25.04.2013 Views

Butlletí Oficial del Principat d'Andorra - Intax Info

Butlletí Oficial del Principat d'Andorra - Intax Info

Butlletí Oficial del Principat d'Andorra - Intax Info

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

33<br />

Any 24<br />

18.7.2012<br />

C/ Dr. Vilanova, 15, pl. -5<br />

aD500 andorra la Vella<br />

Tel. 729 410<br />

www.bopa.ad <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong><br />

<strong>Principat</strong><br />

d’Andorra<br />

Andorra la Vella, 18 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Número 33 any 24<br />

Índex<br />

2837 Sumari<br />

2842 Tractats internacionals.<br />

Lleis. Sentències <strong>del</strong><br />

Tribunal Constitucional<br />

Lleis ordinàries<br />

2871 Govern Disposicions de caràcter general<br />

Concursos i subhastes<br />

Altres edictes i avisos<br />

2897 Comuns i Quarts Parròquia d’Encamp<br />

Parròquia d’Ordino<br />

Parròquia d’Andorra la Vella<br />

Parròquia de Sant Julià de Lòria<br />

Parròquia d’Escaldes-Engordany<br />

2905 Administració<br />

de Justícia<br />

2924 Registre Civil Edictes<br />

Notificació de resolucions<br />

Citacions<br />

Altres anuncis judicials


2926 Altres edictes<br />

i anuncis oficials<br />

Universitat d’Andorra


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Tractats internacionals.<br />

Lleis. Sentències <strong>del</strong><br />

Tribunal Constitucional<br />

Llei 10/2012, <strong>del</strong> 21 de juny, d’inversió<br />

estrangera al <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2842<br />

Llei 11/2012, <strong>del</strong> 21 de juny, de l’impost<br />

general indirecte.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2847<br />

Govern<br />

Ordre ministerial relativa a la temporada<br />

de caça de l’isard de l’any 2012 i al<br />

període de sol·licitud de les llicències<br />

especials de caça de l’isard.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2871<br />

Decret de l’11-07-2012 d’aprovació <strong>del</strong><br />

Reglament sobre el procediment simplificat<br />

per a les sol·licituds d’obertura<br />

i trasllat de comerç, de modificació de<br />

les activitats comercials i de canvi de<br />

titular i de nom comercial.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2871<br />

Decret de l’11-07-2012 pel qual es reconeix<br />

la nacionalitat andorrana amb plenitud<br />

de drets polítics a diverses persones.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2881<br />

Decret de l’11-07-2012 pel qual s’autoritza<br />

un avenç de fons per un import<br />

total de 222.402,16 euros per<br />

fer front a les despeses derivades de<br />

l’adequació <strong>del</strong> nou local d’atenció al<br />

públic <strong>del</strong>s departaments de Tributs<br />

i de Duana i per finançar els treballs<br />

de disseny operatiu i funcional per a<br />

la creació d’un sol òrgan que gestioni<br />

tots els processos associats a la gestió<br />

i la supervisió <strong>del</strong>s nous tributs.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2881<br />

Decret de l’11-07-2012 d’aprovació <strong>del</strong><br />

Reglament regulador <strong>del</strong> procediment<br />

de liquidació de les fundacions.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2882<br />

Decret de l’11-07-2012 de modificació<br />

<strong>del</strong> Decret pel qual es publica la<br />

relació de medicaments especialment<br />

costosos i d’actes relacionats amb determinats<br />

tractaments per als quals la<br />

Sumari<br />

CASS reembossa fins al 100% de les<br />

tarifes de responsabilitat.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2884<br />

Decret de l’11-07-2012 d’aprovació <strong>del</strong><br />

Reglament de gestió i caça de l’isard.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2884<br />

Correcció d’errata de l’11-07-2012 per<br />

la qual s’esmena un error de transcripció<br />

constatat en el Decret <strong>del</strong> 4-07-<br />

2012 d’aprovació <strong>del</strong> Reglament d’ús<br />

de l’Auditori Nacional d’Andorra.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2887<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es convoca<br />

un concurs públic per al subministrament<br />

de vestuari tècnic pel<br />

Departament de Prevenció i Extinció<br />

d’Incendis i Salvament.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2888<br />

Edicte de l’11-07-12 pel qual es convoca<br />

un concurs nacional per al subministrament<br />

<strong>del</strong> vestuari <strong>del</strong> Cos<br />

especial de Banders.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2888<br />

Avís <strong>del</strong> 05-07-2012 pel qual s’ordena la<br />

publicació de les societats que es troben<br />

en liquidació.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2889<br />

Edicte <strong>del</strong> 9 de juliol <strong>del</strong> 2012 pel qual<br />

es notifica que s’ha incoat un expedient<br />

al Sr. Pedro Miguel DIAS DA SILVA.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2889<br />

Edicte <strong>del</strong> 9 de juliol <strong>del</strong> 2012 pel qual<br />

es notifica que s’ha incoat un expedient<br />

al Sr. Rafael GARCIA BROCAL.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2890<br />

Edicte <strong>del</strong> 9 de juliol <strong>del</strong> 2012 pel qual es<br />

notifica que s’ha incoat un expedient al<br />

Sr. Juan Javier GARCIA FERNÁNDEZ.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2890<br />

Edicte <strong>del</strong> 9 de juliol <strong>del</strong> 2012 pel qual<br />

es notifica que s’ha incoat un expedient<br />

al Sr. Casimiro PECHE FLORES.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2890<br />

Edicte <strong>del</strong> 9 de juliol <strong>del</strong> 2012 pel qual<br />

es notifica que s’ha incoat un expedient<br />

al Sr. Manel PECHE FLORES.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2890<br />

2837<br />

Edicte <strong>del</strong> 9 de juliol <strong>del</strong> 2012 pel qual<br />

es notifica que s’ha incoat un expedient<br />

a la Sra. Maria <strong>del</strong> Carmen POR-<br />

TALS CASTINEIRA.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2891<br />

Edicte <strong>del</strong> 9 de juliol <strong>del</strong> 2012 pel qual es<br />

notifica que s’ha incoat un expedient al Sr.<br />

Mario Manuel DE OLIVEIRA VILELA.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2891<br />

Edicte de data 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

pel qual es notifica una convocatòria<br />

a la Sra. Maria Da Graça CORDEIRO.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2891<br />

Edicte de l’11-7-2012 pel qual es fa pública<br />

la revisió de preus <strong>del</strong>s treballs<br />

d’impressió <strong>del</strong> <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2891<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa públic<br />

l’atorgament de les subvencions a<br />

les entitats cíviques i als altres actors<br />

d’Andorra sense ànim de lucre legalment<br />

establerts al país, en base a la convocatòria<br />

pública <strong>del</strong> 15 de març <strong>del</strong> 2012.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2892<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa<br />

pública l’adjudicació definitiva per a la<br />

contractació d’una empresa de prestació<br />

de servei per a la contractació <strong>del</strong><br />

personal auxiliar de patis i menjadors<br />

per als centres d’Escola Andorrana.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2893<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa<br />

pública la formalització <strong>del</strong>s preus<br />

<strong>del</strong>s forfets escolar diari, extraescolar,<br />

universitari, d’acompanyant i de l’hora<br />

monitor/alumne per a la temporada<br />

d’esquí 2012-2013.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2893<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa<br />

pública l’adjudicació definitiva <strong>del</strong> concurs<br />

de subministrament i instal·lació<br />

de l’equipament i de l’utillatge per a<br />

les cuines i els menjadors de diversos<br />

centres d’ensenyament, 2012.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2893<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa<br />

pública l’adjudicació definitiva <strong>del</strong> subministrament<br />

de les vacunes per a la


2838 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

campanya de vacunació contra la grip<br />

2012-2013 <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2894<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es publiquen<br />

els imports de les matrícules<br />

de les formacions reglades, impartides<br />

a la Universitat d’Andorra per al curs<br />

acadèmic 2012-2013.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2894<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa<br />

pública l’adjudicació definitiva <strong>del</strong> subministrament<br />

de material tèrmic per al<br />

Servei de Policia.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2894<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa<br />

l’adjudicació definitiva <strong>del</strong> subministrament<br />

de polos de patrulla per al Servei<br />

de Policia.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2895<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es<br />

fa públic l’atorgament d’una contribució<br />

voluntària projecte <strong>del</strong><br />

Consell d’Europa “Aprendre la democràcia<br />

i els drets Humans”.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2895<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa<br />

públic l’atorgament d’una contribució<br />

voluntària a diversos Fons i Programes<br />

de la UNESCO.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2895<br />

Edicte de l’11-07-2012 pel qual es fa<br />

pública l’adjudicació definitiva per la<br />

Creació de l’Agència Andorrana Fiscal<br />

i de Fronteres.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2896<br />

Comuns i Quarts<br />

Parròquia<br />

d’Encamp<br />

Ordinació <strong>del</strong> 6-07-2012 per la qual<br />

s’acorda modificar l’Ordinació de Preus<br />

Públics.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2897<br />

Edicte <strong>del</strong> 06-07-2012, pel qual s’ha<br />

acordat no modificar en el Registre<br />

<strong>del</strong> cadastre, el terreny anomenat<br />

Prat <strong>del</strong> Jont, amb referència cadastral<br />

20001259G086660001, situat al Mollar,<br />

de conformitat amb l’establert en els informes<br />

32/12 i 60/12 d’Administració.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2898<br />

Edicte <strong>del</strong> 06-07-2012, pel qual s’ha<br />

acordat modificar el Registre <strong>del</strong> cadastre<br />

de la parcel·la de l’Hotel Rosaleda,<br />

situada a l’Avinguda François Mitterrand<br />

13, de conformitat amb l’establert en<br />

l’informe 58/12 d’Administració.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2898<br />

Decret <strong>del</strong> 09-07-12 pel qual s’acorda<br />

l’aprovació de la sectorització de la unitat<br />

d’actuació Cal Notari definida en el<br />

Pla d’Ordenació i Urbanisme de la Parròquia<br />

d’Encamp (POUPE).<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2898<br />

Edicte <strong>del</strong> 9-7-2012 pel qual es fa pública<br />

l’adjudicació <strong>del</strong>s treballs d’higiene,<br />

sanejament i control de plagues.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2900<br />

Parròquia<br />

d’Ordino<br />

Edicte <strong>del</strong> 28-6-2012 pel qual es fa pública<br />

l’adjudicació definitiva <strong>del</strong> concurs per<br />

al subministrament de pneumàtics.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2900<br />

Parròquia<br />

d’Andorra la Vella<br />

Edicte de l’11-7-2012 pel qual es convoca<br />

un concurs nacional per adjudicar<br />

la concessió de la gestió <strong>del</strong>s bars interior,<br />

exterior i zona lúdica <strong>del</strong> Centre<br />

Esportiu <strong>del</strong>s Serra<strong>del</strong>ls.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2903<br />

Edicte de l’11-7-2012 pel qual es fa pública<br />

l’adjudicació <strong>del</strong> concurs internacional,<br />

de contractació urgent, relatiu<br />

a la instal·lació, organització i gestió<br />

<strong>del</strong> mercat de la Festa Major d’Andorra<br />

la Vella 2012.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2903<br />

Parròquia<br />

de Sant Julià de Lòria<br />

Edicte de data 11-07-2012 pel qual es<br />

fa pública l’adjudicació de la contractació<br />

d’espectacles de la Festa Major<br />

2012 de Sant Julià de Lòria.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2903<br />

Edicte de data 11-07-2012 declarant desert<br />

l’Edicte concurs subhasta per a la<br />

cessió d’un espai per a la ubicació d’un<br />

bar a la plaça Sant Roc per donar servei<br />

als concerts <strong>del</strong>s vespres d’estiu 2012.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2903<br />

Parròquia<br />

d’Escaldes-Engordany<br />

Edicte <strong>del</strong> 12-7-2012 pel qual es convoca<br />

un concurs per contractar el subministrament<br />

de carburant per al parc<br />

mòbil <strong>del</strong> Comú.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2903<br />

Edicte <strong>del</strong> 12-7-2012 pel qual es fa pública<br />

una adjudicació.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2903<br />

Administració<br />

de Justícia<br />

Edicte <strong>del</strong> T.S.J.C. <strong>del</strong> 5 de juliol <strong>del</strong><br />

2012 per notificar una sentència al senyor<br />

Manel Tudó Navascués.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2905<br />

Edicte T.S.J.C. <strong>del</strong> 05-07-12 per notificar<br />

una sentència a la senyora Maria Florència<br />

Llados Monti.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2905<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 24-5-2012 pel qual es<br />

notifica un Aute als Srs. Vitor Manuel<br />

Pinheiro De Carvalho i Silvia Andreia<br />

Da Rocha Mendonça.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2905<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 22-06-12 pel qual es notifica<br />

una Providència a la Sra. Maria Carmen<br />

Jimenez Sanchez, en el marc <strong>del</strong> procediment<br />

número EX-0036-1/2011.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2905<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 26-06-12 pel qual<br />

es notifica una providència als Srs.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Marcelino Alonso Martin i Lina Clemencia<br />

Gallego Osorio.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2906<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 26-6-2012 pel qual es<br />

notifica una Sentència al Sr. Michel Edouard<br />

Beaufrere.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2906<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 28-6-2012 pel qual es notifica<br />

un Aute al Sr. Juan Eugenio Capdevila<br />

Guarro.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2906<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 28-6-2012 pel qual es<br />

notifica una Sentència a la Sra. Mercedes<br />

Rosa Martí Martín.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2906<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 28-6-2012 pel qual es notifica<br />

una Sentència als Srs. Silvestre Andrade<br />

Camana i Maria Eugenia Cristovao.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2906<br />

Edicte BA <strong>del</strong> 29-06-2012 pel qual es<br />

notifica un Aute a la Sra. Maria <strong>del</strong> Mar<br />

EGEA BALAGUER.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2907<br />

Edicte BA <strong>del</strong> 29-06-2012 pel qual es<br />

notifica una sentència als Srs. Manuel<br />

Corral Encinas i José Corral Corral.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2907<br />

Edicte BA <strong>del</strong> 29-06-2012 pel qual es<br />

notifica un Aute a la Sra. Dorothea Darden.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2907<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 29-6-2012 pel qual es<br />

notifica una Sentència als Srs. Daniel<br />

Gonçalves Antunes i Maria Das Dores<br />

Antunes Fernandes.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2907<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 29-6-2012 pel qual es notifica<br />

una Sentència al Sr. Alain Rinaldi.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2908<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 29-6-2012 pel qual es notifica<br />

un Aute al Sr. Fernand Meysoniere.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2908<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 2-7-2012 pel qual es notifica<br />

una Sentència al Sr. Daniel Joao<br />

Dos Santos Silva.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2908<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar<br />

una sentència a la Sra. Maria <strong>del</strong> Carmen<br />

Gomez Martinez.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2908<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar<br />

una sentència al Legal Representant de<br />

la societat Manejament Maritim, SL i als<br />

Srs. Thierry Jean Bernard Barot i Laurent<br />

Olivier Barot.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2909<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2011 per notificar<br />

una sentència al Sr. Eric Tinder.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2909<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar<br />

una sentència al Sr. Brett Hamilton.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2909<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar<br />

una Sentència a la Sra. Maria Dolores<br />

Porcel Fernández.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2909<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar<br />

una sentència als Srs. Joao Augusto<br />

Padrao Pinto i Maria Filomena da Cruz<br />

Freitas Pinto.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2910<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar<br />

un Aute al Sr. Adao Manuel Ribeiro De<br />

Sousa.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2910<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar un<br />

Aute a la Sra. Mercé R. Martí Martin.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2910<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar un<br />

Aute a la Sra. Tatsiana Ivanchanka.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2910<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar un<br />

Aute al Sr. Juan José Galvan Trimiño.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2910<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 4-7-2012 pel qual es notifica<br />

una Sentència als Srs. Francisco<br />

Gazquez Guirado i Ana Belen Martinez<br />

Alcala.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2911<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per notificar<br />

un Aute al Sr. Philip John Levi.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2911<br />

2839<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 05-07-2012 pel qual es<br />

notifica una providència al Sr. Enric Forne<br />

Borrell.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2911<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 5-7-2012 pel qual es notifica<br />

una Sentència als Srs. Luís Manuel Dos<br />

Santos Relvas Da Fonseca Pires i Flavia<br />

Maria Dos Santos Rodrigues Relvas.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2911<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 6-7-2012 pel qual es notifica<br />

una Sentència al Sr. Jaume Sanchez<br />

Palau.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2912<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 6-7-2012 pel qual es notifica<br />

una Sentència a la Sra. Ivy Elisabeth<br />

Vivanco Araneda.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2912<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 6-7-2012 pel qual es notifica<br />

un Aute al Sr. José Manuel Losquiños<br />

Cardin.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2912<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 6-7-2012 pel qual es notifica<br />

un Aute al Sr. José Nogueira da Silva.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2912<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 6-7-2012 pel qual es notifica<br />

un Aute a la Sra. Gemma Voces Pons.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2913<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 06-07-12 pel qual es notifica<br />

una Providència als Srs. Mario Fabian<br />

Nicolossi, Laura Natalia Sanchez i Hector<br />

Ricardo Sanchez, en el marc <strong>del</strong> procediment<br />

número EX-0056-1/2011.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2913<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 06-07-12 pel qual es<br />

notifica una Providència als Srs. Guillermina<br />

Carcar i Laureano Martin Miraglia,<br />

en el marc <strong>del</strong> procediment<br />

número EX-0495-1/2011.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2913<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 9-7-2012 pel qual es notifica<br />

una Providència a la Sra. Emma<br />

Hui Lee Jeng.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2913<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 10/07/2012 per<br />

notificar una Providència a:<br />

Alejandro Joaquim LAFUENTE MAR-<br />

TINEZ, Maria Jesús RUIZ MARTIN.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2913


2840 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 29-06-2012 per citar al<br />

legal representant de la societat Sagard<br />

Desenvolupament, SL.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2914<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 29-6-2012 per citar la societat<br />

Disseny Electrònic Integral, SL.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2914<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 29-6-2012 per citar a la societat<br />

Disseny Electrònic Integral, SL.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2914<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 29-06-2012 per citar al<br />

Sr. Manuel Alberto Quinteiro Gomes.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2914<br />

Edicte <strong>del</strong> 29/06/12 per citar a la Sra.<br />

Anahi Ortiz Merrone.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2915<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 2-07-2012 per citar a<br />

Joaquim Alberto DIAS MENDES MAC-<br />

HADO.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2915<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 02-07-2012 per citar als<br />

Srs. Antonio De Haro Gomez i Maria<br />

Carmen De Sousa Fonseca.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2915<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per citar al<br />

Sr. Jaume Escamilla Alsina.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2915<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per citar al<br />

Sr. Hakim Bouri.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2915<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per citar al<br />

Sr. Martin Alejandro Bacaloni.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2916<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per citar al<br />

Sr. Claudio Alejandro Cañulef.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2916<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per citar al<br />

Sr. José Luis Silva Pinto.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2916<br />

Edicte de la B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per citar<br />

als Srs. Sebastian Roldan Corbacho<br />

i Carolina Aneas Rodriguez.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2916<br />

Edicte de la B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per citar<br />

al Sr. Antonio Leal da Silva.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2916<br />

Edicte de la B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per<br />

citar als Srs. Marco Paulo Almeida Bebiano<br />

i Manuela da Assunçao Diogo<br />

Macedo Bebiano.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2916<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 04-07-2012 per citar al<br />

Sr. José Maria Mitjana Orland.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2917<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 4-7-2012 per citar el Sr.<br />

Eduardo Querejeta Cristobal.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2917<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 4-7-2012 per citar el Sr.<br />

Luis Miguel Teixeira Pinto.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2917<br />

Edicte <strong>del</strong> 4-07-2012 per citar el Sr. Victor<br />

Lopes Mesquita.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2917<br />

Edicte <strong>del</strong> 4-07-2012 per citar els Srs.<br />

Ana Sofia Marques Correia i Jorge Manuel<br />

Cardoso Machado.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2917<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 4-7-2012 per citar la Sra.<br />

Nicole Christiane Soulie, esposa Barnier.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2918<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 4-7-2012 per citar el Sr.<br />

Bruno Jorge Da Costa Novo.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2918<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 5-07-2012 per citar al<br />

Sr. Carlos Goñi Bravo.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2918<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 05-07-2012 per citar al<br />

legal representant de la societat Menjar<br />

Bé, SL.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2918<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 5-074-2012 per citar al<br />

Sr. Sebastià Paris Fernandez.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2919<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 06-07-2012 per citar al<br />

Sr. Francesc Spiteri.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2919<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 06-07-2012 per citar al<br />

Sr. Luis Miguel Teixeira Pinto.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2919<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 06-07-2012 per citar al<br />

Sr. Fouad El kourbi.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2919<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 9-7-2012 per citar el Sr.<br />

Eloy Correa Arias.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2919<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 9-7-2012 per citar la Sra.<br />

Zakia Elhoro.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2920<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 09-7-2012 pel qual es cita al<br />

Sr. Pere Miquel GARCIA GONZALEZ.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2920<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 11 de juliol <strong>del</strong> 2012 per<br />

citar a Gilson Roberto Da Silva.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2920<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 11-7-2012 pel qual es<br />

cita a la Sra. Lynda Dorothy Livett.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2920<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 11-7-2012 pel qual es cita a la<br />

Sra. Pamela <strong>del</strong> Rocio Gracia Velasco.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2920<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 22-06-12 pel qual s’anuncia<br />

la subhasta pública de les unitats<br />

immobiliàries pis planta tercera porta<br />

primera de l’edifici B i unitat número 4:<br />

plaça d’aparcament número 4, situada a<br />

la planta soterrani -; formant part <strong>del</strong>s<br />

edificis “B i C” <strong>del</strong> conjunt Residencial<br />

Caselles, parròquia de Canillo.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2921<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 28-06-12 pel qual<br />

s’anuncia la subhasta pública <strong>del</strong> vehicle<br />

marca Peugeot 405 SRD matrícula<br />

AND-B-5959.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2921<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 28-06-2012 pel qual<br />

s’anuncia la subhasta pública de la<br />

unitat immobiliària pis 4rt. F, de l’Edifici<br />

Borda <strong>del</strong> Solà, escala C, ubicat al<br />

carrer Mestre Xavier Plana, parròquia<br />

d’Andorra la Vella.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2921<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 28-06-2012 pel qual<br />

s’anuncia la subhasta pública de les<br />

unitats immobiliàries pis o apartament<br />

planta segona porta primera, així com<br />

la plaça d’aparcament número 1 i de<br />

l’armari guarda-esquis número 12, formant<br />

part de l’edifici La Cultia, situat a<br />

l’Aldosa, parròquia de Canillo.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2922


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 28-06-2012 pel qual<br />

s’anuncia la subhasta pública de les<br />

unitats immobiliàries pis planta primera<br />

porta G i plaça d’aparcament assenyalada<br />

amb el número 9, situada a la<br />

planta soterrani, de l’edifici el Cedre,<br />

situat a Santa Coloma, parròquia d’Andorra<br />

la Vella.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2922<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 28-6-2012 per citar al<br />

Sr. Leonel Branco Da Costa.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2922<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 29-06-12 el qual s’anuncia<br />

la subhasta pública <strong>del</strong> vehicle marca<br />

FIAT mo<strong>del</strong> DUCATO CAMIONETA<br />

BOLQUET, matrícula E4366, de la societat<br />

CONSTRUCIONS VILMAR, SLU.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2922<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 05-07-2012 pel qual<br />

s’anuncia la subhasta pública de les unitats<br />

immobiliàries pis planta tercera porta<br />

I, situat al Residencial <strong>Principat</strong> Park, edifici<br />

Espanya, situat a la Ctra. General número<br />

2, Incles, parròquia de Canillo.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2923<br />

Edicte B.A. <strong>del</strong> 10-07-2012 pel qual<br />

s’anuncia la subhasta pública de les<br />

unitats immobiliàries pis planta primera<br />

porta segona situat a l’edifici Lux Bloc<br />

A, i plaça d’aparcament número 2 situada<br />

a la planta -3 de l’edifici Lux Betania<br />

Aparcaments, situades al carrer de<br />

les Arribes, parròquia d’Encamp.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2923<br />

Registre Civil<br />

Edicte <strong>del</strong> 9-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil que<br />

s’ha de celebrar entre els Srs. Raul Moreno<br />

Aguilar i Josefa Alfonso Armengol.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2924<br />

Edicte <strong>del</strong> 9-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil que<br />

s’ha de celebrar entre els Srs. Juan Carlos<br />

Romero Quintero i Alina San Jose<br />

De Heaulme.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2924<br />

Edicte <strong>del</strong> 9-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil que<br />

s’ha de celebrar entre els Srs. Robert<br />

Matthew Lindsay i Katy Harcombe.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2924<br />

Edicte <strong>del</strong> 9-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil que s’ha<br />

de celebrar entre els Srs. Carles Gil Tabuenca<br />

i Maxime Josephine Dücker.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2924<br />

Edicte <strong>del</strong> 9-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil que<br />

s’ha de celebrar entre els Srs. Tafna Taoufik<br />

i Karima Agharbi El Habsaoui.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2924<br />

Edicte <strong>del</strong> 9-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil que<br />

s’ha de celebrar entre els Srs. Jordi Bringueret<br />

Cervos i Sandra Marisa Garro.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2925<br />

Edicte <strong>del</strong> 11-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil<br />

que s’ha de celebrar entre els Srs.<br />

José Antonio Moral Lopez i Elsy Josefina<br />

Benitez De Castro.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2925<br />

Edicte <strong>del</strong> 11-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil que s’ha<br />

de celebrar entre els Srs. Clecio De Sousa<br />

Franca i Claudia Cesar De Oliveira.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2925<br />

Edicte <strong>del</strong> 11-7-2012 pel qual s’anuncien<br />

les proclames <strong>del</strong> matrimoni civil que s’ha<br />

de celebrar entre els Srs. Josep Bascompte<br />

Grau i Núria Domenech Fajula.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2925<br />

Altres edictes<br />

i anuncis oficials<br />

Universitat<br />

d’Andorra<br />

Edicte de 5-7-2012 pel qual s’adjudica<br />

el concurs per al subministrament de<br />

material d’oficina per a la Universitat<br />

d’Andorra.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2926<br />

Edicte de 5-7-2012 pel qual<br />

s’adjudica el concurs per al<br />

2841<br />

subministrament d’equipament informàtic<br />

per a la Universitat d’Andorra.<br />

Any 24 / núm. 33 / pàg. 2926


2842 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Lleis<br />

ordinàries<br />

Llei 10/2012,<br />

<strong>del</strong> 21 de juny, d’inversió<br />

estrangera al <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra<br />

Atès que el Consell General en la seva<br />

sessió <strong>del</strong> dia 21 de juny <strong>del</strong> 2012 ha<br />

aprovat la següent:<br />

Llei 10/2012, <strong>del</strong> 21 de juny, d’inversió<br />

estrangera al <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Exposició de motius<br />

La inversió estrangera privada s’ha<br />

convertit en una eina estratègica de<br />

la política per fomentar el creixement<br />

econòmic impulsada pels estats, que<br />

busquen la captació d’aquests recursos<br />

per atreure l’emprenedoria, el talent, la<br />

innovació i el coneixement.<br />

Segons l’OCDE, més enllà de l’estímul<br />

derivat de la mateixa inversió, la inversió<br />

estrangera, i molt especialment la<br />

inversió estrangera directa, influeix en<br />

el creixement i augmenta la productivitat<br />

i l’eficàcia en l’ús <strong>del</strong>s recursos <strong>del</strong> país<br />

receptor. Així, un <strong>del</strong>s principals efectes<br />

de la inversió estrangera és la diversificació<br />

de l’economia, amb la creació de<br />

nous sectors econòmics, i l’augment de<br />

la competitivitat <strong>del</strong>s sectors ja existents.<br />

Altres efectes produïts per la inversió<br />

estrangera són la difusió de bones pràctiques<br />

en matèria de gestió d’empreses,<br />

la transferència de tecnologia, la<br />

implantació de programes de formació<br />

i l’increment <strong>del</strong>s ingressos fiscals <strong>del</strong>s<br />

països receptors. Tant és així que un<br />

<strong>del</strong>s incentius més utilitzats per part<br />

<strong>del</strong>s governs ha estat d’obrir els mercats<br />

respectius als inversors estrangers<br />

mitjançant la modificació de les normes<br />

reguladores, amb l’objectiu de reduir<br />

el proteccionisme que tradicionalment<br />

molts estats atorgaven a determinats<br />

sectors econòmics nacionals.<br />

El <strong>Principat</strong> d’Andorra tampoc ha estat<br />

aliè a aquesta tendència, tal com posa<br />

de manifest la Llei 2/2008, <strong>del</strong> 8 d’abril,<br />

d’inversions estrangeres, que va comportar<br />

l’obertura <strong>del</strong> 100 per cent d’algunes<br />

Tractats internacionals. Lleis.<br />

Sentències <strong>del</strong> Tribunal Constitucional<br />

activitats al capital estranger. Tanmateix,<br />

quatre anys després <strong>del</strong> camí encetat per<br />

aquella reforma que pretenia atreure<br />

empreses d’activitats essencialment no<br />

presents a Andorra, s’ha constatat que<br />

les mesures impulsades no han estat<br />

suficients per assolir els objectius que<br />

s’havien previst. I en un context de crisi<br />

en què la majoria <strong>del</strong>s indicadors econòmics<br />

<strong>del</strong> <strong>Principat</strong> presenten encara<br />

una tendència a la baixa, es confirma la<br />

necessitat d’efectuar reformes estructurals<br />

i, en particular, de modificar el marc<br />

legislatiu actual en matèria d’inversions<br />

estrangeres, amb l’objectiu de cercar<br />

un espai més ampli per al progrés i la<br />

competitivitat.<br />

Així, la liberalització de les inversions<br />

estrangeres, juntament amb la signatura<br />

de convenis de doble imposició, després<br />

de la recent aplicació d’una fiscalitat directa<br />

sobre les societats i les activitats<br />

econòmiques, ha de posicionar l’economia<br />

andorrana en situació de competir<br />

en igualtat de condicions amb les economies<br />

veïnes, i alhora ha de fer que<br />

Andorra constitueixi un destí atractiu<br />

per a nous sectors i empreses. En definitiva,<br />

l’obertura econòmica és el camí<br />

que més garanties d’èxit pot donar per<br />

assegurar una nova fase de creixement<br />

i prosperitat a l’economia i la societat<br />

andorrana.<br />

Tanmateix, aquesta liberalització de<br />

les inversions no es fa sense tenir en<br />

compte una sèrie de salvaguardes per<br />

preservar els interessos que l’Estat considera<br />

estratègics. Així, la Llei fa reserva<br />

expressa de determinades matèries que<br />

convé protegir, tant per evitar les inversions<br />

de països considerats no cooperatius<br />

en matèria de blanqueig de diners, com<br />

possibilitant que el Govern denegui, de<br />

forma motivada, l’autorització a les inversions<br />

les condicions de realització de<br />

les quals puguin perjudicar l’exercici <strong>del</strong><br />

poder públic, de la sobirania i seguretat<br />

nacional, de l’ordre públic, <strong>del</strong> medi<br />

ambient o de la salut pública.<br />

Els principals objectius de l’obertura<br />

econòmica són atreure les inversions i<br />

les empreses que poden contribuir més<br />

al desenvolupament econòmic, que poden<br />

oferir una diversificació més gran<br />

de l’economia i que aporten un alt valor<br />

afegit. Alhora, es pretén evitar un efecte<br />

desfavorable sobre la lliure competència,<br />

el mercat de treball i l’equilibri financer<br />

<strong>del</strong>s recursos públics. Consegüentment,<br />

s’estableixen una sèrie de factors objectius<br />

per valorar la inversió, com ara el<br />

mo<strong>del</strong> ocupacional i formatiu, el valor<br />

de la inversió, el pla d’expansió o el<br />

nivell de compromís amb el <strong>Principat</strong>,<br />

entre altres.<br />

D’altra banda, la liberalització de les<br />

inversions estrangeres a tots els sectors<br />

de l’economia s’acompanya també d’una<br />

reforma important respecte a l’obtenció<br />

<strong>del</strong>s drets econòmics de les persones<br />

físiques. Així, s’estableix que els drets<br />

econòmics de les persones físiques<br />

s’adquireixen amb l’obtenció de la seva<br />

residència legal al <strong>Principat</strong>. En particular,<br />

es modifica la legislació vigent sobre<br />

l’exercici de les professions liberals<br />

suprimint el requisit <strong>del</strong>s vint anys de<br />

residència per als no nacionals per poder<br />

exercir l’activitat professional a Andorra.<br />

Tanmateix, l’exercici de l’activitat <strong>del</strong>s<br />

professionals liberals es condiciona a<br />

la seva residència efectiva i permanent,<br />

així com al criteri de reciprocitat, que<br />

permeti l’exercici efectiu de la professió<br />

liberal als nacionals andorrans en l’estat<br />

d’origen de qui sol·licita exercir una<br />

professió liberal a Andorra.<br />

Pel que fa a les inversions en immobles,<br />

s’eliminen les limitacions actuals<br />

establertes en dos pisos o apartaments<br />

per persona física estrangera, i també<br />

se suprimeix la vinculació necessària a<br />

l’activitat empresarial per a inversions<br />

en immobles realitzades per societats<br />

andorranes amb majoria de capital estranger.<br />

Respecte al procediment d’autorització,<br />

es manté el procediment d’autorització<br />

prèvia en totes les inversions<br />

directes que superin el 10 per cent de<br />

participació en societats, i també en les<br />

inversions en immobles. D’aquesta forma<br />

s’incrementen les garanties que el nou<br />

règim d’inversions estrangeres s’adequa<br />

als objectius establerts. I per agilitzar al<br />

màxim el procediment, es redueix el<br />

termini per resoldre la sol·licitud d’inversió<br />

estrangera a un mes, prorrogable<br />

per un termini de quinze dies, i s’estableix<br />

l’acceptació en cas de silenci de<br />

l’Administració.<br />

Respecte a l’estructura de la Llei, segueix<br />

essencialment la de la Llei 2/2008,<br />

si bé les modificacions introduïdes han


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

fet necessària la redacció d’un nou text<br />

legislatiu que deroga la Llei 2/2008. Així,<br />

aquesta Llei s’estructura en vuit capítols,<br />

vint-i-dos articles, quatre disposicions<br />

addicionals, una transitòria, una derogatòria<br />

i tres disposicions finals.<br />

El capítol primer conté disposicions<br />

generals que estableixen les definicions<br />

i la naturalesa jurídica de les inversions<br />

estrangeres, les clàusules de salvaguarda,<br />

les classes i formes d’inversió estrangera,<br />

seguint les categories utilitzades tradicionalment<br />

en l’àmbit de la Unió Europea<br />

per tal d’augmentar la seguretat jurídica,<br />

i també es regulen els pagaments i<br />

cobraments derivats de les inversions<br />

estrangeres per complir una funció de<br />

control.<br />

Els capítols segon a cinquè estableixen<br />

el règim de cadascuna de les quatre<br />

formes d’inversió estrangera directes, en<br />

cartera, en immobles i altres formes. Se’n<br />

defineix el significat, se n’acota l’àmbit,<br />

es preveu una liberalització total de<br />

cadascuna i s’especifica quines requereixen<br />

una autorització prèvia, com les<br />

inversions directes que superin el 10 per<br />

cent de participació, les inversions en<br />

immobles i les altres formes d’inversió.<br />

Per a les inversions en cartera, es manté<br />

la liberalització amb caràcter general i<br />

sense procediment d’autorització.<br />

Els capítols sisè i setè contenen,<br />

respectivament, les normes relatives a les<br />

competències i els procediments, i també<br />

a la formalització i el registre de les<br />

inversions estrangeres. A aquest efecte,<br />

s’introdueix un capítol vuitè que regula<br />

el Registre d’Inversions Estrangeres com<br />

a òrgan de l’Administració encarregat de<br />

les funcions registrals de les inversions<br />

estrangeres.<br />

En les disposicions addicionals es modifiquen<br />

la Llei 6/2008, <strong>del</strong> 15 de maig,<br />

d’exercici de professions liberals i de collegis<br />

i associacions professionals; la Llei<br />

20/2007, <strong>del</strong> 18 d’octubre, de societats<br />

anònimes i de responsabilitat limitada,<br />

modificada per la Llei 4/2008, <strong>del</strong> 15<br />

de maig, i la Llei sobre transmissions<br />

patrimonials immobiliàries, <strong>del</strong> 15 de<br />

desembre <strong>del</strong> 2000.<br />

La disposició transitòria estableix un<br />

procediment per regular la inscripció<br />

de les inversions estrangeres efectuades<br />

amb anterioritat a l’entrada en vigor de<br />

la Llei.<br />

Finalment, les disposicions finals faculten<br />

el Govern per desenvolupar reglamentàriament<br />

la Llei, fixen els drets<br />

econòmics de les persones físiques estrangeres<br />

quan adquireixin la residència<br />

a Andorra i estableixen l’entrada en vigor<br />

de la Llei.<br />

Capítol primer. Disposicions<br />

generals<br />

Article 1<br />

Definicions i naturalesa jurídica<br />

1. Es consideren inversions estrangeres<br />

al <strong>Principat</strong> d’Andorra les adquisicions,<br />

per qualsevol títol, de béns situats<br />

al <strong>Principat</strong> per part de:<br />

a) persones físiques no residents a<br />

Andorra, sempre que no disposin de<br />

la nacionalitat andorrana.<br />

b) persones jurídiques de nacionalitat<br />

estrangera, incloses les entitats públiques<br />

de sobirania estrangera.<br />

c) societats andorranes amb participació<br />

estrangera en el seu capital o en els<br />

seus drets de vot, directa o indirecta,<br />

en un percentatge igual o superior al<br />

50 per cent. També són inversions estrangeres<br />

les destinades a sucursals o<br />

altres tipus d’establiments permanents<br />

a Andorra de no-residents; i les efectuades<br />

per altres persones jurídiques<br />

andorranes quan almenys el 50% <strong>del</strong>s<br />

drets de vot <strong>del</strong> seu òrgan de decisió<br />

pertanyi, directament o indirectament,<br />

a persones físiques no residents o a<br />

persones jurídiques estrangeres.<br />

No tenen la consideració d’inversió<br />

estrangera ni estan sotmeses a la present<br />

Llei, l’adquisició de béns mobles ni l’adquisició<br />

o constitució de drets llevat que<br />

aquesta Llei les defineixi expressament<br />

com a inversió estrangera.<br />

2. D’acord amb aquesta Llei, s’entén<br />

que són persones físiques estrangeres<br />

residents a Andorra els titulars d’autoritzacions<br />

per a residir en el país lliurades<br />

pel ministeri competent, excloses les autoritzacions<br />

temporals no prorrogables.<br />

Les inversions efectuades pels titulars<br />

d’autoritzacions temporals de residència<br />

no prorrogables tenen la consideració<br />

d’inversió estrangera i estan subjectes a<br />

les disposicions d’aquesta Llei.<br />

2843<br />

3. D’acord amb aquesta Llei, s’entén<br />

que són entitats públiques de sobirania<br />

estrangera els estats estrangers, les entitats<br />

i les institucions oficials públiques<br />

estrangeres i les societats i les empreses<br />

públiques de nacionalitat estrangera<br />

quan el titular de la majoria <strong>del</strong> seu<br />

capital pertanyi a alguna de les entitats<br />

mencionades, o estiguin sotmeses al seu<br />

control efectiu o tinguin la qualificació<br />

de públiques per la legislació <strong>del</strong> país<br />

d’origen.<br />

4. Les inversions efectuades per persones<br />

físiques estrangeres residents a<br />

Andorra adquireixen la condició d’inversions<br />

estrangeres quan les persones<br />

esmentades deixen de tenir la residència<br />

a Andorra. Igualment, les inversions estrangeres<br />

efectuades per persones físiques<br />

estrangeres no residents a Andorra<br />

perden aquesta condició quan aquestes<br />

persones adquireixen la residència al<br />

<strong>Principat</strong>.<br />

Al seu torn, esdevenen inversions estrangeres<br />

les efectuades per persones<br />

jurídiques andorranes quan canvien la<br />

seva nacionalitat, o quan la participació<br />

estrangera en les mateixes, d’acord amb<br />

el previst a l’apartat 1.c) anterior, esdevé<br />

igual o superior al 50 per cent. I perden<br />

aquella condició les inversions efectuades<br />

per persones jurídiques estrangeres<br />

quan esdevenen de dret andorrà, o quan<br />

la participació estrangera en les mateixes<br />

es redueix a menys <strong>del</strong> 50 per cent.<br />

La qualificació sobrevinguda com a<br />

inversió estrangera comporta l’obligació<br />

de declaració al Registre d’Inversions<br />

Estrangeres.<br />

Article 2<br />

Clàusula de salvaguarda<br />

1. No s’autoritzen les inversions estrangeres<br />

efectuades per persones residents,<br />

domiciliades o, en el cas de persones<br />

jurídiques, nacionals d’algun <strong>del</strong>s països<br />

considerats no cooperatius en matèria<br />

de blanqueig de diners i de finançament<br />

<strong>del</strong> terrorisme definits pel Grup d’Acció<br />

Financera (GAFI) o per l’organisme internacional<br />

competent en aquesta matèria,<br />

i les efectuades per persones físiques o<br />

jurídiques de les quals els organismes<br />

encarregats de la prevenció <strong>del</strong> blanqueig<br />

i <strong>del</strong> finançament <strong>del</strong> terrorisme<br />

informin desfavorablement.


2844 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

2. El ministeri competent en matèria<br />

d’inversió estrangera únicament pot denegar<br />

l’autorització d’inversió estrangera,<br />

sempre de forma motivada, quan la<br />

inversió pugui perjudicar, encara que<br />

sigui ocasionalment, l’exercici <strong>del</strong> poder<br />

públic, la sobirania i la seguretat<br />

nacional, l’ordre públic i econòmic, el<br />

medi ambient, la salut pública o l’interès<br />

general <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> i qualsevol inversió<br />

estrangera directa relacionada amb<br />

mercaderies sensibles, definides a la Llei<br />

de control de mercaderies sensibles, <strong>del</strong><br />

4 de març de 1999.<br />

Per tal de valorar el compliment <strong>del</strong>s<br />

preceptes establerts al paràgraf anterior<br />

i d’acord amb el que es determini<br />

reglamentàriament, el ministeri competent<br />

en matèria d’inversió estrangera ha<br />

de verificar, entre altres elements, que<br />

la inversió no pugui produir un efecte<br />

desfavorable sobre la lliure competència,<br />

el mercat de treball i l’equilibri <strong>del</strong>s recursos<br />

públics, prenent en consideració<br />

els factors objectius que, sense caràcter<br />

limitatiu, s’estableixen a continuació:<br />

- La naturalesa de l’activitat;<br />

- L’orientació <strong>del</strong> mercat;<br />

- El valor de la inversió i la seva planificació;<br />

- El mo<strong>del</strong> ocupacional i formatiu;<br />

- El pla d’expansió;<br />

- Les vinculacions econòmiques i els<br />

socis estratègics;<br />

- La planificació <strong>del</strong>s recursos necessaris,<br />

públics i privats, i el seu finançament;<br />

- El mo<strong>del</strong> de responsabilitat social<br />

corporativa;<br />

- El nivell de compromís amb el <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra.<br />

3. Per a l’exercici de les activitats econòmiques<br />

pròpies d’una inversió estrangera,<br />

la persona titular ha d’observar i<br />

complir les lleis i els reglaments que<br />

regulin el sector o els sectors concrets<br />

on es desenvolupin les activitats.<br />

Article 3<br />

Classes i formes<br />

Les inversions estrangeres es poden<br />

materialitzar mitjançant aportacions<br />

dineràries o no dineràries, i es poden<br />

efectuar a través d’alguna de les formes<br />

següents: (a) inversions directes, (b) inversions<br />

en cartera, (c) inversions en immobles<br />

i (d) altres formes d’inversió.<br />

Article 4<br />

Cobraments i pagaments<br />

Els cobraments o els pagaments derivats<br />

de les inversions estrangeres i de la<br />

seva liquidació s’han d’efectuar a través<br />

d’entitats bancàries autoritzades al <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra o d’entitats bancàries<br />

domiciliades en algun <strong>del</strong>s països que<br />

no siguin considerats no cooperatius<br />

en matèria de prevenció de blanqueig<br />

de diners i de finançament <strong>del</strong> terrorisme,<br />

definits pel Grup d’Acció Financera<br />

(GAFI).<br />

Article 5<br />

Transferència a l’exterior<br />

Els titulars de les inversions estrangeres<br />

efectuades de conformitat amb<br />

aquesta Llei i les normes que la desenvolupin<br />

poden transferir a l’exterior el<br />

producte que obtinguin de la seva liquidació<br />

i els rendiments obtinguts amb les<br />

dites inversions.<br />

Article 6<br />

Transmissió<br />

En tot cas, les transmissions d’inversions<br />

estrangeres al <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

estan sotmeses al compliment <strong>del</strong>s<br />

requisits i les condicions establerts en<br />

aquesta Llei amb independència que el<br />

lloc on les parts l’efectuïn sigui territori<br />

<strong>del</strong> <strong>Principat</strong> o de l’estranger.<br />

Article 7<br />

Nul·litat<br />

Els actes i els negocis contraris a<br />

aquesta Llei i els realitzats en frau de<br />

la mateixa són nuls de ple dret, sense<br />

perjudici <strong>del</strong>s actes i <strong>del</strong>s negocis formalitzats<br />

amb tercers de bona fe, que<br />

mantindran la seva eficàcia.<br />

Capítol segon. Inversions directes<br />

Article 8<br />

Definició<br />

Són inversions directes les inversions<br />

que es vulguin efectuar mitjançant la<br />

participació en societats andorranes o<br />

mitjançant la constitució o l’ampliació<br />

de sucursals o altres tipus d’establiments<br />

permanents.<br />

Article 9<br />

Àmbit<br />

Les inversions directes consistents en<br />

la participació en societats andorranes<br />

comprenen la constitució de la societat;<br />

la subscripció i l’adquisició total o parcial<br />

de les accions o de les participacions socials,<br />

l’adquisició de valors com els drets<br />

de subscripció d’accions o participacions<br />

socials, obligacions convertibles en accions<br />

o participacions o altres anàlegs que<br />

per la seva naturalesa atorguin el dret a<br />

participar en el capital de la societat, així<br />

com qualsevol negoci jurídic en virtut<br />

<strong>del</strong> qual s’adquireixin drets polítics.<br />

Article 10<br />

Règim<br />

1. És necessària l’autorització prèvia<br />

<strong>del</strong> ministeri competent en matèria d’inversió<br />

estrangera, per efectuar inversions<br />

directes consistents en adquirir participacions<br />

o drets d’una societat andorrana<br />

quan com a resultat de l’adquisició,<br />

l’adquirent tingui directament o indirectament<br />

una participació superior al 10%<br />

<strong>del</strong> capital social o <strong>del</strong>s drets de vot.<br />

Les inversions estrangeres directes<br />

consistents en una participació, directa<br />

o indirecta, inferior o igual al 10% <strong>del</strong><br />

capital social o <strong>del</strong>s drets de vot de societats<br />

andorranes, si bé no requereixen<br />

autorització prèvia, estan subjectes a una<br />

declaració posterior al Registre d’Inversions<br />

Estrangeres.<br />

2. També s’ha d’obtenir l’autorització<br />

prèvia <strong>del</strong> ministeri competent en matèria<br />

d’inversió estrangera per efectuar<br />

inversions directes consistents a constituir<br />

o ampliar sucursals o altres tipus<br />

d’establiments permanents de qualsevol<br />

activitat empresarial que es vulgui<br />

desplegar.<br />

3. En el cas de transmissions de participacions<br />

o drets de vot d’una societat<br />

andorrana per causa de mort en què<br />

el beneficiari sigui una persona, física<br />

o jurídica, no andorrana o no resident,<br />

d’acord amb el que estableix aquesta<br />

Llei, l’adquisició serà vàlida i eficaç, si<br />

bé és preceptiva la declaració posterior<br />

al Registre d’Inversions Estrangeres.<br />

4. Les inversions directes que vulguin<br />

efectuar les entitats de crèdit o financeres<br />

estrangeres en entitats no financeres andorranes,<br />

no poden excedir directament


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

o indirectament el percentatge de participació<br />

en el capital social establert<br />

en la normativa reguladora <strong>del</strong> sistema<br />

financer vigent.<br />

5. Un cop obtinguda l’autorització,<br />

d’acord amb el que estableix aquest<br />

article, estan subjectes a autorització<br />

administrativa prèvia la modificació de<br />

l’objecte social; l’augment <strong>del</strong> capital<br />

social, sempre que no sigui amb càrrec<br />

a reserves voluntàries; l’increment <strong>del</strong><br />

percentatge de participació estrangera,<br />

i la modificació de qualsevol condició<br />

que l’autorització hagi imposat.<br />

Capítol tercer. Inversions en cartera<br />

Article 11<br />

Definició<br />

Són inversions en cartera les inversions<br />

que es vulguin efectuar mitjançant<br />

la subscripció de valors representatius<br />

d’emprèstits, excepte els que es consideren<br />

inversions directes, emesos per<br />

persones físiques residents o persones<br />

jurídiques, privades o públiques, andorranes,<br />

d’accions o participacions preferents<br />

que no incloguin el dret de vot i de<br />

participacions o accions en organismes<br />

d’inversió regulats en la normativa <strong>del</strong><br />

sistema financer.<br />

Article 12<br />

Règim<br />

Les inversions en cartera són lliures<br />

i no estan subjectes ni al deure de<br />

sol·licitud d’autorització prèvia ni als<br />

deures de formalització i declaració<br />

previstos en aquesta Llei.<br />

Tanmateix, es requereix l’autorització<br />

prèvia <strong>del</strong> ministeri competent en<br />

matèria d’inversió estrangera per subscriure<br />

participacions en un organisme<br />

d’inversió col·lectiva de dret andorrà<br />

quan es compleixin acumulativament<br />

els següents requisits:<br />

- que almenys el 50 per cent <strong>del</strong> seu<br />

actiu estigui compost per participacions<br />

en societats andorranes i/o per<br />

immobles situats al <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

o per drets reals sobre aquests,<br />

exclosos els de garantia;<br />

- que el percentatge de participació<br />

estrangera en l’organisme d’inversió<br />

col·lectiva sigui igual o superior al<br />

50 per cent.<br />

Igualment la participació en l’organisme<br />

d’inversió col·lectiva es qualificarà<br />

d’inversió estrangera si, després de ser<br />

adquirida, s’assoleixen els esmentats<br />

percentatges.<br />

Per aquest motiu, i en qualsevol cas,<br />

les entitats gestores <strong>del</strong>s organismes<br />

d’inversió col·lectiva que possibilitin<br />

l’assoliment <strong>del</strong>s anteriors percentatges,<br />

han d’obtenir sempre l’autorització <strong>del</strong><br />

ministeri competent per constituir-los.<br />

La transmissió per causa de mort de<br />

les inversions en cartera que no són lliures,<br />

requereixen la declaració posterior<br />

al Registre d’Inversions Estrangeres.<br />

Capítol quart. Inversions en<br />

immobles<br />

Article 13<br />

Definició<br />

Són inversions en immobles les inversions<br />

que es vulguin efectuar mitjançant<br />

l’adquisició de la propietat i altres drets<br />

reals sobre immobles, i de les concessions<br />

administratives que suposin un ús<br />

privatiu de béns immobles, situats al<br />

territori <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Article 14<br />

Règim<br />

1. Estan subjectes a l’autorització prèvia<br />

<strong>del</strong> ministeri competent en matèria<br />

d’inversió estrangera les inversions en<br />

immobles que vulguin efectuar les persones<br />

físiques no residents a Andorra, sempre<br />

que no disposin de la nacionalitat<br />

andorrana; les societats andorranes quan<br />

la participació estrangera en el capital<br />

social o en els drets de vot sigui igual o<br />

superior al 50 per cent, i les sucursals o<br />

altres tipus d’establiments permanents<br />

a Andorra de no-residents.<br />

2. També estan subjectes a l’autorització<br />

prèvia <strong>del</strong> ministeri competent en<br />

matèria d’inversió estrangera les inversions<br />

en immobles que vulguin efectuar<br />

les persones jurídiques de nacionalitat<br />

estrangera, incloses les entitats públiques<br />

de sobirania estrangera. Aquestes<br />

inversions en immobles han d’estar necessàriament<br />

vinculades al desplegament<br />

de l’activitat de la persona jurídica.<br />

3. No es poden autoritzar inversions<br />

en immobles que vulguin efectuar persones<br />

jurídiques estrangeres que es dediquin<br />

a l’adquisició o a la construcció<br />

2845<br />

d’immobles amb la finalitat de comercialitzar-los,<br />

inclòs l’arrendament.<br />

4. D’acord amb aquesta Llei, en les<br />

adquisicions per causa de mort de béns<br />

immobles per part d’una persona física<br />

o jurídica no resident, la transmissió és<br />

vàlida i eficaç, si bé requereix la declaració<br />

posterior al Registre d’Inversions<br />

Estrangeres.<br />

Capítol cinquè. Altres formes<br />

d’inversió<br />

Article 15<br />

Definició<br />

Són altres formes d’inversió les inversions<br />

que es vulguin efectuar utilitzant<br />

qualsevol altra forma no prevista en els<br />

capítols anteriors com ara mitjançant la<br />

participació en contractes de comptes en<br />

participació, fundacions, cooperatives o<br />

comunitats de béns.<br />

Article 16<br />

Règim<br />

Per fer inversions qualificables com<br />

altres formes d’inversió és necessària<br />

l’autorització prèvia <strong>del</strong> ministeri competent<br />

en matèria d’inversió estrangera.<br />

El requisit de l’autorització prèvia queda<br />

substituït per la declaració posterior al<br />

Registre d’Inversions estrangeres en el<br />

cas d’adquisicions per causa de mort.<br />

Capítol sisè. Competències i<br />

procediment d’autorització<br />

Article 17<br />

Òrgan competent<br />

Correspon al ministeri competent en<br />

matèria d’inversió estrangera atorgar<br />

l’autorització, o denegar-la, per efectuar<br />

les inversions estrangeres al <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra que, d’acord amb el que disposa<br />

aquesta Llei, estan subjectes a l’autorització<br />

prèvia <strong>del</strong> mateix ministeri.<br />

Article 18<br />

Procediment<br />

1. Les sol·licituds d’autorització d’inversió<br />

estrangera s’han de presentar al<br />

Govern.<br />

El Govern determina reglamentàriament<br />

el procediment de tramitació de la<br />

sol·licitud d’autorització prèvia d’inversió<br />

estrangera i la documentació que l’ha<br />

d’acompanyar.


2846 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

2. En el cas de les inversions directes<br />

referides a l’apartat 4 de l’article 10, és<br />

preceptiu que el ministeri competent<br />

en matèria d’inversió estrangera, abans<br />

de prendre una decisió, obtingui un informe<br />

de l’Institut Nacional Andorrà de<br />

Finances (INAF).<br />

3. El ministeri competent en matèria<br />

d’inversió estrangera ha de resoldre<br />

motivadament la sol·licitud d’autorització<br />

d’inversió estrangera en el termini<br />

màxim d’un mes, llevat que decideixi<br />

prorrogar la decisió per motiu de la instrucció<br />

de l’expedient. En tot cas aquesta<br />

pròrroga no pot excedir la meitat <strong>del</strong><br />

termini inicial, i s’ha de comunicar expressament<br />

a la persona interessada.<br />

Transcorregut el termini de resolució<br />

indicat anteriorment, inclòs el de la<br />

pròrroga, sense que s’hagi adoptat una<br />

resolució expressa, l’autorització s’entén<br />

en tot cas concedida.<br />

4. En tot el que no estigui especialment<br />

previst en aquesta Llei, s’ha d’aplicar<br />

el Codi de l’Administració.<br />

Article 19<br />

Materialització<br />

Les inversions estrangeres autoritzades<br />

han d’efectuar-se en el termini que<br />

específicament assenyali l’autorització,<br />

o en el seu defecte, en el termini de<br />

sis mesos. Transcorregut el termini sense<br />

que s’hagi materialitzat la inversió,<br />

l’autorització s’entén caducada, a menys<br />

que s’obtingui una única pròrroga, en<br />

les condicions que reglamentàriament<br />

es determinin.<br />

Capítol setè. Formalització i<br />

registre<br />

Article 20<br />

Formalització<br />

Llevat <strong>del</strong>s casos en els quals aquesta<br />

Llei no exigeix ni l’autorització prèvia<br />

<strong>del</strong> ministeri competent en matèria d’inversió<br />

estrangera ni la declaració posterior,<br />

totes les inversions estrangeres han<br />

de formalitzar-se en document públic<br />

autoritzat per un notari andorrà, i, per<br />

autoritzar-lo, el notari ha d’exigir als<br />

inversors, si escau, els documents que<br />

acreditin que han complert els requisits<br />

exigits per les normes sobre inversions<br />

estrangeres al <strong>Principat</strong>, amb la finalitat<br />

d’incorporar-los a la matriu.<br />

Article 21<br />

Declaració i registre<br />

Llevat <strong>del</strong>s casos en què aquesta Llei<br />

no exigeix la declaració posterior al Registre<br />

d’Inversions Estrangeres, els notaris<br />

que autoritzin el document públic<br />

en el qual es formalitzi estan obligats<br />

a declarar les inversions estrangeres i<br />

la seva liquidació al Registre d’Inversions<br />

Estrangeres en el termini màxim de<br />

quinze dies a comptar de l’atorgament<br />

<strong>del</strong> document públic. Aquesta declaració<br />

s’ha de fer mitjançant el mo<strong>del</strong> oficial i és<br />

preceptiva independentment <strong>del</strong> fet que<br />

la inversió estrangera requereixi l’autorització<br />

prèvia <strong>del</strong> ministeri competent<br />

en matèria d’inversió estrangera.<br />

Capítol vuitè. El Registre<br />

d’Inversions Estrangeres<br />

Article 22<br />

Organització i funcions<br />

El Registre d’Inversions Estrangeres<br />

és l’òrgan de l’Administració encarregat<br />

<strong>del</strong> desplegament de les funcions registrals<br />

establertes en aquesta Llei i en el<br />

reglament que la desenvolupa, i depèn<br />

<strong>del</strong> ministeri competent en matèria d’inversió<br />

estrangera.<br />

Disposició addicional<br />

primera<br />

1. Es modifica la lletra a de l’apartat<br />

1 de l’article 5, Accés a l’exercici, de la<br />

Llei 6/2008, <strong>del</strong> 15 de maig, d’exercici<br />

de professions liberals i de col·legis i<br />

associacions professionals, amb el contingut<br />

següent:<br />

“a) requisits de nacionalitat o residència:<br />

tenir la nacionalitat andorrana<br />

o acreditar la residència efectiva i permanent<br />

al <strong>Principat</strong>.<br />

Les autoritzacions per a l’exercici d’una<br />

professió liberal al <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

per part de persones físiques amb residència<br />

efectiva i permanent a Andorra i<br />

que no disposin de nacionalitat andorrana<br />

estan subjectes al tracte de reciprocitat<br />

que permeti l’exercici efectiu de la<br />

professió liberal als nacionals andorrans<br />

en l’estat d’origen <strong>del</strong> sol·licitant.”<br />

2. Es modifica la disposició addicional<br />

segona, Necessitat temporal de professionals<br />

titulats, de la Llei 6/2008, <strong>del</strong> 15 de<br />

maig, d’exercici de professions liberals i<br />

de col·legis i associacions professionals,<br />

amb el contingut següent:<br />

“Autoritzacions de professionals liberals<br />

de nacionalitat no andorrana<br />

El Govern, mitjançant habilitació especial<br />

per decret, pot atorgar autoritzacions<br />

per a l’exercici de les professions<br />

liberals a persones estrangeres que no<br />

compleixin el requisit de residència efectiva<br />

i permanent, o bé el principi de reciprocitat,<br />

establerts a l’article 5, atenent<br />

criteris d’experiència, de qualificació, i/o<br />

de reputació professional i empresarial<br />

<strong>del</strong>s professionals liberals concernits, i<br />

també d’acord amb les necessitats sectorials<br />

<strong>del</strong> <strong>Principat</strong>.”<br />

Disposició addicional<br />

segona<br />

Es modifica l’article 20 de la Llei<br />

20/2007, <strong>del</strong> 18 d’octubre, de societats<br />

anònimes i de responsabilitat limitada,<br />

modificada per la Llei 4/2008, <strong>del</strong> 15 de<br />

maig, amb el contingut següent:<br />

“Article 20<br />

Requisits<br />

1. Els negocis de transmissió de les<br />

accions i/o participacions han de constar<br />

en escriptura pública autoritzada per un<br />

notari andorrà.<br />

2. Els administradors de la societat<br />

han d’inscriure l’adquirent en el llibre de<br />

registre de socis que totes les societats<br />

anònimes i de responsabilitat limitada<br />

han de portar.”<br />

Disposició addicional<br />

tercera<br />

Es modifica l’article 2 de la Llei sobre<br />

transmissions patrimonials immobiliàries,<br />

<strong>del</strong> 15 de desembre <strong>del</strong> 2000, amb el<br />

contingut següent:<br />

“Article 2<br />

Sempre que d’acord amb la normativa<br />

específica en vigor els estrangers requereixin<br />

una autorització administrativa<br />

prèvia per adquirir béns immobles, la<br />

dita autorització és requisit de validesa<br />

de l’adquisició.”<br />

Disposició addicional quarta<br />

1. Les entitats bancàries andorranes<br />

han de facilitar al ministeri encarregat de<br />

les finances la informació que els requereixi,<br />

amb caràcter individual i de forma


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

excepcional, sobre l’origen, el destí i el<br />

concepte de les operacions vinculades a<br />

les inversions regulades en aquesta Llei,<br />

en què intervinguin.<br />

2. Les entitats bancàries andorranes<br />

han de comunicar al ministeri encarregat<br />

de les finances amb caràcter trimestral<br />

informació relativa als moviments de<br />

capitals en base agregada i ordenada<br />

per països d’origen i de destí.<br />

3. Les entitats bancàries andorranes no<br />

poden executar cap de les operacions<br />

referides a l’article 4 d’aquesta Llei sense<br />

obtenir prèviament la informació a la<br />

qual es refereix l’apartat 1, i totes les<br />

persones que participin en les operacions<br />

estan obligades a facilitar-la.<br />

Disposició transitòria<br />

1. Les situacions individuals d’inversió<br />

anteriors a l’entrada en vigor de la<br />

Llei 2/2008, <strong>del</strong> 8 d’abril, d’inversions<br />

estrangeres al <strong>Principat</strong> d’Andorra, modificada<br />

per la Llei 36/2008, <strong>del</strong> 18 de<br />

desembre i per la Llei 93/2010, <strong>del</strong> 16 de<br />

desembre, són vàlides. En qualsevol cas,<br />

s’han de declarar al Registre d’Inversions<br />

Estrangeres.<br />

2. Les inversions estrangeres formalitzades<br />

durant la vigència de la Llei<br />

2/2008, <strong>del</strong> 8 d’abril, d’inversions estrangeres<br />

al <strong>Principat</strong> d’Andorra, modificada<br />

per la Llei 36/2008, <strong>del</strong> 18 de desembre i<br />

per la Llei 93/2010, <strong>del</strong> 16 de desembre,<br />

i que d’acord amb aquesta Llei s’han<br />

d’inscriure en el Registre d’Inversions<br />

Estrangeres disposen <strong>del</strong> termini d’un<br />

any per fer-ho.<br />

3. Tenen la consideració d’inversions<br />

estrangeres i, per tant, estan subjectes<br />

a aquesta Llei les inversions de les societats<br />

andorranes que amb anterioritat<br />

a la vigència de la Llei 2/2008, <strong>del</strong> 8<br />

d’abril, d’inversions estrangeres al <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, modificada per la Llei<br />

36/2008, <strong>del</strong> 18 de desembre i per la<br />

Llei 93/2010, <strong>del</strong> 16 de desembre, tinguessin<br />

una participació estrangera en el<br />

seu capital, directa i indirecta, superior<br />

al 50 per cent. En qualsevol cas, s’han<br />

de declarar al Registre d’Inversions Estrangeres<br />

en el termini d’un any des de<br />

l’entrada en vigor d’aquesta Llei.<br />

4. Les declaracions al Registre d’Inversions<br />

Estrangeres que s’efectuïn en<br />

mèrits de la present disposició transitòria<br />

s’hi inscriuran amb la data d’efecte corresponent<br />

al de la respectiva adquisició.<br />

Disposició derogatòria<br />

Queden derogades l’Ordinació número<br />

3 de Foment, relativa a les autoritzacions<br />

comercials a estrangers, <strong>del</strong> 25<br />

de juny de 1976; la Llei 2/2008, <strong>del</strong> 8<br />

d’abril, d’inversions estrangeres al <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra; la Llei 36/2008, <strong>del</strong> 18<br />

de desembre, de modificació de la Llei<br />

2/2008, <strong>del</strong> 8 d’abril, d’inversions estrangeres<br />

al <strong>Principat</strong> d’Andorra; l’article 9<br />

de la Llei 93/2010, <strong>del</strong> 16 de desembre,<br />

de mesures de promoció de l’activitat<br />

econòmica i social, i de racionalització<br />

i d’optimització <strong>del</strong>s recursos de l’Administració,<br />

i qualsevol disposició de<br />

rang igual o inferior que s’oposi al que<br />

estableix aquesta Llei.<br />

Disposició final primera<br />

El Govern ha d’aprovar les disposicions<br />

de desenvolupament d’aquesta Llei<br />

i, en particular, els mo<strong>del</strong>s oficials de<br />

sol·licitud d’autorització i de declaració<br />

en el Registre d’Inversions Estrangeres.<br />

Disposició final segona<br />

Sense perjudici <strong>del</strong> que estableix<br />

aquesta Llei, a partir de l’entrada en vigor<br />

de la Llei, els drets econòmics de les<br />

persones físiques estrangeres que vulguin<br />

dur a terme una activitat econòmica<br />

al <strong>Principat</strong> d’Andorra s’adquireixen amb<br />

l’obtenció de la residència al <strong>Principat</strong><br />

definida a l’article 1 d’aquesta Llei.<br />

Disposició final tercera<br />

Aquesta Llei entrarà en vigor l’endemà<br />

de ser publicada al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong><br />

<strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Casa de la Vall, 21 de juny <strong>del</strong> 2012<br />

Vicenç Mateu Zamora<br />

Síndic General<br />

Nosaltres els coprínceps la sancionem<br />

i promulguem i n’ordenem la publicació<br />

en el <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra.<br />

Joan Enric Vives Sicília François Hollande<br />

Bisbe d’Urgell President de la<br />

República Francesa<br />

Copríncep d’Andorra Copríncep d’Andorra<br />

2847<br />

Llei 11/2012,<br />

<strong>del</strong> 21 de juny, de l’impost<br />

general indirecte<br />

Atès que el Consell General en la seva<br />

sessió <strong>del</strong> dia 21 de juny <strong>del</strong> 2012 ha<br />

aprovat la següent:<br />

llei 11/2012, <strong>del</strong> 21 de juny, de l’impost<br />

general indirecte<br />

Exposició de motius<br />

I Justificació de la creació<br />

de l’impost general indirecte<br />

La finalitat de la Llei de l’impost general<br />

indirecte que es presenta és regular i<br />

implantar, per primer cop en la història<br />

<strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra, aquesta figura<br />

tributària. Aquesta creació és una fita<br />

molt important en el procés de reforma<br />

fiscal iniciat amb la introducció <strong>del</strong>s nous<br />

impostos directes i que ha de portar a<br />

un sistema fiscal andorrà modern i equiparable<br />

al <strong>del</strong>s països <strong>del</strong> nostre entorn,<br />

tenint present les peculiaritats <strong>del</strong> nostre<br />

país i la seva estructura econòmica.<br />

L’impost general indirecte grava la capacitat<br />

econòmica que es posa de manifest<br />

sempre que es produeix el consum<br />

final d’un bé o servei i, per tant, com a<br />

impost general sobre el consum esdevé<br />

un pilar fonamental en el camp de la<br />

imposició indirecta. La seva introducció<br />

permet substituir la gran majoria de les<br />

figures tributàries indirectes actualment<br />

vigents, que, de forma imperfecta durant<br />

els darrers anys, han intentat gravar el<br />

consum produït en el nostre territori.<br />

D’aquesta manera el marc de la imposició<br />

indirecta passa a ser més neutre<br />

i eficient per a les empreses i més just<br />

per als ciutadans.<br />

La introducció d’un impost general<br />

indirecte implica l’assumpció <strong>del</strong>s principis<br />

generals de tributació sobre el<br />

consum aplicables a l’entorn geogràfic<br />

i econòmic més pròxim al <strong>Principat</strong>, en<br />

particular a la Unió Europea, i de fet<br />

arreu <strong>del</strong> món, on més de 130 països<br />

apliquen ja impostos sobre el valor afegit.<br />

Aquesta generalització es pot entendre<br />

pels importants avantatges que<br />

en termes de neutralitat i administració<br />

presenta davant d’altres formes alternatives<br />

de tributació <strong>del</strong> consum. L’impost<br />

general indirecte <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra


2848 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

segueix aquest camí, perquè a l’hora<br />

de la seva configuració s’ha tingut en<br />

compte l’experiència internacional, en<br />

particular de la Unió Europea i de la<br />

Directiva 2006/112/CE que harmonitza<br />

l’impost general indirecte dins la Unió<br />

Europea, però complementada amb<br />

la d’altres països que més recentment<br />

l’han introduït, amb la finalitat de tenir<br />

un sistema més neutre i senzill. Es<br />

crea una estructura impositiva indirecta<br />

més homogènia i comparable a la <strong>del</strong>s<br />

països de l’entorn geogràfic més pròxim<br />

al <strong>Principat</strong>, en concordança amb<br />

l’esmentada Directiva europea. Ara bé,<br />

els tipus de gravamen previstos, tant el<br />

general com els reduïts o l’incrementat,<br />

se situen en uns nivells molt inferiors als<br />

<strong>del</strong>s països <strong>del</strong> nostre entorn per tal de<br />

tenir present les necessitats de l’economia<br />

andorrana. En aquesta Llei totes les<br />

operacions estan sotmeses a un tipus de<br />

gravamen general d’un 4,5% excepte els<br />

productes i serveis de primera necessitat<br />

als quals s’aplica un tipus de gravamen<br />

super reduït <strong>del</strong> 0% o reduït de l’1% i<br />

un tipus incrementat <strong>del</strong> 9,5% aplicable<br />

als serveis bancaris i financers.<br />

II Principis rectors i<br />

aspectes fonamentals de<br />

l’impost general indirecte<br />

A l’hora de configurar l’impost general<br />

indirecte s’han pres en consideració els<br />

principis de la neutralitat, tant interior<br />

com internacional, de la simplicitat normativa<br />

i de l’equitat.<br />

L’impost general indirecte s’aplica en<br />

totes les fases de producció i distribució<br />

<strong>del</strong>s béns i serveis, així com en les importacions<br />

de béns. Els encarregats de<br />

la seva aplicació són les empreses mitjançant<br />

el mecanisme de la repercussió,<br />

quedant el comprador obligat a suportar<br />

l’impost, i les empreses a ingressar les<br />

quotes repercutides en les liquidacions<br />

periòdiques de l’impost general indirecte.<br />

Com que l’impost només vol gravar<br />

el consum final, a l’hora de liquidar l’impost<br />

les empreses es poden deduir les<br />

quotes d’impost suportat en les seves<br />

compres de manera que en cada fase es<br />

recapta l’impost corresponent al valor<br />

afegit en la dita fase. Com a resultat,<br />

l’impost és neutral per a les empreses,<br />

tot i que juguen un paper fonamental en<br />

el seu funcionament, ja que són obligats<br />

tributaris.<br />

Aquesta neutralitat és consubstancial<br />

a l’impost general indirecte, que grava el<br />

consum final i no els consums intermedis,<br />

i només es pot assolir mitjançant l’estimació<br />

directa <strong>del</strong> valor afegit. Per tant,<br />

les quotes suportades pels consumidors<br />

coincidiran amb la recaptació obtinguda<br />

per l’Administració, sense que es produeixin<br />

discrepàncies entre dues quanties<br />

ni rendes fiscals que trenquen la neutralitat<br />

de l’impost i, a més, tot sovint<br />

s’allunyen de la realitat econòmica. De<br />

manera automàtica, les liquidacions de<br />

l’impost s’adaptaran a l’evolució <strong>del</strong> cercle<br />

econòmic. Aquestes característiques<br />

representen sens dubte una important<br />

millora respecte als impostos indirectes<br />

actualment en vigor i que l’impost general<br />

indirecte substitueix.<br />

L’impost general indirecte també és<br />

neutral des de la perspectiva internacional,<br />

en aplicar-se el principi de tributació<br />

en destí que és el que impera en el<br />

funcionament <strong>del</strong> comerç internacional.<br />

Per aquesta raó, l’impost grava també les<br />

importacions de béns realitzades en el<br />

territori <strong>del</strong> <strong>Principat</strong>, de tal manera que<br />

la càrrega suportada pels productes que<br />

es consumiran en territori andorrà és la<br />

mateixa que la que suporten els béns<br />

produïts internament. Igualment, per<br />

assolir la neutralitat internacional es declaren<br />

exempts les exportacions de béns,<br />

a l’hora que l’empresari exportador pot<br />

recuperar totes les quotes de l’impost<br />

suportades en les seves compres.<br />

El principi de la simplicitat normativa<br />

s’ha tingut molt present a l’hora de<br />

configurar l’impost amb la finalitat que<br />

la seva aplicació sigui el més simple possible<br />

tant per a les empreses -obligats<br />

tributaris- com per el Ministeri encarregat<br />

<strong>del</strong> les finances responsable de la<br />

seva recaptació i control. Per aquesta<br />

raó, no existeix cap exempció fora de<br />

les que tenen caràcter tècnic per a les<br />

operacions de comerç internacional, fet<br />

que a la vegada permet que les empreses<br />

puguin recuperar la totalitat de les<br />

quotes de l’impost suportades sense haver<br />

d’entrar en el càlcul de complicats<br />

mecanismes per conèixer la part de les<br />

quotes suportades que serien deduïbles.<br />

A més, d’aquesta forma es garanteix la<br />

neutralitat de l’impost per a les empreses<br />

i s’evita que es converteixi en un cost<br />

amagat i distorsionador.<br />

L’impost general indirecte <strong>del</strong> <strong>Principat</strong>,<br />

en consonància amb la seva naturalesa<br />

i abast, grava tots els consums<br />

de béns i serveis, fins i tot d’aquells que<br />

per les seves característiques resulta més<br />

difícil determinar-ne el valor afegit. Per<br />

aquesta raó, a més <strong>del</strong> règim general<br />

de funcionament es preveu un règim<br />

especial simplificat, voluntari, el qual vol<br />

reduir les obligacions de les empreses<br />

que s’adhereixin al mateix.<br />

III Estructura de l’impost<br />

general indirecte<br />

La Llei de l’Impost general indirecte<br />

està estructurada en tretze capítols i 83<br />

articles. En el capítol primer s’estableix<br />

la naturalesa i l’àmbit d’aplicació; al capítol<br />

segon, es <strong>del</strong>imita el fet generador<br />

en operacions interiors; al capítol tercer<br />

es regulen les importacions; al capítol<br />

quart es recullen les exempcions en la<br />

realització de determinades operacions;<br />

al capítol cinquè, s’estableix el lloc de<br />

realització <strong>del</strong> fet generador; al capítol<br />

sisè, es regula la meritació de l’impost;<br />

al capítol setè, es determina el càlcul de<br />

la base de tributació; al capítol vuitè, es<br />

recull qui són els obligats tributaris tant<br />

de les operacions interiors com de les<br />

importacions; al capítol novè, s’estableix<br />

el tipus de gravamen aplicable a cada<br />

transacció; al capítol desè, es determinen<br />

les deduccions i devolucions; al capítol<br />

onzè s’estableix el règim especial simplificat;<br />

el capítol dotzè, és relatiu a les<br />

obligacions formals i al capítol tretzè es<br />

regulen les infraccions i sancions.<br />

Aquesta Llei entrarà en vigor el primer<br />

de gener <strong>del</strong> 2013, per tal de permetre<br />

una adequació correcta en el compliment<br />

de les obligacions formals que es<br />

preveu per a l’adient aplicació i gestió<br />

de l’impost.<br />

A més <strong>del</strong>s 83 articles, distribuïts en<br />

tretze capítols, la Llei de l’Impost general<br />

indirecte consta de dues disposicions<br />

addicionals, una disposició transitòria,<br />

una disposició derogatòria i cinc disposicions<br />

finals.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Capítol primer. Naturalesa i àmbit<br />

d’aplicació de l’impost<br />

Article 1<br />

Naturalesa<br />

L’impost general indirecte és un tribut<br />

de naturalesa indirecta que grava<br />

el consum mitjançant la tributació <strong>del</strong>s<br />

lliuraments de béns i les prestacions de<br />

serveis realitzades per empresaris o professionals,<br />

així com de les importacions<br />

de béns.<br />

Article 2<br />

Àmbit d’aplicació territorial<br />

L’àmbit territorial de l’impost és el<br />

territori andorrà.<br />

Article 3<br />

Tractats i convenis<br />

A l’efecte d’aquesta Llei, s’han de tenir<br />

en compte els tractats i els convenis<br />

internacionals que formin part de l’ordenament<br />

intern andorrà.<br />

Capítol segon. Lliurament de béns i<br />

prestació de serveis<br />

Article 4<br />

Fet generador<br />

Estan subjectes a l’impost els lliuraments<br />

de béns i les prestacions de serveis<br />

realitzats en el territori andorrà per<br />

empresaris o professionals a títol onerós,<br />

amb caràcter habitual o ocasional, en<br />

el desenvolupament de la seva activitat<br />

econòmica, amb independència de la<br />

finalitat o <strong>del</strong>s resultats perseguits en<br />

l’activitat econòmica o en cada operació<br />

en particular.<br />

Article 5<br />

Concepte d’activitat econòmica i<br />

d’empresari o professional<br />

1. Són activitats econòmiques les que<br />

impliquen l’ordenació per compte propi<br />

de factors de producció materials i<br />

humans o d’algun d’aquests factors de<br />

producció, amb la finalitat d’intervenir<br />

en la producció o la distribució de béns<br />

o en la prestació de serveis.<br />

L’activitat d’arrendament de béns té la<br />

consideració d’activitat econòmica.<br />

2. A l’efecte d’aquesta Llei, es consideren<br />

empresaris o professionals les<br />

persones físiques o entitats que realitzin<br />

activitats econòmiques.<br />

3. S’entenen realitzades en el desenvolupament<br />

de l’activitat econòmica les<br />

transmissions o cessions d’ús a tercers<br />

de la totalitat o part de qualsevol bé o<br />

dret que integrin el patrimoni empresarial<br />

o professional de l’obligat tributari,<br />

fins i tot les efectuades amb motiu <strong>del</strong><br />

cessament en l’exercici de les activitats<br />

econòmiques que determinen la subjecció<br />

a l’impost.<br />

4. No tenen la consideració d’empresaris<br />

o professionals als efectes d’aquest<br />

Impost quan l’import <strong>del</strong>s lliuraments de<br />

béns i prestacions de serveis realitzats no<br />

superin la xifra anual de 40.000 Euros,<br />

excepte que de forma expressa optin per<br />

ser considerats com a tals. Als efectes<br />

de determinar l’import anterior no es<br />

tenen en compte les transmissions de<br />

béns d’inversió i s’exclou, en el seu cas,<br />

l’impost general indirecte. L’import es<br />

prorrateja en la part corresponent a l’any<br />

natural en cas d’inici d’activitat.<br />

En el cas de les activitats Agrícoles i<br />

Ramaderes el llindar indicat en el paràgraf<br />

anterior es situa en la xifra anual<br />

de 150.000 Euros.<br />

Reglamentàriament s’establirà el procediment<br />

i la forma de la sol·licitud per<br />

tal de ser considerat empresari.<br />

Article 6<br />

Operacions no subjectes<br />

No es troben subjectes a aquest impost<br />

les operacions següents:<br />

1. La transmissió d’un conjunt d’elements<br />

corporals, i en el seu cas, incorporals<br />

que, formant part <strong>del</strong> patrimoni<br />

empresarial o professional de l’obligat<br />

tributari, constitueixen una unitat econòmica<br />

autònoma capaç de desenvolupar<br />

una activitat empresarial o professional<br />

pels seus propis mitjans.<br />

Queden excloses de la no subjecció a<br />

què es refereix el paràgraf anterior les<br />

transmissions següents:<br />

a) Les realitzades per qui té la condició<br />

d’empresari o professional per dedicarse<br />

a l’arrendament d’immobles.<br />

b) Les efectuades per qui té la condició<br />

d’empresari o professional exclusivament<br />

per la realització ocasional de<br />

les operacions de promoció, urbanització,<br />

construcció o rehabilitació d’edi-<br />

2849<br />

ficacions amb caràcter ocasional que<br />

siguin objecte de transmissió.<br />

A aquests efectes, es considera com<br />

a mera cessió de béns la transmissió de<br />

béns arrendats quan no s’acompanya<br />

d’una estructura organitzativa de factors<br />

de producció materials i humans o d’un<br />

d’ells, que permet considerar la mateixa,<br />

constitutiva d’una unitat econòmica<br />

autònoma.<br />

En el cas que els béns i drets transmesos<br />

o part d’ells es desafectin posteriorment<br />

de les activitats econòmiques<br />

que determinen la no subjecció prevista<br />

en aquest número, l’esmentada desafectació<br />

queda subjecta a l’impost en<br />

la forma establerta per a cada cas en<br />

aquesta Llei.<br />

2. Lliuraments gratuïts de mostres de<br />

mercaderies sense valor comercial estimable<br />

amb finalitat de promoció de les<br />

activitats econòmiques.<br />

S’entén per mostres de mercaderies els<br />

articles representatius d’una categoria<br />

de mercaderies que per la manera de<br />

presentació o quantitat sols es poden<br />

utilitzar amb finalitats de promoció.<br />

3. Les prestacions de serveis de demostració<br />

gratuïta realitzades per promocionar<br />

les activitats econòmiques.<br />

4. El lliurament gratuït d’impresos o<br />

objectes amb caràcter publicitari.<br />

Es consideren objectes amb caràcter<br />

publicitari els que no tenen valor comercial<br />

intrínsec i que porten la menció<br />

publicitària de forma in<strong>del</strong>eble.<br />

S’exceptua <strong>del</strong> que s’ha mencionat<br />

al paràgraf anterior, i queden subjectes<br />

a l’impost, els lliuraments d’objectes<br />

publicitaris quan el cost total <strong>del</strong>s subministraments<br />

a un mateix destinatari<br />

durant l’any natural excedeix els 100<br />

euros, excepte si es lliuren a altres obligats<br />

tributaris per redistribuir-los gratuïtament.<br />

5. Els serveis prestats per persones físiques<br />

en règim de dependència laboral.<br />

6. Les operacions d’autoconsum previstes<br />

a l’article 8 i l’article 10, sempre<br />

que no s’ha atribuït a l’obligat tributari el<br />

dret d’efectuar la deducció total o parcial<br />

de l’impost efectivament suportat amb<br />

motiu de l’adquisició o la importació<br />

<strong>del</strong>s béns.


2850 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

7. El lliurament de béns i prestacions<br />

de serveis realitzades directament per<br />

entitats constitutives de l’Estat andorrà o<br />

per entitats parapúbliques o de dret públic<br />

definides a la Llei general de les finances<br />

públiques, <strong>del</strong> 19 de desembre de<br />

1996, sense contraprestació o mitjançant<br />

contraprestació de caràcter tributari.<br />

Quan les entitats constitutives de l’Estat<br />

andorrà actuïn per mitjà d’una empresa<br />

pública o, en general, d’empreses<br />

mercantils, el que s’estableix en el paràgraf<br />

anterior no és d’aplicació.<br />

No obstant això, estan subjectes a l’impost,<br />

en tot cas, les operacions que es<br />

portin a terme en el desenvolupament<br />

de les activitats següents:<br />

- Els serveis de telecomunicació.<br />

- El transport de béns i persones.<br />

- L’explotació de fires i exposicions de<br />

caràcter comercial.<br />

- L’emmagatzematge i el dipòsit.<br />

- L’ensenyament i els serveis accessoris<br />

a aquesta activitat.<br />

- Les operacions comercials o mercantils<br />

de ràdio i televisió realitzades<br />

per l’entitat Ràdio i Televisió d’Andorra<br />

SA, incloses les relatives a la cessió<br />

d’ús de les seves instal·lacions.<br />

- Les operacions d’escorxador.<br />

- La distribució d’aigua, gas, calor, fred<br />

i energia.<br />

- Els serveis aeroportuaris i explotació<br />

d’infraestructures ferroviàries, incloenthi<br />

les concessions i les autoritzacions,<br />

exceptuades les no subjectes d’acord<br />

amb aquesta Llei.<br />

- L’obtenció, la fabricació i la transformació<br />

de productes per transmetre’ls<br />

posteriorment.<br />

- Les d’oficines comercials de publicitat.<br />

- L’explotació de cantines i menjadors<br />

d’empreses i establiments similars.<br />

- Les agències de viatges.<br />

8. Atorgament de les concessions i<br />

autoritzacions administratives.<br />

9. La transmissió d’accions, participacions<br />

en societats, obligacions i altres<br />

valors.<br />

10. Els serveis d’operacions financeres<br />

que remunerin la cessió a tercers de capitals<br />

propis o aliens, tant en posicions<br />

de crèdit com de dèbit, i els altres serveis<br />

bancaris o financers que no porten<br />

comissió. No es consideraran serveis<br />

financers no subjectes aquells que es<br />

remuneren mitjançant una comissió.<br />

11. Les activitats pròpies de les empreses<br />

asseguradores.<br />

12. L’activitat <strong>del</strong> joc <strong>del</strong> Bingo.<br />

Article 7<br />

Concepte de lliurament de béns<br />

1. Es considera lliurament de béns<br />

la transmissió <strong>del</strong> poder de disposició<br />

sobre els béns corporals, fins i tot si es<br />

realitzen mitjançant la cessió de títols<br />

representatius d’aquests béns.<br />

A l’efecte d’aquest impost, també tenen<br />

la consideració de béns corporals el<br />

gas, la calor, el fred, l’energia elèctrica i<br />

altres modalitats d’energia.<br />

2. També tenen la consideració de<br />

lliurament de béns:<br />

a) Les execucions d’obra que tenen per<br />

objecte la construcció o la rehabilitació<br />

d’una edificació quan l’empresari<br />

que executa l’obra aporta una part<br />

<strong>del</strong>s materials utilitzats, i que el cost<br />

d’aquests materials excedeix el 20%<br />

de la base de tributació.<br />

b) Les aportacions no dineràries, efectuades<br />

pels obligats tributaris de l’impost,<br />

d’elements <strong>del</strong> seu patrimoni<br />

empresarial o professional a societats<br />

o comunitats de béns o qualsevol altre<br />

tipus d’entitats i les adjudicacions<br />

d’aquesta naturalesa en cas de dissolució<br />

o liquidació total o parcial d’aquestes<br />

entitats.<br />

c) La transmissió de béns en virtut<br />

d’una norma o d’una resolució administrativa<br />

o jurisdiccional, inclosa l’expropiació<br />

forçosa.<br />

d) Les cessions de béns en virtut de<br />

contractes de venda amb pacte de reserva<br />

de domini o condició suspensiva.<br />

e) Les cessions de béns en virtut de<br />

contractes d’arrendament amb opció<br />

de compra, en el moment en què l’arrendatari<br />

es compromet a exercitar-la i,<br />

en general, en els casos d’arrendament<br />

de béns amb clàusula de transferència<br />

de la propietat vinculant per a ambdues<br />

parts.<br />

f) El subministrament, en qualsevol<br />

suport material, de productes o aplicacions<br />

informàtiques estàndards i en<br />

sèrie és a dir, que no necessiten cap<br />

modificació substancial per ser utilitzades<br />

per l’usuari.<br />

g) Les transmissions de béns entre<br />

comitent i comissionista que actuï en<br />

nom propi realitzades en virtut de contractes<br />

de comissió de venda o comissió<br />

de compra.<br />

Article 8<br />

Operacions assimilades al lliurament<br />

de béns<br />

Es consideren operacions assimilades<br />

al lliurament de béns a títol onerós l’autoconsum<br />

de béns. A l’efecte d’aquest<br />

impost, es considera autoconsum de<br />

béns les operacions següents fetes sense<br />

contraprestació:<br />

- La transferència, realitzada per l’obligat<br />

tributari, de béns corporals <strong>del</strong> seu<br />

patrimoni empresarial o professional<br />

al seu patrimoni personal o al consum<br />

particular.<br />

- La transmissió <strong>del</strong> poder de disposició<br />

sobre béns corporals que integren<br />

el patrimoni empresarial o professional<br />

de l’obligat tributari.<br />

- L’afectació o, en el seu cas, el canvi<br />

d’afectació de béns produïts, construïts,<br />

extrets, transformats, adquirits<br />

o importats en l’exercici de l’activitat<br />

empresarial o professional de l’obligat<br />

tributari per utilitzar-los com a<br />

béns d’inversió.<br />

El que es disposa en aquest apartat<br />

no és d’aplicació en els supòsits en què<br />

a l’obligat tributari se li hagués atribuït<br />

el dret de deduir íntegrament les quotes<br />

de l’impost que hauria suportat en el<br />

cas d’adquirir a tercers béns d’idèntica<br />

naturalesa.<br />

Article 9<br />

Concepte de prestació de serveis<br />

1. A l’efecte d’aquest impost, s’entén<br />

per prestació de serveis tota operació<br />

subjecta a l’impost que, d’acord amb<br />

aquesta Llei, no té la qualificació de lliurament<br />

o importació de béns.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

2. En particular, es consideren prestacions<br />

de serveis:<br />

a) L’exercici independent d’una professió,<br />

un art o un ofici.<br />

b) L’arrendament de béns, una indústria<br />

o un negoci, una empresa o un<br />

establiment mercantil, amb opció de<br />

compra o sense.<br />

c) Les cessions d’ús o usdefruit de<br />

béns.<br />

d) La cessió de drets d’autor, llicències,<br />

patents, marques de fàbrica i comercials<br />

i altres drets de propietat intellectual<br />

i industrial.<br />

e) Les obligacions de fer i no fer i les<br />

abstencions estipulades en contractes<br />

d’agència, venda en exclusiva o derivades<br />

de convenis de distribució de béns<br />

en àrees territorials <strong>del</strong>imitades.<br />

f) Les execucions d’obra que, d’acord<br />

amb l’article 7 no es consideren lliurament<br />

de béns.<br />

g) Els traspassos de locals de negoci.<br />

h) Els transports.<br />

i) Els serveis d’hostaleria, restaurant i<br />

acampada, així com la venda de begudes<br />

i aliments per consumir-los de manera<br />

immediata al mateix local.<br />

j) Les operacions d’assegurança, reassegurança<br />

i capitalització.<br />

k) Les prestacions d’hospitalització.<br />

l) Els préstecs i els crèdits en diners.<br />

m) El dret d’utilitzar instal·lacions esportives<br />

o de lleure.<br />

n) L’explotació de fires i exposicions.<br />

o) Les operacions de mediació i d’agència<br />

o comissió quan l’agent o comissionista<br />

actuï en nom aliè. Quan actuï<br />

en nom propi i faci d’intermediari en<br />

una prestació de serveis s’entén que<br />

ha rebut i prestat els serveis corresponents<br />

per si mateix.<br />

p) El subministrament de productes informàtics<br />

quan no són un lliurament<br />

de béns, considerant accessori a la<br />

prestació de serveis el lliurament <strong>del</strong><br />

suport corresponent.<br />

En particular, es considera prestació de<br />

serveis el subministrament de productes<br />

informàtics que han estat confeccionats<br />

amb l’encàrrec previ <strong>del</strong> seu destinatari<br />

conforme a les especificacions d’aquest<br />

destinatari, així com els altres que són<br />

objecte d’adaptacions substancials necessàries<br />

per a l’ús pel seu destinatari.<br />

Article 10<br />

Operacions assimilades a les<br />

prestacions de serveis<br />

Es consideren operacions assimilades<br />

a les prestacions de serveis a títol onerós<br />

els autoconsums de serveis.<br />

A l’efecte <strong>del</strong> que preveu aquesta Llei,<br />

són autoconsums de serveis les operacions<br />

següents per les quals no es percep<br />

cap contraprestació:<br />

1. Les transferències de béns i drets<br />

no inclosos a l’article 8, <strong>del</strong> patrimoni<br />

empresarial o professional al patrimoni<br />

personal de l’obligat tributari.<br />

2. L’aplicació total o parcial a l’ús particular<br />

de l’obligat tributari o, en general,<br />

a finalitats alienes a la seva activitat empresarial<br />

o professional <strong>del</strong>s béns que<br />

formen part <strong>del</strong> seu patrimoni empresarial<br />

o professional.<br />

3. Les altres prestacions de serveis<br />

efectuades a títol gratuït per l’obligat<br />

tributari no mencionades en els números<br />

anteriors, sempre que es realitzin<br />

amb finalitats alienes a les de l’activitat<br />

empresarial o professional.<br />

Capítol tercer. Importacions de<br />

béns<br />

Article 11<br />

Fet generador<br />

Les importacions de béns estan subjectes<br />

a l’impost, amb independència<br />

de la finalitat a la qual es destinin i la<br />

condició de l’importador.<br />

Article 12<br />

Concepte d’importació de béns<br />

Tenen la consideració d’importació:<br />

1. L’entrada de béns en el territori<br />

andorrà procedents d’un altre Estat o<br />

territori.<br />

2. No obstant això, quan un bé es colloca,<br />

des de la seva entrada en territori<br />

andorrà, en les àrees de l’article 16<br />

o es vincula als règims de l’article 17,<br />

la importació d’aquest bé es produeix<br />

quan aquests béns surten de les àrees<br />

2851<br />

referides o abandonen els règims indicats.<br />

El contingut en aquest paràgraf<br />

únicament és d’aplicació quan els béns<br />

es col·loquen en les àrees referides o<br />

es vinculen als règims indicats d’acord<br />

amb el que disposa la legislació aplicable<br />

a cada supòsit en concret. L’incompliment<br />

d’aquesta legislació determina<br />

que es produeixi el fet generador a la<br />

importació.<br />

Article 13<br />

Operacions assimilades a les<br />

importacions.<br />

Es consideren assimilades a les importacions<br />

les adquisicions realitzades en<br />

el territori d’aplicació de l’impost <strong>del</strong>s<br />

béns, el lliurament o la importació previs<br />

<strong>del</strong>s quals s’haguessin beneficiat de<br />

l’exempció de l’impost en virtut <strong>del</strong> que<br />

es disposa en els articles 15 i 36.<br />

Capítol quart. Exempcions<br />

Article 14<br />

Exempcions en les exportacions de<br />

béns<br />

Estan exemptes de l’impost, en les<br />

condicions i amb els requisits que s’estableixen<br />

reglamentàriament, les operacions<br />

següents:<br />

1. Els lliuraments de béns expedits o<br />

transportats fora <strong>del</strong> territori andorrà pel<br />

transmitent o per un tercer que actua<br />

en nom i per compte d’aquest transmitent.<br />

2. Els lliuraments de béns expedits o<br />

transportats fora <strong>del</strong> territori andorrà<br />

per l’adquirent no establert en el àmbit<br />

territorial de l’impost o per un tercer<br />

que actua en nom i per compte d’aquest<br />

adquirent.<br />

S’exclouen <strong>del</strong> que es disposa en el<br />

paràgraf anterior els béns destinats a<br />

l’equipament de mitjans de transport<br />

d’ús privat.<br />

També estan exempts de l’impost els<br />

lliuraments de béns a viatgers sempre<br />

que compleixen els requisits següents:<br />

a) Els lliuraments de béns han d’estar<br />

documentats en una factura l’import<br />

de la qual, impostos inclosos, sigui superior<br />

a 900 euros per cada element<br />

considerat de manera individual.<br />

b) Que els viatgers tinguin la seva residència<br />

habitual fora d’Andorra.


2852 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

c) Que els béns surtin efectivament<br />

de l’àmbit territorial de l’impost. A<br />

aquests efectes, s’acreditarà l’efectiva<br />

sortida de l’àmbit territorial de l’impost<br />

mitjançant la corresponent declaració<br />

d’importació o document equivalent<br />

de l’estat d’entrada <strong>del</strong>s béns.<br />

d) Que el conjunt de béns adquirits<br />

no constitueixin una expedició comercial.<br />

L’exempció es fa efectiva mitjançant<br />

el reemborsament, en el termini de tres<br />

mesos, <strong>del</strong> 90 per cent de la quantia<br />

corresponent a l’impost suportat en<br />

les adquisicions. Reglamentàriament<br />

s’estableix el procés administratiu de<br />

devolució.<br />

A l’efecte d’aquesta Llei, es considera<br />

que els béns conduïts per viatgers no<br />

constitueixen una expedició comercial<br />

quan es tracta de béns adquirits ocasionalment,<br />

que es destinen a l’ús personal<br />

o familiar <strong>del</strong>s viatgers o per ser oferts<br />

com a regals i que, per la seva naturalesa<br />

i quantitat, no es poden presumir que<br />

són l’objecte d’una activitat comercial.<br />

3. Les prestacions de serveis que<br />

consisteixen en treballs realitzats sobre<br />

béns mobles adquirits o importats per<br />

ser objecte d’aquests treballs en territori<br />

andorrà i que, en el termini màxim<br />

d’un mes, són expedits o transportats<br />

fora d’Andorra per qui hagi realitzat<br />

els treballs mencionats, pel destinatari<br />

<strong>del</strong>s mateixos treballs no establert en<br />

el territori andorrà, o bé per una altra<br />

persona que actua en nom i per compte<br />

de qualsevol <strong>del</strong>s anteriors.<br />

L’exempció no s’estén als treballs de<br />

reparació o manteniment de mitjans<br />

de transport d’ús privat introduïts en<br />

el règim de trànsit o d’importació temporal.<br />

4. Els lliuraments de béns a organismes<br />

reconeguts que els exportin fora<br />

<strong>del</strong> territori andorrà en el marc de les<br />

seves activitats humanitàries, caritatives<br />

o educatives amb el reconeixement previ<br />

<strong>del</strong> dret a l’exempció.<br />

5. Les prestacions de serveis, incloses<br />

les de transport i operacions accessòries,<br />

quan estan directament relacionades<br />

amb les exportacions de béns fora<br />

d’Andorra.<br />

Es consideren directament relacionades<br />

amb les exportacions mencionades<br />

els serveis respecte <strong>del</strong>s quals concorren<br />

les condicions següents:<br />

a) Que es prestin als qui fan aquestes<br />

exportacions, als destinataris <strong>del</strong>s<br />

béns o als qui actuen per compte de<br />

l’un i de l’altre.<br />

b) Que es realitzin a partir <strong>del</strong> moment<br />

en què els béns s’expedeixen directament<br />

amb destinació a un punt situat<br />

fora <strong>del</strong> territori andorrà.<br />

La condició a què es refereix la lletra<br />

b) anterior no s’exigeix en relació amb<br />

els serveis d’arrendament de mitjans de<br />

transport, embalatge i condicionament<br />

de la càrrega, reconeixement de les mercaderies<br />

per compte <strong>del</strong>s adquirents i<br />

d’altres d’anàlogues, la realització prèvia<br />

de les quals és imprescindible per dur a<br />

terme l’enviament.<br />

6. Les prestacions de serveis fetes per<br />

intermediaris que actuïn en nom i per<br />

compte de tercers quan intervenen en<br />

les operacions exemptes descrites en<br />

aquest article.<br />

Article 15<br />

Exempcions en les operacions<br />

assimilades a les exportacions<br />

Estan exempts de l’impost, en les condicions<br />

i amb els requisits que s’estableixen<br />

reglamentàriament, els lliuraments<br />

de béns i les prestacions de serveis<br />

realitzades en el marc de les relacions<br />

diplomàtiques i consulars, així com les<br />

prestacions de serveis realitzades per<br />

intermediaris que actuen en nom i per<br />

compte de tercers quan intervenen en<br />

aquestes operacions.<br />

Article 16<br />

Exempcions relatives a les zones<br />

franques i al dipòsit temporal<br />

1. Estan exemptes de l’impost, en les<br />

condicions i amb els requisits que s’estableixen<br />

reglamentàriament:<br />

a) Els lliuraments de béns destinats a<br />

ser introduïts a la Duana i col·locats,<br />

si escau, en una zona franca o un dipòsit<br />

temporal.<br />

b) Les prestacions de serveis relacionats<br />

directament amb els lliuraments<br />

de béns descrits en el paràgraf anterior.<br />

c) Les importacions de béns destinats<br />

a ser introduïts en una zona franca o<br />

un dipòsit temporal.<br />

2. Les àrees mencionades en aquest<br />

article són definides com a tals en la<br />

legislació duanera. L’entrada i la permanència<br />

de les mercaderies en aquestes<br />

àrees, així com la col·locació en aquestes<br />

àrees, s’han d’ajustar a les normes i<br />

als requisits establerts en la legislació<br />

esmentada.<br />

3. Les exempcions establertes en<br />

aquest article estan condicionades, en<br />

tot cas, al fet que els béns a què es refereixin<br />

no siguin utilitzats ni destinats al<br />

consum final en les àrees indicades.<br />

A aquest efecte, no es consideren utilitzats<br />

en les àrees mencionades els béns<br />

introduïts en les mateixes àrees per ser incorporats<br />

als processos de transformació<br />

en curs que es realitzen en aquestes àrees<br />

a l’empara <strong>del</strong>s règims duaners de transformació<br />

sota control duaner o de perfeccionament<br />

actiu en el sistema de suspensió.<br />

Article 17<br />

Exempcions relatives a règims<br />

duaners i fiscals<br />

1. Estan exemptes de l’impost, en les<br />

condicions i els requisits que s’estableixen<br />

reglamentàriament, les operacions<br />

següents:<br />

a) Els lliuraments de béns que s’indiquen<br />

a continuació:<br />

- Els destinats a ser utilitzats en els<br />

processos efectuats a l’empara <strong>del</strong>s<br />

règims duaners i fiscals de perfeccionament<br />

actiu i <strong>del</strong> règim de transformació<br />

duanera, així com els que estan<br />

vinculats a aquests règims.<br />

- Els que es troben vinculats al règim<br />

d’importació temporal amb exempció<br />

total <strong>del</strong>s drets d’importació.<br />

- Els destinats a ser vinculats en un règim<br />

de dipòsit duaner i els que estan<br />

vinculats a aquest règim.<br />

b) Les prestacions de serveis relacionades<br />

directament amb els lliuraments<br />

mencionats en el número anterior.<br />

c) Les prestacions de serveis relacionades<br />

directament amb les operacions<br />

i els béns següents:<br />

- Les importacions de béns que es vinculen<br />

al règim de trànsit.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

- Les importacions de béns que es<br />

vinculen als règims duaner i fiscal de<br />

perfeccionament actiu i al de transformació<br />

sota control duaner.<br />

- Les importacions de béns que es vinculen<br />

al règim d’importació temporal<br />

amb exempció total.<br />

2. Els règims mencionats en aquest<br />

article són definits com a tals en la legislació<br />

duanera. L’entrada i la permanència<br />

de les mercaderies en aquests règims<br />

s’ajusten a les normes i als requisits establerts<br />

en la legislació esmentada.<br />

El règim fiscal de perfeccionament<br />

actiu s’autoritza respecte als béns que<br />

queden exclosos <strong>del</strong> règim duaner de<br />

la mateixa denominació, amb subjecció,<br />

pel que fa a la resta, a les mateixes<br />

normes que regulen el règim duaner<br />

mencionat.<br />

3. Les exempcions establertes a l’apartat<br />

primer s’apliquen quan els béns a<br />

què es refereixen romanen vinculats als<br />

règims indicats.<br />

Article 18<br />

Importacions de bitllets de banc en<br />

curs legal<br />

Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de bitllets i monedes de banc en<br />

curs legal i els títols valors.<br />

Article 19<br />

Importacions de béns personals per<br />

trasllat de la residència habitual<br />

1. Estan exemptes de l’impost les<br />

importacions de béns personals pertanyents<br />

a persones físiques que traslladen<br />

la seva residència habitual des de<br />

l’estranger a Andorra.<br />

2. L’exempció s’ha d’ajustar als requisits,<br />

a les exclusions i als supòsits regulats<br />

per la normativa duanera.<br />

Article 20<br />

Concepte de béns personals<br />

A l’efecte d’aquesta Llei, es consideren<br />

béns personals els destinats normalment<br />

a l’ús personal de la persona interessada<br />

o de les persones que conviuen<br />

amb ella o per les seves necessitats de<br />

la llar, sempre que, per la seva naturalesa<br />

i quantitat, no pugui presumir-se’n<br />

l’afectació a una activitat empresarial o<br />

professional.<br />

No obstant el que disposa el paràgraf<br />

anterior, constitueixen també béns personals<br />

els instruments portàtils necessaris<br />

per a l’exercici de la professió o<br />

l’ofici de l’importador.<br />

Article 21<br />

Importacions de béns personals per<br />

causa d’herència<br />

1. Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de béns personals adquirits<br />

mortis causa quan l’efectuen les persones<br />

físiques que tenen la seva residència<br />

en territori andorrà.<br />

2. L’exempció únicament s’aplica respecte<br />

<strong>del</strong>s béns importats en el termini<br />

de dos anys a partir <strong>del</strong> moment que la<br />

persona interessada té la possessió <strong>del</strong>s<br />

béns adquirits, excepte causes excepcionals<br />

determinades reglamentàriament.<br />

3. El que disposen els apartats anteriors<br />

s’aplica també a les importacions<br />

de béns personals adquirits mortis causa<br />

per entitats sense finalitats lucratives<br />

establertes en l’àmbit territorial de<br />

l’impost.<br />

4. Queden exclosos de l’exempció els<br />

articles següents:<br />

a) Els productes alcohòlics compresos<br />

en els codis 22.03 a 22.08 <strong>del</strong> Sistema<br />

Harmonitzat de designació i codificació<br />

de mercaderies.<br />

b) El tabac en brut o manufacturat.<br />

Article 22<br />

Importacions de béns d’escàs valor<br />

1. Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de béns el valor global <strong>del</strong>s<br />

quals no excedeixi els 22 euros.<br />

2. En el cas d’enviaments de mercaderies<br />

a un particular, quan els béns estan reservats<br />

a l’ús personal o familiar <strong>del</strong> destinatari<br />

també estan exempts en el moment de la<br />

importació si el seu valor global no excedeix<br />

els 220 euros i sempre que s’hagin<br />

adquirit segons les condicions <strong>del</strong> mercat<br />

intern <strong>del</strong> país de procedència, que estiguin<br />

reservades a l’ús personal o familiar <strong>del</strong>s<br />

destinataris i que la naturalesa o la quantitat<br />

d’aquestes mercaderies no reflecteixi cap<br />

interès de caràcter comercial.<br />

3. S’exceptuen <strong>del</strong> que disposen els<br />

apartats anteriors:<br />

a) Els productes alcohòlics compresos<br />

als codis 22.03 a 22.08 <strong>del</strong> Sistema<br />

2853<br />

Harmonitzat de designació i codificació<br />

de mercaderies.<br />

b) El tabac en brut o manufacturat.<br />

c) Els perfums i les aigües de colònia.<br />

Article 23<br />

Importacions de béns en règim de<br />

viatgers<br />

1. Estan exemptes de l’impost general<br />

indirecte les importacions de béns continguts<br />

en els equipatges personals <strong>del</strong>s<br />

viatgers procedents d’altres països, amb<br />

les limitacions i els requisits que s’indiquen<br />

a continuació sempre que estiguin<br />

reservades a l’ús personal o familiar <strong>del</strong>s<br />

destinataris i que la naturalesa o la quantitat<br />

d’aquestes mercaderies no reflecteixi<br />

cap interès de caràcter comercial:<br />

Que el valor global <strong>del</strong>s béns esmentats<br />

no excedeixi, per persona, els 300<br />

euros o, tractant-se de viatgers menors<br />

de quinze anys d’edat, els 150 euros.<br />

Quan el valor global excedeix les<br />

quantitats indicades, l’exempció es<br />

concedeix fins al límit de les quantitats<br />

mencionades, exclusivament per als béns<br />

que, importats separadament, s’haguessin<br />

pogut beneficiar de l’exempció.<br />

Per determinar els límits d’exempció<br />

assenyalats anteriorment no es computa<br />

el valor <strong>del</strong>s béns que són objecte<br />

d’importació temporal o de reimportació<br />

derivada d’una exportació temporal<br />

prèvia.<br />

2. A l’efecte d’aquesta exempció, es<br />

consideren equipatges personals <strong>del</strong>s viatgers<br />

el conjunt <strong>del</strong>s equipatges que presenten<br />

a la duana en el moment de la seva<br />

arribada, així com els que es presenten<br />

amb posterioritat, sempre que es justifiqui<br />

que al moment de la sortida han estat<br />

facturats a l’empresa que els transporta<br />

com a equipatges acompanyats.<br />

No constitueixen equipatges personals<br />

els dipòsits portàtils que contenen carburants.<br />

No obstant això, està exempta<br />

de l’impost la importació <strong>del</strong> carburant<br />

contingut en els dipòsits esmentats quan<br />

la quantitat no excedeix els 10 litres per<br />

cada mitjà de transport amb motor mecànic<br />

per circular per carretera.<br />

3. Sense perjudici <strong>del</strong> que estableix<br />

l’apartat 1, estan exemptes de l’impost<br />

les importacions de productes <strong>del</strong> tabac,


2854 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

alcohol i begudes alcohòliques en les<br />

quantitats establertes a aquest efecte en<br />

la normativa duanera. El valor d’aquests<br />

béns no es computa per determinar<br />

els límits de valor global assenyalats a<br />

l’apartat primer precedent.<br />

Article 24<br />

Importacions de petits enviaments<br />

1. Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de petites trameses, procedents<br />

d’un altre país, que no constitueixin una<br />

expedició comercial i es remetin per un<br />

particular amb destinació a un altre particular<br />

que es trobi en territori andorrà.<br />

2. A aquest efecte, es consideren petits<br />

enviaments sense caràcter comercial<br />

aquells en què concorrin els requisits<br />

següents:<br />

a) Que s’importin ocasionalment.<br />

b) Que comprenguin exclusivament<br />

béns d’ús personal <strong>del</strong> destinatari o de<br />

la seva família i que, per la seva naturalesa<br />

o quantitat, no es pugui presumir<br />

l’afectació a una activitat empresarial<br />

o professional.<br />

c) Que s’enviïn pel remitent de forma<br />

gratuïta.<br />

d) Que el valor global <strong>del</strong>s béns importats<br />

no excedeixi els 450 euros.<br />

3. L’exempció s’aplica també als productes<br />

<strong>del</strong> tabac, alcohol i begudes<br />

alcohòliques fins a les quantitats que<br />

s’indiquen a la normativa duanera.<br />

Si els béns compresos en aquest apartat<br />

excedissin les quantitats indicades,<br />

l’exempció es concedeix fins al límit de<br />

les quantitats mencionades.<br />

Article 25<br />

Importacions de béns amb motiu de<br />

l’adquisició de la totalitat o part <strong>del</strong><br />

patrimoni empresarial o professional<br />

1. Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de béns derivades de les adquisicions<br />

de béns mencionades en el primer<br />

paràgraf de l’apartat 1 de l’article 6.<br />

Queden excloses d’aquesta exempció<br />

els béns següents:<br />

a) Els mitjans de transport que no tenen<br />

el caràcter d’instruments de producció<br />

o de serveis.<br />

b) Els queviures i les mercaderies de<br />

tota classe destinades al consum humà<br />

o a l’alimentació d’animals.<br />

c) Els combustibles.<br />

2. Aquesta exempció està condicionada<br />

al compliment <strong>del</strong>s requisits següents:<br />

a) Que els béns importats hagin estat<br />

utilitzats per l’empresa durant un període<br />

mínim de 12 mesos abans de la<br />

transmissió.<br />

b) Que es destinin a la realització d’una<br />

activitat empresarial o professional en<br />

l’àmbit territorial de l’impost.<br />

c) Que la importació <strong>del</strong>s béns s’efectuï<br />

dins <strong>del</strong> termini de 12 mesos següents<br />

a la transmissió.<br />

Article 26<br />

Importacions de béns destinats a<br />

organismes caritatius o filantròpics<br />

1. Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

<strong>del</strong>s béns següents, que es<br />

realitzen per a entitats parapúbliques o<br />

de dret públic o per a organismes privats<br />

autoritzats, de caràcter caritatiu o<br />

filantròpic:<br />

a) Els béns de primera necessitat, adquirits<br />

a títol gratuït, per ser distribuïts gratuïtament<br />

a persones necessitades.<br />

A aquest efecte, s’entén per béns de<br />

primera necessitat els que són indispensables<br />

per satisfer necessitats immediates<br />

de les persones, tals com els aliments,<br />

els medicaments, la roba de llit i la roba<br />

de vestir.<br />

b) Els béns de qualsevol classe que<br />

no constitueixen l’objecte d’una activitat<br />

comercial, remesos per persones<br />

o entitats establertes fora d’Andorra i<br />

destinats a les col·lectes de fons organitzades<br />

en el curs de manifestacions<br />

ocasionals de beneficència a favor de<br />

persones necessitades.<br />

c) Els materials d’equipament i d’oficina<br />

que no constitueixen l’objecte<br />

d’una activitat comercial, remesos, a<br />

títol gratuït, per persones o entitats establertes<br />

fora d’Andorra per a les necessitats<br />

de funcionament i realització<br />

<strong>del</strong>s objectius caritatius i filantròpics<br />

que persegueixen els organismes o les<br />

entitats esmentats.<br />

2. L’exempció no s’estén als béns següents:<br />

a) Els productes alcohòlics compresos<br />

als codis 22.03 a 22.08 <strong>del</strong> Sistema<br />

Harmonitzat de designació i codificació<br />

de mercaderies.<br />

b) El tabac en brut o manufacturat.<br />

c) Els vehicles de motor diferents de<br />

les ambulàncies.<br />

d) El cafè i el te.<br />

Article 27<br />

Béns importats en benefici de<br />

persones amb minusvalidesa<br />

1. Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de béns concebuts especialment<br />

per a l’educació, l’ocupació o<br />

la promoció social de les persones físiques<br />

o mentalment disminuïdes, efectuades<br />

per institucions o organismes<br />

degudament autoritzats que tenen per<br />

activitat principal l’educació o l’assistència<br />

a aquestes persones, quan es remeten<br />

gratuïtament i sense finalitat comercial<br />

a les institucions o als organismes mencionats.<br />

L’exempció s’estén a les importacions<br />

<strong>del</strong>s recanvis, els elements i els accessoris<br />

<strong>del</strong>s béns esmentats o de les eines<br />

o els instruments utilitzats per al seu<br />

manteniment, control, calibratge o reparació,<br />

quan s’importen conjuntament<br />

amb els béns o s’identifica que els corresponen.<br />

2. Els béns importats amb exempció<br />

poden ser prestats, llogats o cedits, sense<br />

ànim de lucre, per les entitats o els<br />

establiments beneficiaris a les persones<br />

mencionades a l’apartat anterior, sense<br />

pèrdua <strong>del</strong> benefici de l’exempció.<br />

Article 28<br />

Importacions de béns efectuades en<br />

el marc de determinades relacions<br />

internacionals<br />

Estan exemptes de l’impost les importacions,<br />

desproveïdes de caràcter<br />

comercial, <strong>del</strong>s béns següents:<br />

1. Les condecoracions concedides per<br />

les autoritats d’un país estranger a persones<br />

que tenen la residència habitual<br />

a l’àmbit territorial de l’impost.<br />

2. Les copes, les medalles i els objectes<br />

similars que tenen caràcter essencialment<br />

simbòlic i són concedits en


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

un altre país a persones que tenen la<br />

residència habitual a l’àmbit territorial<br />

de l’impost, en homenatge a l’activitat<br />

que tals persones han desenvolupat en<br />

les arts, les ciències, els esports o els<br />

serveis públics o en reconeixement <strong>del</strong>s<br />

seus mèrits amb motiu d’un esdeveniment<br />

concret, sempre que els importin<br />

els mateixos interessats.<br />

3. Els béns compresos al número anterior<br />

quan són oferts gratuïtament per<br />

autoritats o persones establertes a l’estranger<br />

per ser lliurats, per les mateixes<br />

causes, a l’interior <strong>del</strong> l’àmbit territorial<br />

de l’impost.<br />

4. Les recompenses, els trofeus, els<br />

records de caràcter simbòlic i d’escàs<br />

valor destinats a ser distribuïts gratuïtament<br />

a persones que tenen la residència<br />

habitual fora de l’àmbit territorial de l’impost<br />

amb motiu de congressos, reunions<br />

de negoci o manifestacions similars de<br />

caràcter internacional que tenen lloc en<br />

territori andorrà.<br />

5. Els béns que, en concepte d’obsequi<br />

i amb caràcter ocasional:<br />

a) Importen persones que, tenint la residència<br />

habitual a l’àmbit territorial de<br />

l’impost, han realitzat una visita oficial<br />

a l’estranger i han rebut tals obsequis<br />

de les autoritats d’aquest país amb motiu<br />

de la visita esmentada.<br />

b) Importen persones que efectuen<br />

una visita oficial a l’àmbit territorial<br />

de l’impost per lliurar-los com a regal<br />

a les autoritats d’aquest territori<br />

amb motiu de la dita visita.<br />

c) S’envien en concepte de regal a les<br />

autoritats, a les corporacions públiques<br />

o a les agrupacions que exerceixen activitats<br />

d’interès públic a l’àmbit territorial<br />

de l’impost per les autoritats,<br />

les corporacions o les agrupacions estrangeres<br />

d’igual naturalesa en mostra<br />

d’amistat o bona voluntat.<br />

El que disposa aquest número s’aplica<br />

sense perjudici de les disposicions relatives<br />

al règim de viatgers.<br />

6. Els béns que normalment es poden<br />

considerar destinats a ser utilitzats<br />

o consumits durant la seva permanència<br />

oficial a l’àmbit territorial de l’impost<br />

pels caps d’estat estrangers, per qui els<br />

representi o per qui tinguin prerrogatives<br />

anàlogues.<br />

Article 29<br />

Importacions de béns amb finalitat de<br />

promoció comercial<br />

1. Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

<strong>del</strong>s béns següents:<br />

a) Les mostres de mercaderies sense<br />

valor comercial estimable. L’exempció<br />

d’aquest número s’aplica sense perjudici<br />

<strong>del</strong> que disposa la lletra d), punt<br />

i) següent.<br />

b) Els impresos de caràcter publicitari,<br />

tals com catàlegs, llistes de preus, instruccions<br />

d’ús i butlletins comercials.<br />

c) Els objectes de caràcter publicitari<br />

que, no tenint valor comercial intrínsec,<br />

els proveïdors remeten gratuïtament<br />

als seus clients, sempre que no<br />

tinguin cap altra finalitat econòmica<br />

diferent de la publicitària.<br />

d) Els béns que s’esmenten a continuació,<br />

destinats a una exposició o manifestació<br />

similar:<br />

i) Les petites mostres representatives<br />

de mercaderies.<br />

L’exempció queda condicionada a la<br />

concurrència <strong>del</strong>s requisits que s’esmenten<br />

a continuació:<br />

- Que siguin importades gratuïtament<br />

com a tals o que siguin obtingudes en<br />

la manifestació a partir de les mercaderies<br />

importades a granel.<br />

- Que es distribueixin gratuïtament al<br />

públic durant la manifestació o l’exposició<br />

per utilitzar-les o consumir-les.<br />

- Que siguin identificables com a mostres<br />

de caràcter publicitari d’escàs valor<br />

unitari.<br />

- Que no siguin susceptibles de ser comercialitzades<br />

i es presentin, en el seu<br />

cas, en envasos que continguin una<br />

quantitat de mercaderies inferior a la<br />

més petita quantitat de la mercaderia<br />

oferta efectivament en el comerç.<br />

- Tractant-se de mostres de productes<br />

alimentaris i begudes no condicionats<br />

en la forma indicada al guió anterior,<br />

que es consumeixin a l’acte en la mateixa<br />

manifestació.<br />

- Que el seu valor global i la seva quantitat<br />

estiguin en consonància amb la naturalesa<br />

de l’exposició o la manifestació,<br />

2855<br />

el nombre de visitants i la importància<br />

de la participació de l’expositor.<br />

ii) Els que s’han d’utilitzar exclusivament<br />

en la realització de demostracions<br />

o per permetre el funcionament<br />

de màquines o aparells presentats<br />

en les exposicions o manifestacions<br />

mencionades.<br />

L’exempció està condicionada als requisits<br />

següents:<br />

- Que els béns importats siguin consumits<br />

o destruïts en el curs de la manifestació<br />

o l’exposició.<br />

- Que el seu valor global i la seva quantitat<br />

siguin proporcionats a la naturalesa<br />

de l’exposició o la manifestació, al<br />

nombre de visitants i a la importància<br />

de la participació de l’expositor.<br />

iii) Els materials d’escàs valor, tals<br />

com les pintures, els vernissos, els<br />

papers pintats o similars, utilitzats<br />

per construir, instal·lar o decorar<br />

els pavellons <strong>del</strong>s expositors i que<br />

s’utilitzen amb aquesta finalitat.<br />

iv) Els impresos, els catàlegs, els<br />

prospectes, les llistes de preus, els<br />

cartells, els calendaris, les fotografies<br />

no emmarcades o similars distribuïts<br />

gratuïtament amb finalitat exclusiva<br />

de publicitat <strong>del</strong>s béns objectes de<br />

l’exposició o la manifestació.<br />

L’exempció queda condicionada a la<br />

concurrència <strong>del</strong>s requisits següents:<br />

- Que els béns importats es destinin<br />

exclusivament a ser distribuïts gratuïtament<br />

al públic en el lloc de l’exposició<br />

o la manifestació.<br />

- Que, pel seu valor global i la seva<br />

quantitat, siguin proporcionats a la<br />

naturalesa de la manifestació, al nombre<br />

de visitants i a la importància de<br />

la participació de l’expositor.<br />

2. Les exempcions establertes en la lletra<br />

d) de l’apartat anterior no s’apliquen<br />

a les begudes alcohòliques, al tabac en<br />

brut o manufacturat, als combustibles<br />

ni als carburants.<br />

3. A l’efecte <strong>del</strong> que disposa aquesta<br />

Llei, s’entén per exposicions o manifestacions<br />

similars les exposicions, les fires,<br />

els salons o els esdeveniments anàlegs<br />

<strong>del</strong> comerç, la indústria, l’agricultura o<br />

l’artesania, les organitzades principalment<br />

amb fins filantròpics, científics,


2856 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

tècnics, d’artesania, artístics, educatius,<br />

culturals, esportius o religiosos o per al<br />

millor desenvolupament de les activitats<br />

sindicals, turístiques o de les relacions<br />

entre els pobles. Així mateix, aquest<br />

concepte comprèn les reunions de representants,<br />

d’organitzacions o grups internacionals<br />

i les cerimònies de caràcter<br />

oficial o commemoratiu.<br />

No tenen aquesta consideració les que<br />

s’organitzen amb caràcter privat en magatzems<br />

o locals comercials utilitzats per<br />

a la venda de mercaderies.<br />

Article 30<br />

Importacions de béns per ser objecte<br />

d’exàmens, anàlisis o proves<br />

1. Estan exemptes de l’impost les<br />

importacions de béns destinades a ser<br />

objecte d’exàmens, anàlisis o proves per<br />

determinar-ne la composició, la qualitat<br />

o altres característiques tècniques amb la<br />

finalitat d’informació o d’investigacions<br />

de caràcter industrial o comercial.<br />

S’exclouen de l’exempció els béns que<br />

s’utilitzen en exàmens, anàlisis o proves<br />

que en si mateixos constitueixin operacions<br />

de promoció comercial.<br />

2. L’exempció només comprèn la<br />

quantitat <strong>del</strong>s béns mencionats estrictament<br />

necessària per a la realització <strong>del</strong>s<br />

objectes indicats i queda condicionada<br />

al fet que els mateixos béns siguin totalment<br />

consumits o destruïts en el curs<br />

de les operacions d’investigació.<br />

No obstant això, l’exempció s’estén<br />

igualment als productes restants que<br />

resulten de les operacions esmentades<br />

si, amb autorització de l’Administració,<br />

són destruïts o convertits en béns sense<br />

valor comercial, abandonats a favor<br />

de l’Estat andorrà lliures de despeses<br />

o reexportats a un altre país. En defecte<br />

d’aquesta autorització, els productes<br />

mencionats queden subjectes al pagament<br />

de l’impost en l’estat en què es<br />

trobin, amb referència al moment en el<br />

qual s’ultimin les operacions d’examen,<br />

anàlisi o prova.<br />

A aquest efecte, s’entén per productes<br />

restants els que resulten <strong>del</strong>s exàmens,<br />

les anàlisis o les proves, o bé les mercaderies<br />

importades amb la dita finalitat<br />

que no han estat efectivament utilitzades.<br />

3. Les autoritats competents estableixen<br />

el termini durant el qual s’han de<br />

realitzar els exàmens, les anàlisis o les<br />

proves, així com les formalitats administratives<br />

a acomplir amb vista a garantir<br />

l’ús de les mercaderies als efectes<br />

previstos.<br />

Article 31<br />

Importacions de béns destinats a<br />

organismes competents en matèria de<br />

protecció de la propietat intel·lectual<br />

o industrial<br />

Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de marques, mo<strong>del</strong>s o dissenys,<br />

així com <strong>del</strong>s expedients relatius a la<br />

sol·licitud de drets de propietat intellectual<br />

o industrial destinats als organismes<br />

competents per tramitar-los.<br />

Article 32<br />

Importacions de documents amb<br />

caràcter turístic<br />

Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

<strong>del</strong>s documents de caràcter<br />

turístic següents:<br />

1. Els destinats a ser distribuïts gratuïtament<br />

amb finalitat de propaganda<br />

sobre viatges a llocs situats a Andorra,<br />

principalment per assistir a reunions o<br />

manifestacions que presenten caràcter<br />

cultural, turístic, esportiu, religiós o professional,<br />

sempre que no continguin més<br />

d’un 25 per 100 de publicitat comercial<br />

privada i que sigui evident la seva finalitat<br />

de propaganda de caràcter general.<br />

2. Les llistes o els anuaris d’hotels estrangers,<br />

així com les guies de serveis de<br />

transport, explotats fora d’Andorra i que<br />

han estat publicats per organismes oficials<br />

de turisme o amb el seu patrocini,<br />

sempre que es destinin a la distribució<br />

gratuïta i no continguin més d’un 25 per<br />

100 de publicitat comercial privada.<br />

3. El material tècnic enviat als representats<br />

acreditats o als corresponsals<br />

designats per organismes oficials o nacionals<br />

de turisme que no es destinin a<br />

la seva distribució, com anuaris, llistes<br />

d’abonats de telèfon o de tèlex, llista<br />

d’hotels, catàlegs de fires, mostres de<br />

productes d’artesania sense valor comercial<br />

estimable, documentació sobre<br />

museus, universitats, estacions termals<br />

i altres institucions anàlogues.<br />

Article 33<br />

Importacions de documents diversos<br />

Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de diversos tipus de documentació,<br />

fitxes, butlletins, registres sonors,<br />

microfilms i altres suports gravats en<br />

qualsevol suport físic o digital llevat<br />

<strong>del</strong>s casos en què, per les seves característiques<br />

concretes, com antiguitat o<br />

singularitat, el document tingui un valor<br />

en si mateix.<br />

Article 34<br />

Importacions d’objectes de col·lecció<br />

o d’art<br />

Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

<strong>del</strong>s objectes de col·lecció o d’art<br />

de caràcter educatiu, científic o cultural<br />

no destinats a la venda i importats per<br />

museus, galeries i altres establiments<br />

autoritzats per rebre aquests objectes<br />

amb exempció.<br />

L’exempció està condicionada al fet<br />

que els objectes s’importin a títol gratuït<br />

o, si ho són a títol onerós, que siguin<br />

lliurats per una persona o una entitat<br />

que no actuï com a empresari o professional.<br />

Article 35<br />

Importacions de carburants i<br />

lubricants<br />

1. Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de carburants i lubricants<br />

continguts en els dipòsits de vehicles<br />

automòbils industrials i de turisme i en<br />

els contenidors d’ús especial que s’introdueixen<br />

a l’interior de l’àmbit territorial<br />

de l’impost, amb els requisits següents:<br />

a) El carburant contingut en els dipòsits<br />

normals <strong>del</strong>s vehicles automòbils<br />

de turisme i industrials.<br />

b) El carburant contingut en els dipòsits<br />

portàtils <strong>del</strong>s vehicles de turisme<br />

només es pot importar amb exempció<br />

fins al límit de 10 litres.<br />

c) El carburant contingut en contenidors<br />

d’usos especials només es pot<br />

importar amb exempció fins al límit<br />

de 200 litres.<br />

d) Els lubricants que es troben a bord<br />

<strong>del</strong>s vehicles en les quantitats que corresponen<br />

a les necessitats normals de<br />

funcionament <strong>del</strong>s dits vehicles durant<br />

el trajecte en curs.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

2. A l’efecte d’aquest article, s’entén<br />

per:<br />

a) Vehicle automòbil industrial: Tot vehicle<br />

de motor capaç de circular per<br />

carretera que, per les seves característiques<br />

i el seu equipament, resulta<br />

apte i està destinat al transport, amb<br />

remuneració o sense, de persones, amb<br />

capacitat superior a nou persones inclòs<br />

el conductor, o de mercaderies,<br />

així com a altres usos industrials diferents<br />

<strong>del</strong> transport.<br />

b) Vehicle automòbil de turisme: Tot<br />

vehicle de motor apte per circular per<br />

carretera no comprès en el concepte<br />

de vehicle automòbil industrial.<br />

c) Contenidors d’usos especials: Tot<br />

contenidor equipat amb dispositius especialment<br />

adaptats per als sistemes<br />

de refrigeració, oxigenació, aïllament<br />

tèrmic o altres de similars.<br />

d) Dipòsits normals: Els dipòsits, inclosos<br />

els de gas, incorporats d’una<br />

manera fixa pel constructor en tots<br />

els vehicles de sèrie o en els contenidors<br />

d’un mateix tipus i la disposició<br />

<strong>del</strong>s quals permeti la utilització<br />

directa <strong>del</strong> carburant en la tracció <strong>del</strong><br />

vehicle o, en el seu cas, el funcionament<br />

<strong>del</strong>s sistemes de refrigeració o<br />

de qualsevol altre amb què estigui<br />

equipat el vehicle o els contenidors<br />

d’usos especials.<br />

3. Els carburants admesos amb exempció<br />

no poden ser utilitzats en vehicles<br />

diferents d’aquells en els quals s’han<br />

importat ni extrets <strong>del</strong>s mateixos vehicles<br />

ni emmagatzemats, excepte en els<br />

casos en què els vehicles mencionats<br />

són objecte d’una reparació necessària,<br />

tampoc poden ser objecte d’una cessió<br />

onerosa o gratuïta per part <strong>del</strong> beneficiari<br />

de l’exempció.<br />

Les quantitats que han estat utilitzades<br />

en condicions altres que les previstes<br />

per al benefici de l’exempció queden<br />

subjectes a l’impost.<br />

Article 36<br />

Importacions de béns en règim<br />

diplomàtic o consular<br />

Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de béns en règim diplomàtic o<br />

consular que gaudeixen de l’exempció<br />

<strong>del</strong>s drets d’importació.<br />

Article 37<br />

Importacions de béns destinats<br />

a organismes internacionals o<br />

emparats en acords internacionals<br />

Estan exemptes de l’impost les importacions<br />

de béns efectuades per organismes<br />

internacionals reconeguts<br />

per Andorra i les realitzades pels seus<br />

membres amb estatut diplomàtic, amb<br />

els límits i les condicions fixades en els<br />

convenis internacionals pels quals es<br />

creen aquests organismes.<br />

Tanmateix, són de plena aplicació les<br />

franquícies atorgades en el marc <strong>del</strong>s<br />

acords internacionals.<br />

Article 38<br />

Reimportacions de béns<br />

Estan exemptes de l’impost les reimportacions<br />

de béns en el mateix estat en<br />

què prèviament es van exportar i que<br />

es realitzen per la persona que les ha<br />

exportat i es beneficia de l’exempció<br />

<strong>del</strong>s drets a la importació.<br />

Article 39<br />

Prestacions de serveis relacionats<br />

amb les importacions<br />

Estan exemptes de l’impost les prestacions<br />

de serveis, la contraprestació de les<br />

quals està inclosa a la base de tributació<br />

de les importacions de béns, d’acord<br />

amb el que estableix l’article 51.<br />

Article 40<br />

Exempcions en les importacions per<br />

evitar la doble imposició<br />

Estan exemptes de l’impost les operacions<br />

següents:<br />

1. Les importacions de béns, el lliurament<br />

<strong>del</strong>s quals s’entén realitzat en<br />

l’àmbit territorial de l’impost, en virtut<br />

<strong>del</strong> que estableix l’apartat 2, lletra b) de<br />

l’article 42.<br />

2. Les importacions temporals de<br />

béns amb exempció parcial <strong>del</strong>s drets<br />

d’importació, quan són cedits pel seu<br />

propietari mitjançant operacions subjectes<br />

i no exemptes de l’impost en virtut<br />

<strong>del</strong> que preveu l’apartat 2, lletra j), de<br />

l’article 43.<br />

3. Les importacions d’electricitat.<br />

Article 41<br />

Altres exempcions<br />

2857<br />

També estan exemptes de l’impost,<br />

d’acord amb les condicions i els límits<br />

establerts per la normativa duanera, les<br />

importacions següents:<br />

1. Béns importats amb motiu d’un<br />

casament.<br />

2. Els béns personals importats per<br />

motiu d’un canvi de residència o per<br />

moblar una residència secundària.<br />

3. Equipament necessari d’estudis i<br />

altres objectes mobles d’alumnes o estudiants.<br />

4. Animals de laboratori i substàncies<br />

biològiques o químiques destinades a<br />

la recerca.<br />

5. Substàncies terapèutiques d’origen<br />

humà i reactius per a la determinació<br />

<strong>del</strong>s grups sanguinis i histològics.<br />

6. Instruments i aparells destinats a la<br />

recerca mèdica, a l’establiment de diagnòstics<br />

o a la realització de tractaments<br />

mèdics.<br />

7. Substàncies de referència per controlar<br />

la qualitat <strong>del</strong>s medicaments.<br />

8. Productes farmacèutics utilitzats<br />

amb motiu de manifestacions esportives<br />

internacionals.<br />

9. Materials accessoris d’estiba i de<br />

protecció de mercaderies durant el transport.<br />

10. Jaços, farratges i aliments destinats<br />

als animals durant el transport.<br />

11. Materials destinats a la construcció,<br />

al manteniment o a la decoració de<br />

monuments commemoratius.<br />

Capítol cinquè. Lloc de realització<br />

<strong>del</strong> fet generador<br />

Article 42<br />

Lloc de realització <strong>del</strong>s lliuraments<br />

de béns<br />

El lloc de realització <strong>del</strong>s lliuraments<br />

de béns es determina segons les regles<br />

següents:<br />

1. Els lliuraments de béns que no són<br />

objecte d’expedició o transport, s’entenen<br />

realitzats dins <strong>del</strong> territori andorrà<br />

quan els béns es posen a disposició de<br />

l’adquirent en el dit territori.


2858 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

2. També s’entenen realitzats dins <strong>del</strong><br />

territori andorrà:<br />

a) Quan els béns són expedits o transportats<br />

pel proveïdor, per l’adquirent<br />

o per un tercer, s’ha de considerar que<br />

el lliurament s’ha realitzat en l’àmbit<br />

territorial de l’impost quan l’expedició<br />

o el transport s’inicia en el territori<br />

mencionat. No obstant això, en el cas<br />

de béns objecte d’importació, malgrat<br />

que el lloc d’inici <strong>del</strong> transport estigui<br />

situat en un país estranger, els lliuraments<br />

<strong>del</strong>s béns efectuats per l’importador<br />

i, en el seu cas, pels successius<br />

adquirents s’entenen realitzats en l’àmbit<br />

territorial de l’impost.<br />

b) Els lliuraments de béns que han<br />

de ser objecte d’instal·lació o muntatge<br />

abans de la seva posada a disposició,<br />

quan la instal·lació s’ultimi en el<br />

territori esmentat. Aquesta regla només<br />

s’aplica quan la instal·lació o el<br />

muntatge implica la immobilització<br />

<strong>del</strong>s béns lliurats i el seu cost excedeix<br />

el 15% <strong>del</strong> total de la contraprestació<br />

corresponent al lliurament <strong>del</strong>s<br />

béns instal·lats.<br />

c) Els lliuraments de béns immobles<br />

radicats en territori andorrà.<br />

3. Els lliuraments d’electricitat s’entenen<br />

efectuats dins <strong>del</strong> territori andorrà<br />

en els supòsits que s’esmenten a continuació:<br />

a) Els efectuats a un empresari o a un<br />

professional revenedor, quan aquest<br />

empresari o professional té la seu de<br />

la seva activitat econòmica o posseeix<br />

un establiment permanent o, en<br />

el seu defecte, el seu domicili en el<br />

citat territori.<br />

b) Qualsevol altre, quan l’adquirent<br />

efectua l’ús o consum efectiu d’electricitat<br />

en l’àmbit territorial de l’impost.<br />

Article 43<br />

Lloc de realització de les prestacions<br />

de serveis. Regles generals<br />

1. Les prestacions de serveis s’entenen<br />

realitzades al territori andorrà en<br />

els casos que, exposats a continuació i<br />

sense perjudici <strong>del</strong> que disposa l’apartat<br />

2 d’aquest article i l’article 44 d’aquesta<br />

Llei:<br />

a) Quan el destinatari és un empresari<br />

o professional que actua com a tal i<br />

té la seu de la seva activitat econòmica<br />

o un establiment permanent o, en<br />

el seu defecte, té el seu domicili o residència<br />

habitual a Andorra, sempre<br />

que es tracti de serveis que tenen per<br />

destinataris l’esmentada seu, l’establiment<br />

permanent, el domicili o la residència<br />

habitual.<br />

b) Quan el destinatari no és un empresari<br />

o professional actuant com a<br />

tal, els serveis prestats per un empresari<br />

o professional que té la seu de<br />

la seva activitat econòmica o l’establiment<br />

permanent des <strong>del</strong> qual els<br />

presta o, en el seu defecte, el lloc <strong>del</strong><br />

seu domicili o residència habitual, es<br />

troba a Andorra.<br />

2. No s’entenen realitzats en territori<br />

andorrà, els serveis que s’enumeren a<br />

continuació quan el seu destinatari no és<br />

un empresari o professional actuant com<br />

a tal i està establert o té el seu domicili<br />

o residència habitual fora <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, excepte que la utilització o<br />

explotació efectives <strong>del</strong>s serveis es produeixin<br />

en territori andorrà:<br />

a) Les cessions i concessions de drets<br />

d’autor, patents, llicències, marques de<br />

fàbrica o comercials i els altres drets<br />

de propietat intel·lectual o industrial,<br />

així com altres drets similars.<br />

b) La cessió o concessió de fons de comerç,<br />

d’exclusives de compra o venda<br />

o <strong>del</strong> dret a exercir una activitat<br />

professional.<br />

c) Els de publicitat.<br />

d) Els d’assessorament, auditoria, enginyeria,<br />

gabinet d’estudis, advocacia,<br />

consultors, experts comptables o fiscals<br />

i altres similars, a excepció <strong>del</strong>s<br />

relacionats amb béns immobles segons<br />

el disposat a l’article 44.<br />

e) Els de tractament de dades i el subministrament<br />

d’informacions, inclosos<br />

els procediments i experiències de caràcter<br />

comercial.<br />

f) Els de traducció, correcció o composició<br />

de textos, així com els cedits<br />

per intèrprets.<br />

g) Els d’assegurança, reassegurança i<br />

capitalització.<br />

h) Els de cessió de personal.<br />

i) El doblatge de pel·lícules.<br />

j) Els arrendaments de béns mobles<br />

corporals, excepte els de mitjans de<br />

transport i els de contenidors.<br />

k) Les obligacions de no prestar, de<br />

manera total o parcialment, qualsevol<br />

<strong>del</strong>s serveis enunciats en aquest<br />

apartat.<br />

l) Els serveis prestats per via electrònica.<br />

m) Els serveis de telecomunicacions,<br />

de radiodifusió i de televisió.<br />

3. Segons la Llei, s’entén per:<br />

a) Seu de l’activitat econòmica: lloc<br />

en el qual els empresaris o professionals<br />

centralitzen la gestió i l’exercici<br />

habitual de la seva activitat empresarial<br />

o professional.<br />

b) Establiment permanent: lloc fix de<br />

negocis de qualsevol índole, mitjançant<br />

el qual una persona física o una entitat<br />

no resident duu a terme tota o part<br />

de la seva activitat econòmica.<br />

En particular, tenen aquesta consideració:<br />

- les seus de direcció,<br />

- les sucursals,<br />

- les oficines,<br />

- les fàbriques,<br />

- els tallers, els magatzems, les botigues<br />

i altres establiments similars,<br />

- les mines, les canteres, les explotacions<br />

agrícoles, forestals o pecuàries, o<br />

qualsevol altre lloc d’exploració o extracció<br />

de recursos naturals, i<br />

- les obres de construcció, instal·lació<br />

o muntatge, la durada de les quals excedeix<br />

els dotze mesos.<br />

c) Serveis de telecomunicació: aquells<br />

serveis que tenen per objecte la transmissió,<br />

emissió i recepció de senyals,<br />

textos, imatges i sons o informació<br />

de qualsevol naturalesa, per fil, radi,<br />

mitjans òptics o altres mitjans electromagnètics,<br />

incloent la cessió o concessió<br />

d’un dret a l’ús de mitjans per a<br />

tal transmissió, emissió o recepció i,<br />

així com, la provisió d’accés a xarxes<br />

informàtiques.<br />

d) Serveis prestats per via electrònica:<br />

aquells serveis que consisteixen


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

en la transmissió enviada i rebuda<br />

íntegrament per mitjà d’equips de<br />

processament, inclosa la compressió<br />

numèrica i l’arxivament de dades, i<br />

íntegrament tramesa, transportada i<br />

rebuda per cable, radi, sistema òptic o<br />

altres mitjans electrònics i, entre d’altres,<br />

els següents:<br />

- El subministrament i allotjament de<br />

llocs informàtics.<br />

- El manteniment a distància de programes<br />

i d’equips.<br />

- El subministrament de programes i<br />

la seva actualització.<br />

- El subministrament d’imatges, text,<br />

informació i la posada a disposició de<br />

bases de dades.<br />

- El subministrament de música, pellícules,<br />

jocs, inclosos els d’atzar o de<br />

diners, i d’emissions i manifestacions<br />

polítiques, culturals, artístiques, esportives,<br />

científiques o de lleure.<br />

- El subministrament d’ensenyament<br />

a distància.<br />

A aquests efectes, quan el prestador<br />

d’un servei i el seu destinatari es comuniquen<br />

per correu electrònic, el servei<br />

per si mateix no té la consideració de<br />

servei prestat per via electrònica.<br />

4. Tenen també la consideració d’establerts<br />

a l’efecte d’aquesta Llei els empresaris<br />

o els professionals que optin<br />

voluntàriament per la seva tributació<br />

com a obligats tributaris establerts i així<br />

ho sol·licitin al Ministeri encarregat de<br />

les Finances d’acord amb el procediment<br />

reglamentari que s’estableixi.<br />

Article 44<br />

Lloc de realització de les prestacions<br />

de serveis. Regles especials<br />

S’entenen prestats al territori andorrà<br />

els serveis següents:<br />

1. Els relatius a béns immobles arrelats<br />

a l’esmentat territori.<br />

Es consideren relatius a béns immobles,<br />

els serveis següents:<br />

a) L’arrendament o cessió d’ús <strong>del</strong>s esmentats<br />

béns per qualsevol títol, inclosa<br />

els habitatges moblats.<br />

b) Els relatius a la preparació, coordinació<br />

i realització de les execucions<br />

d’obra immobiliàries.<br />

c) Els de caràcter tècnic relatius a les<br />

esmentades execucions d’obra, inclosos<br />

els prestats per arquitectes, arquitectes<br />

tècnics i enginyers.<br />

d) Els de gestió relatius a béns immobles<br />

o operacions immobiliàries.<br />

e) Els de vigilància o seguretat relatius<br />

a béns immobles.<br />

f) Els de lloguer de caixes de seguretat.<br />

g) La utilització de vies de peatge.<br />

h) Els d’allotjament en establiments<br />

d’hostaleria, d’acampada i balnearis.<br />

2. Els de transport de passatgers i de<br />

béns, per la part de trajecte que discorri<br />

per territori andorrà, en els següents<br />

casos:<br />

a) En el transport de viatgers, qualsevol<br />

que sigui el destinatari <strong>del</strong> servei.<br />

b) En el transport de béns, quan el<br />

destinatari no sigui un empresari o<br />

professional actuant com a tal.<br />

3. L’accés a manifestacions culturals,<br />

artístiques, esportives, científiques, educatives,<br />

recreatives o similars, com fires<br />

o exposicions, i els serveis accessoris al<br />

mateix, sempre que el destinatari sigui<br />

un empresari o professional actuant com<br />

a tal i dites manifestacions tinguin lloc<br />

efectivament en el territori andorrà.<br />

4. Els prestats per via electrònica des<br />

de la seu d’activitat, un establiment permanent<br />

o el lloc <strong>del</strong> domicili o residència<br />

habitual d’un empresari o professional<br />

que es troba fora d’Andorra i el destinatari<br />

<strong>del</strong> qual no és un empresari o<br />

professional actuant com a tal, i es troba<br />

establert o té la seva residència o domicili<br />

habitual en territori andorrà.<br />

D’acord amb el que disposa aquest<br />

apartat, es presumeix que el destinatari<br />

<strong>del</strong> servei es troba establert o és resident<br />

en territori andorrà quan s’efectua<br />

el pagament de la contraprestació <strong>del</strong><br />

servei amb càrrec a comptes oberts en<br />

establiments o entitats de crèdit ubicades<br />

a l’esmentat territori.<br />

5. Els de restaurant i càtering quan es<br />

presten materialment a Andorra.<br />

6. Els de mediació, en nom i per compte<br />

d’altri, el destinatari <strong>del</strong>s quals no és<br />

un empresari o professional actuant com<br />

a tal, sempre que les operacions respecte<br />

2859<br />

de les quals s’intervingui s’entenguin<br />

realitzades a Andorra d’acord amb el<br />

que disposa la Llei.<br />

7. Els que s’enuncien a continuació,<br />

quan es presten materialment en territori<br />

andorrà i el seu destinatari no és un<br />

empresari o professional actuant com<br />

a tal:<br />

a) Els serveis accessoris al transport<br />

com la càrrega i descàrrega, transbord,<br />

manipulació i serveis similars.<br />

b) Els treballs i les execucions d’obra<br />

realitzats sobre béns mobles corporals<br />

i els informes pericials, valoracions<br />

i dictàmens relatius als esmentats<br />

béns.<br />

c) Els serveis relacionats amb manifestacions<br />

culturals, artístiques, esportives,<br />

científiques, educatives, recreatives,<br />

jocs d’atzar o similars, com fires o exposicions,<br />

incloent els serveis d’organització<br />

i altres serveis accessoris.<br />

8. Els de telecomunicacions, de radiodifusió<br />

i de televisió, prestats des<br />

de la seu d’activitat o un establiment<br />

permanent o, en el seu defecte, el lloc<br />

<strong>del</strong> domicili o residència habitual d’un<br />

empresari o professional que es troba<br />

fora d’Andorra i el destinatari <strong>del</strong> qual no<br />

és un empresari o professional actuant<br />

com a tal, sempre que aquest últim es<br />

troba establert o té la seva residència o<br />

domicili habitual en territori andorrà i la<br />

utilització o explotació efectiva d’aquests<br />

serveis es realitza a l’esmentat territori.<br />

D’acord amb el que disposa aquest<br />

apartat, es presumeix que el destinatari<br />

<strong>del</strong> servei es troba establert o és resident<br />

en territori andorrà quan s’efectua<br />

el pagament de la contraprestació <strong>del</strong><br />

servei amb càrrec a comptes oberts en<br />

establiments o entitats de crèdit ubicades<br />

a l’esmentat territori.<br />

9. Els serveis d‘arrendament de mitjans<br />

de transport en els següents casos:<br />

a) Els d’arrendament a curt termini<br />

quan els mitjans de transport es posin<br />

efectivament en possessió <strong>del</strong> destinatari<br />

en el territori andorrà.<br />

b) Els d’arrendament a llarg termini<br />

quan el destinatari no tingui la condició<br />

d’empresari o professional actuant<br />

com a tal sempre que es trobi establert


2860 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

o tingui el seu domicili o residencia<br />

habitual en el territori andorrà.<br />

No obstant quan els arrendaments a<br />

llarg termini el destinatari <strong>del</strong>s quals no<br />

sigui un empresari o professional actuant<br />

com a tal tinguin per objecte embarcacions<br />

d’esbarjo, no s’entendran prestats<br />

en el territori andorrà.<br />

Als efectes <strong>del</strong> disposat en aquest<br />

apartat, s’entendrà per curt termini la<br />

tinença o l’ús continuat <strong>del</strong>s mitjans de<br />

transport durant un període no superior<br />

a trenta dies i, en el cas d’embarcacions,<br />

no superior a noranta dies.<br />

Capítol sisè. Meritació de l’impost<br />

Article 45<br />

Meritació de l’impost en els<br />

lliuraments de béns i en les<br />

prestacions de serveis<br />

1. L’impost es merita:<br />

a) En els lliuraments de béns, quan té<br />

lloc la seva posada a disposició de l’adquirent<br />

o, en el seu cas, quan s’efectuen<br />

conforme la legislació que els<br />

sigui aplicable.<br />

No obstant el que disposa l’apartat anterior,<br />

en els lliuraments de béns efectuats<br />

en virtut de contractes de venda amb<br />

pacte de reserva de domini o qualsevol<br />

altra condició suspensiva, d’arrendament<br />

venda de béns o d’arrendament de béns<br />

amb pacte de reserva amb clàusula de<br />

transferència de la propietat vinculant<br />

per ambdues parts, l’impost es merita<br />

quan els béns es posen en possessió<br />

de l’adquirent.<br />

b) En les prestacions de serveis, quan<br />

es presten, executen o efectuen les<br />

operacions gravades. No obstant això,<br />

tractant-se d’execucions d’obra amb<br />

aportació de materials, quan els béns<br />

es posen a disposició <strong>del</strong> propietari<br />

de l’obra.<br />

c) En les transmissions de béns entre<br />

el comitent i comissionista efectuades<br />

en virtut de contractes de comissió<br />

de venda, quan l’últim actuï en<br />

nom propi, en el moment que el comissionista<br />

efectuï l’entrega <strong>del</strong>s béns<br />

respectius.<br />

d) Quan es tracti de lliuraments de<br />

béns efectuats en virtut de contractes<br />

pels quals una de les parts lliuri a l’altra<br />

béns corporals, el valor <strong>del</strong>s quals<br />

s’estimi en una quantitat certa, obligant-se<br />

qui els rep a procurar la seva<br />

venda dintre <strong>del</strong> termini i a retornar<br />

el valor estimat <strong>del</strong>s béns venuts i la<br />

resta <strong>del</strong>s no venuts, la meritació <strong>del</strong>s<br />

lliuraments relatius als béns venuts es<br />

produirà quan qui els rebi els posi a<br />

disposició de l’adquirent.<br />

En les transmissions de béns entre<br />

comissionista i comitent efectuades<br />

en virtut de contractes de comissió de<br />

compra, quan el primer actuï en nom<br />

propi, en el moment en el qual li siguin<br />

entregats al comissionista els béns que<br />

es refereixen.<br />

e) En els supòsits d’autoconsum, quan<br />

s’efectuen les operacions gravades.<br />

f) En els arrendaments, en els subministraments<br />

i, en general, en les operacions<br />

de tracte successiu o continuat,<br />

quan resulta exigible la part <strong>del</strong> preu<br />

que comprèn cada percepció.<br />

No obstant, quan no s’ha pactat preu<br />

o quan, havent-se pactat, no s’ha determinat<br />

el moment de la seva exigibilitat,<br />

o la mateixa exigibilitat s’ha establert<br />

amb una periodicitat superior a un any<br />

natural, la meritació de l’impost es produeix<br />

el 31 de desembre de cada any<br />

per la part proporcional corresponent al<br />

període transcorregut des de l’inici de<br />

l’operació, o des de l’anterior meritació,<br />

fins a la data.<br />

S’exceptuen <strong>del</strong> que es disposa en<br />

aquest apartat les operacions a les quals<br />

es refereix l’apartat 1, lletra a) paràgraf<br />

segon, d’aquest article.<br />

2. Sense perjudici <strong>del</strong> que disposa<br />

l’apartat anterior, en les operacions subjectes<br />

a gravamen que originin pagaments<br />

a compte anteriors a la realització<br />

<strong>del</strong> fet generador, l’impost es merita en<br />

el moment <strong>del</strong> cobrament anticipat, tant<br />

si és total o si és parcial, pels imports<br />

efectivament percebuts.<br />

Article 46<br />

Meritació de l’impost en les<br />

importacions<br />

En les importacions de béns, la meritació<br />

de l’impost es produeix en el<br />

moment en què té o hagués tingut lloc<br />

la meritació <strong>del</strong>s drets a la importació,<br />

d’acord amb la legislació duanera, independentment<br />

que aquestes importacions<br />

estiguin o no subjectes als drets a la<br />

importació mencionats. La meritació de<br />

l’impost és independent <strong>del</strong> moment <strong>del</strong><br />

seu pagament.<br />

Capítol setè. Base de tributació<br />

Article 47<br />

Base de tributació. Regla general<br />

1. La base de tributació de l’impost<br />

està constituïda per l’import total de la<br />

contraprestació de les operacions subjectes<br />

procedent <strong>del</strong> destinatari o de<br />

terceres persones.<br />

2. En particular, s’inclouen en el concepte<br />

de contraprestació:<br />

a) Les despeses de comissions, ports<br />

i transports, assegurances, primes per<br />

prestacions anticipades i qualsevol altre<br />

crèdit efectiu a favor de qui realitza<br />

el lliurament o presta el servei,<br />

derivat de la prestació principal o de<br />

les accessòries.<br />

b) Els tributs i els gravàmens de qualsevol<br />

classe que recauen sobre les mateixes<br />

operacions gravades, excepte el<br />

mateix impost general indirecte.<br />

c) L’import <strong>del</strong>s envasos i els embalatges,<br />

inclosos els susceptibles de devolució,<br />

carregat als destinataris de<br />

l’operació, sigui quin sigui el concepte<br />

pel qual es percep aquest import.<br />

d) L’import <strong>del</strong>s deutes assumits pel<br />

destinatari de les operacions subjectes<br />

com a contraprestació total o parcial<br />

de les mateixes operacions.<br />

3. Es considera que redueixen la base<br />

de tributació de l’impost els descomptes<br />

i les bonificacions respecte a un lliurament<br />

de béns o una prestació de serveis<br />

quan es concedeixen prèviament o<br />

simultàniament al moment de la realització<br />

de les dites operacions.<br />

El que disposa el paràgraf anterior<br />

no és d’aplicació quan les minoracions<br />

de preu constitueixen remuneracions<br />

d’altres operacions.<br />

4. Es considera que no formen part de<br />

la base de tributació de l’impost:<br />

a) Les quantitats percebudes per raó<br />

d’indemnitzacions, diferents de les previstes<br />

a l’apartat anterior que, per la<br />

seva naturalesa i funció, no constitueixin<br />

contraprestació o compensació<br />

<strong>del</strong>s lliuraments de béns o prestacions<br />

de servei subjectes a l’impost.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

b) Els suplerts, entenent com a tals les<br />

quantitats a percebre per atendre pagaments<br />

en nom i per compte de tercers<br />

que, en conseqüència, no constitueixen<br />

una contraprestació d’un lliurament de<br />

béns o una prestació de serveis realitzat<br />

per l’obligat tributari.<br />

5. Quan les quotes de l’impost general<br />

indirecte que graven les operacions subjectes<br />

a aquest tribut no s’han repercutit<br />

expressament a la factura, s’entén que<br />

la contraprestació no inclou aquestes<br />

quotes.<br />

S’exclouen <strong>del</strong> que disposa l’apartat<br />

anterior els casos en què la repercussió<br />

expressa de l’impost no és obligatòria.<br />

Article 48<br />

Base de tributació. Regles especials<br />

1. Quan la contraprestació de les operacions<br />

no consisteix en diners, es considera<br />

base de tributació el valor normal<br />

de mercat <strong>del</strong>s béns lliurats o serveis<br />

prestats.<br />

No obstant això, si la contraprestació<br />

consisteix parcialment en diners, es<br />

considera base de tributació el resultat<br />

d’afegir al valor de mercat de la part no<br />

dinerària de la contraprestació, l’import<br />

de la part dinerària de la contraprestació,<br />

sempre que aquest resultat sigui superior<br />

al determinat per aplicació <strong>del</strong> que<br />

disposa el paràgraf anterior.<br />

2. Quan en una mateixa operació i per<br />

un preu únic es lliurin béns o es prestin<br />

serveis de diversa naturalesa, inclosos els<br />

supòsits de transmissió de la totalitat o<br />

d’una part d’un patrimoni empresarial,<br />

la base imposable corresponent a cada<br />

un d’ells es determina en proporció al<br />

valor de mercat <strong>del</strong>s béns lliurats o <strong>del</strong>s<br />

serveis prestats.<br />

El que disposa el paràgraf anterior<br />

no s’aplica quan aquests béns o serveis<br />

constitueixen l’objecte de les prestacions<br />

accessòries d’una altra de principal<br />

subjecta a l’impost.<br />

3. Als supòsits d’autoconsum represos<br />

a l’article 8, són d’aplicació les regles<br />

següents per a la determinació de la base<br />

de tributació:<br />

a) Si els béns es lliuren en el mateix<br />

estat en què han estat adquirits sense<br />

haver estat sotmesos a cap procés de<br />

fabricació, elaboració o transformació<br />

per part <strong>del</strong> mateix obligat tributari,<br />

o pel seu compte, la base de tributació<br />

és la que s’hagués fixat en l’operació<br />

per la qual s’haguessin adquirit<br />

tals béns.<br />

Tractant-se de béns importats, la base<br />

de tributació és la que hauria prevalgut<br />

per la liquidació de l’impost en el<br />

moment de la importació <strong>del</strong>s mateixos<br />

béns.<br />

b) Si els béns lliurats han estat sotmesos<br />

a processos d’elaboració o transformació<br />

per part <strong>del</strong> transmitent o<br />

pel seu compte, la base de tributació<br />

és el cost <strong>del</strong>s béns o serveis utilitzats<br />

per l’obligat tributari per a l’obtenció<br />

<strong>del</strong>s dits béns, incloses les despeses<br />

de personal efectuades amb la mateixa<br />

finalitat.<br />

c) No obstant això, si el valor <strong>del</strong>s<br />

béns lliurats ha estat alterat com a<br />

conseqüència de la seva utilització,<br />

deteriorament, obsolescència, envelliment<br />

o qualsevol altra causa, es considera<br />

base de tributació el valor <strong>del</strong>s<br />

béns en el moment que s’efectua el<br />

lliurament.<br />

4. En els casos d’autoconsum de serveis,<br />

es considera base de tributació el<br />

cost de la prestació <strong>del</strong>s serveis, inclosa,<br />

en el seu cas, l’amortització <strong>del</strong>s béns<br />

cedits.<br />

5. La base de tributació no pot ser<br />

inferior a la que resultaria d’aplicar el<br />

valor normal de mercat, excepte que<br />

l’impost addicional que s’hagués hagut<br />

de repercutir fos plenament deduïble<br />

per el destinatari de la operació, en els<br />

següents supòsits:<br />

a) Quan hi ha vinculació entre les parts<br />

que intervenen en una operació segons<br />

el que disposa la legislació relativa<br />

a l’Impost sobre Societats.<br />

b) Els lliuraments de béns i prestacions<br />

de serveis entre una empresa,<br />

grup d’empreses o professionals i els<br />

seus empleats.<br />

c) Els lliuraments de béns immobles.<br />

Als efectes d’aquesta llei s’entén per<br />

“valor normal de mercat” el que hagi estat<br />

acordat en condicions normals entre<br />

parts independents en transaccions o<br />

negocis jurídics idèntics o similars.<br />

2861<br />

En relació als béns immobles la comprovació<br />

de valors es realitzarà d’acord<br />

amb el que s’estableix a aquests efectes<br />

la llei de l’Impost sobre Transmissions<br />

Patrimonials Immobiliàries de 29 de<br />

desembre <strong>del</strong> 2000.<br />

6. Quan la contraprestació de les operacions<br />

s’ha fixat en una moneda o una<br />

divisa diferent de l’euro s’aplica el tipus<br />

de canvi fixat per la Duana vigent en el<br />

moment de la meritació de l’impost.<br />

7. A la base de tributació de les operacions<br />

a què es refereixen els apartats<br />

anteriors, quan procedeixi, s’han de<br />

contemplar addicionalment les regles<br />

establertes a l’article 46.<br />

Article 49<br />

Modificació de la base de tributació<br />

1. La base de tributació determinada<br />

d’acord amb el que disposen els articles<br />

47 i 48 anteriors es redueix en les quanties<br />

següents:<br />

a) L’import <strong>del</strong>s envasos i els embalatges<br />

susceptibles de reutilització que<br />

han estat objecte de devolució.<br />

b) Els descomptes i les bonificacions<br />

atorgats amb posterioritat al moment<br />

de l’operació.<br />

2. Quan per resolució ferma, judicial<br />

o administrativa o d’acord amb el dret o<br />

els usos de comerç quedin sense efecte<br />

totalment o parcialment les operacions<br />

gravades o s’alteri el preu després <strong>del</strong><br />

moment en el qual l’operació s’hagués<br />

efectuat, la base imposable es modifica<br />

en la quantia corresponent.<br />

3. La base de tributació també es pot<br />

reduir quan els crèdits corresponents a<br />

les quotes repercutides per les operacions<br />

gravades siguin totalment o parcialment<br />

incobrables.<br />

a) A aquest efecte, un crèdit es considera<br />

totalment o parcial incobrable<br />

quan reuneix alguna de les condicions<br />

següents:<br />

- Que hagi transcorregut el termini<br />

de sis mesos des <strong>del</strong> venciment de<br />

l’obligació.<br />

- Que el deutor estigui declarat en situació<br />

de suspensió de pagaments o<br />

fallida.<br />

- Que el deutor estigui processat pel<br />

<strong>del</strong>icte d’aixecament de béns.


2862 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

- Que les obligacions hagin estat reclamades<br />

judicialment o siguin objecte<br />

d’un litigi judicial de la solució <strong>del</strong><br />

qual depengui el cobrament.<br />

b) No procedeix la modificació de<br />

la base de tributació en els casos següents:<br />

- Crèdits que gaudeixen de garantia<br />

real, en la part garantida.<br />

- Crèdits fiançats per entitats de crèdit<br />

o coberts per un contracte d’assegurança<br />

de crèdit o de caució, en la<br />

part fiançada o assegurada.<br />

- Crèdits entre persones o entitats vinculades<br />

definides a l’article 48, apartat<br />

cinquè, llevat quan es compleixi<br />

la condició assenyalada a la lletra a)<br />

d’aquest article.<br />

- Crèdits deguts o fiançats per entitats<br />

parapúbliques o entitats de dret<br />

públic.<br />

- Crèdits en què el destinatari de les<br />

operacions no estigui establert al <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra.<br />

c) En els supòsits de pagament parcial<br />

anterior a la modificació esmentada,<br />

s’entén que l’Impost general indirecte<br />

està inclòs a les quantitats percebudes<br />

i en la mateixa proporció que la part<br />

de contraprestació satisfeta.<br />

d) En els supòsits en els quals procedeixi<br />

modificar la base de tributació<br />

per impagament s’haurà de reflectir<br />

l’esmentada circumstància en els llibres<br />

registres tant de l’obligat tributari<br />

com <strong>del</strong> destinatari de l’operació<br />

quan es tracti d’empresaris o professionals.<br />

4. Si l’import de la contraprestació no<br />

resultés conegut en el moment de la<br />

meritació de l’impost, l’obligat tributari<br />

ha de fixar-lo provisionalment aplicant<br />

criteris fonamentats, sense perjudici de<br />

rectificar-lo quan aquest import sigui<br />

conegut.<br />

Article 50<br />

Determinació de la base de tributació<br />

1. Amb caràcter general, la base de<br />

tributació s’ha de determinar a través<br />

<strong>del</strong> règim d’estimació directa, sense més<br />

excepcions que les establertes en aquesta<br />

Llei i a les normes reguladores <strong>del</strong><br />

règim d’estimació indirecta de les bases<br />

de tributació.<br />

2. L’aplicació <strong>del</strong> règim d’estimació<br />

indirecta comprèn l’import de les adquisicions<br />

de béns i serveis efectuats per<br />

l’obligat tributari i l’impost suportat corresponent<br />

a les mateixes adquisicions.<br />

Article 51<br />

Base de tributació de les importacions<br />

1. Regla general<br />

En les operacions d’importació, la base<br />

de tributació és la que resulti d’addicionar<br />

els conceptes següents al valor a la<br />

Duana, quan no hi estiguin inclosos:<br />

a) Els tributs, els drets, les exaccions<br />

i els altres gravàmens que es meritin<br />

fora de l’àmbit territorial de l’impost,<br />

així com els que es meritin amb motiu<br />

de la importació, amb excepció <strong>del</strong><br />

mateix impost general indirecte.<br />

b) Les despeses accessòries, les de comissions,<br />

embalatges, transports i assegurances<br />

que es produeixin fins al<br />

lloc de destinació <strong>del</strong>s béns a l’interior<br />

<strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

2. Regles especials<br />

a) La base de tributació de les reimportacions<br />

de béns exportats temporalment<br />

fora <strong>del</strong> territori andorrà per<br />

ser objecte de treballs de reparació,<br />

transformació, adaptació o treballs<br />

fets per encàrrec és la contraprestació<br />

<strong>del</strong>s treballs mencionats d’acord<br />

amb les normes referents al capítol<br />

setè. També es comprenen en la base<br />

de tributació els conceptes a què es<br />

refereixen les lletres a) i b) de l’apartat<br />

anterior quan no estiguin inclosos<br />

en la contraprestació definida en el<br />

paràgraf anterior.<br />

b) La base de tributació en les importacions<br />

d’aplicacions informàtiques<br />

estàndards en sèrie i comercialitzades<br />

per ser usades és el resultat d’afegir<br />

al valor corresponent al suport informàtic<br />

el valor <strong>del</strong>s programes informàtics<br />

incorporats.<br />

Les normes de modificació de la base<br />

de tributació de l’article 49 també són<br />

d’aplicació a la determinació de la base<br />

de tributació de les importacions.<br />

Capítol vuitè. Obligats tributaris<br />

Article 52<br />

Obligats tributaris en els lliuraments<br />

de béns i les prestacions de serveis<br />

1. Són obligats tributaris de l’impost:<br />

a) Amb caràcter general, els empresaris<br />

o els professionals que realitzen<br />

els lliuraments de béns o prestin els<br />

serveis subjectes a l’impost.<br />

b) No obstant això, són obligats tributaris<br />

els empresaris o professionals per<br />

qui es realitzen les operacions subjectes<br />

a gravamen:<br />

- Quan els empresaris o els professionals<br />

que realitzen els lliuraments de<br />

béns o presten els serveis subjectes a<br />

l’impost no estan establerts en l’àmbit<br />

territorial de l’impost i els destinataris<br />

de les operacions realitzades són empresaris<br />

o professionals establerts en<br />

territori andorrà.<br />

- Quan tant l’empresari o el professional<br />

que realitzi el lliurament de<br />

béns com el destinatari de l’operació<br />

no estiguin establerts en el territori<br />

andorrà.<br />

2. Tenen la consideració d’obligats tributaris<br />

les societats civils, les comunitats<br />

de béns i altres entitats que, sense tenir<br />

personalitat jurídica, constitueixen una<br />

unitat econòmica o un patrimoni separat,<br />

quan realitzen operacions subjectes a<br />

l’impost. En aquests supòsits responen<br />

<strong>del</strong> pagament de l’impost de forma solidària,<br />

i per la totalitat <strong>del</strong> deute tributari,<br />

els socis, comuners, partícips o, en general,<br />

els titulars finals d’aquesta entitat.<br />

Article 53<br />

Obligats tributaris en les<br />

importacions<br />

Són els obligats tributaris de l’impost<br />

en les operacions d’importació els que<br />

realitzen les importacions.<br />

A aquest efecte, es consideren importadors:<br />

1. Els destinataris <strong>del</strong>s béns importats,<br />

siguin adquirents, cessionaris o<br />

propietaris <strong>del</strong>s mateixos béns, o bé<br />

consignataris que actuen en nom propi<br />

en la importació <strong>del</strong>s béns esmentats<br />

amb independència de la seva condició<br />

d’obligat tributari en les altres operacions<br />

subjectes a l’impost.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

2. Els viatgers pels béns que porten o<br />

transporten en arribar a Andorra.<br />

3. Els propietaris <strong>del</strong>s béns en els casos<br />

no previstos en els apartats 1 i 2<br />

anteriors.<br />

Article 54<br />

Responsables de l’impost<br />

1. Són responsables subsidiaris de<br />

l’Impost els agents de Duanes que actuen<br />

en nom propi i per compte <strong>del</strong>s<br />

seus comitents.<br />

2. Són responsables solidaris <strong>del</strong> deute<br />

tributari que correspongui satisfer<br />

a l’obligat tributari els destinataris de<br />

les operacions que, mitjançant acció o<br />

omissió culposa o dolosa, eludeixen la<br />

repercussió correcta de l’impost.<br />

A aquest efecte, la responsabilitat arriba<br />

a la sanció que pugui procedir.<br />

3. Les responsabilitats establertes a<br />

l’apartat primer anterior no comprenen<br />

els deutes tributaris que es posin de manifest<br />

com a conseqüència d’actuacions<br />

practicades fora <strong>del</strong>s recintes duaners.<br />

Article 55<br />

Trasllat de l’impost<br />

1. Els obligats tributaris han de traslladar<br />

o repercutir íntegrament l’impost<br />

sobre aquells per als quals es realitza<br />

l’operació gravada, i aquests darrers<br />

queden obligats a suportar-lo sempre<br />

que el trasllat de l’impost s’ajusti al que<br />

estableix la Llei.<br />

2. El trasllat de l’impost s’ha d’efectuar<br />

mitjançant factura o document substitutiu,<br />

en les condicions i els requisits que<br />

s’estableixen reglamentàriament.<br />

A aquest efecte, la quota repercutida<br />

es consigna separadament de la base<br />

de tributació, fins i tot en els casos de<br />

preus fixats administrativament, indicant<br />

el tipus de gravamen.<br />

3. El trasllat de l’impost s’ha d’efectuar<br />

al moment de l’expedició i el lliurament<br />

de la factura o <strong>del</strong>s documents substitutius<br />

corresponents.<br />

4. El dret de trasllat de l’impost s’ha<br />

d’exercir dins <strong>del</strong> període de prescripció<br />

tributària. No obstant això, es perd<br />

el dret al trasllat de l’impost quan hagi<br />

transcorregut un any des de la data de<br />

la meritació sempre que el destinatari no<br />

sigui un empresari o professional.<br />

5. El destinatari de l’operació gravada<br />

per l’impost no està obligat a suportar<br />

el trasllat de l’impost amb anterioritat<br />

al moment de la meritació d’aquest impost.<br />

6. En les importacions de béns, el trasllat<br />

de l’impost es produeix mitjançant<br />

el corresponent document expedit per<br />

la Duana.<br />

Article 56<br />

Rectificació de les quotes impositives<br />

1. Els obligats tributaris han d’efectuar<br />

la rectificació de les quotes impositives<br />

traslladades quan l’import de les quotes<br />

s’ha determinat incorrectament o es produeixen<br />

circumstàncies que, segons el<br />

que disposa l’article 49, donen lloc a la<br />

modificació de la base de tributació.<br />

La rectificació s’ha d’efectuar en el moment<br />

en què s’adverteixen les causes de<br />

la incorrecta determinació de les quotes<br />

o es produeixen les circumstàncies a les<br />

quals es refereix el mencionat article<br />

49 d’aquesta Llei, sempre que no hagin<br />

transcorregut tres anys a partir <strong>del</strong><br />

moment en què s’ha meritat l’impost<br />

corresponent a l’operació.<br />

2. La rectificació de les quotes impositives<br />

traslladades s’ha de documentar<br />

d’acord amb el que s’estableixi reglamentàriament.<br />

3. Quan la rectificació de les quotes<br />

implica un augment de les inicialment<br />

repercutides i és conseqüència d’un error<br />

fonamentat en dret o en les circumstàncies<br />

previstes a l’article 49, l’obligat<br />

tributari ha d’incloure la diferència en<br />

la declaració liquidació corresponent al<br />

període en què s’ha d’efectuar la rectificació.<br />

4. Quan la rectificació impliqui una<br />

minoració de les quotes inicialment repercutides,<br />

l’obligat tributari pot optar<br />

per qualsevol de les vies següents:<br />

a) Iniciar el procediment corresponent<br />

de devolució d’ingressos indeguts.<br />

b) Regularitzar la situació tributària a<br />

la declaració liquidació corresponent<br />

al període en el qual s’hagi d’efectuar<br />

la rectificació o en les posteriors fins<br />

al termini d’un any a comptar <strong>del</strong> moment<br />

en què s’hagués hagut de fer la<br />

rectificació mencionada.<br />

Capítol novè. Tipus de gravamen<br />

Article 57<br />

Tipus de gravamen general<br />

2863<br />

El tipus de gravamen general és d’un<br />

4,5% i s’exigeix sempre que no es prevegi<br />

expressament l’aplicació d’un altre<br />

tipus de gravamen.<br />

Article 58<br />

Tipus de gravamen reduït<br />

El tipus de gravamen reduït és d’un<br />

1% i s’aplica només a les operacions<br />

següents:<br />

1. Les classes impartides a títol particular<br />

per persones físiques sobre matèries<br />

incloses en els plans d’estudis de<br />

qualsevol nivell i grau <strong>del</strong> sistema d’ensenyament<br />

escolar o universitari.<br />

2. Els productes alimentaris (incloses<br />

les begudes, excepte però les begudes<br />

alcohòliques) per al consum humà o<br />

animal, els animals vius, les llavors, les<br />

plantes i els ingredients normalment<br />

utilitzats en la preparació de productes<br />

alimentaris; els productes utilitzats normalment<br />

com a complement o succedani<br />

de productes alimentaris.<br />

S’entén per begudes alcohòliques tot<br />

líquid apte per al consum humà per ingestió<br />

que contingui alcohol etílic.<br />

3. Les aigües, fins i tot en estat sòlid,<br />

aptes per a l’alimentació humana o animal<br />

o per al reg.<br />

4. Els llibres, els diaris i les revistes<br />

que no continguin únicament i fonamentalment<br />

publicitat. Els elements<br />

complementaris que es lliuren conjuntament<br />

amb aquests béns mitjançant<br />

preu únic tributen al tipus de gravamen<br />

corresponent segons la naturalesa <strong>del</strong><br />

bé lliurat.<br />

Es comprenen en aquest apartat les<br />

execucions d’obra que tinguin com a<br />

resultat immediat l’obtenció d’un llibre,<br />

un diari o una revista en plec o en continu,<br />

d’un fotolit <strong>del</strong>s béns esmentats o<br />

que consisteixi en l’enquadernació <strong>del</strong>s<br />

mateixos béns.<br />

S’entén que els llibres, els diaris i les<br />

revistes contenen fonamentalment publicitat<br />

quan més <strong>del</strong> 75 per 100 <strong>del</strong>s<br />

ingressos que proporcionen al seu editor<br />

s’obtinguin per aquest concepte.


2864 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Article 59<br />

Tipus de gravamen super reduït<br />

El tipus de gravamen super reduït és<br />

<strong>del</strong> 0% s’aplica només a les operacions<br />

següents:<br />

1. Les prestacions de serveis hospitalaris<br />

o d’assistència sanitària i les que<br />

s’hi relacionen directament, efectuades<br />

per entitats parapúbliques o de dret<br />

públic.<br />

Es consideren prestacions de serveis<br />

directament relacionades amb les hospitalàries<br />

i d’assistència sanitària les d’alimentació,<br />

allotjament, sala d’operacions,<br />

subministrament de medicaments i material<br />

sanitari i altres d’anàlegs prestats<br />

per les clíniques, els laboratoris, les residències<br />

i altres establiments hospitalaris<br />

i d’assistència sanitària. El tipus reduït no<br />

s’estén a les operacions següents:<br />

a) Els serveis mencionats anteriorment<br />

no prestats als malalts i als seus acompanyants.<br />

b) Els serveis veterinaris.<br />

c) L’arrendament de béns realitzats per<br />

les entitats a què es refereix aquest<br />

apartat.<br />

2. L’assistència a persones físiques<br />

efectuada per professionals de la salut<br />

amb conveni vigent amb la Caixa Andorrana<br />

de Seguretat Social, sempre que<br />

el destinatari hi estigui afiliat o en sigui<br />

beneficiari i que l’acte estigui reemborsat,<br />

almenys parcialment.<br />

A efectes d’aquest impost tenen la<br />

condició de professionals de la salut els<br />

considerats com a tal en l’ordenament<br />

jurídic o reconeguts per l’Administració<br />

general.<br />

3. Les prestacions de serveis d’assistència<br />

social i les altres que hi estan relacionades<br />

directament, realitzades en<br />

l’exercici <strong>del</strong>s professionals socials, o per<br />

entitats parapúbliques, entitats de dret<br />

públic o altres organismes de caràcter<br />

social reconeguts per l’Estat, sempre que<br />

es tracti d’actes efectuats per professionals<br />

en conveni amb la Caixa Andorrana<br />

de Seguretat Social, detallades a<br />

continuació:<br />

a) Protecció de la infància i de la joventut.<br />

b) Assistència a la tercera edat.<br />

c) Educació especial i assistència a<br />

persones amb discapacitat.<br />

d) Acció social comunitària i familiar.<br />

e) Reinserció social i prevenció de la<br />

<strong>del</strong>inqüència.<br />

f) Assistència a alcohòlics i toxicòmans.<br />

A efectes d’aquest impost tenen la<br />

condició de professionals socials els<br />

considerats com a tals en l’ordenament<br />

jurídic, o reconeguts per l’Administració<br />

general.<br />

4. L’educació de la infància i de la joventut,<br />

la guàrdia i la custòdia d’infants,<br />

l’ensenyament escolar, universitari i de<br />

postgrau i la formació i el reciclatge<br />

professional, realitzat per entitats parapúbliques,<br />

per entitats de dret públic o<br />

per entitats privades autoritzades per a<br />

l’exercici d’aquestes activitats.<br />

El tipus reduït s’estén a les prestacions<br />

de serveis directament relacionades amb<br />

els serveis descrits anteriorment, realitzades<br />

per les mateixes empreses docents o<br />

educatives que presten els serveis mencionats<br />

o per entitats o associacions de<br />

caràcter no lucratiu.<br />

5. Les prestacions de serveis directament<br />

relacionades amb la pràctica de<br />

l’esport o de l’educació física, facilitades<br />

a les persones que practiquen l’esport<br />

o l’educació física per organismes sense<br />

ànim de lucre com poden ser entitats de<br />

dret públic o parapúbliques, federacions<br />

esportives o associacions esportives federades.<br />

6. Les prestacions de serveis relacionades<br />

a continuació quan són efectuades<br />

per Administracions públiques o<br />

parapúbliques, entitats de dret públic o<br />

entitats o establiments culturals o socials<br />

de caràcter no lucratiu:<br />

a) Les pròpies de biblioteques, arxius<br />

i centres de documentació.<br />

b) Les visites a museus, galeries d’art,<br />

pinacoteques, monuments, indrets històrics,<br />

jardins botànics, parcs zoològics<br />

i parcs naturals i altres espais<br />

naturals protegits de característiques<br />

similars.<br />

c) Les representacions teatrals, musicals,<br />

coreogràfiques, audiovisuals i cinematogràfiques.<br />

d) L’organització d’exposicions i manifestacions<br />

similars d’àmbit educatiu,<br />

cultural o social.<br />

7. El transport de malalts o ferits en<br />

ambulàncies o vehicles especialment<br />

adaptats per a aquest fi.<br />

8. Els arrendaments d’edificis o de<br />

parts <strong>del</strong>s mateixos edificis destinats<br />

exclusivament a habitatges, inclosos els<br />

aparcaments i els annexos accessoris a<br />

aquests últims i els mobles, arrendats<br />

conjuntament amb ells.<br />

9. El lliurament de medicaments reemborsables<br />

per la Caixa Andorrana de<br />

Seguretat Social.<br />

10. Les transmissions d’habitatges a les<br />

que hagués correspost l’aplicació de la<br />

exempció contemplada en l’apartat 11<br />

de l’article 4 de l’Impost sobre Transmissions<br />

Patrimonials Immobiliàries, essent<br />

d’aplicació els mateixos requisits i procediment.<br />

Article 60<br />

Tipus de gravamen incrementat<br />

El tipus de gravamen incrementat és<br />

d’un 9,5% i s’aplica a les prestacions de<br />

serveis bancaris i financers.<br />

Capítol desè. Deduccions i<br />

devolucions<br />

Article 61<br />

Quotes tributàries deduïbles<br />

1. Els obligats tributaris poden deduir<br />

les quotes de l’impost que hagin suportat<br />

en la adquisició de béns o serveis rebuts<br />

relacionats amb el desenvolupament de<br />

les seves activitats econòmiques.<br />

2. En cap cas no procedeix la deducció<br />

de les quotes en una quantia superior a<br />

la que legalment correspongui ni abans<br />

que s’haguessin meritat d’acord amb el<br />

que s’estableix segons aquesta Llei.<br />

Article 62<br />

Requisits subjectius de la deducció<br />

Poden fer ús <strong>del</strong> dret a deduir els obligats<br />

tributaris de l’impost que tinguin la<br />

condició d’empresaris o professionals<br />

d’acord amb el que estableix l’article 5<br />

d’aquesta Llei.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Article 63<br />

Limitacions <strong>del</strong> dret a deduir<br />

1. Els empresaris o els professionals<br />

no poden deduir les quotes de l’impost<br />

suportades o satisfetes per les adquisicions<br />

o importacions de béns o serveis<br />

que no s’afectin de manera exclusiva a<br />

la seva activitat empresarial o professional.<br />

2. Les quotes suportades per l’adquisició,<br />

la importació, el lloguer o la cessió<br />

d’ús per un altre títol de béns d’inversió<br />

que s’utilitzin en tot o en part en el desenvolupament<br />

de l’activitat empresarial<br />

o professional es poden deduir d’acord<br />

amb les regles següents:<br />

a) Quan es tracti de béns o serveis<br />

diferents <strong>del</strong>s compresos en les regles<br />

següents, en la mesura en què<br />

aquests béns o serveis hagin de ser<br />

utilitzats previsiblement, d’acord amb<br />

criteris fonamentats, en el desenvolupament<br />

de l’activitat empresarial o<br />

professional.<br />

b) Quan es tracti d’automòbils de turisme<br />

i els seus remolcs, ciclomotors<br />

i motocicletes, es presumiran afectats<br />

al desenvolupament de l’activitat empresarial<br />

o professional en la proporció<br />

<strong>del</strong> 50%.<br />

No obstant això, es presumeixen<br />

afectats al 100% al desenvolupament<br />

de l’activitat empresarial o professional<br />

els següents:<br />

- Automòbils mixtos utilitzats en el<br />

transport de mercaderies.<br />

- Els utilitzats en la prestació de serveis<br />

de transport de viatgers mitjançant<br />

contraprestació.<br />

- Els utilitzats en la prestació de serveis<br />

d’ensenyament de conductors o pilots<br />

mitjançant contraprestació.<br />

- Els utilitzats per a la realització de<br />

proves, demostracions o per a la promoció<br />

de vendes.<br />

- Els utilitzats en els desplaçaments<br />

professionals <strong>del</strong>s representants o els<br />

comercials.<br />

- Els utilitzats en serveis de vigilància.<br />

c) El grau d’utilització <strong>del</strong>s béns o els<br />

serveis previstos a l’apartat 2, lletra a)<br />

d’aquest article l’ha d’acreditar l’obligat<br />

tributari per qualsevol mitjà de prova<br />

admès en dret.<br />

En relació amb els béns previstos a<br />

l’apartat 2, lletra b), qui qüestioni el grau<br />

d’utilització presumptament establert, ja<br />

sigui l’obligat tributari o l’Administració,<br />

ha d’acreditar el grau efectiu d’utilització.<br />

3. El que disposa l’apartat anterior<br />

també és d’aplicació a les quotes suportades<br />

o satisfetes per l’adquisició o la<br />

importació <strong>del</strong>s béns i serveis següents<br />

directament relacionats amb els béns a<br />

què es refereix aquest apartat:<br />

a) Accessoris i peces de recanvi.<br />

b) Combustibles, carburants i productes<br />

energètics necessaris per al seu<br />

funcionament.<br />

c) Serveis d’aparcament i utilització<br />

de vies de peatge.<br />

d) Rehabilitació, renovació i reparació<br />

<strong>del</strong>s mateixos béns.<br />

Article 64<br />

Exclusions <strong>del</strong> dret a deduir<br />

1. No poden ser objecte de deducció,<br />

en cap proporció, les quotes suportades<br />

com a conseqüència de l’adquisició, fins<br />

i tot per a l’autoconsum, la importació,<br />

l’arrendament, la reparació, el manteniment<br />

o la utilització <strong>del</strong>s béns i els serveis<br />

que s’indiquen a continuació i <strong>del</strong>s<br />

béns i els serveis accessoris o complementaris<br />

als mateixos béns i serveis:<br />

a) Joies, pedres precioses, perles naturals<br />

o cultivades i objectes elaborats<br />

totalment o parcialment amb or<br />

o platí.<br />

Als efectes d’aquest impost, es consideren<br />

pedres precioses: el diamant, el<br />

robí, el safir, la maragda, l’aiguamarina,<br />

l’òpal i la turquesa.<br />

b) Els aliments, les begudes i el tabac.<br />

c) Els espectacles i els serveis de caràcter<br />

recreatiu.<br />

d) Els béns o els serveis destinats a<br />

atencions a clients, assalariats o terceres<br />

persones.<br />

No tenen aquesta consideració:<br />

- Les mostres gratuïtes i els objectes<br />

publicitaris de poc valor definits a l’article<br />

6, apartats 2 i 4.<br />

2865<br />

- Els béns destinats exclusivament a<br />

ser objecte de lliurament o cessió d’ús,<br />

directament o mitjançant transformació,<br />

a títol onerós, que en un moment<br />

posterior a l’adquisició es destinin a<br />

atencions a clients, assalariats o terceres<br />

persones.<br />

e) Els serveis de desplaçament o viatges,<br />

hoteleria i restauració, excepte<br />

quan siguin deduïbles en l’impost sobre<br />

societats i en l’impost sobre la renda<br />

de les activitats econòmiques.<br />

2. S’exceptuen <strong>del</strong> que disposa el paràgraf<br />

anterior les quotes suportades<br />

com a conseqüència de les operacions<br />

mencionades relatives als béns i als serveis<br />

següents:<br />

a) Els béns que objectivament considerats<br />

siguin d’exclusiva aplicació industrial,<br />

comercial, agrària, clínica o<br />

científica.<br />

b) Els béns adquirits o els serveis rebuts<br />

destinats a ser objecte de lliurament<br />

o cessió d’ús a títol onerós<br />

directament o mitjançant transformació<br />

per empresaris o professionals dedicats<br />

habitualment a la realització<br />

d’aquelles operacions.<br />

Article 65<br />

Requisits formals de la deducció<br />

1. Únicament poden exercir el dret a<br />

la deducció els empresaris o els professionals<br />

que estiguin en possessió <strong>del</strong><br />

document justificatiu <strong>del</strong> seu dret.<br />

A aquest efecte, únicament es consideren<br />

documents justificatius <strong>del</strong> dret a<br />

la deducció els següents:<br />

a) La factura original o document equivalent<br />

que documenti la repercussió de<br />

les quotes de l’impost derivada d’un<br />

lliurament de béns o d’una prestació<br />

de serveis subjecta a l’impost sempre<br />

que aquesta factura o document equivalent<br />

compleixi els requisits establerts<br />

reglamentàriament.<br />

b) En el cas d’importacions, el document<br />

administratiu únic o document<br />

equivalent degudament diligenciat, expedit<br />

per la Duana.<br />

c) La escriptura notarial que contingui<br />

tots els elements d’informació<br />

exigits reglamentàriament per a les<br />

factures.


2866 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

2. Els documents anteriors que no compleixin<br />

tots i cada un <strong>del</strong>s requisits establerts<br />

legalment i reglamentàriament no<br />

justifiquen el dret a la deducció, excepte<br />

en cas que es produís la corresponent<br />

rectificació d’aquests documents. Així<br />

mateix, la quantia <strong>del</strong> dret a la deducció<br />

es limita a les quotes repercutides o<br />

satisfetes expressament i separadament<br />

consignades als documents esmentats<br />

a les lletres a) i b) de l’apartat primer<br />

d’aquest article.<br />

El dret a la deducció de les quotes<br />

que es justifiqui mitjançant un document<br />

rectificatiu únicament pot efectuar-se en<br />

el període impositiu en què l’empresari<br />

o el professional rebi aquest document<br />

o en el següent sempre que no hagi<br />

transcorregut el termini a què fa referència<br />

l’article 68, sense perjudici <strong>del</strong> que<br />

disposa l’apartat segon de l’article 68.<br />

Article 66<br />

Naixement <strong>del</strong> dret a la deducció<br />

El dret a la deducció neix en el moment<br />

en què es meriten les quotes deduïbles.<br />

Article 67<br />

Exercici <strong>del</strong> dret a la deducció<br />

1. En les declaracions corresponents<br />

a cadascun <strong>del</strong>s períodes de liquidació,<br />

els obligats tributaris poden deduir<br />

globalment l’import total de les quotes<br />

deduïbles de l’import de les quotes de<br />

l’impost meritades durant el mateix període<br />

de liquidació en l’àmbit territorial<br />

andorrà com a conseqüència <strong>del</strong> lliuraments<br />

de béns o prestacions de serveis<br />

realitzades.<br />

2. Les deduccions han d’efectuar-se en<br />

funció de la destinació previsible <strong>del</strong>s<br />

béns i els serveis adquirits, sense perjudici<br />

que es rectifiqui amb posterioritat si<br />

es modifiqués la destinació previsible.<br />

No obstant això, en els casos de destrucció<br />

o pèrdua <strong>del</strong>s béns adquirits<br />

o importats per causa no imputable a<br />

l’obligat tributari degudament justificada,<br />

no és exigible la rectificació mencionada.<br />

3. El dret a la deducció únicament<br />

pot exercir-se a la declaració liquidació<br />

relativa al període de liquidació en què<br />

el seu titular hagi suportat les quotes<br />

deduïbles o en les successives sempre<br />

que no hagués transcorregut el termini<br />

de tres anys comptats a partir <strong>del</strong> naixement<br />

d’aquest dret.<br />

4. Quan la quantia de les deduccions<br />

superi l’import de les quotes meritades<br />

en el mateix període de liquidació, l’excés<br />

es pot compensar en les declaracions<br />

liquidacions posteriors sempre que<br />

no haguessin transcorregut tres anys<br />

comptats a partir de la presentació de<br />

la liquidació en la qual s’hagi originat<br />

l’excés mencionat.<br />

No obstant això, l’obligat tributari pot<br />

optar per la devolució <strong>del</strong> crèdit existent<br />

al seu favor quan resulti procedent la<br />

devolució d’acord amb el que disposen<br />

els articles 70, 71 i 72 de la Llei.<br />

5. Els que no realitzessin amb anterioritat<br />

activitats econòmiques poden<br />

deduir les quotes que hagin suportat<br />

abans <strong>del</strong> moment en què inicien l’activitat<br />

econòmica en funció de l’afectació<br />

de dits béns o serveis a les activitats<br />

econòmiques. En els casos de béns la<br />

vida útil <strong>del</strong>s quals sigui superior a l’any,<br />

l’afectació haurà de venir modulada en<br />

funció <strong>del</strong> temps transcorregut des de<br />

la seva adquisició. Als efectes d’aquest<br />

impost, la vida útil <strong>del</strong>s béns mobles<br />

s’estableix en cinc anys i <strong>del</strong>s immobles<br />

en deu anys.<br />

Article 68<br />

Caducitat <strong>del</strong> dret a la deducció<br />

El dret a la deducció caduca quan el<br />

titular no l’ha exercitat en els terminis<br />

assenyalats a l’article 67.<br />

No obstant això, en els casos en què<br />

la procedència <strong>del</strong> dret a deduir o la<br />

quantia de la deducció està pendent de<br />

la resolució d’una controvèrsia en via<br />

administrativa o jurisdiccional, el dret a<br />

la deducció caduca quan han transcorregut<br />

tres anys des de la data en què la<br />

resolució esdevé ferma.<br />

Article 69<br />

Rectificació de deduccions<br />

1. Els obligats tributaris, en cas que<br />

no hi hagi hagut requeriment previ, poden<br />

rectificar les deduccions practicades<br />

quan l’import de les mateixes deduccions<br />

s’ha determinat incorrectament<br />

o l’import de les quotes suportades ha<br />

estat objecte de rectificació d’acord amb<br />

el que disposa l’article 56.<br />

La rectificació de les deduccions és<br />

obligatòria quan implica una minoració<br />

de l’import inicialment deduït.<br />

2. La rectificació de deduccions originada<br />

per la prèvia rectificació de l’import<br />

de les quotes inicialment suportades<br />

s’efectua de la manera següent:<br />

a) Quan la rectificació determini un<br />

increment de l’import de les quotes<br />

inicialment deduïdes, pot efectuar-se<br />

a la declaració corresponent al període<br />

impositiu en què l’obligat tributari<br />

rebi el document justificatiu <strong>del</strong> dret a<br />

deduir en què es rectifiquin les quotes<br />

inicialment repercutides, o bé en<br />

les declaracions liquidacions següents,<br />

sempre que no hagin transcorregut tres<br />

anys des de la meritació de l’operació<br />

o, si fos el cas, des de la data de<br />

la modificació de la base de tributació<br />

de l’operació.<br />

b) Quan la rectificació determini una<br />

minoració de l’import de les quotes inicialment<br />

deduïdes, i atès que la rectificació<br />

es basa en un error fonamentat<br />

en dret o en les causes que estableix<br />

l’article 49 d’aquesta Llei, la rectificació<br />

s’ha d’efectuar en la declaració<br />

corresponent al període impositiu en<br />

què l’obligat tributari rebi el document<br />

justificatiu <strong>del</strong> dret a deduir en<br />

què es rectifiquen les quotes inicialment<br />

suportades. En qualsevol altre<br />

supòsit, l’obligat tributari ha de presentar<br />

una declaració rectificativa <strong>del</strong><br />

període corresponent a la qual serà<br />

d’aplicació el recàrrec i els interessos<br />

legals pertinents.<br />

Article 70<br />

Supòsits generals de devolució<br />

1. Els obligats tributaris que no han<br />

pogut efectuar les deduccions originades<br />

en un període de liquidació mitjançant<br />

el procediment previst a l’article 68 per<br />

excedir contínuament la quantia de les<br />

mateixes deduccions de les quotes meritades,<br />

tenen dret a sol·licitar la devolució<br />

de l’import existent al seu favor a 31 de<br />

desembre de cada any a la declaració<br />

liquidació corresponent a l’últim període<br />

de liquidació de l’any mencionat.<br />

2. Reglamentàriament es pot establir,<br />

amb referència a determinats sectors o<br />

obligats tributaris, el dret a la devolució<br />

de l’import al seu favor existent en finalitzar<br />

cada període de liquidació.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

3. Els empresaris o els professionals<br />

que no tinguin dret a la devolució de<br />

l’impost d’acord amb el que estableix<br />

l’apartat segon de l’article 72 tenen el<br />

dret a la devolució <strong>del</strong> saldo al seu favor<br />

seguint el procediment general de<br />

devolució aplicable als empresaris o als<br />

professionals establerts en l’àmbit territorial<br />

de l’impost.<br />

Article 71<br />

Devolucions a exportadors en règim<br />

comercial<br />

1. Els obligats tributaris que durant<br />

l’any natural immediatament anterior<br />

o durant l’any natural en curs hagin realitzat<br />

les operacions que s’indiquen a<br />

l’apartat següent per un import global<br />

superior a 100.000 euros tenen dret a la<br />

devolució <strong>del</strong> saldo que tinguin al seu<br />

favor existent al termini de cada període<br />

de liquidació fins al límit resultant<br />

d’aplicar el tipus de gravamen general<br />

de l’impost a l’import total, en el període<br />

corresponent, de les operacions<br />

mencionades.<br />

2. La devolució descrita a l’apartat anterior<br />

s’aplica a les operacions exemptes<br />

en virtut <strong>del</strong> que disposen els articles<br />

14 i 15.<br />

3. Als efectes d’aquest article, s’entén per<br />

import de les exportacions, els lliuraments<br />

i les prestacions de servei la suma total<br />

de les contraprestacions corresponents,<br />

inclosos els pagaments anticipats o, en el<br />

seu defecte, <strong>del</strong>s valors <strong>del</strong>s béns exportats<br />

o lliurats i <strong>del</strong>s serveis prestats.<br />

4. Els requisits i el procediment per<br />

executar el dret establert en aquest article<br />

es determinen reglamentàriament.<br />

Article 72<br />

Devolucions a exportadors en règim<br />

de viatgers<br />

La devolució de les quotes suportades<br />

en les adquisicions de béns aplicable<br />

en règim de viatgers regulat a l’article<br />

14 s’ha d’ajustar al que es preveu reglamentàriament.<br />

Article 73<br />

Règim especial de devolucions<br />

a determinats empresaris o<br />

professionals no establerts a l’àmbit<br />

territorial de l’impost<br />

1. Els empresaris o els professionals<br />

no establerts al <strong>Principat</strong> d’Andorra que<br />

compleixin els requisits previstos en els<br />

apartats següents poden exercir el dret a<br />

la devolució de l’impost general indirecte<br />

que hagin satisfet o que els hagi estat<br />

traslladat en aquest territori, d’acord amb<br />

el que estableix aquest article.<br />

A aquest efecte, s’assimilen als no establerts<br />

a l’àmbit territorial de l’impost<br />

els empresaris o els professionals que,<br />

sent titulars d’un establiment permanent<br />

situat a Andorra, no realitzin des<br />

d’aquest establiment lliuraments de béns<br />

ni prestacions de serveis.<br />

2. El present règim especial de devolució<br />

no és d’aplicació als empresaris<br />

que hagin realitzat a Andorra, durant el<br />

període a què es refereix la sol·licitud,<br />

lliuraments de béns o prestacions de<br />

serveis subjectes a aquest impost, exceptuant<br />

els següents:<br />

Lliuraments de béns i prestacions de<br />

serveis en els quals no siguin obligats<br />

tributaris de l’impost.<br />

a) Lliuraments de béns exempts d’acord<br />

amb el que estableix l’article 14.<br />

b) Els serveis de transport i els serveis<br />

accessoris als de transport exempts<br />

d’acord amb el que estableixen els articles<br />

14, 16, 17 i 39.<br />

3. Els empresaris o els professionals<br />

no establerts al <strong>Principat</strong> d’Andorra que<br />

compleixin els requisits i sol·licitin la<br />

devolució de l’impost general indirecte<br />

que hagin satisfet o que els hagi estat<br />

traslladat en aquest territori, han de<br />

nomenar, amb caràcter previ a la seva<br />

sol·licitud, un representant resident en<br />

territori andorrà perquè pugui actuar<br />

com a interlocutor amb les autoritats<br />

administratives pertinents.<br />

4. Els empresaris o els professionals<br />

tenen el dret a la devolució de l’impost<br />

que hagin suportat durant el període de<br />

temps a què es refereix la sol·licitud amb<br />

motiu de les adquisicions o les importacions<br />

de béns o serveis que hagin realitzat<br />

sempre que als Estats on estiguin<br />

establerts hi hagi reciprocitat de tracte a<br />

favor <strong>del</strong>s empresaris o els professionals<br />

establerts a Andorra.<br />

5. No són deduïbles les quotes que<br />

estarien excloses <strong>del</strong> dret a deducció<br />

d’acord amb el que estableixen els articles<br />

63 i 64.<br />

2867<br />

6. No són admissibles les sol·licituds<br />

de devolucions per un import inferior a<br />

la xifra de 220 euros.<br />

7. Les sol·licituds de devolucions<br />

únicament poden fer referència als períodes<br />

anual o trimestral immediatament<br />

anteriors.<br />

8. L’Administració pot exigir als interessats<br />

els justificants necessaris per<br />

poder apreciar els fonaments i la correcta<br />

determinació de les sol·licituds de<br />

devolució.<br />

9. Els procediments de sol·licitud de<br />

les devolucions a què es refereix aquest<br />

article es determinen reglamentàriament.<br />

Capítol onzè. Règim especial<br />

simplificat<br />

Article 74<br />

Àmbit subjectiu d’aplicació<br />

1. El règim especial simplificat s’aplica<br />

amb caràcter voluntari als empresaris o<br />

als professionals quan l’import <strong>del</strong>s lliuraments<br />

de béns i prestacions de serveis<br />

realitzats no superin la xifra anual de<br />

100.000 Euros. Als efectes de determinar<br />

l’import anterior no es tenen en compte<br />

les transmissions de béns d’inversió i<br />

s’exclou, en el seu cas, l’impost general<br />

indirecte. L’import es prorrateja en la<br />

part corresponent a l’any natural en cas<br />

d’inici d’activitat.<br />

2. L’obligat tributari que es vulgui acollir<br />

a aquest règim ho ha de sol·licitar<br />

al ministeri encarregat de les finances<br />

abans de finalitzar l’any anterior al que<br />

hagi de sortir efecte. Una vegada hagi<br />

optat per el règim, s’ha de mantenir durant<br />

un termini mínim tres anys i per<br />

sol·licitar-ne cal que renunciï comunicant-ho<br />

al ministeri encarregat de les<br />

finances abans de la finalització de l’any<br />

anterior al que hagi de sorgir efecte.<br />

En cas de nous empresaris o entitats<br />

de nova creació l’opció d’acolliment a<br />

aquest règim s’ha de fer durant el mes<br />

següent al inici de les activitats.<br />

Article 75<br />

Contingut <strong>del</strong> règim especial<br />

simplificat<br />

1. La determinació de la quota de liquidació<br />

es realitza per la diferencia entre<br />

la suma de les quites repercutides en el<br />

període de liquidació i els percentatges


2868 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

estimatius d eles quites suportades que<br />

s’indiquen a continuació, segons el tipus<br />

d’activitat econòmica que realitza, aplicats<br />

sobre la xifra <strong>del</strong>s ingressos. Dins la<br />

xifra d’ingressos no s’inclouen el procedents<br />

de les transmissions d’actius fixes<br />

afectes a l’activitat desenvolupada.<br />

2. Els percentatges de despeses son<br />

els següents:<br />

a) En les realitzacions d’activitats comercials,<br />

les quotes suportades es<br />

quantifiquen amb el 3 per cent de la<br />

xifra d’ingressos.<br />

b) En la resta d’activitats les quotes suportades<br />

es quantifiquen amb el 1,5<br />

per cent de la xifra d’ingressos.<br />

Capítol dotzè. Obligacions formals<br />

Article 76<br />

Obligacions formals <strong>del</strong>s obligats<br />

tributaris<br />

1. Els obligats tributaris han de complir<br />

els requisits, els terminis i les condicions<br />

que es determinen reglamentàriament<br />

per:<br />

a) Presentar declaracions relatives a<br />

l’inici, la modificació i la finalització<br />

de les activitats que determinen la subjecció<br />

a l’impost.<br />

b) Sol·licitar a l’Administració el número<br />

de registre tributari, comunicarlo<br />

i acreditar-lo en els supòsits que<br />

s’estableixen.<br />

c) Expedir i lliurar factures de totes les<br />

seves operacions, d’acord amb el que<br />

es determina reglamentàriament.<br />

d) Portar el Llibre registre de factures<br />

emeses, el Llibre registre de factures<br />

rebudes i, en el seu cas, el Llibre registre<br />

de béns d’inversió, així com altres<br />

registres específics que s’estableixen<br />

reglamentàriament.<br />

e) Presentar periòdicament o a requeriment<br />

de l’Administració la informació<br />

relativa a les seves operacions econòmiques<br />

amb terceres persones.<br />

f) Presentar les declaracions liquidacions<br />

corresponents i ingressar l’import<br />

de l’impost que en resulti.<br />

g) Nomenar un representant, que sigui<br />

resident al <strong>Principat</strong>, a l’efecte <strong>del</strong><br />

compliment de les obligacions imposades<br />

en aquesta Llei, quan es tracti<br />

d’obligats tributaris no establerts a<br />

Andorra.<br />

2. L’obligació d’expedir i lliurar factures,<br />

per les operacions efectuades, pels<br />

empresaris o els professionals, la pot<br />

complir, d’acord amb el que es disposa<br />

reglamentàriament, el client <strong>del</strong>s empresaris<br />

o professionals mencionats o un<br />

tercer, els quals han d’actuar, en tot cas,<br />

en nom i per compte <strong>del</strong>s dits empresaris<br />

o professionals.<br />

Quan l’obligació esmentada la compleixi<br />

un client de l’empresari o el professional,<br />

és obligatori un acord previ<br />

entre ambdues parts, formalitzat per<br />

escrit. Tanmateix, s’ha d’establir un procediment<br />

que acrediti l’acceptació per<br />

part de l’empresari o <strong>del</strong> professional<br />

mencionat de cada una de les factures<br />

emeses en el seu nom i per compte propi<br />

o <strong>del</strong> client.<br />

3. Les factures expedides per l’empresari<br />

o el professional, pel seu client o<br />

per un tercer, en nom i per compte de<br />

l’empresari o <strong>del</strong> professional esmentat,<br />

poden ser transmeses per mitjans electrònics,<br />

sempre que el destinatari de les<br />

factures hagi donat el seu consentiment<br />

i els mitjans electrònics utilitzats en la<br />

transmissió garanteixin l’autenticitat <strong>del</strong><br />

seu origen i la integritat <strong>del</strong> seu contingut.<br />

Reglamentàriament es determinen els<br />

requisits de la facturació electrònica.<br />

4. El Ministeri encarregat de les finances,<br />

quan ho consideri necessari als efectes<br />

de qualsevol actuació dirigida a la<br />

comprovació de la situació tributària de<br />

l’empresari o <strong>del</strong> professional o de l’obligat<br />

tributari, pot exigir una traducció<br />

al català de les factures corresponents<br />

al lliurament de béns o prestacions de<br />

serveis efectuades en l’àmbit territorial<br />

de l’impost, així com de les rebudes pels<br />

empresaris o els professionals, o els obligats<br />

tributaris establerts a Andorra.<br />

Article 77<br />

Regles especials en matèria de<br />

facturació<br />

1. Les factures rebudes, els justificants<br />

comptables i les còpies de les factures<br />

emeses han de conservar-se durant el<br />

termini de prescripció de l’impost. La<br />

conservació es pot dur a terme per mitjans<br />

electrònics. Aquesta obligació la pot<br />

complir un tercer, que ha d’actuar en<br />

nom i per compte de l’obligat tributari.<br />

2. Reglamentàriament poden establirse<br />

fórmules alternatives per al compliment<br />

de les obligacions de facturació i<br />

de conservació <strong>del</strong>s documents a què es<br />

refereix l’apartat primer d’aquest article,<br />

amb la finalitat d’evitar pertorbacions<br />

en el desenvolupament de les activitats<br />

econòmiques.<br />

3. Quan l’obligat tributari mantingui<br />

per mitjans electrònics les factures emeses<br />

o rebudes, ha de garantir al Ministeri<br />

encarregat de les Finances l’accés complet<br />

a les factures mencionades. L’obligació<br />

anterior és independent <strong>del</strong> lloc<br />

de conservació.<br />

Article 78<br />

Liquidació de l’impost<br />

1. Els obligats tributaris han de determinar<br />

en cada període de liquidació el<br />

deute tributari, minorant l’impost general<br />

indirecte repercutible en el període, per<br />

les quotes de l’impost general indirecte<br />

suportat que tinguin el caràcter de<br />

deduïble.<br />

Quan l’import net de la xifra anual<br />

de negocis pel conjunt d’activitats dutes<br />

a terme per l’obligat tributari, l’any<br />

immediatament anterior, sigui inferior a<br />

250.000 euros, les declaracions-liquidacions<br />

es fan els mesos de juliol i gener.<br />

Quan l’import net de la xifra anual<br />

de negocis pel conjunt d’activitats dutes<br />

a terme per l’obligat tributari, l’any<br />

immediatament anterior, sigui inferior a<br />

3.600.000 euros, les declaracions-liquidacions<br />

es fan els mesos d’abril, juliol,<br />

octubre i gener.<br />

En els altres casos, les declaracionsliquidacions<br />

es fan mensualment.<br />

L’ingrés <strong>del</strong> deute tributari s’ha de dur<br />

a terme en el lloc, la forma i els mo<strong>del</strong>s<br />

que s’estableixen reglamentàriament.<br />

2. En les importacions de béns, l’impost<br />

es liquida en la forma prevista per<br />

la legislació duanera corresponent.<br />

3. Reglamentàriament es determinen<br />

les garanties i els procediments que resultin<br />

procedents per assegurar el compliment<br />

de les obligacions tributàries<br />

corresponents.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Article 79<br />

Liquidació provisional d’ofici<br />

1. Passats trenta dies des de la notificació<br />

a l’obligat tributari <strong>del</strong> requeriment<br />

<strong>del</strong> Ministeri encarregat de les Finances<br />

perquè efectuï la declaració liquidació<br />

que no va realitzar en el termini reglamentari,<br />

el Ministeri encarregat de les<br />

Finances pot iniciar el procediment,<br />

excepte si en el període indicat es repara<br />

l’incompliment o es justifica degudament<br />

la inexistència de l’obligació.<br />

2. La liquidació provisional d’ofici es<br />

fa sobre la base de les dades, els antecedents,<br />

els signes, els índexs, els mòduls<br />

o altres elements de què disposa<br />

el Ministeri encarregat de les Finances<br />

i que siguin rellevants a aquest efecte,<br />

ajustant-se al procediment que es determini<br />

reglamentàriament.<br />

3. Les liquidacions provisionals regulades<br />

en aquest article, un cop notificades,<br />

són executades immediatament, sense<br />

perjudici de les reclamacions que reglamentàriament<br />

es determinin.<br />

4. Sense perjudici <strong>del</strong> que estableixen<br />

els apartats anteriors d’aquest article, el<br />

Ministeri encarregat de les Finances pot<br />

efectuar ulteriorment la comprovació de<br />

la situació fiscal <strong>del</strong>s obligats tributaris,<br />

practicant les liquidacions que procedeixin<br />

d’acord amb la Llei de bases de<br />

l’ordenament tributari.<br />

Article 80<br />

Obligacions <strong>del</strong>s fedataris públics<br />

Els fedataris públics han de comunicar<br />

al Ministeri encarregat de les Finances<br />

l’atorgament de qualsevol acte o contracte<br />

que impliqui una transmissió de béns<br />

immobles o la constitució o cessió de<br />

drets reals en què intervinguin sempre<br />

que el transmitent tingui la consideració<br />

d’empresari o professional als efectes<br />

d’aquest impost. El transmitent haurà<br />

de demostrar la seva condició d’empresari<br />

o professional als efectes d’aquest<br />

impost mitjançant un certificat emès pel<br />

Ministeri encarregat de les finances o la<br />

darrera declaració liquidació <strong>del</strong> IVA o el<br />

que s’estipuli reglamentàriament.<br />

La relació serà presentada durant la<br />

primera quinzena de cada trimestre en<br />

la forma i d’acord amb els mo<strong>del</strong>s que<br />

reglamentàriament es determinin, en tot<br />

cas la informació mínima que s’haurà<br />

de comunicar és la següent:<br />

- Tipus de transacció.<br />

- Data de la transacció.<br />

- Identificació i domicili de les parts<br />

intervinents.<br />

- Identificació <strong>del</strong> bé immoble objecte<br />

de la transacció.<br />

- Import de la transacció.<br />

- Impost meritat.<br />

Capítol tretzè. Infraccions i<br />

sancions<br />

Article 81<br />

Infraccions<br />

La regulació de les infraccions en<br />

matèria tributària relatives al contingut<br />

d’aquesta Llei es regeix en allò que no<br />

s’estableix en la present Llei, pel règim<br />

d’infraccions i sancions establert en la<br />

secció tercera <strong>del</strong> capítol III de la Llei<br />

de bases de l’ordenament tributari, <strong>del</strong><br />

19 de desembre de 1996, així com pel<br />

règim d’infraccions i sancions establert<br />

en el títol XII de la Llei 5/2004, <strong>del</strong> 14<br />

d’abril <strong>del</strong> Codi de Duana.<br />

Article 82<br />

Modalitats d’infraccions<br />

1. Es consideren infraccions simples:<br />

a) Les autoliquidacions incompletes<br />

sense transcendència en la liquidació.<br />

b) L’incompliment de requeriments<br />

d’informació i/o documentació.<br />

c) L’incompliment de les obligacions a<br />

incloure informació a la memòria <strong>del</strong>s<br />

comptes anuals.<br />

d) L’incompliment de les obligacions<br />

en la facturació.<br />

2. Es consideren infraccions de defraudació:<br />

a) La no presentació de l’autoliquidació,<br />

excepte quan els fets constatats<br />

s’ajustin a la tipificació de la infracció<br />

de contraban prevista a l’article<br />

249 de la Llei 5/2004, <strong>del</strong> 14 d’abril<br />

<strong>del</strong> Codi de Duana.<br />

b) Les autoliquidacions incompletes<br />

amb transcendència en la liquidació.<br />

c) Les falses autoliquidacions.<br />

d) L’incompliment <strong>del</strong>s requisits formals<br />

en la confecció de les dades que<br />

es facilitin a la Duana en la declaració<br />

normal o electrònica.<br />

e) L’incompliment de les obligacions<br />

en la facturació quan produeixin defraudació.<br />

Article 83<br />

Sancions<br />

1. Les infraccions simples són sancionades<br />

mitjançant una multa fixa d’entre<br />

150 euros i 3.000 euros.<br />

2. Les infraccions de defraudació són<br />

sancionades mitjançant una multa proporcional<br />

d’entre el 50% i el 150% de<br />

la quota defraudada, sense que aquesta<br />

multa pugui ser inferior a 150 euros.<br />

3. Les sancions anteriors s’estableixen<br />

seguint els criteris de graduació establerts<br />

en la Llei de bases de l’ordenament<br />

tributari.<br />

4. En els supòsits d’existència de dades<br />

manifestament incorrectes o intenció<br />

d’ocultació de dades en les declaracions<br />

que es presenten a la Duana, quan<br />

aquesta hagi atorgat el benefici d’un<br />

procediment simplificat es retira el benefici<br />

<strong>del</strong> procediment simplificat i per<br />

tant l’obligat tributari haurà de presentar<br />

les liquidacions seguint el procediment<br />

normal.<br />

Disposició addicional<br />

primera<br />

S’afegeix el paràgraf següent a l’article<br />

1, apartat 2 de la Llei de l’impost sobre<br />

transmissions patrimonials immobiliàries,<br />

<strong>del</strong> 29 de desembre <strong>del</strong> 2000 que<br />

queda redactat com segueix:<br />

“No estan subjectes a aquest impost<br />

les transmissions patrimonials de béns<br />

immobles realitzades pels empresaris i<br />

els professionals en el marc de la seva<br />

activitat empresarial o professional quan<br />

estiguin subjectes o no subjectes a l’Impost<br />

general indirecte.”<br />

Disposició addicional<br />

segona<br />

2869<br />

Es modifica la lletra a) de l’apartat 2<br />

de l’article 10 de la Llei 27/2008, <strong>del</strong> 20<br />

de novembre, d’impostos especials que<br />

queda redactat de la forma següent:


2870 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

“a) Qualsevol gravamen o tribut exigible<br />

per a la importació, amb excepció<br />

<strong>del</strong> mateix impost i de l’impost general<br />

indirecte.”<br />

Disposició transitòria<br />

Els impostos indirectes suportats per<br />

repercussió directa amb anterioritat a<br />

l’entrada en vigor d’aquesta Llei que tinguin<br />

el caràcter de deduïbles en exercicis<br />

futurs d’acord amb la seva normativa<br />

poden ser deduïts de l’impost general<br />

indirecte en el terminis i els requisits<br />

establerts en la normativa que deroga<br />

aquesta llei.<br />

Disposició derogatòria<br />

Queda derogada qualsevol disposició<br />

de rang igual o inferior que es contradigui<br />

amb el que estableix aquesta Llei.<br />

En particular, a partir de la data d’entrada<br />

en vigor d’aquesta Llei, queden<br />

derogades les disposicions legals següents:<br />

1. La Llei de l’impost de mercaderies<br />

indirecte (IMI), <strong>del</strong> 26 de juny de<br />

1991.<br />

2. La Llei <strong>del</strong> cànon sobre el consum<br />

d’electricitat i telèfon, <strong>del</strong> 5 d’abril de<br />

1994.<br />

3. La llei d’establiment de la taxa per<br />

raó <strong>del</strong> servei de fe pública notarial <strong>del</strong><br />

2 de maig <strong>del</strong> 2000.<br />

4. La Llei de l’impost indirecte sobre la<br />

prestació de serveis bancaris i de serveis<br />

financers, <strong>del</strong> 14 de maig <strong>del</strong> 2002.<br />

5. La Llei 17/2004, <strong>del</strong> 3 de novembre,<br />

de l’impost indirecte sobre la prestació<br />

de serveis empresarials i professionals.<br />

6. La Llei 18/2004, <strong>del</strong> 3 de novembre,<br />

de l’impost indirecte sobre la producció<br />

interna.<br />

7. La Llei 19/2004, <strong>del</strong> 3 de novembre,<br />

de l’impost indirecte sobre les activitats<br />

comercials.<br />

Disposició final primera<br />

La Llei de pressupost general pot actualitzar<br />

o adequar els tipus de gravamen<br />

establerts en aquesta Llei.<br />

Disposició final segona<br />

S’encomana el Govern la redacció i publicació<br />

de les disposicions i reglaments<br />

necessaris per el desenvolupament i execució<br />

d’aquesta llei en el termini de tres<br />

mesos des de la seva publicació al <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Disposició final tercera<br />

Els obligats tributaris podran fer consultes<br />

al Ministeri encarregat de les Finances<br />

sobre l’aplicació d’aquesta Llei.<br />

Les consultes han de ser contestades<br />

en un termini màxim de dos mesos a<br />

comptar des de la seva entrada al Ministeri.<br />

La resposta a la consulta serà<br />

vinculant per el Ministeri. En el cas de<br />

que el Ministeri no contesti en el termini<br />

indicat, s’aplicarà el criteri de silenci<br />

administratiu positiu.<br />

Disposició final quarta<br />

Es <strong>del</strong>ega al Ministeri encarregat de<br />

les Finances la gestió i recaptació de<br />

l’impost que regula aquesta llei.<br />

Disposició final cinquena<br />

Aquesta Llei entra en vigor el dia 1 de<br />

gener de 2013.<br />

Casa de la Vall, 21 de juny <strong>del</strong> 2012<br />

Vicenç Mateu Zamora<br />

Síndic General<br />

Nosaltres els coprínceps la sancionem<br />

i promulguem i n’ordenem la publicació<br />

en el <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra.<br />

François Hollande Joan Enric Vives Sicília<br />

President de la Bisbe d’Urgell<br />

República Francesa<br />

Copríncep d’Andorra Copríncep d’Andorra


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Disposicions<br />

de caràcter general<br />

Ordre<br />

ministerial relativa a la<br />

temporada de caça de<br />

l’isard de l’any 2012 i al<br />

període de sol·licitud de<br />

les llicències especials de<br />

caça de l’isard<br />

Vist l’apartat 1 de l’article 16 de la<br />

Llei <strong>del</strong> Govern, <strong>del</strong> 15 de desembre <strong>del</strong><br />

2000;<br />

Vista la Llei de caça, <strong>del</strong> 13 d’abril<br />

<strong>del</strong> 2000;<br />

Vist el Reglament de gestió i caça de<br />

l’isard, de l’11 de juliol <strong>del</strong> 2012;<br />

Vista la notificació de la Federació Andorrana<br />

de Caça relativa a l’import de<br />

la quota de soci per a la temporada de<br />

caça 2012-2013;<br />

El ministre de Turisme i Medi Ambient,<br />

en virtut de les competències que<br />

té assignades legalment,<br />

Disposa<br />

Article 1<br />

Per a la temporada de caça de l’isard<br />

de l’any 2012 el període hàbil per a la<br />

caça és <strong>del</strong> 16 al 23 de setembre, ambdós<br />

dies inclosos.<br />

Article 2<br />

Per a la temporada de caça de l’isard de<br />

l’any 2012 el període hàbil per sol·licitar<br />

individualment les llicències especials<br />

de caça de l’isard, mitjançant el Servei<br />

de Tràmits <strong>del</strong> Govern o els serveis de<br />

tràmits <strong>del</strong>s comuns, és <strong>del</strong> 23 de juliol<br />

al 3 d’agost, ambdós dies inclosos.<br />

Disposició final<br />

Aquesta Ordre ministerial entrarà en<br />

vigor l’endemà de ser publicada al <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Francesc Camp Torres<br />

Ministre de Turisme i Medi Ambient<br />

Govern<br />

Decret<br />

d’aprovació <strong>del</strong> Reglament<br />

sobre el procediment<br />

simplificat per a les<br />

sol·licituds d’obertura<br />

i trasllat de comerç,<br />

de modificació de les<br />

activitats comercials i de<br />

canvi de titular i de nom<br />

comercial<br />

Exposició de motius<br />

El 25 de febrer <strong>del</strong> 2010, el Govern<br />

va aprovar el Reglament sobre el procediment<br />

simplificat per a les sol·licituds<br />

d’obertura i trasllat de comerç, de modificació<br />

de les activitats comercials i de<br />

canvi de titular i de nom comercial, amb<br />

l’objectiu d’establir un procediment més<br />

senzill i àgil en l’obertura i el trasllat de<br />

comerços, la modificació de les activitats<br />

comercials i els canvis de titular o de<br />

nom comercial.<br />

Aquest procediment que permetia a<br />

la persona interessada iniciar l’activitat<br />

transcorreguts 5 dies hàbils, comptats a<br />

partir <strong>del</strong> dia següent de l’entrada de la<br />

sol·licitud corresponent, sense que els<br />

òrgans competents de l’Administració, ja<br />

sigui comunal o general, consideressin<br />

que algun <strong>del</strong>s actes <strong>del</strong>s interessats no<br />

reunia els requisits necessaris, ha contribuït<br />

a la millora substancial <strong>del</strong> termini<br />

mitjà de resolució de les sol·licituds de<br />

comerç, amb una reducció de 80 dies a<br />

31 dies, de mitjana. Ara bé, aquest Reglament<br />

pretenia encabir entre el 60%<br />

i el 70% <strong>del</strong>s tràmits relatius a les autoritzacions<br />

comercials, però a la pràctica<br />

només s’ha utilitzat en un 31% de les<br />

sol·licituds.<br />

Per altra banda, la Llei 93/2010, <strong>del</strong> 16<br />

de desembre, de mesures de promoció<br />

de l’activitat econòmica i social, i de racionalització<br />

i d’optimització <strong>del</strong>s recursos<br />

de l’Administració, preveu en l’article<br />

29 l’adopció per part <strong>del</strong>s comuns i <strong>del</strong><br />

Govern d’un procediment simplificat per<br />

a l’obertura de comerços consistent en<br />

la declaració i la informació aportades<br />

per la persona titular d’una activitat empresarial,<br />

comercial o professional, o el<br />

seu representant, cosa que comporta la<br />

2871<br />

substitució <strong>del</strong>s controls administratius<br />

previs a l’autorització.<br />

Així doncs, el procediment simplificat<br />

per a l’obertura i el trasllat de comerç, la<br />

modificació de les activitats comercials<br />

i el canvi de titular i <strong>del</strong> nom comercial<br />

que estableix aquest Reglament s’articula<br />

com un veritable procediment declaratiu,<br />

de caire voluntari, que permet<br />

l’inici immediat de l’activitat sol·licitada,<br />

basada en la declaració de la persona titular,<br />

sense obviar, però, la comprovació<br />

posterior de la correcció de les dades<br />

declarades i <strong>del</strong> control <strong>del</strong> compliment<br />

<strong>del</strong>s requisits tècnics. Aquest mo<strong>del</strong> se<br />

sustenta en l’assumpció de responsabilitats<br />

de les persones interessades que<br />

intervenen en el procediment.<br />

Aquest nou procediment simplificat té<br />

per objectiu ser el procediment de referència<br />

en un 80% de les autoritzacions<br />

comercials, i és aplicable als comerços<br />

que pel seu objecte i per les dimensions<br />

<strong>del</strong> local d’explotació no presenten raonablement<br />

un risc per a les persones, els<br />

béns o el medi ambient, i que amb una<br />

superfície oberta al públic màxima de<br />

dos-cents metres quadrats (200 m2), desenvolupin<br />

únicament o exclusivament<br />

les activitats que es troben dins l’annex<br />

d’aquest Reglament.<br />

Per altra banda, el procediment ordinari<br />

continua vigent per a les activitats<br />

i els establiments que puguin representar<br />

un impacte superior sobre el medi<br />

ambient, la salut de les persones i la<br />

seguretat <strong>del</strong> béns, i que requereixen el<br />

control previ de l’Administració abans<br />

de l’inici de les activitats.<br />

Finalment, aquest Decret deroga el<br />

Reglament sobre el procediment simplificat<br />

per a les sol·licituds d’obertura<br />

i de trasllat de comerç, de modificació<br />

de les activitats comercials i de canvi<br />

de titular i de nom comercial, <strong>del</strong> 25 de<br />

febrer <strong>del</strong> 2010.<br />

A proposta <strong>del</strong> ministre d’Economia<br />

i Territori, el Govern, en la sessió de<br />

l’11de juliol <strong>del</strong> 2012, ha aprovat el Decret<br />

següent:<br />

Article únic<br />

S’aprova el Reglament sobre el procediment<br />

simplificat per a les sol·licituds<br />

d’obertura i trasllat de comerç, de modificació<br />

de les activitats comercials i de<br />

canvi de titular i de nom comercial.


2872 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Disposició addicional primera<br />

Atès el que disposen les normatives<br />

tècniques relatives a la seguretat bàsica<br />

que han de complir els establiments<br />

destinats a l’ús comercial, és necessari<br />

acreditar la tinença i la titularitat <strong>del</strong><br />

butlletí d’instal·lació elèctrica de baixa<br />

tensió, i cal esmentar a la sol·licitud: el<br />

número de butlletí, la tipologia i la data<br />

d’emissió. Cal també esmentar la tinença<br />

i la titularitat <strong>del</strong> contracte subscrit amb<br />

l’empresa de manteniment <strong>del</strong> sistema<br />

de seguretat contra incendis. Els establiments<br />

equipats amb altres instal·lacions<br />

subjectes a normativa tècnica específica<br />

les han de declarar i acreditar, mitjançant<br />

una certificació expedida per l’empresa<br />

o pel professional autoritzat.<br />

Aquestes prescripcions d’ordre tècnic<br />

són d’aplicació tant a les tramitacions<br />

realitzades mitjançant el procediment<br />

simplificat com a les que es tramitin mitjançant<br />

el procediment ordinari.<br />

Disposició addicional segona<br />

El control administratiu previ <strong>del</strong>s requisits<br />

tècnics fixats a la Llei d’accessibilitat,<br />

<strong>del</strong> 6 d’abril de 1995, i al Reglament<br />

d’accessibilitat, <strong>del</strong> 8 de juny de 1995,<br />

modificat el 19 de maig de 1999, el 23<br />

de novembre <strong>del</strong> 2005 i el 25 de gener<br />

<strong>del</strong> 2006, se substitueix per la tinença <strong>del</strong><br />

certificat tècnic relatiu a l’accessibilitat<br />

signat per un tècnic autoritzat. Aquest<br />

certificat s’ha de formalitzar amb el mo<strong>del</strong><br />

oficial establert.<br />

No és preceptiu cap procediment de<br />

conformitat de l’accessibilitat en el cas<br />

de les sol·licituds d’obertura, de trasllat<br />

de comerç, de modificació de les activitats<br />

comercials si no comporten obres<br />

d’ampliació de l’edificació, obres majors<br />

de reforma o canvi d’ús de l’establiment.<br />

Seguint aquest principi, no cal acreditar<br />

l’accessibilitat en les sol·licituds de<br />

modificació de la titularitat ni en les de<br />

modificació <strong>del</strong> nom comercial.<br />

Aquesta prescripció s’aplica tant a les<br />

tramitacions realitzades mitjançant el<br />

procediment simplificat com a les que<br />

es tramitin mitjançant el procediment<br />

ordinari.<br />

Disposició addicional tercera<br />

Les administracions competents poden<br />

demanar en qualsevol moment la<br />

presentació <strong>del</strong> butlletí de certificació<br />

mediambiental a les sol·licituds que per<br />

la seva activitat els sigui exigible, tant en<br />

les tramitacions realitzades mitjançant el<br />

procediment simplificat com en les que<br />

emprin el procediment ordinari.<br />

Disposició addicional quarta<br />

Mitjançant el procediment ordinari es<br />

pot sol·licitar el canvi o la modificació de<br />

la titularitat d’un comerç autoritzat i registrat<br />

prèviament. Aquesta modificació<br />

és de caràcter exclusiu; per tant, mitjançant<br />

aquest procediment únicament es<br />

pot sol·licitar la modificació de la titularitat<br />

de l’establiment.<br />

Disposició transitòria<br />

Les sol·licituds pendents d’autorització<br />

que compleixin els requisits establerts i<br />

que han iniciat els tràmits d’autorització<br />

abans de l’entrada en vigor d’aquest Decret<br />

s’hi poden acollir a petició expressa<br />

<strong>del</strong> sol·licitant.<br />

Disposició derogatòria<br />

Queda derogat el Reglament sobre<br />

el procediment simplificat per a les<br />

sol·licituds d’obertura i de trasllat de<br />

comerç, de modificació de les activitats<br />

comercials i de canvi de titular i de nom<br />

comercial, <strong>del</strong> 25 de febrer <strong>del</strong> 2010.<br />

Disposició final<br />

Aquest Decret entra en vigor el 3 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012.<br />

Reglament<br />

sobre el procediment<br />

simplificat per a les<br />

sol·licituds d’obertura<br />

i de trasllat de comerç,<br />

de modificació de les<br />

activitats comercials i de<br />

canvi de titular i de nom<br />

comercial<br />

Article 1<br />

Àmbit d’aplicació<br />

1. Aquest Reglament desenvolupa<br />

el procediment simplificat per a les<br />

sol·licituds d’obertura i de trasllat de<br />

comerç, de modificació de les activitats<br />

comercials i de canvi de titular i de nom<br />

comercial, enumerades en l’article 3,<br />

sempre que desenvolupin les activitats<br />

descrites a l’annex 1, i en què la superfície<br />

oberta al públic no sobrepassi els<br />

200 m2.<br />

2. Als efectes d’aquest Reglament, s’entén<br />

per Administració el conjunt d’òrgans<br />

de l’Administració general i de les administracions<br />

comunals que garanteixen<br />

el compliment de les condicions i els<br />

requisits tècnics que estableix la normativa<br />

vigent en matèria d’autoritzacions<br />

comercials.<br />

Article 2<br />

Activitats que es poden acollir al<br />

procediment simplificat<br />

1. Les activitats que es poden acollir<br />

al procediment simplificat d’obertura i<br />

de trasllat de comerç, de modificació<br />

de les activitats comercials i de canvi<br />

de titular i de nom comercial es detallen<br />

a l’annex 1. Aquest annex recull un<br />

seguit d’activitats que, per llur objecte<br />

i dimensions <strong>del</strong> local d’explotació, no<br />

representen raonablement un risc per<br />

a la salut de les persones, ni per a la<br />

integritat <strong>del</strong>s béns ni per a l’afectació<br />

<strong>del</strong> medi ambient.<br />

2. Aquest procediment s’aplica a les<br />

sol·licituds relatives als establiments que<br />

es dediquin, exclusivament, a les activitats<br />

relacionades a l’annex 1, sempre que<br />

la seva superfície d’explotació oberta al<br />

públic no sobrepassi els 200 m2.<br />

3. Els establiments que tenen una superfície<br />

oberta al públic superior als 200<br />

m2 i els que portin a terme activitats que<br />

no estiguin incloses a l’annex 1 han de<br />

seguir el procediment ordinari consistent<br />

en la verificació prèvia de totes les condicions<br />

tècniques i administratives per<br />

part <strong>del</strong>s serveis competents de l’Administració,<br />

o <strong>del</strong>s òrgans i les empreses<br />

en què l’Administració <strong>del</strong>egui, abans<br />

d’atorgar l’autorització administrativa<br />

corresponent.<br />

Article 3<br />

Tipologia de les sol·licituds<br />

El procediment simplificat és aplicable<br />

a les sol·licituds següents:<br />

a) Sol·licitud d’obertura de comerç;<br />

obertura d’un nou establiment comercial,<br />

industrial o professional.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

b) Sol·licitud de modificació de comerç:<br />

- Trasllat o modificació de la situació<br />

o domicili on es desenvolupa<br />

l’activitat econòmica, prèviament<br />

autoritzada i registrada;<br />

- Canvi o modificació de les activitats<br />

comercials o industrials prèviament<br />

autoritzades i registrades;<br />

- Canvi o modificació <strong>del</strong> nom comercial<br />

prèviament autoritzat i registrat.<br />

c) Sol·licitud de canvi de titular <strong>del</strong> comerç:<br />

canvi o modificació de la titularitat<br />

d’un comerç prèviament autoritzat<br />

i registrat. Mitjançant aquest tràmit només<br />

es pot modificar la titularitat; per<br />

tant, s’exclou qualsevol altra modificació<br />

de l’autorització i registre.<br />

Article 4<br />

Descripció <strong>del</strong> procediment<br />

1. Les sol·licituds d’obertura i de trasllat<br />

de comerç, de modificació de les<br />

activitats comercials i de canvi de titular<br />

i de nom comercial s’han de presentar<br />

al Servei de Tràmits <strong>del</strong> comú de la parròquia<br />

on estigui ubicat o es pretengui<br />

ubicar l’establiment comercial, i mitjançant<br />

el formulari corresponent.<br />

Quan la sol·licitud no compleix qualsevol<br />

<strong>del</strong>s requisits previstos en aquest Reglament<br />

o quan no estigui degudament<br />

formalitzada, no es pot acollir al procediment<br />

simplificat i ha de sotmetre’s al<br />

procediment ordinari.<br />

En cas de trasllat de comerç entre<br />

parròquies o canvi d’adreça dins la mateixa<br />

parròquia, de forma prèvia a l’entrada<br />

de la sol·licitud, l’interessat ha de<br />

comprovar, prop de les administracions<br />

competents, que el local de destinació<br />

compleix tots els requisits necessaris per<br />

a la radicació <strong>del</strong> comerç.<br />

2. Admesa a tràmit la sol·licitud, l’Administració,<br />

tant comunal com general,<br />

l’ha de resoldre motivadament en el termini<br />

màxim d’un mes, llevat que l’Administració<br />

decideixi prorrogar la decisió<br />

per motiu de la instrucció de l’expedient.<br />

En tot cas, aquesta pròrroga no pot excedir<br />

la meitat <strong>del</strong> termini inicial, i s’ha<br />

de comunicar expressament a la persona<br />

interessada.<br />

Transcorregut el termini de resolució<br />

indicat anteriorment, inclòs el de la<br />

pròrroga, sense que s’hagi adoptat una<br />

resolució expressa, l’autorització s’entén<br />

concedida i l’Administració ha de lliurar<br />

la resolució i el certificat d’inscripció al<br />

Registre de Comerç i Indústria corresponent.<br />

3. Si en el curs de la instrucció de<br />

la sol·licitud l’Administració comunal o<br />

general considera que la sol·licitud no<br />

compleix qualsevol <strong>del</strong>s requisits previstos<br />

en aquest Reglament, suspèn el<br />

procediment simplificat i inicia el procediment<br />

ordinari, després de comunicarho<br />

a l’interessat.<br />

D’acord amb l’article 111 <strong>del</strong> Codi de<br />

l’Administració, quan aquest defecte es<br />

pot esmenar, l’Administració ha d’atorgar<br />

a l’interessat un termini de deu dies<br />

hàbils per esmenar-lo.<br />

En aquest cas, el termini previst en<br />

l’apartat 2 queda suspès fins que l’interessat<br />

esmena el defecte. Transcorreguts<br />

deu dies hàbils des de l’endemà de la<br />

notificació <strong>del</strong> defecte a l’interessat sense<br />

que aquest l’hagi esmenat, l’Administració<br />

que correspongui, segons el requisit<br />

incomplert, després de comunicar-ho a<br />

l’interessat, suspèn el procediment simplificat<br />

i inicia el procediment ordinari.<br />

Article 5<br />

Declaració responsable<br />

1. Per acollir-se al procediment simplificat,<br />

cal que el sol·licitant o qui el<br />

representi legalment signi la declaració<br />

que incorpora la sol·licitud i declari, sota<br />

la seva responsabilitat, que el sol·licitant<br />

i l’establiment on pretén desenvolupar<br />

l’activitat disposen <strong>del</strong>s informes i <strong>del</strong>s<br />

certificats que acrediten que compleix<br />

les condicions i els requisits tècnics que<br />

estableix la normativa vigent i que es<br />

compromet a mantenir-ne el compliment<br />

durant tota la vigència de l’autorització<br />

administrativa.<br />

2. A més de la declaració esmentada<br />

més amunt, l’Administració pot demanar<br />

a la persona sol·licitant tota altra<br />

documentació i informació que en cada<br />

cas legalment escaigui, amb referència<br />

a l’activitat o a l’aptitud <strong>del</strong> sol·licitant<br />

per exercir l’activitat sol·licitada. En tots<br />

els casos, el sol·licitant ha de complir els<br />

requisits individualment exigibles per a<br />

cada activitat.<br />

2873<br />

En cas que l’interessat no faciliti la informació<br />

requerida en el termini previst<br />

en l’article 4, apartat 2, l’Administració,<br />

després de comunicar-ho a l’interessat,<br />

suspèn el procediment simplificat i inicia<br />

el procediment ordinari.<br />

3. Els òrgans competents de l’Administració<br />

poden comprovar la conformitat i<br />

la veracitat de la declaració responsable<br />

en qualsevol moment.<br />

Article 6<br />

Inici d’activitats<br />

1. Un cop admesa a tràmit la sol·licitud,<br />

el sol·licitant pot iniciar l’activitat sense<br />

perjudici <strong>del</strong>s controls posteriors que<br />

poden efectuar els òrgans competents<br />

de l’Administració.<br />

2. En cas que l’Administració, d’acord<br />

amb el que estableixen els articles 4 i<br />

5, decideixi suspendre el procediment<br />

simplificat i iniciar el procediment ordinari,<br />

i el sol·licitant hagi iniciat l’activitat,<br />

el sol·licitant ha de suspendre-la a<br />

partir de la notificació de la decisió de<br />

suspensió, i fins a la resolució definitiva<br />

de la sol·licitud.<br />

Article 7<br />

Declaració inexacta o falsa<br />

En cas que una vegada presentada la<br />

declaració de responsabilitat se’n comprovi<br />

la inexactitud o la falsedat, l’Administració<br />

ha de promoure l’anul·lació<br />

de l’autorització lliurada i el cessament<br />

immediat de l’activitat sol·licitada, sense<br />

perjudici de les altres sancions i accions<br />

que legalment se’n puguin desprendre.<br />

Si la inexactitud o falsedat es detecta<br />

abans <strong>del</strong> lliurament de la resolució, la<br />

sol·licitud es denega.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern


2874 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Annex 1<br />

RELACIÓ D’ACTIVITATS QUE<br />

ES PODEN ACOLLIR AL MODEL<br />

SIMPLIFICAT DE TRAMITACIÓ<br />

ADMINISTRATIVA D’OBERTURA<br />

I TRASLLAT DE COMERÇ, DE<br />

MODIFICACIÓ DE LES ACTIVITATS<br />

COMERCIALS I DE CANVI DE<br />

TITULAR I DE NOM COMERCIAL<br />

-01.41.00 Activitats <strong>del</strong>s serveis relacionats amb l’agricultura Treballs de jardineria<br />

Neteja i manteniment de camins, rius i boscos<br />

-22.11.00 Edició de llibres Edició de llibres, fullets i publicacions similars<br />

-22.12.00 Edició de periòdics Edició de diaris i publicacions periòdiques<br />

-22.13.00 Edició de revistes Edició de revistes<br />

-22.14.00 Edició de suports de so enregistrat Edició de discs i altres enregistraments sonors<br />

-22.15.00 Altres activitats d’edició Edició de calendaris, cartells, gravats, fotografies i altres materials<br />

impresos<br />

-22.25.00 Altres activitats gràfiques Disseny gràfic<br />

-45.11.10 Demolició i Excavacions Empreses de treballs públics<br />

-45.11.20 Grans moviments de terres El moviment de terres: rebliment i anivellació d’emplaçaments d’obres,<br />

aclarida de roques, treballs d’artificiers, etc.<br />

La preparació d’explotacions mineres: aclarida de montera i altres<br />

activitats de preparació de mines. El drenatge d’emplaçaments d’obres.<br />

El drenatge de terrenys agrícoles i forestals<br />

-45.12.00 Perforacions i sondeigs Les perforacions, sondeigs i mostreigs amb fins de construcció o per a<br />

estudis geofísics o geològics<br />

-45.21.10 Construcció d’edificis Construcció d’edificis: habitatges, establiments col·lectius, establiments<br />

no residencials: agraris, industrials, comercials i de serveis, inclosos els<br />

aparcaments subterranis o no subterranis<br />

-45.21.20 Obres singulars d’enginyeria civil en superfície i en Construcció de ponts, carreteres elevades, viaductes, etc<br />

altura<br />

-45.21.30 Obres singulars d’enginyeria civil subterrània Construcció de túnels per a carreteres.<br />

-45.21.40 Construcció de xarxes Construcció de xarxes de distribució de gas, d’aigua, etc., incloses les<br />

xarxes de clavegueram<br />

-45.21.70 Altres treballs de construcció Muntatge de construccions prefabricades<br />

-45.22.10 Construcció de cobertes i teulades Construcció de cobertes i teulades<br />

-45.22.20 Treballs d’impermeabilització Impermeabilització d’edificis, balcons, etc.<br />

-45.25.10 Muntatge d’armadures i estructures metàl·liques Muntatge d’estructures metàl·liques que no siguin de producció pròpia<br />

(el corbament de l’acer i els Treballs de soldadura)<br />

-45.25.20 Fonamentació i pilonatge Obres de cimentació, inclòs el clavament de puntals<br />

-45.32.00 Aïllament tèrmic, acústic i antivibratori Instal·lació en edificis o altres obres de construcció d’aïllaments tèrmics,<br />

acústics o antivibratoris<br />

-45.33.10 Fontaneria Treballs de lampisteria<br />

-45.34.00 Altres instal·lacions d’edificis i obres Instal·lació en edificis i altres obres de construcció de veles i persianes<br />

-45.41.00 Treballs amb guix, acabats de parets i sostres Treballs de guixaire<br />

(arrebossada)<br />

-45.42.10 Instal·lacions de fusteria i matèries plàstiques Treballs de fusteria com ara la instal·lació de portes, portes de garatge,<br />

persianes, finestres, etc., en fusta i altres materials no metàl·lics, que no<br />

siguin de producció pròpia<br />

-45.42.20 Tancaments metàl·lics; manyeria Treballs de serralleria com ara la instal·lació de portes, portes de<br />

garatge, persianes, finestres i altres tancaments metàl·lics, que no siguin<br />

de producció pròpia<br />

-45.43.00 Revestiments de terres i parets Col·locació de ceràmica, marbre, granit i altres pedres<br />

Col·locació de parquet i altres fustes<br />

Col·locació de moqueta


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

-45.44.10 Vidrieria Col·locació de vidres<br />

-45.45.00 Altres treballs d’acabament d’edificis i obres Treballs de paleta<br />

Instal·lació de piscines particulars<br />

-50.10.11 Comerç a l’engròs de vehicles automòbils per a ús Venda al major de vehicles automòbils, nous i d’ocasió<br />

particular<br />

-50.10.12 Comerç a l’engròs de camionetes, camions,<br />

autobusos i similars<br />

Venda al major de camionetes, camions, autobusos i similars, nous i<br />

d’ocasió<br />

-50.10.13 Comerç a l’engròs de caravanes Venda al major de caravanes, autocaravanes i remolcs turístics, nous i<br />

d’ocasió<br />

-50.10.21 Venda al detall de vehicles automòbils nous Venda al detall de vehicles automòbils nous<br />

-50.10.22 Venda al detall de vehicles automòbils d’ocasió Venda al detall de vehicles automòbils d’ocasió<br />

-50.10.23 Venda al detall de camionetes, camions, autobusos Venda al detall de camionetes, camions, autobusos i similars<br />

i similars<br />

-50.10.24 Venda al detall de caravanes Venda al detall de caravanes, autocaravanes i remolcs turístics, nous i<br />

d’ocasió<br />

-50.10.25 Venda al detall de vehicles especials: remolcs i Venda al detall de vehicles especials: remolcs i semiremolcs<br />

semiremolcs<br />

-50.20.10 Manteniment i reparació de vehicles de motor Reparacions mecàniques de vehicles<br />

Reparacions elèctriques de vehicles<br />

Planxisteria i pintura de vehicles<br />

Rentat de vehicles<br />

Muntatge i reparació de pneumàtics de vehicles<br />

Muntatge de recanvis i accessoris de vehicles<br />

-50.30.10 Comerç a l’engròs de recanvis i accessoris de Venda al major de recanvis i accessoris de vehicles de motor<br />

vehicles de motor<br />

-50.30.20 Comerç al detall de recanvis i accessoris de vehicles Venda al detall de recanvis i accessoris de vehicles de motor<br />

de motor<br />

-50.40.00 Venda, manteniment i reparació de motocicletes i<br />

ciclomotors, i <strong>del</strong>s seus recanvis i accessoris<br />

Venda al major i/o al detall, manteniment i reparació de motocicletes i<br />

ciclomotors, i <strong>del</strong>s seus accessoris<br />

-51.12.00 Intermediaris <strong>del</strong> comerç de combustibles Representant comercial (sense venda) de combustibles<br />

-51.13.00 Intermediaris <strong>del</strong> comerç de la fusta i materials de<br />

construcció<br />

Representant comercial (sense venda) de fusta i materials de construcció<br />

-51.14.00 Intermediaris <strong>del</strong> comerç de maquinària, equips Representant comercial (sense venda) de maquinària, equips industrials,<br />

industrials, embarcacions i aeronaus<br />

embarcacions i aeronaus<br />

-51.15.00 Intermediaris <strong>del</strong> comerç de mobles, articles per a Representant comercial (sense venda) de mobles, articles per a la llar i<br />

la llar i ferreteria<br />

ferreteria<br />

-51.16.00 Intermediaris <strong>del</strong> comerç de tèxtils, roba, calçat i Representant comercial (sense venda) de tèxtils, roba, calçat i articles de<br />

articles de cuir<br />

cuir<br />

-51.17.00 Intermediaris <strong>del</strong> comerç de productes alimentaris, Representant comercial (sense venda) de productes alimentaris, begudes<br />

begudes i tabac<br />

i tabacs<br />

-51.18.03 Intermediaris <strong>del</strong> comerç de bicicletes i articles d’esport Representant comercial (sense venda) de bicicletes i articles d’esport<br />

-51.19.01 Intermediaris <strong>del</strong> comerç sense predomini de productes Representant comercial (sense venda) sense predomini de productes<br />

-51.22.00 Comerç a l’engròs de flors i plantes Venda al major de flors i plantes<br />

-51.35.00 Comerç a l’engròs de productes de tabac Venda al major de tabacs<br />

-51.41.00 Comerç a l’engròs de tèxtils Venda al major de roba de casa, teixits i articles de merceria<br />

-51.42.10 Comerç a l’engròs de roba (incloses les peces de<br />

vestir de cuir i la pelleteria)<br />

Venda al major d’articles de confecció i de pelleteria i roba de cuir<br />

-51.42.20 Comerç a l’engròs de calçat Venda al major de calçats<br />

-51.42.30 Comerç a l’engròs d’accessoris Venda al major d’accessoris de vestir com ara guants, corbates, elàstics,<br />

accessoris de pell<br />

-51.43.00 Comerç a l’engròs d’aparells electrodomèstics, de Venda al major d’electrodomèstics<br />

ràdio i de televisió<br />

Venda al major d’aparells electrònics<br />

Venda al major de discs i cassets d’àudio i vídeo<br />

Venda al major d’aparells d’il·luminació d’ús domèstic i material elèctric<br />

-51.44.10 Comerç a l’engròs de porcellana i cristalleria Venda al major de porcellanes, cristalleries i coberteries<br />

-51.44.20 Comerç a l’engròs de papers pintats i articles de neteja Venda al major de productes de neteja i papers pintats<br />

-51.45.00 Comerç a l’engròs de perfumeria i productes de bellesa Venda al major de productes de perfumeria, de bellesa i d’higiene personal<br />

2875


2876 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

-51.47.10 Comerç a l’engròs d’articles de papereria, llibres i<br />

similars<br />

Venda al major d’articles de papereria, llibres, material d’escriptori,<br />

material escolar, diaris i periòdics<br />

-51.47.20 Comerç a l’engròs de jocs i de joguines Venda al major de jocs i joguines<br />

-51.47.30 Comerç a l’engròs de rellotges, joieria i argenteria Venda al major d’articles de joieria, rellotgeria i argenteria<br />

-51.47.40 Comerç a l’engròs d’articles de marroquineria i<br />

viatge i altres articles de cuir<br />

Venda al major d’articles de marroquineria i viatge i altres articles de cuir<br />

-51.47.51 Comerç a l’engròs de mobles (llevat de mobles d’oficina) Venda al major de mobles (llevat de mobles d’oficina)<br />

-51.47.52 Comerç a l’engròs de béns d’equipament de casa Venda al major d’articles per a la llar, catifes i altres revestiments per al<br />

terra i aparells no elèctrics d’ús domèstic<br />

-51.47.53 Comerç a l’engròs d’articles d’esport, bicicletes i les<br />

seves peces de recanvi<br />

Venda al major d’articles d’esport, bicicletes i les seves peces de recanvi<br />

-51.47.54 Comerç a l’engròs de productes fotogràfics i òptics Venda al major de productes fotogràfics i òptics<br />

-51.47.55 Comerç a l’engròs d’instruments musicals Venda al major d’instruments de música<br />

-51.52.30 Comerç a l’engròs de metalls preciosos Venda al major d’or i altres metalls preciosos<br />

-51.53.30 Comerç a l’engròs de materials bàsics de construcció Venda al major de sorra, grava, maons, etc.<br />

-51.53.40 Comerç a l’engròs d’altres materials de construcció<br />

per a instal·lacions d’edificis<br />

Venda al major de sanitaris, vidres, portes, finestres, etc.<br />

-51.54.10 Comerç a l’engròs de ferreteria Venda al major de material de ferreteria<br />

-51.54.20 Comerç a l’engròs de materials de fontaneria i<br />

calefacció<br />

Venda al major de materials de lampisteria i calefacció<br />

-51.62.00 Comerç a l’engròs de maquinària per a la<br />

construcció<br />

-51.62.20 Comerç a l’engròs de màquines eines per treballar<br />

els metalls<br />

-51.63.00 Comerç a l’engròs de maquinària per a les<br />

indústries tèxtils, màquines de cosir i de tricotar<br />

Venda al major de maquinària per a la construcció: anivelladores, pales<br />

mecàniques, excavadores, etc.<br />

Venda al major de màquines eines per treballar els metalls<br />

Venda al major de maquinària per a les indústries tèxtils i per a<br />

màquines de cosir i de tricotar<br />

-51.64.10 Comerç a l’engròs de material i mobiliari d’oficina Venda al major de maquinària, material i mobiliari d’oficina<br />

-51.64.20 Comerç a l’engròs d’ordinadors i de material Venda al major d’ordinadors i altre material informàtic<br />

informàtic<br />

-51.65.10 Comerç a l’engròs de material elèctric i electrònic Venda al major de motors elèctrics, transformadors, components<br />

electrònics, etc.<br />

-51.65.20 Comerç a l’engròs de material i equips diversos<br />

industrials<br />

-51.65.30 Comerç a l’engròs de material i equips diversos per<br />

al comerç i els serveis<br />

-51.66.00 Comerç a l’engròs de màquines, accessoris i estris<br />

agrícoles, inclosos els tractors<br />

Venda al major d’instruments de mesura i precisió, maquinària i equips<br />

per a la indústria<br />

Venda al major de material i equips diversos per al comerç i l’hoteleria<br />

Venda al major de tractors, recol·lectores, enfardadores de palla i<br />

màquines similars i remolcs de càrrega i descàrrega automàtica per a<br />

usos agrícoles.<br />

Venda al major de talladores de gespa, incloses les autopropulsades<br />

-51.70.00 Altres tipus de comerç a l’engròs<br />

-52.11.10 Venda al detall de productes congelats i gelats Venda al detall de productes alimentaris congelats i gelats<br />

-52.11.40 Supermercats Supermercats<br />

-52.21.00 Comerç al detall de fruites i verdures Venda al detall de fruites i verdures<br />

-52.22.00 Comerç al detall de carn i productes carnis Venda al detall de carn i de productes carnis<br />

-55.23.00 Comerç al detall de peix i marisc Venda al detall de peix i marisc<br />

-52.24.00 Comerç al detall de pa i productes de fleca,<br />

confiteria i pastisseria<br />

Venda al detall de pa, productes de fleca, pastisseria i confiteria<br />

-52.25.00 Comerç al detall de begudes Venda al detall de begudes alcohòliques i/o analcohòliques<br />

-52.26.00 Comerç al detall de productes de tabac Venda al detall de tabacs<br />

-52.27.10 Comerç al detall de productes lactis Venda al detall de productes lactis<br />

-52.27.20 Altres tipus de comerç al detall en establiments<br />

especialitzats en alimentació<br />

Venda al detall de conserves, farines, sal, pastes, etc.<br />

-52.27.40 Comerç al detall de productes homogeneïtzats i<br />

dietètics<br />

Venda al detall de productes alimentaris dietètics o per a una<br />

alimentació especial<br />

-52.33.00 Comerç al detall de cosmètics i articles de tocador Venda al detall de productes de perfumeria, de bellesa i d’higiene<br />

personal<br />

-52.41.00 Comerç al detall de tèxtils Venda al detall de roba de casa, teixits i articles de merceria


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

-52.42.10 Venda al detall de peces de vestir per dona, per<br />

home i per infants i, els seus accessoris<br />

Venda al detall d’articles de confecció i <strong>del</strong>s seus accessoris<br />

-52.42.20 Venda al detall d’articles de pelleteria Venda al detall d’articles de pelleteria i roba de cuir<br />

-52.42.30 Venda al detall d’articles de llenceria Venda al detall d’articles de llenceria<br />

-52.42.40 Venda al detall d’altres peces de vestir, roba de<br />

treball, etc.<br />

Venda al detall d’altres peces de vestir, roba de treball, etc.<br />

-52.42.50 Venda al detall d’accessoris de vestir Venda al detall d’accessoris de vestir com ara guants, corbates, elàstics,<br />

barrets, paraïgues, etc.<br />

-52.43.10 Comerç al detall de calçat Venda al detall de calçats<br />

-52.43.20 Comerç al detall de marroquineria i articles de<br />

viatge de cuir o d’imitació cuir<br />

Venda al detall d’articles de marroquineria de cuir o d’imitació cuir<br />

-52.44.00 Comerç al detall de mobles; aparells d’il·luminació i<br />

altres articles per a la llar<br />

Venda al detall de mobles (llevat de mobles d’oficina)<br />

Venda al detall d’articles d’il·luminació i de decoració per a la llar<br />

Venda al detall de porcellanes, cristalleries i coberteries<br />

Venda al detall de cortines<br />

-52.45.10 Venda al detall d’electrodomèstics Venda al detall d’electrodomèstics<br />

-52.45.20 Venda al detall d’aparells de televisió, de vídeo, de<br />

càmeres de vídeo, de material d’alta fi<strong>del</strong>itat<br />

Venda al detall d’aparells electrònics<br />

-52.45.30 Venda al detall de discs, bandes i casets d’àudio i<br />

vídeo, verges o enregistrades<br />

Venda al detall de discs i cassets d’àudio i vídeo<br />

-52.45.40 Venda al detall d’instruments de música Venda al detall d’instruments de música<br />

-52.45.50 Venda al detall de material elèctric per instal·lacions Venda al detall de material elèctric per instal·lacions<br />

-52.46.10 Comerç al detall de ferreteria Venda al detall de material de ferreteria<br />

-52.46.30 Venda al detall de vidres i miralls Venda al detall de vidres i miralls<br />

-52.46.40 Venda al detall de material i eines de bricolatge Venda al detall de material i eines de bricolatge<br />

-52.46.50 Venda al detall d’equipaments sanitaris Venda al detall de sanitaris<br />

-52.46.60 Venda al detall de materials per a la construcció Venda al detall de materials per a la construcció<br />

-52.47.00 Comerç al detall de llibres, periòdics i papereria Venda al detall d’articles de papereria, llibres, material d’escriptori,<br />

material escolar, diaris i periòdics<br />

-52.48.10 Comerç al detall de material i mobiliari d’oficina Venda al detall de material i mobiliari d’oficina<br />

Venda al detall d’ordinadors i altre material informàtic<br />

-52.48.21 Comerç al detall d’articles d’òptica Venda al detall d’ulleres de sol, microscopis i altres instruments òptics<br />

-52.48.22 Comerç al detall d’articles de fotografia Venda al detall de material i/o aparells de fotografia<br />

-52.48.23 Comerç al detall d’articles de precisió Venda al detall d’articles de precisió<br />

-52.48.30 Comerç al detall d’articles de rellotgeria, joieria i<br />

argenteria<br />

Venda al detall d’articles de joieria, rellotgeria i argenteria<br />

-52.48.41 Venda al detall d’articles d’esport i de lleure Venda al detall d’articles d’esport<br />

Venda al detall d’embarcacions esportives i d’esbargiment<br />

Venda al detall d’articles de pesca<br />

-52.48.43 Venda al detall de jocs i joguines Venda al detall de jocs i joguines<br />

-52.48.50 Comerç al detall d’articles de drogueria, papers Venda al detall d’articles de drogueria i papers pintats<br />

pintats i revestiments de terres<br />

Venda al detall de catifes, moquetes i altres revestiments de terres<br />

Venda al detall de productes de neteja<br />

-52.48.61 Comerç al detall de llavors, flors i plantes Floristeries<br />

-52.48.62 Comerç al detall d’animals de companyia Venda al detall d’animals de companyia<br />

Venda al detall d’aliments per a animals domèstics<br />

-52.48.91 Comerç al detall especialitzat de records, flors i Venda al detall d’articles per a regal i record<br />

plantes artificials, artesania, articles religiosos i bijuteria Venda al detall d’articles d’artesania<br />

Venda al detall d’articles religiosos<br />

Venda al detall d’articles de bijuteria<br />

-52.48.92 Comerç al detall especialitzat de segells i monedes,<br />

inclosos els de segona mà<br />

Venda al detall d’articles de filatèlia i numismàtica<br />

-52.48.93 Galeries d’art comercials Galeries d’art<br />

-52.48.94 Comerç al detall de material de comunicació:<br />

telèfons, faxs, etc.<br />

Venda al detall de material de comunicació: telèfons, faxs, etc.<br />

-52.48.95 Altres tipus de comerç al detall no inclosos anteriorment Venda al detall d’articles no classificats anteriorment<br />

-52.50.10 Comerç al detall d’objectes de segona mà, en<br />

establiments<br />

Venda al detall de llibres, mobles, roba i altres articles de segona mà<br />

2877


2878 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

-52.50.20 Venda al detall d’antiguitats i objectes d’art antics,<br />

en establiments<br />

Venda al detall d’antiguitats i objectes d’art<br />

-52.61.00 Começ al detall per correspondència<br />

-52.71.00 Reparació de calçat i altres articles de cuir<br />

Venda al detall de qualsevol tipus de producte mitjançant comandes per<br />

correu; d’acord am un catàleg, mostrari o qualsevol altre tipus d’oferta.<br />

-52.74.00 Altres reparacions Realització de còpies de claus<br />

Reparació i adobament d’articles de confecció<br />

Reparació d’instruments òptics i material fotogràfic<br />

Reparació de bicicletes, articles d’acampada i altres articles d’esport<br />

-55.11.10 Hotels i motels amb restaurant Hotels i motels amb restaurant<br />

-55.11.20 Hostals i residències amb restaurant Hostals i residències amb restaurant<br />

-55.11.30 Pensions amb restaurant Pensions amb restaurant<br />

-55.12.10 Hotels i motels sense restaurant Hotels i motels sense restaurant<br />

-55.12.20 Hostals i residències sense restaurant Hostals i residències sense restaurant<br />

-55.21.10 Albergs juvenils Albergs juvenils<br />

-55.21.20 Refugis de muntanya Refugis de muntanya<br />

-55.22.00 Càmping i caravaning Càmpings i caravànings<br />

-55.23.10 Apartametns turístics Apartametns turístics i apartaments moblats per a vacances<br />

-55.23.20 Aparthotels Aparthotels<br />

-55.23.30 Xalets Xalets<br />

-55.23.40 Bungalows Bungalows<br />

-55.23.50 Centre i colònies de vancances Centre i colònies de vancances<br />

-55.24.00 Allotjaments especials no turístics<br />

-55.12.30 Pensions sense restaurant<br />

-55.30.10 Restaurants<br />

Lloguer d’habitacions i residències d’estudiants. La provisió<br />

d’allotjament mitjançant pagament en: residències d’estudiants i col·legis<br />

majors, internats d’alumnes independents <strong>del</strong>s centres escolars, les<br />

activitats <strong>del</strong>s vagons llit, les activitats de qualsevol altra residència<br />

col·lectiva que no tingui caràcter de servei social<br />

-55.30.20 Self-service Self-service<br />

-55.30.30 Serveis de restauració ràpida Snacks, serveis de restauració ràpida<br />

-55.40.10 Bars Bars<br />

-55.40.20 Salons de te Granges, salons de te<br />

-63.30.10 Majoristes i detallistes de turisme Majoristes i detallistes de turisme<br />

-63.30.20 Agències de viatges Agències de viatges<br />

-66.11.10 Companyies andorranes d’assegurances de vida Companyies andorranes d’assegurances de vida<br />

-66.11.20 Delegacions de companyies d’assegurances de vida Delegacions de companyies d’assegurances de vida<br />

-66.12.10 Companyies andorranes d’assegurances altres que<br />

les de vida<br />

Companyies andorranes d’assegurances altres que les de vida<br />

-66.12.20 Delegacions de companyies d’assegurances altres<br />

que les de vida<br />

Delegacions de companyies d’assegurances altres que les de vida<br />

-66.20.10 Activitats d’agents d’assegurances Activitats d’agents d’assegurances<br />

-66.20.20 Activitats de corredors d’assegurances Activitats de corredors d’assegurances<br />

-67.22.00 Altres activitats auxiliars de les assegurances Serveis de peritatges referents a les assegurances<br />

-70.11.10 Promoció immobiliària d’habitatges Promotora immobiliària d’habitatges per compte propi<br />

-70.11.20 Altres tipus de promoció immobiliària Promotora immobiliària d’altres béns immobiliaris per compte propi<br />

-70.12.00 Compravenda de béns immobiliaris per compte propi Compravenda de béns immobles per compte propi<br />

-70.20.10 Lloguer d’habitatges Lloguer d’habitatges per compte propi<br />

-70.20.20 Lloguer d’altres béns immobiliaris Lloguer d’altres béns immobles per compte propi<br />

-70.31.00 Agents de la propietat immobiliària Activitats <strong>del</strong>s agents i gestors immobiliaris<br />

-70.32.10 Administració d’immobles residencials Administració d’immobles residencials<br />

-70.32.20 Administració d’altres béns immobiliaris Administració d’altres béns immobles<br />

-71.10.00 Lloguer d’automòbils Lloguer d’automòbils (sense xofer)<br />

-71.21.00 Lloguer d’altres mitjans de transport terrestre sense<br />

conductor<br />

Lloguer de camions, màquines, remolcs, motocicletes, caravanes i<br />

autocaraves (sense xofer)<br />

Lloguer de contenidors


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

-71.22.00 Lloguer de mitjans de navegació Lloguer de vaixells<br />

-71.31.00 Lloguer de maquinària i equips agraris Lloguer de maquinària i equips agropecuari i forestal, sense operari<br />

-71.32.00 Lloguer de maquinària i equips per a construcció i<br />

enginyeria civil<br />

Lloguer de maquinària i equips per a construcció i enginyeria civil<br />

(sense operari)<br />

Lloguer de bastides i plataformes de treballs (sense el seu muntatge i<br />

desmuntatge)<br />

-71.33.10 Lloguer d’equips informàtics Lloguer d’ordinadors i altres equips informàtics<br />

Ciberlocal<br />

-71.33.20 Lloguer d’altres màquines i equips d’oficina Lloguer d’altres màquines i equips per a oficina: fotocopiadores,<br />

màquines d’escriure, etc.<br />

-71.34.00 Lloguer d’altres tipus de maquinària i equips<br />

-71.41.10 Lloguer d’esquís, planxes de surf, etc. Lloguer de material d’esquí<br />

-71.41.20 Lloguer d’equips i material esportiu (llevat d’esquís, Lloguer de bicicletes i altres articles d’esport<br />

planxes de surf, etc.)<br />

-71.41.30 Lloguer d’equips recreatius i de lleure Lloguer de vaixells d’esbargiment, material per acampar, etc.<br />

-71.42.00 Lloguer d’altres efectes personals Videoclubs<br />

Lloguer de mobles, electrodomèstics, objectes decoratius, joies, llibres,<br />

instruments musicals, etc.<br />

-72.10.00 Assessorament en configuració informàtica Assessorament sobre classes i configuracions d’aparells informàtics<br />

Assessorament de programes i aplicacions informàtiques<br />

-72.20.00 Consulta d’aplicacions informàtiques i<br />

subministrament de programes informàtics<br />

Creació de programes informàtics fets a mida<br />

Anàlisi i manteniment de programes informàtics<br />

-72.30.10 Serveis de gestió d’instal·lacions de procés de dades Serveis de gestió d’instal·lacions de procés de dades<br />

-72.30.20 Tractaments informàtics de dades Tractaments informàtics de dades<br />

-72.40.00 Activitats relacionades amb bases de dades Creació de bases de dades<br />

Creació de pàgines web<br />

-72.50.00 Manteniment i reparació de màquines d’oficina,<br />

comptabilitat i equips informàtics<br />

Manteniment i reparació de màquines d’oficina, comptabilitat i equips<br />

informàtics<br />

-74.11.10 Consulta, assessorament i pràctica legal <strong>del</strong> dret Consulta, assessorament i pràctica legal <strong>del</strong> dret<br />

-74.12.00 Activitats de comptabilitat, tenidoria de llibres,<br />

auditoria i assessoria fiscal<br />

Realització d’auditories, revisió de comptes financers<br />

-74.13.00 Estudis de mercat i enquestes d’opinió pública Realització d’estudis de mercat i anàlisis en matèria econòmica<br />

-74.14.10 Activitats d’assessorament en direcció i gestió Gestories administratives<br />

empresarial<br />

Realització de treballs de comptabilitat<br />

-74.14.20 Altres serveis de gestió Gestió <strong>del</strong>egada de projectes<br />

-74.15.01 Gestió d’empreses Gestió d’empreses<br />

-74.15.02 Gestió d’hotels Gestió d’hotels<br />

-74.20.10 Serveis tècnics d’arquitectura Treballs <strong>del</strong>s arquitectes i <strong>del</strong>s arquitectes tècnics<br />

-74.20.20 Serveis tècnics d’enginyeria Treballs d’enginyeria<br />

-74.20.30 Altres serveis tècnics Treballs de topografia<br />

Treballs geològics i de prospecció<br />

Treballs hidrogràfics<br />

Treballs de cartografia<br />

-74.40.10 Agències i consultors de publicitat Agències de publicitat<br />

-74.40.20 Gestió de suports publicitaris Col·locació de publicitat exterior en cartells<br />

Venda i obtenció de temps i espais publicitaris<br />

-74.50.10 Selecció de personal directiu i executiu Selecció de personal directiu i executiu<br />

-74.50.20 Agències de col·locació Col·locació de personal<br />

-74.50.30 Agències de subministrament de personal Selecció de personal<br />

-74.70.00 Activitats industrials de neteja Empreses de neteja<br />

-74.81.20 Estudis fotogràfics i altres activitats de fotografia Realització de fotografies i reportatges fotogràfics<br />

Explotació de màquines fotogràfiques accionades amb monedes<br />

-74.82.00 Activitats d’envasament i empaquetatge per compte<br />

d’altri<br />

Embalatge de paquets i embolicament de regals<br />

-74.83.10 Activitats de secretaria i reprografia Activitats de secretaria i reprografia<br />

Servei de fotocòpies per compte d’altri<br />

-74.83.20 Activitats de traducció Serveis de traducció i d’interpretació<br />

2879


2880 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

-74.83.30 Activitats afins a la distribució publicitària Confecció de sobres<br />

-74.84.10 Disseny no industrial i decoració d’interiors Treballs de decoració d’interiors<br />

Disseny de teles, articles de confecció, calçats, joies, mobles i altres<br />

articles de decoració d’interior<br />

-74.84.20 Organització de fires, exhibicions i congressos Organització de fires, exhibicions i congressos<br />

Organització de festes<br />

-74.84.30 Altres activitats empresarials Serveis de peritatges i taxacions (llevat els <strong>del</strong>s immobles i de les<br />

assegurances)<br />

Serveis <strong>del</strong>s agents personals d’artistes, esportistes, etc.<br />

-85.20.00 Activitats veterinàries Activitats veterinàries<br />

-92.11.10 Producció de pel·lícules Producció de pel·lícules<br />

Realització de reportatges de vídeo<br />

-92.12.10 Distribució de pel·lícules cinematogràfiques i cintes<br />

de vídeo<br />

-92.31.10 Creació artística i literària: interpretació d’art<br />

dramàtic, música i similars<br />

La distribució de pel·lícules i cintes de vídeo a altres indústries, però no<br />

al públic en general; consisteix en la venda o el lloguer de pel·lícules i<br />

cintes de vídeo a altres indústries, i també en les activitats relacionades<br />

amb la distribució de pel·lícules i cintes de vídeo, com ara les de<br />

lloguer, lliurament, arxiu, etc<br />

La compra i la venda de drets de distribució de pel·lícules i cintes de<br />

vídeo<br />

Activitats d’artistes independents com ara autors, escultors, pintors,<br />

escriptors, dibuixants, actors, directors, músics, etc. Activitats de<br />

grups o companyies, orquestres o bandes. Les associacions d’activitats<br />

artístiques: teatre, sarsuela, etc. professionals o no<br />

Restauració d’obres d’art com ara quadres, etc<br />

-92.31.30 Altres activitats relacionades amb l’espectacle<br />

-92.40.00 Activitats d’agències de notícies Activitats d’agències de notícies que proporcionen articles i fotografies<br />

als mitjans de comunicació<br />

Activitats <strong>del</strong>s periodistes<br />

-92.62.20 Altres activitats relacionades amb l’esport Organització d’espectacles esportius<br />

Producció d’espectacles esportius<br />

Activitats realitzades pels entrenadors, instructors, etc.<br />

-93.01.00 Rentatge, neteja i tenyiment de peces tèxtils i de pell<br />

-93.02.10 Perruqueria i barberia<br />

-93.02.20 Salons de bellesa Salons de bellesa que realitzen depilacions, manicures, pedicures,<br />

massatges i neteges facials i maquillatges<br />

-93.04.10 Altres activitats de manteniment físic corporal Realització de massatges corporals (sense finalitat terapèutica)<br />

-93.05.00 Altres activitats de serveis personals Perruqueries per a animals de companyia<br />

Activitats de les agències matrimonials<br />

Servei d’acompanyants<br />

Activitats genealògiques i grafològiques<br />

Activitats <strong>del</strong>s astròlegs i vidents


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Decret<br />

Vist l’article 28 <strong>del</strong> text refós de la<br />

Llei qualificada de la nacionalitat, aprovada<br />

per decret legislatiu <strong>del</strong> 28 març<br />

<strong>del</strong> 2007;<br />

Atès que les persones interessades<br />

han acreditat de forma fefaent que han<br />

perdut la nacionalitat d’origen en aplicació<br />

<strong>del</strong> que es preveu en l’article 38<br />

i han emès la declaració jurada corresponent,<br />

El Govern<br />

Decreta<br />

Reconèixer la nacionalitat andorrana<br />

amb plenitud de drets polítics a les persones<br />

relacionades a la llista següent:<br />

Grau Camps, Roser, amb efectes des<br />

<strong>del</strong> 15 de maig <strong>del</strong> 2012<br />

L’adquisició de la nacionalitat andorrana<br />

de les persones interessades té<br />

efectes a partir de la data en què han<br />

perdut la nacionalitat o les nacionalitats<br />

que tenien.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Decret<br />

La modernització <strong>del</strong> marc fiscal andorrà<br />

s’emmarca dins el projecte d’obertura<br />

econòmica, que ha de permetre homologar<br />

el país internacionalment mantenint<br />

el diferencial i les característiques intrínseques<br />

per fer-lo competitiu respecte a la<br />

resta de països. És per aquest motiu que<br />

Andorra es troba immersa en un procés<br />

de canvi amb l’aparició de noves figures<br />

impositives i la desaparició d’altres ja<br />

existents.<br />

En aquest sentit, el Govern ha encarregat<br />

la gestió administrativa i la supervisió<br />

<strong>del</strong>s nous tributs als departaments de<br />

Tributs i de Duana, que s’haurien de<br />

fusionar durant l’any vinent per crear<br />

un sol òrgan que gestioni de la forma<br />

més eficient possible tots els processos<br />

associats a la gestió i la supervisió <strong>del</strong>s<br />

nous tributs. Per iniciar aquest procés,<br />

s’està habilitant un nou punt d’atenció<br />

al públic en què una plantilla mixta de<br />

Tributs i Duana s’encarregarà d’atendre<br />

totes les consultes <strong>del</strong>s ciutadans i de<br />

gestionar els tràmits declaratius.<br />

L’adequació <strong>del</strong> nou local d’atenció al<br />

públic <strong>del</strong>s departaments de Tributs i de<br />

Duana suposa unes despeses corrents<br />

de 63.893,66 euros, que comprenen el<br />

condicionament <strong>del</strong> nou local i diverses<br />

campanyes per reforçar la informació sobre<br />

aquest nou punt d’atenció al públic<br />

i per recordar als obligats tributaris les<br />

obligacions de pagament a compte el<br />

mes de setembre, principalment.<br />

Pel que fa al disseny operatiu i funcional<br />

per a la creació d’un sol òrgan que<br />

gestioni tots els processos associats a la<br />

gestió i la supervisió <strong>del</strong>s nous tributs,<br />

és necessari suplementar en 158.508,50<br />

euros els crèdits de què es disposa per<br />

poder contractar els treballs de prestació<br />

de serveis adients, els quals s’han licitat<br />

mitjançant concurs públic.<br />

En definitiva, l’habilitació de les noves<br />

dependències, la divulgació i la publicitat<br />

d’aquest nou punt d’atenció al públic,<br />

principalment, i el disseny operatiu i funcional<br />

per a la creació d’un sol òrgan de<br />

gestió i supervisió <strong>del</strong>s tributs suposen<br />

una despesa estimada de 222.402,16 €.<br />

Vist que el Govern no disposa de crèdits<br />

suficients per fer front a aquesta<br />

despesa;<br />

Vist que el caràcter d’extrema urgència<br />

de les despeses de referència queda<br />

justificat per la necessitat de disposar, a<br />

partir de l’1 de setembre vinent, de les<br />

eines adequades per poder dur a terme<br />

un seguiment acurat, professional i que<br />

permeti garantir l’aplicació correcta de<br />

cada un <strong>del</strong>s impostos;<br />

Atès que es tracta d’un supòsit d’urgència<br />

extrema, segons el que preveu<br />

l’article 28.1 de la Llei general de les<br />

finances públiques;<br />

El Govern, en la sessió de l’11 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012, ha aprovat el següent:<br />

Decret<br />

1. S’autoritza un avenç de fons per<br />

un import total de 222.402,16 euros<br />

per fer front a les despeses derivades<br />

de l’adequació <strong>del</strong> nou local d’atenció<br />

al públic <strong>del</strong>s departaments de Tributs<br />

i de Duana i per finançar els treballs<br />

2881<br />

de disseny operatiu i funcional per a la<br />

creació d’un sol òrgan que gestioni tots<br />

els processos associats a la gestió i la<br />

supervisió <strong>del</strong>s nous tributs, per a les<br />

partides següents:<br />

230 Departament de Duana-230 Servei<br />

de Duana-PROJ-0011 Desplegament<br />

Tributari-22620 Divulgació i publicacions,<br />

per un import de 15.000,00 €<br />

230 Departament de Duana-230 Servei<br />

de Duana-PROJ-0011 Desplegament<br />

Tributari-21200 Reparació i Conservació,<br />

edificis i altres construccions,<br />

per un import de 28.082,12 €<br />

230 Departament de Duana-230 Servei<br />

de Duana-PROJ-0011 Desplegament<br />

Tributari-21300 Reparació i conservació,<br />

maquinària, instal·lacions i equipament,<br />

per un import de 20.811,54 €<br />

245 Departament de Finances-245 Secretaria<br />

de Finances-PROJ-0001 Serveis<br />

generals <strong>del</strong> Ministeri de Finances-<br />

22760 Treballs realitzats per empreses.<br />

Estudis i treballs tècnics, per un<br />

import de 158.508,50 euros<br />

2. Se sol·licita l’aprovació oportuna<br />

d’un suplement de crèdit per un import<br />

de 222.402,16 euros, de conformitat amb<br />

el que disposen els articles 24 i 28 de la<br />

Llei general de les finances públiques,<br />

amb el benentès que si el Consell General<br />

no l’aprova, s’haurà de cancel·lar<br />

a càrrec <strong>del</strong> compte pressupostari següent:<br />

320 Departament d’Ordenament<br />

Territorial-326 Àrea d’Edificació Pública-60260<br />

Construcció d’altres edificis-2010-0000000006<br />

Comunicació<br />

plaça <strong>del</strong> Poble – Consell, per un import<br />

de 222.402,16 euros<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern


2882 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Decret<br />

d’aprovació <strong>del</strong> Reglament<br />

regulador <strong>del</strong> procediment<br />

de liquidació de les<br />

fundacions<br />

Exposició de motius<br />

Atesa la naturalesa que es dóna a les<br />

fundacions com a patrimoni afectat a un<br />

fi determinat, que ha de ser d’interès general,<br />

la seva extinció i el posterior procediment<br />

de liquidació <strong>del</strong> seu patrimoni<br />

planteja la necessitat d’establir uns criteris<br />

predeterminats, principalment referits<br />

al destí que s’ha de donar als seus béns.<br />

D’acord amb el marc normatiu establert<br />

a l’article 31 de la Llei 11/2008, de 12<br />

de juny, de fundacions, el Reglament<br />

que s’aprova mitjançant aquest Decret<br />

regula el procediment de liquidació de<br />

les fundacions inscrites al Registre que<br />

s’extingeixen per les causes definides<br />

a la Llei de fundacions. D’altra banda,<br />

d’acord amb la disposició transitòria tercera<br />

d’aquest Reglament, el protectorat<br />

de l’Estat assumeix les funcions d’òrgan<br />

de liquidació de les fundacions constituïdes<br />

abans de l’entrada en vigor de<br />

la Llei 11/2008 que no s’hagin adaptat,<br />

amb potestat per emprendre tota mena<br />

d’actes jurídics destinats a liquidar el<br />

patrimoni fundacional.<br />

Des <strong>del</strong> punt de vista formal, el Reglament<br />

s’articula en 9 articles, una<br />

disposició derogatòria i una disposició<br />

final. A l’articulat s’estableixen els criteris<br />

que cal seguir pel que fa a l’inici de la<br />

liquidació de les fundacions, als òrgans<br />

de liquidació i a les seves funcions, a la<br />

representació de les fundacions en estat<br />

de liquidació, al balanç i els deures de<br />

comptabilitat, al contingut de l’expedient<br />

de liquidació, als criteris de liquidació,<br />

a l’escriptura de liquidació i a la cancellació<br />

de la fundació. A la disposició derogatòria<br />

s’hi estableix la derogació de<br />

l’article 76 <strong>del</strong> Reglament <strong>del</strong> Registre de<br />

Fundacions i <strong>del</strong> Protectorat, així com<br />

de totes les normes de rang equivalent<br />

que s’oposin a aquest Reglament o el<br />

contradiguin. La disposició final fixa l’entrada<br />

en vigor <strong>del</strong> Reglament l’endemà<br />

de ser publicat.<br />

A proposta <strong>del</strong> ministre de Justícia i<br />

Interior, el Govern, en la sessió de l’11<br />

de juliol <strong>del</strong> 2012, ha aprovat el Decret<br />

següent:<br />

Article únic<br />

S’aprova el Reglament regulador <strong>del</strong><br />

procediment de liquidació de les fundacions.<br />

Reglament<br />

regulador <strong>del</strong> procediment<br />

de liquidació de les<br />

fundacions<br />

Article 1<br />

Objecte<br />

1. Aquest reglament té per objecte<br />

establir els criteris per liquidar totes les<br />

relacions jurídiques que tingui pendents<br />

la fundació, una vegada extingida. El<br />

procediment liquidador comprèn totes<br />

les operacions necessàries per assolir<br />

aquest objectiu. S’entén per procediment<br />

de liquidació el conjunt d’operacions<br />

dirigides a liquidar tant l’actiu com el<br />

passiu fundacional.<br />

2. L’obertura <strong>del</strong> procediment liquidador<br />

es produeix una vegada s’extingeix<br />

una fundació perquè estava constituïda<br />

abans de l’entrada en vigor de la<br />

Llei 11/2008 i no s’hi ha adaptat, així<br />

com, per a les fundacions inscrites al<br />

Registre de Fundacions, per les causes<br />

següents:<br />

a) L’expiració <strong>del</strong> termini per al qual<br />

va ser constituïda;<br />

b) L’acompliment de les finalitats fundacionals;<br />

c) La impossibilitat d’acomplir les finalitats<br />

fundacionals;<br />

d) Les causes establertes en l’escriptura<br />

fundacional o els estatuts;<br />

e) L’absorció o la integració en una altra<br />

fundació o més d’una que resulti<br />

d’un procés de fusió;<br />

f) Una resolució judicial.<br />

Article 2<br />

De l’inici de la liquidació<br />

1. El procediment liquidador s’inicia:<br />

a) Per l’acord d’extinció motivat <strong>del</strong><br />

patronat de la fundació i ratificat pel<br />

Protectorat de l’Estat;<br />

b) Per l’acord <strong>del</strong> Protectorat de liquidar<br />

el patrimoni de les fundacions extingides<br />

per no haver-se adaptat a la<br />

Llei 11/2008; o<br />

c) Per resolució judicial.<br />

2. La fundació en procés de liquidació<br />

conserva la seva personalitat jurídica i<br />

mentre dura l’estat de liquidació la fundació<br />

ha de fer constar, en la seva denominació,<br />

l’expressió “en liquidació”.<br />

3. El Govern, a instància <strong>del</strong> Protectorat<br />

de l’Estat, publica al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong><br />

<strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra un avís en el<br />

qual ha de constar que la fundació es<br />

troba “en liquidació”. En l’avís al BOPA<br />

es comunica als eventuals creditors de<br />

la fundació en procés de liquidació, i<br />

a totes les persones que directament<br />

o indirectament els afecti la liquidació,<br />

inclòs, si escau, al que era l’òrgan de<br />

govern de la fundació, que es poden<br />

posar en contacte amb els liquidadors<br />

a l’adreça que s’indica en el mateix avís,<br />

dins d’un termini màxim de dos mesos<br />

des de la data de la seva publicació.<br />

Article 3<br />

De l’òrgan de liquidació i de les seves<br />

funcions<br />

1. El procediment de liquidació de la<br />

fundació extingida es concedeix a l’òrgan<br />

de govern de la fundació sota el control<br />

<strong>del</strong> Protectorat de l’Estat. A aquest<br />

efecte, l’òrgan de govern de la fundació<br />

justifica al Protectorat cadascuna de les<br />

operacions de realització d’actiu o de<br />

liquidació, d’acord amb les prescripcions<br />

de la Llei de fundacions. No obstant<br />

això, el Protectorat pot sol·licitar a<br />

l’òrgan de liquidació fundacional tota<br />

la informació que consideri necessària,<br />

inclús amb caràcter periòdic, sobre el<br />

procés de liquidació.<br />

2. El Protectorat de l’Estat porta a terme<br />

el procediment de liquidació de les<br />

fundacions constituïdes que no s’hagin<br />

adaptat a la Llei 11/2008 i que queden<br />

extingides per aquest motiu. A aquest<br />

efecte, el Protectorat pot emprendre tota<br />

mena d’actes jurídics destinats a liquidar<br />

el patrimoni fundacional que li permetin<br />

justificar cadascuna de les operacions de<br />

realització d’actiu o de liquidació.<br />

3. En el supòsit que sigui l’òrgan de<br />

govern de la fundació qui dugui a terme<br />

el procediment de liquidació, i una


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

vegada acabades les operacions pertinents,<br />

ha d’elaborar el balanç de liquidació<br />

oportú, el qual ha de ser aprovat<br />

pel patronat i ratificat pel Protectorat de<br />

l’Estat. Posteriorment, es fa constar en<br />

el Registre de Fundacions la cancel·lació<br />

de la fundació, a sol·licitud <strong>del</strong> patronat,<br />

adjuntant la certificació de l’acord que<br />

aprova el balanç de liquidació, la ratificació<br />

d’aquest acord pel Protectorat<br />

de l’Estat i la documentació acreditativa<br />

oportuna.<br />

4. El Protectorat impugna davant l’autoritat<br />

judicial els actes de liquidació que<br />

resulten contraris a l’ordenament jurídic<br />

o als estatuts de la fundació.<br />

5. A proposta <strong>del</strong> Protectorat de l’Estat,<br />

el Govern pot contractar, mitjançant<br />

els procediments establerts a la Llei<br />

de contractació pública, economistes<br />

degudament autoritzats d’acord amb la<br />

legislació vigent per a l’assessorament<br />

de la funció liquidadora.<br />

Article 4<br />

De la representació de la fundació en<br />

estat de liquidació<br />

1. La representació de la fundació en<br />

estat de liquidació correspon als liquidadors.<br />

2. El poder de representació <strong>del</strong>s liquidadors<br />

comprèn tots els actes i activitats<br />

necessaris per a la liquidació de<br />

la fundació.<br />

3. Els liquidadors estan facultats:<br />

a) Per al cobrament <strong>del</strong>s crèdits i per a<br />

la venda de les mercaderies i els efectes<br />

mobiliaris de la fundació extingida<br />

en situació deutora. Aquestes vendes<br />

s’han de fer en subhasta pública;<br />

b) Per exercitar totes les accions útils<br />

en justícia, a fi d’assolir la liquidació.<br />

4. El Protectorat determina i sotmet a<br />

l’aprovació <strong>del</strong> Govern l’aplicació que<br />

s’ha de donar a l’haver resultant de la<br />

liquidació <strong>del</strong>s actius i passius de la fundació,<br />

que es pot traspassar a una fundació,<br />

una entitat pública o una altra entitat<br />

sense finalitat de lucre, amb uns fins<br />

similars als de la fundació extingida.<br />

Article 5<br />

Balanç i deures de comptabilitat<br />

1. L’òrgan de govern de la fundació<br />

com a liquidador ha de formular un<br />

inventari i un balanç de la fundació referit<br />

al dia de l’extinció i hi ha d’adjuntar<br />

la resta de documentació que comprèn<br />

l’expedient de liquidació. L’expedient de<br />

liquidació l’ha d’aprovar el patronat de la<br />

fundació i l’ha de ratificar el Protectorat<br />

de l’Estat.<br />

2. El Protectorat acorda l’inici de la<br />

liquidació de les fundacions constituïdes<br />

abans de l’entrada en vigor de la<br />

Llei 11/2008 i que s’han extingit per no<br />

haver-s’hi adaptat, i sempre que sigui<br />

possible, formula les operacions de liquidació<br />

corresponents, d’acord amb el<br />

contingut de l’article 6.1.<br />

3. El procediment de liquidació no<br />

exonera la fundació <strong>del</strong> compliment <strong>del</strong>s<br />

deures de comptabilitat que estableix<br />

la Llei.<br />

Article 6<br />

Contingut de l’expedient de liquidació<br />

1. L’expedient de liquidació ha de contenir<br />

els documents següents:<br />

a) L’inventari i el balanç d’obertura<br />

de la liquidació, que correspon al balanç<br />

de la fundació referit al dia de<br />

l’extinció;<br />

b) El detall <strong>del</strong>s comptes de major<br />

d’actiu i de passiu;<br />

c) La circularització <strong>del</strong>s comptes de<br />

tercers d’actiu i de passiu;<br />

d) Els extractes bancaris;<br />

e) La proposta de les liquidacions d’actiu<br />

i passiu;<br />

f) La proposta d’aplicació que s’ha de<br />

donar a l’haver resultant;<br />

g) El balanç de tancament de la liquidació.<br />

2. L’òrgan liquidador de la fundació ha<br />

de justificar al Protectorat cadascuna de<br />

les operacions de realització d’actiu o de<br />

liquidació, d’acord amb les prescripcions<br />

de la Llei.<br />

Article 7<br />

Criteris de liquidació<br />

1. No es poden destinar els béns i<br />

drets resultants de la fundació extingida<br />

a cap entitat sense que s’hagin satisfet<br />

abans tots els creditors o sense haver<br />

cancel·lat l’import <strong>del</strong>s seus crèdits. Quan<br />

existeixin crèdits que no hagin arribat<br />

a termini, se n’assegurarà prèviament el<br />

rescabalament.<br />

2. El procediment liquidador ha de<br />

comprendre les operacions següents:<br />

a) A l’inici <strong>del</strong> procediment liquidador,<br />

preparar l’inventari i el balanç de situació<br />

de la fundació referit al dia de<br />

l’extinció;<br />

b) Cobrar els crèdits pendents;<br />

c) Pagar i, en conseqüència, cancellar<br />

els deutes;<br />

d) Formalitzar i finalitzar els actes pendents<br />

d’execució, sense contraure’n de<br />

nous, llevat els que siguin necessaris<br />

per a la liquidació.<br />

Article 8<br />

L’escriptura pública de liquidació<br />

1. Un cop concloses les operacions<br />

de liquidació de l’òrgan de govern de la<br />

fundació, s’ha d’atorgar l’escriptura pública<br />

de liquidació per a l’aprovació <strong>del</strong><br />

Protectorat. Posteriorment, l’escriptura<br />

pública de liquidació s’ha d’inscriure en<br />

el Registre de Fundacions.<br />

2. L’escriptura pública de liquidació de<br />

la fundació ha de contenir els elements<br />

següents:<br />

a) L’acord de l’òrgan de liquidació de<br />

la fundació pel qual s’aproven les operacions<br />

de liquidació, el balanç final<br />

i l’execució <strong>del</strong> destí <strong>del</strong> romanent,<br />

d’acord amb l’establert a la Llei;<br />

b) Una justificació documental <strong>del</strong> destí<br />

<strong>del</strong> romanent que resulti de la liquidació<br />

fundacional en els termes<br />

establerts anteriorment.<br />

Article 9<br />

Cancel·lació de la fundació<br />

1. Un cop finalitzada i aprovada la<br />

liquidació pel Protectorat, se sotmet a<br />

l’aprovació <strong>del</strong> Govern i es publica al<br />

<strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

la cancel·lació de la fundació extingida<br />

i liquidada.<br />

2. El Registre de Fundacions cancel·la<br />

els assentaments referents a la fundació.<br />

Disposició derogatòria<br />

2883<br />

Queda derogat l’article 76 <strong>del</strong> Reglament<br />

<strong>del</strong> Registre de Fundacions i <strong>del</strong><br />

Protectorat de l’1 d’abril <strong>del</strong> 2009 i totes


2884 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

les normes de rang igual o inferior que<br />

s’oposin a aquest Reglament o el contradiguin.<br />

Disposició final<br />

Aquest Reglament entra en vigor l’endemà<br />

de publicar-se al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong><br />

<strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Decret<br />

de modificació <strong>del</strong> Decret<br />

pel qual es publica la<br />

relació de medicaments<br />

especialment costosos<br />

i d’actes relacionats<br />

amb determinats<br />

tractaments per als quals<br />

la CASS reembossa fins<br />

al 100% de les tarifes de<br />

responsabilitat<br />

Vist el Decret <strong>del</strong> 16 de novembre <strong>del</strong><br />

2011 en el qual es fa pública la relació<br />

de medicaments especialment costosos<br />

i d’actes relacionats amb determinats<br />

tractaments per als quals la CASS reembossa<br />

el 100% de les tarifes de responsabilitat;<br />

Vist l’annex d’aquest Decret en què<br />

s’estableix els medicaments per als<br />

quals es pren en càrrec el 100% de les<br />

tarifes de responsabilitat així com les<br />

condicions de reembossament que fan<br />

referència al règim de prescripció i de<br />

dispensació, a indicacions concretes o<br />

bé a controls determinats;<br />

Atesa la necessitat d’actualitzar de<br />

forma periòdica l’annex <strong>del</strong> Decret en<br />

funció <strong>del</strong>s nous medicaments i de la<br />

informació disponible;<br />

Vist l’informe <strong>del</strong> Consell d’Administració<br />

de la Caixa Andorrana de Seguretat<br />

Social <strong>del</strong> 18 de juny <strong>del</strong> 2012;<br />

El Govern, a proposta de la ministra de<br />

Salut i Benestar, en la sessió de l’11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012, aprova el següent:<br />

Decret<br />

Article únic<br />

S’afegeixen a l’annex <strong>del</strong> Decret <strong>del</strong><br />

16 de novembre <strong>del</strong> 2011 els medicaments<br />

que es detallen a continuació, en<br />

les condicions que s’estableixen:<br />

“A16AX ALTRES PRODUCTES PER<br />

A L’APARELL DIGESTIU I EL META-<br />

BOLISME<br />

Zinc acetat: dispensació hospitalària.<br />

J05AE ANTIVIRALS: INHIBIDORS DE<br />

LA PROTEASA<br />

Boceprevir: dispensació hospitalària,<br />

prescripció per un metge especialista<br />

en gastroenterologia, hepatologia, medicina<br />

interna o infectologia.<br />

J05AF NUCLEÒSIDS I NUCLEÒTIDS<br />

INHIBIDORS DE LA TRANSCRIPTA-<br />

SA INVERSA<br />

Adefovir, dipivoxil: dispensació hospitalària,<br />

prescripció inicial semestral<br />

per un metge especialista en gastroenterologia,<br />

hepatologia, medicina interna<br />

o infectologia.<br />

L04AA IMMUNOSUPRESSORS SELEC-<br />

TIUS<br />

Belimumab: dispensació hospitalària.<br />

Fingolimod: dispensació hospitalària,<br />

prescripció per un metge especialista<br />

en neurologia.<br />

L04AB INHIBIDORS DEL TNF-α<br />

Golimumab: dispensació hospitalària.<br />

N07XX ALTRES FÀRMACS PER AL SIS-<br />

TEMA NERVIÓS<br />

Oxibat de sodi: dispensació hospitalària,<br />

prescripció per un metge especialista<br />

en neurologia o medicina<br />

<strong>del</strong> son.<br />

G04BE FÀRMACS UTILITZATS EN DIS-<br />

FUNCIÓ ERÈCTIL<br />

Sildenafil: dispensació hospitalària.<br />

Indicació: hipertensió pulmonar.<br />

V03 TOTA LA RESTA DELS PRODUC-<br />

TES TERAPÈUTICS<br />

Trientine dihidroclorur: dispensació<br />

hospitalària.”<br />

Disposició final<br />

Aquest Decret entra en vigor als quinze<br />

dies de la seva publicació al <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Decret<br />

d’aprovació <strong>del</strong> Reglament<br />

de gestió i caça de l’isard<br />

Exposició de motius<br />

Vista la Llei <strong>del</strong> Govern, <strong>del</strong> 15 de<br />

desembre <strong>del</strong> 2000;<br />

Vista la Llei de caça, aprovada pel Consell<br />

General el 13 d’abril <strong>del</strong> 2000, i en<br />

concret l’article 35;<br />

Vista la Llei <strong>del</strong>s vedats de caça, <strong>del</strong><br />

13 d’abril <strong>del</strong> 2000;<br />

Vist el Decret d’aprovació <strong>del</strong> Reglament<br />

de la caça de l’isard, <strong>del</strong> 5 d’agost<br />

<strong>del</strong> 2009;<br />

Atenent l’exposició de motius de la Llei<br />

de caça, <strong>del</strong> 13 d’abril <strong>del</strong> 2000, segons la<br />

qual la riquesa faunística “requereix una<br />

atenció prioritària i constant de l’Estat<br />

a fi de preservar-la i conservar-la com a<br />

patrimoni natural irrenunciable”;<br />

Atès que pel que s’ha exposat anteriorment<br />

es considera convenient introduir<br />

paràmetres de sostenibilitat en la gestió<br />

de la població d’isards;<br />

Atesa la importància de millorar el<br />

control i la seguretat en la caça de<br />

l’isard;<br />

Aquest Reglament deroga el Reglament<br />

de la caça de l’isard, i s’aprova<br />

íntegrament per motius de seguretat<br />

jurídica.<br />

El Govern, en la sessió de l’11 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012<br />

Decreta<br />

Article únic<br />

S’aprova el Reglament de gestió i caça<br />

de l’isard, que entrarà en vigor l’endemà<br />

de ser publicat al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong><br />

<strong>Principat</strong> d’Andorra.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Disposició derogatòria<br />

Queda derogat el Reglament de la caça<br />

de l’isard (publicat al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong><br />

<strong>Principat</strong> d’Andorra núm. 59, any 21, <strong>del</strong><br />

12 d’agost <strong>del</strong> 2009), i qualsevol disposició<br />

de rang igual o inferior que s’oposi<br />

al que estableix aquest Reglament.<br />

Reglament<br />

de gestió i caça de l’isard<br />

Capítol primer. Pla de gestió i<br />

plans de caça<br />

Article 1<br />

El Pla de gestió de l’isard <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra marca els objectius i<br />

les actuacions que s’han de dur a terme<br />

per desenvolupar i mantenir la població<br />

d’isards. Aquest Pla de gestió es complementa<br />

amb els plans de gestió <strong>del</strong>s<br />

vedats de caça.<br />

Article 2<br />

Es defineix l’“índex de captura” com el<br />

percentatge de captures que s’autoritzen<br />

amb pla de caça, respecte a la població<br />

d’isards.<br />

Es defineix l’“índex de creixement”<br />

com el percentatge de cabrits d’isard<br />

respecte a la població d’isards.<br />

Article 3<br />

El Pla de gestió de l’isard <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra inclou un pla anual de caça<br />

de l’isard, amb un índex de captura <strong>del</strong><br />

vuitanta per cent de l’índex de creixement<br />

<strong>del</strong>s isards recomptats anualment<br />

en terreny cinegètic comú i als vedats<br />

de caça de Xixerella, de Sorteny i de la<br />

vall de Ransol, sempre que no es porti a<br />

terme un pla de caça específic en algun<br />

<strong>del</strong>s vedats de caça esmentats. En aquest<br />

cas, el pla de caça en terreny cinegètic<br />

comú i vedats temporals no tindria en<br />

compte la població ni l’índex de creixement<br />

<strong>del</strong> vedat o <strong>del</strong>s vedats de caça en<br />

què es fa un pla de caça.<br />

El ministeri responsable de la caça<br />

fixa, d’acord amb el Pla de gestió de<br />

l’isard, l’índex de captura anyal que ha<br />

de preveure el Pla de caça de l’isard.<br />

Article 4<br />

El recompte anual d’isards en terreny<br />

cinegètic comú es fa entre la segona<br />

quinzena <strong>del</strong> mes de juliol i la primera<br />

quinzena <strong>del</strong> mes d’agost.<br />

Article 5<br />

El ministeri responsable de la caça<br />

fixa el nombre de caçadors necessaris<br />

per obtenir una captura. El nombre de<br />

caçadors per obtenir una captura es basa<br />

en el recompte d’isards, en l’índex de<br />

captura establert als articles 2 i 3 i en el<br />

nombre de caçadors sol·licitants de la<br />

llicència especial de caça de l’isard.<br />

Article 6<br />

El ministeri responsable de la caça fixa<br />

el període de caça de l’isard.<br />

Capítol segon. Sol·licitud i<br />

lliurament de les llicències<br />

especials de caça de l’isard i<br />

distribució de les anelles de<br />

captura<br />

Article 7<br />

Les sol·licituds i l’expedició de les<br />

llicències especials de caça de l’isard i<br />

el lliurament de les anelles de captura<br />

corresponents es fan en tres períodes,<br />

fixats pel ministeri responsable de la<br />

caça, que són:<br />

1. Període hàbil per sol·licitar les llicències<br />

especials de caça de l’isard.<br />

2. Període hàbil per sol·licitar la formació<br />

de colles i recollir les llicències<br />

especials de caça de l’isard i les anelles<br />

de captura.<br />

3. Període hàbil per recollir la documentació<br />

<strong>del</strong> resultat <strong>del</strong> sorteig de les<br />

captures restants, per part <strong>del</strong>s adjudicataris.<br />

Article 8<br />

S’entén per “colla” un grup de 30 caçadors<br />

com a màxim que cacen l’isard<br />

de manera conjunta.<br />

Article 9<br />

Les llicències especials de caça de<br />

l’isard se sol·liciten, dins els períodes<br />

hàbils establerts, al Servei de Tràmits de<br />

l’edifici administratiu <strong>del</strong> Govern o als<br />

serveis de tràmits <strong>del</strong>s comuns que en<br />

disposen, durant els dies laborables i els<br />

horaris oficials d’atenció al públic.<br />

La formació de les colles i la recollida<br />

de les llicències especials de caça<br />

de l’isard i de les anelles corresponents<br />

s’efectuen, dins els períodes hàbils establerts,<br />

al Departament de Patrimoni Natural<br />

de l’edifici administratiu <strong>del</strong> Govern<br />

durant els dies laborables i els horaris<br />

oficials d’atenció al públic.<br />

2885<br />

Article 10<br />

A més d’omplir correctament la<br />

sol·licitud de llicències especials de caça<br />

de l’isard, s’ha d’adjuntar la documentació<br />

següent:<br />

1. Certificació d’una companyia d’assegurances,<br />

degudament autoritzada per<br />

actuar dins <strong>del</strong> territori nacional, que<br />

atesti que queden cobertes les responsabilitats<br />

civils en què pugui incórrer<br />

el caçador directament, per una suma<br />

mínima de 240.000 euros.<br />

2. Còpia <strong>del</strong> permís d’arma. Queden<br />

exempts d’adjuntar el permís d’arma els<br />

caçadors de nacionalitat andorrana que<br />

cacin amb escopeta.<br />

3. Còpia <strong>del</strong> passaport o <strong>del</strong> document<br />

d’identitat per als caçadors no inscrits en<br />

un cens parroquial.<br />

4. Una fotografia actual de 3,5 x 4,5<br />

cm per a les primeres llicències.<br />

Article 11<br />

Són condicions indispensables per<br />

validar les sol·licituds, expedir posteriorment<br />

les llicències especials de caça<br />

de l’isard i lliurar les anelles de captura:<br />

omplir correctament les sol·licituds i<br />

presentar l’acreditació documental <strong>del</strong>s<br />

requisits necessaris.<br />

Article 12<br />

No es validen les sol·licituds en cas<br />

que:<br />

a) No s’hagin omplert correctament.<br />

b) No es presenti algun <strong>del</strong>s documents<br />

requerits a l’article 10.<br />

c) Es presenti una sol·licitud de formació<br />

de colla omplerta amb un nombre<br />

de sol·licitants superior al nombre de<br />

caçadors que estableix l’article 8.<br />

d) Hi hagi un mateix nom o noms en<br />

diverses sol·licituds d’establiment de<br />

colles. En aquest supòsit, queden invalidades<br />

totes les sol·licituds en què<br />

apareix el nom o els noms repetits.<br />

Article 13<br />

La invalidació d’una sol·licitud comporta<br />

la denegació per als sol·licitants<br />

<strong>del</strong> dret a la llicència especial de caça de<br />

l’isard per a la temporada en curs.<br />

Article 14<br />

Per obtenir la llicència especial de caça<br />

de l’isard és obligatori abonar prèviament<br />

l’import corresponent a la quota


2886 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

de soci de la Federació Andorrana de<br />

Caça.<br />

Article 15<br />

La validació de les sol·licituds de les<br />

llicències especials de caça de l’isard<br />

comporta el pagament, en el moment de<br />

formalitzar la colla, de l’import de les llicències<br />

especials de caça de l’isard fixat<br />

pel ministeri responsable de la caça.<br />

Article 16<br />

En les sol·licituds de formació de la<br />

colla els sol·licitants han de designar<br />

un cap de colla. Quan no se’n pugui<br />

identificar el membre infractor, el cap<br />

de colla és el responsable solidari de les<br />

irregularitats que es puguin constatar en<br />

el retorn de les anelles.<br />

Article 17<br />

El ministeri responsable de la caça<br />

expedeix, per a cada component de la<br />

colla, una anella personal i només transferible<br />

dins la colla.<br />

Article 18<br />

Tot caçador que estigui en acció de<br />

caça ha de dur una anella, no utilitzada,<br />

corresponent a la seva colla. Aquesta<br />

anella es considera material necessari<br />

en tota acció de caça.<br />

Les anelles són intransferibles entre<br />

colles.<br />

Article 19<br />

La xifra d’adjudicació de captures de<br />

cada colla és el resultat de la divisió<br />

entre el nombre de membres de la colla<br />

i el nombre de caçadors necessaris per<br />

obtenir una captura, segons les disposicions<br />

de l’article 5.<br />

Les captures que s’atorguen directament<br />

a cada colla corresponen a la part<br />

entera de la xifra d’adjudicació.<br />

Un cop efectuades totes les adjudicacions<br />

directes, i en cas que restin captures<br />

per atorgar, s’adjudiquen les captures<br />

restants mitjançant un sistema de sorteig<br />

públic per insaculació, davant notari.<br />

En el sorteig hi participen, de forma<br />

automàtica i individualment, tots els caçadors<br />

que formen part d’una colla que<br />

ha obtingut com a mínim una captura<br />

directa.<br />

El caçador que obté una captura mitjançant<br />

sorteig no pot participar en el<br />

sorteig durant 5 anys. Aquesta captura<br />

passa a pertànyer a la colla de la qual el<br />

caçador és membre.<br />

En el moment de la recollida de les<br />

anelles, el cap de colla ha de signar un<br />

document de recepció en què ha de<br />

constar la relació de caçadors amb l’anella<br />

corresponent i el nombre de captures<br />

atorgades.<br />

Capítol tercer. Utilització de les<br />

anelles de captura<br />

Article 20<br />

1. En el moment de la captura de la<br />

peça atribuïda, es registra, es col·loca i<br />

es tanca l’anella corresponent de manera<br />

permanent entre el tendó i l’os d’una<br />

de les dos potes posteriors de l’animal.<br />

Per registrar la data de captura en l’anella,<br />

s’han de retallar les pestanyes <strong>del</strong><br />

dia i el mes corresponents a la data de<br />

captura.<br />

2. En el moment de la captura de la<br />

peça atribuïda, s’ha d’avisar al telèfon<br />

que posa a disposició el Departament de<br />

Patrimoni Natural perquè es pugui efectuar<br />

el control morfobiomètric i la presa<br />

de mostres orgàniques. En el moment<br />

<strong>del</strong> control morfobiomètric, el personal<br />

de l’Administració i el caçador signen<br />

la fitxa de captura. No es pot desplaçar<br />

la captura sense que estigui anellada i<br />

sense que l’anella tingui registrada la<br />

data de captura. La unitat caçada queda<br />

en propietat <strong>del</strong> caçador, que es fa<br />

càrrec de la destinació final de la peça<br />

sencera.<br />

3. Si la unitat adjudicada ha estat<br />

ferida, havent-hi presència de sang, el<br />

caçador ha d’avisar el Departament de<br />

Patrimoni Natural, i ha de tancar l’anella<br />

corresponent a la unitat i registrar-ne la<br />

data de captura.<br />

4. En cas de ferir la unitat adjudicada,<br />

el caçador pot sol·licitar al Departament<br />

de Patrimoni Natural, el mateix dia o el<br />

dia següent, de poder utilitzar un gos<br />

de rastre de sang per buscar la unitat<br />

ferida.<br />

5. Si finalment no es recupera la unitat,<br />

el caçador perd el dret que la llicència<br />

corresponent li atorgava, i no pot reclamar<br />

la quantitat desemborsada en concepte<br />

de la llicència especial de caça.<br />

6. Un cop finalitzat el període de caça<br />

autoritzat, si el caçador no ha fet efectiva<br />

la captura de la unitat, no pot reclamar<br />

la quantitat desemborsada en concepte<br />

de caça.<br />

Article 21<br />

Un cop s’han fet les captures atorgades,<br />

els caçadors i la seva colla han de<br />

donar per acabada la jornada de caça.<br />

També es donen per finalitzats els dies<br />

hàbils de caça, encara que el període de<br />

caça no s’hagi acabat. Els caçadors i les<br />

colles que ja han fet les captures atorgades<br />

no poden estar en acció de caça, vist<br />

que no hi ha més captures per fer.<br />

Article 22<br />

Queden totalment prohibits la tinença<br />

i el transport d’un isard mort sense l’anella<br />

de captura o amb l’anella de captura<br />

sense la data registrada correctament.<br />

En aquest cas, l’isard mort es considera<br />

una unitat no fixada reglamentàriament<br />

pel Govern.<br />

Article 23<br />

Exceptuant les carreteres generals i<br />

secundàries, només es pot desplaçar i<br />

transportar la peça capturada sencera<br />

amb pell i sense trossejar, amb vísceres<br />

o sense, de manera que la peça formi<br />

una sola unitat anellada.<br />

Article 24<br />

Qualsevol peça transportada trossejada<br />

i/o amb pell o sense i/o amb cap o<br />

sense, encara que una part porti l’anella<br />

reglamentària, es considera una unitat no<br />

fixada reglamentàriament pel Govern.<br />

Article 25<br />

La pèrdua d’una anella de captura implica<br />

l’anul·lació <strong>del</strong> dret de captura de la<br />

peça per a tota la colla. Els caçadors que<br />

figuren en la sol·licitud de les llicències<br />

especials de caça de l’isard i formació de<br />

la colla que han perdut l’anella no poden<br />

reclamar la quantitat desemborsada en<br />

concepte de les llicències especials de<br />

caça de l’isard.<br />

Article 26<br />

La manipulació i el deteriorament<br />

d’una anella de captura que permetin<br />

obrir-la un cop tancada, o que no facin<br />

visibles les dades que hi han de figurar,<br />

comporten la pèrdua <strong>del</strong> dret de<br />

captura per a tota la colla corresponent<br />

de l’anella.<br />

Article 27<br />

És prohibit el transport d’isards amb<br />

aeronaus, excepte si es fa avisant tele-


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

fònicament el Cos de Banders amb una<br />

antelació mínima de quatre hores.<br />

Article 28<br />

És prohibida la captura d’exemplars<br />

d’isard equipats amb collars distintius o<br />

collars emissors.<br />

Article 29<br />

Finalitzat el període per a la caça de<br />

l’isard, cada colla de caçadors està obligada,<br />

en el termini de 15 dies naturals,<br />

a lliurar totes les anelles de captura<br />

al Departament de Patrimoni Natural,<br />

exceptuant les anelles de les captures<br />

efectuades i controlades pel personal<br />

de l’Administració en el moment <strong>del</strong><br />

control morfobiomètric, que no s’han<br />

de retornar.<br />

Article 30<br />

Del conjunt d’anelles d’una colla establerta<br />

només poden estar tancades tantes<br />

anelles com captures atorgades tingui la<br />

colla, i totes les altres han d’estar obertes<br />

i s’han de retornar al Departament<br />

de Patrimoni Natural. Qualsevol anella<br />

de la colla –exceptuant les anelles que<br />

han estat tancades en el moment de la<br />

captura i controlades pel personal de<br />

l’Administració– retornada tancada o<br />

indegudament manipulada o deteriorada<br />

es considera captura d’una unitat no<br />

fixada reglamentàriament pel Govern.<br />

En cas que es perdin o no es retornin<br />

una o diverses anelles –exceptuant<br />

les anelles que han estat tancades en el<br />

moment de la captura i controlades pel<br />

personal de l’Administració–, es consideren<br />

captures d’una unitat no fixada<br />

reglamentàriament pel Govern.<br />

Article 31<br />

Es consideren, també, captura d’una<br />

unitat no fixada reglamentàriament pel<br />

Govern els casos següents:<br />

1. Si no es retorna, en el període establert,<br />

una anella de captura, exceptuant<br />

les anelles de les captures controlades<br />

pel personal de l’Administració en el<br />

moment <strong>del</strong> control morfobiomètric, que<br />

no s’han de retornar.<br />

2. Si no s’avisa després d’efectuar la<br />

captura perquè es pugui realitzar el control<br />

morfobiomètric i signar la fitxa de<br />

captura.<br />

3. Si hi ha una prova evident que una<br />

anella ha estat indegudament manipulada<br />

i/o deteriorada, per tal de poder<br />

obrir-la un cop tancada, o que s’hi hagin<br />

esborrat els números i les lletres que hi<br />

figuraven.<br />

4. Qualsevol unitat abatuda i no anellada<br />

de manera permanent entre el tendó<br />

i l’os d’una de les potes posteriors de<br />

l’animal.<br />

5. La captura d’exemplars identificats<br />

amb distintius o equipats d’emissors.<br />

Article 32<br />

Un cop finalitzat el període de caça<br />

autoritzat, si un caçador i/o una colla no<br />

ha fet efectives les captures que tenia<br />

atorgades, no es pot reclamar la quantitat<br />

desemborsada en concepte de la llicència<br />

especial de caça de l’isard.<br />

Article 33<br />

Per raons de seguretat, tot caçador ha<br />

de dur posada una peça de roba (barret,<br />

gorra, jaqueta i/o armilla) de color<br />

taronja d’alta visibilitat.<br />

Article 34<br />

Els incompliments de les disposicions<br />

d’aquest Reglament se sancionen d’acord<br />

amb el que estableix el títol IX de la Llei<br />

de caça, de 13 d’abril <strong>del</strong> 2000.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Correcció<br />

d’errata<br />

Vist que s’ha constatat un error de<br />

transcripció en l’article 5 <strong>del</strong> Reglament<br />

d’ús de l’Auditori Nacional d’Andorra,<br />

<strong>del</strong> 4 de juliol <strong>del</strong> 2012, publicat al <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra núm.<br />

32, any 24, de l’11-7-2012, es fa públic<br />

la correcció d’errata següent:<br />

On hi diu:<br />

Article 5<br />

Preferència d’utilització<br />

Per millorar la gestió a l’hora d’utilitzar<br />

l’Auditori Nacional, s’estableix l’ordre de<br />

preferència següent:<br />

Activitats organitzades per l’Auditori<br />

Nacional d’Andorra (Ministeri de<br />

Cultura)<br />

Activitats organitzades per altres ministeris<br />

(excepte els centres d’ensenyament)<br />

Activitats organitzades pels comuns<br />

Activitats organitzades per altres entitats<br />

públiques<br />

Activitats organitzades per associacions<br />

o fundacions culturals<br />

Activitats organitzades per persones<br />

físiques o jurídiques<br />

Activitats organitzades pels centres<br />

d’ensenyament<br />

Aquest ordre de preferència s’aplica<br />

només en cas que dos entitats sollicitin<br />

la mateixa data per dur a terme<br />

un acte.<br />

Hi ha de dir:<br />

Article 5<br />

Preferència d’utilització<br />

2887<br />

Per millorar la gestió a l’hora d’utilitzar<br />

l’Auditori Nacional, s’estableix l’ordre de<br />

preferència següent:<br />

Activitats organitzades per l’Auditori<br />

Nacional d’Andorra (Ministeri de<br />

Cultura)<br />

Activitats organitzades per altres ministeris<br />

(excepte els centres d’ensenyament)<br />

Activitats organitzades pels comuns<br />

Activitats organitzades per altres entitats<br />

públiques<br />

Activitats organitzades per associacions<br />

o fundacions culturals<br />

Activitats organitzades pels centres<br />

d’ensenyament<br />

Activitats organitzades per persones<br />

físiques o jurídiques<br />

Aquest ordre de preferència s’aplica<br />

només en cas que dos entitats sollicitin<br />

la mateixa data per dur a terme<br />

un acte.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern


2888 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Concursos<br />

i subhastes<br />

Edicte<br />

1. Objecte: licitació<br />

2. Entitat adjudicadora<br />

a) Identitat: Govern.<br />

b) Data de l’acord: 11 de juliol <strong>del</strong><br />

2012.<br />

c) Organisme que gestiona l’expedient:<br />

Ministeri de Justícia i Interior (Departament<br />

de Prevenció i Extinció d’Incendis<br />

i Salvament)<br />

3. Projecte<br />

a) Denominació: subministrament<br />

de vestuari tècnic pel Departament<br />

de Prevenció i Extinció d’Incendis i<br />

Salvament<br />

b) Localització: Departament de Prevenció<br />

i Extinció d’Incendis i Salvament:<br />

Caserna de Santa Coloma<br />

c) Núm. PB 02/2012.<br />

4. Característiques <strong>del</strong> contracte<br />

a) Forma d’adjudicació: concurs nacional<br />

b) Procediment: obert<br />

c) Modalitat de la contractació: ordinària<br />

5. Documentació reguladora<br />

a) Recollida: Caserna de Santa Coloma<br />

b) <strong>Info</strong>rmació complementària: Ministeri<br />

de Justícia i Interior. Departament<br />

de Prevenció i Extinció d’Incendis i<br />

Salvament<br />

6. Lliurament de les ofertes<br />

a) Modalitat: en sobres tancats.<br />

b) Lloc: Caserna de Santa Coloma.<br />

c) Data límit de presentació: fins a<br />

les 15,00 hores <strong>del</strong> dia 17 d’agost <strong>del</strong><br />

2012<br />

7. Obertura de les ofertes<br />

a) Lloc: Sala de reunions <strong>del</strong> 3er. pis<br />

de la caserna de Bombers <strong>del</strong> Parc de<br />

Santa Coloma<br />

b) Adreça: c/ Verge <strong>del</strong> Remei, 2-14 de<br />

Santa Coloma a Andorra la Vella<br />

c) Data: 23 d’agost <strong>del</strong> 2012<br />

d) Hora: 10,00 hores<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

1. Objecte: licitació<br />

2. Entitat adjudicadora<br />

a) Identitat: Govern<br />

b) Data de l’acord: 11 de juliol <strong>del</strong><br />

2012<br />

c) Organisme que gestiona l’expedient:<br />

Ministeri de Turisme i Medi Ambient,<br />

Departament de Patrimoni Natural<br />

3. Projecte<br />

a) Denominació: licitació <strong>del</strong> subministrament<br />

<strong>del</strong> vestuari <strong>del</strong> Cos especial<br />

de Banders<br />

b) Localització: <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

c) Núm. de projecte: 0017/12<br />

4. Característiques <strong>del</strong> contracte<br />

a) Forma d’adjudicació: concurs nacional<br />

b) Procediment: obert<br />

c) Modalitat de la contractació: normal<br />

5. Documentació reguladora<br />

a) Recollida: Servei de Tràmits, Govern<br />

d’Andorra, C. Prat de la Creu, 62-64<br />

d’Andorra la Vella<br />

b) <strong>Info</strong>rmació complementària: Ministeri<br />

de Turisme i Medi Ambient, Departament<br />

de Patrimoni Natural<br />

6. Lliurament de les ofertes<br />

a) Modalitat: en sobres tancats<br />

b) Lloc: Servei de Tràmits, Govern<br />

d’Andorra, c. Prat de la Creu, 62-64<br />

d’Andorra la Vella<br />

c) Data límit de presentació: fins a les<br />

14.00 hores <strong>del</strong> dia 21/08/12<br />

7. Obertura de les ofertes<br />

a) Lloc: Departament de Patrimoni<br />

Natural<br />

b) Adreça: C. Prat de la Creu, 62-64 1r<br />

pis d’Andorra la Vella<br />

c) Data: 27/08/12<br />

d) Hora: 10 hores<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Altres<br />

edictes i avisos<br />

Avís<br />

En virtut d’allò que disposa la Llei<br />

20/2007, <strong>del</strong> 18 d’octubre, de societats<br />

anònimes i de responsabilitat limitada i<br />

en concret el capítol VIII relatiu a la dissolució,<br />

la liquidació i l’extinció, i l’article<br />

38.4 <strong>del</strong> Reglament <strong>del</strong> Registre de Societats,<br />

s’ordena la publicació al <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra de les<br />

societats que es troben “en liquidació”<br />

i que es relacionen juntament amb els<br />

liquidadors.<br />

DENOMINACIÓ DE LA SOCIETAT LIQUIDADORS<br />

- ACCIÓ, INTERNET, WEB 2006, SL (AIWEB 2006, SL<br />

“en liquidació”<br />

- Francesc Xavier Rotger Estapé<br />

- ASSESSORA DE LOGÍSTICA, SA “en liquidació” - Pere Calvis Adrià<br />

- Ramón Monros Ferrer<br />

- ARRO, SLU “en liquidació” - Gabriel Arozarena Erro<br />

- ARTESANA MANUFACTURES ALIMENTÀRIES, SA - Manel Pons Pifarré<br />

(AMA, SA) “en liquidació”<br />

- Montserrat Jansana Roijals<br />

- Marta Pons Jansana<br />

- Pere Pons Jansana<br />

- CIRURGIA REFRACTIVA DELS PIRINEUS, SL “en - Xavier Avellanet Viladomat<br />

liquidació”<br />

- Eduard Rossell Brun<br />

- CONJOL, SL “en liquidació” - Magí Huguet Vilella<br />

- EXPLOTACIÓ RESTAURANTS, SA (EXRESA) “en - Josep Solé Martínez<br />

liquidació”<br />

- Josep Maria Sucarrats Cases<br />

- Teresa Tàpies Ticó<br />

- JONATHAN MOTORS ESPORTS, SL (J.M.E., SL) “en<br />

liquidació”<br />

- Francesc Romero Muñoz<br />

- PROMOCIONS KEFRÉN, SL “en liquidació” - Miquel Rodríguez González<br />

- SUPORTS INFORMÀTICS DISTRIBUCIÓ I SERVEIS,<br />

SLU (SIDIS, SLU) “en liquidació”<br />

- Antoni Cachafeiro Filloy<br />

- URBANITZACIÓ IMMOBILIÀRIA, SA (URBIMSA) “en - Gemma Sansa Matamoros<br />

liquidació”<br />

- Andreu Jesús Terreros Sansa<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 5 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Jordi Alcobé Font<br />

Ministre d’Economia i Territori<br />

Edicte<br />

Es notifica al Sr. Pedro Miguel DIAS<br />

DA SILVA, nascut el 25/6/1986 a Gomide<br />

(Portugal), de nacionalitat portuguesa,<br />

titular d’una autorització de residència<br />

i treball vigent, que de l’enquesta<br />

efectuada pel Departament de Policia<br />

2889


2890 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

es desprèn que no resideix ni treballa<br />

de forma permanent ni efectiva al <strong>Principat</strong>.<br />

Per aquest motiu i en base als articles<br />

73 i 74 de la Llei de modificació de la Llei<br />

qualificada d’Immigració, <strong>del</strong> 31/5/2012,<br />

s’ha acordat incoar un expedient de proposta<br />

d’anul·lació de l’autorització suara<br />

esmentada que serà tramès posteriorment<br />

al M.I. Sr. Ministre de Justícia i<br />

Interior per a la seva resolució.<br />

D’acord amb el que preveu l’article<br />

120 <strong>del</strong> Codi de l’Administració, disposa<br />

d’un termini de 10 dies hàbils, comptats<br />

a partir de la data de publicació d’aquest<br />

edicte al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, per informar-se de l’estat<br />

de l’expedient, aportar els documents<br />

que cregui necessaris i al·legar el que<br />

estimi pertinent prop <strong>del</strong> Departament<br />

de Policia.<br />

I a efectes de notificació a la persona<br />

interessada, atesa la impossibilitat<br />

de notificar-li, en trobar-se en parador<br />

desconegut, es publica aquest edicte a<br />

Escaldes-Engordany, el dia 9 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012.<br />

Jordi LLUÍS FRANCÈS<br />

Director <strong>del</strong> Departament de Policia<br />

Edicte<br />

Es notifica al Sr. Rafael GARCIA BRO-<br />

CAL, nascut el 14/4/1956 a Lúcar, Almeria<br />

(Espanya), de nacionalitat espanyola,<br />

titular d’una autorització de residència i<br />

treball vigent, que de l’enquesta efectuada<br />

pel Departament de Policia es desprèn<br />

que no resideix ni treballa de forma<br />

permanent ni efectiva al <strong>Principat</strong>.<br />

Per aquest motiu i en base als articles<br />

73 i 74 de la Llei de modificació de la Llei<br />

qualificada d’Immigració, <strong>del</strong> 31/5/2012,<br />

s’ha acordat incoar un expedient de proposta<br />

d’anul·lació de l’autorització suara<br />

esmentada que serà tramès posteriorment<br />

al M.I. Sr. Ministre de Justícia i<br />

Interior per a la seva resolució.<br />

D’acord amb el que preveu l’article<br />

120 <strong>del</strong> Codi de l’Administració, disposa<br />

d’un termini de 10 dies hàbils, comptats<br />

a partir de la data de publicació d’aquest<br />

edicte al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, per informar-se de l’estat<br />

de l’expedient, aportar els documents<br />

que cregui necessaris i al·legar el que<br />

estimi pertinent prop <strong>del</strong> Departament<br />

de Policia.<br />

I a efectes de notificació a la persona<br />

interessada, atesa la impossibilitat<br />

de notificar-li, en trobar-se en parador<br />

desconegut, es publica aquest edicte a<br />

Escaldes-Engordany, el dia 9 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012.<br />

Jordi LLUÍS FRANCÈS<br />

Director <strong>del</strong> Departament de Policia<br />

Edicte<br />

Es notifica al Sr. Juan Javier GARCIA<br />

FERNÁNDEZ, nascut el 24/11/1992 a<br />

Escaldes-Engordany, de nacionalitat<br />

espanyola, titular d’una autorització<br />

de residència vigent, que de l’enquesta<br />

efectuada pel Departament de Policia<br />

es desprèn que no resideix de forma<br />

permanent ni efectiva al <strong>Principat</strong>.<br />

Per aquest motiu i en base als articles<br />

73 i 74 de la Llei de modificació de la Llei<br />

qualificada d’Immigració, <strong>del</strong> 31/5/2012,<br />

s’ha acordat incoar un expedient de proposta<br />

d’anul·lació de l’autorització suara<br />

esmentada que serà tramès posteriorment<br />

al M.I. Sr. Ministre de Justícia i<br />

Interior per a la seva resolució.<br />

D’acord amb el que preveu l’article<br />

120 <strong>del</strong> Codi de l’Administració, disposa<br />

d’un termini de 10 dies hàbils, comptats<br />

a partir de la data de publicació d’aquest<br />

edicte al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, per informar-se de l’estat<br />

de l’expedient, aportar els documents<br />

que cregui necessaris i al·legar el que<br />

estimi pertinent prop <strong>del</strong> Departament<br />

de Policia.<br />

I a efectes de notificació a la persona<br />

interessada, atesa la impossibilitat<br />

de notificar-li, en trobar-se en parador<br />

desconegut, es publica aquest edicte a<br />

Escaldes-Engordany, el dia 9 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012.<br />

Jordi LLUÍS FRANCÈS<br />

Director <strong>del</strong> Departament de Policia<br />

Edicte<br />

Es notifica al Sr. Casimiro PECHE<br />

FLORES, nascut el 30/3/1969 a Puente<br />

Gentil, Còrdova (Espanya), de nacionalitat<br />

espanyola, titular d’una autorització<br />

de residència i treball vigent, que de<br />

l’enquesta efectuada pel Departament<br />

de Policia es desprèn que no resideix ni<br />

treballa de forma permanent ni efectiva<br />

al <strong>Principat</strong>.<br />

Per aquest motiu i en base als articles<br />

73 i 74 de la Llei de modificació de la Llei<br />

qualificada d’Immigració, <strong>del</strong> 31/5/2012,<br />

s’ha acordat incoar un expedient de proposta<br />

d’anul·lació de l’autorització suara<br />

esmentada que serà tramès posteriorment<br />

al M.I. Sr. Ministre de Justícia i<br />

Interior per a la seva resolució.<br />

D’acord amb el que preveu l’article<br />

120 <strong>del</strong> Codi de l’Administració, disposa<br />

d’un termini de 10 dies hàbils, comptats<br />

a partir de la data de publicació d’aquest<br />

edicte al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, per informar-se de l’estat<br />

de l’expedient, aportar els documents<br />

que cregui necessaris i al·legar el que<br />

estimi pertinent prop <strong>del</strong> Departament<br />

de Policia.<br />

I a efectes de notificació a la persona<br />

interessada, atesa la impossibilitat<br />

de notificar-li, en trobar-se en parador<br />

desconegut, es publica aquest edicte a<br />

Escaldes-Engordany, el dia 9 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012.<br />

Jordi LLUÍS FRANCÈS<br />

Director <strong>del</strong> Departament de Policia<br />

Edicte<br />

Es notifica al Sr. Manel PECHE FLO-<br />

RES, nascut l’1/2/1968 a Cornellà de<br />

Llobregat, Barcelona (Espanya), de nacionalitat<br />

espanyola, titular d’una autorització<br />

de residència i treball vigent, que<br />

de l’enquesta efectuada pel Departament<br />

de Policia es desprèn que no resideix ni<br />

treballa de forma permanent ni efectiva<br />

al <strong>Principat</strong>.<br />

Per aquest motiu i en base als articles<br />

73 i 74 de la Llei de modificació de la Llei<br />

qualificada d’Immigració, <strong>del</strong> 31/5/2012,<br />

s’ha acordat incoar un expedient de proposta<br />

d’anul·lació de l’autorització suara<br />

esmentada que serà tramès posteriorment<br />

al M.I. Sr. Ministre de Justícia i<br />

Interior per a la seva resolució.<br />

D’acord amb el que preveu l’article<br />

120 <strong>del</strong> Codi de l’Administració, disposa<br />

d’un termini de 10 dies hàbils, comptats<br />

a partir de la data de publicació d’aquest


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

edicte al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, per informar-se de l’estat<br />

de l’expedient, aportar els documents<br />

que cregui necessaris i al·legar el que<br />

estimi pertinent prop <strong>del</strong> Departament<br />

de Policia.<br />

I a efectes de notificació a la persona<br />

interessada, atesa la impossibilitat<br />

de notificar-li, en trobar-se en parador<br />

desconegut, es publica aquest edicte a<br />

Escaldes-Engordany, el dia 9 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012.<br />

Jordi LLUÍS FRANCÈS<br />

Director <strong>del</strong> Departament de Policia<br />

Edicte<br />

Es notifica a la Sra. Maria <strong>del</strong> Carmen<br />

PORTALS CASTINEIRA, nascuda<br />

el 14/7/1958 a Muros, la Corunya (Espanya),<br />

de nacionalitat espanyola, titular<br />

d’una autorització de residència i treball<br />

vigent, que de l’enquesta efectuada pel<br />

Departament de Policia es desprèn que<br />

no resideix ni treballa de forma permanent<br />

ni efectiva al <strong>Principat</strong>.<br />

Per aquest motiu i en base als articles<br />

73 i 74 de la Llei de modificació de la Llei<br />

qualificada d’Immigració, <strong>del</strong> 31/5/2012,<br />

s’ha acordat incoar un expedient de proposta<br />

d’anul·lació de l’autorització suara<br />

esmentada que serà tramès posteriorment<br />

al M.I. Sr. Ministre de Justícia i<br />

Interior per a la seva resolució.<br />

D’acord amb el que preveu l’article<br />

120 <strong>del</strong> Codi de l’Administració, disposa<br />

d’un termini de 10 dies hàbils, comptats<br />

a partir de la data de publicació d’aquest<br />

edicte al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, per informar-se de l’estat<br />

de l’expedient, aportar els documents<br />

que cregui necessaris i al·legar el que<br />

estimi pertinent prop <strong>del</strong> Departament<br />

de Policia.<br />

I a efectes de notificació a la persona<br />

interessada, atesa la impossibilitat<br />

de notificar-li, en trobar-se en parador<br />

desconegut, es publica aquest edicte a<br />

Escaldes-Engordany, el dia 9 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012.<br />

Jordi LLUÍS FRANCÈS<br />

Director <strong>del</strong> Departament de Policia<br />

Edicte<br />

Es notifica al Sr. Mario Manuel DE<br />

OLIVEIRA VILELA, nascut el 3/5/1958<br />

a Barreiro (Portugal), de nacionalitat<br />

portuguesa, titular d’una autorització<br />

de residència i treball vigent, que de<br />

l’enquesta efectuada pel Departament<br />

de Policia es desprèn que no resideix ni<br />

treballa de forma permanent ni efectiva<br />

al <strong>Principat</strong>.<br />

Per aquest motiu i en base als articles<br />

73 i 74 de la Llei de modificació de la Llei<br />

qualificada d’Immigració, <strong>del</strong> 31/5/2012,<br />

s’ha acordat incoar un expedient de proposta<br />

d’anul·lació de l’autorització suara<br />

esmentada que serà tramès posteriorment<br />

al M.I. Sr. Ministre de Justícia i<br />

Interior per a la seva resolució.<br />

D’acord amb el que preveu l’article<br />

120 <strong>del</strong> Codi de l’Administració, disposa<br />

d’un termini de 10 dies hàbils, comptats<br />

a partir de la data de publicació d’aquest<br />

edicte al <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra, per informar-se de l’estat<br />

de l’expedient, aportar els documents<br />

que cregui necessaris i al·legar el que<br />

estimi pertinent prop <strong>del</strong> Departament<br />

de Policia.<br />

I a efectes de notificació a la persona<br />

interessada, atesa la impossibilitat<br />

de notificar-li, en trobar-se en parador<br />

desconegut, es publica aquest edicte a<br />

Escaldes-Engordany, el dia 9 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012.<br />

Jordi LLUÍS FRANCÈS<br />

Director <strong>del</strong> Departament de Policia<br />

Edicte<br />

Es notifica a la Sra. Maria Da Graça<br />

CORDEIRO que, com a beneficiària d’una<br />

Pensió de solidaritat per a la gent gran,<br />

d’acord amb l’article 8 de Reglament pel<br />

qual es regula la Pensió de solidaritat per<br />

a la gent gran, <strong>del</strong> 18 de febrer <strong>del</strong> 2009,<br />

té la obligació d’aportar, durant el primer<br />

trimestre de cada any, al Departament de<br />

Benestar, <strong>del</strong> Ministeri de Salut i Benestar,<br />

una fe de vida, emesa pel Comú de la<br />

parròquia on resideix.<br />

Donat que no va complir amb aquest<br />

requisit se li va enviar una notificació,<br />

mitjançant el Servei de Nuncis de Govern,<br />

demanant-li que en un termini<br />

màxim de 10 dies hàbils havia d’aportar<br />

la requerida fe de vida al Departament<br />

de Benestar. El servei de Nuncis li va<br />

deixar una cèdula de citació en data 3<br />

de maig <strong>del</strong> 2012 i, al portar-li un segon<br />

avís, en data 13 de juny <strong>del</strong> 2012, van<br />

constatar que ja no constava el seu nom<br />

a les bústies.<br />

Atesa la impossibilitat de fer-li arribar<br />

la notificació, i amb la finalitat que el Departament<br />

de Benestar pugui efectuar el<br />

seguiment de les obligacions derivades<br />

de l’atorgament de pensió de solidaritat<br />

per a la gent gran, es convoca a la Sra.<br />

Maria Da Graça CORDEIRO, pel dia 27<br />

de juliol <strong>del</strong> 2012 a les 9.00 h al Ministeri<br />

de Salut i Benestar, Departament de Benestar<br />

(Av. Príncep Benlloch, núm. 26-30,<br />

4t, d’Andorra la Vella), advertint-vos que<br />

segons l’article 9 de Reglament pel qual<br />

es regula la Pensió de solidaritat per a la<br />

gent gran, <strong>del</strong> 18 de febrer <strong>del</strong> 2009 és<br />

motiu d’extinció de la pensió si es deixa<br />

de complir qualsevol <strong>del</strong>s requisits que<br />

van motivar l’atorgament.<br />

I a efectes de notificació a la Sra. Maria<br />

Da Graça CORDEIRO, es publica aquest<br />

Edicte a Andorra la Vella, el dia 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

Josep Maria Casals Alís<br />

Director general de Salut i Benestar<br />

Edicte<br />

1. Objecte: revisió de preus<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Secretaria General <strong>del</strong><br />

Govern<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari: Impremta<br />

Solber<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: treballs<br />

d’impressió <strong>del</strong> <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong><br />

<strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

c) Localització: tot el <strong>Principat</strong><br />

d) Preu cert: El Govern adjudica la<br />

impressió <strong>del</strong> BOPA segons el preu<br />

obtingut de l’aplicació de la fórmula<br />

següent:<br />

P<br />

Preu = ---------- x E x C1 + C2<br />

8<br />

2891


2892 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

P: és el nombre mitjà de pàgines de<br />

cada exemplar <strong>del</strong> BOPA<br />

E: és el nombre d’exemplars a imprimir<br />

de cada BOPA<br />

C1: 0,212 comprèn el preu <strong>del</strong> material<br />

emprat, la impressió i confecció<br />

<strong>del</strong>s exemplars degudament retractilats<br />

i etiquetats<br />

C2: 100 comprèn el complement per<br />

número extraordinari. El coeficient C2<br />

només s’aplicarà per a exemplars amb<br />

quatre o menys pàgines<br />

e) Partida pressupostària: 110-112<br />

proj.0030-22620<br />

4. Contracte principal<br />

Edicte d’adjudicació: BOPA núm. 39,<br />

any 22, de data 14 de juliol <strong>del</strong> 2010<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

1. Objecte: atorgament de les subvencions<br />

a les entitats cíviques i als altres<br />

actors en base a la convocatòria pública<br />

<strong>del</strong> 15 de març <strong>del</strong> 2012<br />

2. Legislació aplicable. Pla rector de<br />

la cooperació al desenvolupament 2012<br />

i el Reglament de procediment per a la<br />

concessió i el control de les subvencions<br />

i les transferències públiques de 12 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2000<br />

3. Entitat adjudicadora<br />

a) Identitat: Ministeri d’Afers Exteriors<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

4. Edicte de convocatòria: BOPA núm.<br />

13, any 24 <strong>del</strong> 21 de març <strong>del</strong> 2012<br />

5. Període pel qual s’atorguen: any<br />

2012<br />

6. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat <strong>del</strong>s adjudicataris:<br />

Proveïdor Segona part de l’import adjudicat<br />

UNICEF Andorra 50.000,00 €<br />

Associació Aigua de Coco 36.327,50 €<br />

Càritas Andorrana 23.385,63 €<br />

Intermón-Oxfam 42.225,18 €<br />

Infants <strong>del</strong> Món 12.840,24 €<br />

Fundació Ibo Àfrica 50.000,00 €<br />

Nova Generació 50.000,00 €<br />

b) Import de la subvenció: 264.778,55<br />

€.<br />

c) Partida pressupostària: 420-420-<br />

Proj.0127-49270<br />

d) Forma d’adjudicació: convocatòria<br />

pública<br />

e) Modalitat de contractació: ordinària<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Ministeri d’Educació i Joventut<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari: Treball<br />

Temporal SL<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: contractació<br />

d’una empresa de prestació de<br />

servei per a la contractació <strong>del</strong> personal<br />

auxiliar de patis i menjadors per<br />

als centres d’Escola Andorrana<br />

c) Localització: Centre de maternal i<br />

primera ensenyança de Canillo, centre<br />

de maternal i primera ensenyança<br />

d’Encamp, centre de maternal i primera<br />

ensenyança d’Ordino, centre de<br />

maternal i primera ensenyança de la<br />

Massana, centre de maternal i primera<br />

ensenyança d’Andorra la Vella, centre<br />

de maternal i primera ensenyança de<br />

Sant Julià de Lòria, centre de maternal<br />

i primera ensenyança d’Escaldes-Engordany,<br />

centre de segona ensenyança<br />

de Santa Coloma-el Roc, centre de segona<br />

ensenyança d’Encamp, centre de<br />

segona ensenyança d’Ordino i centre<br />

de batxillerat<br />

d) Preu cert: 58.494,30 € mensuals<br />

e) Partida pressupostària: 720-720-<br />

Proj. 0005-22790<br />

f) Termini d’execució: <strong>del</strong> 3/09/2012<br />

fins al 31/12/2012, renovable fins el<br />

30 de juny <strong>del</strong> 2013 i prorrogable per<br />

cursos escolars fins el 30 de juny <strong>del</strong><br />

2018<br />

g) Forma d’adjudicació: concurs nacional<br />

h) Procediment: obert<br />

i) Modalitat de la contractació: ordinària<br />

j) Edicte de licitació: BOPA núm. 24,<br />

any 24, <strong>del</strong> 23-05-2012<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Ministeri d’Educació i Joventut<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari: Agrupació<br />

d’Explotadors de Remuntadors Mecànics<br />

d’Esports d’Hivern d’Andorra<br />

(Ski Andorra)<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: conveni<br />

per fixar els preus <strong>del</strong>s forfets escolar<br />

diari, extraescolar, universitari,<br />

d’acompanyant i de l’hora monitor/<br />

alumne per a la temporada d’esquí<br />

2012-2013<br />

c) Localització: <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

d) Preu cert, impostos indirectes inclosos:<br />

Forfet escolar diari/alumne:6,35 €<br />

Hora monitor/alumne: 3,79 €<br />

Forfet extraescolar: 158,99 €<br />

Forfet universitari: 273,97 €<br />

Forfet acompanyant: 329,11 €<br />

e) Partides pressupostàries:<br />

740-746-Proj.0016-22683-Promoció<br />

esportiva<br />

740-746-Proj.0016-22684-Promoció<br />

social<br />

f) Termini d’execució: temporada<br />

2012-2013 prorrogable anualment,<br />

previ acord <strong>del</strong> Govern, per a la temporada<br />

d’hivern següent, fins a un<br />

màxim de 6 temporades<br />

g) Forma d’adjudicació: adjudicació<br />

directa<br />

h) Modalitat de la contractació: ordinària<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Ministeri d’Educació i Joventut<br />

2893<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari:<br />

1. Hotelco: lots 18, 22, 53, 57, 94<br />

i 165.<br />

2. Decotel, SL: lots 5, 13, 15, 17, 20,<br />

21, 23, 24, 27, 29, 33, 34, 37, 38, 39,<br />

40, 41, 50, 51, 52, 55, 58, 59, 60, 61,<br />

62, 63, 64, 65, 66, 67, 79, 84, 95, 113,<br />

120, 132, 133, 134, 137, 139, 144,<br />

148, 149, 150, 151, 153, 154, 158,<br />

159, 170, 171, 178, 179, 182 i 183.<br />

3. Transco: lots 1, 2, 3, 4, 9, 10, 11,<br />

12, 14, 16, 25, 26, 28, 30, 31, 32, 35,<br />

36, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 54, 56,<br />

68, 69, 70, 71, 72, 73, 75, 76, 77,<br />

78, 81, 82, 83, 85, 88, 89, 90, 91,<br />

110, 111, 112, 114, 115, 116, 117,<br />

118, 119, 121,122, 123, 124, 125,<br />

126, 127, 128, 129, 130, 131, 135,<br />

136, 138, 140, 141, 142, 143, 145,<br />

146, 147, 152, 155, 156, 160, 161,<br />

162,163, 164, 167, 168, 169, 172,<br />

173, 174, 175, 176, 177, 180, 184,<br />

185, 186 i 187.<br />

4. Palmir espineta, SA: lots: 80, 86,<br />

87, 93, 96, 97, 98 105, 107, 108, 109<br />

i 181.<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: subministrament<br />

i instal·lació de l’equipament<br />

i de l’utillatge per a les cuines i els<br />

menjadors de diversos centres d’ensenyament,<br />

2012<br />

c) Localització:<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

d’Escaldes-Engordany, av.<br />

Fiter i Rossell, 18, -3.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

de Sant Julià de Lòria, c.<br />

de les Escoles, s/n edifici C planta<br />

baixa.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

de la Massana, ctra. d’Escàs<br />

– Terra de la Plana.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

1a ensenyança d’Encamp,<br />

c. <strong>del</strong> Pedral, 3, planta -1.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

de maternal i 1a ensenyança<br />

d’Andorra la Vella, c. Prat Salit,<br />

s/n Sta. Coloma.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

de 2a ensenyança de Santa<br />

Coloma, c. Prat Salit, s/n.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

de Batxillerat, c. Tossalet i<br />

Vinyals, 33-45, La Margineda.


2894 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

de 2a ens. d’Encamp, les Riberaygües,<br />

antic camí d’Escaldes.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

i Francesa de Canillo, c. <strong>del</strong>s<br />

Esquirolets, s/n.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

i Francesa d’Ordino, c. Carrera<br />

Nova, Ed. Germans de Riba.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

2a ensenyança d’Ordino,<br />

ctra. <strong>del</strong> Coll d’Ordino, la Clota<br />

Verda.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Andorrana<br />

2a ensenyança d’Andorra la<br />

Vella, c. Roc de l’Aldiàs, s/n.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Espanyola<br />

i Francesa de Sant Julià de<br />

Lòria, c. de les Escoles, 30.<br />

· Cuina i menjador de les Escoles<br />

<strong>del</strong> Pas de la Casa, av. Consell General,<br />

s/n.<br />

· Cuina i menjador de les Escoles<br />

Franceses d’Escaldes-Engordany, c.<br />

de la Parròquia, 5.<br />

· Cuina i menjador de les Escoles<br />

Franceses d’Andorra la Vella, c. Roc<br />

de l’Aldiàs, s/n.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Espanyola<br />

d’Escaldes-Engordany, av.<br />

Fiter i Rossell, 18, -3.<br />

· Cuina i menjador de les Escoles de<br />

la Massana, plaça de l Poble, s/n.<br />

· Cuina i menjador de les Escoles<br />

d’Encamp, c/ René Baulard, 5.<br />

· Cuina i menjador de l’Escola Espanyola<br />

d’Andorra la Vella, c/ Ciutat<br />

de Valls, 33.<br />

d) Preu cert:<br />

Hotelco: 219,25 €<br />

Decotel, SL: 5.928,58 €<br />

Transco: 6.689,73 €<br />

Palmir Espineta, SA: 6.621,32 €<br />

e) Partida pressupostària: 710-714-<br />

PROJ 0027-61310<br />

f) Termini d’execució: el dia 7 de setembre<br />

<strong>del</strong> 2012<br />

g) Forma d’adjudicació: concurs<br />

h) Procediment: obert<br />

i) Modalitat de la contractació: urgent<br />

j) Edicte de licitació: BOPA núm. 026<br />

any 24 de data 6-06-2012<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Ministeri de Salut i Benestar<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari: Abbott<br />

Laboratoires, S.A.<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: subministrament<br />

de les vacunes per a la<br />

campanya de vacunació contra la grip<br />

2012-2013 <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

c) Localització: <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

d) Preu unitari: 4,00 €/dosis<br />

e) Partida pressupostària: 600-602-<br />

PROJ0175-22160<br />

f) Termini d’execució: 2012-2013<br />

g) Forma d’adjudicació: concurs internacional<br />

h) Procediment: obert<br />

i) Modalitat de la contractació: urgent<br />

j) Edicte de licitació: BOPA núm. 26<br />

any 24 de data 6-06-2012<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

Per acord de Govern de l’11 de juliol<br />

<strong>del</strong> 2012, de conformitat amb l’article<br />

30 de la Llei 12/2008, <strong>del</strong> 12 de juny,<br />

d’ordenació de l’ensenyament superior,<br />

s’aprova l’import de les matrícules de<br />

les formacions reglades, impartides a la<br />

Universitat d’Andorra per al curs acadèmic<br />

2012-2013:<br />

1. Estudis universitaris de l’Escola<br />

d’Infermeria<br />

- Diplomatura en infermeria: 25,08€<br />

el crèdit europeu (ECTS)<br />

- Bàtxelor en infermeria: 25,08€ el crèdit<br />

europeu (ECTS)<br />

2. Estudis universitaris de l’Escola d’<strong>Info</strong>rmàtica<br />

i de Gestió<br />

- Diplomatura en administració d’empreses:<br />

25,08€ el crèdit europeu<br />

(ECTS)<br />

- Diplomatura en informàtica: 21,68€<br />

el crèdit europeu (ECTS)<br />

- Bàtxelor en administració d’empreses:<br />

25,08€ el crèdit europeu (ECTS)<br />

- Bàtxelor en ciències de la educació:<br />

25,08€ el crèdit europeu (ECTS)<br />

- Bàtxelor en informàtica: 21,68€ el<br />

crèdit europeu (ECTS)<br />

3. Estudis universitaris <strong>del</strong> Centre d’Estudis<br />

Virtuals<br />

- Estudis de diplomatura i llicenciatura:<br />

14,92€ el crèdit<br />

- Estudis de bàtxelor: 14,92€ el crèdit<br />

europeu (ECTS)<br />

- Estudis de màster: 31,55€ el crèdit<br />

europeu (ECTS)<br />

4. Estudis universitaris reglats de tercer<br />

cicle<br />

- Preu de la matrícula a temps complet<br />

per semestre: 750€<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Ministeri de Justícia i Interior<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari: Naturtec<br />

Industries SA<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: subministrament<br />

de material tèrmic per al<br />

Servei de Policia<br />

c) Localització: <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

d) Preu cert: 9.589,85 €<br />

e) Partida pressupostària: 530-530-<br />

22140-PROJ0007<br />

f) Termini d’execució: sis mesos<br />

g) Forma d’adjudicació: adjudicació<br />

directa


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

h) Modalitat de contractació: ordinària<br />

Cosa que es fa pública per coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Ministeri de Justícia i Interior<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari: DIPSA<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: subministrament<br />

de polos de patrulla per<br />

al Servei de Policia<br />

c) Localització: <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

d) Preu cert: 13.940,00 €<br />

e) Partida pressupostaria: 530-530-<br />

22140-PROJ0007<br />

f) Termini d’execució: sis mesos<br />

g) Forma d’adjudicació: adjudicació<br />

directa<br />

h) Modalitat de contractació: ordinària<br />

Cosa que es fa pública per coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

Edicte<br />

1. Objecte: Contribució voluntària projecte<br />

<strong>del</strong> Consell d’Europa “Aprendre la<br />

democràcia i els drets Humans”.<br />

2. Entitat adjudicadora<br />

a) Identitat: Ministeri d’Afers Exteriors.<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari: Projecte<br />

“Aprendre la democràcia i els drets<br />

Humans” <strong>del</strong> Consell d’Europa realitzat<br />

per l’Acadèmia <strong>del</strong> Consell d’Europa i<br />

<strong>del</strong> Centre Europeu Wergeland sobre<br />

Ciutadania Democràtica i Educació per<br />

als Drets Humans.<br />

b) Import de la contribució: 10.000,00<br />

euros.<br />

c) Partida pressupostària: 420-420-<br />

Proj0010-49270<br />

d) Forma d’adjudicació: adjudicació<br />

directa<br />

e) Modalitat de contractació: ordinària<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Edicte<br />

1. Objecte: contribució voluntària a<br />

Fons i Programes de la UNESCO<br />

2. Entitat adjudicadora<br />

a) Identitat: Ministeri d’Afers Exteriors<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari:<br />

Fons <strong>del</strong> Patrimoni Mundial 7.500,00 €<br />

Programa Internacional per al Desenvolupament de la Comunicació (PIDC) 10.000,00 €<br />

Fons de la Diversitat Cultural 7.500,00 €<br />

b) Import de la contribució: 25.000,00<br />

€<br />

c) Partida pressupostària: 420-420-<br />

Proj0010-49270<br />

d) Forma d’adjudicació: adjudicació<br />

directa<br />

e) Modalitat de contractació: ordinària<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern<br />

2895


2896 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Ministeri de Finances i<br />

Funció Pública<br />

b) Data de l’acord <strong>del</strong> Govern: 11 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari: KPMG,<br />

S.L<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: creació<br />

de l’Agència Andorra Fiscal i de Fronteres<br />

c) Localització: Ed. Administratiu, c.<br />

Prat de la Creu, 62-64, AD500 Andorra<br />

la Vella<br />

d) Preu cert: 436.509 €<br />

e) Partida pressupostària: 245-245-<br />

PROJ0001-22760<br />

f) Forma d’adjudicació: concurs nacional<br />

g) Procediment: obert<br />

h) Modalitat de la contractació: ordinària<br />

i) Termini d’execució: de l’12-07-2012<br />

fins al 31-12-2012<br />

j) Edicte de licitació: BOPA núm. 16<br />

any 24 de data 4-04-2012<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Antoni Martí Petit<br />

Cap de Govern


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Parròquia<br />

d’Encamp<br />

Ordinació<br />

Vista la Llei qualificada de <strong>del</strong>imitació<br />

de competències <strong>del</strong>s comuns, Títol II,<br />

Capítol II, secció primera, article 5.1.<br />

Vista la Llei 10/2003, <strong>del</strong> 27 de juny, de<br />

les finances comunals, Títol III, Capítol<br />

II, Preus Públics, articles 38 i següents.<br />

El Comú d’Encamp, en la sessió <strong>del</strong><br />

Consell de Comú celebrada el dia 5 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012, va acordar modificar l’Ordinació<br />

de Preus Públics publicada al<br />

BOPA en data 28.12.2011.<br />

L’article 35 Activitats artístiques i utilització<br />

d’espais <strong>del</strong> Departament de Cultura,<br />

punt 1.a) Inscripcions a les activitats<br />

artístiques, es modifica i queda redactat<br />

de la manera següent.<br />

Categoria Matrícula Preu per activitat Preu segona<br />

activitat<br />

Preu tercera<br />

activitat<br />

Infants 20 €/curs 18 €/mes<br />

Adults 30 €/curs 30 €/mes 20 €/mes 15 €/mes<br />

Tarja Magna 30 €/mes 20 €/mes 15 €/mes<br />

A l’article 37 Centres Esportius d’Encamp<br />

i <strong>del</strong> Pas de la Casa, punt 1.c Activitats<br />

esportives i de lleure, es modifica<br />

el preu de l’activitat “Àrea de Jovent (dia<br />

a dia)”, passant a ser 166,67 € i s’acorda<br />

que els descomptes <strong>del</strong> 10% pels titulars<br />

<strong>del</strong> Carnet Jove i/o Club Piolet, i<br />

20 % pels segons germans, no siguin<br />

acumulables.<br />

Disposició final<br />

Aquesta Ordinació entrarà en vigor el<br />

mateix dia de la seva publicació al <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Encamp, 6 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Jordi Mas Torres<br />

Cònsol major<br />

Comuns i Quarts<br />

2897


2898 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Edicte<br />

En la sessió <strong>del</strong> Consell de Comú<br />

<strong>del</strong> dia 5 de juliol de 2012, després de<br />

les <strong>del</strong>imitacions efectuades els dies<br />

13 de març i 15 de maig d’aquest any,<br />

s’ha acordat no modificar en el Registre<br />

<strong>del</strong> cadastre, el terreny anomenat<br />

Prat <strong>del</strong> Jont, amb referència cadastral<br />

20001259G086660001, situat al Mollar,<br />

de conformitat amb l’establert en els informes<br />

32/12 i 60/12 d’Administració.<br />

L’expedient està a disposició de tota<br />

persona interessada que el vulgui consultar,<br />

a l’edifici administratiu <strong>del</strong> Comú,<br />

al Departament d’Administració, durant<br />

el termini de tretze dies (13) hàbils,<br />

transcorreguts des de l’endemà de la publicació<br />

<strong>del</strong> present edicte en el <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra, comptats<br />

segons el previst a l’article 131 <strong>del</strong> Codi<br />

de l’Administració. Durant aquest període<br />

es poden presentar les al·legacions<br />

que es considerin pertinents.<br />

Aquesta informació es fa pública per<br />

a coneixement general.<br />

Encamp, 6 de juliol de 2012<br />

Montserrat ALONSO ZAMARREÑO<br />

La secretària general<br />

Edicte<br />

En la sessió <strong>del</strong> Consell de Comú<br />

<strong>del</strong> dia 5 de juliol de 2012, després de<br />

la <strong>del</strong>imitació efectuada el dia 15 de<br />

maig d’aquest any, s’ha acordat modificar<br />

el Registre <strong>del</strong> cadastre de la<br />

parcel·la situada a l’Avinguda François<br />

Mitterrand 13, amb referència cadastral<br />

20000688M058070001, de conformitat<br />

amb l’establert en l’informe 58/12 d’Administració.<br />

L’expedient està a disposició de tota<br />

persona interessada que el vulgui consultar,<br />

a l’edifici administratiu <strong>del</strong> Comú,<br />

al Departament d’Administració, durant<br />

el termini de tretze dies (13) hàbils,<br />

transcorreguts des de l’endemà de la publicació<br />

<strong>del</strong> present edicte en el <strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra, comptats<br />

segons el previst a l’article 131 <strong>del</strong> Codi<br />

de l’Administració. Durant aquest període<br />

es poden presentar les al·legacions<br />

que es considerin pertinents.<br />

Aquesta informació es fa pública per<br />

a coneixement general.<br />

Encamp, 6 de juliol de 2012<br />

Montserrat ALONSO ZAMARREÑO<br />

La secretària general<br />

Decret<br />

Vist l’edicte de data 16 d’abril <strong>del</strong> 2012<br />

relatiu a la proposta de sectorització de<br />

la unitat d’actuació Cal Notari, definida<br />

en sòl urbà no consolidat (SUNC) en el<br />

Pla d’Ordenació i Urbanisme de la Parròquia<br />

d’Encamp (POUPE), aprovat en<br />

data 22 de desembre <strong>del</strong> 2006, i en les<br />

seves modificacions posteriors.<br />

Vist que la senyora Laura TORRES<br />

MARIMON (Casa Notari), actuant com<br />

a titular de la sol·licitud núm.2075261,<br />

consta en el registre <strong>del</strong> cadastre comunal<br />

com a propietària de tots els terrenys<br />

inclosos en cada sector resultant,<br />

a falta <strong>del</strong>s ajustaments i concreció <strong>del</strong>s<br />

límits <strong>del</strong>s sectors, i, conseqüentment<br />

a la demanda presentada accepta les<br />

condicions de sectorització d’aquesta<br />

unitat d’actuació.<br />

Vist el conveni urbanístic establert<br />

entre el Comú d’Encamp i els consorts<br />

senyors Enric PUJAL ARENY i Laura<br />

TORRES MARIMON (Casa Notari), signat<br />

en data 14 d’agost <strong>del</strong> 2006.<br />

Vist que durant el període d’informació<br />

pública no s’han presentat al·legacions<br />

en relació a la proposta de sectorització<br />

d’aquesta unitat d’actuació.<br />

Atès que es considera oportú procedir<br />

a la sectorització d’aquesta unitat d’actuació<br />

amb les condicions establertes,<br />

per tal que es procedeixi al seu idoni<br />

desenvolupament.<br />

El Consell de Comú, reunit en la sessió<br />

ordinària de data 5 de juliol <strong>del</strong> 2012,<br />

Decreta<br />

Acordar l’aprovació de la sectorització<br />

de la unitat d’actuació Cal Notari definida<br />

en Pla d’Ordenació i Urbanisme de la<br />

Parròquia d’Encamp (POUPE), aprovat<br />

en data 22 de desembre <strong>del</strong> 2006, i en<br />

les seves modificacions posteriors, en<br />

tres sectors: sector 1 (que compren els<br />

àmbits 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 i<br />

14), sector 2 (que compren els àmbits 2<br />

i 3) i sector 3 (que compren l’àmbit 15),<br />

segons les determinacions que consten<br />

en el plànol annexat amb el present decret<br />

i en la documentació de la proposta<br />

de sectorització.<br />

Aquesta sectorització modifica la sectorització<br />

de la mateixa unitat d’actuació<br />

Cal Notari aprovada de conformitat amb<br />

el decret de data 20 d’octubre <strong>del</strong> 2008, i<br />

queda subjecta a la concreció <strong>del</strong>s límits<br />

de cada sector, per ajustament i rectificació<br />

d’aquests, de manera que cada<br />

sector inclogui únicament terrenys de<br />

propietat de la senyora Laura TORRES<br />

MARIMON (Casa Notari) i terrenys de<br />

part <strong>del</strong> sistema viari existent, i s’exclogui<br />

tot terreny de titularitat privada<br />

d’altres propietaris.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Encamp, 9 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Montserrat ALONSO ZAMARREÑO<br />

Secretària General


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

ES PROHIBEIX QUALSEVOL REPRODUCCIÓ<br />

TOTAL O PARCIAL D'AQUEST DOCUMENT,<br />

SENSE L'AUTORITZACIÓ EXPRESSA<br />

DEL COMÚ D'ENCAMP<br />

Reproducció:<br />

SUBLE<br />

Artics<br />

2a/b<br />

SECTORITZACIÓ: Sector 1 (S1), Sector 2 (S2) i Sector 3 (S3)<br />

S3<br />

S1<br />

SUNC<br />

Terra Bancasa<br />

4a/b<br />

SUBLE<br />

SUBLE<br />

Colomines<br />

SUCc 4a/b<br />

Terra <strong>del</strong> Solà<br />

1c<br />

AP<br />

SUCc<br />

Pedral de Dalt<br />

4a/b<br />

(E)<br />

SUC<br />

(E)<br />

Solà<br />

SUC<br />

3b<br />

Pedral de Baix<br />

Sector 1<br />

4a/b<br />

(P)<br />

E<br />

(E)<br />

(P)<br />

Cal Notari 5 S1<br />

SUC<br />

Valireta<br />

3a<br />

Pas<br />

SUNC<br />

Casa Areny 1<br />

4a/b<br />

Sector 1<br />

Taús<br />

4a/b<br />

E<br />

SUC<br />

Col.legis<br />

9<br />

SUC SUC<br />

Canemar Rossell<br />

3b 3b<br />

S<br />

E<br />

SUC<br />

9 S1<br />

Cal Notari 3<br />

Cal Notari 4 S2<br />

Cal Notari 2<br />

Cal Notari 1<br />

SUNC<br />

Aviar 4 S1<br />

H (P)<br />

Pas<br />

(ES)<br />

SUNC<br />

1a/b Aviar 3<br />

4a/b<br />

S<br />

E<br />

S<br />

E<br />

SUC<br />

Mosquera<br />

1a/b<br />

E<br />

SUNC<br />

Arínsols 8<br />

SUNC<br />

Arínsols 5<br />

(P)<br />

SUNC (P)<br />

SUCc<br />

SUNC Arínsols 4<br />

Ciutat Pubilla<br />

Rosaleda (P)<br />

SUNC<br />

SUNC<br />

4a/b<br />

4a/b 8b<br />

Arínsols 6<br />

Arínsols 7<br />

(P)<br />

(P)<br />

SUNC<br />

SUC<br />

SUC<br />

Aixec<br />

Mitjorn<br />

Rouillac<br />

4a/b<br />

3a<br />

3b<br />

SUNC<br />

(P)<br />

Arínsols 3<br />

SUNC<br />

Arínsols 9<br />

(P)<br />

(P) (P)<br />

E<br />

E<br />

SUNC<br />

Arínsols 1<br />

SUC<br />

4a/b<br />

Casa Comuna SUNC<br />

9 Arínsols 2<br />

E<br />

(E)<br />

SUCc<br />

Prat <strong>del</strong> Salitar<br />

E<br />

4a/b<br />

S SUC<br />

Funicamp<br />

Pas SUNC<br />

SUBLE<br />

Arínsols 10<br />

SUCc 1a/b<br />

Cultiassa 9<br />

Bellavista<br />

1c/d<br />

SUCc (P)<br />

(P)<br />

E<br />

4a<br />

Cavallers de Baix<br />

S<br />

4a/b<br />

(E)<br />

SUCc SUCc<br />

Pastoressos Pastoressos<br />

SUC<br />

Baixos Mitjos<br />

SUNC<br />

Cavallers <strong>del</strong> Mig Cavallers de Dalt 3b 3b<br />

3b<br />

3b<br />

SUNC<br />

Pastoressos Alts<br />

S1<br />

SUC<br />

SUC<br />

Cal Notari 9<br />

3b<br />

SUNC Palanca Baixa<br />

Tremat<br />

Cal Notari 12 4a/b<br />

1a/b<br />

SNUBLE<br />

5 - 8<br />

SUC<br />

Copríncep Francès S1<br />

3b<br />

SUNC<br />

SUBLE<br />

Oratori de Baix<br />

4a/b<br />

SUCc<br />

Urbanització <strong>del</strong> Salitar<br />

3b<br />

SUNC<br />

Salitar<br />

SUBLE<br />

Carrera<br />

1c/d<br />

8e<br />

SUNC<br />

Cal Notari 13<br />

S1<br />

SUBLE<br />

Prat de la Costa<br />

2a/b<br />

9(P)<br />

Sector 1<br />

(E)<br />

(E) Cal Notari 14<br />

S1<br />

(P)<br />

Riu Valira d'Orient<br />

(P) SUNC<br />

Casa Areny 3<br />

Cal Notari 6<br />

3b (P) S1<br />

Sector 2<br />

(E)<br />

SUC<br />

(S)<br />

Copríncep Episcopal 3<br />

3b<br />

SUNC<br />

Aviar 5<br />

(P) SUNC<br />

Clos<br />

4a/b<br />

SUC<br />

Coma<br />

3b<br />

(P)<br />

SUNC<br />

Mirador de Baix<br />

3b<br />

(P)<br />

SUNC<br />

Mirador <strong>del</strong> Mig<br />

3b<br />

3b<br />

SUC<br />

SUCc<br />

Llisa Alta<br />

4a/b<br />

SUC<br />

Pialassos de Baix<br />

3b<br />

Cal Notari 11<br />

SUNC<br />

Pialassos <strong>del</strong> Mig<br />

4a/b S1<br />

SUNC<br />

Pialassos de Dalt<br />

4a/b<br />

Obac Baix<br />

4a/b<br />

SUNC<br />

Obac Alt<br />

4a/b<br />

SUC<br />

Tirader<br />

3b<br />

SUNC<br />

Ajustants de Baix<br />

4a/b<br />

H<br />

S<br />

SUBLE<br />

Palanca Alta<br />

4a/b<br />

SUC<br />

Ajustants de Dalt 1<br />

SUBLE<br />

Prat <strong>del</strong> Gaspar<br />

1c/d<br />

SUNC<br />

Calcinera<br />

4a/b<br />

Mirador de Dalt<br />

3b<br />

SUCc<br />

Llisa Baixa<br />

4a/b<br />

SUNC<br />

Cal Notari 10<br />

S1<br />

SUNC<br />

Travaneres<br />

4a/b<br />

SUBLE<br />

Terres de l'Obac<br />

4a/b<br />

SUNC<br />

Ajustants <strong>del</strong> Mig<br />

4a/b<br />

SNUBLE<br />

Travesseres<br />

5a/b<br />

SUBLE<br />

Travesseres<br />

2a/b<br />

4a/b<br />

SUNC<br />

Dragó Baix<br />

2a/b<br />

Sector 1<br />

SUNC<br />

SUNC<br />

SUBLE<br />

Torrents de l'Obac 3<br />

2a/b-6a/c<br />

SUBLE<br />

2a/b-6a/c<br />

Peguera<br />

2a/b<br />

SNUBLE<br />

Escarpiders 1<br />

5a/b<br />

SUBLE<br />

Camps de Vila<br />

2a/b<br />

SUNC<br />

Camp de la<br />

Cirera de Dalt<br />

SUBLE 2a/b<br />

Escarpiders 2<br />

1c/d<br />

SUBLE<br />

Torrents de l'Obac 2<br />

2a/b-6a/c<br />

SNUBLE<br />

Escarpiders 3<br />

1c/d<br />

SUNC<br />

Camp de la<br />

SUBLE<br />

Cirera <strong>del</strong> Mig<br />

Escarpiders 4 SUCc 2a/b<br />

1c/d Lladrer de Baix<br />

2a/b<br />

SUBLE<br />

Serradal<br />

2a/b<br />

SUBLE<br />

Puigut<br />

2a/b<br />

SUC<br />

Riaca<br />

2a/b<br />

SUC<br />

Camp de la<br />

Cirera de Baix<br />

2a/b<br />

SUCc<br />

Estremera<br />

2a/b<br />

SUBLE<br />

Serra<strong>del</strong>ls<br />

2a/b<br />

SUBLE<br />

Camps <strong>del</strong> Noguer<br />

2a/b<br />

SUNC<br />

Ordigal<br />

2a/b<br />

SUC<br />

Vila<br />

1a/b<br />

Riu Valira d'Orient<br />

Cal Notari 15<br />

SUNC<br />

Hortal de Vila<br />

2a/b<br />

SUBLE<br />

Orals<br />

4a/b<br />

2a/b<br />

Cal Notari 8<br />

SUNC<br />

Camps de Sant Romà<br />

2a/b<br />

SNUBLE<br />

SECTORITZACIÓ: Sector 1 (S1), Sector 2 (S2) i Sector 3 (S3)<br />

S<br />

Base topogràfica:<br />

(P)<br />

SUBLE<br />

Camp de Pont<br />

2a/b<br />

SUBLE<br />

Torrent <strong>del</strong> Pont<br />

2a/b<br />

SNUBLE SUBLE<br />

Departament<br />

d'Obres Públiques<br />

i Urbanisme<br />

8b<br />

(P) (P)<br />

(P)<br />

SUBLE<br />

Cap Torrent<br />

2a/b<br />

Estudi:<br />

SUA-5<br />

Referència:<br />

SUC<br />

Vila <strong>del</strong> Sol<br />

4b<br />

SUC SUBLE<br />

Obaga<br />

Camp Bernat Tomàs<br />

2a/b<br />

2a/b<br />

SUNC<br />

Casa Areny 7<br />

4a/b<br />

Sector 1<br />

SUCc<br />

Jaumet<br />

2a/b<br />

SUC<br />

Ventiga<br />

2a/b<br />

S1<br />

Cal Notari 7<br />

SUC<br />

14 de març<br />

4b H<br />

SUNC<br />

Torrent Estret<br />

4a/b<br />

SNUBLE<br />

5 - 8<br />

SUCc<br />

Riberaigües Baixes<br />

4a/b<br />

SUC<br />

Sant Marc<br />

9-E<br />

(P)<br />

SUNC<br />

Riberaigües Altes<br />

4a/b<br />

(P)<br />

(P)<br />

SUNC<br />

SUNC<br />

Casa Areny 9<br />

Prada de Moles Baixa<br />

SUNC 4a/b SUNC 9<br />

Sector 1<br />

Casa Areny 8<br />

Casa Areny 5<br />

4a/b<br />

4a/b<br />

(E)<br />

Sector 1 SUC<br />

Sector 1<br />

Valira d'Orient<br />

4a/b<br />

(P)<br />

(P)<br />

Escala: Escala gràfica:<br />

0 25 50<br />

1 / 250<br />

(P)<br />

(P)<br />

(P)<br />

(E)<br />

Número:<br />

Plànol:<br />

Full:<br />

1 1 de 1<br />

E<br />

JULIOL 2012<br />

Data:<br />

(E)<br />

1a/b<br />

SUBLE SUC<br />

Fenerols Bons 3<br />

1c/d<br />

P<br />

H<br />

Bons<br />

5a/b<br />

(P)<br />

Riu Valira d'Orient<br />

8b<br />

SUNC<br />

Prada de Moles Alta<br />

9<br />

(E)<br />

(E)<br />

Pas<br />

SECTORITZACIÓ<br />

Document:<br />

4a/b<br />

(E)<br />

Riu Aixec<br />

(E)<br />

SUC<br />

Costelles Altes<br />

4a/b<br />

SUCc<br />

Costelles Baixes<br />

4a/b<br />

EMPLAÇAMENT<br />

H<br />

SNUBLE<br />

Pui d'Encamp 1<br />

5a/b<br />

Designació <strong>del</strong> plànol:<br />

SUC<br />

Tribala 2<br />

3b<br />

Arenal<br />

4a/b<br />

SUNC<br />

Aviar 1<br />

4a/b<br />

SUNC<br />

(P)<br />

Aviar 2<br />

9(P)<br />

Riu Valira d'Orient<br />

Parròquia d'Encamp<br />

<strong>del</strong> POUPE<br />

UA CAL NOTARI<br />

SNUBLE<br />

5 - 8<br />

SECTORITZACIÓ<br />

Pas<br />

SUC<br />

Tribala 1<br />

3a<br />

Títol:<br />

Plana Alta<br />

5a/b<br />

8a-b<br />

COMÚ D'ENCAMP<br />

2899


2900 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Edicte<br />

Per acord de Consell de Comú de data<br />

5 de juliol de 2012, es fa pública l’adjudicació<br />

definitiva <strong>del</strong>s “treballs d’higiene,<br />

sanejament i control de plagues” a<br />

la parròquia d’Encamp.<br />

- Òrgan contractant: Consell de<br />

Comú<br />

- Data d’adjudicació: 5 de juliol de<br />

2012<br />

- Modalitat: ordinària<br />

- Forma d’adjudicació: concurs<br />

- Objecte: treballs d’higiene, sanejament<br />

i control de plagues<br />

- Identitat de l’adjudicatari: Prevencontrol<br />

- Prevenció i control de plagues<br />

Descripció Import<br />

Assessorament anual i 10<br />

intervencions puntuals<br />

Sense càrrec<br />

Desratització/Campanya<br />

anual<br />

Control de Coloms:<br />

1.600€<br />

Control poblacional Sense càrrec<br />

Control higiènico-sanitari 42€/utat<br />

Captures massives<br />

Control de gats errants:<br />

5€/utat<br />

Seguiment i control Sense càrrec<br />

Captura i trasllat 30€<br />

Castració mascle +<br />

analítiques<br />

40€<br />

Esterilització femella +<br />

analítiques<br />

65€<br />

Eutanàsia + analítiques 22€<br />

Actuacions en edificis<br />

comunals<br />

Intervenció extra:<br />

1.455€<br />

Puces 100€<br />

Rosegadors 20€<br />

Vespes 100€<br />

Recuperació d’eixams<br />

d’abelles<br />

100€<br />

Formigues 30€<br />

Preu hora operari<br />

especialitzat<br />

20€/hora<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Encamp, 9 de juliol de 2012<br />

Montserrat Alonso Zamarreño<br />

Secretària General<br />

Parròquia<br />

d’Ordino<br />

Edicte<br />

Per acord de la Junta de Govern reunida<br />

en sessió de data 28 de juny de<br />

2012 es fa pública la següent adjudicació<br />

definitiva:<br />

Núm. expedient:<br />

- 59/2012 Comú d’Ordino<br />

Partida pressupostària:<br />

- A formalitzar en el moment <strong>del</strong> compromís<br />

de la despesa<br />

Descripció:<br />

- Subministrament de pneumàtics<br />

Anunci de licitació:<br />

- BOPA núm. 9- any 24– 22.02.2012<br />

Forma d’adjudicació:<br />

- Concurs públic convocat conjuntament<br />

amb el Comú de La Massana<br />

Modalitat de contractació:<br />

- Normal<br />

Identitat <strong>del</strong>s adjudicataris:<br />

- PNEUMÀTICS PIRINEU<br />

- PNEUMÀTICS SAM<br />

- ESTACIÓ ENCLAR<br />

- NEU POLS<br />

Import de les adjudicacions:<br />

PNEUMÀTICS PIRINEU<br />

Rodes d’estiu<br />

COMANCHE IND-2100 155R13 44 €<br />

ISUZU RODEO 205/80R16 75 €<br />

NISSAN PICK UP 205/80R16 75 €<br />

TOYOTA HILUX 205/80R16 75 €<br />

TOYOTA LAND CRUISSER 205/80R16 75 €<br />

IVECO DAILY 9.5R17.5 406 €<br />

Estiu amb muntatge<br />

Camió MAN 13R22.5 552 €<br />

MERCEDES UNIMOG 12-5R20MPT80 712 €<br />

Amb claus<br />

ISUZU RODEO 235/75R15 186 €<br />

ISUZU RODEO 225/75R16 135 €<br />

ISUZU RODEO 205/80R16 152 €<br />

IVECO DAILY 9.5R17.5 576 €<br />

KAWASAKI AT25X8-12 187 €<br />

KAWASAKI 25X10-0012 195 €<br />

RENAULT KANGOO 185/85R15 89 €<br />

RENAULT KANGOO 185/65R15 86 €


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

TOYOTA HIACE 195/70R15C 128 €<br />

TOYOTA HILUX 205/80R16 152 €<br />

TOYOTA LAND CRUISSER 205/80R16 152 €<br />

Amb claus i muntatge<br />

Camió MAN 13R22.5 742 €<br />

MERCEDES UNIMOG 12-5R20MPT80 887 €<br />

Contacte<br />

ISUZU RODEO 235/75R15 143 €<br />

PNEUMÀTICS SAM<br />

Rodes d’estiu<br />

FIAT PANDA 185/65R14 41 €<br />

FIAT PANDA 145/80R13 33 €<br />

FORD RANGER 235/75R15 101,50 €<br />

HYUNDAI GALLOPER 265/70R15 108,50 €<br />

HYUNDAI GALLOPER 235/75R15 101,50 €<br />

IBERICA REMOLC 175/70R14 43 €<br />

IBERICA REMOLC 135/80R13 31,50 €<br />

IVECO DAILY 195/75R16C 83,50 €<br />

IVECO DAILY 195/75R16 83,50 €<br />

KAWASAKI AT25X8-12 61 €<br />

KAWASAKI 25X10-0012 67 €<br />

TOYOTA HIACE 195/70R15C 69.50 €<br />

Estiu amb muntatge<br />

BUCHER ROLBA 185/75R14C 65,50 €<br />

CATERPILLAR 216 10/16.5NHS 100 €<br />

IBERICA REMOLC 175/70R13 35,50 €<br />

ISUZU RODEO 235/75R15 101,50 €<br />

ISUZU RODEO 225/75R16 111 €<br />

RENAULT KANGOO 185/65R15 45 €<br />

TOYOTA HIACE 195/70R15 65 €<br />

Contacte<br />

FIAT PANDA 185/65R14 47 €<br />

FIAT PANDA 145/80R13 29 €<br />

FORD RANGER 235/75R15 115 €<br />

HYUNDAI GALLOPER 265/70R15 172 €<br />

HYUNDAI GALLOPER 235/75R15 115 €<br />

ISUZU RODEO 225/75R16 195 €<br />

ISUZU RODEO 205/80R16 123 €<br />

NISSAN PICK UP 205/80R16 123 €<br />

PEUGEOT 406 195/65R15 46 €<br />

TOYOTA HIACE 195/70R15 71 €<br />

VW SHARAN 195/65R15 46 €<br />

ESTACIÓ ENCLAR<br />

Estiu amb muntatge<br />

RENAULT KANGOO 185/85R15 61,20 €<br />

NEU POLS<br />

Rodes d’estiu<br />

ROVER DEFENDER 7.50R16 110 €<br />

ROVER DEFENDER 7.50R16C 110 €<br />

Amb claus<br />

2901


2902 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

IVECO DAILY 195/75R16C 150 €<br />

IVECO DAILY 195/75R16 150 €<br />

TOYOTA HIACE 195/70R15 105 €<br />

Contacte<br />

ROVER DEFENDER 7.50R16 125 €<br />

ROVER DEFENDER 7.50R16C 125 €<br />

Termini de contractació:<br />

- 2 anys prorrogables<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement i efectes.<br />

Ordino, 28 de juny de 2012<br />

Bonaventura Espot Benazet<br />

Cònsol major


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Parròquia<br />

d’Andorra la Vella<br />

Edicte<br />

El Comú d’Andorra la Vella, en la sessió<br />

de la Junta de Govern de l’11 de juliol <strong>del</strong><br />

2012, ha acordat convocar un CONCURS<br />

NACIONAL per adjudicar la concessió de la<br />

gestió <strong>del</strong>s bars interior, exterior i zona lúdica<br />

<strong>del</strong> Centre Esportiu <strong>del</strong>s Serra<strong>del</strong>ls.<br />

Totes les persones interessades en dit<br />

concurs poden retirar el corresponent<br />

plec de bases, previ pagament de 30<br />

euros, al Departament de Secretaria General<br />

<strong>del</strong> Comú, a partir <strong>del</strong> dia 19 de<br />

juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

Totes les ofertes han de ser lliurades en<br />

sobre tancat i lacrat abans de les 15 hores<br />

<strong>del</strong> dia 9 d’agost <strong>del</strong> 2012, al Departament<br />

de Secretaria General <strong>del</strong> Comú.<br />

L’obertura de plecs s’efectuarà el dia<br />

10 d’agost <strong>del</strong> 2012, a les 10.30 hores,<br />

al Departament de Secretaria General<br />

<strong>del</strong> Comú.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general i efectes.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Jordi Ramon MINGUILLÓN CAPDEVILA<br />

Cònsol Menor<br />

Edicte<br />

Vist l’edicte <strong>del</strong> 6 de juny <strong>del</strong> 2012<br />

relatiu al concurs internacional, de contractació<br />

urgent, relatiu a la instal·lació,<br />

organització i gestió <strong>del</strong> mercat de la<br />

Festa Major d’Andorra la Vella 2012.<br />

Per acord de la Junta de Govern de l’11<br />

de juliol <strong>del</strong> 2012, el Comú d’Andorra la<br />

Vella fa pública l’adjudicació següent:<br />

- Anunci a la licitació: BOPA Any 24,<br />

núm. 27, <strong>del</strong> 13 de juny <strong>del</strong> 2012<br />

- Identitat de l’adjudicatari: BERKANA<br />

EVENTOS, SL<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general i efectes.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Jordi Ramon MINGUILLÓN CAPDEVILA<br />

Cònsol Menor<br />

Parròquia<br />

de Sant Julià de Lòria<br />

Edicte<br />

Vistes la Llei de Contractació Pública,<br />

article 20.4 i l’Ordinació <strong>del</strong> pressupost<br />

<strong>del</strong> Comú de Sant Julià de Lòria, es fa<br />

pública la següent adjudicació,<br />

Objecte: Festa Major 2012 - contractació<br />

espectacles<br />

Adjudicataris i imports:<br />

Gresca S.L.U.: 21.944,00 euros<br />

Andorra Animació: 69.456,40 euros<br />

Artístic Events: 13.600,00 euros<br />

La Salseta <strong>del</strong> poble sec: 6.300,00<br />

euros<br />

Join: 500,00 euros<br />

Xaranga Band Tocats: 1.760,00 euros<br />

9000 Solucions: 12.000,00 euros<br />

Pirotècnia Igual: 7.500,00 euros<br />

Termini: Juliol 2012<br />

Partida pressupost: 600 4111 227 31<br />

Òrgan contractant: Junta de Govern<br />

Data acord adjudicació: 09/07/2012<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement i efectes.<br />

Casa Comuna de Sant Julià de Lòria, 11<br />

de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Manel Torrentallé Cairó<br />

El Cònsol Menor<br />

Edicte<br />

Per acord de la Junta de Govern de<br />

data 9 de juliol <strong>del</strong> 2012, s’acorda declarar<br />

desert l’Edicte de data 5 de juny<br />

<strong>del</strong> 2012 publicat al B.O.P.A. número 27,<br />

any 24, <strong>del</strong> 13 de juny <strong>del</strong> 2012, pel qual<br />

es volia procedir a la cessió d’un espai<br />

per a la ubicació d’un bar a la plaça Sant<br />

Roc per donar servei als concerts <strong>del</strong>s<br />

vespres d’estiu 2012.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement i efectes.<br />

Casa Comuna de Sant Julià de Lòria, el<br />

dia 11 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Manel Torrentallé Cairó<br />

El Cònsol Menor<br />

Parròquia<br />

d’Escaldes-Engordany<br />

Edicte<br />

Conforme a l’acord de la Junta de Govern<br />

adoptat en la sessió celebrada el dia<br />

9 d juliol de 2012, el Comú d’Escaldes-<br />

Engordany convoca un concurs públic<br />

per contractar el subministrament de<br />

carburant per al parc mòbil <strong>del</strong> Comú.<br />

La durada <strong>del</strong> contracte que s’establirà<br />

amb l’empresa adjudicatària, serà<br />

d’un any.<br />

Per participar, les persones o empreses<br />

interessades s’hauran d’adreçar al<br />

despatx <strong>del</strong> Departament de Serveis i<br />

Infraestructures <strong>del</strong> Comú (casa comuna,<br />

3ª planta, tel: 890865) per retirar el<br />

full de condicions i/o obtenir qualsevol<br />

informació complementària en relació<br />

al concurs.<br />

Les propostes s’hauran de formalitzar<br />

conforme al previst al full de condicions<br />

i presentar al mateix despatx <strong>del</strong> Departament<br />

de Serveis i Infraestructures.<br />

El termini de presentació acabarà el<br />

proper dia 20 d’agost, dilluns, a les 15:00<br />

hores.<br />

El posterior acte d’obertura tindrà caràcter<br />

públic.<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Escaldes-Engordany, Casa <strong>del</strong> Comú, 12<br />

de juliol de 2012.<br />

Vist i plau<br />

LA Cònsol Major<br />

Trinitat Marin Gonzalez<br />

P. o. de la Junta de Govern<br />

EL SECRETARI GENERAL<br />

Edicte<br />

2903<br />

Vistes la Llei de Contractació Pública,<br />

articles 5, 20.4 i 51, i l’Ordinació General<br />

<strong>del</strong> Pressupost, el Comú d’Escaldes-Engordany<br />

fa pública la següent ADJUDI-<br />

CACIÓ:<br />

- Objecte: servei de catering per a<br />

infants de 3 anys inscrits als Esports<br />

d’Estiu


2904 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Adjudicatari: OPCIÓ CUINA<br />

Import: 10.147 € (import aproximat<br />

en funció <strong>del</strong> nombre final d’inscripcions)<br />

Partida pressupost: 67105-100-22150<br />

Òrgan contractant: Junta de Govern<br />

Data acord adjudicació: 11 de juny<br />

de 2012<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Escaldes-Engordany, casa comuna, 12<br />

de juliol de 2012.<br />

Vist i Plau<br />

LA Cònsol Major<br />

Trinitat Marin Gonzalez<br />

P. o. <strong>del</strong> Comú<br />

EL SECRETARI GENERAL


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Notificació<br />

de resolucions<br />

Edicte<br />

En Jean Louis Vuillemin, President <strong>del</strong><br />

M.I. Tribunal Superior de Justícia d’Andorra<br />

i de la seva Sala Civil,<br />

Faig saber<br />

Que en el marc <strong>del</strong> recurs d’apel·lació<br />

registrat sota el número de rotlle<br />

TSJC-081/12, interposat per la Caixa<br />

Andorrana de Seguretat Social i pels<br />

Hbles. Comuns d’Escaldes-Engordany<br />

i d’Andorra la Vella, contra la sentència<br />

pronunciada pel Tribunal Unipersonal,<br />

Secció Civil, en data dos de febrer <strong>del</strong><br />

dos mil dotze, ha recaigut sentència en<br />

data vint-i-nou de juny <strong>del</strong> dos mil dotze<br />

que, reproduïda en la part dispositiva,<br />

diu així:<br />

“Estimar els recursos interposats per<br />

la representació processal de la CASS i<br />

<strong>del</strong>s Hble. Comuns d’Andorra la Vella<br />

i d’Escaldes-Engordany contra la sentència,<br />

de data 02-02-2012, dictada per<br />

l’Hble. Batlle constituït en Tribunal unipersonal,<br />

i revocar la seva part decisòria,<br />

de manera que procedeix desestimar la<br />

demanda interposada pel Sr. Lluís ivé<br />

Aldama contra el Sr. Manel Tudó Navascués,<br />

en rebel·lia processal, la CASS,<br />

els Hbles. Comuns d’Encamp, d’Andorra<br />

la Vella i d’Escaldes-Engordany i el M.I.<br />

Govern d’Andorra, i imposar a la part<br />

agent les costes derivades de la instància.<br />

No procedeix efectuar imposició de les<br />

costes d’aquesta alçada.”<br />

I a efectes de notificació al senyor<br />

Manel Tudó Navascués, es publica el<br />

present edicte a Andorra la Vella, el dia<br />

cinc de juliol <strong>del</strong> dos mil dotze.<br />

EL PRESIDENT,<br />

per <strong>del</strong>egació<br />

El Secretari,<br />

Edicte<br />

En Jean Louis Vuillemin, President <strong>del</strong><br />

M.I. Tribunal Superior de Justícia d’Andorra<br />

i de la seva Sala Civil,<br />

Administració de Justícia<br />

Faig saber<br />

Que en el marc <strong>del</strong> recurs d’apel·lació<br />

registrat sota el número de rotlle TSJC-<br />

039/12, interposat per l’entitat Banca<br />

Mora SAU, contra la sentència dictada<br />

en data 22 de desembre de 2012, ha<br />

recaigut sentència en data trenta-u de<br />

maig <strong>del</strong> dos mil dotze que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

DESESTIMAR el recurs interposat per<br />

la representació processal de la societat<br />

“BANCA MORA, SAU” contra l’Aute<br />

de l’Hble. Tribunal de Batlles de data<br />

22 de desembre de 2011 i confirmar<br />

íntegrament la seva part decisòria. No<br />

s’escau efectuar imposició de les costes<br />

judicials d’aquesta alçada.”<br />

I als efectes de notificació a la senyora<br />

Maria Florència Llados Monti, es pública<br />

el present edicte a Andorra la Vella, al<br />

cinc de juliol de dos mil dotze.<br />

EL PRESIDENT,<br />

per <strong>del</strong>egació<br />

LA SECRETÀRIA,<br />

Edicte<br />

David Moynat Rossell, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en període d’execució de la Sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici<br />

civil número 0072-3/2010, tramitats pel<br />

procediment ordinari, seguit entre les<br />

parts, respectivament, agent i defenent,<br />

l’entitat Andorra Banc Agrícol Reig, S.A.<br />

contra els Srs. Vitor Manuel Pinheiro<br />

De Carvalho i Silvia Andreia Da Rocha<br />

Mendonça, ha recaigut Aute de data 27<br />

de juliol <strong>del</strong> 2011, quina part dispositiva<br />

diu:<br />

“Decideix:<br />

Primer.- Adjudicar a l’entitat Andorra<br />

Banc Agrícol Reig, S.A. les unitats immobiliàries<br />

número 117: Pis o apartament<br />

Planta Primera, Porta C, <strong>del</strong> Bloc D; número<br />

14: Plaça d’aparcament assenyalada<br />

amb el número 8, situada al nivell 1<br />

o garatge inferior; i número 31: Cambra<br />

traster número 8, situada al nivell 1 o<br />

garatge inferior; totes elles formant part<br />

de l’Edifici “Turó de Vila Fase I”, construït<br />

sobre la parcel·la de terreny número 5<br />

de la finca “Hort de Godí”, situada al<br />

terme de Vila, de la Parròquia d’Encamp,<br />

i això per l’import de 198.939,80.-euros,<br />

deduint el mateix de la quantitat total<br />

a executar.<br />

Segon.- Assabentar a l’entitat Andorra<br />

Banc Agrícol Reig, S.A. que les unitats<br />

immobiliàries mencionades tenen pendents<br />

de pagament despeses comunitàries<br />

que ascendeixen a data 28 de gener<br />

<strong>del</strong> 2011 a data 4 de febrer <strong>del</strong> 2011 a<br />

5.176,94.-euros, a fi que en tingui l’oportú<br />

coneixement i als efectes escaients.”<br />

I als efectes de notificació als Srs. Vitor<br />

Manuel Pinheiro De Carvalho i Silvia<br />

Andreia Da Rocha Mendonça, veïns que<br />

foren d’Encamp, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, vint-i-quatre de maig<br />

<strong>del</strong> dos mil dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

2905<br />

Que per providència d’execució dictada<br />

en la present causa, es requereix a la<br />

Sra. Maria Carmen Jimenez Sanchez i altre<br />

de pagament de la suma de 13.987,47<br />

euros, en el termini de Quinze (15) dies,<br />

fent l’advertiment que transcorregut el<br />

mateix sense que les persones mencionades<br />

l’hagin abonat voluntàriament es<br />

procedirà via constrenyiment a la seva<br />

execució.<br />

La calendada suma es fixada a títol<br />

provisional i serà definitivament establerta<br />

en la data en que es procedeixi a<br />

la liquidació definitiva <strong>del</strong> deute.<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Maria Carmen Jimenez Sanchez, avui<br />

d’ignorat parador, es publica aquest<br />

Edicte.<br />

Andorra la Vella, vint-i-dos de juny <strong>del</strong><br />

dos mil dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari


2906 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Edicte<br />

Jordi París Aguiló, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitat<br />

pel procediment abreujat, en reclamació<br />

de quantitat en periode d’execució,<br />

seguit entre les parts respectivament<br />

agent i defenent, l’entitat Andbanc contra<br />

els Srs. Marcelino Alonso Martin i Lina<br />

Clemencia Gallego Osorio s’ha dictat<br />

una providència que, reproduïda en la<br />

part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

1r.- Requerir als Srs. Marcelino Alonso<br />

Martin i Lina Clemencia Gallego Osorio<br />

perquè en el termini de 15 dies, facin<br />

efectiva la quantitat global de 11.462,33<br />

euros, segons el desglossament que<br />

consta en la demanda d’execució de la<br />

què se li dóna còpia.<br />

I als efectes de notificació als Srs. Marcelino<br />

Alonso Martin i Lina Clemencia<br />

Gallego Osorio, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, el 26 de juny <strong>del</strong><br />

2012<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil<br />

tramitats pel procediment ordinari,<br />

núm. 0655-6/11, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Andorra Banc Agrícol Reig. SA,<br />

(andbank) contra els Srs. Laurent Antoine<br />

Nigry, Maria José Jeanne Thérèse ep.<br />

Nigry i Michel Edouard Beaufrere, ha<br />

recaigut la Sentència en rebel·lia que,<br />

reproduïda en la part dispositiva, diu<br />

així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la demanda interposada<br />

per la representació processal de<br />

l’entitat bancària Andorra Banc Agrícol<br />

Reig, SA, contra els Srs. Laurent Antoine<br />

Nigry, Maria José Jeanne Thérèse ep.<br />

Nigry i Michel Edouard Beaufrere i condemnar<br />

solidàriament aquests darrers<br />

a pagar a l’agent l’import de 21.101’44<br />

euros, havent de ser la part de 20.902’82<br />

euros incrementada pels interessos<br />

anyals calculats al tipus per descoberts<br />

en compte previstos per l’ABA, en els<br />

termes <strong>del</strong> IV Considerant, a partir <strong>del</strong><br />

dia 11 de gener de 2012 i fins al total pagament<br />

<strong>del</strong> deute, així com al pagament<br />

de les costes processals causades segons<br />

el que preveu el darrer Considerant.”<br />

I als efectes de notificació al Sr.<br />

Michel Edouard Beaufrere, veí que fou<br />

de Canillo, avui d’ignorat parador, es<br />

publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 26 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, núm. OJ-1279-6/11,<br />

seguit entre les parts, respectivament,<br />

agent i defenent, l’entitat bancària Mora<br />

Banc, SAU contra el Sr. Juan Eugenio<br />

Capdevila Guarro, ha recaigut Aute <strong>del</strong><br />

30 de maig <strong>del</strong> 2012 que, reproduït en<br />

la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la reclamació formulada<br />

per la societat Mora Banc, SAU<br />

contra el Sr. Juan Eugenio Capdevila<br />

Guarro i dictar ordre de pagament per<br />

la suma principal de 2.572’65 euros, que<br />

serà augmentat <strong>del</strong>s interessos legals<br />

comptadors a partir <strong>del</strong> dia 16 de novembre<br />

<strong>del</strong> 2011 i fins al total pagament<br />

<strong>del</strong> deute, juntament amb les despeses<br />

processals obligatòries causades que<br />

es cenyeixen a 18’03 euros corresponents<br />

a les taxes judicials, disposant-se<br />

altrament l’execució <strong>del</strong>s imports esmentats<br />

pels tràmits d’execució de Sentència<br />

ferma.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Juan<br />

Eugenio Capdevila Guarro, veí que fou<br />

de Sant Julià de Lòria, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 28 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment abreujat, núm.<br />

B-1237-6/11, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Crèdit Andorrà. SA contra la Sra.<br />

Mercedes Rosa Martí Martín, ha recaigut<br />

la Sentència en rebel·lia que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar la demanda interposada per la<br />

representació processal de l’entitat bancària<br />

Crèdit Andorrà, SA contra la Sra.<br />

Mercedes Rosa Martí Martín i condemnar<br />

aquesta darrera a pagar a l’agent l’import<br />

de 5.400,97 euros que serà incrementat<br />

pels interessos anyals calculats al tipus<br />

per a descoberts en compte previst per<br />

l’ABA en els termes <strong>del</strong> IV Considerant,<br />

a partir <strong>del</strong> dia 3 d’agost de 2011 i fins<br />

al total pagament <strong>del</strong> deute, així com al<br />

pagament de les costes processals causades<br />

segons el que preveu el darrer<br />

Considerant.”<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Mercedes Rosa Martí Martín, veïna que<br />

fou d’Encamp, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 28 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment abreujat, núm.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

B-0051-6/12, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Andorra Banc Agrícol Reig. SA,<br />

contra els Srs. Silvestre Andrade Camana<br />

i Maria Eugenia Cristovao, ha recaigut<br />

la Sentència en rebel·lia que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la demanda interposada<br />

per la representació processal de<br />

l’entitat bancària Andorra Banc Agrícol<br />

Reig, SA contra els Srs. Silvestre Andrade<br />

Camana i Maria Eugenia Cristovao i condemnar<br />

solidàriament aquests darrers a<br />

pagar a l’agent els imports de 353’68 euros<br />

i 8.394’86 euros, que seran incrementats<br />

pels interessos anyals calculats al tipus per<br />

a descoberts en compte previst per l’ABA<br />

en els termes de V Considerant, a partir <strong>del</strong><br />

dia 4 de març de 2012 i fins al total pagament<br />

<strong>del</strong>s deutes, així com al pagament<br />

de les costes processals causades segons<br />

el que preveu el darrer Considerant.”<br />

I als efectes de notificació als Srs. Silvestre<br />

Andrade Camana i Maria Eugenia<br />

Cristovao, veïns que foren de Sant Julià<br />

de Lòria, avui d’ignorat parador, es publica<br />

aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 28 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jordi París Aguiló, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, seguit entre les<br />

parts, respectivament, agent i defenent, la<br />

societat Gestoria Central, sl. contra la Sra.<br />

Maria <strong>del</strong> Mar Egea Balaguer, ha recaigut<br />

Aute <strong>del</strong> 13 de gener <strong>del</strong> 2012, que reproduït<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

1r.- Estimar la reclamació formulada<br />

per la representació processal de la societat<br />

Gestoria Central, sl. contra la Sra.<br />

Maria <strong>del</strong> Marc Egea Balaguer, i dictar<br />

ordre de pagament per la suma principal<br />

de 2.418,99 euros, majorada de les despeses<br />

processals obligatòries causades;<br />

2n.- Disposar-ne l’execució pels tràmits<br />

d’execució de sentència ferma”.<br />

I als efectes de notificació a la Sra. Maria<br />

<strong>del</strong> Mar Egea Balaguer, avui d’ignorat<br />

parador, es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jordi París Aguiló, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitat<br />

pel procediment abreujat, seguit entre les<br />

parts respectivament agent i defenent,<br />

l’entitat Andbanc contra els Srs. Manuel<br />

Corral Encinas i José Corral Corral, ha<br />

recaigut sentència en rebel·lia que, reproduït<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar la demanda formulada en data<br />

18 de maig 2012 per la representació de<br />

la societat Andbanc contra els Srs. José<br />

Corral Corral i Manuel Corral Encinas,<br />

i condemnar-los solidàriament a pagar<br />

a l’agent la quantitat de 4.056’60 euros<br />

incrementada amb els interessos per a<br />

descoberts en compte establerts per l’Associació<br />

de Bancs Andorrans, comptadors<br />

des <strong>del</strong> 29 de febrer 2012, a acreditar en<br />

període d’execució de Sentència, i a l’abonament<br />

de les costes processals, inclosos<br />

els honoraris d’advocat i procuradora.<br />

I als efectes de notificació als Srs. Manuel<br />

Corral Encinas i José Corral Corral,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012<br />

El Batlle<br />

La Secretaria<br />

Edicte<br />

Jordi París Aguiló, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, seguit entre les<br />

parts, respectivament, agent i defenent,<br />

el Servei de Telecomunicacions d’Andorra<br />

contra la Sra. Dorothea Darden, ha<br />

recaigut Aute <strong>del</strong> 22 de juny <strong>del</strong> 2012,<br />

que reproduït en la part dispositiva, diu<br />

així:<br />

“Decideix:<br />

1r.- Estimar la reclamació formulada<br />

per la representació processal <strong>del</strong> Servei<br />

de Telecomunicacions d’Andorra contra<br />

la Sra. Dorothea Darden i dictar ordre<br />

de pagament per la suma principal de<br />

225,22 euros, majorada de les despeses<br />

processals obligatòries causades;<br />

2n.- Disposar-ne l’execució pels tràmits<br />

d’execució de sentència ferma”.<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Dorothea Darden, es publica aquest<br />

Edicte.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

2907<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil<br />

tramitats pel procediment ordinari,<br />

núm. 0364-6/11, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Crèdit Andorrà. SA, contra els<br />

Srs. Daniel Gonçalves Antunes i Maria<br />

Das Dores Antunes Fernandes, ha recaigut<br />

la Sentència en rebel·lia que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la demanda interposada<br />

per la representació processal<br />

de l’entitat bancària Crèdit Andorrà, SA<br />

contra el Sr. Daniel Gonçalves Antunes<br />

i Maria Das Dores Antunes Fernandes<br />

i condemnar el Sr. Gonçalves al pagament<br />

de l’import de 6.587,13 euros, i<br />

solidàriament aquest darrer amb la Sra.<br />

Antunes Fernandes, l’import de 7.400,55<br />

euros, incrementats ambdós pels interessos<br />

anyals calculats al tipus per a descoberts<br />

en compte previstos per l’ABA, en<br />

els termes <strong>del</strong> V Considerant, a partir <strong>del</strong><br />

dia 1 de maig de 2011 i fins al total pagament<br />

<strong>del</strong>s deutes, així com al pagament


2908 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

de les costes processals causades segons<br />

el que preveu el darrer Considerant.”<br />

I als efectes de notificació als Srs.<br />

Daniel Gonçalves Antunes i Maria Das<br />

Dores Antunes Fernandes, veïns que foren<br />

d’Encamp, avui d’ignorat parador, es<br />

publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil<br />

tramitats pel procediment ordinari,<br />

núm. 0620-6/11, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Crèdit Andorrà. SA, contra el Sr.<br />

Alain Rinaldi, ha recaigut la Sentència<br />

en rebel·lia que, reproduïda en la part<br />

dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la demanda interposada<br />

per la representació processal<br />

de l’entitat bancària Crèdit Andorrà, SA<br />

contra el Sr. Alain Rinaldi i condemnar<br />

aquest darrer a pagar a l’agent els imports<br />

de 1.525,60 euros i 28.088,97 euros,<br />

havent de ser els imports de 1.525,60<br />

euros i 26.816,97 euros incrementats<br />

pels interessos anyals calculats al tipus<br />

per a descoberts en compte previstos per<br />

l’ABA en els termes <strong>del</strong> IV Considerant,<br />

a partir <strong>del</strong> dia 29 de setembre de 2011<br />

i fins al total pagament <strong>del</strong>s deutes, així<br />

com al pagament de les costes processals<br />

causades segons el que preveu el darrer<br />

Considerant.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Alain<br />

Rinaldi, veí que fou d’Encamp, avui<br />

d’ignorat parador, es publica aquest<br />

Edicte.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, núm. OJ-1379-6/11,<br />

seguit entre les parts, respectivament,<br />

agent i defenent, la companyia Patrimoine<br />

Assegurances contra el Sr. Fernand<br />

Meysoniere, ha recaigut Aute <strong>del</strong> 25 de<br />

juny <strong>del</strong> 2012 que, reproduït en la part<br />

dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar la reclamació formulada pel Sr.<br />

Joan Tomàs Roca, contra el Sr. Fernand<br />

Meysoniere, i dictar ordre de pagament<br />

per la suma principal de 128,00 euros,<br />

juntament amb les despeses processals<br />

obligatòries causades que es cenyeixen<br />

a 12’02 euros corresponents a les taxes<br />

judicials, disposant-se altrament l’execució<br />

<strong>del</strong>s imports esmentats pels tràmits<br />

d’execució de Sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Fernand<br />

Meysoniere, veí que fou d’Encamp,<br />

avui d’ignorat parador, es publica aquest<br />

Edicte.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment abreujat, núm.<br />

B-1880-6/11, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Andorra Banc Agrícol Reig.<br />

SA (andbank) contra el Sr. Daniel Joao<br />

Dos Santos Silva, ha recaigut la Sentència<br />

en rebel·lia que, reproduïda en la part<br />

dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la demanda interposada<br />

per la representació processal<br />

de l’entitat bancària Andorra Banc<br />

Agrícol Reig, SA contra el Sr. Daniel Joao<br />

Dos Santos Silva i condemnar aquest<br />

darrer a pagar a l’agent els imports de<br />

1.811’49 euros i 2.377’39 euros, que seran<br />

incrementats pels interessos anyals<br />

calculats al tipus per a descoberts en<br />

compte previst per l’ABA en els termes<br />

<strong>del</strong> V Considerant, a partir <strong>del</strong> dia 1 de<br />

febrer de 2012 i fins al total pagament<br />

<strong>del</strong>s deutes, així com al pagament de les<br />

costes processals causades, segons el<br />

que preveu el darrer Considerant.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Daniel<br />

Joao Dos Santos Silva, veí que fou d’Andorra<br />

la Vella, avui d’ignorat parador, es<br />

publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 2 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil<br />

tramitats pel procediment d’Arrendaments<br />

Urbans, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, la Sra.<br />

Rosa Maria Melines Roy contra la Sra.<br />

Maria <strong>del</strong> Carmen Gomez Martinez, ha<br />

recaigut la Sentència en rebel·lia que,<br />

reproduïda en la part dispositiva, diu<br />

així:<br />

“ D e c i d e i x : Q u e e s t i m a n t<br />

substancialment la demanda interposada<br />

per la representació processal de<br />

la Sra. Rosa Maria Melines Roy contra<br />

la Sra. Maria <strong>del</strong> Carmen Gomez Martinez,<br />

ha de declarar i declara resolt el<br />

contracte d’arrendament atorgat en data<br />

01-01-2011 sobre el pis ubicat a la planta<br />

3ª, porta 2ª, de l’edifici situat a l’Avda.<br />

Príncep Benlloch 71 d’Andorra la Vella,<br />

amb efectes a partir <strong>del</strong> dia 31-08-2011, i<br />

ha de condemnar i condemna la demandada,<br />

en rebel·lia processal, a:<br />

Primer.- Deixar lliure, vacu i expedit,<br />

a disposició de l´agent, la unitat immobiliària<br />

d’autes, baix apercebiment de<br />

llançament si no la desocupen voluntàriament.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Segon.- Pagar la suma de 1.663,53.-<br />

€ en concepte de rendes impagades i<br />

despeses derivades <strong>del</strong> retorn <strong>del</strong>s rebuts<br />

bancaris més els interessos legals<br />

comptadors des <strong>del</strong> dia en què s’havia<br />

de contestar la demanda i fins la data<br />

<strong>del</strong> seu total pagament.<br />

Tercer.- Pagar en concepte d’indemnització<br />

per ocupació indeguda la quantitat<br />

mensual de 550.- € des <strong>del</strong> dia 01-09-<br />

2011 i fins la data de l’efectiu retorn<br />

de la possessió de la cosa arrendada a<br />

l’arrendador, més els interessos legals<br />

des de la data en què l’import resultant<br />

sigui definitivament establert en període<br />

d’execució i fins el dia <strong>del</strong> seu total<br />

pagament.<br />

Quart.- Satisfer el cost <strong>del</strong>s serveis suplementaris<br />

quin import serà acreditat<br />

per l’agent i establert en fase d’execució<br />

de Sentència, més els interessos legals<br />

des de la data en què l’import resultant<br />

sigui definitivament establert en període<br />

d’execució i fins el dia <strong>del</strong> seu total<br />

pagament.<br />

Cinquè.- Satisfer la totalitat de les costes<br />

processals, inclosos honoraris d’advocat<br />

i procurador de l’agent, a acreditar en<br />

període d’execució de sentència.<br />

Sisè.- Desestimar les restants pretensions.”<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Maria <strong>del</strong> Carmen Gomez Martinez, veí<br />

que fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat<br />

parador, es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment Ordinari, seguit<br />

entre les parts, respectivament, agent<br />

i defenent, la Societat Andorra Banc<br />

Agrícol Reig, SA contra la societat Manejament<br />

Maritim, SL i contra els Srs.<br />

Thierry Jean Bernard Barot i Laurent<br />

Olivier Barot, ha recaigut la Sentència<br />

en rebel·lia que, reproduïda en la part<br />

dispositiva, diu així:<br />

“Decideix: Estimar substancialment<br />

la demanda interposada per la representació<br />

processal d’Andbanc, contra<br />

la societat Manejament Maritim, S.L. i<br />

els Srs. Thierry Jean Bernard Barot i<br />

Laurent Olivier Barot, condemnant-los<br />

solidàriament a pagar a l’agent la quantitat<br />

de 20.185,90.- € més els interessos<br />

liquidats trimestralment al tipus per a<br />

“DESCOBERTS” en vigor segons l’ABA<br />

des <strong>del</strong> dia 06-04-2009 i fins el dia de la<br />

total liquidació <strong>del</strong> deute, i imposant als<br />

defenents les costes processals ocasionades,<br />

inclosos els honoraris d’advocat<br />

i de procurador a acreditar en període<br />

d’execució de Sentència.”<br />

I als efectes de notificació al Legal<br />

Representant de la societat Manejament<br />

Maritim, SL i als Srs. Thierry Jean Bernard<br />

Barot i Laurent Olivier Barot, avui<br />

d’ignorat parador, es publica aquest<br />

Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment Ordinari, seguit<br />

entre les parts, respectivament, agent i<br />

defenent, la Societat Banca Mora, SAU<br />

contra el Sr. Eric Tinder ha recaigut la<br />

Sentència en rebel·lia que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix: Estimar la demanda interposada<br />

per Banca Mora, S.A.U. contra<br />

el Sr. Eric Tinder, condemnant-se aquest<br />

darrer, en rebel·lia processal al pagament<br />

a l’actora de la suma de 23.259,91.- €,<br />

més l’interès de demora pactat a comptar<br />

<strong>del</strong> dia 22-07-2011 i fins la data <strong>del</strong><br />

seu total pagament i a satisfer la totalitat<br />

de les costes processals causades a<br />

l’agent inclosos els honoraris d’advocat<br />

i de procurador a acreditar en període<br />

d’execució de Sentència.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Eric<br />

Tinder, avui d’ignorat parador, es publica<br />

aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment Ordinari, seguit<br />

entre les parts, respectivament, agent i<br />

defenent, la Societat Banc de Saba<strong>del</strong>l<br />

d’Andorra, SA contra el Sr. Brett Hamilton,<br />

ha recaigut la Sentència en rebel·lia<br />

que, reproduïda en la part dispositiva,<br />

diu així:<br />

“Decideix: Que hem d’estimar i estimem<br />

substancialment la demanda<br />

interposada per Bancsaba<strong>del</strong>l d’Andorra,<br />

S.A., contra el Sr. Brett Hamilton, i,<br />

conseqüentment, hem de condemnar i<br />

condemnem aquest darrer, en rebel·lia<br />

processal, a pagar a l’agent la suma de<br />

118.867,38.- €, a la qual s’ha ha d’afegir<br />

els interessos de demora contractualment<br />

pactats a comptar <strong>del</strong> dia 09-12-<br />

2011 i fins la data <strong>del</strong> seu total pagament,<br />

imposant al demandat les costes processals<br />

causades, inclosos els honoraris<br />

d’advocat i de procurador a acreditar en<br />

període d’execució de Sentència.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Brett<br />

Hamilton, avui d’ignorat parador, es publica<br />

aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra<br />

Faig saber<br />

2909<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment abreujat, en reclamació<br />

de divorci, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, la Sra.


2910 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Adnane Benkabbour contra la Sra. Maria<br />

Dolores Porcel Fernandez, ha recaigut<br />

la Sentència en rebel·lia que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix: Que estimant íntegrament<br />

la demanda formulada pel Sr. Adnane<br />

Benkabbour contra la Sra. Maria Dolores<br />

Porcel Fernández, en rebel·lia processal,<br />

ha de declarar i declara dissolt, per causa<br />

de divorci, el matrimoni civil contret per<br />

les parts en data 30-10-2007 a Encamp,<br />

declarant-se dissolt el règim econòmic<br />

matrimonial, sense efectuar pronunciament<br />

en relació a l’ús <strong>del</strong> domicili<br />

conjugal, a l’establiment d’una pensió<br />

compensatòria i als deures <strong>del</strong>s pares<br />

envers els fills per ser aquests inexistents<br />

i sense fer especial condemna en costes<br />

processals.”<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Maria Dolores Porcel Fernández, avui<br />

d’ignorat parador, es publica aquest<br />

Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretaria<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment de mínima quantia,<br />

en reclamació de quantitat, seguit<br />

entre les parts, respectivament, agent<br />

i defenent, la societat Mora Banc, SAU<br />

contra els Srs. Joao Augusto Padrao Pinto<br />

i Maria Filomena Da Cruz Freitas Pinto,<br />

ha recaigut la Sentència en rebel·lia<br />

que, reproduïda en la part dispositiva,<br />

diu així:<br />

“Decideix: Que estimant en part la<br />

demanda interposada per la societat<br />

Mora Banc, S.A.U., ha de condemnar<br />

i condemna el Sr. Joao Augusto Padrao<br />

Pinto i Maria Filomena Da Cruz Freitas<br />

Pinto, en rebel·lia processal, a pagar a<br />

l´agent la quantitat de 275,41.- €, més els<br />

interessos legals devengats pel mateix a<br />

comptar des <strong>del</strong> dia 28-09-2011 i fins la<br />

data <strong>del</strong> seu total pagament i sense fer<br />

pronunciament en costes processals.”<br />

I als efectes de notificació als Srs. Joao<br />

Augusto Padrao Pinto i Maria Filomena<br />

da Cruz Freitas Pinto, veïns que foren<br />

d’Andorra la Vella, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La Secretaria<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament i seguits entre les<br />

parts, respectivament, agent i defenent,<br />

la societat Estel Viatges, SLU contra el<br />

Sr. Adao manuel Ribeiro De Sousa, ha<br />

recaigut Aute, que reproduït en la part<br />

dispositiva, diu així:<br />

“Decideix: Estimar la present demanda<br />

i dictar ordre de pagament per la suma<br />

de 2.872 Euros, més les despeses processals<br />

obligatòries, les quals es cenyeixen<br />

a 18,03 euros, disposant-se l’execució<br />

d’aquesta decisió pel tràmit d’execució<br />

de Sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Adao<br />

Manuel Ribeiro De Sousa, avui d’ignorat<br />

parador, es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament i seguits entre les<br />

parts, respectivament, agent i defenent,<br />

la societat Financera Pyrénées, SAU<br />

contra la Sra. Mercé R. Martí Martin, ha<br />

recaigut Aute, que reproduït en la part<br />

dispositiva, diu així:<br />

“Decideix: Estimar la present demanda<br />

i dictar ordre de pagament per la<br />

suma de 621,93 Euros, més les despeses<br />

processals obligatòries, les quals es<br />

cenyeixen a 12,02 euros, disposant-se<br />

l’execució d’aquesta decisió pel tràmit<br />

d’execució de Sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Mercé R. Martí Martin, avui d’ignorat<br />

parador, es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament i seguits entre les<br />

parts, respectivament, agent i defenent,<br />

el Servei de Telecomunicacions d’Andorra<br />

contra la Sra. Tatsiana Ivanchanka, ha<br />

recaigut Aute, que reproduït en la part<br />

dispositiva, diu així:<br />

“Decideix: Estimar la present demanda<br />

i dictar ordre de pagament per la<br />

suma de 477,58 Euros, més les despeses<br />

processals obligatòries, les quals es<br />

cenyeixen a 12,02 euros, disposant-se<br />

l’execució d’aquesta decisió pel tràmit<br />

d’execució de Sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Tatsiana Ivanchanka, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de<br />

l’ordre judicial de pagament i seguits<br />

entre les parts, respectivament, agent i<br />

defenent, la societat Estel Viatges, SLU<br />

contra el Sr. Juan José Galvan Trimiño,


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

ha recaigut Aute, que reproduït en la<br />

part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix: Estimar la present demanda<br />

i dictar ordre de pagament per la suma<br />

de 2.870 Euros, més les despeses processals<br />

obligatòries, les quals es cenyeixen<br />

a 18,03 euros, disposant-se l’execució<br />

d’aquesta decisió pel tràmit d’execució<br />

de Sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Juan<br />

José Galvan Trimiño, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil<br />

tramitats pel procediment ordinari,<br />

núm. 0484-6/11, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Andorra banc Agrícol Reig.<br />

SA, contra els Srs. Francisco Gazquez<br />

Guirado i Ana Belen Martinez Alcala,<br />

ha recaigut la Sentència en rebel·lia que,<br />

reproduïda en la part dispositiva, diu<br />

així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la demanda interposada<br />

per la representació processal de<br />

l’entitat bancària Andorra Banc Agrícol<br />

Reig, SA contra els Srs. Francisco Gazquez<br />

Guirado i Ana Belen Martinez Alcala<br />

i condemnar solidàriament aquests<br />

darrers a pagar a l’agent els imports de<br />

75’28 euros i 286.326’41 euros, amb els<br />

interessos anyals calculats al tipus per<br />

descoberts en compte previst per l’ABA,<br />

en els termes <strong>del</strong> V Considerant pel que<br />

fa els imports de 75’28 euros i 286.296<br />

euros, a partir <strong>del</strong> dia 1 d’octubre de<br />

2011 i fins al total pagament <strong>del</strong>s deutes,<br />

així com al pagament de les costes processals<br />

causades segons el que preveu<br />

el darrer Considerant.”<br />

I als efectes de notificació als Srs.<br />

Francisco Gazquez Guirado i Ana Belen<br />

Martinez Alcala, veïns que foren d’En-<br />

camp, avui d’ignorat parador, es publica<br />

aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Núria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitat<br />

pel procediment previst en la Llei<br />

<strong>del</strong> procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament i seguit entre les<br />

parts, respectivament, agent i defenent,<br />

el Servei de Telecomunicacions d’Andorra<br />

contra el Sr. Philip John Levi, en<br />

data 26 de juny <strong>del</strong> 2012, ha recaigut,<br />

l’Aute en rebel·lia que, reproduït en la<br />

part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar la reclamació formulada per la<br />

representació processal <strong>del</strong> Servei de Telecomunicacions<br />

d’Andorra contra el Sr.<br />

Philip John Levi, i dictar consegüentment<br />

ordre judicial de pagament per l’import<br />

principal de 285,09.-euros, juntament<br />

amb les despeses processals obligatòries,<br />

a saber la suma 12,02.- euros en<br />

concepte de les taxes judicials, disposant<br />

altrament l’execució de la quantitat total<br />

ans esmentat pels tràmits d’execució de<br />

sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Philip<br />

John Levi, veí que fou de la parròquia<br />

de La Massana, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

La Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jordi París Aguiló, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitat<br />

pel procediment abreujat, en reclamació<br />

de quantitat en periode d’execució, seguit<br />

entre les parts respectivament agent<br />

i defenent, la societat Ninco Desarrollos,<br />

sl. contra el Sr. Enric Forne Borrell s’ha<br />

dictat una providència que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

1r.- Requerir al Sr. Enric Forne Borrell<br />

perquè en el termini de 15 dies, faci efectiva<br />

la quantitat global de 8.014,73 euros,<br />

segons el desglossament que consta en<br />

la demanda d’execució de la què se li<br />

dóna còpia.<br />

I als efectes de notificació al Sr. Enric<br />

Forne Borrell, avui d’ignorat parador, es<br />

publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, el 5 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

2911<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil<br />

tramitats pel procediment ordinari,<br />

núm. 0483-6/11, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Andorra banc Agrícol Reig. SA,<br />

contra els Srs. Luís Manuel Dos Santos<br />

Relvas Da Fonseca Pires i Flavia Maria<br />

Dos Santos Rodrigues Relvas, ha recaigut<br />

la Sentència en rebel·lia que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la demanda interposada<br />

per la representació processal<br />

de l’entitat bancària Andorra Banc Agrícol<br />

Reig, SA contra els Srs. Luis Manuel<br />

Dos Santos Relvas Da Fonseca Pires i<br />

Flavia Maria Dos Santos Rodrigues Relvas<br />

i condemnar solidàriament aquests<br />

darrers a pagar a l’agent els imports de<br />

381’79 euros i 156.510’50 i 43.503’75<br />

euros, amb els interessos anyals al tipus<br />

de desobert en compte previst per<br />

l’ABA en els termes <strong>del</strong> VI Considerant,<br />

pels imports de 381’79 euros, 156.318’62<br />

euros i 43.451’46 euros, a partir <strong>del</strong> dia<br />

1 d’octubre de 2.011 i fins al total pagament<br />

<strong>del</strong>s deutes, així com al pagament<br />

de les costes processals causades segons<br />

el que preveu el darrer Considerant.”


2912 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

I als efectes de notificació als Srs. Luís<br />

Manuel Dos Santos Relvas Da Fonseca<br />

Pires i Flavia Maria Dos Santos Rodrigues<br />

Relvas, veïns que foren d’Encamp,<br />

avui d’ignorat parador, es publica aquest<br />

Edicte.<br />

Andorra la Vella, 5 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment abreujat, núm.<br />

B-1284-6/10, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, la<br />

societat Lease Plan Servicios, SA contra<br />

els Srs. Raül Sanchez Perez, Jaume<br />

Sanchez Palau i la companyia Assap,<br />

SA, ha recaigut la Sentència en rebel·lia<br />

que, reproduïda en la part dispositiva,<br />

diu així:<br />

“Decideix:<br />

Desestimar la demanda interposada<br />

per la representació processal de la societat<br />

Lease Plan Servicios, SA contra els<br />

Srs. Raül Sanchez Perez i Jaume Sanchez<br />

Palau, no fent imposició en costes processals,<br />

i estimar la demanda pel que fa<br />

la companyia d’assegurances Assap, SA,<br />

condemnant aquesta darrera a pagar a<br />

l’agent l’import de 11.520’84 euros, que<br />

serà incrementat pels interessos legals<br />

comptadors a partir <strong>del</strong> dia 27 de gener<br />

de 2.011, i fins al total pagament <strong>del</strong><br />

deute, sense fer condemna en costes<br />

processals.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. Jaume<br />

Sanchez Palau, veí que fou de Sant Julià<br />

de Lòria, avui d’ignorat parador, es publica<br />

aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 6 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment abreujat, núm.<br />

B-1800-6/11, seguit entre les parts,<br />

respectivament, agent i defenent, l’entitat<br />

bancària Crèdit Andorrà. SA contra la<br />

Sra. Ivy Elisabeth Vivanco Araneda, ha<br />

recaigut la Sentència en rebel·lia que, reproduïda<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar la demanda interposada per la<br />

representació processal de l’entitat bancària<br />

Crèdit Andorrà, SA contra la Sra. Ivy<br />

Elisabeth Vivanco Araneda i condemnar<br />

aquesta darrera a pagar a l’agent l’import<br />

de 3.189’79 euros, que serà incrementat<br />

pels interessos anyals calculats al tipus per a<br />

descoberts en compte previst per l’ABA, en<br />

els termes <strong>del</strong> III Considerant, a partir <strong>del</strong><br />

dia 4 de novembre de 2.011 i fins al total<br />

pagament <strong>del</strong> deute, així com al pagament<br />

de les costes processals causades segons el<br />

que preveu el darrer Considerant.”<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Ivy Elisabeth Vivanco Araneda, veïna<br />

que fou de La Massana, avui d’ignorat<br />

parador, es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 6 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, núm. OJ-1271-6/11,<br />

seguit entre les parts, respectivament,<br />

agent i defenent, la companyia Assegurances<br />

Generals, SA contra el Sr. José Manuel<br />

Losquiños Cardin, ha recaigut Aute<br />

<strong>del</strong> 25 de juny <strong>del</strong> 2012 que, reproduït<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar la reclamació formulada per la<br />

societat Assegurances Generals, SA, contra<br />

el Sr. Jose Manuel Losquiños Cardin,<br />

i dictar ordre de pagament per la suma<br />

principal de 663’11 euros, juntament<br />

amb les despeses processals obligatòries<br />

causades que es cenyeixen a 12’02<br />

euros corresponents a les taxes judicials,<br />

disposant-se altrament l’execució <strong>del</strong>s<br />

imports esmentats pels tràmits d’execució<br />

de Sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. José<br />

Manuel Losquiños Cardin, veí que fou<br />

de Canillo, avui d’ignorat parador, es<br />

publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 6 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, núm. OJ-1243-6/11,<br />

seguit entre les parts, respectivament,<br />

agent i defenent, la companyia Assegurances<br />

Generals, SA contra el Sr. José<br />

Nogueira da Silva, ha recaigut Aute <strong>del</strong><br />

25 de juny <strong>del</strong> 2012 que, reproduït en<br />

la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar la reclamació formulada per<br />

la societat Assegurances Generals, SA<br />

contra el Sr. José Nogueira Da Silva i<br />

dictar ordre de pagament per la suma<br />

principal de 665’95 euros, juntament<br />

amb les despeses processals obligatòries<br />

causades que es cenyeixen a 12’02<br />

euros corresponents a les taxes judicials,<br />

disposant-se altrament l’execució <strong>del</strong>s<br />

imports esmentats pels tràmits d’execució<br />

de Sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació al Sr. José<br />

Nogueira da Silva, veí que fou d’Andorra<br />

la Vella, avui d’ignorat parador, es publica<br />

aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 6 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en els autes <strong>del</strong> judici civil tramitats<br />

pel procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, núm. OJ-1387-6/11,<br />

seguit entre les parts, respectivament,<br />

agent i defenent, l’entitat bancària<br />

Andorra Banc Agrícol Reig, SA contra la<br />

Sra. Gemma Voces Pons, ha recaigut Aute<br />

<strong>del</strong> 25 de juny <strong>del</strong> 2012 que, reproduït<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Estimar parcialment la reclamació<br />

formulada per la societat Andorra Banc<br />

Agrícol Reig, SA, contra la Sra. Gemma<br />

Voces Pons, i dictar ordre de pagament<br />

per la suma principal de 868’30 euros,<br />

més els interessos legals a partir <strong>del</strong> dia<br />

21 de juny <strong>del</strong> 2012, i fins al total pagament<br />

<strong>del</strong> deute, juntament amb les<br />

despeses processals obligatòries causades<br />

que es cenyeixen a 12’02 euros<br />

corresponents a les taxes judicials, disposant-se<br />

altrament l’execució <strong>del</strong>s imports<br />

esmentats pels tràmits d’execució<br />

de Sentència ferma.”<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Gemma Voces Pons, veïna que fou de<br />

Sant Julià de Lòria, avui d’ignorat parador,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 6 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que per providència d’execució dictada<br />

en la present causa, es requereix als<br />

Srs. Mario Fabian Nicolossi, Laura Natalia<br />

Sanchez i Hector Ricardo Sanchez<br />

solidàriament de pagament de la suma<br />

de 269.559,94 euros, en el termini de<br />

Quinze (15) dies, fent l’advertiment<br />

que transcorregut el mateix sense que<br />

les persones mencionades l’hagin abo-<br />

nat voluntàriament es procedirà via constrenyiment<br />

a la seva execució.<br />

La calendada suma es fixada a títol<br />

provisional i serà definitivament establerta<br />

en la data en que es procedeixi a<br />

la liquidació definitiva <strong>del</strong> deute.<br />

I als efectes de notificació als Srs.<br />

Mario Fabian Nicolossi, Laura Natalia<br />

Sanchez i Hector Ricardo Sanchez, veïns<br />

que foren d’Encamp, avui d’ignorats paradors,<br />

es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, el dia sis de juliol <strong>del</strong><br />

dos mil dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que per providència d’execució dictada<br />

en la present causa, es requereix als<br />

Srs. Guillermina Carcar i Laureano Martin<br />

Miraglia solidàriament de pagament<br />

de la suma de 185.125,53 euros, en el<br />

termini de Quinze (15) dies, fent l’advertiment<br />

que transcorregut el mateix sense<br />

que les persones mencionades l’hagin<br />

abonat voluntàriament es procedirà via<br />

constrenyiment a la seva execució.<br />

La calendada suma es fixada a títol<br />

provisional i serà definitivament establerta<br />

en la data en que es procedeixi a<br />

la liquidació definitiva <strong>del</strong> deute.<br />

I als efectes de notificació als Srs.<br />

Guillermina Carcar i Laureano Martin<br />

Miraglia, veïns que foren d’Encamp, avui<br />

d’ignorats paradors, es publica aquest<br />

Edicte.<br />

Andorra la Vella, el dia sis de juliol <strong>del</strong><br />

dos mil dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

David Moynat Rossell, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en període d’execució de l’Aute<br />

recaigut en els autes <strong>del</strong> judici civil número<br />

B-0656-3/2011, tramitats pel procediment<br />

de Propietat Horitzontal, seguit<br />

entre les parts, respectivament, agent i<br />

defenent, la Comunitat de Propietaris<br />

Les Bordes d’Arinsal contra la Sra. Emma<br />

Hui Lee Jeng, ha recaigut Providència<br />

de data 9 de juliol <strong>del</strong> 2012, quina part<br />

dispositiva diu:<br />

“Decideix:<br />

1er) Requerir a la Sra. Emma Hui Lee<br />

Jeng per tal que faci efectiva al despatx<br />

d’aquesta Batllia en el termini de Quinze<br />

(15) dies la quantitat següent:<br />

· Quantitat Principal 5.279,88 €<br />

· Inter. legals al 2,50% s/2.865,84 €<br />

des <strong>del</strong> 28/09/11 fins el 18/01/12<br />

21,98 €<br />

· Inter. legals al 1,00% s/2.865,84 €<br />

des <strong>del</strong> 19/01/12 fins el 09/07/12<br />

13,50 €<br />

· Inter. legals al 1,00% s/2.414,04 € des<br />

<strong>del</strong> 05/07/12 fins el 09/07/12 0,26 €<br />

· Honoraris Advocat 1.732,76 €<br />

· Honoraris Procurador 110,56 €<br />

· Taxes Judicials 18,03 €<br />

Total 7.176,97 €<br />

2on) Requerir-la per tal que assenyali<br />

béns per la seva realització, i que detalli<br />

la seva situació personal, laboral<br />

i familiar.<br />

3er) Advertir-la que en cas d’incompliment<br />

es procedirà a l’execució forçosa<br />

sobre els seus béns.”<br />

I als efectes de notificació a la Sra.<br />

Emma Hui Lee Jeng, veïna que fou de<br />

La Massana, avui d’ignorat parador, es<br />

publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, nou de juliol <strong>del</strong> dos<br />

mil dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Immaculada RODRÍGUEZ DÍAZ, Batlle<br />

<strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

2913<br />

Que en període d’execució de la sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici


2914 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

civil número B-1270-4/2009, tramitats<br />

pel procediment Abreujat, instats per<br />

la representació processal de SAVAND,<br />

S.A.U. contra Alejandro Joaquim LA-<br />

FUENTE MARTINEZ, Maria Jesús RUIZ<br />

MARTIN, ha recaigut Providència en data<br />

11 de juny <strong>del</strong> 2012, quina part dispositiva,<br />

diu així:<br />

“1er) Requerir a: Alejandro Joaquim<br />

LAFUENTE MARTINEZ, Maria Jesús<br />

RUIZ MARTIN, per tal que faci efectiva<br />

al despatx d’aquesta Batllia en el termini<br />

de QUINZE (15) DIES la quantitat<br />

següent:<br />

· Quantitat Principal.6.646,46 euros<br />

· Interessos demora 8 des <strong>del</strong><br />

06/10/09).pendent<br />

· Honoraris Advocat pendent<br />

· Honoraris Procurador pendent<br />

· Taxes Judicials 108,18 euros<br />

TOTAL 6.754,64 euros<br />

2on) Requerir-lo per tal que assenyali<br />

béns per a la seva eventual realització,<br />

i que detalli la seva situació personal,<br />

laboral i familiar.<br />

3er) Advertir-lo que en cas d’incompliment<br />

es procedirà a l’execució forçosa<br />

sobre els seus béns.<br />

I als efectes de notificació a Alejandro<br />

Joaquim LAFUENTE MARTINEZ, Maria<br />

Jesús RUIZ MARTIN.<br />

Andorra la Vella, 10 de juliol de 2012.<br />

La Batlle<br />

La Secretària<br />

Citacions<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que a instància <strong>del</strong> Sr. Juan José Cubo<br />

Perez se cita al legal representant de la<br />

societat Sagard Desenvolupament, SL,<br />

avui d’ignorat parador, per tal que el<br />

proper dia 17 de setembre <strong>del</strong> 2012 a<br />

les 9’00 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

el representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm.<br />

62 d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte<br />

de judici, als efectes de celebrar l’acte<br />

de conciliació i en cas de no avinença,<br />

en el curs <strong>del</strong> qual haurà de contestar la<br />

demanda presentada per l’actora (còpia<br />

de la qual es troba a la seva disposició<br />

a la Batllia) i/o presentar demanda reconvencional,<br />

amb l’advertència que si<br />

no compareix se li seguirà el judici en<br />

rebel·lia sense nova citació i s’escauran<br />

les conseqüències legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que el marc de la causa civil núm.<br />

B-1788-6/11, i a instància de la Sra. Maria<br />

Pilar Zúñiga Mochon, es cita a la societat<br />

Disseny Electrònic Integral, SL, per<br />

tal que el proper dia 13 de setembre<br />

<strong>del</strong> 2012 a les 09’00 hores, comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que el representi legalment<br />

a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av.<br />

Tarragona, núm. 62 d’Andorra la Vella,<br />

per assistir a l’acte de judici, en el curs<br />

<strong>del</strong> qual es celebrarà l’acte de conciliació<br />

i, en cas de no avinença, haurà de<br />

contestar la demanda presentada per<br />

l’actora (còpia de la qual es troba a la<br />

seva disposició a la Batllia), amb l’advertència<br />

que si no compareix se li seguirà<br />

el judici en rebel·lia sense nova citació i<br />

s’escauran les conseqüències legals que<br />

corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert,batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que en el marc de la causa civil núm.<br />

B-0233-6/12, i a instància de la societat<br />

Pronet, SL, se cita a la societat Disseny<br />

Electrònic Integral, SL, per tal que comparegui,<br />

personalment o per mitjà de<br />

procurador andorrà que el representi<br />

legalment, a la Batllia d’Andorra, Av.<br />

Tarragona, núm. 62 d’Andorra la Vella,<br />

com a més tard a les 9’30 hores de la<br />

Cúria <strong>del</strong> dia 13 de setembre <strong>del</strong> 2012,<br />

als efectes de contestar la demanda presentada<br />

per l’actora (còpia de la qual es<br />

troba a la seva disposició a la Batllia) i<br />

proposar els mitjans de prova <strong>del</strong>s que<br />

pretengui valer-se, amb l’advertència<br />

que si no compareix se li seguirà el<br />

judici en rebel·lia sense nova citació i<br />

s’escauran les conseqüències legals que<br />

corresponguin.<br />

Andorra la Vella, el dia 29 de juny <strong>del</strong><br />

2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Núria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància <strong>del</strong> Sr. Enric Mias Naves<br />

i la Sra. Maria Rosa Balaguero Lladó<br />

se cita al Sr. Manuel Alberto Quinteiro<br />

Gomes, veí que fou d’Andorra la Vella,<br />

avui d’ignorat parador, per tal que el<br />

proper dia 4 de setembre <strong>del</strong> 2012 a les<br />

9’00 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

el representi legalment a la Cúria de la


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62<br />

d’Andorra la Vella, per tal de contestar<br />

la demanda presentada per la representació<br />

processal <strong>del</strong>s Srs. Enric Mias<br />

Naves i la Sra. Maria Rosa Balaguero<br />

Lladó (còpia de la qual es troba a la<br />

seva disposició a la Batllia) i/o formular<br />

demanda reconvencional, amb l’advertència<br />

que si no compareix se’l seguirà<br />

el judici en rebel·lia sense nova citació i<br />

s’escauran les conseqüències legals que<br />

corresponguin.<br />

Andorra la Vella, el dia vint-i-nou de juny<br />

<strong>del</strong> dos mil dotze.<br />

La Batlle<br />

La Secretaria<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en el marc de la causa núm. OJ-<br />

0094-6/12, i en compliment d’allò que<br />

disposen els articles 5.2, 5.3 i 6 de la<br />

Llei <strong>del</strong> procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, es notifica a<br />

la Sra. Anahi Ortiz Merrone, veïna que<br />

fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat<br />

parador, que per Providència de data<br />

25 de gener <strong>del</strong> 2012, aquesta Batllia ha<br />

decidit admetre a tràmit la petició d’ordre<br />

judicial de pagament efectuada per<br />

la societat Financera Pyrénées, SAU, en<br />

data 24 de gener <strong>del</strong> 2012, per l’import<br />

de 226,09 euros, (còpia de la qual es troba<br />

a la seva disposició a la Batllia) i a tal<br />

efecte se la cita per tal que comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que la representi legalment, com<br />

a més tard a les 9’30 hores de la cúria<br />

<strong>del</strong> dia 6 de setembre <strong>del</strong> 2012, a la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62<br />

d’Andorra la Vella, als efectes de celebrar<br />

l’acte de judici en el curs <strong>del</strong> qual haurà<br />

d’acreditar de forma fefaent que ha fet<br />

pagament de la quantitat reclamada, que<br />

ha consignat la quantitat reclamada a<br />

disposició de la part demandant, o que<br />

s’oposa al pagament exposant els motius<br />

pels quals, al seu entendre, no és<br />

deutora de la quantitat reclamada, amb<br />

l’advertència que en cas de no pagar, de<br />

no consignar, o de no fer oposició a la<br />

data assenyalada, es dictarà ordre i se la<br />

condemnarà a pagar la quantitat reclamada,<br />

amb despeses al seu càrrec, que<br />

serà executada pels tràmits d’execució<br />

de sentència ferma.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

de l’Hble. Tribunal de Batlles.<br />

Nuria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Fa saber<br />

Que se cita Joaquim Alberto DIAS<br />

MENDES MACHADO, nascut el 20 de<br />

desembre <strong>del</strong> 1968 a Torno, Lousada,<br />

Porto (Portugal), fill de Joaquim i de<br />

Maria Emilia i de nacionalitat portuguesa<br />

i avui en parador desconegut, perquè<br />

comparegui en qualitat de processat, a<br />

l’acte de la vista oral de la causa núm.<br />

DM-412-2/09, seguida per un presumpte<br />

<strong>del</strong>icte menor de lesions per imprudència<br />

greu, previst i penat a l’article 117.2<br />

<strong>del</strong> Codi Penal vigent, que se celebrarà<br />

el proper dia 3 de setembre <strong>del</strong> 2012<br />

a les 11.05 hores, a la Sala de Tribunal<br />

de la Seu de la Justícia d’Andorra (av.<br />

Tarragona 62, Andorra la Vella), amb<br />

l’advertència que si no compareix podrà<br />

ser declarat en rebel·lia i se li seguirà<br />

el procediment conforme a llei, i això<br />

d’acord amb els articles 243, 244 i 245<br />

<strong>del</strong> Codi de Procediment Penal vigent.<br />

Andorra la Vella, el dia 2 de juliol <strong>del</strong><br />

2012.<br />

La Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Per haver-ho acordat en data d´avui,<br />

se cita i emplaça als Srs. Antonio De<br />

Haro Gomez i Maria Carmen De Sousa<br />

Fonseca, veïns que foren d’Encamp, i<br />

avui d’ignorat parador, per tal que compareguin<br />

personalment o per mitjà de<br />

procurador andorrà que els representi<br />

legalment, el proper dia 3 de setembre<br />

<strong>del</strong> 2012, a les 09’00 hores, a la Batllia<br />

d’Andorra, radicada a l´Av. Tarragona,<br />

núm. 62 d’Andorra la Vella, als efectes<br />

de practicar una diligència judicial.<br />

Andorra la Vella, 2 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La Secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància de la societat Banc<br />

de Saba<strong>del</strong>l d’Andorra, SA se cita al Sr.<br />

Jaume Escamilla Alsina, veí que fou<br />

de Canillo, avui d’ignorat parador, per<br />

tal que el proper dia 10 de setembre<br />

de 2012 a les 9’00 hores, comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que el representi legalment<br />

a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av.<br />

Tarragona, núm. 62 d’Andorra la Vella,<br />

per tal de dur a terme el tràmit de pagament<br />

o oposició a la demanda, amb<br />

l’advertència que si no compareix se’l<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

2915<br />

Que a instància <strong>del</strong> Servei de Telecomunicacions<br />

d’Andorra se cita al Sr.<br />

Hakim Bouri, veí que fou de Canillo,<br />

avui d’ignorat parador, per tal que el<br />

proper dia 17 de setembre de 2012 a les<br />

9’00 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

el representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm.<br />

62 d’Andorra la Vella, per tal de dur a<br />

terme el tràmit de pagament o oposició<br />

a la demanda, amb l’advertència que si<br />

no compareix se’l seguirà el judici en


2916 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

rebel·lia sense nova citació i s’escauran<br />

les conseqüències legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància <strong>del</strong> Servei de Telecomunicacions<br />

d’Andorra se cita al Sr.<br />

Martin Alejandro Bacaloni, veí que fou<br />

de Canillo, avui d’ignorat parador, per<br />

tal que el proper dia 24 de setembre<br />

de 2012 a les 9’00 hores, comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que el representi legalment<br />

a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av.<br />

Tarragona, núm. 62 d’Andorra la Vella,<br />

per tal de dur a terme el tràmit de pagament<br />

o oposició a la demanda, amb<br />

l’advertència que si no compareix se’l<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància de la societat Andorra<br />

Banc Agrícol Reig, SA se cita al Sr. Claudio<br />

Alejandro Cañulef, veí que fou de<br />

Canillo, avui d’ignorat parador, per<br />

tal que el proper dia 24 de setembre<br />

de 2012 a les 9’00 hores, comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que el representi legalment<br />

a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av.<br />

Tarragona, núm. 62 d’Andorra la Vella,<br />

per tal de dur a terme el tràmit de pagament<br />

o oposició a la demanda, amb<br />

l’advertència que si no compareix se’l<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància de la Companyia Patrimoine<br />

Assegurances se cita al Sr. José<br />

Luis Silva Pinto, veí que fou d’Escaldes-<br />

Engordany, avui d’ignorat parador, per<br />

tal que el proper dia 10 de setembre<br />

de 2012 a les 9’00 hores, comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que el representi legalment<br />

a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av.<br />

Tarragona, núm. 62 d’Andorra la Vella,<br />

per tal de dur a terme el tràmit de pagament<br />

o oposició a la demanda, amb<br />

l’advertència que si no compareix se’l<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que no havent comparegut els Srs.<br />

Sebastian Roldan Corbacho i Carolina<br />

Aneas Rodriguez, malgrat haver estat<br />

citats per escoltar la demanda presentada<br />

per la representació processal de la<br />

societat Banca Privada d’Andorra, SA, se<br />

cita als Srs. Sebastian Roldan Corbacho i<br />

Carolina Aneas Rodriguez, avui d’ignorat<br />

parador, per tal que el proper dia 17<br />

de setembre <strong>del</strong> 2012 a les 9’00 hores,<br />

compareguin personalment o per mitjà<br />

de procurador andorrà que els representi<br />

legalment a la Cúria de la Batllia<br />

d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62 d’Andorra<br />

la Vella, per assistir al judici de proves<br />

assenyalat per a aquella data, amb<br />

l’advertència que si no compareixen es<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació, i se li escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que no havent comparegut el Sr. Antonio<br />

Leal da Silva, malgrat haver estat<br />

citats per escoltar la demanda presentada<br />

per la representació processal <strong>del</strong>s<br />

Srs. Valentí, Joana, Lluis, Eduard, Maria i<br />

Roser Molné Armengol i Mónica Molné<br />

Sicart, se cita al Sr. Antonio Leal da Silva,<br />

avui d’ignorat parador, per tal que el<br />

proper dia 10 de setembre <strong>del</strong> 2012 a<br />

les 9’00 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

el representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62<br />

d’Andorra la Vella, per assistir al judici<br />

de proves assenyalat per a aquella data,<br />

amb l’advertència que si no compareix<br />

es seguirà el judici en rebel·lia sense<br />

nova citació, i se li escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que no havent comparegut els Srs.<br />

Marco Paulo Almeida Bebiano i Manuela<br />

da Assunçao Diogo Macedo Bebiano,<br />

malgrat haver estat citats per escoltar la<br />

demanda presentada per la representació<br />

processal de la societat Andorra<br />

Banc Agrícol Reig, SA, se cita als Srs.<br />

Marco Paulo Almeida Bebiano i Manuela<br />

da Assunçao Diogo Macedo Bebiano,<br />

avui d’ignorat parador, per tal que el<br />

proper dia 10 de setembre <strong>del</strong> 2012 a les


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

9’00 hores, compareguin personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

els representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62<br />

d’Andorra la Vella, per assistir al judici<br />

de proves assenyalat per a aquella data,<br />

amb l’advertència que si no compareixen<br />

es seguirà el judici en rebel·lia sense<br />

nova citació, i se’ls escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que a instància de la representació<br />

processal de la societat Banca Privada<br />

d’Andorra, SA, se cita al Sr. José Maria<br />

Mitjana Orland, avui d’ignorat parador,<br />

per a que el proper dia 17 de setembre<br />

<strong>del</strong> 2012 a les 9’00 hores, comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que el representi legalment<br />

a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av.<br />

Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella,<br />

per escoltar la demanda que presentarà<br />

l’actora amb l’advertència que si no compareixen<br />

se’l seguirà el judici en rebel·lia<br />

sense nova citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

El Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en el marc de la causa civil núm.<br />

B-0033-6/12, i a instància de la societat<br />

Andorra Banc Agricol Reig, SA, se<br />

cita al Sr. Eduardo Querejeta Cristobal,<br />

veí que fou d’Escaldes Engordany, avui<br />

d’ignorat parador, per tal que el proper<br />

dia 6 de setembre <strong>del</strong> 2012 a partir de<br />

les 9’30 hores i fins a les 14’00 hores,<br />

comparegui personalment o per mitjà<br />

de procurador andorrà que el representi<br />

legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra,<br />

Av. Tarragona, núm. 62, d’Andorra<br />

la Vella, per escoltar la demanda que<br />

presentarà l’agent, amb l’advertència que<br />

si no compareix es seguirà el judici en<br />

rebel·lia sense nova citació i s’escauran<br />

les conseqüències legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en el marc de la causa civil núm.<br />

B-0047-6/12, i a instància de la societat<br />

Andorra Banc Agricol Reig, SA, se cita<br />

al Sr. Luis Miguel Teixeira Pinto, veí que<br />

fou d’Escaldes Engordany, avui d’ignorat<br />

parador, per tal que el proper dia 6 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a partir de les 9’30<br />

hores i fins a les 14’00 hores, comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que el representi legalment<br />

a la Cúria de la Batllia d’Andorra, Av.<br />

Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella,<br />

per escoltar la demanda que presentarà<br />

l’agent, amb l’advertència que si no compareix<br />

es seguirà el judici en rebel·lia<br />

sense nova citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en el marc de la causa civil núm.<br />

OJ-1365-6/10, i en compliment d’allò que<br />

disposen els articles 5.2, 5.3 i 6 de la Llei<br />

<strong>del</strong> procediment executiu de l’ordre judicial<br />

de pagament, es notifica al Sr. Victor<br />

Lopes Mesquita, veí que fou d’Escaldes<br />

Engordany, avui d’ignorat parador, que<br />

per Providència de data 4 d’octubre <strong>del</strong><br />

2010, aquesta Batllia ha decidit admetre<br />

a tràmit la petició d’ordre judicial<br />

de pagament efectuada pel SAAS, en<br />

data 8 d’octubre <strong>del</strong> 2010 per l’import<br />

de 499,54 euros (menys 208’95 euros<br />

ja pagats), (còpia de la qual es troba<br />

a la seva disposició a la Batllia) i a tal<br />

efecte se’l cita per tal que comparegui<br />

personalment o per mitjà de procurador<br />

andorrà que el representi legalment a la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62<br />

d’Andorra la Vella, com a més tard a les<br />

9’30 hores de la Cúria <strong>del</strong> dia 13 de setembre<br />

<strong>del</strong> 2012, als efectes de celebrar<br />

l’acte de judici en el curs <strong>del</strong> qual haurà<br />

d’acreditar de forma fefaent que ha fet<br />

pagament de la quantitat reclamada, que<br />

ha consignat la quantitat reclamada a<br />

disposició de la part demandant, o que<br />

s’oposa al pagament exposant els motius<br />

pels quals, al seu entendre, no és<br />

deutor de la quantitat reclamada, amb<br />

l’advertència que en cas de no pagar, de<br />

no consignar o de no fer oposició a la<br />

data assenyalada, es dictarà ordre i se’l<br />

condemnarà a pagar la quantitat reclamada,<br />

amb despeses al seu càrrec, que<br />

serà executada pels tràmits d’execució<br />

de sentència ferma.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

2917<br />

Que en el marc de la causa civil núm.<br />

OJ-0461-6/12, i en compliment d’allò que<br />

disposen els articles 5.2, 5.3 i 6 de la Llei<br />

<strong>del</strong> procediment executiu de l’ordre judicial<br />

de pagament, es notifica als Srs.<br />

Ana Sofia Marques Correia i Jorge Manuel<br />

Cardoso Machado, veïns que foren<br />

d’Andorra la Vella, avui d’ignorat parador,<br />

que per Providència de data 7 de maig <strong>del</strong><br />

2012, aquesta Batllia ha decidit admetre<br />

a tràmit la petició d’ordre judicial de pagament<br />

efectuada per la societat Andorra<br />

Banc Agricol Reig, SA, en data 5 d’abril<br />

<strong>del</strong> 2012 per l’import de 821,33 euros,<br />

(còpia de la qual es troba a la seva disposició<br />

a la Batllia) i a tal efecte se’ls cita<br />

per tal que compareguin personalment


2918 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

els representi legalment a la Batllia d’Andorra,<br />

Av. Tarragona, núm. 62 d’Andorra<br />

la Vella, com a més tard a les 9’30 hores<br />

de la Cúria <strong>del</strong> dia 13 de setembre <strong>del</strong><br />

2012, als efectes de celebrar l’acte de judici<br />

en el curs <strong>del</strong> qual hauran d’acreditar de<br />

forma fefaent que han fet pagament de la<br />

quantitat reclamada, que han consignat<br />

la quantitat reclamada a disposició de la<br />

part demandant, o que s’oposen al pagament<br />

exposant els motius pels quals, a llur<br />

entendre, no són deutors de la quantitat<br />

reclamada, amb l’advertència que en cas<br />

de no pagar, de no consignar o de no fer<br />

oposició a la data assenyalada, es dictarà<br />

ordre i se’ls condemnarà a pagar la quantitat<br />

reclamada, amb despeses a llur càrrec,<br />

que serà executada pels tràmits d’execució<br />

de sentència ferma.<br />

Andorra la Vella, 4 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

David Moynat Rossell, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que no havent comparegut la Sra. Nicole<br />

Christiane Soulie, esposa Barnier, malgrat<br />

haver estat degudament citada per<br />

Edictes per escoltar la demanda presentada<br />

per l’entitat Mora Banc Grup, S.A.,<br />

se cita a la Sra. Nicole Christiane Soulie,<br />

esposa Barnier, veïna que fou d’Ordino<br />

i avui d’ignorat parador, per tal que el<br />

proper dia 19 de setembre <strong>del</strong> 2012 a les<br />

09:00 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

la representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62<br />

d’Andorra la Vella, per assistir al judici<br />

de proves assenyalat per a aquella data,<br />

devent de comparèixer amb els mitjans<br />

de prova de que pretengui valer-se, amb<br />

l’advertència que si no compareixen se’ls<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències legals<br />

que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, el dia 4 de juliol <strong>del</strong><br />

2012.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

David Moynat Rossell, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que no havent comparegut el Sr.<br />

Bruno Jorge Da Costa Novo, malgrat<br />

haver estat degudament citada per Edictes<br />

per escoltar la demanda presentada<br />

per l’entitat Crèdit Andorrà, S.A., se cita<br />

al Sr. Bruno Jorge Da Costa Novo, veí<br />

que fou de La Massana i avui d’ignorat<br />

parador, per tal que el proper dia 19<br />

de setembre <strong>del</strong> 2012 a les 09:00 hores,<br />

comparegui personalment o per mitjà<br />

de procurador andorrà que el representi<br />

legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra,<br />

Av. Tarragona, núm. 62 d’Andorra<br />

la Vella, per assistir al judici de proves<br />

assenyalat per a aquella data, devent de<br />

comparèixer amb els mitjans de prova de<br />

que pretengui valer-se, amb l’advertència<br />

que si no compareixen se’ls seguirà el<br />

judici en rebel·lia sense nova citació i<br />

s’escauran les conseqüències legals que<br />

corresponguin.<br />

Andorra la Vella, el dia 4 de juliol <strong>del</strong><br />

2012.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Núria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que no havent comparegut el Sr.<br />

Carlos Goñi Bravo malgrat haver estat<br />

degudament citat per aquesta Batllia per<br />

l’entitat Andorra Banc Agrícol Reig, SA,<br />

se cita al Sr. Carlos Goñi Bravo, avui<br />

d’ignorat parador, per tal que el proper<br />

dia 4 de setembre <strong>del</strong> 2012 a les 9 hores,<br />

comparegui personalment o per mitjà de<br />

procurador andorrà que el representi<br />

legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra,<br />

Av. Tarragona, núm. 62 d’Andorra<br />

la Vella, per assistir al judici de proves<br />

assenyalat per a aquella data, havent de<br />

comparèixer amb els mitjans de prova<br />

de què pretengui valer-se, amb l’advertència<br />

que si no compareix se’l seguirà<br />

el judici en rebel·lia sense nova citació i<br />

s’escauran les conseqüències legals que<br />

corresponguin.<br />

Andorra la Vella, el dia 5 de juliol <strong>del</strong><br />

2012<br />

La Batlle<br />

La secretaria<br />

Edicte<br />

Núria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en compliment d’allò que disposen<br />

els articles 5.2, 5.3 i 6 de la Llei<br />

<strong>del</strong> procediment executiu de l’ordre judicial<br />

de pagament, es notifica al legal<br />

representant de la societat Menjar Bé,<br />

SL, veina que fou d’Andorra la Vella, avui<br />

d’ignorat parador, que per Providència<br />

de data 10 de febrer <strong>del</strong> 2012, aquesta<br />

Batllia ha decidit admetre a tràmit la petició<br />

d’ordre judicial de pagament efectuada<br />

pel Servei de Telecomunicacions<br />

d’Andorra, en data 7 de febrer <strong>del</strong> 2012<br />

per l’import de 257,18.- euros, (còpia de<br />

la qual es troba a la seva disposició a la<br />

Batllia), i a tal efecte se’l cita per tal que<br />

el proper dia 25 de setembre <strong>del</strong> 2012 a<br />

les 9 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

el representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62<br />

d’Andorra la Vella, als efectes de celebrar<br />

l’acte de judici en el curs <strong>del</strong> qual haurà<br />

d’acreditar de forma fefaent que ha fet<br />

pagament de la quantitat reclamada o<br />

consignar la quantitat reclamada a disposició<br />

<strong>del</strong> creditor o oposar-se al pagament<br />

exposant els motius pels quals, al<br />

seu entendre, no és deutor de la quantitat<br />

reclamada, amb l’advertència que en<br />

cas de no pagar, de no consignar o de<br />

no fer oposició a la data assenyalada, es<br />

dictarà ordre i se’l condemnarà a pagar<br />

la quantitat reclamada, amb despeses<br />

al seu càrrec, que serà executada pels<br />

tràmits d’execució de sentència ferma.<br />

Andorra la Vella, el 5 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

La Batlle<br />

La secretària


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Edicte<br />

Núria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància de la Sra. Roser Areny<br />

Troch se cita al Sr. Sebastià Paris Fernandez,<br />

avui d’ignorat parador, per a que<br />

el proper dia 4 de setembre <strong>del</strong> 2012 a<br />

les 9 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

el representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm.<br />

62, d’Andorra la Vella, per escoltar la<br />

demanda que presentarà l’actora, amb<br />

l’advertència que si no compareix se’l<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, el dia 5 de juliol <strong>del</strong><br />

2012<br />

La Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Núria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en compliment d’allò que disposen<br />

els articles 5.2, 5.3 i 6 de la Llei <strong>del</strong><br />

procediment executiu de l’ordre judicial<br />

de pagament, es notifica al Sr. Francesc<br />

Spiteri, veí que fou d’Andorra la Vella, avui<br />

d’ignorat parador, que per Providència de<br />

data 26 d’abril <strong>del</strong> 2012, aquesta Batllia ha<br />

decidit admetre a tràmit la petició d’ordre<br />

judicial de pagament efectuada per<br />

la companyia Patrimoine Assegurances,<br />

en data 16 d’abril <strong>del</strong> 2012 per l’import<br />

de 447,02.- euros, (còpia de la qual es<br />

troba a la seva disposició a la Batllia), i<br />

a tal efecte se’l cita per tal que el proper<br />

dia 18 de setembre <strong>del</strong> 2012 a les 9 hores,<br />

comparegui personalment o per mitjà<br />

de procurador andorrà que el representi<br />

legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra,<br />

Av. Tarragona, núm. 62 d’Andorra la<br />

Vella, als efectes de celebrar l’acte de judici<br />

en el curs <strong>del</strong> qual haurà d’acreditar de<br />

forma fefaent que ha fet pagament de la<br />

quantitat reclamada o consignar la quantitat<br />

reclamada a disposició <strong>del</strong> creditor o<br />

oposar-se al pagament exposant els motius<br />

pels quals, al seu entendre, no és deutor de<br />

la quantitat reclamada, amb l’advertència<br />

que en cas de no pagar, de no consignar<br />

o de no fer oposició a la data assenyalada,<br />

es dictarà ordre i se’l condemnarà a pagar<br />

la quantitat reclamada, amb despeses al<br />

seu càrrec, que serà executada pels tràmits<br />

d’execució de sentència ferma.<br />

Andorra la Vella, el 6 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

La Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Núria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en compliment d’allò que disposen<br />

els articles 5.2, 5.3 i 6 de la Llei <strong>del</strong><br />

procediment executiu de l’ordre judicial<br />

de pagament, es notifica al Sr. Luis Miguel<br />

Teixeira Pinto, veí que fou d’Andorra la<br />

Vella, avui d’ignorat parador, que per Providència<br />

de data 24 de febrer <strong>del</strong> 2012,<br />

aquesta Batllia ha decidit admetre a tràmit<br />

la petició d’ordre judicial de pagament<br />

efectuada per la societat Financera Pyrénées,<br />

SAU, en data 22 de febrer <strong>del</strong> 2012<br />

per l’import de 2794,61.- euros, (còpia de<br />

la qual es troba a la seva disposició a la<br />

Batllia), i a tal efecte se’l cita per tal que<br />

el proper dia 18 de setembre <strong>del</strong> 2012<br />

a les 9 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

el representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm. 62<br />

d’Andorra la Vella, als efectes de celebrar<br />

l’acte de judici en el curs <strong>del</strong> qual haurà<br />

d’acreditar de forma fefaent que ha fet<br />

pagament de la quantitat reclamada o<br />

consignar la quantitat reclamada a disposició<br />

<strong>del</strong> creditor o oposar-se al pagament<br />

exposant els motius pels quals, al seu<br />

entendre, no és deutor de la quantitat<br />

reclamada, amb l’advertència que en cas<br />

de no pagar, de no consignar o de no fer<br />

oposició a la data assenyalada, es dictarà<br />

ordre i se’l condemnarà a pagar la<br />

quantitat reclamada, amb despeses al seu<br />

càrrec, que serà executada pels tràmits<br />

d’execució de sentència ferma.<br />

Andorra la Vella, el 6 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

La Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Núria Garcia Val, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en compliment d’allò que disposen<br />

els articles 5.2, 5.3 i 6 de la Llei<br />

<strong>del</strong> procediment executiu de l’ordre<br />

judicial de pagament, es notifica al Sr.<br />

Fouad El kourbi, veí que fou d’Andorra<br />

la Vella, avui d’ignorat parador, que<br />

per Providència de data 4 de maig <strong>del</strong><br />

2012, aquesta Batllia ha decidit admetre<br />

a tràmit la petició d’ordre judicial de<br />

pagament efectuada pel Servei de Telecomunicacions<br />

d’Andorra, en data 25<br />

d’abril <strong>del</strong> 2012 per l’import de 1033,46.-<br />

euros, (còpia de la qual es troba a la<br />

seva disposició a la Batllia), i a tal efecte<br />

se’l cita per tal que el proper dia 18 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a les 9 hores, comparegui<br />

personalment o per mitjà de<br />

procurador andorrà que el representi<br />

legalment a la Cúria de la Batllia d’Andorra,<br />

Av. Tarragona, núm. 62 d’Andorra<br />

la Vella, als efectes de celebrar l’acte de<br />

judici en el curs <strong>del</strong> qual haurà d’acreditar<br />

de forma fefaent que ha fet pagament<br />

de la quantitat reclamada o consignar la<br />

quantitat reclamada a disposició <strong>del</strong> creditor<br />

o oposar-se al pagament exposant<br />

els motius pels quals, al seu entendre, no<br />

és deutor de la quantitat reclamada, amb<br />

l’advertència que en cas de no pagar, de<br />

no consignar o de no fer oposició a la<br />

data assenyalada, es dictarà ordre i se’l<br />

condemnarà a pagar la quantitat reclamada,<br />

amb despeses al seu càrrec, que<br />

serà executada pels tràmits d’execució<br />

de sentència ferma.<br />

Andorra la Vella, el 6 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

La Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

2919<br />

Que en el marc de la causa civil núm.<br />

0305-6/12, i a instància de la Sra. Maria<br />

Àngeles Martinez Alemany, se cita al<br />

Sr. Eloy Correa Arias, veí que fou de La<br />

Massana, avui d’ignorat parador, per tal


2920 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

que el proper dia 13 de setembre <strong>del</strong><br />

2012 a partir de les 9’30 hores i fins a les<br />

14’00 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

el representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm.<br />

62, d’Andorra la Vella, per escoltar la<br />

demanda que presentarà l’agent, amb<br />

l’advertència que si no compareix es<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en el marc de la causa civil núm.<br />

B-0518-6/12, i a instància de la societat<br />

Crèdit Andorrà, SA, se cita a la Sra. Zakia<br />

Elhoro, veïna que fou de La Massana,<br />

avui d’ignorat parador, per tal que el<br />

proper dia 13 de setembre <strong>del</strong> 2012<br />

a partir de les 9’30 hores i fins a les<br />

14’00 hores, comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

la representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm.<br />

62, d’Andorra la Vella, per escoltar la<br />

demanda que presentarà l’agent, amb<br />

l’advertència que si no compareix es<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura SOLANES COLELL, Batlle <strong>del</strong><br />

<strong>Principat</strong> d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància de la Sra. Eva Moya<br />

Reigosa, se cita al Sr. Pere Miquel Garcia<br />

Gonzalez, per tal que el proper dia 15 de<br />

gener <strong>del</strong> 2013 a les 11’00 hores, comparegui<br />

a la Cúria de la Batllia d’Andorra,<br />

Av. Tarragona, núm. 62 d’Andorra la<br />

Vella, per tal de practicar la prova II.-<br />

CONFESSIÓ EN JUDICI, proposada per<br />

la part agent.<br />

I als efectes de notificació al Sr. Pere<br />

Miquel Garcia Gonzalez, avui d’ignorat<br />

parador, es publica aquest Edicte.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

La secretària<br />

Edicte<br />

Canòlic Mingorance Cairat, Batlle <strong>del</strong><br />

<strong>Principat</strong> d’Andorra.<br />

Faig saber<br />

Que en la instrucció de les diligències<br />

prèvies núm. DP-1810-4/12 que se segueixen<br />

per una presumpta contravenció<br />

penal d’estafa, cito i emplaço a Gilson<br />

Roberto Da Silva nascut el dia 6 de novembre<br />

<strong>del</strong> 1961 a Goiania, Brasil, i avui<br />

d’ignorat parador, perquè comparegui<br />

personalment a la Batllia, en dia i hora<br />

hàbils, per a la pràctica d’una diligència<br />

judicial en qualitat d’inculpat, fent-li avinent<br />

que pot comparèixer acompanyat<br />

de lletrat, i amb l’advertència que de no<br />

fer-ho li pararan les responsabilitats que<br />

en dret hi hagi lloc.<br />

Andorra la Vella, el dia onze de juliol<br />

<strong>del</strong> dos mil dotze.<br />

La Batlle,<br />

El Secretari judicial,<br />

Edicte<br />

David Moynat Rossell, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància de la representació<br />

processal de l’entitat “Andorra Banc Agrícol<br />

Reig, S.A.”, se cita a la Sra. Lynda Dorothy<br />

Livett, veïna que fou de La Massana,<br />

avui d’ignorat parador, per tal que el<br />

proper dia 26 de setembre <strong>del</strong> 2012 a les<br />

09’00 hores comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

li representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm.<br />

62, d’Andorra la Vella, per a escoltar la<br />

demanda que presentarà l’actora amb<br />

l’advertència que si no compareix se li<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, el 11 de juliol <strong>del</strong><br />

2012<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

David Moynat Rossell, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que a instància de la representació<br />

processal <strong>del</strong> Sr. Amil Ben Younes, se<br />

cita a la Sra. Pamela <strong>del</strong> Rocio Gracia<br />

Velasco, veïna que fou d’Encamp, avui<br />

d’ignorat parador, per tal que el proper<br />

dia 26 de setembre <strong>del</strong> 2012 a les<br />

09’00 hores comparegui personalment<br />

o per mitjà de procurador andorrà que<br />

li representi legalment a la Cúria de la<br />

Batllia d’Andorra, Av. Tarragona, núm.<br />

62, d’Andorra la Vella, per a escoltar la<br />

demanda que presentarà l’actora amb<br />

l’advertència que si no compareix se li<br />

seguirà el judici en rebel·lia sense nova<br />

citació i s’escauran les conseqüències<br />

legals que corresponguin.<br />

Andorra la Vella, el 11 de juliol <strong>del</strong><br />

2012<br />

El Batlle<br />

El Secretari


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Altres anuncis<br />

judicials<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en període d’execució de la sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici<br />

civil número EX-0046-1/2010, instat per<br />

la representació processal de l’entitat<br />

bancària Banca Privada d’Andorra, S.A.<br />

contra els Srs. José Alfonso Jimenez Cuadro<br />

i Montserrat Gimeno Can<strong>del</strong>a, he<br />

acordat la venda en (segona) pública<br />

subhasta de les unitats immobiliàries pis<br />

planta tercera porta primera de l’edifici<br />

B i unitat número 4: plaça d’aparcament<br />

número 4, situada a la planta soterrani<br />

-; formant part <strong>del</strong>s edificis “B i C” <strong>del</strong><br />

conjunt Residencial Caselles, parròquia<br />

de Canillo, segons dictamen pericial que<br />

consta en autes.<br />

L’esmentada subhasta tindrà lloc a la<br />

Cúria de la Batllia, el proper dia 19 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a les 10’30 hores.<br />

El preu de sortida serà de 189.668,09<br />

Euros i les dites de 12.000,00 Euros.<br />

El bé subhastat s’adjudicarà al licitador<br />

més dient d’entre els que hi concorreran.<br />

El 30% <strong>del</strong> preu de sortida s’haurà de fer<br />

efectiu en aquell mateix acte, i la resta<br />

en el termini de quinze (15) dies.<br />

Cas de declarar-se deserta la subhasta<br />

es celebrarà una segona subhasta amb<br />

la rebaixa <strong>del</strong> 20% <strong>del</strong> preu de sortida<br />

de la primera i eventualment una tercera<br />

subhasta amb una rebaixa <strong>del</strong> 20% <strong>del</strong><br />

preu de sortida de la segona, i finalment<br />

i cas de declarar-se també deserta<br />

aquesta tercera, es proposarà al creditor<br />

l’adjudicació <strong>del</strong> bé per les ¾ parts <strong>del</strong><br />

preu de sortida de la primera subhasta,<br />

tot advertint-lo que cas de no acceptar-la<br />

es retornarà el mencionat bé a l’executat,<br />

indicant-se que cas d’haver-se de<br />

celebrar dites subhastes es publicaran<br />

els edictes corresponents.<br />

Per a qualsevol informació els interessats<br />

poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra,<br />

telèfon 870 730.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement.<br />

Andorra la Vella, 22 de juny <strong>del</strong> dos mil<br />

dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en període d’execució de la sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici<br />

civil número EX-0265-1/2007, instat per la<br />

representació processal de la societat Savand,<br />

SA contra la societat Construccions<br />

Minho Pirineus, SL i Americo Fernandez<br />

Gomes, he acordat la venda en (quarta)<br />

pública subhasta <strong>del</strong> vehicle marca Peugeot<br />

405 SRD matrícula AND-B-5959, el<br />

qual està dipositat a l’edifici Escardill,<br />

situat a la carretera de la Comella, Km.<br />

1.5, parròquia d’Andorra la Vella, segons<br />

dictamen pericial que consta en autes.<br />

L’esmentada subhasta tindrà lloc a la<br />

Cúria de la Batllia, el proper dia 25 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a les 9’30 hores.<br />

El preu de sortida serà de 230,40 Euros<br />

i les dites de 30,00 Euros.<br />

El bé subhastat s’adjudicarà al licitador<br />

més dient d’entre els que hi concorreran.<br />

El 30% <strong>del</strong> preu de sortida s’haurà de fer<br />

efectiu en aquell mateix acte, i la resta<br />

en el termini de quinze (15) dies.<br />

Cas de declarar-se deserta la subhasta,<br />

es proposarà al creditor l’adjudicació <strong>del</strong><br />

bé per les ¾ parts <strong>del</strong> preu de sortida de<br />

la primera subhasta, tot advertint-lo que<br />

cas de no acceptar-la es retornarà el mencionat<br />

bé a l’executat, indicant-se que cas<br />

d’haver-se de celebrar dites subhastes es<br />

publicaran els edictes corresponents.<br />

Per a qualsevol informació els interessats<br />

poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra,<br />

telèfon 870 730.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement.<br />

Andorra la Vella, vint-i-vuit de juny <strong>del</strong><br />

dos mil dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

2921<br />

Que en període d’execució de la sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici<br />

civil número EX-0156-1/2010, instat per<br />

la representació processal de l’entitat<br />

bancària Andbanc contra els Srs. Ricardo<br />

Manuel Carvalho De Almeida i Olinda<br />

Maria Moreira Da Cunha de Almeida,<br />

he acordat la venda en (segona) pública<br />

subhasta de la unitat immobiliària pis<br />

4rt. F, de l’Edifici Borda <strong>del</strong> Solà, escala<br />

C, ubicat al carrer Mestre Xavier Plana,<br />

parròquia d’Andorra la Vella, segons dictamen<br />

pericial que consta en autes.<br />

L’esmentada subhasta tindrà lloc a la<br />

Cúria de la Batllia, el proper dia 1 d’octubre<br />

<strong>del</strong> 2012 a les 9’30 hores.<br />

El preu de sortida serà de 260.284,21<br />

Euros i les dites de 12.000,00 Euros.<br />

El bé subhastat s’adjudicarà al licitador<br />

més dient d’entre els que hi concorreran.<br />

El 30% <strong>del</strong> preu de sortida s’haurà de fer<br />

efectiu en aquell mateix acte, i la resta<br />

en el termini de quinze (15) dies.<br />

Cas de declarar-se deserta la subhasta<br />

es celebrarà una tercera subhasta amb<br />

una rebaixa <strong>del</strong> 20% <strong>del</strong> preu de sortida<br />

de la segona, i finalment i cas de declarar-se<br />

també deserta aquesta tercera, es<br />

proposarà al creditor l’adjudicació <strong>del</strong><br />

bé per les ¾ parts <strong>del</strong> preu de sortida<br />

de la primera subhasta, tot advertint-lo<br />

que cas de no acceptar-la es retornarà<br />

el mencionat bé a l’executat, indicantse<br />

que cas d’haver-se de celebrar dites<br />

subhastes es publicaran els edictes corresponents.<br />

Per a qualsevol informació els interessats<br />

poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra,<br />

telèfon 870 730.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement.<br />

Andorra la Vella, 28 de juny <strong>del</strong> dos mil<br />

dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari


2922 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en període d’execució de la sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici<br />

civil número EX-0394-1/2009, instat per<br />

la representació processal de l’entitat<br />

bancària Andbanc contra la Sra. Maria<br />

Teresa Palau Porta, he acordat la venda<br />

en (segona) pública subhasta de les<br />

unitats immobiliàries pis o apartament<br />

planta segona porta primera, així com<br />

la plaça d’aparcament número 1 i de<br />

l’armari guarda-esquis número 12, formant<br />

part de l’edifici La Cultia, situat a<br />

l’Aldosa, parròquia de Canillo, segons<br />

dictamen pericial que consta en autes.<br />

L’esmentada subhasta tindrà lloc a la<br />

Cúria de la Batllia, el proper dia 25 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a les 10’00 hores.<br />

El preu de sortida serà de 168.132,54<br />

Euros i les dites de 12.000,00 Euros.<br />

El bé subhastat s’adjudicarà al licitador<br />

més dient d’entre els que hi concorreran.<br />

El 30% <strong>del</strong> preu de sortida s’haurà de fer<br />

efectiu en aquell mateix acte, i la resta<br />

en el termini de quinze (15) dies.<br />

Cas de declarar-se deserta la subhasta<br />

es celebrarà una tercera subhasta tercera<br />

subhasta amb una rebaixa <strong>del</strong> 20% <strong>del</strong><br />

preu de sortida de la segona, i finalment<br />

i cas de declarar-se també deserta<br />

aquesta tercera, es proposarà al creditor<br />

l’adjudicació <strong>del</strong> bé per les ¾ parts <strong>del</strong><br />

preu de sortida de la primera subhasta,<br />

tot advertint-lo que cas de no acceptar-la<br />

es retornarà el mencionat bé a l’executat,<br />

indicant-se que cas d’haver-se de<br />

celebrar dites subhastes es publicaran<br />

els edictes corresponents.<br />

Per a qualsevol informació els interessats<br />

poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra,<br />

telèfon 870 730.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement.<br />

Andorra la Vella, 28 de juny <strong>del</strong> dos mil<br />

dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en període d’execució de la sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici<br />

civil número EX-B-0527-1/2008, instat<br />

per la representació processal de la<br />

Comunitat de Propietaris de l’edifici El<br />

Cedre contra el Sr. Josep Mª Lorenzo<br />

Carriazo, he acordat la venda en (quarta)<br />

pública subhasta de les unitats immobiliàries<br />

pis planta primera porta G i<br />

plaça d’aparcament assenyalada amb el<br />

número 9, situada a la planta soterrani,<br />

de l’edifici el Cedre, situat a Santa Coloma,<br />

parròquia d’Andorra la Vella, segons<br />

dictamen pericial que consta en autes.<br />

L’esmentada subhasta tindrà lloc a la<br />

Cúria de la Batllia, el proper dia 19 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a les 11’00 hores.<br />

El preu de sortida serà de 105.475,80<br />

Euros i les dites de 12.000,00 Euros.<br />

El bé subhastat s’adjudicarà al licitador<br />

més dient d’entre els que hi concorreran.<br />

El 30% <strong>del</strong> preu de sortida s’haurà de fer<br />

efectiu en aquell mateix acte, i la resta<br />

en el termini de quinze (15) dies.<br />

Cas de declarar-se deserta la subhasta,<br />

es proposarà al creditor l’adjudicació <strong>del</strong><br />

bé per les ¾ parts <strong>del</strong> preu de sortida<br />

de la primera subhasta, tot advertint-lo<br />

que cas de no acceptar-la es retornarà<br />

el mencionat bé a l’executat, indicantse<br />

que cas d’haver-se de celebrar dites<br />

subhastes es publicaran els edictes corresponents.<br />

Per a qualsevol informació els interessats<br />

poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra,<br />

telèfon 870 730.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement.<br />

Andorra la Vella, 28 de juny <strong>del</strong> dos mil<br />

dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d´Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en marc <strong>del</strong>s autes de jurisdicció<br />

voluntària, número D-0024-6/2012,<br />

seguit entre les parts, respectivament,<br />

agent i defenent, el Sr. Leonel Branco<br />

Da Costa a favor de l’entitat bancària<br />

Andorra Banc Agrícol Reig, SA (andbank),<br />

ha recaigut Aute que, reproduït<br />

en la part dispositiva, diu així:<br />

“Decideix:<br />

Desestimar la petició de segrest i tancament<br />

<strong>del</strong> vehicle, quedant les claus<br />

dipositades a la batllia amb els efectes<br />

que en dret corresponguin per cadascuna<br />

de les parts.”<br />

I a l’efecte de notificació al Sr. Leonel<br />

Branco Da Costa, veí que fou d’Encamp,<br />

avui d´ignorat parador, es publica aquest<br />

edicte.<br />

Andorra la Vella, el dia 28 de juny <strong>del</strong><br />

2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Laura Canturri Gispert, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en el marc de la cessació de pagaments<br />

i fallida de la societat CONS-<br />

TRUCIONS VILMAR, SLU, he acordat la<br />

venda en pública subhasta <strong>del</strong> següent<br />

vehicle:<br />

FIAT DUCATO CAMIONETA BOLQUET<br />

E4366 2.200,00€<br />

L’esmentada subhasta tindrà lloc a la<br />

Cúria de la Batllia, Av. Tarragona, núm.<br />

62 d’Andorra la Vella, el proper dia 26 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a les 10´00 hores.<br />

El preu de sortida serà pel valor unitari<br />

indicat i les dites <strong>del</strong> 5% <strong>del</strong> seu valor.<br />

El bé subhastat s’adjudicarà al licitador<br />

més dient d’entre els que hi concorreran.<br />

El pagament s’haurà d’efectuar al<br />

comptat i en aquell mateix acte.


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Per a qualsevol informació els interessats<br />

poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra,<br />

telèfon 870 730.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement.<br />

Andorra la Vella, 29 de juny <strong>del</strong> 2012.<br />

La Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en període d’execució de la sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici<br />

civil número EX-0406-1/2008, instat per<br />

la representació processal de l’entitat<br />

bancària Andbank contra els Srs. Paulo<br />

Jorge Da Silva Araujo i Susana Maria<br />

Aguilera Cabrera, he acordat la venda<br />

en (primera) pública subhasta de les<br />

unitats immobiliàries pis planta tercera<br />

porta I, situat al Residencial <strong>Principat</strong><br />

Park, edifici Espanya, situat a la Ctra.<br />

General número 2, Incles, parròquia de<br />

Canillo, segons dictamen pericial que<br />

consta en autes.<br />

L’esmentada subhasta tindrà lloc a la<br />

Cúria de la Batllia, el proper dia 20 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a les 9’30 hores.<br />

El preu de sortida serà de 176.516,46<br />

Euros i les dites de 12.000,00 Euros.<br />

El bé subhastat s’adjudicarà al licitador<br />

més dient d’entre els que hi concorreran.<br />

El 30% <strong>del</strong> preu de sortida s’haurà de fer<br />

efectiu en aquell mateix acte, i la resta<br />

en el termini de quinze (15) dies.<br />

Cas de declarar-se deserta la subhasta<br />

es celebrarà una segona subhasta amb<br />

la rebaixa <strong>del</strong> 20% <strong>del</strong> preu de sortida<br />

de la primera i eventualment una tercera<br />

subhasta amb una rebaixa <strong>del</strong> 20% <strong>del</strong><br />

preu de sortida de la segona, i finalment<br />

i cas de declarar-se també deserta<br />

aquesta tercera, es proposarà al creditor<br />

l’adjudicació <strong>del</strong> bé per les ¾ parts <strong>del</strong><br />

preu de sortida de la primera subhasta,<br />

tot advertint-lo que cas de no acceptar-la<br />

es retornarà el mencionat bé a l’executat,<br />

indicant-se que cas d’haver-se de<br />

celebrar dites subhastes es publicaran<br />

els edictes corresponents.<br />

Per a qualsevol informació els interessats<br />

poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra,<br />

telèfon 870 730.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement.<br />

Andorra la Vella, 5 de juliol <strong>del</strong> dos mil<br />

dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari<br />

Edicte<br />

Jaume Tor Porta, Batlle <strong>del</strong> <strong>Principat</strong><br />

d’Andorra,<br />

Faig saber<br />

Que en període d’execució de la sentència<br />

recaiguda en els autes <strong>del</strong> judici<br />

civil número EX-0438-1/2009, instat per<br />

la representació processal de l’entitat<br />

bancària Andbank contra els Srs. Miguel<br />

Angel Encio Almela i Tània Sanchez Soto,<br />

he acordat la venda en (primera) pública<br />

subhasta de les unitats immobiliàries<br />

pis planta primera porta segona situat<br />

a l’edifici Lux Bloc A, i plaça d’aparcament<br />

número 2 situada a la planta -3 de<br />

l’edifici Lux Betania Aparcaments, situades<br />

al carrer de les Arribes, parròquia<br />

d’Encamp, segons dictamen pericial que<br />

consta en autes.<br />

L’esmentada subhasta tindrà lloc a la<br />

Cúria de la Batllia, el proper dia 28 de<br />

setembre <strong>del</strong> 2012 a les 9’30 hores.<br />

El preu de sortida serà de 112.365,25<br />

Euros i les dites de 12.000,00 Euros.<br />

El bé subhastat s’adjudicarà al licitador<br />

més dient d’entre els que hi concorreran.<br />

El 30% <strong>del</strong> preu de sortida s’haurà de fer<br />

efectiu en aquell mateix acte, i la resta<br />

en el termini de quinze (15) dies.<br />

Cas de declarar-se deserta la subhasta<br />

es celebrarà una segona subhasta amb<br />

la rebaixa <strong>del</strong> 20% <strong>del</strong> preu de sortida<br />

de la primera i eventualment una tercera<br />

subhasta amb una rebaixa <strong>del</strong> 20% <strong>del</strong><br />

preu de sortida de la segona, i finalment<br />

i cas de declarar-se també deserta<br />

aquesta tercera, es proposarà al creditor<br />

l’adjudicació <strong>del</strong> bé per les ¾ parts <strong>del</strong><br />

preu de sortida de la primera subhasta,<br />

tot advertint-lo que cas de no acceptar-la<br />

es retornarà el mencionat bé a l’executat,<br />

indicant-se que cas d’haver-se de<br />

2923<br />

celebrar dites subhastes es publicaran<br />

els edictes corresponents.<br />

Per a qualsevol informació els interessats<br />

poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra,<br />

telèfon 870 730.<br />

Tot el que es fa públic per a general<br />

coneixement.<br />

Andorra la Vella, 10 de juliol <strong>del</strong> dos<br />

mil dotze.<br />

El Batlle<br />

El Secretari


2924 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Edictes<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que al Registre Civil es formalitza<br />

expedient previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a Encamp, entre:<br />

Raul Moreno Aguilar, fill d’Antonio<br />

i de Remedios, solter, nascut a Mataró,<br />

Barcelona, Espanya, el dia 29 d’abril de<br />

1982, de nacionalitat espanyola, amb<br />

DNI núm. 38849270Q, resident a Mataró,<br />

Barcelona, Espanya, amb domicili al<br />

carrer Misericòrdia, 38, 1-1, i,<br />

Josefa Alfonso Armengol, filla de Delio<br />

i de Leonor, soltera, nascuda a Lleida,<br />

Espanya, el dia 25 d’abril de 1960, de<br />

nacionalitat espanyola, amb passaport<br />

núm. XDA204089, resident a Encamp,<br />

amb domicili a l’avinguda François Mitterrand,<br />

5, 3-2.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que al Registre Civil es formalitza expedient<br />

previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a Sant Julià de Lòria, entre:<br />

Juan Carlos Romero Quintero, fill de<br />

Juan Miguel i de Dolly, solter, nascut a<br />

Reus, Tarragona, Espanya, el dia 7 de<br />

març de 1979, de nacionalitat espanyola,<br />

amb DNI núm. 39908921-B, resident a<br />

Sant Julià de Lòria, amb domicili a la<br />

Registre Civil<br />

carretera de Fontaneda, 8, ed. Moliné,<br />

3,2, i,<br />

Alina San Jose De Heaulme, filla de<br />

Josep Lluís i de Maria-Annik Alice, soltera,<br />

nascuda a Escaldes-Engordany, el dia<br />

28 de setembre de 1984, de nacionalitat<br />

andorrana, amb passaport núm. 28022,<br />

resident a Sant Julià de Lòria, amb domicili<br />

a la carretera de Fontaneda, 8, ed.<br />

Moliné, 3,2.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que al Registre Civil es formalitza<br />

expedient previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a Canillo, entre:<br />

Robert Matthew Lindsay, fill de Norman<br />

i de Joanna, solter, nascut a Andorra<br />

la Vella, el dia 26 de juliol de 1979, de<br />

nacionalitat britànica, amb passaport<br />

núm. 707762418, resident a Soldeu,<br />

Canillo, amb domicili a Apartaments<br />

Maistre, 5, i,<br />

Katy Harcombe, filla de Graham Routledge<br />

i de Gillian Elizabeth, soltera, nascuda<br />

a Southport, Regne Unit, Gran Bretanya,<br />

el dia 31 d’agost de 1979, de nacionalitat<br />

britànica, amb passaport núm. 706161514,<br />

resident a Soldeu, Canillo, amb domicili a<br />

Apartaments Maistre, 3-5.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que al Registre Civil es formalitza expedient<br />

previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a Sant Julià de Lòria, entre:<br />

Carles Gil Tabuenca, fill de Carmelo i<br />

de Maria Teresa, solter, nascut a Sant Julià<br />

de Lòria, el dia 24 d’agost de 1984, de<br />

nacionalitat andorrana, amb passaport<br />

núm. 21519, resident a Aixirivall, Sant<br />

Julià de Lòria, amb domicili a la Pleta<br />

de Sant Pere, PB, A-1, i,<br />

Maxime Josephine Dücker, filla de<br />

Michael Manfred i d’Alke Bettina, soltera,<br />

nascuda a Preetz Kreis Plön, Alemanya,<br />

el dia 10 de juny de 1989, de nacionalitat<br />

alemanya, amb passaport núm.<br />

C4WJHLJYM, resident a Alemanya, amb<br />

domicili a 38173 Dettum, Wolfenbútteler<br />

Strasse, 11.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que al Registre Civil es formalitza expedient<br />

previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a Andorra la Vella, entre:<br />

Tafna Taoufik, fill d’Ahmed Ab<strong>del</strong>kader<br />

i de Mimount Ahmed, solter, nascut a<br />

Nador, Marroc, el dia 29 de juny de 1984,<br />

de nacionalitat marroquina, amb passaport<br />

núm. R623824, resident a Nador,<br />

Marroc, amb domicili a Hay Tirakaa, i,<br />

Karima Agharbi El Habsaoui, filla<br />

d’Ibrahin i de Tlaitmass, divorciada,<br />

nascuda a Andorra la Vella, el dia 9<br />

de novembre de 1986, de nacionalitat


Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

andorrana, amb passaport núm. 21165,<br />

resident a Andorra la Vella, amb domicili<br />

al carrer Sant Esteve, 5, ed. El Cortal,Esc.<br />

B, 2-2.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que al Registre Civil es formalitza expedient<br />

previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a La Massana, entre:<br />

Jordi Bringueret Cervos, fill de Josep<br />

i de Núria, solter, nascut a Andorra la<br />

Vella, el dia 1 de juliol de 1972, de nacionalitat<br />

andorrana, amb passaport núm.<br />

10873, resident a Pal, La Massana, amb<br />

domicili a la Urbanització Super Pal, 40,<br />

Casa Bringueret, i,<br />

Sandra Marisa Garro, filla de Francisco<br />

i de Tegualda, divorciada, nascuda a<br />

Mendoza, Argentina, el dia 30 d’octubre<br />

de 1967, de nacionalitat argentina,<br />

amb passaport núm. 18462208N, resident<br />

a Pal, La Massana, amb domicili<br />

a la Urbanització Super Pal, 40, Casa<br />

Bringueret.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 9 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que al Registre Civil es formalitza expedient<br />

previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a Andorra la Vella, entre:<br />

José Antonio Moral Lopez, fill de Sebastian<br />

i de Sebastiana, vidu, nascut a<br />

Begíjar, Jaén, Espanya, el dia 3 de març<br />

de 1942, de nacionalitat andorrana,<br />

amb passaport núm. 25201, resident a<br />

Andorra la Vella, amb domicili al carrer<br />

Prada Casadet, 12, edifici Prada Casadet,<br />

esc. G, 1-2, i,<br />

Elsy Josefina Benitez De Castro, filla<br />

d’Ana María, divorciada, nascuda a<br />

Valera, Trujillo, Veneçuela, el dia 29 de<br />

novembre de 1954, de nacionalitat veneçolana,<br />

amb passaport núm. 019363981,<br />

resident a Andorra la Vella, amb domicili<br />

al carrer Prada Casadet, 12, edifici Prada<br />

Casadet, esc. G, 1-2.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

Que al Registre Civil es formalitza<br />

expedient previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a Encamp, entre:<br />

Clecio De Sousa Franca, fill de José i<br />

de Luzia, solter, nascut a Goiania, Brasil,<br />

el dia 10 de gener de 1982, de nacionalitat<br />

brasilera, amb passaport núm.<br />

CW300792, resident a Vila Concordia,<br />

Brasil, amb domicili al carrer San Francisco,<br />

31, lote 03, i,<br />

Claudia Cesar De Oliveira, filla de<br />

Josefa, divorciada, nascuda a Montes<br />

Claros, Brasil, el dia 27 de juliol de 1974,<br />

de nacionalitat brasilera, amb passaport<br />

núm. YA324370, resident al Pas de la<br />

Casa, Encamp, amb domicili al carrer de<br />

Bearn, edifici Velazquez, 2 H.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil<br />

Edicte<br />

Mercè Coll Blecua, registradora de<br />

l’Estat Civil <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra<br />

Faig saber<br />

2925<br />

Que al Registre Civil es formalitza<br />

expedient previ a la celebració <strong>del</strong> matrimoni<br />

civil, a Ordino, entre:<br />

Josep Bascompte Grau, fill de Pere i de<br />

Pilar, solter, nascut a Escaldes-Engordany,<br />

el dia 22 de juny de 1967, de nacionalitat<br />

andorrana, amb passaport núm. 7470,<br />

resident a Ordino, amb domicili a Ed.<br />

Residencial Clota Nova, bloc I, escala<br />

A, D-C, i,<br />

Núria Domenech Fajula, filla de Francisco<br />

i de Rosa, soltera, nascuda a Ripoll,<br />

Girona, Espanya, el dia 19 de novembre<br />

de 1972, de nacionalitat espanyola,<br />

amb DNI núm. 43629030-P, resident a<br />

Arinsal, La Massana, amb domicili a la<br />

carretera de Prats Sobirans, 1, ed. Velvet,<br />

D, porta 415.<br />

Fet que es fa públic a fi que les persones<br />

interessades puguin comparèixer al<br />

Registre Civil, per manifestar les eventuals<br />

denúncies d’impediments o oposicions<br />

que creguin convenients dins <strong>del</strong><br />

termini <strong>del</strong>s deu dies hàbils posteriors a<br />

la data de publicació d’aquest edicte.<br />

Andorra la Vella, 11 de juliol de 2012<br />

Mercè Coll Blecua<br />

Registradora titular de l’Estat Civil


2926 <strong>Butlletí</strong> <strong>Oficial</strong> <strong>del</strong> <strong>Principat</strong> d’Andorra Núm. 33 - Any 24 - 18.7.2012<br />

Universitat<br />

d’Andorra<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Universitat d’Andorra<br />

b) Data de l’acord de Junta Acadèmica:<br />

5 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari i preu cert<br />

(ISI inclòs):<br />

Lot 1: Ofijet: 3.884,95€<br />

Lot 2: Ofijet: 1.041,47€<br />

Lot 3: Laugraf: 687,50€<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: subministrament<br />

d’equipament informàtic<br />

c) Localització: Universitat d’Andorra<br />

d) Partida pressupostària: 22000 i 22040<br />

e) Termini d’execució: de la data d’adjudicació<br />

fins el 31 de desembre <strong>del</strong> 2012 i renovable<br />

fins el 31 de desembre <strong>del</strong> 2013.<br />

f) Forma d’adjudicació: concurs nacional<br />

g) Procediment: obert<br />

h) Modalitat de contractació: ordinària<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Sant Julià de Lòria, 5 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Daniel Bastida Obiols<br />

Rector de la Universitat d’Andorra<br />

<strong>Butlletí</strong><br />

<strong>Oficial</strong> <strong>del</strong><br />

<strong>Principat</strong><br />

d’Andorra<br />

Altres edictes i anuncis oficials<br />

Edicte<br />

1. Objecte: adjudicació definitiva<br />

2. Òrgan contractant<br />

a) Identitat: Universitat d’Andorra<br />

b) Data de l’acord de Junta Acadèmica:<br />

5 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

3. Dades de l’adjudicació<br />

a) Identitat de l’adjudicatari i preu cert<br />

(ISI inclòs):<br />

Lot 1: <strong>Info</strong>mobel: 14.724,00€<br />

Lot 2: Semic: 23.204,95€<br />

Lot 3: Semic: 1.930,50€<br />

Lot 4: Semic: 1.361,16€<br />

b) Denominació <strong>del</strong> treball: subministrament<br />

d’equipament informàtic<br />

c) Localització: Universitat d’Andorra<br />

d) Partida pressupostària: 60610<br />

e) Termini d’execució: 1 mes<br />

f) Forma d’adjudicació: concurs nacional<br />

g) Procediment: obert<br />

h) Modalitat de contractació: ordinària<br />

Cosa que es fa pública per a coneixement<br />

general.<br />

Sant Julià de Lòria, 5 de juliol <strong>del</strong> 2012<br />

Daniel Bastida Obiols<br />

Rector de la Universitat d’Andorra<br />

Preu de l’exemplar<br />

1,07 €<br />

Subscripció anual<br />

56,82 €<br />

Dipòsit legal<br />

And-15-1989<br />

ISSN 1013-7777<br />

Any 24<br />

Els documents que contenen dades de caràcter personal es publiquen<br />

al BOPA en compliment d’una norma vigent. És il·legal indexar<br />

o incorporar aquesta informació a fitxers de dades. Qualsevol<br />

recollida o tractament de dades personals ha de dur-se a terme en<br />

les condicions previstes per la Llei 15/2003, <strong>del</strong> 18 de desembre, de<br />

protecció de dades personals.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!