24.04.2013 Views

Extel WEPA 3600/7 bis - Maisonic

Extel WEPA 3600/7 bis - Maisonic

Extel WEPA 3600/7 bis - Maisonic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>WEPA</strong> <strong>3600</strong>/7 <strong>bis</strong><br />

CABLAGE / AANTAL DRADEN /<br />

COLLEGAMENTO / CABLEADO / CABLAGEM<br />

1 ➙ 30 m 30 ➙ 100 m<br />

•Distance<br />

entre<br />

la platine de rue<br />

et le combiné<br />

•Afstand tussen<br />

de buitenpost en<br />

de binnenpost<br />

•Distanza tra<br />

la pulsantiera<br />

e la cornetta<br />

•Distancia<br />

entre el panel<br />

exterior<br />

y el auricular<br />

•Distância entre<br />

a placa de rua<br />

e o telefone<br />

•Fils à utiliser<br />

•Te gebruiken<br />

draden<br />

•Cavi da<br />

utilizzare<br />

•Hilos<br />

a utilizar<br />

•Fios a ser<br />

utilizados<br />

•sans<br />

commande<br />

ouvreporte<br />

•zonder<br />

bediening<br />

deuropener<br />

•senza<br />

comando<br />

apri-porta<br />

•sin<br />

mando<br />

abrepuerta<br />

•sem<br />

comando<br />

abre-porta<br />

2 x<br />

6/10mm<br />

•avec<br />

commande<br />

ouvreporte<br />

•met<br />

bediening<br />

deuropener<br />

•con<br />

comando<br />

apri-porta<br />

•con<br />

mando<br />

abrepuerta<br />

•com<br />

comando<br />

abre-porta<br />

2 x<br />

9/10mm<br />

•sans<br />

commande<br />

ouvreporte<br />

•zonder<br />

bediening<br />

deuropener<br />

•senza<br />

comando<br />

apri-porta<br />

•sin<br />

mando<br />

abrepuerta<br />

•sem<br />

comando<br />

abre-porta<br />

2 x<br />

9/10mm<br />

•avec<br />

commande<br />

ouvreporte<br />

•met<br />

bediening<br />

deuropener<br />

•con<br />

comando<br />

apri-porta<br />

•con<br />

mando<br />

abrepuerta<br />

•com<br />

comando<br />

abre-porta<br />

2 x<br />

1,5mm 2<br />

•Dimensions hors tout de la boite d’encastrement<br />

•Afmeting van de inbouwkast<br />

•Dimensioni esterni della scatola da incasso<br />

•Dimensiones exteriores de la caja de empotramiento<br />

•Dimensões totais da caixa encastoamento :<br />

H 170 mm - L 100 mm - P 40 mm<br />

ME<strong>WEPA</strong> <strong>3600</strong>/7<br />

Ed. 01-04<br />

INTERPHONE EXTERIEUR<br />

DEURTELEFOON<br />

CITOFONO<br />

INTERFONO EXTERIOR<br />

INTERFONE EXTERIOR<br />

<strong>Extel</strong> <strong>WEPA</strong> <strong>3600</strong>/7 <strong>bis</strong><br />

Guide d’installation et d’utilisation<br />

Installatie en gebruiksaanwijzing<br />

Manuale d’uso e manutenzione<br />

Instrucciones de uso e instalación<br />

Manual de instalação e de utilização


PLATINE DE RUE ENCASTRÉE<br />

INBOUW BUITENPOST<br />

PULSANTIERA DA INCASSO<br />

PANEL EXTERIOR ENCASTRADO<br />

PLACA DE RUA ENCASTRADA<br />

✱ : Option/optie/facoltativi/opción/opcional<br />

Bornier de raccordement au dos<br />

de la platine de rue<br />

Aansluitingen op de achterkant<br />

van de buitenpost<br />

Terminali al didietro della pulsantiera<br />

Bornes de conexión<br />

en el reverso<br />

del panel exterior<br />

Bornes de ligação no<br />

reverso placa de rua<br />

PLATINE<br />

BUITENPOST<br />

PULSANTIERA<br />

PANEL EXTERIOR<br />

PLACA DE RUA<br />

✱<br />

WE<br />

8111 <strong>bis</strong><br />

1<br />

2<br />

ou,of,<br />

o,ou<br />

3<br />

4<br />

12V ~<br />

Ouvre-porte<br />

Deuropener<br />

Apri-porta<br />

Abrepuerta<br />

Abre-porta<br />

✱<br />

1<br />

2<br />

✱<br />

WE<br />

8111 <strong>bis</strong><br />

✱<br />

Option<br />

optie<br />

facoltativi<br />

opción<br />

opcional<br />

2 3 4 5<br />

230V<br />

~<br />

Transformateur<br />

Transformator<br />

Trasformatore<br />

Transformador<br />

6<br />

ou,of,<br />

o,ou<br />

Bornes de connexion<br />

au dos du combiné<br />

Aansluitingen op de achterkant<br />

van de binnenpost<br />

Terminali al didietro della cornetta<br />

Bornes de conexión en el reverso<br />

del auricular<br />

Bornes de ligação no reverso<br />

do telefone<br />

S1 S2<br />

2<br />

✱<br />

WEBS 28/2<br />

✱<br />

2<br />

230V<br />

~ 2<br />

WE3602/7<strong>bis</strong><br />

✱<br />

230V ~<br />

2<br />

4<br />

12V ~ 1. Fixer le support du combiné<br />

2. Raccorder le fil 1 de la platine de rue sur les bornes 1 du combiné<br />

COMBINÉ<br />

BINNENPOST<br />

CORNETTA<br />

AURICULAR<br />

TELEFONE<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

S1<br />

S2<br />

✱<br />

WE<br />

3602/7 <strong>bis</strong><br />

FRANÇAIS<br />

MONTAGE DE LA PLATINE DE RUE<br />

1. Démonter la face avant de la platine de rue<br />

2. Défoncer le(s) passage(s) de câbles au fond ou sur les côtés de la<br />

boite d’encastrement et passer vos câbles ( combiné et ouvre-porte)<br />

3. Sceller la boîte d’encastrement en prenant soin de ne pas obstruer<br />

les trous des vis de fixation de la platine de rue.<br />

4. Raccorder vos câbles en suivant le schéma de montage (bornes 1 et<br />

2 pour le combiné, bornes 3 et 4 pour la commande ouvre-porte).<br />

5. Remonter l’ensemble.<br />

6. Nous vous conseillons de déposer un joint silicone sur le dessus et<br />

les 2 côtés de la plaque de rue pour lui assurer une étanchéité parfaite.<br />

COMBINÉ MURAL<br />

3. Raccorder le fil 2 de la platine de rue sur les bornes 2 du combiné<br />

4. Raccorder les 2 fils du transformateur sur les bornes S1 et S2 (aucune<br />

polarité à respecter)<br />

5. Les bornes 3, 4, 5 et 6 sont réservées au raccordement du combiné<br />

supplémentaire en option, réf.we 3602/7 <strong>bis</strong><br />

6. Brancher le transformateur dans une prise de courant 230 V ~<br />

PROTECTIONS<br />

Un fusible “thermique” protège le transformateur enfichable d’une<br />

surcharge. En cas de problème vous devez le remplacer par un modèle<br />

identique réf. 9125006 ou un transformateur mural (délivrant 12 Volts<br />

sous 1 Ampère ) de type WE 146 BIS ou WETR 14602, bien rechercher<br />

la cause de la surcharge avant de remettre sous tension.<br />

RÉGLAGE DE LA SONNERIE<br />

Le volume de la sonnerie est réglable avec l’interrupteur placé sur le<br />

côté du combiné (2 niveaux de sonnerie)<br />

OPTIONS<br />

•Poste de réponse supplémentaire : WE 3602/7 BIS<br />

•Boîter saillie pour la platine de rue : WE BS 28 ou WEBS 28/2<br />

•Toutes les gâches et serrures électriques EXTEL•Relais temporisé pour la<br />

commande d’un automatisme de portail : WE 8111 BIS. Ce relais sera<br />

intercalé entre les bornes 3-4 de la platine de rue (sortie en 12 V ~ ) et les<br />

bornes de la “commande auxiliaire” de votre automatisme.<br />

CONSIGNES DE SÉCURITÉ<br />

Le transformateur fourni devra impérativement être branché sur une<br />

prise de courant conforme aux normes en vigueur (NFC 15-100 pour<br />

la France). Ne pas installer ce transformateur à l’extérieur ou dans<br />

un local humide.


NEDERLANDS ITALIANO<br />

MONTERING VAN DE BUITENPOST<br />

1. De voorkant van de buitenpost demonteren<br />

2. De gaten voor de kabels in de achter-of zijkant van de inbouwkast<br />

openen en de kabels doortrekken (hoorn en deuropener)<br />

3. De inbouwkast inmetselen ervoor zorgend de gaten voor de vastzet<br />

schroeven niet te verstoppen.<br />

4. Uw kabels aansluiten volgens het monteringsschema (punten 1 en 2<br />

voor de hoorn, punten 3 en 4 voor bediening van de deuropener)<br />

5. Het geheel weer in elkaar zetten. 6. We raden u aan een siliconen<br />

voegje aan te brengen op de bovenkant en de twee zijkanten van de<br />

buitenpost om een perfecte waterdichtheid te verkrijgen.<br />

WAND HOORN<br />

1. De steun van de hoorn vastzetten<br />

2. Draad 1 van de buitenpost op punt 1 van de hoorn aansluiten<br />

3. Draad 2 van de buitenpost op punt 2 van de hoorn aansluiten<br />

4. De twee draden van de transformator op de punten S1 en S2 aansluiten<br />

(geen polariteit in acht te nemen)<br />

5. De punten 3, 4, 5, en 6 worden gebruikt voor het aansluiten van een extra<br />

hoorn, optie, ref: we 3602/7 <strong>bis</strong>.<br />

6. De stekker van de transformator in een stopcontact 230 V ~ steken.<br />

BESCHERMING<br />

· Een “warmte” zekering beschermt de transformator tegen overbelasting.<br />

In geval van problemen moet u hem vervangen door een eender model ref:<br />

9125006 of een muur transformator (geeft 12 Volts onder 1 Ampère af)<br />

van het type WE 146 BIS of WETR 14602, de oorzaak van de overbelasting<br />

zoeken voordat u de transformator weer onder stroom zet.<br />

AFSTELLING VAN DE BEL<br />

·Het geluidsvolume is met de schakelaar die zich aan de zijkant van de<br />

hoorn bevindt af te stellen (2 bel niveaus)<br />

OPTIES<br />

•Aanvullende binnenpost: WE 3602/7 BIS •Opbouwkast voor de buitenpost:<br />

WE BS 28 of WEBS 28/2 •Alle EXTEL schootplaten en elektrische<br />

sloten •Getemporiseerd relais voor de bediening van een automatische<br />

hekopener: WE 8111 BIS. Dit relais wordt ingelast tussen de punten<br />

3-4 van de buitenpost (uitgang van 12 V ~ ) en de punten van de “commande<br />

auxiliaire” van uw automatisme.<br />

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN<br />

De bijgeleverde transformator moet aangesloten worden op een stopcontact<br />

die overeenkomt met de van kracht zijnde normen (NFC<br />

15-100 voor Frankrijk) Deze transformator niet buiten of in een<br />

vochtige ruimte installeren.<br />

MONTAGGIO DELLA PULSANTIERA<br />

1. Aprire la parte frontale della pulsantiera<br />

2. Pigiare i passaggi dei cavi nel fondo o sui lati della scatola da incasso<br />

e far passare i cavi ( della cornetta e dell’apriporta)<br />

3. Sigillare la scatola da incasso, prendendo cura di non otturare i<br />

bucchi riservati alle viti di montaggio.<br />

4. Collegare i cavi come indicato sul disegno di montaggio (terminali<br />

1 e 2 per la cornetta, terminali 3 e 4 per l’apriporta).<br />

5. Richiudere il tutto.<br />

6. Consigliamo di mettere una guarnizione di silicone sui lati e sopra la<br />

pulsantiera per renderla più stagna.<br />

CORNETTA<br />

1. Fissare il supporto della cornetta<br />

2. Collegare il filo 1 della pulsantiera sui terminali 1 della cornetta<br />

3. Collegare il filo 2 della pulsantiera sui terminali 2 della cornetta<br />

4. Collegare i 2 fili del trasformatore sui terminali S1 e S2 (non c’è nessun<br />

polarità da rispettare)<br />

5. I terminali 3, 4, 5 , e 6 sono riservati al collegamento della cornetta<br />

supplementare proposta in accessorio, rif. we 3602/7 <strong>bis</strong><br />

6. Allacciare il trasformatore alla rete 230 V ~<br />

PROTEZIONI<br />

Un fusibile " termico " protegge il trasformatore da eccedenze. In caso<br />

di problema, sostituirlo con un modello simile rif. 9125006 o con un<br />

trasformatore murale (che libera 12 Volt sotto 1 Ampero ) di tipo<br />

WE 146 BIS o WETR 14602 ; trovare il motivo del surriscaldo.<br />

REGOLAZIONE DELLA SUONERIA<br />

Si può regolare il volume della suoneria coll’interruttore situato sul lato<br />

della cornetta (2 livelli di suoneria)<br />

ACCESSORI<br />

•Cornetta supplementare : WE 3602/7 BIS<br />

•Scatola da parete per pulsantiera : WE BS 28 o WEBS 28/2<br />

•Tutte le serrature e apriporte elettriche EXTEL<br />

•Relè temporizzato per attivare l’automazione del cancello : WE 8111 BIS.<br />

Questo relè viene sistemato tra i terminali 3-4 della pulsantiera (uscita<br />

12 V ~ ) e i terminali " comando ausiliare " della motorizzazione.<br />

AVVERTENZE<br />

Il trasformatore fornito deve essere sistemato su un’installazione<br />

conforme alla normativa in vigore (NFC 15-100 per la Francia).<br />

Non installare il trasformatore al di fuori


ESPAÑOL PORTUGUÊS<br />

MONTAJE DE LA PLETINA DE CALLE<br />

1. Desmonte la parte delantera de la pletina de calle<br />

2. Abra el/los orificios de paso de los cables situados en el fondo o en<br />

los laterales de la caja de encastre y pase los cables por ellos (teléfono<br />

y abrepuerta). 3. Selle la caja de encastre procurando no obstruir los<br />

agujeros de los tornillos de fijación de la pletina de calle.<br />

4. Conecte los cables siguiendo el esquema de montaje (bornes 1 y 2<br />

para el teléfono, y bornes 3 y 4 para el accionamiento del abrepuerta).<br />

5. Vuelva a montar el conjunto. 6. Le recomendamos poner una junta<br />

de silicona en la parte superior y a ambos lados de la placa de calle para<br />

garantizar su perfecta estanqueidad.<br />

TELÉFONO MURAL<br />

1. Fije el soporte del teléfono<br />

2. Conecte el cable 1 de la pletina de calle a los bornes 1 del teléfono<br />

3. Conecte el cable 2 de la pletina de calle a los bornes 2 del teléfono<br />

4. Conecte los 2 cables del transformador a los bornes S1 y S2 (ninguna<br />

polaridad a respetar)<br />

5. Los bornes 3, 4, 5 y 6 se reservan para la conexión del teléfono adicional<br />

en opción, ref. we 3602/7 <strong>bis</strong><br />

6. Conecte el transformador a una toma de corriente de 230 V ~<br />

PROTECCIONES<br />

El transformador enchufable está protegido de las sobrecargas por un<br />

fusible “térmico”. En caso de problema deberá cambiarlo por un<br />

modelo idéntico ref. 9125006 o por un transformador mural (de 12<br />

Voltios con 1 Amperio) de tipo WE 146 BIS o WETR 14602 y buscar<br />

la causa de la sobrecarga antes de volver a ponerlo bajo tensión.<br />

AJUSTE DE LA MELODÍA<br />

El volumen de la melodía se puede ajustar por medio del interruptor<br />

situado en la parte lateral del teléfono (2 niveles de melodía)<br />

OPCIONES<br />

•Puesto de respuesta adicional: WE 3602/7 BIS<br />

•Caja de sobreponer para la pletina de calle: WE BS 28 o WEBS 28/2<br />

•Todos los cerraderos o cerraduras eléctricas EXTEL •Relé temporizado<br />

para el accionamiento de un automatismo de portal: WE 8111 BIS. Este<br />

relé deberá intercalarse entre los bornes 3-4 de la pletina de calle (salida en<br />

12 V ~ ) y los bornes del “accionamiento auxiliar” de su automatismo.<br />

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br />

El transformador suministrado deberá conectarse obligatoriamente a<br />

una toma de corriente conforme a las normas en vigor (NFC 15-100<br />

en el caso de Francia). No instale este transformador en el exterior<br />

ni en un local húmedo<br />

MONTAGEM DA PLACA DE RUA<br />

1. Desmontar a face dianteira da placa de rua<br />

2. Abrir a(s) passagem(ns) de cabos no fundo ou nos lados da caixa de<br />

encastre e passar os cabos (auscultador e abre-porta).<br />

3. Selar a caixa de encastre tomando cuidado para não obstruir os<br />

orifícios do parafusos de montagem da placa de rua.<br />

4. Voltar a ligar os cabos de acordo com o esquema de montagem (bornes<br />

1 e 2 para o auscultador, bornes 3 e 4 para o comando abre-porta).<br />

5. Voltar a montar o conjunto.<br />

6. Nós aconselhamos a colocar uma junta de silicone em cima e dos<br />

dois lados da placa de rua para garantir uma vedação perfeita.<br />

AUSCULTADOR MURAL<br />

1. Fixar o suporte do auscultador<br />

2. Ligar o fio 1 da placa de rua nos bornes 1 do auscultador<br />

3. Ligar o fio 2 da placa de rua nos bornes 2 do auscultador<br />

4. Ligar os 2 fios do transformador nos bornes S1 e S2 (não é necessário<br />

respeitar nenhuma polaridade)<br />

5. Os bornes 3, 4, 5 e 6 são reservados para a ligação do auscultador suplementar<br />

em opção, ref. we 3602/07 <strong>bis</strong><br />

6. Ligar o transformador numa tomada de corrente 230 V ~<br />

PROTECÇÕES<br />

Um fusível "térmico" protege o transformador de ficha contra uma<br />

sobrecarga. Em caso de problemas, deve substituí-lo por um modelo<br />

idêntico ref. 9125006 ou por um transformador mural (que fornece<br />

12 volts em 1 ampere) do tipo WE 146 BIS ou WETR 14602, e procurar<br />

a causa da sobrecarga antes de voltar a ligar à ficha.<br />

REGULAÇÃO DA CAMPAINHA<br />

O volume da campainha é regulável com o interruptor colocado no<br />

lado do auscultador (2 níveis de campainha)<br />

OPÇÕES<br />

•Posto de resposta adicional: WE 3602/7 BIS<br />

•Caixa saliente para a placa de rua: WE BS 28 ou WEBS 28/2<br />

•Todas as chapas-testas e fechaduras eléctricas EXTEL<br />

•Relé temporizado para o comando de um portão automático:WE8111 Bis.<br />

Este relé será intercalado entre os bornes 3-4 da placa de rua (saída em<br />

12V ~ ) e os bornes do "comando auxiliar" do automatismo.<br />

REGRAS DE SEGURANÇA<br />

O transformador fornecido deverá obrigatoriamente ligado a uma<br />

tomada de corrente de acordo com as normas em vigor (NFC 15-100<br />

para a França).. Não instalar o transformador no exterior ou num<br />

local húmido

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!