07.05.2013 Views

INSTITUTO DA LINGUA GALEGA - Apradoga

INSTITUTO DA LINGUA GALEGA - Apradoga

INSTITUTO DA LINGUA GALEGA - Apradoga

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

un paquete amarelo: [[umpa"kete6]w [ama"|Elo6]w]f > [umpa"ketama"|Elo6].<br />

Neste dicionario encontramos esta situación en locucións adverbiais coma<br />

de alí a pouco, para as que xeralmente se ofrecen dúas transcricións:<br />

[da"lia"powko6] [de8a"lia"powko6].<br />

De maneira semellante, en palabras de estrutura prosódica complexa,<br />

que teñen no seu interior unha fronteira de palabra fonolóxica (w), permítese a<br />

elisión, que resulta ser a realización máis frecuente (sobre a estrutura<br />

prosódica destas palabtras, v. Fernández Rei 2002: 161-162; Vigário 2003):<br />

entreabrir [[entre]w[abrir]w]w, > [ent|e8a"B|i|] [ent|a"B|i|]<br />

norteamericano [nO|te8amE|i"kano6] [nO|tamE|i"kano6], etc.<br />

A existencia dun límite de palabra fonolóxica permite tamén explicar a<br />

interacción entre formación da sílaba e prefixación en casos coma os de:<br />

abrogar [ab.ro."Va|] fronte a abrollar [a.B|o."¥a|]<br />

adrenal [ad.re."nal] adrenalina [a.D|e.na."li.na6]<br />

subliminar [sub.li.mi."na|] sublime [su."Bli.me6]<br />

subliñar [sub.li."≠a|]<br />

e fronte a adhesión [a.DE."sjoN]<br />

subacuático [su.Ba."kwa.ti.ko6]<br />

Nestes casos pode verse o resultado da interacción das constricións<br />

(utilizando a terminoloxía da teoría da optimidade, v. Prince & Smolensky<br />

2004), que interveñen na formación da sílaba cunha constrición referida ao<br />

aliñamento entre sílaba e palabra fonolóxica (V. Regueira, no prelo b).<br />

5.5. Os criterios e súa aplicación: problemas e propostas<br />

Á hora de aplicar os criterios anteditos e adoptar solucións, presentáronse<br />

dous tipos de problemas, que requiriron un estudo e unha toma de decisións<br />

diferenciados:<br />

a) Léxico patrimonial: a existencia de variación dialectal e xeracional na<br />

pronuncia dalgunhas palabras.<br />

b) Léxico culto: diverxencias na adaptación de cultismos e palabras novas.<br />

5.5.1. Variación dialectal<br />

Nos casos en que unha palabra presenta dúas (ou máis) pronuncias<br />

alternativas en diferentes zonas do territorio lingüístico galego, tivéronse en<br />

conta sobre todo os criterios de extensión xeográfica e demográfica, así coma<br />

o modelo de lingua que actualmente está a ser utilizado polo grupo social de<br />

referencia. Por eses criterios, por exemplo, non se considerou a inclusión de<br />

variantes galegas coma o pechamento de vogal anterior media ante [e6] (p.e.<br />

neve ["neBe6], v. Costas 1988), ou as pronuncias procedentes da<br />

despalatalización de [S] (p.e. peixe ["pejße6], González González 1991).<br />

Respecto da gheada e o seseo, v. máis arriba 5.2.2. Os datos sobre a variación<br />

dialectal dos diferentes fenómenos e formas están tomados fundamentalmente<br />

do ALGa (ILG 1990-1999 e base de datos inédita).<br />

Por outra parte, sempre que foi posible, procurouse unha solución común<br />

para as palabras da mesma familia léxica ou que participan das mesmas<br />

secuencias.<br />

xii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!