29.04.2013 Views

Copia de Caminant FINAL - Parroquia Alboraya

Copia de Caminant FINAL - Parroquia Alboraya

Copia de Caminant FINAL - Parroquia Alboraya

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAMINANT<br />

REFLEXIÓ<br />

María a l’evangeli <strong>de</strong> Marc<br />

Reflexió en torn a Mc 6,1-6a<br />

Amb fe i alegria acollim estos dies a la<br />

nostra Mare que ve amb motiu <strong>de</strong> la restauració<br />

<strong>de</strong> la ja quatre vega<strong>de</strong>s centenària imatge <strong>de</strong><br />

sant Cristòfol. Vos propose <strong>de</strong>s d’estes línies <strong>de</strong>l<br />

<strong>Caminant</strong>, i seguint en la lectura <strong>de</strong> l’Evangeli<br />

segons sant Marc que veiem ja al número 0 <strong>de</strong><br />

esta revista, fer una ullada al paper <strong>de</strong> Maria als<br />

evangelis. En concret anem a centrar-se en el<br />

fragment <strong>de</strong> Mc 6,1-6a. Que és <strong>de</strong> veres, no<br />

resulta un <strong>de</strong>ls passatges sobre Maria més<br />

significatius, però que farem servir per<br />

contemplar a Maria com la primera que segueix<br />

a Jesús.<br />

El primer que po<strong>de</strong>m dir és que resulta<br />

estranya la quantitat <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s que trobem a<br />

Maria, a la Mare <strong>de</strong> Déu, als evangelis, resulta<br />

especialment significatiu als nostres temps en<br />

que sovint pareix que tot es mesure per la<br />

fama, la popularitat o inclús pels minuts <strong>de</strong><br />

televisió. Hem <strong>de</strong> dir que els evangelistes no<br />

fan justícia, en este sentit, al paper tant<br />

important <strong>de</strong> Maria junt a Jesús i <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la<br />

Pasqua junt a les primeres comunitats<br />

cristianes. Per això haurem d’estar alerta a<br />

fragments bíblics, com este <strong>de</strong> Marc, que en<br />

moltes ocasions ens aporta prou més <strong>de</strong>l que<br />

una primera llegida ens pot fer pensar. En<br />

concret el fragment al que es referim diu el<br />

següent:<br />

« D’allà, Jesús se'n va anar al seu<br />

poble, i els seus <strong>de</strong>ixebles el seguiren. El<br />

dissabte es posà a ensenyar a la sinagoga.<br />

Molts, en sentir-lo, se n'estranyaven i <strong>de</strong>ien:<br />

“D'on li ve, tot això? Qué es aqueixa saviesa<br />

que ha rebut? I aqueixos miracles obrats per les<br />

seues mans? ¿No es el fuster, el fill <strong>de</strong> Maria, el<br />

germà <strong>de</strong> Jaume, <strong>de</strong> Josep, <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>s i <strong>de</strong> Simó?<br />

I les seues germanes, ¿no viuen ací entre<br />

nosaltres?”<br />

I no eren capaces d'acceptar-lo. Jesús<br />

els digué: “Un profeta només es menyspreat al<br />

seu poble, entre els seus parents i a sa casa.”<br />

4<br />

I no pogué fer allí cap miracle; tan sols<br />

va curar uns quants malalts, imposant-los les<br />

mans. I el sorprenia que no tingueren fe.»<br />

El primer que anem a fer sobre este<br />

text és comparar-lo amb altres <strong>de</strong> pareguts <strong>de</strong>ls<br />

altres evangelis, així tenim que a l’evangeli<br />

segons sant Mateu trobem un text paral·lel molt<br />

semblant a Mt 13, 53-58, n’hi ha algunes<br />

matisacions nosaltres es fixarem només en el<br />

següent: «¿No és el fill <strong>de</strong>l fuster? Sa mare, ¿no<br />

és aquella que es diu Maria? Els seus germans,<br />

¿no es diuen Jaume, Josep, Simó i Ju<strong>de</strong>s? I les<br />

seues germanes, ¿no viuen totes entre<br />

nosaltres?[...]»<br />

L'evangelista sant Lluc, en paral·lel a<br />

este text ens ofereix en Llc 4,16-30, una versió<br />

prou més elaborada, amb alguns afegits. Cal<br />

assenyalar també el canvi <strong>de</strong> lloc, <strong>de</strong> fet Lluc ha<br />

situat este passatge al començament <strong>de</strong>l seu<br />

evangeli, (és el passatge amb el que obri la vida<br />

pública <strong>de</strong> Jesús). Ha afegit, per exemple, la<br />

lectura d'Isaïes, lectura incompleta (per cert) i<br />

afig també la interpretació que Jesús dóna,<br />

d'esta manera assenyala l'admiració, la sorpresa<br />

que provoca en els seus paisans, així com altres<br />

dites <strong>de</strong> Jesús i noves paraules <strong>de</strong> Jesús, que<br />

justifiquen el rebuig final i la ira <strong>de</strong>ls seus<br />

paisans. És un relat, per tant, més elaborat,<br />

però <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l nostre interés cal <strong>de</strong>tindre's en el<br />

fet que no menciona ni a la mare <strong>de</strong> Jesús ni als<br />

seus germans.<br />

Al quart evangeli, (tot i no formar part<br />

<strong>de</strong> la tradició sinòptica) arreplega dos passatges<br />

<strong>de</strong> Jesús interessants, el primer: Jesús en<br />

Galilea Jn 4,43-45, un text que guarda relació<br />

amb el <strong>de</strong> Marc, atés que assenyala que el<br />

mateix Jesús havia afirmat que: «un profeta no<br />

rep cap honor al seu poble» tot i que ací és ben<br />

rebut pels seus. I en segon lloc a Jn 6,42:<br />

trobem «Aquest; ¿no és Jesús, el fill <strong>de</strong> Josep?<br />

Nosaltres coneixem son pare i sa mare [...]» on<br />

ací sí, el fet <strong>de</strong> conèixer l'entorn <strong>de</strong> Jesús, causa<br />

admiració entre els que li escolten.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!