Contingut de la prova Avançat - EOI INCA
Contingut de la prova Avançat - EOI INCA
Contingut de la prova Avançat - EOI INCA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DEFINICIÓ I OBJECTIUS GENERALS DEL NIVELL AVANÇAT<br />
Definició <strong>de</strong> nivell<br />
El nivell avançat presenta les característiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> franja alta <strong>de</strong>l nivell <strong>de</strong><br />
competència B2 (B2+), com es <strong>de</strong>fineix en el MECR. Aquest nivell suposa<br />
utilitzar <strong>la</strong> llengua amb <strong>de</strong>simboltura i eficàcia en situacions habituals i altres <strong>de</strong><br />
més específiques que requereixen comprendre, produir i tractar textos orals i<br />
escrits conceptualment i lingüísticament complexos que versin sobre temes<br />
generals, actuals o propis <strong>de</strong>l camp d’especialització <strong>de</strong>l par<strong>la</strong>nt, en una varietat<br />
<strong>de</strong> llengua estàndard (formal i informal) i amb un repertori lèxic ampli.<br />
En aquest nivell s’espera que l’alumnat adquireixi una competència discursiva<br />
notable i que pugui produir un discurs oral i escrit ben cohesionat i precís.<br />
A continuació es <strong>de</strong>tallen els objectius generals i els continguts temàtics<br />
d’aquest nivell.<br />
Objectius generals<br />
En acabar els dos cursos que integren el nivell avançat (avançat 1 i avançat 2),<br />
l’alumnat haurà <strong>de</strong> ser capaç <strong>de</strong>:<br />
-Comprendre textos orals <strong>de</strong> diferent grau <strong>de</strong> formalitat, en les diferents<br />
modalitats lingüístiques.<br />
-Comprendre textos escrits <strong>de</strong> diferent grau <strong>de</strong> formalitat <strong>de</strong> caràcter general o<br />
específic.<br />
-Produir i reproduir textos orals <strong>de</strong> temes <strong>de</strong> caràcter general i específic amb un<br />
bon domini <strong>de</strong> <strong>la</strong> gramàtica i <strong>de</strong> <strong>la</strong> fonètica cata<strong>la</strong>na, amb fluï<strong>de</strong>sa, precisió i<br />
eficàcia.<br />
-Escriure textos c<strong>la</strong>rs i <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>ts amb certa complexitat sobre temes diversos<br />
amb un bon domini <strong>de</strong>l codi lingüístic.<br />
-Assolir coneixements (<strong>de</strong> contingut i <strong>de</strong> procediment) re<strong>la</strong>tius a <strong>la</strong> realitat<br />
sociolingüística, cultural i dialectal <strong>de</strong>l català.<br />
<strong>Contingut</strong>s temàtics<br />
Les activitats lingüístiques necessàries per dur a terme les tasques proposa<strong>de</strong>s<br />
per a aquest nivell requereixen el processament <strong>de</strong> textos orals i escrits amb<br />
suports diversificats, que contemplin diferents situacions comunicatives. A<br />
grans trets, les activitats lingüístiques es contextualitzaran dins els àmbits<br />
següents: personal, públic, acadèmic i professional. Alguns exemples <strong>de</strong><br />
textos (orals i escrits) que es po<strong>de</strong>n trebal<strong>la</strong>r d’acord amb cadascun d’aquests<br />
àmbits són:<br />
Àmbit personal: textos orals i escrits (biografies, missatges <strong>de</strong> correu<br />
electrònic, ordres i instruccions, narracions d’experiències personals, d’hàbits,<br />
<strong>de</strong> llocs i activitats, <strong>de</strong>scripcions <strong>de</strong> persones, animals, llocs i sentiments).
Àmbit públic: a) textos orals: avisos i anuncis emesos per un altaveu<br />
(aeroport, estació <strong>de</strong> tren) o pels mitjans <strong>de</strong> comunicació; contes, narracions,<br />
extractes <strong>de</strong> pel·lícu<strong>la</strong>... b) textos escrits: formu<strong>la</strong>ris d’organismes oficials i<br />
d’altres institucions públiques, qüestionaris, enquestes, guies turístiques i d’oci,<br />
informació meteorològica, fullets d’informació general o específica (d’una<br />
institució, d’un museu, d’una biblioteca, d’informació mèdica), menús i receptes,<br />
publicitat a les revistes, als diaris i a Internet...<br />
Àmbit acadèmic: a) exposició oral breu d’un fet d’interès personal,<br />
presentacions o explicacions a c<strong>la</strong>sse; b) textos escrits: impresos re<strong>la</strong>cionats<br />
amb aquest àmbit, diccionaris, gramàtiques, llibres <strong>de</strong> consulta, entra<strong>de</strong>s<br />
enciclopèdiques, el portfoli europeu...<br />
Àmbit professional: a) textos orals: converses <strong>de</strong> tipus formal que po<strong>de</strong>n tenir<br />
lloc al treball, converses telefòniques, textos adreçats a una audiència<br />
( explicacions i instruccions senzilles al lloc <strong>de</strong> treball); b) textos escrits: anuncis<br />
breus <strong>de</strong> feina, <strong>de</strong>scripcions <strong>de</strong> les activitats professionals, impresos<br />
re<strong>la</strong>cionats amb el món.<br />
Estructuració <strong>de</strong>ls continguts<br />
La programació <strong>de</strong>ls dos cursos que integren el nivell avançat (avançat 1 i<br />
avançat 2) segueix un esquema <strong>de</strong> continguts centrat en les diferents<br />
tipologies textuals. Per motiu d’espai i per po<strong>de</strong>r ser més precisos en els<br />
continguts morfosintàctics, ortogràfics i fonètics pensats per a cada curs,<br />
aquests s’assenyalen en graelles adjuntes tot i que són elements<br />
lingüisticotextuals que s’han <strong>de</strong> trebal<strong>la</strong>r a partir <strong>de</strong>ls textos. Cal especificar<br />
que <strong>de</strong>pèn <strong>de</strong> cada professor que imparteix el nivell dissenyar les unitats<br />
temàtiques a partir <strong>de</strong>ls components textuals i fer-hi les associacions lèxiques,<br />
ortogràfiques i gramaticals que consi<strong>de</strong>ri oportunes.<br />
En les graelles <strong>de</strong> les tipologies textuals hi figuren les característiques <strong>de</strong> les<br />
propietats textuals, que són majoritàriament comunes als dos cursos <strong>de</strong>l nivell<br />
avançat, llevat <strong>de</strong>ls textos argumentatius, en què hi ha més <strong>de</strong>scriptors al<br />
segon curs d’aquest nivell. Entenem, però, que el nivell d’exigència a l’hora <strong>de</strong><br />
produir els textos ha <strong>de</strong> ser progressiu.<br />
També apareixen diferenciats en <strong>la</strong> grael<strong>la</strong>, en cada tipologia textual, els textos<br />
pensats per ser productius (per trebal<strong>la</strong>r l’expressió escrita o oral en aquests<br />
formats) o receptius (per trebal<strong>la</strong>r-hi <strong>la</strong> comprensió oral o escrita).
Pel que fa a <strong>la</strong> variació lingüística, hem optat per incloure-<strong>la</strong> directament en<br />
els apartats <strong>de</strong> lèxic, morfosintaxi i fonètica <strong>de</strong>ls dos cursos <strong>de</strong>l nivell<br />
avançat, assenya<strong>la</strong>nt-hi els aspectes que consi<strong>de</strong>ram que cal conèixer per tal<br />
d’entendre <strong>la</strong> diversitat lingüística com a natural, fomentar el respecte envers<br />
totes les varietats i eliminar certs prejudicis. Així mateix, proposam trebal<strong>la</strong>r<br />
l’a<strong>de</strong>quació en estàndard per evitar confusions i vacil·<strong>la</strong>cions excessives a<br />
l’hora <strong>de</strong> produir els textos.<br />
En el segon curs <strong>de</strong>l nivell avançat (avançat 2) es preveu que l’alumnat<br />
tengui coneixement <strong>de</strong>l marc legal <strong>de</strong>l català i <strong>de</strong> <strong>la</strong> situació sociolingüística<br />
arreu <strong>de</strong>l domini lingüístic, per això s’inclou en l’esquema <strong>de</strong> continguts un<br />
tercer punt referit específicament a sociolingüística.<br />
Convé remarcar que no és un objectiu <strong>de</strong>l nivell saber respondre<br />
correctament qüestions re<strong>la</strong>ciona<strong>de</strong>s amb el marc sociolingüístic sinó que<br />
l’enfocament didàctic ha <strong>de</strong> ser,sobretot, actitudinal. A mesura que l’aprenent<br />
<strong>de</strong>senvolupa el seu domini <strong>de</strong> <strong>la</strong> llengua podrà conèixer <strong>la</strong> diversitat d’una<br />
manera més global, aprendrà els criteris per distingir una situació formal d’una<br />
altra <strong>de</strong> menys formal i adquirirà les estratègies per comprendre bona part<br />
d’altres dialectes. De <strong>la</strong> mateix manera, el fet <strong>de</strong> reconèixer els mecanismes<br />
que regeixen l’alternança <strong>de</strong> llengües habitual en tot tipus <strong>de</strong> situacions<br />
comunicatives, que es produeix per efecte <strong>de</strong>l bilingüisme social, completarà <strong>la</strong><br />
seva competència comunicativa en català. Alhora, l’alumne podrà reflexionar<br />
sobre <strong>la</strong> situació actual <strong>de</strong> <strong>la</strong> llengua cata<strong>la</strong>na als diferents àmbits i podrà optar<br />
per adquirir <strong>de</strong>termina<strong>de</strong>s actituds lingüístiques.<br />
Els continguts s’estructuren a partir <strong>de</strong> l’esquema següent:<br />
1. Textos i propietats textuals.Competència textual.<br />
2. Elements lingüisticotextuals (fonètica i ortografia, morfosintaxi i lèxic).<br />
3. Sociolingüística. (<strong>Avançat</strong> 2)
PRIMER CURS DEL NIVELL AVANÇAT<br />
Objectius específics<br />
Comprensió escrita<br />
-Comprendre textos escrits <strong>de</strong> caràcter general o específic utilitzant fonts <strong>de</strong><br />
referència si és necessari.<br />
-Comprendre instruccions <strong>de</strong>ls àmbits comercial, industrial i altres que incloguin<br />
<strong>de</strong>talls i condicions específiques.<br />
-Reconèixer opinions i punts <strong>de</strong> vista en textos escrits que presenten un cert<br />
nivell <strong>de</strong> complexitat lingüística.<br />
-Llegir <strong>de</strong> manera expressiva adaptant l’estil <strong>de</strong> lectura a <strong>la</strong> naturalesa <strong>de</strong>l text,<br />
amb <strong>la</strong> pronunciació i entonació adients.<br />
-Llegir <strong>de</strong> forma comprensiva textos mitjanament extensos i complexos sobre<br />
diversos temes. L’alumnat haurà <strong>de</strong> ser capaç d’i<strong>de</strong>ntificar les i<strong>de</strong>es rellevants i<br />
haurà d’adquirir una major competència gramatical i discursiva per entendre<br />
l’estructura i el contingut <strong>de</strong>l text.<br />
-Desenvolupar l’interès per <strong>la</strong> lectura autònoma <strong>de</strong> textos i obres en <strong>la</strong> llengua<br />
objecte d’estudi.<br />
Expressió escrita<br />
-Descriure fets i experiències reals o imagina<strong>de</strong>s expressant c<strong>la</strong>rament <strong>la</strong><br />
re<strong>la</strong>ció entre les i<strong>de</strong>es exposa<strong>de</strong>s i adaptant el discurs al tipus <strong>de</strong> text escollit.<br />
-Escriure cartes personals i formals, notes, enquestes, informes i assajos, <strong>de</strong><br />
temàtica diversa, utilitzant un lèxic ric i variat així com una àmplia diversitat<br />
d’estructures i elements lingüístics.<br />
-Narrar i <strong>de</strong>scriure fets i experiències; exposar els arguments a favor o en<br />
contra d’un tema concret o abstracte, usant un repertori lèxic ampli.<br />
-Escriure textos amb finalitat estètica o literària.<br />
-Enriquir el bagatge lèxic personal a fi d’eliminar l’ús d’interferències i <strong>de</strong> minvar<br />
l’ús <strong>de</strong>ls vulgarismes i <strong>de</strong>ls genèrics.<br />
Pel que fa a l’extensió <strong>de</strong>ls textos escrits que l’alumnat haurà <strong>de</strong> produir,<br />
aquesta figura a l’apartat d’avaluació.<br />
Comprensió oral<br />
-Escoltar i comprendre un interlocutor o un discurs emès per qualsevol mitjà<br />
audiovisual <strong>de</strong> l’àmbit personal, professional, acadèmic, social, sempre que<br />
estigui ben estructurat, que no hi hagi excessiu renou <strong>de</strong> fons i que <strong>la</strong> llengua<br />
usada no sigui excessivament idiomàtica.<br />
-Comprendre discursos <strong>de</strong> complexitat mitjana <strong>de</strong>tectant-ne no només les i<strong>de</strong>es<br />
principals sinó també <strong>la</strong> majoria <strong>de</strong> les complementàries.<br />
-Comprendre converses formals o informals entre par<strong>la</strong>nts nadius encara que <strong>la</strong><br />
participació suposi un poc d’esforç i impliqui l’adaptació <strong>de</strong>l discurs.<br />
-Comprendre el material enregistrat proce<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>ls mitjans <strong>de</strong> comunicació<br />
i<strong>de</strong>ntificant el contingut, els punts <strong>de</strong> vista i les opinions implícites, l’estat d’ànim<br />
i <strong>la</strong> intenció comunicativa <strong>de</strong>l par<strong>la</strong>nt.
-Reconèixer i saber discriminar els elements fonològics i fonètics, els patrons<br />
<strong>de</strong> ritme, l’accentuació i l’entonació <strong>de</strong>ls textos emesos pels mitjans <strong>de</strong><br />
comunicació audiovisual.<br />
-Comprendre textos <strong>de</strong> les diferents varietats dialectals.<br />
Expressió oral<br />
-Fer <strong>de</strong>scripcions i narracions c<strong>la</strong>res i <strong>de</strong>tal<strong>la</strong><strong>de</strong>s sobre diversos temes<br />
re<strong>la</strong>cionats amb àrees especialitza<strong>de</strong>s utilitzant un lèxic adient i <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>t.<br />
-Exposar i argumentar i<strong>de</strong>es, expressant opinions c<strong>la</strong>res, <strong>de</strong>tal<strong>la</strong><strong>de</strong>s i ben<br />
estructura<strong>de</strong>s sobre una gran varietat <strong>de</strong> temes.<br />
-Fer presentacions en públic c<strong>la</strong>res i organitza<strong>de</strong>s sobre una varietat <strong>de</strong> temes,<br />
mostrant capacitat d’alterar el discurs <strong>de</strong> manera espontània per respondre<br />
qüestions p<strong>la</strong>nteja<strong>de</strong>s per l’audiència.<br />
-Llegir en veu alta amb <strong>la</strong> pronúncia i l’entonació a<strong>de</strong>qua<strong>de</strong>s textos <strong>de</strong> diversos<br />
estils i tipologies textuals.<br />
-Produir discursos formals <strong>de</strong> complexitat mitjana i informals en les diferents<br />
tipologies textuals (narracions, <strong>de</strong>scripcions, explicacions, prediccions,<br />
instruccions, argumentacions) consi<strong>de</strong>rant l’a<strong>de</strong>quació, <strong>la</strong> coherència, <strong>la</strong><br />
cohesió i <strong>la</strong> correcció pertinents.<br />
-Enriquir el bagatge lèxic personal a fi d’eliminar l’ús d’interferències i <strong>de</strong> minvar<br />
l’ús <strong>de</strong>ls vulgarismes i <strong>de</strong>ls genèrics.<br />
Interacció<br />
-Participar <strong>de</strong> manera interactiva en converses en llengua estàndard amb un<br />
par<strong>la</strong>nt nadiu mostrant seguretat, fluï<strong>de</strong>sa, confiança sobre temes d’interès<br />
general, com el treball, <strong>la</strong> família, els amics, les aficions..., encara que es<br />
produeixin situacions externes a l’intercanvi que podrien pertorbar el discurs.<br />
-Participar activament en converses formals entenent amb <strong>de</strong>tall les i<strong>de</strong>es que<br />
expressa l’interlocutor i essent capaç <strong>de</strong> presentar i <strong>de</strong>fensar alternatives o<br />
propostes i respondre qüestions espontànies.<br />
-Expressar opinions, argumentacions i comentaris en discussions informals<br />
manifestant amb precisió el punt <strong>de</strong> vista i responent les qüestions que es<br />
puguin p<strong>la</strong>ntejar.<br />
-Ser capaç <strong>de</strong> distingir el llenguatge formal i informal segons l’interlocutor i<br />
po<strong>de</strong>r ajustar-hi el discurs per tal <strong>de</strong> respectar les convencions socials. Fer<br />
servir les normes <strong>de</strong> cortesia, respectar les opinions i els torns <strong>de</strong> parau<strong>la</strong>.<br />
-Mostrar capacitat <strong>de</strong> distanciament envers un text escrit preparat per<br />
respondre o continuar alguna intervenció interessant suscitada pels oients.<br />
<strong>la</strong>boral (cartes senzilles formals, <strong>de</strong> presentació <strong>de</strong>l currículum), comunicacions<br />
internes (correus electrònics, memoràndums, etc.) i informes senzills.
CONTINGUTS<br />
TEXTOS. COMPETÈNCIA TEXTUAL<br />
Propietats textuals<br />
A<strong>de</strong>quació Coherència Cohesió<br />
A <strong>la</strong> situació comunicativa: anàlisi <strong>de</strong> <strong>la</strong> situació en què<br />
es produeix el text; elecció <strong>de</strong>l registre; punt <strong>de</strong> vista<br />
adoptat per l’emissor segons el seu propòsit<br />
comunicatiu; especificitat <strong>de</strong>l lèxic segons el tema i<br />
<strong>de</strong>stinatari.<br />
A<strong>de</strong>quació al tipus <strong>de</strong> text: convencions i disposició<br />
pròpies <strong>de</strong>ls textos que es treballen. Els procediments <strong>de</strong><br />
composició i <strong>de</strong>rivació <strong>de</strong>l lèxic com a recursos <strong>de</strong><br />
variació en un text.<br />
Estil i modalització: tractament objectiu o subjectiu <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
informació.<br />
Tipologies textuals<br />
Text <strong>de</strong>scriptiu<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu i el punt <strong>de</strong> vista<br />
adoptat per l’emissor.<br />
Estil i modalització:<br />
Objectivitat i subjectivitat en textos <strong>de</strong>scriptius. Ordre <strong>de</strong> presentació <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació:<br />
<strong>de</strong> més general a més concret,<br />
d’esquerra a dreta, <strong>de</strong> dalt a baix...<br />
Descripció objectiva o subjectiva.<br />
La concordança com a factor <strong>de</strong> cohesió<br />
textual: noms col·lectius, adjectius amb<br />
més d’un substantiu...Concordança<br />
temporal.<br />
La connexió: d’oracions i sintagmes<br />
mitjançant conjuncions i loc. conjuntives;<br />
els pronoms re<strong>la</strong>tius, els sintagmes<br />
preposicionals, adverbials i oracions que<br />
funcionen com a organitzadors <strong>de</strong>l<br />
discurs...<br />
La referència: mitjançant pronoms febles,<br />
<strong>de</strong>mostratius, possessius…, com a<br />
elements <strong>de</strong> referència textual.<br />
Expressió <strong>de</strong> <strong>la</strong> referència espacial d’un<br />
element: adverbis i loc. adverbials <strong>de</strong> lloc,<br />
preposicions que introdueixen CC <strong>de</strong> lloc,<br />
ús <strong>de</strong>ls verbs ser i estar, haver-hi.<br />
Adv. <strong>de</strong> manera, ús <strong>de</strong> quantificadors:<br />
molt, bastant, força, gaire; adv. acabats en<br />
–ment.<br />
Oracions <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tiu.<br />
Oracions juxtaposa<strong>de</strong>s i coordina<strong>de</strong>s.<br />
Elements anafòrics: pronoms personals,<br />
possessius, <strong>de</strong>mostratius, re<strong>la</strong>tius;<br />
repetició, sinonímia, hiponímia, contrast...
Receptius Diaris o guies <strong>de</strong> viatges, biografies, programes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripcions culinàries...<br />
Productius Descripció <strong>de</strong> viatges, ressenyes <strong>de</strong> lloc, retrats físics i psicològics, biogràfics…<br />
Text narratiu<br />
Punt <strong>de</strong> vista adoptat per l’emissor en els textos<br />
narratius: intern o extern, objectiu, omniscient.<br />
La combinació d’estil directe i indirecte com a<br />
recurs estilístic.<br />
Receptius Notícies i reportatges <strong>de</strong> ràdio i TV, itineraris <strong>de</strong> viatge...<br />
Productius Narracions d’es<strong>de</strong>veniments, <strong>de</strong> fets ocorreguts...<br />
Text directiu o<br />
instructiu<br />
Convencions i disposició pròpia d’aquests<br />
textos:símbols, enumeracions…<br />
Especificitat <strong>de</strong>l lèxic.<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu i el punt <strong>de</strong> vista<br />
adoptat per l’emissor.<br />
Estructura: p<strong>la</strong>ntejament, nus,<br />
<strong>de</strong>senl<strong>la</strong>ç.<br />
Ordre <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació: diferència<br />
entre l’ordre real <strong>de</strong>ls es<strong>de</strong>veniments i<br />
l’ordre escollit per presentar els fets.<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu, les<br />
pressuposicions, el coneixement<br />
compartit entre emissor i receptor.<br />
Ordre <strong>de</strong> les accions.<br />
Receptius Visites guia<strong>de</strong>s, programes <strong>de</strong> cuina, programes sobre el medi ambient...<br />
Productius Manual d’instruccions, indicacions per tenir cura <strong>de</strong>l medi ambient, notes, receptes <strong>de</strong> cuina…<br />
Expressió temporal: aspecte perfectiu i<br />
imperfectiu <strong>de</strong>l verb, adverbis i locucions<br />
adverbials <strong>de</strong> temps, oracions temporals.<br />
Corre<strong>la</strong>ció <strong>de</strong>ls temps verbals.<br />
Connectors per expressar <strong>la</strong> successió<br />
temporal <strong>de</strong>ls es<strong>de</strong>veniments. Expressió<br />
<strong>de</strong> temps i causa.<br />
Referència (pronoms febles, re<strong>la</strong>tius,<br />
possessius), repetició lèxica, sinonímia.<br />
Trets característics <strong>de</strong>ls textos instructius:<br />
ús <strong>de</strong> formes d’imperatiu, perífrasis verbals<br />
d’obligació, verbs (haver <strong>de</strong>, caldre),<br />
concisió <strong>de</strong> les informacions.<br />
Marques d’ordre que introdueixen les<br />
accions.
Text explicatiu<br />
Tractament objectiu <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació.<br />
Estil distanciat (impersonal).<br />
Estratègies discursives: <strong>de</strong>finició, exemplificació<br />
a partir <strong>de</strong> coses concretes, analogia,<br />
reformu<strong>la</strong>ció, citacions...<br />
C<strong>la</strong>redat i concisió.<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu, les<br />
pressuposicions, el coneixement<br />
compartit entre emissor i receptor.<br />
Estructura: presentació,<br />
<strong>de</strong>senvolupament, conclusió. La<br />
progressió temàtica pot ser lineal o <strong>de</strong><br />
tema <strong>de</strong>rivat.<br />
Present d’indicatiu (temps més atemporal).<br />
Adjectius especificatius o c<strong>la</strong>ssificatius (no<br />
valoratius) per garantir neutralitat.<br />
Connectors per introduir oracions causals,<br />
il·<strong>la</strong>tives, finals, condicionals,<br />
concessives...<br />
Verbs explicatius.<br />
Repetició <strong>de</strong> paraules, sinònims,<br />
hiperònims.<br />
Oracions <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tiu: que.<br />
Reflexiu es. Formes impersonals.<br />
Polisèmia i homonímia.<br />
Receptius Prospectes publicitaris, articles divulgatius sobre temes generals, anuncis en què s’explica el funcionament d’un aparell, programes o<br />
articles en què s’explica el procés d’e<strong>la</strong>boració d’un producte artesà, entrevistes, documentals, reportatges...<br />
Productius Prospectes publicitaris, articles divulgatius sobre temes generals, explicació <strong>de</strong>l funcionament d’un aparell, d’un establiment, el procés<br />
Text predictiu<br />
d’e<strong>la</strong>boració d’un producte artesà...<br />
Convencions pròpies <strong>de</strong>l gènere. Especificitat<br />
<strong>de</strong>l lèxic.<br />
Expressió <strong>de</strong> l’objectivitat i <strong>de</strong> <strong>la</strong> subjectivitat.<br />
Ordre i estructura <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació. Trets característics: ús <strong>de</strong>l temps <strong>de</strong> futur<br />
(simple i compost), verbs amb significat<br />
predictiu, verbs <strong>de</strong> suposició o incertesa...<br />
Temps hipotètic en subjuntiu.<br />
Verbs impersonals.<br />
Expressions <strong>de</strong> seguretat, dubte, <strong>de</strong>sig....<br />
Receptius Prediccions meteorològiques, reportatges, documentals, articles sobre temes generals i específics…<br />
Productius Prediccions meteorològiques, mediambientals, en forma d’articles divulgatius.
Text argumentatiu<br />
Marques que reflecteixen l’actitud <strong>de</strong>l par<strong>la</strong>nt<br />
respecte d’allò que diu.<br />
Receptius Programes en forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>bats, articles d’opinió...<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu, les<br />
pressuposicions, el coneixement<br />
compartit entre emissor i receptor.<br />
Estructura: introducció, nucli<br />
(arguments i contraarguments) i<br />
conclusió. La tesi com a introducció o<br />
com a conclusió.<br />
Productius Intervencions en <strong>de</strong>bats, exposar l’opinió sobre un fet d’actualitat i sobre temes abstractes.<br />
Articles d’opinió.<br />
Textos<br />
funcionals<br />
Cartes<br />
personals<br />
Cartes<br />
formals <strong>de</strong><br />
particu<strong>la</strong>rs<br />
adreça<strong>de</strong>s a<br />
una entitat o<br />
institució<br />
Avisos i<br />
comunicats<br />
Notícies <strong>de</strong><br />
mitjana<br />
a<strong>de</strong>quació coherència cohesió<br />
Disposició <strong>de</strong>ls elements. Fórmules <strong>de</strong> salutació<br />
i comiat. Registre informal.<br />
Precisió en <strong>la</strong> redacció.<br />
Estructura i disposició <strong>de</strong>ls elements.<br />
La formalitat no és tan elevada com en cartes<br />
d’entitats adreça<strong>de</strong>s a particu<strong>la</strong>rs (av. 2).<br />
Textos per ser dits oralment o per ser escrits.<br />
C<strong>la</strong>redat i concisió. Distribució <strong>de</strong>ls elements.<br />
Modalitat oracional.<br />
Fluï<strong>de</strong>sa i entonació a<strong>de</strong>quada.<br />
Objectivitat <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació.<br />
Llenguatge c<strong>la</strong>r i concís.<br />
Ordre <strong>de</strong> les i<strong>de</strong>es. Separació en<br />
paràgrafs diferents <strong>de</strong> les parts:<br />
introducció, <strong>de</strong>senvolupament i<br />
conclusió..<br />
Ordre <strong>de</strong> les i<strong>de</strong>es en diferents<br />
paràgrafs.<br />
Ordre <strong>de</strong> les i<strong>de</strong>es. Generalment són<br />
breus, estructura<strong>de</strong>s en un sol<br />
paràgraf.<br />
Estructures possibles d’una notícia:<br />
amb titu<strong>la</strong>r i cos <strong>de</strong> <strong>la</strong> notícia, amb<br />
Verbs i mots valoratius.<br />
Verbs <strong>de</strong> causalitat o conseqüència:<br />
causar, provocar.... Verbs dicendi: dir,<br />
afirmar, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar, estimar...<br />
Modalitat oracional: assertiva i<br />
interrogativa.<br />
Marques d’ordre per introduir paràgrafs.<br />
Puntuació.<br />
Majúscules i minúscules.<br />
Ordre lògic <strong>de</strong> <strong>la</strong> frase.<br />
Nexes oracionals i discursius.<br />
Elements <strong>de</strong> referència: sinònims,<br />
pronoms, possessius, <strong>de</strong>mostratius...<br />
Frases breus i simples. Evitar l’ambigüitat i<br />
l’ús sexista. Mecanismes per expressar<br />
èmfasi.<br />
Referència textual: endofòrica i exofòrica.<br />
Marques d’ordre (<strong>de</strong>sprés, a<br />
continuació...).
extensió pretítol, titu<strong>la</strong>r, resum <strong>de</strong> <strong>la</strong> notícia, cos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> notícia.<br />
El cos: <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l punt més alt d’interès<br />
fins al punt més baix.<br />
Ha <strong>de</strong> respondre, generalment, a les<br />
preguntes: qui, què, com, quan, per<br />
què, on<br />
ELEMENTS LINGÜISTICOTEXTUALS<br />
<strong>Contingut</strong>s ortogràfics <strong>Contingut</strong>s fonètics<br />
Ús <strong>de</strong> les grafies segons les regles bàsiques i aprofundiment en les<br />
opcions més arbitràries i en els casos excepcionals:<br />
• El sistema vocàlic:<br />
.Ortografia <strong>de</strong> a i e àtones:<br />
-Mots <strong>de</strong>l vocabu<strong>la</strong>ri bàsic sense punts <strong>de</strong> referència c<strong>la</strong>rs.<br />
-Mots acabats en –a, -ma, -arca, -ista, -cida, -ta.<br />
-Verbs <strong>de</strong> doble arrel: treure/traure, jeure/jaure, néixer/nàixer i el verb<br />
fer.<br />
Ortografia <strong>de</strong> o i u àtones:<br />
-Mots <strong>de</strong> vocabu<strong>la</strong>ri bàsic sense punts <strong>de</strong> referència c<strong>la</strong>rs.<br />
-Verbs que representen alternança en el radical: collir, tossir, escopir,<br />
cosir, sortir.<br />
• Els sistema consonàntic:<br />
-Ortografia <strong>de</strong> <strong>la</strong> b/v.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les alveo<strong>la</strong>rs fricatives.<br />
Concordances temporals.<br />
Verbs d’acció.<br />
Majúscules i negretes.<br />
Ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> passiva. Construccions<br />
impersonals.<br />
Mots no valoratius.<br />
Cometes en les citacions textuals.<br />
• Distinció d'obertura entre e/ε i o/ ɔ . Comparació bàsica entre<br />
diversos dialectes.<br />
-En parells mínims: sec(adj.)/sec(verb), déu/<strong>de</strong>u(verb)/<strong>de</strong>u(numeral),<br />
moc(verb)/moc(subst.), etc.<br />
- En casos previsibles o que presenten regu<strong>la</strong>ritat: a) concurrència<br />
amb i/u posttònica: premi, còmput, etc. b) sufixos i<br />
terminacions: -ès/-esa, -ot/-ota, -et/-eta, -essa, -ós/-osa,<br />
-oldre, -endre, -etre, etc.<br />
• Distinció <strong>de</strong> o i u àtones<br />
-En verbs que presenten alternança en el radical: cosir, tossir, sortir,<br />
escopir, po<strong>de</strong>r, voler, etc.<br />
-En mots sense corre<strong>la</strong>t tònic o que sovint presentin dificultat: Joan,<br />
capítol, muntanya, bufetada, joventut, etc.<br />
• Diftongs i hiats:diftongs <strong>de</strong>creixents i diftongs creixents; hiats<br />
que es corresponen amb diftong creixent en altres llengües<br />
romàniques: gratuït, cruel, campió, Antònia...
-Ortografia <strong>de</strong> les vibrants.<br />
-La h en posició inicial i interca<strong>la</strong>da.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les oclusives: a final <strong>de</strong> parau<strong>la</strong>, terminacions verbals<br />
<strong>de</strong>l present d’indicatiu.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les nasals.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les pa<strong>la</strong>tals i les africa<strong>de</strong>s.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les <strong>la</strong>terals.<br />
• Ortografia <strong>de</strong> paraules estrangeres.<br />
-Escriptura <strong>de</strong>ls principals estrangerismes adaptats al català<br />
(currículum,pàrquing, esmòquing...).<br />
• Signes ortogràfics:<br />
-Apòstrof: consolidació <strong>de</strong> les regles d’apostrofació.<br />
-Accent gràfic: consolidació <strong>de</strong> les regles d’accentuació.<br />
-Accents diacrítics.<br />
--Dièresi:<br />
-En i i u tòniques.<br />
-En formes verbals.<br />
-Excepcions en l’ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> dièresi (terminacions –ista, -isme...) sense<br />
entrar en casos d’excepcionalitat com lluïsme, proïsme.<br />
• Signes <strong>de</strong> puntuació:<br />
-La coma en enl<strong>la</strong>ços d’oracions simples, enumeracions i vocatius.<br />
-El punt: absència en sigles, títols, subtítols, rètols, datacions, al final<br />
<strong>de</strong> càrrecs i noms.<br />
-Els dos punts davant d’una enumeració, davant <strong>de</strong> citacions textuals<br />
i exemples, en documents administratius.<br />
-Els punts suspensius en enumeracions o oracions inacaba<strong>de</strong>s.<br />
-Les cometes en les citacions textuals.<br />
-El guió en el discurs directe, en l’inici <strong>de</strong>l diàleg.<br />
-Ús <strong>de</strong>l guió en compostos i <strong>de</strong>rivats:<br />
-Derivats per prefixació (arximilionari, exministre, pseudofruit,<br />
• Distinció <strong>de</strong> [b] i [v] (beure/veure) segons distribució geogràfica<br />
i els seus corre<strong>la</strong>ts sords: (llev/llep).<br />
• Distinció <strong>de</strong> sonoritat (s/z, ts/dz, ʃ/ ʒ, t ʃ/d ʒ)<br />
• Distinció fricativa/africada (s/ts, z/tz, ʃ/t ʃ, dz/d ʒ)<br />
• Sons pa<strong>la</strong>tals:<br />
-Distinció (lluny/juny, joc/lloc, llot/iot)<br />
-Pronúncia <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>tals en posició final: (coll, lluny, any, etc.)<br />
• Sons <strong>la</strong>terals: l geminada en mots que <strong>la</strong> mantenen en <strong>la</strong><br />
pronúncia habitual (col·legi, al·lot, cel·<strong>la</strong>, etc.). Interferència<br />
habitual a Catalunya Nord. A<strong>de</strong>quació segons registre <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
pronunciació geminada o simple <strong>de</strong> <strong>la</strong> l·l.<br />
• Enl<strong>la</strong>ços vocàlics<br />
-Elisió <strong>de</strong> <strong>la</strong> vocal neutra en contacte <strong>de</strong> mots: una hora, m'agrada,<br />
etc.<br />
-Sinalefa en contacte <strong>de</strong> mots: <strong>la</strong> història, una urgència, premi<br />
atorgat, simposi organitzat, etc.<br />
• Enl<strong>la</strong>ços que afecten les consonants:<br />
-Sonoritzacions: fricatives i africa<strong>de</strong>s davant vocal o consonant sonora<br />
en frontera <strong>de</strong> mot. Interferència habitual. Apitxat.<br />
• Ensordiment d'oclusives i fricatives a final <strong>de</strong> mot.<br />
• Posició correcta <strong>de</strong> l'accent en formes verbals:<br />
-Verbs en -iar, -uar: canviar, estudiar, accentuar, etc.<br />
-Imperfet <strong>de</strong>ls verbs en -ure que per<strong>de</strong>n <strong>la</strong> ve<strong>la</strong>r: <strong>de</strong>ia, duia, veia, etc.<br />
-Variació geogràfica: <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>çament <strong>de</strong> l’accent sobre el pronom<br />
proclític a Mallorca i Menorca.<br />
• Emmudiments –r, -lt, -nt, segons distribució geogràfica.<br />
• Posició correcta <strong>de</strong> l'accent en mots estrangers adaptats:<br />
xiclet, tiquet, futbol, etc.<br />
• Patrons tonals en el sintagma i l'oració: <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rativa,<br />
interrogativa, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rativa, interrogativa absoluta.
sotssecretari...).<br />
-Compostos en què figura el nom d’un punt cardinal (nord-est, sudafricà)<br />
- Entre el verb i les formes pronominals en posició enclítica <strong>de</strong><br />
combinacions binàries.<br />
-Divisió <strong>de</strong> paraules al final <strong>de</strong> línia.<br />
-Dígrafs separables i inseparables. (Consolidació)<br />
• Ús <strong>de</strong> les convencions gràfiques:<br />
-Majúscules i minúscules en dates, noms d’institucions o empreses,<br />
càrrecs.<br />
-Ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> cursiva per indicar un mot estranger no adaptat al català<br />
(sine qua non, drive-in...).<br />
-Abreviatures i símbols més freqüents: adreces, indicacions <strong>de</strong> l’hora,<br />
pesos i mesures (g, kg, km, l).<br />
- Sigles més habituals (ONU, UIB, GOB, <strong>EOI</strong>).<br />
El sintagma nominal<br />
• El substantiu<br />
-Gènere: <strong>de</strong> dues terminacions: -o/a (verro/a); -u/-a (plebeu/a); -<br />
f/-va (serf/serva); femení en –na (<strong>de</strong>gà/<strong>de</strong>gana); masculí en –ot<br />
(fura/furot); d’una so<strong>la</strong> terminació: amb sufix –aire, –arca, -ma, -<br />
ta, -esa. Designació <strong>de</strong>l gènere mitjançant mascle/femel<strong>la</strong><br />
(sargantana mascle). Casos d’expressió <strong>de</strong>l gènere amb<br />
lexemes diferents (cavall/euga, boc/cabra...).<br />
-Nombre: en paraules acaba<strong>de</strong>s en vocal tònica sense reforç<br />
posttònic (els bisturís, els lilàs, els purés); invariables –es<br />
(atles); -us (fetus); -os (caos).<br />
-Grau re<strong>la</strong>tiu: sufixos diminutius i augmentatius.<br />
<strong>Contingut</strong>s morfosintàctics<br />
El sintagma verbal<br />
Formes no personals. gerundi d’anterioritat, simultaneïtat; participis<br />
regu<strong>la</strong>rs i irregu<strong>la</strong>rs en totes les conjugacions.<br />
Variants geogràfiques. A<strong>de</strong>quació en estàndard. Coneixement <strong>de</strong><br />
formes normatives i no normatives arreu <strong>de</strong>l domini lingüístic<br />
per evitar prejudicis.<br />
Transitivitat <strong>de</strong>l verb i règim verbal en casos més habituals.<br />
Temps: -expressió <strong>de</strong> passat: present d’indicatiu, passat simple,<br />
plusquamperfet d’indicatiu, perfet <strong>de</strong> subjuntiu, imperfet <strong>de</strong><br />
subjuntiu, plusquamperfet <strong>de</strong> subjuntiu, passat anterior,<br />
passat anterior perifràstic.<br />
-expressió <strong>de</strong> futur: futur perfet, condicional, condicional<br />
compost.<br />
-imperatiu: formes trunca<strong>de</strong>s col·loquials (digue’m).
• Els <strong>de</strong>terminants<br />
Articles.<br />
-Contraccions i formes apostrofa<strong>de</strong>s.<br />
-Absència d’article: en els dies <strong>de</strong> <strong>la</strong> setmana amb valor adverbial,<br />
davant infinitiu.<br />
-Correcció <strong>de</strong>l lo neutre en construccions bàsiques: (el que pens, el<br />
que passa, el mateix <strong>de</strong> sempre, allò que diu ...).<br />
-Lo: ús col·loquial <strong>de</strong> l’article. Distinció segons registre i entre formes<br />
correctes (genuïnes) i formes incorrectes (lo neutre).<br />
• Demostratius: morfologia i ús.<br />
• Possessius: morfologia i ús. Formes tòniques i àtones.<br />
Variants d’ús geogràfiques (oriental/occi<strong>de</strong>ntal) i<br />
cronològiques. Variants funcionals (àmbit col·loquial: mon<br />
pare, ma casa...; àmbit culte: llur/s...)<br />
• Quantificadors<br />
-Numerals: morfologia i ús <strong>de</strong>ls ordinals, cardinals, partitius. Variants<br />
geogràfiques: dos/dues; <strong>de</strong>nou/dinou/dèneu...<br />
-Quantitatius invariables: prou, massa, força; ús <strong>de</strong> gaire en oracions<br />
negatives.<br />
-In<strong>de</strong>finits: morfologia i usos (ambdós/ambdues, cadascun <strong>de</strong>,<br />
diversos, tots dos...).<br />
• Els pronoms (morfologia i posició)<br />
Els pronoms personals<br />
-Formes tòniques. Presència i absència <strong>de</strong> pronom personal fort (jo,<br />
tu, ell, vostè...). Ús <strong>de</strong> jo /mi darrere preposicions (Parlen <strong>de</strong> mi;<br />
segons jo).<br />
-Formes àtones.<br />
Els pronoms in<strong>de</strong>finits: tot, tothom, cadascú, cada u, cadascun.<br />
Els pronoms interrogatius.<br />
Concordança en singu<strong>la</strong>r o en plural amb subjecte <strong>de</strong> nom col·lectiu<br />
(una part <strong>de</strong>, un cert nombre <strong>de</strong>, una col<strong>la</strong> <strong>de</strong> + SN plural).<br />
Aspecte:<br />
Perfectiu: passat simple, perfet <strong>de</strong> subjuntiu, plusquamperfet<br />
d’indicatiu i <strong>de</strong> subjuntiu, passat anterior, passat anterior<br />
perifràstic, futur perfet, condicional compost.<br />
Incoatiu: anar (imperfet d’indicatiu) a + infinitiu<br />
Modalitat:<br />
Perífrasis verbals.<br />
-Necessitat: caldre (present, futur) + present <strong>de</strong> subjuntiu: caldre<br />
(condicional, passat perifràstic, pretèrit perfet d’indicatiu) +<br />
imperfet <strong>de</strong> subjuntiu; pronom personal + caldre + infinitiu<br />
(Ara et cal fer feina).<br />
-Obligació: hauria d’haver + participi, hauria hagut <strong>de</strong> + infinitiu.<br />
Correcció <strong>de</strong> les interferències habituals en el mo<strong>de</strong>l valencià<br />
<strong>de</strong>ls mitjans <strong>de</strong> comunicació: *tenir que/ *ser precís ).<br />
-Permís: fer res (condicional) + que + imperfet <strong>de</strong> subjuntiu;<br />
condicional.<br />
-Possibilitat: potser, per ventura, tal vegada: a veure si + indicatiu; pot<br />
ser que + subjuntiu. -Prohibició: No + imperfet <strong>de</strong> subjuntiu.<br />
-Voluntat: voler (present, futur) + que + present <strong>de</strong> subjuntiu; voler<br />
(condicional, passat perifràstic, pretèrit perfet d’indicatiu) +<br />
que + imperfet <strong>de</strong> subjuntiu; <strong>de</strong>cidir + infinitiu.<br />
-D’imminència. Correcció <strong>de</strong> <strong>la</strong> interferència habitual d’anar a +<br />
infinitiu en tots els temps.<br />
Alternança <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> en les subordina<strong>de</strong>s substantives, re<strong>la</strong>tives i<br />
adverbials.<br />
Veu (activa i passiva)<br />
Els pronoms febles<br />
-Pronominalització <strong>de</strong> les funcions sintàctiques d’atribut, CD, CI, CC,<br />
- Casos més habituals <strong>de</strong> pronominalització <strong>de</strong> predicatiu,<br />
complement <strong>de</strong> règim, CN, subjecte.
El sintagma adjectival<br />
-Gènere i nombre: alternances poc freqüents: –leg/-loga, l/l·l<br />
( nul/nul·<strong>la</strong>...).<br />
-Grau re<strong>la</strong>tiu: sufixos diminutius i augmentatius i super<strong>la</strong>tius.<br />
-Col·locació respecte al nom: restriccions <strong>de</strong> posició: un aire<br />
condicionat; col·locació davant i darrere el substantiu amb oposició <strong>de</strong><br />
significat: Un p<strong>la</strong>t bo, un bon p<strong>la</strong>t.<br />
- Concordança <strong>de</strong> l’adjectiu amb el nom.<br />
Elements <strong>de</strong> l’oració. Oracions coordina<strong>de</strong>s i subordina<strong>de</strong>s<br />
-Subordina<strong>de</strong>s substantives i estil indirecte: que i si: Corre<strong>la</strong>cions<br />
temporals i ús <strong>de</strong>l subjuntiu i l'indicatiu.<br />
-Construccions condicionals: repàs <strong>de</strong> corre<strong>la</strong>cions temporals i ús <strong>de</strong>l<br />
subjuntiu, l'indicatiu i el condicional.<br />
-Re<strong>la</strong>tives en infinitiu amb per i a: «res a fer», «documents per<br />
cremar».<br />
-Subordina<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tives<br />
Amb re<strong>la</strong>tius tònics (què, qui, on) o compostos (el qual/<strong>la</strong> qual, els<br />
quals/les quals) com a complement d'una preposició.<br />
Re<strong>la</strong>tives amb <strong>la</strong> conjunció que i pronom <strong>de</strong> represa: «L'al·lota que li<br />
vaig donar <strong>la</strong> tabarra tota <strong>la</strong> nit». Registre informal.<br />
Duplicació pronominal amb clític inherent: «Una habitació on no hi<br />
veien gaire».<br />
-Conjuncions i locucions conjuntives més habituals:<br />
Causals: que, perquè, ja que, com que...<br />
Condicionals: si, mentre, sols que; llevat que, si no és que,<br />
tret que, etc.<br />
Concessives: encara que, tot i que, malgrat que, per molt<br />
que; ús concessiu <strong>de</strong> però; ús posposat <strong>de</strong><br />
però: «Vendràs, però».<br />
De manera: com si...<br />
Finals: perquè, que, per tal que, a fi que...<br />
Temporals: que, mentre, abans que, així que, ara que, cada<br />
-Consolidació <strong>de</strong> l'ús <strong>de</strong>ls pronom en i hi amb verbs <strong>de</strong> moviment.<br />
- Consolidació <strong>de</strong> verbs amb clític inherent: sentir-hi, veure-hi, anarse’n,<br />
tornar-se’n, recordar-se, endur-se<br />
-Formes plenes, elidi<strong>de</strong>s, reforça<strong>de</strong>s i reduï<strong>de</strong>s. Aspectes ortogràfics<br />
segons <strong>la</strong> posició respecte al verb (apostrofació i guionet).<br />
Consolidació.<br />
-Ordre i combinació <strong>de</strong> dos pronoms. Canvi <strong>de</strong> l’ordre <strong>de</strong>ls pronoms<br />
en les combinacions <strong>de</strong> li amb pronoms <strong>de</strong> CD.<br />
A<strong>de</strong>quació en estàndard, però coneixement <strong>de</strong> variants geogràfiques<br />
(p.ex. l’ordre CD+CI) i variació segons registre.<br />
El sintagma adverbial<br />
Tipus d’adverbis i locucions adverbials<br />
-Adverbis <strong>de</strong> lloc i <strong>de</strong>mostratius, <strong>de</strong> manera, temporals, d’afirmació,<br />
<strong>de</strong> dubte, <strong>de</strong> direcció, <strong>de</strong> simultaneïtat.<br />
-Adverbis <strong>de</strong> qualificació/inclusió: ben bé, més aviat, ni tan sols, fins i<br />
tot, almenys..<br />
-Adverbis oracionals més freqüents: certament, per cert, en efecte, en<br />
realitat, per <strong>de</strong>scomptat, naturalment, potser, tal volta, per<br />
ventura, si <strong>de</strong> cas, així mateix.<br />
-Adverbis <strong>de</strong> grau: consolidació <strong>de</strong> gaire en frases negatives,<br />
interrogatives i condicionals.<br />
El sintagma preposicional<br />
Formes àtones (a, en, <strong>de</strong>, per, per a + SN) i tòniques (malgrat, sense/<br />
sens, contra, entre, fins, mitjançant...). i locucions preposicionals: a fi<br />
<strong>de</strong>, d’ençà <strong>de</strong>, en lloc <strong>de</strong>, gràcies a, com a, quant a, pel que fa a, fora<br />
<strong>de</strong>, llevat <strong>de</strong>...<br />
-Ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> preposició a davant el complement anteposat al verb: (A na<br />
Rosa, l’afavoreix aquesta brusa).<br />
-Ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> preposició <strong>de</strong> en frases emfàtiques i en sentit partitiu. (De<br />
iogurts, no en que<strong>de</strong>n/ Tenc un reto<strong>la</strong>dor vermell i un <strong>de</strong> b<strong>la</strong>u.).<br />
Correcció <strong>de</strong> <strong>la</strong> interferència habitual en valencià <strong>de</strong> l’absència <strong>de</strong>l <strong>de</strong>
vegada que, tot d'una que, sempre que, tan<br />
aviat com, etc.<br />
<strong>Contingut</strong>s lèxics Recursos retòrics i lingüístics<br />
En aquest curs s’espera que l’alumnat ampliï el cabal lèxic <strong>de</strong> què<br />
disposa i usi un vocabu<strong>la</strong>ri més específic per referir-se als camps<br />
semàntics següents:<br />
-El medi ambient. Desastres ecològics.<br />
-La premsa, les revistes, el periodisme.<br />
-Problemes més comuns en partir <strong>de</strong> viatge. Entrada i sortida d’un<br />
país.<br />
- Les habilitats per expressar-se i per establir comunicació.<br />
-La família i el vestit.<br />
-La cuina i l’alimentació.<br />
Així mateix, s’espera que es treballi <strong>la</strong> variació geogràfica i funcional<br />
<strong>de</strong>l lèxic, ja sigui a partir <strong>de</strong> textos o a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> sinonímia, a fi que<br />
l’alumnat adquireixi un major repertori lèxic, més ric, més precís i més<br />
a<strong>de</strong>quat al registre.<br />
partitiu.<br />
-Casos <strong>de</strong> dubte entre preposicions: com/com a, cap/cap a, en/amb,<br />
a/per (en <strong>de</strong>terminacions <strong>de</strong> temps).<br />
-A/en. Variació geogràfica en l’ús <strong>de</strong> les preposicions a i en locatives.<br />
-Caiguda <strong>de</strong> <strong>la</strong> preposició davant <strong>de</strong> les conjuncions que i si.<br />
-Sinonímia i antonímia.<br />
-Derivació i composició.<br />
-Recursos per evitar mots crossa.<br />
-Eliminació d’interferències.<br />
-Frases fetes i refranys.<br />
-Abreviatures i símbols.
SEGON CURS DEL NIVELL AVANÇAT<br />
Objectius específics<br />
Comprensió escrita<br />
-Comprendre textos escrits <strong>de</strong> caràcter general o específic utilitzant fonts <strong>de</strong><br />
referència si és necessari.<br />
-Comprendre instruccions <strong>de</strong>ls àmbits comercial, industrial i altres que incloguin<br />
<strong>de</strong>talls i condicions específiques.<br />
-Reconèixer opinions i punts <strong>de</strong> vista en textos escrits que presenten un cert<br />
nivell <strong>de</strong> complexitat lingüística.<br />
-Llegir <strong>de</strong> manera expressiva adaptant l’estil <strong>de</strong> lectura a <strong>la</strong> naturalesa <strong>de</strong>l text,<br />
amb <strong>la</strong> pronunciació i entonació adients.<br />
-Llegir <strong>de</strong> forma comprensiva textos extensos i complexos sobre una àmplia<br />
varietat <strong>de</strong> temes. L’alumnat haurà <strong>de</strong> ser capaç d’i<strong>de</strong>ntificar les i<strong>de</strong>es<br />
rellevants i haurà d’adquirir una major competència gramatical i discursiva per<br />
entendre l’estructura i el contingut <strong>de</strong>l text.<br />
-Desenvolupar l’interès per <strong>la</strong> lectura autònoma <strong>de</strong> textos i obres en <strong>la</strong> llengua<br />
objecte d’estudi.<br />
Expressió escrita<br />
-Descriure fets i experiències reals o imagina<strong>de</strong>s expressant c<strong>la</strong>rament <strong>la</strong><br />
re<strong>la</strong>ció entre les i<strong>de</strong>es exposa<strong>de</strong>s i adaptant el discurs al tipus <strong>de</strong> text escollit.<br />
-Escriure ressenyes en què s’exposi c<strong>la</strong>rament i <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dament <strong>la</strong> valoració<br />
personal sobre un llibre, una representació teatral, una pel·lícu<strong>la</strong>...<br />
-Escriure cartes personals i formals, notes, enquestes, informes i assajos, <strong>de</strong><br />
temàtica diversa, utilitzant un lèxic ric i variat així com una àmplia diversitat<br />
d’estructures i elements lingüístics.<br />
-Narrar i <strong>de</strong>scriure fets i experiències; exposar els arguments a favor o en<br />
contra d’un tema concret o abstracte, usant un repertori lèxic ampli amb<br />
<strong>de</strong>simboltura i precisió.<br />
-Escriure textos amb finalitat estètica o literària.<br />
-Enriquir el bagatge lèxic personal a fi d’eliminar l’ús d’interferències i <strong>de</strong> minvar<br />
l’ús <strong>de</strong>ls vulgarismes i <strong>de</strong>ls genèrics.<br />
Comprensió oral<br />
-Escoltar i comprendre un interlocutor o un discurs emès per qualsevol mitjà<br />
audiovisual <strong>de</strong> l’àmbit personal, professional, acadèmic, social, sempre que<br />
estigui ben estructurat, que no hi hagi excessiu renou <strong>de</strong> fons i que <strong>la</strong> llengua<br />
usada no sigui excessivament idiomàtica.<br />
-Comprendre discursos complexos i extensos <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista lingüístic i<br />
argumental <strong>de</strong>tectant no només les i<strong>de</strong>es principals sinó també <strong>la</strong> majoria <strong>de</strong><br />
les complementàries.<br />
-Comprendre converses formals o informals entre par<strong>la</strong>nts nadius encara que <strong>la</strong><br />
participació suposi un poc d’esforç i impliqui l’adaptació <strong>de</strong>l discurs.<br />
-Comprendre el material enregistrat proce<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>ls mitjans <strong>de</strong> comunicació
i<strong>de</strong>ntificant el contingut, els punts <strong>de</strong> vista i les opinions implícites, l’estat d’ànim<br />
i <strong>la</strong> intenció comunicativa <strong>de</strong>l par<strong>la</strong>nt.<br />
-Reconèixer i saber discriminar els elements fonològics i fonètics, els patrons<br />
<strong>de</strong> ritme, l’accentuació i l’entonació <strong>de</strong>ls textos emesos pels mitjans <strong>de</strong><br />
comunicació audiovisual.<br />
-Comprendre textos <strong>de</strong> les diferents varietats dialectals.<br />
Expressió oral<br />
-Fer <strong>de</strong>scripcions i narracions c<strong>la</strong>res i <strong>de</strong>tal<strong>la</strong><strong>de</strong>s sobre diversos temes<br />
re<strong>la</strong>cionats amb àrees especialitza<strong>de</strong>s utilitzant un lèxic adient i <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>t.<br />
-Exposar i argumentar i<strong>de</strong>es, expressant opinions c<strong>la</strong>res, <strong>de</strong>tal<strong>la</strong><strong>de</strong>s i ben<br />
estructura<strong>de</strong>s sobre una gran varietat <strong>de</strong> temes que incloguin da<strong>de</strong>s rellevants,<br />
contraargumentacions i exemplificacions per il·lustrar un discurs que pot ser<br />
preparat o espontani.<br />
-Fer presentacions en públic c<strong>la</strong>res i organitza<strong>de</strong>s sobre una varietat <strong>de</strong> temes,<br />
mostrant capacitat d’alterar el discurs <strong>de</strong> manera espontània per respondre<br />
qüestions p<strong>la</strong>nteja<strong>de</strong>s per l’audiència.<br />
-Llegir en veu alta amb <strong>la</strong> pronúncia i l’entonació a<strong>de</strong>qua<strong>de</strong>s textos <strong>de</strong> diversos<br />
estils i tipologies textuals.<br />
-Produir discursos formals i informals <strong>de</strong> complexitat mitjana en les diferents<br />
tipologies textuals (narracions, <strong>de</strong>scripcions, explicacions, prediccions,<br />
instruccions, argumentacions) consi<strong>de</strong>rant l’a<strong>de</strong>quació, <strong>la</strong> coherència, <strong>la</strong><br />
cohesió i <strong>la</strong> correcció pertinents.<br />
-Enriquir el bagatge lèxic personal a fi d’eliminar l’ús d’interferències i <strong>de</strong> minvar<br />
l’ús <strong>de</strong>ls vulgarismes i <strong>de</strong>ls genèrics.<br />
Interacció<br />
-Participar <strong>de</strong> manera interactiva en converses en llengua estàndard amb un<br />
par<strong>la</strong>nt nadiu mostrant seguretat, fluï<strong>de</strong>sa, confiança sobre temes d’interès<br />
general, com el treball, <strong>la</strong> família, els amics, les aficions..., encara que es<br />
produeixin situacions externes a l’intercanvi que podrien pertorbar el discurs.<br />
-Participar activament en converses formals entenent amb <strong>de</strong>tall les i<strong>de</strong>es que<br />
expressa l’interlocutor i essent capaç <strong>de</strong> presentar i <strong>de</strong>fensar alternatives o<br />
propostes i respondre qüestions espontànies.<br />
-Expressar opinions, argumentacions i comentaris en discussions informals<br />
manifestant amb precisió el punt <strong>de</strong> vista i responent les qüestions que es<br />
puguin p<strong>la</strong>ntejar.<br />
-Ser capaç <strong>de</strong> distingir el llenguatge formal i informal segons l’interlocutor i<br />
po<strong>de</strong>r ajustar-hi el discurs per tal <strong>de</strong> respectar les convencions socials. Fer<br />
servir les normes <strong>de</strong> cortesia, respectar les opinions i els torns <strong>de</strong> parau<strong>la</strong>.<br />
-Mostrar capacitat <strong>de</strong> distanciament envers un text escrit preparat per<br />
respondre o continuar alguna intervenció interessant suscitada pels oients.
Propietats textuals<br />
CONTIGUTS<br />
TEXTOS. COMPETÈNCIA TEXTUAL<br />
Tipologies textuals<br />
Text <strong>de</strong>scriptiu<br />
a<strong>de</strong>quació coherència cohesió<br />
A <strong>la</strong> situació comunicativa: anàlisi <strong>de</strong> <strong>la</strong> situació<br />
en què es produeix el text; elecció <strong>de</strong>l registre;<br />
punt <strong>de</strong> vista adoptat per l’emissor segons el<br />
seu propòsit comunicatiu; especificitat <strong>de</strong>l lèxic<br />
segons el tema i <strong>de</strong>stinatari.<br />
A<strong>de</strong>quació al tipus <strong>de</strong> text: convencions i<br />
disposició pròpies <strong>de</strong>ls textos que es treballen.<br />
Els procediments <strong>de</strong> composició i <strong>de</strong>rivació <strong>de</strong>l<br />
lèxic com a recursos <strong>de</strong> variació en un text.<br />
Estil i modalització: tractament objectiu o<br />
subjectiu <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació.<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu i el punt <strong>de</strong> vista<br />
adoptat per l’emissor.<br />
Objectivitat i subjectivitat en textos <strong>de</strong>scriptius. Ordre <strong>de</strong> presentació <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació:<br />
<strong>de</strong> més general a més concret,<br />
d’esquerra a dreta, <strong>de</strong> dalt a baix...<br />
Descripció objectiva o subjectiva.<br />
La concordança com a factor <strong>de</strong> cohesió<br />
textual: noms col·lectius, adjectius amb més<br />
d’un substantiu...<br />
La connexió: d’oracions i sintagmes<br />
mitjançant conjuncions i loc. conjuntives; els<br />
pronoms re<strong>la</strong>tius, els sintagmes<br />
preposicionals, adverbials i oracions que<br />
funcionen com a organitzadors <strong>de</strong>l discurs...<br />
La referència: mitjançant pronoms febles,<br />
<strong>de</strong>mostratius, possessius, com a elements<br />
<strong>de</strong> referència textual.<br />
Expressió <strong>de</strong> <strong>la</strong> referència espacial d’un<br />
element: adverbis i loc. adverbials <strong>de</strong> lloc,<br />
preposicions que introdueixen CC <strong>de</strong> lloc,<br />
ús <strong>de</strong>ls verbs ser i estar, haver-hi.<br />
Adv. <strong>de</strong> manera, ús <strong>de</strong> quantificadors: molt,<br />
bastant, força, gaire; adv. acabats en –<br />
ment.<br />
Oracions <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tiu.<br />
Oracions juxtaposa<strong>de</strong>s i coordina<strong>de</strong>s.<br />
Elements anafòrics: pronoms personals,<br />
possessius, <strong>de</strong>mostratius, re<strong>la</strong>tius; repetició,<br />
sinonímia, hiponímia, contrast...<br />
Receptius Descripcions <strong>de</strong> paisatges, <strong>de</strong> <strong>la</strong> flora i <strong>la</strong> fauna d’un lloc, reportatges o documentals ...<br />
Productius Descripcions <strong>de</strong> paisatges, passatges <strong>de</strong>scriptius en altres tipus <strong>de</strong> textos (ex.: funcionament i usos <strong>de</strong> les noves tecnologies...)
Text narratiu<br />
Punt <strong>de</strong> vista adoptat per l’emissor en els textos<br />
narratius: intern o extern, objectiu, omniscient.<br />
La combinació d’estil directe i indirecte com a<br />
recurs estilístic.<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu i el punt <strong>de</strong> vista<br />
adoptat per l’emissor.<br />
Estructura: p<strong>la</strong>ntejament, nus,<br />
<strong>de</strong>senl<strong>la</strong>ç.<br />
Ordre <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació: diferència entre<br />
l’ordre real <strong>de</strong>ls es<strong>de</strong>veniments i l’ordre<br />
escollit per presentar els fets.<br />
Receptius Pel·lícules, llibres <strong>de</strong> lectura, obres <strong>de</strong> teatre; presentacions formals <strong>de</strong> conferenciants, d’actes públics...<br />
Expressió temporal: aspecte perfectiu i<br />
imperfectiu <strong>de</strong>l verb, adverbis i locucions<br />
adverbials <strong>de</strong> temps, oracions temporals.<br />
Corre<strong>la</strong>ció <strong>de</strong>ls temps verbals.<br />
Connectors per expressar <strong>la</strong> successió<br />
temporal <strong>de</strong>ls es<strong>de</strong>veniments. Expressió <strong>de</strong><br />
temps i causa.<br />
Referència (pronoms febles, re<strong>la</strong>tius,<br />
possessius), repetició lèxica, sinonímia.<br />
Productius Resums <strong>de</strong> pel·lícules, <strong>de</strong> llibres <strong>de</strong> lectura, ressenyes d’obres <strong>de</strong> teatre; presentacions formals <strong>de</strong> conferenciants, d’actes públics...<br />
Text directiu o<br />
instructiu<br />
Convencions i disposició gràfica pròpia<br />
d’aquests textos: esquematismes, símbols,<br />
negreta, enumeracions…o en forma <strong>de</strong><br />
redacció amb mots d’enl<strong>la</strong>ç (en primer lloc...).<br />
Especificitat <strong>de</strong>l lèxic.<br />
Concisió <strong>de</strong> les informacions.<br />
A<strong>de</strong>quació al registre segons <strong>la</strong> subjectivat o<br />
objectivat <strong>de</strong>l text: com més objectiu més formal<br />
i neutre és el registre.<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu, les<br />
pressuposicions, el coneixement<br />
compartit entre emissor i receptor.<br />
Ordre <strong>de</strong> les accions.<br />
Inclusió <strong>de</strong> <strong>la</strong> instrucció dins altres<br />
tipologies textuals (<strong>de</strong>scripcions,<br />
explicacions).<br />
Trets característics <strong>de</strong>ls textos instructius:<br />
ús <strong>de</strong> formes d’imperatiu, perífrasis verbals<br />
d’obligació, verbs (haver <strong>de</strong>, caldre).<br />
Receptius Programes i prescripcions <strong>de</strong> salut i nutrició, <strong>de</strong> dietètica, bases <strong>de</strong> concursos o requisits per sol·licitar un ajut o una beca...<br />
Productius Recomanacions mèdiques o <strong>de</strong> salut; bases <strong>de</strong> concursos, per sol·licitar un ajut, una beca o subvencions...
Text explicatiu<br />
Text predictiu<br />
Tractament objectiu <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació.<br />
Estil distanciat (impersonal).<br />
Estratègies discursives: <strong>de</strong>finició, exemplificació<br />
a partir <strong>de</strong> coses concretes, analogia,<br />
reformu<strong>la</strong>ció, citacions...<br />
C<strong>la</strong>redat i concisió.<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu, les<br />
pressuposicions, el coneixement<br />
compartit entre emissor i receptor.<br />
Estructura: presentació,<br />
<strong>de</strong>senvolupament, conclusió. La<br />
progressió temàtica pot ser lineal o <strong>de</strong><br />
tema <strong>de</strong>rivat.<br />
Present d’indicatiu (temps més atemporal).<br />
Adjectius especificatius o c<strong>la</strong>ssificatius (no<br />
valoratius) per garantir neutralitat.<br />
Connectors per introduir oracions causals,<br />
il·<strong>la</strong>tives, finals, condicionals, concessives...<br />
Verbs explicatius.<br />
Repetició <strong>de</strong> paraules, sinònims,<br />
hiperònims,<br />
Oracions <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tiu: que.<br />
Reflexiu es. Formes impersonals: hom.<br />
Puntuació, procediments tipogràfics:<br />
negreta, cursiva, cometes....<br />
Guionets: incisos i ac<strong>la</strong>riments.<br />
Polisèmia i homonímia.<br />
Receptius Articles, documentals i reportatges informatius i divulgatius sobre temes generals o específics.<br />
Productius Articles informatius i divulgatius sobre temes generals o específics.<br />
Convencions pròpies <strong>de</strong>l gènere. Especificitat Ordre i estructura <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació. Trets característics: ús <strong>de</strong>l temps <strong>de</strong> futur<br />
<strong>de</strong>l lèxic.<br />
(simple i compost), verbs amb significat<br />
Expressió <strong>de</strong> l’objectivitat i <strong>de</strong> <strong>la</strong> subjectivitat.<br />
predictiu, verbs <strong>de</strong> suposició o incertesa...<br />
Temps hipotètic en subjuntiu.<br />
Expressions <strong>de</strong> seguretat, dubte, <strong>de</strong>sig....<br />
Construccions impersonals.<br />
Receptius Programes o articles d’economia, <strong>de</strong> medi ambient...<br />
Productius Previsions econòmiques, personals, mediambientals...
Text argumentatiu<br />
Marques que reflecteixen l’actitud <strong>de</strong>l par<strong>la</strong>nt<br />
respecte d’allò que diu. Modalitat oracional.<br />
Estratègies discursives: interrogació retòrica,<br />
exemplificació, anticipació i repetició, re<strong>la</strong>t d’una<br />
experiència personal, al·lusió a elements<br />
culturals <strong>de</strong> coneixement entre els<br />
interlocutors...<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació segons el<br />
propòsit comunicatiu, les<br />
pressuposicions, el coneixement<br />
compartit entre emissor i receptor.<br />
Estructura: introducció, nucli<br />
(arguments i contraarguments) i<br />
conclusió.<br />
Progressió temàtica:<br />
-arguments or<strong>de</strong>nats <strong>de</strong> més fort a més<br />
feble o a l’inrevés.<br />
-articu<strong>la</strong>ció entre informació coneguda o<br />
represa i informació nova (tema i rema).<br />
-segmentació en paràgrafs.<br />
Verbs i mots valoratius.<br />
Verbs <strong>de</strong> causalitat o conseqüència: causar,<br />
provocar.... Verbs dicendi: dir, afirmar,<br />
<strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar, estimar...<br />
Modalitat oracional: assertiva i interrogativa.<br />
Marques d’ordre per introduir paràgrafs.<br />
Cometes per a les citacions.<br />
Interrogació retòrica.<br />
Guionets per introduir un matís més<br />
subjectiu, una ironia....<br />
Recursos retòrics: metàfores, perífrasis,<br />
repeticions, sinonímia...<br />
Receptius Editorials, articles d’opinió, cartes al director, crítiques i comentaris <strong>de</strong> pel·lícules, obres <strong>de</strong> teatre, llibres <strong>de</strong> lectura, discursos,<br />
conferències...<br />
Productius Editorials, articles d’opinió, cartes al director, crítiques i comentaris <strong>de</strong> pel·lícules, d’obres <strong>de</strong> teatre, <strong>de</strong> llibres <strong>de</strong> lectura, discursos,<br />
conferències, exposicions en <strong>de</strong>bats i taules rodones, en reunions formals...<br />
Textos a<strong>de</strong>quació coherència cohesió<br />
funcionals<br />
Cartes<br />
administrativ.<br />
i comercials<br />
adreça<strong>de</strong>s a<br />
particu<strong>la</strong>rs<br />
Disposició i elements propis. Fórmules <strong>de</strong><br />
salutació i comiat formals. To formal.<br />
Precisió lèxica.<br />
Objectivitat <strong>de</strong> <strong>la</strong> redacció.<br />
Sol·licitud Disposició i elements propis. Adreçada a un òrgan, centre,<br />
unitat administrativa....<br />
Tractament impersonal <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació. To respectuós.<br />
Currículum Estructura i parts <strong>de</strong> l’escrit.<br />
Redacció: breu, c<strong>la</strong>ra, precisa i esquemàtica.<br />
Estructura lògica: introducció,<br />
<strong>de</strong>senvolupament i conclusió (en<br />
paràgrafs diferents).<br />
Fraseologia estereotipada en <strong>la</strong><br />
introducció i en <strong>la</strong> conclusió: (Ens p<strong>la</strong>u<br />
comunicar-vos...).<br />
Informació c<strong>la</strong>ra i <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da en<br />
paràgrafs diferents.<br />
Exposició <strong>de</strong> cada i<strong>de</strong>a en paràgrafs diferents.<br />
Concreció en el que es <strong>de</strong>mana.<br />
Selecció <strong>de</strong> <strong>la</strong> informació. Da<strong>de</strong>s<br />
complementàries.<br />
Convencions: majúscules i minúscules.<br />
Elements <strong>de</strong> cohesió: pronominalitzacions,<br />
sinonímia, connectors...).<br />
Persones gramaticals (emissor i <strong>de</strong>stinatari).<br />
Puntuació.<br />
Reflexiu es. Formes impersonals.<br />
Oracions subordina<strong>de</strong>s introduï<strong>de</strong>s per que.<br />
Principals convencions: cursiva, majúscules i<br />
minúscules.
ELEMENTS LINGÜISTICOTEXTUALS<br />
<strong>Contingut</strong>s fonètics <strong>Contingut</strong>s ortogràfics<br />
Articu<strong>la</strong>ció <strong>de</strong>ls sons propis <strong>de</strong>l sistema fonològic, tant en paraules<br />
aïl<strong>la</strong><strong>de</strong>s com en <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>na par<strong>la</strong>da. Eliminació <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectes <strong>de</strong><br />
pronúncia:<br />
-Tancament i obertura <strong>de</strong> vocals. Comparació bàsica entre diversos<br />
dialectes. Neutralització <strong>de</strong> vocals anteriors àtones.<br />
-Excepcions a <strong>la</strong> neutralització: combinacions ae, oe, eo, ee:<br />
aeroport, israelita, geopolítica, àrees, etc.; prefixos neo-,<br />
pseudo-, teo-, etc.; formes verbals i <strong>de</strong>rivats amb corre<strong>la</strong>t<br />
tònic: pegar.<br />
-Enl<strong>la</strong>ços vocàlics, diftongs, hiats i sinalefes.<br />
-Articu<strong>la</strong>ció alveo<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> e<strong>la</strong>. La l geminada en mots que <strong>la</strong><br />
mantenen en <strong>la</strong> pronúncia habitual (col·legi, al·lot, cel·<strong>la</strong>, etc.)<br />
-Distinció <strong>de</strong> [b] i [v] (beure/veure) i els seus corre<strong>la</strong>ts sords: (llev/llep).<br />
-Sons fricatius i africats. Pronúncia normativa <strong>de</strong> mots que no solen<br />
seguir-<strong>la</strong> en registres col·loquials: femenins en -essa; finals -essor,<br />
-essió, -missor, -missió; terminacions -itzar, -ització; cultismes en -si<br />
(anàlisi, síntesi, etc.); correcció <strong>de</strong> <strong>la</strong> tendència a sonoritzar<br />
(Vall<strong>de</strong>mossa, solució, etc.).<br />
-Confusió <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>tals i nasals.<br />
-Pronúncia adaptada <strong>de</strong> mots estrangers o d'origen estranger:<br />
-La h aspirada o muda (hobby, Hamlet, hoquei, handbol, etc.).<br />
-Sonoritzacions: fricatives i africa<strong>de</strong>s davant vocal o consonant<br />
sonora.<br />
-Assimi<strong>la</strong>cions: grups oclusiva-nasal (setmana), oclusiva-<strong>la</strong>teral<br />
(atleta, motllo).<br />
-Geminacions: grups muta cum liquida : bl, gl. Variació geogràfica (en<br />
zones <strong>de</strong> l’occi<strong>de</strong>ntal no es geminen).<br />
-Ensordiment d'oclusives i fricatives a final <strong>de</strong> mot. Variació<br />
geogràfica (en valencià es mantenen sonores).<br />
El sistema vocàlic<br />
• Ortografia <strong>de</strong> a i e àtones:<br />
-Mots sense punts <strong>de</strong> referència c<strong>la</strong>rs: (ampliació).<br />
-Mots compostos en què el segon element comença per e:<br />
autoesco<strong>la</strong>, infraestructura, poliesportiu.<br />
• Ortografia <strong>de</strong> o i u àtones:<br />
-Mots sense punts <strong>de</strong> referència c<strong>la</strong>rs (ampliació).<br />
-Verbs que representen alternança en el radical: po<strong>de</strong>r, voler, collir,<br />
tossir , escopir, cosir, sortir...<br />
Els sistema consonàntic<br />
-Ortografia <strong>de</strong> <strong>la</strong> b/v. Casos d’alternança ortogràfica en <strong>de</strong>rivats o<br />
pseudo<strong>de</strong>rivats (calb, calbesa, calvície; moure, moviment, mòbil).<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les alveo<strong>la</strong>rs fricatives: ortografia <strong>de</strong> <strong>la</strong> s intervocàlica<br />
darrere <strong>de</strong> sufixos (contrasentit, resseguir). Els grups cc, sc.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les vibrants. Escriptura r simple <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> prefixos:<br />
arítmia, semirecta...<br />
-La h en posició inicial i interca<strong>la</strong>da.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les oclusives. Terminacions en –etud, -itud; grups ab-,<br />
ob-, sub-, cap-. Duplicació <strong>de</strong> d, c, g en paraules concretes: additiu,<br />
succedani, suggerir.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les nasals.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les pa<strong>la</strong>tals i les africa<strong>de</strong>s.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> les <strong>la</strong>terals.<br />
-Ortografia <strong>de</strong> paraules estrangeres.<br />
a) Reforç en e <strong>de</strong> paraules que comencen per s aspirada (eslògan).<br />
b) Accentuació <strong>de</strong>ls principals estrangerismes adaptats (per càpita,<br />
currículum).
-Patrons tonals en el sintagma i l'oració.<br />
c) Conservació o adaptació <strong>de</strong> les grafies w, k, y en mots habituals<br />
(kiwi, vàter).<br />
• Ús <strong>de</strong>ls caràcters ortogràfics en les diferents formes:<br />
-Majúscules i minúscules. Casos especials: acci<strong>de</strong>nts geogràfics,<br />
toponímia, pel·lícules i obres teatrals, cursos o seminaris, òrgans<br />
administratius.<br />
-Cursiva: ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> cursiva per indicar un mot estranger no adaptat al<br />
català (sine qua non, drive-in...).<br />
Abreviatures:<br />
-Abreviatures i símbols més freqüents: adreces, indicacions <strong>de</strong> l’hora,<br />
pesos i mesures (g, kg, km, l).<br />
-Sigles més habituals (ONU, UIB, GOB, <strong>EOI</strong>...).<br />
• Signes ortogràfics:<br />
-Apostrofació o contracció <strong>de</strong> l’article. Casos especials: l’article <strong>de</strong>ls<br />
topònims, <strong>de</strong> les sigles.<br />
-Accent gràfic. Casos especials. Paraules cultes.<br />
En adverbis acabats en –ment; en paraules compostes amb guió i<br />
sense guió; accents diacrítics.<br />
-Dièresi. Casos especials.<br />
-En <strong>la</strong> síl·<strong>la</strong>ba àtona per marcar hiatus (diürètic) i en cultismes<br />
<strong>de</strong>rivats acabats en –tat, -al, -itzar, -esa (romboïdal); en formes<br />
verbals d’ús poc freqüent o en formes verbals valencianes).<br />
<strong>Contingut</strong>s ortogràfics<br />
<strong>Contingut</strong>s morfosintàctics<br />
• Signes <strong>de</strong> puntuació:<br />
-La coma per indicar <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>çament <strong>de</strong>ls elements constituents <strong>de</strong><br />
l’oració, en les el·lipsis, en les duplicacions <strong>de</strong>ls constituents <strong>de</strong><br />
l’oració (Na Maria, l’he vista no fa gaire), per evitar ambigüitats,<br />
davant <strong>de</strong> coordina<strong>de</strong>s adversatives i distributives.<br />
-El punt: absència en sigles, títols, subtítols, rètols, datacions, al final<br />
<strong>de</strong> càrrecs i noms.<br />
-Els dos punts davant d’una enumeració, davant <strong>de</strong> citacions textuals i<br />
exemples, en documents administratius.<br />
-Els punts suspensius en enumeracions o oracions inacaba<strong>de</strong>s.<br />
-El punt i coma: en enumeracions complexes, davant <strong>de</strong> conjuncions<br />
adversatives i concessives, etc.<br />
-Els parèntesis: per interca<strong>la</strong>r informació addicional.<br />
-Les cometes per expressar ironia, paraules d’argot,<br />
col·loquialismes...<br />
-El guió en un incís.<br />
-Ús <strong>de</strong>l guió en compostos i <strong>de</strong>rivats:<br />
-Derivats amb el prefix no- (no -violència, no violent, no-res)<br />
-Compostos <strong>de</strong> dos elements amb significat ple (agredolç, bocamoll,<br />
centpeus, gira-sol, penja-robes...).<br />
-Divisió <strong>de</strong> paraules al final <strong>de</strong> línia.<br />
-Dígrafs separables i inseparables. Canvi <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> <strong>la</strong> l·l pel guió.<br />
-Separació <strong>de</strong> paraules compostes.<br />
-Separació <strong>de</strong> paraules amb apòstrof.
El sintagma nominal<br />
El substantiu<br />
-Gènere. Casos <strong>de</strong> diferència <strong>de</strong> significat segons el gènere (el son/<strong>la</strong><br />
son, el llum/<strong>la</strong> llum, un ordre/una ordre, el pudor/<strong>la</strong> pudor...).<br />
Remarques sobre el gènere d’alguns substantius (els afores, el<br />
<strong>de</strong>ute, el senyal, les postres, les anàlisis, <strong>la</strong> resta...).<br />
-Nombre. Paraules compostes (comptagotes).<br />
-Grau re<strong>la</strong>tiu: sufixos diminutius i augmentatius.<br />
Els <strong>de</strong>terminants<br />
Articles.<br />
-Contraccions i formes apostrofa<strong>de</strong>s. Casos especials <strong>de</strong> substantius<br />
sense apostrofació <strong>de</strong>l tipus <strong>la</strong> asimetria, <strong>la</strong> ira, <strong>la</strong> essa, <strong>la</strong> una, el<br />
hobby.<br />
-Correcció <strong>de</strong>l lo neutre. Construccions amb article i/o amb altres<br />
estructures habituals amb funció abstractiva o intensiva (que n’és <strong>de</strong><br />
maca; no saps com t’estim <strong>de</strong> molt).<br />
Demostratius: morfologia i ús. Formes aqueix/a, aqueixos/es.<br />
Posposició <strong>de</strong>l <strong>de</strong>mostratiu (L’home aquell).<br />
Possessius: morfologia i ús. Formes tòniques i àtones. Correcció <strong>de</strong><br />
l’ús abusiu <strong>de</strong>ls possessius (m’he fet mal a <strong>la</strong> meva mà). Altres<br />
posicions <strong>de</strong>l possessiu: (un amic meu, és problema teu...).<br />
Quantificadors<br />
-Numerals: morfologia i ús <strong>de</strong>ls ordinals, cardinals, partitius, col·lectius<br />
i múltiples.<br />
-Quantitatius: bastant/s; invariables: prou, massa, força; ús <strong>de</strong> gaire<br />
en oracions negatives, interrogatives i condicionals.<br />
-In<strong>de</strong>finits: morfologia i usos (ambdós/ambdues, cadascun <strong>de</strong>,<br />
qualsevol/qualssevol, diversos, tots dos...). Ús <strong>de</strong> tot i mig invariables<br />
davant topònim sense article: tot Palma...<br />
Els pronoms<br />
Els pronoms personals<br />
El sintagma adjectival<br />
L’adjectiu.<br />
-Gènere i nombre: Casos d’interca<strong>la</strong>ció <strong>de</strong> u semiconsonant<br />
(inic/iniqua, oblic/obliqua...). Casos amb dificultat (amargant, pobre/a,<br />
comú/comuna, ferm/a, covard/a...).<br />
-Grau re<strong>la</strong>tiu: sufixos diminutius i augmentatius super<strong>la</strong>tius.<br />
-Quantitatius: bastant, prou, massa, força; ús <strong>de</strong> gaire en oracions<br />
negatives, interrogatives i condicionals.<br />
-Concordança <strong>de</strong> l’adjectiu que afecta més d’un substantiu o <strong>de</strong><br />
diversos adjectius que afecten un substantiu.<br />
-No concordança <strong>de</strong>ls adjectius compostos i el substantiu (Uns<br />
calçons b<strong>la</strong>u marí).<br />
El sintagma verbal<br />
Conjugació regu<strong>la</strong>r i irregu<strong>la</strong>r més freqüent. Verbs <strong>de</strong> radical<br />
ve<strong>la</strong>ritzat. Verbs d’alternança vocàlica (a/e, o/ u).<br />
Formes no personals<br />
-Gerundi d’anterioritat, simultaneïtat i <strong>la</strong> forma tot + gerundi.<br />
-Participis regu<strong>la</strong>rs i irregu<strong>la</strong>rs en totes les conjugacions.<br />
-Variants geogràfiques.<br />
-Transitivitat i règim verbal en casos més habituals.<br />
-Perífrasis verbals:<br />
.Possibilitat: Correcció <strong>de</strong> <strong>la</strong> interferència habitual: adv.possibilitat +<br />
subjuntiu.<br />
Probabilitat: <strong>de</strong>ure + infinitiu. Correcció <strong>de</strong> les interferències que<br />
l’afecten (condicional, futur).<br />
Pronoms febles<br />
- Pronominalització <strong>de</strong> les funcions sintàctiques d’atribut, CD, CI, CC,<br />
predicatiu, complement <strong>de</strong> règim, CN, subjecte.<br />
- Ampliació <strong>de</strong> casos <strong>de</strong> pronominalització <strong>de</strong> predicatiu, complement
-Formes tòniques. Presència i absència <strong>de</strong> pronom personal fort (jo,<br />
tu, ell, vostè...). Ús <strong>de</strong> jo /mi darrere preposicions (Parlen <strong>de</strong> mi;<br />
segons jo). El pronom reflexiu si.<br />
-Formes àtones.<br />
Els pronoms in<strong>de</strong>finits: tot, tothom, cadascú, cada u, hom.<br />
Us anafòric d’aquest.<br />
Els pronoms interrogatius.<br />
Posició <strong>de</strong>ls elements <strong>de</strong>l sintagma i fenòmens <strong>de</strong> concordança.<br />
Concordança en singu<strong>la</strong>r o en plural amb subjecte <strong>de</strong> nom<br />
col·lectiu (una part <strong>de</strong>, un cert nombre <strong>de</strong>, una col<strong>la</strong> <strong>de</strong> + SN<br />
plural).<br />
El sintagma preposicional<br />
La preposició. Formes (simples i compostes) i locucions<br />
preposicionals: a fi <strong>de</strong>, arran <strong>de</strong>, d’ençà <strong>de</strong>, en lloc <strong>de</strong>, gràcies a, com<br />
a , quant a, pel que fa a...<br />
-Usos i funcions <strong>de</strong> les preposicions i locucions preposicionals.<br />
-Ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> preposició a davant tothom, ningú, algú en casos <strong>de</strong> CD per<br />
<strong>de</strong>sfer ambigüitats; en expressions amb res/molt + infinitiu: res a fer,<br />
res a veure.<br />
-Ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> preposició <strong>de</strong> en expressions d’ús freqüent: olor <strong>de</strong>, diferent<br />
<strong>de</strong>, por <strong>de</strong>, fer cas <strong>de</strong>...<br />
-Casos <strong>de</strong> dubte entre preposicions: com/com a, cap/cap a, en/amb,<br />
a/per (en <strong>de</strong>terminacions <strong>de</strong> temps), sobre/damunt.<br />
-Caiguda <strong>de</strong> <strong>la</strong> preposició davant <strong>de</strong> les conjuncions que i si.<br />
-Canvi <strong>de</strong> preposició amb i en per <strong>la</strong> preposició a davant infinitiu,<br />
darrere verbs i adjectius (Estaven interessats a fer-ho)).<br />
-Verbs <strong>de</strong> règim preposicional: acostumar-se a, fixar-se en, consistir<br />
en, oblidar-se <strong>de</strong>, par<strong>la</strong>r <strong>de</strong>, comptar amb, trobar-se amb, haver-n’hi<br />
prou amb.<br />
<strong>de</strong> règim, CN, subjecte. Casos especials <strong>de</strong>l complement <strong>de</strong><br />
règim: D’excursió, hi vaig. / Hi estic a favor, d’aquesta opinió,<br />
etc.<br />
-Consolidació <strong>de</strong> l'ús <strong>de</strong>ls pronom en i hi amb verbs <strong>de</strong> moviment.<br />
- Consolidació <strong>de</strong> verbs amb clític inherent: sentir-hi, veure-hi, anarse’n,<br />
tornar-se’n, recordar-se, endur-se<br />
-Ordre i combinació <strong>de</strong> dos pronoms. Formes opaques (elisió i<br />
substitució per hi): li+el=l'hi; li+<strong>la</strong>=<strong>la</strong> hi, etc. La forma n’hi<br />
-Combinacions <strong>de</strong> tres pronoms amb reflexiu: <strong>de</strong>l tipus me n'hi, te n'hi,<br />
etc.<br />
-Concordança opcional <strong>de</strong>l participi amb el pronom feble acusatiu.<br />
Més casos <strong>de</strong> concordança <strong>de</strong>l participi no normativa segons<br />
variació geogràfica. (Concordances freqüents en <strong>la</strong> llengua<br />
par<strong>la</strong>da a Mallorca: M’has sentida?, No vos havia entesos,<br />
M’he aixecada...).<br />
El sintagma adverbial<br />
Tipus d’adverbis i locucions adverbials:<br />
-Adverbis <strong>de</strong> lloc i <strong>de</strong>mostratius, <strong>de</strong> manera, temporals, d’afirmació,<br />
<strong>de</strong> dubte, <strong>de</strong> direcció, <strong>de</strong> simultaneïtat...<br />
-Adverbis <strong>de</strong> qualificació/inclusió: ben bé, més aviat, ni tan sols, fins i<br />
tot, si més no, almenys, amb prou feines, pel cap baix.<br />
-Adverbis oracionals més freqüents: certament, per cert, en efecte, en<br />
realitat, per <strong>de</strong>scomptat, naturalment, sens dubte, potser, tal<br />
volta, per ventura, si <strong>de</strong> cas, així mateix, tanmateix, d'altra<br />
banda, sigui com sigui, <strong>de</strong> tota manera.<br />
-Adverbis <strong>de</strong> grau: consolidació <strong>de</strong> gaire en frases negatives,<br />
interrogatives i condicionals. Distinció gaire/massa en<br />
interrogatives i negatives.<br />
Alternança entre adverbis en -ment i adverbis curts: «par<strong>la</strong>va<br />
c<strong>la</strong>r/c<strong>la</strong>rament»<br />
Alternança entre adverbis en -ment i locucions adverbials: En<br />
<strong>de</strong>finitiva/<strong>de</strong>finitivament
Oració simple<br />
Les construccions inacusatives: a) subjecte postverbal: «Han arribat<br />
tres avions» b) <strong>la</strong> pronominalització <strong>de</strong>l subjecte amb en:<br />
«N'han arribat tres».<br />
Oracions impersonals: a) en tercera persona <strong>de</strong>l plural, b) amb<br />
subjecte hom.<br />
Oracions passives: a) amb veu passiva, b) amb es<br />
Oracions clivel<strong>la</strong><strong>de</strong>s: ús <strong>de</strong> l'article el: «El que passa és que...»<br />
Dislocacions a <strong>la</strong> dreta i a l'esquerra: pronominalització, concordança i<br />
ús <strong>de</strong> <strong>la</strong> coma. Distinció entre rematització i tematització: «Na<br />
Maria, no l'he vista.» / «Na Maria, no he vist.»<br />
-Usos no negatius optatius <strong>de</strong> l’adverbi no: (Em fa por que no ens<br />
facin retrocedir).<br />
-Doble negació: Ús <strong>de</strong> no amb elements negatius en posició<br />
preverbal: «mai no ve», «tampoc no li agrada» o dislocada:<br />
«no gens, li agrada», «no res, he dit»<br />
-Seqüència d’adverbis en –ment: (Par<strong>la</strong>va fortament i c<strong>la</strong>rament/<br />
fortament i c<strong>la</strong>ra).<br />
Oració composta<br />
-Coordinació i juxtaposició: consolidació<br />
-Subordinació:<br />
Valors <strong>de</strong> <strong>la</strong> conjunció que: subordinació substantiva («Diuen que<br />
plourà», consecutiu («Tu bada, que ja veuràs»), causal<br />
(«Obriu, que fa calor»), final («Obriu, que passi l'aire»).<br />
Conjuncions i locucions conjuntives més habituals:<br />
Causals: que, perquè, ja que, com que, vist que...<br />
Condicionals: si, mentre, sols que, posat que; llevat que, si<br />
no és que, tret que, etc.<br />
Concessives: encara que, tot i que, malgrat que, per molt<br />
que, si bé; ús concessiu <strong>de</strong> però; ús posposat<br />
<strong>de</strong> però: «Vendràs, però».<br />
De manera: com si...<br />
Finals: perquè, que, per tal que, a fi que...<br />
Temporals: que, mentre, abans que, així que, ara que, cada<br />
vegada que, tot d'una que, <strong>de</strong>s que, sempre<br />
que, tan aviat com, etc.<br />
Subordina<strong>de</strong>s substantives i estil indirecte: que i si: Corre<strong>la</strong>cions<br />
temporals i ús <strong>de</strong>l subjuntiu i l'indicatiu.<br />
Construccions condicionals: repàs <strong>de</strong> corre<strong>la</strong>cions temporals i ús <strong>de</strong>l<br />
subjuntiu, l'indicatiu i el condicional.<br />
Re<strong>la</strong>tives en infinitiu amb per i a: «res a fer», «documents per<br />
cremar».<br />
Locucions amb verb <strong>de</strong> percepció i preposició a: veure a venir, sentir<br />
a dir, sentir a par<strong>la</strong>r, etc.
<strong>Contingut</strong>s lèxics Recursos retòrics i lingüístics<br />
En aquest curs s’espera que l’alumnat ampliï el cabal lèxic <strong>de</strong> què<br />
disposa i usi un vocabu<strong>la</strong>ri més específic per referir-se als camps<br />
semàntics següents:<br />
-La flora i <strong>la</strong> fauna <strong>de</strong> l’entorn <strong>de</strong> l’aprenent.<br />
-Qualificació professional, p<strong>la</strong>ns i condicions <strong>de</strong> treball, projectes,<br />
obligacions familiars i <strong>la</strong>borals...<br />
-Criminalitat i justícia.<br />
-Benestar personal, acci<strong>de</strong>nts i assegurances. La salut.<br />
-Qualificacions i certificacions vocacionals i acadèmiques.<br />
-Vocabu<strong>la</strong>ri propi <strong>de</strong> l’administració.<br />
-Noves tecnologies (Internet, el web, etc.).<br />
Així mateix, s’espera que es treballi <strong>la</strong> variació geogràfica i funcional<br />
<strong>de</strong>l lèxic, ja sigui a partir <strong>de</strong> textos o a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> sinonímia, a fi que<br />
l’alumnat adquireixi un major repertori lèxic, més ric, més precís i més<br />
a<strong>de</strong>quat al registre.<br />
SOCIOLINGÜÍSTICA<br />
Subordina<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tives<br />
Amb el re<strong>la</strong>tiu neutre: <strong>la</strong> qual cosa/cosa que. Registre formal.<br />
Duplicació pronominal:<br />
Amb partitiu: «Trenta aspirants <strong>de</strong>ls quals només en varen a<strong>prova</strong>r<br />
dos».<br />
Pleonasmes no normatius: «Un advocat al qual li vam explicar el<br />
cas». Registre informal.<br />
-Sinonímia i antonímia.<br />
-Derivació i composició.<br />
-Recursos per evitar mots crossa.<br />
-Eliminació d’interferències.<br />
-Frases fetes i refranys.<br />
-Abreviatures i símbols.<br />
-Metàfores, comparacions, metonímies...
Conceptes <strong>de</strong><br />
sociolingüística<br />
Situació legal <strong>de</strong>l<br />
català arreu <strong>de</strong>l<br />
domini lingüístic<br />
Substitució<br />
lingüística<br />
i normalització<br />
Normes d’ús<br />
lingüístic,<br />
diglòssia i<br />
bilingüisme<br />
Actituds<br />
lingüístiques:<br />
lleialtat<br />
lingüística,<br />
secessionisme,<br />
prejudicis<br />
lingüístics...<br />
Exemples d’activitats Material<br />
-Comparar, a grans trets, <strong>la</strong> situació legal <strong>de</strong>l català en els diferents territoris<br />
administratius.<br />
- Comparar, a grans trets, el grau <strong>de</strong> substitució <strong>de</strong>l català en els diferents ambits d’ús,<br />
en diferents territoris administratius.<br />
-Valorar <strong>la</strong> incidència <strong>de</strong>ls factors legals i actitudinals en els processos <strong>de</strong> substitució i<br />
<strong>de</strong> normalització.<br />
-Re<strong>la</strong>cionar el grau <strong>de</strong> substitució o <strong>de</strong> normalització <strong>de</strong>l català en diferents àmbits d’ús,<br />
territoris i etapes amb <strong>la</strong> situació legal.<br />
-Reconèixer quines normes d’ús lingüístic regeixen les diverses situacions<br />
comunicatives corrents en l’entorn <strong>de</strong> l’aprenent.<br />
-I<strong>de</strong>ntificar usos diglòssics en situacions comunicatives corrents, formals i informals,<br />
orals i escrites, i disposar d’estratègies per evitar imitar-los.<br />
-Conèixer les causes <strong>de</strong>ls usos diglòssics i valorar-ne les conseqüències.<br />
-Reconèixer les diferents actituds lingüístiques que es manifesten en situacions<br />
comunicatives corrents, formals i informals.<br />
-Conèixer i valorar les conseqüències tant <strong>de</strong> mantenir les normes d’ús lingüístic actuals<br />
com <strong>de</strong> transgredir-les en qualsevol sentit (actituds <strong>de</strong> lleialtat, d’hostilitat...).<br />
Textos reals o imaginaris, orals<br />
i escrits, formals o informals,<br />
extrets <strong>de</strong>l mitjans <strong>de</strong><br />
comunicació, <strong>de</strong> retalls <strong>de</strong><br />
premsa, d’articles a Internet,<br />
<strong>de</strong> gràfics i estadístiques...