EL JEREZ EN LA LITERATURA Es un proyecto de ... - Turismo Jerez
EL JEREZ EN LA LITERATURA Es un proyecto de ... - Turismo Jerez
EL JEREZ EN LA LITERATURA Es un proyecto de ... - Turismo Jerez
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>EL</strong> <strong>JEREZ</strong> <strong>EN</strong> <strong>LA</strong> <strong>LITERATURA</strong><br />
<strong>Es</strong> <strong>un</strong> <strong>proyecto</strong> <strong>de</strong> investigación sobre la presencia <strong>de</strong> los vinos <strong>de</strong>l Marco<br />
<strong>de</strong> <strong>Jerez</strong> en la Literatura <strong>un</strong>iversal. <strong>Es</strong>te capítulo forma parte <strong>de</strong> este<br />
trabajo, que en parte se pue<strong>de</strong> consultar en la web <strong>de</strong> su autor:<br />
www.jerez<strong>de</strong>cine.com<br />
..........<br />
“El jerez y los escritores viajeros”<br />
<strong>de</strong> José Luis Jiménez García<br />
“¡Viva el vino <strong>de</strong> <strong>Jerez</strong>!<br />
<strong>Jerez</strong> es <strong>un</strong>a ciudad que <strong>de</strong>bería estar en el Paraíso”<br />
En Lucrecia Borgia (1833), <strong>de</strong> Víctor Hugo<br />
<strong>Es</strong> <strong>un</strong>a evi<strong>de</strong>ncia, y los ejemplos son ab<strong>un</strong>dantes, que <strong>Jerez</strong> ejerció<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> principios <strong>de</strong>l siglo XIX <strong>un</strong>a especial atracción entre los escritores<br />
europeos y norteamericanos, y muy especialmente entre los británicos.<br />
<strong>Es</strong>tos últimos fueron los primeros en dif<strong>un</strong>dir, por medio <strong>de</strong> sus escritos, la<br />
belleza <strong>de</strong> sus paisajes, la amabilidad y encanto <strong>de</strong> sus gentes y, como no,<br />
la fama <strong>de</strong> su producto más representativo: el vino, el jerez.<br />
George Gordon Byron, más conocido como Lord Byron (1788-<br />
1824), habría pasado en <strong>Jerez</strong> <strong>un</strong>os días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1809 alojado<br />
en la casa <strong>de</strong> su pariente, el bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong> origen escocés, Arthur Gordon<br />
Smythe, sita en la céntrica Plaza <strong>de</strong> San Andrés. En carta a su madre <strong>de</strong> 11<br />
<strong>de</strong> agosto da cuenta <strong>de</strong> lo más curioso <strong>de</strong> su estancia en la ciudad: “At<br />
Xeres, where the sherry we drink is ma<strong>de</strong>” (En <strong>Jerez</strong>, don<strong>de</strong> se elabora el<br />
sherry que bebemos).<br />
No en vano nuestros vinos se venían comercializando con Inglaterra<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Edad Media.
Varios son los factores que pudieron influir para que <strong>Jerez</strong> fuera<br />
incluida en los planes <strong>de</strong> viaje <strong>de</strong> estos curiosos e intrépidos escritores <strong>de</strong>l<br />
XIX y principios <strong>de</strong>l XX. Entre estos factores habría que tener en cuenta el<br />
momento histórico que vivió <strong>Es</strong>paña durante las guerras napoleónicas y la<br />
ayuda que recibió <strong>de</strong> Inglaterra para expulsar al invasor francés. A<strong>de</strong>más,<br />
Cádiz, <strong>de</strong>stacado enclave en la com<strong>un</strong>icación marítima por don<strong>de</strong> entraba<br />
la mayor cantidad <strong>de</strong> mercancías y viajeros, se convirtió en el adalid<br />
europeo <strong>de</strong> la resistencia heroica contra Napoleón, reafirmando con la<br />
Constitución <strong>de</strong> 1812 los nuevos i<strong>de</strong>ales que pregonaba el liberalismo.<br />
Benito Pérez Galdós (1843-1920), en su Episodio Nacional, Cádiz<br />
(1874), reflejará años <strong>de</strong>spués esta situación. Curiosamente hará exclamar<br />
a Lord Grey, tras<strong>un</strong>to <strong>de</strong>l Lord antes mencionado: “Si Dios no hubiese<br />
hecho a <strong>Jerez</strong> ¡cuán imperfecta seria su obra!”.<br />
El mismo Pérez Galdós, al que el Ay<strong>un</strong>tamiento <strong>de</strong> <strong>Jerez</strong> ha repuesto<br />
recientemente <strong>un</strong>a calle con su nombre, pasaría por <strong>Jerez</strong>, quedando<br />
impresionado ante las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> González Byass. Unos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
esa visita, en 1877, escribiría su cuento Theros, don<strong>de</strong> nos narra su llegada<br />
en tren a la ciudad: “Llevabale sin duda el exquisito olor <strong>de</strong> las jerezanas<br />
bo<strong>de</strong>gas, que más cerca estaban a cada minuto, y por último la<br />
maquinaria dio resoplidos estrepitosos, husmeó el aire, cual quisiera oler<br />
el zumo almacenado entre las cercanas pare<strong>de</strong>s y se <strong>de</strong>tuvo”.<br />
El ferrocarril, <strong>un</strong>a <strong>de</strong> cuyas primeras líneas sería la <strong>de</strong> <strong>Jerez</strong>, va a ser<br />
otro instrumento <strong>de</strong>stacado para la venida <strong>de</strong> nuevos viajeros y visitantes<br />
ilustres. Pero hasta la llegada <strong>de</strong> este “camino <strong>de</strong> hierro” la vía marítima,<br />
con los puertos <strong>de</strong> Cádiz, Sanlucar y Gibraltar, se constituiría en la manera<br />
más segura, cómoda y rápida <strong>de</strong> llegar a <strong>Jerez</strong>, complementada con los<br />
tradicionales medios <strong>de</strong> tracción animal. Pocos son los que se aventuraban<br />
atravesando la Península <strong>de</strong> <strong>un</strong> extremo a otro.<br />
La existencia <strong>de</strong>l enclave colonial <strong>de</strong> Gibraltar, en manos <strong>de</strong> los<br />
británicos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1704, era parada obligatoria <strong>de</strong> los buques ingleses camino<br />
a sus posesiones <strong>de</strong>l Mediterráneo y el Oriente. El escritor inglés, Anthony<br />
Trollope (1815-1882), f<strong>un</strong>cionario <strong>de</strong>l servicio postal, aprovecharía su<br />
misión <strong>de</strong> inspección en Gibraltar y Malta para pasar <strong>un</strong>a semana <strong>de</strong><br />
vacaciones entre Cádiz y Sevilla, incluyendo <strong>Jerez</strong>. <strong>Es</strong>to sería a finales <strong>de</strong><br />
abril <strong>de</strong> 1858, y así nos lo cuenta en su relato publicado en 1860, John Bull<br />
on Guadalquivir: “Me llevó (su anfitrión en la zona fue <strong>un</strong> tal Thomas<br />
Jonson, paisano suyo afincado en <strong>Jerez</strong> y relacionado con el comercio <strong>de</strong>l<br />
vino), por barco y por tren a Xeres,... y <strong>de</strong>spués probé media docena <strong>de</strong><br />
diferentes vinos como agasajo habitual <strong>de</strong> su hospitalidad” (“He carried<br />
me up by boat and railway to Xeres,...after I had tasted some half a dozen<br />
different wines, and went trough all the ordinary hospitalities”)
Como hemos dicho, al transporte marítimo, cada vez más rápido y<br />
seguro, protegido por la Armada británica, se <strong>un</strong>iría el ferrocarril a<br />
mediados <strong>de</strong>l siglo, lo que hizo que productos y pasajeros <strong>de</strong>sembarcaran<br />
con flui<strong>de</strong>z en nuestra provincia. <strong>Es</strong>to facilitó el asentamiento en la zona <strong>de</strong><br />
nuevos comerciantes extranjeros con intereses en el sector, por lo que lo<br />
mejor <strong>de</strong> nuestros vinos llegaba a todos los mercados <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do y con ello<br />
la imagen i<strong>de</strong>alizada <strong>de</strong> la ciudad que los producía.<br />
El amplio periodo <strong>de</strong> tiempo que los árabes permanecieron en<br />
Andalucía y el legado cultural y artístico que nos <strong>de</strong>jaron se convirtió en <strong>un</strong><br />
revulsivo en las mentes inquietas <strong>de</strong> los jóvenes románticos europeos.<br />
Atracción que heredarían los <strong>un</strong>iversitarios americanos, imbuidos <strong>de</strong><br />
nuevos <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> aventura. Un ejemplo <strong>de</strong> lo expuesto es el escritor<br />
estado<strong>un</strong>i<strong>de</strong>nse, Washington Irving (1763-1859), autor <strong>de</strong> “Cuentos <strong>de</strong> la<br />
Alhambra” (1832). En 1828, durante <strong>un</strong>a <strong>de</strong> sus estancias en Andalucía<br />
fue invitado <strong>de</strong> <strong>un</strong>a importante familia <strong>de</strong>l Puerto <strong>de</strong> Santa María vinculada<br />
al negocio <strong>de</strong> los vinos, lo que le permitió acercarse a <strong>Jerez</strong> y visitar las<br />
enormes bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> la casa Domecq. La contemplación <strong>de</strong> tanto y buen<br />
vino almacenado, que tuvo el privilegio <strong>de</strong> catar, le hizo escribir en su<br />
diario: “Let me live so long as to drink all this wine and be always so<br />
merry as it can make me” (Dios quiera que pueda vivir todo el tiempo<br />
para beber todo este vino y estar siempre tan feliz como el pueda<br />
ponerme).<br />
Sus andazas por nuestro país fueron estudiadas por Charles G.<br />
Bowers en su libro, Las aventuras españolas <strong>de</strong> Washington Irving.<br />
Un siglo más tar<strong>de</strong> otro compatriota suyo, Paul Bowles (1910-1999),<br />
recordaría sus pasos por las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> González Byass al poner en boca<br />
<strong>de</strong> <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> El cielo protector, escrita en 1949, la siguiente<br />
frase: “...recordó las frescas bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> <strong>Jerez</strong> don<strong>de</strong> le habían ofrecido<br />
<strong>un</strong> Tío Pepe”.<br />
Otros escritores europeos, como los franceses, se <strong>de</strong>leitaron paseando<br />
por <strong>Jerez</strong> y bebiendo nuestros vinos. Entre este grupo hay que mencionar<br />
a Theophile Gautier (1811-1872) y Alexandre Dumas (1802-1870)<br />
En su libro <strong>de</strong> viajes, Voyage en <strong>Es</strong>pagne, publicado en 1845, cinco<br />
años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su paso por <strong>Jerez</strong>, Gautier manifestaría su asombro por los<br />
toros y vinos : “Marchamos por avenidas <strong>de</strong> toneles colocados en cuatro<br />
o cinco filas superpuestas. Tuvimos que probar todo aquello, por lo<br />
menos <strong>de</strong> las clases principales, <strong>de</strong> las que hay infinitas”.
A Gautier le seguiría el más que conocido autor <strong>de</strong> Los tres<br />
mosqueteros, Alexandre Dumas. Dos años antes <strong>de</strong> que pasara por<br />
nuestra ciudad había escrito, en 1844, su popular novela El Con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
Montecristo. En la misma, lo que <strong>de</strong>muestra que era conocedor <strong>de</strong> nuestros<br />
caldos, las referencias al jerez son frecuentes, así cuando a <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los<br />
personajes se le ofrece <strong>un</strong> “Xérès”, exclama: “votre vin d´<strong>Es</strong>pagne es<br />
excellent” (vuestro vino <strong>de</strong> <strong>Es</strong>paña es excelente).<br />
No es <strong>de</strong> extrañar, por tanto, su interés por estar en la ciudad que<br />
elaboraba <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los mejores vinos <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do, <strong>de</strong>jando escrita <strong>un</strong>a<br />
divertida escena en su libro De París á Cadix (1847-1848): “Después <strong>de</strong><br />
<strong>un</strong> estudio tan completo acerca <strong>de</strong> la enología jerezana, lo difícil era<br />
volver a nuestro coche con <strong>un</strong>a rectitud suficientemente majestuosa<br />
como para no comprometer a Francia respecto a <strong>Es</strong>paña. Era <strong>un</strong><br />
cuestión <strong>de</strong> amor propio internacional: caer o no caer”<br />
La representación internacional se amplia en 1862 con el danés Hans<br />
Christian An<strong>de</strong>rsen (1895-1875), el italiano, Edmondo De Amicis (1846-<br />
1908), en 1871, y el ruso Iliá Ehrenburgh (1891-1975), en 1931.<br />
El famoso autor <strong>de</strong> cuentos, An<strong>de</strong>rsen, que durante cuatro meses<br />
recorrió gran parte <strong>de</strong> <strong>Es</strong>paña, recala en la provincia <strong>de</strong> Cádiz a la que<br />
<strong>de</strong>dica los capítulos X y XI <strong>de</strong> su libro Viaje por <strong>Es</strong>paña (1863). De <strong>Jerez</strong><br />
dice: “...el único lugar cercano que nos propusieron como digno <strong>de</strong> ser<br />
visitado fue <strong>Jerez</strong> <strong>de</strong> la Frontera; pero no para admirar sus iglesias o<br />
monumentos históricos, sino para ver sus bo<strong>de</strong>gas y probar la ricura <strong>de</strong><br />
sus vinos”.<br />
De Amicis, que alcanzó fama con su novela Corazón, <strong>de</strong>jó plasmada<br />
su crónica <strong>de</strong> viajes en su obra: “<strong>Es</strong>paña. Viaje durante el reinado <strong>de</strong> D.<br />
Ama<strong>de</strong>o” (1873). En su capítulo X se <strong>de</strong>talla su paso por la provincia sin<br />
olvidar sus vinos.<br />
El escritor soviético, Iliá Ehrenburgh, en su libro <strong>de</strong> memorias,<br />
“Gentes, años y vida”, cuenta su estancia en <strong>Es</strong>paña, cuya finalidad<br />
parecía algo más que turística. Nos visitó en <strong>un</strong> periodo muy agitado como<br />
fue el <strong>de</strong> la Seg<strong>un</strong>da República. En <strong>Jerez</strong> estuvo acompañado <strong>de</strong> su esposa<br />
y <strong>de</strong>l dramaturgo alemán, Ernst Toller, llegando el 13 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong><br />
1931. Se alojaron en el distinguido hotel Los Cisnes y disfrutaron <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />
paseo por el centro <strong>de</strong> la ciudad y, por supuesto, <strong>de</strong> <strong>un</strong>a visita a la bo<strong>de</strong>gas<br />
<strong>de</strong> González Byass. Ehrenburgh aprovechó para mantener re<strong>un</strong>iones con<br />
lí<strong>de</strong>res políticos y sindicales <strong>de</strong> la izquierda.
De los españoles, menos motivados por el turismo en aquella época,<br />
<strong>de</strong>staca nuestro admirado Leopoldo Alas, “Clarín” (1852-1901). En <strong>un</strong>a<br />
<strong>de</strong> las botas existentes en González Byass po<strong>de</strong>mos aún contemplar, como<br />
en <strong>un</strong> singular libro <strong>de</strong> visitas, su firma y la fecha, 14 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1883.<br />
Clarín se trasladó a <strong>Jerez</strong> por encargo <strong>de</strong> su periódico para cubrir el<br />
proceso a la Mano Negra.<br />
En 1890 , al escribir su novela Su único hijo, los recuerdos <strong>de</strong> esa época<br />
lo plasmó en este párrafo: “Sin saber porqué, se acordó <strong>de</strong> haber oído<br />
<strong>de</strong>scribir las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> <strong>Jerez</strong> y las soleras <strong>de</strong> fecha remota, que<br />
ostentaban en la panza su antigüedad sagrada...”.<br />
En este periodo <strong>de</strong> la seg<strong>un</strong>da mitad <strong>de</strong>l XIX, que coinci<strong>de</strong> con el<br />
momento <strong>de</strong> mayor esplendor <strong>de</strong> los vinos <strong>de</strong> <strong>Jerez</strong>, viene también <strong>un</strong><br />
importante representante <strong>de</strong> las Letras españolas, el autor <strong>de</strong> El sombrero<br />
<strong>de</strong> tres picos, Pedro Antonio <strong>de</strong> Alarcón (1833-1891). Como otros<br />
escritores viajeros escribiría sus recuerdos <strong>de</strong> idas y venidas por el país en<br />
el libro titulado Viaje por <strong>Es</strong>paña, editado en 1883. Mientras visita las<br />
espléndidas bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> Misa, en 1877, la inspiración le<br />
sugiere el famoso soneto: “Detente pasajero; aquí reposa/ el Adán <strong>de</strong> los<br />
vinos jerezanos, padre <strong>de</strong> tantos ínclitos ancianos”; cerrando el poema así:<br />
“Si las cuitas <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do te hacen guerra/ Cátalo media vez, ¡oh,<br />
peregrino/ Y jurarás que el cielo está en la tierra”.<br />
Continuando con nuestros paisanos literatos y trotam<strong>un</strong>dos, ya en<br />
pleno siglo XX, <strong>un</strong> nombre hacer temblar todavía los cimientos más<br />
prof<strong>un</strong>dos <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gas y casas señoriales <strong>de</strong>l <strong>Jerez</strong> más tradicional: Vicente<br />
Blasco Ibáñez (1867-1928).<br />
Blasco Ibáñez vendría a <strong>Jerez</strong> en julio <strong>de</strong> 1904, en lo que era su seg<strong>un</strong>do<br />
viaje a <strong>Jerez</strong>, para buscar documentación para su novela La bo<strong>de</strong>ga, que<br />
está incluida en su serie <strong>de</strong>nominada social, y aprovechar, como Diputado a<br />
Cortes que era, para conocer alg<strong>un</strong>os pueblos <strong>de</strong> la provincia. De<br />
informarle en <strong>de</strong>talle se encargarían dos personajes <strong>de</strong> la ciudad, el<br />
cirujano, Fermín Aranda, y el sindicalista, Manuel Moreno Mendoza. <strong>Es</strong>te<br />
último llegaría a ser alcal<strong>de</strong> en la corporación m<strong>un</strong>icipal republicana.<br />
En <strong>un</strong>o <strong>de</strong> sus párrafos <strong>de</strong> La bo<strong>de</strong>ga, publicada en 1905, se pue<strong>de</strong>n leer<br />
también <strong>de</strong>scripciones tan favorables <strong>de</strong> los vinos como la siguiente: “<strong>Es</strong>, a<br />
la vez, <strong>un</strong> estimulante y <strong>un</strong> sedante, excelentes condiciones que no se<br />
encuentran re<strong>un</strong>idos en ningún producto que al mismo tiempo sea, como<br />
el <strong>Jerez</strong>, grato al paladar y a la vista”.
Des<strong>de</strong> otra perspectiva, y ya en pleno siglo XXI, es la obra <strong>de</strong><br />
escritor Arturo Pérez Reverte, La reina <strong>de</strong>l sur, publicada en el 2002.<br />
Pérez Reverte, buen aficionado a distintos tipos <strong>de</strong> jereces <strong>de</strong> los que hace<br />
amplia referencias en sus escritos, escribe en esta: “<strong>Es</strong>taban en <strong>Jerez</strong>,<br />
tapeando tortillitas <strong>de</strong> camarones y Tío Pepe en el bar <strong>de</strong> la Carmela”.<br />
Para concluir volveremos a <strong>de</strong>tenernos en dos distinguidos autores<br />
ingleses que, en su juventud y cuando aún no eran famosos, se sintieron<br />
atraídos por la llamada <strong>de</strong>l Sur. Nos referimos a William Somerset<br />
Maugham (1874-1965), y al Premio Nobel, Aldous Huxley (1894-1963).<br />
Somerset Maugham, que llegó a ser el escritor mejor pagado <strong>de</strong> su<br />
tiempo, no pudo resistirse a la po<strong>de</strong>rosa atracción que ejercía Andalucía<br />
sobre él. En Sevilla residió durante alg<strong>un</strong>os años a finales <strong>de</strong>l siglo XIX.<br />
Quedó marcado por su folklore, su gastronomía, sus gentes y su arte.<br />
Tal es así que <strong>un</strong>a vez <strong>de</strong> vuelta a Inglaterra no pudo menos que<br />
escribir sobre estas experiencias andaluzas, y en 1905 publicó <strong>un</strong> libro<br />
don<strong>de</strong> recogió su peregrinar por diferentes provincias <strong>de</strong> Andalucía<br />
occi<strong>de</strong>ntal. A <strong>Jerez</strong> le <strong>de</strong>dica el capítulo XXXVII <strong>de</strong> The Land of Blessed<br />
Virgin: Sketches and Impressions in Andalusia. En el mismo expresa su<br />
admiración por la ciudad y sus moradores: “Una pequeña ciudad en mitad<br />
<strong>de</strong> <strong>un</strong>a fértil planicie. Limpia, confortable y amplia”; rindiéndose ante el<br />
hecho <strong>de</strong> que: “<strong>Jerez</strong> the white is, of course, the home of sherry” ( La<br />
blanca <strong>Jerez</strong> es, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, el hogar <strong>de</strong>l sherry).<br />
Por su pare, Aldous Huxley, famoso novelista, ensayista y poeta,<br />
vendría a corroborar lo dicho por Maugham veinticinco años <strong>de</strong>spués.<br />
Acompañado <strong>de</strong> su esposa llegaría a <strong>Jerez</strong> en su Bugatti rojo, adaptado para<br />
las largas piernas <strong>de</strong>l escritor por el propio Ettore Bugatti, en los primeros<br />
días <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1929. Era su seg<strong>un</strong>do viaje a <strong>Es</strong>paña <strong>de</strong> los tres que<br />
realizaría.<br />
Huxley aprovecha su participación en el Congreso <strong>de</strong> Cooperación<br />
intelectual que se celebra en Barcelona a mediados <strong>de</strong> octubre para hacer<br />
<strong>un</strong>a amplia gira <strong>de</strong> <strong>un</strong> mes por la Península.<br />
La estancia <strong>de</strong> Huxley en <strong>Jerez</strong> está documentada en la biografía que<br />
sobre el autor <strong>de</strong> Un m<strong>un</strong>do feliz escribiera Doireann MacDermont en<br />
1978, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> en <strong>un</strong>a carta, <strong>de</strong> fecha 1 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1929, que el<br />
escritor dirige a su padre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Suresnes, <strong>un</strong>a vez <strong>de</strong> vuelta <strong>de</strong> su viaje por<br />
<strong>Es</strong>paña. En la misma le dice: “Luego pasamos por <strong>Jerez</strong> – qué jerez, dicho<br />
sea <strong>de</strong> paso! – Ni siquiera en All Souls se bebe algo que sea la mitad <strong>de</strong><br />
bueno que lo que <strong>un</strong>o toma por <strong>un</strong>os peniques en la copa que te sirven en<br />
los hoteles y cafés <strong>de</strong> este lugar”.
A ambos intelectuales, con <strong>un</strong>a exquisita formación <strong>un</strong>iversitaria al<br />
mejor estilo inglés, se les podría aplicar lo que el escritor irlandés, Frank<br />
McCourt, cuenta en su libro <strong>de</strong> memorias Lo es: <strong>un</strong>a memoria:”In<br />
English novels stu<strong>de</strong>nts at Oxford and Cambridge were always meeting<br />
in professors´rooms and sipping sherry while discussing Sophocles”(En<br />
las novelas inglesas los estudiantes <strong>de</strong> Oxford y Cambridge estaban<br />
siempre re<strong>un</strong>idos en el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong>l profesor sorbiendo jerez mientras<br />
discutían <strong>de</strong> Sófocles).<br />
Cerramos aquí este breve repaso <strong>de</strong> la relación <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />
personalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Literatura que <strong>de</strong>jaron la tranquilidad <strong>de</strong>l hogar para<br />
venir a <strong>Jerez</strong> y probar en su mismo origen los famosos vinos. Prestigio que<br />
se acrecentaría gracias a los hermosos y elocuentes elogios que le<br />
<strong>de</strong>dicaron <strong>de</strong>spués en sus libros. Un homenaje impagable que la ciudad<br />
<strong>de</strong>bería reconocer algún día.<br />
Gracias a ello <strong>Jerez</strong> pue<strong>de</strong> llegar a ser <strong>un</strong> lugar atractivo para los<br />
admiradores <strong>de</strong> todos estos escritores, que <strong>de</strong>sean revivir las experiencias<br />
vitales que experimentaron en su vida.<br />
José Luis Jiménez García<br />
www.jerez<strong>de</strong>cine.com