12.05.2013 Views

Género y disputas familiares. El papel de la Ley en la Guadalajara ...

Género y disputas familiares. El papel de la Ley en la Guadalajara ...

Género y disputas familiares. El papel de la Ley en la Guadalajara ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Carm<strong>en</strong> Ramos Escandón<br />

ciesas México<br />

Este trabajo rescata <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong> conformación <strong>de</strong> los<br />

procesos <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> género <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Guada<strong>la</strong>jara <strong>de</strong>l siglo xix. Basado <strong>en</strong> inves-<br />

tigación <strong>de</strong> archivo <strong>en</strong> el Supremo Tribunal<br />

<strong>de</strong> Justicia <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara, reflexiona, a<br />

partir <strong>de</strong> casos concretos, sobre <strong>la</strong> forma<br />

como los individuos, especialm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />

◆<br />

<strong>Género</strong> y <strong>disputas</strong><br />

<strong>familiares</strong>. <strong>El</strong> <strong>papel</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Ley</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> Guada<strong>la</strong>jara<br />

<strong>de</strong>cimonónica<br />

Pa<strong>la</strong>bras c<strong>la</strong>ve: legis<strong>la</strong>ción, estado, liberal, mujeres, familia.<br />

mujeres, percib<strong>en</strong> <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y <strong>la</strong><br />

autoridad. Se hace hincapié <strong>en</strong> cómo <strong>la</strong><br />

implem<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley afecta <strong>la</strong>s con-<br />

ductas individuales <strong>de</strong> hombres y mujeres<br />

cuando se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan a <strong>disputas</strong> <strong>familiares</strong>.<br />

Un tema c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> este análisis es <strong>la</strong> im-<br />

portancia <strong>de</strong>l <strong>papel</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley <strong>en</strong> <strong>la</strong> legitima-<br />

ción <strong>de</strong>l estado liberal mo<strong>de</strong>rno.<br />

Cuando el 10 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1876 Ynés Alcázar, vecina <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara,<br />

acudió ante el Supremo Tribunal <strong>de</strong> Justicia <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara, y pres<strong>en</strong>tó<br />

una <strong>de</strong>manda contra su suegra por <strong>la</strong> custodia <strong>de</strong> su hijo, acusándo<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

haber ret<strong>en</strong>ido ilegalm<strong>en</strong>te al m<strong>en</strong>or, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que su hijo:<br />

habi<strong>en</strong>do ido por visita á <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> mi suegra Da. Val<strong>en</strong>tina Casil<strong>la</strong>s,<br />

para convalecer <strong>de</strong> una <strong>en</strong>fermedad, ha sido <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido por <strong>la</strong> expresada<br />

por espacio <strong>de</strong> cuatro años, rehusando <strong>en</strong>tregármelo, cuando lo he<br />

querido recoger, por lo que me veo precisada á rec<strong>la</strong>marlo judicialm<strong>en</strong>te,<br />

y le <strong>de</strong>mando <strong>en</strong> forma su <strong>en</strong>trega, reduci<strong>en</strong>do mi <strong>de</strong>manda á los<br />

sigui<strong>en</strong>tes puntos <strong>de</strong> hecho:<br />

Que si<strong>en</strong>do madre legítima <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>or Vic<strong>en</strong>te González fue este á convalecer<br />

<strong>de</strong> una <strong>en</strong>fermedad á <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> su abue<strong>la</strong> paterna, Da. Val<strong>en</strong>tina<br />

Casil<strong>la</strong>s. Que ya <strong>en</strong> perfecta salud ha rehusado <strong>la</strong> Sra. Casil<strong>la</strong>s<br />

Takwá / Núm. 10 / Otoño 2006 / pp. 25-40<br />

25


26<br />

<strong>de</strong>volverme á mi hijo resisti<strong>en</strong>do su <strong>en</strong>trega con distintos pretextos.<br />

Que t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do hoy mi hijo nueve años necesito at<strong>en</strong><strong>de</strong>r su educación,<br />

lo que no podrá ser <strong>de</strong> lo mejor al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> abue<strong>la</strong>.<br />

Ynés Alcázar argum<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> apoyo <strong>de</strong> su petición que:<br />

Los hijos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> sus padres cualquiera que sea el sobrevivi<strong>en</strong>te.<br />

Solo el padre ó <strong>la</strong> madre ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er á sus<br />

hijos aunque haya otros pari<strong>en</strong>tes asc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes ó co<strong>la</strong>terales. Muerto<br />

el padre legítimo <strong>de</strong> un m<strong>en</strong>or, a <strong>la</strong> madre correspon<strong>de</strong> legalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong><br />

t<strong>en</strong><strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus hijos. 1<br />

La suegra <strong>de</strong>mandada, Val<strong>en</strong>tina Casil<strong>la</strong>s respondió que:<br />

Mi hijo falleció y su viuda <strong>la</strong> Señora Alcázar adoptó una vida reprobada<br />

lo que estoy pronta á justificar y siéndole un gran<strong>de</strong> inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te mi<br />

nieto, dispuso <strong>en</strong>tregarlo al Hospicio, cuyo establecimi<strong>en</strong>to no lo admitió<br />

por su edad tan pequeña, <strong>en</strong> tan tristes circunstancias como abue<strong>la</strong><br />

paterna tuve que recoger á mi dicho nieto, soportando á mis exp<strong>en</strong>sas<br />

los gastos <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos, vestuario, y los sacrificios que estoy haci<strong>en</strong>do<br />

para que reciba <strong>la</strong> instrucción primaria y parese que promete bu<strong>en</strong>os<br />

a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntos. De tal comportami<strong>en</strong>to no t<strong>en</strong>go <strong>de</strong> que avergonzarme. La<br />

Señora Alcázar hizo un completo abandono <strong>de</strong> su hijo olvidando su<br />

<strong>de</strong>beres, y esto lo compruebo que <strong>en</strong> mas <strong>de</strong> siete años que sufro estas<br />

cargas, hasta hoy le llego el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er á su hijo, á qui<strong>en</strong> ni le ha<br />

sabido <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar cariño, ni m<strong>en</strong>os le ha costado ningún sacrificio <strong>de</strong><br />

educación. A mas <strong>de</strong> lo expuesto, el principal fundam<strong>en</strong>to para calificar<br />

<strong>de</strong> impuesto su pret<strong>en</strong>sión, es que una ley expresa y terminante,<br />

previ<strong>en</strong>e que <strong>la</strong> mujer pasando á segundas nupcias, pier<strong>de</strong> el <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong> ser tutora, y <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er á su <strong>la</strong>do sus hijos, al grado que cuando hay<br />

intereses también pier<strong>de</strong> su administración, esto lo sab<strong>en</strong> los m<strong>en</strong>os<br />

conocedores <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho.<br />

Este último argum<strong>en</strong>to resultó crucial para el <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre<br />

Ynés y su suegra. En efecto, <strong>la</strong> ley preveía que <strong>la</strong> mujer que contrajese<br />

segundas nupcias perdía el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ser tutora <strong>de</strong> sus propios hijos, 2<br />

1 Se conservó <strong>la</strong> ortografía según el original <strong>de</strong>l expedi<strong>en</strong>te. Archivo Histórico <strong>de</strong>l Su-<br />

premo Tribunal <strong>de</strong> Justicia <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara (<strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte AHSTJ) Biblioteca Pública <strong>de</strong>l<br />

Estado <strong>de</strong> Jalisco (<strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte BPEJ) Ramo Civil, Caja 5868, Año 1876.<br />

2 Código Civil <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Jalisco, Edición Oficial, Guada<strong>la</strong>jara, Tipografía <strong>de</strong> S. Banda,<br />

Takwá / Historiografías


<strong>de</strong> tal forma que el or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to legal pasaba por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

biológica <strong>en</strong>tre madre e hijo. Así, Ynés tuvo que acatar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l<br />

Juez <strong>de</strong> que su hijo permaneciera bajo <strong>la</strong> custodia <strong>de</strong> su suegra.<br />

Es <strong>de</strong>cir, Ynés Alcázar sufrió <strong>en</strong> carne propia el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley como<br />

muchas otras mujeres <strong>de</strong>l siglo xix y aún <strong>de</strong>l xx <strong>en</strong> México. <strong>El</strong> ejercicio <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> ley, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los casos ni siquiera conoc<strong>en</strong>, resulta <strong>de</strong>finitivo<br />

<strong>en</strong> resoluciones que afectan sus vidas, sus re<strong>la</strong>ciones con otros miembros<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> unidad familiar. En este caso, el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> <strong>la</strong> suegra,<br />

sust<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s instrucciones testam<strong>en</strong>tarias <strong>de</strong>l padre <strong>de</strong> <strong>la</strong> criatura,<br />

esposo <strong>de</strong> Ynés, qui<strong>en</strong> concedió <strong>la</strong> patria potestad a su madre y no a su<br />

esposa, madre <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>or, resultó crucial para <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> Ynés y <strong>de</strong> su hijo.<br />

<strong>El</strong><strong>la</strong> se <strong>en</strong>contró atrapada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estructuras <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r que organizan a <strong>la</strong><br />

familia <strong>en</strong> el siglo xix mexicano.<br />

En el caso <strong>de</strong> Ynés y Val<strong>en</strong>tina, el argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong>finitivo fue que <strong>la</strong><br />

primera había contraído nuevas nupcias. A<strong>de</strong>más, el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra<br />

masculina también fue <strong>de</strong>terminante. Esa fue <strong>la</strong> situación <strong>en</strong> el <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong>tre estas dos mujeres. De hecho, <strong>la</strong> suegra ni siquiera<br />

hubo <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar testimonio escrito sobre los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> su difunto<br />

hijo, bastó con su pa<strong>la</strong>bra, como portavoz <strong>de</strong>l hijo muerto, para que el<br />

juez fal<strong>la</strong>se a su favor. La pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong>l varón, vivo, como <strong>la</strong> <strong>de</strong>l testigo, o<br />

muerto, como <strong>la</strong> <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>tina, tuvo más peso que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra y <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia específica <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre. A pesar <strong>de</strong> que <strong>la</strong> maternidad resulta<br />

una figura legal <strong>de</strong> primera importancia <strong>en</strong> <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias<br />

g<strong>en</strong>éricas, <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad los <strong>de</strong>rechos biológicos,<br />

corporales <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre, son <strong>de</strong> m<strong>en</strong>or importancia que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong>l<br />

varón. En este caso, <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre se estrelló con <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra masculina. Fr<strong>en</strong>te al cuerpo pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre, prevaleció<br />

el discurso <strong>de</strong>l padre.<br />

Este or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sigual, que el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley apoyó, como<br />

<strong>de</strong>muestra el caso anterior, fue ampliam<strong>en</strong>te aceptado y muy pocas veces<br />

hubo voces críticas a este respecto. Más aún, este trabajo supone que <strong>la</strong><br />

familia, consi<strong>de</strong>rada uno <strong>de</strong> los rasgos distintivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>la</strong>tinoamericana,<br />

provee una red <strong>de</strong> soporte c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su función<br />

<strong>en</strong> los países <strong>de</strong> tradición no católica. Al mismo tiempo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> estructura<br />

misma <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, <strong>en</strong> <strong>la</strong> mecánica <strong>de</strong>l ejercicio <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>en</strong> su interior,<br />

se rebe<strong>la</strong>n estructuras construidas con una c<strong>la</strong>ra difer<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>érica.<br />

1875. Título octavo Capítulo III. “De los modos <strong>de</strong> acabarse y susp<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>la</strong> patria<br />

potestad”, p. 96. <strong>El</strong> Código Civil <strong>de</strong> Jalisco, promulgado <strong>en</strong> 1875, fue e<strong>la</strong>borado bajo el<br />

gobierno <strong>de</strong> Jesús L. Camar<strong>en</strong>a por una comisión formada por Justo P. Topete, Daniel<br />

Pérez Lete y J. J Camar<strong>en</strong>a. Fue promulgado el 19 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1875.<br />

Carm<strong>en</strong> Ramos Escandón / <strong>Género</strong> y <strong>disputas</strong> <strong>familiares</strong>...<br />

27


28<br />

Aquí me ocupo <strong>de</strong> analizar <strong>la</strong> complicada re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre el individuo<br />

y <strong>la</strong> familia, bajo el supuesto <strong>de</strong> que <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre individuo<br />

y familia, y más específicam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre mujer y estructura <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r familiar, es una forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar los complejos mecanismos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> género <strong>en</strong> América Latina. La familia es<br />

una <strong>en</strong>tidad social con mecanismos específicos <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong> su funcionami<strong>en</strong>to. Evalúo hasta qué punto esos mecanismos <strong>de</strong> distribución<br />

<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r están construidos por el estado y su aparato <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r,<br />

expresado <strong>en</strong> <strong>la</strong> ley, que asigna funciones específicas y espacios <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

concretos a <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre cada uno <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia. Es<br />

<strong>de</strong> mi interés específico <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar cómo se <strong>de</strong>termina <strong>la</strong> situación <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> mujer, postu<strong>la</strong>ndo que ésta está <strong>de</strong>terminada por el género, <strong>en</strong> primer<br />

lugar, y <strong>en</strong> segundo término por <strong>la</strong> edad.<br />

<strong>El</strong> concepto <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, su ejercicio, su control y el acceso a él resulta<br />

un instrum<strong>en</strong>to invaluable <strong>en</strong> el análisis <strong>de</strong> cómo se construye el género.<br />

Hombres y mujeres se construy<strong>en</strong> no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el micro nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

re<strong>la</strong>ciones cotidianas, sino también <strong>en</strong> el nivel macro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones<br />

sociales que contro<strong>la</strong>n y regu<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong> género. 3 Más aún para<br />

Endine Barriteau “<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones sociales <strong>en</strong>tre hombres y mujeres se<br />

construy<strong>en</strong> socialm<strong>en</strong>te para perpetuar el dominio masculino“. 4<br />

La ley <strong>de</strong> los ciudadanos,<br />

<strong>la</strong> ley <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres<br />

En primer lugar, <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción más básica <strong>en</strong>tre hombres y mujeres con el<br />

aparato <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r que conocemos como estado son los <strong>de</strong>rechos humanos<br />

expresados <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudadanía. La ciudadanía <strong>de</strong>nota los <strong>de</strong>rechos civiles<br />

y los privilegios <strong>de</strong>l individuo <strong>en</strong> cuanto que es miembro <strong>de</strong>l estado. En<br />

<strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> es evaluado y respetado, el voto resulta uno <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>rechos civiles más importantes para el individuo porque implica <strong>la</strong><br />

posibilidad <strong>de</strong> modificar y <strong>de</strong> limitar el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad, por lo tanto<br />

el <strong>de</strong>recho a un voto es básico <strong>en</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre individuo y sociedad.<br />

Este <strong>de</strong>recho fundam<strong>en</strong>tal, base <strong>de</strong>l sistema político mo<strong>de</strong>rno, fue negado<br />

a <strong>la</strong>s mujeres con base <strong>en</strong> su sexo.<br />

La discusión sobre los <strong>de</strong>rechos fem<strong>en</strong>inos resultó c<strong>en</strong>tral para <strong>la</strong><br />

manera <strong>de</strong> concebir los <strong>de</strong>rechos individuales <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ilustración, y se incor-<br />

3 “Introduction”, in Lorraine Rathe H. and H<strong>en</strong><strong>de</strong>rikus J. Satam (eds.), Power/ G<strong>en</strong><strong>de</strong>r:<br />

Social Re<strong>la</strong>tions in Theory and Practice, London, Sage Publications, 1994, pp. 1-14.<br />

4 Eudine Barriteau, “The construct of post-mo<strong>de</strong>rnist feminist theory for Caribbean So-<br />

cial Sci<strong>en</strong>ce Research”, <strong>en</strong> Social and Economic Studies, vol. 41, núm. 2, pp. 1-43.<br />

Takwá / Historiografías


poró a <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Francia revolucionaria, excluy<strong>en</strong>do a <strong>la</strong>s mujeres<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos básicos <strong>de</strong>l individuo y <strong>de</strong>l ciudadano. En el caso <strong>la</strong>ti-<br />

noamericano, los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudadanía estuvieron siempre c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te<br />

ligados a los intereses <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se, y a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a básica <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad ciudadana,<br />

según <strong>la</strong> cual el individuo estaba ex<strong>en</strong>to <strong>de</strong> toda protección corporativa y<br />

era libre para manejar su persona y propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acuerdo a su propia<br />

voluntad. 5 En <strong>la</strong> discusión clásica sobre el lugar <strong>de</strong>l individuo y el cambio<br />

<strong>de</strong> una situación <strong>de</strong> adscripción a una <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>ción, el <strong>papel</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer<br />

permanece si<strong>en</strong>do <strong>de</strong> adscripción. 6 Por ello, <strong>en</strong> este tipo <strong>de</strong> organización<br />

social <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s per<strong>de</strong>doras son <strong>la</strong>s mujeres. Los limitados <strong>de</strong>rechos cívicos<br />

y humanos están condicionados por su re<strong>la</strong>ción con un hombre.<br />

La conceptualización <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudadanía fem<strong>en</strong>ina resulta así una especie<br />

<strong>de</strong> ciudadanía car<strong>en</strong>te, o ciudadanía <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, puesto que <strong>la</strong>s mujeres<br />

no son individuos autónomos, capaces <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er sus propios <strong>de</strong>rechos.<br />

Sus <strong>de</strong>rechos individuales están adscritos a el<strong>la</strong>s <strong>en</strong> razón <strong>de</strong> su re<strong>la</strong>ción<br />

con el miembro masculino más cercano <strong>de</strong> su familia. Por ello, <strong>la</strong> familia<br />

es un punto fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>la</strong> organización social y <strong>la</strong> regu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vida familiar se convierte <strong>en</strong> un punto <strong>de</strong> confrontación <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s dos instituciones<br />

más importantes <strong>de</strong>l siglo xix: el Estado y <strong>la</strong> Iglesia Católica.<br />

Ambas instituciones aspiran a contro<strong>la</strong>r y regu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> familia y a<br />

establecer los <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong> sus miembros <strong>de</strong>fini<strong>en</strong>do así<br />

los espacios <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> hombres y mujeres <strong>en</strong> <strong>la</strong> institución familiar y <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> sociedad. Sin embargo los <strong>de</strong>rechos fem<strong>en</strong>inos no son sino un reflejo <strong>de</strong><br />

los masculinos, y es <strong>en</strong> esa reflexión que sus <strong>de</strong>rechos se distorsionan.<br />

Hay varios aspectos <strong>en</strong> los cuales los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres difier<strong>en</strong><br />

básicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los <strong>de</strong> los varones, tal como fueron concebidos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

creación <strong>de</strong> los estados nacionales <strong>en</strong> América Latina. En términos <strong>de</strong><br />

5 Emanuel Levinas se refirió a esta forma <strong>de</strong> ver el mundo como “egología” porque es<br />

el ego, el sujeto humano, lo que aparece <strong>en</strong> primer lugar. Véase The Levinas Rea<strong>de</strong>r,<br />

Sean Hand (ed.) New York, B<strong>la</strong>ckwell Press, 1989, p 78. Para el caso <strong>de</strong> México <strong>en</strong> el<br />

siglo xix, véase: Maria Cristina Sacristán, “Hacia una sociedad <strong>de</strong> individuos. Estado<br />

familia y tute<strong>la</strong> <strong>de</strong> los incapaces según el Código Civil <strong>de</strong> 1870 para el distrito fe<strong>de</strong>ral”,<br />

<strong>en</strong> Carlos Il<strong>la</strong>nes y Ariel Rodríguez Kuri (comps.), Ciudad <strong>de</strong> México: Instituciones,<br />

actores sociales y conflicto político 1774- 1931, México, <strong>El</strong> Colegio <strong>de</strong> Michoacán, uami,<br />

pp. 55-80. “Introducción”, <strong>en</strong> Brian Connaughton, Carlos Il<strong>la</strong><strong>de</strong>s y Sonia Pérez Toledo<br />

(coords.), Construcción <strong>de</strong> <strong>la</strong> legitimidad política <strong>en</strong> México, México, <strong>El</strong> Colegio <strong>de</strong> Mi-<br />

choacán/uam/ unam/ colmex, 1999, p. 17.<br />

6 Theodore Mills Norton, “Contemporary Critical Theory and the Family: Private Worlds<br />

and Public Crisis”, <strong>en</strong> Jean Berthe <strong>El</strong>stain (ed.), The Family in Political Thought, Am-<br />

herst, The University of Massachusetts Press, 1982, pp. 259-260.<br />

Carm<strong>en</strong> Ramos Escandón / <strong>Género</strong> y <strong>disputas</strong> <strong>familiares</strong>...<br />

29


30<br />

sus <strong>de</strong>rechos individuales, <strong>la</strong>s mujeres eran consi<strong>de</strong>radas ciudadanas <strong>de</strong><br />

segunda. Sus <strong>de</strong>rechos estaban limitados no por razones <strong>de</strong> propiedad,<br />

como <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> los indíg<strong>en</strong>as o <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos diversos <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad,<br />

sino más específicam<strong>en</strong>te por su sexo. Esta discriminación específicam<strong>en</strong>te<br />

g<strong>en</strong>érica significó que los <strong>de</strong>rechos individuales <strong>de</strong> hombres y<br />

<strong>de</strong> mujeres fues<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes. Las mujeres estaban excluidas no sólo <strong>de</strong>l<br />

voto, sino <strong>de</strong> otros <strong>de</strong>rechos individuales: el <strong>de</strong>recho al control absoluto<br />

<strong>de</strong> su propiedad cuando eran casadas, el <strong>de</strong>recho a vivir don<strong>de</strong> quisies<strong>en</strong>,<br />

el <strong>de</strong>recho al trabajo que eligies<strong>en</strong>, y, sobre todo, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> auto<br />

repres<strong>en</strong>tación estaba limitado por su re<strong>la</strong>ción con un hombre. 7 <strong>El</strong> sujeto<br />

público estaba c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te sexuado, con una i<strong>de</strong>a dominante <strong>de</strong> masculinidad<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> que los varones eran reconocidos como los <strong>de</strong>t<strong>en</strong>tadores <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r público. 8 Las mujeres, <strong>en</strong> cambio, t<strong>en</strong>ían también limitaciones para<br />

<strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> expresión, y <strong>en</strong> este s<strong>en</strong>tido se ha dicho que <strong>la</strong> historia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s mujeres es <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> su voz. 9<br />

Norbert <strong>El</strong>ias y Jürg<strong>en</strong> Habermas han <strong>de</strong>lineado los profundos cambios<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre el individuo y el aparato <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r o Estado. En<br />

América Latina este po<strong>de</strong>r es particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te relevante, puesto que el<br />

camino <strong>de</strong> <strong>la</strong> adscripción hacia <strong>la</strong> adquisición resulta fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los individuos. De acuerdo con Josefina Ludmer, el<br />

problema <strong>de</strong>l siglo xix <strong>en</strong> América Latina es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong> persona y <strong>la</strong> ley, el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad social. 10<br />

La re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre individuo y ley es <strong>de</strong>sigual, especialm<strong>en</strong>te con re<strong>la</strong>ción<br />

a <strong>la</strong>s mujeres. Las mujeres están <strong>de</strong>finidas negativam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

filosofía y <strong>la</strong> ley por sus re<strong>la</strong>ciones con un hombre. La masculina es <strong>la</strong><br />

condición estándar, <strong>la</strong> fem<strong>en</strong>ina es <strong>la</strong> situación peculiar, <strong>la</strong> <strong>de</strong>sviación <strong>de</strong>l<br />

estándar. 11<br />

La ley parece t<strong>en</strong>er difer<strong>en</strong>tes profundida<strong>de</strong>s y dim<strong>en</strong>siones para los<br />

varios grupos sociales, pero <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia principal es su formu<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong><br />

aplicación y <strong>la</strong> implem<strong>en</strong>tación que se origina <strong>en</strong> <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> género.<br />

Los hombres y <strong>la</strong>s mujeres se mi<strong>de</strong>n <strong>de</strong> modo difer<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su re<strong>la</strong>ción<br />

con <strong>la</strong> ley y con <strong>la</strong>s estructuras <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r implem<strong>en</strong>tadas mediante <strong>la</strong><br />

7 Ngaire Naffine, “Sexing the subject of Law”, <strong>en</strong> Margaret Thorton (ed.), Public Private:<br />

Feminist Legal Debates, New York, Oxford U. P., 1995, p. 18.<br />

8 Ibid., p. 20.<br />

9 Michelle Perrot, “Escribir <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres”, <strong>en</strong> Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mujeres, Ma-<br />

drid, Taurus Minor, 2000, vol. 1, p. 24.<br />

10 Josefina Ludmer, “Una lectura <strong>de</strong> Santa”, <strong>en</strong> Rafael Olea Franco (ed.), Literatura Mexi-<br />

cana <strong>de</strong>l Otro fin <strong>de</strong> siglo, México, <strong>El</strong> Colegio <strong>de</strong> México, 2001, p. 207.<br />

11 Naffine, “Sexing”, 1995, p. 25.<br />

Takwá / Historiografías


legis<strong>la</strong>ción. Lo contradictorio consiste, por otra parte, <strong>en</strong> que <strong>en</strong> muchos<br />

aspectos <strong>la</strong> ley estaba consi<strong>de</strong>rada <strong>en</strong> el siglo xix como un instrum<strong>en</strong>to<br />

transformador <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad, un instrum<strong>en</strong>to para el cambio. Una sociedad<br />

tradicional, jerárquica –como <strong>la</strong> <strong>la</strong>tinoamericana– <strong>de</strong>bería dar paso<br />

a una verda<strong>de</strong>ra sociedad mo<strong>de</strong>rna, con libertad empresarial e iniciativa<br />

económica y <strong>en</strong> don<strong>de</strong> el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> autoexpresión no estuviese constreñido<br />

ni por <strong>la</strong> ley ni por <strong>la</strong> práctica. <strong>El</strong> individuo sería el arquitecto <strong>de</strong><br />

su propio <strong>de</strong>stino, in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su adscripción <strong>en</strong> <strong>la</strong> sociedad,<br />

puesto que ésta iba a ser substituida por <strong>la</strong> obt<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> logros propios.<br />

En el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres éste no fue el caso. La tarea <strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> una<br />

sociedad <strong>de</strong> corporación a una <strong>de</strong> individuos, estaba lejos <strong>de</strong> ser fácil, y<br />

merece explorarse <strong>la</strong> solución simplista <strong>de</strong> que <strong>la</strong> ley cambiaría esa situación<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> sociedad.<br />

Para los intelectuales <strong>de</strong>l siglo xix <strong>la</strong> ley resultaba instrum<strong>en</strong>tal para<br />

cambiar <strong>la</strong> sociedad, sin embargo, el cambio <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo legal al mo<strong>de</strong>lo<br />

republicano fue, <strong>la</strong>s más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s veces, difícil. La dificultad <strong>de</strong> <strong>la</strong> transición<br />

<strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo aristocratizante, que aceptaba privilegios y excepcionalida<strong>de</strong>s,<br />

a un mo<strong>de</strong>lo republicano con fuertes <strong>de</strong>rechos individuales, aparece<br />

c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te reflejada <strong>en</strong> lo que se refiere a los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> propiedad.<br />

La propiedad es una pieza fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> cualquier sistema legal, y los<br />

mo<strong>de</strong>los capitalista y socialista reconoc<strong>en</strong> a ese respecto sus difer<strong>en</strong>cias<br />

más profundas. En el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, sus <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> propiedad resultan<br />

limitados <strong>en</strong> dos s<strong>en</strong>tidos: con re<strong>la</strong>ción a su sexo y con re<strong>la</strong>ción a<br />

su situación <strong>en</strong> <strong>la</strong> familia y <strong>en</strong> razón <strong>de</strong> otros miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma. Los<br />

<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> propiedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres varían <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a su situación<br />

como esposas, madres, hijas, nietas, etc. Por lo tanto, el <strong>de</strong>recho individual<br />

a <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona y su control está mediado por <strong>la</strong> situación<br />

<strong>de</strong>l individuo <strong>en</strong> <strong>la</strong> familia. Por ello, analizar <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> familia el siglo xix <strong>en</strong> México resulta fundam<strong>en</strong>tal para conocer su<br />

situación <strong>en</strong> <strong>la</strong> sociedad.<br />

La necesidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>fatizar <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre organización familiar y<br />

control social es básica para conocer el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l Estado, y<br />

necesitamos <strong>en</strong>focar<strong>la</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva histórica para conocer<br />

<strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus cambios y perman<strong>en</strong>cias. Frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, los<br />

autores <strong>de</strong> los Códigos Civiles que regu<strong>la</strong>ban <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>familiares</strong><br />

m<strong>en</strong>cionaban a <strong>la</strong> familia como un rasgo distintivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> región. Sin embargo,<br />

<strong>la</strong> familia es una institución cuyas características están <strong>de</strong>finidas<br />

por su evolución histórica. La familia está constreñida por <strong>la</strong> ley, pero<br />

ésta a su vez, necesita ser <strong>en</strong>focada <strong>en</strong> confrontación con los casos específicos<br />

<strong>en</strong> los que fue implem<strong>en</strong>tada. La importancia <strong>de</strong> re<strong>la</strong>cionar <strong>la</strong> ley<br />

con <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que se implem<strong>en</strong>ta no necesita subrayarse, pero <strong>la</strong> mera<br />

Carm<strong>en</strong> Ramos Escandón / <strong>Género</strong> y <strong>disputas</strong> <strong>familiares</strong>...<br />

31


32<br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s confrontaciones <strong>en</strong>tre hombres y mujeres <strong>en</strong> el ámbito<br />

familiar necesita tomar <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta el aparato legal <strong>en</strong> el que se insertan<br />

los conflictos. La ecuación mujer-po<strong>de</strong>r no pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse sin tomar <strong>en</strong><br />

consi<strong>de</strong>ración <strong>la</strong>s influ<strong>en</strong>cias mutuas <strong>de</strong> ambos elem<strong>en</strong>tos. Aquí me ocuparé<br />

<strong>de</strong> dos aspectos fundam<strong>en</strong>tales <strong>en</strong> <strong>la</strong>s confrontaciones <strong>en</strong>tre hombres<br />

y mujeres <strong>en</strong> <strong>la</strong> Guada<strong>la</strong>jara <strong>de</strong>cimonónica: <strong>la</strong> propiedad y <strong>la</strong> patria<br />

potestad. Los casos están ubicados <strong>en</strong> el archivo <strong>de</strong>l Supremo Tribunal <strong>de</strong><br />

Justicia <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara.<br />

Propiedad y vida privada<br />

Las mujeres casadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara que se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taron a<br />

sus maridos por problemas re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> propiedad, estaban constreñidas<br />

por los cambios que implem<strong>en</strong>tó el Código Civil <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara <strong>de</strong> 1875 <strong>en</strong><br />

el régim<strong>en</strong> <strong>de</strong> propiedad matrimonial. Allí, sigui<strong>en</strong>do el Código napoleónico,<br />

se especificaba que <strong>la</strong>s mujeres no podían administrar sus propios bi<strong>en</strong>es,<br />

pues una vez que se casaban, el control <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es pasaba al marido. Así<br />

pues, <strong>la</strong>s mujeres t<strong>en</strong>ían que ce<strong>de</strong>r <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s<br />

a los maridos, y confiar que éstos <strong>la</strong>s administras<strong>en</strong> y, <strong>de</strong> ser posible, <strong>la</strong>s<br />

aum<strong>en</strong>tas<strong>en</strong>. En <strong>la</strong> época colonial, <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes formas <strong>de</strong> propiedad <strong>en</strong>tre<br />

los cónyuges estaban perfectam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>limitadas. La dote, propiedad que <strong>la</strong><br />

mujer aportaba <strong>la</strong> matrimonio, servía, como es bi<strong>en</strong> sabido, para proteger<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tualida<strong>de</strong>s económicas, pues el marido t<strong>en</strong>ía que respon<strong>de</strong>r por su<br />

administración <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> conflicto. También los bi<strong>en</strong>es gananciales estaban<br />

protegidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> posible malversación <strong>de</strong>l marido. En <strong>la</strong> época republicana,<br />

<strong>la</strong> específica legis<strong>la</strong>ción colonial al respecto fue cay<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>de</strong>suso,<br />

y con <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> Reforma, se establecieron nuevas pautas al respecto,<br />

<strong>en</strong>fatizándose <strong>la</strong> vulnerabilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer sobre los malos manejos económicos<br />

<strong>de</strong>l marido. Tal fue el caso <strong>de</strong> dona Francisca Aldana <strong>de</strong> Rubio, mujer<br />

casada, mayor <strong>de</strong> edad, sin capacidad <strong>de</strong> firmar y vecina <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara. <strong>El</strong><br />

día 8 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1879 pres<strong>en</strong>tó una <strong>de</strong>manda <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> su marido don<br />

Basilio Rubio. Francisca y Basilio habían estado casados durante 25 años<br />

y <strong>en</strong> su <strong>de</strong>manda Francisca <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que: “lejos <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> el apoyo y<br />

protección, que son uno <strong>de</strong> los principales <strong>de</strong>rechos que <strong>la</strong> mujer consigue<br />

al casarse, solo he <strong>en</strong>contrado un verdugo, primeram<strong>en</strong>te mío, y <strong>de</strong>spués,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> familia que ha resultado <strong>de</strong> esta unión y que consiste <strong>en</strong> cuatro hijos<br />

<strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes eda<strong>de</strong>s”. 12<br />

La <strong>de</strong>mandante especificaba también que su vida había estado ll<strong>en</strong>a<br />

<strong>de</strong> am<strong>en</strong>azas, ataques y malos tratos, situación que según el<strong>la</strong>, se ac<strong>en</strong>-<br />

12 astjg, Ramo Civil, Caja 5875, año 1879, 20 fs.<br />

Takwá / Historiografías


tuó cuando heredó algunos bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> su padre, “por no permitir<br />

<strong>la</strong> di<strong>la</strong>pidación <strong>de</strong> ellos.” En su <strong>de</strong>manda, Francisca también <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que<br />

<strong>en</strong> cuanto que padre, su marido carecía <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos o inclinaciones<br />

que eran necesarios para <strong>la</strong> dirección y educación <strong>de</strong> sus hijos. Más<br />

allá <strong>de</strong> sus sufrimi<strong>en</strong>tos, añadió Francisca, <strong>la</strong> motivaba que su marido<br />

procuraba <strong>la</strong> perdición <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, puesto que él había t<strong>en</strong>ido: “reiteradas<br />

manifestaciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>seos que ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> ver convertidas a sus<br />

hijas <strong>en</strong> una serie <strong>de</strong> prostitutas”. 13<br />

Doña Francisca hace una acusación que ti<strong>en</strong>e un doble filo. Por una parte<br />

acusa a su marido <strong>de</strong> maltrato, y por otra, <strong>de</strong> di<strong>la</strong>pidar sus bi<strong>en</strong>es, y parale<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te<br />

sust<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> moralidad <strong>de</strong> su acusación <strong>en</strong> <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l marido<br />

<strong>de</strong> prostituir a <strong>la</strong>s hijas. Es evi<strong>de</strong>nte que Francisca conocía <strong>la</strong> ley, y conocía<br />

sobre todo <strong>la</strong> m<strong>en</strong>talidad <strong>de</strong> su tiempo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong> prostitución era el gran<br />

espanto <strong>de</strong> <strong>la</strong> moralidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Espanto, por otra parte, bastante real,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que eran pocas <strong>la</strong>s mujeres que podían ejercer un oficio que<br />

les permitiese mant<strong>en</strong>erse in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. También <strong>de</strong> acuerdo con<br />

los usos y costumbres <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, Francisca solicitaba, parale<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a su<br />

divorcio, el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> el<strong>la</strong> y <strong>de</strong> su familia <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> su madre Doña Rosa<br />

Ramírez, “a fin <strong>de</strong> evitar una <strong>de</strong>sgracia que pueda suce<strong>de</strong>rme, y <strong>la</strong> pérdida<br />

<strong>de</strong> mis hijas”. 14 Como se sabe, <strong>la</strong> práctica colonial y <strong>la</strong> ley indicaban que<br />

<strong>la</strong>s mujeres <strong>en</strong> juicios <strong>de</strong> divorcio y conflictos ínter maritales, <strong>de</strong>bían ser<br />

<strong>de</strong>positadas <strong>en</strong> una casa respetable que garantizase tanto su bu<strong>en</strong>a conducta<br />

como su protección. 15 Es pues explicable que Francisca pidiese ser<br />

<strong>de</strong>positada <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> su madre, don<strong>de</strong> seguram<strong>en</strong>te se s<strong>en</strong>tía protegida.<br />

Fundam<strong>en</strong>tando más aún su petición <strong>de</strong> divorcio, Francisca r<strong>en</strong>unciaba a<br />

los alim<strong>en</strong>tos que por ley habrían podido correspon<strong>de</strong>rle, seña<strong>la</strong>ndo al juez<br />

que <strong>la</strong> sevicia <strong>de</strong> que era objeto por parte <strong>de</strong> su marido podría ac<strong>en</strong>tuarse al<br />

conocer éste su solicitud <strong>de</strong> divorcio, y as<strong>en</strong>taba también que el marido no<br />

t<strong>en</strong>ía elem<strong>en</strong>tos para sost<strong>en</strong>er a <strong>la</strong> familia.<br />

Esta r<strong>en</strong>uncia a los alim<strong>en</strong>tos pudo haber facilitado el divorcio <strong>de</strong><br />

Francisca y Basilio, pero no fue así. Su marido, Basilio Rubio, contestó a<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>manda con toda prontitud el 17 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1876, <strong>en</strong> términos que<br />

13 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

14 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

15 La institución <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mas longevas <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia mexicanas, ins-<br />

tituida <strong>en</strong> <strong>la</strong> época colonial, ap<strong>en</strong>as fue <strong>de</strong>rogada <strong>de</strong>l Código Civil <strong>en</strong> 1974. Para un<br />

estudio específico <strong>de</strong>l tema véase. Ana Lidia García P<strong>en</strong>a, “<strong>El</strong> <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>la</strong>s esposas.<br />

Aproximaciones a una historia jurídico-social”, <strong>en</strong> Gabrie<strong>la</strong> Cano y José Val<strong>en</strong>zue<strong>la</strong>,<br />

Georgette (coords.) Cuatro estudios <strong>de</strong> género <strong>en</strong> el México urbano <strong>de</strong>l siglo xix, Méxi-<br />

co, pueg/Porrúa, 2001, p. 18.<br />

Carm<strong>en</strong> Ramos Escandón / <strong>Género</strong> y <strong>disputas</strong> <strong>familiares</strong>...<br />

33


34<br />

reve<strong>la</strong>n cierto conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley. Citando <strong>la</strong> ley reformista <strong>de</strong>l 23 <strong>de</strong><br />

julio <strong>de</strong> 1859 Basilio negó los cargos <strong>de</strong> sevicia <strong>de</strong> los que era acusado,<br />

pero también puso <strong>en</strong> te<strong>la</strong> <strong>de</strong> juicio <strong>la</strong> forma misma <strong>de</strong> <strong>la</strong> acusación. Basilio<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que:<br />

Esta crueldad o sevicia, para fundar <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>la</strong> pret<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> divorcio,<br />

no <strong>de</strong>be exponerse con <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eralidad <strong>en</strong>unciada, sino que ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminarse<br />

el hecho que <strong>la</strong> constituye, como por ejemplo, si un conyugue<br />

vierte contra otro continuas am<strong>en</strong>azas acompañándo<strong>la</strong>s con graves injurias,<br />

si le arma acechanzas para quitarle <strong>la</strong> vida, si le ha comunicado<br />

algún mal, si le ha acusado <strong>de</strong> algún <strong>de</strong>lito grave sin probarlo, si ha<br />

llegado a concebir contra su conyugue un odio capital, o le induce al<br />

mal con pertinacia, o <strong>en</strong> suma si es tal <strong>la</strong> crueldad que el conyugue<br />

of<strong>en</strong>dido no pueda proveer a su sufici<strong>en</strong>te seguridad. Ninguno <strong>de</strong> estos<br />

ellos, ni alguno semejante a ello se me acusa, por lo mismo, <strong>en</strong> mi<br />

concepto <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda no ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> precisión que <strong>de</strong>biera t<strong>en</strong>er. Y bajo <strong>la</strong><br />

seguridad que t<strong>en</strong>go <strong>de</strong> que no se me probara alguno <strong>de</strong> los hechos<br />

que sustituy<strong>en</strong> <strong>la</strong> sevicia, contesto con <strong>la</strong> misma g<strong>en</strong>eralidad que se<br />

me <strong>de</strong>manda, reduci<strong>en</strong>do mi respuesta a <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te negativa. No es<br />

cierto que me haya constituido <strong>en</strong> verdugo <strong>de</strong> mi mujer, ni le haya<br />

amagado con am<strong>en</strong>azas y ataques, ni le haya (insultado, maltratado, ni<br />

vejado <strong>en</strong> manera alguna). 16<br />

En su respuesta, Basilio no respondió a <strong>la</strong> acusación <strong>de</strong> haber di<strong>la</strong>pidado<br />

los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> su mujer, reservándose el <strong>de</strong>recho para más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.<br />

Al mismo tiempo pidió que el juez llevase a cabo una junta conciliatoria<br />

que dictaminaba <strong>la</strong> ley. Este <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro se llevó a cabo <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa habitación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pareja, estando pres<strong>en</strong>tes ambos cónyuges; no conocemos qué<br />

argum<strong>en</strong>tos usó el juez para incitar a <strong>la</strong> pareja a <strong>la</strong> reconciliación; sí sabemos<br />

que los exhortó repetidas veces a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> conciliación y armonía<br />

para volver a <strong>la</strong> unión conyugal, pero no lo pudo conseguir.<br />

La Sra. Aldana prosiguió con su <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> divorcio y para sust<strong>en</strong>tar<br />

su acusación <strong>de</strong> crueldad, maltrato e infi<strong>de</strong>lidad, pres<strong>en</strong>tó cuatro testigos,<br />

todos varones, dos <strong>de</strong> ellos solteros: un empleado <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta años, Juan<br />

Ibáñez; el otro comerciante <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta y nueve, Justo Pastor. Preguntado<br />

por Francisca “le consta que mi marido D. Basilio Rubio me maltrata<br />

con frecu<strong>en</strong>cia consisti<strong>en</strong>do el maltratami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> golpes y vejaciones frecu<strong>en</strong>tes<br />

y que expres<strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> los hechos”, el juez señaló que Juan<br />

Ibáñez dijo que:<br />

16 astjg, Ramo Civil, Caja 5875, año 1879, 20 fs.<br />

Takwá / Historiografías


solo le consta que hará como doce años, estando el <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rante <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

casa <strong>de</strong> Don Cornelio Aldana, padre <strong>de</strong> dona Francisca, llego esta llorando,<br />

manifestando unos golpes que t<strong>en</strong>ia <strong>en</strong> <strong>la</strong> cara y dici<strong>en</strong>do que<br />

se los había inferido su marido; y últimam<strong>en</strong>te hará como dos años,<br />

que pasando el que hab<strong>la</strong> por fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Don Basilio, que <strong>la</strong><br />

Aldana le manifestó que le acababa <strong>de</strong> pegar su marido, pero que ni<br />

esta vez, no lo que se ha referido anteriorm<strong>en</strong>te, pres<strong>en</strong>ció el acto <strong>de</strong><br />

los golpes, que solo <strong>de</strong> oídas sabe que Rubio maltrata a su mujer. 17<br />

A <strong>la</strong> pregunta sobre: “si sab<strong>en</strong> que mi expresado marido ha di<strong>la</strong>pidado<br />

los bi<strong>en</strong>es hereditarios que a su fallecimi<strong>en</strong>to me <strong>de</strong>jo mi padre Don<br />

Cornelio Aldana, Ibáñez <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ro que lo ignora, pero <strong>en</strong> cambio si le consta<br />

que <strong>la</strong> Sra. Aldana no ti<strong>en</strong>e actualm<strong>en</strong>te mas que una casa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que le<br />

<strong>de</strong>jo su padre”.<br />

Por su parte, el otro testigo soltero, Justo Pastor, comerciante <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta<br />

y nueve años, fue más contun<strong>de</strong>nte <strong>en</strong> sus <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones, mostrando<br />

m<strong>en</strong>or temor a <strong>la</strong>s represalias por parte <strong>de</strong>l marido. Justo Pastor <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró<br />

respecto al maltrato, que “no le consta que sean frecu<strong>en</strong>tes los maltratami<strong>en</strong>tos,<br />

pues ha visitado <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Don Basilio Rubio solo cuatro o cinco<br />

veces, ha pres<strong>en</strong>ciado que este señor le pegara a su mujer, maltratándo<strong>la</strong><br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bra: que se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa cuando aquellos actos<br />

t<strong>en</strong>ían lugar por pura casualidad.” De este modo, Justo Pastor confirmó<br />

el maltrato, pero no su cotidianeidad. Respecto <strong>de</strong>l cargo hecho por Francisca<br />

<strong>de</strong> que su marido había di<strong>la</strong>pidado sus bi<strong>en</strong>es, Pastor <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que<br />

“<strong>de</strong> oídas le consta que Don Basilio ha di<strong>la</strong>pidado los bi<strong>en</strong>es que le correspondieron<br />

a su esposa por fallecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Don Cornelio Aldana, y<br />

lo cree también así el <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rante por haber visto que Rubio (el marido<br />

<strong>de</strong> Francisca) se ha vestido bi<strong>en</strong> y constarle que siempre ha carecido <strong>de</strong><br />

bi<strong>en</strong>es propios”.<br />

La pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> ambos <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rantes, varones solteros, t<strong>en</strong>ía cierto peso<br />

ante el juez, pero sin duda fue <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> los testigos casados, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos, comerciante <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta y cuatro años, <strong>la</strong> que<br />

parece haber sido <strong>la</strong> más relevante.<br />

Los dos testigos casados efectuaron <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones más favorables<br />

para <strong>la</strong> mujer. En efecto, José María Oseguera, el comerciante m<strong>en</strong>cionado<br />

líneas arriba, preguntado si le constaba que Basilio Rubio, marido<br />

<strong>de</strong> Francisca Aldana, <strong>la</strong> maltrataba con frecu<strong>en</strong>cia, contestó que: “únicam<strong>en</strong>te<br />

le consta por haberlo pres<strong>en</strong>ciado, hará ocho años que Doña Francisca<br />

Aldana se fue a <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> su padre don Cornelio por haberle pegado<br />

17 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

Carm<strong>en</strong> Ramos Escandón / <strong>Género</strong> y <strong>disputas</strong> <strong>familiares</strong>...<br />

35


36<br />

su marido don Basilio Rubio; que <strong>la</strong> señora Aldana t<strong>en</strong>ía un morete hacia<br />

un ojo; pero que ignora qui<strong>en</strong> le inferiría tales golpes, que sabe <strong>de</strong> oídas<br />

que los esposos <strong>de</strong> que se trata no viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> armonía”.<br />

También <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> Gabino Martínez, jornalero casado <strong>de</strong><br />

treinta y ocho años, inculpaban a Basilio, pues <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró:<br />

que le consta <strong>de</strong> vista que el señor Rubio ha maltratado a su mujer, golpeándo<strong>la</strong><br />

con <strong>la</strong> mano y con objetos que ha t<strong>en</strong>ido a <strong>la</strong> vista, así como<br />

<strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bra: que el motivo ha sido por reconv<strong>en</strong>ciones que le hacia dicha<br />

señora Aldana: que esto le consta por haber estado trabajando <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa<br />

<strong>de</strong> los expresados señores por espacio <strong>de</strong> siete meses y que <strong>en</strong> ese periodo<br />

serian como cinco <strong>la</strong>s veces que aquellos hechos tuvieron lugar.<br />

Preguntado si sabía que Basilio repr<strong>en</strong>día a sus hijas <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que<br />

“le consta que Don Basilio repr<strong>en</strong>día a sus hijos, como todo padre <strong>de</strong><br />

familia”. 18<br />

Para el 25 <strong>de</strong> marzo, Francisca Aldana reiteró su petición <strong>de</strong> divorcio<br />

pidi<strong>en</strong>do que el ánimo judicial se conv<strong>en</strong>ciese <strong>de</strong> <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong> su marido<br />

<strong>de</strong> “golpearme, am<strong>en</strong>azarme y maltratarme cruelm<strong>en</strong>te”, lo cual a su juicio<br />

eran circunstancias sufici<strong>en</strong>tes para que se <strong>de</strong>cretara el divorcio. Finaliza<br />

pidi<strong>en</strong>do al Sr. Juez “se sirva resolver a su <strong>de</strong>bido tiempo que D. Basilio Rubio<br />

y yo no <strong>de</strong>bemos continuar unidos por disponerlo así, <strong>la</strong> ley”. Pocos días<br />

<strong>de</strong>spués, su marido Basilio Rubio llevó a cabo su <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

En su argum<strong>en</strong>to, Basilio <strong>en</strong>fatizó que <strong>la</strong> di<strong>la</strong>pidación <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es no era causa<br />

<strong>de</strong> divorcio, citando para ello <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1859 y afirmando que<br />

nadie <strong>en</strong> Guada<strong>la</strong>jara se había atrevido a afirmar que di<strong>la</strong>pidó los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong><br />

su mujer, pues los testigos <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran saberlo <strong>de</strong> oídas. Según él, se trata <strong>de</strong><br />

“una calumnia y tan evi<strong>de</strong>nte que no ha sido posible a mi contraria conseguir<br />

<strong>en</strong> todo Guada<strong>la</strong>jara, qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>re sobre tal punto”. A<strong>de</strong>más, afirma el<br />

acusado, <strong>la</strong> di<strong>la</strong>pidación <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es no es causa <strong>de</strong> divorcio.<br />

En su <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa sobre los cargos <strong>de</strong> crueldad y maltrato a su esposa,<br />

Basilio Rubio <strong>de</strong>mostró un conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y una capacidad <strong>de</strong><br />

argum<strong>en</strong>tación que no parece común. Dec<strong>la</strong>ró que:<br />

En el articulo 21 <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1859, se seña<strong>la</strong> como causa<br />

<strong>de</strong> divorcio <strong>la</strong> crueldad excesiva <strong>de</strong>l marido con <strong>la</strong> mujer o <strong>de</strong> esta con<br />

aquel. Esta crueldad excesiva se <strong>de</strong>signa <strong>en</strong> Derecho con el nombre <strong>de</strong><br />

Sevicia, y con tal nombre también se expresan los ultrajes y maltratami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> que alguno usa contra una persona sobre qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e alguna<br />

18 astjg, Ramo Civil, Caja 5875, año 1879, 20 fs.<br />

Takwá / Historiografías


potestad autoridad. Pero no cualquier maltratami<strong>en</strong>to, cualquier ultraje<br />

funda el divorcio. La sevicia que se alega validam<strong>en</strong>te es a que sea tanto<br />

ut mulieri trepidante non possit suffici<strong>en</strong>s seguritas provi<strong>de</strong>ri; si el conyugue<br />

vierte continuas am<strong>en</strong>azas acompañadas con graves injurias, si<br />

un conyugue acecha al otro para quitarle <strong>la</strong> vida. ¿Ha probado <strong>la</strong> Aldana<br />

que los disgustos domésticos y casi g<strong>en</strong>erales <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> matrimonio<br />

hayan llegado alguna vez <strong>en</strong>tre dicha mi señora y yo, al grado que <strong>la</strong> ley<br />

requiere para que como constituye sevicia? Ni remotam<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>duce<br />

tal hecho, <strong>de</strong> los datos que el expedi<strong>en</strong>te ministra. Y como es principio<br />

reconocido que <strong>de</strong>be absolverse al <strong>de</strong>mandado cuanto el actor no prueba<br />

su acción, y por otra parte, qui<strong>en</strong> absolutam<strong>en</strong>te no prueba esta, es<br />

temerario y <strong>la</strong> ley previ<strong>en</strong>e que no <strong>de</strong>je <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nársele <strong>en</strong> los costos al<br />

juzgado le pido se sirva absolverme <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda que <strong>en</strong>table <strong>en</strong> mi<br />

contra <strong>la</strong> señora Aldana sobre divorcio, con<strong>de</strong>nando a <strong>la</strong> misma <strong>en</strong> los<br />

costos <strong>de</strong> este juicio.<br />

Finalm<strong>en</strong>te agrega: “r<strong>en</strong>uncia el tiempo que falta para que concluya el<br />

concedido para este alegato”.<br />

A pesar <strong>de</strong>l tono auto-afirmativo y hasta presuntuoso <strong>de</strong>l marido, el<br />

juicio no terminó con su petición <strong>de</strong> que así fuese. Por el contrario, el acusado<br />

fue obligado a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar ext<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> respuesta a <strong>la</strong> acusación<br />

<strong>de</strong> su mujer <strong>de</strong> haber di<strong>la</strong>pidado los bi<strong>en</strong>es que el<strong>la</strong> heredó <strong>de</strong> su padre. A<br />

este respecto Basilio contó con <strong>de</strong>talle cómo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su perspectiva, eran<br />

<strong>la</strong>s intrigas <strong>de</strong> su suegra <strong>en</strong> contra suya lo que ocasionaban los problemas<br />

maritales <strong>en</strong>tre él y su esposa. Para sust<strong>en</strong>tar su argum<strong>en</strong>to contó cómo<br />

<strong>en</strong> 1870, al haber ido a pasar su cumpleaños a <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> su hermano,<br />

cuando volvió a <strong>la</strong> suya “mi señora y mi familia habían cambiadose a <strong>la</strong><br />

casa <strong>de</strong> mi cuñado don Jesús Aldana”. <strong>El</strong> acusado <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró también que<br />

ya <strong>en</strong> esta época, por instigaciones <strong>de</strong> Dona Rosa (<strong>la</strong> suegra) me había<br />

impuesto Don Cornelio una r<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> cuatro pesos m<strong>en</strong>suales por <strong>la</strong>s<br />

r<strong>en</strong>tas re<strong>la</strong>cionadas, y como hubiese <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> pagar alguno o algunos<br />

<strong>de</strong> los meses, <strong>la</strong> sra. Ramírez, simplem<strong>en</strong>te por hostilizarme, me<br />

<strong>de</strong>mando por pago <strong>de</strong> r<strong>en</strong>tas y <strong>de</strong>sahucio, juicio <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong> v<strong>en</strong>cí <strong>de</strong><br />

nuevo, pues no era <strong>de</strong> mi propiedad <strong>la</strong> Casa. No pudi<strong>en</strong>do ya soportar<br />

<strong>la</strong>s mortificaciones que me causaba mi señora y se me causaban por<br />

el<strong>la</strong>, me fui a vivir al barrio <strong>de</strong>l santuario, <strong>en</strong> el que viví cerca <strong>de</strong> dos<br />

anos, y <strong>de</strong>l que por interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> personas respetables, consiguió<br />

Don Cornelio que viniese a vivir a una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas que <strong>de</strong> su propiedad<br />

t<strong>en</strong>ia <strong>en</strong> el barrio <strong>de</strong> los Leones. En esa casa vivía con mi familia<br />

cuando ocurrió el fallecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> mi suegro.<br />

Carm<strong>en</strong> Ramos Escandón / <strong>Género</strong> y <strong>disputas</strong> <strong>familiares</strong>...<br />

37


38<br />

En esta primera parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración Basilio reconoce, implícitam<strong>en</strong>te,<br />

haber abandonado a su familia durante dos años, mudando<br />

<strong>de</strong> barrio, y reconoce también que volvió con el<strong>la</strong> cuando el padre <strong>de</strong><br />

su mujer le proporcionó a <strong>la</strong> pareja una casa para vivir <strong>en</strong> el barrio <strong>de</strong><br />

los Leones. Por su parte, <strong>la</strong> mujer no <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró nada a este respecto; no<br />

existe tampoco el expedi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> acusación <strong>en</strong>tre suegra y yerno al<br />

respecto. Lo cierto es que el propio Basilio reconoció que <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong><br />

su suegro marcó un giro <strong>en</strong>orme <strong>en</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción con su mujer. Basilio,<br />

según él mismo reconoció <strong>en</strong> 1873 “no t<strong>en</strong>ía giro alguno, pero tampoco<br />

<strong>de</strong>bía a nadie”. Al morir su suegro, éste <strong>de</strong>jó a su hija Francisca una<br />

casa <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se instaló el matrimonio. Al mismo tiempo, Basilio usó<br />

<strong>de</strong> los fondos <strong>de</strong> <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su mujer para establecer un negocio <strong>de</strong><br />

matanza, jabonera, fábrica <strong>de</strong> aceites, etc. Para ello obtuvo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l<br />

costo <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa, un crédito <strong>de</strong> mil pesos <strong>de</strong> un tal Navarro. Basilio <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró<br />

que los giros <strong>de</strong> <strong>la</strong> fortuna son impre<strong>de</strong>cibles y que “por previsor<br />

que sea un negociante, se ve <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> sus fatales consecu<strong>en</strong>cias<br />

cuando m<strong>en</strong>os lo espera”. Ése fue el caso <strong>de</strong> Basilio qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que<br />

<strong>la</strong> rebaja el precio <strong>de</strong> <strong>la</strong> manteca y <strong>la</strong> arroba <strong>de</strong> carne “me <strong>de</strong>snivelo al<br />

grado <strong>de</strong> que por mayores que fueron mis esfuerzos, no solo no me fue<br />

posible recobrar <strong>la</strong> perdida, sino que v<strong>en</strong>idos los v<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>tos a favor<br />

<strong>de</strong> Navarro, me vi <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> hipotecar <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> nuestra habitación<br />

al mismo acreedor, para asegurarle 600.00 que le quedaba <strong>de</strong>bi<strong>en</strong>do y<br />

evitar así una ejecución ruinosa”.<br />

De allí <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>la</strong>s preocupaciones financieras <strong>de</strong> Basilio aum<strong>en</strong>taron.<br />

Respecto a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> su <strong>de</strong>uda:<br />

Mi giro sin el vigor que t<strong>en</strong>ia y los gastos <strong>de</strong> una numerosa familia<br />

fueron obstáculo insuperable que estorbaron mi a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto. Llego<br />

el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> hipoteca y no habi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>sfallecido <strong>la</strong> esperanza <strong>de</strong><br />

recobrar lo perdido, hipoteque a otra persona <strong>la</strong> misma casa recibi<strong>en</strong>do<br />

sobre el<strong>la</strong> mil pesos al dos por ci<strong>en</strong>to anual. Pague al primer<br />

hipotecario y seguí trabajando y sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do mis gastos; vi<strong>en</strong>e el<br />

v<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda hipoteca ya queri<strong>en</strong>do esforzarme mas,<br />

aproveche <strong>la</strong> ocasión <strong>de</strong> tomar dinero a m<strong>en</strong>or rédito y habi<strong>en</strong>do<br />

satisfecho al segundo hipotecario, seguí trabajando con constancia<br />

y empeño. Yo no puedo asegurar que al cumplirse el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tercera<br />

hipoteca, habría salvado <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> mi señora, pero si, que <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>sgracias que nos vinieron, sin culpa mía, acabaron hasta con <strong>la</strong><br />

esperanza que antes me animaba. 19<br />

19 Ibi<strong>de</strong>m.<br />

Takwá / Historiografías


Las <strong>de</strong>sgracias a <strong>la</strong>s que D. Basilio se refiere son <strong>de</strong> dos índoles: por<br />

una parte el hijo mayor, Ignacio, se vio <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> un proceso judicial<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> México, no se sabe por qué causa, pero sí conocemos<br />

que su madre hizo un viaje a <strong>la</strong> capital y que esto significó <strong>la</strong> erogación<br />

<strong>de</strong> cuatroci<strong>en</strong>tos pesos. Estos nuevos gastos obligaron a <strong>la</strong> familia a<br />

cambiarse al barrio <strong>de</strong> Mexicaltzingo, y Don Ignacio asegura que a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su hijo, t<strong>en</strong>ía que soportar que “se han portado<br />

mal conmigo mi suegra, mi mujer y mi hija mayor, ha servido <strong>de</strong> piedra<br />

<strong>de</strong> toque <strong>la</strong> única casa que queda y se ha llevado el asunto <strong>la</strong> calumnia<br />

y el ultraje <strong>en</strong> mi contra”.<br />

Alega a<strong>de</strong>más que su matrimonio se inició <strong>en</strong> 1854, y no fue sino hasta<br />

1873 que obtuvo su esposa <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su padre. Según Basilio, <strong>en</strong> todos<br />

esos años él fue capaz <strong>de</strong> ser un bu<strong>en</strong> padre y proveedor. Otro punto<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to fue el aparejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su hija, mismo que el padre no<br />

aprobaba; <strong>la</strong> madre, <strong>en</strong> cambio, favoreci<strong>en</strong>do c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te al hijo sobre <strong>la</strong>s<br />

hijas, quería v<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> casa para mandarle dinero al único hijo varón.<br />

C<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te el padre, <strong>en</strong> su carácter <strong>de</strong> administrador <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, había fal<strong>la</strong>do <strong>en</strong> proveer para <strong>la</strong> misma, pero más allá <strong>de</strong><br />

los malos tratos que al parecer propinó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre a su mujer, lo que<br />

precipitó <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> divorcio fue <strong>la</strong> pret<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> <strong>la</strong> esposa <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>la</strong> casa <strong>de</strong> su padre para <strong>en</strong>viarle dinero al hijo prófugo.<br />

Otro punto <strong>de</strong> conflicto <strong>en</strong> el matrimonio fueron <strong>la</strong>s hijas. Basilio incluyó<br />

<strong>en</strong> su <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>la</strong> afirmación <strong>de</strong> que “<strong>la</strong> pobreza no es causa legal<br />

para separar a mis hijas <strong>de</strong> mi <strong>la</strong>do”. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hijas al parecer<br />

<strong>en</strong>tabló re<strong>la</strong>ciones con ‘un individuo vicioso y vago’; el proyecto <strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ce<br />

conyugal lo apoyan mi suegra y mi mujer, al grado <strong>de</strong> haberme visto<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedir <strong>de</strong> mi casa a <strong>la</strong> Sra. <strong>El</strong> gran<strong>de</strong> disgusto<br />

que causo a mi suegra, a mi mujer y a mi re<strong>la</strong>cionada hija, mi oposición<br />

y mi conducta <strong>en</strong> este asunto, <strong>la</strong>s ha exaltado y me he visto insultado<br />

<strong>en</strong> extremo por estas tres personas. Al <strong>de</strong>spedirse o mejor dicho al<br />

separarse mi suegra <strong>de</strong> mi casa <strong>la</strong> ultima vez que estuvo, me am<strong>en</strong>azó<br />

con el juicio que efectivam<strong>en</strong>te se ha <strong>en</strong>tab<strong>la</strong>do y mi hija me ha faltado<br />

tanto al respeto que alguna vez me ví <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> castigar<strong>la</strong>, he aquí<br />

mi excesiva crueldad, mis malos tratami<strong>en</strong>tos. 20<br />

Al negar todos los cargos hechos <strong>en</strong> su contra, Basilio cae sin embargo<br />

<strong>en</strong> contradicciones y admisiones que nos pres<strong>en</strong>tan una perspectiva<br />

más complicada que <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> padre responsable y proveedor que<br />

20 astjg, Ramo Civil, Caja 5875, año 1879, 8 fs.<br />

Carm<strong>en</strong> Ramos Escandón / <strong>Género</strong> y <strong>disputas</strong> <strong>familiares</strong>...<br />

39


Artículo recibido el 23 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2006 / Aceptado el 21 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2006<br />

40<br />

pres<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> sí mismo. En primer lugar, es evi<strong>de</strong>nte que no ti<strong>en</strong>e oficio ni<br />

b<strong>en</strong>eficio, es <strong>de</strong>cir no ti<strong>en</strong>e giro alguno, según él mismo admite. También<br />

queda c<strong>la</strong>ro que fueron sus malos negocios los que causaron <strong>la</strong> ruina <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> familia, que perdió el dinero prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia paterna <strong>de</strong> su<br />

mujer. Mas allá <strong>de</strong> su falta <strong>de</strong> éxito <strong>en</strong> los negocios, al parecer <strong>la</strong> oposición<br />

al aparejami<strong>en</strong>to tanto <strong>de</strong>l hijo como <strong>de</strong> <strong>la</strong> hija, es lo que precipitó <strong>la</strong> acusación<br />

<strong>de</strong> su mujer, qui<strong>en</strong> esperaba, sin duda, rescatar <strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s<br />

que su padre le había <strong>de</strong>jado.<br />

<strong>El</strong> caso, sin resolución <strong>en</strong> el expedi<strong>en</strong>te, no nos permite sino confirmar<br />

lo que otros casos simi<strong>la</strong>res nos informan: Son <strong>la</strong>s mujeres qui<strong>en</strong>es,<br />

una vez llegadas a un cierto grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación, inician <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda<br />

<strong>de</strong> divorcio. En este caso, doña Francisca había soportado malos tratos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su matrimonio <strong>en</strong> 1854 hasta 1879, cuando se lleva<br />

a cabo <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> divorcio. Vale <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a preguntarse qué fue lo que<br />

precipitó esta <strong>de</strong>manda, y <strong>la</strong> respuesta parece obvia: <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su padre, <strong>la</strong> incapacidad <strong>de</strong> trasmitir<strong>la</strong>s, como el<strong>la</strong> hubiese<br />

querido, a sus hijos. No fueron los golpes, acaso tampoco <strong>la</strong>s posibles<br />

infi<strong>de</strong>lida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l marido, ni siquiera <strong>la</strong>s m<strong>en</strong>cionadas <strong>en</strong> el juicio, sino <strong>la</strong><br />

conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus hijos estaba a punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse<br />

irremediablem<strong>en</strong>te, lo que motivó su <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> divorcio. La propiedad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> única casa que quedaba <strong>de</strong> lo que su padre le <strong>de</strong>jó, fue <strong>la</strong> piedra <strong>de</strong><br />

toque que precipitó el fin <strong>de</strong>l matrimonio.<br />

Se trata <strong>de</strong> un caso <strong>de</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to por posesión <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es; se<br />

trata <strong>de</strong> una mujer que reacciona ante los malos manejos <strong>de</strong> su marido,<br />

cuando compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que sus hijos no disfrutarán <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s. No<br />

se trata <strong>de</strong> una mujer que pleitee para sí misma <strong>la</strong> legítima her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

su padre, sino <strong>de</strong> una madre que se ve imposibilitada <strong>de</strong> heredar a sus<br />

hijos ya adultos.<br />

La saga <strong>de</strong> este caso no parece diferir <strong>en</strong> gran medida <strong>de</strong> otros simi<strong>la</strong>res;<br />

los malos tratos a <strong>la</strong> mujer, aunados a <strong>la</strong> perdida <strong>de</strong> su patrimonio,<br />

fueron el factor dominante para precipitar <strong>la</strong> crisis marital. La ley<br />

liberal republicana, ya <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o Porfiriato, no ayudó a <strong>la</strong> mujer, qui<strong>en</strong><br />

hubo <strong>de</strong> someterse al control <strong>de</strong> su marido sobre sus propieda<strong>de</strong>s. Así<br />

pues, el mo<strong>de</strong>rno Estado liberal, el siglo <strong>de</strong>l progreso liberal, no modificó<br />

sustancialm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> mujer <strong>en</strong> sus <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos con<br />

<strong>la</strong> ley pues siguió consi<strong>de</strong>rándo<strong>la</strong> una ciudadana vicaria, un ser <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te<br />

cuyos intereses y <strong>de</strong>cisiones t<strong>en</strong>drían que pasar por el tamiz <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong>l marido.<br />

Takwá / Historiografías

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!