21.04.2013 Views

•Ghibli 16 FACCIATE 11/5/04 (Page 1) - Cristanini

•Ghibli 16 FACCIATE 11/5/04 (Page 1) - Cristanini

•Ghibli 16 FACCIATE 11/5/04 (Page 1) - Cristanini

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PRODUCTION PROGRAM 20<strong>11</strong> - 2012<br />

QUALITY<br />

CONTROL<br />

AQAP 2<strong>11</strong>0<br />

A5009<br />

FD 359<br />

ISO 9001 : 2008<br />

Certificate N°36758


HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES • HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE<br />

HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE • IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA<br />

QUEEN<br />

Pag 3<br />

HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS • GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE<br />

GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE • GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA<br />

CENTRALIZED UNIT<br />

Pag 5<br />

COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES • HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE<br />

HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRÍA • IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA<br />

SPEEDY JET<br />

Pag 7<br />

BIG SUPER<br />

Pag 3<br />

COMPACT JET<br />

Pag 5<br />

COLD WATER INDUSTRIAL GROUPS<br />

GROUPES INDUSTRIELES A EAU FROIDE<br />

GRUPOS INDUSTRIALES AGUA FRÍA<br />

GRUPPI INDUSTRIALI ACQUA FREDDA<br />

COLD WATER CENTRALIZED SYSTEM WITH ELECTRIC MOTOR<br />

SYSTEMES CENTRALISES A EAU FROIDE AVEC MOTEUR ÉLECTRIQUE<br />

SISTEMAS CENTRALIZADOS DE AGUA FRÍA CON MOTOR ELÉCTRICO<br />

IMPIANTI CENTRALIZZATI AD ACQUA FREDDA CON MOTORE ELETTRICO<br />

VACUUM CLEANER • WET/DRY VACUUM CLEANERS • CARPET CLEANER<br />

ASPIRATEURS • ASPIRATEURS POUR POUSSIÈRE ET LIQUIDES • LAVE-MOQUETTES<br />

ASPIRADORAS • ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS • LAVA-ALFOMBRAS<br />

ASPIRAPOLVERI • ASPIRAPOLVERI - ASPIRALIQUIDI • LAVAMOQUETTE<br />

Pag 12<br />

HAND SWEEPER • BATTERY INTAKE-SWEEPER • GASOLINE-MOTOR INTAKE-SWEEPER<br />

BALAYEUSE MANUELLE • A BATTERIE • BALAYEUSE MOTEUR ESSENCE, AVEC ASPIRATEUR<br />

BARREDORA MANUAL • A BATERÍA • A GASOLINA CON ASPIRACIÓN<br />

SPAZZATRICE MANUALE • A BATTERIA • CON MOTORE A BENZINA ED ASPIRAZIONE<br />

Pag 13<br />

AUTOMATIC SCRUBBER<br />

AUTOLAVEUSE<br />

VW2<br />

FREGADORA DE SUELOS<br />

LAVASCIUGA PAVIMENTI<br />

Pag 14<br />

NEW CLEAN MASTER<br />

Pag 7<br />

TEQUENDAMA<br />

Pag 3<br />

SKID UNIT<br />

Pag 6<br />

EURO JET<br />

Pag 7<br />

STARK<br />

Pag 9<br />

INDEX - INDICE<br />

GHIBLI NATURAL GAS PROPANE<br />

Pag 4<br />

SKID UNIT<br />

Pag 6<br />

KT<br />

Pag 7<br />

GUMKILLER<br />

Pag 6<br />

FT<br />

Pag 8<br />

C 200 SS - C 300 SS<br />

Pag 4<br />

ONDA JET B<br />

Pag 8<br />

HIGH PRESSURE HYDRO-OPERATIVE SYSTEMS<br />

SYSTEME HYDRO-OPERATRICES A HAUTE PRESSION<br />

SISTEMAS HIDROPERATIVOS A ALTA PRESION<br />

SISTEMI IDROPERATIVI AD ALTA PRESSIONE<br />

NIMBUS<br />

Pag 10<br />

DETERGENT AND DISINFECTING PRODUCTS<br />

PRODUITS DETERGENTS / DESINFECTANTS<br />

PRODUCTOS DETERGENTES / DESINFECTANTES<br />

PRODOTTI DETERGENTI / DISINFETTANTI Pag 15<br />

LEGEND - LEGENDE - NOMENCLATURA - LEGENDA<br />

* THE WEIGHT MENTIONED REFERS: THE FIRST NUMBER WITHOUT PACKING, THE SECOND WITH PACKING. • LES POIDS MENTIONNÉES SONT: LE PREMIER NÚMERO SANS EMBALLAGE, LE DEUXIÉME AVEC EMBALLAGE.<br />

EL PRIMER NÚMERO INDICA EL PESO SIN EMBALAJE, EL SEGUNDO CON EMBALAJE. • LA PRIMA CIFRA INDICA IL PESO SENZA IMBALLO, LA SECONDA CON IMBALLO.<br />

BYP = STOP SYSTEM OF THE MACHINE WITH OPERATION OF THE PUMP IN BY-PASS AND THERMAL SAFETY VALVE FOR PROTECTION PUMP PACKINGS.<br />

SYSTÉME D’ARRÊT DE LA MACHINE AVEC FONCTIONNEMENT DE LA POMPE EN BY-PASS ET SÛRETÉ THERMIQUE POUR LA PROTECTION DES JOINTS DE LA POMPE.<br />

SISTEMA DE PARO DE LA MÁQUINA CON FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA EN BY-PASS Y VÁLVULA DO SEGURIDAD TÉRMICA PARA PROTECCIÓN DE GUARNICIÓN DE LA BOMBA.<br />

SISTEMA DI ARRESTO DELLA MACCHINA CON FUNZIONAMENTO DELLA POMPA IN BY-PASS E VALVOLA DI SICUREZZA TERMICA PER PROTEZIONE GUARNIZIONI POMPA.<br />

STR = TOTAL STOP SYSTEM OF THE MACHINE, DELAYED OF 20 SECONDS FROM THE RELEASE OF THE GUN.<br />

SYSTÉME D’ARRÊT TOTAL DE LA MACHINE, RETARDÉ DE 20 SECONDES APRÈS AVOIR RELÂCHÉ LE PISTOLET.<br />

SISTEMA DE PARO TOTAL DE LA MÁQUINA, CON RETARDO DE 20 SEGUNDOS AL SOLTAR (EL GATILLO DE) LA PISTOLA.<br />

SISTEMA DI ARRESTO TOTALE DELLA MACCHINA, RITARDATO DI 20 SECONDI DAL RILASCIO DELLA PISTOLA.<br />

ST = TOTAL STOP SYSTEM OF THE MACHINE, WITHOUT DELAY AFTER THE RELEASE OF THE GUN.<br />

SYSTÉME D’ARRÊT TOTAL DE LA MACHINE, SANS RETARD APRÉS AVOIR RELÂCHÉ LE PISTOLET.<br />

SISTEMA DE PARO TOTAL DE LA MÁQUINA, SIN RETARDO DESPUÉS DE SOLTAR (EL GATILLO DE) LA PISTOLA.<br />

SISTEMA DI ARRESTO TOTALE DELLA MACCHINA, SENZA RITARDO DOPO IL RILASCIO DELLA PISTOLA.<br />

BE = GASOLINE ENGINE/ ELECTRIC START • MOTEUR À ESSENCE/DEMARRAGE ÉLECTRIQUE • MOTOR A GASOLINA /ARRANQUE ELÉCTRICO • MOTORE A BENZINA /AVVIAMENTO ELETTRICO<br />

DE = DIESEL ENGINE/ ELECTRIC START • MOTEUR DIESEL/DEMARRAGE ÉLECTRIQUE • MOTOR DIESEL/ARRANQUE ELÉCTRICO • MOTORE DIESEL/AVVIAMENTO ELETTRICO<br />

HR = REDUCED NOISE VERSION • VERSION A BRUIT REDUIT • VERSIÓN DE BAJA RUMOROSIDAD • VERSIONE A RUMOROSITA’ RIDOTTA<br />

VW1<br />

CENTRALIZED UNITS<br />

Pag <strong>11</strong><br />

ONDA JET B<br />

Pag 8<br />

1<br />

GROUP<br />

HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES<br />

HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE<br />

HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE<br />

IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA<br />

MODEL - MODÈLE<br />

MODELO - MODELLO<br />

63 cm<br />

24.8 in<br />

55 cm<br />

21.6 in<br />

BIG SUPER<br />

Adjustable pressure<br />

Pression réglable<br />

Presión regulable<br />

Pressione regolabile<br />

83 cm<br />

32.6 in<br />

Kg 90 (100)*<br />

Adjustable water flow<br />

Debit d’eau réglable<br />

Caudal regulable<br />

Portata acqua regolabile<br />

71 cm<br />

27.9 in<br />

50 cm<br />

19.6 in 92 cm<br />

36.2 in<br />

Temperature max-min<br />

Température max-min<br />

Temperatura max-min<br />

Temperatura max-min<br />

3<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

Kg 52 (60)*<br />

QUEEN<br />

86 cm<br />

33.8 in<br />

63 cm<br />

24.8 in<br />

106 cm<br />

41.7 in<br />

Kg 140 (155)*<br />

TEQUENDAMA TOP LINE<br />

TEQUENDAMA TOP / E<br />

Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />

Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />

Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />

Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />

Connecting power<br />

Puissance de connexion<br />

Potencia de conexión<br />

Potenza allacciamento<br />

bar p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />

QUEEN 120 (BYP) 25÷120 360÷1750 300÷480 79÷126 90÷30 194÷86 1~ 230V (2800) 1~ 230V (3600) 2 2.8<br />

BIG SUPER 130/10 (BYP/ST) 25÷130 360÷1900 300÷600 79÷158 140÷30 284÷86 1~ 230V (1450)<br />

1~ 230V (1450)<br />

3~ 230/440V (1750) 2.8 3.8<br />

BIG SUPER 180/12 (BYP/ST) 25÷180 360÷2600 300÷720 79÷190 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 4.8 6.5<br />

TEQUENDAMA TOP LINE 200/15 (STR) 25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 6 8<br />

TEQUENDAMA TOP E 150/18 (BYP-STR) 25÷150 360÷2175 300÷1080 79÷285 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 6 8<br />

TEQUENDAMA TOP E 200/15 (BYP-STR) 25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 6 8<br />

TEQUENDAMA TOP E 200/20 (STR) 25÷200 360÷2900 300÷1200 79÷317 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 8 10.6


2<br />

GROUP<br />

HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES<br />

HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE<br />

HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE<br />

IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA<br />

MODEL - MODÈLE<br />

MODELO - MODELLO<br />

GHIBLI NATURAL GAS PROPANE (STR)<br />

C 200 SS (STR)<br />

C 200 SS NATURAL GAS PROPANE (STR)<br />

C 300 SS (STR)<br />

55 cm<br />

21.6 in<br />

60 cm<br />

23.6 in<br />

Kg 180 (200)*<br />

GHIBLI NATURAL GAS PROPANE<br />

Adjustable pressure<br />

Pression réglable<br />

Presión regulable<br />

Pressione regolabile<br />

bar<br />

25÷<strong>16</strong>0<br />

25÷200<br />

25÷200<br />

25÷300<br />

100 cm<br />

39.3 in<br />

Adjustable water flow<br />

Debit d’eau réglable<br />

Caudal regulable<br />

Portata acqua regolabile<br />

Temperature max-min<br />

Température max-min<br />

Temperatura max-min<br />

Temperatura max-min<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

OPTIONAL<br />

Support<br />

Cod. <strong>11</strong>30<strong>11</strong>5<br />

Kg 550 (600)*<br />

105 cm<br />

41.3 in<br />

66 cm<br />

25.9 in<br />

130 cm<br />

51.1 in<br />

C 200 SS - C 300 SS (MODEL THAT CAN BE USED<br />

WITH A MAX OF 3 LANCES SIMULTANEOUSLY)<br />

Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />

Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />

Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />

Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />

Connecting power<br />

Puissance de connexion<br />

Potencia de conexión<br />

Potenza allacciamento<br />

p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />

360÷2320 300÷780 79÷206 120÷30 248÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 4.4 6<br />

360÷2900 300÷1800 79÷476 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 12 <strong>16</strong><br />

360÷2900 300÷1800 79÷476 120÷30 248÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 12 <strong>16</strong><br />

360÷4350 300÷1200 79÷317 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 12 <strong>16</strong><br />

2<br />

GROUP<br />

HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS<br />

GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE<br />

GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE<br />

GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA<br />

MODEL - MODÈLE<br />

MODELO - MODELLO<br />

CENTRALIZED UNIT MC 180/21 (STR)<br />

CENTRALIZED UNIT MC 109/RE (STR)<br />

COMPACT JET 200/15 BE (AUTONOMUS)<br />

COMPACT JET 200/15 DE (AUTONOMUS)<br />

OPTIONAL<br />

Support<br />

Cod. <strong>11</strong>30<strong>11</strong>5<br />

Adjustable pressure<br />

Pression réglable<br />

Presión regulable<br />

Pressione regolabile<br />

100 cm<br />

39.3 in<br />

60 cm<br />

23.6 in<br />

Kg 190 (225)*<br />

CENTRALIZED UNIT MC 180/21<br />

100 cm<br />

39.3 in<br />

60 cm<br />

23.6 in<br />

Kg 180 (200)*<br />

CENTRALIZED UNIT MC 109/RE<br />

(WITH ELECTRIC MOTOR AND ELECTRIC HEATING)<br />

OPTIONAL<br />

Support<br />

Cod. <strong>11</strong>30<strong>11</strong>5<br />

4 54<br />

100 cm<br />

39.3 in<br />

Adjustable water flow<br />

Debit d’eau réglable<br />

Caudal regulable<br />

Portata acqua regolabile<br />

108 cm<br />

42.5 in<br />

AVEC MOTEUR ÉLECTRIQUE ET CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE<br />

CON MOTOR ELÉCTRICO Y CALENTAMIENTO ELÉCTRICO<br />

CON MOTORE ELETTRICO E RISCALDAMENTO ELETTRICO<br />

Temperature max-min<br />

Température max-min<br />

Temperatura max-min<br />

Temperatura max-min<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONTFOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA YBOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

85 cm<br />

33.4 in<br />

Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />

Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />

Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />

Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />

81 cm<br />

31.8 in<br />

85 cm<br />

33.4 in<br />

Kg 210 (250)*<br />

COMPACT JET<br />

(AUTONOMOUS)<br />

Connecting power<br />

Puissance de connexion<br />

Potencia de conexión<br />

Potenza allacciamento<br />

bar p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />

25÷180 360÷2610 300÷1260 79÷333 140÷30 284÷86 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750) 7.8 10.5<br />

25÷100 360÷1450 300÷540 70÷143 85 185 3~ 400V (1450) 3~ 230/440V (1750)<br />

12,5 kW<br />

25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 140÷30 284÷86 12 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />

25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 140÷30 284÷86 10 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)


2<br />

GROUP<br />

159 cm<br />

62.5 in<br />

157 cm<br />

61.8 in<br />

HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS<br />

GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE<br />

GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE<br />

GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA<br />

Kg 420 (460)*<br />

GUMKILLER<br />

TRAILER VERSION<br />

300 cm<br />

<strong>11</strong>8 in<br />

MODEL - MODÈLE<br />

MODELO - MODELLO<br />

SKID UNIT 180/21 DE-HR (BYP)<br />

SKID UNIT 8/3000 DE-HR (BYP)<br />

GUMKILLER<br />

87 cm<br />

34.2 in<br />

Kg 1000<br />

<strong>11</strong>5 cm<br />

45.2 in<br />

95 cm<br />

37.4 in<br />

SKID UNIT 180/21 DE - HR<br />

Adjustable pressure<br />

Pression réglable<br />

Presión regulable<br />

Pressione regolabile<br />

bar<br />

25÷180<br />

25÷200<br />

130<br />

p.s.i.<br />

360÷2610<br />

360÷2900<br />

1900<br />

AUTONOMOUS<br />

SOUNDPROOFED<br />

dB(A) 65<br />

5 m<br />

5 m 5 m<br />

5 m<br />

Adjustable water flow<br />

Debit d’eau réglable<br />

Caudal regulable<br />

Portata acqua regolabile<br />

Temperature max-min<br />

Température max-min<br />

Temperatura max-min<br />

Temperatura max-min<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONTFOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

80 cm<br />

31.4 in<br />

100 cm<br />

39.3 in<br />

SKID UNIT 8/3000 DE - HR<br />

GUMKILLER<br />

SKID VERSION<br />

100 cm<br />

39.3 in<br />

<strong>11</strong>4 cm<br />

45.2 in<br />

<strong>16</strong>7 cm<br />

65.7 in<br />

200 cm<br />

78.7 in<br />

Engine power<br />

Puissance moteur<br />

Potencia motor<br />

Potenza motore<br />

l/h g.p.h. °C °F hp<br />

300÷1260 79÷333 150÷30 333÷79 <strong>16</strong><br />

300÷1800 79÷476 120÷30 248÷86 26<br />

600 158 90 194<br />

3.4 kW 4.5 hp<br />

Kg 650 (690)*<br />

Kg 750 (800)*<br />

Working steam<br />

pressure<br />

Pression de travail<br />

vapeur<br />

Presión del trabajo a<br />

vapor<br />

Pressione di lavoro<br />

vapore<br />

bar p.s.i.<br />

10 145<br />

dB(A) 72<br />

5 m<br />

5 m 5 m<br />

5 m<br />

1<br />

GROUP<br />

SPEEDY JET<br />

90 cm<br />

35.4 in<br />

29 cm<br />

<strong>11</strong>.4 in 31 cm<br />

12.2 in<br />

COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES<br />

HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE<br />

HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRÍA<br />

IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA<br />

MODEL - MODÈLE<br />

MODELO - MODELLO<br />

Adjustable pressure<br />

Pression réglable<br />

Presión regulable<br />

Pressione regolabile<br />

OPTIONAL<br />

Cod. 950090023<br />

Adjustable water flow<br />

Debit d’eau réglable<br />

Caudal regulable<br />

Portata acqua regolabile<br />

6 7<br />

4<br />

29 cm<br />

<strong>11</strong>.4 in<br />

35 cm<br />

13.7 in<br />

17 cm<br />

6.6 in<br />

EURO JET<br />

Kg 14 (<strong>16</strong>)*<br />

Kg 25 (28)*<br />

Temperature max-min<br />

Température max-min<br />

Temperatura max-min<br />

Temperatura max-min<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />

Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />

Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />

Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />

23 cm<br />

9.0 in<br />

24 cm<br />

9.4 in<br />

44 cm<br />

17.3 in<br />

NEW CLEAN MASTER<br />

50 cm<br />

19.6 in<br />

95 cm<br />

37.4 in<br />

69 cm<br />

27.1 in<br />

Kg 67 (70)*<br />

KT<br />

Connecting power<br />

Puissance de connexion<br />

Potencia de conexión<br />

Potenza allacciamento<br />

bar p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />

SPEEDY JET 100/8 (BYP) 100 1450 300÷480 79÷126 60 140 1~ 230V (2800) 1~ <strong>11</strong>5/230V (3600) 1.2 1.6<br />

NEW CLEAN MASTER 120/8 (BYP) 120 1750 300÷480 79÷126 60 140 1~ 230V (2800) 1~ 230V (3600) 1.7 2.2<br />

EURO JET 10/140 (BYP) 25÷140 360÷20<strong>16</strong> 300÷600 79÷158 60 140 1~ 230V (2800) 1~ 230V (3400) 2.8 3.7<br />

EURO JET 12/150 (BYP) 25÷150 360÷2175 300÷720 79÷190 60 140 3~ 400V (2800) 3~ 220/440V (3400) 3.6 4.8<br />

KT 150/18 (BYP) 25÷150 360÷2175 300÷1080 79÷285 60 140 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 5.6 7.5<br />

KT 200/15 (BYP) 25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 60 140 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 5.6 7.5


1<br />

GROUP<br />

COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES<br />

HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE<br />

HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRIA<br />

IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA<br />

MODEL - MODÈLE<br />

MODELO - MODELLO<br />

FT 200/30 (BYP)<br />

ONDA JET B <strong>11</strong>/<strong>16</strong>0 (BYP)<br />

ONDA JET B 14/150 (BYP)<br />

ONDA JET B 15/200 (BYP)<br />

41 cm<br />

<strong>16</strong>.1 in<br />

36 cm<br />

14.1 in 55 cm<br />

21.6 in<br />

Adjustable pressure<br />

Pression réglable<br />

Presión regulable<br />

Pressione regolabile<br />

Kg 40 (50)*<br />

ONDA JET B <strong>11</strong>/<strong>16</strong>0<br />

Adjustable water flow<br />

Debit d’eau réglable<br />

Caudal regulable<br />

Portata acqua regolabile<br />

73 cm<br />

28.7 in<br />

Kg 105 (120)*<br />

90 cm<br />

35.4 in<br />

95 cm<br />

37.4 in<br />

FT<br />

Temperature max-min<br />

Température max-min<br />

Temperatura max-min<br />

Temperatura max-min<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

92 cm<br />

36.2 in<br />

90 cm<br />

35.4 in 55 cm<br />

21.6 in<br />

ONDA JET B 14/150<br />

ONDA JET B 15/200<br />

Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />

Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />

Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />

Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />

Kg 65 (70)*<br />

Kg 74 (79)*<br />

Connecting power<br />

Puissance de connexion<br />

Potencia de conexión<br />

Potenza allacciamento<br />

bar p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />

25÷200 360÷2900 300÷1800 79÷476 60 140 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) <strong>11</strong> 15<br />

25÷<strong>16</strong>0 360÷2320 200÷660 53÷174 60 140 5 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />

25÷150 360÷2175 275÷840 66÷222 60 140 9 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />

25÷200 360÷2900 300÷900 79÷238 60 140 <strong>11</strong> hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />

2<br />

GROUP<br />

ELECTRIC MOTOR<br />

MOTEUR ÉLECTRIQUE<br />

MOTOR ELÉCTRICO<br />

MOTORE ELETTRICO<br />

STARK 300/18<br />

STARK 400/37 SKID<br />

COLD WATER INDUSTRIAL GROUPS<br />

GROUPES INDUSTRIELES A EAU FROIDE<br />

GRUPOS INDUSTRIALES AGUA FRÍA<br />

GRUPPI INDUSTRIALI ACQUA FREDDA<br />

MODEL - MODÈLE<br />

MODELO - MODELLO<br />

STARK 300/18 (BYP)<br />

STARK 400/37 (BYP)<br />

STARK 200/30 SD SKID (BYP)<br />

STARK 400/37 SD SKID (BYP)<br />

STARK 400/37 SD-HR SKID (BYP)<br />

120 cm<br />

47.2 in<br />

<strong>11</strong>0 cm<br />

43.3 in<br />

Kg 650 (710)*<br />

854 974<br />

70 cm<br />

27.5 in<br />

74 cm<br />

29.1 in<br />

Adjustable pressure<br />

Pression réglable<br />

Presión regulable<br />

Pressione regolabile<br />

bar<br />

25÷300<br />

25÷400<br />

25÷200<br />

25÷400<br />

25÷400<br />

95 cm<br />

37.4 in<br />

<strong>11</strong>0 cm<br />

66.9 in<br />

Kg 185 (195)*<br />

Adjustable water flow<br />

Debit d’eau réglable<br />

Caudal regulable<br />

Portata acqua regolabile<br />

DIESEL ENGINE<br />

MOTEUR DIESEL<br />

MOTOR DIESEL<br />

MOTORE DIESEL<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA Y BOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

STARK 200/30 SD<br />

125 cm<br />

49.2<br />

96 cm<br />

37.7 in<br />

87 cm<br />

34.2 in<br />

<strong>11</strong>5 cm<br />

45.2 in<br />

Kg 230 (240)*<br />

STARK 400/37 SD SKID<br />

135 cm<br />

STARK 400/37 SD-HR SKID 53.1 in<br />

Kg 950 (1010)*<br />

Temperature max-min<br />

Température max-min<br />

Temperatura max-min<br />

Temperatura max-min<br />

180 cm<br />

70.8 in<br />

Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />

Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />

Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />

Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />

Connecting power<br />

Puissance de connexion<br />

Potencia de conexión<br />

Potenza allacciamento<br />

p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />

360÷4350 300÷1080 79÷285 60 140 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1000) <strong>11</strong> 15<br />

360÷5800 300÷2200 79÷587 60 140 3~ 400V (1000) 3~ 220/440V (1000) 30 40<br />

360÷2900 300÷1800 79÷476 60 140 27 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />

360÷5800 300÷2220 79÷587 60 140 50 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)<br />

360÷5800 300÷2220 79÷587 60 140 50 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)


3<br />

GROUP<br />

HIGH PRESSURE HYDRO-OPERATIVE SYSTEMS<br />

SYSTEME HYDRO-OPERATRICES A HAUTE PRESSION<br />

SISTEMAS HIDROPERATIVOS A ALTA PRESION<br />

SISTEMI IDROPERATIVI AD ALTA PRESSIONE<br />

NIMBUS<br />

POWER UNIT NIMBUS SERIES.<br />

The power range of the Nimbus units goes from 60 to 536 hp with working<br />

pressures from 130 to 2500 bar and water flow from 20 to 635 l/m of the<br />

costructive solutions and the high level of the componentes allow the use of<br />

the “Nimbus” machines in hard and longlasting jobs.<br />

Please contact us for further information.<br />

UNITÉ D’ÉNERGIE SÉRIES NIMBUS.<br />

Les unités de la séries Nimbus sont construites avec des puissances, de 60 à<br />

536 hp, afin d’obtenir des pressions de travail de 130 à 2500 bar et des débits<br />

de 20 à 365 l/min. Les solutions coinstructives adoptées et le haut niveau<br />

qualitatif des composants permettent l’utilisation des unités “Nimbus” dans des<br />

opérations de lingue durée ou laissant preésager une utilisation sous<br />

conditions particulièrement lourdes.<br />

Pour toutes les renseignements, merci de nous contacter.<br />

UNIDAD DE ENERGÍA SERIE NIMBUS.<br />

Las unidades de la serie “Nimbus” vienen costruidas con potencias desde 60<br />

a 536 hp, para obtener presiones de trabajo desde 130 a 2500 bar y caudales<br />

desde 20 a 365 l/min. Las soluciones constructivas adoptadas y el alto nivel<br />

cualitativo de los componentes, permiten el empleo de las unidades “Nimbus”<br />

en operaciones de larga duración o que prevean el utilizzo en labores<br />

particolarmente gravosas.<br />

Para mayor información contactarnos.<br />

UNITÀ DI ENERGIA SERIE NIMBUS<br />

Le unità della serie Nimbus vengono costruite con potenze da 60 a 536 hp per<br />

ottenere delle pressioni di lavoro da 130 a 2500 bar e portata da 20 a 365<br />

l/min. Le soluzioni costruttive adottate e l’alto livello qualitativo dei componenti<br />

permettono l’impiego delle unità “Nimbus” in operazioni di lunga durata o che<br />

ne prevedano l’utilizzo in condizioni particolarmente gravose.<br />

Per maggiori informazioni contattateci.<br />

Pump - Pompe<br />

Bomba - Pompa<br />

Engine - Moteur<br />

Motor - Motore<br />

Piston - Piston<br />

Pistón - Pistone<br />

ø mm<br />

<strong>16</strong><br />

20<br />

22<br />

26<br />

28<br />

30<br />

32<br />

36<br />

40<br />

45<br />

50<br />

NIMBUS<br />

1<br />

K 4500<br />

45 kW<br />

60 hp<br />

l/m bar<br />

gpm psi<br />

20 <strong>11</strong>00<br />

5.2 15960<br />

30 760<br />

7.9 <strong>11</strong>020<br />

40 530<br />

10.5 7685<br />

55 450<br />

14.5 6525<br />

65 390<br />

17.2 5655<br />

70 340<br />

18.4 4930<br />

75 295<br />

19.8 4277<br />

80 235<br />

21.1 3407<br />

120 130<br />

31.7 1885<br />

NIMBUS<br />

3<br />

K 9000<br />

90 kW<br />

120 hp<br />

l/m bar<br />

gpm psi<br />

25 2000<br />

6.6 29000<br />

40 <strong>11</strong>30<br />

10.5 <strong>16</strong>385<br />

45 930<br />

<strong>11</strong>.8 13485<br />

65 665<br />

17.2 9642<br />

75 575<br />

19.8 8337<br />

85 500<br />

22.4 7250<br />

95 440<br />

25.0 6380<br />

120 345<br />

31.7 5000<br />

150 280<br />

39.6 4060<br />

190 220<br />

50.1 3190<br />

235 180<br />

62.0 2610<br />

NIMBUS<br />

4<br />

K 10000<br />

<strong>11</strong>0 kW<br />

147 hp<br />

l/m bar<br />

gpm psi<br />

23 2500<br />

5.8 36250<br />

35 1530<br />

9.2 22185<br />

45 1345<br />

<strong>11</strong>.8 19502<br />

70<br />

18.4<br />

80<br />

21.1<br />

90<br />

23.7<br />

120<br />

31.7<br />

145<br />

38.3<br />

130<br />

34.4<br />

225<br />

59.4<br />

860<br />

12470<br />

725<br />

10512<br />

535<br />

7757<br />

505<br />

7322<br />

405<br />

5872<br />

320<br />

4640<br />

260<br />

3770<br />

NIMBUS<br />

5<br />

K <strong>16</strong>000<br />

<strong>16</strong>0 kW<br />

214 hp<br />

l/m bar<br />

gpm psi<br />

50<br />

13.2<br />

60<br />

15.8<br />

85<br />

22.4<br />

95<br />

25.0<br />

<strong>11</strong>0<br />

29.0<br />

125<br />

33.0<br />

<strong>16</strong>0<br />

42.2<br />

195<br />

51.5<br />

250<br />

66.0<br />

310<br />

80.6<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONTFOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA YBOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

<strong>16</strong>00<br />

23200<br />

1300<br />

18850<br />

950<br />

13775<br />

810<br />

<strong>11</strong>745<br />

710<br />

10295<br />

620<br />

8990<br />

490<br />

7105<br />

400<br />

5800<br />

310<br />

4495<br />

265<br />

3842<br />

NIMBUS<br />

6<br />

K 25000<br />

250 kW<br />

335 hp<br />

l/m bar<br />

gpm psi<br />

60<br />

15.8<br />

85<br />

22.4<br />

100<br />

26.0<br />

<strong>11</strong>5<br />

29.9<br />

130<br />

34.4<br />

<strong>16</strong>5<br />

42.9<br />

205<br />

53.3<br />

260<br />

67.6<br />

320<br />

83.2<br />

2130<br />

30885<br />

1540<br />

22330<br />

1315<br />

19067<br />

<strong>11</strong>45<br />

<strong>16</strong>600<br />

1000<br />

14500<br />

800<br />

1<strong>16</strong>00<br />

645<br />

9352<br />

510<br />

7395<br />

425<br />

6<strong>16</strong>2<br />

NIMBUS<br />

7<br />

K 30000<br />

300 kW<br />

402 hp<br />

l/m bar<br />

gpm psi<br />

85<br />

22.4<br />

95<br />

25.0<br />

<strong>11</strong>0<br />

29.0<br />

125<br />

33.0<br />

150<br />

39.0<br />

<strong>16</strong>0<br />

41.6<br />

250<br />

66.0<br />

310<br />

80.6<br />

2000<br />

29000<br />

<strong>16</strong>00<br />

23200<br />

1430<br />

20735<br />

1260<br />

18270<br />

900<br />

13050<br />

800<br />

1<strong>16</strong>00<br />

635<br />

9207<br />

515<br />

7467<br />

NIMBUS<br />

8<br />

K 40000<br />

400 kW<br />

536 hp<br />

l/m bar<br />

gpm psi<br />

100<br />

26.0<br />

<strong>11</strong>5<br />

29.9<br />

130<br />

34.4<br />

150<br />

39.0<br />

195<br />

50.7<br />

230<br />

59.8<br />

295<br />

76.7<br />

365<br />

94.9<br />

2000<br />

29000<br />

1820<br />

26390<br />

1520<br />

22<strong>04</strong>0<br />

1400<br />

20300<br />

<strong>11</strong>00<br />

15950<br />

900<br />

13050<br />

705<br />

10222<br />

560<br />

8120<br />

2<br />

GROUP<br />

CENTRALIZED UNITS<br />

Mod. 150/18 - 150/40 - 150/60<br />

Dimensions<br />

Dimensions<br />

Dimensiones<br />

Dimensioni<br />

COLD WATER CENTRALIZED SYSTEM WITH ELECTRIC MOTOR<br />

SYSTEMES CENTRALISES A EAU FROIDE AVEC MOTEUR ÉLECTRIQUE<br />

SISTEMAS CENTRALIZADOS DE AGUA FRÍA CON MOTOR ELÉCTRICO<br />

IMPIANTI CENTRALIZZATI AD ACQUA FREDDA CON MOTORE ELETTRICO<br />

CENTRALIZED UNIT 150/18 (STR)<br />

10 <strong>11</strong><br />

A<br />

C<br />

MODEL - MODÈLE<br />

MODELO - MODELLO<br />

CENTRALIZED UNIT 150/40 (STR)<br />

CENTRALIZED UNIT 150/60 (STR)<br />

B<br />

N° Water pumps<br />

N° Pompes<br />

N° Bombas<br />

N° Pompe<br />

Adjustable pressure<br />

Pression réglable<br />

Presión regulable<br />

Pressione regolabile<br />

bar<br />

150<br />

150<br />

150<br />

1<br />

150/18 150/40 150/60<br />

2<br />

A x B x C A x B x C A x B x C<br />

80 x 52 x 75 cm - Kg 97 (<strong>11</strong>7)*<br />

31.4 x 20.4 x 29.5 in<br />

Adjustable water flow<br />

Debit d’eau réglable<br />

Caudal regulable<br />

Portata acqua regolabile<br />

80 x 60 x 152 cm - Kg 328 (340)*<br />

31.4 x 23.6 x 59.8 in<br />

Temperature max-min<br />

Température max-min<br />

Temperatura max-min<br />

Temperatura max-min<br />

ALL MODELS ARE SUPPLIED WITH HOSE, LANCE AND NOZZLE<br />

TOUS LES MODÈLES SONT FOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ET BUSE<br />

TODOS LOS MODELOS SON ENTREGADOS CON MANGUERA, LANZA YBOQUILLA<br />

TUTTI I MODELLI SONO FORNITI DI TUBO, LANCIA E UGELLO<br />

3<br />

<strong>16</strong>0 x 60 x 152 cm - Kg 398 (420)*<br />

62.9 x 23.6 x 59.8 in<br />

Voltage - Phase (r.p.m. pump)<br />

Tension - Phase (r.p.m. pompe)<br />

Tensión - Fase (r.p.m. Pumpe)<br />

Tensione - Fase (r.p.m. pompa)<br />

Connecting power<br />

Puissance de connexion<br />

Potencia de conexión<br />

Potenza allacciamento<br />

p.s.i. l/h g.p.h. °C °F 50 Hz 60 Hz kW hp<br />

2175 300÷1080 79÷285 70 158 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 6 8<br />

2175 300÷2400 79÷632 70 158 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 17 23<br />

2175 300÷3600 79÷951 70 158 3~ 400V (1450) 3~ 220/440V (1750) 25 34


1<br />

GROUP<br />

VACUUM CLEANERS • WET/DRY VACUUM CLEANERS • CARPET CLEANERS<br />

ASPIRATEURS • ASPIRATEURS POUR POUSSIÈRE ET LIQUIDES • LAVE-MOQUETTES<br />

ASPIRADORAS • ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS • LAVA-ALFOMBRAS<br />

ASPIRAPOLVERI • ASPIRAPOLVERI - ASPIRALIQUIDI • LAVAMOQUETTE<br />

• MOD. 1000 W WET VACUUM CLEANER - ASPIRATEURS - ASPIRADORAS - ASPIRAPOLVERI<br />

• MOD. 800 WN - 1000 W VACUUM CLEANERS/CARPET CLEANERS - ASPIRATEURS/LAVE-MOQUETTES<br />

ASPIRADORAS/LAVA-ALFOMBRAS - ASPIRAPOLVERI/LAVAMOQUETTE<br />

• MOD. 1200 W - 2000 W - 2200 W WET/DRY VACUUM CLEANERS - ASPIRATEURS POUR POUSSIÈRE ET LIQUIDES<br />

ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS - ASPIRAPOLVERI-ASPIRALIQUIDI<br />

1000 W<br />

1200 W<br />

2000 W<br />

MODEL - MODÈLE - MODELO - MODELLO 800 WN 1000 W 1000 W 2200 W 1200 W 2000 W<br />

Motor power - Puissance moteur - Potencia motor - Potenza motore<br />

W 800 1000 1000 2000 1200 2000<br />

Voltage/Phase - Tension/Phase - Tensión/Fase - Tensione/Fase<br />

50 Hz<br />

60 Hz<br />

1~ 230V<br />

1~ 230V<br />

1~ 230V<br />

1~ 230V<br />

1~ 230V<br />

1~ 230V<br />

3~ 400V<br />

3~ 220V<br />

1~ 230V<br />

1~ 230V<br />

1~ 230V<br />

1~ 230V<br />

Vacuum depression - Dépression de l’aspiration<br />

Depresión de aspiración - Depressione aspirazione<br />

mmH2O 2000 1850 2050 2400 2100 2000<br />

Air flow - Débit d’air - Caudal de aire - Portata d’aria<br />

I/sec 46<br />

53<br />

61 <strong>11</strong>5 63 106<br />

Solution tank - Réservoir d’eau propre<br />

Déposito de producto - Serbatoio soluzione/acqua pulita<br />

I 5,5 14<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Dirty water tank - Réservoir d’eau récupération<br />

Déposito de recuperación - Serbatoio recupero<br />

I 15<br />

25<br />

5<br />

70<br />

35 58<br />

Cooling - Refroidissément - Enfriamiento - Raffreddamento<br />

by-pass by-pass direct forced by-pass by-pass<br />

Sound pressure level - Niveau de bruit<br />

Nivel de presión acústica - Livello di pressione acustica<br />

dB(A ) 65<br />

68<br />

59 60<br />

71 63<br />

Pump motor - Moteur pompe - Motor bomba - Motore pompa<br />

Distribution - Erogation - Erogación - Erogazione<br />

Pressure pump - Pression pompe - Presión bomba - Press. pompa<br />

Standard accessories - Accessoires standard<br />

Accesorios standard - Accessori standard<br />

Dimensions - Dimensions - Dimensiones - Dimensioni<br />

Weight - Poids - Peso - Peso<br />

1000 W<br />

H2O +<br />

H2O +<br />

H2O +<br />

W<br />

I/h<br />

bar<br />

800 WN<br />

50<br />

60<br />

5<br />

2200 W<br />

VACUUM CLEANERS<br />

CARPET CLEANERS<br />

100<br />

90<br />

5<br />

WET VACUUM<br />

CLEANER<br />

ø mm 32<br />

40<br />

32 50<br />

cm (in)<br />

40 (15.7)<br />

40 (15.7)<br />

H 54 (21.2)<br />

48 (18.8)<br />

55 (21.6)<br />

H 85 (33.4)<br />

35 (13.7)<br />

35 (13.7 )<br />

H 43 (<strong>16</strong>.9)<br />

65 (25.5)<br />

108 (42.5)<br />

H 95 (47.7)<br />

kg 13 (15)* 25 (27.5)* 9 (10)* 105 (120)*<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

WET/DRY VACUUM<br />

CLEANERS<br />

-<br />

-<br />

-<br />

40<br />

50 (19.6)<br />

50 (19.6)<br />

H 80 (31.4)<br />

17,5 (19)*<br />

-<br />

-<br />

-<br />

40<br />

50 (19.6)<br />

50 (19.6)<br />

H 85 (33.4)<br />

23,5 (25)*<br />

1<br />

GROUP<br />

2<br />

GROUP<br />

HAND SWEEPER • BATTERY INTAKE-SWEEPER • GASOLINE-MOTOR INTAKE-SWEEPER<br />

BALAYEUSE MANUELLE • BALAYEUSE A BATTERIE • BALAYEUSE MOTEUR ESSENCE, AVEC ASPIRATEUR<br />

BARREDORA MANUAL • BARREDORA A BATERÍA • BARREDORA A GASOLINA CON ASPIRACIÓN<br />

SPAZZATRICE MANUALE • SPAZZATRICE A BATTERIA • SPAZZATRICE CON MOTORE A BENZINA ED ASPIRAZIONE<br />

Kg <strong>16</strong>0 (190)*<br />

MODEL - MODELE - MODELO - MODELLO<br />

Working width with side brush - Largeur nettoyée avec balai latéral<br />

Ancho de barrido con cepillo lateral - Larghezza pulita con spazzola laterale<br />

Speed - Vitesse - Velocidad - Velocità<br />

Motor - Moteur - Motor - Motore<br />

Tank - Bac - Recipiente - Contenitore<br />

Cleaning capacity up to - Capacité de nettoyage jusqu’à<br />

Capacidad de limpieza hasta - Capacità di pulizia fino a<br />

Battery - Batterie - Batería - Batteria<br />

S2H S2<br />

Kg 250 (300)*<br />

cm<br />

km/h<br />

I<br />

m 2 /h<br />

<strong>11</strong>4 cm<br />

44,8 in<br />

143 cm<br />

56,3 in<br />

S2H S2 S3 S4<br />

65<br />

4,8<br />

200W<br />

36<br />

2800<br />

12V - 55Ah<br />

85<br />

4,8<br />

600W<br />

42<br />

4080<br />

12V - 140Ah<br />

S3<br />

85<br />

4,8<br />

3,5 hp<br />

42<br />

4080<br />

-<br />

<strong>11</strong>0<br />

4,9<br />

900W<br />

30<br />

6000<br />

2x<br />

12V x 140Ah<br />

S5 S6<br />

92<br />

7,7<br />

5,5 hp<br />

62<br />

6500<br />

-<br />

90 cm<br />

35.4 in<br />

78 cm<br />

30.7 in<br />

94 cm<br />

37.0 in<br />

S2H Kg 29 (31)*<br />

Machines are deliveried with batteries and chargers. - Tous les modèles sont avec fournis con les batteries. - Las máquinas son entregadas con baterías y cargadores. - Le macchine vengono consegnate con batteria e caricabatte-<br />

12 13<br />

S4<br />

Mod. S2H - S2 - S3<br />

Mod. S4 - S5 - S6 - S7<br />

97 cm<br />

38,1 in<br />

142 cm<br />

55,9 in<br />

122 cm<br />

48 in<br />

S5<br />

91 cm<br />

35,8 in<br />

OPTIONAL<br />

side brush second<br />

seconde balai latéral<br />

segundo cepillo lateral<br />

seconda spazzola laterale<br />

S6 - S7<br />

137 cm<br />

53,9 in<br />

176 cm<br />

S6 Kg 1200 (1270)*<br />

69,2 in<br />

S7 Kg 750 (820)*<br />

90 cm<br />

35.4 in<br />

105 cm<br />

41.3 in<br />

90 cm<br />

35.4 in<br />

94 cm<br />

37.0 in<br />

S2 Kg 66 (71)*<br />

105 cm<br />

41.3 in<br />

94 cm<br />

37.0 in<br />

S3 Kg 88 (94)*<br />

1<strong>16</strong> cm<br />

45,6 in<br />

<strong>11</strong>4<br />

8,3<br />

5100W<br />

<strong>16</strong>0<br />

<strong>11</strong>000<br />

36V 320Ah<br />

S7<br />

<strong>11</strong>4<br />

9<br />

13 hp<br />

<strong>16</strong>0<br />

<strong>11</strong>000<br />

-


1<br />

GROUP<br />

AUTOMATIC SCRUBBER<br />

AUTOLAVEUSE<br />

FREGADORA DE SUELOS<br />

LAVASCIUGA PAVIMENTI<br />

95 cm<br />

37.4 in<br />

70 cm<br />

27.5 in<br />

Kg 150 (157)*<br />

MODEL - MODÈLE - MODELO - MODELLO<br />

Working width - Largeur nettoyée - Ancho lavado - Larghezza lavata<br />

Brushes - Brosses - Cepillos - Spazzole<br />

Traction - Traction - Tracción - Trazione<br />

VACUUM WASH<br />

125 cm<br />

49.2 in<br />

Brush speedy - Tours des brosses -- Velocidad cepillos - Velocità spazzole<br />

Brush motor - Moteur des brosses - Motor cepillos - Motore spazzole<br />

Vacuum depression - Dépression de l’aspiration - Depresión de aspiración - Depressione aspirazione<br />

Vacuum motor - Moteur d’aspiration - Motor de aspiración - Motore aspirazione<br />

Solution tank - Réservoir d’eau propre - Depósito de producto - Serbatoio soluzione<br />

Dirty water tank - Réservoir d’eau récupération - Depósito de recuperación - Serbatoio recupero<br />

Cleaning capacity - Capacité de travail - Capacidad de trabajo - Capacità pulizia fino a<br />

Battery powered - Alimentation à piles - Alimentación a batería - Alimentazione a batteria<br />

Electric powered - Alimentation életrique - Alimentación eléctrica - Alimentazione elettrica<br />

VW2 VW1<br />

BATTERY<br />

14<br />

cm<br />

n<br />

rpm<br />

W<br />

mm/H2O<br />

W<br />

l<br />

l<br />

m 2 /h<br />

V/Amp<br />

V ~<br />

38<br />

RULLO<br />

Electric 230 V 50/60 Hz<br />

800<br />

550<br />

1900<br />

1000<br />

21<br />

15<br />

500<br />

-<br />

230 - 1<br />

ELECTRIC<br />

84 cm<br />

33.0 in<br />

39 cm<br />

15.3 in<br />

44 cm<br />

17.3 in<br />

VW1 VW2<br />

52<br />

1x Ø 45 cm<br />

semiautomatico<br />

250<br />

600<br />

1500<br />

700<br />

54<br />

62<br />

<strong>11</strong>00<br />

230 - 1<br />

-<br />

Kg 36 (39)*<br />

1<br />

GROUP<br />

VAPOCLEAN PTA<br />

Code 009080189<br />

10 kg - 20 lb<br />

VAPOCLEAN 100<br />

Code 009080120<br />

30 kg - 60 lb<br />

Code 009080<strong>11</strong>9<br />

10 kg - 20 lb<br />

pH 13-14<br />

VAPOCLEAN 500<br />

Code 009080185<br />

30 kg - 60 lb<br />

Code 009080184<br />

10 kg - 20 lb<br />

pH 7.5<br />

VAPOCLEAN 600<br />

Code 009080180<br />

30 kg - 60 lb<br />

Code 009080179<br />

10 kg - 20 lb<br />

pH 7.5<br />

VAPOCLEAN 700<br />

Code 009080<strong>11</strong>2<br />

30 kg - 60 lb<br />

Code 009080<strong>11</strong>1<br />

10 kg - 20 lb<br />

pH 9<br />

VAPOCLEAN 800<br />

Code 00908<strong>11</strong>21<br />

5 kg - 10 lb<br />

pH 8-9<br />

VAPOCLEAN HF03<br />

Code 009080070<br />

30 kg - 60 lb<br />

Code 009080069<br />

30 kg - 60 lb<br />

pH 2<br />

VAPOCLEAN<br />

GRAFFITI<br />

Code 009080159<br />

10 kg - 20 lb<br />

FOS-JET<br />

Code 009080<strong>04</strong>0<br />

30 kg - 60 lb<br />

Code 009080039<br />

10 kg - 20 lb<br />

pH 4-4.5<br />

VAPOCLEAN K340<br />

Code 009080030<br />

30 kg - 60 lb<br />

Code 009080029<br />

10 kg - 20 lb<br />

pH 2<br />

VAPOCLEAN K444<br />

Code 009081222<br />

1 kg - 2 lb<br />

pH 9-10<br />

DETERGENT AND DISINFECTING PRODUCTS<br />

PRODUITS DETERGENTS / DESINFECTANTS<br />

PRODUCTOS DETERGENTES / DESINFECTANTES<br />

PRODOTTI DETERGENTI / DISINFETTANTI<br />

VAPOCLEAN 900<br />

Code 009080<strong>11</strong>3<br />

30 kg - 60 lb<br />

pH 12,3<br />

Protective, used to eliminate the water absorption by lipid materials and burned external places. it favours the elimination of salnitration and impedes the penetration<br />

of the dirt and of tho atmospheric wastes, which are the cause of stone degradation.<br />

Produit de protection, utilisé pour éliminer l'absorption de l'eau de la part des materiaux pierreux et des briques placés à l'extérieur. Il favorise l'elimination du<br />

salpêtre et empêche la pénétration de la saleté et des polluants atmosphériques qui sont la cause de la dégradation des pierres.<br />

Protector, utizado para evitar la absorción da agua por parte de los materiales pé treos y de los ladrilos a la vista. Favorece la eliminación de la suciedad y de los<br />

contaminantes atmosféricos que son causa de degradación de las piedras.<br />

Protettivo, impiegato per eliminare l'assorbimento dell'acqua da parte dei materiali lapidei e dei cotti posti all'esterno. Favorisce l'eliminazione delle salnitrazioni ed<br />

impedisce la penetrazione dello sporco e degli inquinanti atmosferici che sono causa del degrado delle pietre.<br />

Antistatic cleaner that REMOVES THE RESISTENT DIRT FROM VEHICLES AND OTHER MEANS OF TRANSPORTATION. It removes grease and organic residuals. It can<br />

be used with pressure washers.<br />

Nettoyant à propriétés antistatiques qui ENLEVE LA SALETE REBELLE DES CARROSSERIES DE VEHICULES ET MOYENS DE TRANSPORT. Utilisable avec hydronettoyeus.<br />

Pulidor con propiedad anti-estatica. ELIMINA LA SUCIEDAD OBSTINADA DE CARROCERIAS DE VEHICULOS EN GENERAL. Utilizable con hidrolimpiadoras.<br />

Pulitore con proprietà antistatiche che ASPORTA LO SPORCO OSTINATO DA CARROZZERIE DI AUTOVEICOLI E MEZZI DI TRASPORTO. Utilizzabile con idropulitrice<br />

Liquid detergent for de-waxing the bodywork of new vehicles.<br />

Détergent liquide pour décirer carrosserie de véhicule neufs. Apte pour cires polymériques ou parafiniques.<br />

Detergente líquido para descerar carrocerías nuevos. Adapto para ceras polímeras o parafinicas.<br />

Detergente liquido per decerare carrozzerie di veicoli nuovi. Adatto per cere polimeriche o paraffiniche.<br />

Hygienic perfumed detergent for cleaning all types of surfaces and flooring. Contains polishing properties.<br />

Détergent hygiènisant parfumé pour le nettoyage de n’importe quel type de surface et plancher. Contient proprieté de brillantant.<br />

Detergente higienizante perfumado para la limpieza e higiene de cualquier tipo de superficies y pavimentos en grandes ambientes. Contiene propriedades de abrillantador.<br />

Detergente igienizzante profumato per la pulizia ed igiene di qulsiasi tipo di superficie e pavimento in grandi ambienti. Contiene proprietà di brillantante.<br />

Detergent with very low foam level - excellent for washing and removing stubborn stains from SYNTHETIC carpets, rugs and mats, using a carpet vacuum cleaner.<br />

Détergent à tres faible formation de mousse indiqué pour le nettoyage et détachage de tous typs de tapis et moquettes SYNTHETIQUES, avec machines à laver - aspiratrices.<br />

Detergente a bajísima formación de espuma indicado para lavado y dasmanchado a enjuague de todo tipo de alfombras y tapizados SINTETICOS, con máquinas lavadoras-aspiradoras.<br />

Detergente a bassissima formazione di schiuma indicato per il lavaggio e smacchiatura di tutti i tipi di tappeti e moquettes SINTETICHE, con macchine lavatrici-aspiratrici.<br />

Adapted for removal of glue and chewing-gum residuals from any type of floor (baked clay, marble, cement, fitted carpet). adapted also for elimination of rubber left by<br />

elevators.<br />

Adapté pour l'élimination de résidus de colle et de chewing-gum sur sols de tout type (céramique, marbre, ciment, moquette). adapté aussi pour l'élimination de<br />

caoutchouc laissé par des gerbeurs élévateurs.<br />

Producto indicado para la remoción de residuos de goma y chicles osbre superficies de cualquier tipo (ceramica, marmol, concreto, moquette).<br />

indicado tambien para eliminar residuos de goma sobre pisos, dejados da las ruedas de equipos pesados.<br />

Adatto alla rimozione di residui di colla e chewing-gum su pavimenti vari come ceramica, marmo, cemento, moquettes e alla eliminazione di gomma lasciata dai carrelli elevatori<br />

Highly concentrated Alkaline detergent. A powerful degreaser particularly suitable for cleaning vehicles whit cold water.<br />

Détergent alcalin superconcentré au haut pouvoir dégraissant, convenant tout particulièrement au lavage a froid des véhicules.<br />

Detergente alcalino superconcentrado, con alto poder desengrasante, particularmente apropriado para el lavado de veiculos con agua fria.<br />

Detergente alcalino superconcentrato ad elevato potere sgrassante, particolarmente adatto per il lavaggio a freddo di automezzi.<br />

Degreasing detergent FOR CLEANING AND SANIFICATION of walls, working surfaces, plants, equipments, tools, containers, etc. IN THE FOOD INDUSTRY.<br />

Détergent dégraissant adapté AU NETTOYAGE ET A L'ASSAINISSEMENT de parois, plans de travail, installations, récipients, etc DANS L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE.<br />

Detergente desengrasante apto PARA LA LIMPIEZA Y SANIFICACION DE PAREDES. Elementos de trabajo, equipos y maquinarias, etc. EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA.<br />

Detergente sgrassante adatto PER PULIZIA E SANIFICAZIONE di pareti, piani di lavoro, impianti, attrezzature ecc, NELL'INDUSTRIA ALIMENTARE.<br />

Is a dissolving, hydro soluble and biodegradable product, to apply a spray for all types graffits removal from metallic surfaces (trains, buses, etc.).<br />

Produit décapant, hydrosoluble et biodégradable, à appliquer par jet, pour l'effacement de tous les types de graffiti sur surfaces métalliques (trains, autobus etc.).<br />

Producto removedor de pinturas, soluble en agua y bio degradable, se aplica mediante rociado, para la eliminación de todo tipo de grafitis sobre superficies<br />

metálicas (trenes, ómnibus, etc.)...<br />

I prodotto sverniciante, idrosolubile e biodegradabile, da applicare a spruzzo per la rimozione di tutti i tipi di graffiti da superfici metalliche (treni, autobus ecc.).<br />

FOS - JET, to be used prior to painting metal surfaces. It has an excellent fixing effect. Recommended application with temperatures of 80 - 90° C (176 ÷194° F).<br />

FOS - JET,produit phosphantant à appliquer sur surfaces métalliques avant de les peindre. Il a les caractéristiques d'un produit fixatif et inhibiteur de la corrosion; on en conseille<br />

l'aplication à temperature entre 80 et 90° C.<br />

FOS - JET, para ser empleado en las etapas previas al pintado sobre superficies matálicas. Presenta características como agenda fijador e inhibidor de corrosión. Se recomienda<br />

ser aplicado con temperatura 80 a 90° C.<br />

FOS - JET, fosfante: composto chimico per trattamenti di superfici metalliche, da impiegare prima della verniciatura. Ottimo sia come aggrappante che come antiruggine. Si<br />

raccomanda l'applicazione ad una temperatura di 80 - 90° C.<br />

Acid descaler. It removes calcareous and concrete deposits from all acid-resistant surfaces, suitable for the DISINCRUSTATION OF BOILERS AND COILS.<br />

Désincrustant acide tamponné. Elimine les incrustations de calcaire et ciment de toutes les surfaces, résistant aux acides. Recommandé pour la DESINCRUSTATION DE<br />

CHAUDIERES ET SERPENTINS.<br />

Desincrustante ácido. Elimina las incrustaciones de calcareo o cemento de cualquier superficie resistente a los ácidos. Recomendado para la DESINCRUSTACION DE CAL-<br />

DERAS Y SERPENTINES.<br />

Disincrostante acido tamponato. Elimina le incrostazioni di calcare e cemento da tutte le superfici resistenti agli acidi. Raccomandato per la DISINCROSTAZIONE DI CAL-<br />

DAIE E SERPENTINE.<br />

Specific anticalcifyng product, prepared for steam generators at maximum pressure at 20 bar.<br />

Produit anti-calcaire spécifique, préparé pour des générateurs de vapeur à apression maximum de 20 bar.<br />

Producto especifico para impedir la formación de calcareo (anticalcareo) para generadores de vapor con presion maxima de 20 bar.<br />

Prodotto anticalcare specifico, preparato per generatori di vapore a pressione massima di 20 bar.<br />

15


1<br />

GROUP<br />

SAD 1 A<br />

HYDROASANDBLASTING KIT<br />

KIT POUR HYDROSABLAGE<br />

KIT PARA HIDROARENADO<br />

KIT PER IDROSABBIATURA<br />

SAM 18 B<br />

DOUBLE NOZZLE CARRIER<br />

PORTE - BUSES DOUBLE<br />

PORTABOQUILLAS DOBLE<br />

PORTAUGELLI DOPPIO<br />

SAM 36<br />

ACCESSORY WITH ROTATING NOZZLES<br />

ACESSOIRE A BUSES TOURNANTES<br />

ACCESORIO CON BOQUILAS ROTATORIOS<br />

ACCESSORIO AD UGELLI ROTANTI<br />

ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS - ACCESSORI<br />

SAD 1 H<br />

HYDROASANDBLASTING KIT<br />

KIT POUR HYDROSABLAGE<br />

KIT PARA HIDROARENADO<br />

KIT PER IDROSABBIATURA<br />

ROTOJET<br />

ROTATING NOZZLE<br />

BUSE ROTATIF<br />

BOQUILLA ROTATORIA<br />

UGELLO ROTANTE<br />

MSW 2<br />

MSW 2 - MSW 4<br />

HYDRAULIC ROTATING HEAD<br />

TÊTE HYDRAULIQUE TOURNANTE<br />

CABEZA ROTATORIA HIDRÁULICA<br />

TESTA ROTANTE ELETTRICA IDRAULICA<br />

JET 30<br />

NOZZLE FOR FOAM<br />

GICLEUR POUR MOUSSE<br />

BOQUILLA PARA ESPUMA<br />

UGELLO PER SCHIUMA<br />

CRISTANINI S.p.a.<br />

THE ONLY ITALIAN MANUFACTURER OF HIGH PRESSURE WATER MACHINES<br />

AND SYSTEMS WHICH HAS EARNED CLASSIFICATION AS A<br />

NATO (NORTH ATLANTIC TREATY ORGANIZATION)<br />

APPROVED CONSTRUCTOR - N. A5009<br />

AND WHICH ALSO HAS ACHIEVED NATO ENDORSEMENT<br />

WITH RESPECT TO THE QUALITY AQAP 2<strong>11</strong>0<br />

MSW 4<br />

SAD 3<br />

HYDROASANDBLASTING KIT<br />

KIT POUR HYDROSABLAGE<br />

KIT PARA HIDROARENADO<br />

KIT PER IDROSABBIATURA<br />

SAM 56<br />

VACUUM CLEANER<br />

ASPIRATEUR LIQUIDES<br />

ASPIRADOR DE LIQUIDOS<br />

ASPIRATORE LIQUIDI<br />

MSW 3<br />

ELECTRIC ROTATING HEAD<br />

TÊTE ELECTRIQUE TOURNANTE<br />

CABEZA ROTATORIA ELÉCTRICA<br />

TESTA ROTANTE ELETTRICA<br />

AJ 3<br />

REACTION NOZZLE<br />

BUSE A REACTION<br />

BOQUILLA A RECCIÓN<br />

UGELLO A REAZIONE<br />

SAM 60<br />

SPRAY UNIT<br />

NEBULISATEUR<br />

NEBULIZADOR<br />

NEBULIZZATORE<br />

SAM 34<br />

FLOOR CLEANER<br />

LAVE - PLANCHER<br />

LAVAPAVIMENTO<br />

LAVAPAVIMENTI<br />

CRISTANINI S.p.a. - 37010 RIVOLI - VERONA - ITALY<br />

Tel. ++39-<strong>04</strong>5-6269400 • Fax ++39-<strong>04</strong>5-62694<strong>11</strong> • www.cristanini.com • e-mail:cristanini@cristanini.it<br />

SAM 70<br />

SPRAY UNIT<br />

NEBULISATEUR<br />

NEBULIZADOR<br />

NEBULIZZATORE<br />

CRISTANINI S.p.a.<br />

EL ÚNICO CONSTRUCTOR ITALIANO DE SISTEMAS Y MÁQUINAS DE ALTA<br />

PRESIÓN CON LA CALIFICACIÓN DE<br />

CONSTRUCTOR OTAN (ORGANIZACION DEL TRATADO DEL NORTE<br />

ATLANTICO) - N. A5009<br />

Y CON RECONOCIMIENTO DEL SISTEMA<br />

DE CALIDAD DEL PRODUCTO EN AQAP 2<strong>11</strong>0<br />

SAD 5<br />

HYDROASANDBLASTING KIT<br />

KIT POUR HYDROSABLAGE<br />

KIT PARA HIDROARENADO<br />

KIT PER IDROSABBIATURA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!