12.05.2013 Views

IP_Eng_Jan-Mar 09.indd - Embassy of India in Spain

IP_Eng_Jan-Mar 09.indd - Embassy of India in Spain

IP_Eng_Jan-Mar 09.indd - Embassy of India in Spain

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vol. 23, No. 1 ISSN 0970 5074<br />

Director<br />

V<strong>in</strong>od Kumar<br />

Subdirectora<br />

Neelu Rohra<br />

Asesoría directiva<br />

Newsl<strong>in</strong>e Publications Pvt Ltd, C-15, Sector-6, Noida-201301<br />

<strong>India</strong> Perspectivas se publica todos los meses en <strong>in</strong>glés, francés, alemán, español, portugués, ruso, italiano, s<strong>in</strong>hala,<br />

bahasa <strong>in</strong>donesia, persa, árabe, pashto, urdu, h<strong>in</strong>di, bengalí y tamil. Las op<strong>in</strong>iones expresadas en los artículos son las de los<br />

colaboradores y no necesariamente las de <strong>India</strong> Perspectivas. Todos los artículos orig<strong>in</strong>ales de <strong>India</strong> Perspectivas, excepto los<br />

que han sido publicados en otros medios, pueden ser reproducidos libremente con una mención.<br />

Las contribuciones y cartas deben de dirigirse a: Director,<br />

<strong>India</strong> Perspectives, 140 ‘A’ W<strong>in</strong>g, Shastri Bhawan, New Delhi-110001.<br />

Teléfonos: +91-11-23389471, 23388873, Fax: +91-11-23385549<br />

E-mail: jspd@mea.gov.<strong>in</strong>, Website: http://www.mea<strong>in</strong>dia.nic.<strong>in</strong><br />

Para obtener una copia de <strong>India</strong> Perspectivas, póngase en contacto con la Embajada de la <strong>India</strong> de su país.<br />

Esta edición la publica Parbati Sen Vyas, Special Secretary,<br />

Public Diplomacy Division para el M<strong>in</strong>isterio de Asuntos Exteriores, Nueva Delhi.<br />

Diseñado e impreso por Ajanta Offset & Packag<strong>in</strong>gs Ltd., Delhi-110052.<br />

ENERO-MARZO 2009<br />

Indi a<br />

Perspectivas


Editorial<br />

Traemos a nuestros lectores esta vez una edición especial sobre c<strong>in</strong>e<br />

<strong>in</strong>dio. No habría podido haber un mejor tema para comenzar mi<br />

tarea editorial teniendo en cuenta que el c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio y el c<strong>in</strong>e basado<br />

en la <strong>India</strong> parece ser que es lo que caracteriza esta temporada.<br />

Las ‘imágenes en movimiento’ se <strong>in</strong>trodujeron en la <strong>India</strong> poco<br />

después de que las proyectaran los hermanos Lumière en París. A<br />

fi nales del siglo XIX, los c<strong>in</strong>eastas <strong>in</strong>dios habían comenzado a hacer<br />

documentales y, más adelante, a explorar el potencial comercial<br />

del c<strong>in</strong>e. Un viaje que comenzó con ‘Raja Harishchandra’ y ‘Alam<br />

Ara’ ha desembocado hoy en la <strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e más grande del<br />

mundo, diversa por el tratamiento y el enfoque de los argumentos. La<br />

<strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dia ha contribuido con varias obras maestras;<br />

un número de c<strong>in</strong>eastas han dejado su marca <strong>in</strong>deleble en el<br />

c<strong>in</strong>e mundial, y algunas personalidades de la c<strong>in</strong>ematografía son<br />

bastante conocidas en todo el mundo. Los Oscars de A.R. Rahman,<br />

Gulzar y Resul Pookutty dan fe del talento creativo y técnico del país,<br />

mientras el ‘Jai Ho’ resuena en todo el mundo.<br />

Es imposible hacer justicia a las diversas facetas de la <strong>in</strong>dustria<br />

del c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio en una publicación pequeña. Publicamos artículos<br />

sobre algunos c<strong>in</strong>eastas y algunos artistas, para presentárselos como<br />

una muestra, y no hemos <strong>in</strong>tentado ser exhaustivos. En la <strong>India</strong><br />

tenemos una tradición muy rica de c<strong>in</strong>e regional; todas las zonas<br />

lo han hecho bien y hacen películas excelentes. Este número <strong>in</strong>cluye<br />

artículos sobre c<strong>in</strong>e en algunos estados. Debido a las limitaciones del<br />

espacio, no hemos podido cubrir todos los idiomas por lo que pedimos<br />

disculpas.<br />

Hemos <strong>in</strong>tentado <strong>of</strong>recerles un collage que esperamos lleve a algunos<br />

de ustedes a seguir explorando el c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio a través de publicaciones<br />

más especializadas y, lo que es igualmente importante, a ver más<br />

películas <strong>in</strong>dias.<br />

Doy las gracias a todos los que han contribuido con sus artículos y a<br />

los que han proporcionado material para este número.<br />

Espero que disfruten con su lectura.<br />

V<strong>in</strong>od Kumar<br />

<strong>Mar</strong>zo de 2009<br />

La <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca de<br />

la <strong>India</strong><br />

2<br />

Futuro global para el c<strong>in</strong>e<br />

basado en la <strong>India</strong><br />

SAIBAL CHATTERJEE<br />

4<br />

Satyajit Ray<br />

EL ETERNO LIBRO DE TEXTO<br />

SWAPAN MULLICK<br />

8<br />

Carteles de películas en<br />

h<strong>in</strong>di<br />

S.M.M. AUSAJA<br />

16<br />

El c<strong>in</strong>e tamil<br />

THEODORE BASKARAN<br />

24<br />

C<strong>in</strong>e kannada<br />

JYOTSNA<br />

28<br />

C<strong>in</strong>e marathi<br />

MAYAH BALSE<br />

32<br />

Raj Kapoor<br />

EL INOLVIDABLE ACTOR<br />

36<br />

Nargis<br />

LA LEGENDARIA DAMA<br />

DEL CINE DE LA INDIA<br />

40<br />

Amitabh Bachchan<br />

EL INDIGNADO JOVEN DEL<br />

CINE INDIO<br />

46<br />

Hema Mal<strong>in</strong>i<br />

LA OTRA CARA DE LA<br />

MUCHACHA SOÑADA<br />

50<br />

Shah Rukh Khan<br />

EL HÉROE GIGANTE<br />

54<br />

B.R. Chopra<br />

UN CINEASTA DE<br />

TODOS LOS TIEMPOS<br />

UPENDRA SOOD<br />

58<br />

Shyam Benegal<br />

PROGENITOR DE<br />

UNA NUEVA OLA DE CINE<br />

62<br />

Gulzar<br />

UN HOMBRE VERSATIL Y SU MUNDO<br />

66<br />

El corte del Director<br />

LOS QUE ROMPIERON MOLDES…<br />

RAUF AHMED<br />

70<br />

Melodioso popurrí<br />

SHARAD DUTT<br />

73<br />

Llegar al corazón y a<br />

la mente con letras de<br />

canciones<br />

FIROZE RANGOONWALLA<br />

78<br />

ENTREVISTA<br />

Nandita Das<br />

80<br />

Películas de animación<br />

PARTHA CHATTERJEE<br />

86<br />

Portada: A.R. Rahman con los Oscars a la<br />

mejor música orig<strong>in</strong>al y a la mejor canción<br />

orig<strong>in</strong>al de Slumdog millionaire.


La <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca de la <strong>India</strong><br />

PERSPECTIVAS<br />

Llama la atención el hecho de que, actualmente, no se hable de<br />

“empresa c<strong>in</strong>ematográfi ca”, s<strong>in</strong>o de “<strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca”. En<br />

un sentido más amplio, la <strong>in</strong>dustria de medios de comunicación<br />

y de ocio de la <strong>India</strong> se está haciendo más ambiciosa. El sector sigue<br />

fi rme y cont<strong>in</strong>úa creciendo al 17 por ciento de la tasa de crecimiento<br />

anual compuesta, a pesar de la enorme ralentización económica. Así<br />

pues, ¿qué pretende esta maqu<strong>in</strong>aria de crecimiento de la economía de<br />

la <strong>India</strong>?, ¿por qué hay cada vez más compañías que se suben al carro<br />

de la fi nanciación del c<strong>in</strong>e?<br />

En primer lugar, el contenido empresarial de la <strong>India</strong> es probable<br />

que genere más de $50 millones en los próximos dos años. Este<br />

crecimiento se espera que provenga del mercado exterior. Se espera<br />

que la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca de la <strong>India</strong> crezca un 13 por ciento<br />

en los próximos c<strong>in</strong>co años, llegando a 176 mil millones de rupias<br />

en 2012 de los 96 mil millones de rupias de 2007, casi doblando su<br />

capacidad actual. Además, la <strong>India</strong> también se está convirtiendo en<br />

una base de deslocalización de efectos especiales, juegos y desarrollo<br />

de contenidos de animación.<br />

En segundo lugar, las cifras de taquilla son saludables y prometedoras.<br />

Los <strong>in</strong>gresos taquilleros de la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca se desplazarán<br />

marg<strong>in</strong>almente de los benefi cios tradicionales a los nuevos benefi cios<br />

emergentes como el mercado de vídeos caseros y c<strong>in</strong>e digital. Aunque<br />

la cuota de taquilla doméstica se espera que se reduzca el 70 por<br />

ciento en 2012, pr<strong>in</strong>cipalmente a favor de los <strong>in</strong>gresos exteriores e<br />

<strong>in</strong>gresos varios, el segmento taquillero doméstico crecerá al 11 por<br />

ciento acumulado en los próximos c<strong>in</strong>co años hasta llegar a una<br />

estimación de 123 mil millones de rupias en 2012 de los actuales 72<br />

mil millones de rupias. La subida media del precio de las entradas<br />

será lo que contribuya pr<strong>in</strong>cipalmente a este aumento; se estima que<br />

la subida por térm<strong>in</strong>o medio vaya de las 22 rupias en toda la <strong>India</strong><br />

en 2007 a las 35 rupias en 2012. La perspectiva es un ligero aumento<br />

del número de admisiones: de los 3,25 mil millones de entradas<br />

vendidas en 2007 a una estimación de 3,5 mil millones en 2012. Se<br />

estima que los <strong>in</strong>gresos externos crezcan acumulativamente el 19 por<br />

ciento durante los próximos 5 años, llegando a los 20 mil millones<br />

de rupias en 2012 de los actuales 8,5 mil millones de 2007. Se espera<br />

que la cuota de los <strong>in</strong>gresos externos por película por térm<strong>in</strong>o medio<br />

aumente del 12 por ciento de 2007 al 16 por ciento por película en<br />

2012. Hay diversos factores que han impulsado el crecimiento de este<br />

segmento que van desde el <strong>in</strong>cremento de esfuerzos <strong>in</strong>ternacionales<br />

de comercialización y venta, pasando por la popularidad creciente<br />

de las películas <strong>in</strong>dias en el extranjero y entre la diáspora de la <strong>India</strong>,<br />

diversas películas con temas/localizaciones/argumentos basados en<br />

la diáspora de la <strong>India</strong>, aumento del número de copias y un plan de<br />

distribución sensiblemente más organizado.<br />

Se espera que el mercado del vídeo doméstico experimente un<br />

cambio signifi cativo en los próximos c<strong>in</strong>co años teniendo en<br />

cuenta los avances del 2007. Aunque se prevé un crecimiento<br />

general del 15 por ciento en los próximos c<strong>in</strong>co años, con relación<br />

al de años anteriores, se espera que el dom<strong>in</strong>io actual del mercado<br />

de alquiler se reduzca signifi cativamente del 80 por ciento de 2007<br />

al 25 por ciento en 2012, a favor del mercado de ventas directas.<br />

Se espera que la penetración de suscriptores de vídeo doméstico<br />

aumente del 10 por ciento de los hogares con televisión por pago<br />

en 2007 al 25 por ciento en 2012. Esto se traduce en un aumento de<br />

41 millones de suscriptores en los próximos c<strong>in</strong>co años. Se estima<br />

que el 75 por ciento de estos suscriptores provenga del segmento de<br />

las ventas.<br />

Aunque se prevé que crecerán los suscriptores de vídeo doméstico en<br />

los próximos c<strong>in</strong>co años, los precios de venta se espera que caigan<br />

durante el periodo previsto del promedio actual de 90 rupias de 2007<br />

a 50 rupias en 2012. El precio medio de alquiler de 50 rupias se espera<br />

que baje sólo ligeramente. Así pues, el mercado del vídeo doméstico<br />

se espera que doble su capacidad hasta llegar a los 15 mil millones de<br />

rupias en 2012 del actual 7,5 mil millones de rupias de 2007, lo que<br />

se traduce en un crecimiento acumulado del 15 por ciento durante el<br />

periodo previsto de c<strong>in</strong>co años.<br />

Los benefi cios dependientes que comprenden los <strong>in</strong>gresos de la venta<br />

de los derechos de televisión, derechos de descargas de <strong>in</strong>ternet,<br />

derechos de móviles, derechos de nuevas versiones, colocación de<br />

películas, publicidad en pantalla, colocación de marcas, etc., crecerán<br />

por térm<strong>in</strong>o medio el 16 por ciento durante los próximos c<strong>in</strong>co años<br />

hasta alcanzar los estimados 18 mil millones de rupias en 2012, de los<br />

8,5 mil millones de 2007.<br />

◆<br />

(Fuente: Federación de las Cámaras de Comercio de la <strong>India</strong>)<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 2 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 3


Futuro global<br />

para el c<strong>in</strong>e basado en la <strong>India</strong><br />

SAIBAL CHATTERJEE<br />

La tan entretenida película Slumdog millionaire de Danny Boyle es, no s<strong>in</strong><br />

razón, la salsa del momento. El drama fantásticamente producido, donde vibran<br />

desde harapientos a ricos, ha colocado a Mumbai en el mapa mundial del c<strong>in</strong>e<br />

convencional, además de conseguir que se preste atención al estilo de contar los<br />

argumentos de Bollywood, repleto de drama, bailes, canciones y azar narrativo.<br />

El toque único de Danny Boyle puede ser que haya salido de una narrativa directa<br />

que usa diversos mecanismos de los argumentos de las llamadas películas masala<br />

de Mumbai: un pobre muchacho de arrabal que logra ganar, a pesar de todos<br />

los factores en su contra, el premio gordo de un programa de televisión; tórtolos<br />

separados que se reúnen en el concurrido andén de una estación de ferrocarril de<br />

Mumbai, una fantasía buena y sentida que gira sobre el papel que desempeña el<br />

dest<strong>in</strong>o en las vidas humanas, hasta llegar a un nivel nuevo de fl exibilidad, aunque<br />

el hecho sea que, no sólo hay una razón para decir que Slumdog millionaire es la<br />

película defi nitiva ‘<strong>in</strong>dia’ que ha hecho de vía de conexión.<br />

Slumdog millionaire (pág<strong>in</strong>a opuesta) y Munnabhai MBBS (abajo).<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 4 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 5


Namesake de Deepa Mehta (superior izquierda) y Monsoon Wedd<strong>in</strong>g (superior derecha).<br />

Gur<strong>in</strong>der Chadha’s Bend It Like Beckham (arriba izquierda y derecha).<br />

La pregunta en este momento es: ¿Están nuestros c<strong>in</strong>eastas de cosecha<br />

propia realmente preparados para aprovechar la oportunidad que ha creado<br />

Slumdog millionaire? ¿Puede la marca Bollywood viajar más allá de la comunidad<br />

<strong>in</strong>dia expatriada en diferentes partes del mundo?<br />

Para tener impacto global genu<strong>in</strong>o, nuestro c<strong>in</strong>e ha contado sobre todo con los<br />

esfuerzos de un puñado de c<strong>in</strong>eastas de origen <strong>in</strong>dio que trabajan en la escena<br />

global, tales como Shekhar Kapur, Mira Nair, Deepa Mehta y Gur<strong>in</strong>der Chadha.<br />

El marco está comenzando a cambiar para mejor y, últimamente, directores<br />

como Kapur y Nair han decidido avanzar acercándose a la corriente pr<strong>in</strong>cipal de<br />

Hollywood. Amelia de Mira Nair, una biografía c<strong>in</strong>ematográfi ca de la aviadora<br />

legendaria Amelia Earhart, desaparecida en el Pacífi co en 1937 al <strong>in</strong>tentar dar la<br />

vuelta al mundo volando, y la fantasía épica y de gran presupuesto Larklight,<br />

llegarán a las pantallas pronto. Estas producciones no pueden considerarse películas<br />

<strong>in</strong>dias propiamente dichas aunque estén dirigidas por <strong>in</strong>dios.<br />

¿Cómo será la c<strong>in</strong>ematografía global de la <strong>India</strong>? ¿Será de Bollywood o de los<br />

directores de la diáspora <strong>in</strong>dia? Un director importante de Mumbai que ha estado<br />

trabajando por encontrar una buena posición en este tipo de c<strong>in</strong>e es Vidhu V<strong>in</strong>od<br />

Chopra. El director y productor de Bollywood, el hombre que está detrás del<br />

exitoso Munnabhai fi lms, se prepara para rodar su primera película en Hollywood,<br />

Broken Horses, <strong>in</strong>terpretada por Mickey Rourke, el veterano actor que fue nom<strong>in</strong>ado<br />

a un Oscar este año por su actuación en El luchador de Darren Aron<strong>of</strong>sky. Jahnu<br />

Barua, veterano director de Assam, también está preparando una película de época<br />

rodada en su totalidad en el Re<strong>in</strong>o Unido y con un reparto mezcla de actores <strong>in</strong>dios<br />

y británicos. La película titulada Hom<strong>in</strong>g Pigeons, va dirigida a la audiencia global.<br />

Por otra parte, el trabajo de los directores de la diáspora refl eja la diversidad del<br />

paisaje social y cultural de la <strong>India</strong> de forma que casi nunca hacen las típicas<br />

películas de la corriente pr<strong>in</strong>cipal de Bollywood. Deepa Mehta, cuya película<br />

Water llegó a la <strong>India</strong> siete años después de su rodaje, y que se vio desbaratada<br />

violentamente en Varanasi, dice: “La <strong>India</strong> me proporciona los argumentos; Canadá<br />

me proporciona la libertad para contar estos argumentos.” Aunque Water era una<br />

película en lengua h<strong>in</strong>di, fue la que nom<strong>in</strong>ó <strong>of</strong>i cialmente Canadá como mejor<br />

película en lengua extranjera para los Oscar del año pasado. A propósito, Slumdog<br />

millionaire, también utiliza en gran medida el h<strong>in</strong>di en su banda sonora.<br />

Actualmente, el mundo es un lugar más pequeño y a los emigrantes <strong>in</strong>dios les<br />

va bien en todo el planeta. Teniendo en cuenta que cada vez más c<strong>in</strong>eastas de<br />

descendencia <strong>in</strong>dia hacen sentir su presencia en la escena <strong>in</strong>ternacional con<br />

ensayos c<strong>in</strong>emáticos que atraen en todos los lugares, Bollywood se preparará para<br />

proporcionar el equivalente a Crouch<strong>in</strong>g Tiger, Hidden Dragon.<br />

◆<br />

El autor es crítico c<strong>in</strong>ematográfi co <strong>in</strong>dependiente.<br />

Water de Deepa Mehta (izquierda) y Heaven on Earth (derecha).<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 6 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 7


Satyajit Ray<br />

EL ETERNO LIBRO DE TEXTO<br />

SWAPAN MULLICK<br />

Los estudiantes que se gradúan en las escuelas de c<strong>in</strong>ematografía<br />

han tendido a <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>arse hacia c<strong>in</strong>eastas de grupos experimentales<br />

antes que a los maestros clásicos que representan el mejor c<strong>in</strong>e en<br />

sus respectivos países. Hace muchos años, Penelope Houston constató<br />

de forma brillante en un manifi esto suc<strong>in</strong>to cómo el mundo miraba al<br />

c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong>; dijo que mientras que nadie llegara a cambiarlo, el<br />

c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong> sería el del bengalí de Ray. Si se habla con los jóvenes<br />

exponentes de dirección, cámara, montaje y sonido que salen de las<br />

escuelas de c<strong>in</strong>ematografía, probablemente tengan el gusto de estar en<br />

desacuerdo con una de las pr<strong>in</strong>cipales eruditas de c<strong>in</strong>e de América.<br />

S<strong>in</strong> embargo, lo que Houston dijo hace más de cuatro décadas, casi<br />

no lo puede poner en duda ni la generación posterior a Ray. Satyajit<br />

Ray sigue siendo un icono, no sólo reverenciado como maestro, s<strong>in</strong>o<br />

que, casi 20 años después de su muerte, permanece como punto<br />

de referencia para todo aquel que desee ampliar su apreciación del<br />

medio, con <strong>in</strong>dependencia de la lengua o cultura a la que pertenezca.<br />

Ray se <strong>in</strong>troduce más allá de las palabras en una magia visual que<br />

trasciende las limitaciones del lenguaje o de las fronteras geográfi cas,<br />

dentro de las cuales se desarrolla normalmente su trabajo.<br />

Por ello, es natural que surja la concienciación de Ray con<br />

descubrimientos con el paso de los años. Comenzó de forma sencilla con<br />

la creación de la Ray Society de Kolkata que encontró patroc<strong>in</strong>adores<br />

entusiastas en América. Ahora se ha convertido en un programa total<br />

para sacar a sus películas a fl ote con calidades audiovisuales realzadas.<br />

Esto no signifi ca que nadie esté <strong>in</strong>tentando <strong>in</strong>terferir con los orig<strong>in</strong>ales.<br />

Eso sería un sacrilegio, algo como añadir colores o líneas nuevas a<br />

un cuadro de Amrita Shergill. De todas formas, hay una necesidad<br />

acuciante de conservar los matices orig<strong>in</strong>ales que proporcionan el<br />

carácter propio al trabajo de Ray: desde la música frugal de fondo,<br />

a las composiciones sobresalientes de cada toma. Algunos eruditos<br />

bien<strong>in</strong>tencionados de América se presentaron al último Festival de<br />

C<strong>in</strong>e de Kolkata con, aproximadamente, una docena de películas de<br />

Ray de diferentes géneros cuyas copias estaban en un estado ru<strong>in</strong>oso<br />

pero devueltas a su forma orig<strong>in</strong>al. Es posible que hayan ganado algo<br />

con las posibilidades de la nueva tecnología s<strong>in</strong> dejar que la tecnología<br />

consiga lo mejor del documento en cuestión.<br />

Esto es algo que no puede reiv<strong>in</strong>dicar n<strong>in</strong>gún otro c<strong>in</strong>easta <strong>in</strong>dio: que<br />

las obras se restauran y conservan porque constituyen un material<br />

de estudio forzoso. Si se habla de un guión orig<strong>in</strong>al que se aparta<br />

de la sabiduría convencional de volver a la fi cción establecida, no<br />

puede haber mejor ejemplo que Kanchenjungha. Había hecho dos<br />

densas películas a fi nales de los años 50 – Devi y Jalsaghar , haciendo<br />

realidad el tan deseado sueño de completar la parte fi nal de la trilogía<br />

Apu después del desastre de taquilla de Aparajit, cuando s<strong>in</strong>tió la<br />

necesidad de lanzarse a experimentar. Esta fue la época en que hizo<br />

Kanchenjungha sobre un guión orig<strong>in</strong>al utilizando la duración del<br />

rodaje para hacer constar el tiempo real, cuando los miembros de una<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 8 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 9


Fotogramas de Pather Panchali, 1955. Aparajito, 1956 (extremo superior) y Apur Sansar, 1959 (arriba).<br />

familia de Kolkata van dando un paseo bajando los cam<strong>in</strong>os brumosos<br />

de las montañas, arreglando sus confl ictos <strong>in</strong>ternos. Entonces, todo<br />

fue sobre ruedas en taquilla porque muchos consideraron que la<br />

película se había adelantado a su época. Hoy en día, sigue siendo el<br />

mejor ejemplo posible de un guión en el que todas las voces forman<br />

un conjunto armonioso en una orquesta espléndida, cada cual más<br />

<strong>in</strong>dispensable, y las piececitas del rompecabezas encajando en un<br />

conjunto magnífi co.<br />

Si esta fue una de las películas que se restauraron, se debió a<br />

que esta aventura nada típica conllevaba muchas complejidades,<br />

<strong>in</strong>cluido el <strong>in</strong>tento deliberado de colocar la experiencia humana en<br />

un ambiente natural. Si retrocedemos a Sonar Kella (La fortaleza<br />

dorada), volveríamos a encontrarnos con otro libro de texto que<br />

los restauradores esperan que llegue a escuelas de c<strong>in</strong>e de todo el<br />

mundo. En primer lugar, no hay n<strong>in</strong>guna película de niños de Ray<br />

que merezca ser considerada como un cándido entretenimiento. En<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 10 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 11


Devi, 1960 (extremo superior) y Kanchenjungha, 1962 (arriba). Abhijan, 1962 (extremo superior) y Charulata, 1964 (arriba).<br />

esta y en la serie de Goopy Bagha hay afi rmaciones que penetran en<br />

la mente de los adultos. Emocionan tanto, técnicamente hablando,<br />

que uno pide que se las vuelvan a poner una y otra vez. Y se<br />

mueven en espacios abiertos que cuentan con un reto potente para<br />

el camarógrafo que es, en este caso, el mismo Ray. Bien sea por el<br />

uso mágico que hace de la cámara Subrata Mitra en Pather Panchali,<br />

o por la maravillosa manipulación de los sonidos externos, e <strong>in</strong>cluso<br />

su extraord<strong>in</strong>aria habilidad para convertir a aquellos del rango de los<br />

“extraños” en competentes actores, aquí controló cada uno de los<br />

departamentos de la dirección c<strong>in</strong>ematográfi ca, haciendo h<strong>in</strong>capié<br />

en que el director tenía que ser la pieza vital de esa rueda y que<br />

era imperativo que no se perdiera en detalles más sutiles y que<br />

pudiera visualizar toda la película mentalmente antes de rodar una<br />

sola escena.<br />

Hay otros dos puntos en que el joven se rebela con la cámara,<br />

con fuego en el estómago y algo de rabia en su <strong>in</strong>terior, y que<br />

se tiende a pasar por alto. En primer lugar, la sencillez no es un<br />

pecado. El entusiasmo actual por las técnicas no narrativas nos<br />

asombran a menudo de cómo se ignora la discipl<strong>in</strong>a de la dirección<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca que constituye la piedra angular de la obra de Ray<br />

(era <strong>in</strong>creíble lo poco que suprimía en el proceso de montaje). Se<br />

empapó de las técnicas narrativas de Hollywood de los años tre<strong>in</strong>ta<br />

y se reafi rmó en que se podían <strong>in</strong>cluir todas las ideas c<strong>in</strong>emáticas,<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 12 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 13


Mahanagar, 1963 (extremo superior); Shakha Proshakha, 1990 (izquierda) y<br />

Ganashatru, 1989 (derecha).<br />

estéticas e <strong>in</strong>cluso personales en el amplio marco que las masas<br />

comprendían. S<strong>in</strong> ser el guru del market<strong>in</strong>g que las así llamadas<br />

personalidades creativas actuales pretenden llegar a ser, vio cómo la<br />

mayoría de sus películas eran las elegidas después de comenzar a estar<br />

en cartelera. No tenía que preocuparse ni de los mercados ni de los<br />

festivales: llegaban a su puerta.<br />

En segundo lugar, su obra fue creciendo desde humildes raíces hasta<br />

llegar a un humanismo universal que le aseguró un lugar en la historia.<br />

Bien se tratara de una obra histórica como Shatranj Ke Khilari, de un<br />

thriller de crímenes como Joi Baba Felunath (El dios elefante), de una<br />

exploración de la vida en una gran ciudad (Mahanagar, <strong>Jan</strong>a Aranya),<br />

prevalecía el sentido de la compasión aunque nunca se permitía caer<br />

en un romanticismo <strong>in</strong>adecuado. Tampoco se permitía la variedad<br />

fenomenal en sus obras para sugerir que no contaba con una fi los<strong>of</strong>ía<br />

de vida. Ray nunca creyó en una forma de vida o pensamiento<br />

comprometido. Escribió la serie de historias de detectives con tanta<br />

pasión como recreó periodos de las historias de Tagore (Charulata,<br />

Ghare Baire) con visión contemporánea. Mucho tiempo antes de que<br />

Teen Kanya, 1961 (extremo superior); Jalsaghar, 1958 (izquierda) y<br />

Nayak, 1966 (derecha).<br />

los pundits de Tagore desaprobaran cualquier “<strong>in</strong>terpretación nueva”,<br />

Ray cambió en su <strong>in</strong>terior la última declaración de Charulata y jugó<br />

con los personajes de Ghare Baire de Tagore y de Shatranj Ke Khilari<br />

de Premchand s<strong>in</strong> prender fuego al río Hooghly.<br />

Hoy todo esto no hace al caso. Lo que importa es que Ray <strong>of</strong>rece un<br />

todo a aquel que quiera aprender c<strong>in</strong>e. En su momento, se lamentó<br />

de no haber elegido la ciencia fi cción que tanto le gustaba y el<br />

drama épico que <strong>of</strong>recía otro tipo de retos. Y quizás fue una suerte<br />

que nunca perdiera el tiempo con los éxitos y que lo dedicara más<br />

provechosamente a proyectos que confi rmaron su amplitud de miras<br />

y a un espíritu de <strong>in</strong>dagación universal. Cada uno de ellos se convirtió<br />

en un acontecimiento social al llegar a las salas: un retrato de una<br />

<strong>India</strong> que ha sobrevivido a su diversidad cultural. Y, por supuesto,<br />

permanecerán como libros de textos para los c<strong>in</strong>éfi los y como fuente<br />

de alimento <strong>in</strong>telectual mucho después de que tenga que cambiarse,<br />

con el tiempo, el plan de estudio de las escuelas de c<strong>in</strong>ematografía.<br />

◆<br />

El autor es crítico de c<strong>in</strong>e en posesión de un premio nacional y, actualmente, director del<br />

Satyajit Ray Film & Television Institute, Kolkata.<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 14 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 15


Carteles de películas en h<strong>in</strong>di<br />

CRÓNICAS VISUALES DE CULTURA<br />

S.M.M. AUSAJA<br />

El hecho de que el c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di haya tenido siempre carácter<br />

de arte, además de diversos talentos creativos que supone<br />

la producción de películas, ha permanecido en gran medida<br />

encubierto durante años. Una forma de arte en p<strong>in</strong>celadas es lo<br />

que aparecía en el material de la publicidad en forma de carteles,<br />

las impresiones en bloque, los libritos de s<strong>in</strong>opsis de canciones, las<br />

diapositivas, las tarjetas de cabildeo e, <strong>in</strong>cluso, las cubiertas de LP.<br />

Sus artistas eran diseñadores de carteles o cartelistas especializados<br />

en el arte de la publicidad, a menudo muy conocidos entre la<br />

comunidad de productores aunque, la mayor parte, eran anónimos<br />

para el resto del mundo. Hay una diferencia entre un cartelista y un<br />

p<strong>in</strong>tor de carteleras. El cartelista es el cerebro creativo detrás de los<br />

visuales que se ve en los medios de publicidad de c<strong>in</strong>e, mientras<br />

que un p<strong>in</strong>tor de carteleras normalmente amplia un diseño de cartel<br />

a tamaño de valla publicitaria.<br />

Las películas en h<strong>in</strong>di llegaron en 1931 con Alam Ara de Ardeshir<br />

Irani. Desde los años tre<strong>in</strong>ta el arte de los cartelista ha pasado<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 16 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 17


INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 18 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 19


diversas transformaciones. Las<br />

películas de los tre<strong>in</strong>ta eran,<br />

en gran parte, de presentación<br />

teatral, lo que se puede<br />

comprobar por el complicado<br />

vestuario de los protagonistas<br />

en los carteles de los años<br />

tre<strong>in</strong>ta. También ocurría que,<br />

como las películas habían sido<br />

catalogadas como símbolos de<br />

perversión, muy pocas familias<br />

iban a las salas de c<strong>in</strong>e. Para<br />

combatir esta resistencia social,<br />

los productores de los tre<strong>in</strong>ta<br />

se <strong>in</strong>spiraron, sobre todo, en<br />

la mitología, historia, fantasía,<br />

religión y cuentos folclóricos<br />

lo que funcionó bien para que<br />

aumentaran los espectadores.<br />

Los carteles de películas de<br />

aquellos primeros años estaban<br />

llenos de vestuario rimbombante<br />

y los argumentos de más éxito<br />

pertenecían a los géneros<br />

mencionados. Hay que señalar<br />

Indrasabha (1932), Alibaba aur<br />

40 Chor (1932), Ayodhya ka<br />

Raja (1932), Chandidas (1934),<br />

Ramayan (1934), Anarkali<br />

(1935), Hunterwali (1935), Seeta<br />

Haran (1936), Vidyapati (1937),<br />

Allad<strong>in</strong> and the Wonderful<br />

Lamp (Alad<strong>in</strong>o y la lámpara<br />

maravillosa) (1938), Gopal<br />

Krishna (1938) y la histórica<br />

<strong>in</strong>mortal Pukar de Sohrab Modi<br />

(1939), con carteles llamativos<br />

y llenos de un muy trabajado<br />

vestuario.<br />

Los años cuarenta y c<strong>in</strong>cuenta,<br />

con la llegada de la superestrella<br />

Ashok Kumar y su natural<br />

estilo de actuar, nos aportaron<br />

películas que hacían h<strong>in</strong>capié<br />

en temas sociales. Surgieron<br />

los dramas familiares, los<br />

musicales románticos, las sagas<br />

político sociales y las películas<br />

de acción/acrobáticas que<br />

arr<strong>in</strong>conaron a los dramas de<br />

época o de vestuario. Así pues,<br />

legaron a las paredes más<br />

carteles relacionados con el<br />

perfi l de los personajes. Aurat<br />

(1940), Nartaki (1940), Bahen<br />

(1941), Aadmi (1941), Roti<br />

(1942), Kismat (1943), Anmol<br />

Ghadi (1946), Dard (1947),<br />

Jugnu (1947), Aag (1948),<br />

Andaz (1949) y Mahal (1949),<br />

son algunas de las películas<br />

de mayor éxito de aquellos<br />

años. Los carteles eran más<br />

sencillos y se acentuaban más<br />

los rostros que el vestuario.<br />

Con superestrellas como Ashok<br />

Kumar, Dilip Kumar, Raj Kapoor<br />

y Dev Anand en el candelero,<br />

se daba más importancia a los<br />

rostros que a otros personajes<br />

de la película, simplemente<br />

por razones comerciales. En<br />

los años c<strong>in</strong>cuenta cont<strong>in</strong>uó<br />

la misma tendencia. Babul<br />

(1950), Bawre Na<strong>in</strong> (1950),<br />

Jogan (1950), Awara (1951),<br />

Baazi (1951), Daag (1952),<br />

Aah (1953), Do Beegha Zameen<br />

(1953), Devdas (1955), Chori<br />

Chori (1956), Mother <strong>India</strong><br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 20 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 21<br />

(1957), Pyasa (1957), Anari<br />

(1959) y Kaagaz ke Phool (1959)<br />

fueron una revolución como<br />

películas relevantes socialmente.<br />

Baazi y Kaagaz ke Phool<br />

fueron <strong>in</strong>tentos de elevar la<br />

c<strong>in</strong>ematografía en h<strong>in</strong>di a nivel<br />

de la sutileza técnica que se<br />

veía en Hollywood. Los carteles<br />

eran un <strong>in</strong>dicio de lo que vería<br />

el espectador. Por ejemplo,<br />

en Bahen, una película sobre<br />

la posesividad obsesiva de<br />

un hermano por su hermana,<br />

p<strong>in</strong>taron a la hermana<br />

empequeñecida bajo la enorme<br />

sombra del alto hermano. En<br />

Kismat, una película negra con<br />

un protagonista casi negativo,<br />

Ashok Kumar cautivó a millones<br />

con su revólver y la película<br />

fue todo un récord de éxito<br />

fulm<strong>in</strong>ante en todo el país,<br />

el éxito más grande hasta<br />

que llegó Sholay. En Devdas,<br />

Dilip Kumar y la botella de<br />

bebida alcohólica del cartel<br />

transportaban al espectador al


viaje contraproducente de amor<br />

y traición del protagonista.<br />

Los sesenta fueron una época<br />

de musicales románticos<br />

<strong>in</strong>troducidos <strong>in</strong>cluso en películas<br />

épicas como Mughal-e-Azam<br />

(1960). Los diálogos de la<br />

película desempeñaron un papel<br />

tan grande en su éxito como<br />

las composiciones <strong>in</strong>mortales<br />

de Naushad. Los carteles fueron<br />

<strong>in</strong>discutiblemente ostentosos,<br />

pero la película era, en esencia,<br />

romántica. Junglee (1961), Saheb<br />

Bibi aur Ghulam (1962), Dosti<br />

(1964), Kashmir ki Kali (1964),<br />

Guide (1965), Waqt (1965),<br />

Teesri Manzil (1966), Jewel Thief<br />

(1967), Ram aur Shyam (1967)<br />

y Aradhana (1969) fueron todas<br />

historias musicales de éxito con<br />

<strong>in</strong>dependencia de sus variados<br />

argumentos. Los carteles<br />

comenzaron a subrayar la<br />

música; en realidad, las nuevas<br />

tiradas de los carteles llevaban<br />

los títulos de las canciones de<br />

éxito perfectamente visibles en<br />

la parte de arriba para <strong>in</strong>dicar<br />

al espectador que la película<br />

contaba con música de éxito.<br />

Con los setenta comenzó la<br />

época del así llamado Joven<br />

Indignado cuando Amitabh<br />

Bachchan surgió como un<br />

bólido convirtiéndose en la<br />

estrella más grande jamás vista<br />

por la <strong>in</strong>dustria. Los setenta,<br />

los ochenta y los noventa le<br />

pertenecieron en térm<strong>in</strong>os de<br />

popularidad, convirtiéndolo<br />

en la ‘Estrella del Milenio’<br />

(según la op<strong>in</strong>ión general de un<br />

estudio de mercado encargado<br />

por la BBC). El romance y la<br />

música quedaron arr<strong>in</strong>conados<br />

cuando los carteles comenzaron<br />

a mostrar una variedad de<br />

imágenes de acción: desde<br />

revólveres y cuchillos, pasando<br />

por poses de estrellas en<br />

posición de combate, sobre todo<br />

de Amitabh. Tal fue la <strong>in</strong>fl uencia<br />

de Amitabh que <strong>in</strong>cluso las<br />

estrellas románticas de arraigo<br />

se vieron forzadas a coger el<br />

revólver, como Dev Anand<br />

(Johnny Mera Naam, Des Pardes,<br />

Lootmaar), Rajendra Kumar<br />

(Gora Aur Kala), Dharmendra<br />

(Yaadon ki Baarat, Hukumat),<br />

Dilip Kumar (Shakti, Vidhaata,<br />

y Duniya). La <strong>in</strong>dignación de<br />

Amitabh parecía estar a punto<br />

de estallar en los carteles de<br />

Zanjeer y Deewaar a Sholay,<br />

Don, Muqaddar ka Sikandar,<br />

Kaala Patthar, Laawaris,<br />

Kaalia, Coolie, Aakhree Raasta,<br />

Agneepath, Hum, Khuda Gawah<br />

y Lal Badshah.<br />

En los años tre<strong>in</strong>ta, cuarenta<br />

y c<strong>in</strong>cuenta, había carteles<br />

litográfi cos. La prensa litográfi ca<br />

dio paso a la prensa <strong>of</strong>fset<br />

y los carteles de los setenta<br />

y ochenta eran casi todos<br />

en <strong>of</strong>fset. En los noventa se<br />

popularizó la prensa digital.<br />

Consecuentemente, a fi nales<br />

de los ochenta, term<strong>in</strong>ó la<br />

era de los carteles p<strong>in</strong>tados a<br />

mano que fueron reemplazados<br />

por imágenes compuestas<br />

digitalmente. Con el fi n de los<br />

carteles p<strong>in</strong>tados a mano, se<br />

cayó en la cuenta de que los<br />

orig<strong>in</strong>ales tenían que tratarse<br />

como obras de arte, por lo<br />

que los carteles p<strong>in</strong>tados a<br />

mano de las películas de los<br />

años tre<strong>in</strong>ta a los ochenta se<br />

convirtieron en objetos de<br />

arte. La moda de coleccionar<br />

estos carteles comenzó en los<br />

años noventa y ha ganado<br />

fuerza con la llegada del nuevo<br />

milenio. Actualmente, estos<br />

carteles se subastan en salas de<br />

arte, galerías y en importantes<br />

casas de subasta de todo el<br />

mundo.<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 22 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 23<br />

Por último, tenemos que<br />

aplaudir a los diseñadores y<br />

p<strong>in</strong>tores que, durante décadas,<br />

nos proporcionaron estas<br />

maravillosas imágenes. El<br />

diseñador más importante que<br />

trabajó durante tres décadas<br />

fue D.D. Neroy. También hay<br />

muchos nombres y entidades<br />

con talento, tales como Tilak,<br />

Diwakar Karkare, Mulgaonkar,<br />

D.R. Bhosle, Pamart, Pandit<br />

Ram Kumar Sharma, S.M.<br />

Pandit, Faiz y muchos más.<br />

Eran artistas excepcionalmente<br />

dotados que, durante décadas,<br />

describieron un viaje visual de<br />

la cultura de la <strong>India</strong> a través de<br />

los carteles. Son desconocidos<br />

y tenemos que homenajearlos<br />

al homenajear el arte de los<br />

carteles de la <strong>India</strong>.<br />

◆<br />

El autor es un famoso historiador de c<strong>in</strong>e y<br />

coleccionista de objetos de películas.


El c<strong>in</strong>e tamil<br />

DIARIO DE UNA SOCIEDAD EN EL CELULOIDE<br />

El <strong>in</strong>terés en el compositor<br />

A.R. Rahman debería<br />

hacer que nos fi járamos<br />

en el c<strong>in</strong>e tamil que promovió<br />

y pulió su técnica. Poco menos<br />

de un año después de que los<br />

hermanos Lumière mostraran<br />

sus imágenes en movimiento<br />

en París, se <strong>in</strong>trodujo el c<strong>in</strong>e<br />

en Madrás (ahora Chennai)<br />

en 1897. La primera película<br />

muda del sur de la <strong>India</strong>,<br />

Keechakavatham (El ases<strong>in</strong>ato<br />

de Keechaka) la produjo<br />

Nataraja Mudaliyar en 1916<br />

en Madrás, lo que signifi có el<br />

nacimiento del c<strong>in</strong>e tamil. En<br />

los años c<strong>in</strong>cuenta fue cuando<br />

THEODORE BASKARAN<br />

Parasakthi, 1952<br />

creció el arraigo del c<strong>in</strong>e en<br />

el pueblo tamil al llegar a<br />

las zonas rurales del <strong>in</strong>terior,<br />

a cuestas de los planes de<br />

electrifi cación, después de la<br />

<strong>in</strong>dependencia de la <strong>India</strong>.<br />

Las películas ambulantes,<br />

otra característica única del<br />

c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong>, llevó el c<strong>in</strong>e<br />

sonoro a zonas rurales remotas.<br />

Actualmente, con 2548 salas de<br />

c<strong>in</strong>es, las películas cuentan con<br />

un nivel de aceptación alto en<br />

Tamil Nadu.<br />

Como otros c<strong>in</strong>es de la <strong>India</strong>,<br />

las primeras películas tamiles<br />

eran todas mitológicas, con una serie de excusas para<br />

<strong>in</strong>troducir canciones: un<br />

legado de la obras de las<br />

compañías teatrales. A los<br />

pocos años de la llegada del<br />

c<strong>in</strong>e sonoro, la música se<br />

convirtió en un entretenimiento<br />

auditivo <strong>in</strong>dependiente y el<br />

c<strong>in</strong>e aumentó su <strong>in</strong>fl uencia<br />

en la gente. La <strong>in</strong>dustria del<br />

gramófono, junto con la<br />

disponibilidad de máqu<strong>in</strong>as<br />

baratas, popularizó las<br />

canciones de las películas.<br />

Una característica sobresaliente<br />

del c<strong>in</strong>e tamil es su <strong>in</strong>fl uencia<br />

en la política. ¿Cómo comenzó?<br />

Cuando llegó el sonido al c<strong>in</strong>e<br />

tamil en 1931 con Kalidas,<br />

los artistas de compañías<br />

Nadodimannan, 1958<br />

teatrales se trasladaron a los<br />

estudios. Ya estaban altamente<br />

politizados porque habían<br />

tomado parte activa en la<br />

lucha por la <strong>in</strong>dependencia.<br />

Traían consigo su ideología<br />

y una <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ación por el<br />

activismo político. Por ejemplo,<br />

la película Kalidas, a pesar<br />

de ser mitológica, tiene una<br />

canción en la que se ensalza<br />

a Gandhi. Pronto el c<strong>in</strong>e se<br />

convirtió en un <strong>in</strong>strumento de<br />

propaganda política y muchos<br />

artistas de c<strong>in</strong>e comenzaron a<br />

tomar parte directamente en<br />

política. Algunos asistieron<br />

como delegados a las sesiones<br />

del National Congress y<br />

muchos aparecieron en<br />

plataformas políticas. Una<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 24 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 25<br />

de las estrellas de los años<br />

tre<strong>in</strong>ta, K.B. Sundarambal, hizo<br />

campaña a favor del Congreso.<br />

Fue la primera actriz de c<strong>in</strong>e<br />

de la <strong>India</strong> que entró a formar<br />

parte de la legislatura en 1958,<br />

como candidata del Congreso<br />

en Chennai. Esta <strong>in</strong>fl uencia<br />

recíproca entre artistas y c<strong>in</strong>e<br />

perdura en la actualidad.<br />

Dos estrellas, Vijayakanth<br />

y Sarathkumar, fundaron<br />

recientemente cada una de ellas<br />

un partido político.<br />

Después de la Independencia,<br />

los <strong>in</strong>térpretes del c<strong>in</strong>e<br />

gravitaron hacia el movimiento<br />

dravídico cuyos líderes<br />

<strong>of</strong>recían reconocimiento y<br />

patroc<strong>in</strong>io. Muchas de las<br />

fi guras pr<strong>in</strong>cipales del partido,<br />

como C.N. Annadurai y<br />

M. Karunanidhi, eran autores<br />

dramáticos y actuaban a<br />

menudo en obras de teatro. El<br />

Dravida Munnetra Kazhagam<br />

que surgió del movimiento<br />

dravídico, facilitó la llegada del<br />

fenómeno del político estrella a<br />

la <strong>India</strong>. M.G. Ramachandran, el<br />

político estrella mejor conocido,<br />

que sería más tarde Chief<br />

M<strong>in</strong>ister de Tamil Nadu, había<br />

actuado en realidad en obras de<br />

teatro patrióticas y había sido,<br />

en su época de juventud, uno<br />

de los simpatizantes del partido<br />

del Congreso que llevaba ropa<br />

hecha con tejido khadi. La<br />

relación entre c<strong>in</strong>e y política<br />

tamil ha llamado la atención a<br />

eruditos académicos de todo<br />

el mundo. Una buena obra de<br />

referencia es Tamil C<strong>in</strong>ema:<br />

The Cultural Politics <strong>of</strong> <strong>India</strong>’s


Other Film Industry (Routledge<br />

Londres 2008) editada por<br />

S. Velayutham de la universidad<br />

de Sydney.<br />

Una de las características<br />

dist<strong>in</strong>tivas del c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong><br />

es el servilismo a la palabra<br />

hablada. En el c<strong>in</strong>e tamil, esto<br />

era un legado de la escena y se<br />

acentuó cuando guionistas del<br />

DMK empezaron a colaborar en<br />

películas. Se hicieron famosos<br />

los largos monólogos de<br />

frases llenas de aliteraciones,<br />

lo mismo que en la película<br />

Parasakthi (La diosa), 1952.<br />

Estos monólogos parecen<br />

realmente discursos. Incluso los<br />

ángulos de la cámara eran de tal<br />

característica que los personajes<br />

parecían estar dirigiéndose a<br />

la gran multitud de la sala de<br />

c<strong>in</strong>e. La importancia dada a<br />

las palabras habladas tendía<br />

a elim<strong>in</strong>ar la movilidad de<br />

la cámara haciendo que la<br />

actuación fuera <strong>in</strong>móvil. En<br />

realidad, los diálogos de<br />

algunas de estas películas se<br />

publicaron en forma de libro y<br />

en discos para gramófono. Así<br />

pues, la forma en que se trataba<br />

el c<strong>in</strong>e en estas películas era<br />

casi como una prolongación<br />

de la literatura, en lugar de<br />

pertenecer a su propia esfera.<br />

Durante tres décadas, el c<strong>in</strong>e<br />

tamil fue una sombra de dos<br />

estrellas, M.G. Ramachandran<br />

y Sivaji Ganesan, rivales tanto<br />

en el c<strong>in</strong>e como en la política.<br />

Los dos contaban con una<br />

enorme cantidad de seguidores<br />

y con miles de clubes de<br />

seguidores que funcionaban<br />

como unidades sustitutas de los<br />

partidos. MGR era especialista<br />

en papeles de películas de<br />

aventuras. Su Nadodimannan<br />

(El rey vagabundo), 1958,<br />

caracterizó este género. Por<br />

otra parte, Sivaji Ganesan<br />

actuó en melodramas como<br />

Pavamannippu (Perdón de los<br />

pecados), 1961. Las películas<br />

que surgieron durante este<br />

periodo eran formulistas, los<br />

personajes estereotipados y<br />

la actuación estilizada. Hubo<br />

un crítico que dijo: “Los<br />

Dos Grandes complican las<br />

películas tamiles por lo que el<br />

argumento de todos los años es<br />

el argumento de las películas<br />

que hicieron y quién superó<br />

al otro en taquilla. La estética<br />

ni se discute nunca porque la<br />

estética está subord<strong>in</strong>ada a lo<br />

económico.”<br />

A medida que la <strong>in</strong>fl uencia de<br />

las dos estrellas dism<strong>in</strong>uía en los<br />

setenta, comenzó a haber signos<br />

de cambios con una nueva<br />

generación de c<strong>in</strong>eastas que<br />

dejaban su impronta. Bharathi<br />

Raja, en su 16 Vayath<strong>in</strong>ile<br />

(A la edad de 16), 1977, se<br />

centró en el Tamil Nadu rural.<br />

Azhiyatha kolangal (Pautas<br />

perdurables) de Balu Mahendra,<br />

1979, que trata de tres escolares,<br />

Dasavatharam, 2008 16 Vayath<strong>in</strong>ile, 1977 (extremo superior) y<br />

Veedu, 1988.<br />

refl eja claramente la <strong>in</strong>fl uencia<br />

del c<strong>in</strong>e europeo. Más tarde<br />

hizo Veedu (El hogar), 1988,<br />

sobre una familia de clase<br />

media que lucha por construir<br />

una casa. Mahendra adaptó una<br />

obra literaria en Udhiripookal<br />

(Flores esparcidas), 1979. Unos<br />

cuantos c<strong>in</strong>eastas jóvenes<br />

que se formaron con estos<br />

directores se <strong>in</strong>dependizaron y<br />

comenzaron a hacer películas,<br />

ampliando así las fronteras del<br />

c<strong>in</strong>e tamil. Balu fue uno de ellos<br />

que hizo películas como Sethu,<br />

1999. Cheran fue otro que se<br />

granjeó las simpatías del público<br />

tamil con Autograph, 2005.<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 26 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 27<br />

Actualmente, la <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca tamil ha<br />

madurado junto con las<br />

<strong>in</strong>dustrias de c<strong>in</strong>e kannada<br />

y malayalam, convirtiéndose<br />

en una <strong>in</strong>dustria vibrante<br />

que proporciona empleo y<br />

entretenimiento a una gran<br />

parte de la población. El<br />

c<strong>in</strong>e tamil ha gozado de la<br />

reputación de ser pionero y<br />

la rampa de lanzamiento de<br />

nuevas tecnologías, nuevos<br />

actores, fórmulas de argumentos<br />

de éxitos, etc., para toda la<br />

<strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca del<br />

sur. La presencia de laboratorios<br />

de c<strong>in</strong>e y de <strong>in</strong>fraestructura<br />

de nivel mundial en Chennai,<br />

también ha contribuido al<br />

papel líder que la <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca desempeña en<br />

el sur. Ahora con A.R. Rahman,<br />

un talento educado en el<br />

Hollywood de Chennai que está<br />

triunfando en el Hollywood<br />

real, las películas tamiles<br />

conseguirán realmente una<br />

imagen universal.<br />

◆<br />

El autor es un famoso escritor e historiador<br />

c<strong>in</strong>ematográfi co.


C<strong>in</strong>e kannada<br />

AROMA A SÁNDALO<br />

JYOTSNA<br />

Coloquialmente denom<strong>in</strong>ado Sandalwood o Sándalo, el c<strong>in</strong>e de<br />

Karnataka abarca las películas hechas en Karnataka. La llegada<br />

de películas sonoras en lenguas regionales del sur de la <strong>India</strong><br />

en 1931, co<strong>in</strong>cidió con el estreno de la primera película hablada en<br />

kannada en 1934 Sati Sulochana, seguida por Bhakta Dhruva. Tanto<br />

Sati Sulochana como Bhakta Dhruva fueron éxitos enormes.<br />

El actor más popular de películas en kannada fue el fallecido<br />

Dr. Rajkumar. Fue un consumado cantante y un <strong>in</strong>térprete con una<br />

gran versatilidad de actuación en cuya época abundaron soberbios<br />

actores de comedia, compositores musicales, directores, letristas,<br />

guionistas y c<strong>in</strong>eastas que, colectivamente, nos donaron lo que se<br />

considera ahora la era dorada del c<strong>in</strong>e kannada. El Dr. Rajkumar,<br />

orig<strong>in</strong>almente conocido como ‘Mutturaju’, tenía en su haber más de<br />

200 películas. La película de su debut, Bedara Kanappa de Gubbi<br />

Virnna de 1954, le creó una reputación de héroe mitológico que<br />

superaba las pruebas más severas de consciencia que probaban la<br />

devoción de sus ideales. La película resultó ser muy taquillera y<br />

señaló la llegada de una nueva estrella. También lanzó al comediante<br />

Gejje Pooje, 1970<br />

Narasimharaju y al director<br />

G.V. Iyer. Fue una pena que,<br />

<strong>in</strong>cluso después del éxito de<br />

Bedara Kanappa, la <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada<br />

permaneciera estancada. La falta<br />

de fi nancieros, de técnicos y<br />

de estudios, resultaron ser un<br />

obstáculo para hacer películas.<br />

La adulación pública y la<br />

identifi cación de Rajkumar no<br />

tenían par. Su prematura retirada<br />

fue una gran sorpresa para sus<br />

seguidores que lo trataban como<br />

si fuera un semidiós. Como<br />

era de esperar, sus seguidores<br />

forzaron al septuagenario a<br />

que saliera de su exilio auto<br />

impuesto y la película con la<br />

Bedara Kanappa, 1954<br />

que regresó, Shabdavedi, vio de<br />

nuevo su actuación dramática.<br />

Recibió el prestigioso premio<br />

Dada Saheb Phalke en 1995 por<br />

su sobresaliente contribución<br />

a la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca<br />

kannada. Rajkumar fue uno<br />

de los pocos actores del<br />

mundo del c<strong>in</strong>e que mantuvo<br />

simultáneamente, en todo<br />

momento, una brillante carrera de<br />

actor y de cantante clásico.<br />

Los años 70 y 80 son<br />

considerados como la Edad<br />

de Oro del c<strong>in</strong>e kannada. Fue<br />

también la época testigo del<br />

nacimiento del c<strong>in</strong>e alternativo<br />

o paralelo. Shankar Nag, a<br />

fi nales de los 70, destacó con<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 28 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 29<br />

la celebrada Malgudi Days y<br />

con algunos éxitos comerciales.<br />

Sandesh Nagraj hizo sentir su<br />

presencia con sus excéntricas<br />

películas. Sunil Kumar Desai<br />

se dedicó a su público con<br />

versatilidad, mientras que<br />

D<strong>in</strong>esh Babu redefi nió el arte de<br />

contar historias. T.S. Nagabharana<br />

se <strong>in</strong>volucró en Jaanapada y en<br />

melodramas históricos, Kodlu<br />

Ramakrishna en sus temas<br />

basados en el hombre de la<br />

calle y en historias narrativas,<br />

Phani Ramachandra en su c<strong>in</strong>e<br />

cómico y Rajendra S<strong>in</strong>gh Babu:<br />

todos ellos consiguieron que el<br />

c<strong>in</strong>e kannada alcanzara su muy<br />

merecido reconocimiento.


Chomana Dudi de B.V. Karanth,<br />

una película evocadora sobre las<br />

diferencias de castas encabezó el<br />

c<strong>in</strong>e paralelo kannada. La primera<br />

película de Girish Kasaravalli,<br />

Ghata Shraddha, 1977, ganó<br />

el premio nacional a la mejor<br />

película. Ha ganado el premio<br />

nacional a la mejor película<br />

cuatro veces, <strong>in</strong>cluida su última<br />

película Dweepa. Las películas<br />

que ganaron premios <strong>in</strong>cluyen<br />

Akramana (1979), Mooru<br />

Dhaarigalu (1981), Tabarana<br />

Kathe (1987), Bannadha Vesha<br />

(1989), Mane (1989), Kraurya<br />

(1996), Taayi Saaheba (1998) y<br />

Dweepa (2002). Kaadu de Girish<br />

Karnad (1973), Ondanondu<br />

Kaladalli (1978), Kanneshwara<br />

Rama de M.S. Sathyu (1977),<br />

Chithegu Ch<strong>in</strong>the (1978) y<br />

Samskara Pattabhi de Rama<br />

Reddy (1970) que fueron algunas<br />

de las importantes de esta<br />

década. Esta década también<br />

fue testigo del éxito de Puttanna<br />

Kanagal, que es considerado,<br />

generalmente, el director<br />

Tabarana Kathe, 1987<br />

más grande de la historia del<br />

c<strong>in</strong>e kannada. Películas suyas<br />

como Bellimoda, Gejje Pooje,<br />

Sharapanjara Sakshatkara y<br />

Nagara Havu <strong>in</strong>corporaron un<br />

nuevo estilo de hacer c<strong>in</strong>e que<br />

servía de puente entre el c<strong>in</strong>e<br />

comercial y el paralelo.<br />

La estrella actual de la <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada es<br />

Shivarajkumar, que comenzó su<br />

carrera con tres triunfos. Actrices<br />

como Bhavya, Mahalaxmi,<br />

Sudharani, Thara, Vanitha<br />

Vasu, Anjana y Shruti con sus<br />

excelentes <strong>in</strong>terpretaciones,<br />

también hicieron sentir su<br />

presencia con el tiempo.<br />

Los últimos años han sido una<br />

buena época para la <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada. El<br />

año 2005 fue testigo de un<br />

grandioso éxito de taquilla para<br />

la <strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e kannada.<br />

Comenzando por Shivarajkumar<br />

que protagonizó Jogi, con unos<br />

<strong>in</strong>gresos de taquilla de 700<br />

millones de rupias, películas<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 30 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 31<br />

como Anna Tangi (con <strong>in</strong>gresos<br />

de 500 millones), Gowramma,<br />

Amruthadhare, Deadly Soma,<br />

Nenapirali fueron también éxitos<br />

taquilleros. Aproximadamente<br />

cuatro de cada c<strong>in</strong>co estrenos<br />

fueron éxitos taquilleros. Los<br />

benefi cios aumentaron y la<br />

<strong>in</strong>dustria fl oreció como nunca lo<br />

había hecho antes.<br />

Mungaru Male estrenada en 2006,<br />

batió el récord de la <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada, con<br />

unos benefi cios de 750 millones<br />

de rupias. En 2008, la <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada fue<br />

testigo de muchos estrenos. Se<br />

estrenaron una serie de películas<br />

fuera del Estado e <strong>in</strong>cluso en el<br />

extranjero. Gaja, Buddhivantha y<br />

Navagraha consiguieron grandes<br />

éxitos. El éxito de la <strong>in</strong>dustria del<br />

c<strong>in</strong>e viene dado, obviamente, por<br />

el hecho de que el presupuesto<br />

medio de cada película kannada<br />

es ahora de 50 a 100 millones de<br />

rupias, en contraposición a los<br />

10 a 20 millones de hace tan sólo<br />

tres años. La fragancia a sándalo<br />

sigue extendiéndose por todos<br />

los r<strong>in</strong>cones.<br />

◆<br />

La autora es una famosa escritora y<br />

directora de documentales.<br />

Ghata Shraddha, 1977


C<strong>in</strong>e marathi<br />

ESCALAR NUEVAS CUMBRES<br />

MAYAH BALSE<br />

Hay una fábula de la épica <strong>in</strong>dia en la que una ardilla<br />

<strong>in</strong>teligente espera a un ejército de hormigas que, con gran<br />

esfuerzo, están acarreando granos de azúcar hasta un<br />

agujero que hay en la corteza de un árbol. La <strong>in</strong>teligente ardilla se<br />

dirige hacía allí para comer el grano acumulado y ocupar el sitio<br />

también. Esto es lo que le ha pasado al c<strong>in</strong>e marathi con el paso<br />

de los años con relación al c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di. El potente y musculoso<br />

gigante en h<strong>in</strong>di ha arrebatado al c<strong>in</strong>e marathi la supremacía en<br />

su propio territorio. El lugar de nacimiento del c<strong>in</strong>e marathi se ha<br />

convertido en la plaza fuerte de la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca de<br />

Bollywood en h<strong>in</strong>di<br />

La ironía es que fuera el marathi“maanoos” el responsable de haber<br />

puesto los cimientos del c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong>. Fue un maharashtrian<br />

(del Estado de Maharashtra), Dadasaheb Phalke, el que tuvo la<br />

visión de hacer la primera película <strong>in</strong>dígena de la <strong>India</strong> – una<br />

película muda titulada Raja Harishchandra, una historia sobre un<br />

rey muy importante que estaba dispuesto a sacrifi car a su re<strong>in</strong>o<br />

y a su familia para conseguir la bendición de los dioses. A los<br />

Fotogramas de Ayodhyecha Raja, 1932<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 32 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 33<br />

dioses les impresionó tanto que<br />

le devolvieron lo que había<br />

perdido.<br />

Raja Harishchandra fue la<br />

primera producción hecha en<br />

la <strong>India</strong> y la piedra angular de<br />

la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca.<br />

A Dadasaheb Phalke se le<br />

recuerda hoy como padre del<br />

c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio y por un prestigioso<br />

premio que lleva su nombre y<br />

que se concede a notables del<br />

mundo del c<strong>in</strong>e que se hayan<br />

dist<strong>in</strong>guido en el campo de la<br />

c<strong>in</strong>ematografía.<br />

A partir de ese momento,<br />

la responsabilidad de hacer<br />

películas recayó en Prabhat<br />

Film Company, cuyos<br />

propietarios eran exclusivamente<br />

maharashtrians y que hicieron<br />

que este movimiento avanzara<br />

con películas clásicas de<br />

valores morales y de signifi cado<br />

emocional. Una de las más<br />

notables fue Sant Tukaram,<br />

la primera película de la <strong>India</strong><br />

ganadora del premio a la mejor<br />

película en el Festival de C<strong>in</strong>e<br />

de Venecia de 1972.<br />

Prabhat Films produjo en 1932<br />

la primera película hablada en<br />

lengua marathi, Ayodhyecha<br />

Raja, pisándole casi los talones<br />

a la primera película hablada<br />

en h<strong>in</strong>di, Alam Ara, hecha<br />

un año antes por la Imperial<br />

Film Company y dirigida por<br />

Ardeshir Irani.<br />

Dos décadas más tarde, en<br />

1954, se crearon por vez<br />

Raja Harishchandra (superior izquierda);<br />

Sant Tukaram (centro) y<br />

Shyam chi Ayee (izquierda).


primera los National Awards,<br />

o premios nacionales, y la<br />

película marathi de P.K. Atre,<br />

Shyam chi Ayee, ganó la<br />

Gold Medal o medalla de<br />

oro del Presidente. Era una<br />

adaptación c<strong>in</strong>ematográfi ca<br />

de la emotiva novela de Sane<br />

Guruji.<br />

Después, el c<strong>in</strong>e marathi<br />

fl orecería con la llegada de<br />

nombres como V. Shantaram,<br />

Sudhir Phadke, Raja Paranjpe<br />

Master V<strong>in</strong>ayak y otros.<br />

Directores como Ashok<br />

Mane produjeron películas<br />

en serie basadas en las<br />

tamashas, el popular estilo de<br />

arte folclórico marathi muy<br />

extendido. Los tradicionales<br />

dramas familiares de Raj Dutt<br />

y Datta Dharamadhikari, que<br />

contaban historias de confl ictos<br />

emocionales en un ambiente<br />

realista, también estaban de<br />

moda. Al público rural y urbano<br />

le gustaban estos dos géneros<br />

de películas.<br />

Más tarde, en los años 70, la<br />

comedia de doble signifi cado<br />

y bromas groseras, iba dirigida<br />

a otro tipo de espectadores a<br />

los que les gustaba este género<br />

aunque rayara en lo vulgar.<br />

Dada Khondke trabajó este<br />

formato a la perfección y el<br />

público se dividió. Algunos<br />

remilgados desaprobaron esas<br />

películas porque pensaban<br />

que corromperían a los<br />

jóvenes. Aparentemente, a los<br />

jóvenes no les importaba en<br />

absoluto, aunque los mayores<br />

de la familia, que querían<br />

sobreproteger a la progenie, les<br />

prohibían que fueran a ver este<br />

tipo de películas.<br />

En los años 80, Ashok Saraf,<br />

Sach<strong>in</strong> Pilgaonkar, Laxmikant<br />

Berde y Mahesh Kothare<br />

dirigieron el cotarro. Sus<br />

comedias brillaron en la<br />

pantalla plateada. Era un tipo<br />

diferente de entretenimiento,<br />

s<strong>in</strong> el doble sentido de Dada<br />

Khondke y llegaron a ser<br />

enormemente populares porque<br />

los abuelos las podían ir a ver<br />

en compañía de sus nietos.<br />

Poco después, el teatro marathi<br />

se adelantó al c<strong>in</strong>e marathi con<br />

temas atrevidos y con grandes<br />

actuaciones. A medida que<br />

las obras de teatro marathi<br />

iban ganando reconocimiento<br />

y eran apreciadas, el c<strong>in</strong>e<br />

marathi luchaba por conseguir<br />

reconocimiento en la periferia.<br />

Había una razón para esto: las<br />

películas marathi competían<br />

Maati Maay (arriba). Valu (superior derecha)<br />

y Sade Made Teen (abajo).<br />

con la enormidad de las<br />

películas en h<strong>in</strong>di que se<br />

habían desarrollado en el<br />

mismo ambiente. S<strong>in</strong> embargo,<br />

las películas en h<strong>in</strong>di tenían<br />

presupuestos más elevados,<br />

estrellas más importantes,<br />

más público y mayor alcance.<br />

La c<strong>in</strong>ematografía marathi,<br />

a pesar de tener un público<br />

convenientemente situado, se<br />

enfrentó a tiempos difíciles<br />

por sus reducidos presupuestos.<br />

Aparentemente, otras lenguas<br />

regionales en sus respectivos<br />

estados, como Bengala y Sur<br />

de la <strong>India</strong>, tenían más fuerza<br />

y prosperaron. Además, las<br />

estrellas de éxito del c<strong>in</strong>e<br />

marathi salieron a la carrera<br />

a prados más verdes, los del<br />

c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di que, en este<br />

caso, eran otros estudios de<br />

Mumbai.<br />

Sólo después de una serie<br />

de conferencias, después de<br />

haber aireado protestas y de<br />

una seria puesta en común,<br />

las cosas comenzaron a ir<br />

mejor. Se aumentaron las<br />

subvenciones para películas<br />

marathi; el gobierno estipuló<br />

que los multic<strong>in</strong>es tenían que<br />

proyectar un número sustancial<br />

de películas en marathi para<br />

conseguir subvenciones, etc.<br />

A raíz de estos <strong>in</strong>centivos la<br />

situación mejoró. Por ejemplo,<br />

Sade Made Teen de Ankush<br />

Chaudhary, estrenada en<br />

noviembre de 2007 con un<br />

presupuesto de 10 millones de<br />

rupias, ha ganado más de 30<br />

millones. Actualmente, grandes<br />

empresas como Zee Talkies<br />

y ABCL están <strong>in</strong>teresadas en<br />

<strong>in</strong>vertir en películas marathi y<br />

en promover este género de<br />

c<strong>in</strong>e regional. Hoy, las películas<br />

marathi han conseguido el éxito<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 34 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 35<br />

de ser una <strong>in</strong>dustria con más<br />

de 1.000 millones de rupias de<br />

ganancias.<br />

Las películas marathi han<br />

representado a menudo a la<br />

<strong>India</strong> de manera honorable.<br />

Valu, dirigida por Umesh<br />

Kulkarni, fue la primera película<br />

marathi proyectada en el<br />

Festival Internacional de C<strong>in</strong>e<br />

de Rotterdam. La única de la<br />

<strong>India</strong> que tuvo cuatro pases<br />

en el festival y que también<br />

recibió el Hubert Bals Fund.<br />

Maati Maay de Chitra Palekar,<br />

<strong>in</strong>terpretada por Nandita Das y<br />

que ganó el Premio del Jurado<br />

Gra<strong>in</strong>e C<strong>in</strong>ephage Award en el<br />

XXX Festival Internacional de<br />

C<strong>in</strong>e de Mujeres de Cretil, Paris,<br />

Francia.<br />

Las películas marathi han<br />

recorrido un largo cam<strong>in</strong>o<br />

desde la época en ciernes<br />

del c<strong>in</strong>e mudo de Dadasaheb<br />

Phalke. Las empresas y los<br />

iconos del cricket que se<br />

están <strong>in</strong>corporando al campo<br />

y la abundancia de premios,<br />

seguramente signifi can una<br />

nueva era de éxito para el c<strong>in</strong>e<br />

marathi. Parece que la armada<br />

de hormigas ha regresado<br />

a la guarida de la ardilla,<br />

pero dispuestas a compartir<br />

pequeños pedazos con el<br />

monolito en h<strong>in</strong>di.<br />

◆<br />

La autora es una escritora famosa de<br />

películas y de series de TV.


Raj Kapoor<br />

EL INOLVIDABLE ACTOR<br />

Raj Kapoor fue, s<strong>in</strong> lugar a dudas, el hombre más complejo que<br />

haya producido el c<strong>in</strong>e de la <strong>in</strong>dia, un hombre que se enamoró<br />

de sus damas protagonistas, una de las cuales, no sólo <strong>in</strong>spiró<br />

su estudio, s<strong>in</strong>o que fi nanció también sus primeras películas. Raj,<br />

hijo mayor de Prithviraj, tenía unos ojos tan azules y una piel tan<br />

clara que, a menudo, cuando iba andando de su casa a la escuela,<br />

lo confundían con un muchacho blanco, dándole de comer en<br />

restaurantes regentados por blancos, mientras que su hermano era<br />

tan moreno que se tenía que sentar fuera del restaurante viendo<br />

cómo su hermano mayor engullía la comida. A comienzos de su vida<br />

sufrió una tragedia que le marcaría. Raj tenía unos seis años cuando<br />

su hermano de cuatro años, B<strong>in</strong>di, <strong>in</strong>girió veneno para ratones y<br />

murió, mientras que un segundo hermano, Devi, moriría también<br />

dos semanas más tarde, probablemente de neumonía. A Raj le tocó<br />

levantar a su padre del lado de B<strong>in</strong>di que yacía muerto. Nunca<br />

dejó de llorar la muerte de sus hermanos. Esto puede explicar que,<br />

durante toda su <strong>in</strong>fancia, las ansias por la comida hicieron que fuese<br />

bastante rollizo.<br />

Con el fi n de protegerse a sí mismo, asumió el papel de comediante:<br />

‘Pronto empecé a utilizar el mecanismo de defensa más natural:<br />

el que utilizan todos los grandes bromistas del mundo. Aprendí<br />

que cuanto más se resiste uno a ser el centro de atención, más se<br />

sufre.’<br />

Prithviraj era ya el gran actor de<br />

la escena y de la pantalla <strong>in</strong>dia<br />

cuando Raj estaba creciendo. Raj<br />

Kapoor se mantuvo al margen<br />

de los escenarios porque temía<br />

que se le considerase por ser<br />

hijo de su padre, mientras<br />

que en las películas podía ser<br />

apreciado por méritos propios.<br />

Raj tanía sólo once años cuando<br />

hizo su primera película,<br />

Inquilab, en 1935, donde los<br />

protagonistas eran su padre y<br />

Durga Khote. Después hizo After<br />

the Earthquake, una película<br />

de Debaki Bose. A Prithviraj<br />

tampoco le agradó que Raj,<br />

que no había conseguido pasar<br />

la admisión y estaba peleando<br />

con el latín, le dijera a su padre<br />

que prefería ‘aprender de la<br />

universidad de la vida’, lo que<br />

signifi caba producir y dirigir<br />

películas y actuar.<br />

Raj se hizo un sitio en el c<strong>in</strong>e<br />

con Kidar Sharma en 1947.<br />

Prithviraj había persuadido a su<br />

amigo Kidar a que seleccionara a<br />

su hijo. Sharma estaba rodando<br />

Vish Kanya. S<strong>in</strong> embargo, como<br />

recuerda Sharma, antes de dar<br />

el golpe de claqueta para la<br />

toma, Raj siempre se pe<strong>in</strong>aba<br />

y posaba frente a la cámara<br />

y sólo entonces se daba el<br />

golpe. Ese día, Sharma quería<br />

tomar un primer plano porque<br />

el sol se estaba poniendo y le<br />

había dicho a Raj que no se<br />

pe<strong>in</strong>ara porque si se ponía el<br />

sol, signifi caría que tenían que<br />

hacer un viaje de unos sesenta a<br />

setenta y c<strong>in</strong>co kilómetros al día<br />

siguiente para regresar al mismo<br />

lugar. Pero Raj siguió haciéndolo<br />

y, esta vez, se puso muy cerca<br />

y la barba del héroe se quedó<br />

prendida en la claqueta y se le<br />

salió. Sharma perdió los nervios<br />

y le dio una b<strong>of</strong>etada a Raj<br />

Kapoor ante todo el equipo.<br />

Después de esto, Sharma se<br />

s<strong>in</strong>tió muy mal por haber<br />

perdido los nervios y se<br />

pasó una noche desvelado,<br />

preocupado por ello. A la<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 36 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 37<br />

Jagte Raho<br />

mañana siguiente, Sharma<br />

llamó a Raj para que fuera a su<br />

<strong>of</strong>i c<strong>in</strong>a. Se dice que la marca<br />

de la b<strong>of</strong>etada todavía se podía<br />

notar en la piel de Raj, aunque<br />

puede que ello sea debido a la<br />

imag<strong>in</strong>ación retrospectiva. Lo<br />

que es <strong>in</strong>discutible, no obstante,<br />

es que Sharma le dio un cheque<br />

de 5000 rupias y lo contrató<br />

como protagonista pr<strong>in</strong>cipal de<br />

su siguiente producción, Neel<br />

Kamal, <strong>in</strong>troduciendo también a<br />

Madhubala en el c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di.<br />

Cuando Raj Kapoor llamó al<br />

apartamento de Nargis, s<strong>in</strong> avisar<br />

con antelación (había ido a<br />

ver a Jaddanbai), Nargis le dijo<br />

desdeñosamente que se fuera.<br />

“Un pequeño gordito de ojos<br />

azules v<strong>in</strong>o a verme”, le dijo a<br />

su amiga Lettitia. A Kapoor le<br />

sorprendió enormemente. Más<br />

tarde recordaría: “Ella había<br />

estado friendo pakodas cuando<br />

yo llamé al timbre. Cuando abrió<br />

la puerta se pasó la mano que<br />

llevaba llena de basean (una<br />

pasta amarilla) por el cabello.”<br />

A Raj Kapoor le abrumó tanto<br />

esto que se marchó corriendo al<br />

estudio y pidió que se <strong>in</strong>cluyera<br />

a Nargis en el guión. Nunca<br />

olvidaría la escena. Más de<br />

un cuarto de siglo más tarde,<br />

en 1973, cuando Nargis ya no<br />

formaba parte de la vida de<br />

Raj Kapoor y era una nueva<br />

sensación, se <strong>in</strong>trodujo a Dimple<br />

Kapadia en la exitosa película<br />

de adolescentes Bobby, donde<br />

había una escena en la que<br />

Raj, <strong>in</strong>terpretado por el hijo de<br />

Raj Kapoor, Rishi Kapoor, va a<br />

casa de Bobby y ella le abre la


puerta vestida <strong>in</strong>formalmente y<br />

despe<strong>in</strong>ada.<br />

Raj Kapoor diría más tarde:<br />

“Nargis fue mi <strong>in</strong>spiración,<br />

meri sphoortti [mi energía]. Las<br />

mujeres siempre han signifi cado<br />

mucho en mi vida, pero Nargis<br />

signifi có mucho más que el resto<br />

de las personas. Le solía decir:<br />

Krishna es mi esposa y ella es<br />

la madre de mis hijos. Quiero<br />

que tu seas la madre de mis<br />

películas.”<br />

Raj Kapoor había admirado<br />

a muchos directores de<br />

Hollywood. S<strong>in</strong> embargo, según<br />

Kapoor, fue Charlie Chapl<strong>in</strong><br />

el hombre que sobrepasó a<br />

todos y mentor de Awara, y de<br />

todas las otras películas. Dev<br />

Anand describió cómo él y<br />

Kapoor fueron a ver a Chapl<strong>in</strong><br />

a Montreux. Mientras Oona<br />

tocaba el piano, ellos hablaron<br />

durante tres horas, Raj sentado<br />

en el suelo en el patio trasero<br />

de Chapl<strong>in</strong>, casi literalmente a<br />

sus pies. Había ido en autobús<br />

y, al subirse al autobús de<br />

vuelta, Anand comenta: “Raj no<br />

paraba de mirar hacia atrás a la<br />

silueta de Chapl<strong>in</strong> alejándose<br />

que se iba haciendo más y más<br />

pequeña. Raj levantó la mano y<br />

gritó ‘Oye, hombrecito, adiós. Te<br />

queremos’.”<br />

Kapoor, que había visto todas<br />

las películas de Chapl<strong>in</strong>, diría<br />

más tarde: “La <strong>in</strong>spiración<br />

de su obra la tomé de ese<br />

hombrecito y, cuando comencé<br />

mi carrera vi al hombrecito<br />

por todas partes en mi país: el<br />

oprimido, el hombre vapuleado<br />

s<strong>in</strong> tener culpa de nada. Lo<br />

que me llamaba la atención de<br />

las películas de Chapl<strong>in</strong> era el<br />

mismo Chapl<strong>in</strong>; el vagabundo, el<br />

holgazán, el hombre de la calle.<br />

No me llamó tanto la atención<br />

debido a su accesibilidad,<br />

s<strong>in</strong>o debido a la sencillez del<br />

hombrecito y de sus emociones<br />

humanas. Cómo disfrutó de la<br />

vida <strong>in</strong>cluso cuando era pobre.<br />

Lo que más me <strong>in</strong>fl uenció de<br />

Chapl<strong>in</strong> fue el proceso existente<br />

en sus creencias. Creo que<br />

su vagabundo fue uno de los<br />

personajes más grandes jamás<br />

concebidos.”<br />

El pequeño Awara (Vagabundo),<br />

el errante, recordaba en gran<br />

Awara<br />

medida a Chapl<strong>in</strong>, como el<br />

personaje de Raji que Kapoor<br />

<strong>in</strong>terpretó en una versión<br />

realmente <strong>in</strong>dia con los<br />

pantalones subidos, los zapatos<br />

rotos y un sombrero fl exible<br />

que se quitaba cuando pasaba<br />

alguien. Raj movía los labios<br />

mientras Mukesh cantaba<br />

‘Awara Hoon… ’ Y toda la<br />

nación se puso a cantar con él.<br />

El escritor marxista Khwaja<br />

Ahmad Abbas, fue el guionista<br />

de Awara . Cuando Abbas le<br />

propuso la idea a Raj Kapoor,<br />

Hollywood se encontraba en<br />

medio de la caza de brujas<br />

contra el comunismo de<br />

<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />

McCarthy. Awara no sólo<br />

fue un éxito en la <strong>India</strong>, s<strong>in</strong>o<br />

también una película que viajó<br />

por el mundo: Turquía, Irán, el<br />

mundo árabe y Europa oriental,<br />

creando récord de taquilla.<br />

Millones de personas en todo el<br />

mundo se unieron a los <strong>in</strong>dios<br />

cantando le canción de Mukesh<br />

en Awara. Parece que la Unión<br />

Soviética realizó una distribución<br />

masiva de Awara, y que la dobló a<br />

muchas de sus lenguas regionales.<br />

Incluso en El pabellón del cáncer<br />

de Alexander Solzhenitsyn<br />

se hace una referencia a este<br />

hecho, cuando describe al<br />

personaje de Zoya al que le ha<br />

impresionado la película: “todo<br />

su cuerpo retorciéndose con el<br />

impulso de la canción popular,<br />

comenzó a cantar la canción<br />

de una película <strong>in</strong>dia reciente:<br />

A-va-rai-ya-ya! A-va-rai-ya-a-a!”<br />

Cuando Raj Kapoor estaba<br />

siendo homenajeado en Moscú,<br />

él estaba haciendo la película<br />

que Satyajit Ray consideraría<br />

como la mejor suya, Shri 420.<br />

El título se refi ere a una broma<br />

del propio Raj Kapoor. Esta<br />

película también muestra su<br />

nacionalismo en canciones como<br />

‘Mera joota hai Japani.’<br />

Kapoor había utilizado a su<br />

familia en sus películas. En<br />

Awara, Prithviraj <strong>in</strong>terpretaba al<br />

juez, su hermano Shashi al joven<br />

raj, y el niño pequeño que sale<br />

en la secuencia de la marea era<br />

Rishi, su hijo. En Shri 420, sus<br />

hijos tuvieron <strong>in</strong>cluso papeles<br />

más relevantes.<br />

Cuando Raj Kapoor se estaba<br />

convirtiendo en la primera<br />

superestrella de Bollywood<br />

que estaba llegando a millones<br />

en todo el mundo, otro <strong>in</strong>dio<br />

llegaría a causar un impacto<br />

<strong>in</strong>cluso mayor en el mundo del<br />

c<strong>in</strong>e al que muchos llamarían<br />

el c<strong>in</strong>e verdadero, opuesto al<br />

de la ciudad de los oropeles<br />

de Bollywood. Era Satyajit Ray<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 38 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 39<br />

<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />

Shri 420<br />

y resultaba que estos grandes<br />

hombres del c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio se<br />

llevaban muy mal. Fue así cómo<br />

discutieron fuera de la <strong>India</strong>,<br />

cuando los dos estaban siendo<br />

homenajeados por sus películas.<br />

Benegal cuenta así la historia:<br />

La <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca de<br />

Bombay siempre pensó que a<br />

Ray no le iba muy bien en la<br />

<strong>India</strong>. La película de Raj Kapoor,<br />

Jaagte Raho, la dirigió Shambu<br />

Mitra, un famoso director de<br />

teatro bengalí, de talla parecida<br />

a la de Ray en el c<strong>in</strong>e. Shambu<br />

hizo la película por la que<br />

Raj Kapoor ganaría un premio<br />

en el festival de c<strong>in</strong>e de Karolvy<br />

Vary de 1964, el mismo año<br />

que Aparajito ganó el León de<br />

Oro en Venecia. Se encontraron<br />

en una reunión en la que se<br />

felicitó a los dos. Ray dijo que<br />

aquello signifi caba un gran<br />

reconocimiento para el c<strong>in</strong>e<br />

bengalí.<br />

Raj Kapoor dijo: ‘¿Por qué<br />

bengalí? ¿No es usted <strong>in</strong>dio? ¿Por<br />

qué dice que es un c<strong>in</strong>easta<br />

bengalí?<br />

Ray dijo: ‘Yo soy un c<strong>in</strong>easta<br />

bengalí.’<br />

Raj Kapoor dijo: ‘¿Por qué no<br />

puede decir que es un c<strong>in</strong>easta<br />

<strong>in</strong>dio? ¡Por Dios!’<br />

◆<br />

Seleccionado de Bollywood: A History de<br />

Mihir Bose, Lotus Collection-Roli Books,<br />

Nueva Delhi, 2006.


Nargis<br />

LA LEGENDARIA DAMA DEL CINE DE LA INDIA<br />

A<br />

mamá le pusieron dos nombres cuando nació. Su madre, que<br />

era musulmana, le puso Fatima Abdul Rashid, mientras que<br />

su padre h<strong>in</strong>dú le puso Tejeshwari Uttamchand Mohanchand.<br />

S<strong>in</strong> embargo, el mundo la conocía como Nargis. Fatima nació el 1<br />

de junio de 1929 en Calcuta. Era hija de Uttamchand Mohanchand<br />

que provenía de una rica familia de Rawalp<strong>in</strong>di y de la famosa<br />

Jaddanbai, cantante de talento de thumri, que era de Chilbilla, un<br />

pueblecito de Uttar Pradesh. Mohan Babu estaba estudiando para<br />

llegar a ser médico y se suponía que iba a ir a Londres, cuando<br />

quedó hechizado por Jaddanbai. Se dice que la escuchó cantar,<br />

quizás en Calcuta o Lucknow y que se enamoró de ella al <strong>in</strong>stante.<br />

Nargis en Mother <strong>India</strong> de Mehboob – un clásico que se convirtió en un antes y un después<br />

en la historia del c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio (pág<strong>in</strong>a opuesta).<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 40 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 41<br />

Mr and Mrs Dutt de Namrata Dutt Kumar y Priya Dutt (Roli Books)


Para casarse con ella se hizo<br />

musulmán y tomó el nombre<br />

de Abdul Rashid. No obstante,<br />

durante toda su vida, lo llamaron<br />

Mohan Babu. Lo convirtó<br />

al Islam el entonces famoso<br />

luchador por la <strong>in</strong>dependencia<br />

Maulana Abdul Kalam Azad.<br />

Mohan Babu pagó un alto<br />

precio por su amor porque<br />

decidió casarse con Jaddanbai<br />

a pesar de la oposición y<br />

desmanes de su familia.<br />

Después, lo repudiaron y lo<br />

desheredaron. Era un brahmán<br />

mohyal e, irónicamente, mamá<br />

al casarse con papá, también<br />

se casaba con un brahmán<br />

mohyal. Así pues, la vida en<br />

un periodo de justamente 30<br />

años se había convertido en<br />

un círculo cerrado. Esto es una<br />

co<strong>in</strong>cidencia extraord<strong>in</strong>aria<br />

porque los mohyals son una<br />

pequeña secta que, se decía,<br />

había luchado junto con la<br />

familia del pr<strong>of</strong>eta Mahoma en<br />

la guerra de Karbala, allá por<br />

el s. VII, cuando se les llamaba<br />

también ‘brahmanes hussa<strong>in</strong>i’.<br />

Mohan Babu y Jaddanbai<br />

tuvieron una vida p<strong>in</strong>toresca y<br />

aventurera, llena de canciones,<br />

música y c<strong>in</strong>e y se trasladaron<br />

de Calcuta a Lahore y,<br />

fi nalmente, se establecieron en<br />

Bombay, en la costa del <strong>Mar</strong> de<br />

Arabia en 1934, cuando mamá<br />

tenía c<strong>in</strong>co años. Aquí, la abuela<br />

abrió una casa de producción y<br />

Nargis en Taqdeer de Mehboob Khan<br />

(derecha). Sus actuaciones refl ejan un<br />

estilo de <strong>in</strong>terpretación natural y moderno<br />

(pág<strong>in</strong>a opuesta). Fotografías, cortesía de<br />

Mr & Mrs Dutt de Namrata Dutt Kumar y<br />

Priya Dutt, Roli Books.<br />

pronto se convirtió en la primera<br />

mujer de la <strong>India</strong> productora,<br />

guionista, compositora musical,<br />

actriz y cantante. Al poco<br />

tiempo, un séquito de parientes<br />

y de aspirantes a estrellas de<br />

c<strong>in</strong>e se multiplicaron a su<br />

alrededor, convirtiéndose en<br />

una gran personalidad del c<strong>in</strong>e<br />

de Bombay durante la década<br />

de los 30 y de los 40. A pesar<br />

de la riqueza y de la fama de<br />

Jaddanbai, Fatima fue educada<br />

en la fe islámica y creció en un<br />

ambiente familiar cerrado, al<br />

lado de sus otros dos hermanos,<br />

Akhtar y Anwar Hussa<strong>in</strong>. A la<br />

joven Fatima todos la conocían<br />

como Baby, aunque el nombre<br />

que constaba en la puerta de la<br />

casa familiar fuese Fatima Abdul<br />

Rashid.<br />

A diferencia de la difícil y<br />

atormentada <strong>in</strong>fancia de papá,<br />

mamá se crió con muchas<br />

comodidades, rodeada de<br />

ayuda doméstica y de coches<br />

con chófer. Estaba muy unida<br />

a su padre, un hombre alegre<br />

y bondadoso. Por otra parte,<br />

su madre, Jaddanbai, era una<br />

mujer con gran fuerza de<br />

voluntad, una fi gura central<br />

en el hogar. Aunque buena<br />

parte de la fortaleza la había<br />

heredado de su madre, también<br />

sentía un temor reverencial<br />

por ella. Después de todo,<br />

fue Jaddanbai la que había<br />

sostenido a la familia durante<br />

su carrera c<strong>in</strong>ematográfi ca,<br />

mientras que Mohan Babu,<br />

desafortunadamente, no era<br />

un buen empresario, a pesar<br />

de que lo <strong>in</strong>tentó de diferentes<br />

formas. No obstante, se sentía<br />

afortunado de estar detrás de<br />

la escena y siguió siendo un<br />

pilar de apoyo para su esposa<br />

que contaba con talento creativo<br />

y gran pr<strong>of</strong>esionalidad. Sus<br />

éxitos fueron muchos en un<br />

momento en que era raro que<br />

una mujer tuviera una vida<br />

pr<strong>of</strong>esional. Chateau <strong>Mar</strong><strong>in</strong>e,<br />

el edifi cio de <strong>Mar</strong><strong>in</strong>e Drive,<br />

en el que poseía un espacioso<br />

apartamento en el piso bajo, fue<br />

centro de muchas actividades<br />

culturales, promocionando<br />

activamente a c<strong>in</strong>eastas y a<br />

músicos.<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 42 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 43<br />

A veces, nos angustia el pensar<br />

que mamá no tuvo realmente<br />

una <strong>in</strong>fancia. Es probable que<br />

llevara una vida de lujo, pero<br />

tuvo que empezar a trabajar<br />

cuando sólo tenía c<strong>in</strong>co años,<br />

aunque fuera en las películas<br />

de su madre. Desde una<br />

tierna edad, la rebautizaron<br />

como “Baby Rani” en el c<strong>in</strong>e<br />

y cont<strong>in</strong>uó trabajando durante<br />

los siguientes 25 años. Mamá<br />

logró cont<strong>in</strong>uar su educación<br />

hasta que tuvo 14 años y<br />

fue a la escuela Queen <strong>Mar</strong>y<br />

de Nanachowk, en el sur de<br />

Bombay donde, como su<br />

nombre era Fatima, la llamaba<br />

con afecto “Fatty”. Fue una<br />

estudiante que se ganaba a<br />

la gente y que sobresalió en<br />

el teatro y en los deportes.<br />

Como su padre, una vez soñó<br />

con llegar a ser médico y<br />

compartió con él el deseo por<br />

el conocimiento. Era una lectora<br />

voraz y se quedaba absorta con<br />

los libros y aprendió mucho del


mundo a través de la lectura.<br />

Pero ¿fue esta pérdida de la<br />

niñez lo que la condujo, durante<br />

sus primeros años y más tarde<br />

en la vida adulta, a coleccionar<br />

muñecas de todo el mundo<br />

hasta que tuvo a sus propios<br />

hijos?<br />

Todo cambió de repente<br />

para mamá cuando fue la<br />

protagonista heroína de la<br />

película tan adecuadamente<br />

titulada Taqdeer (Dest<strong>in</strong>o,<br />

1943), dirigida por el legendario<br />

Mehboob Khan. Mamá sólo tenía<br />

14 años y se resistía a abandonar<br />

sus estudios abrigando el sueño<br />

de llegar a ser médico, un sueño<br />

que su padre no había hecho<br />

realidad. Pero Mehboob Khan<br />

pensó en una estratagema,<br />

pidiéndole que fuera al estudio<br />

simplemente para ver a Motilal<br />

Raj Kumar y Nargis en Mother <strong>India</strong><br />

en escena. Allí, la esposa de<br />

Mehboob Khan, la actriz Sardar<br />

Akhtar, la vistió con un sari y,<br />

antes de que mamá lo supiera,<br />

le dieron una pág<strong>in</strong>a del<br />

diálogo y el gran camarógrafo<br />

Taalash-e-Haq, grabó la escena.<br />

Mamá impresionó a todos.<br />

En una entrevista con Mohan<br />

Bawa (Actors and Act<strong>in</strong>g, 1978),<br />

mamá recuerda este <strong>in</strong>cidente,<br />

añadiendo que era la primera<br />

vez que se ponía un sari por lo<br />

que se tropezó muchas veces.<br />

Una cosa condujo a la otra y<br />

Mehboob Khan la convenció<br />

para que optara por las<br />

películas. Pensaba que la letra<br />

“N” era la de la suerte para él<br />

por lo que le cambió su nombre<br />

por el de “Nargis.”<br />

Fue algo casual tanto para él<br />

como para ella. Poco después<br />

<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />

aparecerían carteleras en todo<br />

el país con su nuevo nombre<br />

escrito con letras relucientes.<br />

Llegaron montones de <strong>of</strong>ertas<br />

para papeles en películas y,<br />

poco a poco, mamá fue la<br />

que sustentó en gran parte a<br />

la familia. Baby Rani se había<br />

convertido en la estrella Nargis<br />

que había ganado una gran<br />

cantidad de seguidores pero<br />

había perdido su niñez para<br />

siempre. Mamá, lo mismo que<br />

papá, tenía un pr<strong>of</strong>undo sentido<br />

de la responsabilidad y se<br />

alegraba de ayudar a los demás.<br />

Nunca se s<strong>in</strong>tió agraviada por<br />

su papel de mantenedora de<br />

la familia a una edad en que<br />

muchos de sus amigos estaban<br />

todavía disfrutando de los<br />

placeres de la niñez, libres de<br />

preocupaciones.<br />

A la joven Fatima, o<br />

“Baby” como la llamaban<br />

cariñosamente, la acompañaba<br />

a todos los lugares su chófer<br />

Kasambhai y su doncella<br />

personal Ameenabai. Cuando<br />

mamá era ya una gran estrella,<br />

papá estaba todavía en la<br />

universidad. En una entrevista,<br />

él recordó cómo todos los días<br />

por la mañana, antes de asistir<br />

a la facultad, él y sus amigos<br />

se sentaban en un parapeto<br />

de <strong>Mar</strong><strong>in</strong>e Drive, justo frente<br />

a Chateau <strong>Mar</strong><strong>in</strong>e donde vivía<br />

mamá, a esperar a que saliera<br />

su Railey blanco. Por supuesto,<br />

ella nunca los miraba pero ellos<br />

siempre esperaban captar una<br />

imagen de ella y como él dijo<br />

“especialmente de su maravilloso<br />

coche.”<br />

Cuando conoció a papá<br />

(probablemente sobre el año<br />

1953), había actuado en 46<br />

películas como protagonista<br />

pr<strong>in</strong>cipal. Fue una co<strong>in</strong>cidencia<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 44 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 45<br />

<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />

Otro fotograma de Taqdeer<br />

que, una vez más, una<br />

producción de Mehboob,<br />

Mother <strong>India</strong> (1957) fuera a<br />

cambiar por completo la vida de<br />

mamá, tanto pr<strong>of</strong>esional como<br />

personalmente. En el frente<br />

pr<strong>of</strong>esional, la película marcó el<br />

fi nal de su larga asociación con<br />

la marca RK Films; en el frente<br />

personal, conoció al hombre<br />

con el que se casaría pronto. En<br />

Mother <strong>India</strong>, mamá <strong>in</strong>terpreta<br />

a Radha, la esposa de Shyamu,<br />

un agricultor, mientras que papá<br />

hizo de su rebelde hijo Birju.<br />

Este fue un papel que consiguió<br />

por casualidad porque,<br />

<strong>in</strong>icialmente iba a <strong>in</strong>terpretar el<br />

papel del hijo mayor de Radha,<br />

Ramu (<strong>in</strong>terpretado, fi nalmente<br />

por Rajendra Kumar). Por suerte,<br />

en el último m<strong>in</strong>uto, el papel de<br />

Birju cayó en manos de papá.<br />

Debido a la disparidad de sus<br />

estatus en el mundo del c<strong>in</strong>e<br />

–ella era una estrella reconocida<br />

y él un recién llegado, no<br />

hicieron amistad, aunque se<br />

sabía que a mamá no le costaba<br />

mucho esfuerzo relacionarse<br />

con todo el mundo. Nunca<br />

tuvo aires de superioridad y<br />

no era engreída. Papá siempre<br />

describía la presencia de mamá<br />

como regia, “No se podía decir<br />

nada frívolo en su presencia y,<br />

cuando entraba en escena, todo<br />

el mundo se callaba. Era su<br />

carisma. A pesar de ello, poseía<br />

una sencillez y una modestia<br />

poco comunes.”<br />

◆<br />

Seleccionado de Mr and Mrs Dutt: Memories<br />

<strong>of</strong> her parents, de Namrata Dutt Kumar y<br />

Priya Dutt, Roli Book, Nueva Delhi, 2007.


Amitabh Bachchan<br />

EL INDIGNADO JOVEN DEL CINE INDIO<br />

El 15 de febrero de 1969, un hombre larguirucho de 27 años,<br />

extraord<strong>in</strong>ariamente alto para ser actor <strong>in</strong>dio, llegó a Bombay<br />

decidido a triunfar en el c<strong>in</strong>e y, ese mismo día, tuvo su<br />

oportunidad. Esa película fue un fracaso, pero a él no se le podía<br />

negar el éxito: llegó cuatro años más tarde con una película que<br />

se consideró como un hito del c<strong>in</strong>e nuevo y pronto la estrella<br />

revolucionaría Bollywood. Ese joven era Amitabh Bachchan. Es<br />

tentador y bastante factible escribir la historia de Bollywood a partir<br />

de 1973, cuando Bachchan consiguió su primer éxito con Zanjeer,<br />

en la que Bachchan es el personaje pr<strong>in</strong>cipal. Desde 1973, sólo ha<br />

habido un actor. Incluso hoy, a sus sesenta y cuatro años de edad,<br />

es tal el dom<strong>in</strong>io que tiene de Bollywood que, cuando decidió<br />

<strong>in</strong>terpretar el papel de pr<strong>of</strong>esor de una muchacha sordomuda en<br />

la película Black, en 2005, no sólo no fue un triunfo, s<strong>in</strong>o que<br />

produjo una película que marcó un nuevo territorio para él y para<br />

Bollywood.<br />

Shyam Benegal me dijo:<br />

No hay n<strong>in</strong>guna fi gura que se<br />

pueda comparar remotamente<br />

con él, no sólo en Bollywood,<br />

s<strong>in</strong>o que no hay ni empresa<br />

teatral ni de c<strong>in</strong>e que tenga<br />

un personaje equivalente en<br />

el mundo. Es una estrella más<br />

grande que cualquier otra<br />

persona del planeta, de todo<br />

el mundo. Como actor, es<br />

tan respetado como Olivier o<br />

Geilgud en Gran Bretaña por la<br />

calidad de su <strong>in</strong>terpretación.<br />

Es <strong>in</strong>teresante que el personaje<br />

que Bachchan <strong>in</strong>terpretó en<br />

su primera película de éxito,<br />

Zanjeer, refl ejara, en cierta<br />

medida, el estilo político que la<br />

Sra. Gandhi adoptó con tanto<br />

éxito en 1969. Una persona que<br />

formaba parte del sistema pero<br />

que está en contra del mismo.<br />

La película establecería la pauta<br />

para muchas películas futuras<br />

de Bachchan, bautizando a<br />

las películas de los 70 con el<br />

adecuado título corto y rápido<br />

de la década: angry young man<br />

o Indignado Joven. Bachchan<br />

era un hombre solitario y<br />

meditativo, con poco tiempo<br />

para cantar y bailar, que no<br />

dudaba en tomarse la justicia<br />

por sus manos para asegurar<br />

que se aplicara la justicia a los<br />

del<strong>in</strong>cuentes que lo merecieran;<br />

una justicia que el sistema había<br />

fracasado en proporcionar.<br />

La habilidad de Bachchan, según<br />

el c<strong>in</strong>easta Gov<strong>in</strong>d Nihalani,<br />

consistía en que su actuación<br />

resumía el ánimo de la nación,<br />

lo mismo que las películas de<br />

Raj Kapook una generación antes:<br />

Toda imagen atribuida a un<br />

actor, como Indignado Joven,<br />

no sólo se refi ere al actor<br />

propiamente dicho, s<strong>in</strong>o también<br />

al ambiente que re<strong>in</strong>aba en<br />

aquel periodo de la historia en<br />

el que la gente funcionaba.<br />

S<strong>in</strong> embargo, como refl ejo de<br />

la época en que nació, por<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 46 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 47<br />

Zanjeer<br />

poco le ponen por nombre<br />

Inquilab (revolución), por<br />

haber nacido el 11 de octubre<br />

de 1942, justamente cuando la<br />

<strong>India</strong> se encontraba en medio<br />

del movimiento de Quit <strong>India</strong><br />

o Abandonad la <strong>India</strong>. El padre<br />

de Amitabh, Harivanshrai<br />

Bachchan, quiso llamar a su<br />

hijo Inquilab, pero aceptó la<br />

sugerencia de la poetisa Sumitra<br />

Nandan Pant de que lo pusiera<br />

Amitabh, que proviene de Amit<br />

y Abha. Los Bachchan también<br />

tenían muy buenos contactos<br />

con el establecimiento de<br />

Bollywood en boga. Su familia<br />

se llevaba muy bien con los<br />

Kapoors. Harivanshrai solía ir<br />

a las actuaciones de Prithviraj<br />

y, después a las veladas entre<br />

bastidores, para recitar sus<br />

poemas que le gustaban a<br />

Prithviraj. Pero cuando en 1969<br />

Amitabh llegó a Bombay para<br />

buscar trabajo, no se dirigió a los<br />

estudios R.K., s<strong>in</strong>o que prefi rió<br />

<strong>in</strong>tentarlo y hacerlo s<strong>in</strong> ‘enchufe’<br />

como dicen los <strong>in</strong>dios.<br />

La educación de Amitabh fue<br />

muy estricta, lo que puede<br />

explicar que sea tímido y que<br />

tuviera problemas para hacer<br />

cosas tan sencillas como entrar<br />

en un restaurante solo. Su<br />

timidez lo atormentaría durante<br />

la primera época cuando<br />

luchaba por ser actor. En una<br />

ocasión, tenía que ir a ver al<br />

actor Manoj Kumar con relación<br />

a un trabajo. Todos los días,<br />

durante una semana, fue a los<br />

estudios, pero cuando llegaba a<br />

la puerta no entraba: era <strong>in</strong>capaz<br />

de pasar, perdido por su timidez.


Es asombroso que, a pesar de<br />

su estatus de superestrella, y<br />

después de tantos años en el<br />

c<strong>in</strong>e y en muchos programas<br />

como director, admita todavía<br />

que es extremadamente tímido<br />

e <strong>in</strong>trovertido, un rasgo que,<br />

a veces, se confunde con<br />

arrogancia.<br />

La familia no era exactamente<br />

rica. Bachchan padre ganaba<br />

500 rupias al mes y no tenían ni<br />

frigorífi co ni un solo ventilador<br />

de techo y, en el calor <strong>in</strong>tenso<br />

de los veranos del norte de la<br />

<strong>India</strong>, su madre <strong>in</strong>undaba el<br />

suelo con agua para enfriar las<br />

habitaciones y ponía trozos<br />

de hielo ante el desvencijado<br />

ventilador de mesa para<br />

enfrentarse al calor de las tardes.<br />

Los Bachchans recuerdan<br />

que nunca había sufi ciente<br />

d<strong>in</strong>ero para el ocio, pero los<br />

padres dirigían a los niños<br />

<strong>in</strong>teligentemente hacia lo<br />

que ellos pensaban que era<br />

entretenimiento sano. Calcuta le<br />

proporcionó más oportunidades<br />

dentro del arte dramático<br />

amateur. Su hermano Ajitabh<br />

fue el que alentó las ambiciones<br />

c<strong>in</strong>ematográfi cas de Bachchan:<br />

le hizo fotos en el exterior del<br />

Victoria Memorial de Calcuta y<br />

las envió a Filmfare-Madhuri,<br />

un concurso de talentos. Pero<br />

no ocurrió nada y parecía que<br />

la vida de Amitabh iba a ser<br />

una serie cont<strong>in</strong>ua de fracasos;<br />

después de todo, el hombre<br />

que cuenta probablemente<br />

con una de las mejores voces<br />

de Bollywood, no pasó las<br />

pruebas de locutor, ni en<br />

<strong>in</strong>glés ni en h<strong>in</strong>di, para la<br />

All <strong>India</strong> Radio. El problema<br />

de siempre era ser “Lumbu,”<br />

es decir, demasiado alto para<br />

que un actor <strong>in</strong>dio pudiera<br />

contar con una actriz de primera<br />

línea que quisiera trabajar con<br />

él. Fuera de la escena, seguía<br />

siendo el bien educado joven<br />

escolar. Estaba siempre recitando<br />

los versos de su padre, una<br />

práctica que Madhu atribuye a la<br />

calidad de la voz de Bachchan.<br />

Cuando Satyajit Ray necesitó a<br />

alguien para poner voz en <strong>of</strong>f a<br />

Shatranj Ke Khiladi, recurrió a<br />

Bachchan y su voz de barítono<br />

se convirtió en todo un<br />

personaje de esa película.<br />

Bachchan decidió deliberadamente<br />

<strong>in</strong>terpretar el papel de doctor<br />

que cuida del paciente que se<br />

está muriendo de cáncer, Anand,<br />

<strong>in</strong>terpretado por Khanna en la<br />

película Anand. La motivación<br />

Anand<br />

de Bachchan era que le<br />

prestarían atención si actuaba<br />

frente a la superestrella.<br />

Mehmood, cuyo hermano Anwar<br />

Ali se había hecho gran amigo<br />

suyo – por él Bachchan llegó a<br />

estar de pensión en la enorme<br />

casa de Mehmood y llegó a<br />

conocer a Mehmood, actuando<br />

en Bombay to Goa - le aconsejó:<br />

“Imag<strong>in</strong>a tu <strong>in</strong>terpretación junto<br />

a Rajesh Khanna. Imagínate<br />

que se está muriendo… es<br />

algo grande… la nación lo<br />

llorará de todo corazón.” Eso,<br />

dice Bachchan, es justo lo<br />

que ocurrió. “El hecho de que<br />

se me hubiera asociado con<br />

Rajesh Khanna, el más grande<br />

de los ídolos, me proporcionó<br />

apariencia de importancia y<br />

respetabilidad.”<br />

La última escena mostraba a<br />

Bachchan, el doctor sensible<br />

<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />

y meditativo, mirando cómo<br />

muere Khanna que había<br />

sobrellevado su sufrimiento con<br />

una sonrisa y había mostrado<br />

gran fortaleza ante la adversidad.<br />

Bachchan ganó con esta<br />

<strong>in</strong>terpretación su primer premio<br />

al Mejor Actor Secundario en<br />

Filmfare Award, pero, mientras<br />

que los críticos, fi nalmente,<br />

hicieron caso e <strong>in</strong>cluso hablaron<br />

en térm<strong>in</strong>os favorables, n<strong>in</strong>guno<br />

de ellos pensó que podría<br />

ser otra cosa que un actor<br />

de gran carácter, en el mejor<br />

de los casos una versión de<br />

Balraj Sahni de los años 70.<br />

Pero, al menos, signifi caba<br />

un cambio con relación a las<br />

malas e implacables críticas<br />

que Bikram S<strong>in</strong>gh, crítico de<br />

c<strong>in</strong>e de Times <strong>of</strong> <strong>India</strong>, hizo de<br />

él y que, como Bachchan dice<br />

“siempre hablaban de mi severo<br />

rostro y de mi torpeza.” Este<br />

fue el verdadero primer éxito<br />

de Bachchan donde mostró,<br />

s<strong>in</strong> lugar a dudas, destreza<br />

<strong>in</strong>terpretativa.<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 48 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 49<br />

Bollywood Today de Kaveree Bamzai (Roli Books)<br />

Black<br />

La producción de la película<br />

estuvo llena de problemas. Pran,<br />

que <strong>in</strong>terpretaba a Pathan, un<br />

malvado que se hace amigo de<br />

una mujer policía cuando busca<br />

justicia era, en muchos sentidos,<br />

la razón pr<strong>in</strong>cipal de que la<br />

película iba a vender bien por<br />

ser una estrella consagrada. S<strong>in</strong><br />

embargo, el primer día de rodaje<br />

amenazó con retirarse cuando<br />

descubrió que tenía que cantar<br />

una canción. No le habían dado<br />

de antemano ni la canción ni<br />

la letra y, como siempre había<br />

hecho de eterno malvado de<br />

Bollywood durante casi tres<br />

décadas y la <strong>in</strong>dustria sabía<br />

bien que Pran Sahib, como le<br />

llamaban, ni cantaba ni bailaba y<br />

todo ello corriendo alrededor de<br />

los árboles. Mehra tuvo que irse<br />

corriendo a casa de Pran para<br />

rogarle de que la película s<strong>in</strong> él<br />

no funcionaría porque Amitabh,<br />

en calidad de héroe, no era una<br />

proposición taquillera.<br />

S<strong>in</strong> embargo, fue Deewar<br />

la película que signifi có el<br />

periodo de más éxito. Puede<br />

ser que Bachchan consiguiera<br />

la imagen del Indignado Joven<br />

con Zanjeer, aunque en realidad<br />

despegó con Deewar.<br />

◆<br />

Seleccionado de Bollywood: A History,<br />

de Mihir Bose, Lotus collection-Roli Books,<br />

Nueva Delhi, 2006.


Hema Mal<strong>in</strong>i<br />

LA OTRA CARA DE LA MUCHACHA SOÑADA<br />

No hay duda de que en la historia del c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di, Hema Mal<strong>in</strong>i<br />

ha sido la que ha re<strong>in</strong>ado más tiempo como estrella número<br />

uno. No ha habido n<strong>in</strong>guna heroína, ni anterior ni posterior a<br />

ella, que haya disfrutado de su mismo estatus o poder y, dicho sea<br />

en su honor, nunca ha abusado de su posición de superestrella. Al<br />

contrario, a pesar de algunas limitaciones y obstáculos, siempre se<br />

ha esforzado todo lo que ha podido para explorar diferentes medios<br />

como televisión, dirección y, actualmente, el Parlamento.<br />

Los medios de comunicación la describen como una mujer tradicional<br />

pero las elecciones que ha hecho en la vida prueban que es más<br />

liberal que la mayoría de las fem<strong>in</strong>istas conocidas que proclaman<br />

eslóganes. Su matrimonio, poco convencional, no hubiera podido<br />

llevarse a cabo s<strong>in</strong> estar convencida de ir por el cam<strong>in</strong>o no trillado. Y<br />

el hecho de que haya sido capaz de mantener esta relación fuera de lo<br />

ord<strong>in</strong>ario es un gran <strong>in</strong>dicativo de su coraje y fortaleza.<br />

Hay una cara de la personalidad de Hema que es muy gregaria y<br />

cariñosa y que ella tiene mucho cuidado en no revelar a extraños. He<br />

visto vislumbres de su efervescencia en mis rodajes. Su compañera<br />

más próxima de aquellos días era su tía (la hermana menor de su<br />

madre) a la que los colegas de Hema llamaban Shanta Aunty o tía<br />

Shanta. Yo solía llamarla Capta<strong>in</strong><br />

Aunty o tía Capitana porque<br />

siempre llevaba una gorra cuando<br />

se trabajaba en exteriores. A<br />

través de Khushboo, K<strong>in</strong>ara<br />

y, más tarde, Meera, he sido<br />

testigo de muchos momentos de<br />

los lazos que unen a estas dos<br />

mujeres. Había siempre muchos<br />

comentarios cuando estaban<br />

juntas…Era con la única, creo yo,<br />

con la que las defensas de Hema<br />

estaban totalmente bajas.<br />

Lo que <strong>in</strong>triga de Hema es que<br />

sus reservas crecen de repente.<br />

Los que no la conocían, siempre<br />

se sentían a disgusto en su<br />

presencia y ella no hacía nada<br />

para que se s<strong>in</strong>tieran bien. Una<br />

vez me confesó que <strong>in</strong>tentaba<br />

no contenerse tanto pero cuando<br />

estaba en público, su lenguaje<br />

corporal se alteraba como por<br />

acción refl eja. Recuerdo su<br />

expresión cuando dijo esto. En<br />

ese momento parecía sentirse<br />

totalmente desvalida.<br />

Debido a sus rasgos clásicos<br />

<strong>in</strong>dios y a su educación bastante<br />

tradicional, uno la asocia con<br />

una cierta calidad conservadora.<br />

Cuando uno se relaciona con<br />

ella, se da cuenta de que, no<br />

es sólo progresista, s<strong>in</strong>o que<br />

también tiene buen sentido del<br />

humor. Cuenta con una cierta<br />

gracia natural que la hace pasar<br />

por experiencias complejas y<br />

frágiles con control y aplomo.<br />

Su vida es la de alguien que ha<br />

convertido todos los obstáculos<br />

en oportunidades.<br />

Hema no recuerda el momento<br />

exacto en que, poco a poco,<br />

comenzó a disfrutar de la danza.<br />

Se hizo adicta al ritmo del tatu<br />

kazhi en el suelo: ella lo describe<br />

como algo casi hipnótico. Triveni<br />

Kala Sangam era una academia<br />

importante de danza de Delhi y<br />

se consideraba un privilegio tener<br />

como tutor a Guru Ramaswami<br />

Pillai. Hema siempre esperaba<br />

con ilusión recibir sus clases pero<br />

no quería dedicarse sólo a bailar.<br />

Como otros niños, quería jugar:<br />

ponerse en la ventana a mirar<br />

a los que pasaban, holgazanear<br />

y escuchar las comidillas de las<br />

mujeres mayores, o, simplemente,<br />

acompañar a sus hermanos a<br />

donde fueran. S<strong>in</strong> embargo, su<br />

rigurosa rut<strong>in</strong>a no estaba muy al<br />

alcance de tal <strong>in</strong>dulgencia.<br />

Hema no sólo estaba bien versada<br />

en estas danzas que, <strong>in</strong>cluso<br />

después de despertarse, podía<br />

<strong>in</strong>terpretar hasta con los ojos<br />

cerrados. Por entonces, con<br />

cierto desafío, Hema <strong>in</strong>sistió<br />

en <strong>in</strong>terpretarlas sólo a puertas<br />

cerradas. ‘Una vez que estaba en<br />

la sala, cantaba en alto la canción<br />

y golpeaba los pies contra el suelo<br />

dando la impresión que estaba<br />

bailando aunque, en realidad,<br />

sólo estaba moviendo los pies s<strong>in</strong><br />

acompañarme de las manos.’<br />

Estudió en la Madrasi Higher<br />

Secondary School, donde también<br />

estudiaban sus hermanos<br />

mayores, pero no se relacionaba<br />

mucho con sus compañeros<br />

de clase. Cuando no estaba<br />

en la escuela, se entregaba a<br />

sus deberes. Además, cuando<br />

term<strong>in</strong>aba las lecciones, tenía<br />

que ir a clase de danza. A veces,<br />

echaba de menos tener amigos<br />

pero como era extremadamente<br />

tímida, no sabía cómo hacer<br />

para cultivarlos. “Cuando veía a<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 50 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 51<br />

otros niños jugar en la vec<strong>in</strong>dad,<br />

me preguntaba qué era de lo<br />

que se reían. No podía entender<br />

su alegría y, estoy segura, de<br />

que yo también les parecía<br />

desconcertante. Había veces en<br />

que quería ser como ellos y hacer<br />

travesuras, algo que irritaba a mi<br />

madre.”<br />

Hoy, como Miembro del<br />

Parlamento, visita la capital<br />

frecuentemente y, a menudo,<br />

Hema se encuentra buscando<br />

aquella muchacha que dejó atrás<br />

en las calles estrechas y familiares<br />

de su antiguo hogar. Han<br />

pasado más de cuatro décadas<br />

pero Hema todavía recuerda la<br />

sensación que tenía de asombro<br />

y de aislamiento. “Era tan<br />

<strong>in</strong>trovertida que casi vivía en mi<br />

fantasía de niña. Nuestra casa<br />

tenía un bonito cuadro p<strong>in</strong>tado<br />

por Amma del niño Krishna<br />

jugando en Vr<strong>in</strong>davan. Todavía<br />

conservamos ese cuadro en la<br />

casa de Chennai. Este cuadro,<br />

por alguna extraña razón,<br />

siempre me proporcionó gran<br />

consuelo. Siempre que me sentía<br />

confundida o asustada, imag<strong>in</strong>aba<br />

que era la compañera de juegos<br />

de Krishna en Vr<strong>in</strong>davan… Fue<br />

una fase de desasosiego. No<br />

había n<strong>in</strong>guna razón pero me<br />

sentía <strong>in</strong>quieta… El tiempo ha<br />

acabado con todos estos miedos.<br />

Hoy, cuando me siento más<br />

segura, quiero tomar de la mano<br />

a la pequeña niña y protegerla.<br />

Quiero decirle: ‘No tengas<br />

miedo… tienes que tolerar todo<br />

lo que hiciste porque tenía que<br />

salir de ti’...”<br />

Por suerte, todos los titulares<br />

importantes apoyaron a Hema


Hema Mal<strong>in</strong>i de Bhawana Somaaya (Roli Books)<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 52 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 53<br />

Hema Mal<strong>in</strong>i de Bhawana Somaaya (Roli Books)<br />

por sus películas. Hizo Sharafat<br />

de Madan Mohla y Johnny Mera<br />

Naam de Vijay Anand y las dos<br />

fueron grandes éxitos. Sobre<br />

Johnny Mera Naam, dice que<br />

fue la película adecuada, en el<br />

momento adecuado y el reparto<br />

adecuado. Dev Anand y ella<br />

protagonizaron ocho películas<br />

después del estreno de Johnny<br />

Mera Naam en 1970. Tere Mere<br />

Sapne en 1971, Shareef Badmash,<br />

Chupa Rustam y Joshila en 1973,<br />

Amir Garib en 1974, Jaaneman<br />

en 1976, Sachche Ka Bol Bala en<br />

1989 y, décadas más tarde, Censor<br />

en 2001, pero n<strong>in</strong>guna podría<br />

compararse con la magia de<br />

Johnny Mera Naam.<br />

La memorable canción de<br />

Johnny Mera Naam ‘O mere<br />

raja...’ se rodó en una cab<strong>in</strong>a del<br />

funicular de Rajgir, situado a 100<br />

Hema Mal<strong>in</strong>i y Dharmendra<br />

kilómetros de Patna. Los actores<br />

tenían que viajar en funicular,<br />

el único modo de transporte<br />

para llegar al templo budista<br />

al otro lado de la montaña. De<br />

cam<strong>in</strong>o, el director, Vijay Anand,<br />

decidió espontáneamente rodar<br />

algunas líneas en el funicular<br />

también. Para conseguir un<br />

cuadro compacto, hizo que Hema<br />

se sentara en el regazo de Dev<br />

Anand. Sólo quedaban unos<br />

m<strong>in</strong>utos para llegar a dest<strong>in</strong>o,<br />

cuando un bromista cortó la<br />

electricidad. La cab<strong>in</strong>a se paró y<br />

los dos quedaron suspendidos<br />

en el aire. Hema, que tenía un<br />

miedo <strong>in</strong>nato a las alturas, se<br />

quedó petrifi cada. Para distraerla,<br />

Dev Anand entretuvo a su<br />

dama pr<strong>in</strong>cipal con bromas. Se<br />

encontró pronto al culpable y la<br />

cab<strong>in</strong>a siguió su cam<strong>in</strong>o. Hema<br />

dice: ‘Incluso hoy en día, cuando<br />

veo la película, vuelve el miedo<br />

de esa escena… Es gracioso<br />

cómo el recuerdo asociado con<br />

las películas vuelve rápidamente<br />

cuando se ven unas imágenes o<br />

una fotografía.’<br />

Fue la re<strong>in</strong>a que dom<strong>in</strong>ó el c<strong>in</strong>e<br />

en h<strong>in</strong>di y casi todos los héroes<br />

pr<strong>in</strong>cipales de aquella época,<br />

Dharmendra, Jeetendra, Sanjeev<br />

Kumar, por nombrar sólo a unos<br />

cuantos, se enamoraron de la<br />

radiante belleza a pesar de no<br />

ser correspondidos. A veces<br />

ocurrieron <strong>in</strong>ocentes episodios en<br />

tomas en que el co-protagonista<br />

no pudo contener su atracción<br />

y fl irteó abiertamente con ella.<br />

En ocasiones, las confesiones<br />

eran más sutiles, expresadas a<br />

través de notas y con los ojos.<br />

Siempre había mensajes enviados<br />

a través del personal de Hema,<br />

de su maquillador y peluquero y,<br />

en varias ocasiones, hubo serias<br />

propuestas llevadas a cabo por<br />

miembros de la familia o colegas.<br />

Hema pensaba que no hay<br />

<strong>in</strong>sufi ciencia de estimulación<br />

en la vida de un artista, pero<br />

que la euforia se paga cara. La<br />

emoción llega con <strong>in</strong>numerables<br />

e <strong>in</strong>esperadas presiones.<br />

Y nadie puede ayudarte a<br />

aguantar esta turbulencia. No<br />

obstante, el encanto merece la<br />

pena. La oportunidad llama a<br />

tu puerta una vez y la fortuna<br />

consiste en saber reconocer las<br />

oportunidades.<br />

◆<br />

Seleccionado de Hema Mal<strong>in</strong>i de Bhawana<br />

Somaaya, Lotus Roli, Nueva Delhi, 2007.


Shah Rukh Khan<br />

EL HÉROE GIGANTE<br />

Si es verdad que cada época tiene el héroe que se merece, Shah<br />

Rukh Khan es el héroe de la Edad de la Información universal<br />

por su imagen que sobrepasa fronteras <strong>in</strong>ternacionales para<br />

llegar a la diáspora de la <strong>India</strong> y a seguidores de todo el planeta. El<br />

térm<strong>in</strong>o ‘superestrella’ lo acuñó en Bollywood Rajesh Khanna. Amitabh<br />

Bachchan heredó el título, ganando apelativos tales como Big B, Angry<br />

Young Man o Indignado Joven y Supremo; después, Rukh Khan tomó<br />

la corona al entrar en el hall de la fama de Bollywood con apodos<br />

propios, tales como K<strong>in</strong>g Khan, Badshah (Emperador) Khan y K<strong>in</strong>g de<br />

Bollywood o rey de Bollywood.<br />

La mayoría de las películas de Shah Rukh Khan son una fuente de<br />

d<strong>in</strong>ero, <strong>in</strong>cluso antes de hacerlas, dado que su éxito es un resultado<br />

<strong>in</strong>evitable por ser la estrella que <strong>in</strong>terpreta el papel pr<strong>in</strong>cipal y que sus<br />

seguidores sienten por él una adulación que raya en lo maníaco. Con<br />

unos dieciséis años en el c<strong>in</strong>e, ya es una leyenda. Es un icono gigante<br />

ya que Shah Rukh Khan no podría ir por la calle de n<strong>in</strong>gún país, donde<br />

haya una población loca por Bollywood, s<strong>in</strong> ser acosado.<br />

Comenzó su carrera de actor fuera de las películas y es la única estrella<br />

de teatro y televisión que llegó a ser una superestrella c<strong>in</strong>ematográfi ca.<br />

Se <strong>in</strong>trodujo en la <strong>in</strong>dustria<br />

del c<strong>in</strong>e cuando los hijos de<br />

anteriores estrellas ya re<strong>in</strong>aban<br />

en Bollywood, lo que hacía casi<br />

imposible para un extraño entrar<br />

por la puerta de Bollywood.<br />

Actualmente, es el favorito de<br />

los estandartes importantes de la<br />

<strong>in</strong>dustria y muchos productores<br />

dicen que no podrían imag<strong>in</strong>ar<br />

hacer una película s<strong>in</strong> él. Otra<br />

historia fue cuando comenzó su<br />

carrera c<strong>in</strong>ematográfi ca como<br />

un joven corriente-que-noera-demasiado-alto<br />

y de peloabundante,<br />

cuando nadie habría<br />

podido predecir que sería una<br />

de las superestrellas más grandes<br />

y mejores pagadas de la <strong>India</strong>.<br />

O, quizás, estaba escrito en las<br />

estrellas…<br />

Shah Rukh Khan nació el 2<br />

de noviembre de 1965 en la<br />

clínica Talwar Nurs<strong>in</strong>g Home<br />

de Nueva Delhi. Nació con el<br />

cordón umbilical enredado en el<br />

cuello. La enfermera que atendió<br />

Fotogramas de Dilwale Dulhania Le Jayenge (abajo y pág<strong>in</strong>as siguientes)<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 54 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 55<br />

<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />

a su madre le dijo entonces que<br />

eso era un signo que <strong>in</strong>dicaba<br />

que Lord Hanuman (el dios<br />

h<strong>in</strong>dú en forma de mono) había<br />

bendecido al niño y de que<br />

tendría mucha suerte; pr<strong>of</strong>éticas<br />

palabras que se convirtieron<br />

en realidad, por supuesto. El<br />

hogar del niño Shah Rukh<br />

estaba en Raj<strong>in</strong>der Nagar,<br />

una colonia de Nueva Delhi<br />

donde él y su hermana mayor,<br />

Shehnaaz, serían educados por<br />

su padre, Meer Taj Mohammad,<br />

abogado y empresario y<br />

por su madre, Latif Fatima,<br />

magistrada y trabajadora social.<br />

Shah Rukh ha descrito a su<br />

padre en entrevistas como un<br />

hombre alto, de 1,92 metros,<br />

guapo, de ojos grises y cabello<br />

castaño. Hombre culto y<br />

bien educado, licenciado en<br />

fi los<strong>of</strong>ía y letras y en derecho<br />

y que hablaba con fl uidez seis<br />

lenguas. También fue, en su<br />

época, el luchador más joven<br />

por la <strong>in</strong>dependencia contra los<br />

británicos.<br />

El joven Shah Rukh estudió<br />

en St. Columba’s High School,<br />

Nueva Delhi, una <strong>in</strong>stitución<br />

gestionada por sacerdotes<br />

irlandeses que creían en la<br />

discipl<strong>in</strong>a y en una educación<br />

de alto nivel, justamente lo que<br />

los padres de Shah Rukh querían<br />

para sus hijos. Hay un <strong>in</strong>cidente<br />

que Shah Rukh ha relatado<br />

en algunas televisiones y en<br />

entrevistas de medios escritos<br />

que ilustra su sólida educación<br />

de clase media. Cuando tenía<br />

cuatro años, le tiró una piedra<br />

en su colonia a un niño que<br />

empezó a sangrar mucho. Más<br />

tarde, aquella misma noche,<br />

el padre del niño que estaba<br />

borracho se presentó en casa<br />

de Shah Rukh con un cuchillo,<br />

amenazándole que mataría<br />

al niño de cuatro años pero<br />

el padre de Shah Rukh ni se<br />

<strong>in</strong>mutó. En lugar de eso, envió a<br />

Shah Rukh para que hablara con<br />

el enfurecido hombre y el niño<br />

se disculpó y logró calmarlo.<br />

De niño, Shah Rukh era<br />

<strong>in</strong>teligente, travieso y amante de<br />

los deportes. No se le daba bien<br />

el h<strong>in</strong>di y, o bien sacaba unas<br />

notas muy bajas, o le suspendían<br />

en esta asignatura. En lugar de<br />

reprenderle, su madre le dijo<br />

que si sacaba buenas notas<br />

en h<strong>in</strong>di, le llevaría a ver una<br />

película en h<strong>in</strong>di a una sala<br />

de c<strong>in</strong>e, algo que nunca había<br />

experimentado. El cebo era lo<br />

sufi cientemente atractivo como<br />

para trabajar duro el h<strong>in</strong>di<br />

y sacar la nota máxima. La


ecompensa, su primera visita<br />

al c<strong>in</strong>e, debió de desencadenar<br />

el impulso de la representación<br />

en el niño porque Shah Rukh<br />

Khan considera esta experiencia<br />

como un punto de <strong>in</strong>fl exión en<br />

su vida.<br />

En la escuela, le <strong>in</strong>teresaban<br />

más deportes como cricket,<br />

hockey, fútbol y atletismo que<br />

los estudios y esperaba poder<br />

llegar a ser un deportista capaz<br />

de representar a su país en<br />

competiciones <strong>in</strong>ternacionales.<br />

La electrónica era una de sus<br />

asignaturas favoritas, lo que<br />

probablemente explique lo bien<br />

que se le da manejar aparatos<br />

y artilugios actuales. El <strong>in</strong>glés<br />

era otra de sus asignaturas<br />

favoritas lo que le condujo,<br />

fi nalmente, al teatro. Pasó unos<br />

cuantos años en el Theatre<br />

Action Group de Barry John de<br />

Delhi y actuó en una serie de<br />

obras teatrales. Fue Barry John,<br />

director británico de teatro, que<br />

vive y trabaja en Nueva Delhi, el<br />

que le dijo que él estaba hecho<br />

para el c<strong>in</strong>e.<br />

Su padre murió cuando Shah<br />

Rukh tenía sólo 15 años. Su<br />

madre tuvo que trabajar duro<br />

para criar a sus hijos pero<br />

nunca dejó que carecieran de<br />

nada. Después de la escuela, se<br />

matriculó en Hansraj College,<br />

Universidad de Delhi, donde se<br />

graduó en Economía. Practicaba<br />

deportes en la facultad también<br />

pero una lesión de espalda y<br />

un problema de rodilla que se<br />

hizo en el campo de deportes<br />

impidieron que se dedicara a<br />

esta carrera que era la que más<br />

le gustaba. Se matriculó en el<br />

curso de Master <strong>of</strong> Arts en el<br />

Mass Communication Research<br />

Centre, Jamia Milia Islamia, de<br />

Nueva Delhi, con la <strong>in</strong>tención<br />

de hacer cortos de publicidad<br />

algún día pero no consiguió el<br />

título por haber asistido a pocas<br />

clases.<br />

En Delhi, al tiempo que<br />

<strong>in</strong>terpretaba papeles, tanto<br />

en televisión como en teatro,<br />

Shah Rukh también cortejaba<br />

a la bella Gauri Chibba, una<br />

muchacha h<strong>in</strong>dú. Shah Rukh<br />

es musulmán y, debido a la<br />

diferencia religiosa, la familia de<br />

Gauri desaprobaba su relación.<br />

Shah Rukh nunca se dio por<br />

vencido <strong>in</strong>tentando seducir a<br />

sus familiares: una historia de<br />

la vida real muy similar a la de<br />

su película de éxito Dilwale<br />

Dulhania Le Jayenge (El valiente<br />

se hará con la novia). El 25 de<br />

octubre de1991, Shah Rukh se<br />

casó con Gauri, s<strong>in</strong> importarle<br />

si su imagen de hombre casado<br />

afectaría a su nueva carrera de<br />

actor de c<strong>in</strong>e.<br />

Su madre murió en 1991, poco<br />

antes de casarse Shah Rukh.<br />

A menudo había dicho que su<br />

único pesar en la vida sería si<br />

sus padres no vivían para ver su<br />

boda o su éxito. En noviembre<br />

de 1997, nació su hijo Aryan<br />

y, tres años más tarde, en<br />

mayo de 2000, su hija Suhana,<br />

completando así la familia. La<br />

estrella es tan buen padre como<br />

esposo y, todo su tiempo libre lo<br />

pasa con su familia.<br />

En un periodo de tiempo<br />

relativamente corto ha ganado<br />

todos los premios posibles<br />

(excepto el National Award),<br />

y el gobierno de la <strong>India</strong> le<br />

concedió un Padma Shri en<br />

2005 y, al mismo tiempo, ganaba<br />

K<strong>in</strong>g Khan de Deepa Gahlot (Roli Books)<br />

el premio Youth Idol de la MTV<br />

y, más recientemente, el Style<br />

Icon de la MTV. El actor que<br />

era considerado no-muy-guapo<br />

cuando llegó a la <strong>in</strong>dustria del<br />

c<strong>in</strong>e, es considerado ahora como<br />

sexy y bien parecido. A medida<br />

que se ha ido haciendo mayor,<br />

su rostro ha adquirido más<br />

carácter y su personalidad más<br />

carisma al entrar en los cuarenta,<br />

aunque todavía cuenta con un<br />

aire de muchacho eternamente<br />

joven.<br />

Sobre el aspecto juvenil de Shah<br />

Rukh Khan, Yash Chopra añade<br />

de forma amistosa: “No hace<br />

nada bien: fuma demasiado, casi<br />

no duerme, come de todo, sobre<br />

todo pollo y, con todo y con<br />

ello, parece no envejecer.”<br />

Dilwale Dulhania Le Jayenge<br />

fue una película taquillera, no<br />

sólo en la <strong>India</strong> (donde ganó<br />

los premios c<strong>in</strong>ematográfi cos<br />

más importantes), s<strong>in</strong>o también<br />

en el circuito extranjero. A los<br />

NRIs o <strong>in</strong>dios no residentes, con<br />

la nostalgia que sienten por su<br />

país, les encantó la película: el<br />

retrato de las costumbre <strong>in</strong>dias,<br />

los rituales y la idílica vida<br />

rural, los valores del respeto<br />

por los mayores y la fi delidad<br />

en el amor, según lo practican<br />

los <strong>in</strong>dios, fueron irresistibles<br />

y, desde entonces, todas las<br />

películas de Shah Rukh Shan<br />

han tenido mucho éxito en el<br />

extranjero donde tiene un gran<br />

número de seguidores.<br />

El fenómeno se ha plasmado<br />

en un <strong>in</strong>teresante documental,<br />

The Outer World <strong>of</strong> Shah Rukh<br />

Khan, del c<strong>in</strong>easta, periodista y<br />

escritor británico-<strong>in</strong>dio Nasreen<br />

Munni Kabir, que siguió a<br />

Shah Rukh y a su séquito de<br />

estrellas en su gira Temptations<br />

World Tour de 2004. Cuando<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 56 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 57<br />

K<strong>in</strong>g Khan de Deepa Gahlot (Roli Books)<br />

Shah Rukh pasaba por una<br />

calle o estaba en el hall del<br />

hotel, como un turista normal,<br />

de repente, una muchacha lo<br />

reconocía, reaccionaba tarde<br />

y, rápidamente, un grupo<br />

de seguidores lo estaban<br />

persiguiendo. Este culto de los<br />

seguidores hizo que un escritor<br />

del Guardian comentara que<br />

hace que “Beatlemania parezca<br />

una convención de libreros”. Y<br />

un guarda jurado del séquito<br />

de Shah Rukh, durante su<br />

gira, añade: “Incluso Brad Pitt<br />

no conseguiría este tipo de<br />

adulación pública”.<br />

Karan Johar está seguro de<br />

que, muy pronto, Shah Rukh<br />

comenzará también a dirigir<br />

películas. “Siempre está lleno de<br />

ideas”<br />

Ahora que Shah Rukh Khan<br />

comienza una nueva fase de<br />

su carrera ¿está todo el mundo<br />

preparado para las sorpresas…?<br />

◆<br />

Seleccionado de K<strong>in</strong>g Khan de Deepa Gahlot,<br />

Roli Books, Nueva Delhi 2007.


B.R. Chopra<br />

UN CINEASTA DE TODOS LOS TIEMPOS<br />

Baldev Raj Chopra, licenciado<br />

superior en literatura <strong>in</strong>glesa<br />

por el Government College,<br />

Lahore, emigró a la <strong>India</strong> tras la<br />

Partición. Nunca pudo olvidar<br />

el trauma de ser testigo de<br />

familias víctimas de la Partición<br />

y, en todas sus películas, los<br />

lazos familiares ocupan un lugar<br />

especial. Es un decano del c<strong>in</strong>e<br />

en h<strong>in</strong>di que, no sólo elevó el<br />

medio a una posición en que<br />

sería una herramienta potente<br />

para el cambio social, s<strong>in</strong>o que<br />

también aseguró que los temas<br />

fueran un éxito comercial. La caja<br />

no podía estar vacía en los c<strong>in</strong>es<br />

donde se estrenara una película<br />

de B.R. Superestrellas como Dilip<br />

Kumar, Sunil Dutt, Meena Kumari,<br />

Mala S<strong>in</strong>ha, Vyjayantimala, Rajesh<br />

Khanna y Amitabh Bachchan<br />

estaban siempre deseando trabajar<br />

con él.<br />

UPENDRA SOOD<br />

B.R. Chopra fundó su propia<br />

compañía de producción, la<br />

B.R. Films en 1955, abrigando la<br />

<strong>in</strong>tención de hacer expresamente<br />

un c<strong>in</strong>e para audiencias familiares.<br />

Realizó una contribución<br />

signifi cativa en la promoción de<br />

la excelencia en el c<strong>in</strong>e de la<br />

<strong>India</strong>, en concreto para fomentar<br />

la buena voluntad en la sociedad.<br />

Con cada película hacía algo<br />

nuevo, ganando premios y siendo<br />

aclamado por la crítica. Fue el<br />

primer ganador del National<br />

Award como mejor director de<br />

la película Humraaz (1968). El<br />

Presidente Giani Zail también<br />

le concedió el ‘Udyog Ratan<br />

Award’ en reconocimiento a su<br />

sobresaliente contribución en este<br />

campo. Así, se reconocía que, con<br />

esfuerzos de personas como él, la<br />

producción de películas era una<br />

<strong>in</strong>dustria.<br />

El em<strong>in</strong>ente productor-director<br />

creía fi rmemente que las<br />

películas no eran meramente<br />

juegos malabares que se hacían<br />

con d<strong>in</strong>ero. Pensaba que una<br />

película iba dirigida a la sociedad<br />

y que el deber de los c<strong>in</strong>eastas<br />

era hacer películas sanas y<br />

saludables con una buena<br />

historia y un mensaje social. El<br />

guión, para él, era la vara de<br />

Escenas de Humraaz<br />

medir una película de éxito. La<br />

esencia era su sello. No transigía<br />

bajo n<strong>in</strong>guna circunstancia con<br />

la historia. En buena medida,<br />

esto se debía a que él había<br />

comenzado su carrera como<br />

escritor. Cada película irrumpía<br />

con un argumento nuevo, bien<br />

fuera adulterio en Gumraah, la<br />

política de la violación en Insaaf<br />

Ka Tarazu, la posición de las<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 58 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 59<br />

mujeres en el contexto de la ley<br />

personal musulmana en Nikaah,<br />

la rehabilitación de las prostitutas<br />

en Sadhana, el segundo casamiento<br />

de las viudas en Ek hi Raasta o la<br />

mano del dest<strong>in</strong>o en Waqt. Cada<br />

película trataba un tema, con sus<br />

repercusiones y sus soluciones.<br />

Chopra alcanzó la cumbre de<br />

su vida pr<strong>of</strong>esional con Naya<br />

Daur (1957) protagonizada por<br />

Dilip Kumar-Vyjayantimala. La<br />

película exponía el aspecto<br />

nehruviano o de Nehru de un<br />

reciente país <strong>in</strong>dependiente y la<br />

responsabilidad de sus gentes<br />

para construir la nación. Pandit<br />

Nehru le escribió una carta en la<br />

que apreciaba su técnica como<br />

director de la película: “Ayer<br />

por la noche vi su película Naya<br />

Daur. El Príncipe Philip de<br />

Inglaterra, que estaba en la <strong>India</strong>,<br />

quería ver una buena película de<br />

un pueblo de la <strong>India</strong>. Alguien<br />

sugirió su película. Yo estaba muy<br />

cansado y no quería pasarme<br />

sentado tres horas, pero pensé<br />

que podría acompañar al Príncipe<br />

Philip durante unos m<strong>in</strong>utos y<br />

marcharme cuando comenzara<br />

la película. S<strong>in</strong> embargo, fue tan<br />

irresistible que me quedé sentado<br />

viendo toda la película y la<br />

disfruté muchísimo. La fotografía<br />

era excelente y la dirección<br />

soberbia. El ambiente del pueblo<br />

era, realmente, agradable.”<br />

En una época en la que era<br />

obligatorio <strong>in</strong>troducir de 10 a 12<br />

canciones en el guión, en 1960<br />

hizo Kanoon s<strong>in</strong> canciones. Esto<br />

no signifi ca que Chopra tuviera<br />

algo en contra de las canciones<br />

y de la música. En realidad, sus<br />

películas <strong>in</strong>cluían muchas de


Naya Daur (extremo superior) y Nikaah (arriba) Pati Patni aur Woh (extremo superior) y Baghban (arriba)<br />

las canciones más refi nadas de<br />

películas en h<strong>in</strong>di, en las que<br />

poetas como Sahir Ludhianvi y<br />

Yogesh mostraban algunas de<br />

sus mejores creaciones poéticas.<br />

Canciones como Saathi Haath<br />

Badhana (Naya Daur), Chalo<br />

ek baar phir se (Gumraah),<br />

Aurat ne janam diya mardon<br />

ko (Sadhana) y Dil ke armaan<br />

aasooyon me beh gaye (Nikaah)<br />

son atemporales. Incluso en la<br />

actualidad, uno puede ver en las<br />

tiendas a muchachas y muchachos<br />

pidiendo el CD de estas películas.<br />

Asociado con su hermano<br />

menor, Yash Chopra, consiguió<br />

enormes éxitos fi nancieros y<br />

socialmente viables, como Dhool<br />

Ka Phool (1959), Waqt (1965) y<br />

la primera producción en color<br />

con múltiples protagonistas,<br />

Aadmi Aur Insaan (1969) y<br />

Ittefaq (1969). Los años 70 serían<br />

testigo de un B.R. enfrentándose<br />

a tiempos complicados, tanto<br />

en su vida personal como<br />

pr<strong>of</strong>esional. Después de casi dos<br />

décadas, Yash Chopra se separó<br />

y comenzó a producir películas<br />

<strong>in</strong>dependientemente lo que dejó<br />

a BR destrozado. Se dice que<br />

dijo: “Estuve a base de pastillas<br />

para dormir durante seis meses<br />

porque este hecho destruyó<br />

mis sueños de la jo<strong>in</strong>t family<br />

o familia nuclear”. Dastaan<br />

(1972) y Karm (1977) fueron un<br />

fracaso taquillero. S<strong>in</strong> embargo,<br />

con una determ<strong>in</strong>ación poco<br />

común, se embarcó en su nueva<br />

aventura de dirección, la comedia<br />

imperecedera protagonizada<br />

por Sanjeev Kumar-Vidya S<strong>in</strong>ha,<br />

Pati Patni aur Woh. Este gran<br />

éxito devolvió la sonrisa a su<br />

rostro.<br />

Chopra no limitaba sus esperanzas<br />

sólo a los guiones, s<strong>in</strong>o que decidió<br />

aventurarse en terrenos restr<strong>in</strong>gidos.<br />

Hizo una gran jugada taquillera<br />

dándole en Insaaf Ka Tarazu<br />

el papel de su vida a Zeenat Aman,<br />

que hasta entonces había estado<br />

encasillada en el papel de muñeca<br />

atractiva, donde <strong>in</strong>terpretó a una<br />

víctima de la violación que abate<br />

a tiros al culpable. Esta película<br />

también contempló el triunfo<br />

de Raj Babbar y de Deepak<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 60 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 61<br />

Parashar en Hollywwod. Fue una<br />

película de sensacional éxito que<br />

ganó una serie de premios. La<br />

honestidad de las <strong>in</strong>tenciones de<br />

B.R. Chopra era palpable en todo<br />

lo que hacía, comprometiéndose<br />

totalmente con el guión.<br />

El fi nal de los años ochenta<br />

fue testigo de la llegada de una<br />

de las series más populares<br />

de televisión, Mahabharata,<br />

producida por él y que encabezó<br />

un rosario de series religiosas<br />

en la pequeña pantalla. Eligió<br />

al Dr. Rahi Masoom Raza para<br />

escribir los diálogos de la serie.<br />

Muchos dudaron si había sido<br />

una buena idea, pero los diálogos<br />

del Dr. Raza se convirtieron en<br />

lo más notable de la misma.<br />

Mahabharata fue la primera serie<br />

de la TV <strong>in</strong>dia que entraría en el<br />

Libro Gu<strong>in</strong>ness de los Récords<br />

por haber creado un récord<br />

de espectadores. La serie ganó<br />

muchos premios, convirtiéndose<br />

en el sello de la historia de la<br />

pequeña pantalla. El nonagenario<br />

y ganador del premio Dada<br />

Saheb Phalke de 1998 no había<br />

perdido su toque de Midas. Pocos<br />

conocen que el drama familiar<br />

de gran éxito Baghban que él<br />

produjo fue un <strong>in</strong>vento suyo.<br />

Baldev Raj Chopra siguió<br />

comprometido a su arte y a su<br />

vida hasta el fi nal. Falleció a los<br />

94 años de edad en noviembre<br />

de 2008, después de una larga<br />

enfermedad, dejando atrás la B.R.<br />

Films como una de las compañías<br />

de más éxito que han resistido al<br />

paso del tiempo, conocida tanto<br />

por sus series de TV, como por<br />

sus largometrajes.<br />

◆<br />

El autor es productor de programas de TV y<br />

antiguo Ayudante del fallecido B.R. Chopra.


Shyam Benegal<br />

PROGENITOR DE UNA NUEVA OLA DE CINE<br />

A<br />

Shyam Benegal se le considera el padre del c<strong>in</strong>e de la nueva<br />

ola o c<strong>in</strong>e paralelo de la <strong>India</strong>. S<strong>in</strong> lugar a dudas, la historia<br />

de este movimiento de c<strong>in</strong>e, políticamente concienciado y de<br />

premisas realistas, co<strong>in</strong>cide, más o menos, con los casi 30 años de<br />

duración de la carrera de Benegal que comenzó en 1974.<br />

Las películas de Benegal <strong>of</strong>recen una historia ‘alternativa’ de la <strong>India</strong>,<br />

así como un ejemplo de la práctica de la producción de c<strong>in</strong>e desde<br />

la marg<strong>in</strong>ación. Es una historia que desafía las suposiciones de las<br />

consecuencias de este desarrollo. Ahora, 55 años después de la<br />

Independencia, mientras una generación más joven celebra la cultura<br />

del consumismo, Benegal todavía se fi ja en las realidades de la vida<br />

de la <strong>India</strong> que brotan de las imágenes rosas que evoca Bollywood<br />

en benefi cio del mercado global. Benegal lo ha estado haciendo<br />

desde su primera película. En Ankur (1974), utilizó el ambiente de la<br />

revuelta campes<strong>in</strong>a del sudeste de la <strong>India</strong>, mientras que su último<br />

proyecto, sobre el polémico líder Subhas Chandra Bose, se fi ja en el<br />

movimiento nacionalista y en los problemas de liderazgo durante la<br />

lucha por la <strong>in</strong>dependencia.<br />

Benegal, <strong>in</strong>spirándose constantemente en las voces de la<br />

marg<strong>in</strong>ación, ha descubierto algunos de los mejores talentos de las<br />

películas <strong>in</strong>dias, una verdadera galería de actores dramáticos cuyos<br />

nombres se han convertido en s<strong>in</strong>ónimos del c<strong>in</strong>e paralelo: Shabana<br />

Azmi, Smita Patil, Naseerudd<strong>in</strong> Shah, Anant Nag, Om Puri y otros.<br />

Bollywood: A History de Mihir Bose (Roli Books)<br />

Estos <strong>in</strong>térpretes aparecen<br />

y vuelven a aparecer en<br />

compañías de repertorio,<br />

exhibiendo un talento y un<br />

vigor únicos en cada película y<br />

en obras de otros directores del<br />

c<strong>in</strong>e paralelo. Uno de los puntos<br />

fuertes es su habilidad para<br />

unir a la gente y mantenerlos<br />

en una serie de películas y, al<br />

mismo tiempo, mantener el<br />

espíritu democrático del grupo.<br />

El programa de la producción de<br />

Benegal suele durar de cuatro a<br />

seis semanas, durante las cuales<br />

prefi ere llevar a todo el equipo<br />

a la localización para conectar<br />

con la gente del lugar y hacer<br />

improvisaciones del guión.<br />

Cuando se trasladó a Bombay en<br />

1963, Benegal rechazó la <strong>of</strong>erta<br />

de ayudar a su primo Guru<br />

Dutt en la producción. Estaba<br />

convencido de que esas no eran<br />

las películas que él quería hacer:<br />

Fotograma de Junoon de Shyam Benegal<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 62 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 63<br />

<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />

“La gente hace las películas<br />

de acuerdo con su propia<br />

sensibilidad. El estilo formal<br />

existente no era adecuado ya que<br />

yo no tenía ganas de trabajar en<br />

películas basadas en el diseño.<br />

No obstante, al fi nal, todo<br />

trabajo es parte del mismo río.”<br />

Por el estilo que tiene de<br />

hacer películas, se le sitúa en<br />

el género de c<strong>in</strong>e paralelo,<br />

aunque el mismo Benegal es<br />

<strong>in</strong>tolerante cuando se califi ca<br />

arbitrariamente al c<strong>in</strong>e. Aunque<br />

comenzó con productores<br />

<strong>in</strong>dependientes, Benegal,<br />

también ha realizado trabajo<br />

producido por cooperativas y<br />

m<strong>in</strong>isterios estatales. Le han<br />

descrito como productor de<br />

películas de desarrollo de la<br />

visión nehruvian o de Nehru,<br />

pero la sorprendente variedad<br />

de su obra desmiente esta<br />

constatación.<br />

Su impaciencia creciente con<br />

los estilos narrativos ha llevado<br />

a su obra más allá del drama<br />

l<strong>in</strong>eal realista y su familiaridad<br />

con la literatura le ha conducido<br />

a menudo a experimentos<br />

fantásticos, en estilo narrativo<br />

y en maestría, tales como<br />

Kondural Anugraham (1977) y<br />

Suraj Ka Satwan Ghoda (1992).<br />

Al elegir contar historias de los<br />

oprimidos, Benegal representa<br />

al ‘súbdito subalterno’ del c<strong>in</strong>e,<br />

una fi gura de importancia en el<br />

restablecimiento de la historia<br />

revisionista y estudios culturales<br />

y en la idea de mirar a la historia<br />

desde abajo. En octubre de 1988,<br />

durante la conferencia Guardian<br />

en el National Film Theatre de<br />

Londres, Benegal dijo:<br />

“Estos temas de disparidades<br />

económicas y sistema de castas,<br />

pasado un tiempo, no los veía<br />

de forma l<strong>in</strong>eal, s<strong>in</strong>o de una<br />

forma mucho más compleja.<br />

Me preguntaba si sólo estaban<br />

proclamando eslóganes;<br />

probablemente haya una<br />

realidad más pr<strong>of</strong>unda. Estos<br />

temas se han metamorfoseado<br />

en algo diferente: no sólo<br />

contemplo al ‘otro’, s<strong>in</strong>o que,<br />

de alguna manera, comienzo<br />

a contemplarme a mí mismo<br />

y a mi propia relación con el<br />

entorno.”<br />

Benegal es también famoso y<br />

extraord<strong>in</strong>ario como director<br />

mascul<strong>in</strong>o que coloca a las<br />

mujeres en el centro de tantas<br />

de sus películas. Ha cuestionado,<br />

repetidamente,cuestiones sobre<br />

la explotación de género en<br />

las sociedades patriarcales. Su


obra desafía radicalmente la<br />

moralidad de la clase media y<br />

nociones preconcebidas del sexo<br />

femen<strong>in</strong>o como esposa ideal y<br />

madre, sacando conclusiones<br />

de censura en ocasiones, como<br />

hizo en Ankur y en Bhumika<br />

(1977). Los representantes de<br />

la <strong>in</strong>dustrial de la corriente<br />

pr<strong>in</strong>cipal han censurado sus<br />

temas como no <strong>in</strong>dios, mientras<br />

que las fem<strong>in</strong>istas han hecho<br />

constar que sus personajes<br />

femen<strong>in</strong>os están concebidos<br />

con demasiado victimismo. No<br />

obstante, la gran credibilidad<br />

de sus personajes, tantas veces<br />

marg<strong>in</strong>ados doblemente, por<br />

la casta y por el género, les<br />

otorga una pr<strong>of</strong>unda dignidad.<br />

En la conferencia del Guardian<br />

en el National Film Theatre de<br />

Londres, en octubre de 1988,<br />

al hablar con Derek Malcolm,<br />

Benegal subrayó otro aspecto de<br />

su empatía, haciendo h<strong>in</strong>capié<br />

en los problemas que los<br />

estereotipos de la mujer virtuosa<br />

signifi caba para la ‘mujer’ de la<br />

sociedad de la <strong>India</strong>: ‘Su virtud<br />

radica en ser una buena madre,<br />

esposa, hermana: una serie de<br />

papeles esenciales que la mujer<br />

tiene que desempeñar en medio<br />

de una opresión terrible; una<br />

glorifi cación que no permite<br />

n<strong>in</strong>guna elección a la mujer.’<br />

Shyam Benegal ha tenido una<br />

prolífi ca carrera puesto que<br />

ha hecho unas 900 películas.<br />

Durante más de 28 años, ha<br />

producido 20 largometrajes<br />

y varias series de televisión<br />

<strong>in</strong>cluida la épica Discovery<br />

<strong>of</strong> <strong>India</strong>. Los largometrajes<br />

sorprenden quizás por su<br />

variedad, desde los primeros<br />

relacionados con la política,<br />

hasta experimentos narrativos<br />

brillantes. Los últimos trabajos<br />

de Beneral no han igualado<br />

siempre la visión c<strong>in</strong>emática de<br />

las primeras obras que llevaron<br />

a la International Film Guide a<br />

citarlo como uno de los c<strong>in</strong>co<br />

mejores directores del año 1979.<br />

En los años 70, Benegal fue<br />

homenajeado <strong>in</strong>ternacionalmente<br />

por su obra, pero a mediados<br />

de los 80 se le acusó de ser<br />

demasiado pragmático y de<br />

hacer películas a una velocidad<br />

negligente.<br />

¿Dónde se puede situar a<br />

Benegal con relación a sus<br />

predecesores? En los años 50 y<br />

60, los cuatro grandes directores<br />

de películas de Bombay eran<br />

Mehboob, Raj Kapoor, Bimal<br />

Roy y Guru Dutt. La obra de<br />

Benegal está más próxima a<br />

ciertas consideraciones de las<br />

preocupaciones de Bimal Roy,<br />

Sadhu Meher y Shabana Azmi en Ankur<br />

con sus <strong>in</strong>tereses comunes en<br />

los temas de clase y de género y<br />

la relación entre c<strong>in</strong>e y literatura.<br />

A Benegal se le ha considerado<br />

más frecuentemente como un<br />

sucesor de Satyajit Ray. Pather<br />

Panchali (1955) de Ray fue una<br />

de las <strong>in</strong>fl uencias formativas de<br />

las ideas de Benegal sobre c<strong>in</strong>e.<br />

Y hay muchas cosas que unieron<br />

a los dos después. Esta tradición<br />

también se puede considerar<br />

como un desarrollo de los<br />

pr<strong>in</strong>cipios estéticos de la <strong>India</strong>n<br />

People’s Theatre Association<br />

(<strong>IP</strong>TA) fundada en 1943 por<br />

escritores, dramaturgos y gente<br />

de c<strong>in</strong>e progresista.<br />

Es probable que sea el único<br />

productor de la <strong>India</strong> que,<br />

constantemente, haya hecho<br />

películas de temas de fuera de<br />

la región donde vive. Al tiempo<br />

que ha ido desarrollando la<br />

tradición de aquellos primeros<br />

c<strong>in</strong>eastas, también ha ampliado<br />

sus preocupaciones más<br />

Shyam Benegal de Sangeeta Dutta (Roli Books)<br />

pr<strong>of</strong>undas con la gran variedad<br />

de subcultura regional y<br />

nacional, dialectos y tradiciones.<br />

La popularidad de Benegal<br />

en occidente sólo la supera<br />

Ray. Comenzando por el<br />

emocionante impacto de Ankur<br />

en el Festival de C<strong>in</strong>e de Berlín<br />

y su distribución europea, las<br />

películas de Benegal viajaron<br />

extensamente a festivales y<br />

mercados <strong>in</strong>ternacionales. El<br />

elocuente director se convirtió<br />

en uno de los mejores<br />

embajadores culturales de la<br />

<strong>India</strong> en todo el mundo.<br />

A lo largo de su carrera y<br />

como una amenaza sobre los<br />

hombros de Benegal, ha estado<br />

siempre la presencia <strong>in</strong>eludible<br />

de la poderosa <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca de la <strong>India</strong><br />

contra la que se podría decir que<br />

ha defi nido su práctica. Cuando<br />

se estaba produciendo Ankur<br />

en 1973, apareció en escena<br />

en todo el país el gran éxito de<br />

Smita Patil y Amrish Puri en Bhumika<br />

Bobby, una aventura sentimental<br />

entre adolescentes dirigida por<br />

Raj Kapoor. Al mismo tiempo,<br />

Zanjeer (Cadenas) de Prakash<br />

Mehra signifi có la <strong>in</strong>troducción<br />

de Amitabh Bachchan como el<br />

Indignado Joven. Yaadon Ki<br />

Baraat (1973) de Nasir Hussa<strong>in</strong>,<br />

una historia de vendetta tuvo<br />

un éxito arrollador en 1974<br />

cuando se estrenó Ankur.<br />

Tanto las películas de aventuras<br />

sentimentales entre adolescentes<br />

como las de vendetta aportan<br />

un contraste total con la obra de<br />

Benegal. Había otros contrastes<br />

también. Los valores familiares<br />

representados por Kabhi kabhi<br />

(1976) de Yash Chopra, con<br />

sus romances, bodas y baile,<br />

parecen un mundo fuera de<br />

lugar del pr<strong>of</strong>undo análisis que<br />

hace Benegal de las trágicas<br />

consecuencias de la superstición<br />

y de la represión sexual en<br />

Kondura /Anugraham (1977).<br />

El mismo Benegal critica<br />

abiertamente que las películas<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 64 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 65<br />

Shyam Benegal de Sangeeta Dutta (Roli Books)<br />

se reduzcan a simple<br />

entretenimiento y a su total<br />

ausencia de contexto. Queda<br />

todavía lugar para otras historias<br />

y otras formas de contarlas.<br />

Benegal recuerda el ejemplo<br />

pr<strong>in</strong>cipal del contramovimiento<br />

que sobrevivió hasta los años 90<br />

y más allá, con sus retratos de<br />

gente real y sus preocupaciones,<br />

opuesto al mundo de fantasía<br />

escapista <strong>of</strong>recida en las<br />

películas de Bollywood. Aunque<br />

algunos han considerado que el<br />

nuevo c<strong>in</strong>e ha muerto, Benegal<br />

cont<strong>in</strong>úa haciendo películas que<br />

refl ejan su propia sensibilidad.<br />

El propio Benegal considera<br />

este declive del c<strong>in</strong>e paralelo y<br />

comenta:<br />

“Cada movimiento llega a cierto<br />

estado de cima, después se<br />

allana y comienza a erosionarse.<br />

Esto se debe a que son<br />

movimientos de vanguardia,<br />

movimientos direccionales<br />

donde el trabajo se realiza de<br />

muchas maneras. Si merece<br />

la pena, la corriente pr<strong>in</strong>cipal<br />

lo absorbe. Tomen como<br />

ejemplo c<strong>in</strong>eastas actuales<br />

como Rathnam, Priyadarshan y<br />

Varma – sus películas <strong>of</strong>recen<br />

un entretenimiento accesible<br />

y conectan con la vida. No<br />

hubieran sido posibles s<strong>in</strong> la<br />

<strong>in</strong>fl uencia de nuestro tipo de<br />

realismo.”<br />

◆<br />

Seleccionado de Shyam Benegal de Sangeeta<br />

Datta, Lotus-Roli, Nueva Delhi 2002.


El signifi cado de Gulzar<br />

como c<strong>in</strong>easta radica en<br />

la s<strong>in</strong>gularidad de sus<br />

enfoques. En una <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca que se mueve<br />

en gran medida por el deseo de<br />

los enormes éxitos de taquilla,<br />

él se atreve a hacer películas<br />

por el amor a hacerlas. Cuenta<br />

historias porque cuenta con<br />

miradas tangibles para compartir<br />

con su audiencia. Escribe letras<br />

de canciones porque es un poeta<br />

que siempre tiene ansias de dar<br />

rienda suelta a su imag<strong>in</strong>ación.<br />

Gulzar es también uno de los<br />

últimos vínculos sobrevivientes<br />

de la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca<br />

de Mumbai con la edad dorada<br />

del c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di. Porta en<br />

Gulzar<br />

UN HOMBRE VERSATIL Y SU MUNDO<br />

su personalidad artística las<br />

semillas que plantara su mentor,<br />

Bimal Roy.<br />

Era un voraz lector que era<br />

capaz de devorar cualquier<br />

material literario que llegara a<br />

sus manos, porque si hay algo<br />

que quería ser era escritor. La<br />

Partición de la <strong>India</strong> en 1947<br />

desató fuerzas que hicieron que<br />

el alojamiento de alquiler de la<br />

familia en la zona de Sabzi Mandi<br />

del Viejo Delhi se transformara<br />

en un verdadero campo de<br />

refugiados. Durante esos años de<br />

cataclismos, Gulzar se trasladó<br />

de un pequeño e idílico pueblo<br />

del oeste de Punjab, donde había<br />

pasado la primera etapa de su<br />

The Life and C<strong>in</strong>ema <strong>of</strong> Gulzar de Saibal Chatterjee (Rupa & Co.)<br />

niñez, a vivir con su madrastra a<br />

esa casa.<br />

El patriarca sikh de la familia, el<br />

padre de Gulzar, Sardar Makhan<br />

S<strong>in</strong>gh Kalra, que era empresario<br />

y que había previsto emigrar<br />

del pueblo de D<strong>in</strong>a del distrito<br />

de Jhelum, antes de la Partición<br />

que dividió al Punjab, tenía que<br />

asegurarse de que todos sus seres<br />

queridos tuvieran la posibilidad<br />

de comenzar una nueva vida.<br />

La familia más directa de<br />

Sardar Makhan S<strong>in</strong>gh era ya lo<br />

sufi cientemente numerosa. Tenía<br />

nueve hijos: tres de su primera<br />

esposa; uno (Gulzar) de la<br />

segunda (que murió cuando su<br />

hijo era un niño) y c<strong>in</strong>co de la<br />

tercera y actual unión. La llegada<br />

de parientes que no tenían otro<br />

lugar a donde ir, no hizo más que<br />

agravar la tensión.<br />

A mediados de1949, otro<br />

capricho del dest<strong>in</strong>o perturbó<br />

la vida de Gulzar. Al poeta en<br />

ciernes que se había matriculado<br />

en la Delhi United Christian<br />

School del St Stephen’s College,<br />

lo sacaron de allí a mediados del<br />

primer trimestre y lo enviaron<br />

con su padre a la bulliciosa<br />

metrópolis del oeste de la <strong>India</strong><br />

para que pudiera encontrar por<br />

sí mismo un punto de apoyo<br />

duradero.<br />

El todavía soltero hermano mayor<br />

de Gulzar, tenía una habitación<br />

<strong>in</strong>dividual en Parel, además de<br />

una habitación permanente en<br />

el hotel West End de la ciudad.<br />

Gulzar se trasladó a la habitación<br />

de Krishna Nivas, Parel, en el<br />

centro de Bombay. Ya había<br />

comenzado a publicar poemas<br />

en revistas en urdu, tales como<br />

Beesvi Sadi y Shama.<br />

Jasmer S<strong>in</strong>gh, como cualquier<br />

otro hermano mayor preocupado,<br />

probablemente deseaba lo<br />

mejor para el hermano pequeño<br />

pero su enfoque de la vida era<br />

totalmente diferente al de Gulzar.<br />

Se le dijo al aspirante a poeta<br />

en térm<strong>in</strong>os <strong>in</strong>contestables que<br />

su pr<strong>in</strong>cipal objetivo en Bombay<br />

sería una educación formal y<br />

sacar el título de Censor de<br />

Cuentas.<br />

Hubo momentos en que Jasmer<br />

S<strong>in</strong>gh no podía contener su rabia.<br />

Gulzar con Suchitra Sen durante el rodaje de Aandhi<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 66 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 67<br />

Lo que le dolía al joven poeta<br />

era que estas amonestaciones de<br />

enfado las recibía a menudo en<br />

presencia de otros miembros de<br />

la familia, <strong>in</strong>cluso de gente de<br />

fuera. Su padre y su hermano le<br />

lanzaban constantemente palabras<br />

como nikamma (no vales para<br />

nada) y anpadh (analfabeto).<br />

En un momento amargo, cuando<br />

perdió su paciencia un día,<br />

Gulzar respondió a su hermano<br />

mayor: “Ek d<strong>in</strong> aapke bal bachche<br />

meri kitaabe padenge (Un día<br />

tus hijos leerán mis libros)”. Y<br />

no estaba equivocado, según<br />

v<strong>in</strong>ieron dadas las cosas.<br />

Los <strong>in</strong>fl exibles ‘haz esto’ y ‘no<br />

hagas esto’ de su hermano,<br />

asfi xiaron pronto a Gulzar. A<br />

Gulzar no le quedó otra opción<br />

The Life and C<strong>in</strong>ema <strong>of</strong> Gulzar de Saibal Chatterjee (Rupa & Co.)


que marcharse de la casa de su<br />

hermano y alquiló una habitación<br />

en el remoto suburbio de Four<br />

Bungalows del norte de Bombay<br />

donde compartía casa con Debu<br />

Sen, un periodista de lengua<br />

bengalí que llegó a ser uno de los<br />

ayudantes del conocido c<strong>in</strong>easta<br />

Bimal Roy. Basu Bhattacharya<br />

era amigo íntimo de Debu y,<br />

por ello, visitante asiduo de<br />

los divanes del soltero de Four<br />

Bungalows.<br />

Gulzar abandonó su educación<br />

a fi nales del segundo año de la<br />

facultad. S<strong>in</strong> embargo, si hubiera<br />

sacado un título, es probable que<br />

Gulzar hubiera term<strong>in</strong>ado como<br />

pr<strong>of</strong>esor en alguna escuela o<br />

facultad mediocre. Obviamente,<br />

el dest<strong>in</strong>o tenía reservado planes<br />

más importantes para él.<br />

Gulzar llevó a cabo otro cambio<br />

crucial: empezó a trabajar en un<br />

taller de coches del centro de<br />

Bombay como adm<strong>in</strong>istrador. El<br />

propietario de Vichare Motors,<br />

Sudarshan Bakshi, visitaba<br />

frecuentemente la tienda de<br />

p<strong>in</strong>tura de Jasmer S<strong>in</strong>gh que<br />

conocía a Gulzar.<br />

A Gulzar se le daba tan bien la<br />

p<strong>in</strong>tura como las palabras. La<br />

precisión era un requisito esencial<br />

para realizar un trabajo de p<strong>in</strong>tura<br />

y Gulzar nunca fracasaba en la<br />

composición de colores y matices.<br />

El Sr. Bakshi estaba encantado<br />

de poder dejar solo Gulzar.<br />

Esto le convenía al poeta: el<br />

trabajo adm<strong>in</strong>istrativo que<br />

tenía que hacer en el garaje no<br />

era particularmente cansado<br />

y tampoco le llevaba mucho<br />

tiempo.<br />

A través de Debu y Basu, Gulzar<br />

también conoció al muy capaz<br />

Salil Chowdhury. Se había hecho<br />

socio de la Progressive Writers<br />

Association (PWA), un cuerpo<br />

de literatos modernos que tenía<br />

su sede en casa del poeta Ali<br />

Sardar Jafri. Gulzar era también<br />

un participante activo en los<br />

procedimientos de la Punjabi<br />

Sahitya Sabha, una organización<br />

que contaba entre sus socios a<br />

personajes del calibre de Raj<strong>in</strong>der<br />

S<strong>in</strong>gh Bedi y Balraj Sahni.<br />

Gulzar también se movía entre<br />

los entresijos de la izquierdista<br />

<strong>India</strong>n Peoples’ Theatre<br />

Association (<strong>IP</strong>TA).<br />

Los cont<strong>in</strong>uos roces de Gulzar<br />

con <strong>in</strong>condicionales <strong>in</strong>telectuales<br />

comunistas – y su apremiante<br />

deseo de llevar sombrero –<br />

hicieron que descartara el<br />

turbante que había llevado hasta<br />

entonces.<br />

Si el ridículo ocasional que le<br />

hacían sentir sus familiares era<br />

desalentador, la compañía de sus<br />

amigos era una fuente constante<br />

de esperanza y de apoyo para<br />

el joven. Uno de estos amigos,<br />

Debu Sen, le presentó a Bimal<br />

Roy.<br />

Roy estaba haciendo por<br />

entonces Band<strong>in</strong>i que contaba en<br />

el repertorio con Kumar y Nutan.<br />

El director de la música de la<br />

película, Sach<strong>in</strong> Dev Burman y el<br />

letrista Shailendra habían tenido<br />

una diferencia seria de pareceres<br />

y no se hablaban. El trabajo de<br />

la partitura musical de la película<br />

estaba paralizado.<br />

Bimal Roy pidió a Debu Sen que<br />

buscara a otro letrista. Debu no<br />

pudo pensar en otro que no fuera<br />

Gulzar y lo llamaron. Señalando<br />

al poeta con el dedo, el amistoso<br />

Roy le preguntó a Debu en<br />

bengalí: “Bhadralok ki Vaishnav<br />

kobita jaanen (¿Entiende el<br />

caballero de poesía vaishnavite)?”<br />

Debu sonrió y le dijo a Bimalda<br />

que Gulzar estaba familiarizado<br />

con el bengalí. El veterano<br />

director estaba claramente<br />

desconcertado. Se volvió al<br />

poeta de ve<strong>in</strong>te y pocos años y<br />

le preguntó: “Gaana likhna hai<br />

(¿quieres escribir una canción)?”.<br />

La respuesta de Gulzar fue un<br />

pronto e <strong>in</strong>equívoco no. Su<br />

aversión <strong>in</strong>trínseca a hacer carrera<br />

en la c<strong>in</strong>ematografía seguía <strong>in</strong>tacta.<br />

Así pues, el estancamiento<br />

de Band<strong>in</strong>i cont<strong>in</strong>uaba. El<br />

desesperado Debu habló con<br />

Shailendra pidiéndole que<br />

<strong>in</strong>terv<strong>in</strong>iera. Shailendra conocía<br />

a Gulzar debido a que los<br />

dos formaban parte del coro<br />

de Bombay Youth. Cuando el<br />

conocido letrista se enteró de que<br />

la reticencia de Gulzar se debía al<br />

desdén que sentía por la gente de<br />

la <strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e, se enfrentó<br />

<strong>in</strong>dignado a este último: “¿Quién<br />

te crees que eres? ¿Crees que<br />

todo el que trabaja en películas<br />

es idiota?” Gulzar se s<strong>in</strong>tió dolido<br />

al <strong>in</strong>stante. Se ablandó y accedió<br />

a escribir la canción.<br />

La encantadoramente melodiosa<br />

Mora gora ang lai le/Mohe shyam<br />

rang dai de nació después de<br />

c<strong>in</strong>co días de esfuerzo conjunto.<br />

Cuando la canción estaba<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 68 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 69<br />

The Life and C<strong>in</strong>ema <strong>of</strong> Gulzar de Saibal Chatterjee (Rupa & Co.)<br />

Gulzar con ‘Pancham’<br />

preparada, Gulzar se la recitó<br />

a S.D. Burman. Este último se<br />

mostró encantado con el esfuerzo<br />

del joven poeta. Una vez que<br />

contaba con la aprobación del<br />

músico compositor, Gulzar le<br />

dijo que le enseñaría la canción a<br />

Bimalda.<br />

Sach<strong>in</strong>da le preguntó a Gulzar:<br />

“Tumhe gaana aata hai (¿Sabes<br />

cantar)?” “No,” le contestó Gulzar,<br />

“No sé cantar.”<br />

Sach<strong>in</strong>da le prohibió a Gulzar<br />

que le llevara la canción a Bimal<br />

Roy. “Se la cantaré yo,” fue su<br />

dictamen. Durante estas sesiones<br />

fue cuando Gulzar conoció al<br />

hijo de S.D. Burman, Pancham,<br />

conocido como Rahul Dev<br />

Burman y que llegaría a ser un<br />

amigo y pr<strong>of</strong>esional relacionado<br />

con él para toda la vida.<br />

La suerte hizo que Burman<br />

hiciera las paces con Shailendra<br />

después de grabar Mora gora<br />

ang lai le y estuvieron a punto<br />

de dejar al margen a Gulzar. S<strong>in</strong><br />

embargo, Roy tenía un pr<strong>of</strong>undo<br />

sentido del juego limpio. Estaba<br />

convencido que no sería ético<br />

dejar fuera de la escena a Gulzar<br />

después de haberle echado un<br />

cable al equipo de Band<strong>in</strong>i con<br />

tan poca antelación.<br />

◆<br />

Seleccionado de Echoes & Eloquences:<br />

The Life and C<strong>in</strong>ema <strong>of</strong> Gulzar de Saibal<br />

Chatterjee, Rupa, Nueva Delhi, 2007.


El corte del Director<br />

LOS QUE ROMPIERON MOLDES…<br />

RAUF AHMED<br />

A<br />

mediados de los años 80, cuando la presencia más-grande-comola-vida-misma<br />

de Amitabh Bachchan desapareció de las escenas<br />

en h<strong>in</strong>di de golpe, Bollywood se quedó anhelando un nuevo<br />

icono, una fórmula nueva para reemplazar la ‘saga’ que el ‘Indignado<br />

Joven’ había mantenido durante más de una década. Las encarnaciones<br />

del ‘yo-también’ representada por los gustos de Mithun Chakraborty y<br />

Anil Kapoor no pudieron recrear realmente la magia de las taquillas.<br />

La situación requería una reorientación drástica. Fue entonces cuando<br />

una progresión cont<strong>in</strong>ua de nuevos llegados: actores, directores<br />

y técnicos, las mayoría de ellos de más de ve<strong>in</strong>te años, vieron la<br />

oportunidad y comenzaron a hacerse cargo de todos los aspectos de<br />

la c<strong>in</strong>ematografía de Bollywood. La nueva camada de emprendedores<br />

representaba mucho más que un simple cambio generacional.<br />

Representaban el cambio del paradigma de Bollywood. Reescribieron<br />

de forma <strong>in</strong>teligente y exitosa el guión convencional del c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di<br />

para darle una nueva dimensión. El ‘c<strong>in</strong>e nuevo’ del nuevo orden<br />

gustó simultáneamente a los críticos y a la mayoría de las audiencias,<br />

s<strong>in</strong> atentar contra los valores c<strong>in</strong>emáticos convencionales. En este<br />

nuevo orden, las estrellas no se veían como div<strong>in</strong>idades taquilleras.<br />

En su lugar, la roca sólida del éxito era un guión bien escrito y una<br />

presentación imag<strong>in</strong>ativa.<br />

El primero en romper moldes fue un experto <strong>in</strong>formático educado<br />

en EE.UU, Mansoor Khan. Aunque pertenecía a una familía ‘de c<strong>in</strong>e’,<br />

Mansoor se separó por completo del molde establecido por su padre<br />

y formó su propio equipo de jóvenes de talento. El resultado fue la<br />

película Qayamat Se Qayamat Tak (QSQT), <strong>in</strong>spirada en Romeo y<br />

Julieta de Shakespeare que levantó un revuelo en las taquillas de 1988,<br />

rompiendo el dom<strong>in</strong>io del síndrome de acción-vendetta que había<br />

dom<strong>in</strong>ado por completo la era de Amitabh Bachchan.<br />

El éxito de QSQT animó a más c<strong>in</strong>eastas jovenes a ir contracorriente.<br />

El nuevo orden funcionaba con la premisa de que el público ya<br />

no entraba a los c<strong>in</strong>es sólo para que se les cayera la baba por sus<br />

ídolos, s<strong>in</strong>o que buscaba diversiones emocionantes. A Mansoon le<br />

siguió Sooraj Barjatya. Lo mismo que Mansoor, escogió ir contra la<br />

corriente de películas de acción para hacer una película de romance<br />

entre adolescentes, Ma<strong>in</strong>e Pyar Kiya, en 1989. El director Salman<br />

Khan de poco más de ve<strong>in</strong>te años, con una protagonista desconocida,<br />

Bhagyshree, y un héroe reticente, convirtió una historia de amor<br />

<strong>in</strong>ocua en todo un éxito de taquilla. A esta le siguió Hum Aapke Hai<br />

Koun, que cont<strong>in</strong>uó reescribiendo la historia taquillera, sobrepasando<br />

<strong>in</strong>cluso los <strong>in</strong>gresos s<strong>in</strong> precedentes de Sholay, el gran éxito de los<br />

años 70.<br />

Un año más tarde, Aditya Chopra, apareció con otra película sencilla,<br />

juvenil, s<strong>in</strong> sexo ni violencia, que volvería a ser récord de taquilla.<br />

Dilwale Dulhaniya Le Jayege convirtió el romance <strong>in</strong>tercont<strong>in</strong>ental en<br />

una moda y su éxito condujo, <strong>in</strong>cluso al padre de Aditya, el veterano<br />

c<strong>in</strong>easta Yash Chopra a cambiar la trayectoria de su nueva película<br />

Dil To Pagal Hai, <strong>in</strong>troduciendo ballet de jazz y a Shiamak Davar en<br />

el c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di. Incluso Subhash Ghai, un <strong>in</strong>condicional de la forma y<br />

fórmula convencionales, cambió para hacer Pardes y Taal.<br />

De la misma escuela de Yash Chopra School, salió en 1998 otro<br />

prodigio de muchacho: Karan Johar. Su Kuch Kuch Hota Hai dio vida<br />

Mansoor Khan Sooraj Barjatya Aditya Chopra Karan Johar Nikhil Advani<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 70 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 71<br />

Vidhu V<strong>in</strong>od Chopra


Ram Gopal Varma Rajkumar Hirani Farhan Akhtar<br />

a un mundo de fantasía habitado<br />

por guapos que engullían latas de<br />

Pepsi vestidos como los veejays<br />

de la MTV y que se casaban<br />

con sus novias del campus s<strong>in</strong><br />

que sus padres hablaran de la<br />

casta o de la clase social. Johar<br />

no sólo hizo películas, s<strong>in</strong>o que<br />

también <strong>in</strong>trodujo a otros jóvenes<br />

de talento como Nikhil Advani<br />

y Tarun Mansukhani. Hoy, Johar<br />

es uno de los c<strong>in</strong>eastas más<br />

<strong>in</strong>fl uyentes de Bollywood.<br />

El Bollywood de fi nales de los<br />

noventa también fue testigo de la<br />

re-emergencia de dos hombres de<br />

extraord<strong>in</strong>ario talento: Ram Gopal<br />

Varma y Vidhu V<strong>in</strong>od Chopra.<br />

Ram Gopal Varma redefi nió el<br />

concepto que tenía Bollywood de<br />

la protagonista con su Rangeela,<br />

y después redefi nió el concepto<br />

de la producción de c<strong>in</strong>e de<br />

Bollywood dándole un “enfoque<br />

<strong>in</strong>dustrial” al trabajo creativo. Por<br />

otra parte, Vidhu V<strong>in</strong>od Chopra,<br />

tenía un título de graduado<br />

en c<strong>in</strong>ematografía y su talento<br />

nunca se puso en duda. Su An<br />

Encounter with Faces fue la<br />

primera película <strong>in</strong>dia nom<strong>in</strong>ada<br />

Zoya Akhtar<br />

a un Oscar en la categoría de<br />

cortos de no fi cción. Aunque las<br />

películas de Chopra no siempre<br />

han tenido suerte en taquilla,<br />

han sobresalido por sus valores<br />

<strong>in</strong>dividuales y c<strong>in</strong>emáticos, como<br />

la protagonizada por Amitabh<br />

Bachchan, Eklavvya (presentada<br />

por la <strong>India</strong> <strong>of</strong>i cialmente a<br />

los Oscars de 2006) y las dos<br />

Munnabhai de aventuras que<br />

produjo él. Sólo un c<strong>in</strong>easta de su<br />

predilección hubiera apoyado las<br />

últimas dos películas dirigidas por<br />

uno de sus lúcidos ayudantes:<br />

Rajkumar Hirani. Inició también<br />

a otro de sus ayudantes, Pradeep<br />

Sarkar, como director de pleno<br />

derecho con la sensible Par<strong>in</strong>eeta.<br />

El Bollywood del milenio nos<br />

ha dado estrellas como Farhan<br />

Akhtar. Su primera película<br />

Dil Chahta Hai (2002) colocó a<br />

Akhtar como el más <strong>in</strong>novador de<br />

los jóvenes directores emergentes.<br />

Sorprendió a todo el mundo<br />

poniéndose a actuar e <strong>in</strong>cluso<br />

a cantar en Rock On! Tuvo otra<br />

<strong>in</strong>terpretación impresionante en<br />

Luck By Chance de Zoya Akhtar .<br />

Hoy, en medio del resplandor<br />

de Slumdog millionaire,<br />

hay mucha atención puesta<br />

en la dirección talentosa de<br />

Bollywood. Mientras la <strong>in</strong>dustria<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca más grande del<br />

mundo desarrolla sus valores<br />

de producción <strong>in</strong>ternacionales,<br />

la responsabilidad de elevar las<br />

películas de la <strong>India</strong> a cumbres<br />

mundiales le corresponderá a la<br />

nueva generación de directores.<br />

◆<br />

El autor ha sido Director de diversas revistas<br />

de c<strong>in</strong>e.<br />

Melodioso popurrí<br />

La <strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di ha seguido manteniendo relaciones<br />

con la música desde la primera película hablada hasta las obras<br />

contemporáneas. Antes de la llegada de las películas con banda<br />

sonora, los c<strong>in</strong>es ponían música en directo. En 1931, cuando Khan<br />

Bahadur Ardeshir Irani produjo Alam Ara, la primera película con<br />

banda sonora, hubo una gran revolución en el campo de la música<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca. La película tenía siete canciones y Wazir Mohammad<br />

Khan fue el primer cantante en play back de películas en h<strong>in</strong>di con su<br />

Dede Khuda Ke Naam Pe Pyaare.<br />

Al año siguiente, el famoso cantante clásico V<strong>in</strong>ayakrao Patwardhan<br />

cantó y actuó en la película Madhuri y, por vez primera, llegaron<br />

al mercado cuatro discos. New Theatres creó las dos sensacionales<br />

estrellas de la canción: Kundan Lal Saigal y Kanan Devi. Saigal se<br />

convirtió en la superestrella de los años 30 después del estreno de<br />

Devdas en 1935. Balam Aye Baso More Man Me<strong>in</strong> y Dukh Ke D<strong>in</strong><br />

Beetat Nahi de Devdas y las canciones de Kanan Devi, y los amantes<br />

de la música se volvieron locos con las canciones Ae Chand Chhup Na<br />

<strong>Jan</strong>a y Duniya To<strong>of</strong>an Mail.<br />

Otros estudio que fue un símbolo en el campo de la música<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca fue Prabhat Film Company de Pune. Bombay Talkies<br />

Mughal-e-Azam<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 72 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 73<br />

100 Bollywood Films de Rachel Dwyer (Roli Books)<br />

SHARAD DUTT


Bollywood Today de Kaveree Bamzai (Roli Books)<br />

Rang De Basanti.<br />

propiedad de Himanshu Rai<br />

descubrió a Saraswati Devi<br />

(Khursheed M<strong>in</strong>ocher Homji)<br />

que componía la música de sus<br />

películas. Utilizó las voces de<br />

Devika Rani y de Ashok Kumar<br />

en la famosa canción de Achhut<br />

Kanya, Ma<strong>in</strong> Ban Ki Chidiya ,<br />

convirtiéndose rápidamente en<br />

un éxito. Anil Biswas, nos dejó<br />

una música memorable en las<br />

primeras películas de Mehboob<br />

Khan, sobre todo en Roti y<br />

Aurat. Más tarde, compuso la<br />

música popular de Kismet (1943).<br />

Su canción patriótica Door Hato<br />

Ae Duniya Walo creó sensación<br />

y, algunas de sus otras canciones<br />

como Dheere-Dheere Aa Re<br />

Badal y Ghar-Ghar Me<strong>in</strong> Diwali<br />

Hai también se convirtieron<br />

en grandes éxitos. Anil Biswas<br />

<strong>in</strong>trodujo también a Mukesh y a<br />

Talat Mahmood.<br />

Los años 40 presenciaron la<br />

amalgama de música folclórica<br />

con la música c<strong>in</strong>ematográfi ca<br />

en h<strong>in</strong>di. Master Ghulam Haider<br />

<strong>in</strong>trodujo la música folclórica,<br />

dando un descanso a Shamshad<br />

Begum en Khajaanchi (Saavan<br />

Ke Nazaare Ha<strong>in</strong> Aaha Aaha),<br />

a Noorjahan en Khandan<br />

(1942) y a Lata Mangeshkar<br />

en Mazboor (1948). Pandit<br />

Amar Nath compuso una<br />

música gloriosa para la película<br />

Dasi. Khemchand Prakash<br />

puso la música de Tansen<br />

protagonizada por K.L. Saigal<br />

y Khursheed. Su música de<br />

Bhartrihari, especialmente la<br />

canción Chanda Des Piya Ke<br />

Pas <strong>in</strong>terpretada por Ameerbai<br />

Karnataki y un dueto cantado con<br />

Surendra Bhiksha, De De Maiya<br />

P<strong>in</strong>gla, fueron listas de éxito.<br />

En los años 40, la música de<br />

Khemchand Prakash en Mahal<br />

hipnotizó a toda la nación y<br />

su canción Aayega Aanewala<br />

se convirtió en el sello de las<br />

canciones de Lata Mangeshkar.<br />

También <strong>in</strong>trodujo a Kishore<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 74 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 75<br />

Kumar en Ziddi con una canción:<br />

<strong>Mar</strong>ne Kee Duaaen Kyon<br />

Maangu. La otra canción de<br />

éxito de esta película Chanda<br />

Ja Re Ja Re la cantó Lata.<br />

Naushad Ali hizo su debut con<br />

Prem Nagar en 1940, pero lo<br />

que creó sensación fue la música<br />

folclórica de Ratan (1944).<br />

Sus canciones, especialmente<br />

Ankhiya Milake cantada por<br />

Zohrabai Ambalewali, fue un<br />

gran éxito que se escuchaba en<br />

todos los hogares. Naushad hizo


música memorable en Anmol<br />

Ghadi, Shahjahan (1946), Mela<br />

(1948) y Dillagi (1949). Pero la<br />

mejor película estaba por llegar.<br />

Baiju Bawra (1952) ganó el<br />

primer Filmfare Award. Naushad<br />

siempre será recordado por su<br />

música en Shabab (1955) y en<br />

Mughal-e-Azam (1960).<br />

Naushad <strong>in</strong>trodujo a Mohammad<br />

Rafi , Suraiya, Shyam Kumar y a<br />

Uma Devi (Tuntun) en la música<br />

c<strong>in</strong>ematográfi ca. Trabajó con<br />

K.L. Saigal en una sola película–<br />

Shahjahan – pero sus canciones<br />

Jab Dil Hi Toot Gaya, Gham<br />

Diye Mustaqil y Roohi Roohi Dil<br />

Me<strong>in</strong> causaron una impresión<br />

que perdura. El fi nal de los años<br />

40 fue testigo de la aparición<br />

de S.D. Burman y de Shankar-<br />

Jaikishan. Con ellos llegaron un<br />

nuevo grupo de letristas. Majrooh<br />

Sultanpuri, Sahir Ludhianvi,<br />

Raj<strong>in</strong>der Krishna, Hasrat Jaipuri<br />

y Shailendra fueron algunos de<br />

ellos.<br />

El mérito de <strong>in</strong>troducir música<br />

occidental se debe a C.<br />

Ramachandra. Canciones como<br />

Aana Meri <strong>Jan</strong> Sunday Ke Sunday<br />

en Shehnai (1947), Mere Piya<br />

Gaye Rangoon en Patanga y<br />

Ina M<strong>in</strong>a Dika en Asha (1954)<br />

<strong>of</strong>recen una visión de su<br />

versatilidad.<br />

Shankar Jaikishan hizo su debut<br />

en Barsaat de Raj Kapoor y así<br />

comenzó un largo viaje con la<br />

bandera de RK que lanzó éxito<br />

tras éxito hasta Mera Naam Joker.<br />

El duo compuso la maravillosa<br />

música de Daag (Ae Mere Dil<br />

Kah<strong>in</strong> Aur Chal) para Dilip<br />

Kumar, <strong>in</strong>terpretada por Talat<br />

Mahmood en 1952.<br />

Dil Chahta Hai (arriba) y Lagaan (pág<strong>in</strong>a opuesta).<br />

El Ghazal era un género menos<br />

popular para música de películas<br />

hasta que llegó a la escena Madan<br />

Mohan. Sus composiciones en<br />

Adalat (1958), Unko yeh shikayat<br />

hai ki y Yun hasraton ke daag<br />

cantadas por Lata y en Dekh<br />

kabira roya (1957) Humse aya na<br />

gaya por Talat Mehmood, fueron<br />

ghazals memorables. Compuso<br />

clásicas como Mai ree kaise kahoo,<br />

Hum hai mata-e-koocha o bazaar<br />

ki tarah y Baiyan na dharo, todas<br />

cantadas por Lata Mangeshkar.<br />

Khayyam protagonizó una vuelta<br />

con Yash Chopra en Kabhi Kabhi<br />

y recibió su gloria suprema con<br />

Umrao Jaan y Razia Sultan en<br />

los años 80.<br />

En los 50, Roshan compuso<br />

éxito para Baware Na<strong>in</strong> de Kidar<br />

Sharma. En esta película utilizó<br />

la música folclórica en la canción<br />

Sun Beri Balam Sach Bol Re Ib<br />

Kya Hoga. Su composición Mujhe<br />

Sach Sach Bata Do (Mukesh y<br />

Geeta), Teri Duniya Me<strong>in</strong> Dil<br />

Lagta Nahi (Mukesh), escritas por<br />

el mismo Kedar Sharma, todavía<br />

es recordada por los amantes de<br />

la música.<br />

Si Shankar Jaikishan era fi el<br />

a Raj Kapoor, S.D. Burman<br />

y, más tarde, R.D. Burman,<br />

permanecieron con Dev Anand<br />

hasta el fi nal. Sach<strong>in</strong> Dev Burman<br />

produjo música memorable<br />

para las películas de Bimal Roy<br />

Devdas, Sujata y Bandani.<br />

También compuso para Guru<br />

Dutt en Pyasa y Kagaz ke Phool<br />

La música de Salil Chowdhary era<br />

una mezcla oriental y occidental.<br />

La música de Do Bhigha<br />

Zam<strong>in</strong>, Madhumati y Parakh<br />

que compuso para Bimal Roy<br />

cont<strong>in</strong>úa siendo <strong>in</strong>mortal.<br />

Jaidev también emergió como un<br />

director musical prometedor a<br />

mediados de los c<strong>in</strong>cuenta. Con<br />

la música de Hum Dono, Mujhe<br />

Jeene Do y Reshma Aur Shera,<br />

animó la escena de la música<br />

pero fue algo efímero.<br />

O.P. Nayyar marcó tres tantos con<br />

Aar Par, C.I.D, y Mr. and Mrs.<br />

55. Geeta Dutt cantó sus mejores<br />

Bollywood Today de Kaveree Bamzai (Roli Books)<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 76 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 77<br />

Bollywood Today de Kaveree Bamzai (Roli Books)<br />

canciones para O.P. Nayyar.<br />

¿Quién podría olvidar las<br />

armoniosas melodías Babu Jee<br />

Dhire Chalna, Ye Lo Ma<strong>in</strong> Hari<br />

Piya, Udhar Tum Has<strong>in</strong> Ho y Sun<br />

Sun Sun Sun Jalima con Md. Rafi<br />

en Aar Paar y Mr. and Mrs. 55?<br />

Nayyar usó de manera brillante<br />

el folclore de Punjab (Ude Jab<br />

Jab Zulfe<strong>in</strong> Teri y Reshmi Salwar<br />

Kurta Jali Ka).<br />

La música de los años 50 y 60<br />

perteneció a una edad de oro,<br />

mientras que la música de los 70,<br />

luchó por crear una identidad<br />

propia.<br />

La cuarta generación de los<br />

directores musicales comprende<br />

Bappi Lahri, Rajesh Roshan y<br />

A.R. Rahman. Rahman <strong>of</strong>reció<br />

un nuevo tipo de música. Una<br />

canción de la película Dil Hey<br />

Chhota Sa, llegó a ser un éxito<br />

rápidamente. Rangeela fue su<br />

primera película en h<strong>in</strong>di y su<br />

partitura también fue un éxito.<br />

Después del número Chal<br />

Chhaeeya Chhaeeyan de Dil<br />

Senumber, Rahman nunca ha<br />

mirado atrás. Y, después de<br />

Lagaan, Taal, Rang De Basanti y<br />

ahora con Slumdog Millionaire,<br />

A.R. Rahman ha demostrado ser<br />

el mejor.<br />

Los compositores musicales<br />

del s. XXI, Ismail Darbar y<br />

Shantanu Moitra, han recuperado<br />

la melodía. Monty Sharma, en<br />

Sawariya (2008) y Vishal-Shekhar<br />

en Om Shanti Om han dado<br />

esperanzas a los amantes de<br />

la música de que la melodía<br />

permanecerá siendo la re<strong>in</strong>a de la<br />

música c<strong>in</strong>ematográfi ca.<br />

◆<br />

El autor fue funcionario de la Doordarshan<br />

y es un famoso escritor de c<strong>in</strong>e que ha<br />

ganado dos veces el Premio Nacional al<br />

Mejor Autor.


Llegar al corazón y a<br />

la mente con letras de<br />

canciones<br />

La “palabra” es eterna…<br />

permanece… mucho después<br />

de haber pasado todo. El<br />

‘shabda’, ‘alfaaz’ o ‘Kalaam’ de<br />

la letra de una buena película<br />

dura hasta mucho después de<br />

haber olvidado la película, sus<br />

protagonistas y otros elementos.<br />

Los <strong>in</strong>dios sienten debilidad<br />

por las canciones y la poesía.<br />

Es una actitud que proviene del<br />

pr<strong>of</strong>undo patrimonio literario y<br />

cultural de la <strong>India</strong>. Nos llevamos<br />

las letras a casa…a nuestro<br />

corazón, mente, alma, a nuestras<br />

relaciones, a nuestros salones,<br />

coc<strong>in</strong>as y a los escenarios de los<br />

Ídolos <strong>in</strong>dios.<br />

El proceso de identifi cación<br />

funciona pr<strong>of</strong>unda y rápidamente<br />

con las letras de películas,<br />

especialmente en h<strong>in</strong>di-urdu.<br />

Puede ser que <strong>in</strong>cluso no se<br />

entiendan en su pr<strong>of</strong>undidad en<br />

las zonas del sur de la <strong>India</strong> o<br />

en la <strong>in</strong>mensidad de Asia Central<br />

o Ch<strong>in</strong>a. S<strong>in</strong> embargo, se siguen<br />

repitiendo y tarareando mucho<br />

después de que el c<strong>in</strong>e, la radio o<br />

la televisión dejen de transmitirlas<br />

o emitirlas. He escuchado a<br />

una señora japonesa cantar<br />

FIROZE RANGOONWALLA<br />

“Awara hoon” de Raj Kapoor<br />

con entonación acentuada y,<br />

en las callejuelas y calles de<br />

Delhi, donde el h<strong>in</strong>di-urdu es<br />

la lengua franca, las palabras se<br />

<strong>in</strong>tercambian para acomodarse a<br />

los deseos, fantasías y situaciones<br />

del propio cantante.<br />

Nuestros letristas, desde la<br />

primera película con banda<br />

sonora, han dom<strong>in</strong>ado este<br />

aspecto de las letras de las<br />

canciones y han jugado con el<br />

mismo. Como se puede esperar<br />

de una sociedad imbuida de<br />

religión como lo es la <strong>India</strong>,<br />

la primera canción de película<br />

grabada fue: “Dey dey khuda<br />

ke naam pe pyare (Entrégame<br />

el nombre de Dios si tienes<br />

el poder, amigo mío. Letrista:<br />

Joseph David, Alam Ara)”. No<br />

obstante, la letra romántica de los<br />

cuentos de amantes legendarios<br />

llegaría a ser más popular.<br />

Películas como Shir<strong>in</strong> Farhad,<br />

Laila Majnu y Heer Ranjah,<br />

pasaron de ser obras de teatro a<br />

películas, llegando a ser grandes<br />

éxitos en 1931-32, debido a su<br />

gran número de canciones. En<br />

Indra Sabha esta moda llegó a<br />

las 70 canciones.<br />

Después llegaron películas<br />

mitológicas, históricas, dramas<br />

familiares y biográfi cas: cada<br />

una con sus letras de canciones<br />

y música. Saigal, Ashok Kumar,<br />

Devika Rani y Kanan Devi<br />

canturrearon letras que animaban<br />

y que mitigaban el dolor y<br />

curaciones de fe en los ‘abhangs’<br />

de Sant Tukaram de V. Phadnis,<br />

Prabhat Films. Arzoo Lucknow y<br />

Kidal Sharma escribieron joyas<br />

similares desde el estandarte de<br />

New Theatres.<br />

La eterna ‘mukhdar’ de Shakeel<br />

Budayuni y Majrooh Sultanpuri<br />

estremecieron a todos los<br />

corazones jóvenes. “Hum aaj<br />

kah<strong>in</strong> dil kho baithe (Hoy perdí<br />

mi corazón en algún lugar)” y<br />

“Tu kahe agar jeevan bhar (Si me<br />

lo pides, tararearé canciones toda<br />

mi vida)” de la película Andaz<br />

de Mehboob, han conseguido un<br />

atractivo perdurable. La película<br />

Mughal utilizó de forma <strong>in</strong>genua<br />

un pareado para el logotipo del<br />

cartel: “Wohi hota hai jo manzure<br />

khuda hota hai”, relacionando la<br />

hoz y el martillo con la confi anza<br />

en Dios, pase lo que pase.<br />

El izquierdismo de Sahir<br />

Ludhianwi era más punzante y<br />

amargo (‘talkhiyan’), como lo<br />

eran sus comentarios sociales:<br />

“Rehne ko ghar nah<strong>in</strong> hai, sara<br />

jahaan hamara (No consigo una<br />

casa para vivir; el mundo nos<br />

pertenece)”. “Aurat ne janam<br />

diya mardon ko (La mujer trae al<br />

mundo al hombre y éste la lleva<br />

al mercado)” y “J<strong>in</strong>he naaz hai<br />

H<strong>in</strong>d par woh kahan hai (Dónde<br />

están los que se enorgullecían<br />

de la <strong>India</strong>)”, que son el eco<br />

de la difícil situación de las<br />

mujeres <strong>in</strong>dias. En un frente más<br />

popular, ‘Jodi’ de Shailendra y<br />

Hasrat hizo también maravillas<br />

para las películas de Raj Kapoor<br />

y también para el folclore de<br />

Teesri Kasam.<br />

S<strong>in</strong> lugar a dudas, algunos de<br />

los versos más memorables,<br />

se escribieron para las dos<br />

películas épicas Mother <strong>India</strong> y<br />

Mughal-e-Azam de Shakeel. El<br />

patriotismo tuvo sus arranques<br />

líricos en la lucha por la<br />

<strong>in</strong>dependencia encubierta contra<br />

la soberanía británica: “Dur hato<br />

ai duniyawalon H<strong>in</strong>dustaan<br />

hamara hai (<strong>Mar</strong>chad, gente del<br />

mundo, la <strong>India</strong> es nuestra)”.<br />

La llamada de Quit <strong>India</strong><br />

(Dejad la <strong>India</strong>) del Poeta<br />

Pradeepji desencadenó nuestro<br />

nacionalismo y también fue una<br />

<strong>in</strong>spiración para los niños con la<br />

“Iss mitti se tilak karo” de Jagriti.<br />

También podía hacernos llorar<br />

con relación a los mártires. Este<br />

fue un caso en que el escritor y<br />

no el cantante estaba por encima<br />

del clásico “Ai mere watan ke<br />

logon”. La evocación de la tristeza<br />

provenía más de la letra que<br />

de la voz como el “Recuerda a<br />

aquellos que ya no regresarán a<br />

casa”.<br />

En años posteriores, Gulzar<br />

y Javed Akhtar adoptaron un<br />

enfoque sensible y tierno. Gulzar<br />

tenía su toque de hecho-en-casa.<br />

Recuerdo a c<strong>in</strong>eastas que les<br />

hacía gracia el “Hawaon pe<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 78 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 79<br />

likh do hawaon ke naam”. El<br />

populista Anjaan y, más adelante,<br />

su hijo Sameer, junto con Anand<br />

Bakhshi y otros posteriores son<br />

como los escritores de baladas<br />

modernas del hombre y de la<br />

mujer de la calle. Algunas han<br />

llegado a las disco de la juventud<br />

y se han unido a mezclas y a<br />

ruidosos <strong>in</strong>strumentos.<br />

Las campanas han doblado<br />

para las letras de canciones que<br />

se devalúan y que apenas se<br />

pueden escuchar bien por el alto<br />

volumen de la música s<strong>in</strong>tética.<br />

Uno puede girar y moverse al<br />

ritmo de la melodía del genial<br />

A.R. Rahman pero no puede<br />

seguir la letra en caso de querer<br />

cantarla. Incluso en la canción de<br />

Slumdog sólo se puede entender<br />

“jai ho” y poco más. ¡Cuánto han<br />

cambiado si se comparan con las<br />

letras metálicas de Mirza Ghalib<br />

o de Umrao Jaan de Modi,<br />

compuestas por el escurridizo<br />

Shahryar para la película de<br />

Muzaffar Ali! Y, ¿no se le sube a<br />

usted la moral con el movimiento<br />

de labios del alegre Dev Anand<br />

al son de “Ma<strong>in</strong> z<strong>in</strong>dagi ka saath<br />

nibhata chale gaya”?<br />

¿Alguien quiere adiv<strong>in</strong>ar qué tipo<br />

de letras perdurarán más en la<br />

psicología pública colectiva?<br />

◆<br />

El autor es historiador c<strong>in</strong>ematográfi co y<br />

autor de varios libros sobre películas <strong>in</strong>dias.


ENTREVISTA<br />

Nandita Das<br />

Su padre es artista y su madre escritora ¿Cuánto han <strong>in</strong>fl uido<br />

en su personalidad sus matices artísticos?<br />

Cuando se crece con una cierta sensibilidad artística, ésta forma parte<br />

de uno y está <strong>in</strong>teriorizada pr<strong>of</strong>undamente. De niña, las formas de<br />

entretenimiento que teníamos era ir a conciertos de música clásica,<br />

espectáculos de danza, exposiciones… en realidad ¡nunca al c<strong>in</strong>e!<br />

Estoy segura de que todas estas experiencias han llegado a formar<br />

parte de nuestra sensibilidad subconsciente. Estoy convencida de que<br />

me ayudaron a hacer Firaaq, porque la producción de c<strong>in</strong>e requiere<br />

trabajar con diferentes formas de arte. Mis padres también nos dieron<br />

(a mi hermano y a mí) mucha libertad para hacer preguntas y tomar<br />

nuestras propias decisiones. Esa libertad y espacio que conseguimos,<br />

s<strong>in</strong> lugar a dudas, ha tenido un gran impacto en las decisiones que<br />

hemos tomado en nuestra vida.<br />

¿Cuáles son los parámetros que tiene en cuenta a la hora de<br />

aceptar un papel?<br />

La decisión que tomé de hacer películas selectivas sólo en lengua<br />

h<strong>in</strong>di o de vivir en Delhi y no en Bombay fue una decisión explícita.<br />

Por supuesto, siempre se gana y se pierde algo. Pero lo que he<br />

ganado, en térm<strong>in</strong>os de aumentar mis experiencias, de estar relacionada<br />

con el mundo real, de no sentirme <strong>in</strong>segura porque no estoy metida en<br />

n<strong>in</strong>guna competición y tener la libertad de vivir la vida que he elegido,<br />

ha valido realmente la pena. Me he unido <strong>in</strong>st<strong>in</strong>tivamente a proyectos<br />

a los que me pueda sentir identifi cada, que van con mis <strong>in</strong>tereses,<br />

preocupaciones y dilemas. Ha habido algunas películas que no salieron<br />

como esperaba. No obstante, me alegro de que por lo menos hiciera esas<br />

elecciones por razones honestas. Lo que busco es un buen guión, un<br />

director que lo pueda traducir en una experiencia c<strong>in</strong>emática <strong>in</strong>teresante<br />

y un papel que sea un desafío y que se pueda contar. A menudo,<br />

todas estas cosas no se encuentran juntas porque hay muchos factores<br />

relacionados con la producción de una película. Dicho todo esto, es una<br />

apuesta arriesgada. Lo que puedo decir con confi anza es que los criterios<br />

de la elección de una película no los he basado en n<strong>in</strong>guna otra razón,<br />

excepto las mencionadas anteriormente.<br />

Parece que ha gravitado hacia directores regionales ¿es debido a<br />

que hay más realismo en ese c<strong>in</strong>e?<br />

Nunca he catalogado las películas como artísticas o comerciales, en h<strong>in</strong>di<br />

Nandita Das dirigiendo a Naseerudd<strong>in</strong> Shah en su primera película Firaaq.<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 80 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 81


Kannathil Muttha Mitthal de Mani Ratnam, tamil (extremo superior) y Naalu Pennungal de<br />

Adoor Gopalakrishnan, malayalam (arriba).<br />

o regionales. Hago las películas<br />

que van con mi sensibilidad<br />

de cualquier género. Cuando<br />

pienso en las 30 películas<br />

aproximadamente que he<br />

hecho, muchas son películas<br />

regionales que necesitaban menos<br />

implicación con la forma y el<br />

contenido elegidos. Por supuesto,<br />

siempre hay que estar luchando<br />

con los presupuestos y los temas<br />

de market<strong>in</strong>g y, por ello, la visión<br />

no se traduce en una realidad.<br />

¿Podría describir su<br />

experiencia pr<strong>of</strong>esional con<br />

Adoor Gopalakrishnan?<br />

He rodado más películas en<br />

Kerala que en Bombay y me<br />

siento mucho más a gusto en<br />

Hazaar Chaurasi Ki Maa de Gov<strong>in</strong>d Nihalani, h<strong>in</strong>di (extremo superior) y<br />

Deveeri de Kavitha Lankesh, kannada (arriba).<br />

ese ambiente. La implicación<br />

de Adoor Gopalakrishnan<br />

en su trabajo es del 200% y<br />

ver ese nivel de dedicación y<br />

perfeccionismo es un verdadero<br />

placer. Su forma de trabajar es<br />

casi única cuando hay mucha<br />

gente del repertorio y del<br />

equipo que no saben mucho de<br />

la película. Cuando hice ‘Four<br />

Women’ parece que, de todos los<br />

actores, yo fui la que tuve suerte:<br />

¡al menos conocía la historia y mi<br />

papel!<br />

¿Cómo se realizó la transición<br />

a la dirección ?<br />

Para mí, por muchas razones, el<br />

pasar de actuar a dirigir fue una<br />

progresión natural. Dirigir es,<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 82 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 83<br />

con mucho, mucho más cansado<br />

y, obviamente, muy diferente a<br />

actuar porque es un desafío a<br />

todos los aspectos de la propia<br />

personalidad. El cam<strong>in</strong>o recorrido<br />

para hacer Firaaq ha ampliado<br />

mis fronteras, pero no sólo<br />

desde el punto de vista creativo.<br />

Cuando se actúa, uno no se da<br />

cuenta de que una película es<br />

mucho más que el simple hecho<br />

de rodar. Después de haber<br />

pasado por esta experiencia, me<br />

doy cuenta que una película no<br />

es la suma total de sus partes.<br />

Dirigir implica elegir y decidir en<br />

cada momento y ser responsable<br />

de todos sus aspectos. ¡Hay unas<br />

100 personas trabajando en el<br />

rodaje y, como director, eres<br />

como un padre! El trabajo de pos<br />

producción también tiene muchos<br />

puntos técnicos y aprender todo<br />

ello resultó ser todo un reto y<br />

algo emocionante. El ser actriz<br />

me ayudó, s<strong>in</strong> lugar a dudas, a<br />

relacionarme con los actores de<br />

forma que pudiera comunicarme<br />

con ellos. En las escenas, en<br />

tanto en cuanto actriz, también<br />

fue emocionante ver al resto del<br />

equipo confi gurando una escena.<br />

A menudo, me <strong>in</strong>volucraba en<br />

diferentes aspectos del rodaje<br />

o, simplemente, observaba.<br />

Poco a poco, el deseo de contar<br />

historias, de la forma que yo<br />

quería, se hizo cada vez mayor.<br />

Así pues, pensé que quizás<br />

haciendo una película y pasando<br />

por todas sus etapas, me sentiría<br />

más satisfecha.<br />

¿Cuál fue el mayor reto de<br />

dirigir Firaaq?<br />

El cambio de actuar a dirigir es<br />

como saltar del 5º curso a un


doctorado. Hay que tratar con<br />

cientos de factores y dudo mucho<br />

que haya hecho este tipo de<br />

multi tareas de esta forma. Dirigir<br />

es más absorbente porque es un<br />

desafío a todos los aspectos de<br />

la propia personalidad. Firaaq<br />

no es una película fácil porque<br />

tiene 5 historias diferentes por<br />

lo que, con un programa y un<br />

presupuesto justo, cada 5 ó 6<br />

días uno se enfrenta a un grupo<br />

diferente de actores, en una<br />

localización nueva y necesita<br />

una concepción diferente para<br />

enfrentarse a la nueva historia.<br />

S<strong>in</strong> embargo, me alegro de que<br />

se hiciera la película a pesar de<br />

todos los factores en contra y,<br />

por las respuestas recibidas hasta<br />

ahora de todo el mundo, sólo<br />

puedo decir que estoy abrumada.<br />

Amar Bhuvan de Mr<strong>in</strong>al Sen, bengalí (abajo izquierda y derecha); Podokkhep de Suman<br />

Ghosh, bengalí (extremo <strong>in</strong>ferior) y Earth de Deepa Mehta, h<strong>in</strong>di/<strong>in</strong>glés (pág<strong>in</strong>a opuesta).<br />

En calidad de actriz, ¿qué<br />

película suya recuerda con<br />

cariño?<br />

Muchas. De las 30 que he hecho,<br />

diría que recuerdo unas 20<br />

con cariño y que este recuerdo<br />

me hace sonreír por diferentes<br />

motivos. A veces el cam<strong>in</strong>o era<br />

bueno y, a veces, la película era<br />

importante por lo que quería<br />

decir, aunque es probable que no<br />

saliera de la forma que se había<br />

imag<strong>in</strong>ado. Para mí, el cam<strong>in</strong>o es<br />

tan importante como el objetivo<br />

por lo que no puedo separar los<br />

dos. Por nombrar unos cuantos,<br />

Fire de Deepa (Mehta) contaba<br />

con un reparto y un equipo<br />

de confi anza; la película de<br />

Mr<strong>in</strong>alda por ser él una persona<br />

tan especial; Mani Ratnam por<br />

su estilo de rodar tan energético<br />

e implacable; Santosh Sivan por<br />

ser tan espontáneamente creativo<br />

y por contar con un equipo de<br />

trabajo tan fantástico; Adoor<br />

Gopalakrishnan por el enfoque<br />

que tiene del c<strong>in</strong>e tan <strong>in</strong>fl exible y<br />

puritano; Shyam Benegal por su<br />

<strong>in</strong>telecto y su afecto. Y también<br />

directores primerizos como Chitra<br />

Palekar y Kavitha Lankesh, por<br />

su pasión y su compromiso (¡y<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 84 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 85<br />

ahora sé lo difícil que es hacer la<br />

primera película!); y la película de<br />

Suman Ghosh por la oportunidad<br />

de haber conocido y trabajado<br />

con Soumitrada (Chatterjee). ¡Ya<br />

ve cómo diferentes proyectos<br />

han sido importantes para mí por<br />

diferentes razones!<br />

◆<br />

Nandita Das es una actriz muy conocida.<br />

Firaaq es la película en la que ha debutado<br />

como directora.


Las películas de animación esperan<br />

un público animado<br />

PARTHA CHATTERJEE<br />

Hubo una época en que las salas de c<strong>in</strong>e reservaban los<br />

dom<strong>in</strong>gos por la mañana para las películas de animación. Al<br />

fi nal de la proyección, los ojos relucientes de los muchachos lo<br />

decía todo. Esa época ha term<strong>in</strong>ado y, hoy en día, todo el mundo ve y<br />

disfruta con las películas de animación.<br />

La <strong>India</strong>, donde hay una enorme abundancia de expertos en<br />

<strong>in</strong>formática, podría haber desempeñado un papel dom<strong>in</strong>ante en<br />

películas de animación pero el enfoque del éxito comercial (quizás<br />

nos gusten más los héroes y heroínas de carne y hueso que los<br />

personajes p<strong>in</strong>tados o de madera) ha hecho que los productores se<br />

alejen de estas películas. Una de ellas es Bhaggmati de Anil Kaul. Es<br />

una mezcla curiosa de acción viva y animación en 2-D que narra la<br />

historia de Bhaggmati, una banjaran o gitana de la que se enamora<br />

el sultán de Deccan. En las partes que no son de animación, es decir<br />

una hora y c<strong>in</strong>co m<strong>in</strong>utos, de una duración de dos horas y cuarenta<br />

m<strong>in</strong>utos, la protagonista es Tabu, la actriz dramática más refi nada del<br />

c<strong>in</strong>e contemporáneo de la <strong>India</strong>.<br />

Lo que hace que Bhaggmati sea única es el hecho de que 110<br />

personas sudaron t<strong>in</strong>ta durante tres años para crear 750.000 fotogramas<br />

p<strong>in</strong>tados a mano, <strong>in</strong>spirándose, al menos en parte, en las antiguas<br />

p<strong>in</strong>turas en m<strong>in</strong>iatura de la<br />

<strong>India</strong>. La calidad de la animación<br />

realizada por los artistas de<br />

ZEE Television es de nivel<br />

<strong>in</strong>ternacional. El público <strong>in</strong>dio,<br />

receloso de lo novedoso, no fue<br />

en tropel a ver la película. Es<br />

probable que hubiera podido<br />

tener más aceptación entre el<br />

público <strong>in</strong>dio no residente en el<br />

extranjero.<br />

La historia de los largometrajes<br />

de animación realizados por<br />

<strong>in</strong>dios para proyección en c<strong>in</strong>es,<br />

comenzó con el Ramayana de<br />

Ram Mohan, basada en el antiguo<br />

poema épico h<strong>in</strong>dú. La produjo<br />

el japonés Yugo Sako que visitó<br />

por vez primera la <strong>India</strong> en 1985<br />

y que vio el yacimiento de las<br />

excavaciones arqueológicas cerca<br />

de Ayodhya y, a cont<strong>in</strong>uación,<br />

leyó el Ramayana de Valmiki<br />

en japonés y diez versiones<br />

diferentes de la obra. Todo ello,<br />

en su lengua materna.<br />

Ram Mohan, antiguo empleado<br />

de Films Division <strong>of</strong> <strong>India</strong><br />

y formado en técnicas de<br />

animación por Claire H. Weeks<br />

de los estudios de Walt Disney,<br />

EE.UU, produjo una elegante<br />

versión del Ramayana en 2-D,<br />

estrenada en 1990, gracias<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 86 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 87<br />

al apoyo de este productor<br />

japonés. Hay que añadir que el<br />

Ramayana de Ram Mohan tuvo<br />

bastante aceptación, en parte,<br />

debido a la conexión japonesa.<br />

La historia de las películas de<br />

animación <strong>in</strong>dias es bastante<br />

antigua. Mandar Mallik, un<br />

bengalí con algunos medios fue<br />

a Alemania en los años 30 y<br />

regresó con una cámara de c<strong>in</strong>e<br />

de 35 mm que también permitía<br />

hacer exposiciones de fotogramas<br />

sencillos. No se sabe a lo que se<br />

dedicaba hasta que, a comienzos<br />

de los años 60, conoció en<br />

Calcuta (ahora Kolkata) a un<br />

joven artista muy prometedor,<br />

Ganesh Pyne.<br />

Hizo que su joven protegido<br />

hiciera algunas películas, <strong>in</strong>cluida<br />

una sobre un travieso gato negro.<br />

Los esfuerzos de Pyne en el c<strong>in</strong>e<br />

de animación, fi nanciado por<br />

Mallik, parece ser que fueron<br />

bastante competentes y con<br />

un toque de un humor raro.<br />

Ganesh Pyne dejó las películas<br />

de animación muy pronto para<br />

dedicarse a la p<strong>in</strong>tura, llegando a<br />

ser un p<strong>in</strong>tor famoso.<br />

Lo contrario es lo que pasó<br />

con Ishu Patel que se graduó<br />

en la universidad de Maharaja<br />

Sayaji Rao, Baroda, con el<br />

título de Bachelor <strong>of</strong> F<strong>in</strong>e Arts<br />

(BFA). Después se matriculó en<br />

el National Institute <strong>of</strong> Design<br />

(NID), Ahmedabad, para estudiar<br />

animación. En 1970, trabajó<br />

en el National Film Board <strong>of</strong><br />

Canada, comenzando su cam<strong>in</strong>o<br />

como animador dist<strong>in</strong>guido.<br />

Con el tiempo, perfeccionó la<br />

animación c<strong>in</strong>ematográfi ca en<br />

2-D y 3-D y consiguió alcanzar


fama <strong>in</strong>ternacional. Su enfoque<br />

atrevido y experimental le<br />

supuso premios en importantes<br />

festivales de c<strong>in</strong>e. Afterlife<br />

(1979), por ejemplo, contaba con<br />

fi guras de plastil<strong>in</strong>a en vidrio,<br />

ilum<strong>in</strong>adas desde abajo y con<br />

animación. Otras producciones<br />

de Patel fueron The Bead Game<br />

(1978), Paradise/Paradise (1986)<br />

y Div<strong>in</strong>e Fate (1994).<br />

Las preocupaciones de Ishu Patel<br />

son morales, éticas y fi losófi cas.<br />

Su obra trata de fi los<strong>of</strong>ía budista<br />

y de mitología <strong>in</strong>dia. En sus<br />

películas fi guran conceptos como<br />

libre albedrío, libertad e igualdad,<br />

así como temas ecológicos. Es<br />

valorado por el sutil uso del color<br />

y por las partituras musicales<br />

expresivas de músicos <strong>in</strong>dios,<br />

japoneses y americanos. Patel<br />

vive en el extranjero aunque ha<br />

sido docente en la NID, su alma<br />

mater de la <strong>India</strong>.<br />

La producción de películas de<br />

la animación en la <strong>India</strong>, así<br />

en otros lugares, ha pasado de las<br />

películas (celuloide) al vídeo<br />

y a la tecnología digital afín,<br />

<strong>in</strong>crementando así enormemente<br />

su alcance técnico y reduciendo<br />

considerablemente el trabajo que<br />

se requería hacer anteriormente<br />

en el c<strong>in</strong>e de animación de<br />

fotograma a fotograma. El método<br />

anterior suponía dibujar y colorear<br />

cada fotograma por separado y, a<br />

cont<strong>in</strong>uación, fotografi arlo en un<br />

fotograma sencillo del negativo.<br />

Se necesitaba ser un productor<br />

millonario como Walt Disney<br />

para gestionar unos enormes<br />

estudios con cientos de artistas y<br />

técnicos para crear la narrativa de<br />

largometrajes.<br />

Los estudios Pavel, con sede<br />

en Hyderabad, han producido<br />

una película de animación<br />

de 90 m<strong>in</strong>utos titulada Little<br />

Pandavas en su división de<br />

animación. Producida por Nit<strong>in</strong><br />

Sidam-Setty y Rudra Matsa y<br />

dirigida por B.G.N. Pawan<br />

Chandra, Rudra Matsa y<br />

INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 88<br />

Phal S. Girota<br />

Charan Reddy Desai. El estilo<br />

utilizado para ilustrar los<br />

fotogramas está <strong>in</strong>spirado en el<br />

cómic japonés Manga.<br />

Sahara <strong>India</strong> Pariwar estrenó<br />

Hanuman en 2005. La historia<br />

sobre el dios mono del Ramayana<br />

la dirigieron V.G. Samant, Silver<br />

Toon y Mil<strong>in</strong>d Ukey quien<br />

también escribió el guión. El<br />

actor Mukesh Khanna prestó su<br />

voz para la narración. S<strong>in</strong>geetham<br />

Sr<strong>in</strong>ivasa Rao hizo Ghatoth<br />

Kach en 2008, con dos estilos de<br />

animación.<br />

La animación en 3-D no ha tenido<br />

mucha aceptación en la <strong>India</strong><br />

todavía. En América, las películas<br />

de animación en 3-D,como Shrek<br />

y Toy Story , han sido grandes<br />

éxitos y han competido con<br />

películas de acción. En animación<br />

de 2-D, Lion K<strong>in</strong>g y Sleep<strong>in</strong>g<br />

Beauty son sólo dos ejemplos<br />

de grandes éxitos de los últimos<br />

años. El c<strong>in</strong>e de animación en<br />

el país está todavía encadenado<br />

al mito y a la leyenda que le<br />

prestan los argumentos que<br />

fl uyen para que brille el trabajo<br />

del animador en 2-D. Los cuentos<br />

enraizados en el pasado, si se<br />

tratan convencionalmente como<br />

ideas de guión no orig<strong>in</strong>an<br />

controversia. Las películas de la<br />

corriente general de animación<br />

de la <strong>India</strong>, a pesar de que,<br />

estéticamente, llevan mucha<br />

ventaja a las películas de acción,<br />

son igualmente convencionales<br />

en pensamiento. En realidad, el<br />

mercado que cont<strong>in</strong>úa creciendo<br />

es probable que aporte el cambio<br />

esperado.<br />

◆<br />

El autor es un famoso c<strong>in</strong>easta y crítico de<br />

c<strong>in</strong>e.<br />

Phal S. Girota Phal S. Girota

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!