- Page 1 and 2: Romeo y Julieta W I L L I A M S H A
- Page 3 and 4: BENVOLIO, sobrino de Montagüe y am
- Page 5 and 6: GREGORIO Pero no se te provoca fác
- Page 7 and 8: SANSÓN Di más bien como se atreva
- Page 9 and 10: BENVOLIO Lo que hago es apaciguar;
- Page 11 and 12: a mi oído provocaciones al propio
- Page 13 and 14: ROMEO ¡Infeliz de mí! Largas pare
- Page 15: ROMEO ¡Qué! ¿habré de llorar pa
- Page 19 and 20: Para vuestra pierna rota. ¡Qué, R
- Page 21 and 22: con el de otras que te enseñaré y
- Page 23 and 24: Una quincena larga. LADY CAPULETO N
- Page 25 and 26: LADY CAPULETO La primavera de Veron
- Page 27 and 28: ROMEO Dadme un hachón (200) ; no e
- Page 29 and 30: Sí, buena es la intención que nos
- Page 31 and 32: cena y llegaremos demasiado tarde.
- Page 33 and 34: Eh, tunantes, más luces; doblad es
- Page 35 and 36: Le aguantaréis, digo que sí. ¡Qu
- Page 37 and 38: ¿Cuál es su madre? NODRIZA Sabedl
- Page 39 and 40: (Entra EL CORO.) (322) Una antigua
- Page 41 and 42: suspiro, recita un verso y me basta
- Page 43 and 44: ¡Ay de mí! JULIETA ROMEO ¡Habla!
- Page 45 and 46: JULIETA No quisiera, por cuanto hay
- Page 47 and 48: ROMEO El mutuo cambio de nuestro fi
- Page 49 and 50: ¡Chist! ¡Romeo, chist! -¡Oh! ¡Q
- Page 51 and 52: (Entra éste con una cesta.) (416)
- Page 53 and 54: Sé claro, hijo mío; llano en tu v
- Page 55 and 56: No ha estado en la de su padre; yo
- Page 57 and 58: (479) , pero sin alma. -¡Señor Ro
- Page 59 and 60: No, buen ganso, no muerdas. ROMEO M
- Page 61 and 62: Él os dé buenas tardes (513) , ge
- Page 63 and 64: NODRIZA ¡Vaya, adiós (533) ! -¿Q
- Page 65 and 66: ¡Que el Dios del cielo te bendiga!
- Page 67 and 68:
(Entran la NODRIZA y PEDRO.) (564)
- Page 69 and 70:
tomáis conmigo (579) . ¿Es ése e
- Page 71 and 72:
A él saludo igualmente, para que s
- Page 73 and 74:
MERCUCIO Vaya, si hubiera dos de tu
- Page 75 and 76:
Pues que me ahorquen, señor, si ll
- Page 77 and 78:
Sí, sí, un rasguño, un rasguño;
- Page 79 and 80:
Esto lo va a decidir.] (Se baten. C
- Page 81 and 82:
LADY CAPULETO Es pariente de los Mo
- Page 83 and 84:
Sí, sí, la escala. NODRIZA (Arroj
- Page 85 and 86:
traidor! -¡Oh, naturaleza! ¿Para
- Page 87 and 88:
(733) (734) Escena III (La celda de
- Page 89 and 90:
desterrado? FRAY LORENZO ¡Eh! Aman
- Page 91 and 92:
Helo ahí, en el suelo, ebrio de su
- Page 93 and 94:
mejores galas, te acaricia; pero t
- Page 95 and 96:
Señor Paris (820) , me atrevo a re
- Page 97 and 98:
Sí, sí, parte, huye, vete de aqu
- Page 99 and 100:
esperanza de que no le retendrás l
- Page 101 and 102:
veneno, yo lo prepararía de modo q
- Page 103 and 104:
Jamás puedo estar orgullosa de lo
- Page 105 and 106:
morid en las calles; pues, por mi a
- Page 107 and 108:
(949) Acto IV Escena I (La celda de
- Page 109 and 110:
JULIETA Si tal hago, más precio te
- Page 111 and 112:
ofrecerte recurso. JULIETA ¡Oh! An
- Page 113 and 114:
Ni uno malo tendréis, señor, pues
- Page 115 and 116:
¡Calla, mujer! Yo andaré vivo y t
- Page 117 and 118:
(1037) espada. -Detente, Tybal, det
- Page 119 and 120:
(Música en el interior.) (1061) Si
- Page 121 and 122:
(1079) ¡Desdichado anciano! (1080)
- Page 123 and 124:
atavíos (1104) ; [pues aunque la d
- Page 125 and 126:
Pues yo el corchete. PEDRO En tal c
- Page 127 and 128:
(1151) (1152) Acto V Escena I (Mant
- Page 129 and 130:
una droga cuya venta acarrease sin
- Page 131 and 132:
nuestra orden, que se hallaba visit
- Page 133 and 134:
(Se aparta.) (1210) (Entra (1211) R
- Page 135 and 136:
PAJE (1235) ¡Oh Dios! Se baten. Vo
- Page 137 and 138:
BALTASAR Así es, reverendo padre;
- Page 139 and 140:
calientes! PRIMER GUARDIA (desde el
- Page 141 and 142:
PRIMER GUARDIA Augusto señor, el c
- Page 143 and 144:
aleccionado por mi experiencia, la
- Page 145 and 146:
(Vanse.) (1338) FIN
- Page 147 and 148:
¡Una postrer mirada, ojos míos!
- Page 149 and 150:
FRAY LORENZO. ¡San Francisco, sea
- Page 151 and 152:
MONTAGÜE. ¡Oh, hijo degenerado!
- Page 153 and 154:
martirio (1341) ; por lo cual, vié
- Page 155 and 156:
Mercucio (1344) , cortesano muy est
- Page 157 and 158:
adorada en la ventana de su aposent
- Page 159 and 160:
pudiera quizás concluir la desuni
- Page 161 and 162:
dable continuar por siempre en repo
- Page 163 and 164:
gozar de una posición brillante, l
- Page 165 and 166:
Llegado el momento convenido, se pr
- Page 167 and 168:
-Querida mía, si continuáis de ta
- Page 169 and 170:
con el tuyo? Él te ha proporcionad
- Page 171 and 172:
alcanzados consiste en la preparaci
- Page 173 and 174:
odas, así que éstas se celebrasen
- Page 175 and 176:
En tanto que estas cosas se pasaban
- Page 177 and 178:
Francisco (1360) provisto de linter
- Page 179 and 180:
he sentido, al fijar aquí tu cemen
- Page 181 and 182:
persona. Por lo que atañe a los hi
- Page 183:
FIN