Un divorcio y otras historias - Diario de Mallorca
Un divorcio y otras historias - Diario de Mallorca
Un divorcio y otras historias - Diario de Mallorca
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Bellver JUEVES,<br />
Cua<strong>de</strong>rno cultural <strong>de</strong> <strong>Diario</strong> <strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong> // nº644<br />
Mr. Blue y la cárcel<br />
VALLE-INCLÁN<br />
El relato <strong>de</strong> la separación <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> ‘Luces <strong>de</strong> bohemia’ y su esposa, la actriz<br />
Josefina Blanco, en un estudio <strong>de</strong> Jesús Rubio Jiménez y Antonio Deaño Gamallo<br />
<strong>Un</strong> <strong>divorcio</strong> y<br />
<strong>otras</strong> <strong>historias</strong><br />
Biografía<br />
POR JOSÉ LUIS GARCÍA MARTÍN<br />
Ramón <strong>de</strong>l Valle-Inclán, en vida, hizo<br />
<strong>de</strong> su vida una obra <strong>de</strong> ficción; tras su<br />
muerte, la realidad biográfica ha tardado<br />
en abrirse camino entre la anécdota apócrif<br />
a y el mito, y todavía no lo ha conseguido<br />
<strong>de</strong>l todo. <strong>Un</strong> paso importante fue la<br />
publicación, en el 2008, <strong>de</strong>l epistolario<br />
contenido en Valle-Inclán inédito, con un<br />
inteligente prólogo <strong>de</strong> Manuel Alberca.<br />
En las tertulias <strong>de</strong> café, en las abundantes<br />
entrevistas para revistas y diarios, el escritor<br />
se sentía en el escenario, era un<br />
personaje; solo en sus cartas privadas se<br />
quitaba la máscara, no hacía literatura,<br />
aunque seguía siendo muy celoso <strong>de</strong> su<br />
intimidad.<br />
La historia que se cuenta en Ramón<br />
<strong>de</strong>l Valle-Inclán y Josefina Blanco: el pe<strong>de</strong>stal<br />
<strong>de</strong> los sueños es una triste historia,<br />
aunque no inhabitual: la <strong>de</strong> un <strong>divorcio</strong><br />
conflictivo y un amor que se convierte en<br />
odio. Jesús Rubio Jiménez, con la colaboración<br />
<strong>de</strong> Antonio Deaño Gamallo,<br />
cuenta muy bien esa chirriante peripecia,<br />
<strong>de</strong>jando que hablen los documentos<br />
inéditos, pero no ofreciéndolos aislados y<br />
fuera <strong>de</strong> su contexto. Su edición <strong>de</strong> las 35<br />
cartas que guardaba en su archivo Dionisio<br />
Gamallo Fierros, que constituyen la<br />
base <strong>de</strong>l libro, resulta ejemplar. Lo que<br />
podía haberse quedado en un trabajo<br />
erudito <strong>de</strong> escaso interés se convierte en<br />
un apasionante relato protagonizado por<br />
una mujer vengativa y <strong>de</strong>spechada, <strong>de</strong> la<br />
que hasta ahora sabíamos muy poco, Josefina<br />
Blanco, y en el que juega un importante<br />
papel Luis Ruiz Contreras, escritor<br />
resentido e intrigante, testigo<br />
principal <strong>de</strong> unos años cruciales <strong>de</strong> la literatura<br />
española. No novelizan ni fantasean<br />
los autores –que nos acaban <strong>de</strong> ofrecer<br />
otra muestra <strong>de</strong> su buen hacer en El<br />
camino <strong>de</strong> las letras, que recoge el epistolario<br />
inédito <strong>de</strong> Rafael Altamira y José<br />
Martínez Ruiz con Clarín–, no lo necesitan<br />
para conseguir, a base <strong>de</strong> pequeños<br />
<strong>de</strong>talles exactos, que leamos esta rigurosa<br />
investigación como la más apasionante<br />
2 DE FEBRERO DE 2012<br />
bellver.diario<strong>de</strong>mallorca@epi.es<br />
‘LA FÁBRICA DE ANIMALES’, OBRA PRESIDIARIA DEL EX DELINCUENTE EDWARD BUNKER 3<br />
Y ADEMÁS 2. De buena tinta: Eduardo Laporte. 3. Narrativa: Ana Blandiana. 4. Bicentenario: Charles Dickens. 6. Arte: Alberto García-Alix.<br />
Música: Los Planetas 7. Cine. Reestrenos. Cómic: Howard Chaykin. 8. Plagueta <strong>de</strong> notes: Xavier Terrassa. Paseo <strong>de</strong> ronda: Antoni Maria Alcover.<br />
El matrimonio Valle-Inclán con su primera hija, Concha.<br />
<strong>de</strong> las novelas.<br />
Josefina Blanco presumía <strong>de</strong> que a ella<br />
<strong>de</strong>bía Valle-Inclán todo lo que había llegado<br />
a ser; sin su ayuda no habría pasado<br />
<strong>de</strong> un pintoresco figurón <strong>de</strong> escasa obra,<br />
como el Alejandro Sawa <strong>de</strong> la realidad o el<br />
Max Estrella <strong>de</strong> la ficción. Por él abandonó<br />
su exitosa carrera teatral (aunque<br />
nunca llegó a convertirse en una primera<br />
figura) para convertirse no solo en la madre<br />
<strong>de</strong> su abundante prole, sino también<br />
en secretaria, amanuense, correctora, administradora.<br />
Las estrecheces económicas,<br />
y unos patológicos celos, parece que<br />
acabaron con su equilibrio mental. No<br />
dudaba en escribir a todo el mundo lanzando<br />
diatribas contra el “tenorio ave-<br />
El escritor<br />
norteamericano<br />
Edward Bunker.<br />
riado” <strong>de</strong> su marido ni tampoco en utilizar<br />
a sus hijos como arma arrojadiza contra<br />
él.<br />
Cada vez más acentuada enemiga <strong>de</strong> la<br />
República, temiendo ser asesinada por<br />
los Albertis (así los <strong>de</strong>nomina) en el Madrid<br />
<strong>de</strong> 1936, acepta, sin embargo, una<br />
pensión anual <strong>de</strong> doce mil pesetas concedida<br />
por el Gobierno <strong>de</strong> la zona republicana.<br />
J. Raimundo Bartrés en La “nodriza”<br />
<strong>de</strong> la Generación <strong>de</strong>l 98 editorial Linosa,<br />
Barcelona, 1972) cuenta su relación, hasta<br />
el enfado final, con Ruiz Contreras. En la<br />
página 68 se encuentra el pasaje que Rubio<br />
Jiménez y Deaño Gamallo citan <strong>de</strong><br />
segunda mano, ignorando su proce<strong>de</strong>n-<br />
Coordinación: Francesc M. Rotger<br />
JESÚS RUBIO JIMÉNEZ<br />
Y ANTONIO DEAÑO GAMALLO<br />
Ramón <strong>de</strong>l Valle-Inclán<br />
y Josefina Blanco<br />
PRENSAS<br />
UNIVERSITARIAS DE ZARAGOZA,<br />
265 PÁGINAS, 16 €<br />
cia: “Acompáñeme hasta el Majestic. A<br />
diario visito a la mujer <strong>de</strong> Valle-Inclán,<br />
Josefina Blanco… La pobre está más loca<br />
que una cabra. Se figuraba millonaria<br />
porque el gobierno rojo le pasaba una<br />
pensión, y la Editorial Sopena le había<br />
prometido gran<strong>de</strong>s negocios con las<br />
obras <strong>de</strong> su marido, y todo se ha convertido<br />
en agua <strong>de</strong> borrajas, hasta los billetes<br />
ful que cobró”.<br />
Acabada la guerra, Josefina Blanco olvidó<br />
todo el odio que había sentido contra<br />
su marido y se convirtió en viuda<br />
ejemplar y en lo que siempre había querido<br />
ser, en la dueña y señora <strong>de</strong> su obra,<br />
<strong>de</strong> la que procuró sacar todo el rendimiento<br />
económico posible. La antigua<br />
actriz ahora odiaba el teatro y por eso<br />
hizo cuanto pudo, hasta inventarse una<br />
carta con las últimas volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Valle-<br />
Inclán, para que sus obras no se representaran;<br />
<strong>de</strong>cía que habían sido escritas<br />
solo para ser leídas.<br />
Otro Valle<br />
<strong>Un</strong> Valle-Inclán muy distinto <strong>de</strong>l que<br />
quiere el mito sale <strong>de</strong> estas páginas. No<br />
era un bohemio ni un i<strong>de</strong>alista, sino un<br />
buen comerciante que trataba <strong>de</strong> obtener<br />
el mayor provecho económico posible<br />
–estaba en su <strong>de</strong>recho– <strong>de</strong> su trabajo<br />
intelectual; para ello, muy a menudo, fue<br />
su propio editor. No tenía ningún inconveniente<br />
en aceptar favores políticos, ya<br />
fueran un pequeño sueldo <strong>de</strong> funcionario<br />
(sin necesidad <strong>de</strong> acudir al puesto <strong>de</strong> trabajo),<br />
una plaza <strong>de</strong> catedrático (crada expresamente<br />
para él durante la Monarquía),<br />
el cargo <strong>de</strong> conservador <strong>de</strong>l<br />
patrimonio inventado para él por Azaña y<br />
Fernando <strong>de</strong> los Ríos, la dirección <strong>de</strong> la<br />
Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> España en Roma… Cierto<br />
que en todos esos puestos acabó mal, y<br />
<strong>de</strong>jó en muy mal lugar a sus favorecedores;<br />
siempre quería imponer su voluntad<br />
al margen <strong>de</strong> las normas establecidas.<br />
Pero el mito continúa. Rubio Jiménez y<br />
Deaño Gamallo terminan su libro con<br />
unas divagaciones sobre el arte y la burguesía<br />
que contradicen todo lo que se <strong>de</strong>duce<br />
<strong>de</strong> su investigación. Resulta que los<br />
bandazos <strong>de</strong> Valle-Inclán y el fracaso final<br />
<strong>de</strong> su matrimonio se <strong>de</strong>berían solo a “la<br />
miserable condición <strong>de</strong>l artista en aquellas<br />
décadas”: “El burgués no admira el<br />
arte o al artista, sino lo que vale, lo que<br />
cuesta. Según sea el precio, así <strong>de</strong>be ser la<br />
mercancía. Ve el producto, pero sobre<br />
todo mira la etiqueta. La emoción <strong>de</strong>l burgués<br />
resi<strong>de</strong> en la cartera que lleva junto a<br />
su corazón”. Tópica palabrería que disuena<br />
en una investigación tan rigurosa.
2 Bellver Miscelánea<br />
Eduardo Laporte, autor <strong>de</strong> ‘Luz <strong>de</strong> noviembre, por la tar<strong>de</strong>’.<br />
TINTA FRESCA<br />
Tino Pertierra<br />
Luz que agoniza<br />
<strong>Un</strong>a obra <strong>de</strong>sgarradora<br />
sobre la memoria <strong>de</strong>l dolor<br />
EDUARDO LAPORTE<br />
Luz <strong>de</strong> noviembre, por la tar<strong>de</strong><br />
DEMIPAGE,<br />
183 PÁGINAS, 15 €<br />
La literatura es, a veces, una <strong>de</strong>uda<br />
pendiente. <strong>Un</strong> reajuste <strong>de</strong> cuentas,<br />
un cuéntame tus heridas. Así lo entien<strong>de</strong><br />
Eduardo Laporte cuando retira<br />
el vendaje a su memoria y expone<br />
a la luz <strong>de</strong> noviembre (ese<br />
mes con aroma <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida y colores<br />
que agonizan) un capítulo doloroso<br />
<strong>de</strong> su vida: la muerte <strong>de</strong> sus<br />
padres. Aquel otoño <strong>de</strong> 2000: un<br />
padre que se va extinguiendo poco<br />
a poco, pocos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que una enfermedad <strong>de</strong>spiadada<br />
se llevara a su esposa. Dos pérdidas que <strong>de</strong>jan<br />
una brecha en permanente estado <strong>de</strong> laceración.Y tras un<br />
vaivén <strong>de</strong> experiencias profesionales que sólo sirvieron<br />
para llenar sus alforjas <strong>de</strong> experiencias, Laporte se sienta<br />
frente a un cua<strong>de</strong>rno dispuesto a conocer <strong>de</strong> primera<br />
mano “el po<strong>de</strong>r esclarecedor <strong>de</strong> la literatura”. En lucha contra<br />
su propio pasado, se aproximó al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> ese abismo<br />
tentador y misterioso que es la verdad. Revelador <strong>de</strong>scubrimiento:<br />
el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la literatura. ¿Curativo? Purificador,<br />
cuando menos.<br />
Autoexploración. <strong>Un</strong> habitante <strong>de</strong>l Palacio <strong>de</strong> papel (que<br />
diría Paul Auster) se dis-<br />
Laporte se <strong>de</strong>sgarra en<br />
cada palabra, sin caer en<br />
la autocomplacencia o el<br />
edulcoramiento protector<br />
pone a entrar en el túnel<br />
<strong>de</strong>l tiempo. Empezar, no<br />
comenzar. <strong>Un</strong>a caja <strong>de</strong><br />
Pandora aguarda: <strong>de</strong>ntro<br />
están las piezas <strong>de</strong> un<br />
puzzle trágico. Llega la<br />
hora <strong>de</strong> indagar en la vida<br />
<strong>de</strong> sus padres. Quiénes eran, cómo se conocieron. Sabemos<br />
mucho <strong>de</strong> muchas cosas pero “no sabemos nada<br />
<strong>de</strong> nuestra propia historia”, “huimos <strong>de</strong> nuestras propias<br />
comisiones <strong>de</strong> investigación”. Las fotografías <strong>de</strong>l pasado<br />
enlazan con el presente, la historia común nos <strong>de</strong>vuelve<br />
los ecos <strong>de</strong> nuestra propia i<strong>de</strong>ntidad. Canciones que luchan<br />
porque alguien las escriba, y se convierten en <strong>de</strong>udas<br />
pendientes, en dudas permanentes. Aquellas últimas<br />
fechas que se clavan en el alma: el último cumpleaños.<br />
Y el dolor siempre al acecho, la lenta y cruel batalla contra<br />
una enfermedad que gana terreno poco a poco. Que<br />
se sabe vencedora, tar<strong>de</strong> o temprano. Lágrimas que se<br />
abren paso entre la impotencia y el <strong>de</strong>sánimo. El mundo<br />
conspira para que todo tenga relación, cualquier noticia<br />
<strong>de</strong>l día es un vaso comunicante don<strong>de</strong> se ahogan señales<br />
que parecen llegadas <strong>de</strong>l más allá, casi advertencias,<br />
casi presagios, casi testamentos. Laporte se <strong>de</strong>sgarra en<br />
cada palabra, sin caer nunca en la autocomplacencia o<br />
el edulcoramiento protector. Hay nostalgia, melancolía,<br />
infinita tristeza, luto sin alivio en sus páginas. Crónica sin<br />
ro<strong>de</strong>os <strong>de</strong> una muerte anunciada, Luz <strong>de</strong> noviembre, por<br />
la tar<strong>de</strong> no espera lectores cómodos. Desasosiega, atur<strong>de</strong>,<br />
perturba, duele. El padre <strong>de</strong>l autor se sentiría orgulloso<br />
con esta letra que ahuyenta el olvido.<br />
JUEVES, 2 DE FEBRERO DE 2012<br />
Los más<br />
vendidos en ...<br />
(*) Semana <strong>de</strong>l 23 al 39 <strong>de</strong><br />
enero <strong>de</strong> 2012<br />
Seda<br />
Pl. Santa Pagesa, 3<br />
07003 Palma - 971 299 945<br />
FICCIÓ CATALÀ<br />
1. G. Janer Manila: Amor captiu.<br />
COLUMNA<br />
2. C. Ruiz Zafón: El presoner <strong>de</strong>l cel.<br />
PLANETA<br />
3. Nicolas Barreau: El somriure <strong>de</strong><br />
les dones. COLUMNA<br />
4. P. Ferrer Guasp: Sotanes, fal<strong>de</strong>s i<br />
tricornis. DOCUMENTA BALEAR<br />
5. Fred Vargas: L’exèrcit furiós.<br />
AMSTERDAM<br />
6. G. Stilton: Sisè viatge al Regne <strong>de</strong><br />
la Fantasia. DESTINO<br />
7. F. Moccia: Aquesta nit digues que<br />
m’estimes. COLUMNA<br />
8. Jaume Cabré: Jo confesso. PROA<br />
9. Valentí Puig: Barcelona cau. PROA<br />
10. Haruki Murakami: 1Q84 Llibre<br />
3. EMPÚRIES<br />
FICCIÓN CASTELLANO<br />
1. C. Ruiz Zafón: El prisionero <strong>de</strong>l<br />
cielo. PLANETA<br />
2. Patricia Cornwell: Niebla roja.<br />
RBA<br />
3. F. Moccia: Esta noche dime que<br />
me quieres. PLANETA<br />
4. Fred Vargas: El ejército furioso.<br />
SIRUELA<br />
5. Jaume Cabré: Yo confieso. DESTINO<br />
6. G.R.R. Martin: Juego <strong>de</strong> tronos.<br />
GIGAMESH<br />
7. Nicolas Barreau: La sonrisa <strong>de</strong> las<br />
mujeres. ESPASA<br />
8. Benjamin Black: En busca <strong>de</strong><br />
April. ALFAGUARA<br />
9. I. Nemirovsky: El vino <strong>de</strong> la<br />
soledad. SALAMANDRA<br />
10. L. Padura: La cola <strong>de</strong> la<br />
serpiente. TUSQUETS<br />
NO FICCIÓ CATALÀ<br />
1. E. Punset: Viatge a l’optimisme.<br />
DESTINO<br />
2. Maria <strong>de</strong>l Mar Bonet: La cuina <strong>de</strong><br />
mumare. ARA<br />
3. J. Massot: Les represàlies <strong>de</strong><br />
Franco contra els... L. MUNTANER<br />
4. Walter Isaacson: Steve Jobs. ROSA<br />
DELS VENTS<br />
5. Joan Mascaró: Llànties <strong>de</strong> foc.<br />
MOLL<br />
6. Nadal/Carlin: Rafa. COLUMNA<br />
7. F. Miralles: 365 i<strong>de</strong>es per canviar<br />
la teva vida. PÒRTIC<br />
8. Ruiz/López: Barça. ANGLE<br />
9. Albert Espinosa: El món groc.<br />
DEBOLSILLO<br />
10. AAVV: ‘APM?’ El circ <strong>de</strong> la tele.<br />
ARA<br />
NO FICCIÓN CASTELLANO<br />
1. Pilar Eyre: La soledad <strong>de</strong> la reina.<br />
LA ESFERA<br />
2. Eduardo Punset: Viaje al<br />
optimismo. DESTINO<br />
3. Ferran Adrià: La comida <strong>de</strong> la<br />
familia. RBA<br />
4. E. Urreiztieta: <strong>Mallorca</strong> és nostra.<br />
LA ESFERA<br />
5. Walter Isaacson: Steve Jobs.<br />
DEBATE<br />
6. P. Urbano: El precio <strong>de</strong>l trono.<br />
PLANETA<br />
7. P. Dukan: La dieta Dukan ilustrada.<br />
INTEGRAL<br />
8. M. Alonso Puig: Ahora yo.<br />
PLATAFORMA<br />
9. J.M. Zavala: La pasión <strong>de</strong> José<br />
Antonio. PLAZA Y JANÉS<br />
10. M.P. Queralt <strong>de</strong>l Hierro: Las<br />
mujeres <strong>de</strong> Felipe II. EDAF<br />
QUÉ ESTÁ LEYENDO<br />
Rodo Gener<br />
ACTOR<br />
POR LAS SOLAPAS<br />
LORENZO TOUS<br />
Lo que escon<strong>de</strong> una semilla<br />
LLEONARD MUNTANER, 112 PÁGINAS, 13 €<br />
Estuve preso y me visitaste<br />
<br />
<strong>Diario</strong> <strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong><br />
Ha estado representando en Barcelona Algú que miri per mi y <strong>de</strong><br />
este jueves 2 al domingo 5 vuelve al Teatre <strong>de</strong>l Mar con La marató.<br />
Reconoce que nuestro compañero Carlos Garrido le ha transmitido el<br />
gusanillo homérico con el monólogo Yo, Odiseo en el Club DIARIO <strong>de</strong><br />
MALLORCA, así que está releyendo la Ilíada en esta versión “en verso,<br />
<strong>de</strong> acuerdo con la estructura original”.<br />
PARTICIPE EN LA CRÍTICA DEL LECTOR<br />
Como recordando las palabras <strong>de</strong> Jesús <strong>de</strong> Nazaret<br />
(“estuve preso y me visitaste”), el teólogo y sacerdote<br />
mallorquín Lorenzo Tous rememora aquí sus treinta<br />
años <strong>de</strong> experiencia como pastor en la cárcel <strong>de</strong><br />
Palma. Son unos textos duros pero al mismo tiempo <strong>de</strong><br />
una carga humana impresionante.<br />
DANIEL TATARSKY<br />
Todo lo que hay que saber<br />
<strong>de</strong> todo lo que hay que saber<br />
TRADUC. DE F. ALAMINOS ESCOZ. GRIJALBO, 223 PÁGINAS, 21’90 €<br />
Todas las curiosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nuestra vida<br />
<br />
A qué velocidad viaja la luz, qué medida tiene un<br />
átomo, cuántos idiomas hay en el mundo, en qué partes<br />
se divi<strong>de</strong> el cerebro... Son sólo alguna <strong>de</strong> las preguntas<br />
que respon<strong>de</strong> este libro, que trata sobre sociedad,<br />
historia, ciencia, naturaleza, espacio y tiempo..<br />
JOSEP FÀBREGA I SELVA<br />
L’altra veu<br />
PREMI VILA DE LLOSETA. MOLL, 96 PÀGINES, 8 €<br />
Poemes amb alè <strong>de</strong> tardor<br />
<br />
Mestre jubilat a més <strong>de</strong> poeta, el català Josep<br />
Fàbrega (Súria, 1947) tanca amb aquest poemari,<br />
guardonat a <strong>Mallorca</strong>, una trilogia que completen Parlo<br />
d’Aloma i Natana. Hi trobam poemes amb un cert alè <strong>de</strong><br />
tardor, amb reflexions sobre el passat i sobre la vida i<br />
una acurada feina literària.<br />
RECOMANAT DE LA SETMANA<br />
BARTOMEU MELIS ‘MEYME’<br />
Girant l’ullada cap enrere<br />
DOCUMENTA<br />
BALEAR, 256 PÁGINAS, 15 €<br />
De quan Villaronga va ser censurat<br />
¿QUIERES LEERLO?<br />
Acércate a la librería Literanta<br />
(C/ Can Fortuny, 4A, Palma) y podrás adquirir<br />
el libro con tratamiento preferencial<br />
<strong>de</strong> cliente y te invitamos a un café<br />
HOMERO<br />
Ilíada<br />
Traducción<br />
<strong>de</strong> E. Crespo Güemes<br />
GREDOS, 506 PÁGINAS, 16 €<br />
Bellver obsequia las aportaciones a La crítica <strong>de</strong>l lector con<br />
un libro <strong>de</strong> regalo. Los lectores que vean publicadas sus<br />
reseñas en esta sección pue<strong>de</strong>n pasar por DIARIO <strong>de</strong><br />
MALLORCA y recoger el bono necesario para conseguir el<br />
libro gratis en Jaume <strong>de</strong> Montsó (P. Joan XXIII, 1B, Palma).<br />
Envía tu comentario a bellver.diario<strong>de</strong>mallorca@epi.es.<br />
Máximo 60 palabras. No es necesario que el libro<br />
comentado sea novedad.<br />
Molt curiosa recopilació <strong>de</strong> cròniques<br />
periodístiques <strong>de</strong>l terme <strong>de</strong> Cap<strong>de</strong>pera, a les<br />
quals ens po<strong>de</strong>m trobar la visita <strong>de</strong> Gina<br />
Lollobrigida i Sean Connery el 1963, o la<br />
censura patida per un jove Agustí Villaronga al<br />
Certamen <strong>de</strong> Cinema <strong>de</strong> Cala Rajada el 1975.<br />
L’autor, Bartomeu Melis i Melis, va ser<br />
corresponsal i periodista <strong>de</strong> DIARIO <strong>de</strong><br />
MALLORCA fins a l’any 2004.
<strong>Diario</strong> <strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong><br />
‘La fábrica <strong>de</strong> animales’ es una novela presidiaria y claustrofóbica <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente<br />
redimido por las letras que fue Edward Bunker. Fue llevada al cine lo mismo que otro <strong>de</strong><br />
sus relatos, ‘No hay bestia tan feroz’, igualmente publicada en español por Sajalín<br />
Mr. Blue y la cárcel<br />
Narrativa<br />
POR ALFONSO LÓPEZ ALFONSO<br />
Edward Bunker (Los Ángeles, 1933 - Burbank,<br />
2003) ligó su vida a la <strong>de</strong>lincuencia<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy joven. Sus padres se divorciaron<br />
cuando tenía cuatro años y se pasó la<br />
infancia entre hogares <strong>de</strong> acogida e internados.<br />
Ingresó en la adolescencia pasando<br />
<strong>de</strong> reformatorio en reformatorio hasta<br />
acabar en prisión. Con diecisiete años se<br />
convirtió en el preso más joven <strong>de</strong> San<br />
Quintín. De nivel intelectual alto, aplicó<br />
buena parte <strong>de</strong> esa inteligencia a planear<br />
golpes que lo llevaron a entrar y salir <strong>de</strong> prisión<br />
durante buena parte <strong>de</strong> su vida. «Creo<br />
en la perseverancia por encima <strong>de</strong> todo, incluso<br />
por encima <strong>de</strong> la inteligencia», <strong>de</strong>cía,<br />
y perseveró en el <strong>de</strong>lito, pero no nos interesa<br />
por eso, nos interesa porque perseveró<br />
también en la escritura. En la cárcel se<br />
aficionó a la lectura y se convirtió en escritor.<br />
Las palabras <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus personajes<br />
más memorables, Max Dembo, protagonista<br />
<strong>de</strong> No hay bestia tan feroz, pue<strong>de</strong>n<br />
aclararnos algo: «La tranquilidad se convirtió<br />
en aburrimiento y soledad. Por eso<br />
me puse a escribir mi historia, lo cual ha<br />
sido un arduo trabajo».<br />
A Bunker le rechazaron seis novelas antes<br />
<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r llegar a ver publicada la primera,<br />
pero a partir <strong>de</strong> los años setenta sus<br />
negras <strong>historias</strong> con ritmo <strong>de</strong> thriller, protagonizadas<br />
por presidiarios o expresidiarios,<br />
se convirtieron en obras <strong>de</strong> culto y le<br />
proporcionaron a su autor fama y una nueva<br />
forma <strong>de</strong> vida, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> una intensa<br />
relación con el cine: fue candidato al Oscar<br />
por su guión <strong>de</strong> El tren <strong>de</strong>l infierno, <strong>de</strong> Andréi<br />
Konchalovski, asesoró a Michael<br />
Mann para algunas <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong> Heat<br />
y, sobre todo, participó como actor en Reservoir<br />
Dogs, <strong>de</strong> Quentin Tarantino, convirtiendo<br />
a Mr. Blue en un personaje tan <strong>de</strong><br />
culto como sus propias novelas, dos <strong>de</strong> las<br />
cuales -No hay bestia tan feroz y La fábrica<br />
Miedo a <strong>de</strong>spertar<br />
Aparecido en 1977, tras ser rechazado<br />
por la censura <strong>de</strong>bido a sus<br />
“ten<strong>de</strong>ncias antisociales”, ‘Las cuatro<br />
estaciones’ fue el primer libro <strong>de</strong><br />
relatos <strong>de</strong> esta autora rumana,<br />
que se sirve <strong>de</strong> lo fantástico para<br />
<strong>de</strong>nunciar la dimensión grotesca <strong>de</strong><br />
la existencia en un estado totalitario<br />
Narrativa<br />
POR MANUEL ARRANZ<br />
Si sumáramos los momentos que hemos<br />
vivido verda<strong>de</strong>ramente únicos, lúcidos, importantes,<br />
intensos, felices o <strong>de</strong>sdichados,<br />
a lo largo <strong>de</strong> nuestra vida, tal vez no daría<br />
más <strong>de</strong> unas veinte o treinta horas. De manera<br />
que “si me preguntasen qué edad tengo,<br />
<strong>de</strong>bería respon<strong>de</strong>r que unas veinte o<br />
treinta horas”. El resto es silencio. O literatura<br />
si prefieren.<br />
Ana Blandiana es una escritora rumana<br />
que creció como escritora bajo un régimen<br />
comunista y tuvo que ingeniárselas para<br />
po<strong>de</strong>r publicar sus libros, es <strong>de</strong>cir, para que<br />
pasaran <strong>de</strong>sapercibidos, pero no <strong>de</strong>l todo.<br />
Edward Bunker interpretó a ‘Mr. Blue’ (el Señor Azul) en ‘Reservoir Dogs’<br />
<strong>de</strong> animales- fueron adaptadas al cine. Su<br />
obra entera exuda una cruda poética <strong>de</strong>l<br />
fracaso y se inscribe en ese género tan norteamericano<br />
<strong>de</strong>l outsi<strong>de</strong>r, que bebe <strong>de</strong>l<br />
western, <strong>de</strong> la novela negra y <strong>de</strong> los relatos<br />
<strong>de</strong> la Gran Depresión, <strong>de</strong> John Ford, Hammett,<br />
Cain y Chandler; y también <strong>de</strong> John<br />
Steinbeck y Woody Guthrie.<br />
Admirado por escritores como William<br />
Styron y James Ellroy, el primero, que le escribió<br />
algunos prólogos para sus libros,<br />
dice en el <strong>de</strong> La educación <strong>de</strong> un ladrón, la<br />
autobiografía <strong>de</strong> Eddie Bunker, que tras entrar<br />
y salir <strong>de</strong> prisión durante muchos años,<br />
intentó reinsertarse, pero no encontró ningún<br />
trabajo <strong>de</strong>cente y volvió a ganarse la<br />
vida como mejor sabía hacerlo: traficando<br />
con drogas y planeando robos, hasta que<br />
volvieron a cogerlo: «Aquí podía haber terminado<br />
nuestra historia -nos dice Styron,<br />
Las personas más curiosas, las que<br />
más se observan a sí mismas, son las<br />
más <strong>de</strong>svalidas y a la vez las que viven<br />
con más intensidad esos momentos en<br />
que aparentemente no pasa nada<br />
Los regímenes comunistas y las mafias, perdonen<br />
la comparación, temen más al cine<br />
y a la televisión que a la literatura. Saben<br />
que los libros no los lee nadie, o casi nadie,<br />
y que quien los lee, generalmente ociosos<br />
inofensivos, suelen disfrutar más con «la<br />
belleza <strong>de</strong> las formas» o la «armoniosa factura»<br />
que con los contenidos, pues están<br />
convencidos <strong>de</strong> que en literatura el fondo<br />
es la forma y no los sacará ya nadie <strong>de</strong> ahí.<br />
Mejor ni intentarlo. Se equivocan. Es el cine<br />
y la televisión los que son inofensivos. <strong>Un</strong><br />
medio que pue<strong>de</strong> manipularse a voluntad<br />
no tarda en per<strong>de</strong>r todo su predicamento.<br />
Todo lo que pueda tomarse como documento<br />
humano apenas <strong>de</strong>ja huella ya en<br />
nosotros, un vago recuerdo a lo sumo. Lo<br />
que realmente acaba siendo un revulsivo<br />
para la conciencia es la literatura. Quizás<br />
porque la literatura se dirige a la conciencia<br />
y no meramente a los sentidos.<br />
Ana Blandiana escribió en aquella sombría<br />
época cuatro relatos fantásticos (“lo<br />
JUEVES, 2 DE FEBRERO DE 2012 Noveda<strong>de</strong>s Bellver 3<br />
la <strong>de</strong> otro inadaptado engullido por la<br />
muerte en vida <strong>de</strong>l castigo penitenciario,<br />
<strong>de</strong> no haber mediado la gracia salvadora<br />
<strong>de</strong>l arte, ya que <strong>de</strong>bemos recordar que, incluso<br />
en su vida como <strong>de</strong>lincuente, Bunker<br />
trabajó afanosamente para convertirse<br />
en escritor». Resulta curioso que Bunker<br />
le <strong>de</strong>dicara esa autobiografía a su hijo,<br />
nacido en 1994: «He esperado muchos<br />
años a tenerlo para po<strong>de</strong>r ofrecerle una<br />
mano mejor que la que me repartieron a<br />
mí. Estoy seguro <strong>de</strong> que jugará sus cartas<br />
mejor <strong>de</strong> lo que yo jugué las mías». Esas<br />
eran las palabras <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> dos productos<br />
<strong>de</strong>l Hollywood <strong>de</strong> la Gran Depresión, una<br />
corista que trabajó en los musicales <strong>de</strong><br />
Busby Berkeley y un tramoyista, ambos alcohólicos.<br />
Alguien que había nacido en el<br />
lugar que se fabrican los sueños para conocer<br />
el abandono, la inadaptación y la<br />
fantástico no se opone a lo real, es sólo su<br />
representación más llena <strong>de</strong> significados”)<br />
que leídos hoy literalmente resultan más<br />
turbadores todavía. La verosimilitud en literatura<br />
es como la lógica en la vida real:<br />
una exigencia <strong>de</strong>smesurada. A la literatura<br />
<strong>de</strong>beríamos consi<strong>de</strong>rarla como a los sueños.<br />
Nos inquieta, nos perturba, sabemos<br />
que hay un sentido en alguna parte, que el<br />
sentido manifiesto casi nunca coinci<strong>de</strong> con<br />
el sentido latente, pero que escon<strong>de</strong> una<br />
verdad profunda e incuestionable, una verdad<br />
irrenunciable, una verdad que no es ya<br />
nuestra pequeña y mísera verdad <strong>de</strong> todos<br />
los días, esa que tanto se parece a la mentira,<br />
sino la verdad pura y dura, esa a la que<br />
tanto cuesta mirar a los ojos, quizás porque,<br />
como la justicia, también es ciega.<br />
«Todo era como en un sueño», dice la<br />
protagonista en varias ocasiones, «no <strong>de</strong>bí<br />
<strong>de</strong>spertarme». En los sueños somos capaces<br />
<strong>de</strong> compaginar los sentimientos más<br />
opuestos, <strong>de</strong> sentirnos a la vez aterrados y<br />
felices, tranquilos y angustiados, <strong>de</strong>sesperados<br />
y esperanzados. Y «ahora que me dispongo<br />
a contároslo me doy cuenta <strong>de</strong> que<br />
me he olvidado hasta lo esencial». Lo que<br />
no quiere <strong>de</strong>cir que nos vaya a contar <strong>de</strong>talles<br />
anodinos, superfluos, insignificantes,<br />
eso también se le ha olvidado. Nos va a hablar<br />
<strong>de</strong>l olvido quizás. O <strong>de</strong> la muerte. En<br />
una palabra: <strong>de</strong>l olvido <strong>de</strong> la muerte.<br />
Recuerdos <strong>de</strong> infancia, el último <strong>de</strong> los<br />
cuatro relatos, para mi gusto el mejor, es<br />
también el que mejor resume la peculiar re-<br />
EDWARD BUNKER<br />
La fábrica <strong>de</strong> animales<br />
TRADUCCIÓN DE LAURA SALES<br />
SAJALÍN, 315 PÁGINAS, 19,50 €<br />
La novela <strong>de</strong> Bunker cuenta la historia<br />
<strong>de</strong> un joven camello <strong>de</strong> éxito que va a<br />
parar a San Quintín, don<strong>de</strong> necesitará<br />
la protección <strong>de</strong> un veterano, Earl<br />
marginación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy pronto. Pero supo<br />
cambiar el rumbo y <strong>de</strong>mostró ser un maestro<br />
al convertir sus experiencias en literatura<br />
<strong>de</strong> la mejor clase.<br />
El riesgo que corren algunos escritores<br />
<strong>de</strong>lincuentes, a la manera <strong>de</strong> los que José<br />
Ovejero retrata en su reciente libro -que<br />
por cierto, habla muy poco <strong>de</strong> Bunker-, es<br />
que su excitante biografía eclipse su obra<br />
literaria. Para darse cuenta <strong>de</strong> que este no<br />
es el caso no hay más que abrir cualquiera<br />
<strong>de</strong> las novelas <strong>de</strong> Bunker que la editorial<br />
Sajalín lleva unos años brindándonos: No<br />
hay bestia tan feroz, Perro come perro, Stark<br />
y La fábrica <strong>de</strong> animales. Esta última, presidiaria<br />
y claustrofóbica, apoyándose en<br />
dos personajes principales cuenta la historia<br />
<strong>de</strong> un joven camello <strong>de</strong> éxito -Ronque<br />
va a parar a San Quintín, don<strong>de</strong> para<br />
sobrevivir necesitará la protección <strong>de</strong> un<br />
veterano -Earl- que se mueve como pez en<br />
el agua en ese mundo paralelo al exterior,<br />
con reglas y modos <strong>de</strong> comportamiento<br />
propios. Earl necesita la juventud y la inteligencia<br />
<strong>de</strong> Ron para mantenerse a flote,<br />
para tener una esperanza; Ron, en cambio,<br />
necesita la experiencia <strong>de</strong> Earl para sobrevivir<br />
y también para intentar escapar <strong>de</strong>l<br />
embrutecimiento <strong>de</strong> «un entorno clausurado<br />
que refleja la sociedad libre <strong>de</strong>l mismo<br />
modo que el espejo <strong>de</strong> una caseta <strong>de</strong><br />
feria refleja la forma humana: la imagen es<br />
completa, pero <strong>de</strong>formada». Ambos se necesitan<br />
para sentirse vivos en un lugar que<br />
produce animales humanos y en el que lo<br />
más probable es que se salga peor <strong>de</strong> lo que<br />
se entra; y se necesitan también para intentar<br />
huir.<br />
ANA BLANDIANA<br />
Las cuatro estaciones<br />
TRADUCCIÓN DE V. PATEA Y F. SÁNCHEZ<br />
PERIFËRICA, 224 PÁGINAS, 19,50 €<br />
lación <strong>de</strong> la autora con la ficción que hace<br />
tan sugestivos estos relatos. Las sensaciones<br />
casi físicas que <strong>de</strong>spiertan sus recuerdos,<br />
o más bien al contrario, cómo un olor,<br />
un tacto, una sensación, la <strong>de</strong>vuelve su infancia,<br />
y cómo su infancia prefigura esa madurez<br />
<strong>de</strong>sconsolada y a la vez serena que<br />
transmiten sus relatos.<br />
Curiosamente las personas más curiosas,<br />
las que más se observan a sí mismas,<br />
son las más <strong>de</strong>svalidas y a la vez las que viven<br />
con más intensidad esos momentos<br />
únicos en que aparentemente no pasa nada<br />
–un gato que nos mira <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el alfeizar <strong>de</strong><br />
una ventana, una mujer que nos sonríe, un<br />
mendigo que nos insulta– y sin embargo<br />
pasa todo. “Que no me <strong>de</strong>spierte, rezaba,<br />
un poco más, que no me <strong>de</strong>spierte”.
4 Bellver Noveda<strong>de</strong>s<br />
Narrativa<br />
<strong>Un</strong>a especie <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s almacenes <strong>de</strong><br />
todas las emociones humanas. Así <strong>de</strong>scribía<br />
G.K.Chesterton la obra literaria <strong>de</strong> Charles<br />
Dickens, el autor inglés que mejor retrató la<br />
sociedad <strong>de</strong> la Revolución Industrial y los<br />
personajes <strong>de</strong> la época victoriana y <strong>de</strong>l que<br />
se cumplen 200 años <strong>de</strong> su nacimiento.<br />
Para conmemorar el Año Dickens 2012<br />
Alba Editorial publica en edición <strong>de</strong> bolsillo<br />
David Copperfield, una <strong>de</strong> las obras clave<br />
<strong>de</strong> la literatura universal. Des<strong>de</strong> su publicación<br />
por entregas entre 1849 y 1850, esta<br />
novela ha acompañada a numerosas generaciones<br />
<strong>de</strong> jóvenes lectores, <strong>de</strong>jando siempre<br />
en ellos una profunda huella. La edición<br />
<strong>de</strong> Alba presenta una nueva y excelente traducción<br />
íntegra <strong>de</strong> Marta Salís, la primera<br />
en castellano en más <strong>de</strong> cincuenta años <strong>de</strong><br />
esta obra, que sigue <strong>de</strong>spertando el interés<br />
<strong>de</strong> jóvenes y mayores. La traducción se basa<br />
en el texto <strong>de</strong> la primera edición, <strong>de</strong> 1850,<br />
que apareció poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que finalizase<br />
la novela por entregas.<br />
Alba Editorial, que había publicado anteriormente<br />
David Copperfield en una cuidada<br />
edición con las ilustraciones originales<br />
<strong>de</strong> H.K. Browne, Phiz, lanza ahora esta edición<br />
<strong>de</strong> bolsillo con el objeto <strong>de</strong> llegar al<br />
gran público y conmemorar como se merece<br />
este Año Dickens. David Copperfield es<br />
todo un ejemplo <strong>de</strong> que se pue<strong>de</strong> escribir literatura<br />
popular sin rebajar la calidad literaria.<br />
El autor se inspiró en algunos hechos<br />
<strong>de</strong> su propia vida, consiguiendo así dar toda<br />
la fuerza a unas situaciones que conoció<br />
personalmente: un niño criado por un padrastro<br />
frío y una madre enferma ingresa en<br />
un severo internado, <strong>de</strong>spués entra a trabajar<br />
en unos sórdidos almacenes...<br />
Con buenas dosis <strong>de</strong> ternura y verosimilitud,<br />
Dickens se interesa como nadie por<br />
los personajes secundarios, al tiempo que<br />
realiza una dura crítica social al mostrar las<br />
condiciones laborales <strong>de</strong> la Revolución Industrial.<br />
Charles Dickens nació en Portsmouth el<br />
7 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1812. Apenas recibió ninguna<br />
educación hasta los nueve años, pero<br />
muy pronto se convirtió en ávido lector.<br />
Tras vivir en uno <strong>de</strong> los suburbios más pobres<br />
<strong>de</strong> Londres, conoció el ambiente carcelario<br />
tras el ingreso en prisión <strong>de</strong> su padre<br />
por impago <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>udas. Con doce años<br />
empezó a trabajar en una fábrica <strong>de</strong> betún<br />
para el calzado. En 1827 fue contratado<br />
como pasante en un bufete <strong>de</strong> procuradores<br />
y <strong>de</strong>spués como taquígrafo judicial. Tras<br />
colaborar como reportero en un periódico,<br />
en 1934 fue contratado como corresponsal<br />
parlamentario <strong>de</strong> The Morning Chronicle.<br />
Sus artículos tuvieron un gran éxito y dieron<br />
paso a la publicación <strong>de</strong> las primeras<br />
entregas <strong>de</strong> Papeles póstumos <strong>de</strong>l club Pic<br />
kwick. Después aparecerían <strong>otras</strong> <strong>de</strong> sus<br />
gran<strong>de</strong>s obras como Oliver Twist –llevada<br />
al cine en numerosas ocasiones–, Estampas<br />
<strong>de</strong> Italia, David Copperfield –<strong>de</strong> la que llegó<br />
JUEVES, 2 DE FEBRERO DE 2012<br />
BICENTENARIO<br />
El próximo día 7 se cumplen doscientos años <strong>de</strong>l nacimiento <strong>de</strong> Charles<br />
Dickens, uno <strong>de</strong> los clásicos <strong>de</strong> la literatura británica y figura comprometida<br />
con las injusticias <strong>de</strong> su tiempo. La editorial Alba ha publicado con este motivo<br />
dos <strong>de</strong> sus novelas fundamentales, ‘David Copperfield’ y ‘La pequeña Dorrit’<br />
Dickens 200<br />
Alba inicia la celebración <strong>de</strong>l bicentenario <strong>de</strong>l nacimiento <strong>de</strong>l autor inglés<br />
incorporando a su catálogo dickensiano ‘David Copperfield’ en edición<br />
<strong>de</strong> bolsillo, que se suma a los títulos ya publicados <strong>de</strong>l mismo escritor<br />
POR J.A. OTERO RICART<br />
CHARLES DICKENS<br />
David Copperfield<br />
Traducción <strong>de</strong> Marta Salís<br />
ALBA, 1.027 PÁGINAS, 16 €<br />
a ven<strong>de</strong>r hasta 100.000 ejemplares– o La pequeña<br />
Dorrit. Charles Dickens murió en<br />
Londres en 1870.<br />
La mayoría <strong>de</strong> sus obras fueron publicadas<br />
originalmente como entregas mensuales<br />
o semanales en periódicos, e impresas<br />
posteriormente en libros. Gracias a la publicación<br />
por entregas, las obras <strong>de</strong> Dickens<br />
consiguen atrapar la atención <strong>de</strong>l<br />
lector a lo largo <strong>de</strong> toda la narración; aunque<br />
también se dice que redactaba primero<br />
el final <strong>de</strong> sus novelas y <strong>de</strong>spués<br />
reconstruía el comienzo, para que quedasen<br />
así todos los cabos atados. Sea como<br />
fuere, lo cierto es que su capacidad narrativa<br />
y la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> ambientes y personajes<br />
le han convertido en todo un clásico<br />
<strong>de</strong> la literatura.<br />
Para conmemorar el bicentenario <strong>de</strong> su<br />
nacimiento, Alba Editorial publica a<strong>de</strong>más<br />
una nueva traducción <strong>de</strong> La pequeña Dorrit<br />
a cargo <strong>de</strong> Carmen Francí e Ismael Attrache<br />
y en edición <strong>de</strong> lujo. Publicada por<br />
primera vez por entregas <strong>de</strong> 1855 a 1857,<br />
se trata <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las mejores novelas <strong>de</strong><br />
Dickens, todo un compendio <strong>de</strong> su <strong>de</strong>streza<br />
narrativa, <strong>de</strong> su ingenio cómico y <strong>de</strong><br />
su talento para crear ambientes y personajes.<br />
Pero también es una sátira sobre la incompetencia<br />
<strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> la época y la<br />
hipocresía <strong>de</strong> la sociedad victoriana. <strong>Un</strong>a<br />
buena parte <strong>de</strong> las críticas se centran en<br />
los problemas sociales <strong>de</strong> la industrialización,<br />
entre ellos la falta <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los<br />
trabajadores, así como en la incompetente<br />
e innecesaria burocracia <strong>de</strong> la Hacienda<br />
británica.<br />
La editorial Alba tiene a<strong>de</strong>más en su<br />
catálogo <strong>otras</strong> <strong>de</strong>stacadas obras <strong>de</strong>l autor<br />
inglés como Oliver Twist, Gran<strong>de</strong>s esperanzas,<br />
Estampas <strong>de</strong> Italia, <strong>Un</strong>a casa en<br />
alquiler y La señora Lirriper. Oliver Twist<br />
narra la historia <strong>de</strong>l pequeño Oliver,<br />
criado en un hospicio, empleado y maltratado<br />
en una funeraria, que al escapar<br />
rumbo a Londres es reclutado por una<br />
banda <strong>de</strong> ladrones que él no reconoce<br />
como tales; un magnífico relato sobre la<br />
inocencia acosada. En Gran<strong>de</strong>s esperanzas,<br />
el autor británico plantea el conflicto<br />
que vive el joven Pip entre la vida honrada<br />
y pobre <strong>de</strong> herrero rural y el <strong>de</strong>slumbramiento<br />
que le provoca la sociedad<br />
opulenta en la que entra gracias a un<br />
golpe <strong>de</strong>l azar. Como en <strong>otras</strong> <strong>de</strong> sus<br />
obras, en esta historia aparecen huérfanos,<br />
amigos leales, presidiarios, herencias,<br />
prófugos... En una palabra, el mundo<br />
que conoció en su infancia.<br />
Estampas <strong>de</strong> Italia es el resultado <strong>de</strong> casi<br />
un año <strong>de</strong> viaje por Italia en 1844. Con su<br />
agu<strong>de</strong>za como observador, Dickens se<br />
siente atraído por la <strong>de</strong>solación <strong>de</strong> los pueblos<br />
y ciuda<strong>de</strong>s, la vida callejera llena <strong>de</strong><br />
colores y olores y los signos <strong>de</strong> un rico pasado.<br />
La excelente traducción <strong>de</strong> Ángela<br />
Pérez está realizada sobre la primera edi-<br />
Escena <strong>de</strong> la película ‘Oliver Twist’ <strong>de</strong> Roman Polanski. © GUY FERRANDIS/H&K<br />
<strong>Diario</strong> <strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong><br />
ción <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> 1846, con algunas correcciones<br />
que Dickens introdujo en la edición<br />
posterior <strong>de</strong> 1859.<br />
El <strong>de</strong>spliegue <strong>de</strong> Alba Editorial para<br />
celebrar el Año Dickens 2012 será, sin<br />
duda, muy bien acogido por los lectores,<br />
que en algunos casos <strong>de</strong>scubrirán por<br />
vez primera al escritor inglés. <strong>Un</strong> año,<br />
pues, para recordar a Charles Dickens <strong>de</strong><br />
la mejor forma: acercándonos a sus gran<strong>de</strong>s<br />
obras; entre ellas David Copperfield,<br />
que a pesar <strong>de</strong>l tiempo transcurrido<br />
sigue conmoviendo a lectores <strong>de</strong> todas<br />
las eda<strong>de</strong>s. Y es que, como señaló Chesterton,<br />
“Dickens es tan llano, que incluso<br />
los doctos e exquisitos pue<strong>de</strong>n enten<strong>de</strong>rlo”.
<strong>Diario</strong> <strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong><br />
Ilustración <strong>de</strong> “Cuento <strong>de</strong> Navidad”.<br />
Mrs. Bar<strong>de</strong>ll, el vell Weller i la seva<br />
esposa, el ridículament trampós<br />
Alfred Jingle, Mr. Nupkins, el<br />
generós amfitrió Mr. Wardle, el noi<br />
dormilega Joe, l’advocat Mr.<br />
Buzfuz... Cotxers, criats i cria<strong>de</strong>s,<br />
taverners, advocats, candidats<br />
polítics, policies, dames <strong>de</strong> digna<br />
vellesa, al·lotetes esquiterelles...<br />
Literatura<br />
PER MIQUEL RAYÓ<br />
La nòmina <strong>de</strong> personatges (dos centenars,<br />
per ventura) que borinegen en les<br />
suculentes i joioses pàgines <strong>de</strong> The Posthumous<br />
Papers of the Pickwick Club, o<br />
simplement The Pickwick Papers, o més<br />
simplement Pickwick, és un compendi<br />
optimista d’humanitat. Pickwick és, ho<br />
confessam, la nostra preferida novel·la <strong>de</strong><br />
Charles Dickens, nascut fa dos-cents<br />
anys. Per damunt <strong>de</strong> Grans esperances i <strong>de</strong><br />
David Copperfield, per esmentar dues <strong>de</strong><br />
les més conegu<strong>de</strong>s genials creacions <strong>de</strong><br />
Narrativa<br />
POR JOSÉ LUIS DE JUAN<br />
Que sus obras tengan la categoría <strong>de</strong> clásicas<br />
no es razón suficiente porque hay<br />
clásicos que nadie lee. Dickens consiguió<br />
hacer <strong>de</strong> la novela un artefacto múltiple,<br />
apasionante y conmovedor, espejo <strong>de</strong> la<br />
vida y atisbo <strong>de</strong> lo que no se ve; consiguió<br />
que la prosa tuviese la estructura <strong>de</strong> un poema<br />
y fuese a la vez misteriosa, inasible,<br />
inefable como un poema. Cualquier párrafo<br />
<strong>de</strong> este inglés hecho a sí mismo, sin<br />
apenas instrucción, contiene ternura y brillantez,<br />
profundidad y ligereza. Son verdad<br />
sus <strong>de</strong>s cripciones, razonables sus argumentos,<br />
imaginativos y vivos sus diálogos.<br />
Dickens se encarna en todo lo que escribe,<br />
ofrece su sangre en cada frase. Y qué<br />
mente tan or<strong>de</strong>nada, que espíritu tan libre,<br />
qué sensibilidad inagotable. Para un<br />
novelista el pasmo es su técnica: ¿cómo<br />
consiguió manejar tantos personajes sin<br />
equivocarse, sin relegar a ninguno; tantos<br />
personajes diversos y únicos hasta el punto<br />
<strong>de</strong> que cada uno tiene su acento y su carácter,<br />
y su individualidad diferente a los<br />
<strong>de</strong>más? Y esto a lo largo <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> páginas<br />
<strong>de</strong> las que bien pocas po<strong>de</strong>mos prescindir,<br />
pues parece que si nos saltamos un<br />
párrafo hemos perdido un matiz que ya no<br />
volverá.<br />
Dickens ha tenido amigos y ha cosechado<br />
enemigos. Fue querido por Bernard<br />
Shaw y por Nabokov, que estaba fascinado<br />
por Casa <strong>de</strong>solada. Denostado por Bloom,<br />
el crítico norteamericano <strong>de</strong>l canon, que<br />
no pue<strong>de</strong> sin embargo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> rendirse<br />
ante un monumento literario como Gran<strong>de</strong>s<br />
esperanzas, la novela y su personaje,<br />
Pip, que ha atrapado tantos lectores en una<br />
red <strong>de</strong> la que no se pue<strong>de</strong> ya escapar<br />
jamás. Es cierto que a veces es prolijo en<br />
<strong>de</strong>scripciones o la creación <strong>de</strong> atmósfera,<br />
porque escribía para las revistas, por entregas,<br />
y cada entrega era una novela con<br />
todos sus elementos <strong>de</strong> alguna manera. Es<br />
Dickens, i especialment per damunt <strong>de</strong> la<br />
molt divulgada Oliver Twist, obra emblemàtica<br />
<strong>de</strong> la literatura infantil en llengua<br />
anglesa i arreu <strong>de</strong>l món.<br />
Augustus Snodgrass, Tracy Tupman i<br />
Nathaniel Winkle són els companys <strong>de</strong>votíssims<br />
<strong>de</strong> l’ínclit Samuel Pickwick,<br />
membres <strong>de</strong>l club que aquest senyor<br />
bonhomiós ha creat a la manera d’un<br />
club <strong>de</strong> caçadors <strong>de</strong> l’època. L’objectiu <strong>de</strong>l<br />
club és conèixer el món (el redol, diríem).<br />
Des <strong>de</strong>l moment <strong>de</strong> llegir aquests noms a<br />
mesura que l’autor presenta cada personatge<br />
hom ja somriu. I quan apareix a la<br />
fi Sam Weller, el criat i <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s protector<br />
<strong>de</strong>l senyor Pickwick, el llibre, que<br />
havia començat <strong>de</strong>liciosament, escala <strong>de</strong><br />
forma rotunda cap el cim on es troben les<br />
obres mestres <strong>de</strong> la gran literatura.<br />
En cap altre llibre no hi ha llars més acollidores,<br />
menjars <strong>de</strong> més bon tast, ron més<br />
ar<strong>de</strong>nt... Enlloc, parleries tan còmiques, ah,<br />
els wellerismes!, i retrucs argumentals tan<br />
encargolats... Ah, el parlar espasmòdic d’Alfred<br />
Jingle, estafador immortal! Enlloc, finalment,<br />
aventures tan hilarants,<br />
peripècies tan simples i alhora tan engrescadores:<br />
ah, la nit <strong>de</strong> vetlla prop <strong>de</strong> l’internat<br />
d’al·lotes! Què comentar <strong>de</strong> l’exercici <strong>de</strong><br />
JUEVES, 2 DE FEBRERO DE 2012 Noveda<strong>de</strong>s Bellver 5<br />
Deudores todos <strong>de</strong> Dickens<br />
Los libros <strong>de</strong> Charles Dickens llevan por ahí más <strong>de</strong> ciento<br />
setenta años y no <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> reeditarse o <strong>de</strong> leerse, en papel<br />
o en una pantalla. No sabemos cuál será su futuro, pero<br />
lo extraño ahora, doscientos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />
nacimiento <strong>de</strong> su autor, es su permamencia<br />
<strong>Un</strong>o <strong>de</strong> los ‘temas’ <strong>de</strong> la novela es<br />
la intrínseca estupi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l dinero<br />
y <strong>de</strong> quienes lo hacen y lo mueven,<br />
todo ello con la complicidad <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r<br />
milagroso que, pese al formato fragmentario,<br />
la estructura <strong>de</strong> la narración no sólo no<br />
se resienta sino que sea una <strong>de</strong> las más<br />
perfectas <strong>de</strong> la novelística <strong>de</strong> su tiempo. A<br />
lo que nadie le ha ganado es en la variedad<br />
y autenticidad <strong>de</strong> sus personajes: Casa <strong>de</strong>solada<br />
tiene más <strong>de</strong> 50 personajes vivos,<br />
completos, inmortales. Ni Madame Bovary,<br />
ni Anna Karenina o Rojo y Negro,<br />
pue<strong>de</strong>n aspirar a esto, ni siquiera Hamlet,<br />
la obra <strong>de</strong> Shakespeare <strong>de</strong> reparto más numeroso.<br />
En cierto modo, leer hoy a Dickens es<br />
una experiencia aún más enriquecedora<br />
y fascinante que hace 160 años porque<br />
nos permite <strong>de</strong>tener la marcha <strong>de</strong>l carro<br />
virtual, <strong>de</strong> las imágenes y las palabras vacías,<br />
y girar la cabeza hacia otros mundos<br />
que siguen estando aquí y ya no vemos.<br />
La pequeña Dorrit, por ejemplo: casi<br />
1.000 páginas <strong>de</strong> un mundo antiguo en el<br />
que po<strong>de</strong>mos ver reflejos nuevos <strong>de</strong> nosotros<br />
mismos. <strong>Un</strong>o <strong>de</strong> los “temas” <strong>de</strong> la<br />
novela es la intrínseca estupi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l dinero<br />
y <strong>de</strong> quienes lo hacen y lo mueven,<br />
todo ello conectado con la pérfida complicidad<br />
<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r y Estado. Dickens<br />
aprovecha para criticar con mordacidad<br />
la incompetencia <strong>de</strong> las clases altas <strong>de</strong> la<br />
sociedad victoriana y la <strong>de</strong>sigualdad existente.<br />
Para ello, nos presenta el mundo <strong>de</strong><br />
las prisiones <strong>de</strong> <strong>de</strong>udores <strong>de</strong> la época,<br />
prisiones en las que los <strong>de</strong>udores eran<br />
encarcelados, sin posibilidad <strong>de</strong> trabajar,<br />
hasta que <strong>de</strong> algún modo pagaban sus<br />
<strong>de</strong>udas, en muchos casos con su muerte.<br />
Aquí el autor inventa poco porque su<br />
propio padre estuvo encarcelado en una<br />
<strong>de</strong> ellas.<br />
casolana arqueologia <strong>de</strong>l propi Pickwick?<br />
Del festeig <strong>de</strong> Winkle? Per no dir res <strong>de</strong>ls<br />
noms, entre pomposos i grotescos, <strong>de</strong> les<br />
moltes fon<strong>de</strong>s en els cadirons <strong>de</strong> les quals,<br />
sempre prop <strong>de</strong>l foc, els personatges pickwikians<br />
seuen, quasi beatíficament.<br />
Humor, alegria, bondat, lleialtat i tendresa;<br />
també, fracassos tanmateix bons <strong>de</strong><br />
superar i esclats d’ira que tot d’una s’apaguen;<br />
enamoraments i missatges; una parada<br />
militar amb resultats esperpèntics;<br />
una cacera <strong>de</strong> la que qualcú en surt ferit<br />
amb plom i qualsevol lector ferit <strong>de</strong> rialles...<br />
Sovint, la novel·la Pickwick rep crítiques<br />
injustes (especialment <strong>de</strong> l’Acadèmia, que<br />
no sap on situar-la) i sembla <strong>de</strong>saparèixer<br />
<strong>de</strong> les llistes <strong>de</strong> clàssics i <strong>de</strong>ls canons. No<br />
obstant, l’obra té l’aval incondicional <strong>de</strong><br />
Dostoievski, <strong>de</strong> Poe, <strong>de</strong> Nabokov, <strong>de</strong> Cortázar...,<br />
i serva la silenciosa adhesió d’escriptors<br />
i <strong>de</strong> lectors <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la seva primera<br />
edició per entregues en el perío<strong>de</strong> 1836-<br />
37. La literatura <strong>de</strong> Dickens en aquesta<br />
obra és la menys dickensianna, la més singular,<br />
la més lliure. Hi ha una ingenuïtat<br />
generosa, i una senzilla niciesa en el caràcter<br />
<strong>de</strong>l senyor Pickwick; honra<strong>de</strong>sa,<br />
dignitat i bona fe. Els lectors sense prejudicis<br />
en rebem una porció que, sovint, ens<br />
CHARLES DICKENS<br />
La pequeña Dorrit<br />
Traducción <strong>de</strong> C. Franzí e I. Attrache<br />
ALBA, 954 PÁGINAS, 42 €<br />
La trama <strong>de</strong> esta novela es compleja y<br />
requiere algo <strong>de</strong> atención pero Dickens<br />
no <strong>de</strong>ja que nadie se pierda. Están Arthur<br />
y Amy, una extraña pareja que necesita<br />
un millar <strong>de</strong> páginas para unirse; los altivos<br />
y ridículos patanes <strong>de</strong>l "Departamento<br />
<strong>de</strong>l Circunloquio", cuya principal<br />
misión es "cómo no hacer nada", ni <strong>de</strong>jar<br />
hacerlo; están la madre <strong>de</strong> Arthur y sus<br />
amigos conocidos en Marsella; hay también<br />
un villano, por supuesto, Rigaud.<br />
Nuestro autor nunca <strong>de</strong>scuida los gramos<br />
necesarios <strong>de</strong> maldad, ironía y amor. La<br />
dialéctica pobreza-riqueza está resuelta<br />
con pasmosa habilidad, regalándonos en<br />
el camino personajes tan orondos como<br />
Flora y la Generala. La cárcel <strong>de</strong> Marshalsea<br />
tiene la misma viveza que Venecia<br />
y Roma, adon<strong>de</strong> viajarán los Dorrit tras<br />
un imprevisto golpe <strong>de</strong> fortuna. Esta<br />
trama que mezcla el melodrama con la<br />
crítica social y los sentimientos más profundos<br />
en cualquier <strong>otras</strong> manos hubiera<br />
sido kitsch, meliflua y falsa, y en cambio<br />
en las <strong>de</strong> Dickens es una <strong>de</strong>licia <strong>de</strong> tono<br />
perfecto, un tono que va <strong>de</strong> la más sensible<br />
ternura al tono subversivo y casi<br />
ácrata, pasando por la más práctica y expresiva<br />
contemplación <strong>de</strong> la naturaleza<br />
humana. Al final, compren<strong>de</strong>mos la obsesión<br />
que el autor tiene en el asunto <strong>de</strong><br />
“la <strong>de</strong>uda”, algo muy mo<strong>de</strong>rno, como nos<br />
recuerda la novela <strong>de</strong> Felipe Hernán<strong>de</strong>z.<br />
La <strong>de</strong>uda monetaria pero también moral<br />
que acuciaba a Dickens: “Ninguno <strong>de</strong><br />
nosotros sabe con quién o qué hemos<br />
podido contraer una <strong>de</strong>uda hasta que<br />
una parada importante en la noria <strong>de</strong> la<br />
vida nos ayuda a verlo con claridad”.<br />
Dickens i Pickwick, un any sencer<br />
serveix per sentir-nos més a prop <strong>de</strong>l nostre<br />
propi viure mo<strong>de</strong>st.<br />
Llegir Pickwick és convertir-se per sempre<br />
en membre <strong>de</strong>l club. Po<strong>de</strong>m fer-ho en<br />
català (la tan comentada versió <strong>de</strong> Carner<br />
a Proa o l’alternativa <strong>de</strong> Casacuberta, digital<br />
i gratuïta a http://traduccionsinedites.cat),<br />
en castellà a Mondadori o Austral (versió <strong>de</strong><br />
José María Valver<strong>de</strong>), Alianza (Manuel Ortega<br />
y Gasset) y Paréntesis (en paper o digital,<br />
<strong>de</strong> Pérez Galdós). En anglès, hom pot<br />
trobar nombroses edicions digitals <strong>de</strong> pagament<br />
o gratuïtes. Llegir el llibre en anglès<br />
<strong>de</strong>u ser una <strong>de</strong>lícia –confessam la nostra insuficiència-,<br />
i sabem que traduir-lo ha estat<br />
sempre un repte.<br />
Les celebracions <strong>de</strong>l naixement o la mort<br />
<strong>de</strong>ls autors permeten retrobar-los. Rellegir<br />
els seus llibres. Llegir per primer pic obres<br />
seves, i un esplet d’aportacions <strong>de</strong> crítics,<br />
escriptors i opinadors sobre la vida i obra<br />
<strong>de</strong> cada autor homenatjat. En algun cas,<br />
com el <strong>de</strong> Charles Dickens (1812-1870), visitar<br />
una ciutat <strong>de</strong> referència, Londres, farcida<br />
tot l’any d’activitats relaciona<strong>de</strong>s amb<br />
la commemoració. Ocasió única, doncs.<br />
Sobretot, per aprendre sobre l’obra tan peculiar<br />
i inclassificable amb què inicià la<br />
seva carrera literària.
6<br />
Arte<br />
Bellver JUEVES, 2 DE FEBRERO DE 2012<br />
El fotógrafo Alberto García-Alix combina imagen y palabra en ‘El paraíso <strong>de</strong> los creyentes’,<br />
publicación que representa una propuesta arriesgada y que supone una búsqueda<br />
<strong>de</strong> la esencia <strong>de</strong> las cosas y <strong>de</strong> los seres, con su propia voz acompañando al lector<br />
La re<strong>de</strong>nción a través<br />
<strong>de</strong> la mirada escrita<br />
POR ANA VEGA<br />
Imagen y palabra, y voz, rasgada, rota, lúcida<br />
en la experiencia <strong>de</strong> los años, el paso <strong>de</strong>l<br />
tiempo y la mirada intacta, pese a todo. No<br />
sólo un libro, sino un universo, la intimidad<br />
<strong>de</strong> un mundo ahora expuesto hacia <strong>otras</strong> miradas<br />
pero <strong>de</strong> un modo puro, verda<strong>de</strong>ro, en<br />
un diálogo perfecto <strong>de</strong> igualdad, empatía, <strong>de</strong><br />
alcanzar al otro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su mismo reflejo. Encontramos<br />
aquí al buscador nato, al observador,<br />
al narrador, al lector, al amante <strong>de</strong> la<br />
imagen pero sobre todo <strong>de</strong> la palabra, esa<br />
conjunción extraordinaria que tan sólo en<br />
escasas ocasiones se produce entre quien<br />
mira y quien lee. Leer en imágenes o en palabras,<br />
mismo camino, mismo punto <strong>de</strong> partida,<br />
origen, <strong>de</strong>stino, también.<br />
Alberto García-Alix crea una bellísima<br />
oración en tres formatos, vi<strong>de</strong>o, fotografía y<br />
palabra (con el privilegio que se nos ofrece<br />
esta vez al escuchar su propia voz, su inconfudible<br />
voz narrando, <strong>de</strong>scribiendo, acompañando<br />
al lector en este viaje tan personal).<br />
<strong>Un</strong> universo completo el que nos ofrece, una<br />
manera honesta <strong>de</strong> caminar, vivir y por supuesto<br />
crear y compartir dicha creación con<br />
el otro, quien a su vez observa al observador.<br />
<strong>Un</strong>a oración real, don<strong>de</strong> no se juzga, ni discrimina,<br />
ni aleja a nadie, don<strong>de</strong> el <strong>de</strong>fecto es<br />
un valor, la <strong>de</strong>formidad un talento inexplorado<br />
y el coraje un trofeo que sólo la vida otorga<br />
a unos pocos.<br />
Proyecto arriesgado, insisto, tanto editorial<br />
como personal, por la puesta en escena<br />
y la implicación que se siente <strong>de</strong> un modo<br />
certero a través <strong>de</strong> lo que vemos, escuchamos,<br />
implicación absoluta <strong>de</strong> quien cree en<br />
el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> una mirada y también en el misterio<br />
que escon<strong>de</strong> toda narracción o palabra<br />
misma. <strong>Un</strong>a sinceridad que nos atraviesa,<br />
una honestidad que no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar indiferente<br />
si aún conservas tan sólo una sombra<br />
<strong>de</strong> tu alma. El encuentro o complicidad que<br />
se establece con el hombre, fotógrafo, narrador,<br />
vi<strong>de</strong>nte, o la belleza <strong>de</strong> palabra e imagen<br />
simplemente, y quien lee, mira, observa -sufre<br />
incluso con el dolor que presiente o alcanza<br />
a ver más allá <strong>de</strong> la imagen- es un diálogo<br />
ya infinito, eterno, una comunión muy<br />
Alberto García-Alix, autor <strong>de</strong> ‘El paraíso <strong>de</strong> los creyentes’.<br />
especial, tal vez catártica, que se produce<br />
cuando un lector -<strong>de</strong> palabras o miradas- conoce<br />
esta realidad tan cruda, y bella, y pura,<br />
que alcanza vientre, corazón, mente y sobre<br />
todo alma. Difícil <strong>de</strong> romper el vínculo que<br />
se establece ya <strong>de</strong> por vida entre ambos. Alberto<br />
García-Alíx teje una especie <strong>de</strong> nudo<br />
invisible o cordón umbilical con quienes <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n<br />
formar parte <strong>de</strong> esta invitación única<br />
a formar parte <strong>de</strong> un extraño paraíso circense,<br />
una vida, también la nuestra.<br />
”Al principio fue el verbo”, dice el evangelio<br />
según San Juan. Lo que viene a <strong>de</strong>cir es<br />
que en la palabra se refugia nuestra fe”. Con<br />
palabras todo es visible. Solo ellas acercan<br />
nuestros ojos al infinito, la palabra nos empuja<br />
hacia ese horizonte que a veces ni el<br />
mismo camino, lágrimas o sonrisa nos per-<br />
Dentro <strong>de</strong> la maquinaria<br />
Los Planetas y su viaje hacia el<br />
éxito, en la crónica <strong>de</strong> Nando Cruz<br />
‘<strong>Un</strong>a semana en el motor <strong>de</strong> un<br />
autobús’, publicada por Lengua<br />
<strong>de</strong> Trapo en una nueva colección<br />
Música<br />
POR MANOLO D. ABAD<br />
Desvelar el proceso creativo <strong>de</strong> un<br />
álbum, un libro o una película es ese estimulante<br />
territorio don<strong>de</strong> tantos <strong>de</strong>searían<br />
internarse, don<strong>de</strong> muchos querrían participar<br />
y el que todos anhelarían conocer. La<br />
colección que la editorial madrileña Lengua<br />
<strong>de</strong> Trapo ha puesto en marcha bajo la<br />
dirección <strong>de</strong> Víctor Lenore se propone <strong>de</strong>s-<br />
entrañar esos acontecimientos que ro<strong>de</strong>an<br />
a la creación <strong>de</strong> algunos álbumes míticos<br />
<strong>de</strong>l rock español. Al experimentado periodista<br />
y crítico musical catalán (Rock <strong>de</strong> Lux,<br />
El Periódico <strong>de</strong> Catalunya) Nando Cruz le<br />
ha tocado sumergirse en el peculiar universo<br />
<strong>de</strong>l grupo alternativo granadino Los<br />
Planetas y su emblemático elepé <strong>Un</strong>a semana<br />
en el motor <strong>de</strong> un autobús, publicado<br />
el 13 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1998, que cambiaría el<br />
rumbo <strong>de</strong>l conjunto li<strong>de</strong>rado por J y que,<br />
como muy bien reza el acertado subtítulo<br />
es la historia <strong>de</strong>l disco que casi acaba con<br />
Los Planetas.<br />
Varios son los aciertos <strong>de</strong> Cruz a la hora<br />
<strong>de</strong> embarcarse en la aventura <strong>de</strong> contar el<br />
viaje -puesto que con un grupo como Los<br />
Planetas todo consiste en un viaje- <strong>de</strong> la formación<br />
granadina hacia el reconocimiento<br />
masivo: las dudas <strong>de</strong> J, los problemas con<br />
las drogas <strong>de</strong> Florent, la difícil estabilidad<br />
mite ver con cierta niti<strong>de</strong>z o verdad. “Este es<br />
el escenario. <strong>Un</strong> purgatorio <strong>de</strong> palabras. En<br />
ellas vive la luz que robé a mis días. Ellas redimen<br />
lo que vieron mis ojos”, y en esta re<strong>de</strong>nción<br />
quien lee y observa estas fotografías<br />
encuentra también su salvación, comunión<br />
inmediata pero también perdón o al<br />
menos encuentro frente a frente con sus pecados.<br />
“Palabras enca<strong>de</strong>nadas a una pulsión,<br />
<strong>de</strong>jarse ver. Lo más simétrico a lo que<br />
vemos es la palabra. Su aliento es la metafísica<br />
<strong>de</strong> mis ojos”, un puente se extien<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la imagen hasta la palabra y en formato<br />
inverso, una concluye en la otra y la otra remata,<br />
<strong>de</strong>fine, la primera, los ojos por tanto<br />
se extien<strong>de</strong>n más allá <strong>de</strong> la lengua y las manos<br />
y las manos suben hasta los ojos para<br />
mirar tocando el cielo. García-Alix se atreve<br />
<strong>de</strong> un grupo en ese momento trascen<strong>de</strong>ntal<br />
en el que sólo existe la disyuntiva entre el<br />
todo y la nada, el perfil nada hagiográfico <strong>de</strong><br />
los diversos protagonistas... Establecer una<br />
narración cronológica nos imprime el ritmo<br />
<strong>de</strong> un viaje lleno <strong>de</strong> dudas: el <strong>de</strong> unos Planetas<br />
a los que su lí<strong>de</strong>r J <strong>de</strong>sea conducir a<br />
un status superior al <strong>de</strong>l indie y el <strong>de</strong> las dificulta<strong>de</strong>s<br />
tanto personales como profesionales<br />
y, por supuesto, artísticas, que ello<br />
implica. La absorbente peripecia don<strong>de</strong> se<br />
mezclan los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong>l lí<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
la banda hacia un reconocimiento masivo,<br />
con las constantes dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong><br />
los choques con sus propios compañeros<br />
<strong>de</strong> grupo, la industria discográfica y los<br />
múltiples impon<strong>de</strong>rables y esperas que<br />
acechan a los creadores, es trazada por el<br />
periodista catalán con un pulso que convierte<br />
el <strong>de</strong>safío en apasionante y el libro en<br />
un trabajo esencial que toda persona que<br />
<strong>de</strong>see entregarse a la creación (no sólo un<br />
rockero) <strong>de</strong>bería leer. En el apartado <strong>de</strong> los<br />
<strong>de</strong>bes, sólo la esperpéntica presencia como<br />
prologuista <strong>de</strong> una Julieta Venegas <strong>de</strong>seosa<br />
<strong>de</strong> hacerse un hueco entre algún <strong>de</strong>spistado<br />
ALBERTO GARCÍA-ALIX<br />
El paraíso <strong>de</strong> los creyentes<br />
LA<br />
OFICINA, 112 PÁGINAS, 35 €<br />
<strong>Diario</strong> <strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong><br />
a pronunciar, nombrar, lo que otros escon<strong>de</strong>n<br />
o tal vez niegan o temen, hay una verdad<br />
implacable en él, vida y trabajo se unen<br />
en el hombre, <strong>de</strong> ahí la herida que pueda<br />
provocar su luci<strong>de</strong>z extrema y su honra<strong>de</strong>z<br />
a la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribirla: “Amor... no hay palabra<br />
que goce <strong>de</strong> tanta impunidad... Hay<br />
quien dice que el amor es la compensación<br />
a la muerte”. Quién podría atreverse a negarlo,<br />
tal vez, tan sólo apartar la vista, el cobar<strong>de</strong>,<br />
el hipócrita, para quien se <strong>de</strong>saconsejan<br />
libros como éste, miradas como ésta,<br />
busquen en otro lado su propio universo<br />
aquellos que manchan la verdad cada día.<br />
“La imagen atrapa siempre ese secreto. La<br />
palabra lo <strong>de</strong>svela. La palabra es posesiva.<br />
Absorbente... La imagen, propietaria. Inapelable.<br />
La imagen congela el tiempo. La<br />
palabra lo <strong>de</strong>sarrolla. La palabra sueña hechizos<br />
que la imagen ve”, la <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z <strong>de</strong> este<br />
hombre se refleja en su propia palabra y también<br />
su búsqueda incesante, este lenguaje<br />
es un lenguaje no nombrado, único, limpio,<br />
en búsqueda constante <strong>de</strong> la palabra primera,<br />
la única no condicionada por el uso y<br />
el abuso <strong>de</strong>l ser humano. El paraíso <strong>de</strong> los<br />
creyentes, se encuentra justo al lado, tan sólo<br />
es necesario saber mirar, ver, poseer esa valentía:<br />
“La literatura es el paraíso <strong>de</strong> los creyentes.<br />
Sin fe no se lee ni se fotografía. No tiene<br />
sentido. Solo las palabras leen el límite.<br />
Con ellas, más que con la imagen, se pue<strong>de</strong><br />
ver el alma”. Porque <strong>de</strong> eso trata este libro,<br />
estas palabras, estas imágenes, <strong>de</strong> mostrar<br />
el alma <strong>de</strong> las cosas y los seres e intentar capturar<br />
durante un segundo su esencia o el recuerdo<br />
<strong>de</strong> ella, <strong>de</strong> buscarse y encontrarse en<br />
ellas. “Imagen y palabra, nada más allá...<br />
Nada hay más creíble que la imagen. Pero<br />
nada que no haga visible la palabra. Lo que<br />
vemos, las palabras lo or<strong>de</strong>nan. Lo clasifican.<br />
Lo mi<strong>de</strong>n. Con palabras se ama. Se perdona.<br />
Se maldice. Con palabras afirmamos<br />
o negamos. Seducimos o rechazamos. Ellas<br />
amplifican o distorsionan el juicio <strong>de</strong> nuestros<br />
ojos”, único juicio posible moral o físico,<br />
el <strong>de</strong> nuestra mirada más limpia, tal vez más<br />
infantil.<br />
“Imagen y palabra. Eso es todo”, en sincronía<br />
perfecta con la <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l lenguaje<br />
<strong>de</strong> una mujer herida en búsqueda constante<br />
por alcanzar la palabra exacta, aún inmaculada,<br />
blanca, tal y como concluye su último<br />
testimonio escrito, Marguerite Duras,<br />
C’est tout.<br />
NANDO CRUZ<br />
<strong>Un</strong>a semana en el motor <strong>de</strong> un autobús<br />
<br />
LENGUA DE TRAPO, 200 PÁGINAS, 16,50 €<br />
como neo-estrella alternativa (operación<br />
que culminó el pasado verano con su increíble<br />
actuación en el Festival Internacional<br />
<strong>de</strong> Benicàssim) pue<strong>de</strong> emborronar un<br />
libro que hará las <strong>de</strong>licias <strong>de</strong> aquellos que<br />
<strong>de</strong>sean saber qué hay <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la creación<br />
<strong>de</strong>l trabajo discográfico que transformó la<br />
historia <strong>de</strong> Los Planetas y <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong>l<br />
rock español.
<strong>Diario</strong> <strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong> Bellver<br />
JUEVES, 2 DE FEBRERO DE 2012 7<br />
La fiebre <strong>de</strong> secuelas <strong>de</strong> años recientes está dando paso, por los invariables ciclos<br />
lunares <strong>de</strong> la industria, a una fiebre por los reestrenos. <strong>Un</strong>a gran mayoría en 3D,<br />
otros simplemente remasterizados. Las pasadas navida<strong>de</strong>s ‘El Rey León’ fue lí<strong>de</strong>r en<br />
la taquilla americana un par <strong>de</strong> semanas, acercándose a los cien millones ingresados<br />
Re-estreno<br />
Cine<br />
POR FERNANDO ALOMAR<br />
Muchos se echan las manos a la cabeza,<br />
pregonando una vuelta <strong>de</strong> tuerca más contra<br />
los creadores puros y originales. El <strong>de</strong>bate<br />
está abierto. ¿Existe realmente un<br />
receso <strong>de</strong> la creatividad, o es sólo un conejo<br />
más <strong>de</strong> los magos <strong>de</strong> la taquilla? Probemos,<br />
hagamos el ejercicio, <strong>de</strong> ponernos<br />
en el pellejo <strong>de</strong> los dos extremos <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na.<br />
Productores. <strong>Un</strong>a película no es una novela,<br />
Perogrullo dixit. Cuesta infinitamente<br />
más dinero producirla y la incertidumbre<br />
es la misma. Los 80, 100 ó 150 millones <strong>de</strong><br />
inversión (hablamos <strong>de</strong> cine <strong>de</strong>stinado al<br />
público mayoritario y global) no caen <strong>de</strong>l<br />
cielo. Las productoras recurren a créditos,<br />
como todas las empresas y muchos particulares.<br />
<strong>Un</strong> pinchazo fuerte hace mucha<br />
más mella en el productor que en el director.<br />
Los productores se mueven, como los<br />
animales, como los humanos, en una<br />
constante y alquímica ecuación coste<br />
(riesgo) - beneficio. En los reestrenos <strong>de</strong><br />
películas que tuvieron gran éxito en taquilla<br />
la calculadora ofrece números bastante<br />
razonables: por unos 20 millones se pue<strong>de</strong><br />
adaptar cualquier filme a 3D (2D½, según<br />
Textos <strong>de</strong>sconectados (1)<br />
En los ochenta Chaykin era<br />
consi<strong>de</strong>rado como uno <strong>de</strong> los<br />
creadores más innovadores y<br />
atrevidos. Aunque se publicó<br />
una buena parte <strong>de</strong> su obra, su<br />
serial ‘American Flagg!’<br />
permanecía prácticamente inédito<br />
entre nosotros. Hasta ahora<br />
Cómic<br />
POR FLORENTINO FLÓREZ<br />
Norma se ha <strong>de</strong>cidido finalmente a sacarlo,<br />
casi tres décadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su primera<br />
edición americana. Por supuesto, el<br />
esfuerzo es <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer. Apenas conocíamos<br />
algunos episodios sueltos <strong>de</strong> la que en<br />
su momento se nos vendió como la gran<br />
saga <strong>de</strong> Chaykin. En realidad, casi todo lo<br />
que se dijo <strong>de</strong> este autor resultaba notablemente<br />
exagerado. No niego su talento.<br />
Es un tipo simpático y sin duda brillante y<br />
nos divertimos mucho con él cuando lo tuvimos<br />
como invitado en el Salón <strong>de</strong> Gijón.<br />
Preguntado por sus constantes provocaciones,<br />
por su papel <strong>de</strong> tocapelotas oficial,<br />
su respuesta fue tan cínica como sencilla:<br />
alguien tenía que hacerlo. Y él ha <strong>de</strong>sempeñado<br />
con entusiasmo ese rol. Ha escandalizado<br />
con sus mezclas <strong>de</strong> sexo y<br />
política, llevando los habituales argumentos<br />
liberales (en el sentido americano)<br />
sobre los superhéroes hasta sus últimas<br />
consecuencias. En manos <strong>de</strong> Chaykin los<br />
viejos héroes son unos pervertidos amantes<br />
<strong>de</strong>l cuero y <strong>de</strong>bemos siempre <strong>de</strong>sconfiar<br />
<strong>de</strong> toda forma <strong>de</strong> gobierno. Sin<br />
excepción buscan jo<strong>de</strong>rnos la vida y saciar<br />
su sed <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. La existencia es un juego<br />
Berenice Bejo y Jean Dujardin en una secuencia <strong>de</strong> ‘The Artist’.<br />
cruel en el que todo el mundo escon<strong>de</strong> <strong>de</strong>seos<br />
insatisfechos y mentiras inconfesables.<br />
En sus mejores trabajos, como algunas<br />
<strong>de</strong> sus entregas para Batman, Chaykin<br />
consigue fascinarnos con sus paranoias y<br />
su visión negativa <strong>de</strong> la realidad. Pero en<br />
otros muchos casos tan sólo nos aburre y<br />
con American Flagg! enten<strong>de</strong>mos por qué.<br />
Durante años se nos ha insistido en las<br />
bonda<strong>de</strong>s narrativas <strong>de</strong>l autor. Yo consi<strong>de</strong>ro<br />
que comete dos errores. <strong>Un</strong>o en el<br />
plano <strong>de</strong> los contenidos. Siempre cuenta<br />
lo mismo y todos sus personajes se pare-<br />
cen. No me refiero sólo a que su héroe<br />
acabe teniendo el mismo aspecto, un<br />
tebeo tras otro, que también. Es que a<strong>de</strong>más<br />
nos cuesta distinguir entre buenos y<br />
malos. En su insistencia en el relativismo<br />
moral Chaykin <strong>de</strong>sdibuja las fronteras<br />
entre unos y otros hasta que los conflictos<br />
quedan reducidos a meras cuestiones formales.<br />
Y dos, en el plano <strong>de</strong> la narrativa. En su<br />
momento se suponía que su puesta en escena<br />
era rompedora, llena <strong>de</strong> innovaciones.<br />
Comprobaos que no es exactamente<br />
así. Basa una buena parte <strong>de</strong> su narrativa<br />
Los creadores más inquietos e<br />
inconformistas han jugado y seguirán<br />
jugando en otra liga. Con las mismas<br />
piedras en el camino que siempre<br />
chascarrillo <strong>de</strong> James Cameron). Y la tecnología<br />
se va abaratando, ergo los costes<br />
van <strong>de</strong>creciendo.<br />
Espectadores. Se enfrentan a la misma<br />
ecuación que los productores. A muchos<br />
les gusta probar, conocer, propuestas nuevas.<br />
Pero una gran mayoría prefiere ir a lo<br />
seguro, al ‘malo conocido’. Más: si muchos<br />
recompramos religiosamente, muchos<br />
discos que teníamos en vinilo, o casete,<br />
cuando salieron en CD, ¿por qué no vamos<br />
a ir a ver una película que nos encantó en<br />
3D o con remasterización digital? Punto<br />
adicional, los niños ven un DVD que les<br />
gusta <strong>de</strong>cenas <strong>de</strong> veces. ¿Por qué no ir al<br />
cine a ver una película que se estrenó por<br />
primera vez cuando no habían nacido?<br />
Para ellos es novedad absoluta, para los<br />
padres la falta <strong>de</strong> í<strong>de</strong>m se compensa con el<br />
regustinín nostálgico.<br />
Retomamos la pregunta inicial. El aluvión<br />
<strong>de</strong> reestrenos ¿está cerrando puertas<br />
a nuevas i<strong>de</strong>as y creadores? Relativamente.<br />
No me quita el sueño barruntar que La Sirenita<br />
3D va a torpe<strong>de</strong>ar la viabilidad <strong>de</strong><br />
Piratas <strong>de</strong>l Caribe VIII o James Bond<br />
MCDMXXVI. El cine taquillero, como el<br />
turismo <strong>de</strong> masas, como la ropa <strong>de</strong> Zara y<br />
adláteres, ha apostado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siglos ha, por<br />
el riesgo contenido. Los creadores más talentosos,<br />
inquietos, inconformistas, han<br />
jugado y seguirán jugando en otra liga.<br />
Con las mismas piedras en el camino que<br />
siempre, dudo que más ahora. Deberán<br />
seguir combinando ese talento con la <strong>de</strong>terminación<br />
para abrirse paso en la jungla<br />
<strong>de</strong> ese gremio. Y aunque con más o menos<br />
bajas por el camino, no <strong>de</strong>jarán <strong>de</strong> ofrecernos<br />
obras <strong>de</strong>liciosas como The Artist o<br />
impactantes como Drive.<br />
HOWARD CHAYKIN<br />
American Flagg!<br />
NORMA, 456 PÁGINAS, 32 €<br />
en los diálogos, que son quienes habitualmente<br />
conducen la acción. Su dibujo es<br />
muy funcional cuando no directamente<br />
torpe. Y hace muy poco por animarlo con<br />
los muchos recursos que el medio le<br />
ofrece. El resultado<br />
son páginas y páginas llenas <strong>de</strong> diálogos<br />
supuestamente ingeniosos, capaces <strong>de</strong><br />
agotar la paciencia <strong>de</strong>l santo Job. Comparen<br />
su labor con la <strong>de</strong> su compañero <strong>de</strong> generación,<br />
Simonson, que tampoco tiene<br />
un dibujo prodigioso en un sentido tradicional.<br />
Pero Simonson sí que entendía el<br />
medio en el que trabajaba ¡y cómo!<br />
En resumen, Chaykin no sólo nos agota<br />
con una narrativa reiterativa y muy poco<br />
preocupada por lo visual. Es que a<strong>de</strong>más<br />
cuando intentamos seguir la historia a través<br />
<strong>de</strong> los diálogos, tampoco ahí nos topamos<br />
con gran<strong>de</strong>s noveda<strong>de</strong>s. Tan sólo una<br />
insistencia machacona en la maldad <strong>de</strong> las<br />
corporaciones, nuestra infinita capacidad<br />
<strong>de</strong> corrupción, sazonadas con unas buenas<br />
dosis <strong>de</strong> violencia sin sentido y escenas<br />
<strong>de</strong> cama muy ochenteras. Pero a sus<br />
personajes les cuesta ser algo más que estereotipos.<br />
La semana que viene comentaré algunas<br />
cosas más sobre las relaciones entre<br />
textos e imágenes.
8 Bellver<br />
La darrera<br />
Tel <strong>de</strong> ceba<br />
HISTÒRIES D’AMOR. La prime-<br />
01 ra és una història d’amor al patrimoni<br />
arquitectònic històric <strong>de</strong><br />
la ciutat <strong>de</strong> Palma feta per Xavier Terrassa,<br />
historiador, arqueòleg i gestor cultural.<br />
El patrimonio <strong>de</strong>saparecido <strong>de</strong> Palma<br />
(editorial Temporae) és un llibre <strong>de</strong><br />
125 planes <strong>de</strong> fotografies en blanc i negre<br />
amb <strong>de</strong>tallats peus en què po<strong>de</strong>m<br />
veure el patrimoni riquíssim i singular<br />
(casals, mura<strong>de</strong>s, esglésies, places, carrers,<br />
monuments, possessions, etc.) que<br />
ha <strong>de</strong>saparegut <strong>de</strong> Palma. Allò que hi<br />
havia abans <strong>de</strong>ls <strong>de</strong>sastres que en un segle<br />
i busques han fet els habitants <strong>de</strong> la<br />
ciutat i els seus governants. L’obra està<br />
dividida en <strong>de</strong>u capítols que or<strong>de</strong>nen<br />
aquests béns culturals en categories diverses,<br />
que ens permeten passejar per<br />
una Palma <strong>de</strong>cimonònica en què hi havia<br />
encara gran part <strong>de</strong> les mura<strong>de</strong>s i baluards<br />
que dataven <strong>de</strong>l Renaixament;<br />
que ens donen la possibilitat <strong>de</strong> conèixer<br />
bellíssims patis <strong>de</strong> casals senyorials <strong>de</strong>ls<br />
quals només que<strong>de</strong>n aquests boirosos<br />
records fotogràfics; que ens fan estremir<br />
amb els paisatges <strong>de</strong>ls molins fariners<br />
<strong>de</strong>l Molinar, molt d’aquests en ple funcionament,<br />
i amb les visions <strong>de</strong>l barri<br />
<strong>de</strong>l Terreno o <strong>de</strong> Portopi, amb les casetes<br />
escalona<strong>de</strong>s fins al mar; que ens duen el<br />
perfum <strong>de</strong> llocs tan mítics com el cafè<br />
Riskal, l’hotel Alhambra, el teatre Líric,<br />
el quiosc Mundial, etc., que foren protagonistes<br />
<strong>de</strong> tanta <strong>de</strong> vida cultural i social.<br />
Llibre per rememorar, per somniar i<br />
per ser molts conscients <strong>de</strong> la lluita que<br />
no s’acaba mai per <strong>de</strong>fensar un patrimoni<br />
que avui en dia encara es <strong>de</strong>strueix<br />
malgrat que la sensibilització ha arribat<br />
a totes les capes socials. Com diu Xavier<br />
Terrassa: “En aquests moments cal mirar<br />
cap al futur. La nostra societat ha <strong>de</strong><br />
ser capaç <strong>de</strong> construir sense <strong>de</strong>struir, <strong>de</strong><br />
progressar sense especular i <strong>de</strong> restaurar<br />
Alcover<br />
Paseo <strong>de</strong> ronda<br />
POR FRANCESC M. ROTGER<br />
Tal día como hoy (2 <strong>de</strong> febrero)<br />
01 pero <strong>de</strong> hace siglo y medio, nació<br />
Antoni Maria Alcover, que<br />
sólo por esos dos monumentos <strong>de</strong> la palabra<br />
que son el Alcover-Moll y las Rondalles<br />
mallorquines ya habría para venerar<br />
su memoria eternamente. Por eso<br />
este 2012 se ha <strong>de</strong>clarado Any Alcover, y<br />
aprovecho para sugerir (con tiempo)<br />
que el 2013 se lo <strong>de</strong>diquemos a Albert<br />
Camus, que no en vano será el centenario<br />
<strong>de</strong> aquel menorquín <strong>de</strong> origen, huésped<br />
<strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong> y referente ético idóneo<br />
para estos malos tiempos. En fin, Mossèn<br />
Alcover <strong>de</strong>be revolverse en su tumba<br />
con las barrabasadas <strong>de</strong> nuestros políticos<br />
indocumentados, que no aman su<br />
lengua ni su cultura, que preten<strong>de</strong>n <strong>de</strong>volver<br />
al catalán a un papel secundario<br />
en la administración pública, que renuncian<br />
a su idioma en los discursos,<br />
que nos programan las películas en castellano<br />
en la televisión autonómica<br />
(como si no las hubiera en otros canales)<br />
y que preten<strong>de</strong>n dividir a los alumnos en<br />
dos comunida<strong>de</strong>s (unos estudiando en<br />
español y otros estudiando en mallorquín),<br />
cuando no tienen ni para pagar la<br />
luz y el teléfono <strong>de</strong> los institutos.<br />
JUEVES, 2 DE FEBRERO DE 2012<br />
Biel Mesquida Plagueta <strong>de</strong> notes (CDXLII)<br />
Vicenç Pagès Jordà, autor <strong>de</strong> ‘El llibre <strong>de</strong> l’any’.<br />
sense <strong>de</strong>teriorar, perquè Palma no se segueixi<br />
lamentant <strong>de</strong>l seu patrimoni <strong>de</strong>saparegut.”<br />
La segona història d’amor és extraordinària.<br />
Ell era filòsof i escolàstic i és<br />
consi<strong>de</strong>rat precursor <strong>de</strong> la reforma protestant,<br />
Pere Abelard (1079-1142). Ella<br />
nomia Heloïsa i era una dona d’una forta<br />
ambició cultural i es <strong>de</strong>dicava a l’estudi<br />
i a la pràctica <strong>de</strong> les lletres. <strong>Un</strong> oncle<br />
d’Heloïsa, Fulbert, que era canonge <strong>de</strong><br />
la Seu <strong>de</strong> París, va <strong>de</strong>manar a Abelard<br />
que fos el preceptor <strong>de</strong> la seva neboda.<br />
Al circuito <strong>de</strong> representaciones<br />
02 <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lengua<br />
catalana se le bautizó justamente<br />
como Projecte Alcover y a una <strong>de</strong> sus<br />
se<strong>de</strong>s regreso (el Teatre <strong>de</strong>l Mar) para<br />
disfrutar, por tercera vez, con esa joya<br />
que es Camarada K, sobre textos <strong>de</strong> la<br />
víctima <strong>de</strong>l estalinismo Daniil Kharms.<br />
Qué maravilla la puesta en escena <strong>de</strong><br />
Joan Carles Bellviure, la interpretación<br />
<strong>de</strong> Margalida Grimalt, Sergi Baos y<br />
Joan Manel Va<strong>de</strong>ll, la escenografía <strong>de</strong><br />
Miquel Àngel Joan, la labor <strong>de</strong> toda la<br />
compañía. Debería haberse llevado el<br />
Max al mejor espectáculo revelación,<br />
con absoluta justicia.<br />
Otro reencuentro <strong>de</strong> lo más<br />
03 agradable es con Ramona Pérez<br />
y Àgora, ahora reconvertida en<br />
asociación cultural, que celebra su puesta<br />
en marcha en el local <strong>de</strong> la calle Jardí<br />
Botànic <strong>de</strong> Palma, prácticamente a la<br />
sombra <strong>de</strong>l ficus soberbio y patriarcal <strong>de</strong><br />
La Misericòrdia. Mucha gente conocida<br />
en este encuentro: Aina Cortés, Bàrbara<br />
Galmés, Lluís Segura, Josep Antoni<br />
Grimalt... y un largo etcétera.<br />
Me como mis palabras <strong>de</strong>l `Pa-<br />
04 seo <strong>de</strong> ronda’ <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> enero<br />
porque reconozco que Rooney<br />
Mara se encuentra completamente a la<br />
altura <strong>de</strong> Noomi Rapace, en mi humil<strong>de</strong><br />
opinión, en esa segunda adaptación cinematográfica<br />
<strong>de</strong> Los hombres que no<br />
amaban a las mujeres. Sustancialmente<br />
suscribo lo comentado por el compañe-<br />
L’admiració intel·lectual que Heloïsa li<br />
professava a Abelard es va convertir a<br />
poc a poc en un amor passional que no<br />
tenia enfront. Els enamorats fugiren <strong>de</strong><br />
París. Però els trobaren i Abelard, per ordres<br />
<strong>de</strong> Fulbert, va ser castrat. Així i tot<br />
es casaren i es passaren la vida ell anant<br />
<strong>de</strong> monestir en monestir ensenyant filosofia<br />
i teologia i ella fent <strong>de</strong> monja. Régine<br />
Pernoud, arxivera i recercadora francesa,<br />
ha reconstruït la seva història en<br />
un llibre magnífic: Eloísa y Abelardo<br />
(editorial El Acantilado), que ha traduït<br />
Monumento a Antoni Maria Alcover, en Manacor.<br />
ro Fernando Alomar a propósito <strong>de</strong><br />
esta película, es <strong>de</strong>cir, me ha gustado<br />
más la versión americana que la sueca, y<br />
añado <strong>de</strong> mi cosecha que la presencia<br />
<strong>de</strong> Robin Wright y Christopher Plum-<br />
<strong>Diario</strong> <strong>de</strong> <strong>Mallorca</strong><br />
amb precisió J. R. Monreal. Molt aconsellable<br />
per als amadors d’aquesta parella<br />
mítica.<br />
UN ALMANAC LITERARI. Vi-<br />
02 cenç Pagès Jordà ha fet un llibre<br />
d’aquells que m’agra<strong>de</strong>n molt<br />
perquè et permeten entrar-hi per qualsevol<br />
lloc. El llibre <strong>de</strong> l’any (Labutxaca)<br />
són cinquanta-tres textos que segueixen<br />
fil per randa un any en companyia d’una<br />
mala fi <strong>de</strong> bons escriptors <strong>de</strong>scrits amb<br />
<strong>de</strong>tall i fruïció. Els bons propòsits <strong>de</strong> l’inici,<br />
les joies <strong>de</strong> la primavera, els banys<br />
<strong>de</strong> l’estiu, les coloracions <strong>de</strong> la tardor, els<br />
vents <strong>de</strong>l nord <strong>de</strong> l’hivern. Tampoc no ha<br />
oblidat les celebracions <strong>de</strong> tota casta: el<br />
Dia <strong>de</strong>ls Reis, Carnaval, Setmana Santa,<br />
Tots Sants, Nadal, Sant Jordi, el Dia <strong>de</strong>l<br />
Treball, les vacances d’estiu, l’Onze <strong>de</strong><br />
Setembre, etc. Quan enmig <strong>de</strong> les feines<br />
diàries sents ganes d’un petit bombó,<br />
pots acostar-te a aquest llibre i obrir una<br />
plana a l’atzar. A l’Epifania et parlarà <strong>de</strong><br />
Joyce i <strong>de</strong> Tolstoi i et trobaràs amb epifanies<br />
al Retrat <strong>de</strong> l’artista adolescent o a<br />
La mort d’Ivan Illitx. A Pomes al caliu<br />
t’envestirà l’aroma d’una novel·la com<br />
La plaça <strong>de</strong>l diamant, que et mostrarà el<br />
fortíssim po<strong>de</strong>r evocatiu <strong>de</strong> les olors. A<br />
la primavera veuràs Els inconvenients<br />
d’haver nascut amb una semblança<br />
magnífica <strong>de</strong> Cioran, i també Els fets <strong>de</strong><br />
maig, amb la Vida Secreta <strong>de</strong> Sagarra, i<br />
l’Homenatge a Catalunya d’Orwell. A<br />
l’estiu vindrà <strong>Un</strong>a sanefa d’aire amb el<br />
Tendra és la nit, <strong>de</strong> Scott Fitzgerald, amb<br />
aquell home casat obsedit tres-centes<br />
planes amb una actriu jove. I així dies i<br />
dies i textos i textos entretinguts, evocadors,<br />
il·lustratius, provocatius i que sempre<br />
fan llegiguera, literalment i en tots el<br />
sentits. Les imatges <strong>de</strong> Joan Mateu Bagaria<br />
són un excel·lent companyia i gaudi<br />
per la vista. Ben recomanable!<br />
mer (¡oh, capitán, mi capitán! <strong>de</strong> Sonrisas<br />
y lágrimas) contribuye a mejorar el<br />
producto. Eso sí: ¿por qué la actriz protagonista<br />
siempre tiene dos “oes” en el<br />
nombre <strong>de</strong> pila?