número 1 en format pdf - Institut d'Estudis Penedesencs
número 1 en format pdf - Institut d'Estudis Penedesencs
número 1 en format pdf - Institut d'Estudis Penedesencs
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Manuel Bofarull i Terrades<br />
de Jafra y havian robat". En V<strong>en</strong>drell recordà que, a la nit, els gossos havi<strong>en</strong> lladrat, però "com<br />
feya algun gran v<strong>en</strong>t y ells si eran posats a la part de detràs... y no obstant la diligència que havia<br />
fet de escoltar si ohiria ruhido, no havia ohit cosa".<br />
Declar<strong>en</strong> tots tres i, al final, el 13/1/1703, el doctor Josep Romaguera, del bisbat, <strong>en</strong>via<br />
una citatòria als "v<strong>en</strong>erables rectors, donats, vicaris y altres preveres exercint cura de ànimas del...<br />
pnt. Bisbat..." i els fa saber que el d<strong>en</strong>unciant de la malifeta comparegué al seu davant "y ab llastimosa<br />
veu y dolor de son cor... explicà com alguns fills de perdició sacrílegos y malfactors los<br />
noms dels quals de pres<strong>en</strong>t se ignoran, poch temerosos de Déu Nostre S<strong>en</strong>or y de la justícia temporal",<br />
van int<strong>en</strong>tar obrir la porta principal de l'església de Santa Maria de Jafre, sufragània<br />
d'Olivella. Primer van aplicar-hi foc per cremar-la "y no pod<strong>en</strong>t conseguir son fi per temor segons<br />
se veu de ser descoberts, passar<strong>en</strong> a rompre una rexa que hi havia al detràs, y per ella <strong>en</strong>trar<strong>en</strong>...<br />
y desbotar<strong>en</strong> les caxes de las administracions de la Obra de W Sra. del Roser y de Sant Isidro y<br />
de ellas s<strong>en</strong> aportar<strong>en</strong> y robar<strong>en</strong> los diners que hi havia que seria cosa de unes cinc lliures; y passant<br />
més avant llur atrevim<strong>en</strong>t obrir<strong>en</strong> el sagrari que sobre la mesa del altar hi ha, y de ell s<strong>en</strong><br />
aportar<strong>en</strong> y robar<strong>en</strong> un calis y pat<strong>en</strong>a de plata que <strong>en</strong> ell hi havia escondit, y axí matex s<strong>en</strong> aportar<strong>en</strong><br />
y robar<strong>en</strong> dos coronas de plata la una de la imatge de Maria Santíssima y laltra del Ninyo<br />
Jesús que estan col·locades <strong>en</strong> lo retaule major de la dita Igl·, y dos anells de or, un guarnit de perlas<br />
y lo altra ab una crehueta esmaltada que eran dàdivas fetes per alguns devots; passant axí<br />
matex a cremar y desbotar la porta de la sagristia..."<br />
I el doctor Romaguera acaba adreçant als rectors aquestes paraules: "...E com per rahó del<br />
dit delicte hajan los dits delinqü<strong>en</strong>ts... y sos còmplices fautors y ajudadors, incidit <strong>en</strong> graves p<strong>en</strong>as<br />
y c<strong>en</strong>suras estatuídas per los Sagrats Cànons, Butllas Pontifícias y Constitucions Dominials...<br />
manam que després que haureu rebut los pres<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> vostres respectius Iglesias lo primer dia de<br />
dium<strong>en</strong>ge o festa de precepte m<strong>en</strong>tres los officis divinals se celebrar<strong>en</strong> <strong>en</strong> ella a la hora del offertori<br />
ab alta e intelligible veu amonest<strong>en</strong> y cit<strong>en</strong> axí com nosaltres ab t<strong>en</strong>or de las pres<strong>en</strong>ts amonestam<br />
y citam als dits delinqü<strong>en</strong>ts sacrílegos y malfactors y a sos còmplices... que dins lo termini<br />
de tres dies naturals comptadors del dia de la publicació de les pres<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> avant... sian y<br />
comparegan davant Nos..."<br />
3/6/1705. NlilVI. 241: BUFETADA A L'ARBOÇ<br />
El "Rdus. Raymundus Esteva", clergue de l'Arboç, d<strong>en</strong>uncia a l'autoritat eclesiàstica que el<br />
passat dia primer de juny, <strong>en</strong>tre 7 i 8 de la tarda, estava "ass<strong>en</strong>tat <strong>en</strong> uns pedrissos davant de la<br />
capella o hermita de Santa Llúcia... ab mon manteu y sotana, hàbits clericals", i arribà Marianna<br />
Romeu, viuda de la mateixa vila, la qual anava <strong>en</strong> companyia de la "s<strong>en</strong>ora Narcisa Alegret, muller<br />
del doctor <strong>en</strong> madicina Magí Alegret, Chatarina Mascaró, muller de Jaume Mascaró sirurgià y<br />
algunas altras s<strong>en</strong>oras que ara non recorda qui er<strong>en</strong> que judico que anav<strong>en</strong> per <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> dita capella<br />
de Santa Llúcia, la qual Marianna Romeu al devant que fou de mi d<strong>en</strong>unciant, y ess<strong>en</strong>t allí pres<br />
las ditas Mascaró y Alegret digué a mi d<strong>en</strong>unciant estàs formals paraules les quals compr<strong>en</strong>guí<br />
^ molt bé que les proferi ab veu alta so es 'es lo quin pega a mas criaturas' y respon<strong>en</strong>tli lo d<strong>en</strong>un-<br />
^g ciant que ell no li pagava a sas criaturas ni a ninguna de las de la vila y fet li aquí esta resposta<br />
s la dita Marianna Romeu <strong>en</strong>vestí a mi d<strong>en</strong>unciant amb gran fúria y a la que fou arrimada ab mi<br />
50