El pat rimonioarquitect ó nico - Facultad de Arquitectura, Diseño y ...
El pat rimonioarquitect ó nico - Facultad de Arquitectura, Diseño y ...
El pat rimonioarquitect ó nico - Facultad de Arquitectura, Diseño y ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
C U A D E R N O S D E C Á T E D R A<br />
Stella Maris Casal | María Agustina Lasgoity<br />
<strong>El</strong> <strong>pat</strong> r i m o n i o<br />
a r q u i t e c t <strong>ó</strong> n i c o<br />
Te x t o s e s c o g i d o s<br />
FA C U LTAD DE A R Q U I T E C T U R A , DISEÑO Y URBANISMO<br />
UNVERSIDAD DE BUENOS A I R E S<br />
INTRODUCCIÓN A LA PRESERVACIÓN Y EL RECICLAJE<br />
CÁTEDRA A R Q . MABEL M. S C A R O N E
720 <strong>El</strong> Patrimonio Arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>: textos escogidos<br />
CDD Stella M. Casal [et.al.]<br />
compilado por Stella M. Casal y María A. Lasgoity –1a ed.–<br />
Buenos Aires: EDICIONES FADU, 2006. 141 p. ; 27 x 18 cm<br />
(Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> cátedra)<br />
Fecha <strong>de</strong> catalogaci<strong>ó</strong>n 02/08/06<br />
ISBN 950-29-0938-0<br />
Serie Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> cátedra<br />
SECRETARÍA DE EXTENSIÓN<br />
SUBSECRETARÍA DE MEDIOS Y COMUNICACIÓN<br />
DIRECCIÓN DE PUBLICACIONES<br />
Direcci<strong>ó</strong>n: Paula Siganevich<br />
Coordinaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> diseño y producci<strong>ó</strong>n: María Laura Nieto<br />
<strong>Diseño</strong> Gráfico: Florencia Croccia<br />
©2006, EDICIONES FADU<br />
<strong>Facultad</strong> <strong>de</strong> <strong>Arquitectura</strong>, <strong>Diseño</strong> y Urbanismo<br />
<strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Buenos Aires<br />
Ciudad Universitaria, Pabell<strong>ó</strong>n III<br />
C1428BFA Ciudad <strong>de</strong> Buenos Aires<br />
Primera edici<strong>ó</strong>n, septiembre <strong>de</strong> 2006<br />
ISBN-10: 950-29-0938-0<br />
1. <strong>Arquitectura</strong> I. Casal, Stella Maris, comp.<br />
2. Lasgoity, María Agustina, comp.<br />
ISBN-13: 978-950-29-0938-7<br />
Los textos pue<strong>de</strong>n ser tomados y re p roducidos por cualquier medio, por toda persona o<br />
instituci<strong>ó</strong>n sin fines <strong>de</strong> lucro que lo <strong>de</strong>see siempre que se cite la fuente.<br />
Publicaci<strong>ó</strong>n realizada por la Cátedra <strong>de</strong> Introducci<strong>ó</strong>n a la Preservaci<strong>ó</strong>n y el Reciclaje en ocasi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> celebrar<br />
sus primeros veinte años <strong>de</strong> dictado continuado <strong>de</strong> la materia electiva (1984-2004), a cargo <strong>de</strong> la Profesora<br />
Titular Consulta Arq. Mabel Margarita Scarone.<br />
Página web: http://www.fadu.uba.ar/sitios/catedras/scarone-ipr/in<strong>de</strong>x.htm<br />
La cátedra agra<strong>de</strong>ce expresamente a los autores <strong>de</strong> los trabajos incluidos la autorizaci<strong>ó</strong>n expresa para la<br />
reproducci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los mismos en esta publicaci<strong>ó</strong>n.<br />
Las compiladoras agra<strong>de</strong>cen la invalorable colaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> docentes actuales y pasados y alumnos pasados<br />
y futuros en la producci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> esta publicaci<strong>ó</strong>n: la Arq. Valeria Garello (traducci<strong>ó</strong>n), las Arqs.<br />
Tamara Ivanoff, Andrea Morello y Graciela Aguilar y las Srtas. Ver<strong>ó</strong>nica Fe<strong>de</strong>rico y María Cano Lasgoity<br />
(trascripci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> textos), y los Arqs. Carolina Quiroga y Gustavo Bufanio (fotografías).
Í n d i c e<br />
Presentaci<strong>ó</strong>n<br />
Stella Maris Casal y María Agustina Lasgoity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Textos <strong>de</strong> temas generales<br />
Los arquitectos frente a obras <strong>de</strong> rescate <strong>pat</strong>rimonial:<br />
Patrimonio y Ejercicio Profesional<br />
Jorge O.Gazaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Políticas internacionales acerca <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural contemporáneo<br />
Arq. Carlos Pernaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Textos sobre el <strong>pat</strong>rimonio industrial<br />
Pragmatismo y Simbolismo: Ropajes clásicos para edificios industriales<br />
en la Era <strong>de</strong> la Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial inglesa<br />
Celia Biolcati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
<strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio ferroviario en el área portuaria <strong>de</strong> Ensenada<br />
Alfredo Conti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Filosofía <strong>de</strong> la Reconversi<strong>ó</strong>n<br />
Jean Barthélemy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Textos sobre el <strong>pat</strong>rimonio mo<strong>de</strong>rno<br />
<strong>Arquitectura</strong> Doméstica: <strong>El</strong> Movimiento Mo<strong>de</strong>rno en la Argentina<br />
Mabel Margarita Scarone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Del producto al proceso: Revitalizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las fábricas Van Nelle,<br />
en Rotterdam<br />
Wessel <strong>de</strong> Jonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Anexo documental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Carta <strong>de</strong> Atenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Carta <strong>de</strong> Venecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Normas <strong>de</strong> Quito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Ámsterdam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Recomendaciones <strong>de</strong> Nairobi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />
Carta <strong>de</strong> Washington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Nara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />
Carta <strong>de</strong> Nizhny Tagil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />
Terminología básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />
Acerca <strong>de</strong> los autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
P r e s e n t a c i <strong>ó</strong> n<br />
Arq. Stella Maris Casal<br />
Arq. María Agustina Lasgoity<br />
En el segundo cuatrimestre <strong>de</strong> 1984 se empez<strong>ó</strong> a dictar en la <strong>Facultad</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Arquitectura</strong>, <strong>Diseño</strong> y Urbanismo <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Buenos Aires la<br />
materia electiva Introducci<strong>ó</strong>n a la Preservaci<strong>ó</strong>n y Reciclaje, a propuesta <strong>de</strong><br />
la profesora titular, Arq. Mabel M. Scarone y con el apoyo <strong>de</strong>l por el<br />
entonces <strong>de</strong>cano normalizador, Arq. Berardo Dujovne.<br />
Des<strong>de</strong> entonces, y <strong>de</strong> forma ininterrumpida a lo largo <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 20 años,<br />
primero en forma cuatrimestral y a partir <strong>de</strong> 1991 en cursos anuales,<br />
nuestra asignatura se convirti<strong>ó</strong> en un estimulante foro <strong>de</strong> discusi<strong>ó</strong>n sobre el<br />
valor <strong>de</strong> nuestro <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y los modos proyectuales más<br />
a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> intervenci<strong>ó</strong>n sobre el mismo.<br />
Los integrantes <strong>de</strong> la cátedra, los alumnos y los profesores invitados y<br />
visitantes sumaron sus inquietu<strong>de</strong>s y reflexiones y mantuvieron en todo este<br />
tiempo la vigencia y la necesidad <strong>de</strong> plantear esta problemática a nivel <strong>de</strong><br />
grado, no s<strong>ó</strong>lo para alentar los estudios <strong>de</strong> postgrado en la materia sino<br />
para concientizar a los futuros profesionales "<strong>de</strong> acci<strong>ó</strong>n" <strong>de</strong> su<br />
responsabilidad al intervenir en el medio heredado.<br />
La presente publicaci<strong>ó</strong>n, no preten<strong>de</strong> convertirse en un "manual <strong>de</strong> la<br />
especialidad", ni intenta abarcar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> todos los contenidos<br />
te<strong>ó</strong>ricos <strong>de</strong> un campo en continua evoluci<strong>ó</strong>n, sino ofrecer una serie <strong>de</strong> textos<br />
escogidos para la reflexi<strong>ó</strong>n y la concientizaci<strong>ó</strong>n. Los mismos están<br />
p a rt i c u l a rmente orientados a la comprensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio <strong>de</strong> la<br />
arquitectura <strong>de</strong> la Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial y <strong>de</strong>l Movimiento Mo<strong>de</strong>rno, cuya<br />
valorizaci<strong>ó</strong>n y conservaci<strong>ó</strong>n representan para nosotros una preocupaci<strong>ó</strong>n<br />
sostenida. De alguna forma, esta acotada selecci<strong>ó</strong>n expresa también el<br />
p rofundo agra<strong>de</strong>cimiento y reconocimiento a quienes entusiasta y<br />
d e s i n t e resadamente han compartido a lo largo <strong>de</strong> los años sus<br />
conocimientos con los integrantes <strong>de</strong> la cátedra y el alumnado.<br />
Buenos Aires, marzo, 2005<br />
Las arquitectas Stella Maris Casal y María Agustina Lasgoity son pro f e s o r a s<br />
adjuntas <strong>de</strong> la Cátedra e integrantes <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su fundaci<strong>ó</strong>n.
Textos <strong>de</strong> temas generales
Los arquitectos frente a obras <strong>de</strong><br />
rescate <strong>pat</strong>rimonial: Patrimonio y<br />
Ejercicio Profesional<br />
A r q . Jorge O. G a z a n e o<br />
(<strong>El</strong> presente trabajo fue publicado en el boletín CPAU Nro 2, Año 2/Junio<br />
2003, Transcripci<strong>ó</strong>n digital: Ver<strong>ó</strong>nica Fe<strong>de</strong>rico)<br />
"<strong>El</strong> proceso <strong>de</strong>"restauro" (1) es una operaci<strong>ó</strong>n altamente especializada"<br />
Carta <strong>de</strong> Venecia (Art. 9ª)<br />
En el campo <strong>de</strong> la pre s e rvaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio, el acordar en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>finici<strong>ó</strong>n<br />
y alcances <strong>de</strong> los términos téc<strong>nico</strong>s es un aspecto que se impone antes<br />
<strong>de</strong> trazar políticas o encarar cualquier intento <strong>de</strong> legislaci<strong>ó</strong>n, en tanto el<br />
lenguaje constituye la base misma <strong>de</strong> comunicaci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> significados e i<strong>de</strong>as<br />
( 2 )<br />
f u e rza propios <strong>de</strong> esta hoy bien <strong>de</strong>finida y nueva especialidad.<br />
La tradici<strong>ó</strong>n hist<strong>ó</strong>rica, <strong>de</strong> fuerte peso en los fundamentos <strong>de</strong> interv e n c i <strong>ó</strong> n<br />
s o b re los testimonios <strong>de</strong>l pasado, y <strong>de</strong>sarrollada en su mayor parte en el siglo<br />
XIX, no sobrepas<strong>ó</strong> el campo <strong>de</strong> la crítica aplicada a lo que acontecía en<br />
el medio profesional en las intervenciones sobre edificios aislados paradigmáticos<br />
<strong>de</strong>l "arte <strong>de</strong> construir <strong>de</strong> la antigüedad". Las "batallas <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as"<br />
s o b re el tema, referidas al accionar profesional <strong>de</strong> Violet le Duc y Gilbert<br />
Scott, lo ilustraban con claridad.<br />
En el siglo XX, por el contrario, las políticas culturales mo<strong>de</strong>rnas cambiaron<br />
esa visi<strong>ó</strong>n y al presente promueven la pre s e rvaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> una compleja ti-<br />
1 Se ha usado aquí el término italiano usado por C. Brandi en la Carta <strong>de</strong>l Restauro (1972)<br />
2 Labor realizada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1964 hasta el presente por UNESCO-ICOMOS y el Consejo <strong>de</strong> Europa, con<br />
indicaci<strong>ó</strong>n expresa a las diferencias entre las raíces etimol<strong>ó</strong>gicas y <strong>de</strong> uso en las lenguas romanceslatinas<br />
y germá<strong>nico</strong>-anglosajonas que <strong>de</strong>ben tenerse presentes en las versiones oficiales que se<br />
vierten en los idiomas oficiales <strong>de</strong> los organismos internacionales.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 0 —<br />
pología <strong>de</strong> testimonios mediando el uso <strong>de</strong> inventario y re g i s t ro "ad hoc",<br />
estudios científicos, aplicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> estándares <strong>de</strong> base varios en la práctica,<br />
junto con usos <strong>de</strong> una cada vez más amplia gama <strong>de</strong> técnicas que hacen al<br />
mantenimiento, consolidaci<strong>ó</strong>n, reparaci<strong>ó</strong>n, gesti<strong>ó</strong>n y utilidad <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
heredado a escala urbano-ru r a l .<br />
Asimismo, la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> creatividad –tanto en arquitectos como en ingen<br />
i e ros– al <strong>de</strong>sarrollar su práctica profesional para expresar el espíritu <strong>de</strong> su<br />
época (tanto vigente o naciente) se re q u i e re como pauta fundamental en las<br />
i n t e rvenciones <strong>de</strong> las distintas escalas (arquitect<strong>ó</strong>nica, urbana, rural) que<br />
<strong>de</strong>mandan hoy los testimonios <strong>de</strong>l pasado pero, –y esto resulta fundamental–<br />
siempre con respeto sobre el espíritu y los valores que han plasmado<br />
los colegas <strong>de</strong>l pasado en sus propuestas, que es la herencia documental que<br />
constituye el valor básico <strong>de</strong>l monumento o el sitio a pre s e rv a r.<br />
<strong>El</strong> más preocupante y difundido fen<strong>ó</strong>meno <strong>de</strong> la "moda por el <strong>pat</strong>rimonio"<br />
s u rgido en las décadas finales <strong>de</strong>l siglo XX y justificado en términos econ<strong>ó</strong>micos<br />
o en valores pintoresquistas, se traduce en un reciclado o re-uso sin<br />
que se tengan en cuenta los valores <strong>de</strong> base referidos que <strong>de</strong>finen a la arq u itectura<br />
o el espacio urbano-rural (contexto) y que se expone en su máxima<br />
e x p resi<strong>ó</strong>n en el "fachadismo", la confusi<strong>ó</strong>n más corriente y aberrante, presente<br />
en la pseudo conservaci<strong>ó</strong>n actual.<br />
DO S E X T R E M O S<br />
La política cultural <strong>de</strong>l momento es un asunto más profundo y serio en tanto<br />
que, tomando como base las discusiones en el plano internacional <strong>de</strong> la<br />
especialidad, se comprueba la ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> –para usar pocas palabras– trabajar<br />
entre dos extremos: la "conservaci<strong>ó</strong>n pura" y el "re s t a u ro puro". Por<br />
razones <strong>de</strong> extensi<strong>ó</strong>n en este análisis, tomar el caso italiano es ilustrativo y<br />
resume esos extremos en los principios re c t o res establecidos por Dezzi<br />
B a rd e s c h i ( 3 ) para el primer caso, y Paolo Marc o n i ( 4 ) en el <strong>de</strong>l "re s t a u ro puro " .<br />
<strong>El</strong> equilibrio entre los extremos referidos pue<strong>de</strong>n hoy ejemplificarse por la<br />
Escuela Inglesa y su ejercicio <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n y conversi<strong>ó</strong>n contro l a d a<br />
para los nuevos usos <strong>de</strong> su <strong>pat</strong>rimonio. Para ello es previo un proceso <strong>de</strong><br />
estudio y análisis crítico que lleva a la i<strong>de</strong>ntificaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> valores, caractere s<br />
3. Bar<strong>de</strong>schi insiste en la preservaci<strong>ó</strong>n total <strong>de</strong> "todo material hist<strong>ó</strong>rico" y extien<strong>de</strong> la acci<strong>ó</strong>n a la<br />
apariencia producida por el uso y el tiempo.<br />
4. Marconi aboga por el "uso <strong>de</strong> formas y tecnologías tradicionales al completar y reintegrar partes<br />
faltantes (o perdidas) <strong>de</strong> complejos hist<strong>ó</strong>ricos, avaladas por el estudio cuidadoso y la compresi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
las tradiciones constructivas, documentada en el propio edificio en que se interviene".
— 1 1 —<br />
T E X T O S D E T E M A S G E N E R A L E S<br />
significantes, <strong>de</strong>sajustes, cuantificaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> intervenci<strong>ó</strong>n requerida, potencial<br />
<strong>de</strong> re-uso y <strong>de</strong>mandas financieras y <strong>de</strong> gesti<strong>ó</strong>n, todos antece<strong>de</strong>ntes insoslayables<br />
a la intervenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> campo efectiva.<br />
EL E J E R C I C I O P RO F E S I O NA L<br />
La latitud <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio y la consecuente complejidad <strong>de</strong>l ejercicio <strong>de</strong> la<br />
p rofesi<strong>ó</strong>n orientada al campo que nos preocupa –fusi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> conocimientos<br />
que integrados rebasan a la arquitectura y la ingeniería tradicionales y suma<br />
aportes <strong>de</strong> la arqueología, electr<strong>ó</strong>nica, física at<strong>ó</strong>mica, química, fotogrametría,<br />
etc. ( 5 ) -, cambi<strong>ó</strong> por lo tanto totalmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fines <strong>de</strong>l siglo XIX a<br />
este momento los conocimientos <strong>de</strong> base y modos <strong>de</strong>l accionar profesional,<br />
tanto <strong>de</strong> gabinete como <strong>de</strong> campo.<br />
La documentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> obra y la forma que adoptan los servicios pro f e s i onales<br />
son consecuencia <strong>de</strong> esos cambios que han <strong>de</strong>mandado respuestas <strong>de</strong>:<br />
Prediagn<strong>ó</strong>stico y Diagn<strong>ó</strong>stico, previos a la enunciaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Plan Director <strong>de</strong><br />
rescate y puesta en valor. Estas tres etapas <strong>de</strong> estudio <strong>de</strong>finen la clase y tipo<br />
<strong>de</strong> la posterior documentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> obras, manuales <strong>de</strong> mantenimiento y especificaciones<br />
téc<strong>nico</strong>/científicas. Estos servicios profesionales difieren asimismo<br />
según el tipo <strong>de</strong> obras y encuadre legal que les es propio.<br />
CL A S I F I CAC I Ó N D E B I E N E S<br />
Respecto a este último aspecto cabe re c o rdar que todo <strong>pat</strong>rimonio pre s upone<br />
la existencia <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho inalienable: el <strong>de</strong> la propiedad. <strong>El</strong>lo conf<br />
i e re importantes límites en las intervenciones según los casos que se<br />
enfrenten. Para ello po<strong>de</strong>mos agrupar los inmuebles y sitios –urbanos o rurales–<br />
en dos gran<strong>de</strong>s grupos en su clasificaci<strong>ó</strong>n como significantes <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
cultural:<br />
a) Bienes <strong>de</strong> rango internacional, listados y monitoreados por el Comité <strong>de</strong><br />
Patrimonio Mundial (ejemplo: Misiones Jesuíticas Guaraníes)<br />
b) Bienes <strong>de</strong> rango nacional, regional y/o municipal, listados y con tutela<br />
estatal por organismos oficiales <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Patrimonio Monumental<br />
y <strong>de</strong> Sitios (ejemplo: Cabildo <strong>de</strong> Salta; distintas áreas <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n urbana:<br />
Barrio Sur <strong>de</strong> Buenos aires; rurales o naturales, como por ejemplo el<br />
P a rque Nacional Cataratas <strong>de</strong> Iguazú, asimismo protegido por Comité <strong>de</strong><br />
Patrimonio Mundial)<br />
5. Referirse al programa y contenidos <strong>de</strong>l Curso <strong>de</strong> Postgrado <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Buenos Aires<br />
Tel: 4789-6235/6236 Fax: 4789-6240 – E.mail: postgrado@fadu.uba.ar.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 2 —<br />
Del segundo grupo <strong>de</strong>bemos re m a rcar el reconocimiento <strong>de</strong> los bienes privados,<br />
clasificables a su vez en dos subcategorías:<br />
b.1) los pertenecientes a Corporaciones; (ejemplos: Estaciones <strong>de</strong> ferro c arril<br />
Retiro y Constituci<strong>ó</strong>n; conjuntos fabriles tales como la Cerv e c e r í a<br />
Quilmes; congregaciones religiosas como por ejemplo la Iglesia <strong>de</strong>l<br />
Salvador, en Buenos Aires), y finalmente:<br />
b.2) testimonios con propiedad familiar (ejemplos: Casa <strong>de</strong> Vladimiro<br />
Acosta en la ciudad <strong>de</strong> Bahía Blanca; Palacio Hirsch, en el barrio <strong>de</strong><br />
Belgrano)<br />
La base <strong>de</strong> la ten<strong>de</strong>ncia orienta al encuadre <strong>de</strong> los trabajos: metodol<strong>ó</strong>gica y<br />
temporalmente. Según quien ejerce ese <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> propiedad –sea el estado<br />
o el sector privado– se establece el contexto <strong>de</strong>l ejercicio <strong>de</strong> ese dominio<br />
que influye en distintos grados <strong>de</strong> libertad en que <strong>de</strong>berá perfilarse el Plan<br />
<strong>de</strong> Rescate <strong>de</strong>l caso. Cualquier propuesta realista sobre los programas y<br />
políticas <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n plantean siempre a los especialistas limitaciones<br />
en la aplicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las teorías <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n al arte <strong>de</strong> lo posible.<br />
Es en este sentido, que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una ética profesional –también establecida<br />
por c<strong>ó</strong>digos internacionales– los profesionales <strong>de</strong>berán extremar sus pod<br />
e res <strong>de</strong> imaginaci<strong>ó</strong>n y creatividad, sumándose al ejercicio <strong>de</strong> docencia (y<br />
paciencia) para lograr resultados com<strong>pat</strong>ibles con los intereses que requiere<br />
el rescate y puesta en valor <strong>de</strong> un testimonio cultural.
Políticas internacionales<br />
acerca <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
cultural contemporáneo<br />
A r q . Carlos Pernaut<br />
(Este artículo fue publicado originalmente en los Documentos <strong>de</strong> Tr a b a j o<br />
Nº 138 "<strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> contemporáneo <strong>de</strong> Buenos Aire s " ,<br />
Buenos Aires, Universidad <strong>de</strong> Belgrano, 2005)<br />
AR QU I T E C T U R A Y C O N T E X TO<br />
<strong>El</strong> proyecto arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> no afronta únicamente el problema <strong>de</strong> la re l aci<strong>ó</strong>n<br />
con otros edificios, se enfrenta al mismo tiempo a una relaci<strong>ó</strong>n con todo<br />
el entorno. No s<strong>ó</strong>lo trata <strong>de</strong> promover la solidaridad sincr<strong>ó</strong>nica entre<br />
obras coetáneas en busca <strong>de</strong> una nueva ciudad, sino también lograr la solidaridad<br />
diacr<strong>ó</strong>nica a través <strong>de</strong>l tiempo, con edificios existentes y con el fut<br />
u ro, a través <strong>de</strong>l principio fundamental <strong>de</strong> que no nos pertenece lo que<br />
hemos recibido <strong>de</strong>l pasado y que ahora aparece como usufructo que hemos<br />
( 1 )<br />
<strong>de</strong> legar a las generaciones veni<strong>de</strong>ras.<br />
En los últimos años, los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la sociedad en su conjunto buscan espacio<br />
junto a aquellos individuales y sociales. Así aparecen cada vez con<br />
mayor fuerza los <strong>de</strong>rechos ecol<strong>ó</strong>gicos, los <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad o los culturales, <strong>de</strong><br />
tal manera que los proyectos arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s y urbanos, los procesos <strong>de</strong><br />
c recimiento y planificaci<strong>ó</strong>n, se hacen bajo el signo <strong>de</strong>l respeto, con los medios<br />
que hoy nos ofrece la ciencia y la técnica, relacionándose con lo existente,<br />
con el entorno; o bajo el signo <strong>de</strong> la rentabilidad y <strong>de</strong> un vano<br />
( 2 ) p re s t i g i o .<br />
DE L A S A N T I G Ü E DA D E SA L O S B I E N E S C U LT U R A L E S<br />
La aparici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> monumento hist<strong>ó</strong>rico, bajo la <strong>de</strong>signaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
antigüeda<strong>de</strong>s, que se produce según Françoise Choay en el Siglo XV, ilustra<br />
1 A. Tamales. Utopía y contrautopía, Barcelona, Plaza y Janés, 1985. En M. Lopéz Gil. Filosofía,<br />
mo<strong>de</strong>rnidad y posmo<strong>de</strong>rnidad. Buenos Aires, Biblos, 1996<br />
2 F. Choay. L’allégorie du <strong>pat</strong>rimoine. París, Seuil, 1996
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 4 —<br />
el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l proyecto humanístico. Se consagra institucionalmente en el<br />
Siglo <strong>de</strong> las Luces y con la Revoluci<strong>ó</strong>n Francesa cuando los monumentos,<br />
según Alois Riegl, se convierten en objeto <strong>de</strong> culto. En su origen privado,<br />
este se ha convertido, en la era <strong>de</strong> la industria cultural, en planetario.<br />
En los últimos setenta años, se pasa <strong>de</strong> la acci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> propietarios públicos y<br />
privados, que actúan sobre objetos – c o n s e rvaci<strong>ó</strong>n pasiva-: a una mayor colaboraci<strong>ó</strong>n<br />
entre los poseedores <strong>de</strong> dichos objetos ahora consi<strong>de</strong>rados bienes<br />
culturales – c o n s e rvaci<strong>ó</strong>n activa-; y finalmente a una acci<strong>ó</strong>n coord i n a d a<br />
s o b re la globalidad <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio entendido como un todo y realizada en<br />
funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> toda la comunidad – c o n s e rvaci<strong>ó</strong>n integrada. (3)<br />
La Carta <strong>de</strong> Atenas sobre la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos <strong>de</strong> arte e historia,<br />
aprobada en 1931, habla <strong>de</strong> las "cosas <strong>de</strong> notable interés –hist<strong>ó</strong>rico,<br />
a rtístico, arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>-, …". <strong>El</strong> criterio se amplía en la Carta <strong>de</strong> Ve n e c i a<br />
cuando el II Congreso Internacional <strong>de</strong> arquitectos y téc<strong>nico</strong>s <strong>de</strong> monumentos<br />
hist<strong>ó</strong>ricos se re fie re a "la creaci<strong>ó</strong>n arquitect<strong>ó</strong>nica aislada así como al sitio<br />
urbano o rural que nos ofrece el testimonio <strong>de</strong> una cultura part i c u l a r, <strong>de</strong><br />
una fase re p resentativa <strong>de</strong> la evoluci<strong>ó</strong>n o <strong>de</strong> un suceso hist<strong>ó</strong>rico". En los últimos<br />
cuarenta años el concepto ha continuado extendiéndose, al incluir<br />
conjuntos, ciuda<strong>de</strong>s, paisajes culturales e itinerarios culturales y en consecuencia<br />
a<strong>de</strong>más, gran<strong>de</strong>s partes <strong>de</strong>l terr i t o r i o ( 4 ) .<br />
La conciencia ecol<strong>ó</strong>gica y la certeza <strong>de</strong> que los bienes culturales son re c u rsos<br />
escasos y no renovables hacen que la conservaci<strong>ó</strong>n forme parte <strong>de</strong> las<br />
p reocupaciones <strong>de</strong>l medio ambiente. En forma paulatina se afirma también<br />
la responsabilidad frente a la diversidad cultural.<br />
En 1965 se crea el ICOMOS (Consejo Internacional <strong>de</strong> Monumentos y<br />
Sitios), una organizaci<strong>ó</strong>n no gubernamental <strong>de</strong> estructura internacional que<br />
a g rupa a personas e instituciones que trabajan por el <strong>pat</strong>rimonio cultural.<br />
En 1972 se firma la Convenci<strong>ó</strong>n sobre el Patrimonio Mundial Cultural y<br />
Natural <strong>de</strong> la UNESCO. <strong>El</strong> ICOMOS y la UICN (Uni<strong>ó</strong>n Internacional para<br />
la Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la Naturaleza), se convierten en los organismos asesores.<br />
La Lista <strong>de</strong>l Patrimonio Mundial cuenta hoy con 812 sitios en 173<br />
Estados, <strong>de</strong> los cuales 628 son culturales, 160 naturales y 24 mixtos.<br />
3. R. Di Stefano. Il recupero <strong>de</strong>i valori. Nápoles, E. Scientifique, 1979<br />
4. Recomendaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Nairobi relativa a la salvaguardia <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y su funci<strong>ó</strong>n en la vida<br />
contemporánea. UNESCO, 1975. Carta <strong>de</strong> Washington, o Carta Internacional para la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas. ICOMOS, 1987
— 1 5 — T E X T O S D E T E M A S G E N E R A L E S<br />
EL PAT R I M O N I O M O D E R N O<br />
Para la Convenci<strong>ó</strong>n, el <strong>pat</strong>rimonio mo<strong>de</strong>rno se <strong>de</strong>fine a partir <strong>de</strong> un marco<br />
temporal, los siglos XIX y XX. En este sentido constituye una suerte <strong>de</strong> categoría<br />
transversal que incluye no s<strong>ó</strong>lo a los edificios, conjuntos y ciuda<strong>de</strong>s,<br />
sino también al <strong>pat</strong>rimonio industrial, los paisajes culturales, los itinerarios<br />
culturales y la arquitectura vernácula (5) .<br />
Esta categoría está muy poco re p resentada en la Lista, unos 40 bienes.<br />
Varias obras maestras están inscriptas, como los edificios <strong>de</strong> la Bauhaus en<br />
Weimar y Dessau, la Casa Schöe<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Rietveld o la Casa Tugendhat <strong>de</strong><br />
Mies. Pero algunos <strong>de</strong> los arquitectos más <strong>de</strong>stacados <strong>de</strong>l Movimiento<br />
Mo<strong>de</strong>rno no están aún en la Lista.<br />
Por América Latina figuran los casos <strong>de</strong> Brasilia, la Ciudad Universitaria <strong>de</strong><br />
Caracas y la Casa <strong>de</strong> Luis Barragán en México. Este último país ha incluido<br />
en su Lista indicativa <strong>de</strong> bienes a ser postulados: la Casa <strong>de</strong> Diego<br />
Rivera y Frida Kahlo, <strong>de</strong>l arquitecto O’ Gorman, 1935, edificios industriales<br />
<strong>de</strong> Mies van <strong>de</strong>r Rohe y Félix Can<strong>de</strong>la, 1858 y 1961, y la Ciudad<br />
Universitaria <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> México, 1954.<br />
En la Argentina, la Comisi<strong>ó</strong>n Nacional <strong>de</strong> Museos y <strong>de</strong> Monumentos y<br />
L u g a res Hist<strong>ó</strong>ricos ha consi<strong>de</strong>rado como monumentos hist<strong>ó</strong>ricos al<br />
Kavanagh, 1936, la Casa <strong>de</strong>l Puente <strong>de</strong> Amancio Williams, 1945 -en la actualidad<br />
con serios <strong>de</strong>terioros- y el ex Banco <strong>de</strong> Londres <strong>de</strong> Sánchez <strong>El</strong>ía,<br />
Peralta Ramos y Agostini (SEPRA) y Clorindo Testa, 1966, que el mismo<br />
Testa modific<strong>ó</strong> en 1999 cuando se convirti<strong>ó</strong> en la se<strong>de</strong> <strong>de</strong>l Banco<br />
Hipotecario.<br />
Después <strong>de</strong> más <strong>de</strong> veinte años, el DOCOMOMO (Documentaci<strong>ó</strong>n y<br />
C o n s e rvaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Edificios, Sitios y Conjuntos <strong>de</strong>l Movimiento Mo<strong>de</strong>rn o ) ,<br />
el TICCIH (Comité Internacional para la Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Patrimonio<br />
Industrial), y el ICOMOS se preocupan por la salvaguardia, la conserv aci<strong>ó</strong>n<br />
y la puesta en valor <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio reciente. Estos organismos han organizado<br />
encuentros <strong>de</strong> expertos, campañas, inventarios. <strong>El</strong> ICOMOS, por<br />
su parte, acaba <strong>de</strong> crear un Comité Científico Internacional <strong>de</strong>dicado a la<br />
arquitectura <strong>de</strong>l Siglo XX.<br />
Recientemente, la Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Viena sobre el Patrimonio Mundial y la<br />
5. A. Conti. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio mo<strong>de</strong>rno en la Lista <strong>de</strong>l Patrimonio Mundial. En Memorias <strong>de</strong> la reuni<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
expertos sobre la Representatividad en la Lista <strong>de</strong>l Patrimonio Mundial. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio cultural y<br />
natural en Iberoamérica, Canadá y Estados Unidos. México, CONACULTA-INAH, 2004
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 6 —<br />
A rquitectura Contemporánea, fue aprobada en un encuentro org a n i z a d o<br />
por el Comité <strong>de</strong>l Patrimonio Mundial <strong>de</strong> la UNESCO y el ICOMOS, y ella<br />
nos permite ver el estado actual <strong>de</strong>l tema. <strong>El</strong> documento subraya la necesidad<br />
<strong>de</strong> "una aproximaci<strong>ó</strong>n integrada, que una la arquitectura contemporánea<br />
al <strong>de</strong>sarrollo sustentable y a la integridad <strong>de</strong>l paisaje, y se base en los<br />
tejidos hist<strong>ó</strong>ricos, y en las construcciones y en el contexto existentes"<br />
( A rtículo 5). Señala que "el <strong>de</strong>safío central <strong>de</strong> la arquitectura contemporánea<br />
(…) es el <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a la dinámica <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo, facilitando el crecimiento<br />
y los cambios socioecon<strong>ó</strong>micos por un lado, y respetando los<br />
paisajes urbanos y naturales, por el otro" (Artículo 14). Declara que el objetivo<br />
principal <strong>de</strong> la nueva arquitectura es la continuidad <strong>de</strong> la cultura a<br />
través <strong>de</strong> intervenciones <strong>de</strong> calidad. Pero a la vez advierte que se <strong>de</strong>ben evitar<br />
las formas <strong>de</strong> diseño pseudo hist<strong>ó</strong>ricas.<br />
AR QU I T E C T U R A R E C I E N T E Y PAT R I M O N I O<br />
La arquitectura contemporánea, coetánea, reciente, más allá <strong>de</strong> la anfibología<br />
<strong>de</strong> estos términos, pue<strong>de</strong> valorarse en términos <strong>pat</strong>rimoniales. Jukka<br />
Jokilehto y Bern a rd Feil<strong>de</strong>n, en el Manual para el manejo <strong>de</strong> los sitios <strong>de</strong>l<br />
Patrimonio Mundial cultural ( 6 ) , proponen analizar los valores culturales y<br />
socioecon<strong>ó</strong>micos, que clasifican <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
Valores culturales:<br />
– <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad, relacionados con los lazos afectivos <strong>de</strong> la sociedad y basados<br />
en el reconocimiento comunitario<br />
– téc<strong>nico</strong>s o artísticos, relacionados con evaluaciones científicas e hist<strong>ó</strong>ricas<br />
y basados en la investigaci<strong>ó</strong>n<br />
– <strong>de</strong> originalidad, relacionados con su re p resentatividad o singularidad y<br />
basados en estadísticas<br />
Valores socioecon<strong>ó</strong>micos actuales:<br />
– econ<strong>ó</strong>micos, entendidos como un valor generado por el bien o por su conserv a c i <strong>ó</strong> n<br />
– funcionales, relacionados con el valor econ<strong>ó</strong>mico en tanto involucra a las<br />
funciones originales o la creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> usos com<strong>pat</strong>ibles en el edificio o el áre a<br />
– educativos, incluyen los potenciales para la sensibilizaci<strong>ó</strong>n sobre la i<strong>de</strong>ntidad,<br />
la cultura, la historia<br />
– sociales, vinculados con las activida<strong>de</strong>s actuales o tradicionales y la valoraci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> la comunidad<br />
– políticos, relacionados con eventos específicos asociados con el edificio,<br />
la ciudad, la regi<strong>ó</strong>n, el país.<br />
5. A. Conti. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio mo<strong>de</strong>rno en la Lista <strong>de</strong>l Patrimonio Mundial. En Memorias <strong>de</strong> la reuni<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
expertos sobre la Representatividad en la Lista <strong>de</strong>l Patrimonio Mundial. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio cultural y natural<br />
en Iberoamérica, Canadá y Estados Unidos. México, CONACULTA-INAH, 2004
— 1 7 —<br />
T E X T O S D E T E M A S G E N E R A L E S<br />
LA C O N S T RU C C I Ó N D E L F U T U R O<br />
<strong>El</strong> momento presente, caracterizado por las incertidumbres y las convicciones,<br />
<strong>de</strong>be incitar a la reflexi<strong>ó</strong>n y al <strong>de</strong>bate. Buenos Aires crece sin cesar, avanza<br />
y re t roce<strong>de</strong>, <strong>de</strong>cae y evoluciona, se transforma permanentemente. <strong>El</strong><br />
<strong>pat</strong>rimonio <strong>de</strong>be ser una oportunidad para el <strong>de</strong>sarrollo. <strong>El</strong> inventario <strong>de</strong> lo<br />
existente, la creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> áreas <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n, la planificaci<strong>ó</strong>n estratégica<br />
que involucre a los agentes sociales, permitirán rescatar el <strong>pat</strong>rimonio existente<br />
y construir el <strong>pat</strong>rimonio <strong>de</strong>l futuro.
Textos sobre el <strong>pat</strong>rimonio<br />
i n d u s t r i a l
Pragmatismo y Simbolismo:<br />
Ropajes clásicos para edificios<br />
industriales en la Era <strong>de</strong> la<br />
Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial inglesa<br />
A r q . Celia Biolcat i<br />
IN T RO D U C C I O N<br />
Hacia el final <strong>de</strong>l siglo 18 y principios <strong>de</strong>l 19 comenzaron a <strong>de</strong>sarro l l a r s e<br />
i m p o rtantes innovaciones tecnol<strong>ó</strong>gicas, resultando en la necesidad <strong>de</strong> nuevos<br />
y más gran<strong>de</strong>s edificios industriales. Los nuevos procesos <strong>de</strong> pro d u c c i <strong>ó</strong> n<br />
necesitaban edificios funcionales. Dichas funciones, sin embargo, no eran<br />
consi<strong>de</strong>radas lo suficientemente respetables como para ser re p resentadas en<br />
el frente principal <strong>de</strong>l edificio. Consecuentemente, las nuevas tecnologías se<br />
ocultaban tras una fachada <strong>de</strong> mampostería que evocaba estilos hist<strong>ó</strong>ricos.<br />
<strong>El</strong> empresario, junto con el ingeniero y, si las finanzas lo permitían, el arq u itecto,<br />
elegirían la imagen arquitect<strong>ó</strong>nica apropiada para la faz <strong>de</strong> estos<br />
" m o d e rnos" edificios. Este ensayo intentará re flexionar sobre la ten<strong>de</strong>ncia,<br />
durante el período mencionado, <strong>de</strong> los empresarios industriales a elegir el<br />
lenguaje clásico. Tres tipologías edilicias serán consi<strong>de</strong>radas: la hilan<strong>de</strong>ría, la<br />
fábrica <strong>de</strong> cerámica, y la estaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> tren, precedidas por unas breves re fle x i ones<br />
sobre los a<strong>de</strong>lantos que la Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial hizo posibles.<br />
LA R E VO L U C I O N I N D U S T R I A L<br />
<strong>El</strong> período comprendido entre finales <strong>de</strong>l siglo 18 y principios <strong>de</strong>l 19 es int<br />
e r p retado como uno <strong>de</strong> "revoluci<strong>ó</strong>n"; no en el sentido <strong>de</strong> insurgencia política<br />
sino <strong>de</strong> transici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> sociedad pre d o m i n a n t e m e n t e<br />
campesina a uno <strong>de</strong> sociedad industrializada. En efecto, la llamada<br />
Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial comenz<strong>ó</strong> en Inglaterra e implic<strong>ó</strong> cambios en los modos<br />
<strong>de</strong> producci<strong>ó</strong>n. En el contexto <strong>de</strong> la primitiva industria, se pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r<br />
como industrial a toda actividad, ya sea manual o mecánica, que<br />
implique procesos productivos. En Inglaterra, en las primeras fábricas, la en<br />
e rgía era provista por molinos <strong>de</strong> agua; estos se ubicaban verticalmente en<br />
ríos o arroyos. Los ejes <strong>de</strong> estos molinos podían, por ejemplo, hacer girar<br />
piedras para moler granos, o activar maquinaria textil. Gradualmente nue-
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 2 2 —<br />
vos procesos perm i t i e ron un incremento en la producci<strong>ó</strong>n, gracias a que las<br />
maquinas podían llevar a cabo activida<strong>de</strong>s repetitivas. En este sentido, la industria<br />
textil se encontraba a la vanguardia. Gracias a la máquina <strong>de</strong> va-<br />
( 1 )<br />
p o r, dicha industria pronto aumento su producci<strong>ó</strong>n en un 800 por ciento.<br />
Para transportar mayores volúmenes <strong>de</strong> productos industriales a través <strong>de</strong>l<br />
país y hacia los puertos para la exportaci<strong>ó</strong>n, se torn a ron necesarias ciert a s<br />
mejoras en las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transporte, hasta entonces compuestas por rutas terre<br />
s t res y canales acuáticos. Más tar<strong>de</strong>, el sistema ferroviario sería cre a d o .<br />
LA S N U E VA ST E C N O L O G I A S D I S P O N I B L E S<br />
H i e rro<br />
Para aumentar los bienes <strong>de</strong> consumo se volvía imprescindible la pro d u cci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> materiales baratos en cantida<strong>de</strong>s masivas, por ejemplo hierro. A pesar<br />
<strong>de</strong> que éste no era un material nuevo, se <strong>de</strong>sarrollaría una forma más<br />
econ<strong>ó</strong>mica <strong>de</strong> producirlo, ya que el carb<strong>ó</strong>n vegetal sería reemplazado por<br />
coque como combustible. ( 2 ) <strong>El</strong> coque era obtenido calentando carb<strong>ó</strong>n mineral,<br />
y hacía posible el uso <strong>de</strong> hornos más gran<strong>de</strong>s y mayores temperaturas,<br />
así también como la obtenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un mejor producto fin a l . ( 3 ) Esta técnica<br />
fue <strong>de</strong>sarrollada por A. Darby y su familia, quienes, junto con Boulton y<br />
Watt, perf e c c i o n a ron los pistones <strong>de</strong> las máquinas <strong>de</strong> vapor. ( 4 ) Como consecuencia<br />
<strong>de</strong> estos avances, el precio <strong>de</strong>l hierro mol<strong>de</strong>ado se redujo, a<strong>de</strong>más<br />
<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r ser obtenido en gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s como material estructural, utilizándose<br />
a menudo para las columnas <strong>de</strong> las hilan<strong>de</strong>rías en la década <strong>de</strong><br />
1780. Las columnas <strong>de</strong> hierro tenían la ventaja <strong>de</strong> no ser combustibles y hacia<br />
principios <strong>de</strong>l siglo 19 tanto columnas como vigas eran construidas usando<br />
este material. Nuevas y mejores secciones <strong>de</strong> vigas y columnas fuero n<br />
d e s a rrolladas por E. Hodgkinson. ( 5 ) Sin embargo, estas nuevas estructuras férreas<br />
no se re flejarían en la apariencia exterior <strong>de</strong> las primeras fábricas.<br />
Va p o r<br />
La máquina <strong>de</strong> vapor fue inventada en 1698 por T. Savery, un capitán in-<br />
( 6 )<br />
glés, para impulsar una bomba para extraer agua <strong>de</strong> minas subterr á n e a s .<br />
En 1708 Newcomen, un herre ro inglés, <strong>de</strong>sarroll<strong>ó</strong> la primera "máquina-vig<br />
a " . ( 7 ) Esta consistía en una viga horizontal <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que pivotaba sobre<br />
1. Roth (1998), p. 417<br />
2. Ibid.<br />
3. Ibid.<br />
4. Ibid.<br />
5. Ibid.<br />
6. Hatcher (1985), p. 34.<br />
7. Ibid.
— 2 3 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
un soporte central. ( 8 ) En un extremo <strong>de</strong> la viga, un pist<strong>ó</strong>n se movía vert i c a lmente<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un cilindro, activado por golpes <strong>de</strong> vapor. ( 9 ) En el otro ext<br />
remo <strong>de</strong> la viga, una barra vertical subía y bajaba para extraer agua <strong>de</strong>l<br />
( 1 0 )<br />
pozo <strong>de</strong> la mina.<br />
Hacia finales <strong>de</strong>l siglo 18, J. Watt mejor<strong>ó</strong> la máquina <strong>de</strong> vapor, con<strong>de</strong>nsando el<br />
vapor por separado, lo cual permitía que el cilindro estuviese siempre caliente.<br />
T R E S T I P O L O G I A S E D I L I C I A S<br />
La hilan<strong>de</strong>ría<br />
Como consecuencia <strong>de</strong> la Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial, la hilan<strong>de</strong>ría <strong>de</strong> escala doméstica<br />
cedi<strong>ó</strong> lugar a la gran fábrica textil. La máquina <strong>de</strong> vapor re e m p l a z <strong>ó</strong><br />
al molino <strong>de</strong> agua, y, consecuentemente la cantidad <strong>de</strong> máquinas pudo aum<br />
e n t a r, así también como las dimensiones <strong>de</strong>l edific i o .<br />
Hilan<strong>de</strong>rias Cressbrook, Lancashire (1815).<br />
(Foto reproducida <strong>de</strong> Richards, J. "The<br />
Functional Tradition in Early Industrial<br />
Buildings", Londres, The Architectural<br />
Press, 1958)<br />
Por otra parte, tanto la mejora <strong>de</strong> fuentes <strong>de</strong> energía como la <strong>de</strong> medios <strong>de</strong> transp<br />
o rte hicieron posible la reubicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las hilan<strong>de</strong>rías hacia los centros urbanos.<br />
Las primeras hilan<strong>de</strong>rías habían sido construidas usando materiales locales<br />
y siguiendo tipologías domésticas locales (ya que los más antiguos tallere s<br />
textiles se ubicaban en el piso <strong>de</strong> arriba <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l hilan<strong>de</strong>ro). La estru ctura<br />
<strong>de</strong> las hilan<strong>de</strong>rías consistía en pare<strong>de</strong>s exteriores <strong>de</strong> mampostería portante<br />
y columnas y vigas interiores <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Luego las columnas <strong>de</strong> hierro<br />
re e m p l a z a ron a sus pares <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, y finalmente, a principios <strong>de</strong>l siglo 19,<br />
todo el esqueleto portante; tanto vigas como columnas, se volverían <strong>de</strong> hierro;<br />
y la mampostería exterior, simple cerr a m i e n t o .<br />
Las hilan<strong>de</strong>rías, tanto <strong>de</strong>l siglo 18 como <strong>de</strong>l 19, consistían en una caja re c t a ng<br />
u l a r, generalmente <strong>de</strong> cuatro pisos, construida por un ingeniero o constru c-<br />
8. Ibid.<br />
9. Ibid.<br />
10. Ibid.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 2 4 —<br />
t o r. De planta re c t a n g u l a r, su ancho estaba limitado por la necesidad <strong>de</strong> luz<br />
n a t u r a l . ( 1 1 ) Los cielorrasos eran bajos; a menudo su altura no excedía los tre s<br />
m e t ros. La escasa altura se <strong>de</strong>bía a que los espacios bajos eran más fáciles <strong>de</strong><br />
calentar en invierno, aparte <strong>de</strong>l interés econ<strong>ó</strong>mico <strong>de</strong> reducir el gasto en materiales<br />
<strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n. Por otro lado, las primeras máquinas no eran <strong>de</strong>masiado<br />
altas. ( 1 2 ) Hasta fines <strong>de</strong>l siglo 18 los pisos <strong>de</strong> las hilan<strong>de</strong>rías eran <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />
Los ingenieros <strong>de</strong> entonces, hombres con experiencia práctica (y sin estudios<br />
universitarios), eran los encargados <strong>de</strong> armar el esqueleto <strong>de</strong> hierro e instalar<br />
( 1 3 )<br />
las máquinas; empresas locales se ocupaban <strong>de</strong> la mampostería exterior.<br />
Las ventanas, abiertas a intervalos re g u l a res, no eran excesivamente gran<strong>de</strong>s;<br />
no solo como resabio <strong>de</strong> los orígenes domésticos <strong>de</strong> esta industria sino también<br />
para evitar <strong>de</strong>bilitar la mampostería port a n t e . ( 1 4 ) Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la fachada<br />
se encargaban a artesanos con experiencia en ornamentos clasicistas.<br />
Cuando el poseer acciones <strong>de</strong> empresas se volvi<strong>ó</strong> popular, algunos empre s arios<br />
hilan<strong>de</strong>ros, para otorgar status a su fábrica, le agregarían <strong>de</strong>talles arq u itect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s<br />
a las fachadas. Para darle la imagen "a<strong>de</strong>cuada", el estilo<br />
p referido sería el neo-palladianismo. Este estilo era el predominante <strong>de</strong>l momento,<br />
ya que los principales arquitectos buscaban inspiraci<strong>ó</strong>n en edific i o s<br />
<strong>de</strong> Inigo Jones y Palladio, así como también en las ruinas romanas. Estos edificios<br />
eran relevados por los arquitectos; y esos dibujos eran publicados,<br />
junto con <strong>de</strong>talles clásicos "para copiar". De esta manera, se volvían disponibles<br />
también para los art e s a n o s . (15)<br />
La hilan<strong>de</strong>ría en Saltaire, West Yorkshire (1850-3)<br />
Fachada principal <strong>de</strong> la fabrica textil en<br />
11. Jones (1985), p. 34<br />
12. Ibid, p. 35<br />
13. Brockman (1974), p. 31<br />
S a l t a i re (Foto re p roducida <strong>de</strong> E. Jones’<br />
"Industrial Arc h i t e c t u re in Britain 1750-<br />
1939", Londres, B. T. Batsford, 1985).<br />
14. La mampostería portante sigui<strong>ó</strong> estando presente a pesar <strong>de</strong>l esqueleto <strong>de</strong> hierro, ya que las leyes<br />
que regulaban la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> edificios así lo exigían (fue necesario el paso <strong>de</strong>l tiempo para que<br />
los britá<strong>nico</strong>s confiaran en la resistencia <strong>de</strong>l hierro como ú<strong>nico</strong> elemento estructural).<br />
15. Jones (1985), p. 23.
— 2 5 —<br />
T E X T O S S O B R E E L P AT R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
Esta hilan<strong>de</strong>ría <strong>de</strong> lana, fue concebida por el ingeniero W. Fairbarn para Sir<br />
Titus Salt. ( 1 6 ) F a i r b a rn se ocup<strong>ó</strong> <strong>de</strong> la disposici<strong>ó</strong>n y la ingeniería <strong>de</strong>l edific i o ,<br />
mientras que los arquitectos H. Lockwood y W. Mawson se encarg a ron <strong>de</strong>l<br />
exterior italianizante. ( 1 7 ) Salt también creo un asentamiento, adjunto a la hilan<strong>de</strong>ría,<br />
para sus empleados. En efecto, Saltaire Village fue creado para<br />
combatir los problemas causados por un industrialismo y urbanismo care ntes<br />
<strong>de</strong> planeamiento ( 1 8 ) .<br />
La estructura <strong>de</strong> la hilan<strong>de</strong>ría, incombustible, está compuesta por un esqueleto<br />
<strong>de</strong> hierro, en el cual las vigas soportan bovedillas <strong>de</strong> ladrillo y pisos <strong>de</strong><br />
piedra. La estructura <strong>de</strong>l techo es también <strong>de</strong> hierro. La fachada principal es<br />
<strong>de</strong> piedra, <strong>de</strong> cinco pisos, flanqueada por dos torres italianizantes, y una chimenea<br />
a modo <strong>de</strong> campanile.<br />
La fábrica <strong>de</strong> cerámica<br />
Gran<strong>de</strong>s fábricas <strong>de</strong> cerámica fueron construidas hacia finales <strong>de</strong>l siglo 19.<br />
Los empresarios <strong>de</strong> la cerámica consi<strong>de</strong>raban que la arquitectura clásica podía<br />
pro p o rcionar una imagen atractiva, adaptable a la disposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> su fábrica.<br />
Por otro lado, los <strong>de</strong>talles clásicos no solo eran fácilmente<br />
i d e n t i ficables sino también practicables en los materiale locales usados para<br />
la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> estos edificios, o sea, ladrillos y tejas. La disposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la<br />
fábrica organizaba la distribuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los distintos espacios <strong>de</strong> pro d u c c i <strong>ó</strong> n<br />
a l re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un <strong>pat</strong>io central. Estos talleres eran <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n simple, en<br />
contraste con la <strong>de</strong>corada fachada principal.<br />
Ventana tipo veneciana, <strong>de</strong> la fábrica <strong>de</strong> cerá-<br />
micas <strong>de</strong> Hill Works <strong>de</strong>, Staff o rd s h i re (Foto<br />
re p roducida <strong>de</strong> : D. Baker’s Potworks "The<br />
Industrial Arc h i t e c t u re of the Staff o rd s h i re<br />
Potteries", Londres, Royal Commission on<br />
the Historical Monuments of England, 1991)<br />
16. http:// "http://www.bradford.gov.uk/tourism/trails/saltaire/saltaire_mill.html"<br />
17. Jones (1985), p.96.<br />
18. "http://members.lycos.co.uk/saltaire/heritahe.htm"
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 2 6 —<br />
Fábrica <strong>de</strong> Cerámica Etruria, North Staff o rd s h i re (1767-73)<br />
Este edificio, cuyo propietario era J. Wedgood, fue creado por J.<br />
P i c k f o rd . ( 1 9 ) E t ruria fue el resultado <strong>de</strong> la colaboraci<strong>ó</strong>n entre arquitecto y<br />
e m p resario; ya que el primero se encarg<strong>ó</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s y<br />
el último <strong>de</strong> la disposici<strong>ó</strong>n espacial. ( 2 0 ) Esta última sería la tradicional: el<br />
gran <strong>pat</strong>io central, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l cual se ubicaban los hornos y talleres. Esta<br />
era la parte operacional y "menos digna", oculta por una embellecida fachada<br />
principal sobre el canal Trent and Mersey. Dicho frente tenía <strong>de</strong>talles<br />
clásicos, como una ventana inspirada en las <strong>de</strong> las termas romanas y una<br />
cúpula. (21) En 1783, Etruria se expandi<strong>ó</strong> y varios <strong>de</strong> los procesos se mecanizaron,<br />
por lo cual Wedgood adquiri<strong>ó</strong> una maquina <strong>de</strong> vapor. (22)<br />
La estaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> tren<br />
<strong>El</strong> proceso <strong>de</strong> industrializaci<strong>ó</strong>n requiri<strong>ó</strong> mejoras en el transporte, tanto para<br />
po<strong>de</strong>r exportar como para aprovisionamiento <strong>de</strong>, por ejemplo, carb<strong>ó</strong>n para<br />
las maquinas <strong>de</strong> vapor. En 1804, vagones mineros eran arrastrados, por primera<br />
vez, por una locomotora a vapor en el norte <strong>de</strong> Inglaterra. En 1825, el<br />
( 2 3 )<br />
primer tren <strong>de</strong> pasajeros comenzaba a operar entre Darlington y Stockton.<br />
Varias estaciones fueron construidas en las tres décadas siguientes.<br />
La estaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> tren significaba una nueva tipología edilicia; muy diferente (y<br />
<strong>de</strong> una escala mucho mayor) <strong>de</strong> lo que hasta entonces existía. Se requería un<br />
material capaz <strong>de</strong> cubrir gran<strong>de</strong>s luces y que no fuese combustible, ya que<br />
estaría expuesto a las emisiones <strong>de</strong> las locomotoras. (24)<br />
Estaci<strong>ó</strong>n Green Park, Bath (1870)<br />
19. Ibid.<br />
20. Baker (1991), p. 19.<br />
21. Baker (1991), p. 21.<br />
22. "http://www2002.stoke.gov.uk/museums/gladstone/gpminf15.htm"<br />
23. Roth (1998), p.437.<br />
24. Ibid.<br />
Fachada principal,<br />
Estaci<strong>ó</strong>n ferroviaria<br />
Green Park, Bath<br />
(Foto: Bath Record<br />
Office, File PP2013)
— 2 7 —<br />
T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
<strong>El</strong> material más a<strong>de</strong>cuado para cubrir estos requisitos result<strong>ó</strong> ser el hierro .<br />
La disposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s estaciones ferroviarias <strong>de</strong>l siglo 19 consistía en<br />
una "nave metálica" (cuyo techo cubría gran<strong>de</strong>s luces; el ancho <strong>de</strong> varias vías<br />
férreas) para proteger a los pasajeros <strong>de</strong> las inclemencias climáticas, y<br />
una cabecera <strong>de</strong> mampostería cuyo prop<strong>ó</strong>sito era el <strong>de</strong> dar un frente "a<strong>de</strong>cuado"<br />
al edificio, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> promocionar a la empresa. La nave metálica<br />
era concebida por el ingeniero; la cabecera, por el arquitecto. La alusi<strong>ó</strong>n hist<strong>ó</strong>rica<br />
(ya sea clásica, g<strong>ó</strong>tica u otros -ismos) re a firmaba, para los pasajeros, la<br />
respetabilidad social <strong>de</strong> viajar en tren. En consecuencia, el arquitecto se enc<br />
a rgaba <strong>de</strong> la imagen exterior tradicional, mientras que el ingeniero aplicaba<br />
los últimos avances tecnol<strong>ó</strong>gicos para cubrir las gran<strong>de</strong>s luces <strong>de</strong> la nave.<br />
Esta estaci<strong>ó</strong>n fue construida en plena era victoriana, cuando la "batalla <strong>de</strong><br />
los estilos" estaba vigente (por ejemplo, neoclasicismo versus neog<strong>ó</strong>tico). Su<br />
fachada neoclasicista le daba respetabilidad y le permitía integrarse con los<br />
e d i ficios vecinos.<br />
J. H. San<strong>de</strong>rs concibi<strong>ó</strong> la cabecera, y J. S. Crossley la nave metálica. ( 2 5 ) <strong>El</strong> techo<br />
<strong>de</strong> esta última estaba formado por tres arcos, y sostenido por columnas<br />
<strong>de</strong> hierro. <strong>El</strong> arco central -y más gran<strong>de</strong>- cubría las vías y parte <strong>de</strong> las plataf<br />
o rmas. Esta nave <strong>de</strong> hierro y vidrio era contemporánea con St Pancras en<br />
L o n d res. La cabecera era <strong>de</strong> dos pisos, con seis columnas j<strong>ó</strong>nicas en la part e<br />
central <strong>de</strong> la fachada y pilastras en las unida<strong>de</strong>s laterales. Un entablamento<br />
y cornisa coronaban todo el fre n t e .<br />
C o n c l u s i <strong>ó</strong> n<br />
En conclusi<strong>ó</strong>n, podría <strong>de</strong>cirse que la primera Era <strong>de</strong> la Máquina pro p o rc i on<strong>ó</strong><br />
nuevas tecnologías, como la máquina <strong>de</strong> vapor, que hicieron posible la<br />
p roducci<strong>ó</strong>n masiva. Consecuentemente, materiales constructivos como el<br />
h i e rro pudieron obtenerse en gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s y a menores precios. Estas<br />
tecnologías generaron la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> nuevos y/o más gran<strong>de</strong>s tipos <strong>de</strong> ed<br />
i ficios. Entonces apareci<strong>ó</strong> la necesidad <strong>de</strong> elegir un "lenguaje" para esos ed<br />
i ficios, y, como las publicaciones con dibujos y <strong>de</strong>talles clásicos se torn a ro n<br />
disponibles, y este estilo era consi<strong>de</strong>rado "a<strong>de</strong>cuado", a menudo re s u l t a b a<br />
el elegido. A<strong>de</strong>más, tanto pro v e e d o res como clientes se convencían <strong>de</strong> la<br />
" respetabilidad" <strong>de</strong> la empresa si el edificio presentaba un frente "clásico".<br />
Por esa raz<strong>ó</strong>n, las primeras hilan<strong>de</strong>rías, a pesar <strong>de</strong> a menudo ser sostenidas<br />
por un esqueleto metálico, no reflejaban a este último en el exterior, sino<br />
que se lo "vestía" con mampostería con ornamentaci<strong>ó</strong>n clásica. En el caso<br />
25. BRO: PP2013
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 2 8 —<br />
<strong>de</strong> las fábricas <strong>de</strong> cerámica, un frente <strong>de</strong> inspiraci<strong>ó</strong>n generalmente palladiana<br />
servía <strong>de</strong> máscara para mostrarse al público, mientras que las "menos civilizadas"<br />
funciones se escondían tras dicha fachada. Finalmente, en el caso<br />
<strong>de</strong> las estaciones <strong>de</strong> tren, arquitectura e ingeniería tenían sus territorios claramente<br />
<strong>de</strong>limitados: el ingeniero se encargaba <strong>de</strong> las estructuras metálicas<br />
<strong>de</strong> la nave, mientras que el arquitecto se ocupaba <strong>de</strong> las vestiduras historicistas<br />
<strong>de</strong> la cabecera.<br />
Bath, 2004
— 2 9 —<br />
B I B L I O G R A F Í A C I TA DA<br />
L i b ro s<br />
B a k e r, D. Potworks: The Industrial Arc h i t e c t u re of the Staff o rd s h i re Potteries. Royal<br />
Commission on the Historical Monuments of England, London, 1991.<br />
B rockman, H. The British Architect in Industry, 1841-1940. George Allen &<br />
Unwin, London, 1974.<br />
H a t c h e r, J. The Industrial Arc h i t e c t u re of Yo r k s h i re. Phillimore, Chichester, 1985.<br />
Jones, E. Industrial Arc h i t e c t u re in Britain 1750-1939. B. T. Batsford, London,<br />
1 9 8 5 .<br />
Roth, L. Un<strong>de</strong>rstanding Arc h i t e c t u re. Herbert Press, London, 1998<br />
Archivos<br />
Bath Record Office, archivos número PP203, PP2013 y Planning Report 1974:<br />
‘ G reen Park: Feasibility Study’.<br />
I n t e rn e t<br />
S a l t a i re: URL: http://www. b r a d f o rd . g o v. u k / t o u r i s m / t r a i l s / s a l t a i re / s a l t a i re _ m i l l . h t m l<br />
Visitada 12/01/2004<br />
S a l t a i re: URL: http://members.lycos.co.uk/saltaire / h e r i t a g e . h t m<br />
Visitada 12/01/2004<br />
E t ruria: URL: http://www2002.stoke.gov. u k / m u s e u m s / g l a d s t o n e / g p m i n f 1 5 . h t m<br />
Visitada 12/01/04<br />
T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O I N D U S T R I A L
<strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio ferroviario en el área<br />
portuaria <strong>de</strong> Ensenada<br />
A r q . Alfredo L. C o n t i<br />
(Texto publicado originalmente en ANALES LINT A’ 95. Transcripci<strong>ó</strong>n digital:<br />
Arq. Tamara Ivanoff)<br />
IN T RO D U C C I O N<br />
La Carta Internacional sobre la Conservaci<strong>ó</strong>n y Restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Monumentos<br />
y los Sitios <strong>de</strong> 1964, conocida como Carta <strong>de</strong> Venecia, <strong>de</strong>fine al monumento<br />
como "la creaci<strong>ó</strong>n arquitect<strong>ó</strong>nica aislada, así como también el sitio<br />
urbano o rural, que nos ofrece el testimonio <strong>de</strong> una civilizaci<strong>ó</strong>n part i c u l a r, <strong>de</strong><br />
una fase re p resentativa <strong>de</strong> la evoluci<strong>ó</strong>n, o <strong>de</strong> un proceso hist<strong>ó</strong>rico". Especific a<br />
a<strong>de</strong>más que "se re fie re no s<strong>ó</strong>lo a las gran<strong>de</strong>s creaciones sino igualmente a las<br />
( 1 )<br />
obras mo<strong>de</strong>stas que han adquirido, con el tiempo, un significado cultural".<br />
<strong>El</strong> <strong>de</strong>cisivo aporte conceptual <strong>de</strong>l importante documento llev<strong>ó</strong> a la valorizaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> edificios y sitios que habían sido escasamente tenidos en cuenta<br />
durante las décadas prece<strong>de</strong>ntes y a su consi<strong>de</strong>raci<strong>ó</strong>n como componentes<br />
<strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural. Entre ellos se incluyen los bienes corre s p o n d i e n t e s<br />
a la <strong>de</strong>nominada arquitectura <strong>de</strong> la Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial, que agrupa a los<br />
p rogramas arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s gestados durante el pasado siglo como re s p u e sta<br />
a las nuevas condiciones productivas, sociales y tecnol<strong>ó</strong>gicas. En ese<br />
campo ocupan un lugar <strong>de</strong>stacado los sitios, edificios, obras <strong>de</strong> ingeniería y<br />
equipamiento que componen el sistema ferroviario. Ve rd a d e ro símbolo <strong>de</strong><br />
la era industrial, el ferro c a rril revolucion<strong>ó</strong> el transporte terre s t re, posibilitando<br />
el tráfico <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>ría y pasajeros <strong>de</strong> un modo sensiblemente más<br />
veloz y econ<strong>ó</strong>mico en relaci<strong>ó</strong>n con los sistemas prece<strong>de</strong>ntes. Gener<strong>ó</strong>, por otra<br />
parte, un variado elenco <strong>de</strong> edificios e instalaciones complementarias<br />
p ropios, una arquitectura que no tenía antece<strong>de</strong>ntes y en la cual fueron aplicados<br />
los a<strong>de</strong>lantos tecnol<strong>ó</strong>gicos que el sistema industrial había puesto en<br />
manos <strong>de</strong> ingenieros y arq u i t e c t o s .<br />
1. Carta Internacional sobre la Conservaci<strong>ó</strong>n y la Restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Monumentos y los Sitios ( Carta<br />
<strong>de</strong> Venecia) 1964. Versi<strong>ó</strong>n en castellano distribuida por el Comité Argentino <strong>de</strong>l ICOMOS (Consejo<br />
Internacional <strong>de</strong> Monumentos y Sitios) en Boletín Nº 1, Buenos Aires, 1995.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 3 2 —<br />
En nuestro país la primera línea ferroviaria fue habilitada en 1857, uniendo<br />
la Estaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Parque, en el sitio don<strong>de</strong> se halla actualmente el Te a t ro<br />
Col<strong>ó</strong>n, y Flore s ( 2 ) , dando origen a un sistema que, en pocas décadas, adquiriría<br />
un extraordinario <strong>de</strong>sarrollo. <strong>El</strong> trazado <strong>de</strong> las líneas troncales estuvo<br />
condicionado por el papel asignado a Argentina en el or<strong>de</strong>n internacional, y<br />
los rieles cumplirían la misi<strong>ó</strong>n fundamental <strong>de</strong> acercar la producci<strong>ó</strong>n agropecuaria<br />
a los puertos <strong>de</strong> ultramar para su embarque hacia los centros <strong>de</strong><br />
consumo. Es por ello que el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l ferro c a rril está indisolublemente<br />
ligado al <strong>de</strong> los puertos, conformando la combinaci<strong>ó</strong>n entre ambos sistemas<br />
"la primera imagen <strong>de</strong> la revoluci<strong>ó</strong>n industrial en el país, fruto <strong>de</strong> una transculturaci<strong>ó</strong>n<br />
eminentemente británica en lo que a organizaci<strong>ó</strong>n técnica e ima-<br />
( 3 )<br />
gen arquitect<strong>ó</strong>nica se re fie re " .<br />
<strong>El</strong> actual puerto La Plata constituye una <strong>de</strong> las empresas ingenieriles más<br />
ambiciosas realizadas en le país. A su condici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> puerto art i ficial se suma<br />
la presencia <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> edificios e instalaciones que testimonian la complejidad<br />
<strong>de</strong> funciones que el puerto y los sistemas complementarios implican,<br />
entre los que ocupan <strong>de</strong>stacado lugar los relacionados con el<br />
f e rro c a rril. <strong>El</strong> prop<strong>ó</strong>sito <strong>de</strong> este artículo es presentar los componentes más<br />
s i g n i ficativos <strong>de</strong> tal <strong>pat</strong>rimonio, quizás no suficientemente conocidos y valorados,<br />
confiando en que, al ponerlos en evi<strong>de</strong>ncia, se pueda dar un paso en<br />
pos <strong>de</strong> su re s c a t e .<br />
<strong>El</strong> ferro c a rril en el área port u a r i a<br />
Si bien conocido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los orígenes mismos <strong>de</strong> la conquista española, el<br />
p u e rto natural <strong>de</strong> la Ensenada, consi<strong>de</strong>rado el mejor <strong>de</strong> la banda occi<strong>de</strong>ntal<br />
<strong>de</strong>l Río <strong>de</strong> la Plata, hubo <strong>de</strong> pasar por una serie <strong>de</strong> postergaciones durante el<br />
período virreinal. Su misma existencia llev<strong>ó</strong>, no obstante, al establecimiento<br />
<strong>de</strong> poblaci<strong>ó</strong>n permanente, lo cual impuls<strong>ó</strong> a la fundaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un pueblo bautizado<br />
Villa <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s y Puerto <strong>de</strong> la Ensenada <strong>de</strong><br />
Buenos Aires, dispuesta por el Vi rrey Avilés en 1801. Fue la Junta surg i d a<br />
<strong>de</strong> las jornadas revolucionarias <strong>de</strong> 1810 quien brind<strong>ó</strong> un <strong>de</strong>cisivo impulso<br />
para la habilitaci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l puerto, a lo que siguieron las acciones<br />
<strong>de</strong> fomento encaradas por Bern a rdino Rivadavia.<br />
<strong>El</strong> incremento <strong>de</strong> la actividad haría que, una vez introducido el ferro c a rr i l<br />
en el país, el puerto <strong>de</strong> Ensenada fuera una <strong>de</strong> las miras incuestionables para<br />
la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un ramal que lo uniera con la ciudad <strong>de</strong> Buenos Aires, en-<br />
2. Gazaneo J. y Scarone, M.: La <strong>Arquitectura</strong> <strong>de</strong> la Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial en Argentina. Buenos Aires,<br />
Instituto <strong>de</strong> Arte Americano e Investigaciones Estéticas, <strong>Facultad</strong> <strong>de</strong> <strong>Arquitectura</strong> y Urbanismo, 1966.<br />
3. Scalabrini Ortiz, R.: Historia <strong>de</strong> los Ferrocarriles Argentinos. 8va. Edici<strong>ó</strong>n Buenos Aires, Editorial<br />
Plus Ultra,1983
— 3 3 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
tonces capital <strong>de</strong> la provincia. Es así que en 1863 Guillermo Wheelwright se<br />
hizo cargo <strong>de</strong> la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l ferro c a rril <strong>de</strong> Buenos Aires a la Ensenada,<br />
iniciándose los trabajos el mismo año y habilitándose el ramal en 1872.<br />
Antiguo conocedor <strong>de</strong> Ensenada, que había visitado por primera vez cincuenta<br />
años antes en compañía <strong>de</strong> Rivadavia y los ingenieros Santiago<br />
Bevans y John Coghlan, Weelwright tenía una profunda confianza en las<br />
posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su puerto y <strong>de</strong> la ventaja que para el transporte <strong>de</strong> merc a<strong>de</strong>ría<br />
a Buenos Aires significaba la habilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los rieles. En el discurso inaugural<br />
<strong>de</strong>l ramal afirmaba que "... cuando estén construidas las mejoras<br />
que se piensan hacer en la Ensenada, las facilida<strong>de</strong>s existentes serán gran<strong>de</strong>mente<br />
aumentadas, habrá holgura suficiente en los muelles, con los cuales<br />
comunicará el ferro c a rril, y la manipulaci<strong>ó</strong>n y transporte <strong>de</strong> las cargas será<br />
más fácil aún" ( 4 ) . No imaginaba que, en pocos años más, la situaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la<br />
regi<strong>ó</strong>n cambiaría notablemente; por un lado, el proceso <strong>de</strong> acumulaci<strong>ó</strong>n<br />
m o d i ficaba a ritmo acelerado el perfil <strong>de</strong> la caleta, a la vez que las tierras altas<br />
frente al puerto serían el sitio escogido para la fundaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la nueva capital<br />
<strong>de</strong> la pro v i n c i a .<br />
La localizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> La Plata en las lomas <strong>de</strong> la Ensenada respondi<strong>ó</strong> a la aptitud<br />
<strong>de</strong> los terrenos y a la posibilidad <strong>de</strong> contar con un puerto, dos <strong>de</strong> los requisitos<br />
establecidos para el sitio <strong>de</strong> implantaci<strong>ó</strong>n. La piedra fundamental<br />
fue colocada el 19 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1882 y diez meses más tar<strong>de</strong> se iniciaron<br />
los trabajos <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l puerto artificial. <strong>El</strong> proyecto <strong>de</strong>l ingen<br />
i e ro holandés Juan Abel Waldorp se estructura básicamente a partir <strong>de</strong> un<br />
canal que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la costa <strong>de</strong>l Río <strong>de</strong> la Plata, atraviesa la isla y el río<br />
Santiago, resto <strong>de</strong> la antigua caleta entarquinada por la acumulaci<strong>ó</strong>n flu v i a l ,<br />
un dique central <strong>de</strong> 1145 metros <strong>de</strong> longitud y dos canales laterales que, con<br />
un re c o rrido <strong>de</strong> 14 Km. posibilitarían la existencia <strong>de</strong> un puerto <strong>de</strong> cabotaje<br />
en las puertas mismas <strong>de</strong> La Plata, si bien <strong>de</strong> los cuatro diques pro y e c t a d o s<br />
s<strong>ó</strong>lo se materializ<strong>ó</strong> uno. (Fig.1)<br />
<strong>El</strong> ferro c a rril no tardaría en llegar a la nueva terminal fluvial, <strong>de</strong>nominada<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces Puerto La Plata, ya que en 1889, aun antes <strong>de</strong> la conclusi<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n, se procedi<strong>ó</strong> a la extensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un ramal <strong>de</strong>l<br />
F e rro c a rril Oeste <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la estaci<strong>ó</strong>n Tolosa hasta la estaci<strong>ó</strong>n "Dock Central",<br />
en el área portuaria. Posteriormente se prolong<strong>ó</strong> el ramal hasta Río<br />
Santiago y se lo empalm<strong>ó</strong> con la nueva estaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> La Plata, ubicada en Av.<br />
1 y Diagonal 80.<br />
4. Wheelwright, G.: Discurso inaugural <strong>de</strong>l Ferrocarril <strong>de</strong> Buenos Aires y Puerto <strong>de</strong> la Ensenada.<br />
Publicado por imprenta Pablo Coni . Buenos Aires, 1872.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 3 4 —<br />
Una vez terminadas las obras <strong>de</strong>l puerto, el ferro c a rril Buenos Aires y<br />
Ensenada prolong<strong>ó</strong> en 1892 la línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la estaci<strong>ó</strong>n Ensenada hasta el áre a<br />
p o rtuaria. De este modo, el puerto quedaba conectado a la red ferro v i a r i a<br />
principal <strong>de</strong>l país. En 1898 el Ferro c a rril <strong>de</strong>l Sud se hizo cargo <strong>de</strong>l Buenos<br />
A i res y Ensenada y, un año más tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong> algunos ramales <strong>de</strong>l Ferro c a rr i l<br />
Oeste, que incluían los tramos Tolosa–Ensenada y La Plata–Río Santiago.<br />
Fig. 1 Plano <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> La Plata, proyectado por Juan Abel Waldorp en 1883.<br />
EL PAT R I M O N I O F E R ROV I A R I O E N E L Á R E A P O RT UA R I A<br />
Al hacer re f e rencia al <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> ferroviario surge la imagen<br />
<strong>de</strong> la estaci<strong>ó</strong>n como componente principal y más característico. Como conjunto<br />
<strong>de</strong> edificios e instalaciones, la estaci<strong>ó</strong>n pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse tanto un edificio<br />
público como un sitio industrial, puesto que incluye hangares para<br />
locomotoras, hangares para coches y vagones, torres <strong>de</strong> agua, cabinas <strong>de</strong> señales,<br />
talleres, <strong>de</strong>p<strong>ó</strong>sitos para merca<strong>de</strong>rías y edificios para pasajeros. Las<br />
gran<strong>de</strong>s terminales asumen una doble funci<strong>ó</strong>n: re p resentativa y funcional,<br />
por lo que en su resoluci<strong>ó</strong>n arquitect<strong>ó</strong>nica es esmerada y <strong>de</strong>sarrolla una cierta<br />
monumentalidad. En cuanto a las intermedias, su jerarquía pue<strong>de</strong> estar<br />
en relaci<strong>ó</strong>n con la talla <strong>de</strong> la localidad o la distancia a la terminal, ya que actúan<br />
como posta o lugar don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>posita todo lo que pue<strong>de</strong> ser necesario<br />
para el transporte: carb<strong>ó</strong>n, agua, coches y locomotoras ( 5 ) .<br />
En su etapa inicial, el diseño <strong>de</strong> estaciones result<strong>ó</strong> problemático por cuanto<br />
se trataba <strong>de</strong> un tema sobre el que no había antece<strong>de</strong>ntes. En 1830, las terminales<br />
<strong>de</strong> la línea Liverpool-Manchester establecieron las funciones esenciales<br />
<strong>de</strong> boletería, salas <strong>de</strong> espera y plataformas protegidas para los<br />
5. Scelles, C.: Gares. Ateliers du voyage. 1837-1937. Paris, REMPART, 1993.<br />
6. Cossons, N.: The BP Book of industrial Archaeology. London, David and Charles. 1987.
— 3 5 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
p a s a j e ros. En el caso <strong>de</strong> las intermedias, se había establecido que surgi<strong>ó</strong> el tipo<br />
básico <strong>de</strong> una sola y larga plataforma para trenes en ambas direcciones ( 6 ) .<br />
En el área <strong>de</strong>l Puerto La Plata, las instalaciones ferroviarias se encuentran en<br />
el sector Oeste <strong>de</strong>l dique central (Ensenada) y se concentran en tres enclaves<br />
c o rrespondientes a las estaciones Ensenada, Dock Central y Río Santiago.<br />
La primera correspon<strong>de</strong> al antiguo ferro c a rril Buenos Aires y Puerto <strong>de</strong> la<br />
Ensenada y se encuentra incluida en la planta urbana. Correspon<strong>de</strong> al tipo<br />
<strong>de</strong> estaci<strong>ó</strong>n intermedia con un solo andén. La importancia asignada a esta<br />
estaci<strong>ó</strong>n se hace evi<strong>de</strong>nte al consi<strong>de</strong>rar sus características y dimensiones, ya<br />
que se trata <strong>de</strong> un cuerpo central <strong>de</strong> un nivel, abierto hacia el andén y hacia<br />
una <strong>de</strong> las calles <strong>de</strong> la ciudad y dos laterales que lo duplican en altura, soluci<strong>ó</strong>n<br />
atípica en estaciones intermedias <strong>de</strong> la línea. La caja muraria <strong>de</strong> ladrillo<br />
visto se articula a través <strong>de</strong> pilastras y cornisas revocadas que marcan el ritmo<br />
<strong>de</strong> la composici<strong>ó</strong>n arquitect<strong>ó</strong>nica. Hacia el andén se halla el clásico cob<br />
e rtizo <strong>de</strong> chapa sobre estructura que combina partes metálicas y<br />
m a d e reras. (Fig.2) Una vez <strong>de</strong>safectado el ramal el edificio fue objeto <strong>de</strong> un<br />
p ro y e cto <strong>de</strong> reciclaje para albergar oficinas públicas, paralizado una vez iniciadas<br />
las obras <strong>de</strong> ejecuci<strong>ó</strong>n, que <strong>de</strong>svirtúa la volumetría y el aspecto originales. A<br />
la vez, los terrenos comprendidos en manzanas <strong>de</strong> la planta urbana por los<br />
que corrían los rieles fueron enajenados, encontrándose en algunos testimonios<br />
<strong>de</strong> su anterior afectaci<strong>ó</strong>n ferroviaria, tales como los restos <strong>de</strong> un antiguo<br />
tanque <strong>de</strong> agua.<br />
En la prolongaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los rieles hasta el puerto art i ficial fue necesario sort ear<br />
el canal lateral Oeste, lo que dio lugar a una significativa obra <strong>de</strong> ingeniería,<br />
como es el puente metálico que, girando sobre su punto central,<br />
p e rmitía el paso <strong>de</strong> los barcos por la vía navegable. (Fig. 3)<br />
Fig. 2 Estaci<strong>ó</strong>n Ensenada, <strong>de</strong>l Ferro c a rr i l<br />
Buenos Aires y Puerto <strong>de</strong> la Ensenada, luego<br />
F e rro c a rril <strong>de</strong>l Sur (Foto: AC)
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 3 6 —<br />
Fig. 3 Puente ferroviario giratorio sobre<br />
Canal Oeste (Foto: AC)<br />
Fig. 4 Estaci<strong>ó</strong>n Dock Central (Foto: AC)<br />
En lo que concierne al conjunto <strong>de</strong> la estaci<strong>ó</strong>n Dock Central (Fig. 4), ubicada<br />
pr<strong>ó</strong>xima al dique principal <strong>de</strong>l puerto, el edificio <strong>de</strong> pasajeros constituye un<br />
caso sumamente interesante a nivel tipol<strong>ó</strong>gico y constructivo. Se trata <strong>de</strong> una<br />
estaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> doble andén, con la particularidad que el espacio entre ambos se<br />
encuentra cubierto mediante dos b<strong>ó</strong>vedas <strong>de</strong> chapa sobre una estructura <strong>de</strong><br />
a c e ro y ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> sofisticado diseño. <strong>El</strong> sistema constructivo combina part e s<br />
<strong>de</strong> mampostería con otras <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, lo que otorga al edificio su característica<br />
fisonomía. Esta estaci<strong>ó</strong>n era utilizada en relaci<strong>ó</strong>n con el área <strong>de</strong> embarq u e<br />
y <strong>de</strong>sembarque <strong>de</strong> pasajeros y <strong>de</strong> ahí la presencia <strong>de</strong> un restaurante <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rables<br />
dimensiones para la escala <strong>de</strong>l edificio. Hacia la ciudad, se abría a<br />
una <strong>de</strong> las calles orientadas según el diseño <strong>de</strong>l puerto, la cual, luego <strong>de</strong> sortear<br />
el canal lateral Oeste enlazaba con el trazado urbano <strong>de</strong> Ensenada.<br />
La estaci<strong>ó</strong>n Río Santiago, por su parte, constituía el punto final <strong>de</strong>l re c o rr ido<br />
ferroviario en el área portuaria. <strong>El</strong> edificio original estaba construido en<br />
ma<strong>de</strong>ra, en tanto que el actual correspon<strong>de</strong> al tipo más difundido <strong>de</strong> const<br />
rucci<strong>ó</strong>n mamposteril con cubierta <strong>de</strong> chapa a dos aguas. <strong>El</strong> cobertizo sobre<br />
el andén consta <strong>de</strong> una cubierta <strong>de</strong> chapa sobre estructura <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y metal<br />
y se prolonga hacia un lado <strong>de</strong>l edificio formando un área <strong>de</strong> espera ab<br />
i e rta hacia el andén y cerrada en dos <strong>de</strong> sus lados mediante tabiques <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra. Como es común en pequeñas estaciones intermedias, los sanitarios<br />
para el público se hallan separados <strong>de</strong>l edificio principal y resueltos en un<br />
sencillo volumen <strong>de</strong> mampostería. Más allá <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> pasajeros, en el<br />
e x t remo <strong>de</strong> la línea férrea, se encuentran algunos <strong>de</strong>p<strong>ó</strong>sitos construidos con<br />
e s t ructura metálica y cerramientos y cubierta <strong>de</strong> chapa.
— 3 7 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
EL PAT R I M O N I O F E R ROV I A R I O E N L A AC T UA L I DA D<br />
La situaci<strong>ó</strong>n actual <strong>de</strong> los edificios e instalaciones ferroviarios <strong>de</strong>l área portuaria<br />
es el resultado <strong>de</strong> las circunstancias que incidieron en la historia <strong>de</strong>l<br />
P u e rto La Plata y en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l propio sistema <strong>de</strong> transporte. <strong>El</strong> puerto<br />
fue transferido a la Naci<strong>ó</strong>n en 1904; durante el transcurso <strong>de</strong>l siglo adquiri<strong>ó</strong><br />
un perfil netamente industrial , al servicio <strong>de</strong> los frigoríficos<br />
instalados junto a los muelles y <strong>de</strong> la re finería <strong>de</strong> petr<strong>ó</strong>leo pr<strong>ó</strong>xima. Con el<br />
c i e rre <strong>de</strong> los frigoríficos pas<strong>ó</strong> a ser un puerto eminentemente petro l e ro, con<br />
una mínima actividad en relaci<strong>ó</strong>n a su capacidad potencial. Todos los edificios<br />
e instalaciones <strong>de</strong>scriptos se encuentran en la actualidad <strong>de</strong>safectados<br />
<strong>de</strong> su uso original. La cuasi paralizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l puerto y la lenta pero inexorable<br />
<strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l sistema ferroviario llev<strong>ó</strong> a la eliminaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los serv i c i o s<br />
<strong>de</strong> pasajeros y a la virtual clausura <strong>de</strong> los ramales. De ahí la presencia <strong>de</strong> un<br />
<strong>pat</strong>rimonio ocioso y sometido a un creciente <strong>de</strong>terioro .<br />
En el transcurso <strong>de</strong> los últimos años se han anunciado planes que apuntan a<br />
la reactivaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l puerto La Plata y al establecimiento <strong>de</strong> una Zona Franca<br />
en relaci<strong>ó</strong>n con el mismo. Algunas líneas ferroviarias, por su parte, dan señales<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong>l letargo en que se hallaban. Sumando posibilida<strong>de</strong>s, es posible<br />
que se abra una nueva perspectiva para este <strong>pat</strong>rimonio. Quizás ninguno<br />
<strong>de</strong> los inmuebles presentados ostente valor paradigmático, pero, en su conjunto,<br />
han jugado un papel importante en la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l área. Cabe esperar que<br />
dicho papel no sea ignorado en la planificaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo futuro .<br />
Gran<strong>de</strong>s fábricas <strong>de</strong> cerámica fueron construidas hacia finales <strong>de</strong>l siglo 19.<br />
Los empresarios <strong>de</strong> la cerámica consi<strong>de</strong>raban que la arquitectura clásica podía<br />
pro p o rcionar una imagen atractiva, adaptable a la disposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> su fábrica.<br />
Por otro lado, los <strong>de</strong>talles clásicos no solo eran fácilmente<br />
i d e n t i ficables sino también practicables en los materiale locales usados para<br />
la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> estos edificios, o sea, ladrillos y tejas. La disposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la<br />
fábrica organizaba la distribuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los distintos espacios <strong>de</strong> pro d u c c i <strong>ó</strong> n<br />
a l re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un <strong>pat</strong>io central. Estos talleres eran <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n simple, en<br />
contraste con la <strong>de</strong>corada fachada principal.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 3 8 —<br />
OT R A S F U E N T E S B I B L I O G R Á F I CA S :<br />
Cestino, F.: Apuntes para la historia <strong>de</strong>l Partido <strong>de</strong> la Ensenada. 1821-1882.<br />
A rchivo Hist<strong>ó</strong>rico <strong>de</strong> la Provincia <strong>de</strong> Buenos Aires. La Plata, 1949.<br />
De Paula A.S.J.: La ciudad <strong>de</strong> La Plata, sus tierras y su arquitectura. Buenos Aire s ,<br />
Banco <strong>de</strong> la Provincia <strong>de</strong> Buenos Aires. 1986.<br />
L<strong>ó</strong>pez, M.J.: Historia <strong>de</strong> los Ferro c a rriles <strong>de</strong> la Provincia <strong>de</strong> Buenos Aires. Lumiere .<br />
1 9 9 1 .<br />
Rogind, W.: Historia <strong>de</strong>l Ferro c a rril <strong>de</strong>l Sur. 1861-1936. Buenos Aires, Estudio<br />
G r á fico Argentino S.A., 1937.<br />
Vitalone, C., A. Conti y J. Rodríguez.: Otro puerto en el mismo puerto. Documento<br />
<strong>de</strong> Avance <strong>de</strong>l proyecto "Estrategias para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l Puerto La Plata" .CIC.<br />
1995. Inédito.
Filosofía <strong>de</strong> la Reconversi<strong>ó</strong>n<br />
P r o f . Jean Barthélemy<br />
Miembro <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Real <strong>de</strong> Bélgi c a<br />
(Texto reproducido <strong>de</strong> Les cahiers <strong>de</strong> l’Urbanisme Nro. 12, "Conservation<br />
et réaffectation du <strong>pat</strong>rimoine industriel en Wallonie", Liège, Pierre<br />
Mardaga editeur, 1994. Traducci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l francés, Arq. Stella Maris Casal)<br />
Un examen rápido <strong>de</strong> la urbanizaci<strong>ó</strong>n industrial <strong>de</strong>l siglo XIX nos enseña<br />
que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un período organizado, notablemente re p resentado por el<br />
sitio <strong>de</strong>l Grand-Hornu, se estableci<strong>ó</strong> el reino <strong>de</strong> la improvisaci<strong>ó</strong>n. Sin ninguna<br />
preocupaci<strong>ó</strong>n por la salud física y moral <strong>de</strong> los hombres, ni por la calidad<br />
<strong>de</strong> los sitios, la búsqueda exclusiva <strong>de</strong>l beneficio se impuso aún sobre el<br />
t e rreno, expresándose en un <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n urbanístico consi<strong>de</strong>rable.<br />
Oponiéndose a esta situaci<strong>ó</strong>n confusa e insalubre, un sueño dominaría las<br />
siguientes décadas, el <strong>de</strong> re v e rtir sin re t a rdo y sin distinci<strong>ó</strong>n todos los signos<br />
<strong>de</strong>gradantes: hacer "tabla rasa", construir un nuevo hábitat periférico, superponer<br />
un trazado <strong>de</strong> rutas rápidas sobre la estructura existente, disponer<br />
<strong>de</strong> parques industriales aislados, en resumen, la aplicaci<strong>ó</strong>n estricta <strong>de</strong> la<br />
C a rta <strong>de</strong> Atenas, imponiendo la separaci<strong>ó</strong>n sistemática <strong>de</strong> las funciones.<br />
Esta política no carece ciertamente <strong>de</strong> justificaci<strong>ó</strong>n, pero, en la eferv e s c e n c i a<br />
<strong>de</strong> la acci<strong>ó</strong>n, pocos fueron los que perc i b i e ron sus efectos negativos.<br />
Debe sin duda prestarse atenci<strong>ó</strong>n a la reciente revelaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> nuestro <strong>de</strong>terioro<br />
econ<strong>ó</strong>mico para volver a encaminarnos. En el presente, en el mejor <strong>de</strong> los<br />
casos, estamos inducidos a administrar nuestros recursos con mayor pru<strong>de</strong>ncia<br />
y sabiduría. <strong>El</strong> rendimiento relativamente pobre <strong>de</strong> las inversiones<br />
públicas para la redinamizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las antiguas regiones industriales, abandonadas<br />
a partir <strong>de</strong> nuevas zonas industriales periféricas, nos inclina a tener<br />
en cuenta, para nuestras futuras <strong>de</strong>cisiones econ<strong>ó</strong>micas, factores consi<strong>de</strong>rados<br />
"secundarios", como la importancia <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> comunicaci<strong>ó</strong>n pre e x i stente<br />
en el balance global <strong>de</strong> toda operaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> re e s t ructuraci<strong>ó</strong>n, la c a l i d a d<br />
<strong>de</strong> las relaciones trabajo-alojamiento, la inserci<strong>ó</strong>n sociocultural <strong>de</strong> las implantaciones<br />
<strong>de</strong> P.M.E. (Pequeñas y Medianas Empresas), etc. Las acciones<br />
<strong>de</strong> mejoramiento <strong>de</strong>ben por lo tanto encararse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un contexto menos<br />
rudimentario y menos radical <strong>de</strong> lo que lo fueron en el pasado re c i e n t e .
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 4 0 —<br />
Tener en cuenta las pérdidas econ<strong>ó</strong>micas que inevitablemente re p resenta toda<br />
<strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n o toda <strong>de</strong>sarticulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> una infraestructura existente, y evaluar<br />
más ampliamente las consecuencias <strong>de</strong> largo alcance que toda<br />
alteraci<strong>ó</strong>n estructural provoca a la organizaci<strong>ó</strong>n espacial, es sentar las bases<br />
<strong>de</strong> una política <strong>de</strong> mejoramiento <strong>de</strong>l territorio menos espectacular, tal vez,<br />
p e ro seguramente más equilibrada y econ<strong>ó</strong>mica.<br />
Hoy en día, los riesgos <strong>de</strong> una planificaci<strong>ó</strong>n mal concebida y los peligros <strong>de</strong><br />
una subvaloraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y natural son mejor conocidos.<br />
Una com<strong>pat</strong>ibilizaci<strong>ó</strong>n más completa <strong>de</strong> las operaciones, teniendo en<br />
cuenta los costos acumulados <strong>de</strong> las infraestructuras y <strong>de</strong> las implicancias en<br />
e rgéticas <strong>de</strong> las distancias entre los asentamientos, <strong>de</strong>be estar integrada en<br />
los mecanismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l planific a d o r.<br />
Paralelamente a esta modificaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l pensamiento econ<strong>ó</strong>mico, un fen<strong>ó</strong>meno<br />
sociol<strong>ó</strong>gico se impone. Ayer agujeros malditos, los sitios industriales <strong>de</strong>safectados<br />
son más y más reconocidos como testimonios indispensables <strong>de</strong><br />
un pasado que no sería oportuno simplemente <strong>de</strong>sear borr a r. Más que una<br />
moda pasajera, se encuentra en ello el profundo anhelo <strong>de</strong>l hombre <strong>de</strong> proteger<br />
sus raíces, tanto como testimonio <strong>de</strong> sus esfuerzos y sus dolores como<br />
<strong>de</strong> sus aciertos. <strong>El</strong> ejemplo <strong>de</strong> los montículos <strong>de</strong> carb<strong>ó</strong>n es típico en este sentido.<br />
A menudo, ellos imprimen su perfil característico en la memoria <strong>de</strong> varias<br />
generaciones. En muchas zonas, en las que finalmente se transform a n<br />
en espacios ver<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un espacio habitado algunas veces muy compacto,<br />
éstos se convierten en hitos geográficos <strong>de</strong>l lugar, que i<strong>de</strong>ntifican el<br />
espíritu y <strong>de</strong>spiertan las sensibilida<strong>de</strong>s locales.<br />
También hay construcciones industriales que, <strong>de</strong>spreciadas, son consi<strong>de</strong>radas<br />
ruinas irrecuperables o cicatrices vergonzosas que conviene sanear totalmente,<br />
pero sin embargo se revelan susceptibles <strong>de</strong> economizar<br />
consi<strong>de</strong>rablemente las inversiones <strong>de</strong> reconversi<strong>ó</strong>n, o mejor aún, garantizan<br />
al nuevo proyecto un carácter totalmente original y rico en símbolos. Así,<br />
gracias a la imaginaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> ciertos cre a d o res, en todas partes <strong>de</strong>l mundo se<br />
o b s e rva la proliferaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> nuevas composiciones arquitect<strong>ó</strong>nicas don<strong>de</strong> se<br />
i n s e rtan con acierto las trazas sucesivas <strong>de</strong> la historia. Será entonces mal visto<br />
que, por efecto <strong>de</strong>l sentimiento <strong>de</strong> rechazo que provoca fatalmente el abandono<br />
en que se encuentran ciertas estructuras industriales, nos sintamos<br />
inclinados a pregonar abusivamente las soluciones radicales <strong>de</strong> <strong>de</strong>molici<strong>ó</strong>n.<br />
Al frente <strong>de</strong> las reconversiones se entien<strong>de</strong> que existen ejemplos que calific aremos<br />
como prestigiosos pero que serán excepcionales, como la Gare<br />
d ’ O r s a y, en París, re c o n v e rtida en un museo muy atractivo, o más cercano a<br />
n o s o t ros, el Grand-Hornu, al que la noble geometría <strong>de</strong> la implantaci<strong>ó</strong>n y la
— 4 1 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
imponente estructura le confie ren una perennidad extraordinaria. Es bueno<br />
re c o rdar que, aún en estos casos que nos parecen hoy tan claros, la <strong>de</strong>cisi<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> conservar tal <strong>pat</strong>rimonio no ha triunfado sino por un milagro. ¿Cuántos<br />
o t ros testimonios igualmente prestigiosos <strong>de</strong>l siglo XIX son <strong>de</strong>struidos <strong>de</strong><br />
una manera totalmente <strong>de</strong>plorable por los golpes <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molici<strong>ó</strong>n?<br />
Al lado <strong>de</strong> estas realizaciones que sorpren<strong>de</strong>n a la imaginaci<strong>ó</strong>n, hay muchas<br />
otras sin duda mucho más mo<strong>de</strong>stas, pero igualmente convincentes. En<br />
I n g l a t e rra, había dos malterías abandonadas: una permiti<strong>ó</strong> la instalaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
un prestigioso conservatorio musical, la otra, un complejo habitacional para<br />
personas mayores. <strong>El</strong> efecto <strong>de</strong> la re i n s e rci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> una vida nueva en una y otra<br />
estructuras es sorpren<strong>de</strong>nte. En el primer caso, una enorme sala <strong>de</strong> conc<br />
i e rtos, con sus butacas en ma<strong>de</strong>ra clara que contrastan con los viejos<br />
m u ros <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> la fábrica, goza <strong>de</strong> una acústica y <strong>de</strong> un ambiente prodigiosos.<br />
En el segundo, una sala común cubierta por una antigua vidriera<br />
se implanta en el coraz<strong>ó</strong>n mismo <strong>de</strong>l antiguo horno, que <strong>de</strong>staca su ins<strong>ó</strong>lito<br />
volumen sobre el paisaje circundante. Un antiguo taller recuperado en el<br />
c e n t ro <strong>de</strong> Cam<strong>de</strong>n, fábricas espléndidamente adaptadas como hoteles, una<br />
pequeña cervecería transformada en un conjunto habitacional, las experiencias<br />
inglesas están plenas <strong>de</strong> enseñanzas. (Fig. 1)<br />
Fig. 1 Fábrica en Cam<strong>de</strong>n, Gran Bretaña, antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la intervenci<strong>ó</strong>n (Fotos J.B.)<br />
En Holanda, en Dinamarca y mismo en los Estados Unidos, la panoplia <strong>de</strong><br />
las reconversiones no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> exten<strong>de</strong>rse.<br />
Es evi<strong>de</strong>nte que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> quince años, la Wallonia sigue este camino con<br />
convicci<strong>ó</strong>n y también con talento. En la actualidad, los ejemplos <strong>de</strong> re c o nversiones<br />
exitosas son muchos. Así, en Ve rviers, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l impactante piñ<strong>ó</strong>n
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 4 2 —<br />
Fig. 2 Sitio <strong>de</strong>l Gran Horn u<br />
Fig. 3 Machine-à-eau, Mons Fig. 4 Ascensores <strong>de</strong> Strépy-Bracquegnies<br />
<strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio industrial <strong>de</strong> Wallonia (fotos Jean Bart h é l e m y )<br />
Fig. 3 Machine-à-eau, Mons Fig. 4 Ascensores <strong>de</strong> Strépy-Bracquegnies<br />
<strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio industrial <strong>de</strong> Wallonia (fotos Jean Bart h é l e m y )
— 4 3 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
<strong>de</strong> ladrillos y piedra <strong>de</strong> las antiguas fábricas Simonis, se distribuyen cinco<br />
pisos <strong>de</strong> alojamientos sociales. En La Louvière, los Carrés <strong>de</strong> Bois-du-Luc, y<br />
en Boussu, el prestigioso sitio <strong>de</strong>l Grand-Hornu, (Fig. 2) se recupera una<br />
nueva vida, un nuevo habitat, ecomuseo y se<strong>de</strong> <strong>de</strong> empresas, dando como<br />
resultado un complejo <strong>de</strong> edificios <strong>de</strong> gran interés. En Liège, bajo la maravillosa<br />
techumbre <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y metal <strong>de</strong>l antiguo Cirque d’Hiver, actualmente<br />
restaurado, el espacio circular está en camino <strong>de</strong> recuperar el ambiente <strong>de</strong><br />
antaño. En Mons, la bella fachada <strong>de</strong> vidrio y metal forjado <strong>de</strong> la antigua<br />
Machine-à-eau (Fig. 3) da entrada hoy a una gran sala multifunci<strong>ó</strong>n con<br />
f rente al boulevard Dolez.<br />
Solitarios, los ascensores <strong>de</strong> Strépy-Bracquegnies (Fig. 4), que la tenacidad<br />
<strong>de</strong> algunos ha permitido mantener en funcionamiento hasta el pre s e n t e ,<br />
constituyen un testimonio extraordinario <strong>de</strong> ingenio tecnol<strong>ó</strong>gico <strong>de</strong> fines <strong>de</strong>l<br />
siglo XIX y un importante factor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo turístico para esta re g i <strong>ó</strong> n ,<br />
duramente afectada por la crisis industrial.<br />
P e ro la mejor imagen <strong>de</strong> una reconversi<strong>ó</strong>n don<strong>de</strong> se combinan el acierto <strong>de</strong><br />
la opci<strong>ó</strong>n y el talento <strong>de</strong> la intervenci<strong>ó</strong>n nos la ofrece la implantaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la<br />
i m p renta <strong>de</strong> la Editorial Pierre Mardaga en los antiguos talleres mecá<strong>nico</strong>s<br />
c e rcanos al puente <strong>de</strong> Fragnée, en Liège (Fig. 5, 6 y 7) Las intervenciones ext<br />
e r i o res son allí mínimas, pero transforman la fachada <strong>de</strong>stacando el perfil<br />
a b ruptamente <strong>de</strong>finido por las largas bandas vidriadas <strong>de</strong> la cubierta. En el<br />
i n t e r i o r, la fineza <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s y la calidad <strong>de</strong>l equipamiento<br />
resplan<strong>de</strong>cen fuertemente bajo la bella luz cenital, un acierto don<strong>de</strong> el talento<br />
<strong>de</strong> Bruno Albert ha dado prueba <strong>de</strong> su real medida.<br />
Estamos en presencia <strong>de</strong> una nueva disciplina don<strong>de</strong> la imaginaci<strong>ó</strong>n y la intuici<strong>ó</strong>n<br />
tienen un lugar privilegiado. La rehabilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arq u itect<strong>ó</strong><strong>nico</strong><br />
abre a los arquitectos un campo <strong>de</strong> aplicaci<strong>ó</strong>n vastísimo,<br />
<strong>de</strong>mandando nuevos aspectos <strong>de</strong> su saber profesional. Es necesario para esto<br />
analizar con l<strong>ó</strong>gica y atenci<strong>ó</strong>n las características físicas y los valores arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s<br />
<strong>de</strong> las construcciones existentes, confrontarlas con las nuevas<br />
funciones, y evaluar las com<strong>pat</strong>ibilida<strong>de</strong>s, antes mismo <strong>de</strong> incorporar los<br />
f rutos <strong>de</strong> la inspiraci<strong>ó</strong>n. Un proceso <strong>de</strong> este tipo re q u i e re más paciencia, mad<br />
u res y rigor que el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> un proyecto totalmente nuevo.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 4 4 —<br />
Fig. 5 Imprenta <strong>de</strong> la Editorial Pierre<br />
M a rdaga en Liège, antiguos talleres<br />
mecá<strong>nico</strong>s (Foto J. B.)<br />
Fig. 6 y 7 Imprenta <strong>de</strong> la Editorial Pierre Mardaga en Liège, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> cubierta y oficina <strong>de</strong>l di-<br />
rector (Fotos J. B.)<br />
Afortunadamente, esta suma <strong>de</strong> limitaciones incita a <strong>de</strong>spertar las pasiones<br />
más dotadas. Debe <strong>de</strong>cirse que el <strong>pat</strong>rimonio industrial, en su gran diversidad,<br />
se presta muy bien a esta gimnasia <strong>de</strong>l espíritu. Generalmente, está<br />
c o n s t ruido racional y s<strong>ó</strong>lidamente, lo que permite <strong>de</strong>sarrollar la org a n i z aci<strong>ó</strong>n<br />
funcional sobre un esquema estructural l<strong>ó</strong>gico; a<strong>de</strong>más, sus masas arquitect<strong>ó</strong>nicas<br />
tienen muy frecuentemente una fuerte presencia que pare c e<br />
estar a la espera <strong>de</strong> aquellas intervenciones sutiles capaces <strong>de</strong> volverlas más<br />
vivas y acogedoras que nunca.
Textos sobre el <strong>pat</strong>rimonio<br />
m o d e rn o
<strong>Arquitectura</strong> Doméstica<br />
<strong>El</strong> Movimiento Mo<strong>de</strong>rno<br />
en la A r g e n t i n a<br />
A r q . M abel M. S c a r o n e<br />
(Este artículo fue publicado originalmente en inglés en el DOCOMOMO<br />
J o u rnal Nro. 13, Junio, 1995. Traducido <strong>de</strong>l inglés por la Arq. Valeria Gare l l o )<br />
"...Acabo <strong>de</strong> recibir un álbum que contiene excelentes imágenes <strong>de</strong> su casa<br />
a las orillas <strong>de</strong>l Rupenhorn (…)<br />
En el momento en que Ud. me invit<strong>ó</strong> a visitarlo, (la casa) todavía no estaba<br />
completamente terminada. No sé si le comenté en aquel entonces lo mucho<br />
que me complacían las terrazas, la fachada <strong>de</strong>snuda con la angosta esquina<br />
perforada por las ventanas que asemejan bandas <strong>de</strong> cristal. Y luego viene el<br />
verdor, las plantas, entremezclándose con el blanco <strong>de</strong> la fachada… el hall,<br />
don<strong>de</strong> una pared <strong>de</strong> vidrio se <strong>de</strong>splaza ligeramente por el aire hacia abajo<br />
cual un pañuelo y se disuelve en el piso y luego se interna junto con la terraza<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ver<strong>de</strong> follaje. Permanecí inm<strong>ó</strong>vil entre las blancas pare<strong>de</strong>s,<br />
mirando hacia el cielo, el agua y el ver<strong>de</strong> y pensé en mi legendaria América.<br />
Amamos estas nuevas casas por sobre todas las cosas… Si Ud. algún día<br />
tiene la línea costera (<strong>de</strong>l Río <strong>de</strong> La Plata) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Vicente L<strong>ó</strong>pez hasta Tigr e<br />
f rente a sus ojos, entonces concordará conmigo en lo que estoy diciendo.<br />
Morand, quien nos visit<strong>ó</strong> el año pasado, <strong>de</strong>clar<strong>ó</strong> que nuestro país era el país<br />
<strong>de</strong> los aviones, pero también <strong>de</strong> las nuevas casas (…)<br />
Muchísimas gracias, Eric Men<strong>de</strong>lsohn por su álbum. Su nueva casa siempre<br />
hace que traiga a mi memoria una frase <strong>de</strong> Clau<strong>de</strong>l:"Autour <strong>de</strong> mon palais,<br />
dit le roi, j´ai mis un anneau <strong>de</strong> ciel." (alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> mi palacio, dijo el re y,<br />
he colocado un aro <strong>de</strong> cielo)<br />
(Extracto <strong>de</strong> una carta <strong>de</strong> la periodista y escritora argentina Victoria Ocampo a Eric<br />
Men<strong>de</strong>lsohn, en los primeros años <strong>de</strong> la década <strong>de</strong>l 30´)
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 4 8 —<br />
La carta <strong>de</strong> Victoria Ocampo <strong>de</strong> apreciaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Men<strong>de</strong>lsohn a<br />
las orillas <strong>de</strong>l Rupenhorn, sobre el Havel, escrita en una época en que los ataques<br />
<strong>de</strong> muchos críticos europeos reclamaban la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Amé<strong>de</strong>e<br />
Ozenfant´s. ( Neues Haus – Neue Welt-Berlín 1932), habla claramente <strong>de</strong> las<br />
convicciones y fuerza <strong>de</strong>l Movimiento Mo<strong>de</strong>rno en Argentina a mediados <strong>de</strong><br />
la década <strong>de</strong>l 30´, y <strong>de</strong> los pre m a t u ros vínculos con la vanguardia euro p e a .<br />
Las relaciones tempranas con la industria alemana prepar<strong>ó</strong> el camino para<br />
que las importantes firmas alemanas <strong>de</strong> ingeniería se establecieran en la<br />
A rgentina. Ese fue el caso <strong>de</strong> la Compañía Transatlántica <strong>de</strong> <strong>El</strong>ectricidad y<br />
una <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la Berlin Allgemeine <strong>El</strong>ektrishe Gesellschaft (1899),<br />
que pronto fueron seguidas por otras como la Philip Holzmann, <strong>de</strong><br />
Frankfurt-am-Main (1907) y la Wayss & Freitag, <strong>de</strong> Neusadt-am-Hardt.<br />
E d i ficio Insúa (<strong>de</strong>-<br />
p a rtamentos <strong>de</strong> re n-<br />
ta), en Buenos<br />
A i res, <strong>de</strong> la década<br />
<strong>de</strong>l 30 y obra <strong>de</strong><br />
Sánchez, Lagos y <strong>de</strong><br />
la To rre (foto SMC)<br />
Estos emprendimientos fueron fundamentales en el <strong>de</strong>sarrollo y uso <strong>de</strong> las<br />
estructuras <strong>de</strong> hormig<strong>ó</strong>n armado, junto con el establecimiento <strong>de</strong> lazos culturales<br />
y téc<strong>nico</strong>s con grupos <strong>de</strong> avanzada <strong>de</strong> ingenieros y arquitectos en diferentes<br />
partes <strong>de</strong> Alemania entre 1900 y 1920.<br />
TR E S V O L Ú M E N E S<br />
Un resumido corte, atravesando la situaci<strong>ó</strong>n arquitect<strong>ó</strong>nica en los años 30,<br />
mostrará no solo la profundidad sino también la extensi<strong>ó</strong>n cultural que el<br />
Movimiento Mo<strong>de</strong>rno había logrado al alcanzar la mayoría <strong>de</strong> importantes<br />
áreas urbanas y rurales <strong>de</strong> Argentina, antes <strong>de</strong> la Segunda Guerra Mundial.
— 4 9 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O M O D E R N O<br />
<strong>El</strong> movimiento pue<strong>de</strong> ser estudiado en tres volúmenes <strong>de</strong> producci<strong>ó</strong>n, que ab<br />
a rc a n :<br />
a) los edificios resi<strong>de</strong>nciales diseñados para una elite intelectual, familiarizada<br />
con la vanguardia en Europa. Este es el caso <strong>de</strong> Victoria Ocampo y su<br />
c í rculo <strong>de</strong> pintores, escritores y arquitectos, bien conocidos con los pilare s<br />
fundantes <strong>de</strong>l Movimiento Mo<strong>de</strong>rno en el país<br />
b) una vasta cantidad <strong>de</strong> viviendas <strong>de</strong> la clase media baja y la clase trabajadora,<br />
en su mayoría construidas por constru c t o res (nuevamente <strong>de</strong> origen alemán)<br />
y arquitectos políticamente comprometidos, relacionados con<br />
movimientos socialistas internacionales. <strong>El</strong>los iban a construir complejos <strong>de</strong><br />
v i v i e n d a<br />
c) social que mostraron similitu<strong>de</strong>s explícitas con los mo<strong>de</strong>los euro p e o s<br />
contemporáneos<br />
d) finalmente, algunos pocos ejemplos –casi producci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> investigaci<strong>ó</strong>n en<br />
laboratorio– <strong>de</strong> profesionales <strong>de</strong> mayor alcance quienes, <strong>de</strong>masiado avanzados<br />
en sus propuestas para la época y para el entorno tecnol<strong>ó</strong>gico <strong>de</strong>l país,<br />
se convirt i e ron en centro <strong>de</strong> discusi<strong>ó</strong>n, y sus proyectos en una<br />
incubadora para nuevas i<strong>de</strong>as a ser <strong>de</strong>sarrolladas por futuros arquitectos<br />
Casa <strong>de</strong>l Puente, en Mar <strong>de</strong>l Plata, diseñada<br />
por Amancio Williams (foto SMC)<br />
CA M B I O D E A C T I T U D<br />
La primera diferencia notable en la comparaci<strong>ó</strong>n entre todos los ejemplos y<br />
sus tempranas contrafiguras europeas, es la alta calidad <strong>de</strong> constru c c i <strong>ó</strong> n ,<br />
tanto estructuralmente como en el <strong>de</strong>talle, habiéndose mantenido en buenas<br />
condiciones por más <strong>de</strong> cincuenta años <strong>de</strong> uso, a pesar <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> un<br />
mantenimiento a<strong>de</strong>cuado en muchos casos. Una clave para enten<strong>de</strong>r esta af<br />
o rtunada situaci<strong>ó</strong>n con una visi<strong>ó</strong>n hacia apropiados procedimientos <strong>de</strong><br />
c o n s e rvaci<strong>ó</strong>n, resi<strong>de</strong> en el entrenamiento <strong>de</strong> primera clase recibido por los<br />
i n g e n i e ros, arquitectos, constru c t o res y albañiles en el uso <strong>de</strong> los nuevos<br />
materiales y la adopci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> prácticas y métodos que habían, <strong>de</strong> la noche a<br />
la mañana, cambiado la tradicional práctica <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> mampostería y<br />
casi reemplazado en gran medida, el legado britá<strong>nico</strong> <strong>de</strong> obras en hierro<br />
que permanecieron sin rival hasta el cambio <strong>de</strong> siglo.<br />
Los emprendimientos privados y gubernamentales que pretendían convertir<br />
a la Argentina en una república mo<strong>de</strong>rna, comenzaron a principios <strong>de</strong><br />
1890´, junto con el boom econ<strong>ó</strong>mico que dur<strong>ó</strong> hasta el final <strong>de</strong> la Primer
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 5 0 —<br />
G u e rra Mundial. Las compañías alemanas <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n anteriorm e n t e<br />
mencionadas se volvieron cruciales en esa época <strong>de</strong> cambios tecnol<strong>ó</strong>gicos,<br />
que tenía lugar en Europa y eso, <strong>de</strong>bido a los importantes programas edilicios<br />
que acontecían en Buenos Aires, Bahía Blanca, Rosario, Mendoza y otras<br />
ciuda<strong>de</strong>s capitales <strong>de</strong> provincias argentinas, fueron casi<br />
inmediatamente utilizadas bajo la directa supervisi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> importantes profesionales<br />
provenientes <strong>de</strong> Europa. Tal es el caso, por ejemplo, con Hans<br />
Hertlein, <strong>de</strong> Berlín. La necesidad <strong>de</strong> utilizar, por razones econ<strong>ó</strong>micas, mano<br />
<strong>de</strong> obra local, hicieron que las organizaciones alemanas <strong>de</strong>cidieran establecer<br />
cursos <strong>de</strong> entrenamiento que cambiarían las actitu<strong>de</strong>s, los modos <strong>de</strong><br />
pensar y operar en cuestiones <strong>de</strong> diseño y construcci<strong>ó</strong>n. Esta situaci<strong>ó</strong>n se<br />
c o n v i rti<strong>ó</strong> en el punto <strong>de</strong> partida para la arquitectura <strong>de</strong>l Movimiento<br />
Mo<strong>de</strong>rno en Argentina, preparada para el cambio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> treinta años.<br />
Un aspecto no menos importante se bas<strong>ó</strong> en las nuevas actitu<strong>de</strong>s y conceptos<br />
concernientes al confort y la funci<strong>ó</strong>n, los cuales ya habían sido <strong>de</strong>sarrollados<br />
por el movimiento inglés <strong>de</strong> Artes y Oficios y por Herm a n<br />
Muthesius. La planta compacta <strong>de</strong> los prototipos domésticos constru i d o s<br />
para los directivos y empleados tanto <strong>de</strong> las empresas británicas como alemanas<br />
en Argentina al final <strong>de</strong> siglo, junto con la elaborada planificaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> cocinas y baños, abri<strong>ó</strong> el camino para una aspiraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l público en general,<br />
que iba a encontrarse ampliamente respondida en las pro p o s i c i o n e s<br />
<strong>de</strong>l diseño para una vivienda mínima (Minimal Wohnung).<br />
Los primeros prototipos, construidos por arquitectos como Walter Gro p i u s<br />
y Frank Moller (dos casas en Vicente L<strong>ó</strong>pez) y por constru c t o res <strong>de</strong> origen<br />
alemán, como Zinndorf, Wunsche, Klein y otros, establecieron firm e m e n t e<br />
el Standard <strong>de</strong> Gropius en el país. Un hecho importante, mencionado al<br />
principio <strong>de</strong> este resumen, es que la arquitectura racionalista pas<strong>ó</strong> por todos<br />
los niveles <strong>de</strong> la escala social <strong>de</strong> la Argentina <strong>de</strong> las décadas <strong>de</strong> 1930 y 1940.<br />
Es una cuesti<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> pura l<strong>ó</strong>gica que la nueva casa <strong>de</strong> Victoria Ocampo fuera<br />
la primera en escandalizar a los círculos arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s locales <strong>de</strong> mentalidad<br />
francesa. Su casa en Palermo, diseñada por el arquitecto Bustillo, se<br />
c o n v i rti<strong>ó</strong> en el lugar <strong>de</strong> reuni<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los intelectuales <strong>de</strong>l nuevo movimiento,<br />
no solo a nivel local sino también global, como ser Le Corbusier.<br />
P rofesionales como Alberto Prebisch y Antonio Vilar eran <strong>de</strong>finitivamente<br />
dos figuras sobresalientes <strong>de</strong>l Movimiento Mo<strong>de</strong>rno, con <strong>de</strong>stacados diseños<br />
incluyendo casas privadas y <strong>de</strong>partamentos. Sin embargo, no estaban<br />
solos, ya que otros pioneros como Le<strong>ó</strong>n Dourge, Héctor Morixe, Sánchez,<br />
Lagos y De La To rre, cambiarían la apariencia <strong>de</strong> Buenos Aires y <strong>de</strong> otras<br />
ciuda<strong>de</strong>s en Argentina. <strong>El</strong> suyo era un acercamiento cultural que utiliz<strong>ó</strong> los<br />
nuevos conceptos y principios <strong>de</strong> arquitectura para resolver los pro b l e m a s<br />
<strong>de</strong> una nueva sociedad.
— 5 1 —<br />
T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O M O D E R N O<br />
LA B O R AT O R I O D E I D E A S<br />
Gran<strong>de</strong>s constru c t o res con objetivos más mo<strong>de</strong>stos en mente como el conf<br />
o rt y la higiene –a<strong>de</strong>más porque estaba <strong>de</strong> moda en los círculos más altos–<br />
u t i l i z a ron los extendidos suburbios <strong>de</strong> Florida, Olivos, José Le<strong>ó</strong>n Suárez y<br />
Villa Ballester como área <strong>de</strong> prueba para tipos <strong>de</strong> vivienda in<strong>de</strong>pendientes<br />
que dieron testimonio <strong>de</strong>l impacto sobre los usuarios <strong>de</strong> los tan publicitados<br />
b e n e ficios <strong>de</strong> una nueva arquitectura. Los beneficios eran reales ya que estos<br />
tipos eran <strong>de</strong>finitivamente más apropiados para una sociedad mo<strong>de</strong>rna que<br />
las viejas casas coloniales heredadas, con gran<strong>de</strong>s habitaciones y escasos servicios,<br />
frías en invierno y nada funcionales para los standards <strong>de</strong>l momento.<br />
A rquitectos como Fermín Bere t e rvi<strong>de</strong> y Wladimiro Acosta –ambos comprometidos<br />
con los movimientos socialistas internacionales– son relevantes<br />
para ejemplificar los proyectos <strong>de</strong> viviendas masivas que imitaron las soluciones<br />
<strong>de</strong> Siedlung. Esquemas apropiados y <strong>de</strong>bidamente pensados para<br />
p rototipos y sus combinaciones pue<strong>de</strong>n ser encontrados en los estudios<br />
Helios <strong>de</strong> Acosta, quien naci<strong>ó</strong> en Rusia.<br />
Por último, pero no menos importante, un solitario pero firme luchador<br />
por los principios <strong>de</strong>l Movimiento Mo<strong>de</strong>rno y su diseño global, Amancio<br />
Williams, <strong>de</strong>bería ser igualmente recordado. Williams fue estricto en las interpretaciones<br />
y apreciaciones <strong>de</strong> los documentos fundadores <strong>de</strong> las nuevas<br />
i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> arquitectura y diseño –tanto escritas como construidas- y mantuvo<br />
con una relaci<strong>ó</strong>n personal con Le Corbusier. Su estudio result<strong>ó</strong> ser un<br />
Proyectos "<strong>de</strong> laboratorio": dibujo <strong>de</strong> un<br />
conjunto <strong>de</strong> viviendas, por Wladimiro<br />
Acosta y edificio <strong>de</strong> oficinas <strong>de</strong> estructura<br />
colgante, por Amancio Williams.<br />
laboratorio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y propuestas avanzadas que todavía ejerce un encanto<br />
para las nuevas generaciones, especialmente teniendo en cuenta algunas<br />
p ropuestas vistas en la arquitectura <strong>de</strong>l presente. Para ilustrar este punto,<br />
dos ejemplos <strong>de</strong> re f e rencia: su propuesta <strong>de</strong> 1940 para un edificio <strong>de</strong> ofic inas<br />
en Buenos Aires, que se compara a la <strong>de</strong> Foster para Hong Kong, y su<br />
Sala <strong>de</strong> Conciertos y Centro <strong>de</strong> Exhibici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Arte, una propuesta mucho<br />
anterior al pabell<strong>ó</strong>n Corbusier para la exposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Bruselas.
Del producto al proceso:<br />
Revitalizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las fábricas<br />
Van Nelle, en Rotterdam<br />
A r q . Wessel <strong>de</strong> Jonge<br />
( c o n f e rencia dictada en el encuentro ICOMOS Europa realizado en Estambul,<br />
Tu rquía, el 19 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2002, en proceso <strong>de</strong> publicaci<strong>ó</strong>n. Traducci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l inglés:<br />
Arq. Stella Maris Casal)<br />
Las fábricas <strong>de</strong> la Compañía Van Nelle están entre los más <strong>de</strong>stacados ejemplos<br />
<strong>de</strong> la arquitectura <strong>de</strong>l Movimiento Mo<strong>de</strong>rno en los Países Bajos. Diseñadas por<br />
Brinkman y Van <strong>de</strong>r Vlugt entre 1925 y 1930, están en proceso <strong>de</strong> ser nominadas<br />
para integrar la Lista <strong>de</strong> Patrimonio Mundial <strong>de</strong> la UNESCO.<br />
Como ningún otro edificio, el conjunto re p resenta el espíritu <strong>de</strong> la Era <strong>de</strong> la<br />
M á q u i n a, al cual el concepto <strong>de</strong> economía fue instrumental. Al mismo tiempo,<br />
re fleja el iluminado espíritu que fue el resultado <strong>de</strong> la "weltanschauung"<br />
(visi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l mundo) <strong>de</strong>l cliente, Kees van <strong>de</strong>r Leeuw (1890-1973). Hoy, estos<br />
conceptos intelectuales son los inspiradores <strong>de</strong>l nuevo <strong>de</strong>sarrollo funcional<br />
<strong>de</strong>l conjunto a futuro, concebido para respon<strong>de</strong>r a la Era <strong>de</strong> la Inform a c i <strong>ó</strong> n.<br />
Las fábricas Van Nelle re flejan la convergencia <strong>de</strong> nuevas i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> varios campos<br />
diferentes. La génesis <strong>de</strong> la primera etapa <strong>de</strong> la nueva planta, la fábrica <strong>de</strong><br />
tabaco, muestra una aplicaci<strong>ó</strong>n radical <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> las concepciones culturales<br />
y tecnol<strong>ó</strong>gicas <strong>de</strong> principios <strong>de</strong>l siglo XX, haciéndose así conocida como<br />
una <strong>de</strong> las más consistentes realizaciones <strong>de</strong> la nueva arquitectura funcional.<br />
Dibujo <strong>de</strong>l conjunto según el proyecto<br />
original <strong>de</strong>Van <strong>de</strong>r Vlugt
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 5 4 —<br />
<strong>El</strong> complejo Van Nelle fue mostrado en la exposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la Weissenhof en<br />
S t u t t g a rt, en 1927, aún antes <strong>de</strong> estar terminado, y fue también ampliamente<br />
exhibido en la famosa exposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> arquitectura mo<strong>de</strong>rna org a n izada<br />
en New York por Hitchcock y Johnson en 1932. <strong>El</strong> proyecto fue<br />
a p reciado tanto por los vanguardistas como por los conserv a d o res tradicionalistas<br />
por la exitosa <strong>de</strong>mostraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los innovadores medios <strong>de</strong> exp<br />
resi<strong>ó</strong>n arquitect<strong>ó</strong>nica que logr<strong>ó</strong>. En el obituario que le hizo a Van <strong>de</strong>r<br />
Vlugt en 1936, Le Corbusier elogi<strong>ó</strong> ampliamente este proyecto, que tan<br />
bien representaba los i<strong>de</strong>ales que él impulsaba pero que hasta ese momento<br />
él mismo no había podido aplicar.<br />
LA CO M PA Ñ Í A VA N NE L L E<br />
A n t e r i o rmente, la firma estaba establecida en diferentes locaciones en el<br />
centro <strong>de</strong> la ciudad, en edificios obsoletos que impedían la implementaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> estrategias <strong>de</strong> gerenciamiento mo<strong>de</strong>rnas. <strong>El</strong> joven Van <strong>de</strong>r Leeuw había<br />
quedado fascinado con las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l Taylorismo, la eficiencia industrial y el<br />
marketing durante su primer viaje a los Estados Unidos en 1911. Van Nelle<br />
fue la primera compañía <strong>de</strong> los Países Bajos en <strong>de</strong>sarrollar estrategias <strong>de</strong><br />
venta para productos pre-envasados, apoyadas por una fuerte y sorpre n<strong>de</strong>ntemente<br />
mo<strong>de</strong>rna gráfica para sus envases y publicida<strong>de</strong>s.<br />
<strong>El</strong> sitio <strong>de</strong>finido para el emplazamiento <strong>de</strong>l nuevo establecimiento fue elegido<br />
no s<strong>ó</strong>lo por su espléndida accesibilidad sino también por su estratégica localizaci<strong>ó</strong>n<br />
para los fines publicitarios, dada su cercanía a un activo ramal ferro v i ario.<br />
Des<strong>de</strong> 1914, el arquitecto Michiel Brinkman había estado <strong>de</strong>sarro l l a n d o<br />
distintas propuestas pre l i m i n a res, pero la concreci<strong>ó</strong>n tuvo que ser pospuesta,<br />
hasta que a principios <strong>de</strong> 1925 el arquitecto falleci<strong>ó</strong> re p e n t i n a m e n t e .<br />
VA N D E R VL U G T<br />
Leen van <strong>de</strong>r Vlugt (1894-1936) se asoci<strong>ó</strong> con su hijo, Jan Brinkman<br />
(1902-49), en mayo <strong>de</strong> 1925, unos pocos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su<br />
padre. Entretanto, el programa para la planta se fue clarificando, y fue posteriormente<br />
sintetizado por el director <strong>de</strong> la compañía como sigue:<br />
– la apariencia <strong>de</strong> la fábrica <strong>de</strong>bía ser una consecuencia <strong>de</strong> los requerimientos<br />
para el interior<br />
– el diseño <strong>de</strong>bería respon<strong>de</strong>r tanto a los requerimientos humanos como a<br />
los mecá<strong>nico</strong>s<br />
– los costos adicionales por terminaciones se podrían justificar, aún sin una<br />
ventaja <strong>de</strong>mostrable<br />
Un esquema con dos fábricas paralelas con talleres en el medio dio lugar a<br />
un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>pat</strong>ios cerrados a fines <strong>de</strong> 1926, hasta que un masterplan para<br />
una fábrica <strong>de</strong> un s<strong>ó</strong>lo volumen con posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> crecer fue finalmente<br />
acordado a fines <strong>de</strong> ese año.
— 5 5 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O M O D E R N O<br />
Vista <strong>de</strong>l conjunto<br />
(foto <strong>de</strong> arc h i v o )<br />
EL P ROY E C TO<br />
La i<strong>de</strong>a era crear un ambiente <strong>de</strong> trabajo mo<strong>de</strong>rno y transparente, ro<strong>de</strong>ado<br />
<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>, inspirado en el mo<strong>de</strong>lo americano <strong>de</strong> "daylight factory" (fábrica<br />
con luz natural). <strong>El</strong> partido en planta se organiz<strong>ó</strong> a lo largo <strong>de</strong> una calle interior.<br />
Hacia el oeste se ubic<strong>ó</strong> un largo volumen rectangular subdividido en<br />
tres sectores <strong>de</strong> producci<strong>ó</strong>n: tabaco, café y té; en el extremo sur <strong>de</strong> la planta,<br />
un edificio curvo para las oficinas; enfrente, entre la calle interior y el<br />
canal se dispuso una tira <strong>de</strong> <strong>de</strong>p<strong>ó</strong>sitos, edificios <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho, edificio <strong>de</strong> la<br />
cal<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong>partamento mecá<strong>nico</strong>. Cintas transportadoras <strong>de</strong>slizándose<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> galerías vidriadas cruzarían la calle interior para conectar los diversos<br />
edificios. Espacio <strong>de</strong> <strong>de</strong>p<strong>ó</strong>sito adicional podría ser construido poster<br />
i o rmente hacia el este, en tanto la planta podría exten<strong>de</strong>rse hacia el oeste.<br />
En su momento, una cancha <strong>de</strong> fútbol y otras instalaciones <strong>de</strong>portivas se ubicaron<br />
<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la fábrica.<br />
Sala <strong>de</strong> embalaje (imagen <strong>de</strong> arc h i v o )<br />
Este masterplan fue varias veces ajustado para respon<strong>de</strong>r a nuevas necesida<strong>de</strong>s.<br />
Por ejemplo, la necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>p<strong>ó</strong>sito se mantuvo limitada, y por lo<br />
tanto s<strong>ó</strong>lo el edificio <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong>l medio, opuesto al sector <strong>de</strong> la fábrica<br />
<strong>de</strong> café, fue construido. Por esto, las dos galería conectoras <strong>de</strong>l sector <strong>de</strong> tabaco<br />
<strong>de</strong> la fábrica tuvieron que ser proyectadas diagonalmente para alcan-
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 5 6 —<br />
zar la zona <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho. Es importante <strong>de</strong>stacar c<strong>ó</strong>mo soluciones imprevistas<br />
como ésta pro d u j e ron algunas <strong>de</strong> las imágenes más can<strong>ó</strong>nicas <strong>de</strong>l conjunto<br />
Van Nelle.<br />
O t ro ejemplo significativo es la casa <strong>de</strong> té cilíndrica ubicada encima <strong>de</strong> la<br />
fábrica <strong>de</strong> tabaco, que fue añadida s<strong>ó</strong>lo cuando, durante la constru c c i <strong>ó</strong> n ,<br />
los directores <strong>de</strong>scubrieron la magnífica vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo.<br />
ES P Í R I T U E C O N Ó M I C O<br />
<strong>El</strong> esquema <strong>de</strong> las fábricas estuvo ciertamente regido por una doctrina <strong>de</strong><br />
espíritu econ<strong>ó</strong>mico, la cual implicaba el empleo eficiente <strong>de</strong> las propieda<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> los materiales y <strong>de</strong> las capacida<strong>de</strong>s constructivas, <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sarrollos tecnol<strong>ó</strong>gicos<br />
y <strong>de</strong> los recursos humanos, poniendo a la par la re s p o n s a b i l i d a d<br />
social y los criterios funcionales.<br />
<strong>El</strong> compromiso social <strong>de</strong> la Compañía se evi<strong>de</strong>ncia por ejemplo en las condiciones<br />
<strong>de</strong> trabajo en la planta, con baños y duchas (que estaban ausentes<br />
en los alojamientos <strong>de</strong> los trabajadores en ese tiempo) y también en instalaciones<br />
<strong>de</strong>portivas, un jardín, una cantina y una biblioteca para <strong>de</strong>spejarse<br />
luego <strong>de</strong> trabajar.<br />
Estas aspiraciones sociales coincidieron plenamente tanto con las consi<strong>de</strong>raciones<br />
comerciales <strong>de</strong>l cliente –Taylorismo y eficiencia– como con su inspiraci<strong>ó</strong>n<br />
espiritual, la Teosofía, para la cual la luz <strong>de</strong>l día adquiere un<br />
particular significado.<br />
Una <strong>de</strong> las plantas <strong>de</strong> procesamiento<br />
(imagen <strong>de</strong> archivo)<br />
LA S F Á B R I CA S<br />
<strong>El</strong> volumen principal consta <strong>de</strong> tres fábricas. La fábrica <strong>de</strong> tabaco, <strong>de</strong> ocho<br />
plantas, se complet<strong>ó</strong> en 1928, mientras que la fábrica <strong>de</strong> café, <strong>de</strong> seis pisos,<br />
y la <strong>de</strong> té, <strong>de</strong> tres pisos, se completaron en 1929. Las cajas <strong>de</strong> escaleras se<br />
ubicaron en ambos extremos y entre los volúmenes, y como estaban conectadas<br />
con los baños, fueron diseñadas para que alternativamente fueran <strong>de</strong><br />
uso exclusivo para hombres o mujeres.
— 5 7 — T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O M O D E R N O<br />
Siguiendo la ley <strong>de</strong> la gravedad, los productos se movían <strong>de</strong> piso superior a<br />
piso inferior con cada etapa <strong>de</strong>l procesamiento. <strong>El</strong> <strong>de</strong>crecimiento en altura<br />
<strong>de</strong> las tres secciones se explica así teniendo en cuenta el número <strong>de</strong> etapas<br />
en la elaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> estos productos. <strong>El</strong> café en bruto se llevaba<br />
al piso superior don<strong>de</strong> con luz cenital <strong>de</strong>l norte se podía efectuar el cont<br />
rol <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l grano por color. Dos pisos más abajo se encuentra el<br />
espectacular espacio <strong>de</strong> doble altura con los tostadores <strong>de</strong> café, que eran<br />
c o n t rolados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un entrepiso. Des<strong>de</strong> el <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> envasado, en la<br />
planta baja, el producto era enviado por las cintas transportadoras a través<br />
<strong>de</strong> las galerías vidriadas al edificio <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho para ser expedido.<br />
<strong>El</strong> partido <strong>de</strong> las tres fábricas se pue<strong>de</strong> leer como si el proceso <strong>de</strong> pro d u cci<strong>ó</strong>n<br />
se transformara directamente en un hecho material, como si los edificios<br />
fueran nada más que una actividad industrial envuelta con una<br />
membrana <strong>de</strong> vidrio y acero.<br />
ES T RU C T U R A<br />
Los estudios realizados habían concluido que una profundidad <strong>de</strong> alre d edor<br />
<strong>de</strong> 19 metros podría asegurar la inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> suficiente luz natural. Así<br />
se explica el esquema <strong>de</strong> planta lineal <strong>de</strong> las fábricas. <strong>El</strong> largo frente vidriado<br />
que fue creado como consecuencia, también pretendía servir a la i<strong>de</strong>ntidad<br />
corporativa <strong>de</strong> la firma, mostrándola como una mo<strong>de</strong>rna compañía.<br />
Se opt<strong>ó</strong> por una estructura <strong>de</strong> hormig<strong>ó</strong>n armado porque aseguraba una<br />
construcci<strong>ó</strong>n más rápida y más econ<strong>ó</strong>mica, a la vez que resistente al fuego.<br />
<strong>El</strong> ingeniero en estructuras Wiebenga aport<strong>ó</strong> la soluci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> entrepisos sin<br />
vigas y columnas con capitel fungiforme para permitir que la luz natural<br />
pudiera entrar libremente y ahorrar hasta 50 cm <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> constru c c i <strong>ó</strong> n<br />
por piso, en comparaci<strong>ó</strong>n con un sistema con vigas. Esto produjo muchas<br />
ventajas en la construcci<strong>ó</strong>n y también en el proceso productivo <strong>de</strong> las fábricas,<br />
en particular en ahorro <strong>de</strong> transporte interno.<br />
FAC H A DA S<br />
Como el piso tiene una ligera saliente, hay una reducci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> momento en<br />
las losas que ahorra material. La zona entre las columnas y la fachada se<br />
pudo utilizar para cañerías y conductos. También el muro cortina pudo <strong>de</strong>sarrollarse<br />
fácil e ininterrumpidamente en toda la altura <strong>de</strong> los edificios, resolviéndose<br />
con m<strong>ó</strong>dulos <strong>de</strong> piso a techo <strong>de</strong> montantes <strong>de</strong> acero pintados<br />
color aluminio. Las pro p o rciones <strong>de</strong> estos m<strong>ó</strong>dulos están enteramente basadas<br />
en los econ<strong>ó</strong>micos paneles <strong>de</strong> vidrio simple usados en Holanda para<br />
los galpones <strong>de</strong> cultivo (don<strong>de</strong> las plantas crecen en espacios vidriados al<br />
modo <strong>de</strong> inverna<strong>de</strong>ros). Parasoles americanos realizados en tablillas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
pintadas color aluminio controlan la inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la luz solar.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 5 8 —<br />
En el diseño <strong>de</strong> los edificios, los arquitectos adoptaron una arquitectura abstracta<br />
y transparente. La aparente simplicidad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>muestra la<br />
búsqueda <strong>de</strong> la inmaterialidad y da como resultado una estética universal.<br />
Algunos <strong>de</strong> los interiores eran sorpren<strong>de</strong>ntemente coloridos, con solados <strong>de</strong><br />
cemento amarillos y ocres, pisos <strong>de</strong> goma ultramarina, azulejos aguamarina<br />
y beige, y muros turquesa pálido, ver<strong>de</strong> claro y amarillo suave combinados<br />
con otros rojo brillante y azul, blanco gris, negro, cromado, aluminio.<br />
Hasta el uso <strong>de</strong>l color es mesurado y lúcido, reforzando la impresi<strong>ó</strong>n general<br />
<strong>de</strong> ligereza.<br />
La estética maquinista, el movimiento <strong>de</strong> las cintas transportadoras <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
las galerías vidriadas y las fachadas transparentes <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra y<br />
los cuartos <strong>de</strong> control, mostrando los tableros <strong>de</strong> comando y las máquinas <strong>de</strong><br />
v a p o r, cre a ron una rotunda imagen <strong>de</strong>l dinamismo <strong>de</strong> la Era <strong>de</strong> la Máquina.<br />
Detalle <strong>de</strong> la fachada, luego <strong>de</strong> la<br />
i n t e rvenci<strong>ó</strong>n (foto W. d e J . )<br />
LA FÁ B R I CA D E DI S E Ñ O<br />
<strong>El</strong> principal objetivo <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> la Fábrica <strong>de</strong> <strong>Diseño</strong> Van Nelle es dar<br />
respuesta al cambiante mercado <strong>de</strong> la digitalizaci<strong>ó</strong>n en la Era <strong>de</strong> la Inform<br />
a c i <strong>ó</strong> n . Está pensada para el grupo <strong>de</strong> quienes operan en diseño gráfico y<br />
media, comunicaci<strong>ó</strong>n, diseño, arquitectura, tecnología informática y educaci<strong>ó</strong>n.<br />
Entre 75 y 100 pequeñas y medianas empresas que emplearán entre<br />
1500 y 2000 empleados en los pr<strong>ó</strong>ximos años.<br />
En 1998, los 60.000 m2 construidos fueron adquiridos por un empre s a r i o<br />
privado. Para generar las inversiones necesarias para la reconversi<strong>ó</strong>n el complejo<br />
fue nuevamente vendido en el año 2000 a una sociedad fiscal especialmente<br />
creada, incluyendo 780 participantes privados, la mayoría simples<br />
ciudadanos <strong>de</strong> Rotterdam, que se benefic i a ron <strong>de</strong> las reducciones impositivas<br />
p revistas para el mantenimiento <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio hist<strong>ó</strong>rico.<br />
La ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la primera fase <strong>de</strong> rehabilitaci<strong>ó</strong>n, las antiguas fábricas <strong>de</strong><br />
Tabaco, Café y Té, se comenz<strong>ó</strong> en el verano <strong>de</strong> 2000. Ya durante los trabajos<br />
<strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n realizamos las exposiciones <strong>de</strong> Archiprix International y la<br />
competici<strong>ó</strong>n Europan para j<strong>ó</strong>venes arquitectos, la presentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un nuevo<br />
mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Renault y varios eventos teatrales. Esta primera fase está por ser
— 5 9 —<br />
concluida y los edificios <strong>de</strong> las tres fábricas están prácticamente alquilados en<br />
su totalidad. Para fines <strong>de</strong> 2004, los otros edificios <strong>de</strong>l complejo se re f u n c i onalizarán<br />
para oficinas y espacios <strong>de</strong> pro d u c c i <strong>ó</strong> n .<br />
MA S T E R P L A N<br />
N u e s t ro estudio proyect<strong>ó</strong> el Masterplan para la Fábrica <strong>de</strong> <strong>Diseño</strong> Va n<br />
Nelle. También estuvimos a cargo <strong>de</strong> la supervisi<strong>ó</strong>n general <strong>de</strong> las obras re alizadas<br />
por los otros equipos <strong>de</strong> diseño y consultoría implicados. Nuestro<br />
punto <strong>de</strong> partida fue ver a la Fábrica <strong>de</strong> <strong>Diseño</strong> Van Nelle no solamente como<br />
un espacio rentable sino fundamentalmente como un conjunto global <strong>de</strong><br />
activida<strong>de</strong>s con su propio carácter y en continuo y dinámico cambio, e invitar<br />
al diálogo entre lo viejo y lo nuevo. Se <strong>de</strong>fini<strong>ó</strong> un equilibrio entre los valores<br />
hist<strong>ó</strong>ricos, las futuras funciones y las (relativamente) sustentables<br />
soluciones en términos <strong>de</strong> consumo energético, luz natural, etc. Con re s p e c t o<br />
al conjunto <strong>de</strong> edificios, elegimos restaurar la transparencia <strong>de</strong>l partido original,<br />
restableciendo la implantaci<strong>ó</strong>n in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> los edificios en el paisaje<br />
y las visuales. La calle interior tendrá poco tránsito, con estacionamientos<br />
s<strong>ó</strong>lo en el sector posterior <strong>de</strong> las fábricas. En términos funcionales, la mayor<br />
inversi<strong>ó</strong>n se volc<strong>ó</strong> a mejorar la accesibilidad al áre a .<br />
Planta libre antes <strong>de</strong> la interv e n c i <strong>ó</strong> n Planta <strong>de</strong>stinada a espacios <strong>de</strong> oficina<br />
(foto W<strong>de</strong>J) (foto W<strong>de</strong>J)<br />
T E X T O S S O B R E E L P AT R I M O N I O M O D E R N O<br />
Un importante punto <strong>de</strong> partida para los edificios <strong>de</strong> las fábricas fue trasladar<br />
las áreas <strong>de</strong> servicio para los arrendatarios, cafetería, mostrador <strong>de</strong> recepci<strong>ó</strong>n<br />
y un restaurante, <strong>de</strong> la planta baja al antiguo Departamento <strong>de</strong><br />
Tostado, en el segundo piso <strong>de</strong> la Fábrica <strong>de</strong> Café.<br />
Algunas <strong>de</strong> las galerías vidriadas conectarán este nivel con los otros edificios.<br />
<strong>El</strong> exterior <strong>de</strong> los edificios ha sido cuidadosamente mantenido intacto, mediante<br />
un trabajo <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> gran escala y el reemplazo <strong>de</strong> los vidrios<br />
rotos con vidrios simples, como se hace aún en la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
i n v e rn a d e ros. Dentro <strong>de</strong> esta auténtica envolvente, se realiz<strong>ó</strong> una inserc i <strong>ó</strong> n<br />
( i n fill) para asegurar las condiciones interiores apro p i a d a s .
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 6 0 —<br />
S o b re el lado norte, una piel vidriada secundaria se ubica a distancia <strong>de</strong> la<br />
fachada original, <strong>de</strong>jando espacio suficiente para crear un corre d o r. Sobre el<br />
sector soleado, la piel vidriada se ubica entre las columnas, en la posici<strong>ó</strong>n original<br />
<strong>de</strong> los parasoles, creando una "pared-climática", controlando la inci<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> la luz solar y el ruido <strong>de</strong>l cercano ferro c a rril.<br />
Como en el pasado, todos los conductos y el cableado se tien<strong>de</strong>n entre las<br />
columnas y la fachada, y son posteriormente distribuidos a través <strong>de</strong> los pisos.<br />
La ventilaci<strong>ó</strong>n natural se da por ventanas automatizadas en la fachada,<br />
a través <strong>de</strong> la pared climática, ingresando silenciosamente a los espacios <strong>de</strong><br />
trabajo a través <strong>de</strong> rejillas con control acústico.<br />
LA S F Á B R I CA S<br />
La inserci<strong>ó</strong>n (infill) para las fábricas <strong>de</strong> Tabaco, Café y Té fue proyectada por<br />
Claessens Erdmann Architects & Designers, <strong>de</strong> Amsterdam. Su propuesta tuvo<br />
como objetivo mantener la transparencia <strong>de</strong>l edificio. Las nuevas part i c i ones<br />
paralelas a las fachadas están armadas con perfiles <strong>de</strong> aluminio<br />
especialmente diseñados que se combinan con diferentes tipos <strong>de</strong> vidrios. Las<br />
p a rticiones entre las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> renta son igualmente vidriadas por encima<br />
<strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> las puertas, y nunca tocan la fachada original. Al <strong>de</strong>jar los cielorrasos<br />
y las características columnas con capitel fungiforme intactas, las cualida<strong>de</strong>s<br />
espaciales son todavía perceptibles. La introducci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> estas<br />
p a rticiones <strong>de</strong> vidrio fue precedida <strong>de</strong> intensas pruebas para minimizar los efectos<br />
<strong>de</strong> dobles re flejos antes <strong>de</strong> ser aceptada.<br />
Los parámetros originales <strong>de</strong> iluminaci<strong>ó</strong>n para las plantas <strong>de</strong> trabajo se habían<br />
perdido, y como los diseñadores <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n en la actualidad tan fuert emente<br />
<strong>de</strong> las computadoras, los requerimientos originales <strong>de</strong> iluminaci<strong>ó</strong>n no<br />
eran una parte sencilla <strong>de</strong> la cuesti<strong>ó</strong>n. Los globos <strong>de</strong> vidrio opaco originales<br />
c reaban re s p l a n d o res en la pantalla. Un artefacto flu o rescente producido por<br />
Zumthobel se adapt<strong>ó</strong> para re c rear las condiciones originales <strong>de</strong> iluminaci<strong>ó</strong>n<br />
sin comprometer su rendimiento en términos <strong>de</strong> uso contemporáneo. Así,<br />
2/3 <strong>de</strong> la luz se recibe re flejada por el cielorraso, y 1/3 directamente <strong>de</strong>l art efacto.<br />
<strong>El</strong> nivel original <strong>de</strong> iluminaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> 100 lux está duplicada, pero aún<br />
así s<strong>ó</strong>lo re p resenta un 30 % <strong>de</strong> los niveles actuales <strong>de</strong> iluminaci<strong>ó</strong>n en espacios<br />
<strong>de</strong> oficina. Una prolija encuesta entre nuestros potenciales inquilinos<br />
p rob<strong>ó</strong> que preferían estos bajos niveles <strong>de</strong> iluminaci<strong>ó</strong>n, ya que el trabajo <strong>de</strong><br />
computaci<strong>ó</strong>n se realiza mejor en estas condiciones. <strong>El</strong> impacto <strong>de</strong> los nuevos<br />
p a r á m e t ros lumí<strong>nico</strong>s en el exterior fue cuidadosamente testeado pre v i a m e nte.<br />
Los antiguos (aunque no originales) globos opacos fueron <strong>de</strong> todas formas<br />
mantenidos en los corre d o res y cajas <strong>de</strong> escaleras.<br />
Para mantener la fuerte imagen <strong>de</strong>l edificio intacta para el beneficio <strong>de</strong> todos<br />
los arrendatarios, se <strong>de</strong>fin i e ron lineamientos en lo que hace a algunos aspectos
— 6 1 —<br />
<strong>de</strong>l equipamiento interior, como la ubicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los muebles <strong>de</strong> cierta altura.<br />
De todas formas, el atractivo <strong>de</strong> esta po<strong>de</strong>rosa máquina <strong>de</strong>spierta suficiente entusiasmo<br />
entre los ocupantes como para compensar estas limitaciones.<br />
EP Í L O G O<br />
Es principalmente <strong>de</strong>bido a su inmensa escala que el conjunto parece tan s<strong>ó</strong>lido<br />
y robusto. En realidad, los volúmenes vidriados son frágiles como pompas<br />
<strong>de</strong> jab<strong>ó</strong>n, que estallan tan pronto como el balance entre la tensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l<br />
contenido y <strong>de</strong> la superficie se modific a .<br />
La piel <strong>de</strong> los edificios está más caracterizada por la ausencia <strong>de</strong> material que<br />
por su presencia. Y si hay poca substancia, es casi imposible cambiar o agregar<br />
nada sin perturbar la esencia <strong>de</strong> la materializaci<strong>ó</strong>n existente. Esto impone<br />
un enorme <strong>de</strong>safío para el actual proceso <strong>de</strong> revitalizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> cara a los posibles<br />
usos altern a t i v o s .<br />
© 2002 Wessel <strong>de</strong> Jonge<br />
T E X T O S S O B R E E L P A T R I M O N I O M O D E R N O
Anexo Documental
Carta <strong>de</strong> Atenas (1931)<br />
Carta <strong>de</strong> Atenas sobre la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los<br />
monumentos <strong>de</strong> Arte e Historia.<br />
Sociedad <strong>de</strong> Naciones Unidas, Oficina Internacional <strong>de</strong> Museos, Atenas,<br />
<strong>de</strong>l 21 al 30 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1931.<br />
I. La conferencia, convencida <strong>de</strong> que la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio artístico<br />
y arqueol<strong>ó</strong>gico <strong>de</strong> la humanidad interesa a todos los Estados <strong>de</strong>fensores<br />
<strong>de</strong> la civilizaci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong>sea que los Estados se presten recíprocamente una colaboraci<strong>ó</strong>n<br />
cada vez más extensa y concreta para favorecer la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
los monumentos artísticos e hist<strong>ó</strong>ricos, consi<strong>de</strong>ra altamente <strong>de</strong>seable que las<br />
instituciones y los grupos calificados, sin menoscabo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho público<br />
internacional, puedan manifestar su interés para la salvaguardia <strong>de</strong> las<br />
obras maestras en las cuales la civilizaci<strong>ó</strong>n ha encontrado su más alta expresi<strong>ó</strong>n<br />
y que aparecen amenazadas; hace votos para que las solicitu<strong>de</strong>s a este<br />
efecto sean sometidas a la Comisi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la Cooperaci<strong>ó</strong>n Intelectual, <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> encuestas hechas por la Oficina Internacional <strong>de</strong> Museos y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser<br />
presentadas a la atenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> cada Estado. Correspon<strong>de</strong>rá a la Comisi<strong>ó</strong>n<br />
Internacional <strong>de</strong> la Cooperaci<strong>ó</strong>n Intelectual, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las solicitu<strong>de</strong>s<br />
hechas por la Oficina Internacional <strong>de</strong> Museos y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber obtenido<br />
<strong>de</strong> sus organismos locales la informaci<strong>ó</strong>n pertinente, dictaminar sobre la<br />
oportunidad <strong>de</strong> las medidas a tomar y sobre los procedimientos a seguir en<br />
cualquier caso particular.<br />
II. La Conferencia escuch<strong>ó</strong> la exposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los principios generales y <strong>de</strong> las<br />
teorías concernientes a la protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> monumentos. Observa que, a pesar<br />
<strong>de</strong> la diversidad <strong>de</strong> casos especiales en los que se pue<strong>de</strong>n adoptar soluciones<br />
especificas, predomina en los diferentes Estados representados, la ten<strong>de</strong>ncia<br />
general a abandonar las restituciones integrales y a evitar sus riesgos<br />
mediante la instituci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> mantenimiento regular y permanente,<br />
aptos para asegurar la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los edificios.<br />
En los casos en que la restauraci<strong>ó</strong>n aparezca indispensable <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>gradaciones o <strong>de</strong>strucciones, recomienda respetar la obra hist<strong>ó</strong>rica y<br />
artística <strong>de</strong>l pasado, sin menospreciar el estilo <strong>de</strong> ninguna época.<br />
La Conferencia recomienda mantener, cuando sea posible, la ocupaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
los monumentos que les aseguren la continuidad vital, siempre y cuando el<br />
<strong>de</strong>stino mo<strong>de</strong>rno sea tal que respete el carácter hist<strong>ó</strong>rico y artístico.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 6 6 —<br />
III. La Conferencia escuch<strong>ó</strong> la exposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las legislaciones promulgadas en<br />
cada país con el fin <strong>de</strong> proteger a los monumentos <strong>de</strong> interés hist<strong>ó</strong>rico, art í s t ico<br />
o científico, y aprob<strong>ó</strong> unánimemente la ten<strong>de</strong>ncia general que consagra en<br />
esta materia un <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la colectividad en contra <strong>de</strong>l interés privado.<br />
La Conferencia ha constatado que la diferencia entre estas legislaciones<br />
proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la dificultad <strong>de</strong> conciliar el <strong>de</strong>recho público con el <strong>de</strong>recho privado<br />
y, en consecuencia, si bien aprueba la ten<strong>de</strong>ncia general, estima que<br />
estas legislaciones <strong>de</strong>ben ser apropiadas a las circunstancias locales y al<br />
estado <strong>de</strong> la opini<strong>ó</strong>n pública, para encontrar la menor oposici<strong>ó</strong>n posible y<br />
para tener en cuenta el sacrificio que los propietarios <strong>de</strong>ben hacer en el interés<br />
general.<br />
La Conferencia <strong>de</strong>sea que en cada Estado la autoridad pública sea investida <strong>de</strong>l<br />
po<strong>de</strong>r para tomar medidas <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n en casos <strong>de</strong> urgencia. Desea, en fin ,<br />
que la Oficina Internacional <strong>de</strong> Museos Públicos ponga al día una lista comparativa<br />
<strong>de</strong> las legislaciones vigentes en los diferentes Estados sobre este tema.<br />
IV. La Conferencia constata con satisfacci<strong>ó</strong>n que los principios y las técnicas<br />
expuestas en las diferentes comunicaciones se inspiran en una ten<strong>de</strong>ncia<br />
común, a saber: cuando se trata <strong>de</strong> ruinas, se impone una escrupulosa labor<br />
<strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n, y cuando las condiciones lo permitan, es recomendable<br />
volver a su puesto aquellos elementos originales encontrados (anastilosis); y<br />
los materiales nuevos necesarios para este fin <strong>de</strong>berán siempre ser reconocibles.<br />
En cambio, cuando la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> ruinas sacadas a la luz <strong>de</strong> una<br />
excavaci<strong>ó</strong>n fuese reconocida como imposible, será aconsejable, más que<br />
<strong>de</strong>stinarlas a la <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n, enterrarlas nuevamente <strong>de</strong>spués, naturalmente,<br />
<strong>de</strong> haber hecho levantamientos precisos.<br />
Es evi<strong>de</strong>nte que las técnicas <strong>de</strong> excavaci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> restos<br />
imponen la estrecha colaboraci<strong>ó</strong>n entre el arque<strong>ó</strong>logo y el arquitecto. En<br />
cuanto a los otros monumentos, los expertos, reconociendo que cada caso<br />
se presenta con características especiales, se han encontrado <strong>de</strong> acuerdo en<br />
aconsejar que antes <strong>de</strong> cualquier obra <strong>de</strong> consolidaci<strong>ó</strong>n o <strong>de</strong> parcial restauraci<strong>ó</strong>n<br />
se haga una escrupulosa investigaci<strong>ó</strong>n acerca <strong>de</strong> la enfermedad a la<br />
cual se va a poner remedio.<br />
V. Los expertos escucharon varias comunicaciones relativas al empleo <strong>de</strong><br />
materiales mo<strong>de</strong>rnos para la consolidaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los edificios antiguos; y han<br />
aprobado el empleo juicioso <strong>de</strong> todos los recursos <strong>de</strong> la técnica mo<strong>de</strong>rna,<br />
muy especialmente <strong>de</strong>l concreto armado.<br />
Expresan la opini<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> que normalmente estos medios <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong>ben<br />
estar disimulados para no alterar el aspecto y el carácter <strong>de</strong>l edificio a restaurar;<br />
y recomiendan el empleo <strong>de</strong> dichos medios, especialmente en los<br />
casos en que ellos permitan conservar los elementos in situ, evitando los<br />
riesgos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n o <strong>de</strong> la reconstrucci<strong>ó</strong>n.
— 6 7 — A N E X O D O C U M E N TA L<br />
VI. La Conferencia constata que en las condiciones <strong>de</strong> la vida mo<strong>de</strong>rna los<br />
monumentos <strong>de</strong>l mundo entero se encuentran más amenazados por los<br />
agentes externos; y si bien no pue<strong>de</strong>n formular reglas generales que se adapten<br />
a la complejidad <strong>de</strong> los distintos casos, recomienda:<br />
1. La colaboraci<strong>ó</strong>n en cada país, <strong>de</strong> los conservadores <strong>de</strong> monumentos y <strong>de</strong><br />
los arquitectos con los representantes <strong>de</strong> las ciencias físicas, químicas y<br />
naturales para lograr resultados seguros <strong>de</strong> cada vez mayor aplicaci<strong>ó</strong>n;<br />
2. La difusi<strong>ó</strong>n, por parte <strong>de</strong> la Oficina Internacional <strong>de</strong> Museos, <strong>de</strong> estos<br />
resultados, mediante noticias sobre los trabajos emprendidos en los varios<br />
países y mediante publicaciones regulares.<br />
La Conferencia consi<strong>de</strong>ra, acerca <strong>de</strong>l resguardo y la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la<br />
escultura monumental, que el traslado <strong>de</strong> esas obras fuera <strong>de</strong>l contexto para<br />
el cual fueron creadas <strong>de</strong>ba consi<strong>de</strong>rarse, como principio, inoportuno.<br />
Recomienda, a modo <strong>de</strong> precauci<strong>ó</strong>n, la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los originales<br />
cuando todavía existen y la ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> copias cuando estén faltando.<br />
VII. La Conferencia recomienda respetar, al construir edificios, el carácter y<br />
la fisonomía <strong>de</strong> la ciudad, especialmente en la cercanía <strong>de</strong> monumentos<br />
antiguos don<strong>de</strong> el ambiente <strong>de</strong>be ser objeto <strong>de</strong> un cuidado especial.<br />
Igualmente se <strong>de</strong>ben respetar algunas perspectivas particularmente pintorescas.<br />
Objeto <strong>de</strong> estudio pue<strong>de</strong>n ser también las plantas y las ornamentaciones<br />
vegetales adaptadas a ciertos monumentos o grupos <strong>de</strong> monumentos<br />
para conservar el carácter antiguo.<br />
La Conferencia recomienda sobre todo la supresi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> todos los anuncios, <strong>de</strong><br />
toda superposici<strong>ó</strong>n abusiva <strong>de</strong> postes e hilos telegráficos, <strong>de</strong> toda industria<br />
ruidosa e intrusiva, en la cercanía <strong>de</strong> los monumentos artísticos e hist<strong>ó</strong>ricos.<br />
VIII. La Conferencia emite el voto:<br />
1. Que todos los Estados, o bien las instituciones creadas en ellos y reconocidas<br />
como competentes para tal fin, publiquen un inventario <strong>de</strong> los monumentos<br />
hist<strong>ó</strong>ricos nacionales, acompañado por fotografías y notas.<br />
2. Que cada Estado cree un archivo don<strong>de</strong> se conserven los documentos<br />
relativos a los propios monumentos hist<strong>ó</strong>ricos.<br />
3. Que la Oficina Internacional <strong>de</strong> Museos <strong>de</strong>dique en sus publicaciones<br />
algunos artículos a los procedimientos y a los métodos <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
los monumentos hist<strong>ó</strong>ricos.<br />
4. Que la misma Oficina estudie la mejor difusi<strong>ó</strong>n y el mejor uso <strong>de</strong> las indicaciones<br />
y <strong>de</strong> los datos arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s, hist<strong>ó</strong>ricos y téc<strong>nico</strong>s así recabados.<br />
IX. Los miembros <strong>de</strong> la Conferencia, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber visitado en el curso <strong>de</strong><br />
sus trabajos y <strong>de</strong> las giras <strong>de</strong> estudio realizadas, algunas <strong>de</strong> las principales<br />
excavaciones y algunos <strong>de</strong> los monumentos antiguos <strong>de</strong> Grecia, rin<strong>de</strong>n homenaje<br />
unánime al gobierno griego, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace muchos años, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 6 8 —<br />
asegurar por su parte la realizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> trabajos consi<strong>de</strong>rables, ha aceptado la<br />
colaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los arque<strong>ó</strong>logos y <strong>de</strong> los especialistas <strong>de</strong> todos los países. En<br />
eso han visto, los miembros <strong>de</strong> la Conferencia, un ejemplo que no pue<strong>de</strong> más<br />
que contribuir a la realizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los fines <strong>de</strong> cooperaci<strong>ó</strong>n intelectual, <strong>de</strong> los<br />
cuales ha aparecido tan viva la necesidad en el curso <strong>de</strong> los trabajos.<br />
X. La Conferencia, profundamente convencida <strong>de</strong> que la mejor garantía <strong>de</strong><br />
conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos y <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> arte viene <strong>de</strong>l afecto y <strong>de</strong>l<br />
respeto <strong>de</strong>l pueblo, y consi<strong>de</strong>rando que este sentimiento pue<strong>de</strong> ser favorecido<br />
con una acci<strong>ó</strong>n apropiada <strong>de</strong> las instituciones públicas, emite el voto que<br />
los educadores pongan empeño en habituar a la infancia y a la juventud a<br />
abstenerse <strong>de</strong> cualquier acto que pueda estropear los monumentos, y los<br />
induzcan al entendimiento <strong>de</strong>l significado y, en general, a interesarse en la<br />
protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los testimonios <strong>de</strong> todas las civilizaciones.<br />
Carta <strong>de</strong> Venecia (1964)
Carta <strong>de</strong> Venecia (1964)<br />
Carta internacional sobre la conservaci<strong>ó</strong>n y la restauraci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> los monumentos y los sitios.<br />
Segundo Congreso <strong>de</strong> Arquitectos y Téc<strong>nico</strong>s <strong>de</strong> Monumentos Hist<strong>ó</strong>ricos,<br />
Venecia, <strong>de</strong>l 25 al 31 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1964.<br />
IN T RO D U C C I Ó N<br />
Portadores <strong>de</strong> un mensaje espiritual <strong>de</strong>l pasado, las obras monumentales <strong>de</strong><br />
cada pueblo son actualmente el testimonio vivo <strong>de</strong> sus tradiciones seculares.<br />
La Humanidad, que cada día toma conciencia <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> los valores<br />
humanos, las consi<strong>de</strong>ra como un <strong>pat</strong>rimonio común, y pensando en las<br />
generaciones futuras, se reconoce solidariamente responsable <strong>de</strong> su conservaci<strong>ó</strong>n.<br />
Es su <strong>de</strong>ber transmitirlas con toda la riqueza <strong>de</strong> su autenticidad.<br />
Es, por lo tanto, esencial que los principios que <strong>de</strong>ben presidir la conservaci<strong>ó</strong>n<br />
y la restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos sean elaborados en común y formulados<br />
en un plano internacional, aún <strong>de</strong>jando a cada naci<strong>ó</strong>n el cuidado <strong>de</strong><br />
asegurar su aplicaci<strong>ó</strong>n en el marco <strong>de</strong> su propia cultura y <strong>de</strong> sus tradiciones.<br />
Al dar una expresi<strong>ó</strong>n inicial a estos principios fundamentales la "Carta <strong>de</strong><br />
Atenas", <strong>de</strong> 1931, ha contribuido al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> un amplio movimiento<br />
internacional, que se ha traducido principalmente en varios documentos<br />
nacionales, en la actividad <strong>de</strong>l ICOM y <strong>de</strong> la UNESCO y en la creaci<strong>ó</strong>n a<br />
través <strong>de</strong> esta última, <strong>de</strong>l Centro internacional <strong>de</strong> Estudio para la<br />
Conservaci<strong>ó</strong>n y Restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Bienes Culturales. La sensibilidad y el<br />
espíritu crítico se han dirigido hacia problemas cada vez más complejos y<br />
más ricos en matices y ahora parece llegado el momento <strong>de</strong> volver a examinar<br />
los principios <strong>de</strong> Atenas, con el fin <strong>de</strong> profundizarlos y dotarlos <strong>de</strong><br />
mayor alcance en un nuevo documento.<br />
En consecuencia, el Segundo Congreso Internacional <strong>de</strong> Arquitectos y<br />
Téc<strong>nico</strong>s <strong>de</strong> Monumentos Hist<strong>ó</strong>ricos, reunido en Venecia <strong>de</strong>l 25 al 31 <strong>de</strong><br />
mayo <strong>de</strong> 1964, ha aprobado el texto siguiente:<br />
DE F I N I C I O N E S<br />
A rtículo 1. La noci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> monumento compren<strong>de</strong> tanto la creaci<strong>ó</strong>n arq u i t e c t <strong>ó</strong>nica<br />
aislada como el sitio urbano o rural que ofrece el testimonio <strong>de</strong> una civilizaci<strong>ó</strong>n<br />
part i c u l a r, <strong>de</strong> una fase re p resentativa <strong>de</strong> la evoluci<strong>ó</strong>n, o <strong>de</strong> un suceso<br />
hist<strong>ó</strong>rico. Se re fie re no solamente a las gran<strong>de</strong>s creaciones sino igualmente a las<br />
obras mo<strong>de</strong>stas que han adquirido con el tiempo un significado cultural.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 7 0 —<br />
Artículo 2. La restauraci<strong>ó</strong>n y la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos es una disciplina<br />
que requiere la colaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> todas las ciencias y <strong>de</strong> todas las técnicas<br />
que puedan contribuir al estudio y a la salvaguarda <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
cultural.<br />
OB J E T I VO<br />
A rtículo 3. La conservaci<strong>ó</strong>n y la restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos tienen como<br />
objetivo salvaguardar tanto la obra <strong>de</strong> arte como el testimonio hist<strong>ó</strong>rico.<br />
CO N S E RVAC I Ó N<br />
Artículo 4. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos impone en primer lugar un<br />
cuidado permanente <strong>de</strong> los mismos.<br />
Artículo 5. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos se beneficia con la <strong>de</strong>dicaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> éstos a un fin útil a la sociedad; esta <strong>de</strong>dicaci<strong>ó</strong>n es pues <strong>de</strong>seable,<br />
pero no pue<strong>de</strong> ni <strong>de</strong>be alterar la disposici<strong>ó</strong>n o la <strong>de</strong>coraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los edificios.<br />
Es <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> estos límites don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>be concebir y se pue<strong>de</strong>n autorizar los<br />
arreglos exigidos por la evoluci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los usos y las costumbres.<br />
Artículo 6. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un monumento implica la <strong>de</strong> un marco a su<br />
escala. Cuando el entorno tradicional subsiste, éste será conservado, y toda<br />
construcci<strong>ó</strong>n nueva, toda <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n, y todo arreglo que pudiera alterar las<br />
relaciones <strong>de</strong> volumen y <strong>de</strong> color, <strong>de</strong>ben ser prohibidas.<br />
Artículo 7. <strong>El</strong> monumento es inseparable <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la cual es testigo,<br />
y también <strong>de</strong>l medio en el que está situado. Por lo tanto el <strong>de</strong>splazamiento<br />
<strong>de</strong> todo o parte <strong>de</strong> un monumento no pue<strong>de</strong> ser tolerado más que cuando la<br />
salvaguarda <strong>de</strong>l mismo lo exija o bien cuando razones <strong>de</strong> un gran interés<br />
nacional o internacional lo justifiquen.<br />
Artículo 8. Los elementos <strong>de</strong> escultura, pintura o <strong>de</strong>coraci<strong>ó</strong>n que son parte<br />
integrante <strong>de</strong>l monumento no pue<strong>de</strong>n ser separados <strong>de</strong>l mismo más que<br />
cuando esta medida sea la única capaz <strong>de</strong> asegurar su conservaci<strong>ó</strong>n.<br />
RE S TAU R AC I Ó N<br />
Artículo 9. La restauraci<strong>ó</strong>n es una operaci<strong>ó</strong>n que <strong>de</strong>be guardar un carácter<br />
excepcional. Tiene como fin conservar y revelar los valores estéticos e hist<strong>ó</strong>ricos<br />
<strong>de</strong>l monumento y se fundamenta en el respeto hacia los elementos<br />
antiguos y los documentos auténticos. Se <strong>de</strong>tiene allí don<strong>de</strong> comienza la<br />
hip<strong>ó</strong>tesis; más allá, todo complemento reconocido como indispensable por<br />
razones estéticas o técnicas <strong>de</strong>be distinguirse <strong>de</strong> la composici<strong>ó</strong>n arq u i t e c t <strong>ó</strong> n ica<br />
y llevará el sello <strong>de</strong> nuestro tiempo. La restauraci<strong>ó</strong>n estará siempre pre c edida<br />
y acompañada por un estudio arqueol<strong>ó</strong>gico e hist<strong>ó</strong>rico <strong>de</strong>l monumento.
— 7 1 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
Artículo 10. Cuando las técnicas tradicionales se revelan ina<strong>de</strong>cuadas, la<br />
consolidaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un monumento pue<strong>de</strong> asegurarse apelando a otras técnicas<br />
más mo<strong>de</strong>rnas <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n cuya eficacia haya<br />
sido <strong>de</strong>mostrada científicamente y garantizada por la experiencia.<br />
Artículo 11. Los aportes válidos <strong>de</strong> todas las épocas <strong>de</strong> edificaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un<br />
monumento <strong>de</strong>ben respetarse, ya que la unidad <strong>de</strong> estilo no es el fin que se<br />
preten<strong>de</strong> alcanzar en el curso <strong>de</strong> una restauraci<strong>ó</strong>n; cuando un edificio posee<br />
varias etapas <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n superpuestas, la liberaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> una <strong>de</strong> estas<br />
partes subyacentes no se justifica sino excepcionalmente y a condici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
que los elementos eliminados ofrezcan poco interés, que la composici<strong>ó</strong>n traída<br />
a la luz constituya un testimonio <strong>de</strong> alto valor hist<strong>ó</strong>rico, arqueol<strong>ó</strong>gico o<br />
estético y que su estado <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n sea consi<strong>de</strong>rado satisfactorio; el juicio<br />
sobre el valor <strong>de</strong> los elementos en cuesti<strong>ó</strong>n y la <strong>de</strong>cisi<strong>ó</strong>n sobre las eliminaciones<br />
por realizar no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r tan solo <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong>l pro y e c t o .<br />
Artículo 12. Los elementos <strong>de</strong>stinados a reemplazar las partes faltantes<br />
<strong>de</strong>ben integrarse arm<strong>ó</strong>nicamente en el conjunto, distinguiéndose al mismo<br />
tiempo <strong>de</strong> las partes originales, el documento <strong>de</strong> arte y <strong>de</strong> historia.<br />
Artículo 13. Los agregados no pue<strong>de</strong>n ser tolerados si no respetan todas las<br />
partes interesantes <strong>de</strong>l edificio, su esquema tradicional, el equilibrio <strong>de</strong> su<br />
composici<strong>ó</strong>n y sus relaciones con el medio ambiente.<br />
SI T I O S MO N U M E N TA L E S<br />
Artículo 14. Los sitios monumentales <strong>de</strong>ben ser objeto <strong>de</strong> cuidados especiales<br />
con el fin <strong>de</strong> salvaguardar su integridad y asegurar su saneamiento, su<br />
arreglo y su valorizaci<strong>ó</strong>n. Los trabajos <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n<br />
que se efectúen en ellos <strong>de</strong>ben inspirarse en los principios enunciados en los<br />
artículos prece<strong>de</strong>ntes.<br />
Artículo 15. Los trabajos <strong>de</strong> excavaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>ben realizarse conforme a normas<br />
científicas y a la "Recomendaci<strong>ó</strong>n que <strong>de</strong>fine los principios internacionales<br />
para aplicarse en materia <strong>de</strong> excavaciones arqueol<strong>ó</strong>gicas", adoptada<br />
por la UNESCO en 1956. <strong>El</strong> acondicionamiento <strong>de</strong> las ruinas y las medidas<br />
necesarias para la conservaci<strong>ó</strong>n y la protecci<strong>ó</strong>n permanente <strong>de</strong> los elementos<br />
arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s y <strong>de</strong> los objetos <strong>de</strong>scubiertos, <strong>de</strong>berán ser aseguradas. Se<br />
tomarán a<strong>de</strong>más todas las iniciativas con el fin <strong>de</strong> facilitar la comprensi<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l monumento sacado a la luz, sin <strong>de</strong>snaturalizar nunca su significadlo.<br />
Todo trabajo <strong>de</strong> reconstrucci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>berá, sin embargo, excluirse a priori;<br />
solamente la anastilosis, es <strong>de</strong>cir la recomposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las partes existentes<br />
pero <strong>de</strong>smembradas, pue<strong>de</strong> tomarse en cuenta. Los elementos <strong>de</strong> integraci<strong>ó</strong>n<br />
serán siempre reconocibles y representarán el mínimo necesario para
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 7 2 —<br />
asegurar las condiciones <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l monumento y restablecer la<br />
continuidad <strong>de</strong> sus formas.<br />
DO C U M E N TAC I Ó N Y PU B L I CAC I Ó N<br />
Artículo 16. Los trabajos <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong> excavaci<strong>ó</strong>n<br />
estarán siempre acompañados por una documentaci<strong>ó</strong>n precisa constituida<br />
por informes analíticos y críticos, ilustrados con dibujos y fotografías; todas<br />
las fases <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> liberaci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> consolidaci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> recomposici<strong>ó</strong>n,<br />
<strong>de</strong> integraci<strong>ó</strong>n, así como los elementos téc<strong>nico</strong>s y formales i<strong>de</strong>ntificados a lo<br />
largo <strong>de</strong> los trabajos, <strong>de</strong>berán ser consignados. Esta documentaci<strong>ó</strong>n se<br />
<strong>de</strong>positará en los archivos <strong>de</strong> un organismo público y estará a disposici<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> los investigadores, a<strong>de</strong>más se recomienda su publicaci<strong>ó</strong>n.
N o rmas <strong>de</strong> Quito (1967)<br />
I n f o rme final <strong>de</strong> la reuni<strong>ó</strong>n sobre conservaci<strong>ó</strong>n<br />
y utilizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> monumentos y lugares <strong>de</strong> interés<br />
hist<strong>ó</strong>rico y artístico.<br />
Quito, <strong>de</strong>l 29 <strong>de</strong> noviembre al 2 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1967.<br />
I . IN T RO D U C C I Ó N<br />
La inclusi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l problema que representa la necesaria conservaci<strong>ó</strong>n y utilizaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio monumental en la relaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> esfuerzos multinacionales<br />
que se comprometen a realizar los Gobiernos <strong>de</strong> América, resulta<br />
alentadora en un doble sentido. En primer término, porque con ello los<br />
Jefes <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong>jan reconocida, <strong>de</strong> manera expresa, la existencia <strong>de</strong> una<br />
situaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> urgencia que reclama la cooperaci<strong>ó</strong>n interamericana, y en<br />
segundo lugar, porque siendo la raz<strong>ó</strong>n fundamental <strong>de</strong> la Reuni<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Punta<br />
<strong>de</strong>l Este el común prop<strong>ó</strong>sito <strong>de</strong> dar un nuevo impulso al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l<br />
Continente, se está aceptando implícitamente que esos bienes <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
cultural representan un valor econ<strong>ó</strong>mico y son susceptibles <strong>de</strong> erigirse<br />
en instrumentos <strong>de</strong>l progreso.<br />
<strong>El</strong> acelerado proceso <strong>de</strong> empobrecimiento que vienen sufriendo una mayoría<br />
<strong>de</strong> países americanos como consecuencia <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> abandono e in<strong>de</strong>fensi<strong>ó</strong>n<br />
en que se hallan su riqueza monumental y artística, <strong>de</strong>manda la adopci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> medidas <strong>de</strong> emergencia, tanto a nivel nacional como intern a c i o n a l ,<br />
p e ro la eficacia práctica <strong>de</strong> las mismas <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá, en último término, <strong>de</strong> su<br />
a<strong>de</strong>cuada formulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plan sistemático <strong>de</strong> revalorizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los<br />
bienes <strong>pat</strong>rimoniales en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo econ<strong>ó</strong>mico-social.<br />
Las recomendaciones <strong>de</strong>l presente informe van dirigidas en ese sentido y se<br />
contraen, específicamente, a la a<strong>de</strong>cuada conservaci<strong>ó</strong>n y utilizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los<br />
monumentos y lugares <strong>de</strong> interés arqueol<strong>ó</strong>gico, hist<strong>ó</strong>rico y artístico, <strong>de</strong> conf<br />
o rmidad con lo que se dispone en el Capitulo V, Esfuerzos Multinacionales,<br />
acápite d), <strong>de</strong> la Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> América.<br />
No obstante precisa reconocer que, dada la íntima relaci<strong>ó</strong>n que guardan<br />
entre sí el continente arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y el contenido artístico, resulta imprescindible<br />
exten<strong>de</strong>r la <strong>de</strong>bida protecci<strong>ó</strong>n a otros bienes muebles y objetos<br />
valiosos <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural a fin <strong>de</strong> evitar que se sigan <strong>de</strong>teriorando y<br />
sustrayendo impunemente y <strong>de</strong> procurar, asimismo, que contribuyan al
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 7 4 —<br />
logro <strong>de</strong> los fines perseguidos mediante su a<strong>de</strong>cuada exhibici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> acuerdo<br />
con la mo<strong>de</strong>rna técnica museográfica.<br />
I I . CO N S I D E R AC I O N E S GE N E R A L E S<br />
1. La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> espacio es inseparable <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> monumento, por lo que<br />
la tutela <strong>de</strong>l Estado pue<strong>de</strong> y <strong>de</strong>be exten<strong>de</strong>rse al contexto urbano, al ámbito<br />
natural que lo enmarca, y a los bienes culturales que encierra. Pero pue<strong>de</strong><br />
existir una zona, recinto o sitio <strong>de</strong> carácter monumental, sin que ninguno <strong>de</strong><br />
los elementos que lo constituyen aisladamente consi<strong>de</strong>rados merezca esa<br />
<strong>de</strong>signaci<strong>ó</strong>n.<br />
2. Los lugares pintorescos y otras bellezas naturales objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa y protecci<strong>ó</strong>n<br />
por parte <strong>de</strong>l Estado, no son propiamente monumentos nacionales.<br />
La huella hist<strong>ó</strong>rica o artística <strong>de</strong>l hombre es esencial para impartir a un<br />
paraje o recinto <strong>de</strong>terminado esa categoría específica.<br />
3. Cualquiera que fuese el valor intrínseco <strong>de</strong> un bien o las circunstancias<br />
que concurran a realizar su importancia y significaci<strong>ó</strong>n hist<strong>ó</strong>rica o artística,<br />
el mismo no constituirá un monumento en tanto no recaiga una expre s a<br />
<strong>de</strong>claraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Estado en ese sentido. La <strong>de</strong>claraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> monumento nacional<br />
implica su i<strong>de</strong>ntificaci<strong>ó</strong>n y re g i s t ro oficiales. A partir <strong>de</strong> ese momento el bien<br />
en cuesti<strong>ó</strong>n quedará sometido al régimen <strong>de</strong> excepci<strong>ó</strong>n que señala la Ley.<br />
4. Todo monumento nacional está implícitamente <strong>de</strong>stinado a cumplir una<br />
funci<strong>ó</strong>n social. Correspon<strong>de</strong> al Estado hacer que la misma prevalezca y<br />
<strong>de</strong>terminar, en los distintos casos, la medida en que dicha funci<strong>ó</strong>n social es<br />
com<strong>pat</strong>ible con la propiedad privada y el interés <strong>de</strong> los particulares.<br />
I I I . EL PAT R I M O N I O MO N U M E N TA L Y E L MO M E N TO AM E R I CA N O<br />
1. Es una realidad evi<strong>de</strong>nte que América y en especial Iberoamérica, constituye<br />
una regi<strong>ó</strong>n extraordinariamente rica en recursos monumentales. A los<br />
grandiosos testimonios <strong>de</strong> las culturas precolombinas se agregan las expresiones<br />
monumentales, arquitect<strong>ó</strong>nicas artísticas e hist<strong>ó</strong>ricas <strong>de</strong>l largo período<br />
colonial en exuberante variedad <strong>de</strong> formas. Un acento propio, producto<br />
<strong>de</strong>l fen<strong>ó</strong>meno <strong>de</strong> aculturaci<strong>ó</strong>n, contribuye a imprimir a los estilos importados<br />
el sentido genuinamente americano <strong>de</strong> múltiples manifestaciones locales<br />
que los caracteriza y distingue. Ruinas arqueol<strong>ó</strong>gicas <strong>de</strong> capital importancia,<br />
no siempre accesibles o <strong>de</strong>l todo exploradas, se alternan con sorpren<strong>de</strong>ntes<br />
supervivencias <strong>de</strong>l pasado; complejos urbanos y villas enteras,<br />
susceptibles <strong>de</strong> erigirse en centros <strong>de</strong>l mayor interés y atracci<strong>ó</strong>n.<br />
2. No es menos cierto que gran parte <strong>de</strong> ese <strong>pat</strong>rimonio, se ha arruinado<br />
irremediablemente en el curso <strong>de</strong> las últimas décadas o se halla hoy en tran-
— 7 5 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
ce inminente <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse. Múltiples factores han contribuido y siguen contribuyendo<br />
a mermar las re s e rvas <strong>de</strong> bienes culturales <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> los países <strong>de</strong><br />
I b e roamérica, pero es preciso reconocer que la raz<strong>ó</strong>n fundamental <strong>de</strong> la <strong>de</strong>st<br />
rucci<strong>ó</strong>n pro g resivamente acelerada <strong>de</strong> ese potencial <strong>de</strong> riqueza, radica en la<br />
c a rencia <strong>de</strong> una política oficial capaz <strong>de</strong> imprimir eficacia práctica a las medidas<br />
p roteccionistas vigentes y <strong>de</strong> promover la revaluaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio monumental<br />
en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l interés público y para beneficio econ<strong>ó</strong>mico <strong>de</strong> la naci<strong>ó</strong>n.<br />
3. En los críticos momentos en que América se halla comprendida en un<br />
gran empeño progresista que implica la explotaci<strong>ó</strong>n exhaustiva <strong>de</strong> sus<br />
recursos naturales y la transformaci<strong>ó</strong>n progresiva <strong>de</strong> sus estructuras econ<strong>ó</strong>mico-sociales,<br />
los problemas que se relacionan con la <strong>de</strong>fensa, conservaci<strong>ó</strong>n<br />
y utilizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos, sitios y conjuntos monumentales adquieren<br />
excepcional importancia y actualidad.<br />
4. Todo proceso <strong>de</strong> acelerado <strong>de</strong>sarrollo trae consigo la multiplicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
obras <strong>de</strong> infraestructura y la ocupaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> extensas áreas por instalaciones<br />
industriales y construcciones inmobiliarias que alteran y aún <strong>de</strong>forman por<br />
completo el paisaje, borrando las huellas y expresiones <strong>de</strong>l pasado testimonios<br />
<strong>de</strong> una tradici<strong>ó</strong>n hist<strong>ó</strong>rica <strong>de</strong> inestimable valor.<br />
5. Gran número <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Iberoamérica que atesoraban en un ayer<br />
todavía cercano un rico <strong>pat</strong>rimonio monumental, evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su pretérita<br />
gran<strong>de</strong>za; templos, plazas, fuentes y callejas que en conjunto acentuaban su<br />
personalidad y atractivo, han sufrido tales mutilaciones y <strong>de</strong>gradaciones en<br />
su perfil arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> que lo hacen irreconocible. Todo ello en nombre <strong>de</strong><br />
un mal entendido y peor administrado progreso urbano.<br />
6. No es exagerado afirmar que el potencial <strong>de</strong> riqueza <strong>de</strong>struida con estos<br />
irresponsables actos <strong>de</strong> vandalismo urbanístico en numerosas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
Continente, exce<strong>de</strong> con mucho a los beneficios que para la economía nacional<br />
se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> las instalaciones y mejoras <strong>de</strong> infraestructura con que preten<strong>de</strong>n<br />
justificarse.<br />
I V. LA SO L U C I Ó N CO N C I L I ATO R I A<br />
1. La necesidad <strong>de</strong> conciliar las exigencias <strong>de</strong> pro g reso urbano con la salvaguardia<br />
<strong>de</strong> los valores ambientales, es ya hoy día una norma inviolable en la form ulaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> los planes re g u l a d o res a nivel tanto local como nacional. En ese sentido<br />
todo plan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>naci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>berá realizarse en forma que permita integrar al conjunto<br />
urbanístico los centros o complejos hist<strong>ó</strong>ricos <strong>de</strong> interés ambiental.<br />
2. La <strong>de</strong>fensa y valoraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio monumental y artístico no contraviene,<br />
te<strong>ó</strong>rica ni prácticamente, con una política <strong>de</strong> regulaci<strong>ó</strong>n urbanística
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 7 6 —<br />
c i e n t í ficamente <strong>de</strong>sarrollada. Lejos <strong>de</strong> ello, <strong>de</strong>be constituir el complemento <strong>de</strong><br />
la misma. En confirmaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> este criterio se transcribe el siguiente párr a f o<br />
<strong>de</strong>l Informe Weiss presentado a la Comisi<strong>ó</strong>n Cultural y Científica <strong>de</strong>l Consejo<br />
<strong>de</strong> Europa (1963). "Es posible equipar a un país sin <strong>de</strong>sfigurarlo; <strong>de</strong> pre p a r a r<br />
y servir al porvenir sin <strong>de</strong>struir el pasado. La elevaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>be<br />
limitarse a la realizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un bienestar material pro g resivo; <strong>de</strong>be ser asociado<br />
a la creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un cuadro <strong>de</strong> vida digno <strong>de</strong>l hombre " .<br />
3. La continuidad <strong>de</strong>l horizonte hist<strong>ó</strong>rico y cultural <strong>de</strong> América, gravemente<br />
comprometido por el entronizamiento <strong>de</strong> un proceso anárquico <strong>de</strong><br />
mo<strong>de</strong>rnizaci<strong>ó</strong>n, exige la adopci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> medidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa, recuperaci<strong>ó</strong>n y<br />
revalorizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio monumental <strong>de</strong> la regi<strong>ó</strong>n y la formulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
planes nacionales y multinacionales a corto y a largo plazo.<br />
4. Precisa reconocer que los organismos internacionales especializados, han<br />
reconocido la dimensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l problema y han venido trabajando con ahínco,<br />
en los últimos años, por lograr soluciones satisfactorias. América tiene a su<br />
disposici<strong>ó</strong>n la experiencia acumulada.<br />
5. A partir <strong>de</strong> la "Carta <strong>de</strong> Atenas", <strong>de</strong> 1932, muchos han sido los<br />
Congresos Internacionales que se han sucedido hasta conformar el actual<br />
criterio dominante. Entre los que más han ahondado en el problema aportando<br />
recomendaciones concretas figura el <strong>de</strong> la Uni<strong>ó</strong>n Internacional <strong>de</strong><br />
Arquitectos (Moscú, 1958); el Congreso <strong>de</strong> la Fe<strong>de</strong>raci<strong>ó</strong>n Internacional <strong>de</strong><br />
Vivienda y Urbanismo (Santiago <strong>de</strong> Compostela, 1961), que tuvo por lema<br />
el problema <strong>de</strong> los "conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos", el Congreso <strong>de</strong> Venecia (1964) y<br />
el más reciente <strong>de</strong>l ICOMOS en Cáceres (1967), que aporta a ese tema <strong>de</strong><br />
tanto interés americano, un punto <strong>de</strong> vista eminentemente práctico.<br />
V. VA L O R AC I Ó N EC O N Ó M I CA D E L O S MO N U M E N TO S<br />
1. Partimos <strong>de</strong>l supuesto <strong>de</strong> que los monumentos <strong>de</strong> interés arq u e o l <strong>ó</strong> g i c o ,<br />
hist<strong>ó</strong>rico y artístico constituyen también recursos econ<strong>ó</strong>micos al igual que<br />
las riquezas naturales <strong>de</strong>l país. Consecuentemente, las medidas conducentes<br />
a su pre s e rvaci<strong>ó</strong>n y a<strong>de</strong>cuada utilizaci<strong>ó</strong>n no ya s<strong>ó</strong>lo guardan relaci<strong>ó</strong>n con los<br />
planes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, sino que forman o <strong>de</strong>ben formar parte <strong>de</strong> los mismos.<br />
2. En la más amplia esfera <strong>de</strong> las relaciones interamericanas, reiteradas<br />
recomendaciones y resoluciones <strong>de</strong> distintos organismos <strong>de</strong>l sistema llevaron<br />
progresivamente el problema al más alto nivel <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>raci<strong>ó</strong>n: la<br />
Reuni<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Jefes <strong>de</strong> Estado (Punta <strong>de</strong>l Este, 1967).<br />
3. Es evi<strong>de</strong>nte que la inclusi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l problema relativo a la a<strong>de</strong>cuada preservaci<strong>ó</strong>n<br />
y utilizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio monumental en la citada reuni<strong>ó</strong>n, res-
— 7 7 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
pon<strong>de</strong> a las mismas fundamentales razones que llevaron a los Presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />
América a convocarla: la necesidad <strong>de</strong> dar a la Alianza para el Progreso un<br />
nuevo y más vigoroso impulso y <strong>de</strong> ofrecer, a través <strong>de</strong> la cooperaci<strong>ó</strong>n continental,<br />
la mayor ayuda que <strong>de</strong>manda el <strong>de</strong>sarrollo econ<strong>ó</strong>mico <strong>de</strong> los países<br />
miembros <strong>de</strong> la OEA.<br />
4. Lo anterior explica el empleo <strong>de</strong>l término "utilizaci<strong>ó</strong>n" que figura en el<br />
punto 2, A. Capítulo V, <strong>de</strong> la Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Presi<strong>de</strong>ntes:<br />
ES F U E R Z O S M U LT I N AC I O NA L E S<br />
1. Encomendar a los organismos competentes <strong>de</strong> la OEA que:<br />
...d) Extiendan la cooperaci<strong>ó</strong>n interamericana a la conservaci<strong>ó</strong>n y utilizaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> los monumentos arqueol<strong>ó</strong>gicos, hist<strong>ó</strong>ricos y artísticos.<br />
2. Más concretamente en la Resoluci<strong>ó</strong>n 2 <strong>de</strong> la Segunda Reuni<strong>ó</strong>n<br />
Extraordinaria <strong>de</strong>l Consejo Interamericano Cultural, convocada a los ú<strong>nico</strong>s<br />
efectos <strong>de</strong> dar cumplimiento a lo dispuesto en la Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los<br />
Presi<strong>de</strong>ntes, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> competencia <strong>de</strong>l Consejo, se dice:<br />
...La extensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la asistencia técnica y la ayuda financiera al <strong>pat</strong>rimonio<br />
cultural <strong>de</strong> los Estados miembros, se llevará a cabo en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sarrollo<br />
econ<strong>ó</strong>mico y turístico.<br />
3. En suma, se trata <strong>de</strong> movilizar los esfuerzos nacionales en el sentido <strong>de</strong><br />
procurar el mejor aprovechamiento <strong>de</strong> los recursos monumentales <strong>de</strong> que se<br />
disponga, como medio indirecto <strong>de</strong> favorecer el <strong>de</strong>sarrollo econ<strong>ó</strong>mico <strong>de</strong>l<br />
país. Lo anterior implica una tarea previa <strong>de</strong> planificaci<strong>ó</strong>n a nivel nacional;<br />
es <strong>de</strong>cir, la evaluaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los recursos disponibles y la formulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> proyectos<br />
específicos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plan regulador general.<br />
4. La extensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la cooperaci<strong>ó</strong>n interamericana a ese aspecto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo<br />
lleva implícito el reconocimiento <strong>de</strong> que el esfuerzo nacional no es por sí<br />
solo suficiente para acometer un empeño que en la mayoría <strong>de</strong> los casos<br />
exce<strong>de</strong> sus actuales posibilida<strong>de</strong>s. Es únicamente a través <strong>de</strong> la acci<strong>ó</strong>n multinacional<br />
que muchos Estados miembros, en proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, pue<strong>de</strong>n<br />
procurarse los servicios téc<strong>nico</strong>s y los recursos financieros indispensables.<br />
V I . LA PU E S TA E N VA L O R D E L PAT R I M O N I O CU LT U R A L<br />
1. <strong>El</strong> término "puesta en valor", que tien<strong>de</strong> a hacerse cada día más frecuente<br />
entre los expertos, adquiere en el momento americano una especial aplicaci<strong>ó</strong>n.<br />
Si algo caracteriza este momento es precisamente la urgente<br />
necesidad <strong>de</strong> utilizar al máximo el caudal <strong>de</strong> sus recursos y es evi<strong>de</strong>nte que<br />
entre los mismos figura el <strong>pat</strong>rimonio monumental <strong>de</strong> las naciones.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 7 8 —<br />
2. Poner en valor un bien hist<strong>ó</strong>rico o artístico equivale a habitarlo <strong>de</strong> las condiciones<br />
objetivas y ambientales que, sin <strong>de</strong>svirtuar su naturaleza, resalten sus<br />
características y permitan su <strong>ó</strong>ptimo aprovechamiento. La puesta en valor<br />
<strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse que se realiza en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un fin trascen<strong>de</strong>nte que en el caso<br />
<strong>de</strong> Iberoamérica sería contribuir al <strong>de</strong>sarrollo econ<strong>ó</strong>mico <strong>de</strong> la re g i <strong>ó</strong> n .<br />
3. En otras palabras, se trata <strong>de</strong> incorporar a un potencial econ<strong>ó</strong>mico, un<br />
valor actual; <strong>de</strong> poner en productividad una riqueza inexplotada mediante<br />
un proceso <strong>de</strong> revalorizaci<strong>ó</strong>n que lejos <strong>de</strong> mermar su significaci<strong>ó</strong>n puramente<br />
hist<strong>ó</strong>rica o artística, la acrecienta, pasándola <strong>de</strong>l dominio exclusivo <strong>de</strong><br />
minorías eruditas al conocimiento y disfrute <strong>de</strong> mayorías populares.<br />
4. En síntesis, la puesta en valor <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio monumental y artístico<br />
implica una acci<strong>ó</strong>n sistemática, eminentemente técnica, dirigida a utilizar<br />
todos y cada uno <strong>de</strong> esos bienes conforme a su naturaleza, <strong>de</strong>stacando y<br />
exaltando sus características y méritos hasta colocarlos en condiciones <strong>de</strong><br />
cumplir a plenitud la nueva funci<strong>ó</strong>n a que están <strong>de</strong>stinados.<br />
5. Precisa <strong>de</strong>stacar que, en alguna medida, el área <strong>de</strong> emplazamiento <strong>de</strong> una<br />
construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> principal interés resulta comprometida por raz<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> vecindad<br />
inmediata al monumento, lo que equivale a <strong>de</strong>cir que, <strong>de</strong> cierta manera,<br />
pasará a formar parte <strong>de</strong>l mismo una vez que haya sido puesto en valor. Las<br />
normas proteccionistas y los planes <strong>de</strong> revalorizaci<strong>ó</strong>n tienen que exten<strong>de</strong>rse,<br />
pues, a todo el ámbito propio <strong>de</strong>l monumento.<br />
6. Por otra parte, la puesta en valor <strong>de</strong> un monumento ejerce una beneficiosa<br />
acci<strong>ó</strong>n refleja sobre el perímetro urbano en que éste se halla emplazado y<br />
aún <strong>de</strong>sborda esa área inmediata, extendiendo sus efectos a zonas más distantes.<br />
Ese incremento <strong>de</strong>l valor real <strong>de</strong> un bien por acci<strong>ó</strong>n refleja, constituye<br />
una forma <strong>de</strong> plusvalía que ha <strong>de</strong> tomarse en cuenta.<br />
7. Es evi<strong>de</strong>nte que en la medida que un monumento atrae la atenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l<br />
visitante, aumentará la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> comerciantes interesados en instalar<br />
establecimientos apropiados a su sombra protectora. Esa es otra consecuencia<br />
previsible <strong>de</strong> la puesta en valor e implica la previa adopci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> medidas<br />
reguladoras que, al propio tiempo que faciliten y estimulen la iniciativa privada,<br />
impidan la <strong>de</strong>snaturalizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l lugar y la pérdida <strong>de</strong> las primordiales<br />
finalida<strong>de</strong>s que se persiguen.<br />
8. De lo expuesto se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> que la diversidad <strong>de</strong> monumentos y edific a c i ones<br />
<strong>de</strong> marcado interés hist<strong>ó</strong>rico y artístico ubicados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l núcleo <strong>de</strong><br />
valor ambiental, se relacionan entre sí y ejercen un efecto multiplicador sobre<br />
el resto <strong>de</strong>l área que resultaría revalorizada en conjunto como consecuencia <strong>de</strong>
— 7 9 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
un plan <strong>de</strong> puesta en valor y <strong>de</strong> saneamiento <strong>de</strong> sus principales constru c c i o n e s .<br />
VII LO S MO N U M E N TO S E N FU N C I Ó N D E L T U R I S M O<br />
1. Los valores propiamente culturales no se <strong>de</strong>snaturalizan ni comprometen<br />
al vincularse con los intereses turísticos y, lejos <strong>de</strong> ello, la mayor atracci<strong>ó</strong>n<br />
que conquistan los monumentos y la afluencia creciente <strong>de</strong> admiradores<br />
foráneos, contribuye a afirmar la conciencia <strong>de</strong> su importancia y significaci<strong>ó</strong>n<br />
nacionales. Un monumento restaurado a<strong>de</strong>cuadamente, un conjunto<br />
urbano puesto en valor, constituyen no s<strong>ó</strong>lo una lecci<strong>ó</strong>n viva <strong>de</strong> historia<br />
sino un legítimo motivo <strong>de</strong> dignidad nacional. En el más vasto marco <strong>de</strong> las<br />
relaciones internacionales, esos testimonios <strong>de</strong>l pasado estimulan los sentimientos<br />
<strong>de</strong> comprensi<strong>ó</strong>n, armonía y comunidad espiritual aún entre los<br />
pueblos que se mantienen rivales en política. Cuanto contribuya a exaltar<br />
los valores <strong>de</strong>l espíritu por ajena que la intenci<strong>ó</strong>n promovente resultase ser<br />
a la cultura, ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivar en beneficio <strong>de</strong> ésta. Europa <strong>de</strong>be al turismo,<br />
directa o indirectamente, la salvaguarda <strong>de</strong> una gran parte <strong>de</strong> su <strong>pat</strong>rimonio<br />
cultural con<strong>de</strong>nado a su completa e irremediable <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n y la sensibilidad<br />
contemporánea, más visual que literaria, tiene oportunidad <strong>de</strong> enriquecerse<br />
con la contemplaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> nuevos ejemplos <strong>de</strong> la civilizaci<strong>ó</strong>n occi<strong>de</strong>ntal<br />
rescatados técnicamente gracias al po<strong>de</strong>roso estímulo turístico.<br />
2. Si los bienes <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural juegan tan importante papel en la<br />
promoci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l turismo es l<strong>ó</strong>gico que las inversiones que se requieren para<br />
su <strong>de</strong>bida restauraci<strong>ó</strong>n y habilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su marco téc<strong>nico</strong> especializado,<br />
<strong>de</strong>ben hacerse simultáneamente a las que reclaman el equilibrio turístico<br />
y, más propiamente, integrar ambas en un solo plan econ<strong>ó</strong>mico <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sarrollo regional.<br />
3. La Conferencia <strong>de</strong> Viajes y Turismo Internacional (Roma, 1963), no solamente<br />
recomend<strong>ó</strong> que se diera una alta prioridad a las inversiones en turismo<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los planes nacionales, sino que hizo resaltar que "<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
punto <strong>de</strong> vista turístico, el <strong>pat</strong>rimonio cultural, hist<strong>ó</strong>rico y natural <strong>de</strong> las<br />
naciones, constituye un valor sustancialmente importante" y que, en consecuencia,<br />
urgía "la adopci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuadas medidas dirigidas a asegurar la<br />
conservaci<strong>ó</strong>n y protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> ese <strong>pat</strong>rimonio" (Informe Final Doc. 4). A su<br />
vez la Conferencia sobre Comercio y Desarrollo <strong>de</strong> las Naciones Unidas<br />
(1964), recomend<strong>ó</strong> a las agencias y organismos <strong>de</strong> financiaci<strong>ó</strong>n, tanto gubernamentales<br />
como privadas "ofrecer asistencia, en la forma más apro p i a d a ,<br />
para obras <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n, restauraci<strong>ó</strong>n y utilizaci<strong>ó</strong>n ventajosa <strong>de</strong> sitios<br />
a rqueol<strong>ó</strong>gicos, hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> belleza natural" (Resoluci<strong>ó</strong>n 1 109-KL).<br />
4. En relaci<strong>ó</strong>n con ese tema, que ha venido siendo objeto <strong>de</strong> especial atenci<strong>ó</strong>n<br />
por parte <strong>de</strong> la Secretaría General <strong>de</strong> la UNESCO, se ha llevado a cabo
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 8 0 —<br />
un exhaustivo estudio con la colaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un organismo no gubernamental<br />
<strong>de</strong> gran prestigio, la Uni<strong>ó</strong>n Internacional <strong>de</strong> Organizaciones<br />
Oficiales <strong>de</strong> Turismo. Dicho estudio confirma los criterios expuestos y <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> analizar las razones culturales, educativas y sociales que justifican el<br />
uso <strong>de</strong> la riqueza monumental en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> turismo, insiste en los beneficios<br />
econ<strong>ó</strong>micos que se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> esa política para las áreas territoriales<br />
correspondientes. Dos extremos <strong>de</strong> particular interés merecen ser <strong>de</strong>stacados:<br />
a) la afluencia turística que <strong>de</strong>termina la apropiada revaluaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un<br />
monumento, asegura la rápida recuperaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l capital invertido a esos<br />
fines; b) la actividad turística que se origina como consecuencia <strong>de</strong> la a<strong>de</strong>cuada<br />
presentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un monumento y que <strong>de</strong> abandonarse <strong>de</strong>terminaría<br />
su extinci<strong>ó</strong>n, conlleva una profunda transformaci<strong>ó</strong>n econ<strong>ó</strong>mica <strong>de</strong> la regi<strong>ó</strong>n<br />
en la que el mismo se halla enclavado.<br />
5. Dentro <strong>de</strong>l Sistema Interamericano, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las numerosas recomendaciones<br />
y acuerdos que abundan en la importancia que <strong>de</strong>be conce<strong>de</strong>rse, a<br />
nivel tanto nacional como regional, al problema que implica el abandono<br />
en que se halla buena parte <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural <strong>de</strong> los países <strong>de</strong>l<br />
Continente, recientes reuniones especializadas han abordado el tema especifico<br />
<strong>de</strong> la funci<strong>ó</strong>n que los monumentos <strong>de</strong> interés artístico e hist<strong>ó</strong>rico tienen<br />
en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la industria turística. La Comisi<strong>ó</strong>n Técnica <strong>de</strong> Fomento<br />
<strong>de</strong>l Turismo en su Cuarta Reuni<strong>ó</strong>n (julio-agosto 1967) resolvi<strong>ó</strong> hacerse solidaria<br />
<strong>de</strong> las conclusiones adoptadas por la correspondiente Comisi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
Equipamiento Turístico entre las que figuran las siguientes:<br />
"Que los monumentos y otros bienes <strong>de</strong> naturaleza arqueol<strong>ó</strong>gica, hist<strong>ó</strong>rica y<br />
a rtística pue<strong>de</strong>n y <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>bidamente pre s e rvados y utilizados en funci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo como incentivos principalísimos <strong>de</strong> la afluencia turística".<br />
"Que en los países <strong>de</strong> gran riqueza <strong>pat</strong>rimonial <strong>de</strong> bienes <strong>de</strong> interés arqueol<strong>ó</strong>gico,<br />
hist<strong>ó</strong>rico y artístico, dicho <strong>pat</strong>rimonio constituye un factor <strong>de</strong>cisivo<br />
en su equipamiento turístico y, en consecuencia, <strong>de</strong>be ser tomado en cuenta<br />
en la formalizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los planes correspondientes".<br />
"Que los intereses propiamente culturales y los <strong>de</strong> índole turística se conjugan<br />
en cuanto concierne a la <strong>de</strong>bida preservaci<strong>ó</strong>n y utilizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
monumental y artístico <strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong> América, por lo que se hace<br />
aconsejable que los organismos y unida<strong>de</strong>s técnicas <strong>de</strong> una y otra área <strong>de</strong> la<br />
actividad interamericana elaboren en ese sentido en forma coordinada".<br />
6. Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista exclusivamente turístico, los monumentos son<br />
parte <strong>de</strong>l "equipo" <strong>de</strong> que se dispone para operar esa industria en una<br />
regi<strong>ó</strong>n dada, pero la medida en que dicho monumento pue<strong>de</strong> servir al uso a
— 8 1 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
que se la <strong>de</strong>stina, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá no ya s<strong>ó</strong>lo <strong>de</strong> su valor intrínseco, es <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> su<br />
significaci<strong>ó</strong>n o interés arqueol<strong>ó</strong>gico, hist<strong>ó</strong>rico o artístico sino <strong>de</strong> las circunstancias<br />
adjetivas que concurran en el mismo y faciliten su a<strong>de</strong>cuada utilizaci<strong>ó</strong>n.<br />
De ahí que las obras <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n no sean siempre suficientes por sí<br />
solas para que un monumento pueda ser explotado entrando a formar parte<br />
<strong>de</strong>l equipo turístico <strong>de</strong> una regi<strong>ó</strong>n. Pue<strong>de</strong> hacerse igualmente necesaria la<br />
realizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> otras obras <strong>de</strong> infraestructura, tales como un camino que<br />
facilite el acceso al monumento o un albergue que aloje a los visitantes al<br />
término <strong>de</strong> una jornada <strong>de</strong> viaje. Todo ello manteniendo el carácter ambiental<br />
<strong>de</strong> la regi<strong>ó</strong>n.<br />
7. Las ventajas econ<strong>ó</strong>micas y sociales <strong>de</strong>l turismo monumental, figuran en las<br />
más mo<strong>de</strong>rnas estadísticas, especialmente en la <strong>de</strong> aquellos países euro p e o s<br />
que <strong>de</strong>ben su presente prosperidad al turismo internacional y que cuentan<br />
e n t re sus principales fuentes <strong>de</strong> riqueza con la re s e rva <strong>de</strong> bienes culturales.<br />
V I I I . EL IN T E R É S SO C I A L Y L A AC C I Ó N CÍ V I CA<br />
1. Es presumible que los primeros esfuerzos dirigidos a revalorizar el <strong>pat</strong>rimonio<br />
monumental encuentren una amplia zona <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la<br />
<strong>ó</strong>rbita <strong>de</strong> los intereses privados. Años <strong>de</strong> incuria oficial y un impulsivo afán<br />
<strong>de</strong> renovaci<strong>ó</strong>n que caracteriza a las naciones en proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo contribuyen<br />
a hacer cundir el menosprecio por todas las manifestaciones <strong>de</strong>l<br />
pasado que no se ajustan al mol<strong>de</strong> i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> un mo<strong>de</strong>rno estilo <strong>de</strong> vida.<br />
Carentes <strong>de</strong> la suficiente formaci<strong>ó</strong>n cívica para juzgar el interés social como<br />
una expresi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>cantada <strong>de</strong>l propio interés individual; incapaces <strong>de</strong> apreciar<br />
lo que más conviene a la comunidad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lejano punto <strong>de</strong> observaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l bien público, los habitantes <strong>de</strong> una poblaci<strong>ó</strong>n contagiada <strong>de</strong> la<br />
"fiebre <strong>de</strong>l progreso" no pue<strong>de</strong>n medir las consecuencias <strong>de</strong> los actos <strong>de</strong><br />
vandalismo urbanístico que realizan alegremente con la indiferencia o complicidad<br />
<strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s locales.<br />
2. Del seno <strong>de</strong> cada comunidad pue<strong>de</strong> y <strong>de</strong>be surgir la voz <strong>de</strong> alarma y la<br />
acci<strong>ó</strong>n vigilante y previsora. <strong>El</strong> fomento <strong>de</strong> agrupaciones cívicas pro-<strong>de</strong>fensa<br />
<strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio, cualquiera que fuese su <strong>de</strong>nominaci<strong>ó</strong>n y composici<strong>ó</strong>n, ha<br />
dado excelentes resultados, especialmente en localida<strong>de</strong>s que no disponen<br />
aún <strong>de</strong> regulaci<strong>ó</strong>n urbanística y don<strong>de</strong> la acci<strong>ó</strong>n protectora a nivel nacional<br />
resulta débil o no siempre eficaz.<br />
3. Nada pue<strong>de</strong> contribuir mejor a la toma <strong>de</strong> conciencia que se procura, que<br />
la contemplaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l ejemplo propio. Una vez que se aprecian los resultados<br />
<strong>de</strong> ciertas obras <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong> reanimaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> edificios, plazas y lugares,<br />
suele operarse una favorable reacci<strong>ó</strong>n ciudadana que paraliza la acci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>structiva y permite la consecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> más ambiciosos objetivos.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 8 2 —<br />
4. En cualquier caso, la colaboraci<strong>ó</strong>n espontánea y múltiple <strong>de</strong> los particulares<br />
en los planes <strong>de</strong> puesta en valor <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio hist<strong>ó</strong>rico y artístico es<br />
absolutamente imprescindible, muy en especial, en las pequeñas comunida<strong>de</strong>s.<br />
De ahí que en la preparaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> dichos planes <strong>de</strong>be tenerse en cuenta la<br />
convivencia <strong>de</strong> un programa anexo <strong>de</strong> educaci<strong>ó</strong>n cívica, <strong>de</strong>senvuelto sistemática<br />
y simultáneamente a la ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l proyecto.<br />
LX . LO S IN S T RU M E N TO S D E L A PU E S TA E N VA L O R<br />
1. La a<strong>de</strong>cuada utilizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos <strong>de</strong> principal interés hist<strong>ó</strong>rico<br />
y artístico implica, en primer término, la coordinaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> iniciativas y<br />
esfuerzos <strong>de</strong> carácter cultural y econ<strong>ó</strong>mico-turísticos. En la medida que esos<br />
intereses coinci<strong>de</strong>ntes se aúnen e i<strong>de</strong>ntifiquen los resultados perseguidos<br />
serán más satisfactorios.<br />
2. Esa necesaria coordinaci<strong>ó</strong>n no pue<strong>de</strong> tener lugar si no existen en el país en<br />
cuesti<strong>ó</strong>n, las condiciones legales y los instrumentos téc<strong>nico</strong>s que la hagan posible.<br />
3. Dentro <strong>de</strong>l marco cultural, son requisitos previos a cualquier prop<strong>ó</strong>sito<br />
oficial dirigido a revalorizar su <strong>pat</strong>rimonio monumental, los siguientes:<br />
legislaci<strong>ó</strong>n eficaz, organizaci<strong>ó</strong>n técnica y planificaci<strong>ó</strong>n nacional.<br />
RE C O M E N DAC I O N E S (A N I V E L NAC I O NA L)<br />
1. Los proyectos <strong>de</strong> puesta en valor <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio monumental forman<br />
parte <strong>de</strong> los planes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo nacional y, en consecuencia, <strong>de</strong>ben integrarse<br />
a los mismos. Las inversiones que se requieren para la ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
dichos proyectos <strong>de</strong>ben hacerse simultáneamente a las que reclaman el equipamiento<br />
turístico <strong>de</strong> la zona o regi<strong>ó</strong>n objeto <strong>de</strong> revaluaci<strong>ó</strong>n.<br />
2. Correspon<strong>de</strong> al Gobierno dotar al país <strong>de</strong> las condiciones que pue<strong>de</strong>n hacer<br />
posible la formulaci<strong>ó</strong>n y ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> proyectos específicos <strong>de</strong> puesta en valor.<br />
3. Son requisitos indispensables a los anteriores efectos, los siguientes:<br />
a) Reconocimiento <strong>de</strong> una alta prioridad a los proyectos <strong>de</strong> puesta en valor<br />
<strong>de</strong> la riqueza monumental <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Plan Nacional para el Desarrollo;<br />
b) Legislaci<strong>ó</strong>n a<strong>de</strong>cuada o, en su <strong>de</strong>fecto, otras disposiciones gubernativas<br />
que faciliten el proyecto <strong>de</strong> puesta en valor haciendo prevalecer en todo<br />
momento el interés público;<br />
c) Direcci<strong>ó</strong>n coordinada <strong>de</strong>l proyecto a través <strong>de</strong> un Instituto id<strong>ó</strong>neo capaz<br />
<strong>de</strong> centralizar la ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l mismo en todas sus etapas;<br />
d) Designaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un equipo téc<strong>nico</strong> que pue<strong>de</strong> contar con la asistencia<br />
exterior durante la formulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los proyectos específicos o durante su<br />
ejecuci<strong>ó</strong>n.
— 8 3 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
4. La puesta en valor <strong>de</strong> la riqueza monumental s<strong>ó</strong>lo pue<strong>de</strong> llevarse a efecto<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un marco <strong>de</strong> acci<strong>ó</strong>n planificada; es <strong>de</strong>cir, conforme a un plan<br />
regulador <strong>de</strong> alcance nacional o regional. En consecuencia es imprescindible<br />
la integraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los proyectos que se promuevan con los planes reguladores<br />
existentes en la ciudad o regi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> que se trate. De no existir dichos planes<br />
se proce<strong>de</strong>rá a establecerlos en forma consecuente.<br />
5. La necesaria coordinaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los intereses propiamente culturales relativos<br />
a los monumentos o conjuntos ambientes <strong>de</strong> que se trate y los <strong>de</strong> índole<br />
turístico, <strong>de</strong>berá producirse en el seno <strong>de</strong> la direcci<strong>ó</strong>n coordinadora <strong>de</strong>l proyecto<br />
a que se refiere el literal c) <strong>de</strong>l inciso (3) como paso previo a toda gesti<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> asistencia técnica o <strong>de</strong> ayuda financiera exterior.<br />
6. La cooperaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los intereses privados y el respaldo <strong>de</strong> la opini<strong>ó</strong>n<br />
pública es imprescindible para la realizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> todo proyecto <strong>de</strong> puesta en<br />
valor. En ese sentido <strong>de</strong>be tenerse presente durante la formulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l mismo,<br />
el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> una campaña cívica que favorezca la formaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> una<br />
conciencia pública propicia.<br />
RE C O M E N DAC I O N E S (A N I V E L I N T E R A M E R I CA N O)<br />
1. Reiterar la conveniencia <strong>de</strong> que los países <strong>de</strong> América se adhieran a la<br />
"Carta <strong>de</strong> Venecia" como norma mundial en materia <strong>de</strong> preservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
sitios y monumentos hist<strong>ó</strong>ricos y artísticos, sin perjuicio <strong>de</strong> adoptar cuantos<br />
otros compromisos y acuerdos se hagan recomendables <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Sistema<br />
Interamericano.<br />
2. Exten<strong>de</strong>r el concepto generalizado <strong>de</strong> monumento a las manifestaciones<br />
propias <strong>de</strong> la cultura <strong>de</strong> los siglos XIX y XX.<br />
3. Vincular a la necesaria revalorizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio monumental y art í stico<br />
<strong>de</strong> las naciones <strong>de</strong> América a otros países extracontinentales y, <strong>de</strong> manera<br />
muy especial, a España y Portugal, dada la participaci<strong>ó</strong>n hist<strong>ó</strong>rica <strong>de</strong><br />
ambos en la formaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> dicho <strong>pat</strong>rimonio y dada la comunidad <strong>de</strong> valore s<br />
culturales que los mantienen unidos a los pueblos <strong>de</strong> este Continente.<br />
4. Recomendar a la Organizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Estados Americanos, exten<strong>de</strong>r la cooperaci<strong>ó</strong>n<br />
que ha convenido prestar a la revalorizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los monumentos<br />
<strong>de</strong> interés arqueol<strong>ó</strong>gico hist<strong>ó</strong>rico y artístico, a otros bienes <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
cultural que constituyen los fondos propios <strong>de</strong> museos y archivos, así como<br />
también, al acervo sociol<strong>ó</strong>gico <strong>de</strong>l folklore nacional.<br />
5. La restauraci<strong>ó</strong>n termina don<strong>de</strong> comienza la hip<strong>ó</strong>tesis, por lo que se hace<br />
absolutamente necesario en todo empeño <strong>de</strong> esa índole un trabajo previo <strong>de</strong>
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 8 4 —<br />
investigaci<strong>ó</strong>n hist<strong>ó</strong>rica. Dado que España conserva en sus archivos abundante<br />
material <strong>de</strong> planos sobre las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> América; fortalezas y gran<br />
número <strong>de</strong> edificios, junto con otra copiosísima documentaci<strong>ó</strong>n oficial, y<br />
dado que la catalogaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> esos imprescindibles documentos se halla <strong>de</strong>tenida<br />
en fecha anterior a la <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> las construcciones coloniales, lo<br />
que dificulta en extremo su utilizaci<strong>ó</strong>n, se hace altamente recomendable que<br />
la Organizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Estados Americanos coopere con España en la labor <strong>de</strong><br />
actualizar y facilitar las investigaciones en los archivos y, especialmente en<br />
el <strong>de</strong> Indias, Sevilla.<br />
6. Recomendar que se redacte un nuevo instrumento hemisférico que sustituya<br />
al "Tratado Interamericano sobre la Protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Muebles <strong>de</strong> Valor<br />
Hist<strong>ó</strong>rico" (1935), capaz <strong>de</strong> proteger en forma más amplia y efectiva a esa<br />
parte importantísima <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural <strong>de</strong>l Continente <strong>de</strong> los múltiples<br />
riesgos que la amenazan.<br />
7. Mientras lo anterior no se lleve a cabo se recomienda que el Consejo<br />
Cultural Interamericano resuelva, en su pr<strong>ó</strong>xima reuni<strong>ó</strong>n, recabar <strong>de</strong> todos<br />
los Estados miembros la adopci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> medidas <strong>de</strong> emergencia capaces <strong>de</strong> eliminar<br />
los riesgos <strong>de</strong>l comercio ilícito <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural y que<br />
active la <strong>de</strong>voluci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las mismas al país <strong>de</strong> origen, una vez comprobada su<br />
exportaci<strong>ó</strong>n clan<strong>de</strong>stina o la adquisici<strong>ó</strong>n ilegal.<br />
8. Teniendo presente que la escasez <strong>de</strong> recursos humanos constituye un grave<br />
inconveniente para la realizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> planes <strong>de</strong> puesta en valor se hace<br />
altamente recomendable proveer lo necesario para la creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un centro<br />
o instituto especializado en materia <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> carácter interamericano.<br />
Asimismo se hace recomendable satisfacer las necesida<strong>de</strong>s en materia<br />
<strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> bienes muebles mediante el fortalecimiento <strong>de</strong> los existentes<br />
y la creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> otros nuevos.<br />
9. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo anterior y a fin <strong>de</strong> satisfacer <strong>de</strong> inmediato tan imperiosas<br />
necesida<strong>de</strong>s se recomienda a la Secretaria General <strong>de</strong> la OEA utilizar las<br />
facilida<strong>de</strong>s que brindan sus actuales programas <strong>de</strong> Becas y Capacitaci<strong>ó</strong>n<br />
Extracontinental y, asimismo celebrar con el instituto <strong>de</strong> Cultura Hispánica,<br />
al amparo <strong>de</strong>l acuerdo <strong>de</strong> cooperaci<strong>ó</strong>n técnica OEA-España y con el Centro<br />
Regional Latinoamericano <strong>de</strong> Estudios para la Conservaci<strong>ó</strong>n y Restauraci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> Bienes Culturales <strong>de</strong> México, sendos acuerdos <strong>de</strong> colaboraci<strong>ó</strong>n.<br />
10. Toda vez que se hace necesario intercambiar experiencias sobre los problemas<br />
propios <strong>de</strong> América y conviene mantener una a<strong>de</strong>cuada unidad <strong>de</strong><br />
criterios en la materia se recomienda reconocer a la Agrupaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
Arquitectos Especializados en Restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Monumentos, con se<strong>de</strong> pro-
— 8 5 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
visional en el Instituto <strong>de</strong> Cultura Hispánica, Madrid, y propiciar su instalaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>finitiva en uno <strong>de</strong> los Estados Miembros.<br />
ME D I DA S LE G A L E S<br />
1. Precisa actualizar la legislaci<strong>ó</strong>n proteccionista vigente en los Estados<br />
Americanos, a fin <strong>de</strong> hacer su aplicaci<strong>ó</strong>n eficaz para los fines que se persiguen.<br />
2. Precisa revisar las regulaciones locales que rigen en materia <strong>de</strong> publicidad,<br />
con objeto <strong>de</strong> controlar toda forma publicitaria que tienda a alterar las<br />
características ambientales <strong>de</strong> las zonas urbanas <strong>de</strong> interés hist<strong>ó</strong>rico.<br />
3. A los efectos <strong>de</strong> la legislaci<strong>ó</strong>n proteccionista, el espacio urbano que ocupan<br />
los núcleos o conjuntos monumentales y <strong>de</strong> interés ambiental <strong>de</strong>be <strong>de</strong>limitarse<br />
como sigue:<br />
a) zona <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n rigurosa, que correspon<strong>de</strong>rá a la <strong>de</strong> mayor <strong>de</strong>nsidad<br />
monumental o <strong>de</strong> ambiente;<br />
b) zona <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n o respeto, con una mayor tolerancia;<br />
c) zona <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l paisaje urbano, a fin <strong>de</strong> procurar una integraci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> la misma con la naturaleza circundante.<br />
4. Al actualizar la legislaci<strong>ó</strong>n vigente, los países <strong>de</strong>berán tener en cuenta la<br />
plusvalía que adquieren los bienes inmuebles incluidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la zona<br />
puesta en valor, así como en alguna medida, las aledañas.<br />
5. Asimismo <strong>de</strong>be tenerse en cuenta la posibilidad <strong>de</strong> estimular la iniciativa<br />
privada mediante la implantaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un régimen <strong>de</strong> exenci<strong>ó</strong>n fiscal en los<br />
edificios que se restauren con capital particular y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las regulaciones<br />
que establezcan los organismos competentes. Desgravaciones <strong>de</strong> tipo fiscal<br />
pue<strong>de</strong>n establecerse, también, como compensaci<strong>ó</strong>n a las limitaciones<br />
impuestas a la propiedad particular por motivos <strong>de</strong> utilidad pública.<br />
ME D I DA S T É C N I CA S<br />
1. La puesta en valor <strong>de</strong> un monumento o conjunto urbano <strong>de</strong> interés<br />
ambiental es el resultado <strong>de</strong> un proceso eminentemente téc<strong>nico</strong> y, en consecuencia,<br />
su tratamiento oficial <strong>de</strong>be estar confiado directamente a una<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> carácter especializado que centralice todas las activida<strong>de</strong>s.<br />
2. Cada proyecto <strong>de</strong> puesta en valor constituye un problema específico y<br />
requiere una soluci<strong>ó</strong>n también específica.<br />
3. La colaboraci<strong>ó</strong>n técnica <strong>de</strong> los expertos en las distintas disciplinas que<br />
han <strong>de</strong> intervenir en la ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un proyecto, es absolutamente esencial.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 8 6 —<br />
De la acertada coordinaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los especialistas habrá <strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r en buena<br />
medida el resultado final.<br />
4. La prioridad <strong>de</strong> los proyectos queda subordinada a la estimaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los<br />
beneficios econ<strong>ó</strong>micos que <strong>de</strong> su ejecuci<strong>ó</strong>n se <strong>de</strong>rivarían para una regi<strong>ó</strong>n<br />
dada. Pero en todo lo posible <strong>de</strong>be tenerse en cuenta la importancia intrínseca<br />
<strong>de</strong> los bienes objeto <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n o revalorizaci<strong>ó</strong>n y la situaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
emergencia en que los mismos se hallan.<br />
5. En general todo proyecto <strong>de</strong> puesta en valor envuelve problemas <strong>de</strong><br />
carácter econ<strong>ó</strong>mico, hist<strong>ó</strong>rico, téc<strong>nico</strong> y administrativo. Los problemas téc<strong>nico</strong>s<br />
<strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n, restauraci<strong>ó</strong>n y reconstrucci<strong>ó</strong>n, varían según la índole<br />
<strong>de</strong>l bien. Los monumentos arqueol<strong>ó</strong>gicos, por ejemplo exigen la<br />
colaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> especialistas en la materia.<br />
6. La naturaleza y alcance <strong>de</strong> los trabajos que proce<strong>de</strong> realizar en un monumento<br />
exigen <strong>de</strong>cisiones previas, producto <strong>de</strong>l exhaustivo examen <strong>de</strong> las<br />
condiciones y circunstancias que concurren en el mismo. Decidida la clase<br />
<strong>de</strong> intervenci<strong>ó</strong>n a la que habrá <strong>de</strong> ser sometido el monumento, los trabajos<br />
subsiguientes <strong>de</strong>berán continuarse con absoluto respeto a lo que evi<strong>de</strong>ncia<br />
su sustancia o a lo que arrojan, indudablemente, los documentos auténticos<br />
en que se basa la restauraci<strong>ó</strong>n.<br />
7. En los trabajos <strong>de</strong> revalorizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> zonas ambientales, precisa la previa<br />
<strong>de</strong>finici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> sus límites y valores.<br />
8. La puesta en valor <strong>de</strong> una zona hist<strong>ó</strong>rica ambiental, ya <strong>de</strong>finida y evaluada,<br />
implica:<br />
a) estudio y <strong>de</strong>terminaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> su uso eventual y <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s que en la<br />
misma habrán <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollarse.<br />
b) estudio <strong>de</strong> la magnitud <strong>de</strong> las inversiones y <strong>de</strong> las etapas necesarias hasta<br />
ultimar los trabajos <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n y conservaci<strong>ó</strong>n, incluyendo las obras <strong>de</strong><br />
infraestructura y adaptaciones que exija el equipamiento turístico, para su<br />
puesta en valor.<br />
c) estudio analítico <strong>de</strong>l régimen especial al que la zona quedará sometida, a fin <strong>de</strong> que<br />
las construcciones existentes y las nuevas, puedan ser controladas efectivamente.<br />
d) la reglamentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las zonas adyacentes al núcleo hist<strong>ó</strong>rico, <strong>de</strong>be establecer,<br />
a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> la tierra y <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>s, la relaci<strong>ó</strong>n volumétrica<br />
como factor <strong>de</strong>terminante <strong>de</strong>l paisaje urbano y natural.<br />
e) estudio <strong>de</strong> la magnitud <strong>de</strong> las inversiones necesarias para el <strong>de</strong>bido saneamiento<br />
<strong>de</strong> la zona.<br />
f) estudio <strong>de</strong> las medidas previsoras necesarias para el <strong>de</strong>bido mantenimiento<br />
constante <strong>de</strong> la zona que se trata <strong>de</strong> poner en valor.
— 8 7 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
9. La limitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los recursos disponibles y el necesario adiestramiento <strong>de</strong><br />
los equipos téc<strong>nico</strong>s requeridos por los planes <strong>de</strong> puesta en valor hacen<br />
aconsejable la previa formulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un proyecto piloto en el lugar en el<br />
que mejor se conjuguen los intereses econ<strong>ó</strong>micos y las facilida<strong>de</strong>s técnicas.<br />
10. La puesta en valor <strong>de</strong> un núcleo urbano <strong>de</strong> interés hist<strong>ó</strong>rico ambiental<br />
<strong>de</strong> extensi<strong>ó</strong>n que exceda las posibilida<strong>de</strong>s econ<strong>ó</strong>micas inmediatas, pue<strong>de</strong> y<br />
<strong>de</strong>be proyectarse en dos o más etapas, las que se ejecutarían pro g re s i v a m e n t e<br />
<strong>de</strong> acuerdo con las conveniencias <strong>de</strong>l equipamiento turístico, bien entendido<br />
que el proyecto <strong>de</strong>be concebirse en su totalidad, sin que se interrumpan o<br />
aplacen los trabajos <strong>de</strong> catalogaci<strong>ó</strong>n, investigaci<strong>ó</strong>n e inventario.<br />
LI S TA D E T É C N I C O S PA RT I C I PA N T E S<br />
Guillermo <strong>de</strong> Zén<strong>de</strong>gui, Secretario Téc<strong>nico</strong> <strong>de</strong> la Reuni<strong>ó</strong>n; Renato Soeiro;<br />
Carlos M. Larrea; José M. Vargas; Agustín Moreno, Osvaldo <strong>de</strong> la Torre;<br />
Earle W. Newton; José M Glez-Valcárcel; Carlos Flores Marini; Manuel E.<br />
<strong>de</strong>l Monte; Manuel <strong>de</strong>l Castillo Negrete; Benjamín Carri<strong>ó</strong>n; Hernán<br />
Crespo; Filoteo Samaniego; Carlos Zevallos; Miguel A. Vasco; Christopher<br />
Tunnard; Jorge Luján M.; Fernando Silva-Santisteban; Graziano Gasparini.
Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Amsterdam (1975)<br />
Declaraci<strong>ó</strong>n emanada <strong>de</strong>l Congreso <strong>de</strong>l Patrimonio Europeo.<br />
Consejo <strong>de</strong> Europa, por invitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> Asuntos Culturales,<br />
Recreaci<strong>ó</strong>n, y Bienestar <strong>de</strong> Holanda y la Municipalidad <strong>de</strong> Amsterdam, y<br />
organizado por el Secretario General <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Europa en<br />
Estrasburgo, Francia, y la "Stichting Congres M.75 Amsterdam",<br />
Amsterdam, <strong>de</strong>l 21 al 25 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1975.<br />
<strong>El</strong> Congreso <strong>de</strong> Amsterdam, acontecimiento culminante <strong>de</strong> 1975, Año <strong>de</strong>l<br />
Patrimonio Arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> Europeo y compuesto por <strong>de</strong>legados <strong>de</strong> todas<br />
partes <strong>de</strong> Europa, acoge con entusiasmo la "Carta Europea <strong>de</strong>l Patrimonio<br />
Arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>" promulgada por el Comité <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong><br />
Europa que reconoce que la singular arquitectura <strong>de</strong> Europa es <strong>pat</strong>rimonio<br />
común <strong>de</strong> todos sus pueblos y <strong>de</strong>clara la intenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los estados miembros<br />
<strong>de</strong> cooperar entre sí y con los otros estados europeos para su protecci<strong>ó</strong>n.<br />
De igual manera el Congreso afirma que el <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> <strong>de</strong><br />
Europa es parte integrante <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural <strong>de</strong>l mundo entero y<br />
observa con satisfacci<strong>ó</strong>n el compromiso mutuo <strong>de</strong> promover la cooperaci<strong>ó</strong>n<br />
y los intercambios culturales que se mencionan en el Acta Final <strong>de</strong> la<br />
Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperaci<strong>ó</strong>n en Europa, adoptada en<br />
Helsinki en julio <strong>de</strong> este año.<br />
Con ello, el Congreso enfatiza las siguientes consi<strong>de</strong>raciones básicas:<br />
a. Más allá <strong>de</strong> su inestimable valor cultural el <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> <strong>de</strong><br />
E u ropa ayuda a todos los europeos a tomar conciencia <strong>de</strong> una historia y un <strong>de</strong>stino<br />
comunes. Su pre s e rvaci<strong>ó</strong>n es, por lo tanto, un asunto <strong>de</strong> vital import a n c i a .<br />
b. Este <strong>pat</strong>rimonio compren<strong>de</strong> no s<strong>ó</strong>lo edificios aislados <strong>de</strong> valor excepcional<br />
con su entorno inmediato, sino también conjuntos, barrios <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s<br />
y pueblos que tienen interés hist<strong>ó</strong>rico o cultural.<br />
c. Dado que estos tesoros son el bien común <strong>de</strong> todos los pueblos europeos,<br />
estos tienen el <strong>de</strong>ber común <strong>de</strong> protegerlos <strong>de</strong> los crecientes peligros que los<br />
amenazan: abandono y ruina, <strong>de</strong>moliciones premeditadas, nuevas construcciones<br />
no armoniosas y tránsito excesivo.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 9 0 —<br />
d. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rada no<br />
como un problema marginal, sino como el objetivo principal <strong>de</strong> la planificaci<strong>ó</strong>n<br />
urbana y territorial.<br />
e. Las autorida<strong>de</strong>s municipales, que tienen a su cargo la mayor parte <strong>de</strong> las<br />
<strong>de</strong>cisiones importantes en materia <strong>de</strong> planificaci<strong>ó</strong>n, tienen una responsabilidad<br />
especial en la protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y <strong>de</strong>ben cooperar<br />
entre sí intercambiando i<strong>de</strong>as e informaci<strong>ó</strong>n.<br />
f. La rehabilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las áreas antiguas <strong>de</strong>be ser concebida y realizada,<br />
cuando sea posible, sin producir modificaciones sustanciales en la composici<strong>ó</strong>n<br />
social <strong>de</strong> la poblaci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> manera tal que todos los estratos <strong>de</strong> la sociedad<br />
puedan beneficiarse <strong>de</strong> una operaci<strong>ó</strong>n financiada con fondos públicos.<br />
g. Las medidas legislativas y administrativas requeridas <strong>de</strong>berán ser potencializadas<br />
y más efectivas en todos los países.<br />
h. Para hacer frente a los costos <strong>de</strong> la restauraci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> la rehabilitaci<strong>ó</strong>n y el<br />
mantenimiento <strong>de</strong> los edificios y <strong>de</strong> áreas <strong>de</strong> interés arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> o hist<strong>ó</strong>rico,<br />
se <strong>de</strong>be poner a disposici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los gobiernos municipales y <strong>de</strong> los propietarios<br />
privados una asistencia financiera a<strong>de</strong>cuada; a<strong>de</strong>más, para los<br />
privados <strong>de</strong>berá preverse un sistema <strong>de</strong> incentivos fiscales.<br />
i. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> sobrevivirá s<strong>ó</strong>lo si es apreciado por el público<br />
y particularmente por las nuevas generaciones. Por lo tanto, los programas<br />
educativos, en todos los niveles, <strong>de</strong>berán privilegiar el tema.<br />
j. Se <strong>de</strong>be alentar a las organizaciones privadas internacionales, nacionales y<br />
locales que contribuyen a <strong>de</strong>spertar el interés <strong>de</strong>l público.<br />
k. Dado que la arquitectura <strong>de</strong> hoy será el <strong>pat</strong>rimonio <strong>de</strong> mañana, <strong>de</strong>ben<br />
hacerse todos los esfuerzos para que la arquitectura contemporánea sea <strong>de</strong><br />
alta calidad.<br />
En vista que el Comité <strong>de</strong> Ministros reconoci<strong>ó</strong> en la Carta Europea <strong>de</strong>l<br />
Patrimonio Arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> que es <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Europa asegurar<br />
que los estados miembros elaboren planes coherentes entre sí, en un espíritu<br />
<strong>de</strong> solidaridad, es esencial que se produzcan informes peri<strong>ó</strong>dicos sobre el<br />
progreso <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la arquitectura en los países<br />
europeos, permitiendo un intercambio <strong>de</strong> experiencias.<br />
<strong>El</strong> Congreso apela a los gobiernos, a los parlamentos, a las instituciones<br />
espirituales y culturales, a las asociaciones profesionales, al comercio, a la<br />
industria, a las asociaciones privadas y a todos los ciudadanos para que
— 9 1 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
garanticen su apoyo pleno a los objetivos <strong>de</strong> esta Declaraci<strong>ó</strong>n y hagan todo<br />
lo posible para asegurar su implementaci<strong>ó</strong>n.<br />
S<strong>ó</strong>lo por esta vía se preservará el <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> europeo, insustituible<br />
para el enriquecimiento <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> todos sus pueblos. en el presente<br />
y en el futuro.<br />
Al terminar estas <strong>de</strong>liberaciones, el Congreso aprueba las siguientes conclusiones<br />
y recomendaciones:<br />
A menos que una nueva política <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n y conservaci<strong>ó</strong>n integrada sea<br />
implementada con urgencia, nuestra sociedad <strong>de</strong>berá renunciar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
poco tiempo, al <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y los lugares que conforman su<br />
ambiente tradicional <strong>de</strong> vida. Hoy es necesario proteger las ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas,<br />
los barrios antiguos <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s, los pueblos <strong>de</strong> carácter tradicional,<br />
así como los parques y los jardines hist<strong>ó</strong>ricos. La protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> estos<br />
conjuntos arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s <strong>de</strong>be ser concebida con una perspectiva global,<br />
teniendo en cuenta todos los edificios que tienen valor cultural, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el más<br />
grandioso al más humil<strong>de</strong>, sin olvidar a los <strong>de</strong> nuestros días, así como su<br />
entorno. Esta protecci<strong>ó</strong>n global complementará la protecci<strong>ó</strong>n puntual <strong>de</strong><br />
monumentos y sitios aislados.<br />
La significaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y la legitimidad <strong>de</strong> su conservaci<strong>ó</strong>n<br />
están ahora más claramente reconocidos. Se sabe que la salvaguarda<br />
<strong>de</strong> la continuidad hist<strong>ó</strong>rica en el medio es esencial para mantener o crear un<br />
entorno que permita a los individuos encontrar su i<strong>de</strong>ntidad y sentirse seguros<br />
frente a los bruscos cambios sociales. Un mo<strong>de</strong>rno planeamiento urbano<br />
trata <strong>de</strong> re<strong>de</strong>scubrir los espacios cerrados, la escala humana, la<br />
interacci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las funciones y la diversidad socio-cultural que caracterizan a<br />
los tejidos urbano antiguos. Pero también se ha tomado conciencia <strong>de</strong> que<br />
la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los edificios existentes contribuyen a economizar recursos<br />
y a combatir el <strong>de</strong>spilfarro, una <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s preocupaciones <strong>de</strong> la<br />
sociedad contemporánea. Se ha <strong>de</strong>mostrado que a los edificios antiguos<br />
pue<strong>de</strong>n asignárseles nuevos usos que respondan a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la vida<br />
contemporánea. Más aún, la conservaci<strong>ó</strong>n necesita <strong>de</strong> artistas y artesanos<br />
altamente calificados cuyo talento y experiencia <strong>de</strong>ben ser mantenidos vivos<br />
y transmitidos.<br />
Finalmente, la rehabilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l hábitat existente contribuye a reducir el<br />
avance sobre territorios agrícolas y a evitar, o reducir sensiblemente, el traslado<br />
<strong>de</strong> la poblaci<strong>ó</strong>n, lo que constituye una ventaja social muy importante<br />
<strong>de</strong> los planes <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 9 2 —<br />
Por todas estas razones la legimitidad <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arq u itect<strong>ó</strong><strong>nico</strong><br />
aparece hoy con fuerza; sin embargo es necesario dotarla <strong>de</strong> bases<br />
firmes y dura<strong>de</strong>ras, <strong>de</strong>be dar lugar a investigaciones <strong>de</strong> carácter fundamental,<br />
y <strong>de</strong>be ser incluida en los programas <strong>de</strong> educaci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong>sarrollo cultural.<br />
La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> <strong>de</strong>be ser uno <strong>de</strong> los objetivos<br />
principales <strong>de</strong> la planificaci<strong>ó</strong>n urbana y territorial.<br />
La planificaci<strong>ó</strong>n urbana y territorial <strong>de</strong>be incluir las exigencias <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y no tratarla en forma inci<strong>de</strong>ntal o<br />
como un elemento secundario, como ha sucedido a menudo en el pasado<br />
reciente. Es indispensable un diálogo permanente entre expertos en conservaci<strong>ó</strong>n<br />
y expertos en planeamiento.<br />
Los planificadores <strong>de</strong>ben reconocer que no todas las áreas son similares y<br />
que <strong>de</strong>ben ser tratadas <strong>de</strong> acuerdo a sus características individuales. <strong>El</strong> reconocimiento<br />
<strong>de</strong> los valores estéticos y culturales <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong><br />
<strong>de</strong>be llevar a establecer objetivos y normas <strong>de</strong> planificaci<strong>ó</strong>n específicos<br />
para los conjuntos antiguos. No basta simplemente superponer, sin coordinarlas,<br />
las normas ordinarias <strong>de</strong> la planificaci<strong>ó</strong>n y las normas especificas <strong>de</strong><br />
la protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los edificios hist<strong>ó</strong>ricos.<br />
Para posibilitar esta integraci<strong>ó</strong>n es necesario un inventario <strong>de</strong> los edificios,<br />
<strong>de</strong> los conjuntos arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s y <strong>de</strong> los sitios, <strong>de</strong>marcando las zonas protegidas<br />
alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ellos. Estos inventarios <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> amplia difusi<strong>ó</strong>n<br />
sobre todo a nivel <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s regionales y locales, y los responsables<br />
<strong>de</strong>l planeamiento urbano y territorial, <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> llamar su atenci<strong>ó</strong>n sobre<br />
los edificios y las áreas dignos <strong>de</strong> ser protegidos. Este inventario constituirá<br />
una base realista para la conservaci<strong>ó</strong>n, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un elemento fundamental<br />
para la gesti<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l espacio.<br />
La política <strong>de</strong> planificaci<strong>ó</strong>n regional <strong>de</strong>be tener en cuenta las exigencias <strong>de</strong><br />
la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y contribuir a ella. Pue<strong>de</strong><br />
inducir al establecimiento <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s nuevas en zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>clinaci<strong>ó</strong>n<br />
econ<strong>ó</strong>mica, a fin <strong>de</strong> contrarrestar el <strong>de</strong>spoblamiento y así evitar la <strong>de</strong>gradaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> los edificios antiguos. Por otra parte, las <strong>de</strong>cisiones acerca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo<br />
<strong>de</strong> la periferia urbana <strong>de</strong>ben ser orientadas a atenuar las presiones que<br />
s u f ren los barrios antiguos; así, las políticas re f e rentes al transporte, el empleo<br />
y una mejor distribuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los polos <strong>de</strong> la actividad urbana pue<strong>de</strong>n tener un<br />
i m p o rtante impacto sobre la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arq u i t e c t <strong>ó</strong> n i c o .<br />
La plena ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> una política permanente <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n requiere<br />
una gran <strong>de</strong>scentralizaci<strong>ó</strong>n y una precisa consi<strong>de</strong>raci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las culturas locales.<br />
Esto significa que <strong>de</strong>be haber responsables <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n en todos
— 9 3 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
los niveles (central, regional, local) en los que se toman <strong>de</strong>cisiones en materia<br />
<strong>de</strong> planeamiento. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> no<br />
<strong>de</strong>be ser, sin embargo, un asunto exclusivo <strong>de</strong> los expertos; el apoyo <strong>de</strong> la<br />
opini<strong>ó</strong>n pública es esencial. La poblaci<strong>ó</strong>n, sobre la base <strong>de</strong> una informaci<strong>ó</strong>n<br />
objetiva y completa, <strong>de</strong>be participar activamente, tras la redacci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l<br />
inventario, en la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones.<br />
Finalmente, la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio forma parte <strong>de</strong> una nueva<br />
visi<strong>ó</strong>n general que, según los nuevos criterios <strong>de</strong> valoraci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong>be permitir<br />
cambiar las elecciones y objetivos a corto plazo con visi<strong>ó</strong>n limitada <strong>de</strong> la<br />
tecnología y una concepci<strong>ó</strong>n anticuada por otros a largo plazo.<br />
La conservaci<strong>ó</strong>n integrada involucra la responsabilidad <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />
locales y apela a la participaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los ciudadanos.<br />
Las autorida<strong>de</strong>s locales <strong>de</strong>ben tener competencias específicas y generales en<br />
materia <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>. Aplicando los principios<br />
<strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n integrada, <strong>de</strong>ben tener en cuenta la continuidad <strong>de</strong><br />
las realida<strong>de</strong>s sociales y físicas existentes en las comunida<strong>de</strong>s rurales y urbanas.<br />
<strong>El</strong> futuro no pue<strong>de</strong> ni <strong>de</strong>be ser construido a expensas <strong>de</strong>l pasado.<br />
Para implementar esta política que respeta con inteligencia, sensibilidad y economía<br />
el ambiente construido por el hombre, las autorida<strong>de</strong>s locales <strong>de</strong>ben:<br />
– basarse en el análisis <strong>de</strong>l tejido <strong>de</strong> áreas urbanas y rurales, especialmente<br />
<strong>de</strong> su estructura y funciones completas, así como <strong>de</strong> las características<br />
arquitect<strong>ó</strong>nicas volumétricas <strong>de</strong> los espacios construidos y abiertos;<br />
– asignar a los edificios funciones que, respondiendo a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />
vida contemporánea, respeten su carácter y garanticen su supervivencia;<br />
– ser conscientes <strong>de</strong> que los estudios sobre la evoluci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los servicios<br />
públicos (educaci<strong>ó</strong>n, salud) <strong>de</strong>muestran que el gigantismo disminuye la calidad<br />
y efectividad;<br />
– <strong>de</strong>stinar una parte a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> sus presupuestos a esta política. En este<br />
contexto <strong>de</strong>ben solicitar a los gobiernos la creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> fondos específicos.<br />
Las subvenciones y los préstamos <strong>de</strong> organismos municipales a personas o<br />
asociaciones privadas <strong>de</strong>ben estimular el compromiso moral y financiero;<br />
– <strong>de</strong>signar personas id<strong>ó</strong>neas para enten<strong>de</strong>r en todos los asuntos que conciernen<br />
al <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>;<br />
– crear organismos especiales que servirán <strong>de</strong> nexo entre potenciales usuarios<br />
<strong>de</strong> los edificios y sus propietarios;<br />
– facilitar la formaci<strong>ó</strong>n y el eficaz funcionamiento <strong>de</strong> asociaciones voluntarias<br />
para la restauraci<strong>ó</strong>n y la rehabilitaci<strong>ó</strong>n.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 9 4 —<br />
Las autorida<strong>de</strong>s locales <strong>de</strong>ben perfeccionar sus sistemas <strong>de</strong> consulta para<br />
conocer las opiniones <strong>de</strong> grupos interesados en los planes <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n y<br />
tenerlas en cuenta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la elaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Como parte <strong>de</strong> la política <strong>de</strong> la informaci<strong>ó</strong>n pública, <strong>de</strong>ben tomar sus <strong>de</strong>cisiones<br />
y hacerlas públicas con un lenguaje claro y accesible a todos, <strong>de</strong> modo<br />
tal que la poblaci<strong>ó</strong>n pueda conocer, discutir y evaluar todas las motivaciones.<br />
Para esto, <strong>de</strong>berán preverse lugares para los encuentros y <strong>de</strong>bates públicos.<br />
Como parte <strong>de</strong> esta política se podrá recurrir a reuniones públicas, exposiciones,<br />
encuestas <strong>de</strong> opini<strong>ó</strong>n, los medios <strong>de</strong> comunicaci<strong>ó</strong>n social, y tantos<br />
otros medios apropiados.<br />
La educaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los j<strong>ó</strong>venes para la protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l medio ambiente e involucrarlos<br />
en tareas <strong>de</strong> salvaguarda, es uno <strong>de</strong> los principales roles <strong>de</strong> la<br />
administraci<strong>ó</strong>n comunal.<br />
Las propuestas complementarias o alternativas presentadas por grupos o<br />
individuos, <strong>de</strong>berán ser consi<strong>de</strong>radas una importante contribuci<strong>ó</strong>n al planeamiento.<br />
Los gobiernos locales se beneficiarán consi<strong>de</strong>rablemente con el intercambio<br />
<strong>de</strong> experiencias, por lo que <strong>de</strong>berían favorecerlo a través <strong>de</strong> todos los<br />
medios posibles.<br />
<strong>El</strong> éxito <strong>de</strong> una política <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n integrada <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l conocimiento<br />
<strong>de</strong> los factores sociales.<br />
Una política <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n implica también la integraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> en la vida social.<br />
<strong>El</strong> esfuerzo a realizar para la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>be ser medido no s<strong>ó</strong>lo según el<br />
valor cultural <strong>de</strong> los edificios, sino también según el valor <strong>de</strong> uso. Los problemas<br />
sociales <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n integrada no pue<strong>de</strong>n ser resueltos si no se<br />
hace una referencia simultánea a estas dos escalas <strong>de</strong> valores. La rehabilitaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> un complejo que forma parte <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> no es<br />
necesariamente una operaci<strong>ó</strong>n más costosa que una construcci<strong>ó</strong>n nueva<br />
sobre una infraestructura existente o, aún, que la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un conjunto<br />
en un sitio no urbanizado. Cuando se comparan estos tres procedimientos,<br />
cuyas consecuencias sociales son diferentes, es importante no<br />
omitir el costo social. Estos afectan no s<strong>ó</strong>lo a los propietarios y locatarios,<br />
sino también a los artesanos, a los comerciantes y a los inversores que resi<strong>de</strong>n<br />
en la zona y que dan vida al barrio y lo mantienen.
— 9 5 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
Para evitar que las leyes <strong>de</strong>l mercado se impongan con todo su rigor en los<br />
barrios restaurados -lo que traería aparejado el alejamiento <strong>de</strong> los habitantes<br />
que no pue<strong>de</strong>n pagar rentas elevadas- es necesario que los organismos<br />
públicos intervengan para mo<strong>de</strong>rar estos mecanismos econ<strong>ó</strong>micos, como lo<br />
hacen en el caso <strong>de</strong> las viviendas <strong>de</strong> interés social. Estas intervenciones<br />
financieras pue<strong>de</strong>n hacerse confiando al propietario los trabajos <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n,<br />
a condici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> fijar un máximo en el valor <strong>de</strong>l alquiler y mediante<br />
una asignaci<strong>ó</strong>n por vivienda a los locatarios, para cubrir la diferencia entre<br />
el alquiler anterior y el nuevo.<br />
A fin <strong>de</strong> permitir la participaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la poblaci<strong>ó</strong>n en la elaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los<br />
programas, es necesario proporcionarle los datos necesarios para que pueda<br />
compren<strong>de</strong>r la situaci<strong>ó</strong>n, por un lado, explicando el valor hist<strong>ó</strong>rico y arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong><br />
<strong>de</strong> los edificios a conservar, y por otra parte, dando todos los <strong>de</strong>talles<br />
sobre la redistribuci<strong>ó</strong>n temporaria y permanente <strong>de</strong> las viviendas.<br />
Esta participaci<strong>ó</strong>n es tan importante porque no se trata ya, simplemente, <strong>de</strong><br />
restaurar un edificio privilegiado, sino <strong>de</strong> la rehabilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> áreas enteras.<br />
Esta manera práctica <strong>de</strong> sensibilizaci<strong>ó</strong>n acerca <strong>de</strong> la cultura será un consi<strong>de</strong>rable<br />
beneficio social.<br />
La conservaci<strong>ó</strong>n integrada exige una adaptaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las normas legislativas y<br />
administrativas.<br />
<strong>El</strong> concepto <strong>de</strong> <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> fue gradualmente extendiéndose<br />
<strong>de</strong>l monumento hist<strong>ó</strong>rico aislado a los conjuntos arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s urbanos y<br />
rurales, y a la más reciente arquitectura. Por ello la condici<strong>ó</strong>n preliminar<br />
indispensable para un accionar eficaz es una reforma profunda <strong>de</strong> la legislaci<strong>ó</strong>n,<br />
acompañada <strong>de</strong> un incremento en los recursos administrativos.<br />
Esta reforma <strong>de</strong>be estar guiada por la necesidad <strong>de</strong> coordinar la legislaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l planeamiento regional con la legislaci<strong>ó</strong>n acerca <strong>de</strong> la protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l<br />
<strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>. Esta última <strong>de</strong>be dar una nueva <strong>de</strong>finici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l<br />
<strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n integrada.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>berá prever, claramente, procedimientos especiales con particular<br />
atenci<strong>ó</strong>n a:<br />
– la <strong>de</strong>signaci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong>limitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los conjuntos arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s;<br />
– la <strong>de</strong>limitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las zonas periféricas <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n y las <strong>de</strong>claraciones<br />
<strong>de</strong> utilidad pública a prever;<br />
– la elaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n integrada y la inclusi<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> las disposiciones <strong>de</strong> estos programas en el plano general;
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 9 6 —<br />
– la aprobaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los proyectos y la autorizaci<strong>ó</strong>n para llevar a cabo los trabajos.<br />
Por otra parte la legislaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>berá contener las disposiciones necesarias para:<br />
– asegurar una distribuci<strong>ó</strong>n equilibrada <strong>de</strong> los recursos presupuestarios disponibles<br />
para el planeamiento urbano entre rehabilitaci<strong>ó</strong>n y reconstrucci<strong>ó</strong>n;<br />
– garantizar a los ciudadanos que <strong>de</strong>cidan rehabilitar un edificio antiguo las<br />
mismas ventajas financieras y medios que las que gozan para una construcci<strong>ó</strong>n<br />
nueva;<br />
– revisar, en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la nueva política <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n integrada, el sistema<br />
<strong>de</strong> asistencia financiera <strong>de</strong>l estado y <strong>de</strong> los otros po<strong>de</strong>res públicos;<br />
En la medida <strong>de</strong> lo posible, será necesario flexibilizar la aplicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los<br />
reglamentos y <strong>de</strong> las disposiciones sobre las construcciones, <strong>de</strong> manera tal<br />
<strong>de</strong> satisfacer las exigencias <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n integrada.<br />
Con la intenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> incrementar la capacidad operativa <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />
públicas, es necesario rever la reestructuraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la administraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
modo tal que los <strong>de</strong>partamentos responsables <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong><br />
estén organizados en los niveles apropiados, y dotados tanto <strong>de</strong> personal<br />
calificado y suficiente como <strong>de</strong> medios científicos, téc<strong>nico</strong>s y financieros<br />
indispensables.<br />
Estos <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong>berán cooperar con las autorida<strong>de</strong>s locales en la<br />
planificaci<strong>ó</strong>n territorial y <strong>de</strong>berán mantener un estrecho conflicto con entes<br />
públicos y privados.<br />
La conservaci<strong>ó</strong>n integrada necesita <strong>de</strong> medios financieros apropiados.<br />
Es difícil <strong>de</strong>finir una política financiera aplicable a todos los países y evaluar<br />
las consecuencias <strong>de</strong> las distintas medidas que intervienen en el proceso <strong>de</strong><br />
la planificaci<strong>ó</strong>n, en raz<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> sus repercusiones recíprocas.<br />
Este proceso, a<strong>de</strong>más, está en sí mismo sujeto a factores externos resultantes<br />
<strong>de</strong> la actual estructura <strong>de</strong> la sociedad.<br />
Por lo tanto, es <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> cada país implementar los propios métodos e instrumentos<br />
<strong>de</strong> financiaci<strong>ó</strong>n.<br />
Sin embargo, se pue<strong>de</strong> establecer con certeza que no existe ningún país en<br />
Europa en el que los medios financieros <strong>de</strong>stinados a la conservaci<strong>ó</strong>n sean<br />
suficientes.
— 9 7 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
Se pue<strong>de</strong> apreciar que ningún país europeo ha implementado aún los mecanismos<br />
administrativos i<strong>de</strong>ales para respon<strong>de</strong>r a las exigencias econ<strong>ó</strong>micas<br />
<strong>de</strong> una política <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n integrada. Con el fin <strong>de</strong> resolver los problemas<br />
econ<strong>ó</strong>micos <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n integrada, es necesario -y <strong>de</strong>cisivo- que<br />
se elabore una legislaci<strong>ó</strong>n que someta las nuevas construcciones a <strong>de</strong>terminadas<br />
restricciones en cuanto al volumen (altura, coeficiente <strong>de</strong> utilizaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l suelo) que contribuyan a su armonía con el entorno.<br />
Las regulaciones <strong>de</strong>l planeamiento <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>salentar el aumento <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad<br />
y promover la rehabilitaci<strong>ó</strong>n en lugar <strong>de</strong> la renovaci<strong>ó</strong>n con <strong>de</strong>molici<strong>ó</strong>n<br />
previa.<br />
Se <strong>de</strong>ben estudiar los métodos que permitan evaluar los mayores costos<br />
impuestos por las restricciones <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n. En<br />
la medida <strong>de</strong> lo posible, <strong>de</strong>berán preverse medios fin a n c i e ros suficientes para<br />
ayudar a los propietarios que tengan <strong>de</strong>recho a efectuar trabajos <strong>de</strong> re s t a u r aci<strong>ó</strong>n<br />
a afrontar los gastos adicionales que se les presentarán, ni más ni menos.<br />
Si tal sistema <strong>de</strong> ayuda para el costo adicional se adoptase, <strong>de</strong>be tenerse cuidado<br />
<strong>de</strong> que este beneficio no se vea disminuido por impuestos.<br />
<strong>El</strong> mismo principio <strong>de</strong>be aplicarse a la rehabilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los conjuntos <strong>de</strong><br />
interés hist<strong>ó</strong>rico-artístico <strong>de</strong>gradados, que permitirá reestablecer el equilibrio<br />
social.<br />
Los beneficios financieros y fiscales disponibles para las nuevas construcciones<br />
<strong>de</strong>berán ser acordados en la misma proporci<strong>ó</strong>n para el mantenimiento y<br />
la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> edificios antiguos, <strong>de</strong>scontándose, por supuesto, cualquier<br />
compensaci<strong>ó</strong>n que pudieran haber recibido por costo adicional.<br />
Las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berán iniciar o alentar el establecimiento <strong>de</strong> fondos <strong>de</strong><br />
reintegro para proveer el capital necesario a las comunida<strong>de</strong>s locales o a las<br />
asociaciones sin fines <strong>de</strong> lucro. Esto es particularmente aplicable a aquellas<br />
zonas don<strong>de</strong> la financiaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un programa <strong>de</strong> este tipo, tanto a corto<br />
como a largo plazo, podrá ser asegurada en forma aut<strong>ó</strong>noma, <strong>de</strong>bido al<br />
incremento <strong>de</strong>l valor resultante <strong>de</strong> la fuerte <strong>de</strong>manda que <strong>de</strong>rivará <strong>de</strong> las<br />
propieda<strong>de</strong>s que tengan este atractivo.<br />
Es importante, <strong>de</strong> todos modos, alentar todas las fuentes privadas <strong>de</strong> financiaci<strong>ó</strong>n,<br />
particularmente las provenientes <strong>de</strong> la industria. Numerosas iniciativas<br />
privadas han <strong>de</strong>mostrado el rol positivo que pue<strong>de</strong>n tener<br />
colaborando con las autorida<strong>de</strong>s, tanto a nivel nacional como local.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 9 8 —<br />
La conservaci<strong>ó</strong>n integrada requiere la promoci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los métodos, <strong>de</strong> las técnicas<br />
y <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s profesionales ligadas a la restauraci<strong>ó</strong>n y la rehabilitaci<strong>ó</strong>n.<br />
Los métodos y las técnicas <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n y rehabilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los edificios y<br />
los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos <strong>de</strong>berán ser mejor explotados y sus posibilida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>berán ser expandidas.<br />
Las técnicas especializadas, <strong>de</strong>sarrolladas para su aplicaci<strong>ó</strong>n en la restauraci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos importantes, <strong>de</strong>berán ser utilizados para una<br />
más vasta gama <strong>de</strong> construcciones y conjuntos, que presentan un interés<br />
artístico menor.<br />
Es importante asegurar la disponibilidad <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n<br />
tradicionales, así como que las técnicas tradicionales sigan siendo aplicadas.<br />
<strong>El</strong> mantenimiento constante <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> permitirá, a largo<br />
plazo, evitar costosas operaciones <strong>de</strong> rehabilitaci<strong>ó</strong>n.<br />
Todo el programa <strong>de</strong> rehabilitaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>berá ser estudiado a fondo antes <strong>de</strong><br />
su ejecuci<strong>ó</strong>n y es necesario, al mismo tiempo, recoger una documentaci<strong>ó</strong>n<br />
completa acerca <strong>de</strong> los materiales y las técnicas y hacer un análisis <strong>de</strong> los<br />
costos. Esta documentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>be ser reunida en centros apropiados.<br />
Los nuevos materiales y técnicas no <strong>de</strong>berán ser aplicados antes <strong>de</strong> ser aprobados<br />
por las instituciones científicas in<strong>de</strong>pendientes.<br />
Se <strong>de</strong>berán encarar investigaciones tendientes a la <strong>de</strong>finici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un catálogo<br />
<strong>de</strong> los métodos y las técnicas utilizadas, y para ello <strong>de</strong>berán crearse las instituciones<br />
científicas que <strong>de</strong>berán cooperar entre ellas. Este catálogo <strong>de</strong>berá<br />
ser facilitado a todos los interesados, <strong>de</strong> modo tal <strong>de</strong> estimular la reforma <strong>de</strong><br />
la práctica <strong>de</strong> la restauraci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong> la rehabilitaci<strong>ó</strong>n.<br />
Es absolutamente necesario disponer <strong>de</strong> mejores programas <strong>de</strong> formaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> personal especializado Estos programas <strong>de</strong>berán ser flexibles, multidisciplinarios<br />
e incluirán cursos que permitan adquirir una experiencia práctica,<br />
en obra.<br />
<strong>El</strong> intercambio internacional <strong>de</strong> conocimientos, <strong>de</strong> experiencias y <strong>de</strong> apre n d i z aje<br />
es un elemento esencial para la formaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> todo el personal involucrado.<br />
Esto ayudará también a disponer <strong>de</strong> los urbanistas arquitectos, téc<strong>nico</strong>s y<br />
artesanos necesarios para preparar los programas <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n y asegu-
— 9 9 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
rar la promoci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los oficios artesanales que son necesarios para la restauraci<strong>ó</strong>n<br />
y que están en peligro <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparecer.<br />
Las oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> capacitaci<strong>ó</strong>n, las condiciones <strong>de</strong> trabajo, las remuneraciones,<br />
la seguridad <strong>de</strong> empleo y el status social, <strong>de</strong>berán ser lo suficientemente<br />
atractivos para incitar a los j<strong>ó</strong>venes a volcarse a disciplinas<br />
relacionadas con la restauraci<strong>ó</strong>n, y a permanecer en este campo <strong>de</strong> trabajo.<br />
Aún más, las autorida<strong>de</strong>s responsables <strong>de</strong> la educaci<strong>ó</strong>n en todos las niveles<br />
<strong>de</strong>berán esforzarse en interesar a los j<strong>ó</strong>venes en la disciplina <strong>de</strong> la conserv a c i <strong>ó</strong> n .
Recomendaciones <strong>de</strong> Nairobi (1976)<br />
Recomendaci<strong>ó</strong>n relativa a la salvaguardia <strong>de</strong> los conjuntos<br />
hist<strong>ó</strong>ricos y su funci<strong>ó</strong>n en la vida contemporánea.<br />
Conferencia General <strong>de</strong> la Organizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las Naciones Unidas para la<br />
Educaci<strong>ó</strong>n, la Ciencia y la Cultura, UNESCO, en su 19ª. Reuni<strong>ó</strong>n, celebrada<br />
en Nairobi, <strong>de</strong>l 26 <strong>de</strong> octubre al 30 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1976.<br />
CONSIDERANDO que los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos forman parte <strong>de</strong>l medio<br />
cotidiano <strong>de</strong> los humanos en todos los países, que constituyen la presencia<br />
viva <strong>de</strong>l pasado que los ha plasmado y que garantizan al marco <strong>de</strong> vida, la<br />
variedad necesaria para respon<strong>de</strong>r a la diversidad <strong>de</strong> la sociedad y que, por<br />
ello mismo, adquieren una dimensi<strong>ó</strong>n y un valor humano suplementarios,<br />
CONSIDERANDO que los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos ofrecen a través <strong>de</strong> las eda<strong>de</strong>s<br />
los testimonios más tangibles <strong>de</strong> la riqueza y <strong>de</strong> la diversidad <strong>de</strong> las creaciones<br />
culturales, religiosas y sociales <strong>de</strong> la humanidad, y que su<br />
salvaguardia y su integraci<strong>ó</strong>n en la vida <strong>de</strong> la sociedad contemporánea es un<br />
factor básico <strong>de</strong>l urbanismo y la or<strong>de</strong>naci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l territorio,<br />
CONSIDERANDO que, frente a los peligros <strong>de</strong> uniformizaci<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong> <strong>de</strong>spersonalizaci<strong>ó</strong>n<br />
que se manifiestan con frecuencia en nuestra época, esos<br />
testimonios vivos <strong>de</strong> épocas pasadas adquieren importancia vital para los<br />
hombres y para las naciones, que encuentran en ellos la expresi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> su cultura<br />
y, al mismo tiempo, uno <strong>de</strong> los fundamentos <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>ntidad,<br />
COMPROBANDO que, en el mundo entero, so pretexto <strong>de</strong> expansi<strong>ó</strong>n o <strong>de</strong><br />
mo<strong>de</strong>rnismo se proce<strong>de</strong> a <strong>de</strong>strucciones ignorantes <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>struyen y a<br />
reconstrucciones irreflexivas e ina<strong>de</strong>cuadas que ocasionan un grave perjuicio<br />
a ese <strong>pat</strong>rimonio hist<strong>ó</strong>rico<br />
CONSIDERANDO que los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos constituyen un <strong>pat</strong>rimonio<br />
inmueble cuya <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n provoca a menudo perturbaciones sociales, aun<br />
cuando no acarree pérdidas econ<strong>ó</strong>micas,<br />
CONSIDERANDO que esta situaci<strong>ó</strong>n entraña una responsabilidad para<br />
cada ciudadano e impone a los po<strong>de</strong>res públicos obligaciones que s<strong>ó</strong>lo ellos<br />
pue<strong>de</strong>n asumir,
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 0 2 —<br />
CONSIDERANDO que, ante tales peligro <strong>de</strong> <strong>de</strong>terioro, e incluso <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparici<strong>ó</strong>n<br />
total, todos los Estados <strong>de</strong>ben actuar para salvar esos valores<br />
irremplazables adoptando urgentemente una política global y activa <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n<br />
y <strong>de</strong> reanimaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su medio, en el<br />
marco <strong>de</strong> la planificaci<strong>ó</strong>n nacional regional o local,<br />
COMPROBANDO que en muchos países falta una legislaci<strong>ó</strong>n suficientemente<br />
eficaz y flexible sobre el <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y sus relaciones<br />
con el acondicionamiento <strong>de</strong>l territorio,<br />
OBSERVANDO que la Conferencia General ha aprobado ya instrumentos<br />
internacionales para proteger el <strong>pat</strong>rimonio cultural y natural, como la<br />
Recomendaci<strong>ó</strong>n que <strong>de</strong>fine los Principios Internacionales que <strong>de</strong>berían aplicarse<br />
a las Excavaciones Arqueol<strong>ó</strong>gicas (1956), la Recomendaci<strong>ó</strong>n relativa<br />
a la Protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la Belleza y el Carácter <strong>de</strong> los Lugares y Paisajes (1962) y<br />
la Recomendaci<strong>ó</strong>n sobre la Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Bienes Culturales que la<br />
Ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Obras Públicas o Privadas pueda poner en peligro (1968), y la<br />
Recomendaci<strong>ó</strong>n sobre la Protecci<strong>ó</strong>n, en el Ambito Nacional, <strong>de</strong>l Patrimonio<br />
Cultural y Natural (1972),<br />
DESEANDO completar y ampliar el alcance <strong>de</strong> las normas y los principios<br />
formulados en esos instrumentos internacionales,<br />
HABIENDOLES SIDO PRESENTADAS propuestas relativas a la salvaguardia<br />
<strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y su funci<strong>ó</strong>n en la vida contemporánea,<br />
cuesti<strong>ó</strong>n que constituye el punto 27 <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la reuni<strong>ó</strong>n,<br />
HABIENDO DECIDIDO, en su 18a. reuni<strong>ó</strong>n que este asunto sería objeto<br />
<strong>de</strong> una Recomendaci<strong>ó</strong>n a los Estados Miembros,<br />
APRUEBA, el 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1976, la presente Recomendaci<strong>ó</strong>n:<br />
La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que apliquen<br />
las disposiciones siguientes adoptando medidas, en forma <strong>de</strong> ley nacional o<br />
en otra forma, encaminadas a dar efecto, en los territorios sometidos a su jurisdicci<strong>ó</strong>n,<br />
a los principios y normas formulados en la presente Recomendaci<strong>ó</strong>n.<br />
La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que pongan la<br />
presente Recomendaci<strong>ó</strong>n en conocimiento <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s nacionales,<br />
regionales y locales, así como <strong>de</strong> las instituciones, servicios u organismos y<br />
asociaciones interesados en la salvaguarda <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong><br />
su medio.
— 1 0 3 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que le presenten,<br />
en las fechas y en la forma que ella <strong>de</strong>termine, informes relativos a la<br />
manera en que hayan aplicado la presente Recomendaci<strong>ó</strong>n.<br />
I . DE F I N I C I O N E S<br />
1. A efectos <strong>de</strong> la presente Recomendaci<strong>ó</strong>n:<br />
a) Se consi<strong>de</strong>ra '"conjunto hist<strong>ó</strong>rico o tradicional" todo grupo <strong>de</strong> construcciones<br />
y <strong>de</strong> espacios, inclusive los lugares arqueol<strong>ó</strong>gicos y paleontol<strong>ó</strong>gicos,<br />
que constituyan un asentamiento humano tanto en medio urbano como en<br />
medio rural y cuya cohesi<strong>ó</strong>n y valor son reconocidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista<br />
arqueol<strong>ó</strong>gico, arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>, prehist<strong>ó</strong>rico, estético o sociocultural.<br />
Entre esos "conjuntos", que son muy variados, pue<strong>de</strong>n distinguirse en especial:<br />
los lugares prehist<strong>ó</strong>ricos, las ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas, los antiguos barrios<br />
urbanos, las al<strong>de</strong>as y los caseríos así como los conjuntos monumentales<br />
homogéneos, quedando entendido que estos últimos <strong>de</strong>berán por lo común<br />
ser conservados cuidadosamente sin alteraci<strong>ó</strong>n.<br />
b) Se consi<strong>de</strong>ra "medio" <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos el marco natural o<br />
construido que influye en la percepci<strong>ó</strong>n estática o dinámica <strong>de</strong> esos conjuntos<br />
o se vincula a ellos <strong>de</strong> manera inmediata en el espacio o por lazos sociales,<br />
econ<strong>ó</strong>micos o culturales.<br />
c) Se entien<strong>de</strong> por "salvaguardia" la i<strong>de</strong>ntificaci<strong>ó</strong>n, la protecci<strong>ó</strong>n, la conservaci<strong>ó</strong>n,<br />
la restauraci<strong>ó</strong>n, la rehabilitaci<strong>ó</strong>n, el mantenimiento y la revitalizaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos o tradicionales y <strong>de</strong> su medio.<br />
I I . PR I N C I P I O S GE N E R A L E S<br />
2. Debería consi<strong>de</strong>rarse que los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y su medio constituyen<br />
un <strong>pat</strong>rimonio universal irremplazable. Su salvaguardia y su integraci<strong>ó</strong>n en<br />
la vida colectiva <strong>de</strong> nuestra época <strong>de</strong>berían ser una obligaci<strong>ó</strong>n para los<br />
gobiernos y para los ciudadanos <strong>de</strong> los Estados en cuyos territorios se<br />
encuentran. Deberían ser responsables <strong>de</strong> ello, en interés <strong>de</strong> todos los ciudadanos<br />
y <strong>de</strong> la comunidad internacional, las autorida<strong>de</strong>s nacionales, regionales<br />
o locales, según las condiciones propias <strong>de</strong> cada Estado en materia <strong>de</strong><br />
distribuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> po<strong>de</strong>res.<br />
3. Cada conjunto hist<strong>ó</strong>rico y su medio <strong>de</strong>berían consi<strong>de</strong>rarse globalmente<br />
como un todo coherente cuyo equilibrio y carácter específico <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
la síntesis <strong>de</strong> los elementos que lo componen y que compren<strong>de</strong>n tanto las<br />
activida<strong>de</strong>s humanas como los edificios, la estructura espacial y las zonas<br />
circundantes. Así pues, todos los elementos válidos, incluidas las activida<strong>de</strong>s<br />
humanas (por mo<strong>de</strong>stas que sean), tienen en relaci<strong>ó</strong>n con el conjunto,<br />
un significado que proce<strong>de</strong> respetar.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 0 4 —<br />
4. Los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y su medio <strong>de</strong>berían ser protegidos activamente<br />
contra toda clase <strong>de</strong> <strong>de</strong>terioros, en especial los resultantes <strong>de</strong> un uso inapropiado,<br />
aditamentos parásitos y transformaciones abusivas o <strong>de</strong>sprovistas <strong>de</strong><br />
sensibilidad que dañan su autenticidad, así como los provocados por cualquier<br />
forma <strong>de</strong> contaminaci<strong>ó</strong>n. Todas las obras <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n que se<br />
emprendan <strong>de</strong>berían basarse en principios científicos. Asimismo, <strong>de</strong>bería<br />
prestarse especial atenci<strong>ó</strong>n a la armonía y a la emoci<strong>ó</strong>n estética resultante<br />
<strong>de</strong>l enca<strong>de</strong>namiento o <strong>de</strong> los contrastes <strong>de</strong> los diferentes elementos que componen<br />
los conjuntos y que dan a cada uno <strong>de</strong> ellos su carácter particular.<br />
5. En las condiciones <strong>de</strong>l urbanismo mo<strong>de</strong>rno, que produce un aumento<br />
consi<strong>de</strong>rable en la escala y en la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> las construcciones, al peligro<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n directa <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos se aña<strong>de</strong> el peligro real <strong>de</strong><br />
que los nuevos conjuntos <strong>de</strong>struyan el medio y el carácter <strong>de</strong> los conjuntos<br />
hist<strong>ó</strong>ricos adyacentes. Los arquitectos y los urbanistas <strong>de</strong>berían procurar<br />
que la vista <strong>de</strong> los monumentos y los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos, o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ellos, no<br />
se <strong>de</strong>teriore y que dichos conjuntos se integren armoniosamente en la vida<br />
contemporánea.<br />
6. En una época en que la creciente universalidad <strong>de</strong> las técnicas <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n<br />
y <strong>de</strong> las formas arquitect<strong>ó</strong>nicas presentan el riesgo <strong>de</strong> crear un<br />
medio uniforme en todo el mundo, la salvaguarda <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos<br />
pue<strong>de</strong> contribuir <strong>de</strong> una manera sobresaliente a mantener y <strong>de</strong>sarrollar<br />
los valores culturales y sociales <strong>de</strong> cada naci<strong>ó</strong>n, así como al enriquecimiento<br />
arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural mundial.<br />
I I I . PO L Í T I CA NAC I O NA L, RE G I O NA L Y LO CA L<br />
7. En cada Estado Miembro <strong>de</strong>bería formularse, con arreglo a sus condiciones<br />
propias en materia <strong>de</strong> distribuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> po<strong>de</strong>res, una política nacional,<br />
regional y local con objeto <strong>de</strong> que las autorida<strong>de</strong>s nacionales regionales o<br />
locales tomen medidas jurídicas, técnicas, econ<strong>ó</strong>micas y sociales con miras a<br />
salvaguardar los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y su medio y adaptarlos a las exigencias<br />
<strong>de</strong> la vida contemporánea. Esta política <strong>de</strong>bería influir en el planeamiento<br />
nacional, regional o local y orientar la planificaci<strong>ó</strong>n urbana y la<br />
or<strong>de</strong>naci<strong>ó</strong>n regional y rural en todos los niveles. Las acciones resultantes <strong>de</strong><br />
ese planeamiento <strong>de</strong>berían integrarse en la formulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los objetivos y<br />
programas, en la distribuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las funciones y en la ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las operaciones.<br />
Debería recabarse la colaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los individuos y <strong>de</strong> las asociaciones<br />
privadas para la aplicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la política <strong>de</strong> salvaguarda.<br />
I V. ME D I DA S D E SA LVAG UA R DA<br />
8. La salvaguarda <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su medio <strong>de</strong>bería ajustarse<br />
a los principios antes enunciados y a los métodos que se exponen a con-
— 1 0 5 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
tinuaci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong>terminándose las medidas concretas con arreglo a las competencias<br />
legislativas y constitucionales y a la organizaci<strong>ó</strong>n social y econ<strong>ó</strong>mica<br />
<strong>de</strong> cada Estado.<br />
ME D I DA S JU R Í D I CA S Y AD M I N I S T R AT I VA S<br />
9. La aplicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> una política global <strong>de</strong> salvaguarda <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos<br />
y <strong>de</strong> su medio <strong>de</strong>bería fundarse en principios validos para cada país<br />
en su conjunto. Los Estados Miembros <strong>de</strong>berían adaptar las disposiciones<br />
existentes o, en su caso, promulgar nuevos textos legislativos y reglamentos<br />
con objeto <strong>de</strong> asegurar la salvaguarda <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su<br />
medio, teniendo en cuenta las disposiciones contenidas en este capítulo y en<br />
los siguientes.<br />
Convendría revisar las leyes relativas a la or<strong>de</strong>naci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l territorio, al urbanismo<br />
y a las viviendas, para coordinar y armonizar sus disposiciones con<br />
las leyes relativas a la salvaguarda <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>. Esas legislaciones<br />
<strong>de</strong>berían fomentar la adaptaci<strong>ó</strong>n o la adopci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> disposiciones en<br />
los planos regional o local, encaminadas a dicha salvaguarda.<br />
10. Las disposiciones que establezcan un sistema <strong>de</strong> salvaguarda <strong>de</strong> los conjuntos<br />
hist<strong>ó</strong>ricos <strong>de</strong>berían enunciar los principios generales relativos al establecimiento<br />
<strong>de</strong> los planes necesarios y, en particular:<br />
– las condiciones y las restricciones generales aplicables a las zonas protegidas<br />
y sus inmediaciones;<br />
– la indicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los programas y operaciones que habrán <strong>de</strong> preverse en<br />
materia <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n e infraestructura <strong>de</strong> servicios;<br />
– las funciones <strong>de</strong> mantenimiento y la <strong>de</strong>signaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los encargados <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sempeñarlas;<br />
– los campos en que podrán aplicarse las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> urbanismo, reestructuraci<strong>ó</strong>n<br />
y or<strong>de</strong>naci<strong>ó</strong>n rural;<br />
– la <strong>de</strong>signaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l organismo encargado <strong>de</strong> autorizar toda restauraci<strong>ó</strong>n,<br />
reforma, nueva construcci<strong>ó</strong>n o <strong>de</strong>molici<strong>ó</strong>n en el perímetro protegido,<br />
– las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> financiamiento y <strong>de</strong> ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> salvaguarda.<br />
11. Los planes <strong>de</strong> salvaguarda <strong>de</strong>berían <strong>de</strong>finir:<br />
– las zonas y los elementos protegidos:<br />
– las condiciones y las restricciones específicas que les son aplicables:<br />
– las normas que regulan los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento (<strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n y<br />
<strong>de</strong> mejoramiento;<br />
– las condiciones generales <strong>de</strong> instalaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> suministro y <strong>de</strong> los<br />
servicios necesarios para la vida urbana o rural,<br />
– las condiciones que regirán las nuevas construcciones.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 0 6 —<br />
12. La legislaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> salvaguarda <strong>de</strong>bería ir acompañada, en principio, <strong>de</strong><br />
disposiciones preventivas contra las infracciones al reglamento <strong>de</strong> salvaguarda<br />
y contra toda alza especulativa <strong>de</strong> los valores inmobiliarios en las<br />
zonas protegidas, que pueda comprometer una protecci<strong>ó</strong>n y una restauraci<strong>ó</strong>n<br />
concebida en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l interés colectivo. Podría tratarse <strong>de</strong> medidas<br />
<strong>de</strong> urbanismo que influyan en el precio <strong>de</strong> los solares por construir, tales<br />
como el establecimiento <strong>de</strong> planes <strong>de</strong> or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> barriada o <strong>de</strong> extensi<strong>ó</strong>n<br />
más reducida, la concesi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho preferente <strong>de</strong> compra a un<br />
organismo público, la expropiaci<strong>ó</strong>n en beneficio <strong>de</strong> la salvaguarda o la<br />
intervenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> oficio en caso <strong>de</strong> incapacidad o incumplimiento por parte<br />
<strong>de</strong> los propietarios, e instituir sanciones efectivas como la suspensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las<br />
obras, la obligaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> reconstruir, y/o una multa a<strong>de</strong>cuada.<br />
13. Debería imponerse, tanto a las colectivida<strong>de</strong>s públicas como a los part ic<br />
u l a res, el respeto <strong>de</strong> las medidas <strong>de</strong> salvaguarda. Sin embargo, <strong>de</strong>bería establecerse<br />
un mecanismo <strong>de</strong> recurso contra las <strong>de</strong>cisiones arbitrarias o injustas.<br />
14. Las disposiciones re f e rentes a la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> edificios para org a n i s m o s<br />
públicos y privados, y a las obras públicas y privadas, <strong>de</strong>berían adaptarse a la<br />
reglamentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> salvaguarda <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su medio.<br />
15. En particular, habría que formular o revisar las disposiciones relativas a<br />
los locales y manzanas insalubres así como a la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> viviendas<br />
sociales, no solo <strong>de</strong> modo que se ajustaran a la política <strong>de</strong> salvaguarda, sino<br />
también <strong>de</strong> que contribuyeran a ella. <strong>El</strong> régimen <strong>de</strong> posibles subvenciones<br />
<strong>de</strong>bería establecerse y modularse en consecuencia, en particular para facilitar<br />
la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> viviendas subvencionadas y las c o n s t ru c c iones re h a b ilitando<br />
antiguos edificios. Las <strong>de</strong>moliciones s<strong>ó</strong>lo <strong>de</strong>berían autorizarse para<br />
los edificios sin valor hist<strong>ó</strong>rico ni arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y <strong>de</strong>berían controlarse estrictamente<br />
las subvenciones a que esas <strong>de</strong>moliciones pudieran dar lugar.<br />
A<strong>de</strong>más, una parte suficiente <strong>de</strong> los créditos previstos para la construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
alojamientos sociales <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>stinarse a rehabilitar edificios antiguos.<br />
16. Debería darse a conocer al público y registrarse en un organismo oficialmente<br />
competente las consecuencias jurídicas <strong>de</strong> las medidas <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> edificios y terrenos.<br />
17. Teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuenta las condiciones propias <strong>de</strong> cada país y<br />
la distribuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> funciones <strong>de</strong> las diversas administraciones nacionales,<br />
regionales y locales, la ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> salvaguarda <strong>de</strong>berla inspirarse<br />
en los siguientes principios:<br />
a) una autoridad especial <strong>de</strong>bería encargarse <strong>de</strong> la coordinaci<strong>ó</strong>n permanen-
— 1 0 7 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
te <strong>de</strong> todas las partes interesadas <strong>de</strong> servicios públicos nacionales, regionales<br />
y locales o agrupaciones <strong>de</strong> particulares;<br />
b) los planes y documentos <strong>de</strong> salvaguarda se <strong>de</strong>berían preparar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haberse efectuado todos los estudios hist<strong>ó</strong>ricos necesarios por equipos pluridisciplinarios<br />
compuestos, en particular, <strong>de</strong>:<br />
– especialistas en conservaci<strong>ó</strong>n y restauraci<strong>ó</strong>n, incluidos los historiadores<br />
<strong>de</strong>l arte;<br />
– arquitectos y urbanistas;<br />
– soci<strong>ó</strong>logos y economistas;<br />
– ec<strong>ó</strong>logos y arquitectos paisajistas;<br />
– especialistas en sanidad pública y bienestar social;<br />
y, en general, <strong>de</strong> todos los especialistas en disciplinas relacionadas con la<br />
protecci<strong>ó</strong>n y el realce <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos;<br />
c) las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berían tomar la iniciativa <strong>de</strong> organizar la consulta y la<br />
participaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la poblaci<strong>ó</strong>n interesada;<br />
d) los planes <strong>de</strong> salvaguarda <strong>de</strong>berían ser aprobadas por el organismo que<br />
<strong>de</strong>signe la ley;<br />
e) los servicios públicos encargados <strong>de</strong> aplicar las disposiciones <strong>de</strong> salvaguard a<br />
en todos los niveles -nacional, regional y local- <strong>de</strong>berían contar con el personal<br />
necesario y con medios téc<strong>nico</strong>s, administrativos y fin a n c i e ros a<strong>de</strong>cuados.<br />
ME D I DA S T É C N I CA S, EC O N Ó M I CA S Y SO C I A L E S<br />
18. Se <strong>de</strong>bería establecer, en el plano nacional, regional o local, una lista <strong>de</strong><br />
los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su medio que hayan <strong>de</strong> salvaguardarse. En esta<br />
Lista <strong>de</strong>berían indicarse unas priorida<strong>de</strong>s, para facilitar una asignaci<strong>ó</strong>n<br />
nacional <strong>de</strong> los limitados recursos disponibles con fines <strong>de</strong> salvaguarda. Las<br />
medidas <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> cualquier tipo, que tengan carácter urgente <strong>de</strong>berían<br />
tornarse sin esperar a que se establezcan planes <strong>de</strong> salvaguardia.<br />
19. Debería hacerse un análisis <strong>de</strong> todo el conjunto incluida su evoluci<strong>ó</strong>n<br />
espacial, que integrase los datos arqueol<strong>ó</strong>gicos, hist<strong>ó</strong>ricos, arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s,<br />
téc<strong>nico</strong>s y econ<strong>ó</strong>micos. Debería establecerse un documento analítico encaminado<br />
a <strong>de</strong>terminar los inmuebles o los grupos <strong>de</strong> inmuebles que <strong>de</strong>ben<br />
protegerse cuidadosamente, conservarse en ciertas condiciones, o, en circunstancias<br />
absolutamente excepcionales y documentadas con escrupulosidad,<br />
<strong>de</strong>struirse, lo que permitiría a las autorida<strong>de</strong>s suspen<strong>de</strong>r todos los<br />
trabajos incom<strong>pat</strong>ibles con esta Recomendaci<strong>ó</strong>n. A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>bería establecerse,<br />
con ese mismo fin, un inventario <strong>de</strong> los espacios abiertos, públicos y<br />
privados, así como <strong>de</strong> su vegetaci<strong>ó</strong>n.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 0 8 —<br />
20. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> esta investigaci<strong>ó</strong>n arquitect<strong>ó</strong>nica, se necesitan estudios <strong>de</strong>tallados<br />
<strong>de</strong> los datos y las estructuras sociales, econ<strong>ó</strong>micas, culturales y técnicas,<br />
así como <strong>de</strong>l contexto urbano o regional más amplio. Esos estudios<br />
<strong>de</strong>berían incluir, <strong>de</strong> ser posible, datos <strong>de</strong>mográficos y un análisis <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s<br />
econ<strong>ó</strong>micas, sociales y culturales, los modos <strong>de</strong> vida y las re l a c i o n e s<br />
sociales, los problemas <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> propiedad <strong>de</strong>l suelo, la infraestru c t u r a<br />
urbana, el estado <strong>de</strong> las vías urbanas, las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> comunicaci<strong>ó</strong>n y las re l a c i ones<br />
re c í p rocas entre la zona protegida y las zonas circundantes. Las autorida<strong>de</strong>s<br />
competentes <strong>de</strong>berían atribuir suma importancia a esos estudios y<br />
c o m p ren<strong>de</strong>r que sin ellos no cabe establecer planes válidos <strong>de</strong> salvaguard a .<br />
21. Antes <strong>de</strong> formular planes y normas <strong>de</strong> salvaguarda y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l análisis<br />
que se acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir, proce<strong>de</strong>rá, en principio, establecer una programaci<strong>ó</strong>n<br />
que tenga en cuenta a la vez el respeto <strong>de</strong> los datos urbanísticos,<br />
arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s, econ<strong>ó</strong>micos y sociales, y la capacidad <strong>de</strong> la trama urbana y<br />
rural para acoger funciones com<strong>pat</strong>ibles con su carácter especifico. La programaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>bería ten<strong>de</strong>r a adaptar las <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ocupaci<strong>ó</strong>n y a prever<br />
el escalonamiento <strong>de</strong> las operaciones, así como los alojamientos temporales<br />
necesarios durante las obras y los locales para el realojamiento permanente<br />
<strong>de</strong> los habitantes que no pue<strong>de</strong>n regresar a su anterior vivienda. Esta programaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>bería establecerse asociando a su elaboraci<strong>ó</strong>n en la mayor<br />
medida posible a las colectivida<strong>de</strong>s y las poblaciones interesadas. Como el<br />
contexto social, econ<strong>ó</strong>mico y físico <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su<br />
medio cambia constantemente, los estudios y las investigaciones <strong>de</strong>berían<br />
ponerse regularmente al día. Por ello sería indispensable empren<strong>de</strong>r la preparaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> los planes <strong>de</strong> salvaguarda y su ejecuci<strong>ó</strong>n tomando como base<br />
los estudios ya disponibles, en vez <strong>de</strong> aplazarlos in<strong>de</strong>finidamente mientras<br />
se perfecciona el proceso <strong>de</strong> planificaci<strong>ó</strong>n.<br />
22. Una vez establecidos los planes y las normas <strong>de</strong> salvaguarda, y aprobados<br />
por la autoridad pública competente, sería conveniente que sus autores<br />
se encargaran <strong>de</strong> su ejecuci<strong>ó</strong>n o la dirigiesen.<br />
23. En los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos que posean elementos <strong>de</strong> varios periodos<br />
diferentes, la salvaguarda <strong>de</strong>be hacerse teniendo en cuenta las manifestaciones<br />
<strong>de</strong> todos esos períodos.<br />
24. Cuando existan planes <strong>de</strong> salvaguarda podrán autorizarse <strong>de</strong> conformidad<br />
con ellos, los programas <strong>de</strong> saneamiento urbano o <strong>de</strong> a<strong>de</strong>centamiento<br />
<strong>de</strong> suburbios que consistan en <strong>de</strong>moler inmuebles <strong>de</strong>sprovistos <strong>de</strong> interés<br />
arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> o hist<strong>ó</strong>rico, o <strong>de</strong>masiado vetustos para ser conservados, en<br />
suprimir aditamentos y construcciones superpuestas sin valor e incluso, en<br />
<strong>de</strong>moler edificios recientes que rompan la unidad <strong>de</strong>l conjunto.
— 1 0 9 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
25. Los programas <strong>de</strong> saneamiento urbano o <strong>de</strong> a<strong>de</strong>centamiento <strong>de</strong> suburbios<br />
aplicables a zonas que no están incluidas en planes <strong>de</strong> salvaguardia<br />
<strong>de</strong>berían respetar los edificios y otros elementos que tengan un valor arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong><br />
o hist<strong>ó</strong>rico. Si tales elementos pue<strong>de</strong>n sufrir daños con esos programas<br />
<strong>de</strong>berían tratarse necesariamente antes <strong>de</strong> su <strong>de</strong>molici<strong>ó</strong>n los planes<br />
<strong>de</strong> salvaguardia pertinentes.<br />
26. Es necesaria una vigilancia permanente para evitar que esas operaciones re p o rten<br />
beneficios excesivos o se utilicen con fines contrarios a los objetivos <strong>de</strong>l plan.<br />
27. En toda operaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> saneamiento urbano o <strong>de</strong> a<strong>de</strong>centamiento <strong>de</strong><br />
suburbios que afecte a un conjunto hist<strong>ó</strong>rico <strong>de</strong>berían observarse las normas<br />
generales <strong>de</strong> seguridad relativas a incendios y catástrofes naturales a<br />
condici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> que ello sea com<strong>pat</strong>ible con los criterios aplicables a la salvaguardia<br />
<strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural. En caso contrario, <strong>de</strong>berían buscarse soluciones<br />
particulares en colaboraci<strong>ó</strong>n con todos los servicios interesados, a fin<br />
<strong>de</strong> conseguir la máxima seguridad sin <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural.<br />
28. Se <strong>de</strong>bería poner especial cuidado en reglamentar y controlar las construcciones<br />
nuevas para conseguir que su arquitectura encaje armoniosamente<br />
en las estructuras espaciales y en el ambiente <strong>de</strong> los conjuntos<br />
hist<strong>ó</strong>ricos. Con ese objeto, un análisis <strong>de</strong>l contexto urbano <strong>de</strong>bería proce<strong>de</strong>r<br />
a toda nueva construcci<strong>ó</strong>n no s<strong>ó</strong>lo para <strong>de</strong>finir el carácter general <strong>de</strong>l conjunto,<br />
sino también para analizar sus dominantes: armonía <strong>de</strong> las alturas,<br />
colores, materiales y formas, constantes <strong>de</strong> or<strong>de</strong>naci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las fachadas y los<br />
tejados, relaciones <strong>de</strong> los volúmenes construidos y <strong>de</strong> los espacios, así como<br />
sus proporciones medias y la implementaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los edificios. Se <strong>de</strong>bería<br />
prestar especial atenci<strong>ó</strong>n a la dimensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las parcelas, por cuanto toda<br />
modificaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> ellas podría tener un efecto <strong>de</strong> masa perjudicial para la disposici<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l conjunto.<br />
29. No se <strong>de</strong>bería dar autorizaci<strong>ó</strong>n para aislar un monumento <strong>de</strong>moliendo<br />
lo que le ro<strong>de</strong>a; asimismo, s<strong>ó</strong>lo excepcionalmente y por razones <strong>de</strong> fuerza<br />
mayor se <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>cidir su <strong>de</strong>splazamiento.<br />
30. Deberían protegerse los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y su medio contra la <strong>de</strong>sfiguraci<strong>ó</strong>n<br />
resultante <strong>de</strong> la instalaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> soportes, cables eléctricos o telef<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s,<br />
antenas <strong>de</strong> televisi<strong>ó</strong>n y signos publicitarios en gran escala. Cuando ya<br />
existan, se tomarán medidas a<strong>de</strong>cuadas para suprimirlos. Se <strong>de</strong>berían estudiar<br />
y controlar con el mayor cuidado los carteles, la publicidad, luminosa<br />
o no, los letreros comerciales. el mobiliario urbano y el revestimiento <strong>de</strong>l<br />
suelo para integrarlos armoniosamente en el conjunto Se <strong>de</strong>splegarán especiales<br />
esfuerzos para impedir todas las formas <strong>de</strong> vandalismo.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 1 0 —<br />
31. Los Estados Miembros y las colectivida<strong>de</strong>s interesadas <strong>de</strong>berían proteger<br />
los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y su medio contra los daños cada vez más graves<br />
causados por ciertos a<strong>de</strong>lantos tecnol<strong>ó</strong>gicos (como las diversas formas<br />
<strong>de</strong> contaminaci<strong>ó</strong>n), prohibiendo la implantaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> industrias nocivas en<br />
sus cercanías y adoptando medidas preventivas contra los efectos <strong>de</strong>structores<br />
<strong>de</strong>l ruido, los choques y las vibraciones producidos por las máquinas y<br />
los vehículos. Asimismo, se <strong>de</strong>berían prever medidas contra los <strong>de</strong>terioros<br />
provocados por una explotaci<strong>ó</strong>n turística excesiva.<br />
32. Dado el conflicto que existe en la mayor parte <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos<br />
entre el tránsito autom<strong>ó</strong>vil, por una parte, la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> la trama urbana<br />
y las cualida<strong>de</strong>s arquitect<strong>ó</strong>nicas, por otra, los Estados Miembros<br />
<strong>de</strong>berían incitar y ayudar a las autorida<strong>de</strong>s locales a buscar medios <strong>de</strong> resolver<br />
este problema. Para lograrlo y para favorecer el tránsito <strong>de</strong> peatones,<br />
convendría estudiar con sumo cuidado el emplazamiento y el acceso <strong>de</strong> los<br />
parques <strong>de</strong> estacionamiento periféricos, e incluso centrales, y establecer<br />
re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transporte que facilitarán al mismo tiempo la circulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los peatones<br />
y los servicios <strong>de</strong> transporte públicos. Numerosas operaciones <strong>de</strong> re h a b ilitaci<strong>ó</strong>n<br />
-entre otras, la instalaci<strong>ó</strong>n subterránea <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s eléctricas- que serían<br />
<strong>de</strong>masiado costosas si se hicieran por separado, podrían entonces coord i n a r s e<br />
fácil y econ<strong>ó</strong>micamente con el or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> vías públicas.<br />
33. La protecci<strong>ó</strong>n y la restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>berían ir acompañadas <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> reanimaci<strong>ó</strong>n. Por tanto, sería esencial mantener las funciones existentes<br />
que sean apropiadas, y en particular, el comercio y la artesanía, y crear<br />
otras nuevas que, para ser viables a largo plazo, <strong>de</strong>berían ser com<strong>pat</strong>ibles<br />
con el contexto econ<strong>ó</strong>mico social, urbano, regional o nacional en el que se<br />
inserten. <strong>El</strong> costo <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> salvaguardia no <strong>de</strong>bería evaluarse<br />
solamente en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l valor cultural <strong>de</strong> las construcciones sino también<br />
con su valor <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> la utilizaci<strong>ó</strong>n que pue<strong>de</strong> hacerse <strong>de</strong> ellas. S<strong>ó</strong>lo cabe<br />
plantear correctamente los problemas sociales haciendo referencia a esas<br />
dos escalas <strong>de</strong> valor. Esas funciones tendrían que adaptarse a las necesida<strong>de</strong>s<br />
sociales, culturales y econ<strong>ó</strong>micas <strong>de</strong> los habitantes, sin ir en <strong>de</strong>trimento<br />
<strong>de</strong>l carácter especifico <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> que se trate. Una política <strong>de</strong> animaci<strong>ó</strong>n<br />
cultural <strong>de</strong>bería convertir los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos en polos <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s<br />
culturales y darles un papel esencial en el <strong>de</strong>sarrollo cultural <strong>de</strong> las<br />
comunida<strong>de</strong>s circundantes.<br />
34. En las zonas rurales, todos los trabajos que impliquen una <strong>de</strong>gradaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l paisaje así como todos los cambios en las estructuras econ<strong>ó</strong>micas y<br />
sociales <strong>de</strong>berían controlarse cuidadosamente a fin <strong>de</strong> preservar la integridad<br />
<strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s rurales hist<strong>ó</strong>ricas en su ambiente.
— 1 1 1 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
35. La acci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> salvaguardia <strong>de</strong>bería asociar la contribuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la autoridad<br />
pública a la <strong>de</strong> los propietarios particulares o colectivos y <strong>de</strong> los habitantes<br />
y usuarios, aislados o en grupo, cuyas iniciativas se estimularán. Se<br />
<strong>de</strong>bería establecer, pues, una cooperaci<strong>ó</strong>n constante en todos los niveles<br />
entre las colectivida<strong>de</strong>s y los particulares sobre todo por los medios siguientes:<br />
informaci<strong>ó</strong>n adaptada a los tipos <strong>de</strong> personas <strong>de</strong> que se trate, encuestas<br />
preparadas con la participaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las personas interrogadas, creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
grupos consultivos en los organismos <strong>de</strong> planificaci<strong>ó</strong>n, representaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los<br />
propietarios, los habitantes y los usuarios a título consultivo en los organismos<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>cisi<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong> gesti<strong>ó</strong>n y <strong>de</strong> animaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las operaciones relacionadas<br />
con los planes <strong>de</strong> salvaguarda, o creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> organismos <strong>de</strong> economía mixta<br />
que participen en la ejecuci<strong>ó</strong>n.<br />
36. Se <strong>de</strong>bería estimular la fundaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> agrupaciones voluntarias <strong>de</strong> salvaguardia<br />
y <strong>de</strong> asociaciones <strong>de</strong> carácter no lucrativo y la instituci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> recompensas<br />
honoríficas o pecuniarias para que se reconozcan las obras<br />
ejemplares en todos los aspectos <strong>de</strong> la salvaguardia.<br />
37. Las inversiones públicas previstas por los planes <strong>de</strong> salvaguardia <strong>de</strong> los<br />
conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su medio <strong>de</strong>berían garantizarse con la asignaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> créditos a<strong>de</strong>cuados en los presupuestos <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s centrales,<br />
regionales y locales. <strong>El</strong> conjunto <strong>de</strong> esos créditos <strong>de</strong>berían administrarse en<br />
forma centralizada por los organismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho público, privados o mixtos<br />
encargados <strong>de</strong> coordinar en los niveles nacional, regional o local todas<br />
las formas <strong>de</strong> ayuda financiera y <strong>de</strong> orientarlas hacia una aplicaci<strong>ó</strong>n global.<br />
38. La ayuda pública, en todas las formas <strong>de</strong>scriptas en los párrafos siguientes<br />
<strong>de</strong>bería partir <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> que las colectivida<strong>de</strong>s intervendrán allí<br />
don<strong>de</strong> sea necesario y conveniente, teniendo en cuenta el "sobrecosto" <strong>de</strong> la<br />
restauraci<strong>ó</strong>n; es <strong>de</strong>cir, el costo suplementario impuesto al propietario en<br />
relaci<strong>ó</strong>n con el nuevo valor venal o locativo <strong>de</strong>l edificio.<br />
39. En general, esas inversiones públicas <strong>de</strong>berían servir ante todo para cons<br />
e rvar los edificios existentes, en particular las viviendas <strong>de</strong> renta reducida y<br />
s<strong>ó</strong>lo aplicarse a nuevas construcciones en la medida en que éstas no constituyan<br />
una amenaza para la utilizaci<strong>ó</strong>n y las funciones <strong>de</strong> los edificios existentes.<br />
40. Deberían otorgarse donaciones, ventajas fiscales, subsidios o préstamos<br />
en condiciones favorables a los propietarios privados y a los usuarios que<br />
efectuaran las obras establecidas en los planes <strong>de</strong> salvaguarda, con arreglo a<br />
las normas fijadas en esos planes. Tales ventajas fiscales, donaciones y préstamos<br />
podrían conce<strong>de</strong>rse con carácter prioritario a agrupaciones <strong>de</strong> propietarios<br />
o <strong>de</strong> usuarios <strong>de</strong> viviendas y locales comerciales, por resultar las
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 1 2 —<br />
operaciones agrupadas econ<strong>ó</strong>micamente más ventajosas que las acciones<br />
individuales. Las ventajas financieras que se concedieran a los propietarios<br />
privados y a los usuarios quedarían subordinadas eventualmente al respecto<br />
<strong>de</strong> ciertas condiciones impuestas en interés público, tales como garantizar<br />
la integridad <strong>de</strong> los edificios, la posibilidad <strong>de</strong> visitar los inmuebles,<br />
tener acceso a los parques, jardines o lugares, hacer fotografías, etc.<br />
41. En los presupuestos <strong>de</strong> los organismos públicos o privados <strong>de</strong>berían<br />
establecerse condiciones especiales para la protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos<br />
que la ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s obras públicas o la contaminaci<strong>ó</strong>n puedan<br />
poner en peligro. Las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berían consignar también fondos<br />
especiales para reparar los daños causados por <strong>de</strong>sastres naturales.<br />
42. A<strong>de</strong>más, todos los servicios y administraciones que intervengan en la<br />
construcci<strong>ó</strong>n pública <strong>de</strong>berían organizar sus programas y presupuestos <strong>de</strong><br />
tal manera que contribuyeran a rehabilitar conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos, financiando<br />
obras que correspondan a la vez a sus propios objetivos y a los <strong>de</strong>l plan<br />
<strong>de</strong> salvaguardia.<br />
43. Para aumentar los medios financieros disponibles, los Estados<br />
Miembros <strong>de</strong>berían fomentar la creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> establecimientos financieros<br />
públicos y privados para la salvaguardia <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su<br />
medio, dotados <strong>de</strong> personalidad moral y que pudiesen recibir donaciones <strong>de</strong><br />
particulares, <strong>de</strong> fundaciones y <strong>de</strong> empresas industriales y comerciales. Los<br />
donantes podrían disfrutar <strong>de</strong> exenciones fiscales.<br />
44. Las instituciones públicas y los establecimientos <strong>de</strong> crédito privados<br />
podrían facilitar la creaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> asociaciones sin fines lucrativos que se ocuparan<br />
<strong>de</strong> adquirir los inmuebles y, eventualmente, <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>rlos previa restauraci<strong>ó</strong>n,<br />
empleando unos fondos <strong>de</strong> operaciones especialmente <strong>de</strong>stinados<br />
a mantener en los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos a unos propietarios <strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> protegerlos<br />
y <strong>de</strong> preservar su carácter.<br />
46. Es esencial evitar que las medidas <strong>de</strong> salvaguardia acarreen una ruptura<br />
<strong>de</strong> la trama social. Con objeto <strong>de</strong> evitar en los inmuebles o en los conjuntos<br />
que se hayan <strong>de</strong> restaurar los traslados <strong>de</strong> habitantes, en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> los<br />
menos favorecidos se podrían conce<strong>de</strong>r in<strong>de</strong>mnizaciones que compensaran<br />
la subida <strong>de</strong> alquiler, para que los ocupantes pudiesen conservar sus alojamientos,<br />
sus locales comerciales y sus talleres, así como su régimen <strong>de</strong> vida<br />
y sus ocupaciones tradicionales, en especial la artesanía rural, la agricultura<br />
en pequeña escala, la pesca, etc. Esas in<strong>de</strong>mnizaciones <strong>de</strong>terminadas en funci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> los ingresos, ayudarían a los interesados a hacer frente al aumento<br />
<strong>de</strong> los alquileres causados por las obras realizadas.
— 1 1 3 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
V. IN V E S T I G AC I Ó N, EN S E Ñ A N Z A E IN F O R M AC I Ó N<br />
47. Para mejorar la competencia <strong>de</strong> los especialistas y <strong>de</strong> los artesanos necesarios<br />
así como para fomentar el interés y la participaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> toda la poblaci<strong>ó</strong>n<br />
en la labor <strong>de</strong> salvaguardia, los Estados Miembros <strong>de</strong>berían tomar las siguientes<br />
medidas en consonancia con su competencia legislativa y constitucional.<br />
48. Los Estados Miembros y todos los grupos interesados <strong>de</strong>berían fomentar<br />
las investigaciones y los estudios sistemáticos sobre:<br />
– los aspectos urbanísticos <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su medio,<br />
– las interconexiones entre salvaguardia, urbanismo y planificaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l terr i t o r i o ,<br />
– los métodos <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n aplicables a los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos,<br />
– la alteraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los materiales,<br />
– la aplicaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las técnicas mo<strong>de</strong>rnas al trabajo <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n,<br />
– las técnicas artesanales indispensables para la salvaguardia.<br />
49. Deberían instaurarse y <strong>de</strong>sarrollarse enseñanzas específicas sobre los<br />
temas antedichos, con inclusi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> cursillos <strong>de</strong> formaci<strong>ó</strong>n práctica. A<strong>de</strong>más,<br />
es indispensable fomentar la formaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> artesanos y especialistas en la salv<br />
a g u a rdia <strong>de</strong> conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> los espacios circundantes. También es<br />
necesario fomentar las propias técnicas artesanales que están amenazadas<br />
por los procesos <strong>de</strong> industrializaci<strong>ó</strong>n. Es conveniente que las instituciones<br />
i n t e resadas cooperen en esta esfera con los organismos especializados en<br />
materia tales como el Centro <strong>de</strong> Estudios para la Conservaci<strong>ó</strong>n y la<br />
Restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Bienes Culturales <strong>de</strong> Roma, el Consejo Internacional <strong>de</strong><br />
Monumentos y Lugares <strong>de</strong> Interés Artístico e Hist<strong>ó</strong>rico (ICOMOS), y el<br />
Consejo Internacional <strong>de</strong> Museos (ICOM).<br />
50. La formaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l personal administrativo encargado <strong>de</strong> las operaciones<br />
<strong>de</strong> salvaguardia, a nivel local, <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos, <strong>de</strong>bería ser financiada<br />
y dirigida don<strong>de</strong> sea a<strong>de</strong>cuado y necesario, por las autorida<strong>de</strong>s competentes,<br />
con arreglo a un programa a largo plazo.<br />
51. A través <strong>de</strong> la educaci<strong>ó</strong>n escolar, post-escolar y universitaria y <strong>de</strong> los<br />
medios <strong>de</strong> informaci<strong>ó</strong>n como los libros, la prensa, la televisi<strong>ó</strong>n, la radio, el<br />
cine y las exposiciones ambulantes <strong>de</strong>bería hacerse todo lo posible para que<br />
el público comprendiera la necesidad <strong>de</strong> la salvaguarda. Las ventajas no<br />
solamente estéticas y culturales sino también sociales y econ<strong>ó</strong>micas que<br />
pue<strong>de</strong> ofrecer una política bien llevada <strong>de</strong> salvaguarda <strong>de</strong> los conjuntos<br />
antiguos y <strong>de</strong> su medio <strong>de</strong>berían ser objeto <strong>de</strong> una informaci<strong>ó</strong>n clara y completa.<br />
Esta informaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>bería difundirse ampliamente entre los organismos<br />
especializados, tanto privados como oficiales, nacionales, regionales y<br />
locales y entre la poblaci<strong>ó</strong>n a fin <strong>de</strong> que se sepa por qué y c<strong>ó</strong>mo pue<strong>de</strong>n<br />
mejorar su marco <strong>de</strong> vida.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 1 4 —<br />
52. En todos los grados <strong>de</strong> la educaci<strong>ó</strong>n, y sobre todo en la enseñanza <strong>de</strong> la<br />
historia, <strong>de</strong>bería incluirse el estudio <strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos con objeto<br />
<strong>de</strong> inculcar en el espíritu <strong>de</strong> los j<strong>ó</strong>venes la comprensi<strong>ó</strong>n y el respeto <strong>de</strong> las<br />
obras <strong>de</strong>l pasado y <strong>de</strong> mostrar el papel <strong>de</strong> ese <strong>pat</strong>rimonio en la vida contemporánea.<br />
Esa enseñanza <strong>de</strong>bería recurrir ampliamente a los medios<br />
audiovisuales, y a las visitas <strong>de</strong> conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos.<br />
53. Deberían facilitarse los cursos <strong>de</strong> perfeccionamiento para personal<br />
docente y para guías, así como la formaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> instructores para ayudar a<br />
los grupos <strong>de</strong> j<strong>ó</strong>venes y adultos <strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> iniciarse en el conocimiento <strong>de</strong><br />
los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos.<br />
V I . CO O P E R AC I Ó N IN T E R NAC I O NA L<br />
54. Los Estados Miembros <strong>de</strong>berían colaborar, en lo que se refiere a la salvaguarda<br />
<strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y <strong>de</strong> su medio, recabando la ayuda<br />
cuando parezca conveniente <strong>de</strong> organizaciones internacionales, intergubernamentales<br />
y no gubernamentales, y en particular <strong>de</strong>l Centro <strong>de</strong><br />
Documentaci<strong>ó</strong>n Unesco-ICOM-ICOMOS. Esta cooperaci<strong>ó</strong>n multilateral o<br />
bilateral <strong>de</strong>bería coordinarse juiciosamente y plasmarse en medidas tales<br />
como las siguientes:<br />
a. intercambio <strong>de</strong> informaci<strong>ó</strong>n en todas sus formas y <strong>de</strong> publicaciones científicas<br />
y técnicas;<br />
b. organizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> seminarios y <strong>de</strong> grupos <strong>de</strong> trabajo sobre temas precisos;<br />
c. concesi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> becas <strong>de</strong> estudio y <strong>de</strong> viaje, envío <strong>de</strong> personal cientifico téc<strong>nico</strong><br />
y administrativo y suministro <strong>de</strong> material;<br />
d. lucha contra todas las formas <strong>de</strong> contaminaci<strong>ó</strong>n;<br />
e. ejecuci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proyectos <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n restauraci<strong>ó</strong>n y rehabilitaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y difusi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la experiencia adquirida. En las<br />
regiones situadas a uno y otro lado <strong>de</strong> una frontera y en las que se planteen<br />
problemas comunes <strong>de</strong> or<strong>de</strong>naci<strong>ó</strong>n y salvaguardia <strong>de</strong> conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y<br />
<strong>de</strong> su medio, los Estados Miembros <strong>de</strong>berían coordinar sus políticas y sus<br />
acciones con objeto <strong>de</strong> lograr una utilizaci<strong>ó</strong>n y protecci<strong>ó</strong>n <strong>ó</strong>ptimas <strong>de</strong> ese<br />
<strong>pat</strong>rimonio;<br />
f. asistencia mutua entre países vecinos para la salvaguardia <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong><br />
interés común <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo hist<strong>ó</strong>rico y cultural <strong>de</strong> la regi<strong>ó</strong>n;<br />
55. De conformidad con el espíritu y los principios <strong>de</strong> esta recomendaci<strong>ó</strong>n,<br />
ningún Estado Miembro <strong>de</strong>bería tomar medida alguna para <strong>de</strong>moler o alterar<br />
el carácter <strong>de</strong> los barrios, ciuda<strong>de</strong>s y lugares hist<strong>ó</strong>ricos situados en territorios<br />
ocupados por ese Estado.
Carta <strong>de</strong> Washington (1987)<br />
Carta internacional para la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las<br />
ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas.<br />
Adoptada por el Consejo Internacional <strong>de</strong> Monumentos y Sitios, ICOMOS,<br />
en su 8a Asamblea General, Washington, octubre <strong>de</strong> 1987.<br />
PR E Á M BU L O - DE F I N I C I Ó N<br />
Todos las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mundo, al ser el resultado <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo<br />
más o menos espontáneo o <strong>de</strong> un proyecto <strong>de</strong>liberado, son la expresi<strong>ó</strong>n<br />
material <strong>de</strong> la diversidad <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s a lo largo <strong>de</strong> su historia y son por<br />
lo tanto todas hist<strong>ó</strong>ricas.<br />
La presente Carta concierne más particularmente a las áreas urbanas hist<strong>ó</strong>ricas,<br />
a las ciuda<strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s o pequeñas ya los centros o barrios hist<strong>ó</strong>ricos,<br />
con su entorno natural o construido, que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su calidad <strong>de</strong> documentos<br />
hist<strong>ó</strong>ricos son la expresi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los valores propios <strong>de</strong> las civilizaciones<br />
urbanas tradicionales.<br />
Actualmente éstos están amenazados por la <strong>de</strong>gradaci<strong>ó</strong>n, la <strong>de</strong>sestructuraci<strong>ó</strong>n,<br />
el <strong>de</strong>terioro y aun la <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n bajo los efectos <strong>de</strong>l urbanismo nacido<br />
en la era industrial que alcanza universalmente a todas las socieda<strong>de</strong>s.<br />
Frente a esta situaci<strong>ó</strong>n, a menudo dramática, que provoca pérdidas irreversibles<br />
<strong>de</strong> carácter cultural y social, e incluso econ<strong>ó</strong>mico, el Consejo<br />
Internacional <strong>de</strong> Monumentos y Sitios (ICOMOS) ha juzgado necesario<br />
redactar una "Carta Internacional para la Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las Ciuda<strong>de</strong>s y<br />
Áreas Urbanas Hist<strong>ó</strong>ricas".<br />
Complementario <strong>de</strong> la "Carta Internacional para la Conservaci<strong>ó</strong>n y la<br />
Restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los Monumentos y los Sitios" (Venecia, 1964), este nuevo<br />
texto <strong>de</strong>fine los principios y objetivos, los métodos e instrumentos <strong>de</strong> actuaci<strong>ó</strong>n<br />
apropiados para conservar la calidad <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas y favorecer<br />
la armonía entre la vida individual y colectiva, perpetuando el<br />
conjunto <strong>de</strong> los bienes, por mo<strong>de</strong>stos que sean, que constituyen la memoria<br />
<strong>de</strong> la Humanidad.<br />
Como en el texto <strong>de</strong> la Recomendaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la UNESCO relativa a la salvaguardia<br />
<strong>de</strong> los conjuntos hist<strong>ó</strong>ricos y tradicionales y su funci<strong>ó</strong>n en la vida
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 1 6 —<br />
contemporánea (Varsovia- Nairobi 1976), así como en otros documentos<br />
internacionales, se entien<strong>de</strong> aquí por salvaguardia <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas,<br />
las medidas necesarias para su protecci<strong>ó</strong>n, conservaci<strong>ó</strong>n y restauraci<strong>ó</strong>n,<br />
así como para su <strong>de</strong>sarrollo coherente y su adaptaci<strong>ó</strong>n arm<strong>ó</strong>nica a la vida<br />
contemporánea.<br />
PR I N C I P I O S Y OB J E T I VO S<br />
Artículo 1. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s y áreas urbanas hist<strong>ó</strong>ricas s<strong>ó</strong>lo pue<strong>de</strong><br />
ser eficaz si se la integra en una política coherente <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo econ<strong>ó</strong>mico<br />
y social, y si se la toma en consi<strong>de</strong>raci<strong>ó</strong>n en el planeamiento territorial<br />
y urbano en todos sus niveles.<br />
Artículo 2. Los valores a preservar son el carácter hist<strong>ó</strong>rico <strong>de</strong> la ciudad o<br />
conjunto y la suma <strong>de</strong> elementos materiales o espirituales que <strong>de</strong>terminan<br />
su imagen, especialmente:<br />
a) la forma urbana <strong>de</strong>finida por la trama y el parcelamiento,<br />
b) la relaci<strong>ó</strong>n entre los diversos espacios urbanos: construidos, libres y ver<strong>de</strong>s,<br />
c) la forma y el aspecto <strong>de</strong> los edificios, interior y exterior, <strong>de</strong>finidos a través<br />
<strong>de</strong> su estructura, volumen, estilo, escala, materiales, color y <strong>de</strong>coraci<strong>ó</strong>n;<br />
d) las relaciones entre la ciudad y su entorno, natural o creado por el hombre ;<br />
e) las vocaciones diversas <strong>de</strong> la ciudad adquiridas a lo largo <strong>de</strong> su historia.<br />
Todo ataque a estos valores comprometería la autenticidad <strong>de</strong> la ciudad<br />
hist<strong>ó</strong>rica.<br />
Artículo 3. La participaci<strong>ó</strong>n y el compromiso <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> toda la<br />
ciudad son indispensables para llevar a cabo la conservaci<strong>ó</strong>n con éxito.<br />
Deben por lo tanto ser promovidos bajo cualquier circunstancia y favorecidos<br />
por la necesaria toma <strong>de</strong> conciencia <strong>de</strong> todas las generaciones. No <strong>de</strong>be<br />
olvidarse jamás que la salvaguardia <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s y áreas urbanas hist<strong>ó</strong>ricas<br />
concierne en primer lugar a sus habitantes.<br />
Artículo 4. Las intervenciones en un barrio o en una ciudad hist<strong>ó</strong>rica <strong>de</strong>ben<br />
realizarse con pru<strong>de</strong>ncia, método y rigor, evitando todo dogmatismo pero<br />
teniendo en cuenta los problemas específicos <strong>de</strong> cada caso particular.<br />
MÉ TO D O S E IN S T RU M E N TO S<br />
Artículo 5. La planificaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s y barrios hist<strong>ó</strong>ricos<br />
<strong>de</strong>be ser precedida por estudios pluridisciplinarios.<br />
<strong>El</strong> plan <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>be compren<strong>de</strong>r un análisis <strong>de</strong> datos, particularmente<br />
arqueol<strong>ó</strong>gicos, hist<strong>ó</strong>ricos, arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong>s, téc<strong>nico</strong>s, sociol<strong>ó</strong>gicos y<br />
econ<strong>ó</strong>micos. Debe <strong>de</strong>finir las principales orientaciones y modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las
— 1 1 7 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
acciones que han <strong>de</strong> llevarse a cabo en el plano jurídico, administrativo y<br />
financiero. <strong>El</strong> plan <strong>de</strong>be <strong>de</strong>terminar los edificios o grupos <strong>de</strong> edificios que<br />
<strong>de</strong>ben protegerse particularmente, conservar en ciertas condiciones o los<br />
que, en circunstancias excepcionales, pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>struirse. <strong>El</strong> estado <strong>de</strong> los<br />
sitios antes <strong>de</strong> la intervenci<strong>ó</strong>n será rigurosamente documentado. <strong>El</strong> plan<br />
<strong>de</strong>berá contar con la adhesi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los habitantes.<br />
Artículo 6. Entre tanto se adopte un plan <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>ben tomarse las<br />
acciones necesarias para la conservaci<strong>ó</strong>n, en el marco <strong>de</strong>l respeto <strong>de</strong> los<br />
principios <strong>de</strong> la presente Carta y <strong>de</strong> la Carta <strong>de</strong> Venecia.<br />
Artículo 7. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s y áreas urbanas hist<strong>ó</strong>ricas<br />
implica su permanente mantenimiento.<br />
Artículo 8. Las nuevas funciones y las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> infraestructura exigidas por<br />
la vida contemporánea <strong>de</strong>ben estar adaptadas a las características específicas<br />
<strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas.<br />
Artículo 9. <strong>El</strong> mejoramiento <strong>de</strong>l "hábitat" <strong>de</strong>be constituir uno <strong>de</strong> los objetivos<br />
fundamentales <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n.<br />
Artículo 10. En el caso <strong>de</strong> ser necesario transformar los edificios o construir<br />
otros nuevos, todo agregado <strong>de</strong>berá respetar la organizaci<strong>ó</strong>n espacial existente,<br />
particularmente su parcelamiento, volumen y escala así como el<br />
carácter general impuesto por la calidad y el valor <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> construcciones<br />
existentes. La introducci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> elementos <strong>de</strong> carácter contemporáneo,<br />
bajo reserva <strong>de</strong> que no perturbe la armonía <strong>de</strong>l conjunto, no <strong>de</strong>be ser<br />
<strong>de</strong>salentada ya que pue<strong>de</strong> contribuir a su enriquecimiento.<br />
Artículo 11. Es importante contribuir a un mejor conocimiento <strong>de</strong>l pasado<br />
<strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas, promoviendo las investigaciones arqueol<strong>ó</strong>gicas y<br />
la a<strong>de</strong>cuada presentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> sus hallazgos, sin perturbar la organizaci<strong>ó</strong>n<br />
general <strong>de</strong>l tejido urbano.<br />
Artículo 12. La circulaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> vehículos <strong>de</strong>be ser estrictamente reglamentada<br />
en el interior <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s o <strong>de</strong> los barrios hist<strong>ó</strong>ricos. Las áreas <strong>de</strong><br />
estacionamiento <strong>de</strong>berán disponerse <strong>de</strong> modo que no <strong>de</strong>gra<strong>de</strong>n el aspecto o<br />
el entorno <strong>de</strong> los mismos.<br />
Artículo 13. Las gran<strong>de</strong>s re<strong>de</strong>s viales, previstas en el marco <strong>de</strong>l planeamiento<br />
territorial, no <strong>de</strong>berán penetrar en el interior <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s hist<strong>ó</strong>ricas,<br />
sino solamente facilitar el acceso a las mismas.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 1 8 —<br />
A rtículo 14. En las ciuda<strong>de</strong>s y áreas urbanas hist<strong>ó</strong>ricas se han <strong>de</strong> adoptar<br />
medidas preventivas contra las catástrofes naturales y las diversas pert u r b a c i ones<br />
(especialmente la contaminaci<strong>ó</strong>n y las vibraciones), tanto para la conserv aci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> su <strong>pat</strong>rimonio como para la seguridad y bienestar <strong>de</strong> sus habitantes.<br />
Los medios empleados para prevenir o reparar los daños ocasionados <strong>de</strong>ben<br />
adaptarse al carácter específico <strong>de</strong> los bienes que <strong>de</strong>ben conserv a r s e .<br />
Artículo 15. Con miras a asegurar la participaci<strong>ó</strong>n y el compromiso <strong>de</strong> los<br />
habitantes <strong>de</strong>be implementarse un programa <strong>de</strong> informaci<strong>ó</strong>n general que<br />
comience en la edad escolar. La acci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las asociaciones <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>be apoyarse y es necesario tomar las medidas financieras tendientes a<br />
facilitar la conservaci<strong>ó</strong>n y la restauraci<strong>ó</strong>n.<br />
Artículo 16. La conservaci<strong>ó</strong>n exige la formaci<strong>ó</strong>n especializada <strong>de</strong> los diferentes<br />
profesionales involucrados.
Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Nara (1994)<br />
Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Nara sobre autenticidad.<br />
Conferencia <strong>de</strong> Nara sobre la autenticidad en relaci<strong>ó</strong>n con la Convenci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> Patrimonio Mundial, UNESCO-Centro <strong>de</strong> Patrimonio Mundial,<br />
ICCROM e ICOMOS, Nara, Jap<strong>ó</strong>n, <strong>de</strong>l 1 al 5 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1994.<br />
Del 1 al 5 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1994 se celebr<strong>ó</strong> en Nara, Jap<strong>ó</strong>n, una Confere n c i a<br />
i n t e rnacional sobre el concepto <strong>de</strong> autenticidad en funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las diversida<strong>de</strong>s<br />
culturales y <strong>de</strong> las diferentes categorías <strong>de</strong> bienes existentes. Se adopt<strong>ó</strong> una<br />
Declaraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Nara que re fleja el espíritu general <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bates.<br />
La Conferencia fue organizada conjuntamente por el ICOMOS y el<br />
ICCROM y bajo los auspicios <strong>de</strong>l Centro <strong>de</strong> Patrimonio Mundial <strong>de</strong> la<br />
UNESCO. Las actas <strong>de</strong> la Conferencia fueron publicadas en 1995.<br />
DE C L A R AC I Ó N D E NA R A<br />
1. Los expertos reunidos en Nara, agra<strong>de</strong>cen a las autorida<strong>de</strong>s japonesas la<br />
oportunidad <strong>de</strong> este encuentro <strong>de</strong>stinado a cuestionar las nociones tradicionales<br />
en materia <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural, y a fomentar un<br />
<strong>de</strong>bate sobre las vías y medios <strong>de</strong> ampliar los horizontes para un mayor respeto<br />
<strong>de</strong> la diversidad cultural y <strong>pat</strong>rimonial, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la<br />
conservaci<strong>ó</strong>n.<br />
2. Agra<strong>de</strong>cemos el marco <strong>de</strong> discusi<strong>ó</strong>n proporcionado por el Comité <strong>de</strong>l<br />
Patrimonio Mundial. Este comité <strong>de</strong>sea aplicar, al examinar los dossières<br />
presentados para ser incluidos en la Lista <strong>de</strong>l Patrimonio Mundial, un concepto<br />
<strong>de</strong> autenticidad respetuoso con los valores sociales y culturales <strong>de</strong><br />
todos los países.<br />
3. <strong>El</strong> documento <strong>de</strong> Nara sobre Autenticidad está basado en el espíritu <strong>de</strong> la<br />
Carta <strong>de</strong> Venecia <strong>de</strong> 1964. Se basa en él, aunque lo <strong>de</strong>sarrolla y lo amplia en<br />
raz<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l aumento en el ámbito <strong>de</strong> interés y preocupaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> nuestro mundo<br />
contemporáneo hacia el <strong>pat</strong>rimonio cultural.<br />
4. En un mundo cada vez más dominado por la homogenizaci<strong>ó</strong>n y globalizaci<strong>ó</strong>n,<br />
don<strong>de</strong> con frecuencia la búsqueda <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>ntidad cultural va ligada<br />
a un nacionalismo agresivo y la supresi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las culturas minoritarias,<br />
queda la contribuci<strong>ó</strong>n esencial que aporta la consi<strong>de</strong>raci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> autenticidad
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 2 0 —<br />
en la práctica <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n que supone clarificar e iluminar la memoria<br />
colectiva <strong>de</strong> la humanidad.<br />
DI V E R S I DA D PAT R I M O N I A L Y CU LT U R A L<br />
5. La diversidad cultural y <strong>pat</strong>rimonial <strong>de</strong> nuestro mundo es una fuente irreemplazable<br />
<strong>de</strong> riqueza intelectual y espiritual para toda la humanidad. Por<br />
tanto su protecci<strong>ó</strong>n y puesta en valor <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse como una parte<br />
esencial <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo humano.<br />
6. Esta diversidad existe en el tiempo y el espacio. Exige el respeto para<br />
otras culturas y todos los aspectos relativos a sus creencias. En aquellos<br />
casos don<strong>de</strong> estos valores están en conflicto se <strong>de</strong>be reconocer la legitimidad<br />
<strong>de</strong> los valores culturales <strong>de</strong> todas las partes involucradas.<br />
7. Toda cultura y sociedad tienen sus raíces en unas formas tangibles e<br />
intangibles <strong>de</strong> expresi<strong>ó</strong>n lo que constituye su <strong>pat</strong>rimonio y como tal <strong>de</strong>be<br />
ser respetado.<br />
8. Es importante subrayar el principio fundamental <strong>de</strong> la UNESCO que dice<br />
que el <strong>pat</strong>rimonio <strong>de</strong> uno es el <strong>de</strong> todos. La responsabilidad y su gesti<strong>ó</strong>n son<br />
<strong>de</strong> aquellos que lo crearon así como para aquel que lo cuida. <strong>El</strong> asociarse a<br />
organizaciones internacionales cuyos objetivos son la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l<br />
<strong>pat</strong>rimonio significa una aceptaci<strong>ó</strong>n y seguimiento <strong>de</strong> los principios y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>tallados por ellas en la materia. Es altamente <strong>de</strong>seable<br />
para cada comunidad el equilibrar sus necesida<strong>de</strong>s con otras culturas siempre<br />
y cuando dicho acto no conlleve perjudicar sus propios valores.<br />
VA L O R E S Y AU T E N T I C I DA D<br />
9. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio hist<strong>ó</strong>rico en cualquiera <strong>de</strong> sus formas y<br />
épocas tiene sus raíces en los valores atribuidos al <strong>pat</strong>rimonio en sí. Nuestra<br />
capacidad para enten<strong>de</strong>rlos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las fuentes <strong>de</strong> informaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> que<br />
disponemos. Una base vital para asesorar cualquier aspecto <strong>de</strong> autenticidad<br />
vendrá <strong>de</strong>terminada por el conocimiento y comprensi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> estas fuentes y<br />
la relaci<strong>ó</strong>n con las características originales <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio en cuesti<strong>ó</strong>n.<br />
10. La autenticidad es el factor esencial para cualificar los valores, cuando<br />
se mira según el punto 9, tal y como viene afirmado en el Estatuto <strong>de</strong> Viena.<br />
<strong>El</strong> enten<strong>de</strong>r la autenticidad juega un papel fundamental en todo estudio<br />
científico <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural, conservaci<strong>ó</strong>n y restauraci<strong>ó</strong>n, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l<br />
proceso <strong>de</strong> inscripci<strong>ó</strong>n usado en los inventarios <strong>de</strong> la Convenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
Patrimonio Mundial o <strong>de</strong> cualquier otro inventario <strong>de</strong> <strong>pat</strong>rimonio cultural.
— 1 2 1 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
11. Pue<strong>de</strong> haber diferencias entre culturas, y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la misma, cuando se<br />
trata <strong>de</strong> emitir un juicio sobre valoraciones atribuidas al <strong>pat</strong>rimonio o a la<br />
credibilidad <strong>de</strong> las fuentes <strong>de</strong> informaci<strong>ó</strong>n. Por tanto no es viable basar<br />
valoraciones <strong>de</strong> valor y autenticidad en criterios ú<strong>nico</strong>s. Al contrario, el respeto<br />
<strong>de</strong>bido a las diferentes culturas exige que <strong>de</strong>ba ser consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l contexto cultural al cual pertenece.<br />
12. Así es primordial que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada cultura haya un reconocimiento a<br />
la naturaleza específica <strong>de</strong> sus valores y a la credibilidad y veracidad <strong>de</strong> las<br />
fuentes <strong>de</strong> informaci<strong>ó</strong>n.<br />
13. En funci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> su contexto cultural, naturaleza <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio, y <strong>de</strong> su<br />
evoluci<strong>ó</strong>n en el tiempo los juicios sobre autenticidad pue<strong>de</strong>n estar ligados a<br />
diferentes fuentes <strong>de</strong> informaci<strong>ó</strong>n. Algunas características <strong>de</strong> estas fuentes<br />
son la forma y diseño, materias, uso y funci<strong>ó</strong>n, tradiciones y técnicas, situaci<strong>ó</strong>n<br />
y colocaci<strong>ó</strong>n, espíritu, y otros factores internos y externos. <strong>El</strong> uso <strong>de</strong><br />
estos factores permite la elaboraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> unos parámetros específicos como<br />
son el social, hist<strong>ó</strong>rico, artístico y científico sobre el <strong>pat</strong>rimonio a examinar.
Carta <strong>de</strong> Nizhny Tagil (2003)<br />
Carta <strong>de</strong> Nizhny Tagil sobre el Patrimonio Industrial<br />
Documento aprobado por los <strong>de</strong>legados reunidos en la Asamblea trienal<br />
<strong>de</strong>l Comité Internacional para la Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Patrimonio Industrial,<br />
TICCIH, Moscú, 17 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2003.<br />
<strong>El</strong> texto <strong>de</strong> esta carta ha sido aprobado por los <strong>de</strong>legados reunidos en la<br />
Asamblea Nacional <strong>de</strong>l TICCIH (Comité Internacional para la Conservaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong>l Patrimonio Industrial), <strong>de</strong> carácter trienal, que tuvo lugar en<br />
Moscú el 17 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2003.<br />
PR E Á M BU L O<br />
Los primeros períodos <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la humanidad se <strong>de</strong>finen mediante<br />
las pruebas arqueol<strong>ó</strong>gicas sobre cambios fundamentales en la manera en<br />
que las personas fabricaban objetos, y la importancia <strong>de</strong> conservar y estudiar<br />
la evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> estos cambios es algo universalmente aceptado.<br />
Des<strong>de</strong> la Edad Media, las innovaciones en lo referente al uso <strong>de</strong> energía y al<br />
comercio que tuvieron lugar en Europa condujeron, a finales <strong>de</strong>l siglo<br />
XVIII, hacia un cambio tan profundo como el que tuvo lugar entre el<br />
Neolítico y la Edad <strong>de</strong> Bronce, con avances suficientemente rápidos e<br />
importantes en las circunstancias sociales, técnicas y econ<strong>ó</strong>micas <strong>de</strong> la fabricaci<strong>ó</strong>n<br />
como para que se le llamara revoluci<strong>ó</strong>n. La Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial<br />
fue el comienzo <strong>de</strong> un fen<strong>ó</strong>meno hist<strong>ó</strong>rico que ha afectado a una parte cada<br />
vez mayor <strong>de</strong> la poblaci<strong>ó</strong>n humana, así como también a otras formas <strong>de</strong><br />
vida <strong>de</strong>l planeta, y lo sigue haciendo al día <strong>de</strong> hoy.<br />
La evi<strong>de</strong>ncia material <strong>de</strong> estos gran<strong>de</strong>s cambios posee un valor humano universal,<br />
y <strong>de</strong>be reconocerse la importancia <strong>de</strong> su estudio y <strong>de</strong> su conserv a c i <strong>ó</strong> n .<br />
Los <strong>de</strong>legados reunidos en el Congreso <strong>de</strong>l TICCIH <strong>de</strong>l 2003, en Rusia,<br />
también quieren poner <strong>de</strong> relieve que los edificios y las estructuras construidos<br />
para activida<strong>de</strong>s industriales, los procesos y las herramientas utilizadas<br />
y las localida<strong>de</strong>s y paisajes don<strong>de</strong> se han ubicado, así como todas sus otras<br />
manifestaciones tangibles o intangibles, poseen una importancia fundamental.<br />
Todo ello <strong>de</strong>be ser estudiado, se <strong>de</strong>be enseñar su historia, se <strong>de</strong>be investigar<br />
su prop<strong>ó</strong>sito y su importancia para darlo a conocer al público .<br />
A<strong>de</strong>más, los ejemplos más significativos y característicos <strong>de</strong>berían catalo-
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 2 4 —<br />
garse, protegerse y mantenerse, <strong>de</strong> acuerdo con el espíritu <strong>de</strong> la Carta <strong>de</strong><br />
Venecia (1) , para el uso y beneficio <strong>de</strong> hoy y <strong>de</strong>l futuro.<br />
1 . DE F I N I C I Ó N D E PAT R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
<strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio industrial se compone <strong>de</strong> los restos <strong>de</strong> la cultura industrial<br />
que poseen un valor hist<strong>ó</strong>rico, tecnol<strong>ó</strong>gico, social, arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> o científico.<br />
Estos restos consisten en edificios y maquinaria, talleres, molinos y<br />
fábricas, minas y sitios para procesar y refinar, almacenes y <strong>de</strong>p<strong>ó</strong>sitos, lugares<br />
don<strong>de</strong> se genera, se transmite y se usa energía, medios <strong>de</strong> transporte y<br />
toda su infraestructura, así como los sitios don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>sarrollan las activida<strong>de</strong>s<br />
sociales relacionadas con la industria, tales como la vivienda, el culto<br />
religioso o la educaci<strong>ó</strong>n.<br />
La arqueología industrial es un método interdisciplinario para el estudio <strong>de</strong><br />
toda evi<strong>de</strong>ncia, material o inmaterial, <strong>de</strong> documentos, artefactos, estratigrafía<br />
y estructuras, asentamientos humanos y terrenos naturales y urbanos,<br />
creados por procesos industriales o para ellos. (2) La arqueología industrial<br />
hace uso <strong>de</strong> los métodos <strong>de</strong> investigaci<strong>ó</strong>n más a<strong>de</strong>cuados para hacer enten<strong>de</strong>r<br />
mejor el pasado y el presente industrial.<br />
<strong>El</strong> período hist<strong>ó</strong>rico <strong>de</strong> principal interés se extien<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> la<br />
Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial, la segunda mitad <strong>de</strong>l siglo XVIII, hasta la actualidad,<br />
incluida. Si bien también se estudian sus raíces preindustriales y protoindustriales<br />
anteriores. A<strong>de</strong>más, se recurre al estudio <strong>de</strong>l trabajo y las técnicas<br />
laborales ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> historia y tecnología .<br />
2 . VA L O R E S D E L PAT R I M O N I O I N D U S T R I A L<br />
I. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio industrial es la evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s que han tenido, y<br />
aún tienen, profundas consecuencias hist<strong>ó</strong>ricas. Los motivos para proteger<br />
el <strong>pat</strong>rimonio industrial se basan en el valor universal <strong>de</strong> esta evi<strong>de</strong>ncia, más<br />
que en la singularidad <strong>de</strong> sitios peculiares.<br />
II. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio industrial tiene un valor social como parte <strong>de</strong>l re g i s t ro <strong>de</strong><br />
vidas <strong>de</strong> hombres y mujeres corrientes, y como tal, pro p o rciona un import a nte<br />
sentimiento <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad. Posee un valor tecnol<strong>ó</strong>gico y científico en la historia<br />
<strong>de</strong> la producci<strong>ó</strong>n, la ingeniería, la construcci<strong>ó</strong>n, y pue<strong>de</strong> tener un valor<br />
estético consi<strong>de</strong>rable por la calidad <strong>de</strong> su arquitectura, diseño o planific a c i <strong>ó</strong> n .<br />
1 La “Carta Internacional sobre la Conservaci<strong>ó</strong>n y la Restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> monumentos y sitios” (Carta <strong>de</strong><br />
Venecia) <strong>de</strong> ICOMOS, 1964.<br />
2 Por conveniencia, “sitios” se referirá a terrenos, complejos, edificios, estructuras y máquinas a me<br />
nos que estos términos se usen <strong>de</strong> forma más específica.
— 1 2 5 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
III. Estos valores son intrínsecos <strong>de</strong>l mismo sitio, <strong>de</strong> su entramado, <strong>de</strong> sus<br />
componentes, <strong>de</strong> su maquinaria y <strong>de</strong> su funcionamiento, en el paisaje industrial,<br />
en la documentaci<strong>ó</strong>n escrita, y también en los registros intangibles <strong>de</strong><br />
la industria almacenados en los recuerdos y las costumbres <strong>de</strong> las personas.<br />
IV. La rareza, en términos <strong>de</strong> supervivencia <strong>de</strong> procesos particulares, tipologías<br />
<strong>de</strong> sitios o paisajes, aña<strong>de</strong> un valor particular y <strong>de</strong>be ser evaluada cuidadosamente.<br />
Los ejemplos tempranos o pioneros tienen un valor especial.<br />
3. LA IMPORTANCIA DE LA CATALOGACIÓN, EL REGISTRO Y LA INVESTIGACIÓN<br />
I. Todo territorio <strong>de</strong>be catalogar, registrar y proteger los restos industriales<br />
que quiera preservar para generaciones futuras.<br />
II. Estudios <strong>de</strong> áreas y <strong>de</strong> diferentes tipologías industriales <strong>de</strong>ben i<strong>de</strong>ntificar<br />
el alcance <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial. Usando esta informaci<strong>ó</strong>n, se <strong>de</strong>ben crear<br />
inventarios para todos los sitios que se haya i<strong>de</strong>ntificado. Estos inventarios<br />
<strong>de</strong>berían concebirse para ser fáciles <strong>de</strong> consultar y <strong>de</strong> libre acceso para el<br />
público. La informatizaci<strong>ó</strong>n y el acceso en línea son objetivos import a n t e s .<br />
III. <strong>El</strong> registro es una parte fundamental <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial.<br />
Debe realizarse y almacenarse en un lugar público un registro completo<br />
<strong>de</strong> las características físicas y las condiciones <strong>de</strong> un sitio antes <strong>de</strong> que se<br />
haga cualquier intervenci<strong>ó</strong>n. Se pue<strong>de</strong> obtener mucha informaci<strong>ó</strong>n si el<br />
archivo se lleva a cabo antes <strong>de</strong> que un proceso o un sitio haya cesado en su<br />
actividad. Los registros <strong>de</strong>ben incluir <strong>de</strong>scripciones, dibujos, fotografías y<br />
películas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> objetos m<strong>ó</strong>viles, acompañados <strong>de</strong> documentaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
apoyo. Los recuerdos <strong>de</strong> la gente son un recurso ú<strong>nico</strong> e irremplazable que<br />
<strong>de</strong>be ser registrado siempre que sea posible.<br />
IV. La investigaci<strong>ó</strong>n arqueol<strong>ó</strong>gica <strong>de</strong> sitios industriales hist<strong>ó</strong>ricos es una técnica<br />
fundamental para su estudio. Debe llevarse a cabo en las mismas buenas<br />
condiciones que los sitios <strong>de</strong> otros períodos hist<strong>ó</strong>ricos o culturales.<br />
V. Los programas <strong>de</strong> investigaci<strong>ó</strong>n hist<strong>ó</strong>rica son necesarios para respaldar<br />
las políticas <strong>de</strong> protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial. Debido a la inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> varias activida<strong>de</strong>s industriales, los estudios internacionales<br />
pue<strong>de</strong>n ayudar a i<strong>de</strong>ntificar sitios y tipos <strong>de</strong> sitios <strong>de</strong> importancia mundial.<br />
VI. Los criterios para evaluar edificios industriales <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>finirse y publicarse<br />
para lograr la aceptaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l público general a un nivel consistente y racional.<br />
S o b re la base <strong>de</strong> una investigaci<strong>ó</strong>n apropiada, estos criterios <strong>de</strong>ben usarse para<br />
catalogar los paisajes, los asentamientos, los sitios, las tipologías, los edific i o s ,<br />
las estructuras, las máquinas y los procesos supervivientes más import a n t e s .
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 2 6 —<br />
VII. Los sitios y las estructuras que se cataloguen como importantes <strong>de</strong>berán<br />
protegerse por medidas legales lo suficientemente fuertes para asegurar<br />
la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> su importancia. La Lista <strong>de</strong>l Patrimonio Mundial <strong>de</strong> la<br />
UNESCO <strong>de</strong>be dar el reconocimiento que se merece al enorme impacto que<br />
la industrializaci<strong>ó</strong>n ha tenido sobre la cultura humana.<br />
VIII. Debe <strong>de</strong>finirse el valor <strong>de</strong> los sitios significativos y establecer pautas<br />
para futuras intervenciones. Cualquier medida legal, administrativa o financiera<br />
necesaria para mantener su valor <strong>de</strong>be ser puesta en marcha.<br />
IX. Los sitios en riesgo <strong>de</strong>ben i<strong>de</strong>ntificarse para po<strong>de</strong>r tomar las medidas<br />
oportunas para minimizar el riesgo y facilitar esquemas a<strong>de</strong>cuados para<br />
reparar o reutilizar los sitios.<br />
X. La cooperaci<strong>ó</strong>n internacional es una manera particularmente apropiada<br />
<strong>de</strong> conservar el <strong>pat</strong>rimonio industrial mediante iniciativas coordinadas y<br />
compartiendo recursos. Deben <strong>de</strong>sarrollarse criterios com<strong>pat</strong>ibles para<br />
compilar inventarios y bases <strong>de</strong> datos internacionales.<br />
4 . PROT E C C I Ó N L E G A L<br />
I. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio industrial <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse como parte <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio cultural<br />
en general. No obstante, su protecci<strong>ó</strong>n legal <strong>de</strong>be tener en cuenta la<br />
naturaleza especial <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial. Debe ser capaz <strong>de</strong> proteger la<br />
planta y la maquinaria, los elementos subterráneos, las estructuras en pie,<br />
los complejos y los conjuntos <strong>de</strong> edificios, y los paisajes industriales. Las<br />
áreas <strong>de</strong> residuos industriales <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>radas tanto por su potencial<br />
valor arqueol<strong>ó</strong>gico como por su valor ecol<strong>ó</strong>gico.<br />
II. Las políticas para el <strong>de</strong>sarrollo econ<strong>ó</strong>mico y la planificaci<strong>ó</strong>n regional y nacional<br />
<strong>de</strong>ben integrar programas para la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial.<br />
III. Los sitios más importantes <strong>de</strong>ben protegerse completamente y no se <strong>de</strong>be<br />
p e rmitir ninguna intervenci<strong>ó</strong>n que comprometa su integridad hist<strong>ó</strong>rica o la<br />
autenticidad <strong>de</strong> su entramado. La adaptaci<strong>ó</strong>n arm<strong>ó</strong>nica y la reutilizaci<strong>ó</strong>n pue<strong>de</strong>n<br />
ser una forma a<strong>de</strong>cuada y econ<strong>ó</strong>mica <strong>de</strong> asegurar la supervivencia <strong>de</strong> los<br />
e d i ficios industriales, y <strong>de</strong>be promoverse mediante los controles legales, los<br />
consejos téc<strong>nico</strong>s, las becas y los incentivos fiscales a<strong>de</strong>cuados.<br />
IV. Las comunida<strong>de</strong>s industriales que se vean amenazadas por rápidos cambios<br />
estructurales <strong>de</strong>ben ser apoyadas por las autorida<strong>de</strong>s gubernamentales<br />
locales y centrales. Se <strong>de</strong>ben prever los riesgos potenciales al <strong>pat</strong>rimonio<br />
industrial <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> estos cambios y preparar planes para evitar tener<br />
que recurrir a soluciones <strong>de</strong> emergencia.
— 1 2 7 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
V. Se <strong>de</strong>ben establecer procedimientos para respon<strong>de</strong>r rápidamente al cierre<br />
<strong>de</strong> sitios industriales importantes para prevenir la <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n o el traslado<br />
<strong>de</strong> los elementos significativos. Las autorida<strong>de</strong>s competentes <strong>de</strong>ben tener<br />
po<strong>de</strong>res estatutarios para intervenir cuando sea necesario para proteger los<br />
sitios amenazados.<br />
VI. <strong>El</strong> gobierno <strong>de</strong>be contar con organismos asesores especializados que<br />
puedan proporcionar consejos in<strong>de</strong>pendientes sobre cuestiones relacionadas<br />
con la protecci<strong>ó</strong>n y la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial, y se les<br />
<strong>de</strong>be consultar en todos los casos importantes.<br />
VII. No <strong>de</strong>ben escatimarse esfuerzos a la hora <strong>de</strong> asegurar la consulta y la<br />
participaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s locales en la protecci<strong>ó</strong>n y la conservaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> su <strong>pat</strong>rimonio industrial.<br />
VIII. Las asociaciones y grupos <strong>de</strong> voluntarios <strong>de</strong>sempeñan un importante<br />
papel en la catalogaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> sitios, en promover la participaci<strong>ó</strong>n en la conservaci<strong>ó</strong>n<br />
industrial y en divulgar la informaci<strong>ó</strong>n y la investigaci<strong>ó</strong>n. Por lo<br />
tanto, son actores indispensables en el teatro <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial.<br />
5 . MA N T E N I M I E N T O Y C O N S E RVAC I Ó N<br />
I. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la preservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
la integridad funcional, y las intervenciones en un sitio industrial <strong>de</strong>ben, por<br />
tanto, estar enfocadas a mantener su integridad funcional tanto como sea<br />
posible. <strong>El</strong> valor y la autenticidad <strong>de</strong> un sitio industrial pue<strong>de</strong>n verse enorm emente<br />
reducidos si se extrae la maquinaria o los componentes, o si se <strong>de</strong>struye<br />
los elementos secundarios que forman parte <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> un sitio.<br />
II. La conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> sitios industriales re q u i e re un profundo conocimiento <strong>de</strong>l<br />
p rop<strong>ó</strong>sito o los prop<strong>ó</strong>sitos por lo que se construy<strong>ó</strong>, y <strong>de</strong> los diferentes pro c e s o s<br />
industriales que pudieron tener lugar en él. Esto pue<strong>de</strong> haber cambiado con el<br />
tiempo, pero todos los usos anteriores <strong>de</strong>ben ser investigados y evaluados.<br />
III. La preservaci<strong>ó</strong>n in situ <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse siempre como prioritaria.<br />
Desmantelar y reubicar un edificio o una estructura s<strong>ó</strong>lo es aceptable cuando<br />
es preciso <strong>de</strong>struir el sitio por imperiosas necesida<strong>de</strong>s sociales o econ<strong>ó</strong>micas.<br />
IV. La adaptaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un sitio industrial a un nuevo uso como forma <strong>de</strong> asegurar<br />
su conservaci<strong>ó</strong>n suele ser aceptable, excepto en el caso <strong>de</strong> sitios <strong>de</strong><br />
especial importancia hist<strong>ó</strong>rica. Los nuevos usos <strong>de</strong>ben respetar el material<br />
significativo y mantener los <strong>pat</strong>rones originales <strong>de</strong> circulaci<strong>ó</strong>n y actividad, y<br />
<strong>de</strong>be ser tan com<strong>pat</strong>ible con el uso original o principal como sea posible. Es<br />
recomendable habilitar un área don<strong>de</strong> se represente el uso anterior.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 2 8 —<br />
V. Continuar adaptando y usando edificios industriales evita malgastar<br />
energía y contribuye al <strong>de</strong>sarrollo sostenible. <strong>El</strong> <strong>pat</strong>rimonio hist<strong>ó</strong>rico pue<strong>de</strong><br />
tener un papel importante en la regeneraci<strong>ó</strong>n econ<strong>ó</strong>mica <strong>de</strong> áreas <strong>de</strong>terioradas<br />
o en <strong>de</strong>clive. La continuidad que implica la reutilizaci<strong>ó</strong>n pue<strong>de</strong> proporcionar<br />
estabilidad psicol<strong>ó</strong>gica a las comunida<strong>de</strong>s que se enfrentan al<br />
repentino fin <strong>de</strong> una fuente <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> muchos años.<br />
VI. Las intervenciones <strong>de</strong>ben ser reversibles y tener un impacto mínimo.<br />
Todo cambio inevitable <strong>de</strong>be ser documentado, y los elementos significativos<br />
que se eliminen <strong>de</strong>ben ser registrados y almacenados <strong>de</strong> forma segura.<br />
Varios procesos industriales confieren un lustre que es integral a la integridad<br />
y al interés <strong>de</strong>l sitio.<br />
VII. La reconstrucci<strong>ó</strong>n, o la vuelta a un estado conocido anterior, <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse<br />
como una intervenci<strong>ó</strong>n excepcional que s<strong>ó</strong>lo es apropiada si beneficia<br />
a la integridad <strong>de</strong>l sitio entero, o en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un sitio<br />
mayor por violencia.<br />
VIII. Las habilida<strong>de</strong>s humanas involucradas en muchos procesos industriales<br />
antiguos u obsoletos son un recurso críticamente importante cuya pérdida<br />
pue<strong>de</strong> ser irreparable. Es necesario registrarlos cuidadosamente y<br />
transmitirlos a las nuevas generaciones.<br />
IX. Debe promoverse la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los registros documentales, los<br />
archivos <strong>de</strong> las empresas, los planes <strong>de</strong> construcci<strong>ó</strong>n, así como las especies<br />
<strong>de</strong> muestra <strong>de</strong> productos industriales.<br />
6 . ED U CAC I Ó N Y F O R M AC I Ó N<br />
I. La formaci<strong>ó</strong>n profesional especializada en los aspectos metodol<strong>ó</strong>gicos,<br />
te<strong>ó</strong>ricos e hist<strong>ó</strong>ricos <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial <strong>de</strong>be impartirse en niveles<br />
téc<strong>nico</strong>s y universitarios.<br />
II. Se <strong>de</strong>be producir material educativo específico sobre el pasado industrial<br />
y su <strong>pat</strong>rimonio para los estudiantes <strong>de</strong> primaria y secundaria.<br />
7 . PR E S E N TAC I Ó N E I N T E R P R E TAC I Ó N<br />
I. <strong>El</strong> interés y el afecto público por el <strong>pat</strong>rimonio industrial y la apreciaci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> sus valores son las formas más seguras <strong>de</strong> conservarlo. Las autorida<strong>de</strong>s<br />
públicas <strong>de</strong>ben explicar activamente el significado y el valor <strong>de</strong> los sitios<br />
industriales mediante publicaciones, exposiciones, televisi<strong>ó</strong>n, Internet y<br />
otros medios, proporcionando acceso sostenible a sitios importantes y promoviendo<br />
el turismo en áreas industriales.
— 1 2 9 —<br />
A N E X O D O C U M E N TA L<br />
II. Los museos especializados en técnica e industria y los sitios industriales<br />
conservados son dos medios importantes <strong>de</strong> proteger e interpretar el <strong>pat</strong>rimonio<br />
industrial.<br />
III. Las rutas regionales e internacionales <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial pue<strong>de</strong>n<br />
remarcar la continua transferencia <strong>de</strong> tecnología industrial y el movimiento<br />
<strong>de</strong> personas a gran escala que pue<strong>de</strong> causar.
Te rminología Básica
Definici<strong>ó</strong>n y or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> algunos términos <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> la conservaci<strong>ó</strong>n<br />
integrada al <strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> ambiental.<br />
T U T E L A , S A LVAG UA R DA O PROT E C C I Ó N<br />
Acci<strong>ó</strong>n jurídica <strong>de</strong>stinada a resguardar <strong>de</strong> la eventualidad <strong>de</strong> daño a objetos<br />
muebles o inmuebles.<br />
C O N S E RVACIÓN / PRESERVA C I Ó N<br />
C O N S E RVAC I Ó N<br />
Es el creativo uso <strong>de</strong> técnicas y habilida<strong>de</strong>s para asegurar la continuidad <strong>de</strong><br />
uso <strong>de</strong>l edificio y su mantenimiento, reparaci<strong>ó</strong>n y consolidaci<strong>ó</strong>n.<br />
<strong>El</strong> edificio pue<strong>de</strong> ser alterado y adaptado a nuevos usos. Pue<strong>de</strong> ser necesario<br />
alterar el monumento hist<strong>ó</strong>rico en or<strong>de</strong>n a a<strong>de</strong>cuarlo a otros usos mo<strong>de</strong>rnos<br />
y así conseguir una efectiva conservaci<strong>ó</strong>n.<br />
La conservaci<strong>ó</strong>n tiene carácter dinámico al incluir las adaptaciones contemporáneas<br />
tendientes al reciclaje o nuevo uso <strong>de</strong>l edificio. A<strong>de</strong>más no se limita<br />
solo a éste, sino que se extien<strong>de</strong> al medio en que está inserto.<br />
P R E S E RVAC I Ó N<br />
Implica una acci<strong>ó</strong>n anticipada contra daño, <strong>de</strong>strucci<strong>ó</strong>n o <strong>de</strong>scuido, tendiente<br />
a mantener los elementos sin alterar sus características originales, a<br />
través <strong>de</strong> una labor semejante a la realizada con las piezas <strong>de</strong> museo.<br />
Es una acci<strong>ó</strong>n que plantea la inmutabilidad <strong>de</strong>l bien. Esta <strong>de</strong>finici<strong>ó</strong>n es la<br />
acepci<strong>ó</strong>n europea <strong>de</strong>l término. La americana es la siguiente: "preservaci<strong>ó</strong>n<br />
es una concepci<strong>ó</strong>n englobante <strong>de</strong> todas las acciones <strong>de</strong> intervenci<strong>ó</strong>n posibles,<br />
inclusive la conservaci<strong>ó</strong>n".<br />
En lo que respecta a los términos preservaci<strong>ó</strong>n y conservaci<strong>ó</strong>n, se trata <strong>de</strong><br />
un conflicto terminol<strong>ó</strong>gico aún no resuelto.<br />
LIMPIEZA Y REMOCIÓN<br />
Se trata <strong>de</strong> suprimir algo añadido a un edificio <strong>de</strong> valor, por diversas causas,<br />
en épocas posteriores.<br />
<strong>El</strong> término limpieza se refiere a la acci<strong>ó</strong>n sobre añadidos a nivel superficial<br />
(pátinas, pinturas, estucos).<br />
<strong>El</strong> término remoci<strong>ó</strong>n se refiere a la acci<strong>ó</strong>n sobre añadidos <strong>de</strong> cuerpo o volúmen,<br />
al retiro <strong>de</strong> los elementos agregados que <strong>de</strong>sdibujan al edificio.<br />
En ambos casos las causas posibles que generan los añadidos pue<strong>de</strong>n ser:<br />
artísticas, funcionales, estructurales, ocupaciones abusivas y otras.
E L P AT R I M O N I O A R QU I T E C T O N I C O — 1 3 4 —<br />
M A N T E N I M I E N T O<br />
Es el conjunto <strong>de</strong> operaciones necesarias para mantener en perfectas condiciones<br />
o en estado <strong>de</strong> conservaci<strong>ó</strong>n un edificio o construcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> cualquier<br />
tipo. Estas tareas pue<strong>de</strong>n incluir la necesidad <strong>de</strong> reparaciones y hasta el remplazo<br />
<strong>de</strong> partes y pequeñas piezas.<br />
R E N OVAC I Ó N<br />
De partes <strong>de</strong>terioradas por el envejecimiento (elementos estructurales, <strong>de</strong><br />
cerramiento, caja muraria o instalaciones). Esta acci<strong>ó</strong>n pue<strong>de</strong> incluir la<br />
incorporaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> elementos téc<strong>nico</strong>s en el edificio.<br />
C O N S O L I DAC I Ó N<br />
Operaciones que a través <strong>de</strong> sistemas o métodos <strong>de</strong> refuerzo pue<strong>de</strong>n mejorar<br />
las características <strong>de</strong> consistencia o resistencia <strong>de</strong> una estructura, un terreno<br />
o una cimentaci<strong>ó</strong>n.<br />
R E S TAU R AC I Ó N<br />
Volver el edificio a su condici<strong>ó</strong>n y apariencia original, en un particular<br />
período <strong>de</strong> tiempo. Exige documentaci<strong>ó</strong>n, evi<strong>de</strong>ncias, investigaci<strong>ó</strong>n, estudios<br />
hist<strong>ó</strong>ricos y arqueol<strong>ó</strong>gicos, etc. Es una acci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> alta responsabilidad.<br />
R E C O N S T RU C C I Ó N<br />
Acci<strong>ó</strong>n y efecto <strong>de</strong> re c o n s t ru i r. Dicha acci<strong>ó</strong>n pue<strong>de</strong> ser:<br />
Con los mismos materiales:<br />
en el mismo lugar en que estuvo el edificio > a n a s t i l o s i s<br />
en distinto lugar > re c o l o c a c i <strong>ó</strong> n<br />
A su vez, la recolocaci<strong>ó</strong>n pue<strong>de</strong> ser:<br />
recolocaci<strong>ó</strong>n total: los edificios son trasladados como una totalidad sobre<br />
mojinetes<br />
recolocaci<strong>ó</strong>n por partes: <strong>de</strong>smontar, trasladar y volver a erigir el edificio en<br />
otro lugar. No todas las estructuras permiten la recolocaci<strong>ó</strong>n por partes, sí<br />
por ejemplo las estructuras <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />
Con nuevos materiales:<br />
r é p l i c a ( i n g l é s )<br />
re p ro d u c c i <strong>ó</strong> n ( f r a n c é s )<br />
la réplica pue<strong>de</strong> ser en el mismo lugar o en otro lugar<br />
la reproducci<strong>ó</strong>n se verifica en el mismo lugar en que originalmente estaba<br />
emplazada
— 1 3 5 —<br />
T E R M I N O L O G Í A B Á S I C A<br />
REFORMA / MODIFICACIÓN / REMODELA C I Ó N<br />
Es una acci<strong>ó</strong>n que implica un cambio sobre la estructura física y/o el uso.<br />
UTILIZAR / RE-UTILIZAR / RE-USO<br />
Se trata <strong>de</strong> una nueva utilizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> un objeto para ser usado igual o diversamente,<br />
con respecto al uso que tenía anteriormente.<br />
R E C I C L A R<br />
Exten<strong>de</strong>r la vida útil <strong>de</strong> los edificios. Hacer vivir un nuevo ciclo al edificio.<br />
Los norteamericanos entien<strong>de</strong>n por tal toda intervenci<strong>ó</strong>n sobre un edificio<br />
que no recurra al bulldozer. Es un concepto abarcante, que significa recuperaci<strong>ó</strong>n,<br />
mo<strong>de</strong>rnizaci<strong>ó</strong>n, transformaci<strong>ó</strong>n, conversi<strong>ó</strong>n, rehabilitaci<strong>ó</strong>n.<br />
Hay dos situaciones <strong>de</strong> reciclaje:<br />
– cuando la recuperaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> una estructura existente se produce por una<br />
necesidad econ<strong>ó</strong>mica<br />
– cuando el reciclaje es el medio id<strong>ó</strong>neo <strong>de</strong> garantizar la sobrevida <strong>de</strong> una<br />
arquitectura <strong>de</strong>seada.<br />
R E C U P E R A R<br />
Readquisici<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la disponibilidad que se ha perdido temporalmente, removiendo<br />
aquello que lo ha privado <strong>de</strong> su funcionalidad.<br />
INFILL / INSERCION / NUEVAS A D I C I O N E S<br />
Se trata <strong>de</strong> agregar nuevas construcciones com<strong>pat</strong>ibles en viejas estructuras,<br />
o nuevos edificios en ajuste con un contexto heredado.
Acerca <strong>de</strong> los autores<br />
JORGE O. GAZANEO es arquitecto (FADU-UBA). Especialista internacional en el<br />
rescate y conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> la arquitectura <strong>de</strong> los siglos 19 y 20.<br />
D i rector y creador <strong>de</strong>l Centro para la Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Patrimonio Urbano-Rural y <strong>de</strong><br />
la carrera <strong>de</strong> postgrado para la Conservaci<strong>ó</strong>n y Reciclaje <strong>de</strong>l Patrimonio, FADU, UBA.<br />
Responsable <strong>de</strong> la organizaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Comité Argentino <strong>de</strong>l ICOMOS y presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />
mismo en tres gestiones consecutivas, ejerciendo la vicepresi<strong>de</strong>ncia internacional<br />
para la regi<strong>ó</strong>n latinoamericana también por tres períodos sucesivos y por otros dos<br />
como secretario general <strong>de</strong> finanzas. Miembro <strong>de</strong>l DOCOMOMO, <strong>de</strong>l comité<br />
internacional para la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio industrial, TICCIH, y el <strong>de</strong> Art<br />
Nouveau y Beaux Arts.<br />
Ha <strong>de</strong>sarrollado una incansable actividad en tareas <strong>de</strong> conducci<strong>ó</strong>n y misiones<br />
especiales a requerimiento <strong>de</strong> diversos gobiernos y organismos como la UNESCO y<br />
OEA, siendo miembro <strong>de</strong>l jurado téc<strong>nico</strong> y experto para la Convenci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
Patrimonio Mundial <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1982 a la fecha.<br />
Investigador, escritor, conferencista, cuenta con innumerables trabajos presentados<br />
en congresos <strong>de</strong> la especialidad y sus publicaciones se han constituido en referente<br />
para los estudios en el campo <strong>de</strong> la arquitectura y la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio.<br />
Profesor visitante <strong>de</strong> universida<strong>de</strong>s argentinas, americanas, europeas y asiáticas.<br />
<strong>El</strong> Arq. Gazaneo ha participado como profesor invitado <strong>de</strong> todos los cursos <strong>de</strong> la<br />
asignatura <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus inicios.<br />
CARLOS PERNAUT es arquitecto (FADU-UBA). Se especializ<strong>ó</strong> en conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l<br />
<strong>pat</strong>rimonio arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> en Cuzco, becado por la UNESCO, y en conservaci<strong>ó</strong>n a<br />
escala urbana e inventario <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio, en París, Brujas y Nápoles.<br />
Profesor titular <strong>de</strong> historia <strong>de</strong> la arquitectura en las Universida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Buenos Aires,<br />
Belgrano, Cat<strong>ó</strong>lica <strong>de</strong> La Plata y Mor<strong>ó</strong>n, y en los Cursos <strong>de</strong> especializaci<strong>ó</strong>n y<br />
Maestrías en las Universida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Buenos Aires, C<strong>ó</strong>rdoba y Mar <strong>de</strong>l Plata. Profesor<br />
invitado en Universida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> América y Europa.
F O R M A S D E M I R A R — 1 3 8 —<br />
Ha participado, organizado y dirigido cursos, seminarios y congresos nacionales e<br />
internacionales y publicado numerosos trabajos <strong>de</strong> su especialidad. Ha <strong>de</strong>sarrollado<br />
y aplicado sistemas <strong>de</strong> inventario y registro urbano arquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> en Argentina y<br />
otros países <strong>de</strong> América.<br />
Ha realizado misiones y consultorías para organismos internacionales. Entre otras:<br />
la evaluaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> los inventarios <strong>de</strong> América Central, UNESCO, 1989 y <strong>de</strong>l Centro<br />
hist<strong>ó</strong>rico <strong>de</strong> Colonia <strong>de</strong>l Sacramento en Uruguay, ICOMOS, 1996 y 2002; y el<br />
Programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo social y cultural a través <strong>de</strong> la recuperaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
hist<strong>ó</strong>rico, las Misiones Jesuíticas Guaraníes, BID, 1997 a 1999.<br />
Miembro <strong>de</strong>l Consejo Internacional <strong>de</strong> Monumentos y Sitios -ICOMOS, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
1977. Miembro <strong>de</strong> los Comités Internacionales especializados en Inventarios,<br />
1991/93; y en Itinerarios Culturales, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1998. Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité Argentino<br />
para los períodos:1983/86, 1993/96 y 1996/99. Miembro <strong>de</strong> Honor <strong>de</strong>l Comité<br />
Nacional <strong>de</strong> Brasil. Des<strong>de</strong> 1999 es Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l ICOMOS y tiene a su cargo<br />
las Américas.<br />
<strong>El</strong> Arq. Pernaut ha sido Profesor Adjunto <strong>de</strong> la cátedra en los inicios <strong>de</strong> la misma y<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace varios años concurre como profesor invitado.<br />
CELIA BIOLCATI es arquitecta, egresada <strong>de</strong> la FADU-UBA, obtuvo su título <strong>de</strong><br />
postgrado en preservaci<strong>ó</strong>n en la Universidad <strong>de</strong> Bath, Inglaterra, y el presente<br />
ensayo es parte <strong>de</strong> sus informes para el mismo en 2004. Actualmente trabaja para<br />
el estudio Rodney Melville & Partners, <strong>de</strong> Leamington Spa, Gran Bretaña,<br />
especializado en la conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> edificios hist<strong>ó</strong>ricos.<br />
La Arq. Biolcati es ex alumna <strong>de</strong> la cátedra y curs<strong>ó</strong> la asignatura en 1996.<br />
ALFREDO CONTI es arquitecto egresado <strong>de</strong> la Universidad Nacional <strong>de</strong> La Plata<br />
y conservador <strong>de</strong> edificios, CECPUR-FADU-UBA. Investigador Adjunto <strong>de</strong> la<br />
Comisi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Investigaciones Científicas <strong>de</strong> la Provincia <strong>de</strong> Buenos Aires.<br />
Ejerce la docencia en el ámbito universitario en áreas ligadas a historia <strong>de</strong> la<br />
arquitectura, diseño y conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio. Profesor <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong><br />
especializaci<strong>ó</strong>n en Pre s e rvaci<strong>ó</strong>n, Conservaci<strong>ó</strong>n y Reciclaje <strong>de</strong>l Patrimonio<br />
Monumental Urbano-Rural, CECPUR-FADU-UBA.<br />
Se <strong>de</strong>sempeñ<strong>ó</strong> como planificador urbano, miembro <strong>de</strong> la Comisi<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Patrimonio<br />
A rquitect<strong>ó</strong><strong>nico</strong> y Urbanístico, co-ordinador <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> pre s e rvaci<strong>ó</strong>n y Jefe <strong>de</strong>l<br />
D e p a rtamento <strong>de</strong> Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Patrimonio en la Direcci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l Planeamiento Urbano<br />
<strong>de</strong> la Municipalidad <strong>de</strong> la Plata entre 1977 y 1991. A partir <strong>de</strong> 2004 es el Director <strong>de</strong><br />
Patrimonio <strong>de</strong> la Municipalidad <strong>de</strong> La Plata, recientemente cre a d a .<br />
Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité Argentino <strong>de</strong>l ICOMOS (Consejo Internacional <strong>de</strong><br />
Monumentos y Sitios) y miembro activo <strong>de</strong> DOCOMOMO (Comité Internacional<br />
para la Documentaci<strong>ó</strong>n y Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Edificios y Sitios <strong>de</strong>l Movimiento<br />
Mo<strong>de</strong>rno). Consultor para UNESCO en el tema <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>pat</strong>rimonio mundial.<br />
Participante <strong>de</strong> reuniones científicas y conferencista en instituciones académicas <strong>de</strong>l<br />
país y <strong>de</strong>l exterior y publica regularmente sus trabajos en medios especializados.
— 1 3 9 —<br />
A C E R C A D E L O S A U T O R E S<br />
<strong>El</strong> Arq. Conti ha sido docente <strong>de</strong> la cátedra en los inicios <strong>de</strong> la misma y ha sido y es<br />
frecuentemente profesor invitado.<br />
JEAN BARTHELÉMY es ingeniero civil en construcciones (Universidad <strong>de</strong> Liège) e<br />
ingeniero arquitecto (Universidad <strong>de</strong> Louvain). En 1966 recibi<strong>ó</strong> el Primer Premio<br />
Bienal <strong>de</strong> <strong>Arquitectura</strong> E.J. Van <strong>de</strong> Ven. En 1968 fund<strong>ó</strong> el Departamento <strong>de</strong><br />
<strong>Arquitectura</strong> en la <strong>Facultad</strong> Politécnica <strong>de</strong> Mons, Bélgica, don<strong>de</strong> enseñ<strong>ó</strong> diseño e<br />
historia <strong>de</strong> la arquitectura por treinta años. Profesor invitado en universida<strong>de</strong>s<br />
extranjeras (Buenos Aires, Sao Paulo, Quebec, etc.), es un experto consultor <strong>de</strong> la<br />
UNESCO, <strong>de</strong> la Uni<strong>ó</strong>n Europea y el Consejo <strong>de</strong> Europa, y miembro <strong>de</strong>l Comité<br />
Internacional para la Torre <strong>de</strong> Pisa. Fue administrador <strong>de</strong> la Asociaci<strong>ó</strong>n Europea<br />
para la enseñanza <strong>de</strong> la arquitectura y miembro <strong>de</strong>l Comité Ejecutivo <strong>de</strong> ICOMOS<br />
Internacional, <strong>de</strong>l cual es Presi<strong>de</strong>nte Honorario <strong>de</strong>l comité belga. Presi<strong>de</strong> la secci<strong>ó</strong>n<br />
<strong>de</strong> monumentos <strong>de</strong> la Wallonia <strong>de</strong> la Comisi<strong>ó</strong>n Real <strong>de</strong> Monumentos y la <strong>de</strong><br />
Jornadas <strong>de</strong>l Patrimonio en la Wallonia. Como arquitecto es autor <strong>de</strong>l plan urbano<br />
<strong>de</strong> Mons, <strong>de</strong> la represa <strong>de</strong> Plate-Taille, <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> Cuesmes y <strong>de</strong> la Corte <strong>de</strong><br />
Justicia <strong>de</strong> Mons, que han sido ampliamente publicadas nacional e<br />
internacionalmente.<br />
Es autor <strong>de</strong> incontables trabajos y artículos sobre planeamiento urbano,<br />
arquitectura, restauraci<strong>ó</strong>n y protecci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio, y ha recibido muchas<br />
distinciones, entre ellas: Caballero <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las Artes y las Letras <strong>de</strong> la<br />
República Francesa (1991), Gran Oficial <strong>de</strong> la Corona (1999), ganador <strong>de</strong>l Premio<br />
2000 <strong>de</strong> los Amigos <strong>de</strong> la Provincia <strong>de</strong> Hainaut, Medalla <strong>de</strong> Oro <strong>de</strong> la Opera <strong>de</strong>lla<br />
Primaziale Pisana (2001), Medalla <strong>de</strong> Honor 2001 <strong>de</strong> Europa Nostra, Medalla <strong>de</strong><br />
Plata 2002 <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>Arquitectura</strong> Francesa, Medalla <strong>de</strong> Oro 2002 <strong>de</strong> la<br />
Asociaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Ingenieros <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Liège.<br />
Miembro <strong>de</strong> Clase <strong>de</strong> Bellas Artes <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Real <strong>de</strong> Bélgica, ejerci<strong>ó</strong> su<br />
direcci<strong>ó</strong>n en 1996.<br />
<strong>El</strong> Prof. Barthélemy ha visitado Buenos Aires en diversas ocasiones en las que ha<br />
dictado conferencias y seminarios <strong>de</strong> los que han tomado parte alumnos y<br />
profesores <strong>de</strong> la cátedra.<br />
MABEL M. SCARONE es arquitecta egresada <strong>de</strong> la FADU-UBA, especializada en<br />
preservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio.<br />
Profesora Titular Consulta <strong>de</strong> la FADU-UBA, a cargo <strong>de</strong>l Taller <strong>de</strong> <strong>Arquitectura</strong> 1 a<br />
5, y <strong>de</strong> la materia electiva Introducci<strong>ó</strong>n a la Preservaci<strong>ó</strong>n y el Reciclaje, <strong>de</strong> la que es<br />
su fundadora. Ambas asignaturas han constituido, por más <strong>de</strong> veinte años, un<br />
ámbito <strong>de</strong> formaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> discípulos y laboratorio <strong>de</strong> experimentaci<strong>ó</strong>n en la<br />
convergencia <strong>de</strong> docencia e investigaci<strong>ó</strong>n. A nivel <strong>de</strong> postgrado, es profesora titular<br />
<strong>de</strong> Teoría <strong>de</strong> la Preservaci<strong>ó</strong>n y Co-Directora <strong>de</strong>l Centro para la Conservaci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong>l<br />
Patrimonio Urbano Rural, CECPUR-FADU-UBA.<br />
Dirige programas <strong>de</strong> investigaci<strong>ó</strong>n sobre las temáticas <strong>de</strong>l reciclaje e intervenciones<br />
contemporáneas en el medio heredado, tanto en el CECPUR como en la Secretaría
F O R M A S D E M I R A R — 1 4 0 —<br />
<strong>de</strong> Ciencia y técnica <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Buenos Aires.<br />
Miembro fundador <strong>de</strong>l Comité Argentino <strong>de</strong>l ICOMOS (International Council of<br />
Monuments and Sites), fundadora y ex-presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité Argentino <strong>de</strong><br />
Juventud & Patrimonio (Jeneusse & Patrimoine, UNESCO), fundadora y actual<br />
coordinadora <strong>de</strong>l grupo argentino <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l DOCOMOMO (International<br />
Working Party for the Documentation and Conservation of Buildings, Sites and<br />
Neighbourhoods of the Mo<strong>de</strong>rn Movement).<br />
Autora <strong>de</strong> numerosos artículos, libros y ponencias sobre temas <strong>de</strong> la especialidad,<br />
varias <strong>de</strong> sus publicaciones se han constituido en referentes para los estudios sobre<br />
arquitectura argentina, tal el caso <strong>de</strong> "<strong>Arquitectura</strong> <strong>de</strong> la Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial",<br />
Revoluci<strong>ó</strong>n Industrial y Equipamiento Urbano", "Tres Asentamientos Rurales"<br />
(todos junto a Jorge O. Gazaneo), y "Antonio U. Vilar", entre otros.<br />
La Arq. Scarone es la Profesora Titular <strong>de</strong> la asignatura y su creadora, tal como se<br />
explica en la introducci<strong>ó</strong>n a la presente publicaci<strong>ó</strong>n.<br />
WESSEL DE JONGE es arquitecto, con oficina en Roterdam y combina su actividad<br />
profesional con su actividad académica como investigador en la <strong>Facultad</strong> <strong>de</strong><br />
A rquitectura <strong>de</strong> la Universidad Tecnol<strong>ó</strong>gica <strong>de</strong> Delft. Es co-fundador <strong>de</strong>l<br />
DOCOMOMO Internacional, ex-Secretario General, miembro <strong>de</strong> su Comité<br />
Consultivo Internacional y <strong>de</strong> su Comité Científico Internacional <strong>de</strong> Tecnología.<br />
Como responsable <strong>de</strong> Wessel <strong>de</strong> Jonge architecten, el autor ha estado involucrado<br />
en los proyectos <strong>de</strong> restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> importantes testimonios <strong>de</strong>l Movimiento<br />
Mo<strong>de</strong>rno, como la Fábrica <strong>de</strong> <strong>Diseño</strong> Van Nelle en Rotterdam y el Pabell<strong>ó</strong>n <strong>de</strong><br />
Holanda para la Bienal Venecia, obra <strong>de</strong> Gerrit Rietveld. Con Hubert-Jan Henket<br />
architecten han estado a cargo <strong>de</strong> la restauraci<strong>ó</strong>n <strong>de</strong> Zonnestraal, <strong>de</strong> Jan Duiker,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1993, recibiendo ambos arquitectos en 2003 el título honorífico <strong>de</strong> Caballero,<br />
reconocimiento oficial <strong>de</strong>l Reino <strong>de</strong> los Países Bajos por sus trabajos <strong>de</strong> arquitectura<br />
en general y en particular por su contribuci<strong>ó</strong>n a la puesta en valor <strong>de</strong>l <strong>pat</strong>rimonio<br />
<strong>de</strong>l Movimiento Mo<strong>de</strong>rno.<br />
<strong>El</strong> Arq. <strong>de</strong> Jonge ha sido profesor visitante <strong>de</strong> la cátedra en 1997.