Copia de Caminant FINAL - Parroquia Alboraya
Copia de Caminant FINAL - Parroquia Alboraya
Copia de Caminant FINAL - Parroquia Alboraya
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CAMINANT<br />
Hem <strong>de</strong> dir, que efectivament el text<br />
parla <strong>de</strong> germans, (i al text grec no hi ha<br />
possible confusió: germà en grec significa el<br />
mateix que germà en valencià.) Po<strong>de</strong>m dir<br />
també que, el Nou Testament no ha passat a la<br />
història com una obra <strong>de</strong> la literatura grega, ni<br />
el grec que conté es precisament el més<br />
correcte <strong>de</strong>l moment. De fet hi ha casos al NT i<br />
(també en algunes edicions gregues <strong>de</strong> l’Antic<br />
Testament,) en les que el vocable s'empra en<br />
un sentit més ampli, més general, així podria<br />
ser germanastres, cosins, o parents<br />
relativament pròxims, especialment si es té en<br />
compte la possibilitat que existisca un rerefons<br />
semític atés que en arameu i hebreu no hi ha hi<br />
ha la distinció entre germà i parent. Es sol<br />
concloure que estos germans podrien ser cosins<br />
o parents <strong>de</strong> Jesús. Explicaria també el cas <strong>de</strong><br />
que Josep haguera mort, Maria segons el<br />
costum jueu s’hauria tingut que anar a viure<br />
amb un familiar proper i d’ací els germans <strong>de</strong><br />
Jesús, com els parents que han viscut junt a<br />
Jesús.<br />
No obstant, po<strong>de</strong>m preguntar-nos, ¿qui<br />
són? I, per què els menciona l’evangelista? De<br />
fet els parents <strong>de</strong> Jesús apareixen en més<br />
ocasions. De fet fixem-se en les dones <strong>de</strong> Mc<br />
15,40: «Maria Magdalena, Maria mare <strong>de</strong><br />
Jaume el Menor i <strong>de</strong> Josep, i Salomé.»<br />
Coincidixen els dos noms: Jaume i Josep (és<br />
d'esperar que si esta Maria fóra la mare <strong>de</strong><br />
Jesús, l'evangelista ho haguera indicat, esta<br />
dada seria molt més rellevant). D’estes dones,<br />
ja vam parlar d’elles, són un grup que ha<br />
acompanyat a Jesús.<br />
Per tant si tornem a llegir el passatge<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la perspectiva <strong>de</strong> la finalitat teològica,<br />
estos germans <strong>de</strong> Jesús podrien ser un grup<br />
proper al propi Jesús, al que l’evangelista te en<br />
certa consi<strong>de</strong>ració. De fet po<strong>de</strong>m distingir tres<br />
grups <strong>de</strong> persones participant en l'acció que ens<br />
narra l'evangelista, tres grups que resulten<br />
significatius i que són: els <strong>de</strong>ixebles; la multitud<br />
que li escolta; i els parents <strong>de</strong> Jesús, és a dir sa<br />
mare i els seus germans i germanes. Entre<br />
estos tres grups <strong>de</strong> persones hi ha una clara<br />
relació i és que d'una manera o d'una altra<br />
estan seguint Jesús, estem davant <strong>de</strong> tres<br />
formes <strong>de</strong> seguiment en un sentit ampli,<br />
d'admiració per Jesús.<br />
6<br />
Des <strong>de</strong> la perspectiva que ens interessa<br />
per comprendre el paper <strong>de</strong> la Mare <strong>de</strong> Jesús<br />
en este fragment, Maria estaria en este grup <strong>de</strong><br />
parents que segueixen a Jesús, i evi<strong>de</strong>ntment<br />
ha <strong>de</strong> tindre un paper rellevant en eixe grup.<br />
Em pareix que en el seguiment <strong>de</strong> Jesús, entre<br />
els <strong>de</strong>ixebles un sentit ampli van haver d'existir<br />
distints tipus <strong>de</strong> seguiment, pareix significatiu<br />
estos tres graus, d'una banda el <strong>de</strong>ls apòstols<br />
que ho van <strong>de</strong>ixar tot i van viure amb Ell, seria<br />
el grup <strong>de</strong>ls <strong>de</strong>ixebles a qui es referix la<br />
perícopa, als que el mestre els ensenya<br />
directament i que com hem vist per a Marc era<br />
important la seua presència en la seua terra<br />
perquè experimentaren també amb ell el rebuig<br />
i la incomprensió.<br />
D'altra banda, estaria la multitud, que<br />
sol acollir el missatge amb optimisme, per tant<br />
és un cert tipus <strong>de</strong> seguiment, menys<br />
compromés, més <strong>de</strong>ixant-se portar un poc per<br />
la moda si es pot parlar així.<br />
Però va haver d'existir un altre tipus <strong>de</strong><br />
seguiment <strong>de</strong> Jesús, format potser per familiars<br />
i amics, entre els que havia d'haver-hi un cert<br />
tipus <strong>de</strong> llaç afectiu amb Jesús, <strong>de</strong> tal manera<br />
que Jesús i els seus <strong>de</strong>ixebles acudirien en<br />
algunes ocasions a les cases <strong>de</strong> les persones<br />
d’este grup.<br />
I és ací, on podrien trobar-se María i els<br />
parents <strong>de</strong> Jesús, i estos no necessàriament<br />
estarien units a Jesús per vincles familiars, sinó<br />
més bé per vincles afectius d'amistat, i que<br />
<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la Pasqua tindrien un paper <strong>de</strong>stacat<br />
en les primeres comunitats. És possible que<br />
Marc al redactar el seu evangeli, alguns anys<br />
més tard, no coneguera amb exactitud quin era<br />
el vincle exacte d'estos i Jesús.<br />
D'altra banda hem <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar que el<br />
seguiment <strong>de</strong> Jesús suposa un progressiu anar<br />
aprenent, este aprenentatge no va ser ràpid, ni<br />
senzill, sinó que requeria el seu temps. El ser<br />
<strong>de</strong>ixeble és un anar caminant, en el que Jesús<br />
insistix l'una i l'altra vegada en la importància<br />
que el comprenguen, no sols van ser els<br />
parents els que no el van comprendre, per això,<br />
insistix en la necessitat obrir la ment.