11.05.2013 Views

35. Otra mirada a la poesía de César Vallejo, por Josefina Martínez ...

35. Otra mirada a la poesía de César Vallejo, por Josefina Martínez ...

35. Otra mirada a la poesía de César Vallejo, por Josefina Martínez ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OTRA MIRADA A LA POESÍA DE CÉSAR VALLEJO<br />

—<strong>la</strong> infancia, <strong>la</strong> tierra, el misterio <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida— <strong>de</strong> su libro anterior persisten en<br />

Trilce, <strong>por</strong> muy ultraísta o creacionista que sea su expresión. He aquí un poema:<br />

Dob<strong>la</strong> el dos <strong>de</strong> Noviembre.<br />

Estas sil<strong>la</strong>s son buenas acogidas.<br />

La rama <strong>de</strong>l presentimiento<br />

va, viene, sube, on<strong>de</strong>a sudorosa,<br />

fatigada en esta sa<strong>la</strong>.<br />

Dob<strong>la</strong> triste el dos <strong>de</strong> Noviembre.<br />

Difuntos, qué bajo cortan vuestros dientes<br />

abolidos, repasando ciegos nervios,<br />

sin recordar <strong>la</strong> dura fibra<br />

que cantores obreros redondos remiendan<br />

con cáñamo inacabable, <strong>de</strong> innumerables nudos<br />

<strong>la</strong>tientes <strong>de</strong> encrucijada.<br />

Vosotros, difuntos, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nítidas rodil<strong>la</strong>s<br />

puras a fuerza <strong>de</strong> entregaros,<br />

cómo aserráis el otro corazón<br />

con vuestras b<strong>la</strong>ncas coronas, ra<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> cordialidad. Sí. Vosotros, difuntos.<br />

Dob<strong>la</strong> triste el dos <strong>de</strong> Noviembre.<br />

Y <strong>la</strong> rama <strong>de</strong>l presentimiento<br />

se <strong>la</strong> muer<strong>de</strong> un carro que simplemente<br />

rueda <strong>por</strong> <strong>la</strong> calle.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte aquí un vocabu<strong>la</strong>rio a primera vista chocante con el tema poetizado,<br />

una metafórica <strong>de</strong>sacostumbrada para oídos tradicionales: <strong>la</strong>s sil<strong>la</strong>s y <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>,<br />

los dientes <strong>de</strong> los difuntos, sus nítidas rodil<strong>la</strong>s, etc. Pero junto a estas imágenes que<br />

no se entien<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva lógica y pragmática <strong>de</strong>l lenguaje, aunque se<br />

sienten <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong><strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l sentimiento y <strong>de</strong> <strong>la</strong> fantasía, vemos una actitud <strong>de</strong>l espíritu<br />

muy lejana a <strong>la</strong> típica <strong>de</strong>shumanizada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> los años veinte. Una<br />

honda vibración <strong>de</strong>l sentimiento fluye a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> estos versos, al compás <strong>de</strong>l presentimiento<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte que como una rama va, viene, sube, on<strong>de</strong>a <strong>por</strong> el alma<br />

<strong>de</strong>l poeta. Y es que en <strong>Vallejo</strong>, veinte años antes, florece ya, al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> exacerbación<br />

simbolista <strong>de</strong>l lenguaje poético, un tipo <strong>de</strong> expresión directa, sencil<strong>la</strong>, cuya<br />

eficacia poética resi<strong>de</strong> precisamente en su concisa <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z, y en <strong>la</strong> exacta traducción<br />

en pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> sentimientos muy simples, muy generales, muy humanos.<br />

Si en algunos poemas nuestra sorpresa sólo capta vagamente <strong>la</strong> intuición poética<br />

y nos quedamos in<strong>de</strong>cisos entre <strong>la</strong>s posibles alternativas <strong>de</strong> interpretación, en otros<br />

<strong>Vallejo</strong> se expresa tan directamente, tan <strong>de</strong>snudamente que resulta difícil <strong>de</strong>cir en<br />

qué consiste <strong>la</strong> fuerza poética <strong>de</strong> sus versos. Así empieza un poema:<br />

Madre, me voy mañana a Santiago,<br />

a mojarme en tu bendición y en tu l<strong>la</strong>nto.<br />

Acomodando estoy mis <strong>de</strong>sengaños y el rosado<br />

<strong>de</strong> l<strong>la</strong>ga <strong>de</strong> mis falsos trajines.<br />

[ 425 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!