18.04.2013 Views

Descargar la carta del Restaurante - gustino

Descargar la carta del Restaurante - gustino

Descargar la carta del Restaurante - gustino

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pescados | Fish<br />

Pescados y mariscos fueguinos a <strong>la</strong> gril<strong>la</strong> (para 2 personas)<br />

Robalo, salmón, merluza negra, mejillones o almejas, pulpo, <strong>la</strong>ngosno, y centollón gril<strong>la</strong>dos.<br />

Fuegian’s grilled seafood (for 2 people) Robalo, salmon, Patagonian toothfish, octopus, sprawn, crab.<br />

Fueguinos frutos do mar grelhados (para 2 pessoas) robalo, salmão, merluza preta, polvo, camarão, caranguejo.<br />

Recomendamos vino b<strong>la</strong>nco Zuccardi Q Chardonnay.<br />

Merluza negra con emulsión de zanahoria, vainil<strong>la</strong> y jengibre, con puré de arvejas y curry<br />

Patagonian toothfish (b<strong>la</strong>ck hake) with an emulsion of carrot, ginger and vanil<strong>la</strong> with mashed peas and curry.<br />

Merluza Preta com uma amulsão de cenoura, gengibre e baunilha com purê de ervilhas e curry.<br />

Recomendamos vino b<strong>la</strong>nco Reserva <strong>del</strong> Fin <strong>del</strong> Mundo Chardonnay.<br />

Salmón rosado con vegetales salteados en manteca y jengibre<br />

Grilled salmon with sautéed vegetables.<br />

Rosa salmão com vegetáis dourados.<br />

Recomendamos vino b<strong>la</strong>nco Reserva <strong>del</strong> Fin <strong>del</strong> Mundo Viognier.<br />

Robalo Fueguino con puré cremoso de papas y hojas de espinaca salteadas<br />

Herbbuer Robalo fish with creamy mached potatoes and sauteed spinach<br />

Robalo (peixe branco do mar do sul) com cremoso purê de batatas rofogados e espinafre.<br />

Recomendamos vino b<strong>la</strong>nco Newen Sauvignon B<strong>la</strong>nc.<br />

Carnes de granja | Farm meat<br />

Pechuga de pollo gril<strong>la</strong>da con papas doradas al horno y hojas verdes<br />

Chicken breast served with golden potatoes and freshgreens.<br />

Peito de frango com batatas douradas e folhas frescas.<br />

Conejo con hongos <strong>del</strong> bosque, servido en cazue<strong>la</strong> con papines andinos, echaloes, vino b<strong>la</strong>nco y panceta<br />

Rabbit casserole served with mixed mushroom, Andean potatoes, shallots, white wine and pancea.<br />

Caçaro<strong>la</strong> de coelho com champignon, batatas andinas, chalotas, vinho branco e pancea.<br />

Recomendamos vino nto Zuccardi Q Tempranillo.<br />

Carne | Meat<br />

Tradicional bife Argenno en costra de hierbas, hojas frescas, papas doradas y pequeña salsa criol<strong>la</strong><br />

Herbcrusted Argenne steak, served with fresh greens, golden potatoes and criol<strong>la</strong> sauce.<br />

Tradicional bife Argenno em crosta de ervas, folhas frescas e pequeno molho pico.<br />

Medallón de lomo con reduccion de vino nto, acompanado por papas granadas y cebol<strong>la</strong>s asadas<br />

Grilled medallion of beef tenderloin, served with potatoes granateed and grilled onion.<br />

Medalhão de carne com redução de vinho nto, acompanhado de batatas e cebo<strong>la</strong>s grelhadas.<br />

Cordero fueguino asado, marinado en hierbas frescas,<br />

y acompañado por verduras gril<strong>la</strong>das<br />

Fueguian roast <strong>la</strong>mb marinated in fresh herbs, served with grilled vegetables.<br />

Cordeiro fueguino assado marinado em ervas frescas, legumes grekhados.<br />

Mi<strong>la</strong>nesa rusca de bife de chorizo acompañada por papas doradas<br />

Breaded beef steak serverd with roasted potatoes.<br />

Bife á mi<strong>la</strong>nesa com batata rúsca.<br />

Menu para chicos | Kid´s menu<br />

Mi<strong>la</strong>nesas de pollo con papas fritas o puré de papas<br />

Frango empanadocom batata frita ou purê de batatas. | Breaded chicken with French fries or mashed potatoes.<br />

Pasta seca con salsa de tomate o crema<br />

Dry pasta with tomatoes sauce or cream. | Massa seca com molho de tomate ou de creme.<br />

| Servicio de mesa $10 por persona |<br />

- COCINA DEL FIN DEL MUNDO -<br />

WORLD´S END FLAVORS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!