23.04.2013 Views

2. Ortografia de la vocal - Pagina de delfos

2. Ortografia de la vocal - Pagina de delfos

2. Ortografia de la vocal - Pagina de delfos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>2.</strong> <strong>Ortografia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vocal</strong> en les terminacions <strong>de</strong> les<br />

paraules<br />

<strong>2.</strong>1 A-E [a] [e] [ε] [ә]<br />

Tots pronunciem c<strong>la</strong>rament quan s’escauen en síl·<strong>la</strong>bes tòniques a-e (pau,peu).<br />

Ara bé en català oriental les <strong>vocal</strong>s a i e en posició àtona (peuet) es pronuncien<br />

amb un mateix so anomenat <strong>vocal</strong> neutra que fonèticament no és ni a ni e.<br />

Això ocasiona problemes d’ortografia per <strong>la</strong> qual cosa facilitarem unes regles<br />

per tal <strong>de</strong> solucionar-ho.<br />

En general, els substantius i adjectius en singu<strong>la</strong>r s’escriuen amb e si<br />

són masculins i amb a si són femenins. Exemples<br />

Masculí Femení<br />

Mestre, pobre,sogre, cove, altre,<br />

esquerre, arbre,llibre, negre.<br />

Però en aquestes regles hi han excepcions:<br />

A. Paraules <strong>de</strong>l gènere femení amb e final<br />

Noms corrents i <strong>la</strong> majoria<br />

d’adjectius d’una so<strong>la</strong><br />

terminació<br />

1<br />

Mestra, pobra,dona sogra, altra,<br />

esquerra, pedra, rosa.<br />

acme base Carme c<strong>la</strong>sse<br />

catàstrofe crisàli<strong>de</strong> Clotil<strong>de</strong> diàstole efígie<br />

espècie fase faringe febre f<strong>la</strong>ire<br />

hecatombe higiene imatge índole intempèrie<br />

Irene jove <strong>la</strong>ringe llebre mare<br />

Matil<strong>de</strong> piràmi<strong>de</strong> prole sèrie síncope<br />

sístole superfície torre verge<br />

Noms cultes o tècnics barbàrie calvície cúspi<strong>de</strong> el·lipse<br />

hipèrbole<br />

Paraules <strong>de</strong>ls gènere masculí amb a final<br />

califa terra dia indígena goril <strong>la</strong>


nòmada ioga guàrdia mapa agríco<strong>la</strong><br />

titel<strong>la</strong> papa paria sàtrapa geòmetra<br />

trànsfuga idò<strong>la</strong>tra<br />

També hi ha substantius i adjectius invariables: els acabats en<br />

-aire, –Arca, -ma, -ta, -cida, -ista.<br />

Terminació -a Terminació –e<br />

–Arca -ma -ta -cida -ista -aire<br />

patriarca drama gimnasta insecticida ciclista boletaire<br />

monarca programa patriota fratricida <strong>de</strong>ntista cantaire<br />

jerarca trauma <strong>de</strong>mòcrata homicida modista minaire<br />

oligarca dogma poeta Suïcida egoista puntaire<br />

Terminació –e Terminació<br />

consonant<br />

Cónjugue Cantant Etíop<br />

conserge <strong>de</strong>linqüent miop<br />

Jove Terratinet<br />

noble Viatjant<br />

salvatge àrab<br />

<strong>2.</strong>2 Adjectius d’una so<strong>la</strong> terminació:<br />

Acabats en: Singu<strong>la</strong>r i plural Excepcions<br />

-able Amable/s<br />

2<br />

excepcions<br />

ajudant/a,<br />

Client/a


-eble<br />

-ible<br />

-oble<br />

-uble<br />

-al<br />

-el<br />

-il<br />

-ar<br />

-erior<br />

-color<br />

-ant<br />

-ent<br />

-aire<br />

-ista<br />

-a<br />

-e (àtona)<br />

També<br />

feble/s<br />

possible/s<br />

Noble/s<br />

Soluble/s<br />

Igual/s<br />

Fi<strong>de</strong>l/s<br />

Difícil/s, fàcil/s<br />

Esco<strong>la</strong>r/s<br />

Superior/s<br />

Bicolor/s, multicolor<br />

Amargant/s,<br />

elegant/s<br />

Pru<strong>de</strong>nt/s,<br />

obedient/s<br />

Xerraire/s<br />

Altruista/es<br />

Persa/es,<br />

agríco<strong>la</strong>/es<br />

Alegre/s, jove/s,<br />

ru<strong>de</strong>/es tènue/s...<br />

Gran/s, go<strong>la</strong>fre/s,<br />

ru<strong>de</strong>/s, núvol/s...<br />

3<br />

Mal/a, anòmal/a,<br />

paral lel/a<br />

tranquil/a<br />

Avar/a, rar/a<br />

Incolor/a<br />

Sant/a, Ajudant/a<br />

atent/a,content/a,<br />

valent/a,lent/a,<br />

Negre/a, apte/a, culte/a,<br />

agre/a, pobre/a,còmo<strong>de</strong>/a<br />

Verd/a, covard/a, fort/a,<br />

inert/a, gris/a, cortès/a...<br />

B. Els plurals <strong>de</strong> les paraules que acaben en <strong>vocal</strong> neutra s’escriuen<br />

amb -es.<br />

Dia - dies, mestre - mestres<br />

També s’escriuen amb -es els noms invariables que acaben en <strong>vocal</strong><br />

neutra seguida <strong>de</strong> s: pàncrees, galimaties, messies, àlies, ju<strong>de</strong>s,<br />

mecenes<br />

La formació <strong>de</strong>l plural <strong>de</strong>ls mots que acaben en <strong>vocal</strong> neutra pot<br />

comportar canvis ortogràfics en l’última consonant:


-ca -ques taca taques<br />

-ga -gues vaga vagues<br />

-ça -ces p<strong>la</strong>ça p<strong>la</strong>ces<br />

-ja -ges p<strong>la</strong>tja p<strong>la</strong>tges<br />

-gua -gües llengua llengües<br />

-que -qües ventríloqua ventríloqües<br />

C. En les terminacions verbals que acaben en <strong>vocal</strong> neutra cal<br />

escriure una -a quan es tracta <strong>de</strong> l’última lletra i una -e quan es<br />

tracta <strong>de</strong> <strong>la</strong> penúltima.<br />

-a: salta, saltava, tracta, para...<br />

-e: saltes, saltaves, témer...<br />

Son excepcions d’aquesta reg<strong>la</strong>:<br />

Les formes verbals correr, vine, obre, omple (i els seus compostos<br />

concórrer, ocórrer, recórrer...)<br />

Els infinitius <strong>de</strong> <strong>la</strong> segona conjugació que acaben en -re: moure,<br />

vendre, coure, caure, emetre, interrompre, perdre<br />

D. Tant en substantius i adjectius com en verbs, quan <strong>la</strong> <strong>vocal</strong> neutra<br />

es troba al començament o a l’interior d’una parau<strong>la</strong>, cal buscar una<br />

parau<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mateixa família en què <strong>la</strong> <strong>vocal</strong> sigui tònica. Per<br />

exemple:<br />

peuet ve <strong>de</strong> peu paguem " jo pago” pesar " jo peso”<br />

Pauet ve <strong>de</strong> Pau peguem " jo pego” passar " jo passo”<br />

p(a/e)ssar : pas = p(a/e)sar : pes =<br />

passar<br />

pesar<br />

Hi ha uns quants verbs que divergeixen d’aquesta norma:<br />

Els verbs jeure o jaure, treure o traure, néixer o nàixer, péixer o<br />

pàixer i els seus compostos s’escriuen amb a en les formes àtones i<br />

amb <strong>la</strong> <strong>vocal</strong> que es pronuncia en les formes tòniques.<br />

trec, trac, traiem<br />

jeus, jaus, jaieu<br />

4


neix, naix, nascut<br />

tregui, tragui, trauré<br />

neixis, naixis, naixent<br />

Els verbs haver, fer, caure, saber presenten alternances <strong>de</strong> a/e en<br />

el radical, però les formes àtones s’escriuen amb a.<br />

haver: he, hem, ha, hagut, hagués<br />

fer: feia, fent, fa, farà<br />

caure: queia, caus, caient, caigut<br />

saber: sé, sabia, sàpiga, sabut<br />

E. Malgrat totes les regles, cal recordar els mots següents i els<br />

seus <strong>de</strong>rivats perquè sovint s’escriuen ma<strong>la</strong>ment per<br />

influència <strong>de</strong>l castellà.<br />

S’escriuen amb E amb A<br />

albercoc estendard tàvec ambaixada<br />

ametista Esteve temptejar arravatar<br />

ànec gelea tràfec assassí<br />

assemblea meravel<strong>la</strong> treball avaria<br />

cànem monestir vernís avaluar<br />

Caterina orgue ebenista avantatge<br />

eben polseguera afaitar<br />

efeminat punxegut davant<br />

emparar ràfega <strong>la</strong>trina<br />

Empordà rave maragda<br />

Empúries resplendir rancor<br />

enyorar sergent sanefa<br />

espàrrec setí sarbatana<br />

5


estel<strong>la</strong> sometent Sar<strong>de</strong>nya<br />

6<br />

malenconia<br />

F. Si ho comparem amb el castellà, <strong>la</strong> nostra e sol correspondre a<br />

una e o una o castel<strong>la</strong>nes i <strong>la</strong> nostra a equival a una a castel<strong>la</strong>na.<br />

Però no sempre! <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s divergeixen <strong>de</strong>l castellà:<br />

pobre pobra ru<strong>de</strong> ru<strong>de</strong><br />

verd verda trist trista<br />

cortès cortesa inert inerta<br />

calent calenta fort forta<br />

agrest agresta comú comuna<br />

roí roïna covard covarda<br />

gris grisa valent valenta<br />

marroquí marroquina dolç dolça<br />

covard covarda ferm ferma<br />

fort forta<br />

<strong>2.</strong>3 O[ [o] [ɔ] [u] ] -U [ [u] [w] ] en les terminacions <strong>de</strong>ls noms<br />

i <strong>de</strong>ls adjectius<br />

En català oriental <strong>la</strong> o que es troba en síl <strong>la</strong>ba tònica distingeix dos<br />

sons: o oberta i o tancada. No presenta problemes per llegir-<strong>la</strong><br />

correctament: cosa, jove, porten, doni, home,sabó...; en canvi quan<br />

<strong>la</strong> o es troba en síl <strong>la</strong>ba àtona es pronuncia u: coseta(es pronuncia<br />

cuseta), jovent(es pronuncia juvent), portem(es pronuncia purtem),<br />

donés(es pronuncia dunés), homenet (es pronuncia "humanet"),<br />

sabonera (es pronuncia "sabunera").<br />

Aquest fet origina un problema ortogràfic que es resol si es tenen en<br />

compte aquestes normes:<br />

1. En el radical. Cal buscar l’arrel d’una parau<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mateixa<br />

família en què <strong>la</strong> o o <strong>la</strong> u estigui en posició tònica. Per exemple:<br />

f(o/u)llet : foll = follet; f(o/u)llet : full = fullet


Com que diem també escrivim<br />

dotze dotzena<br />

ploma plomall<br />

go<strong>la</strong> go<strong>la</strong>fre<br />

ol<strong>la</strong> Oller, olleta, ol<strong>la</strong>ssa, ol<strong>la</strong>da<br />

ull Ullera, ullet, ullàs, ul<strong>la</strong>da<br />

Ell porta Portar, portem, portava,aportació<br />

Ell fuma Fumar, fumem, fumat, fumador<br />

<strong>2.</strong> O/U en les terminacions verbals. En els verbs hem <strong>de</strong> buscar <strong>la</strong><br />

primera persona <strong>de</strong>l present d’indicatiu:<br />

jugaré perquè ve <strong>de</strong> jo jugo<br />

posem <strong>de</strong> jo poso<br />

plorar <strong>de</strong> jo ploro<br />

Hi ha uns quants verbs que no segueixen aquesta norma:<br />

Els verbs <strong>de</strong> <strong>la</strong> 3a conjugació collir(i acollir, recollir,etc.), cosir(i<br />

<strong>de</strong>scosir, recosir...), escopir, sortir(i assortir,ressortir...), tossir i<br />

compostos s’escriuen amb o en les formes àtones i amb u en les<br />

tòniques.<br />

Àtones Tóniques<br />

Collim, colliu... cullo<br />

Cosiu, cossim... cuso<br />

Escopiré,escopim... escup<br />

ha tossit,tossim... tus<br />

Sortir, sortim... Ell surt<br />

Els verbs po<strong>de</strong>r i voler s’escriuen amb o en tots els temps verbals<br />

amb formes àtones, excepte:<br />

- present <strong>de</strong> subjuntiu:<br />

pugui,puguis,pugui,puguem,pugueu,puguin;<br />

vulgui,vulguis,vulgui,vulguem,vulgueu,vulguin<br />

- l’imperatiu: pugues,pugui,puguem,pugueu,puguin;<br />

vulgues,vulgui,vulguem,vulgueu,vulguin<br />

- <strong>la</strong> primera persona <strong>de</strong>l singu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l present d’indicatiu: jo puc, jo<br />

vull<br />

3. Hi ha uns quants mots cultes que <strong>de</strong>riven directament <strong>de</strong>l l<strong>la</strong>tí i<br />

que es po<strong>de</strong>n confondre amb mots <strong>de</strong>rivats d’un mot català: son<br />

falsos <strong>de</strong>rivats o pseudo<strong>de</strong>rivats.<br />

7


MOT PRIMITIU<br />

CATALÀ<br />

DERIVATS <strong>de</strong>l<br />

CATALÀ<br />

8<br />

PSEUDO DERIVAT<br />

(<strong>de</strong>l l<strong>la</strong>tí)<br />

Boca boqueta, bocassa... bucal<br />

Cloure Cloenda... Exclusiu, exclusió...<br />

Corb corba, corbat... curvatura, curvilini...<br />

Córrer Concórrer, ocorrent...<br />

concurrència,<br />

ocurrència<br />

Doble Dob<strong>la</strong>r, doblària... Duplicar,duplicitat...<br />

Dolç Endolcir, dolçor... Dulcificar, edulcorar...<br />

Fondre, fos Fonent, foneria... Fun<strong>de</strong>nt, fusió...<br />

Fur foral<br />

Home homenot humà, humanisme<br />

Jove jovent, joventut juvenil<br />

Moc Mocar, mocós... Mucosa, mucositat...<br />

Món Mundà, mundial...<br />

Nodrir Nodriment... Nutritiu, nutrició...<br />

Ploma Plomall... plumífer<br />

Pols (masculí) polsera pulsació<br />

Pols(femení) Espolsar, polseguera Expulsar, expulsió...<br />

Porgar Esporgar, esporgador Expurgar, purgar...<br />

Sorgir<br />

Títol Titolàs... Titu<strong>la</strong>r...<br />

Volcà Volcànic... Vulcanisme, vulcanòleg...<br />

En les terminacions<br />

A. La primera persona <strong>de</strong>l singu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l present d'indicatiu s’escriu<br />

amb -o:


jo canvio, jo cabo, jo temo, jo surto...<br />

B. Els plurals <strong>de</strong>ls noms i adjectius que es pronuncien [us] s’escriuen<br />

amb -os:<br />

pisos, lluços, ca<strong>la</strong>ixos, textos, reflexos, rojos...<br />

Cal no confondre’ls amb mots que en singu<strong>la</strong>r acaben en -u:<br />

Correu-correus, cacau-cacaus, liceu-liceus, europeu-europeus<br />

S’escriuen amb O S’escriuen amb U<br />

aixovar escodrinyar robí ateneu Pompeu<br />

assortir escrúpol roí bufetada ritu<br />

avorrir-se esdrúixol Romania butlletí riu<br />

bor<strong>de</strong>ll governatiu rossinyol cacau sèrum<br />

botifarra Hongria sofrir correu sinus<br />

brúixo<strong>la</strong> Joan sorgir cuirassa subornar<br />

capítol jog<strong>la</strong>r sospirar europeu sufocar<br />

cartolina monyó sostreure fetus supèrbia<br />

colobra nodrir títol focus tètanus<br />

complir ordir triomf fòrum tramuntana<br />

complimentar pèndol torró harmònium trofeu<br />

cònsol podrir liceu turment<br />

embotir polir monticle muntanya vidu<br />

Empordà polvoritzar mussol escullera<br />

escapolir-se rètol porus<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!