Gacetilla en .PDF - Revista Comarcal de la Montaña de Riaño
Gacetilla en .PDF - Revista Comarcal de la Montaña de Riaño
Gacetilla en .PDF - Revista Comarcal de la Montaña de Riaño
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
miembro <strong>de</strong>l jurado D. Aurelio Rodríguez<br />
con <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te alocución:<br />
“Aquellos que hemos <strong>de</strong>dicado <strong>la</strong><br />
vida a <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza, y, <strong>en</strong> mi caso a <strong>la</strong><br />
<strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua y literatura,<br />
t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos a realizar esquemas s<strong>en</strong>cillos<br />
para mostrar realida<strong>de</strong>s complejas.<br />
Y si ahora, <strong>de</strong> <strong>la</strong> multitud <strong>de</strong> poemas<br />
que he leído <strong>en</strong> mi vida, hubiera<br />
<strong>de</strong> hacer una c<strong>la</strong>sificación, necesariam<strong>en</strong>te<br />
subjetiva e incompleta, escribiría<br />
<strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los epígrafes el sigui<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong>unciado: “Poemas <strong>de</strong> regreso”<br />
Y es que, <strong>en</strong>tre los múltiples temas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía, los mismos siempre, aunque<br />
con distintas voces, junto a los poemas<br />
que expresan <strong>la</strong> incertidumbre <strong>de</strong>l<br />
futuro, <strong>la</strong> admiración por <strong>la</strong> Naturaleza,<br />
el amor o <strong>la</strong> muerte, un gran numero <strong>de</strong><br />
poemas respon<strong>de</strong> a ese <strong>en</strong>unciado.<br />
Tar<strong>de</strong> o temprano, todos <strong>de</strong>t<strong>en</strong>emos<br />
nuestro andar, miramos hacia<br />
atrás y, heridos <strong>de</strong>l camino, queremos<br />
volver a los paisajes que primero se reflejaron<br />
<strong>en</strong> nuestros ojos, al primer<br />
amor, a <strong>la</strong> infancia y juv<strong>en</strong>tud perdidas.<br />
Pero es mejor tardar mucho <strong>en</strong><br />
llegar a esos paraísos que exist<strong>en</strong> i<strong>de</strong>alizados<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria, porque ya no<br />
son <strong>en</strong> <strong>la</strong> realidad.<br />
Todos los seres humanos acabamos<br />
si<strong>en</strong>do como el Ulises <strong>de</strong> <strong>la</strong> Odisea:<br />
Después <strong>de</strong> muchos años <strong>de</strong><br />
guerra y <strong>de</strong> años buscando el camino<br />
<strong>de</strong> regreso a su reino <strong>de</strong> Ítaca, llega<br />
viejo y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra su casa ocupada,<br />
saqueada y su P<strong>en</strong>élope por <strong>la</strong> que<br />
había r<strong>en</strong>unciado a diosas y sir<strong>en</strong>as,<br />
seguram<strong>en</strong>te irreconocible teji<strong>en</strong>do y<br />
<strong>de</strong>steji<strong>en</strong>do su te<strong>la</strong>.<br />
Con razón dice otro poeta, Cavafis:<br />
“Mantén siempre a Ítaca <strong>en</strong> tu m<strong>en</strong>te,<br />
llegar allí es tu <strong>de</strong>stino.<br />
Pero no t<strong>en</strong>gas <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or prisa <strong>en</strong> tu viaje.<br />
Es mejor que dure muchos años.<br />
Quizás lo habéis experim<strong>en</strong>tado:<br />
Los emigrantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>rga duración, al regreso,<br />
no reconoc<strong>en</strong> los paisajes i<strong>de</strong>alizados<br />
<strong>en</strong> su memoria. Cuando el barco<br />
Regresé <strong>de</strong>l ayer hacia <strong>la</strong>s tierras altas<br />
y contemplé <strong>la</strong> bruma <strong>en</strong> lontananza<br />
don<strong>de</strong> soñé, si<strong>en</strong>do fulgor <strong>de</strong> acanto.<br />
Dando lectura al poema ganador. Foto: Salvador González.<br />
llega al puerto originario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>rgas sing<strong>la</strong>duras por <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong><br />
todos los mares, es para el <strong>de</strong>sguace.<br />
El poema premiado este año, décimo<br />
año <strong>de</strong>l concurso literario <strong>de</strong> poesía<br />
que ha dado a conocer nuestro<br />
pueblo <strong>en</strong> muchos rincones, es pues un<br />
poema <strong>de</strong> regreso, por ello es un<br />
poema que –ya lo anuncia su título-<br />
“La dulce soledad <strong>de</strong> árbol v<strong>en</strong>cido”,<br />
anuncia un fin <strong>de</strong> viaje <strong>de</strong> regreso y <strong>de</strong><br />
resignación ante lo inevitable <strong>de</strong> un futuro<br />
pres<strong>en</strong>tido.<br />
Música y poesía se han ido <strong>en</strong>tremezc<strong>la</strong>ndo<br />
<strong>en</strong> estos actos <strong>de</strong> <strong>en</strong>trega<br />
<strong>de</strong> premios literarios. Música y<br />
poesía , <strong>la</strong>s dos transmit<strong>en</strong> emociones.<br />
La música con inmediatez <strong>de</strong> inyección<br />
estimu<strong>la</strong>nte <strong>en</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>a. La<br />
poesía, con efectos más l<strong>en</strong>tos, que<br />
<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>en</strong> cada uno produc<strong>en</strong><br />
efectos diversos porque son seres resba<strong>la</strong>dizos<br />
y equívocos. He leído muchas<br />
veces tu poema. Me produce<br />
me<strong>la</strong>ncolía. No sé qué interpreta<br />
cada uno <strong>de</strong> vosotros por me<strong>la</strong>ncolía,<br />
LA DULCE SOLEDAD DE ÁRBOL VENCIDO<br />
13<br />
si me atreviera como maestro <strong>de</strong> escue<strong>la</strong><br />
a preguntaros por el significado<br />
<strong>de</strong> esta pa<strong>la</strong>bra. Yo diría que <strong>la</strong><br />
me<strong>la</strong>ncolía es una mirada resignada<br />
a <strong>la</strong>s cosas perdidas. Esa “Dulce soledad<br />
<strong>de</strong> árbol v<strong>en</strong>cido” que el poeta<br />
dice <strong>en</strong> su título.<br />
Tu poema ,me ha hecho a mí también<br />
regresar a versos casi olvidados<br />
como esos <strong>de</strong> Cavafis; pero también a<br />
algunos <strong>de</strong> Quevedo: “Todo tras sí lo<br />
lleva el año breve....” y también, con<br />
más humor y m<strong>en</strong>or trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia,<br />
aquellos que dic<strong>en</strong>:<br />
“La edad, que es <strong>la</strong>van<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> bigotes<br />
con <strong>la</strong>s jabonaduras <strong>de</strong> los años,<br />
puso <strong>en</strong> mis barbas a <strong>en</strong>jugar sus paños...<br />
Felicito al poeta por su poema ,<br />
por el premio obt<strong>en</strong>ido y le ruego suba<br />
a esta tribuna a leerlo al público. “<br />
Seguidam<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> esposa <strong>de</strong>l poeta premiado,<br />
leyó, por imposibilidad <strong>de</strong> comparec<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> su marido, el poema premiado:<br />
Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> llábana <strong>de</strong>l monte calcinado<br />
me pareció <strong>la</strong> vida campo estéril,<br />
pero acepté el <strong>de</strong>stino.