21.04.2013 Views

Vocabulari dels noms - Curs Superior de Valencià

Vocabulari dels noms - Curs Superior de Valencià

Vocabulari dels noms - Curs Superior de Valencià

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hipocorístics per sufixació<br />

És el mecanisme més productiu <strong>de</strong> formació d’hipocorístics:<br />

a) El sufix més usat és –et, –eta. Masculins: Carlets, Miquelet (o Micalet),<br />

Nelet, Rafelet, Vicentet (o Viçantet). Femenins: Angeleta, Antonieta,<br />

Candi<strong>de</strong>ta, Clareta, Doloretes, Isabelet o Isabeleta, Llucieta, Marieta, Neleta,<br />

Pilareta, Pureta, Roseta, Tereseta, Toneta, Vicenteta (o Viçanteta).<br />

b) Menys usat però molt peculiar <strong>de</strong>l valencià és el sufix –iu, quasi sempre aplicat<br />

a <strong>noms</strong> femenins: Carmiu, Conxiu, Conxiues, Empariues, Isabeliu, Mariu,<br />

Puriu. Però a vega<strong>de</strong>s també a masculins: Gonçaliu, Tomasiu.<br />

c) Fa dèca<strong>de</strong>s tingué una certa vitalitat el sufix –ico, –ica: Pepico, Pepica,<br />

Tonico, Tonica, Vicentico, Vicentica.<br />

LEGISLACIÓ SOBRE NOMS DE PERSONA<br />

Art. 54 <strong>de</strong> la Llei <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> 1957, <strong>de</strong>l Registre Civil<br />

102<br />

A N N E X I I<br />

En la inscripció s’expressarà el nom que es dóna al nadó, però no podran consignar-s’hi<br />

més d’un nom compost, ni més <strong>de</strong> dos simples.<br />

Que<strong>de</strong>n prohibits els <strong>noms</strong> que objectivament perjudiquen la persona, així<br />

com els diminutius o variants familiars i col·loquials que no hagen adquirit<br />

substantivitat, els que en facen confusa la i<strong>de</strong>ntificació i els que induïsquen en<br />

conjunt a error quant al sexe.<br />

No es pot imposar al nadó un nom que duga un <strong><strong>de</strong>ls</strong> germans, si no és que<br />

haguera mort, ni tampoc la seua traducció usual a una altra llengua.<br />

A petició <strong>de</strong> la persona interessada o <strong>de</strong>l seu representant legal, l’encarregat<br />

<strong>de</strong>l Registre substituirà el seu nom propi per l’equivalent onomàstic en qualsevol<br />

<strong>de</strong> les llengües espanyoles.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!