•Ghibli 16 FACCIATE 11/5/04 (Page 1) - Cristanini
•Ghibli 16 FACCIATE 11/5/04 (Page 1) - Cristanini
•Ghibli 16 FACCIATE 11/5/04 (Page 1) - Cristanini
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PRODUCTION PROGRAM 20<strong>11</strong> - 2012<br />
QUALITY<br />
CONTROL<br />
AQAP 2<strong>11</strong>0<br />
A5009<br />
FD 359<br />
ISO 9001 : 2008<br />
Certificate N°36758
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES • HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE<br />
HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE • IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA<br />
QUEEN<br />
Pag 3<br />
HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS • GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE<br />
GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE • GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA<br />
CENTRALIZED UNIT<br />
Pag 5<br />
COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES • HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE<br />
HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRÍA • IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA<br />
SPEEDY JET<br />
Pag 7<br />
BIG SUPER<br />
Pag 3<br />
COMPACT JET<br />
Pag 5<br />
COLD WATER INDUSTRIAL GROUPS<br />
GROUPES INDUSTRIELES A EAU FROIDE<br />
GRUPOS INDUSTRIALES AGUA FRÍA<br />
GRUPPI INDUSTRIALI ACQUA FREDDA<br />
COLD WATER CENTRALIZED SYSTEM WITH ELECTRIC MOTOR<br />
SYSTEMES CENTRALISES A EAU FROIDE AVEC MOTEUR ÉLECTRIQUE<br />
SISTEMAS CENTRALIZADOS DE AGUA FRÍA CON MOTOR ELÉCTRICO<br />
IMPIANTI CENTRALIZZATI AD ACQUA FREDDA CON MOTORE ELETTRICO<br />
VACUUM CLEANER • WET/DRY VACUUM CLEANERS • CARPET CLEANER<br />
ASPIRATEURS • ASPIRATEURS POUR POUSSIÈRE ET LIQUIDES • LAVE-MOQUETTES<br />
ASPIRADORAS • ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS • LAVA-ALFOMBRAS<br />
ASPIRAPOLVERI • ASPIRAPOLVERI - ASPIRALIQUIDI • LAVAMOQUETTE<br />
Pag 12<br />
HAND SWEEPER • BATTERY INTAKE-SWEEPER • GASOLINE-MOTOR INTAKE-SWEEPER<br />
BALAYEUSE MANUELLE • A BATTERIE • BALAYEUSE MOTEUR ESSENCE, AVEC ASPIRATEUR<br />
BARREDORA MANUAL • A BATERÍA • A GASOLINA CON ASPIRACIÓN<br />
SPAZZATRICE MANUALE • A BATTERIA • CON MOTORE A BENZINA ED ASPIRAZIONE<br />
Pag 13<br />
AUTOMATIC SCRUBBER<br />
AUTOLAVEUSE<br />
VW2<br />
FREGADORA DE SUELOS<br />
LAVASCIUGA PAVIMENTI<br />
Pag 14<br />
NEW CLEAN MASTER<br />
Pag 7<br />
TEQUENDAMA<br />
Pag 3<br />
SKID UNIT<br />
Pag 6<br />
EURO JET<br />
Pag 7<br />
STARK<br />
Pag 9<br />
INDEX - INDICE<br />
GHIBLI NATURAL GAS PROPANE<br />
Pag 4<br />
SKID UNIT<br />
Pag 6<br />
KT<br />
Pag 7<br />
GUMKILLER<br />
Pag 6<br />
FT<br />
Pag 8<br />
C 200 SS - C 300 SS<br />
Pag 4<br />
ONDA JET B<br />
Pag 8<br />
HIGH PRESSURE HYDRO-OPERATIVE SYSTEMS<br />
SYSTEME HYDRO-OPERATRICES A HAUTE PRESSION<br />
SISTEMAS HIDROPERATIVOS A ALTA PRESION<br />
SISTEMI IDROPERATIVI AD ALTA PRESSIONE<br />
NIMBUS<br />
Pag 10<br />
DETERGENT AND DISINFECTING PRODUCTS<br />
PRODUITS DETERGENTS / DESINFECTANTS<br />
PRODUCTOS DETERGENTES / DESINFECTANTES<br />
PRODOTTI DETERGENTI / DISINFETTANTI Pag 15<br />
LEGEND - LEGENDE - NOMENCLATURA - LEGENDA<br />
* THE WEIGHT MENTIONED REFERS: THE FIRST NUMBER WITHOUT PACKING, THE SECOND WITH PACKING. • LES POIDS MENTIONNÉES SONT: LE PREMIER NÚMERO SANS EMBALLAGE, LE DEUXIÉME AVEC EMBALLAGE.<br />
EL PRIMER NÚMERO INDICA EL PESO SIN EMBALAJE, EL SEGUNDO CON EMBALAJE. • LA PRIMA CIFRA INDICA IL PESO SENZA IMBALLO, LA SECONDA CON IMBALLO.<br />
BYP = STOP SYSTEM OF THE MACHINE WITH OPERATION OF THE PUMP IN BY-PASS AND THERMAL SAFETY VALVE FOR PROTECTION PUMP PACKINGS.<br />
SYSTÉME D’ARRÊT DE LA MACHINE AVEC FONCTIONNEMENT DE LA POMPE EN BY-PASS ET SÛRETÉ THERMIQUE POUR LA PROTECTION DES JOINTS DE LA POMPE.<br />
SISTEMA DE PARO DE LA MÁQUINA CON FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA EN BY-PASS Y VÁLVULA DO SEGURIDAD TÉRMICA PARA PROTECCIÓN DE GUARNICIÓN DE LA BOMBA.<br />
SISTEMA DI ARRESTO DELLA MACCHINA CON FUNZIONAMENTO DELLA POMPA IN BY-PASS E VALVOLA DI SICUREZZA TERMICA PER PROTEZIONE GUARNIZIONI POMPA.<br />
STR = TOTAL STOP SYSTEM OF THE MACHINE, DELAYED OF 20 SECONDS FROM THE RELEASE OF THE GUN.<br />
SYSTÉME D’ARRÊT TOTAL DE LA MACHINE, RETARDÉ DE 20 SECONDES APRÈS AVOIR RELÂCHÉ LE PISTOLET.<br />
SISTEMA DE PARO TOTAL DE LA MÁQUINA, CON RETARDO DE 20 SEGUNDOS AL SOLTAR (EL GATILLO DE) LA PISTOLA.<br />
SISTEMA DI ARRESTO TOTALE DELLA MACCHINA, RITARDATO DI 20 SECONDI DAL RILASCIO DELLA PISTOLA.<br />
ST = TOTAL STOP SYSTEM OF THE MACHINE, WITHOUT DELAY AFTER THE RELEASE OF THE GUN.<br />
SYSTÉME D’ARRÊT TOTAL DE LA MACHINE, SANS RETARD APRÉS AVOIR RELÂCHÉ LE PISTOLET.<br />
SISTEMA DE PARO TOTAL DE LA MÁQUINA, SIN RETARDO DESPUÉS DE SOLTAR (EL GATILLO DE) LA PISTOLA.<br />
SISTEMA DI ARRESTO TOTALE DELLA MACCHINA, SENZA RITARDO DOPO IL RILASCIO DELLA PISTOLA.<br />
BE = GASOLINE ENGINE/ ELECTRIC START • MOTEUR À ESSENCE/DEMARRAGE ÉLECTRIQUE • MOTOR A GASOLINA /ARRANQUE ELÉCTRICO • MOTORE A BENZINA /AVVIAMENTO ELETTRICO<br />
DE = DIESEL ENGINE/ ELECTRIC START • MOTEUR DIESEL/DEMARRAGE ÉLECTRIQUE • MOTOR DIESEL/ARRANQUE ELÉCTRICO • MOTORE DIESEL/AVVIAMENTO ELETTRICO<br />
HR = REDUCED NOISE VERSION • VERSION A BRUIT REDUIT • VERSIÓN DE BAJA RUMOROSIDAD • VERSIONE A RUMOROSITA’ RIDOTTA<br />
VW1<br />
CENTRALIZED UNITS<br />
Pag <strong>11</strong><br />
ONDA JET B<br />
Pag 8<br />
1<br />
GROUP<br />
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES<br />
HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE<br />
HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE<br />
IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA<br />
MODEL - MODÈLE<br />
MODELO - MODELLO<br />
63 cm<br />
24.8 in<br />
55 cm<br />
21.6 in<br />
BIG SUPER<br />
Adjustable pressure<br />
Pression réglable<br />
Presión regulable<br />
Pressione regolabile<br />
83 cm<br />
32.6 in<br />
Kg 90 (100)*<br />
Adjustable water flow<br />
Debit d’eau réglable<br />
Caudal regulable<br />
Portata acqua regolabile<br />
71 cm<br />
27.9 in<br />
50 cm<br />
19.6 in 92 cm<br />
36.2 in<br />
Temperature max-min<br />
Température max-min<br />
Temperatura max-min<br />
Temperatura max-min<br />
3<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
Kg 52 (60)*<br />
QUEEN<br />
86 cm<br />
33.8 in<br />
63 cm<br />
24.8 in<br />
106 cm<br />
41.7 in<br />
Kg 140 (155)*<br />
TEQUENDAMA TOP LINE<br />
TEQUENDAMA TOP / E<br />
Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />
Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />
Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />
Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />
Connecting power<br />
Puissance de connexion<br />
Potencia de conexión<br />
Potenza allacciamento<br />
bar p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />
QUEEN 120 (BYP) 25÷120 360÷1750 300÷480 79÷126 90÷30 194÷86 1~ 230V (2800) 1~ 230V (3600) 2 2.8<br />
BIG SUPER 130/10 (BYP/ST) 25÷130 360÷1900 300÷600 79÷158 140÷30 284÷86 1~ 230V (1450)<br />
1~ 230V (1450)<br />
3~ 230/440V (1750) 2.8 3.8<br />
BIG SUPER 180/12 (BYP/ST) 25÷180 360÷2600 300÷720 79÷190 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 4.8 6.5<br />
TEQUENDAMA TOP LINE 200/15 (STR) 25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 6 8<br />
TEQUENDAMA TOP E 150/18 (BYP-STR) 25÷150 360÷2175 300÷1080 79÷285 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 6 8<br />
TEQUENDAMA TOP E 200/15 (BYP-STR) 25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 6 8<br />
TEQUENDAMA TOP E 200/20 (STR) 25÷200 360÷2900 300÷1200 79÷317 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 8 10.6
2<br />
GROUP<br />
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES<br />
HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE<br />
HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE<br />
IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA<br />
MODEL - MODÈLE<br />
MODELO - MODELLO<br />
GHIBLI NATURAL GAS PROPANE (STR)<br />
C 200 SS (STR)<br />
C 200 SS NATURAL GAS PROPANE (STR)<br />
C 300 SS (STR)<br />
55 cm<br />
21.6 in<br />
60 cm<br />
23.6 in<br />
Kg 180 (200)*<br />
GHIBLI NATURAL GAS PROPANE<br />
Adjustable pressure<br />
Pression réglable<br />
Presión regulable<br />
Pressione regolabile<br />
bar<br />
25÷<strong>16</strong>0<br />
25÷200<br />
25÷200<br />
25÷300<br />
100 cm<br />
39.3 in<br />
Adjustable water flow<br />
Debit d’eau réglable<br />
Caudal regulable<br />
Portata acqua regolabile<br />
Temperature max-min<br />
Température max-min<br />
Temperatura max-min<br />
Temperatura max-min<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
OPTIONAL<br />
Support<br />
Cod. <strong>11</strong>30<strong>11</strong>5<br />
Kg 550 (600)*<br />
105 cm<br />
41.3 in<br />
66 cm<br />
25.9 in<br />
130 cm<br />
51.1 in<br />
C 200 SS - C 300 SS (MODEL THAT CAN BE USED<br />
WITH A MAX OF 3 LANCES SIMULTANEOUSLY)<br />
Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />
Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />
Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />
Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />
Connecting power<br />
Puissance de connexion<br />
Potencia de conexión<br />
Potenza allacciamento<br />
p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />
360÷2320 300÷780 79÷206 120÷30 248÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 4.4 6<br />
360÷2900 300÷1800 79÷476 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 12 <strong>16</strong><br />
360÷2900 300÷1800 79÷476 120÷30 248÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 12 <strong>16</strong><br />
360÷4350 300÷1200 79÷317 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 12 <strong>16</strong><br />
2<br />
GROUP<br />
HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS<br />
GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE<br />
GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE<br />
GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA<br />
MODEL - MODÈLE<br />
MODELO - MODELLO<br />
CENTRALIZED UNIT MC 180/21 (STR)<br />
CENTRALIZED UNIT MC 109/RE (STR)<br />
COMPACT JET 200/15 BE (AUTONOMUS)<br />
COMPACT JET 200/15 DE (AUTONOMUS)<br />
OPTIONAL<br />
Support<br />
Cod. <strong>11</strong>30<strong>11</strong>5<br />
Adjustable pressure<br />
Pression réglable<br />
Presión regulable<br />
Pressione regolabile<br />
100 cm<br />
39.3 in<br />
60 cm<br />
23.6 in<br />
Kg 190 (225)*<br />
CENTRALIZED UNIT MC 180/21<br />
100 cm<br />
39.3 in<br />
60 cm<br />
23.6 in<br />
Kg 180 (200)*<br />
CENTRALIZED UNIT MC 109/RE<br />
(WITH ELECTRIC MOTOR AND ELECTRIC HEATING)<br />
OPTIONAL<br />
Support<br />
Cod. <strong>11</strong>30<strong>11</strong>5<br />
4 54<br />
100 cm<br />
39.3 in<br />
Adjustable water flow<br />
Debit d’eau réglable<br />
Caudal regulable<br />
Portata acqua regolabile<br />
108 cm<br />
42.5 in<br />
AVEC MOTEUR ÉLECTRIQUE ET CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE<br />
CON MOTOR ELÉCTRICO Y CALENTAMIENTO ELÉCTRICO<br />
CON MOTORE ELETTRICO E RISCALDAMENTO ELETTRICO<br />
Temperature max-min<br />
Température max-min<br />
Temperatura max-min<br />
Temperatura max-min<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONTFOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA YBOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
85 cm<br />
33.4 in<br />
Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />
Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />
Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />
Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />
81 cm<br />
31.8 in<br />
85 cm<br />
33.4 in<br />
Kg 210 (250)*<br />
COMPACT JET<br />
(AUTONOMOUS)<br />
Connecting power<br />
Puissance de connexion<br />
Potencia de conexión<br />
Potenza allacciamento<br />
bar p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />
25÷180 360÷2610 300÷1260 79÷333 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 7.8 10.5<br />
25÷100 360÷1450 300÷540 70÷143 85 185 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750)<br />
12,5 kW<br />
25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 140÷30 284÷86 12 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />
25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 140÷30 284÷86 10 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)
2<br />
GROUP<br />
159 cm<br />
62.5 in<br />
157 cm<br />
61.8 in<br />
HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS<br />
GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE<br />
GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE<br />
GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA<br />
Kg 420 (460)*<br />
GUMKILLER<br />
TRAILER VERSION<br />
300 cm<br />
<strong>11</strong>8 in<br />
MODEL - MODÈLE<br />
MODELO - MODELLO<br />
SKID UNIT 180/21 DE-HR (BYP)<br />
SKID UNIT 8/3000 DE-HR (BYP)<br />
GUMKILLER<br />
87 cm<br />
34.2 in<br />
Kg 1000<br />
<strong>11</strong>5 cm<br />
45.2 in<br />
95 cm<br />
37.4 in<br />
SKID UNIT 180/21 DE - HR<br />
Adjustable pressure<br />
Pression réglable<br />
Presión regulable<br />
Pressione regolabile<br />
bar<br />
25÷180<br />
25÷200<br />
130<br />
p.s.i.<br />
360÷2610<br />
360÷2900<br />
1900<br />
AUTONOMOUS<br />
SOUNDPROOFED<br />
dB(A) 65<br />
5 m<br />
5 m 5 m<br />
5 m<br />
Adjustable water flow<br />
Debit d’eau réglable<br />
Caudal regulable<br />
Portata acqua regolabile<br />
Temperature max-min<br />
Température max-min<br />
Temperatura max-min<br />
Temperatura max-min<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONTFOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
80 cm<br />
31.4 in<br />
100 cm<br />
39.3 in<br />
SKID UNIT 8/3000 DE - HR<br />
GUMKILLER<br />
SKID VERSION<br />
100 cm<br />
39.3 in<br />
<strong>11</strong>4 cm<br />
45.2 in<br />
<strong>16</strong>7 cm<br />
65.7 in<br />
200 cm<br />
78.7 in<br />
Engine power<br />
Puissance moteur<br />
Potencia motor<br />
Potenza motore<br />
l/h g.p.h. °C °F hp<br />
300÷1260 79÷333 150÷30 333÷79 <strong>16</strong><br />
300÷1800 79÷476 120÷30 248÷86 26<br />
600 158 90 194<br />
3.4 kW 4.5 hp<br />
Kg 650 (690)*<br />
Kg 750 (800)*<br />
Working steam<br />
pressure<br />
Pression de travail<br />
vapeur<br />
Presión del trabajo a<br />
vapor<br />
Pressione di lavoro<br />
vapore<br />
bar p.s.i.<br />
10 145<br />
dB(A) 72<br />
5 m<br />
5 m 5 m<br />
5 m<br />
1<br />
GROUP<br />
SPEEDY JET<br />
90 cm<br />
35.4 in<br />
29 cm<br />
<strong>11</strong>.4 in 31 cm<br />
12.2 in<br />
COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES<br />
HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE<br />
HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRÍA<br />
IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA<br />
MODEL - MODÈLE<br />
MODELO - MODELLO<br />
Adjustable pressure<br />
Pression réglable<br />
Presión regulable<br />
Pressione regolabile<br />
OPTIONAL<br />
Cod. 950090023<br />
Adjustable water flow<br />
Debit d’eau réglable<br />
Caudal regulable<br />
Portata acqua regolabile<br />
6 7<br />
4<br />
29 cm<br />
<strong>11</strong>.4 in<br />
35 cm<br />
13.7 in<br />
17 cm<br />
6.6 in<br />
EURO JET<br />
Kg 14 (<strong>16</strong>)*<br />
Kg 25 (28)*<br />
Temperature max-min<br />
Température max-min<br />
Temperatura max-min<br />
Temperatura max-min<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />
Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />
Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />
Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />
23 cm<br />
9.0 in<br />
24 cm<br />
9.4 in<br />
44 cm<br />
17.3 in<br />
NEW CLEAN MASTER<br />
50 cm<br />
19.6 in<br />
95 cm<br />
37.4 in<br />
69 cm<br />
27.1 in<br />
Kg 67 (70)*<br />
KT<br />
Connecting power<br />
Puissance de connexion<br />
Potencia de conexión<br />
Potenza allacciamento<br />
bar p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />
SPEEDY JET 100/8 (BYP) 100 1450 300÷480 79÷126 60 140 1~ 230V (2800) 1~ <strong>11</strong>5/230V (3600) 1.2 1.6<br />
NEW CLEAN MASTER 120/8 (BYP) 120 1750 300÷480 79÷126 60 140 1~ 230V (2800) 1~ 230V (3600) 1.7 2.2<br />
EURO JET 10/140 (BYP) 25÷140 360÷20<strong>16</strong> 300÷600 79÷158 60 140 1~ 230V (2800) 1~ 230V (3400) 2.8 3.7<br />
EURO JET 12/150 (BYP) 25÷150 360÷2175 300÷720 79÷190 60 140 3~ 400V (2800) 3~ 220/440V (3400) 3.6 4.8<br />
KT 150/18 (BYP) 25÷150 360÷2175 300÷1080 79÷285 60 140 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 5.6 7.5<br />
KT 200/15 (BYP) 25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 60 140 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 5.6 7.5
1<br />
GROUP<br />
COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES<br />
HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE<br />
HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRIA<br />
IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA<br />
MODEL - MODÈLE<br />
MODELO - MODELLO<br />
FT 200/30 (BYP)<br />
ONDA JET B <strong>11</strong>/<strong>16</strong>0 (BYP)<br />
ONDA JET B 14/150 (BYP)<br />
ONDA JET B 15/200 (BYP)<br />
41 cm<br />
<strong>16</strong>.1 in<br />
36 cm<br />
14.1 in 55 cm<br />
21.6 in<br />
Adjustable pressure<br />
Pression réglable<br />
Presión regulable<br />
Pressione regolabile<br />
Kg 40 (50)*<br />
ONDA JET B <strong>11</strong>/<strong>16</strong>0<br />
Adjustable water flow<br />
Debit d’eau réglable<br />
Caudal regulable<br />
Portata acqua regolabile<br />
73 cm<br />
28.7 in<br />
Kg 105 (120)*<br />
90 cm<br />
35.4 in<br />
95 cm<br />
37.4 in<br />
FT<br />
Temperature max-min<br />
Température max-min<br />
Temperatura max-min<br />
Temperatura max-min<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
92 cm<br />
36.2 in<br />
90 cm<br />
35.4 in 55 cm<br />
21.6 in<br />
ONDA JET B 14/150<br />
ONDA JET B 15/200<br />
Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />
Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />
Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />
Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />
Kg 65 (70)*<br />
Kg 74 (79)*<br />
Connecting power<br />
Puissance de connexion<br />
Potencia de conexión<br />
Potenza allacciamento<br />
bar p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />
25÷200 360÷2900 300÷1800 79÷476 60 140 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) <strong>11</strong> 15<br />
25÷<strong>16</strong>0 360÷2320 200÷660 53÷174 60 140 5 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />
25÷150 360÷2175 275÷840 66÷222 60 140 9 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />
25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 60 140 <strong>11</strong> hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />
2<br />
GROUP<br />
ELECTRIC MOTOR<br />
MOTEUR ÉLECTRIQUE<br />
MOTOR ELÉCTRICO<br />
MOTORE ELETTRICO<br />
STARK 300/18<br />
STARK 400/37 SKID<br />
COLD WATER INDUSTRIAL GROUPS<br />
GROUPES INDUSTRIELES A EAU FROIDE<br />
GRUPOS INDUSTRIALES AGUA FRÍA<br />
GRUPPI INDUSTRIALI ACQUA FREDDA<br />
MODEL - MODÈLE<br />
MODELO - MODELLO<br />
STARK 300/18 (BYP)<br />
STARK 400/37 (BYP)<br />
STARK 200/30 SD SKID (BYP)<br />
STARK 400/37 SD SKID (BYP)<br />
STARK 400/37 SD-HR SKID (BYP)<br />
120 cm<br />
47.2 in<br />
<strong>11</strong>0 cm<br />
43.3 in<br />
Kg 650 (710)*<br />
854 974<br />
70 cm<br />
27.5 in<br />
74 cm<br />
29.1 in<br />
Adjustable pressure<br />
Pression réglable<br />
Presión regulable<br />
Pressione regolabile<br />
bar<br />
25÷300<br />
25÷400<br />
25÷200<br />
25÷400<br />
25÷400<br />
95 cm<br />
37.4 in<br />
<strong>11</strong>0 cm<br />
66.9 in<br />
Kg 185 (195)*<br />
Adjustable water flow<br />
Debit d’eau réglable<br />
Caudal regulable<br />
Portata acqua regolabile<br />
DIESEL ENGINE<br />
MOTEUR DIESEL<br />
MOTOR DIESEL<br />
MOTORE DIESEL<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
STARK 200/30 SD<br />
125 cm<br />
49.2<br />
96 cm<br />
37.7 in<br />
87 cm<br />
34.2 in<br />
<strong>11</strong>5 cm<br />
45.2 in<br />
Kg 230 (240)*<br />
STARK 400/37 SD SKID<br />
135 cm<br />
STARK 400/37 SD-HR SKID 53.1 in<br />
Kg 950 (1010)*<br />
Temperature max-min<br />
Température max-min<br />
Temperatura max-min<br />
Temperatura max-min<br />
180 cm<br />
70.8 in<br />
Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />
Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />
Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />
Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />
Connecting power<br />
Puissance de connexion<br />
Potencia de conexión<br />
Potenza allacciamento<br />
p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />
360÷4350 300÷1080 79÷285 60 140 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1000) <strong>11</strong> 15<br />
360÷5800 300÷2200 79÷587 60 140 3~ 400V (1000) 3~ 220/440V (1000) 30 40<br />
360÷2900 300÷1800 79÷476 60 140 27 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />
360÷5800 300÷2220 79÷587 60 140 50 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />
360÷5800 300÷2220 79÷587 60 140 50 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)
3<br />
GROUP<br />
HIGH PRESSURE HYDRO-OPERATIVE SYSTEMS<br />
SYSTEME HYDRO-OPERATRICES A HAUTE PRESSION<br />
SISTEMAS HIDROPERATIVOS A ALTA PRESION<br />
SISTEMI IDROPERATIVI AD ALTA PRESSIONE<br />
NIMBUS<br />
POWER UNIT NIMBUS SERIES.<br />
The power range of the Nimbus units goes from 60 to 536 hp with working<br />
pressures from 130 to 2500 bar and water flow from 20 to 635 l/m of the<br />
costructive solutions and the high level of the componentes allow the use of<br />
the “Nimbus” machines in hard and longlasting jobs.<br />
Please contact us for further information.<br />
UNITÉ D’ÉNERGIE SÉRIES NIMBUS.<br />
Les unités de la séries Nimbus sont construites avec des puissances, de 60 à<br />
536 hp, afin d’obtenir des pressions de travail de 130 à 2500 bar et des débits<br />
de 20 à 365 l/min. Les solutions coinstructives adoptées et le haut niveau<br />
qualitatif des composants permettent l’utilisation des unités “Nimbus” dans des<br />
opérations de lingue durée ou laissant preésager une utilisation sous<br />
conditions particulièrement lourdes.<br />
Pour toutes les renseignements, merci de nous contacter.<br />
UNIDAD DE ENERGÍA SERIE NIMBUS.<br />
Las unidades de la serie “Nimbus” vienen costruidas con potencias desde 60<br />
a 536 hp, para obtener presiones de trabajo desde 130 a 2500 bar y caudales<br />
desde 20 a 365 l/min. Las soluciones constructivas adoptadas y el alto nivel<br />
cualitativo de los componentes, permiten el empleo de las unidades “Nimbus”<br />
en operaciones de larga duración o que prevean el utilizzo en labores<br />
particolarmente gravosas.<br />
Para mayor información contactarnos.<br />
UNITÀ DI ENERGIA SERIE NIMBUS<br />
Le unità della serie Nimbus vengono costruite con potenze da 60 a 536 hp per<br />
ottenere delle pressioni di lavoro da 130 a 2500 bar e portata da 20 a 365<br />
l/min. Le soluzioni costruttive adottate e l’alto livello qualitativo dei componenti<br />
permettono l’impiego delle unità “Nimbus” in operazioni di lunga durata o che<br />
ne prevedano l’utilizzo in condizioni particolarmente gravose.<br />
Per maggiori informazioni contattateci.<br />
Pump - Pompe<br />
Bomba - Pompa<br />
Engine - Moteur<br />
Motor - Motore<br />
Piston - Piston<br />
Pistón - Pistone<br />
ø mm<br />
<strong>16</strong><br />
20<br />
22<br />
26<br />
28<br />
30<br />
32<br />
36<br />
40<br />
45<br />
50<br />
NIMBUS<br />
1<br />
K 4500<br />
45 kW<br />
60 hp<br />
l/m bar<br />
gpm psi<br />
20 <strong>11</strong>00<br />
5.2 15960<br />
30 760<br />
7.9 <strong>11</strong>020<br />
40 530<br />
10.5 7685<br />
55 450<br />
14.5 6525<br />
65 390<br />
17.2 5655<br />
70 340<br />
18.4 4930<br />
75 295<br />
19.8 4277<br />
80 235<br />
21.1 3407<br />
120 130<br />
31.7 1885<br />
NIMBUS<br />
3<br />
K 9000<br />
90 kW<br />
120 hp<br />
l/m bar<br />
gpm psi<br />
25 2000<br />
6.6 29000<br />
40 <strong>11</strong>30<br />
10.5 <strong>16</strong>385<br />
45 930<br />
<strong>11</strong>.8 13485<br />
65 665<br />
17.2 9642<br />
75 575<br />
19.8 8337<br />
85 500<br />
22.4 7250<br />
95 440<br />
25.0 6380<br />
120 345<br />
31.7 5000<br />
150 280<br />
39.6 4060<br />
190 220<br />
50.1 3190<br />
235 180<br />
62.0 2610<br />
NIMBUS<br />
4<br />
K 10000<br />
<strong>11</strong>0 kW<br />
147 hp<br />
l/m bar<br />
gpm psi<br />
23 2500<br />
5.8 36250<br />
35 1530<br />
9.2 22185<br />
45 1345<br />
<strong>11</strong>.8 19502<br />
70<br />
18.4<br />
80<br />
21.1<br />
90<br />
23.7<br />
120<br />
31.7<br />
145<br />
38.3<br />
130<br />
34.4<br />
225<br />
59.4<br />
860<br />
12470<br />
725<br />
10512<br />
535<br />
7757<br />
505<br />
7322<br />
405<br />
5872<br />
320<br />
4640<br />
260<br />
3770<br />
NIMBUS<br />
5<br />
K <strong>16</strong>000<br />
<strong>16</strong>0 kW<br />
214 hp<br />
l/m bar<br />
gpm psi<br />
50<br />
13.2<br />
60<br />
15.8<br />
85<br />
22.4<br />
95<br />
25.0<br />
<strong>11</strong>0<br />
29.0<br />
125<br />
33.0<br />
<strong>16</strong>0<br />
42.2<br />
195<br />
51.5<br />
250<br />
66.0<br />
310<br />
80.6<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONTFOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA YBOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
<strong>16</strong>00<br />
23200<br />
1300<br />
18850<br />
950<br />
13775<br />
810<br />
<strong>11</strong>745<br />
710<br />
10295<br />
620<br />
8990<br />
490<br />
7105<br />
400<br />
5800<br />
310<br />
4495<br />
265<br />
3842<br />
NIMBUS<br />
6<br />
K 25000<br />
250 kW<br />
335 hp<br />
l/m bar<br />
gpm psi<br />
60<br />
15.8<br />
85<br />
22.4<br />
100<br />
26.0<br />
<strong>11</strong>5<br />
29.9<br />
130<br />
34.4<br />
<strong>16</strong>5<br />
42.9<br />
205<br />
53.3<br />
260<br />
67.6<br />
320<br />
83.2<br />
2130<br />
30885<br />
1540<br />
22330<br />
1315<br />
19067<br />
<strong>11</strong>45<br />
<strong>16</strong>600<br />
1000<br />
14500<br />
800<br />
1<strong>16</strong>00<br />
645<br />
9352<br />
510<br />
7395<br />
425<br />
6<strong>16</strong>2<br />
NIMBUS<br />
7<br />
K 30000<br />
300 kW<br />
402 hp<br />
l/m bar<br />
gpm psi<br />
85<br />
22.4<br />
95<br />
25.0<br />
<strong>11</strong>0<br />
29.0<br />
125<br />
33.0<br />
150<br />
39.0<br />
<strong>16</strong>0<br />
41.6<br />
250<br />
66.0<br />
310<br />
80.6<br />
2000<br />
29000<br />
<strong>16</strong>00<br />
23200<br />
1430<br />
20735<br />
1260<br />
18270<br />
900<br />
13050<br />
800<br />
1<strong>16</strong>00<br />
635<br />
9207<br />
515<br />
7467<br />
NIMBUS<br />
8<br />
K 40000<br />
400 kW<br />
536 hp<br />
l/m bar<br />
gpm psi<br />
100<br />
26.0<br />
<strong>11</strong>5<br />
29.9<br />
130<br />
34.4<br />
150<br />
39.0<br />
195<br />
50.7<br />
230<br />
59.8<br />
295<br />
76.7<br />
365<br />
94.9<br />
2000<br />
29000<br />
1820<br />
26390<br />
1520<br />
22<strong>04</strong>0<br />
1400<br />
20300<br />
<strong>11</strong>00<br />
15950<br />
900<br />
13050<br />
705<br />
10222<br />
560<br />
8120<br />
2<br />
GROUP<br />
CENTRALIZED UNITS<br />
Mod. 150/18 - 150/40 - 150/60<br />
Dimensions<br />
Dimensions<br />
Dimensiones<br />
Dimensioni<br />
COLD WATER CENTRALIZED SYSTEM WITH ELECTRIC MOTOR<br />
SYSTEMES CENTRALISES A EAU FROIDE AVEC MOTEUR ÉLECTRIQUE<br />
SISTEMAS CENTRALIZADOS DE AGUA FRÍA CON MOTOR ELÉCTRICO<br />
IMPIANTI CENTRALIZZATI AD ACQUA FREDDA CON MOTORE ELETTRICO<br />
CENTRALIZED UNIT 150/18 (STR)<br />
10 <strong>11</strong><br />
A<br />
C<br />
MODEL - MODÈLE<br />
MODELO - MODELLO<br />
CENTRALIZED UNIT 150/40 (STR)<br />
CENTRALIZED UNIT 150/60 (STR)<br />
B<br />
N° Water pumps<br />
N° Pompes<br />
N° Bombas<br />
N° Pompe<br />
Adjustable pressure<br />
Pression réglable<br />
Presión regulable<br />
Pressione regolabile<br />
bar<br />
150<br />
150<br />
150<br />
1<br />
150/18 150/40 150/60<br />
2<br />
A x B x C A x B x C A x B x C<br />
80 x 52 x 75 cm - Kg 97 (<strong>11</strong>7)*<br />
31.4 x 20.4 x 29.5 in<br />
Adjustable water flow<br />
Debit d’eau réglable<br />
Caudal regulable<br />
Portata acqua regolabile<br />
80 x 60 x 152 cm - Kg 328 (340)*<br />
31.4 x 23.6 x 59.8 in<br />
Temperature max-min<br />
Température max-min<br />
Temperatura max-min<br />
Temperatura max-min<br />
ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />
TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />
TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA YBOQUILLA<br />
TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />
3<br />
<strong>16</strong>0 x 60 x 152 cm - Kg 398 (420)*<br />
62.9 x 23.6 x 59.8 in<br />
Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />
Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />
Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />
Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />
Connecting power<br />
Puissance de connexion<br />
Potencia de conexión<br />
Potenza allacciamento<br />
p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />
2175 300÷1080 79÷285 70 158 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 6 8<br />
2175 300÷2400 79÷632 70 158 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 17 23<br />
2175 300÷3600 79÷951 70 158 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 25 34
1<br />
GROUP<br />
VACUUM CLEANERS • WET/DRY VACUUM CLEANERS • CARPET CLEANERS<br />
ASPIRATEURS • ASPIRATEURS POUR POUSSIÈRE ET LIQUIDES • LAVE-MOQUETTES<br />
ASPIRADORAS • ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS • LAVA-ALFOMBRAS<br />
ASPIRAPOLVERI • ASPIRAPOLVERI - ASPIRALIQUIDI • LAVAMOQUETTE<br />
• MOD. 1000 W WET VACUUM CLEANER - ASPIRATEURS - ASPIRADORAS - ASPIRAPOLVERI<br />
• MOD. 800 WN - 1000 W VACUUM CLEANERS/CARPET CLEANERS - ASPIRATEURS/LAVE-MOQUETTES<br />
ASPIRADORAS/LAVA-ALFOMBRAS - ASPIRAPOLVERI/LAVAMOQUETTE<br />
• MOD. 1200 W - 2000 W - 2200 W WET/DRY VACUUM CLEANERS - ASPIRATEURS POUR POUSSIÈRE ET LIQUIDES<br />
ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS - ASPIRAPOLVERI-ASPIRALIQUIDI<br />
1000 W<br />
1200 W<br />
2000 W<br />
MODEL - MODÈLE - MODELO - MODELLO 800 WN 1000 W 1000 W 2200 W 1200 W 2000 W<br />
Motor power - Puissance moteur - Potencia motor - Potenza motore<br />
W 800 1000 1000 2000 1200 2000<br />
Voltage/Phase - Tension/Phase - Tensión/Fase - Tensione/Fase<br />
50 Hz<br />
60 Hz<br />
1~ 230V<br />
1~ 230V<br />
1~ 230V<br />
1~ 230V<br />
1~ 230V<br />
1~ 230V<br />
3~ 400V<br />
3~ 220V<br />
1~ 230V<br />
1~ 230V<br />
1~ 230V<br />
1~ 230V<br />
Vacuum depression - Dépression de l’aspiration<br />
Depresión de aspiración - Depressione aspirazione<br />
mmH2O 2000 1850 2050 2400 2100 2000<br />
Air flow - Débit d’air - Caudal de aire - Portata d’aria<br />
I/sec 46<br />
53<br />
61 <strong>11</strong>5 63 106<br />
Solution tank - Réservoir d’eau propre<br />
Déposito de producto - Serbatoio soluzione/acqua pulita<br />
I 5,5 14<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Dirty water tank - Réservoir d’eau récupération<br />
Déposito de recuperación - Serbatoio recupero<br />
I 15<br />
25<br />
5<br />
70<br />
35 58<br />
Cooling - Refroidissément - Enfriamiento - Raffreddamento<br />
by-pass by-pass direct forced by-pass by-pass<br />
Sound pressure level - Niveau de bruit<br />
Nivel de presión acústica - Livello di pressione acustica<br />
dB(A ) 65<br />
68<br />
59 60<br />
71 63<br />
Pump motor - Moteur pompe - Motor bomba - Motore pompa<br />
Distribution - Erogation - Erogación - Erogazione<br />
Pressure pump - Pression pompe - Presión bomba - Press. pompa<br />
Standard accessories - Accessoires standard<br />
Accesorios standard - Accessori standard<br />
Dimensions - Dimensions - Dimensiones - Dimensioni<br />
Weight - Poids - Peso - Peso<br />
1000 W<br />
H2O +<br />
H2O +<br />
H2O +<br />
W<br />
I/h<br />
bar<br />
800 WN<br />
50<br />
60<br />
5<br />
2200 W<br />
VACUUM CLEANERS<br />
CARPET CLEANERS<br />
100<br />
90<br />
5<br />
WET VACUUM<br />
CLEANER<br />
ø mm 32<br />
40<br />
32 50<br />
cm (in)<br />
40 (15.7)<br />
40 (15.7)<br />
H 54 (21.2)<br />
48 (18.8)<br />
55 (21.6)<br />
H 85 (33.4)<br />
35 (13.7)<br />
35 (13.7 )<br />
H 43 (<strong>16</strong>.9)<br />
65 (25.5)<br />
108 (42.5)<br />
H 95 (47.7)<br />
kg 13 (15)* 25 (27.5)* 9 (10)* 105 (120)*<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
WET/DRY VACUUM<br />
CLEANERS<br />
-<br />
-<br />
-<br />
40<br />
50 (19.6)<br />
50 (19.6)<br />
H 80 (31.4)<br />
17,5 (19)*<br />
-<br />
-<br />
-<br />
40<br />
50 (19.6)<br />
50 (19.6)<br />
H 85 (33.4)<br />
23,5 (25)*<br />
1<br />
GROUP<br />
2<br />
GROUP<br />
HAND SWEEPER • BATTERY INTAKE-SWEEPER • GASOLINE-MOTOR INTAKE-SWEEPER<br />
BALAYEUSE MANUELLE • BALAYEUSE A BATTERIE • BALAYEUSE MOTEUR ESSENCE, AVEC ASPIRATEUR<br />
BARREDORA MANUAL • BARREDORA A BATERÍA • BARREDORA A GASOLINA CON ASPIRACIÓN<br />
SPAZZATRICE MANUALE • SPAZZATRICE A BATTERIA • SPAZZATRICE CON MOTORE A BENZINA ED ASPIRAZIONE<br />
Kg <strong>16</strong>0 (190)*<br />
MODEL - MODELE - MODELO - MODELLO<br />
Working width with side brush - Largeur nettoyée avec balai latéral<br />
Ancho de barrido con cepillo lateral - Larghezza pulita con spazzola laterale<br />
Speed - Vitesse - Velocidad - Velocità<br />
Motor - Moteur - Motor - Motore<br />
Tank - Bac - Recipiente - Contenitore<br />
Cleaning capacity up to - Capacité de nettoyage jusqu’à<br />
Capacidad de limpieza hasta - Capacità di pulizia fino a<br />
Battery - Batterie - Batería - Batteria<br />
S2H S2<br />
Kg 250 (300)*<br />
cm<br />
km/h<br />
I<br />
m 2 /h<br />
<strong>11</strong>4 cm<br />
44,8 in<br />
143 cm<br />
56,3 in<br />
S2H S2 S3 S4<br />
65<br />
4,8<br />
200W<br />
36<br />
2800<br />
12V - 55Ah<br />
85<br />
4,8<br />
600W<br />
42<br />
4080<br />
12V - 140Ah<br />
S3<br />
85<br />
4,8<br />
3,5 hp<br />
42<br />
4080<br />
-<br />
<strong>11</strong>0<br />
4,9<br />
900W<br />
30<br />
6000<br />
2x<br />
12V x 140Ah<br />
S5 S6<br />
92<br />
7,7<br />
5,5 hp<br />
62<br />
6500<br />
-<br />
90 cm<br />
35.4 in<br />
78 cm<br />
30.7 in<br />
94 cm<br />
37.0 in<br />
S2H Kg 29 (31)*<br />
Machines are deliveried with batteries and chargers. - Tous les modèles sont avec fournis con les batteries. - Las máquinas son entregadas con baterías y cargadores. - Le macchine vengono consegnate con batteria e caricabatte-<br />
12 13<br />
S4<br />
Mod. S2H - S2 - S3<br />
Mod. S4 - S5 - S6 - S7<br />
97 cm<br />
38,1 in<br />
142 cm<br />
55,9 in<br />
122 cm<br />
48 in<br />
S5<br />
91 cm<br />
35,8 in<br />
OPTIONAL<br />
side brush second<br />
seconde balai latéral<br />
segundo cepillo lateral<br />
seconda spazzola laterale<br />
S6 - S7<br />
137 cm<br />
53,9 in<br />
176 cm<br />
S6 Kg 1200 (1270)*<br />
69,2 in<br />
S7 Kg 750 (820)*<br />
90 cm<br />
35.4 in<br />
105 cm<br />
41.3 in<br />
90 cm<br />
35.4 in<br />
94 cm<br />
37.0 in<br />
S2 Kg 66 (71)*<br />
105 cm<br />
41.3 in<br />
94 cm<br />
37.0 in<br />
S3 Kg 88 (94)*<br />
1<strong>16</strong> cm<br />
45,6 in<br />
<strong>11</strong>4<br />
8,3<br />
5100W<br />
<strong>16</strong>0<br />
<strong>11</strong>000<br />
36V 320Ah<br />
S7<br />
<strong>11</strong>4<br />
9<br />
13 hp<br />
<strong>16</strong>0<br />
<strong>11</strong>000<br />
-
1<br />
GROUP<br />
AUTOMATIC SCRUBBER<br />
AUTOLAVEUSE<br />
FREGADORA DE SUELOS<br />
LAVASCIUGA PAVIMENTI<br />
95 cm<br />
37.4 in<br />
70 cm<br />
27.5 in<br />
Kg 150 (157)*<br />
MODEL - MODÈLE - MODELO - MODELLO<br />
Working width - Largeur nettoyée - Ancho lavado - Larghezza lavata<br />
Brushes - Brosses - Cepillos - Spazzole<br />
Traction - Traction - Tracción - Trazione<br />
VACUUM WASH<br />
125 cm<br />
49.2 in<br />
Brush speedy - Tours des brosses -- Velocidad cepillos - Velocità spazzole<br />
Brush motor - Moteur des brosses - Motor cepillos - Motore spazzole<br />
Vacuum depression - Dépression de l’aspiration - Depresión de aspiración - Depressione aspirazione<br />
Vacuum motor - Moteur d’aspiration - Motor de aspiración - Motore aspirazione<br />
Solution tank - Réservoir d’eau propre - Depósito de producto - Serbatoio soluzione<br />
Dirty water tank - Réservoir d’eau récupération - Depósito de recuperación - Serbatoio recupero<br />
Cleaning capacity - Capacité de travail - Capacidad de trabajo - Capacità pulizia fino a<br />
Battery powered - Alimentation à piles - Alimentación a batería - Alimentazione a batteria<br />
Electric powered - Alimentation életrique - Alimentación eléctrica - Alimentazione elettrica<br />
VW2 VW1<br />
BATTERY<br />
14<br />
cm<br />
n<br />
rpm<br />
W<br />
mm/H2O<br />
W<br />
l<br />
l<br />
m 2 /h<br />
V/Amp<br />
V ~<br />
38<br />
RULLO<br />
Electric 230 V 50/60 Hz<br />
800<br />
550<br />
1900<br />
1000<br />
21<br />
15<br />
500<br />
-<br />
230 - 1<br />
ELECTRIC<br />
84 cm<br />
33.0 in<br />
39 cm<br />
15.3 in<br />
44 cm<br />
17.3 in<br />
VW1 VW2<br />
52<br />
1x Ø 45 cm<br />
semiautomatico<br />
250<br />
600<br />
1500<br />
700<br />
54<br />
62<br />
<strong>11</strong>00<br />
230 - 1<br />
-<br />
Kg 36 (39)*<br />
1<br />
GROUP<br />
VAPOCLEAN PTA<br />
Code 009080189<br />
10 kg - 20 lb<br />
VAPOCLEAN 100<br />
Code 009080120<br />
30 kg - 60 lb<br />
Code 009080<strong>11</strong>9<br />
10 kg - 20 lb<br />
pH 13-14<br />
VAPOCLEAN 500<br />
Code 009080185<br />
30 kg - 60 lb<br />
Code 009080184<br />
10 kg - 20 lb<br />
pH 7.5<br />
VAPOCLEAN 600<br />
Code 009080180<br />
30 kg - 60 lb<br />
Code 009080179<br />
10 kg - 20 lb<br />
pH 7.5<br />
VAPOCLEAN 700<br />
Code 009080<strong>11</strong>2<br />
30 kg - 60 lb<br />
Code 009080<strong>11</strong>1<br />
10 kg - 20 lb<br />
pH 9<br />
VAPOCLEAN 800<br />
Code 00908<strong>11</strong>21<br />
5 kg - 10 lb<br />
pH 8-9<br />
VAPOCLEAN HF03<br />
Code 009080070<br />
30 kg - 60 lb<br />
Code 009080069<br />
30 kg - 60 lb<br />
pH 2<br />
VAPOCLEAN<br />
GRAFFITI<br />
Code 009080159<br />
10 kg - 20 lb<br />
FOS-JET<br />
Code 009080<strong>04</strong>0<br />
30 kg - 60 lb<br />
Code 009080039<br />
10 kg - 20 lb<br />
pH 4-4.5<br />
VAPOCLEAN K340<br />
Code 009080030<br />
30 kg - 60 lb<br />
Code 009080029<br />
10 kg - 20 lb<br />
pH 2<br />
VAPOCLEAN K444<br />
Code 009081222<br />
1 kg - 2 lb<br />
pH 9-10<br />
DETERGENT AND DISINFECTING PRODUCTS<br />
PRODUITS DETERGENTS / DESINFECTANTS<br />
PRODUCTOS DETERGENTES / DESINFECTANTES<br />
PRODOTTI DETERGENTI / DISINFETTANTI<br />
VAPOCLEAN 900<br />
Code 009080<strong>11</strong>3<br />
30 kg - 60 lb<br />
pH 12,3<br />
Protective, used to eliminate the water absorption by lipid materials and burned external places. it favours the elimination of salnitration and impedes the penetration<br />
of the dirt and of tho atmospheric wastes, which are the cause of stone degradation.<br />
Produit de protection, utilisé pour éliminer l'absorption de l'eau de la part des materiaux pierreux et des briques placés à l'extérieur. Il favorise l'elimination du<br />
salpêtre et empêche la pénétration de la saleté et des polluants atmosphériques qui sont la cause de la dégradation des pierres.<br />
Protector, utizado para evitar la absorción da agua por parte de los materiales pé treos y de los ladrilos a la vista. Favorece la eliminación de la suciedad y de los<br />
contaminantes atmosféricos que son causa de degradación de las piedras.<br />
Protettivo, impiegato per eliminare l'assorbimento dell'acqua da parte dei materiali lapidei e dei cotti posti all'esterno. Favorisce l'eliminazione delle salnitrazioni ed<br />
impedisce la penetrazione dello sporco e degli inquinanti atmosferici che sono causa del degrado delle pietre.<br />
Antistatic cleaner that REMOVES THE RESISTENT DIRT FROM VEHICLES AND OTHER MEANS OF TRANSPORTATION. It removes grease and organic residuals. It can<br />
be used with pressure washers.<br />
Nettoyant à propriétés antistatiques qui ENLEVE LA SALETE REBELLE DES CARROSSERIES DE VEHICULES ET MOYENS DE TRANSPORT. Utilisable avec hydronettoyeus.<br />
Pulidor con propiedad anti-estatica. ELIMINA LA SUCIEDAD OBSTINADA DE CARROCERIAS DE VEHICULOS EN GENERAL. Utilizable con hidrolimpiadoras.<br />
Pulitore con proprietà antistatiche che ASPORTA LO SPORCO OSTINATO DA CARROZZERIE DI AUTOVEICOLI E MEZZI DI TRASPORTO. Utilizzabile con idropulitrice<br />
Liquid detergent for de-waxing the bodywork of new vehicles.<br />
Détergent liquide pour décirer carrosserie de véhicule neufs. Apte pour cires polymériques ou parafiniques.<br />
Detergente líquido para descerar carrocerías nuevos. Adapto para ceras polímeras o parafinicas.<br />
Detergente liquido per decerare carrozzerie di veicoli nuovi. Adatto per cere polimeriche o paraffiniche.<br />
Hygienic perfumed detergent for cleaning all types of surfaces and flooring. Contains polishing properties.<br />
Détergent hygiènisant parfumé pour le nettoyage de n’importe quel type de surface et plancher. Contient proprieté de brillantant.<br />
Detergente higienizante perfumado para la limpieza e higiene de cualquier tipo de superficies y pavimentos en grandes ambientes. Contiene propriedades de abrillantador.<br />
Detergente igienizzante profumato per la pulizia ed igiene di qulsiasi tipo di superficie e pavimento in grandi ambienti. Contiene proprietà di brillantante.<br />
Detergent with very low foam level - excellent for washing and removing stubborn stains from SYNTHETIC carpets, rugs and mats, using a carpet vacuum cleaner.<br />
Détergent à tres faible formation de mousse indiqué pour le nettoyage et détachage de tous typs de tapis et moquettes SYNTHETIQUES, avec machines à laver - aspiratrices.<br />
Detergente a bajísima formación de espuma indicado para lavado y dasmanchado a enjuague de todo tipo de alfombras y tapizados SINTETICOS, con máquinas lavadoras-aspiradoras.<br />
Detergente a bassissima formazione di schiuma indicato per il lavaggio e smacchiatura di tutti i tipi di tappeti e moquettes SINTETICHE, con macchine lavatrici-aspiratrici.<br />
Adapted for removal of glue and chewing-gum residuals from any type of floor (baked clay, marble, cement, fitted carpet). adapted also for elimination of rubber left by<br />
elevators.<br />
Adapté pour l'élimination de résidus de colle et de chewing-gum sur sols de tout type (céramique, marbre, ciment, moquette). adapté aussi pour l'élimination de<br />
caoutchouc laissé par des gerbeurs élévateurs.<br />
Producto indicado para la remoción de residuos de goma y chicles osbre superficies de cualquier tipo (ceramica, marmol, concreto, moquette).<br />
indicado tambien para eliminar residuos de goma sobre pisos, dejados da las ruedas de equipos pesados.<br />
Adatto alla rimozione di residui di colla e chewing-gum su pavimenti vari come ceramica, marmo, cemento, moquettes e alla eliminazione di gomma lasciata dai carrelli elevatori<br />
Highly concentrated Alkaline detergent. A powerful degreaser particularly suitable for cleaning vehicles whit cold water.<br />
Détergent alcalin superconcentré au haut pouvoir dégraissant, convenant tout particulièrement au lavage a froid des véhicules.<br />
Detergente alcalino superconcentrado, con alto poder desengrasante, particularmente apropriado para el lavado de veiculos con agua fria.<br />
Detergente alcalino superconcentrato ad elevato potere sgrassante, particolarmente adatto per il lavaggio a freddo di automezzi.<br />
Degreasing detergent FOR CLEANING AND SANIFICATION of walls, working surfaces, plants, equipments, tools, containers, etc. IN THE FOOD INDUSTRY.<br />
Détergent dégraissant adapté AU NETTOYAGE ET A L'ASSAINISSEMENT de parois, plans de travail, installations, récipients, etc DANS L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE.<br />
Detergente desengrasante apto PARA LA LIMPIEZA Y SANIFICACION DE PAREDES. Elementos de trabajo, equipos y maquinarias, etc. EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA.<br />
Detergente sgrassante adatto PER PULIZIA E SANIFICAZIONE di pareti, piani di lavoro, impianti, attrezzature ecc, NELL'INDUSTRIA ALIMENTARE.<br />
Is a dissolving, hydro soluble and biodegradable product, to apply a spray for all types graffits removal from metallic surfaces (trains, buses, etc.).<br />
Produit décapant, hydrosoluble et biodégradable, à appliquer par jet, pour l'effacement de tous les types de graffiti sur surfaces métalliques (trains, autobus etc.).<br />
Producto removedor de pinturas, soluble en agua y bio degradable, se aplica mediante rociado, para la eliminación de todo tipo de grafitis sobre superficies<br />
metálicas (trenes, ómnibus, etc.)...<br />
I prodotto sverniciante, idrosolubile e biodegradabile, da applicare a spruzzo per la rimozione di tutti i tipi di graffiti da superfici metalliche (treni, autobus ecc.).<br />
FOS - JET, to be used prior to painting metal surfaces. It has an excellent fixing effect. Recommended application with temperatures of 80 - 90° C (176 ÷194° F).<br />
FOS - JET,produit phosphantant à appliquer sur surfaces métalliques avant de les peindre. Il a les caractéristiques d'un produit fixatif et inhibiteur de la corrosion; on en conseille<br />
l'aplication à temperature entre 80 et 90° C.<br />
FOS - JET, para ser empleado en las etapas previas al pintado sobre superficies matálicas. Presenta características como agenda fijador e inhibidor de corrosión. Se recomienda<br />
ser aplicado con temperatura 80 a 90° C.<br />
FOS - JET, fosfante: composto chimico per trattamenti di superfici metalliche, da impiegare prima della verniciatura. Ottimo sia come aggrappante che come antiruggine. Si<br />
raccomanda l'applicazione ad una temperatura di 80 - 90° C.<br />
Acid descaler. It removes calcareous and concrete deposits from all acid-resistant surfaces, suitable for the DISINCRUSTATION OF BOILERS AND COILS.<br />
Désincrustant acide tamponné. Elimine les incrustations de calcaire et ciment de toutes les surfaces, résistant aux acides. Recommandé pour la DESINCRUSTATION DE<br />
CHAUDIERES ET SERPENTINS.<br />
Desincrustante ácido. Elimina las incrustaciones de calcareo o cemento de cualquier superficie resistente a los ácidos. Recomendado para la DESINCRUSTACION DE CAL-<br />
DERAS Y SERPENTINES.<br />
Disincrostante acido tamponato. Elimina le incrostazioni di calcare e cemento da tutte le superfici resistenti agli acidi. Raccomandato per la DISINCROSTAZIONE DI CAL-<br />
DAIE E SERPENTINE.<br />
Specific anticalcifyng product, prepared for steam generators at maximum pressure at 20 bar.<br />
Produit anti-calcaire spécifique, préparé pour des générateurs de vapeur à apression maximum de 20 bar.<br />
Producto especifico para impedir la formación de calcareo (anticalcareo) para generadores de vapor con presion maxima de 20 bar.<br />
Prodotto anticalcare specifico, preparato per generatori di vapore a pressione massima di 20 bar.<br />
15
1<br />
GROUP<br />
SAD 1 A<br />
HYDROASANDBLASTING KIT<br />
KIT POUR HYDROSABLAGE<br />
KIT PARA HIDROARENADO<br />
KIT PER IDROSABBIATURA<br />
SAM 18 B<br />
DOUBLE NOZZLE CARRIER<br />
PORTE - BUSES DOUBLE<br />
PORTABOQUILLAS DOBLE<br />
PORTAUGELLI DOPPIO<br />
SAM 36<br />
ACCESSORY WITH ROTATING NOZZLES<br />
ACESSOIRE A BUSES TOURNANTES<br />
ACCESORIO CON BOQUILAS ROTATORIOS<br />
ACCESSORIO AD UGELLI ROTANTI<br />
ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS - ACCESSORI<br />
SAD 1 H<br />
HYDROASANDBLASTING KIT<br />
KIT POUR HYDROSABLAGE<br />
KIT PARA HIDROARENADO<br />
KIT PER IDROSABBIATURA<br />
ROTOJET<br />
ROTATING NOZZLE<br />
BUSE ROTATIF<br />
BOQUILLA ROTATORIA<br />
UGELLO ROTANTE<br />
MSW 2<br />
MSW 2 - MSW 4<br />
HYDRAULIC ROTATING HEAD<br />
TÊTE HYDRAULIQUE TOURNANTE<br />
CABEZA ROTATORIA HIDRÁULICA<br />
TESTA ROTANTE ELETTRICA IDRAULICA<br />
JET 30<br />
NOZZLE FOR FOAM<br />
GICLEUR POUR MOUSSE<br />
BOQUILLA PARA ESPUMA<br />
UGELLO PER SCHIUMA<br />
CRISTANINI S.p.a.<br />
THE ONLY ITALIAN MANUFACTURER OF HIGH PRESSURE WATER MACHINES<br />
AND SYSTEMS WHICH HAS EARNED CLASSIFICATION AS A<br />
NATO (NORTH ATLANTIC TREATY ORGANIZATION)<br />
APPROVED CONSTRUCTOR - N. A5009<br />
AND WHICH ALSO HAS ACHIEVED NATO ENDORSEMENT<br />
WITH RESPECT TO THE QUALITY AQAP 2<strong>11</strong>0<br />
MSW 4<br />
SAD 3<br />
HYDROASANDBLASTING KIT<br />
KIT POUR HYDROSABLAGE<br />
KIT PARA HIDROARENADO<br />
KIT PER IDROSABBIATURA<br />
SAM 56<br />
VACUUM CLEANER<br />
ASPIRATEUR LIQUIDES<br />
ASPIRADOR DE LIQUIDOS<br />
ASPIRATORE LIQUIDI<br />
MSW 3<br />
ELECTRIC ROTATING HEAD<br />
TÊTE ELECTRIQUE TOURNANTE<br />
CABEZA ROTATORIA ELÉCTRICA<br />
TESTA ROTANTE ELETTRICA<br />
AJ 3<br />
REACTION NOZZLE<br />
BUSE A REACTION<br />
BOQUILLA A RECCIÓN<br />
UGELLO A REAZIONE<br />
SAM 60<br />
SPRAY UNIT<br />
NEBULISATEUR<br />
NEBULIZADOR<br />
NEBULIZZATORE<br />
SAM 34<br />
FLOOR CLEANER<br />
LAVE - PLANCHER<br />
LAVAPAVIMENTO<br />
LAVAPAVIMENTI<br />
CRISTANINI S.p.a. - 37010 RIVOLI - VERONA - ITALY<br />
Tel. ++39-<strong>04</strong>5-6269400 • Fax ++39-<strong>04</strong>5-62694<strong>11</strong> • www.cristanini.com • e-mail:cristanini@cristanini.it<br />
SAM 70<br />
SPRAY UNIT<br />
NEBULISATEUR<br />
NEBULIZADOR<br />
NEBULIZZATORE<br />
CRISTANINI S.p.a.<br />
EL ÚNICO CONSTRUCTOR ITALIANO DE SISTEMAS Y MÁQUINAS DE ALTA<br />
PRESIÓN CON LA CALIFICACIÓN DE<br />
CONSTRUCTOR OTAN (ORGANIZACION DEL TRATADO DEL NORTE<br />
ATLANTICO) - N. A5009<br />
Y CON RECONOCIMIENTO DEL SISTEMA<br />
DE CALIDAD DEL PRODUCTO EN AQAP 2<strong>11</strong>0<br />
SAD 5<br />
HYDROASANDBLASTING KIT<br />
KIT POUR HYDROSABLAGE<br />
KIT PARA HIDROARENADO<br />
KIT PER IDROSABBIATURA