IP_Eng_Jan-Mar 09.indd - Embassy of India in Spain
IP_Eng_Jan-Mar 09.indd - Embassy of India in Spain
IP_Eng_Jan-Mar 09.indd - Embassy of India in Spain
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vol. 23, No. 1 ISSN 0970 5074<br />
Director<br />
V<strong>in</strong>od Kumar<br />
Subdirectora<br />
Neelu Rohra<br />
Asesoría directiva<br />
Newsl<strong>in</strong>e Publications Pvt Ltd, C-15, Sector-6, Noida-201301<br />
<strong>India</strong> Perspectivas se publica todos los meses en <strong>in</strong>glés, francés, alemán, español, portugués, ruso, italiano, s<strong>in</strong>hala,<br />
bahasa <strong>in</strong>donesia, persa, árabe, pashto, urdu, h<strong>in</strong>di, bengalí y tamil. Las op<strong>in</strong>iones expresadas en los artículos son las de los<br />
colaboradores y no necesariamente las de <strong>India</strong> Perspectivas. Todos los artículos orig<strong>in</strong>ales de <strong>India</strong> Perspectivas, excepto los<br />
que han sido publicados en otros medios, pueden ser reproducidos libremente con una mención.<br />
Las contribuciones y cartas deben de dirigirse a: Director,<br />
<strong>India</strong> Perspectives, 140 ‘A’ W<strong>in</strong>g, Shastri Bhawan, New Delhi-110001.<br />
Teléfonos: +91-11-23389471, 23388873, Fax: +91-11-23385549<br />
E-mail: jspd@mea.gov.<strong>in</strong>, Website: http://www.mea<strong>in</strong>dia.nic.<strong>in</strong><br />
Para obtener una copia de <strong>India</strong> Perspectivas, póngase en contacto con la Embajada de la <strong>India</strong> de su país.<br />
Esta edición la publica Parbati Sen Vyas, Special Secretary,<br />
Public Diplomacy Division para el M<strong>in</strong>isterio de Asuntos Exteriores, Nueva Delhi.<br />
Diseñado e impreso por Ajanta Offset & Packag<strong>in</strong>gs Ltd., Delhi-110052.<br />
ENERO-MARZO 2009<br />
Indi a<br />
Perspectivas
Editorial<br />
Traemos a nuestros lectores esta vez una edición especial sobre c<strong>in</strong>e<br />
<strong>in</strong>dio. No habría podido haber un mejor tema para comenzar mi<br />
tarea editorial teniendo en cuenta que el c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio y el c<strong>in</strong>e basado<br />
en la <strong>India</strong> parece ser que es lo que caracteriza esta temporada.<br />
Las ‘imágenes en movimiento’ se <strong>in</strong>trodujeron en la <strong>India</strong> poco<br />
después de que las proyectaran los hermanos Lumière en París. A<br />
fi nales del siglo XIX, los c<strong>in</strong>eastas <strong>in</strong>dios habían comenzado a hacer<br />
documentales y, más adelante, a explorar el potencial comercial<br />
del c<strong>in</strong>e. Un viaje que comenzó con ‘Raja Harishchandra’ y ‘Alam<br />
Ara’ ha desembocado hoy en la <strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e más grande del<br />
mundo, diversa por el tratamiento y el enfoque de los argumentos. La<br />
<strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dia ha contribuido con varias obras maestras;<br />
un número de c<strong>in</strong>eastas han dejado su marca <strong>in</strong>deleble en el<br />
c<strong>in</strong>e mundial, y algunas personalidades de la c<strong>in</strong>ematografía son<br />
bastante conocidas en todo el mundo. Los Oscars de A.R. Rahman,<br />
Gulzar y Resul Pookutty dan fe del talento creativo y técnico del país,<br />
mientras el ‘Jai Ho’ resuena en todo el mundo.<br />
Es imposible hacer justicia a las diversas facetas de la <strong>in</strong>dustria<br />
del c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio en una publicación pequeña. Publicamos artículos<br />
sobre algunos c<strong>in</strong>eastas y algunos artistas, para presentárselos como<br />
una muestra, y no hemos <strong>in</strong>tentado ser exhaustivos. En la <strong>India</strong><br />
tenemos una tradición muy rica de c<strong>in</strong>e regional; todas las zonas<br />
lo han hecho bien y hacen películas excelentes. Este número <strong>in</strong>cluye<br />
artículos sobre c<strong>in</strong>e en algunos estados. Debido a las limitaciones del<br />
espacio, no hemos podido cubrir todos los idiomas por lo que pedimos<br />
disculpas.<br />
Hemos <strong>in</strong>tentado <strong>of</strong>recerles un collage que esperamos lleve a algunos<br />
de ustedes a seguir explorando el c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio a través de publicaciones<br />
más especializadas y, lo que es igualmente importante, a ver más<br />
películas <strong>in</strong>dias.<br />
Doy las gracias a todos los que han contribuido con sus artículos y a<br />
los que han proporcionado material para este número.<br />
Espero que disfruten con su lectura.<br />
V<strong>in</strong>od Kumar<br />
<strong>Mar</strong>zo de 2009<br />
La <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca de<br />
la <strong>India</strong><br />
2<br />
Futuro global para el c<strong>in</strong>e<br />
basado en la <strong>India</strong><br />
SAIBAL CHATTERJEE<br />
4<br />
Satyajit Ray<br />
EL ETERNO LIBRO DE TEXTO<br />
SWAPAN MULLICK<br />
8<br />
Carteles de películas en<br />
h<strong>in</strong>di<br />
S.M.M. AUSAJA<br />
16<br />
El c<strong>in</strong>e tamil<br />
THEODORE BASKARAN<br />
24<br />
C<strong>in</strong>e kannada<br />
JYOTSNA<br />
28<br />
C<strong>in</strong>e marathi<br />
MAYAH BALSE<br />
32<br />
Raj Kapoor<br />
EL INOLVIDABLE ACTOR<br />
36<br />
Nargis<br />
LA LEGENDARIA DAMA<br />
DEL CINE DE LA INDIA<br />
40<br />
Amitabh Bachchan<br />
EL INDIGNADO JOVEN DEL<br />
CINE INDIO<br />
46<br />
Hema Mal<strong>in</strong>i<br />
LA OTRA CARA DE LA<br />
MUCHACHA SOÑADA<br />
50<br />
Shah Rukh Khan<br />
EL HÉROE GIGANTE<br />
54<br />
B.R. Chopra<br />
UN CINEASTA DE<br />
TODOS LOS TIEMPOS<br />
UPENDRA SOOD<br />
58<br />
Shyam Benegal<br />
PROGENITOR DE<br />
UNA NUEVA OLA DE CINE<br />
62<br />
Gulzar<br />
UN HOMBRE VERSATIL Y SU MUNDO<br />
66<br />
El corte del Director<br />
LOS QUE ROMPIERON MOLDES…<br />
RAUF AHMED<br />
70<br />
Melodioso popurrí<br />
SHARAD DUTT<br />
73<br />
Llegar al corazón y a<br />
la mente con letras de<br />
canciones<br />
FIROZE RANGOONWALLA<br />
78<br />
ENTREVISTA<br />
Nandita Das<br />
80<br />
Películas de animación<br />
PARTHA CHATTERJEE<br />
86<br />
Portada: A.R. Rahman con los Oscars a la<br />
mejor música orig<strong>in</strong>al y a la mejor canción<br />
orig<strong>in</strong>al de Slumdog millionaire.
La <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca de la <strong>India</strong><br />
PERSPECTIVAS<br />
Llama la atención el hecho de que, actualmente, no se hable de<br />
“empresa c<strong>in</strong>ematográfi ca”, s<strong>in</strong>o de “<strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca”. En<br />
un sentido más amplio, la <strong>in</strong>dustria de medios de comunicación<br />
y de ocio de la <strong>India</strong> se está haciendo más ambiciosa. El sector sigue<br />
fi rme y cont<strong>in</strong>úa creciendo al 17 por ciento de la tasa de crecimiento<br />
anual compuesta, a pesar de la enorme ralentización económica. Así<br />
pues, ¿qué pretende esta maqu<strong>in</strong>aria de crecimiento de la economía de<br />
la <strong>India</strong>?, ¿por qué hay cada vez más compañías que se suben al carro<br />
de la fi nanciación del c<strong>in</strong>e?<br />
En primer lugar, el contenido empresarial de la <strong>India</strong> es probable<br />
que genere más de $50 millones en los próximos dos años. Este<br />
crecimiento se espera que provenga del mercado exterior. Se espera<br />
que la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca de la <strong>India</strong> crezca un 13 por ciento<br />
en los próximos c<strong>in</strong>co años, llegando a 176 mil millones de rupias<br />
en 2012 de los 96 mil millones de rupias de 2007, casi doblando su<br />
capacidad actual. Además, la <strong>India</strong> también se está convirtiendo en<br />
una base de deslocalización de efectos especiales, juegos y desarrollo<br />
de contenidos de animación.<br />
En segundo lugar, las cifras de taquilla son saludables y prometedoras.<br />
Los <strong>in</strong>gresos taquilleros de la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca se desplazarán<br />
marg<strong>in</strong>almente de los benefi cios tradicionales a los nuevos benefi cios<br />
emergentes como el mercado de vídeos caseros y c<strong>in</strong>e digital. Aunque<br />
la cuota de taquilla doméstica se espera que se reduzca el 70 por<br />
ciento en 2012, pr<strong>in</strong>cipalmente a favor de los <strong>in</strong>gresos exteriores e<br />
<strong>in</strong>gresos varios, el segmento taquillero doméstico crecerá al 11 por<br />
ciento acumulado en los próximos c<strong>in</strong>co años hasta llegar a una<br />
estimación de 123 mil millones de rupias en 2012 de los actuales 72<br />
mil millones de rupias. La subida media del precio de las entradas<br />
será lo que contribuya pr<strong>in</strong>cipalmente a este aumento; se estima que<br />
la subida por térm<strong>in</strong>o medio vaya de las 22 rupias en toda la <strong>India</strong><br />
en 2007 a las 35 rupias en 2012. La perspectiva es un ligero aumento<br />
del número de admisiones: de los 3,25 mil millones de entradas<br />
vendidas en 2007 a una estimación de 3,5 mil millones en 2012. Se<br />
estima que los <strong>in</strong>gresos externos crezcan acumulativamente el 19 por<br />
ciento durante los próximos 5 años, llegando a los 20 mil millones<br />
de rupias en 2012 de los actuales 8,5 mil millones de 2007. Se espera<br />
que la cuota de los <strong>in</strong>gresos externos por película por térm<strong>in</strong>o medio<br />
aumente del 12 por ciento de 2007 al 16 por ciento por película en<br />
2012. Hay diversos factores que han impulsado el crecimiento de este<br />
segmento que van desde el <strong>in</strong>cremento de esfuerzos <strong>in</strong>ternacionales<br />
de comercialización y venta, pasando por la popularidad creciente<br />
de las películas <strong>in</strong>dias en el extranjero y entre la diáspora de la <strong>India</strong>,<br />
diversas películas con temas/localizaciones/argumentos basados en<br />
la diáspora de la <strong>India</strong>, aumento del número de copias y un plan de<br />
distribución sensiblemente más organizado.<br />
Se espera que el mercado del vídeo doméstico experimente un<br />
cambio signifi cativo en los próximos c<strong>in</strong>co años teniendo en<br />
cuenta los avances del 2007. Aunque se prevé un crecimiento<br />
general del 15 por ciento en los próximos c<strong>in</strong>co años, con relación<br />
al de años anteriores, se espera que el dom<strong>in</strong>io actual del mercado<br />
de alquiler se reduzca signifi cativamente del 80 por ciento de 2007<br />
al 25 por ciento en 2012, a favor del mercado de ventas directas.<br />
Se espera que la penetración de suscriptores de vídeo doméstico<br />
aumente del 10 por ciento de los hogares con televisión por pago<br />
en 2007 al 25 por ciento en 2012. Esto se traduce en un aumento de<br />
41 millones de suscriptores en los próximos c<strong>in</strong>co años. Se estima<br />
que el 75 por ciento de estos suscriptores provenga del segmento de<br />
las ventas.<br />
Aunque se prevé que crecerán los suscriptores de vídeo doméstico en<br />
los próximos c<strong>in</strong>co años, los precios de venta se espera que caigan<br />
durante el periodo previsto del promedio actual de 90 rupias de 2007<br />
a 50 rupias en 2012. El precio medio de alquiler de 50 rupias se espera<br />
que baje sólo ligeramente. Así pues, el mercado del vídeo doméstico<br />
se espera que doble su capacidad hasta llegar a los 15 mil millones de<br />
rupias en 2012 del actual 7,5 mil millones de rupias de 2007, lo que<br />
se traduce en un crecimiento acumulado del 15 por ciento durante el<br />
periodo previsto de c<strong>in</strong>co años.<br />
Los benefi cios dependientes que comprenden los <strong>in</strong>gresos de la venta<br />
de los derechos de televisión, derechos de descargas de <strong>in</strong>ternet,<br />
derechos de móviles, derechos de nuevas versiones, colocación de<br />
películas, publicidad en pantalla, colocación de marcas, etc., crecerán<br />
por térm<strong>in</strong>o medio el 16 por ciento durante los próximos c<strong>in</strong>co años<br />
hasta alcanzar los estimados 18 mil millones de rupias en 2012, de los<br />
8,5 mil millones de 2007.<br />
◆<br />
(Fuente: Federación de las Cámaras de Comercio de la <strong>India</strong>)<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 2 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 3
Futuro global<br />
para el c<strong>in</strong>e basado en la <strong>India</strong><br />
SAIBAL CHATTERJEE<br />
La tan entretenida película Slumdog millionaire de Danny Boyle es, no s<strong>in</strong><br />
razón, la salsa del momento. El drama fantásticamente producido, donde vibran<br />
desde harapientos a ricos, ha colocado a Mumbai en el mapa mundial del c<strong>in</strong>e<br />
convencional, además de conseguir que se preste atención al estilo de contar los<br />
argumentos de Bollywood, repleto de drama, bailes, canciones y azar narrativo.<br />
El toque único de Danny Boyle puede ser que haya salido de una narrativa directa<br />
que usa diversos mecanismos de los argumentos de las llamadas películas masala<br />
de Mumbai: un pobre muchacho de arrabal que logra ganar, a pesar de todos<br />
los factores en su contra, el premio gordo de un programa de televisión; tórtolos<br />
separados que se reúnen en el concurrido andén de una estación de ferrocarril de<br />
Mumbai, una fantasía buena y sentida que gira sobre el papel que desempeña el<br />
dest<strong>in</strong>o en las vidas humanas, hasta llegar a un nivel nuevo de fl exibilidad, aunque<br />
el hecho sea que, no sólo hay una razón para decir que Slumdog millionaire es la<br />
película defi nitiva ‘<strong>in</strong>dia’ que ha hecho de vía de conexión.<br />
Slumdog millionaire (pág<strong>in</strong>a opuesta) y Munnabhai MBBS (abajo).<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 4 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 5
Namesake de Deepa Mehta (superior izquierda) y Monsoon Wedd<strong>in</strong>g (superior derecha).<br />
Gur<strong>in</strong>der Chadha’s Bend It Like Beckham (arriba izquierda y derecha).<br />
La pregunta en este momento es: ¿Están nuestros c<strong>in</strong>eastas de cosecha<br />
propia realmente preparados para aprovechar la oportunidad que ha creado<br />
Slumdog millionaire? ¿Puede la marca Bollywood viajar más allá de la comunidad<br />
<strong>in</strong>dia expatriada en diferentes partes del mundo?<br />
Para tener impacto global genu<strong>in</strong>o, nuestro c<strong>in</strong>e ha contado sobre todo con los<br />
esfuerzos de un puñado de c<strong>in</strong>eastas de origen <strong>in</strong>dio que trabajan en la escena<br />
global, tales como Shekhar Kapur, Mira Nair, Deepa Mehta y Gur<strong>in</strong>der Chadha.<br />
El marco está comenzando a cambiar para mejor y, últimamente, directores<br />
como Kapur y Nair han decidido avanzar acercándose a la corriente pr<strong>in</strong>cipal de<br />
Hollywood. Amelia de Mira Nair, una biografía c<strong>in</strong>ematográfi ca de la aviadora<br />
legendaria Amelia Earhart, desaparecida en el Pacífi co en 1937 al <strong>in</strong>tentar dar la<br />
vuelta al mundo volando, y la fantasía épica y de gran presupuesto Larklight,<br />
llegarán a las pantallas pronto. Estas producciones no pueden considerarse películas<br />
<strong>in</strong>dias propiamente dichas aunque estén dirigidas por <strong>in</strong>dios.<br />
¿Cómo será la c<strong>in</strong>ematografía global de la <strong>India</strong>? ¿Será de Bollywood o de los<br />
directores de la diáspora <strong>in</strong>dia? Un director importante de Mumbai que ha estado<br />
trabajando por encontrar una buena posición en este tipo de c<strong>in</strong>e es Vidhu V<strong>in</strong>od<br />
Chopra. El director y productor de Bollywood, el hombre que está detrás del<br />
exitoso Munnabhai fi lms, se prepara para rodar su primera película en Hollywood,<br />
Broken Horses, <strong>in</strong>terpretada por Mickey Rourke, el veterano actor que fue nom<strong>in</strong>ado<br />
a un Oscar este año por su actuación en El luchador de Darren Aron<strong>of</strong>sky. Jahnu<br />
Barua, veterano director de Assam, también está preparando una película de época<br />
rodada en su totalidad en el Re<strong>in</strong>o Unido y con un reparto mezcla de actores <strong>in</strong>dios<br />
y británicos. La película titulada Hom<strong>in</strong>g Pigeons, va dirigida a la audiencia global.<br />
Por otra parte, el trabajo de los directores de la diáspora refl eja la diversidad del<br />
paisaje social y cultural de la <strong>India</strong> de forma que casi nunca hacen las típicas<br />
películas de la corriente pr<strong>in</strong>cipal de Bollywood. Deepa Mehta, cuya película<br />
Water llegó a la <strong>India</strong> siete años después de su rodaje, y que se vio desbaratada<br />
violentamente en Varanasi, dice: “La <strong>India</strong> me proporciona los argumentos; Canadá<br />
me proporciona la libertad para contar estos argumentos.” Aunque Water era una<br />
película en lengua h<strong>in</strong>di, fue la que nom<strong>in</strong>ó <strong>of</strong>i cialmente Canadá como mejor<br />
película en lengua extranjera para los Oscar del año pasado. A propósito, Slumdog<br />
millionaire, también utiliza en gran medida el h<strong>in</strong>di en su banda sonora.<br />
Actualmente, el mundo es un lugar más pequeño y a los emigrantes <strong>in</strong>dios les<br />
va bien en todo el planeta. Teniendo en cuenta que cada vez más c<strong>in</strong>eastas de<br />
descendencia <strong>in</strong>dia hacen sentir su presencia en la escena <strong>in</strong>ternacional con<br />
ensayos c<strong>in</strong>emáticos que atraen en todos los lugares, Bollywood se preparará para<br />
proporcionar el equivalente a Crouch<strong>in</strong>g Tiger, Hidden Dragon.<br />
◆<br />
El autor es crítico c<strong>in</strong>ematográfi co <strong>in</strong>dependiente.<br />
Water de Deepa Mehta (izquierda) y Heaven on Earth (derecha).<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 6 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 7
Satyajit Ray<br />
EL ETERNO LIBRO DE TEXTO<br />
SWAPAN MULLICK<br />
Los estudiantes que se gradúan en las escuelas de c<strong>in</strong>ematografía<br />
han tendido a <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>arse hacia c<strong>in</strong>eastas de grupos experimentales<br />
antes que a los maestros clásicos que representan el mejor c<strong>in</strong>e en<br />
sus respectivos países. Hace muchos años, Penelope Houston constató<br />
de forma brillante en un manifi esto suc<strong>in</strong>to cómo el mundo miraba al<br />
c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong>; dijo que mientras que nadie llegara a cambiarlo, el<br />
c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong> sería el del bengalí de Ray. Si se habla con los jóvenes<br />
exponentes de dirección, cámara, montaje y sonido que salen de las<br />
escuelas de c<strong>in</strong>ematografía, probablemente tengan el gusto de estar en<br />
desacuerdo con una de las pr<strong>in</strong>cipales eruditas de c<strong>in</strong>e de América.<br />
S<strong>in</strong> embargo, lo que Houston dijo hace más de cuatro décadas, casi<br />
no lo puede poner en duda ni la generación posterior a Ray. Satyajit<br />
Ray sigue siendo un icono, no sólo reverenciado como maestro, s<strong>in</strong>o<br />
que, casi 20 años después de su muerte, permanece como punto<br />
de referencia para todo aquel que desee ampliar su apreciación del<br />
medio, con <strong>in</strong>dependencia de la lengua o cultura a la que pertenezca.<br />
Ray se <strong>in</strong>troduce más allá de las palabras en una magia visual que<br />
trasciende las limitaciones del lenguaje o de las fronteras geográfi cas,<br />
dentro de las cuales se desarrolla normalmente su trabajo.<br />
Por ello, es natural que surja la concienciación de Ray con<br />
descubrimientos con el paso de los años. Comenzó de forma sencilla con<br />
la creación de la Ray Society de Kolkata que encontró patroc<strong>in</strong>adores<br />
entusiastas en América. Ahora se ha convertido en un programa total<br />
para sacar a sus películas a fl ote con calidades audiovisuales realzadas.<br />
Esto no signifi ca que nadie esté <strong>in</strong>tentando <strong>in</strong>terferir con los orig<strong>in</strong>ales.<br />
Eso sería un sacrilegio, algo como añadir colores o líneas nuevas a<br />
un cuadro de Amrita Shergill. De todas formas, hay una necesidad<br />
acuciante de conservar los matices orig<strong>in</strong>ales que proporcionan el<br />
carácter propio al trabajo de Ray: desde la música frugal de fondo,<br />
a las composiciones sobresalientes de cada toma. Algunos eruditos<br />
bien<strong>in</strong>tencionados de América se presentaron al último Festival de<br />
C<strong>in</strong>e de Kolkata con, aproximadamente, una docena de películas de<br />
Ray de diferentes géneros cuyas copias estaban en un estado ru<strong>in</strong>oso<br />
pero devueltas a su forma orig<strong>in</strong>al. Es posible que hayan ganado algo<br />
con las posibilidades de la nueva tecnología s<strong>in</strong> dejar que la tecnología<br />
consiga lo mejor del documento en cuestión.<br />
Esto es algo que no puede reiv<strong>in</strong>dicar n<strong>in</strong>gún otro c<strong>in</strong>easta <strong>in</strong>dio: que<br />
las obras se restauran y conservan porque constituyen un material<br />
de estudio forzoso. Si se habla de un guión orig<strong>in</strong>al que se aparta<br />
de la sabiduría convencional de volver a la fi cción establecida, no<br />
puede haber mejor ejemplo que Kanchenjungha. Había hecho dos<br />
densas películas a fi nales de los años 50 – Devi y Jalsaghar , haciendo<br />
realidad el tan deseado sueño de completar la parte fi nal de la trilogía<br />
Apu después del desastre de taquilla de Aparajit, cuando s<strong>in</strong>tió la<br />
necesidad de lanzarse a experimentar. Esta fue la época en que hizo<br />
Kanchenjungha sobre un guión orig<strong>in</strong>al utilizando la duración del<br />
rodaje para hacer constar el tiempo real, cuando los miembros de una<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 8 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 9
Fotogramas de Pather Panchali, 1955. Aparajito, 1956 (extremo superior) y Apur Sansar, 1959 (arriba).<br />
familia de Kolkata van dando un paseo bajando los cam<strong>in</strong>os brumosos<br />
de las montañas, arreglando sus confl ictos <strong>in</strong>ternos. Entonces, todo<br />
fue sobre ruedas en taquilla porque muchos consideraron que la<br />
película se había adelantado a su época. Hoy en día, sigue siendo el<br />
mejor ejemplo posible de un guión en el que todas las voces forman<br />
un conjunto armonioso en una orquesta espléndida, cada cual más<br />
<strong>in</strong>dispensable, y las piececitas del rompecabezas encajando en un<br />
conjunto magnífi co.<br />
Si esta fue una de las películas que se restauraron, se debió a<br />
que esta aventura nada típica conllevaba muchas complejidades,<br />
<strong>in</strong>cluido el <strong>in</strong>tento deliberado de colocar la experiencia humana en<br />
un ambiente natural. Si retrocedemos a Sonar Kella (La fortaleza<br />
dorada), volveríamos a encontrarnos con otro libro de texto que<br />
los restauradores esperan que llegue a escuelas de c<strong>in</strong>e de todo el<br />
mundo. En primer lugar, no hay n<strong>in</strong>guna película de niños de Ray<br />
que merezca ser considerada como un cándido entretenimiento. En<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 10 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 11
Devi, 1960 (extremo superior) y Kanchenjungha, 1962 (arriba). Abhijan, 1962 (extremo superior) y Charulata, 1964 (arriba).<br />
esta y en la serie de Goopy Bagha hay afi rmaciones que penetran en<br />
la mente de los adultos. Emocionan tanto, técnicamente hablando,<br />
que uno pide que se las vuelvan a poner una y otra vez. Y se<br />
mueven en espacios abiertos que cuentan con un reto potente para<br />
el camarógrafo que es, en este caso, el mismo Ray. Bien sea por el<br />
uso mágico que hace de la cámara Subrata Mitra en Pather Panchali,<br />
o por la maravillosa manipulación de los sonidos externos, e <strong>in</strong>cluso<br />
su extraord<strong>in</strong>aria habilidad para convertir a aquellos del rango de los<br />
“extraños” en competentes actores, aquí controló cada uno de los<br />
departamentos de la dirección c<strong>in</strong>ematográfi ca, haciendo h<strong>in</strong>capié<br />
en que el director tenía que ser la pieza vital de esa rueda y que<br />
era imperativo que no se perdiera en detalles más sutiles y que<br />
pudiera visualizar toda la película mentalmente antes de rodar una<br />
sola escena.<br />
Hay otros dos puntos en que el joven se rebela con la cámara,<br />
con fuego en el estómago y algo de rabia en su <strong>in</strong>terior, y que<br />
se tiende a pasar por alto. En primer lugar, la sencillez no es un<br />
pecado. El entusiasmo actual por las técnicas no narrativas nos<br />
asombran a menudo de cómo se ignora la discipl<strong>in</strong>a de la dirección<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca que constituye la piedra angular de la obra de Ray<br />
(era <strong>in</strong>creíble lo poco que suprimía en el proceso de montaje). Se<br />
empapó de las técnicas narrativas de Hollywood de los años tre<strong>in</strong>ta<br />
y se reafi rmó en que se podían <strong>in</strong>cluir todas las ideas c<strong>in</strong>emáticas,<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 12 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 13
Mahanagar, 1963 (extremo superior); Shakha Proshakha, 1990 (izquierda) y<br />
Ganashatru, 1989 (derecha).<br />
estéticas e <strong>in</strong>cluso personales en el amplio marco que las masas<br />
comprendían. S<strong>in</strong> ser el guru del market<strong>in</strong>g que las así llamadas<br />
personalidades creativas actuales pretenden llegar a ser, vio cómo la<br />
mayoría de sus películas eran las elegidas después de comenzar a estar<br />
en cartelera. No tenía que preocuparse ni de los mercados ni de los<br />
festivales: llegaban a su puerta.<br />
En segundo lugar, su obra fue creciendo desde humildes raíces hasta<br />
llegar a un humanismo universal que le aseguró un lugar en la historia.<br />
Bien se tratara de una obra histórica como Shatranj Ke Khilari, de un<br />
thriller de crímenes como Joi Baba Felunath (El dios elefante), de una<br />
exploración de la vida en una gran ciudad (Mahanagar, <strong>Jan</strong>a Aranya),<br />
prevalecía el sentido de la compasión aunque nunca se permitía caer<br />
en un romanticismo <strong>in</strong>adecuado. Tampoco se permitía la variedad<br />
fenomenal en sus obras para sugerir que no contaba con una fi los<strong>of</strong>ía<br />
de vida. Ray nunca creyó en una forma de vida o pensamiento<br />
comprometido. Escribió la serie de historias de detectives con tanta<br />
pasión como recreó periodos de las historias de Tagore (Charulata,<br />
Ghare Baire) con visión contemporánea. Mucho tiempo antes de que<br />
Teen Kanya, 1961 (extremo superior); Jalsaghar, 1958 (izquierda) y<br />
Nayak, 1966 (derecha).<br />
los pundits de Tagore desaprobaran cualquier “<strong>in</strong>terpretación nueva”,<br />
Ray cambió en su <strong>in</strong>terior la última declaración de Charulata y jugó<br />
con los personajes de Ghare Baire de Tagore y de Shatranj Ke Khilari<br />
de Premchand s<strong>in</strong> prender fuego al río Hooghly.<br />
Hoy todo esto no hace al caso. Lo que importa es que Ray <strong>of</strong>rece un<br />
todo a aquel que quiera aprender c<strong>in</strong>e. En su momento, se lamentó<br />
de no haber elegido la ciencia fi cción que tanto le gustaba y el<br />
drama épico que <strong>of</strong>recía otro tipo de retos. Y quizás fue una suerte<br />
que nunca perdiera el tiempo con los éxitos y que lo dedicara más<br />
provechosamente a proyectos que confi rmaron su amplitud de miras<br />
y a un espíritu de <strong>in</strong>dagación universal. Cada uno de ellos se convirtió<br />
en un acontecimiento social al llegar a las salas: un retrato de una<br />
<strong>India</strong> que ha sobrevivido a su diversidad cultural. Y, por supuesto,<br />
permanecerán como libros de textos para los c<strong>in</strong>éfi los y como fuente<br />
de alimento <strong>in</strong>telectual mucho después de que tenga que cambiarse,<br />
con el tiempo, el plan de estudio de las escuelas de c<strong>in</strong>ematografía.<br />
◆<br />
El autor es crítico de c<strong>in</strong>e en posesión de un premio nacional y, actualmente, director del<br />
Satyajit Ray Film & Television Institute, Kolkata.<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 14 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 15
Carteles de películas en h<strong>in</strong>di<br />
CRÓNICAS VISUALES DE CULTURA<br />
S.M.M. AUSAJA<br />
El hecho de que el c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di haya tenido siempre carácter<br />
de arte, además de diversos talentos creativos que supone<br />
la producción de películas, ha permanecido en gran medida<br />
encubierto durante años. Una forma de arte en p<strong>in</strong>celadas es lo<br />
que aparecía en el material de la publicidad en forma de carteles,<br />
las impresiones en bloque, los libritos de s<strong>in</strong>opsis de canciones, las<br />
diapositivas, las tarjetas de cabildeo e, <strong>in</strong>cluso, las cubiertas de LP.<br />
Sus artistas eran diseñadores de carteles o cartelistas especializados<br />
en el arte de la publicidad, a menudo muy conocidos entre la<br />
comunidad de productores aunque, la mayor parte, eran anónimos<br />
para el resto del mundo. Hay una diferencia entre un cartelista y un<br />
p<strong>in</strong>tor de carteleras. El cartelista es el cerebro creativo detrás de los<br />
visuales que se ve en los medios de publicidad de c<strong>in</strong>e, mientras<br />
que un p<strong>in</strong>tor de carteleras normalmente amplia un diseño de cartel<br />
a tamaño de valla publicitaria.<br />
Las películas en h<strong>in</strong>di llegaron en 1931 con Alam Ara de Ardeshir<br />
Irani. Desde los años tre<strong>in</strong>ta el arte de los cartelista ha pasado<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 16 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 17
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 18 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 19
diversas transformaciones. Las<br />
películas de los tre<strong>in</strong>ta eran,<br />
en gran parte, de presentación<br />
teatral, lo que se puede<br />
comprobar por el complicado<br />
vestuario de los protagonistas<br />
en los carteles de los años<br />
tre<strong>in</strong>ta. También ocurría que,<br />
como las películas habían sido<br />
catalogadas como símbolos de<br />
perversión, muy pocas familias<br />
iban a las salas de c<strong>in</strong>e. Para<br />
combatir esta resistencia social,<br />
los productores de los tre<strong>in</strong>ta<br />
se <strong>in</strong>spiraron, sobre todo, en<br />
la mitología, historia, fantasía,<br />
religión y cuentos folclóricos<br />
lo que funcionó bien para que<br />
aumentaran los espectadores.<br />
Los carteles de películas de<br />
aquellos primeros años estaban<br />
llenos de vestuario rimbombante<br />
y los argumentos de más éxito<br />
pertenecían a los géneros<br />
mencionados. Hay que señalar<br />
Indrasabha (1932), Alibaba aur<br />
40 Chor (1932), Ayodhya ka<br />
Raja (1932), Chandidas (1934),<br />
Ramayan (1934), Anarkali<br />
(1935), Hunterwali (1935), Seeta<br />
Haran (1936), Vidyapati (1937),<br />
Allad<strong>in</strong> and the Wonderful<br />
Lamp (Alad<strong>in</strong>o y la lámpara<br />
maravillosa) (1938), Gopal<br />
Krishna (1938) y la histórica<br />
<strong>in</strong>mortal Pukar de Sohrab Modi<br />
(1939), con carteles llamativos<br />
y llenos de un muy trabajado<br />
vestuario.<br />
Los años cuarenta y c<strong>in</strong>cuenta,<br />
con la llegada de la superestrella<br />
Ashok Kumar y su natural<br />
estilo de actuar, nos aportaron<br />
películas que hacían h<strong>in</strong>capié<br />
en temas sociales. Surgieron<br />
los dramas familiares, los<br />
musicales románticos, las sagas<br />
político sociales y las películas<br />
de acción/acrobáticas que<br />
arr<strong>in</strong>conaron a los dramas de<br />
época o de vestuario. Así pues,<br />
legaron a las paredes más<br />
carteles relacionados con el<br />
perfi l de los personajes. Aurat<br />
(1940), Nartaki (1940), Bahen<br />
(1941), Aadmi (1941), Roti<br />
(1942), Kismat (1943), Anmol<br />
Ghadi (1946), Dard (1947),<br />
Jugnu (1947), Aag (1948),<br />
Andaz (1949) y Mahal (1949),<br />
son algunas de las películas<br />
de mayor éxito de aquellos<br />
años. Los carteles eran más<br />
sencillos y se acentuaban más<br />
los rostros que el vestuario.<br />
Con superestrellas como Ashok<br />
Kumar, Dilip Kumar, Raj Kapoor<br />
y Dev Anand en el candelero,<br />
se daba más importancia a los<br />
rostros que a otros personajes<br />
de la película, simplemente<br />
por razones comerciales. En<br />
los años c<strong>in</strong>cuenta cont<strong>in</strong>uó<br />
la misma tendencia. Babul<br />
(1950), Bawre Na<strong>in</strong> (1950),<br />
Jogan (1950), Awara (1951),<br />
Baazi (1951), Daag (1952),<br />
Aah (1953), Do Beegha Zameen<br />
(1953), Devdas (1955), Chori<br />
Chori (1956), Mother <strong>India</strong><br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 20 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 21<br />
(1957), Pyasa (1957), Anari<br />
(1959) y Kaagaz ke Phool (1959)<br />
fueron una revolución como<br />
películas relevantes socialmente.<br />
Baazi y Kaagaz ke Phool<br />
fueron <strong>in</strong>tentos de elevar la<br />
c<strong>in</strong>ematografía en h<strong>in</strong>di a nivel<br />
de la sutileza técnica que se<br />
veía en Hollywood. Los carteles<br />
eran un <strong>in</strong>dicio de lo que vería<br />
el espectador. Por ejemplo,<br />
en Bahen, una película sobre<br />
la posesividad obsesiva de<br />
un hermano por su hermana,<br />
p<strong>in</strong>taron a la hermana<br />
empequeñecida bajo la enorme<br />
sombra del alto hermano. En<br />
Kismat, una película negra con<br />
un protagonista casi negativo,<br />
Ashok Kumar cautivó a millones<br />
con su revólver y la película<br />
fue todo un récord de éxito<br />
fulm<strong>in</strong>ante en todo el país,<br />
el éxito más grande hasta<br />
que llegó Sholay. En Devdas,<br />
Dilip Kumar y la botella de<br />
bebida alcohólica del cartel<br />
transportaban al espectador al
viaje contraproducente de amor<br />
y traición del protagonista.<br />
Los sesenta fueron una época<br />
de musicales románticos<br />
<strong>in</strong>troducidos <strong>in</strong>cluso en películas<br />
épicas como Mughal-e-Azam<br />
(1960). Los diálogos de la<br />
película desempeñaron un papel<br />
tan grande en su éxito como<br />
las composiciones <strong>in</strong>mortales<br />
de Naushad. Los carteles fueron<br />
<strong>in</strong>discutiblemente ostentosos,<br />
pero la película era, en esencia,<br />
romántica. Junglee (1961), Saheb<br />
Bibi aur Ghulam (1962), Dosti<br />
(1964), Kashmir ki Kali (1964),<br />
Guide (1965), Waqt (1965),<br />
Teesri Manzil (1966), Jewel Thief<br />
(1967), Ram aur Shyam (1967)<br />
y Aradhana (1969) fueron todas<br />
historias musicales de éxito con<br />
<strong>in</strong>dependencia de sus variados<br />
argumentos. Los carteles<br />
comenzaron a subrayar la<br />
música; en realidad, las nuevas<br />
tiradas de los carteles llevaban<br />
los títulos de las canciones de<br />
éxito perfectamente visibles en<br />
la parte de arriba para <strong>in</strong>dicar<br />
al espectador que la película<br />
contaba con música de éxito.<br />
Con los setenta comenzó la<br />
época del así llamado Joven<br />
Indignado cuando Amitabh<br />
Bachchan surgió como un<br />
bólido convirtiéndose en la<br />
estrella más grande jamás vista<br />
por la <strong>in</strong>dustria. Los setenta,<br />
los ochenta y los noventa le<br />
pertenecieron en térm<strong>in</strong>os de<br />
popularidad, convirtiéndolo<br />
en la ‘Estrella del Milenio’<br />
(según la op<strong>in</strong>ión general de un<br />
estudio de mercado encargado<br />
por la BBC). El romance y la<br />
música quedaron arr<strong>in</strong>conados<br />
cuando los carteles comenzaron<br />
a mostrar una variedad de<br />
imágenes de acción: desde<br />
revólveres y cuchillos, pasando<br />
por poses de estrellas en<br />
posición de combate, sobre todo<br />
de Amitabh. Tal fue la <strong>in</strong>fl uencia<br />
de Amitabh que <strong>in</strong>cluso las<br />
estrellas románticas de arraigo<br />
se vieron forzadas a coger el<br />
revólver, como Dev Anand<br />
(Johnny Mera Naam, Des Pardes,<br />
Lootmaar), Rajendra Kumar<br />
(Gora Aur Kala), Dharmendra<br />
(Yaadon ki Baarat, Hukumat),<br />
Dilip Kumar (Shakti, Vidhaata,<br />
y Duniya). La <strong>in</strong>dignación de<br />
Amitabh parecía estar a punto<br />
de estallar en los carteles de<br />
Zanjeer y Deewaar a Sholay,<br />
Don, Muqaddar ka Sikandar,<br />
Kaala Patthar, Laawaris,<br />
Kaalia, Coolie, Aakhree Raasta,<br />
Agneepath, Hum, Khuda Gawah<br />
y Lal Badshah.<br />
En los años tre<strong>in</strong>ta, cuarenta<br />
y c<strong>in</strong>cuenta, había carteles<br />
litográfi cos. La prensa litográfi ca<br />
dio paso a la prensa <strong>of</strong>fset<br />
y los carteles de los setenta<br />
y ochenta eran casi todos<br />
en <strong>of</strong>fset. En los noventa se<br />
popularizó la prensa digital.<br />
Consecuentemente, a fi nales<br />
de los ochenta, term<strong>in</strong>ó la<br />
era de los carteles p<strong>in</strong>tados a<br />
mano que fueron reemplazados<br />
por imágenes compuestas<br />
digitalmente. Con el fi n de los<br />
carteles p<strong>in</strong>tados a mano, se<br />
cayó en la cuenta de que los<br />
orig<strong>in</strong>ales tenían que tratarse<br />
como obras de arte, por lo<br />
que los carteles p<strong>in</strong>tados a<br />
mano de las películas de los<br />
años tre<strong>in</strong>ta a los ochenta se<br />
convirtieron en objetos de<br />
arte. La moda de coleccionar<br />
estos carteles comenzó en los<br />
años noventa y ha ganado<br />
fuerza con la llegada del nuevo<br />
milenio. Actualmente, estos<br />
carteles se subastan en salas de<br />
arte, galerías y en importantes<br />
casas de subasta de todo el<br />
mundo.<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 22 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 23<br />
Por último, tenemos que<br />
aplaudir a los diseñadores y<br />
p<strong>in</strong>tores que, durante décadas,<br />
nos proporcionaron estas<br />
maravillosas imágenes. El<br />
diseñador más importante que<br />
trabajó durante tres décadas<br />
fue D.D. Neroy. También hay<br />
muchos nombres y entidades<br />
con talento, tales como Tilak,<br />
Diwakar Karkare, Mulgaonkar,<br />
D.R. Bhosle, Pamart, Pandit<br />
Ram Kumar Sharma, S.M.<br />
Pandit, Faiz y muchos más.<br />
Eran artistas excepcionalmente<br />
dotados que, durante décadas,<br />
describieron un viaje visual de<br />
la cultura de la <strong>India</strong> a través de<br />
los carteles. Son desconocidos<br />
y tenemos que homenajearlos<br />
al homenajear el arte de los<br />
carteles de la <strong>India</strong>.<br />
◆<br />
El autor es un famoso historiador de c<strong>in</strong>e y<br />
coleccionista de objetos de películas.
El c<strong>in</strong>e tamil<br />
DIARIO DE UNA SOCIEDAD EN EL CELULOIDE<br />
El <strong>in</strong>terés en el compositor<br />
A.R. Rahman debería<br />
hacer que nos fi járamos<br />
en el c<strong>in</strong>e tamil que promovió<br />
y pulió su técnica. Poco menos<br />
de un año después de que los<br />
hermanos Lumière mostraran<br />
sus imágenes en movimiento<br />
en París, se <strong>in</strong>trodujo el c<strong>in</strong>e<br />
en Madrás (ahora Chennai)<br />
en 1897. La primera película<br />
muda del sur de la <strong>India</strong>,<br />
Keechakavatham (El ases<strong>in</strong>ato<br />
de Keechaka) la produjo<br />
Nataraja Mudaliyar en 1916<br />
en Madrás, lo que signifi có el<br />
nacimiento del c<strong>in</strong>e tamil. En<br />
los años c<strong>in</strong>cuenta fue cuando<br />
THEODORE BASKARAN<br />
Parasakthi, 1952<br />
creció el arraigo del c<strong>in</strong>e en<br />
el pueblo tamil al llegar a<br />
las zonas rurales del <strong>in</strong>terior,<br />
a cuestas de los planes de<br />
electrifi cación, después de la<br />
<strong>in</strong>dependencia de la <strong>India</strong>.<br />
Las películas ambulantes,<br />
otra característica única del<br />
c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong>, llevó el c<strong>in</strong>e<br />
sonoro a zonas rurales remotas.<br />
Actualmente, con 2548 salas de<br />
c<strong>in</strong>es, las películas cuentan con<br />
un nivel de aceptación alto en<br />
Tamil Nadu.<br />
Como otros c<strong>in</strong>es de la <strong>India</strong>,<br />
las primeras películas tamiles<br />
eran todas mitológicas, con una serie de excusas para<br />
<strong>in</strong>troducir canciones: un<br />
legado de la obras de las<br />
compañías teatrales. A los<br />
pocos años de la llegada del<br />
c<strong>in</strong>e sonoro, la música se<br />
convirtió en un entretenimiento<br />
auditivo <strong>in</strong>dependiente y el<br />
c<strong>in</strong>e aumentó su <strong>in</strong>fl uencia<br />
en la gente. La <strong>in</strong>dustria del<br />
gramófono, junto con la<br />
disponibilidad de máqu<strong>in</strong>as<br />
baratas, popularizó las<br />
canciones de las películas.<br />
Una característica sobresaliente<br />
del c<strong>in</strong>e tamil es su <strong>in</strong>fl uencia<br />
en la política. ¿Cómo comenzó?<br />
Cuando llegó el sonido al c<strong>in</strong>e<br />
tamil en 1931 con Kalidas,<br />
los artistas de compañías<br />
Nadodimannan, 1958<br />
teatrales se trasladaron a los<br />
estudios. Ya estaban altamente<br />
politizados porque habían<br />
tomado parte activa en la<br />
lucha por la <strong>in</strong>dependencia.<br />
Traían consigo su ideología<br />
y una <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ación por el<br />
activismo político. Por ejemplo,<br />
la película Kalidas, a pesar<br />
de ser mitológica, tiene una<br />
canción en la que se ensalza<br />
a Gandhi. Pronto el c<strong>in</strong>e se<br />
convirtió en un <strong>in</strong>strumento de<br />
propaganda política y muchos<br />
artistas de c<strong>in</strong>e comenzaron a<br />
tomar parte directamente en<br />
política. Algunos asistieron<br />
como delegados a las sesiones<br />
del National Congress y<br />
muchos aparecieron en<br />
plataformas políticas. Una<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 24 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 25<br />
de las estrellas de los años<br />
tre<strong>in</strong>ta, K.B. Sundarambal, hizo<br />
campaña a favor del Congreso.<br />
Fue la primera actriz de c<strong>in</strong>e<br />
de la <strong>India</strong> que entró a formar<br />
parte de la legislatura en 1958,<br />
como candidata del Congreso<br />
en Chennai. Esta <strong>in</strong>fl uencia<br />
recíproca entre artistas y c<strong>in</strong>e<br />
perdura en la actualidad.<br />
Dos estrellas, Vijayakanth<br />
y Sarathkumar, fundaron<br />
recientemente cada una de ellas<br />
un partido político.<br />
Después de la Independencia,<br />
los <strong>in</strong>térpretes del c<strong>in</strong>e<br />
gravitaron hacia el movimiento<br />
dravídico cuyos líderes<br />
<strong>of</strong>recían reconocimiento y<br />
patroc<strong>in</strong>io. Muchas de las<br />
fi guras pr<strong>in</strong>cipales del partido,<br />
como C.N. Annadurai y<br />
M. Karunanidhi, eran autores<br />
dramáticos y actuaban a<br />
menudo en obras de teatro. El<br />
Dravida Munnetra Kazhagam<br />
que surgió del movimiento<br />
dravídico, facilitó la llegada del<br />
fenómeno del político estrella a<br />
la <strong>India</strong>. M.G. Ramachandran, el<br />
político estrella mejor conocido,<br />
que sería más tarde Chief<br />
M<strong>in</strong>ister de Tamil Nadu, había<br />
actuado en realidad en obras de<br />
teatro patrióticas y había sido,<br />
en su época de juventud, uno<br />
de los simpatizantes del partido<br />
del Congreso que llevaba ropa<br />
hecha con tejido khadi. La<br />
relación entre c<strong>in</strong>e y política<br />
tamil ha llamado la atención a<br />
eruditos académicos de todo<br />
el mundo. Una buena obra de<br />
referencia es Tamil C<strong>in</strong>ema:<br />
The Cultural Politics <strong>of</strong> <strong>India</strong>’s
Other Film Industry (Routledge<br />
Londres 2008) editada por<br />
S. Velayutham de la universidad<br />
de Sydney.<br />
Una de las características<br />
dist<strong>in</strong>tivas del c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong><br />
es el servilismo a la palabra<br />
hablada. En el c<strong>in</strong>e tamil, esto<br />
era un legado de la escena y se<br />
acentuó cuando guionistas del<br />
DMK empezaron a colaborar en<br />
películas. Se hicieron famosos<br />
los largos monólogos de<br />
frases llenas de aliteraciones,<br />
lo mismo que en la película<br />
Parasakthi (La diosa), 1952.<br />
Estos monólogos parecen<br />
realmente discursos. Incluso los<br />
ángulos de la cámara eran de tal<br />
característica que los personajes<br />
parecían estar dirigiéndose a<br />
la gran multitud de la sala de<br />
c<strong>in</strong>e. La importancia dada a<br />
las palabras habladas tendía<br />
a elim<strong>in</strong>ar la movilidad de<br />
la cámara haciendo que la<br />
actuación fuera <strong>in</strong>móvil. En<br />
realidad, los diálogos de<br />
algunas de estas películas se<br />
publicaron en forma de libro y<br />
en discos para gramófono. Así<br />
pues, la forma en que se trataba<br />
el c<strong>in</strong>e en estas películas era<br />
casi como una prolongación<br />
de la literatura, en lugar de<br />
pertenecer a su propia esfera.<br />
Durante tres décadas, el c<strong>in</strong>e<br />
tamil fue una sombra de dos<br />
estrellas, M.G. Ramachandran<br />
y Sivaji Ganesan, rivales tanto<br />
en el c<strong>in</strong>e como en la política.<br />
Los dos contaban con una<br />
enorme cantidad de seguidores<br />
y con miles de clubes de<br />
seguidores que funcionaban<br />
como unidades sustitutas de los<br />
partidos. MGR era especialista<br />
en papeles de películas de<br />
aventuras. Su Nadodimannan<br />
(El rey vagabundo), 1958,<br />
caracterizó este género. Por<br />
otra parte, Sivaji Ganesan<br />
actuó en melodramas como<br />
Pavamannippu (Perdón de los<br />
pecados), 1961. Las películas<br />
que surgieron durante este<br />
periodo eran formulistas, los<br />
personajes estereotipados y<br />
la actuación estilizada. Hubo<br />
un crítico que dijo: “Los<br />
Dos Grandes complican las<br />
películas tamiles por lo que el<br />
argumento de todos los años es<br />
el argumento de las películas<br />
que hicieron y quién superó<br />
al otro en taquilla. La estética<br />
ni se discute nunca porque la<br />
estética está subord<strong>in</strong>ada a lo<br />
económico.”<br />
A medida que la <strong>in</strong>fl uencia de<br />
las dos estrellas dism<strong>in</strong>uía en los<br />
setenta, comenzó a haber signos<br />
de cambios con una nueva<br />
generación de c<strong>in</strong>eastas que<br />
dejaban su impronta. Bharathi<br />
Raja, en su 16 Vayath<strong>in</strong>ile<br />
(A la edad de 16), 1977, se<br />
centró en el Tamil Nadu rural.<br />
Azhiyatha kolangal (Pautas<br />
perdurables) de Balu Mahendra,<br />
1979, que trata de tres escolares,<br />
Dasavatharam, 2008 16 Vayath<strong>in</strong>ile, 1977 (extremo superior) y<br />
Veedu, 1988.<br />
refl eja claramente la <strong>in</strong>fl uencia<br />
del c<strong>in</strong>e europeo. Más tarde<br />
hizo Veedu (El hogar), 1988,<br />
sobre una familia de clase<br />
media que lucha por construir<br />
una casa. Mahendra adaptó una<br />
obra literaria en Udhiripookal<br />
(Flores esparcidas), 1979. Unos<br />
cuantos c<strong>in</strong>eastas jóvenes<br />
que se formaron con estos<br />
directores se <strong>in</strong>dependizaron y<br />
comenzaron a hacer películas,<br />
ampliando así las fronteras del<br />
c<strong>in</strong>e tamil. Balu fue uno de ellos<br />
que hizo películas como Sethu,<br />
1999. Cheran fue otro que se<br />
granjeó las simpatías del público<br />
tamil con Autograph, 2005.<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 26 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 27<br />
Actualmente, la <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca tamil ha<br />
madurado junto con las<br />
<strong>in</strong>dustrias de c<strong>in</strong>e kannada<br />
y malayalam, convirtiéndose<br />
en una <strong>in</strong>dustria vibrante<br />
que proporciona empleo y<br />
entretenimiento a una gran<br />
parte de la población. El<br />
c<strong>in</strong>e tamil ha gozado de la<br />
reputación de ser pionero y<br />
la rampa de lanzamiento de<br />
nuevas tecnologías, nuevos<br />
actores, fórmulas de argumentos<br />
de éxitos, etc., para toda la<br />
<strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca del<br />
sur. La presencia de laboratorios<br />
de c<strong>in</strong>e y de <strong>in</strong>fraestructura<br />
de nivel mundial en Chennai,<br />
también ha contribuido al<br />
papel líder que la <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca desempeña en<br />
el sur. Ahora con A.R. Rahman,<br />
un talento educado en el<br />
Hollywood de Chennai que está<br />
triunfando en el Hollywood<br />
real, las películas tamiles<br />
conseguirán realmente una<br />
imagen universal.<br />
◆<br />
El autor es un famoso escritor e historiador<br />
c<strong>in</strong>ematográfi co.
C<strong>in</strong>e kannada<br />
AROMA A SÁNDALO<br />
JYOTSNA<br />
Coloquialmente denom<strong>in</strong>ado Sandalwood o Sándalo, el c<strong>in</strong>e de<br />
Karnataka abarca las películas hechas en Karnataka. La llegada<br />
de películas sonoras en lenguas regionales del sur de la <strong>India</strong><br />
en 1931, co<strong>in</strong>cidió con el estreno de la primera película hablada en<br />
kannada en 1934 Sati Sulochana, seguida por Bhakta Dhruva. Tanto<br />
Sati Sulochana como Bhakta Dhruva fueron éxitos enormes.<br />
El actor más popular de películas en kannada fue el fallecido<br />
Dr. Rajkumar. Fue un consumado cantante y un <strong>in</strong>térprete con una<br />
gran versatilidad de actuación en cuya época abundaron soberbios<br />
actores de comedia, compositores musicales, directores, letristas,<br />
guionistas y c<strong>in</strong>eastas que, colectivamente, nos donaron lo que se<br />
considera ahora la era dorada del c<strong>in</strong>e kannada. El Dr. Rajkumar,<br />
orig<strong>in</strong>almente conocido como ‘Mutturaju’, tenía en su haber más de<br />
200 películas. La película de su debut, Bedara Kanappa de Gubbi<br />
Virnna de 1954, le creó una reputación de héroe mitológico que<br />
superaba las pruebas más severas de consciencia que probaban la<br />
devoción de sus ideales. La película resultó ser muy taquillera y<br />
señaló la llegada de una nueva estrella. También lanzó al comediante<br />
Gejje Pooje, 1970<br />
Narasimharaju y al director<br />
G.V. Iyer. Fue una pena que,<br />
<strong>in</strong>cluso después del éxito de<br />
Bedara Kanappa, la <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada<br />
permaneciera estancada. La falta<br />
de fi nancieros, de técnicos y<br />
de estudios, resultaron ser un<br />
obstáculo para hacer películas.<br />
La adulación pública y la<br />
identifi cación de Rajkumar no<br />
tenían par. Su prematura retirada<br />
fue una gran sorpresa para sus<br />
seguidores que lo trataban como<br />
si fuera un semidiós. Como<br />
era de esperar, sus seguidores<br />
forzaron al septuagenario a<br />
que saliera de su exilio auto<br />
impuesto y la película con la<br />
Bedara Kanappa, 1954<br />
que regresó, Shabdavedi, vio de<br />
nuevo su actuación dramática.<br />
Recibió el prestigioso premio<br />
Dada Saheb Phalke en 1995 por<br />
su sobresaliente contribución<br />
a la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca<br />
kannada. Rajkumar fue uno<br />
de los pocos actores del<br />
mundo del c<strong>in</strong>e que mantuvo<br />
simultáneamente, en todo<br />
momento, una brillante carrera de<br />
actor y de cantante clásico.<br />
Los años 70 y 80 son<br />
considerados como la Edad<br />
de Oro del c<strong>in</strong>e kannada. Fue<br />
también la época testigo del<br />
nacimiento del c<strong>in</strong>e alternativo<br />
o paralelo. Shankar Nag, a<br />
fi nales de los 70, destacó con<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 28 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 29<br />
la celebrada Malgudi Days y<br />
con algunos éxitos comerciales.<br />
Sandesh Nagraj hizo sentir su<br />
presencia con sus excéntricas<br />
películas. Sunil Kumar Desai<br />
se dedicó a su público con<br />
versatilidad, mientras que<br />
D<strong>in</strong>esh Babu redefi nió el arte de<br />
contar historias. T.S. Nagabharana<br />
se <strong>in</strong>volucró en Jaanapada y en<br />
melodramas históricos, Kodlu<br />
Ramakrishna en sus temas<br />
basados en el hombre de la<br />
calle y en historias narrativas,<br />
Phani Ramachandra en su c<strong>in</strong>e<br />
cómico y Rajendra S<strong>in</strong>gh Babu:<br />
todos ellos consiguieron que el<br />
c<strong>in</strong>e kannada alcanzara su muy<br />
merecido reconocimiento.
Chomana Dudi de B.V. Karanth,<br />
una película evocadora sobre las<br />
diferencias de castas encabezó el<br />
c<strong>in</strong>e paralelo kannada. La primera<br />
película de Girish Kasaravalli,<br />
Ghata Shraddha, 1977, ganó<br />
el premio nacional a la mejor<br />
película. Ha ganado el premio<br />
nacional a la mejor película<br />
cuatro veces, <strong>in</strong>cluida su última<br />
película Dweepa. Las películas<br />
que ganaron premios <strong>in</strong>cluyen<br />
Akramana (1979), Mooru<br />
Dhaarigalu (1981), Tabarana<br />
Kathe (1987), Bannadha Vesha<br />
(1989), Mane (1989), Kraurya<br />
(1996), Taayi Saaheba (1998) y<br />
Dweepa (2002). Kaadu de Girish<br />
Karnad (1973), Ondanondu<br />
Kaladalli (1978), Kanneshwara<br />
Rama de M.S. Sathyu (1977),<br />
Chithegu Ch<strong>in</strong>the (1978) y<br />
Samskara Pattabhi de Rama<br />
Reddy (1970) que fueron algunas<br />
de las importantes de esta<br />
década. Esta década también<br />
fue testigo del éxito de Puttanna<br />
Kanagal, que es considerado,<br />
generalmente, el director<br />
Tabarana Kathe, 1987<br />
más grande de la historia del<br />
c<strong>in</strong>e kannada. Películas suyas<br />
como Bellimoda, Gejje Pooje,<br />
Sharapanjara Sakshatkara y<br />
Nagara Havu <strong>in</strong>corporaron un<br />
nuevo estilo de hacer c<strong>in</strong>e que<br />
servía de puente entre el c<strong>in</strong>e<br />
comercial y el paralelo.<br />
La estrella actual de la <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada es<br />
Shivarajkumar, que comenzó su<br />
carrera con tres triunfos. Actrices<br />
como Bhavya, Mahalaxmi,<br />
Sudharani, Thara, Vanitha<br />
Vasu, Anjana y Shruti con sus<br />
excelentes <strong>in</strong>terpretaciones,<br />
también hicieron sentir su<br />
presencia con el tiempo.<br />
Los últimos años han sido una<br />
buena época para la <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada. El<br />
año 2005 fue testigo de un<br />
grandioso éxito de taquilla para<br />
la <strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e kannada.<br />
Comenzando por Shivarajkumar<br />
que protagonizó Jogi, con unos<br />
<strong>in</strong>gresos de taquilla de 700<br />
millones de rupias, películas<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 30 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 31<br />
como Anna Tangi (con <strong>in</strong>gresos<br />
de 500 millones), Gowramma,<br />
Amruthadhare, Deadly Soma,<br />
Nenapirali fueron también éxitos<br />
taquilleros. Aproximadamente<br />
cuatro de cada c<strong>in</strong>co estrenos<br />
fueron éxitos taquilleros. Los<br />
benefi cios aumentaron y la<br />
<strong>in</strong>dustria fl oreció como nunca lo<br />
había hecho antes.<br />
Mungaru Male estrenada en 2006,<br />
batió el récord de la <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada, con<br />
unos benefi cios de 750 millones<br />
de rupias. En 2008, la <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca kannada fue<br />
testigo de muchos estrenos. Se<br />
estrenaron una serie de películas<br />
fuera del Estado e <strong>in</strong>cluso en el<br />
extranjero. Gaja, Buddhivantha y<br />
Navagraha consiguieron grandes<br />
éxitos. El éxito de la <strong>in</strong>dustria del<br />
c<strong>in</strong>e viene dado, obviamente, por<br />
el hecho de que el presupuesto<br />
medio de cada película kannada<br />
es ahora de 50 a 100 millones de<br />
rupias, en contraposición a los<br />
10 a 20 millones de hace tan sólo<br />
tres años. La fragancia a sándalo<br />
sigue extendiéndose por todos<br />
los r<strong>in</strong>cones.<br />
◆<br />
La autora es una famosa escritora y<br />
directora de documentales.<br />
Ghata Shraddha, 1977
C<strong>in</strong>e marathi<br />
ESCALAR NUEVAS CUMBRES<br />
MAYAH BALSE<br />
Hay una fábula de la épica <strong>in</strong>dia en la que una ardilla<br />
<strong>in</strong>teligente espera a un ejército de hormigas que, con gran<br />
esfuerzo, están acarreando granos de azúcar hasta un<br />
agujero que hay en la corteza de un árbol. La <strong>in</strong>teligente ardilla se<br />
dirige hacía allí para comer el grano acumulado y ocupar el sitio<br />
también. Esto es lo que le ha pasado al c<strong>in</strong>e marathi con el paso<br />
de los años con relación al c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di. El potente y musculoso<br />
gigante en h<strong>in</strong>di ha arrebatado al c<strong>in</strong>e marathi la supremacía en<br />
su propio territorio. El lugar de nacimiento del c<strong>in</strong>e marathi se ha<br />
convertido en la plaza fuerte de la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca de<br />
Bollywood en h<strong>in</strong>di<br />
La ironía es que fuera el marathi“maanoos” el responsable de haber<br />
puesto los cimientos del c<strong>in</strong>e de la <strong>India</strong>. Fue un maharashtrian<br />
(del Estado de Maharashtra), Dadasaheb Phalke, el que tuvo la<br />
visión de hacer la primera película <strong>in</strong>dígena de la <strong>India</strong> – una<br />
película muda titulada Raja Harishchandra, una historia sobre un<br />
rey muy importante que estaba dispuesto a sacrifi car a su re<strong>in</strong>o<br />
y a su familia para conseguir la bendición de los dioses. A los<br />
Fotogramas de Ayodhyecha Raja, 1932<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 32 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 33<br />
dioses les impresionó tanto que<br />
le devolvieron lo que había<br />
perdido.<br />
Raja Harishchandra fue la<br />
primera producción hecha en<br />
la <strong>India</strong> y la piedra angular de<br />
la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca.<br />
A Dadasaheb Phalke se le<br />
recuerda hoy como padre del<br />
c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio y por un prestigioso<br />
premio que lleva su nombre y<br />
que se concede a notables del<br />
mundo del c<strong>in</strong>e que se hayan<br />
dist<strong>in</strong>guido en el campo de la<br />
c<strong>in</strong>ematografía.<br />
A partir de ese momento,<br />
la responsabilidad de hacer<br />
películas recayó en Prabhat<br />
Film Company, cuyos<br />
propietarios eran exclusivamente<br />
maharashtrians y que hicieron<br />
que este movimiento avanzara<br />
con películas clásicas de<br />
valores morales y de signifi cado<br />
emocional. Una de las más<br />
notables fue Sant Tukaram,<br />
la primera película de la <strong>India</strong><br />
ganadora del premio a la mejor<br />
película en el Festival de C<strong>in</strong>e<br />
de Venecia de 1972.<br />
Prabhat Films produjo en 1932<br />
la primera película hablada en<br />
lengua marathi, Ayodhyecha<br />
Raja, pisándole casi los talones<br />
a la primera película hablada<br />
en h<strong>in</strong>di, Alam Ara, hecha<br />
un año antes por la Imperial<br />
Film Company y dirigida por<br />
Ardeshir Irani.<br />
Dos décadas más tarde, en<br />
1954, se crearon por vez<br />
Raja Harishchandra (superior izquierda);<br />
Sant Tukaram (centro) y<br />
Shyam chi Ayee (izquierda).
primera los National Awards,<br />
o premios nacionales, y la<br />
película marathi de P.K. Atre,<br />
Shyam chi Ayee, ganó la<br />
Gold Medal o medalla de<br />
oro del Presidente. Era una<br />
adaptación c<strong>in</strong>ematográfi ca<br />
de la emotiva novela de Sane<br />
Guruji.<br />
Después, el c<strong>in</strong>e marathi<br />
fl orecería con la llegada de<br />
nombres como V. Shantaram,<br />
Sudhir Phadke, Raja Paranjpe<br />
Master V<strong>in</strong>ayak y otros.<br />
Directores como Ashok<br />
Mane produjeron películas<br />
en serie basadas en las<br />
tamashas, el popular estilo de<br />
arte folclórico marathi muy<br />
extendido. Los tradicionales<br />
dramas familiares de Raj Dutt<br />
y Datta Dharamadhikari, que<br />
contaban historias de confl ictos<br />
emocionales en un ambiente<br />
realista, también estaban de<br />
moda. Al público rural y urbano<br />
le gustaban estos dos géneros<br />
de películas.<br />
Más tarde, en los años 70, la<br />
comedia de doble signifi cado<br />
y bromas groseras, iba dirigida<br />
a otro tipo de espectadores a<br />
los que les gustaba este género<br />
aunque rayara en lo vulgar.<br />
Dada Khondke trabajó este<br />
formato a la perfección y el<br />
público se dividió. Algunos<br />
remilgados desaprobaron esas<br />
películas porque pensaban<br />
que corromperían a los<br />
jóvenes. Aparentemente, a los<br />
jóvenes no les importaba en<br />
absoluto, aunque los mayores<br />
de la familia, que querían<br />
sobreproteger a la progenie, les<br />
prohibían que fueran a ver este<br />
tipo de películas.<br />
En los años 80, Ashok Saraf,<br />
Sach<strong>in</strong> Pilgaonkar, Laxmikant<br />
Berde y Mahesh Kothare<br />
dirigieron el cotarro. Sus<br />
comedias brillaron en la<br />
pantalla plateada. Era un tipo<br />
diferente de entretenimiento,<br />
s<strong>in</strong> el doble sentido de Dada<br />
Khondke y llegaron a ser<br />
enormemente populares porque<br />
los abuelos las podían ir a ver<br />
en compañía de sus nietos.<br />
Poco después, el teatro marathi<br />
se adelantó al c<strong>in</strong>e marathi con<br />
temas atrevidos y con grandes<br />
actuaciones. A medida que<br />
las obras de teatro marathi<br />
iban ganando reconocimiento<br />
y eran apreciadas, el c<strong>in</strong>e<br />
marathi luchaba por conseguir<br />
reconocimiento en la periferia.<br />
Había una razón para esto: las<br />
películas marathi competían<br />
Maati Maay (arriba). Valu (superior derecha)<br />
y Sade Made Teen (abajo).<br />
con la enormidad de las<br />
películas en h<strong>in</strong>di que se<br />
habían desarrollado en el<br />
mismo ambiente. S<strong>in</strong> embargo,<br />
las películas en h<strong>in</strong>di tenían<br />
presupuestos más elevados,<br />
estrellas más importantes,<br />
más público y mayor alcance.<br />
La c<strong>in</strong>ematografía marathi,<br />
a pesar de tener un público<br />
convenientemente situado, se<br />
enfrentó a tiempos difíciles<br />
por sus reducidos presupuestos.<br />
Aparentemente, otras lenguas<br />
regionales en sus respectivos<br />
estados, como Bengala y Sur<br />
de la <strong>India</strong>, tenían más fuerza<br />
y prosperaron. Además, las<br />
estrellas de éxito del c<strong>in</strong>e<br />
marathi salieron a la carrera<br />
a prados más verdes, los del<br />
c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di que, en este<br />
caso, eran otros estudios de<br />
Mumbai.<br />
Sólo después de una serie<br />
de conferencias, después de<br />
haber aireado protestas y de<br />
una seria puesta en común,<br />
las cosas comenzaron a ir<br />
mejor. Se aumentaron las<br />
subvenciones para películas<br />
marathi; el gobierno estipuló<br />
que los multic<strong>in</strong>es tenían que<br />
proyectar un número sustancial<br />
de películas en marathi para<br />
conseguir subvenciones, etc.<br />
A raíz de estos <strong>in</strong>centivos la<br />
situación mejoró. Por ejemplo,<br />
Sade Made Teen de Ankush<br />
Chaudhary, estrenada en<br />
noviembre de 2007 con un<br />
presupuesto de 10 millones de<br />
rupias, ha ganado más de 30<br />
millones. Actualmente, grandes<br />
empresas como Zee Talkies<br />
y ABCL están <strong>in</strong>teresadas en<br />
<strong>in</strong>vertir en películas marathi y<br />
en promover este género de<br />
c<strong>in</strong>e regional. Hoy, las películas<br />
marathi han conseguido el éxito<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 34 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 35<br />
de ser una <strong>in</strong>dustria con más<br />
de 1.000 millones de rupias de<br />
ganancias.<br />
Las películas marathi han<br />
representado a menudo a la<br />
<strong>India</strong> de manera honorable.<br />
Valu, dirigida por Umesh<br />
Kulkarni, fue la primera película<br />
marathi proyectada en el<br />
Festival Internacional de C<strong>in</strong>e<br />
de Rotterdam. La única de la<br />
<strong>India</strong> que tuvo cuatro pases<br />
en el festival y que también<br />
recibió el Hubert Bals Fund.<br />
Maati Maay de Chitra Palekar,<br />
<strong>in</strong>terpretada por Nandita Das y<br />
que ganó el Premio del Jurado<br />
Gra<strong>in</strong>e C<strong>in</strong>ephage Award en el<br />
XXX Festival Internacional de<br />
C<strong>in</strong>e de Mujeres de Cretil, Paris,<br />
Francia.<br />
Las películas marathi han<br />
recorrido un largo cam<strong>in</strong>o<br />
desde la época en ciernes<br />
del c<strong>in</strong>e mudo de Dadasaheb<br />
Phalke. Las empresas y los<br />
iconos del cricket que se<br />
están <strong>in</strong>corporando al campo<br />
y la abundancia de premios,<br />
seguramente signifi can una<br />
nueva era de éxito para el c<strong>in</strong>e<br />
marathi. Parece que la armada<br />
de hormigas ha regresado<br />
a la guarida de la ardilla,<br />
pero dispuestas a compartir<br />
pequeños pedazos con el<br />
monolito en h<strong>in</strong>di.<br />
◆<br />
La autora es una escritora famosa de<br />
películas y de series de TV.
Raj Kapoor<br />
EL INOLVIDABLE ACTOR<br />
Raj Kapoor fue, s<strong>in</strong> lugar a dudas, el hombre más complejo que<br />
haya producido el c<strong>in</strong>e de la <strong>in</strong>dia, un hombre que se enamoró<br />
de sus damas protagonistas, una de las cuales, no sólo <strong>in</strong>spiró<br />
su estudio, s<strong>in</strong>o que fi nanció también sus primeras películas. Raj,<br />
hijo mayor de Prithviraj, tenía unos ojos tan azules y una piel tan<br />
clara que, a menudo, cuando iba andando de su casa a la escuela,<br />
lo confundían con un muchacho blanco, dándole de comer en<br />
restaurantes regentados por blancos, mientras que su hermano era<br />
tan moreno que se tenía que sentar fuera del restaurante viendo<br />
cómo su hermano mayor engullía la comida. A comienzos de su vida<br />
sufrió una tragedia que le marcaría. Raj tenía unos seis años cuando<br />
su hermano de cuatro años, B<strong>in</strong>di, <strong>in</strong>girió veneno para ratones y<br />
murió, mientras que un segundo hermano, Devi, moriría también<br />
dos semanas más tarde, probablemente de neumonía. A Raj le tocó<br />
levantar a su padre del lado de B<strong>in</strong>di que yacía muerto. Nunca<br />
dejó de llorar la muerte de sus hermanos. Esto puede explicar que,<br />
durante toda su <strong>in</strong>fancia, las ansias por la comida hicieron que fuese<br />
bastante rollizo.<br />
Con el fi n de protegerse a sí mismo, asumió el papel de comediante:<br />
‘Pronto empecé a utilizar el mecanismo de defensa más natural:<br />
el que utilizan todos los grandes bromistas del mundo. Aprendí<br />
que cuanto más se resiste uno a ser el centro de atención, más se<br />
sufre.’<br />
Prithviraj era ya el gran actor de<br />
la escena y de la pantalla <strong>in</strong>dia<br />
cuando Raj estaba creciendo. Raj<br />
Kapoor se mantuvo al margen<br />
de los escenarios porque temía<br />
que se le considerase por ser<br />
hijo de su padre, mientras<br />
que en las películas podía ser<br />
apreciado por méritos propios.<br />
Raj tanía sólo once años cuando<br />
hizo su primera película,<br />
Inquilab, en 1935, donde los<br />
protagonistas eran su padre y<br />
Durga Khote. Después hizo After<br />
the Earthquake, una película<br />
de Debaki Bose. A Prithviraj<br />
tampoco le agradó que Raj,<br />
que no había conseguido pasar<br />
la admisión y estaba peleando<br />
con el latín, le dijera a su padre<br />
que prefería ‘aprender de la<br />
universidad de la vida’, lo que<br />
signifi caba producir y dirigir<br />
películas y actuar.<br />
Raj se hizo un sitio en el c<strong>in</strong>e<br />
con Kidar Sharma en 1947.<br />
Prithviraj había persuadido a su<br />
amigo Kidar a que seleccionara a<br />
su hijo. Sharma estaba rodando<br />
Vish Kanya. S<strong>in</strong> embargo, como<br />
recuerda Sharma, antes de dar<br />
el golpe de claqueta para la<br />
toma, Raj siempre se pe<strong>in</strong>aba<br />
y posaba frente a la cámara<br />
y sólo entonces se daba el<br />
golpe. Ese día, Sharma quería<br />
tomar un primer plano porque<br />
el sol se estaba poniendo y le<br />
había dicho a Raj que no se<br />
pe<strong>in</strong>ara porque si se ponía el<br />
sol, signifi caría que tenían que<br />
hacer un viaje de unos sesenta a<br />
setenta y c<strong>in</strong>co kilómetros al día<br />
siguiente para regresar al mismo<br />
lugar. Pero Raj siguió haciéndolo<br />
y, esta vez, se puso muy cerca<br />
y la barba del héroe se quedó<br />
prendida en la claqueta y se le<br />
salió. Sharma perdió los nervios<br />
y le dio una b<strong>of</strong>etada a Raj<br />
Kapoor ante todo el equipo.<br />
Después de esto, Sharma se<br />
s<strong>in</strong>tió muy mal por haber<br />
perdido los nervios y se<br />
pasó una noche desvelado,<br />
preocupado por ello. A la<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 36 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 37<br />
Jagte Raho<br />
mañana siguiente, Sharma<br />
llamó a Raj para que fuera a su<br />
<strong>of</strong>i c<strong>in</strong>a. Se dice que la marca<br />
de la b<strong>of</strong>etada todavía se podía<br />
notar en la piel de Raj, aunque<br />
puede que ello sea debido a la<br />
imag<strong>in</strong>ación retrospectiva. Lo<br />
que es <strong>in</strong>discutible, no obstante,<br />
es que Sharma le dio un cheque<br />
de 5000 rupias y lo contrató<br />
como protagonista pr<strong>in</strong>cipal de<br />
su siguiente producción, Neel<br />
Kamal, <strong>in</strong>troduciendo también a<br />
Madhubala en el c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di.<br />
Cuando Raj Kapoor llamó al<br />
apartamento de Nargis, s<strong>in</strong> avisar<br />
con antelación (había ido a<br />
ver a Jaddanbai), Nargis le dijo<br />
desdeñosamente que se fuera.<br />
“Un pequeño gordito de ojos<br />
azules v<strong>in</strong>o a verme”, le dijo a<br />
su amiga Lettitia. A Kapoor le<br />
sorprendió enormemente. Más<br />
tarde recordaría: “Ella había<br />
estado friendo pakodas cuando<br />
yo llamé al timbre. Cuando abrió<br />
la puerta se pasó la mano que<br />
llevaba llena de basean (una<br />
pasta amarilla) por el cabello.”<br />
A Raj Kapoor le abrumó tanto<br />
esto que se marchó corriendo al<br />
estudio y pidió que se <strong>in</strong>cluyera<br />
a Nargis en el guión. Nunca<br />
olvidaría la escena. Más de<br />
un cuarto de siglo más tarde,<br />
en 1973, cuando Nargis ya no<br />
formaba parte de la vida de<br />
Raj Kapoor y era una nueva<br />
sensación, se <strong>in</strong>trodujo a Dimple<br />
Kapadia en la exitosa película<br />
de adolescentes Bobby, donde<br />
había una escena en la que<br />
Raj, <strong>in</strong>terpretado por el hijo de<br />
Raj Kapoor, Rishi Kapoor, va a<br />
casa de Bobby y ella le abre la
puerta vestida <strong>in</strong>formalmente y<br />
despe<strong>in</strong>ada.<br />
Raj Kapoor diría más tarde:<br />
“Nargis fue mi <strong>in</strong>spiración,<br />
meri sphoortti [mi energía]. Las<br />
mujeres siempre han signifi cado<br />
mucho en mi vida, pero Nargis<br />
signifi có mucho más que el resto<br />
de las personas. Le solía decir:<br />
Krishna es mi esposa y ella es<br />
la madre de mis hijos. Quiero<br />
que tu seas la madre de mis<br />
películas.”<br />
Raj Kapoor había admirado<br />
a muchos directores de<br />
Hollywood. S<strong>in</strong> embargo, según<br />
Kapoor, fue Charlie Chapl<strong>in</strong><br />
el hombre que sobrepasó a<br />
todos y mentor de Awara, y de<br />
todas las otras películas. Dev<br />
Anand describió cómo él y<br />
Kapoor fueron a ver a Chapl<strong>in</strong><br />
a Montreux. Mientras Oona<br />
tocaba el piano, ellos hablaron<br />
durante tres horas, Raj sentado<br />
en el suelo en el patio trasero<br />
de Chapl<strong>in</strong>, casi literalmente a<br />
sus pies. Había ido en autobús<br />
y, al subirse al autobús de<br />
vuelta, Anand comenta: “Raj no<br />
paraba de mirar hacia atrás a la<br />
silueta de Chapl<strong>in</strong> alejándose<br />
que se iba haciendo más y más<br />
pequeña. Raj levantó la mano y<br />
gritó ‘Oye, hombrecito, adiós. Te<br />
queremos’.”<br />
Kapoor, que había visto todas<br />
las películas de Chapl<strong>in</strong>, diría<br />
más tarde: “La <strong>in</strong>spiración<br />
de su obra la tomé de ese<br />
hombrecito y, cuando comencé<br />
mi carrera vi al hombrecito<br />
por todas partes en mi país: el<br />
oprimido, el hombre vapuleado<br />
s<strong>in</strong> tener culpa de nada. Lo<br />
que me llamaba la atención de<br />
las películas de Chapl<strong>in</strong> era el<br />
mismo Chapl<strong>in</strong>; el vagabundo, el<br />
holgazán, el hombre de la calle.<br />
No me llamó tanto la atención<br />
debido a su accesibilidad,<br />
s<strong>in</strong>o debido a la sencillez del<br />
hombrecito y de sus emociones<br />
humanas. Cómo disfrutó de la<br />
vida <strong>in</strong>cluso cuando era pobre.<br />
Lo que más me <strong>in</strong>fl uenció de<br />
Chapl<strong>in</strong> fue el proceso existente<br />
en sus creencias. Creo que<br />
su vagabundo fue uno de los<br />
personajes más grandes jamás<br />
concebidos.”<br />
El pequeño Awara (Vagabundo),<br />
el errante, recordaba en gran<br />
Awara<br />
medida a Chapl<strong>in</strong>, como el<br />
personaje de Raji que Kapoor<br />
<strong>in</strong>terpretó en una versión<br />
realmente <strong>in</strong>dia con los<br />
pantalones subidos, los zapatos<br />
rotos y un sombrero fl exible<br />
que se quitaba cuando pasaba<br />
alguien. Raj movía los labios<br />
mientras Mukesh cantaba<br />
‘Awara Hoon… ’ Y toda la<br />
nación se puso a cantar con él.<br />
El escritor marxista Khwaja<br />
Ahmad Abbas, fue el guionista<br />
de Awara . Cuando Abbas le<br />
propuso la idea a Raj Kapoor,<br />
Hollywood se encontraba en<br />
medio de la caza de brujas<br />
contra el comunismo de<br />
<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />
McCarthy. Awara no sólo<br />
fue un éxito en la <strong>India</strong>, s<strong>in</strong>o<br />
también una película que viajó<br />
por el mundo: Turquía, Irán, el<br />
mundo árabe y Europa oriental,<br />
creando récord de taquilla.<br />
Millones de personas en todo el<br />
mundo se unieron a los <strong>in</strong>dios<br />
cantando le canción de Mukesh<br />
en Awara. Parece que la Unión<br />
Soviética realizó una distribución<br />
masiva de Awara, y que la dobló a<br />
muchas de sus lenguas regionales.<br />
Incluso en El pabellón del cáncer<br />
de Alexander Solzhenitsyn<br />
se hace una referencia a este<br />
hecho, cuando describe al<br />
personaje de Zoya al que le ha<br />
impresionado la película: “todo<br />
su cuerpo retorciéndose con el<br />
impulso de la canción popular,<br />
comenzó a cantar la canción<br />
de una película <strong>in</strong>dia reciente:<br />
A-va-rai-ya-ya! A-va-rai-ya-a-a!”<br />
Cuando Raj Kapoor estaba<br />
siendo homenajeado en Moscú,<br />
él estaba haciendo la película<br />
que Satyajit Ray consideraría<br />
como la mejor suya, Shri 420.<br />
El título se refi ere a una broma<br />
del propio Raj Kapoor. Esta<br />
película también muestra su<br />
nacionalismo en canciones como<br />
‘Mera joota hai Japani.’<br />
Kapoor había utilizado a su<br />
familia en sus películas. En<br />
Awara, Prithviraj <strong>in</strong>terpretaba al<br />
juez, su hermano Shashi al joven<br />
raj, y el niño pequeño que sale<br />
en la secuencia de la marea era<br />
Rishi, su hijo. En Shri 420, sus<br />
hijos tuvieron <strong>in</strong>cluso papeles<br />
más relevantes.<br />
Cuando Raj Kapoor se estaba<br />
convirtiendo en la primera<br />
superestrella de Bollywood<br />
que estaba llegando a millones<br />
en todo el mundo, otro <strong>in</strong>dio<br />
llegaría a causar un impacto<br />
<strong>in</strong>cluso mayor en el mundo del<br />
c<strong>in</strong>e al que muchos llamarían<br />
el c<strong>in</strong>e verdadero, opuesto al<br />
de la ciudad de los oropeles<br />
de Bollywood. Era Satyajit Ray<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 38 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 39<br />
<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />
Shri 420<br />
y resultaba que estos grandes<br />
hombres del c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio se<br />
llevaban muy mal. Fue así cómo<br />
discutieron fuera de la <strong>India</strong>,<br />
cuando los dos estaban siendo<br />
homenajeados por sus películas.<br />
Benegal cuenta así la historia:<br />
La <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca de<br />
Bombay siempre pensó que a<br />
Ray no le iba muy bien en la<br />
<strong>India</strong>. La película de Raj Kapoor,<br />
Jaagte Raho, la dirigió Shambu<br />
Mitra, un famoso director de<br />
teatro bengalí, de talla parecida<br />
a la de Ray en el c<strong>in</strong>e. Shambu<br />
hizo la película por la que<br />
Raj Kapoor ganaría un premio<br />
en el festival de c<strong>in</strong>e de Karolvy<br />
Vary de 1964, el mismo año<br />
que Aparajito ganó el León de<br />
Oro en Venecia. Se encontraron<br />
en una reunión en la que se<br />
felicitó a los dos. Ray dijo que<br />
aquello signifi caba un gran<br />
reconocimiento para el c<strong>in</strong>e<br />
bengalí.<br />
Raj Kapoor dijo: ‘¿Por qué<br />
bengalí? ¿No es usted <strong>in</strong>dio? ¿Por<br />
qué dice que es un c<strong>in</strong>easta<br />
bengalí?<br />
Ray dijo: ‘Yo soy un c<strong>in</strong>easta<br />
bengalí.’<br />
Raj Kapoor dijo: ‘¿Por qué no<br />
puede decir que es un c<strong>in</strong>easta<br />
<strong>in</strong>dio? ¡Por Dios!’<br />
◆<br />
Seleccionado de Bollywood: A History de<br />
Mihir Bose, Lotus Collection-Roli Books,<br />
Nueva Delhi, 2006.
Nargis<br />
LA LEGENDARIA DAMA DEL CINE DE LA INDIA<br />
A<br />
mamá le pusieron dos nombres cuando nació. Su madre, que<br />
era musulmana, le puso Fatima Abdul Rashid, mientras que<br />
su padre h<strong>in</strong>dú le puso Tejeshwari Uttamchand Mohanchand.<br />
S<strong>in</strong> embargo, el mundo la conocía como Nargis. Fatima nació el 1<br />
de junio de 1929 en Calcuta. Era hija de Uttamchand Mohanchand<br />
que provenía de una rica familia de Rawalp<strong>in</strong>di y de la famosa<br />
Jaddanbai, cantante de talento de thumri, que era de Chilbilla, un<br />
pueblecito de Uttar Pradesh. Mohan Babu estaba estudiando para<br />
llegar a ser médico y se suponía que iba a ir a Londres, cuando<br />
quedó hechizado por Jaddanbai. Se dice que la escuchó cantar,<br />
quizás en Calcuta o Lucknow y que se enamoró de ella al <strong>in</strong>stante.<br />
Nargis en Mother <strong>India</strong> de Mehboob – un clásico que se convirtió en un antes y un después<br />
en la historia del c<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dio (pág<strong>in</strong>a opuesta).<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 40 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 41<br />
Mr and Mrs Dutt de Namrata Dutt Kumar y Priya Dutt (Roli Books)
Para casarse con ella se hizo<br />
musulmán y tomó el nombre<br />
de Abdul Rashid. No obstante,<br />
durante toda su vida, lo llamaron<br />
Mohan Babu. Lo convirtó<br />
al Islam el entonces famoso<br />
luchador por la <strong>in</strong>dependencia<br />
Maulana Abdul Kalam Azad.<br />
Mohan Babu pagó un alto<br />
precio por su amor porque<br />
decidió casarse con Jaddanbai<br />
a pesar de la oposición y<br />
desmanes de su familia.<br />
Después, lo repudiaron y lo<br />
desheredaron. Era un brahmán<br />
mohyal e, irónicamente, mamá<br />
al casarse con papá, también<br />
se casaba con un brahmán<br />
mohyal. Así pues, la vida en<br />
un periodo de justamente 30<br />
años se había convertido en<br />
un círculo cerrado. Esto es una<br />
co<strong>in</strong>cidencia extraord<strong>in</strong>aria<br />
porque los mohyals son una<br />
pequeña secta que, se decía,<br />
había luchado junto con la<br />
familia del pr<strong>of</strong>eta Mahoma en<br />
la guerra de Karbala, allá por<br />
el s. VII, cuando se les llamaba<br />
también ‘brahmanes hussa<strong>in</strong>i’.<br />
Mohan Babu y Jaddanbai<br />
tuvieron una vida p<strong>in</strong>toresca y<br />
aventurera, llena de canciones,<br />
música y c<strong>in</strong>e y se trasladaron<br />
de Calcuta a Lahore y,<br />
fi nalmente, se establecieron en<br />
Bombay, en la costa del <strong>Mar</strong> de<br />
Arabia en 1934, cuando mamá<br />
tenía c<strong>in</strong>co años. Aquí, la abuela<br />
abrió una casa de producción y<br />
Nargis en Taqdeer de Mehboob Khan<br />
(derecha). Sus actuaciones refl ejan un<br />
estilo de <strong>in</strong>terpretación natural y moderno<br />
(pág<strong>in</strong>a opuesta). Fotografías, cortesía de<br />
Mr & Mrs Dutt de Namrata Dutt Kumar y<br />
Priya Dutt, Roli Books.<br />
pronto se convirtió en la primera<br />
mujer de la <strong>India</strong> productora,<br />
guionista, compositora musical,<br />
actriz y cantante. Al poco<br />
tiempo, un séquito de parientes<br />
y de aspirantes a estrellas de<br />
c<strong>in</strong>e se multiplicaron a su<br />
alrededor, convirtiéndose en<br />
una gran personalidad del c<strong>in</strong>e<br />
de Bombay durante la década<br />
de los 30 y de los 40. A pesar<br />
de la riqueza y de la fama de<br />
Jaddanbai, Fatima fue educada<br />
en la fe islámica y creció en un<br />
ambiente familiar cerrado, al<br />
lado de sus otros dos hermanos,<br />
Akhtar y Anwar Hussa<strong>in</strong>. A la<br />
joven Fatima todos la conocían<br />
como Baby, aunque el nombre<br />
que constaba en la puerta de la<br />
casa familiar fuese Fatima Abdul<br />
Rashid.<br />
A diferencia de la difícil y<br />
atormentada <strong>in</strong>fancia de papá,<br />
mamá se crió con muchas<br />
comodidades, rodeada de<br />
ayuda doméstica y de coches<br />
con chófer. Estaba muy unida<br />
a su padre, un hombre alegre<br />
y bondadoso. Por otra parte,<br />
su madre, Jaddanbai, era una<br />
mujer con gran fuerza de<br />
voluntad, una fi gura central<br />
en el hogar. Aunque buena<br />
parte de la fortaleza la había<br />
heredado de su madre, también<br />
sentía un temor reverencial<br />
por ella. Después de todo,<br />
fue Jaddanbai la que había<br />
sostenido a la familia durante<br />
su carrera c<strong>in</strong>ematográfi ca,<br />
mientras que Mohan Babu,<br />
desafortunadamente, no era<br />
un buen empresario, a pesar<br />
de que lo <strong>in</strong>tentó de diferentes<br />
formas. No obstante, se sentía<br />
afortunado de estar detrás de<br />
la escena y siguió siendo un<br />
pilar de apoyo para su esposa<br />
que contaba con talento creativo<br />
y gran pr<strong>of</strong>esionalidad. Sus<br />
éxitos fueron muchos en un<br />
momento en que era raro que<br />
una mujer tuviera una vida<br />
pr<strong>of</strong>esional. Chateau <strong>Mar</strong><strong>in</strong>e,<br />
el edifi cio de <strong>Mar</strong><strong>in</strong>e Drive,<br />
en el que poseía un espacioso<br />
apartamento en el piso bajo, fue<br />
centro de muchas actividades<br />
culturales, promocionando<br />
activamente a c<strong>in</strong>eastas y a<br />
músicos.<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 42 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 43<br />
A veces, nos angustia el pensar<br />
que mamá no tuvo realmente<br />
una <strong>in</strong>fancia. Es probable que<br />
llevara una vida de lujo, pero<br />
tuvo que empezar a trabajar<br />
cuando sólo tenía c<strong>in</strong>co años,<br />
aunque fuera en las películas<br />
de su madre. Desde una<br />
tierna edad, la rebautizaron<br />
como “Baby Rani” en el c<strong>in</strong>e<br />
y cont<strong>in</strong>uó trabajando durante<br />
los siguientes 25 años. Mamá<br />
logró cont<strong>in</strong>uar su educación<br />
hasta que tuvo 14 años y<br />
fue a la escuela Queen <strong>Mar</strong>y<br />
de Nanachowk, en el sur de<br />
Bombay donde, como su<br />
nombre era Fatima, la llamaba<br />
con afecto “Fatty”. Fue una<br />
estudiante que se ganaba a<br />
la gente y que sobresalió en<br />
el teatro y en los deportes.<br />
Como su padre, una vez soñó<br />
con llegar a ser médico y<br />
compartió con él el deseo por<br />
el conocimiento. Era una lectora<br />
voraz y se quedaba absorta con<br />
los libros y aprendió mucho del
mundo a través de la lectura.<br />
Pero ¿fue esta pérdida de la<br />
niñez lo que la condujo, durante<br />
sus primeros años y más tarde<br />
en la vida adulta, a coleccionar<br />
muñecas de todo el mundo<br />
hasta que tuvo a sus propios<br />
hijos?<br />
Todo cambió de repente<br />
para mamá cuando fue la<br />
protagonista heroína de la<br />
película tan adecuadamente<br />
titulada Taqdeer (Dest<strong>in</strong>o,<br />
1943), dirigida por el legendario<br />
Mehboob Khan. Mamá sólo tenía<br />
14 años y se resistía a abandonar<br />
sus estudios abrigando el sueño<br />
de llegar a ser médico, un sueño<br />
que su padre no había hecho<br />
realidad. Pero Mehboob Khan<br />
pensó en una estratagema,<br />
pidiéndole que fuera al estudio<br />
simplemente para ver a Motilal<br />
Raj Kumar y Nargis en Mother <strong>India</strong><br />
en escena. Allí, la esposa de<br />
Mehboob Khan, la actriz Sardar<br />
Akhtar, la vistió con un sari y,<br />
antes de que mamá lo supiera,<br />
le dieron una pág<strong>in</strong>a del<br />
diálogo y el gran camarógrafo<br />
Taalash-e-Haq, grabó la escena.<br />
Mamá impresionó a todos.<br />
En una entrevista con Mohan<br />
Bawa (Actors and Act<strong>in</strong>g, 1978),<br />
mamá recuerda este <strong>in</strong>cidente,<br />
añadiendo que era la primera<br />
vez que se ponía un sari por lo<br />
que se tropezó muchas veces.<br />
Una cosa condujo a la otra y<br />
Mehboob Khan la convenció<br />
para que optara por las<br />
películas. Pensaba que la letra<br />
“N” era la de la suerte para él<br />
por lo que le cambió su nombre<br />
por el de “Nargis.”<br />
Fue algo casual tanto para él<br />
como para ella. Poco después<br />
<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />
aparecerían carteleras en todo<br />
el país con su nuevo nombre<br />
escrito con letras relucientes.<br />
Llegaron montones de <strong>of</strong>ertas<br />
para papeles en películas y,<br />
poco a poco, mamá fue la<br />
que sustentó en gran parte a<br />
la familia. Baby Rani se había<br />
convertido en la estrella Nargis<br />
que había ganado una gran<br />
cantidad de seguidores pero<br />
había perdido su niñez para<br />
siempre. Mamá, lo mismo que<br />
papá, tenía un pr<strong>of</strong>undo sentido<br />
de la responsabilidad y se<br />
alegraba de ayudar a los demás.<br />
Nunca se s<strong>in</strong>tió agraviada por<br />
su papel de mantenedora de<br />
la familia a una edad en que<br />
muchos de sus amigos estaban<br />
todavía disfrutando de los<br />
placeres de la niñez, libres de<br />
preocupaciones.<br />
A la joven Fatima, o<br />
“Baby” como la llamaban<br />
cariñosamente, la acompañaba<br />
a todos los lugares su chófer<br />
Kasambhai y su doncella<br />
personal Ameenabai. Cuando<br />
mamá era ya una gran estrella,<br />
papá estaba todavía en la<br />
universidad. En una entrevista,<br />
él recordó cómo todos los días<br />
por la mañana, antes de asistir<br />
a la facultad, él y sus amigos<br />
se sentaban en un parapeto<br />
de <strong>Mar</strong><strong>in</strong>e Drive, justo frente<br />
a Chateau <strong>Mar</strong><strong>in</strong>e donde vivía<br />
mamá, a esperar a que saliera<br />
su Railey blanco. Por supuesto,<br />
ella nunca los miraba pero ellos<br />
siempre esperaban captar una<br />
imagen de ella y como él dijo<br />
“especialmente de su maravilloso<br />
coche.”<br />
Cuando conoció a papá<br />
(probablemente sobre el año<br />
1953), había actuado en 46<br />
películas como protagonista<br />
pr<strong>in</strong>cipal. Fue una co<strong>in</strong>cidencia<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 44 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 45<br />
<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />
Otro fotograma de Taqdeer<br />
que, una vez más, una<br />
producción de Mehboob,<br />
Mother <strong>India</strong> (1957) fuera a<br />
cambiar por completo la vida de<br />
mamá, tanto pr<strong>of</strong>esional como<br />
personalmente. En el frente<br />
pr<strong>of</strong>esional, la película marcó el<br />
fi nal de su larga asociación con<br />
la marca RK Films; en el frente<br />
personal, conoció al hombre<br />
con el que se casaría pronto. En<br />
Mother <strong>India</strong>, mamá <strong>in</strong>terpreta<br />
a Radha, la esposa de Shyamu,<br />
un agricultor, mientras que papá<br />
hizo de su rebelde hijo Birju.<br />
Este fue un papel que consiguió<br />
por casualidad porque,<br />
<strong>in</strong>icialmente iba a <strong>in</strong>terpretar el<br />
papel del hijo mayor de Radha,<br />
Ramu (<strong>in</strong>terpretado, fi nalmente<br />
por Rajendra Kumar). Por suerte,<br />
en el último m<strong>in</strong>uto, el papel de<br />
Birju cayó en manos de papá.<br />
Debido a la disparidad de sus<br />
estatus en el mundo del c<strong>in</strong>e<br />
–ella era una estrella reconocida<br />
y él un recién llegado, no<br />
hicieron amistad, aunque se<br />
sabía que a mamá no le costaba<br />
mucho esfuerzo relacionarse<br />
con todo el mundo. Nunca<br />
tuvo aires de superioridad y<br />
no era engreída. Papá siempre<br />
describía la presencia de mamá<br />
como regia, “No se podía decir<br />
nada frívolo en su presencia y,<br />
cuando entraba en escena, todo<br />
el mundo se callaba. Era su<br />
carisma. A pesar de ello, poseía<br />
una sencillez y una modestia<br />
poco comunes.”<br />
◆<br />
Seleccionado de Mr and Mrs Dutt: Memories<br />
<strong>of</strong> her parents, de Namrata Dutt Kumar y<br />
Priya Dutt, Roli Book, Nueva Delhi, 2007.
Amitabh Bachchan<br />
EL INDIGNADO JOVEN DEL CINE INDIO<br />
El 15 de febrero de 1969, un hombre larguirucho de 27 años,<br />
extraord<strong>in</strong>ariamente alto para ser actor <strong>in</strong>dio, llegó a Bombay<br />
decidido a triunfar en el c<strong>in</strong>e y, ese mismo día, tuvo su<br />
oportunidad. Esa película fue un fracaso, pero a él no se le podía<br />
negar el éxito: llegó cuatro años más tarde con una película que<br />
se consideró como un hito del c<strong>in</strong>e nuevo y pronto la estrella<br />
revolucionaría Bollywood. Ese joven era Amitabh Bachchan. Es<br />
tentador y bastante factible escribir la historia de Bollywood a partir<br />
de 1973, cuando Bachchan consiguió su primer éxito con Zanjeer,<br />
en la que Bachchan es el personaje pr<strong>in</strong>cipal. Desde 1973, sólo ha<br />
habido un actor. Incluso hoy, a sus sesenta y cuatro años de edad,<br />
es tal el dom<strong>in</strong>io que tiene de Bollywood que, cuando decidió<br />
<strong>in</strong>terpretar el papel de pr<strong>of</strong>esor de una muchacha sordomuda en<br />
la película Black, en 2005, no sólo no fue un triunfo, s<strong>in</strong>o que<br />
produjo una película que marcó un nuevo territorio para él y para<br />
Bollywood.<br />
Shyam Benegal me dijo:<br />
No hay n<strong>in</strong>guna fi gura que se<br />
pueda comparar remotamente<br />
con él, no sólo en Bollywood,<br />
s<strong>in</strong>o que no hay ni empresa<br />
teatral ni de c<strong>in</strong>e que tenga<br />
un personaje equivalente en<br />
el mundo. Es una estrella más<br />
grande que cualquier otra<br />
persona del planeta, de todo<br />
el mundo. Como actor, es<br />
tan respetado como Olivier o<br />
Geilgud en Gran Bretaña por la<br />
calidad de su <strong>in</strong>terpretación.<br />
Es <strong>in</strong>teresante que el personaje<br />
que Bachchan <strong>in</strong>terpretó en<br />
su primera película de éxito,<br />
Zanjeer, refl ejara, en cierta<br />
medida, el estilo político que la<br />
Sra. Gandhi adoptó con tanto<br />
éxito en 1969. Una persona que<br />
formaba parte del sistema pero<br />
que está en contra del mismo.<br />
La película establecería la pauta<br />
para muchas películas futuras<br />
de Bachchan, bautizando a<br />
las películas de los 70 con el<br />
adecuado título corto y rápido<br />
de la década: angry young man<br />
o Indignado Joven. Bachchan<br />
era un hombre solitario y<br />
meditativo, con poco tiempo<br />
para cantar y bailar, que no<br />
dudaba en tomarse la justicia<br />
por sus manos para asegurar<br />
que se aplicara la justicia a los<br />
del<strong>in</strong>cuentes que lo merecieran;<br />
una justicia que el sistema había<br />
fracasado en proporcionar.<br />
La habilidad de Bachchan, según<br />
el c<strong>in</strong>easta Gov<strong>in</strong>d Nihalani,<br />
consistía en que su actuación<br />
resumía el ánimo de la nación,<br />
lo mismo que las películas de<br />
Raj Kapook una generación antes:<br />
Toda imagen atribuida a un<br />
actor, como Indignado Joven,<br />
no sólo se refi ere al actor<br />
propiamente dicho, s<strong>in</strong>o también<br />
al ambiente que re<strong>in</strong>aba en<br />
aquel periodo de la historia en<br />
el que la gente funcionaba.<br />
S<strong>in</strong> embargo, como refl ejo de<br />
la época en que nació, por<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 46 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 47<br />
Zanjeer<br />
poco le ponen por nombre<br />
Inquilab (revolución), por<br />
haber nacido el 11 de octubre<br />
de 1942, justamente cuando la<br />
<strong>India</strong> se encontraba en medio<br />
del movimiento de Quit <strong>India</strong><br />
o Abandonad la <strong>India</strong>. El padre<br />
de Amitabh, Harivanshrai<br />
Bachchan, quiso llamar a su<br />
hijo Inquilab, pero aceptó la<br />
sugerencia de la poetisa Sumitra<br />
Nandan Pant de que lo pusiera<br />
Amitabh, que proviene de Amit<br />
y Abha. Los Bachchan también<br />
tenían muy buenos contactos<br />
con el establecimiento de<br />
Bollywood en boga. Su familia<br />
se llevaba muy bien con los<br />
Kapoors. Harivanshrai solía ir<br />
a las actuaciones de Prithviraj<br />
y, después a las veladas entre<br />
bastidores, para recitar sus<br />
poemas que le gustaban a<br />
Prithviraj. Pero cuando en 1969<br />
Amitabh llegó a Bombay para<br />
buscar trabajo, no se dirigió a los<br />
estudios R.K., s<strong>in</strong>o que prefi rió<br />
<strong>in</strong>tentarlo y hacerlo s<strong>in</strong> ‘enchufe’<br />
como dicen los <strong>in</strong>dios.<br />
La educación de Amitabh fue<br />
muy estricta, lo que puede<br />
explicar que sea tímido y que<br />
tuviera problemas para hacer<br />
cosas tan sencillas como entrar<br />
en un restaurante solo. Su<br />
timidez lo atormentaría durante<br />
la primera época cuando<br />
luchaba por ser actor. En una<br />
ocasión, tenía que ir a ver al<br />
actor Manoj Kumar con relación<br />
a un trabajo. Todos los días,<br />
durante una semana, fue a los<br />
estudios, pero cuando llegaba a<br />
la puerta no entraba: era <strong>in</strong>capaz<br />
de pasar, perdido por su timidez.
Es asombroso que, a pesar de<br />
su estatus de superestrella, y<br />
después de tantos años en el<br />
c<strong>in</strong>e y en muchos programas<br />
como director, admita todavía<br />
que es extremadamente tímido<br />
e <strong>in</strong>trovertido, un rasgo que,<br />
a veces, se confunde con<br />
arrogancia.<br />
La familia no era exactamente<br />
rica. Bachchan padre ganaba<br />
500 rupias al mes y no tenían ni<br />
frigorífi co ni un solo ventilador<br />
de techo y, en el calor <strong>in</strong>tenso<br />
de los veranos del norte de la<br />
<strong>India</strong>, su madre <strong>in</strong>undaba el<br />
suelo con agua para enfriar las<br />
habitaciones y ponía trozos<br />
de hielo ante el desvencijado<br />
ventilador de mesa para<br />
enfrentarse al calor de las tardes.<br />
Los Bachchans recuerdan<br />
que nunca había sufi ciente<br />
d<strong>in</strong>ero para el ocio, pero los<br />
padres dirigían a los niños<br />
<strong>in</strong>teligentemente hacia lo<br />
que ellos pensaban que era<br />
entretenimiento sano. Calcuta le<br />
proporcionó más oportunidades<br />
dentro del arte dramático<br />
amateur. Su hermano Ajitabh<br />
fue el que alentó las ambiciones<br />
c<strong>in</strong>ematográfi cas de Bachchan:<br />
le hizo fotos en el exterior del<br />
Victoria Memorial de Calcuta y<br />
las envió a Filmfare-Madhuri,<br />
un concurso de talentos. Pero<br />
no ocurrió nada y parecía que<br />
la vida de Amitabh iba a ser<br />
una serie cont<strong>in</strong>ua de fracasos;<br />
después de todo, el hombre<br />
que cuenta probablemente<br />
con una de las mejores voces<br />
de Bollywood, no pasó las<br />
pruebas de locutor, ni en<br />
<strong>in</strong>glés ni en h<strong>in</strong>di, para la<br />
All <strong>India</strong> Radio. El problema<br />
de siempre era ser “Lumbu,”<br />
es decir, demasiado alto para<br />
que un actor <strong>in</strong>dio pudiera<br />
contar con una actriz de primera<br />
línea que quisiera trabajar con<br />
él. Fuera de la escena, seguía<br />
siendo el bien educado joven<br />
escolar. Estaba siempre recitando<br />
los versos de su padre, una<br />
práctica que Madhu atribuye a la<br />
calidad de la voz de Bachchan.<br />
Cuando Satyajit Ray necesitó a<br />
alguien para poner voz en <strong>of</strong>f a<br />
Shatranj Ke Khiladi, recurrió a<br />
Bachchan y su voz de barítono<br />
se convirtió en todo un<br />
personaje de esa película.<br />
Bachchan decidió deliberadamente<br />
<strong>in</strong>terpretar el papel de doctor<br />
que cuida del paciente que se<br />
está muriendo de cáncer, Anand,<br />
<strong>in</strong>terpretado por Khanna en la<br />
película Anand. La motivación<br />
Anand<br />
de Bachchan era que le<br />
prestarían atención si actuaba<br />
frente a la superestrella.<br />
Mehmood, cuyo hermano Anwar<br />
Ali se había hecho gran amigo<br />
suyo – por él Bachchan llegó a<br />
estar de pensión en la enorme<br />
casa de Mehmood y llegó a<br />
conocer a Mehmood, actuando<br />
en Bombay to Goa - le aconsejó:<br />
“Imag<strong>in</strong>a tu <strong>in</strong>terpretación junto<br />
a Rajesh Khanna. Imagínate<br />
que se está muriendo… es<br />
algo grande… la nación lo<br />
llorará de todo corazón.” Eso,<br />
dice Bachchan, es justo lo<br />
que ocurrió. “El hecho de que<br />
se me hubiera asociado con<br />
Rajesh Khanna, el más grande<br />
de los ídolos, me proporcionó<br />
apariencia de importancia y<br />
respetabilidad.”<br />
La última escena mostraba a<br />
Bachchan, el doctor sensible<br />
<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />
y meditativo, mirando cómo<br />
muere Khanna que había<br />
sobrellevado su sufrimiento con<br />
una sonrisa y había mostrado<br />
gran fortaleza ante la adversidad.<br />
Bachchan ganó con esta<br />
<strong>in</strong>terpretación su primer premio<br />
al Mejor Actor Secundario en<br />
Filmfare Award, pero, mientras<br />
que los críticos, fi nalmente,<br />
hicieron caso e <strong>in</strong>cluso hablaron<br />
en térm<strong>in</strong>os favorables, n<strong>in</strong>guno<br />
de ellos pensó que podría<br />
ser otra cosa que un actor<br />
de gran carácter, en el mejor<br />
de los casos una versión de<br />
Balraj Sahni de los años 70.<br />
Pero, al menos, signifi caba<br />
un cambio con relación a las<br />
malas e implacables críticas<br />
que Bikram S<strong>in</strong>gh, crítico de<br />
c<strong>in</strong>e de Times <strong>of</strong> <strong>India</strong>, hizo de<br />
él y que, como Bachchan dice<br />
“siempre hablaban de mi severo<br />
rostro y de mi torpeza.” Este<br />
fue el verdadero primer éxito<br />
de Bachchan donde mostró,<br />
s<strong>in</strong> lugar a dudas, destreza<br />
<strong>in</strong>terpretativa.<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 48 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 49<br />
Bollywood Today de Kaveree Bamzai (Roli Books)<br />
Black<br />
La producción de la película<br />
estuvo llena de problemas. Pran,<br />
que <strong>in</strong>terpretaba a Pathan, un<br />
malvado que se hace amigo de<br />
una mujer policía cuando busca<br />
justicia era, en muchos sentidos,<br />
la razón pr<strong>in</strong>cipal de que la<br />
película iba a vender bien por<br />
ser una estrella consagrada. S<strong>in</strong><br />
embargo, el primer día de rodaje<br />
amenazó con retirarse cuando<br />
descubrió que tenía que cantar<br />
una canción. No le habían dado<br />
de antemano ni la canción ni<br />
la letra y, como siempre había<br />
hecho de eterno malvado de<br />
Bollywood durante casi tres<br />
décadas y la <strong>in</strong>dustria sabía<br />
bien que Pran Sahib, como le<br />
llamaban, ni cantaba ni bailaba y<br />
todo ello corriendo alrededor de<br />
los árboles. Mehra tuvo que irse<br />
corriendo a casa de Pran para<br />
rogarle de que la película s<strong>in</strong> él<br />
no funcionaría porque Amitabh,<br />
en calidad de héroe, no era una<br />
proposición taquillera.<br />
S<strong>in</strong> embargo, fue Deewar<br />
la película que signifi có el<br />
periodo de más éxito. Puede<br />
ser que Bachchan consiguiera<br />
la imagen del Indignado Joven<br />
con Zanjeer, aunque en realidad<br />
despegó con Deewar.<br />
◆<br />
Seleccionado de Bollywood: A History,<br />
de Mihir Bose, Lotus collection-Roli Books,<br />
Nueva Delhi, 2006.
Hema Mal<strong>in</strong>i<br />
LA OTRA CARA DE LA MUCHACHA SOÑADA<br />
No hay duda de que en la historia del c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di, Hema Mal<strong>in</strong>i<br />
ha sido la que ha re<strong>in</strong>ado más tiempo como estrella número<br />
uno. No ha habido n<strong>in</strong>guna heroína, ni anterior ni posterior a<br />
ella, que haya disfrutado de su mismo estatus o poder y, dicho sea<br />
en su honor, nunca ha abusado de su posición de superestrella. Al<br />
contrario, a pesar de algunas limitaciones y obstáculos, siempre se<br />
ha esforzado todo lo que ha podido para explorar diferentes medios<br />
como televisión, dirección y, actualmente, el Parlamento.<br />
Los medios de comunicación la describen como una mujer tradicional<br />
pero las elecciones que ha hecho en la vida prueban que es más<br />
liberal que la mayoría de las fem<strong>in</strong>istas conocidas que proclaman<br />
eslóganes. Su matrimonio, poco convencional, no hubiera podido<br />
llevarse a cabo s<strong>in</strong> estar convencida de ir por el cam<strong>in</strong>o no trillado. Y<br />
el hecho de que haya sido capaz de mantener esta relación fuera de lo<br />
ord<strong>in</strong>ario es un gran <strong>in</strong>dicativo de su coraje y fortaleza.<br />
Hay una cara de la personalidad de Hema que es muy gregaria y<br />
cariñosa y que ella tiene mucho cuidado en no revelar a extraños. He<br />
visto vislumbres de su efervescencia en mis rodajes. Su compañera<br />
más próxima de aquellos días era su tía (la hermana menor de su<br />
madre) a la que los colegas de Hema llamaban Shanta Aunty o tía<br />
Shanta. Yo solía llamarla Capta<strong>in</strong><br />
Aunty o tía Capitana porque<br />
siempre llevaba una gorra cuando<br />
se trabajaba en exteriores. A<br />
través de Khushboo, K<strong>in</strong>ara<br />
y, más tarde, Meera, he sido<br />
testigo de muchos momentos de<br />
los lazos que unen a estas dos<br />
mujeres. Había siempre muchos<br />
comentarios cuando estaban<br />
juntas…Era con la única, creo yo,<br />
con la que las defensas de Hema<br />
estaban totalmente bajas.<br />
Lo que <strong>in</strong>triga de Hema es que<br />
sus reservas crecen de repente.<br />
Los que no la conocían, siempre<br />
se sentían a disgusto en su<br />
presencia y ella no hacía nada<br />
para que se s<strong>in</strong>tieran bien. Una<br />
vez me confesó que <strong>in</strong>tentaba<br />
no contenerse tanto pero cuando<br />
estaba en público, su lenguaje<br />
corporal se alteraba como por<br />
acción refl eja. Recuerdo su<br />
expresión cuando dijo esto. En<br />
ese momento parecía sentirse<br />
totalmente desvalida.<br />
Debido a sus rasgos clásicos<br />
<strong>in</strong>dios y a su educación bastante<br />
tradicional, uno la asocia con<br />
una cierta calidad conservadora.<br />
Cuando uno se relaciona con<br />
ella, se da cuenta de que, no<br />
es sólo progresista, s<strong>in</strong>o que<br />
también tiene buen sentido del<br />
humor. Cuenta con una cierta<br />
gracia natural que la hace pasar<br />
por experiencias complejas y<br />
frágiles con control y aplomo.<br />
Su vida es la de alguien que ha<br />
convertido todos los obstáculos<br />
en oportunidades.<br />
Hema no recuerda el momento<br />
exacto en que, poco a poco,<br />
comenzó a disfrutar de la danza.<br />
Se hizo adicta al ritmo del tatu<br />
kazhi en el suelo: ella lo describe<br />
como algo casi hipnótico. Triveni<br />
Kala Sangam era una academia<br />
importante de danza de Delhi y<br />
se consideraba un privilegio tener<br />
como tutor a Guru Ramaswami<br />
Pillai. Hema siempre esperaba<br />
con ilusión recibir sus clases pero<br />
no quería dedicarse sólo a bailar.<br />
Como otros niños, quería jugar:<br />
ponerse en la ventana a mirar<br />
a los que pasaban, holgazanear<br />
y escuchar las comidillas de las<br />
mujeres mayores, o, simplemente,<br />
acompañar a sus hermanos a<br />
donde fueran. S<strong>in</strong> embargo, su<br />
rigurosa rut<strong>in</strong>a no estaba muy al<br />
alcance de tal <strong>in</strong>dulgencia.<br />
Hema no sólo estaba bien versada<br />
en estas danzas que, <strong>in</strong>cluso<br />
después de despertarse, podía<br />
<strong>in</strong>terpretar hasta con los ojos<br />
cerrados. Por entonces, con<br />
cierto desafío, Hema <strong>in</strong>sistió<br />
en <strong>in</strong>terpretarlas sólo a puertas<br />
cerradas. ‘Una vez que estaba en<br />
la sala, cantaba en alto la canción<br />
y golpeaba los pies contra el suelo<br />
dando la impresión que estaba<br />
bailando aunque, en realidad,<br />
sólo estaba moviendo los pies s<strong>in</strong><br />
acompañarme de las manos.’<br />
Estudió en la Madrasi Higher<br />
Secondary School, donde también<br />
estudiaban sus hermanos<br />
mayores, pero no se relacionaba<br />
mucho con sus compañeros<br />
de clase. Cuando no estaba<br />
en la escuela, se entregaba a<br />
sus deberes. Además, cuando<br />
term<strong>in</strong>aba las lecciones, tenía<br />
que ir a clase de danza. A veces,<br />
echaba de menos tener amigos<br />
pero como era extremadamente<br />
tímida, no sabía cómo hacer<br />
para cultivarlos. “Cuando veía a<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 50 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 51<br />
otros niños jugar en la vec<strong>in</strong>dad,<br />
me preguntaba qué era de lo<br />
que se reían. No podía entender<br />
su alegría y, estoy segura, de<br />
que yo también les parecía<br />
desconcertante. Había veces en<br />
que quería ser como ellos y hacer<br />
travesuras, algo que irritaba a mi<br />
madre.”<br />
Hoy, como Miembro del<br />
Parlamento, visita la capital<br />
frecuentemente y, a menudo,<br />
Hema se encuentra buscando<br />
aquella muchacha que dejó atrás<br />
en las calles estrechas y familiares<br />
de su antiguo hogar. Han<br />
pasado más de cuatro décadas<br />
pero Hema todavía recuerda la<br />
sensación que tenía de asombro<br />
y de aislamiento. “Era tan<br />
<strong>in</strong>trovertida que casi vivía en mi<br />
fantasía de niña. Nuestra casa<br />
tenía un bonito cuadro p<strong>in</strong>tado<br />
por Amma del niño Krishna<br />
jugando en Vr<strong>in</strong>davan. Todavía<br />
conservamos ese cuadro en la<br />
casa de Chennai. Este cuadro,<br />
por alguna extraña razón,<br />
siempre me proporcionó gran<br />
consuelo. Siempre que me sentía<br />
confundida o asustada, imag<strong>in</strong>aba<br />
que era la compañera de juegos<br />
de Krishna en Vr<strong>in</strong>davan… Fue<br />
una fase de desasosiego. No<br />
había n<strong>in</strong>guna razón pero me<br />
sentía <strong>in</strong>quieta… El tiempo ha<br />
acabado con todos estos miedos.<br />
Hoy, cuando me siento más<br />
segura, quiero tomar de la mano<br />
a la pequeña niña y protegerla.<br />
Quiero decirle: ‘No tengas<br />
miedo… tienes que tolerar todo<br />
lo que hiciste porque tenía que<br />
salir de ti’...”<br />
Por suerte, todos los titulares<br />
importantes apoyaron a Hema
Hema Mal<strong>in</strong>i de Bhawana Somaaya (Roli Books)<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 52 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 53<br />
Hema Mal<strong>in</strong>i de Bhawana Somaaya (Roli Books)<br />
por sus películas. Hizo Sharafat<br />
de Madan Mohla y Johnny Mera<br />
Naam de Vijay Anand y las dos<br />
fueron grandes éxitos. Sobre<br />
Johnny Mera Naam, dice que<br />
fue la película adecuada, en el<br />
momento adecuado y el reparto<br />
adecuado. Dev Anand y ella<br />
protagonizaron ocho películas<br />
después del estreno de Johnny<br />
Mera Naam en 1970. Tere Mere<br />
Sapne en 1971, Shareef Badmash,<br />
Chupa Rustam y Joshila en 1973,<br />
Amir Garib en 1974, Jaaneman<br />
en 1976, Sachche Ka Bol Bala en<br />
1989 y, décadas más tarde, Censor<br />
en 2001, pero n<strong>in</strong>guna podría<br />
compararse con la magia de<br />
Johnny Mera Naam.<br />
La memorable canción de<br />
Johnny Mera Naam ‘O mere<br />
raja...’ se rodó en una cab<strong>in</strong>a del<br />
funicular de Rajgir, situado a 100<br />
Hema Mal<strong>in</strong>i y Dharmendra<br />
kilómetros de Patna. Los actores<br />
tenían que viajar en funicular,<br />
el único modo de transporte<br />
para llegar al templo budista<br />
al otro lado de la montaña. De<br />
cam<strong>in</strong>o, el director, Vijay Anand,<br />
decidió espontáneamente rodar<br />
algunas líneas en el funicular<br />
también. Para conseguir un<br />
cuadro compacto, hizo que Hema<br />
se sentara en el regazo de Dev<br />
Anand. Sólo quedaban unos<br />
m<strong>in</strong>utos para llegar a dest<strong>in</strong>o,<br />
cuando un bromista cortó la<br />
electricidad. La cab<strong>in</strong>a se paró y<br />
los dos quedaron suspendidos<br />
en el aire. Hema, que tenía un<br />
miedo <strong>in</strong>nato a las alturas, se<br />
quedó petrifi cada. Para distraerla,<br />
Dev Anand entretuvo a su<br />
dama pr<strong>in</strong>cipal con bromas. Se<br />
encontró pronto al culpable y la<br />
cab<strong>in</strong>a siguió su cam<strong>in</strong>o. Hema<br />
dice: ‘Incluso hoy en día, cuando<br />
veo la película, vuelve el miedo<br />
de esa escena… Es gracioso<br />
cómo el recuerdo asociado con<br />
las películas vuelve rápidamente<br />
cuando se ven unas imágenes o<br />
una fotografía.’<br />
Fue la re<strong>in</strong>a que dom<strong>in</strong>ó el c<strong>in</strong>e<br />
en h<strong>in</strong>di y casi todos los héroes<br />
pr<strong>in</strong>cipales de aquella época,<br />
Dharmendra, Jeetendra, Sanjeev<br />
Kumar, por nombrar sólo a unos<br />
cuantos, se enamoraron de la<br />
radiante belleza a pesar de no<br />
ser correspondidos. A veces<br />
ocurrieron <strong>in</strong>ocentes episodios en<br />
tomas en que el co-protagonista<br />
no pudo contener su atracción<br />
y fl irteó abiertamente con ella.<br />
En ocasiones, las confesiones<br />
eran más sutiles, expresadas a<br />
través de notas y con los ojos.<br />
Siempre había mensajes enviados<br />
a través del personal de Hema,<br />
de su maquillador y peluquero y,<br />
en varias ocasiones, hubo serias<br />
propuestas llevadas a cabo por<br />
miembros de la familia o colegas.<br />
Hema pensaba que no hay<br />
<strong>in</strong>sufi ciencia de estimulación<br />
en la vida de un artista, pero<br />
que la euforia se paga cara. La<br />
emoción llega con <strong>in</strong>numerables<br />
e <strong>in</strong>esperadas presiones.<br />
Y nadie puede ayudarte a<br />
aguantar esta turbulencia. No<br />
obstante, el encanto merece la<br />
pena. La oportunidad llama a<br />
tu puerta una vez y la fortuna<br />
consiste en saber reconocer las<br />
oportunidades.<br />
◆<br />
Seleccionado de Hema Mal<strong>in</strong>i de Bhawana<br />
Somaaya, Lotus Roli, Nueva Delhi, 2007.
Shah Rukh Khan<br />
EL HÉROE GIGANTE<br />
Si es verdad que cada época tiene el héroe que se merece, Shah<br />
Rukh Khan es el héroe de la Edad de la Información universal<br />
por su imagen que sobrepasa fronteras <strong>in</strong>ternacionales para<br />
llegar a la diáspora de la <strong>India</strong> y a seguidores de todo el planeta. El<br />
térm<strong>in</strong>o ‘superestrella’ lo acuñó en Bollywood Rajesh Khanna. Amitabh<br />
Bachchan heredó el título, ganando apelativos tales como Big B, Angry<br />
Young Man o Indignado Joven y Supremo; después, Rukh Khan tomó<br />
la corona al entrar en el hall de la fama de Bollywood con apodos<br />
propios, tales como K<strong>in</strong>g Khan, Badshah (Emperador) Khan y K<strong>in</strong>g de<br />
Bollywood o rey de Bollywood.<br />
La mayoría de las películas de Shah Rukh Khan son una fuente de<br />
d<strong>in</strong>ero, <strong>in</strong>cluso antes de hacerlas, dado que su éxito es un resultado<br />
<strong>in</strong>evitable por ser la estrella que <strong>in</strong>terpreta el papel pr<strong>in</strong>cipal y que sus<br />
seguidores sienten por él una adulación que raya en lo maníaco. Con<br />
unos dieciséis años en el c<strong>in</strong>e, ya es una leyenda. Es un icono gigante<br />
ya que Shah Rukh Khan no podría ir por la calle de n<strong>in</strong>gún país, donde<br />
haya una población loca por Bollywood, s<strong>in</strong> ser acosado.<br />
Comenzó su carrera de actor fuera de las películas y es la única estrella<br />
de teatro y televisión que llegó a ser una superestrella c<strong>in</strong>ematográfi ca.<br />
Se <strong>in</strong>trodujo en la <strong>in</strong>dustria<br />
del c<strong>in</strong>e cuando los hijos de<br />
anteriores estrellas ya re<strong>in</strong>aban<br />
en Bollywood, lo que hacía casi<br />
imposible para un extraño entrar<br />
por la puerta de Bollywood.<br />
Actualmente, es el favorito de<br />
los estandartes importantes de la<br />
<strong>in</strong>dustria y muchos productores<br />
dicen que no podrían imag<strong>in</strong>ar<br />
hacer una película s<strong>in</strong> él. Otra<br />
historia fue cuando comenzó su<br />
carrera c<strong>in</strong>ematográfi ca como<br />
un joven corriente-que-noera-demasiado-alto<br />
y de peloabundante,<br />
cuando nadie habría<br />
podido predecir que sería una<br />
de las superestrellas más grandes<br />
y mejores pagadas de la <strong>India</strong>.<br />
O, quizás, estaba escrito en las<br />
estrellas…<br />
Shah Rukh Khan nació el 2<br />
de noviembre de 1965 en la<br />
clínica Talwar Nurs<strong>in</strong>g Home<br />
de Nueva Delhi. Nació con el<br />
cordón umbilical enredado en el<br />
cuello. La enfermera que atendió<br />
Fotogramas de Dilwale Dulhania Le Jayenge (abajo y pág<strong>in</strong>as siguientes)<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 54 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 55<br />
<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />
a su madre le dijo entonces que<br />
eso era un signo que <strong>in</strong>dicaba<br />
que Lord Hanuman (el dios<br />
h<strong>in</strong>dú en forma de mono) había<br />
bendecido al niño y de que<br />
tendría mucha suerte; pr<strong>of</strong>éticas<br />
palabras que se convirtieron<br />
en realidad, por supuesto. El<br />
hogar del niño Shah Rukh<br />
estaba en Raj<strong>in</strong>der Nagar,<br />
una colonia de Nueva Delhi<br />
donde él y su hermana mayor,<br />
Shehnaaz, serían educados por<br />
su padre, Meer Taj Mohammad,<br />
abogado y empresario y<br />
por su madre, Latif Fatima,<br />
magistrada y trabajadora social.<br />
Shah Rukh ha descrito a su<br />
padre en entrevistas como un<br />
hombre alto, de 1,92 metros,<br />
guapo, de ojos grises y cabello<br />
castaño. Hombre culto y<br />
bien educado, licenciado en<br />
fi los<strong>of</strong>ía y letras y en derecho<br />
y que hablaba con fl uidez seis<br />
lenguas. También fue, en su<br />
época, el luchador más joven<br />
por la <strong>in</strong>dependencia contra los<br />
británicos.<br />
El joven Shah Rukh estudió<br />
en St. Columba’s High School,<br />
Nueva Delhi, una <strong>in</strong>stitución<br />
gestionada por sacerdotes<br />
irlandeses que creían en la<br />
discipl<strong>in</strong>a y en una educación<br />
de alto nivel, justamente lo que<br />
los padres de Shah Rukh querían<br />
para sus hijos. Hay un <strong>in</strong>cidente<br />
que Shah Rukh ha relatado<br />
en algunas televisiones y en<br />
entrevistas de medios escritos<br />
que ilustra su sólida educación<br />
de clase media. Cuando tenía<br />
cuatro años, le tiró una piedra<br />
en su colonia a un niño que<br />
empezó a sangrar mucho. Más<br />
tarde, aquella misma noche,<br />
el padre del niño que estaba<br />
borracho se presentó en casa<br />
de Shah Rukh con un cuchillo,<br />
amenazándole que mataría<br />
al niño de cuatro años pero<br />
el padre de Shah Rukh ni se<br />
<strong>in</strong>mutó. En lugar de eso, envió a<br />
Shah Rukh para que hablara con<br />
el enfurecido hombre y el niño<br />
se disculpó y logró calmarlo.<br />
De niño, Shah Rukh era<br />
<strong>in</strong>teligente, travieso y amante de<br />
los deportes. No se le daba bien<br />
el h<strong>in</strong>di y, o bien sacaba unas<br />
notas muy bajas, o le suspendían<br />
en esta asignatura. En lugar de<br />
reprenderle, su madre le dijo<br />
que si sacaba buenas notas<br />
en h<strong>in</strong>di, le llevaría a ver una<br />
película en h<strong>in</strong>di a una sala<br />
de c<strong>in</strong>e, algo que nunca había<br />
experimentado. El cebo era lo<br />
sufi cientemente atractivo como<br />
para trabajar duro el h<strong>in</strong>di<br />
y sacar la nota máxima. La
ecompensa, su primera visita<br />
al c<strong>in</strong>e, debió de desencadenar<br />
el impulso de la representación<br />
en el niño porque Shah Rukh<br />
Khan considera esta experiencia<br />
como un punto de <strong>in</strong>fl exión en<br />
su vida.<br />
En la escuela, le <strong>in</strong>teresaban<br />
más deportes como cricket,<br />
hockey, fútbol y atletismo que<br />
los estudios y esperaba poder<br />
llegar a ser un deportista capaz<br />
de representar a su país en<br />
competiciones <strong>in</strong>ternacionales.<br />
La electrónica era una de sus<br />
asignaturas favoritas, lo que<br />
probablemente explique lo bien<br />
que se le da manejar aparatos<br />
y artilugios actuales. El <strong>in</strong>glés<br />
era otra de sus asignaturas<br />
favoritas lo que le condujo,<br />
fi nalmente, al teatro. Pasó unos<br />
cuantos años en el Theatre<br />
Action Group de Barry John de<br />
Delhi y actuó en una serie de<br />
obras teatrales. Fue Barry John,<br />
director británico de teatro, que<br />
vive y trabaja en Nueva Delhi, el<br />
que le dijo que él estaba hecho<br />
para el c<strong>in</strong>e.<br />
Su padre murió cuando Shah<br />
Rukh tenía sólo 15 años. Su<br />
madre tuvo que trabajar duro<br />
para criar a sus hijos pero<br />
nunca dejó que carecieran de<br />
nada. Después de la escuela, se<br />
matriculó en Hansraj College,<br />
Universidad de Delhi, donde se<br />
graduó en Economía. Practicaba<br />
deportes en la facultad también<br />
pero una lesión de espalda y<br />
un problema de rodilla que se<br />
hizo en el campo de deportes<br />
impidieron que se dedicara a<br />
esta carrera que era la que más<br />
le gustaba. Se matriculó en el<br />
curso de Master <strong>of</strong> Arts en el<br />
Mass Communication Research<br />
Centre, Jamia Milia Islamia, de<br />
Nueva Delhi, con la <strong>in</strong>tención<br />
de hacer cortos de publicidad<br />
algún día pero no consiguió el<br />
título por haber asistido a pocas<br />
clases.<br />
En Delhi, al tiempo que<br />
<strong>in</strong>terpretaba papeles, tanto<br />
en televisión como en teatro,<br />
Shah Rukh también cortejaba<br />
a la bella Gauri Chibba, una<br />
muchacha h<strong>in</strong>dú. Shah Rukh<br />
es musulmán y, debido a la<br />
diferencia religiosa, la familia de<br />
Gauri desaprobaba su relación.<br />
Shah Rukh nunca se dio por<br />
vencido <strong>in</strong>tentando seducir a<br />
sus familiares: una historia de<br />
la vida real muy similar a la de<br />
su película de éxito Dilwale<br />
Dulhania Le Jayenge (El valiente<br />
se hará con la novia). El 25 de<br />
octubre de1991, Shah Rukh se<br />
casó con Gauri, s<strong>in</strong> importarle<br />
si su imagen de hombre casado<br />
afectaría a su nueva carrera de<br />
actor de c<strong>in</strong>e.<br />
Su madre murió en 1991, poco<br />
antes de casarse Shah Rukh.<br />
A menudo había dicho que su<br />
único pesar en la vida sería si<br />
sus padres no vivían para ver su<br />
boda o su éxito. En noviembre<br />
de 1997, nació su hijo Aryan<br />
y, tres años más tarde, en<br />
mayo de 2000, su hija Suhana,<br />
completando así la familia. La<br />
estrella es tan buen padre como<br />
esposo y, todo su tiempo libre lo<br />
pasa con su familia.<br />
En un periodo de tiempo<br />
relativamente corto ha ganado<br />
todos los premios posibles<br />
(excepto el National Award),<br />
y el gobierno de la <strong>India</strong> le<br />
concedió un Padma Shri en<br />
2005 y, al mismo tiempo, ganaba<br />
K<strong>in</strong>g Khan de Deepa Gahlot (Roli Books)<br />
el premio Youth Idol de la MTV<br />
y, más recientemente, el Style<br />
Icon de la MTV. El actor que<br />
era considerado no-muy-guapo<br />
cuando llegó a la <strong>in</strong>dustria del<br />
c<strong>in</strong>e, es considerado ahora como<br />
sexy y bien parecido. A medida<br />
que se ha ido haciendo mayor,<br />
su rostro ha adquirido más<br />
carácter y su personalidad más<br />
carisma al entrar en los cuarenta,<br />
aunque todavía cuenta con un<br />
aire de muchacho eternamente<br />
joven.<br />
Sobre el aspecto juvenil de Shah<br />
Rukh Khan, Yash Chopra añade<br />
de forma amistosa: “No hace<br />
nada bien: fuma demasiado, casi<br />
no duerme, come de todo, sobre<br />
todo pollo y, con todo y con<br />
ello, parece no envejecer.”<br />
Dilwale Dulhania Le Jayenge<br />
fue una película taquillera, no<br />
sólo en la <strong>India</strong> (donde ganó<br />
los premios c<strong>in</strong>ematográfi cos<br />
más importantes), s<strong>in</strong>o también<br />
en el circuito extranjero. A los<br />
NRIs o <strong>in</strong>dios no residentes, con<br />
la nostalgia que sienten por su<br />
país, les encantó la película: el<br />
retrato de las costumbre <strong>in</strong>dias,<br />
los rituales y la idílica vida<br />
rural, los valores del respeto<br />
por los mayores y la fi delidad<br />
en el amor, según lo practican<br />
los <strong>in</strong>dios, fueron irresistibles<br />
y, desde entonces, todas las<br />
películas de Shah Rukh Shan<br />
han tenido mucho éxito en el<br />
extranjero donde tiene un gran<br />
número de seguidores.<br />
El fenómeno se ha plasmado<br />
en un <strong>in</strong>teresante documental,<br />
The Outer World <strong>of</strong> Shah Rukh<br />
Khan, del c<strong>in</strong>easta, periodista y<br />
escritor británico-<strong>in</strong>dio Nasreen<br />
Munni Kabir, que siguió a<br />
Shah Rukh y a su séquito de<br />
estrellas en su gira Temptations<br />
World Tour de 2004. Cuando<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 56 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 57<br />
K<strong>in</strong>g Khan de Deepa Gahlot (Roli Books)<br />
Shah Rukh pasaba por una<br />
calle o estaba en el hall del<br />
hotel, como un turista normal,<br />
de repente, una muchacha lo<br />
reconocía, reaccionaba tarde<br />
y, rápidamente, un grupo<br />
de seguidores lo estaban<br />
persiguiendo. Este culto de los<br />
seguidores hizo que un escritor<br />
del Guardian comentara que<br />
hace que “Beatlemania parezca<br />
una convención de libreros”. Y<br />
un guarda jurado del séquito<br />
de Shah Rukh, durante su<br />
gira, añade: “Incluso Brad Pitt<br />
no conseguiría este tipo de<br />
adulación pública”.<br />
Karan Johar está seguro de<br />
que, muy pronto, Shah Rukh<br />
comenzará también a dirigir<br />
películas. “Siempre está lleno de<br />
ideas”<br />
Ahora que Shah Rukh Khan<br />
comienza una nueva fase de<br />
su carrera ¿está todo el mundo<br />
preparado para las sorpresas…?<br />
◆<br />
Seleccionado de K<strong>in</strong>g Khan de Deepa Gahlot,<br />
Roli Books, Nueva Delhi 2007.
B.R. Chopra<br />
UN CINEASTA DE TODOS LOS TIEMPOS<br />
Baldev Raj Chopra, licenciado<br />
superior en literatura <strong>in</strong>glesa<br />
por el Government College,<br />
Lahore, emigró a la <strong>India</strong> tras la<br />
Partición. Nunca pudo olvidar<br />
el trauma de ser testigo de<br />
familias víctimas de la Partición<br />
y, en todas sus películas, los<br />
lazos familiares ocupan un lugar<br />
especial. Es un decano del c<strong>in</strong>e<br />
en h<strong>in</strong>di que, no sólo elevó el<br />
medio a una posición en que<br />
sería una herramienta potente<br />
para el cambio social, s<strong>in</strong>o que<br />
también aseguró que los temas<br />
fueran un éxito comercial. La caja<br />
no podía estar vacía en los c<strong>in</strong>es<br />
donde se estrenara una película<br />
de B.R. Superestrellas como Dilip<br />
Kumar, Sunil Dutt, Meena Kumari,<br />
Mala S<strong>in</strong>ha, Vyjayantimala, Rajesh<br />
Khanna y Amitabh Bachchan<br />
estaban siempre deseando trabajar<br />
con él.<br />
UPENDRA SOOD<br />
B.R. Chopra fundó su propia<br />
compañía de producción, la<br />
B.R. Films en 1955, abrigando la<br />
<strong>in</strong>tención de hacer expresamente<br />
un c<strong>in</strong>e para audiencias familiares.<br />
Realizó una contribución<br />
signifi cativa en la promoción de<br />
la excelencia en el c<strong>in</strong>e de la<br />
<strong>India</strong>, en concreto para fomentar<br />
la buena voluntad en la sociedad.<br />
Con cada película hacía algo<br />
nuevo, ganando premios y siendo<br />
aclamado por la crítica. Fue el<br />
primer ganador del National<br />
Award como mejor director de<br />
la película Humraaz (1968). El<br />
Presidente Giani Zail también<br />
le concedió el ‘Udyog Ratan<br />
Award’ en reconocimiento a su<br />
sobresaliente contribución en este<br />
campo. Así, se reconocía que, con<br />
esfuerzos de personas como él, la<br />
producción de películas era una<br />
<strong>in</strong>dustria.<br />
El em<strong>in</strong>ente productor-director<br />
creía fi rmemente que las<br />
películas no eran meramente<br />
juegos malabares que se hacían<br />
con d<strong>in</strong>ero. Pensaba que una<br />
película iba dirigida a la sociedad<br />
y que el deber de los c<strong>in</strong>eastas<br />
era hacer películas sanas y<br />
saludables con una buena<br />
historia y un mensaje social. El<br />
guión, para él, era la vara de<br />
Escenas de Humraaz<br />
medir una película de éxito. La<br />
esencia era su sello. No transigía<br />
bajo n<strong>in</strong>guna circunstancia con<br />
la historia. En buena medida,<br />
esto se debía a que él había<br />
comenzado su carrera como<br />
escritor. Cada película irrumpía<br />
con un argumento nuevo, bien<br />
fuera adulterio en Gumraah, la<br />
política de la violación en Insaaf<br />
Ka Tarazu, la posición de las<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 58 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 59<br />
mujeres en el contexto de la ley<br />
personal musulmana en Nikaah,<br />
la rehabilitación de las prostitutas<br />
en Sadhana, el segundo casamiento<br />
de las viudas en Ek hi Raasta o la<br />
mano del dest<strong>in</strong>o en Waqt. Cada<br />
película trataba un tema, con sus<br />
repercusiones y sus soluciones.<br />
Chopra alcanzó la cumbre de<br />
su vida pr<strong>of</strong>esional con Naya<br />
Daur (1957) protagonizada por<br />
Dilip Kumar-Vyjayantimala. La<br />
película exponía el aspecto<br />
nehruviano o de Nehru de un<br />
reciente país <strong>in</strong>dependiente y la<br />
responsabilidad de sus gentes<br />
para construir la nación. Pandit<br />
Nehru le escribió una carta en la<br />
que apreciaba su técnica como<br />
director de la película: “Ayer<br />
por la noche vi su película Naya<br />
Daur. El Príncipe Philip de<br />
Inglaterra, que estaba en la <strong>India</strong>,<br />
quería ver una buena película de<br />
un pueblo de la <strong>India</strong>. Alguien<br />
sugirió su película. Yo estaba muy<br />
cansado y no quería pasarme<br />
sentado tres horas, pero pensé<br />
que podría acompañar al Príncipe<br />
Philip durante unos m<strong>in</strong>utos y<br />
marcharme cuando comenzara<br />
la película. S<strong>in</strong> embargo, fue tan<br />
irresistible que me quedé sentado<br />
viendo toda la película y la<br />
disfruté muchísimo. La fotografía<br />
era excelente y la dirección<br />
soberbia. El ambiente del pueblo<br />
era, realmente, agradable.”<br />
En una época en la que era<br />
obligatorio <strong>in</strong>troducir de 10 a 12<br />
canciones en el guión, en 1960<br />
hizo Kanoon s<strong>in</strong> canciones. Esto<br />
no signifi ca que Chopra tuviera<br />
algo en contra de las canciones<br />
y de la música. En realidad, sus<br />
películas <strong>in</strong>cluían muchas de
Naya Daur (extremo superior) y Nikaah (arriba) Pati Patni aur Woh (extremo superior) y Baghban (arriba)<br />
las canciones más refi nadas de<br />
películas en h<strong>in</strong>di, en las que<br />
poetas como Sahir Ludhianvi y<br />
Yogesh mostraban algunas de<br />
sus mejores creaciones poéticas.<br />
Canciones como Saathi Haath<br />
Badhana (Naya Daur), Chalo<br />
ek baar phir se (Gumraah),<br />
Aurat ne janam diya mardon<br />
ko (Sadhana) y Dil ke armaan<br />
aasooyon me beh gaye (Nikaah)<br />
son atemporales. Incluso en la<br />
actualidad, uno puede ver en las<br />
tiendas a muchachas y muchachos<br />
pidiendo el CD de estas películas.<br />
Asociado con su hermano<br />
menor, Yash Chopra, consiguió<br />
enormes éxitos fi nancieros y<br />
socialmente viables, como Dhool<br />
Ka Phool (1959), Waqt (1965) y<br />
la primera producción en color<br />
con múltiples protagonistas,<br />
Aadmi Aur Insaan (1969) y<br />
Ittefaq (1969). Los años 70 serían<br />
testigo de un B.R. enfrentándose<br />
a tiempos complicados, tanto<br />
en su vida personal como<br />
pr<strong>of</strong>esional. Después de casi dos<br />
décadas, Yash Chopra se separó<br />
y comenzó a producir películas<br />
<strong>in</strong>dependientemente lo que dejó<br />
a BR destrozado. Se dice que<br />
dijo: “Estuve a base de pastillas<br />
para dormir durante seis meses<br />
porque este hecho destruyó<br />
mis sueños de la jo<strong>in</strong>t family<br />
o familia nuclear”. Dastaan<br />
(1972) y Karm (1977) fueron un<br />
fracaso taquillero. S<strong>in</strong> embargo,<br />
con una determ<strong>in</strong>ación poco<br />
común, se embarcó en su nueva<br />
aventura de dirección, la comedia<br />
imperecedera protagonizada<br />
por Sanjeev Kumar-Vidya S<strong>in</strong>ha,<br />
Pati Patni aur Woh. Este gran<br />
éxito devolvió la sonrisa a su<br />
rostro.<br />
Chopra no limitaba sus esperanzas<br />
sólo a los guiones, s<strong>in</strong>o que decidió<br />
aventurarse en terrenos restr<strong>in</strong>gidos.<br />
Hizo una gran jugada taquillera<br />
dándole en Insaaf Ka Tarazu<br />
el papel de su vida a Zeenat Aman,<br />
que hasta entonces había estado<br />
encasillada en el papel de muñeca<br />
atractiva, donde <strong>in</strong>terpretó a una<br />
víctima de la violación que abate<br />
a tiros al culpable. Esta película<br />
también contempló el triunfo<br />
de Raj Babbar y de Deepak<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 60 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 61<br />
Parashar en Hollywwod. Fue una<br />
película de sensacional éxito que<br />
ganó una serie de premios. La<br />
honestidad de las <strong>in</strong>tenciones de<br />
B.R. Chopra era palpable en todo<br />
lo que hacía, comprometiéndose<br />
totalmente con el guión.<br />
El fi nal de los años ochenta<br />
fue testigo de la llegada de una<br />
de las series más populares<br />
de televisión, Mahabharata,<br />
producida por él y que encabezó<br />
un rosario de series religiosas<br />
en la pequeña pantalla. Eligió<br />
al Dr. Rahi Masoom Raza para<br />
escribir los diálogos de la serie.<br />
Muchos dudaron si había sido<br />
una buena idea, pero los diálogos<br />
del Dr. Raza se convirtieron en<br />
lo más notable de la misma.<br />
Mahabharata fue la primera serie<br />
de la TV <strong>in</strong>dia que entraría en el<br />
Libro Gu<strong>in</strong>ness de los Récords<br />
por haber creado un récord<br />
de espectadores. La serie ganó<br />
muchos premios, convirtiéndose<br />
en el sello de la historia de la<br />
pequeña pantalla. El nonagenario<br />
y ganador del premio Dada<br />
Saheb Phalke de 1998 no había<br />
perdido su toque de Midas. Pocos<br />
conocen que el drama familiar<br />
de gran éxito Baghban que él<br />
produjo fue un <strong>in</strong>vento suyo.<br />
Baldev Raj Chopra siguió<br />
comprometido a su arte y a su<br />
vida hasta el fi nal. Falleció a los<br />
94 años de edad en noviembre<br />
de 2008, después de una larga<br />
enfermedad, dejando atrás la B.R.<br />
Films como una de las compañías<br />
de más éxito que han resistido al<br />
paso del tiempo, conocida tanto<br />
por sus series de TV, como por<br />
sus largometrajes.<br />
◆<br />
El autor es productor de programas de TV y<br />
antiguo Ayudante del fallecido B.R. Chopra.
Shyam Benegal<br />
PROGENITOR DE UNA NUEVA OLA DE CINE<br />
A<br />
Shyam Benegal se le considera el padre del c<strong>in</strong>e de la nueva<br />
ola o c<strong>in</strong>e paralelo de la <strong>India</strong>. S<strong>in</strong> lugar a dudas, la historia<br />
de este movimiento de c<strong>in</strong>e, políticamente concienciado y de<br />
premisas realistas, co<strong>in</strong>cide, más o menos, con los casi 30 años de<br />
duración de la carrera de Benegal que comenzó en 1974.<br />
Las películas de Benegal <strong>of</strong>recen una historia ‘alternativa’ de la <strong>India</strong>,<br />
así como un ejemplo de la práctica de la producción de c<strong>in</strong>e desde<br />
la marg<strong>in</strong>ación. Es una historia que desafía las suposiciones de las<br />
consecuencias de este desarrollo. Ahora, 55 años después de la<br />
Independencia, mientras una generación más joven celebra la cultura<br />
del consumismo, Benegal todavía se fi ja en las realidades de la vida<br />
de la <strong>India</strong> que brotan de las imágenes rosas que evoca Bollywood<br />
en benefi cio del mercado global. Benegal lo ha estado haciendo<br />
desde su primera película. En Ankur (1974), utilizó el ambiente de la<br />
revuelta campes<strong>in</strong>a del sudeste de la <strong>India</strong>, mientras que su último<br />
proyecto, sobre el polémico líder Subhas Chandra Bose, se fi ja en el<br />
movimiento nacionalista y en los problemas de liderazgo durante la<br />
lucha por la <strong>in</strong>dependencia.<br />
Benegal, <strong>in</strong>spirándose constantemente en las voces de la<br />
marg<strong>in</strong>ación, ha descubierto algunos de los mejores talentos de las<br />
películas <strong>in</strong>dias, una verdadera galería de actores dramáticos cuyos<br />
nombres se han convertido en s<strong>in</strong>ónimos del c<strong>in</strong>e paralelo: Shabana<br />
Azmi, Smita Patil, Naseerudd<strong>in</strong> Shah, Anant Nag, Om Puri y otros.<br />
Bollywood: A History de Mihir Bose (Roli Books)<br />
Estos <strong>in</strong>térpretes aparecen<br />
y vuelven a aparecer en<br />
compañías de repertorio,<br />
exhibiendo un talento y un<br />
vigor únicos en cada película y<br />
en obras de otros directores del<br />
c<strong>in</strong>e paralelo. Uno de los puntos<br />
fuertes es su habilidad para<br />
unir a la gente y mantenerlos<br />
en una serie de películas y, al<br />
mismo tiempo, mantener el<br />
espíritu democrático del grupo.<br />
El programa de la producción de<br />
Benegal suele durar de cuatro a<br />
seis semanas, durante las cuales<br />
prefi ere llevar a todo el equipo<br />
a la localización para conectar<br />
con la gente del lugar y hacer<br />
improvisaciones del guión.<br />
Cuando se trasladó a Bombay en<br />
1963, Benegal rechazó la <strong>of</strong>erta<br />
de ayudar a su primo Guru<br />
Dutt en la producción. Estaba<br />
convencido de que esas no eran<br />
las películas que él quería hacer:<br />
Fotograma de Junoon de Shyam Benegal<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 62 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 63<br />
<strong>India</strong>n C<strong>in</strong>ema: The Bollywood Saga de D<strong>in</strong>esh Raheja (Roli Books)<br />
“La gente hace las películas<br />
de acuerdo con su propia<br />
sensibilidad. El estilo formal<br />
existente no era adecuado ya que<br />
yo no tenía ganas de trabajar en<br />
películas basadas en el diseño.<br />
No obstante, al fi nal, todo<br />
trabajo es parte del mismo río.”<br />
Por el estilo que tiene de<br />
hacer películas, se le sitúa en<br />
el género de c<strong>in</strong>e paralelo,<br />
aunque el mismo Benegal es<br />
<strong>in</strong>tolerante cuando se califi ca<br />
arbitrariamente al c<strong>in</strong>e. Aunque<br />
comenzó con productores<br />
<strong>in</strong>dependientes, Benegal,<br />
también ha realizado trabajo<br />
producido por cooperativas y<br />
m<strong>in</strong>isterios estatales. Le han<br />
descrito como productor de<br />
películas de desarrollo de la<br />
visión nehruvian o de Nehru,<br />
pero la sorprendente variedad<br />
de su obra desmiente esta<br />
constatación.<br />
Su impaciencia creciente con<br />
los estilos narrativos ha llevado<br />
a su obra más allá del drama<br />
l<strong>in</strong>eal realista y su familiaridad<br />
con la literatura le ha conducido<br />
a menudo a experimentos<br />
fantásticos, en estilo narrativo<br />
y en maestría, tales como<br />
Kondural Anugraham (1977) y<br />
Suraj Ka Satwan Ghoda (1992).<br />
Al elegir contar historias de los<br />
oprimidos, Benegal representa<br />
al ‘súbdito subalterno’ del c<strong>in</strong>e,<br />
una fi gura de importancia en el<br />
restablecimiento de la historia<br />
revisionista y estudios culturales<br />
y en la idea de mirar a la historia<br />
desde abajo. En octubre de 1988,<br />
durante la conferencia Guardian<br />
en el National Film Theatre de<br />
Londres, Benegal dijo:<br />
“Estos temas de disparidades<br />
económicas y sistema de castas,<br />
pasado un tiempo, no los veía<br />
de forma l<strong>in</strong>eal, s<strong>in</strong>o de una<br />
forma mucho más compleja.<br />
Me preguntaba si sólo estaban<br />
proclamando eslóganes;<br />
probablemente haya una<br />
realidad más pr<strong>of</strong>unda. Estos<br />
temas se han metamorfoseado<br />
en algo diferente: no sólo<br />
contemplo al ‘otro’, s<strong>in</strong>o que,<br />
de alguna manera, comienzo<br />
a contemplarme a mí mismo<br />
y a mi propia relación con el<br />
entorno.”<br />
Benegal es también famoso y<br />
extraord<strong>in</strong>ario como director<br />
mascul<strong>in</strong>o que coloca a las<br />
mujeres en el centro de tantas<br />
de sus películas. Ha cuestionado,<br />
repetidamente,cuestiones sobre<br />
la explotación de género en<br />
las sociedades patriarcales. Su
obra desafía radicalmente la<br />
moralidad de la clase media y<br />
nociones preconcebidas del sexo<br />
femen<strong>in</strong>o como esposa ideal y<br />
madre, sacando conclusiones<br />
de censura en ocasiones, como<br />
hizo en Ankur y en Bhumika<br />
(1977). Los representantes de<br />
la <strong>in</strong>dustrial de la corriente<br />
pr<strong>in</strong>cipal han censurado sus<br />
temas como no <strong>in</strong>dios, mientras<br />
que las fem<strong>in</strong>istas han hecho<br />
constar que sus personajes<br />
femen<strong>in</strong>os están concebidos<br />
con demasiado victimismo. No<br />
obstante, la gran credibilidad<br />
de sus personajes, tantas veces<br />
marg<strong>in</strong>ados doblemente, por<br />
la casta y por el género, les<br />
otorga una pr<strong>of</strong>unda dignidad.<br />
En la conferencia del Guardian<br />
en el National Film Theatre de<br />
Londres, en octubre de 1988,<br />
al hablar con Derek Malcolm,<br />
Benegal subrayó otro aspecto de<br />
su empatía, haciendo h<strong>in</strong>capié<br />
en los problemas que los<br />
estereotipos de la mujer virtuosa<br />
signifi caba para la ‘mujer’ de la<br />
sociedad de la <strong>India</strong>: ‘Su virtud<br />
radica en ser una buena madre,<br />
esposa, hermana: una serie de<br />
papeles esenciales que la mujer<br />
tiene que desempeñar en medio<br />
de una opresión terrible; una<br />
glorifi cación que no permite<br />
n<strong>in</strong>guna elección a la mujer.’<br />
Shyam Benegal ha tenido una<br />
prolífi ca carrera puesto que<br />
ha hecho unas 900 películas.<br />
Durante más de 28 años, ha<br />
producido 20 largometrajes<br />
y varias series de televisión<br />
<strong>in</strong>cluida la épica Discovery<br />
<strong>of</strong> <strong>India</strong>. Los largometrajes<br />
sorprenden quizás por su<br />
variedad, desde los primeros<br />
relacionados con la política,<br />
hasta experimentos narrativos<br />
brillantes. Los últimos trabajos<br />
de Beneral no han igualado<br />
siempre la visión c<strong>in</strong>emática de<br />
las primeras obras que llevaron<br />
a la International Film Guide a<br />
citarlo como uno de los c<strong>in</strong>co<br />
mejores directores del año 1979.<br />
En los años 70, Benegal fue<br />
homenajeado <strong>in</strong>ternacionalmente<br />
por su obra, pero a mediados<br />
de los 80 se le acusó de ser<br />
demasiado pragmático y de<br />
hacer películas a una velocidad<br />
negligente.<br />
¿Dónde se puede situar a<br />
Benegal con relación a sus<br />
predecesores? En los años 50 y<br />
60, los cuatro grandes directores<br />
de películas de Bombay eran<br />
Mehboob, Raj Kapoor, Bimal<br />
Roy y Guru Dutt. La obra de<br />
Benegal está más próxima a<br />
ciertas consideraciones de las<br />
preocupaciones de Bimal Roy,<br />
Sadhu Meher y Shabana Azmi en Ankur<br />
con sus <strong>in</strong>tereses comunes en<br />
los temas de clase y de género y<br />
la relación entre c<strong>in</strong>e y literatura.<br />
A Benegal se le ha considerado<br />
más frecuentemente como un<br />
sucesor de Satyajit Ray. Pather<br />
Panchali (1955) de Ray fue una<br />
de las <strong>in</strong>fl uencias formativas de<br />
las ideas de Benegal sobre c<strong>in</strong>e.<br />
Y hay muchas cosas que unieron<br />
a los dos después. Esta tradición<br />
también se puede considerar<br />
como un desarrollo de los<br />
pr<strong>in</strong>cipios estéticos de la <strong>India</strong>n<br />
People’s Theatre Association<br />
(<strong>IP</strong>TA) fundada en 1943 por<br />
escritores, dramaturgos y gente<br />
de c<strong>in</strong>e progresista.<br />
Es probable que sea el único<br />
productor de la <strong>India</strong> que,<br />
constantemente, haya hecho<br />
películas de temas de fuera de<br />
la región donde vive. Al tiempo<br />
que ha ido desarrollando la<br />
tradición de aquellos primeros<br />
c<strong>in</strong>eastas, también ha ampliado<br />
sus preocupaciones más<br />
Shyam Benegal de Sangeeta Dutta (Roli Books)<br />
pr<strong>of</strong>undas con la gran variedad<br />
de subcultura regional y<br />
nacional, dialectos y tradiciones.<br />
La popularidad de Benegal<br />
en occidente sólo la supera<br />
Ray. Comenzando por el<br />
emocionante impacto de Ankur<br />
en el Festival de C<strong>in</strong>e de Berlín<br />
y su distribución europea, las<br />
películas de Benegal viajaron<br />
extensamente a festivales y<br />
mercados <strong>in</strong>ternacionales. El<br />
elocuente director se convirtió<br />
en uno de los mejores<br />
embajadores culturales de la<br />
<strong>India</strong> en todo el mundo.<br />
A lo largo de su carrera y<br />
como una amenaza sobre los<br />
hombros de Benegal, ha estado<br />
siempre la presencia <strong>in</strong>eludible<br />
de la poderosa <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca de la <strong>India</strong><br />
contra la que se podría decir que<br />
ha defi nido su práctica. Cuando<br />
se estaba produciendo Ankur<br />
en 1973, apareció en escena<br />
en todo el país el gran éxito de<br />
Smita Patil y Amrish Puri en Bhumika<br />
Bobby, una aventura sentimental<br />
entre adolescentes dirigida por<br />
Raj Kapoor. Al mismo tiempo,<br />
Zanjeer (Cadenas) de Prakash<br />
Mehra signifi có la <strong>in</strong>troducción<br />
de Amitabh Bachchan como el<br />
Indignado Joven. Yaadon Ki<br />
Baraat (1973) de Nasir Hussa<strong>in</strong>,<br />
una historia de vendetta tuvo<br />
un éxito arrollador en 1974<br />
cuando se estrenó Ankur.<br />
Tanto las películas de aventuras<br />
sentimentales entre adolescentes<br />
como las de vendetta aportan<br />
un contraste total con la obra de<br />
Benegal. Había otros contrastes<br />
también. Los valores familiares<br />
representados por Kabhi kabhi<br />
(1976) de Yash Chopra, con<br />
sus romances, bodas y baile,<br />
parecen un mundo fuera de<br />
lugar del pr<strong>of</strong>undo análisis que<br />
hace Benegal de las trágicas<br />
consecuencias de la superstición<br />
y de la represión sexual en<br />
Kondura /Anugraham (1977).<br />
El mismo Benegal critica<br />
abiertamente que las películas<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 64 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 65<br />
Shyam Benegal de Sangeeta Dutta (Roli Books)<br />
se reduzcan a simple<br />
entretenimiento y a su total<br />
ausencia de contexto. Queda<br />
todavía lugar para otras historias<br />
y otras formas de contarlas.<br />
Benegal recuerda el ejemplo<br />
pr<strong>in</strong>cipal del contramovimiento<br />
que sobrevivió hasta los años 90<br />
y más allá, con sus retratos de<br />
gente real y sus preocupaciones,<br />
opuesto al mundo de fantasía<br />
escapista <strong>of</strong>recida en las<br />
películas de Bollywood. Aunque<br />
algunos han considerado que el<br />
nuevo c<strong>in</strong>e ha muerto, Benegal<br />
cont<strong>in</strong>úa haciendo películas que<br />
refl ejan su propia sensibilidad.<br />
El propio Benegal considera<br />
este declive del c<strong>in</strong>e paralelo y<br />
comenta:<br />
“Cada movimiento llega a cierto<br />
estado de cima, después se<br />
allana y comienza a erosionarse.<br />
Esto se debe a que son<br />
movimientos de vanguardia,<br />
movimientos direccionales<br />
donde el trabajo se realiza de<br />
muchas maneras. Si merece<br />
la pena, la corriente pr<strong>in</strong>cipal<br />
lo absorbe. Tomen como<br />
ejemplo c<strong>in</strong>eastas actuales<br />
como Rathnam, Priyadarshan y<br />
Varma – sus películas <strong>of</strong>recen<br />
un entretenimiento accesible<br />
y conectan con la vida. No<br />
hubieran sido posibles s<strong>in</strong> la<br />
<strong>in</strong>fl uencia de nuestro tipo de<br />
realismo.”<br />
◆<br />
Seleccionado de Shyam Benegal de Sangeeta<br />
Datta, Lotus-Roli, Nueva Delhi 2002.
El signifi cado de Gulzar<br />
como c<strong>in</strong>easta radica en<br />
la s<strong>in</strong>gularidad de sus<br />
enfoques. En una <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca que se mueve<br />
en gran medida por el deseo de<br />
los enormes éxitos de taquilla,<br />
él se atreve a hacer películas<br />
por el amor a hacerlas. Cuenta<br />
historias porque cuenta con<br />
miradas tangibles para compartir<br />
con su audiencia. Escribe letras<br />
de canciones porque es un poeta<br />
que siempre tiene ansias de dar<br />
rienda suelta a su imag<strong>in</strong>ación.<br />
Gulzar es también uno de los<br />
últimos vínculos sobrevivientes<br />
de la <strong>in</strong>dustria c<strong>in</strong>ematográfi ca<br />
de Mumbai con la edad dorada<br />
del c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di. Porta en<br />
Gulzar<br />
UN HOMBRE VERSATIL Y SU MUNDO<br />
su personalidad artística las<br />
semillas que plantara su mentor,<br />
Bimal Roy.<br />
Era un voraz lector que era<br />
capaz de devorar cualquier<br />
material literario que llegara a<br />
sus manos, porque si hay algo<br />
que quería ser era escritor. La<br />
Partición de la <strong>India</strong> en 1947<br />
desató fuerzas que hicieron que<br />
el alojamiento de alquiler de la<br />
familia en la zona de Sabzi Mandi<br />
del Viejo Delhi se transformara<br />
en un verdadero campo de<br />
refugiados. Durante esos años de<br />
cataclismos, Gulzar se trasladó<br />
de un pequeño e idílico pueblo<br />
del oeste de Punjab, donde había<br />
pasado la primera etapa de su<br />
The Life and C<strong>in</strong>ema <strong>of</strong> Gulzar de Saibal Chatterjee (Rupa & Co.)<br />
niñez, a vivir con su madrastra a<br />
esa casa.<br />
El patriarca sikh de la familia, el<br />
padre de Gulzar, Sardar Makhan<br />
S<strong>in</strong>gh Kalra, que era empresario<br />
y que había previsto emigrar<br />
del pueblo de D<strong>in</strong>a del distrito<br />
de Jhelum, antes de la Partición<br />
que dividió al Punjab, tenía que<br />
asegurarse de que todos sus seres<br />
queridos tuvieran la posibilidad<br />
de comenzar una nueva vida.<br />
La familia más directa de<br />
Sardar Makhan S<strong>in</strong>gh era ya lo<br />
sufi cientemente numerosa. Tenía<br />
nueve hijos: tres de su primera<br />
esposa; uno (Gulzar) de la<br />
segunda (que murió cuando su<br />
hijo era un niño) y c<strong>in</strong>co de la<br />
tercera y actual unión. La llegada<br />
de parientes que no tenían otro<br />
lugar a donde ir, no hizo más que<br />
agravar la tensión.<br />
A mediados de1949, otro<br />
capricho del dest<strong>in</strong>o perturbó<br />
la vida de Gulzar. Al poeta en<br />
ciernes que se había matriculado<br />
en la Delhi United Christian<br />
School del St Stephen’s College,<br />
lo sacaron de allí a mediados del<br />
primer trimestre y lo enviaron<br />
con su padre a la bulliciosa<br />
metrópolis del oeste de la <strong>India</strong><br />
para que pudiera encontrar por<br />
sí mismo un punto de apoyo<br />
duradero.<br />
El todavía soltero hermano mayor<br />
de Gulzar, tenía una habitación<br />
<strong>in</strong>dividual en Parel, además de<br />
una habitación permanente en<br />
el hotel West End de la ciudad.<br />
Gulzar se trasladó a la habitación<br />
de Krishna Nivas, Parel, en el<br />
centro de Bombay. Ya había<br />
comenzado a publicar poemas<br />
en revistas en urdu, tales como<br />
Beesvi Sadi y Shama.<br />
Jasmer S<strong>in</strong>gh, como cualquier<br />
otro hermano mayor preocupado,<br />
probablemente deseaba lo<br />
mejor para el hermano pequeño<br />
pero su enfoque de la vida era<br />
totalmente diferente al de Gulzar.<br />
Se le dijo al aspirante a poeta<br />
en térm<strong>in</strong>os <strong>in</strong>contestables que<br />
su pr<strong>in</strong>cipal objetivo en Bombay<br />
sería una educación formal y<br />
sacar el título de Censor de<br />
Cuentas.<br />
Hubo momentos en que Jasmer<br />
S<strong>in</strong>gh no podía contener su rabia.<br />
Gulzar con Suchitra Sen durante el rodaje de Aandhi<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 66 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 67<br />
Lo que le dolía al joven poeta<br />
era que estas amonestaciones de<br />
enfado las recibía a menudo en<br />
presencia de otros miembros de<br />
la familia, <strong>in</strong>cluso de gente de<br />
fuera. Su padre y su hermano le<br />
lanzaban constantemente palabras<br />
como nikamma (no vales para<br />
nada) y anpadh (analfabeto).<br />
En un momento amargo, cuando<br />
perdió su paciencia un día,<br />
Gulzar respondió a su hermano<br />
mayor: “Ek d<strong>in</strong> aapke bal bachche<br />
meri kitaabe padenge (Un día<br />
tus hijos leerán mis libros)”. Y<br />
no estaba equivocado, según<br />
v<strong>in</strong>ieron dadas las cosas.<br />
Los <strong>in</strong>fl exibles ‘haz esto’ y ‘no<br />
hagas esto’ de su hermano,<br />
asfi xiaron pronto a Gulzar. A<br />
Gulzar no le quedó otra opción<br />
The Life and C<strong>in</strong>ema <strong>of</strong> Gulzar de Saibal Chatterjee (Rupa & Co.)
que marcharse de la casa de su<br />
hermano y alquiló una habitación<br />
en el remoto suburbio de Four<br />
Bungalows del norte de Bombay<br />
donde compartía casa con Debu<br />
Sen, un periodista de lengua<br />
bengalí que llegó a ser uno de los<br />
ayudantes del conocido c<strong>in</strong>easta<br />
Bimal Roy. Basu Bhattacharya<br />
era amigo íntimo de Debu y,<br />
por ello, visitante asiduo de<br />
los divanes del soltero de Four<br />
Bungalows.<br />
Gulzar abandonó su educación<br />
a fi nales del segundo año de la<br />
facultad. S<strong>in</strong> embargo, si hubiera<br />
sacado un título, es probable que<br />
Gulzar hubiera term<strong>in</strong>ado como<br />
pr<strong>of</strong>esor en alguna escuela o<br />
facultad mediocre. Obviamente,<br />
el dest<strong>in</strong>o tenía reservado planes<br />
más importantes para él.<br />
Gulzar llevó a cabo otro cambio<br />
crucial: empezó a trabajar en un<br />
taller de coches del centro de<br />
Bombay como adm<strong>in</strong>istrador. El<br />
propietario de Vichare Motors,<br />
Sudarshan Bakshi, visitaba<br />
frecuentemente la tienda de<br />
p<strong>in</strong>tura de Jasmer S<strong>in</strong>gh que<br />
conocía a Gulzar.<br />
A Gulzar se le daba tan bien la<br />
p<strong>in</strong>tura como las palabras. La<br />
precisión era un requisito esencial<br />
para realizar un trabajo de p<strong>in</strong>tura<br />
y Gulzar nunca fracasaba en la<br />
composición de colores y matices.<br />
El Sr. Bakshi estaba encantado<br />
de poder dejar solo Gulzar.<br />
Esto le convenía al poeta: el<br />
trabajo adm<strong>in</strong>istrativo que<br />
tenía que hacer en el garaje no<br />
era particularmente cansado<br />
y tampoco le llevaba mucho<br />
tiempo.<br />
A través de Debu y Basu, Gulzar<br />
también conoció al muy capaz<br />
Salil Chowdhury. Se había hecho<br />
socio de la Progressive Writers<br />
Association (PWA), un cuerpo<br />
de literatos modernos que tenía<br />
su sede en casa del poeta Ali<br />
Sardar Jafri. Gulzar era también<br />
un participante activo en los<br />
procedimientos de la Punjabi<br />
Sahitya Sabha, una organización<br />
que contaba entre sus socios a<br />
personajes del calibre de Raj<strong>in</strong>der<br />
S<strong>in</strong>gh Bedi y Balraj Sahni.<br />
Gulzar también se movía entre<br />
los entresijos de la izquierdista<br />
<strong>India</strong>n Peoples’ Theatre<br />
Association (<strong>IP</strong>TA).<br />
Los cont<strong>in</strong>uos roces de Gulzar<br />
con <strong>in</strong>condicionales <strong>in</strong>telectuales<br />
comunistas – y su apremiante<br />
deseo de llevar sombrero –<br />
hicieron que descartara el<br />
turbante que había llevado hasta<br />
entonces.<br />
Si el ridículo ocasional que le<br />
hacían sentir sus familiares era<br />
desalentador, la compañía de sus<br />
amigos era una fuente constante<br />
de esperanza y de apoyo para<br />
el joven. Uno de estos amigos,<br />
Debu Sen, le presentó a Bimal<br />
Roy.<br />
Roy estaba haciendo por<br />
entonces Band<strong>in</strong>i que contaba en<br />
el repertorio con Kumar y Nutan.<br />
El director de la música de la<br />
película, Sach<strong>in</strong> Dev Burman y el<br />
letrista Shailendra habían tenido<br />
una diferencia seria de pareceres<br />
y no se hablaban. El trabajo de<br />
la partitura musical de la película<br />
estaba paralizado.<br />
Bimal Roy pidió a Debu Sen que<br />
buscara a otro letrista. Debu no<br />
pudo pensar en otro que no fuera<br />
Gulzar y lo llamaron. Señalando<br />
al poeta con el dedo, el amistoso<br />
Roy le preguntó a Debu en<br />
bengalí: “Bhadralok ki Vaishnav<br />
kobita jaanen (¿Entiende el<br />
caballero de poesía vaishnavite)?”<br />
Debu sonrió y le dijo a Bimalda<br />
que Gulzar estaba familiarizado<br />
con el bengalí. El veterano<br />
director estaba claramente<br />
desconcertado. Se volvió al<br />
poeta de ve<strong>in</strong>te y pocos años y<br />
le preguntó: “Gaana likhna hai<br />
(¿quieres escribir una canción)?”.<br />
La respuesta de Gulzar fue un<br />
pronto e <strong>in</strong>equívoco no. Su<br />
aversión <strong>in</strong>trínseca a hacer carrera<br />
en la c<strong>in</strong>ematografía seguía <strong>in</strong>tacta.<br />
Así pues, el estancamiento<br />
de Band<strong>in</strong>i cont<strong>in</strong>uaba. El<br />
desesperado Debu habló con<br />
Shailendra pidiéndole que<br />
<strong>in</strong>terv<strong>in</strong>iera. Shailendra conocía<br />
a Gulzar debido a que los<br />
dos formaban parte del coro<br />
de Bombay Youth. Cuando el<br />
conocido letrista se enteró de que<br />
la reticencia de Gulzar se debía al<br />
desdén que sentía por la gente de<br />
la <strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e, se enfrentó<br />
<strong>in</strong>dignado a este último: “¿Quién<br />
te crees que eres? ¿Crees que<br />
todo el que trabaja en películas<br />
es idiota?” Gulzar se s<strong>in</strong>tió dolido<br />
al <strong>in</strong>stante. Se ablandó y accedió<br />
a escribir la canción.<br />
La encantadoramente melodiosa<br />
Mora gora ang lai le/Mohe shyam<br />
rang dai de nació después de<br />
c<strong>in</strong>co días de esfuerzo conjunto.<br />
Cuando la canción estaba<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 68 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 69<br />
The Life and C<strong>in</strong>ema <strong>of</strong> Gulzar de Saibal Chatterjee (Rupa & Co.)<br />
Gulzar con ‘Pancham’<br />
preparada, Gulzar se la recitó<br />
a S.D. Burman. Este último se<br />
mostró encantado con el esfuerzo<br />
del joven poeta. Una vez que<br />
contaba con la aprobación del<br />
músico compositor, Gulzar le<br />
dijo que le enseñaría la canción a<br />
Bimalda.<br />
Sach<strong>in</strong>da le preguntó a Gulzar:<br />
“Tumhe gaana aata hai (¿Sabes<br />
cantar)?” “No,” le contestó Gulzar,<br />
“No sé cantar.”<br />
Sach<strong>in</strong>da le prohibió a Gulzar<br />
que le llevara la canción a Bimal<br />
Roy. “Se la cantaré yo,” fue su<br />
dictamen. Durante estas sesiones<br />
fue cuando Gulzar conoció al<br />
hijo de S.D. Burman, Pancham,<br />
conocido como Rahul Dev<br />
Burman y que llegaría a ser un<br />
amigo y pr<strong>of</strong>esional relacionado<br />
con él para toda la vida.<br />
La suerte hizo que Burman<br />
hiciera las paces con Shailendra<br />
después de grabar Mora gora<br />
ang lai le y estuvieron a punto<br />
de dejar al margen a Gulzar. S<strong>in</strong><br />
embargo, Roy tenía un pr<strong>of</strong>undo<br />
sentido del juego limpio. Estaba<br />
convencido que no sería ético<br />
dejar fuera de la escena a Gulzar<br />
después de haberle echado un<br />
cable al equipo de Band<strong>in</strong>i con<br />
tan poca antelación.<br />
◆<br />
Seleccionado de Echoes & Eloquences:<br />
The Life and C<strong>in</strong>ema <strong>of</strong> Gulzar de Saibal<br />
Chatterjee, Rupa, Nueva Delhi, 2007.
El corte del Director<br />
LOS QUE ROMPIERON MOLDES…<br />
RAUF AHMED<br />
A<br />
mediados de los años 80, cuando la presencia más-grande-comola-vida-misma<br />
de Amitabh Bachchan desapareció de las escenas<br />
en h<strong>in</strong>di de golpe, Bollywood se quedó anhelando un nuevo<br />
icono, una fórmula nueva para reemplazar la ‘saga’ que el ‘Indignado<br />
Joven’ había mantenido durante más de una década. Las encarnaciones<br />
del ‘yo-también’ representada por los gustos de Mithun Chakraborty y<br />
Anil Kapoor no pudieron recrear realmente la magia de las taquillas.<br />
La situación requería una reorientación drástica. Fue entonces cuando<br />
una progresión cont<strong>in</strong>ua de nuevos llegados: actores, directores<br />
y técnicos, las mayoría de ellos de más de ve<strong>in</strong>te años, vieron la<br />
oportunidad y comenzaron a hacerse cargo de todos los aspectos de<br />
la c<strong>in</strong>ematografía de Bollywood. La nueva camada de emprendedores<br />
representaba mucho más que un simple cambio generacional.<br />
Representaban el cambio del paradigma de Bollywood. Reescribieron<br />
de forma <strong>in</strong>teligente y exitosa el guión convencional del c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di<br />
para darle una nueva dimensión. El ‘c<strong>in</strong>e nuevo’ del nuevo orden<br />
gustó simultáneamente a los críticos y a la mayoría de las audiencias,<br />
s<strong>in</strong> atentar contra los valores c<strong>in</strong>emáticos convencionales. En este<br />
nuevo orden, las estrellas no se veían como div<strong>in</strong>idades taquilleras.<br />
En su lugar, la roca sólida del éxito era un guión bien escrito y una<br />
presentación imag<strong>in</strong>ativa.<br />
El primero en romper moldes fue un experto <strong>in</strong>formático educado<br />
en EE.UU, Mansoor Khan. Aunque pertenecía a una familía ‘de c<strong>in</strong>e’,<br />
Mansoor se separó por completo del molde establecido por su padre<br />
y formó su propio equipo de jóvenes de talento. El resultado fue la<br />
película Qayamat Se Qayamat Tak (QSQT), <strong>in</strong>spirada en Romeo y<br />
Julieta de Shakespeare que levantó un revuelo en las taquillas de 1988,<br />
rompiendo el dom<strong>in</strong>io del síndrome de acción-vendetta que había<br />
dom<strong>in</strong>ado por completo la era de Amitabh Bachchan.<br />
El éxito de QSQT animó a más c<strong>in</strong>eastas jovenes a ir contracorriente.<br />
El nuevo orden funcionaba con la premisa de que el público ya<br />
no entraba a los c<strong>in</strong>es sólo para que se les cayera la baba por sus<br />
ídolos, s<strong>in</strong>o que buscaba diversiones emocionantes. A Mansoon le<br />
siguió Sooraj Barjatya. Lo mismo que Mansoor, escogió ir contra la<br />
corriente de películas de acción para hacer una película de romance<br />
entre adolescentes, Ma<strong>in</strong>e Pyar Kiya, en 1989. El director Salman<br />
Khan de poco más de ve<strong>in</strong>te años, con una protagonista desconocida,<br />
Bhagyshree, y un héroe reticente, convirtió una historia de amor<br />
<strong>in</strong>ocua en todo un éxito de taquilla. A esta le siguió Hum Aapke Hai<br />
Koun, que cont<strong>in</strong>uó reescribiendo la historia taquillera, sobrepasando<br />
<strong>in</strong>cluso los <strong>in</strong>gresos s<strong>in</strong> precedentes de Sholay, el gran éxito de los<br />
años 70.<br />
Un año más tarde, Aditya Chopra, apareció con otra película sencilla,<br />
juvenil, s<strong>in</strong> sexo ni violencia, que volvería a ser récord de taquilla.<br />
Dilwale Dulhaniya Le Jayege convirtió el romance <strong>in</strong>tercont<strong>in</strong>ental en<br />
una moda y su éxito condujo, <strong>in</strong>cluso al padre de Aditya, el veterano<br />
c<strong>in</strong>easta Yash Chopra a cambiar la trayectoria de su nueva película<br />
Dil To Pagal Hai, <strong>in</strong>troduciendo ballet de jazz y a Shiamak Davar en<br />
el c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di. Incluso Subhash Ghai, un <strong>in</strong>condicional de la forma y<br />
fórmula convencionales, cambió para hacer Pardes y Taal.<br />
De la misma escuela de Yash Chopra School, salió en 1998 otro<br />
prodigio de muchacho: Karan Johar. Su Kuch Kuch Hota Hai dio vida<br />
Mansoor Khan Sooraj Barjatya Aditya Chopra Karan Johar Nikhil Advani<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 70 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 71<br />
Vidhu V<strong>in</strong>od Chopra
Ram Gopal Varma Rajkumar Hirani Farhan Akhtar<br />
a un mundo de fantasía habitado<br />
por guapos que engullían latas de<br />
Pepsi vestidos como los veejays<br />
de la MTV y que se casaban<br />
con sus novias del campus s<strong>in</strong><br />
que sus padres hablaran de la<br />
casta o de la clase social. Johar<br />
no sólo hizo películas, s<strong>in</strong>o que<br />
también <strong>in</strong>trodujo a otros jóvenes<br />
de talento como Nikhil Advani<br />
y Tarun Mansukhani. Hoy, Johar<br />
es uno de los c<strong>in</strong>eastas más<br />
<strong>in</strong>fl uyentes de Bollywood.<br />
El Bollywood de fi nales de los<br />
noventa también fue testigo de la<br />
re-emergencia de dos hombres de<br />
extraord<strong>in</strong>ario talento: Ram Gopal<br />
Varma y Vidhu V<strong>in</strong>od Chopra.<br />
Ram Gopal Varma redefi nió el<br />
concepto que tenía Bollywood de<br />
la protagonista con su Rangeela,<br />
y después redefi nió el concepto<br />
de la producción de c<strong>in</strong>e de<br />
Bollywood dándole un “enfoque<br />
<strong>in</strong>dustrial” al trabajo creativo. Por<br />
otra parte, Vidhu V<strong>in</strong>od Chopra,<br />
tenía un título de graduado<br />
en c<strong>in</strong>ematografía y su talento<br />
nunca se puso en duda. Su An<br />
Encounter with Faces fue la<br />
primera película <strong>in</strong>dia nom<strong>in</strong>ada<br />
Zoya Akhtar<br />
a un Oscar en la categoría de<br />
cortos de no fi cción. Aunque las<br />
películas de Chopra no siempre<br />
han tenido suerte en taquilla,<br />
han sobresalido por sus valores<br />
<strong>in</strong>dividuales y c<strong>in</strong>emáticos, como<br />
la protagonizada por Amitabh<br />
Bachchan, Eklavvya (presentada<br />
por la <strong>India</strong> <strong>of</strong>i cialmente a<br />
los Oscars de 2006) y las dos<br />
Munnabhai de aventuras que<br />
produjo él. Sólo un c<strong>in</strong>easta de su<br />
predilección hubiera apoyado las<br />
últimas dos películas dirigidas por<br />
uno de sus lúcidos ayudantes:<br />
Rajkumar Hirani. Inició también<br />
a otro de sus ayudantes, Pradeep<br />
Sarkar, como director de pleno<br />
derecho con la sensible Par<strong>in</strong>eeta.<br />
El Bollywood del milenio nos<br />
ha dado estrellas como Farhan<br />
Akhtar. Su primera película<br />
Dil Chahta Hai (2002) colocó a<br />
Akhtar como el más <strong>in</strong>novador de<br />
los jóvenes directores emergentes.<br />
Sorprendió a todo el mundo<br />
poniéndose a actuar e <strong>in</strong>cluso<br />
a cantar en Rock On! Tuvo otra<br />
<strong>in</strong>terpretación impresionante en<br />
Luck By Chance de Zoya Akhtar .<br />
Hoy, en medio del resplandor<br />
de Slumdog millionaire,<br />
hay mucha atención puesta<br />
en la dirección talentosa de<br />
Bollywood. Mientras la <strong>in</strong>dustria<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca más grande del<br />
mundo desarrolla sus valores<br />
de producción <strong>in</strong>ternacionales,<br />
la responsabilidad de elevar las<br />
películas de la <strong>India</strong> a cumbres<br />
mundiales le corresponderá a la<br />
nueva generación de directores.<br />
◆<br />
El autor ha sido Director de diversas revistas<br />
de c<strong>in</strong>e.<br />
Melodioso popurrí<br />
La <strong>in</strong>dustria del c<strong>in</strong>e en h<strong>in</strong>di ha seguido manteniendo relaciones<br />
con la música desde la primera película hablada hasta las obras<br />
contemporáneas. Antes de la llegada de las películas con banda<br />
sonora, los c<strong>in</strong>es ponían música en directo. En 1931, cuando Khan<br />
Bahadur Ardeshir Irani produjo Alam Ara, la primera película con<br />
banda sonora, hubo una gran revolución en el campo de la música<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca. La película tenía siete canciones y Wazir Mohammad<br />
Khan fue el primer cantante en play back de películas en h<strong>in</strong>di con su<br />
Dede Khuda Ke Naam Pe Pyaare.<br />
Al año siguiente, el famoso cantante clásico V<strong>in</strong>ayakrao Patwardhan<br />
cantó y actuó en la película Madhuri y, por vez primera, llegaron<br />
al mercado cuatro discos. New Theatres creó las dos sensacionales<br />
estrellas de la canción: Kundan Lal Saigal y Kanan Devi. Saigal se<br />
convirtió en la superestrella de los años 30 después del estreno de<br />
Devdas en 1935. Balam Aye Baso More Man Me<strong>in</strong> y Dukh Ke D<strong>in</strong><br />
Beetat Nahi de Devdas y las canciones de Kanan Devi, y los amantes<br />
de la música se volvieron locos con las canciones Ae Chand Chhup Na<br />
<strong>Jan</strong>a y Duniya To<strong>of</strong>an Mail.<br />
Otros estudio que fue un símbolo en el campo de la música<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca fue Prabhat Film Company de Pune. Bombay Talkies<br />
Mughal-e-Azam<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 72 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 73<br />
100 Bollywood Films de Rachel Dwyer (Roli Books)<br />
SHARAD DUTT
Bollywood Today de Kaveree Bamzai (Roli Books)<br />
Rang De Basanti.<br />
propiedad de Himanshu Rai<br />
descubrió a Saraswati Devi<br />
(Khursheed M<strong>in</strong>ocher Homji)<br />
que componía la música de sus<br />
películas. Utilizó las voces de<br />
Devika Rani y de Ashok Kumar<br />
en la famosa canción de Achhut<br />
Kanya, Ma<strong>in</strong> Ban Ki Chidiya ,<br />
convirtiéndose rápidamente en<br />
un éxito. Anil Biswas, nos dejó<br />
una música memorable en las<br />
primeras películas de Mehboob<br />
Khan, sobre todo en Roti y<br />
Aurat. Más tarde, compuso la<br />
música popular de Kismet (1943).<br />
Su canción patriótica Door Hato<br />
Ae Duniya Walo creó sensación<br />
y, algunas de sus otras canciones<br />
como Dheere-Dheere Aa Re<br />
Badal y Ghar-Ghar Me<strong>in</strong> Diwali<br />
Hai también se convirtieron<br />
en grandes éxitos. Anil Biswas<br />
<strong>in</strong>trodujo también a Mukesh y a<br />
Talat Mahmood.<br />
Los años 40 presenciaron la<br />
amalgama de música folclórica<br />
con la música c<strong>in</strong>ematográfi ca<br />
en h<strong>in</strong>di. Master Ghulam Haider<br />
<strong>in</strong>trodujo la música folclórica,<br />
dando un descanso a Shamshad<br />
Begum en Khajaanchi (Saavan<br />
Ke Nazaare Ha<strong>in</strong> Aaha Aaha),<br />
a Noorjahan en Khandan<br />
(1942) y a Lata Mangeshkar<br />
en Mazboor (1948). Pandit<br />
Amar Nath compuso una<br />
música gloriosa para la película<br />
Dasi. Khemchand Prakash<br />
puso la música de Tansen<br />
protagonizada por K.L. Saigal<br />
y Khursheed. Su música de<br />
Bhartrihari, especialmente la<br />
canción Chanda Des Piya Ke<br />
Pas <strong>in</strong>terpretada por Ameerbai<br />
Karnataki y un dueto cantado con<br />
Surendra Bhiksha, De De Maiya<br />
P<strong>in</strong>gla, fueron listas de éxito.<br />
En los años 40, la música de<br />
Khemchand Prakash en Mahal<br />
hipnotizó a toda la nación y<br />
su canción Aayega Aanewala<br />
se convirtió en el sello de las<br />
canciones de Lata Mangeshkar.<br />
También <strong>in</strong>trodujo a Kishore<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 74 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 75<br />
Kumar en Ziddi con una canción:<br />
<strong>Mar</strong>ne Kee Duaaen Kyon<br />
Maangu. La otra canción de<br />
éxito de esta película Chanda<br />
Ja Re Ja Re la cantó Lata.<br />
Naushad Ali hizo su debut con<br />
Prem Nagar en 1940, pero lo<br />
que creó sensación fue la música<br />
folclórica de Ratan (1944).<br />
Sus canciones, especialmente<br />
Ankhiya Milake cantada por<br />
Zohrabai Ambalewali, fue un<br />
gran éxito que se escuchaba en<br />
todos los hogares. Naushad hizo
música memorable en Anmol<br />
Ghadi, Shahjahan (1946), Mela<br />
(1948) y Dillagi (1949). Pero la<br />
mejor película estaba por llegar.<br />
Baiju Bawra (1952) ganó el<br />
primer Filmfare Award. Naushad<br />
siempre será recordado por su<br />
música en Shabab (1955) y en<br />
Mughal-e-Azam (1960).<br />
Naushad <strong>in</strong>trodujo a Mohammad<br />
Rafi , Suraiya, Shyam Kumar y a<br />
Uma Devi (Tuntun) en la música<br />
c<strong>in</strong>ematográfi ca. Trabajó con<br />
K.L. Saigal en una sola película–<br />
Shahjahan – pero sus canciones<br />
Jab Dil Hi Toot Gaya, Gham<br />
Diye Mustaqil y Roohi Roohi Dil<br />
Me<strong>in</strong> causaron una impresión<br />
que perdura. El fi nal de los años<br />
40 fue testigo de la aparición<br />
de S.D. Burman y de Shankar-<br />
Jaikishan. Con ellos llegaron un<br />
nuevo grupo de letristas. Majrooh<br />
Sultanpuri, Sahir Ludhianvi,<br />
Raj<strong>in</strong>der Krishna, Hasrat Jaipuri<br />
y Shailendra fueron algunos de<br />
ellos.<br />
El mérito de <strong>in</strong>troducir música<br />
occidental se debe a C.<br />
Ramachandra. Canciones como<br />
Aana Meri <strong>Jan</strong> Sunday Ke Sunday<br />
en Shehnai (1947), Mere Piya<br />
Gaye Rangoon en Patanga y<br />
Ina M<strong>in</strong>a Dika en Asha (1954)<br />
<strong>of</strong>recen una visión de su<br />
versatilidad.<br />
Shankar Jaikishan hizo su debut<br />
en Barsaat de Raj Kapoor y así<br />
comenzó un largo viaje con la<br />
bandera de RK que lanzó éxito<br />
tras éxito hasta Mera Naam Joker.<br />
El duo compuso la maravillosa<br />
música de Daag (Ae Mere Dil<br />
Kah<strong>in</strong> Aur Chal) para Dilip<br />
Kumar, <strong>in</strong>terpretada por Talat<br />
Mahmood en 1952.<br />
Dil Chahta Hai (arriba) y Lagaan (pág<strong>in</strong>a opuesta).<br />
El Ghazal era un género menos<br />
popular para música de películas<br />
hasta que llegó a la escena Madan<br />
Mohan. Sus composiciones en<br />
Adalat (1958), Unko yeh shikayat<br />
hai ki y Yun hasraton ke daag<br />
cantadas por Lata y en Dekh<br />
kabira roya (1957) Humse aya na<br />
gaya por Talat Mehmood, fueron<br />
ghazals memorables. Compuso<br />
clásicas como Mai ree kaise kahoo,<br />
Hum hai mata-e-koocha o bazaar<br />
ki tarah y Baiyan na dharo, todas<br />
cantadas por Lata Mangeshkar.<br />
Khayyam protagonizó una vuelta<br />
con Yash Chopra en Kabhi Kabhi<br />
y recibió su gloria suprema con<br />
Umrao Jaan y Razia Sultan en<br />
los años 80.<br />
En los 50, Roshan compuso<br />
éxito para Baware Na<strong>in</strong> de Kidar<br />
Sharma. En esta película utilizó<br />
la música folclórica en la canción<br />
Sun Beri Balam Sach Bol Re Ib<br />
Kya Hoga. Su composición Mujhe<br />
Sach Sach Bata Do (Mukesh y<br />
Geeta), Teri Duniya Me<strong>in</strong> Dil<br />
Lagta Nahi (Mukesh), escritas por<br />
el mismo Kedar Sharma, todavía<br />
es recordada por los amantes de<br />
la música.<br />
Si Shankar Jaikishan era fi el<br />
a Raj Kapoor, S.D. Burman<br />
y, más tarde, R.D. Burman,<br />
permanecieron con Dev Anand<br />
hasta el fi nal. Sach<strong>in</strong> Dev Burman<br />
produjo música memorable<br />
para las películas de Bimal Roy<br />
Devdas, Sujata y Bandani.<br />
También compuso para Guru<br />
Dutt en Pyasa y Kagaz ke Phool<br />
La música de Salil Chowdhary era<br />
una mezcla oriental y occidental.<br />
La música de Do Bhigha<br />
Zam<strong>in</strong>, Madhumati y Parakh<br />
que compuso para Bimal Roy<br />
cont<strong>in</strong>úa siendo <strong>in</strong>mortal.<br />
Jaidev también emergió como un<br />
director musical prometedor a<br />
mediados de los c<strong>in</strong>cuenta. Con<br />
la música de Hum Dono, Mujhe<br />
Jeene Do y Reshma Aur Shera,<br />
animó la escena de la música<br />
pero fue algo efímero.<br />
O.P. Nayyar marcó tres tantos con<br />
Aar Par, C.I.D, y Mr. and Mrs.<br />
55. Geeta Dutt cantó sus mejores<br />
Bollywood Today de Kaveree Bamzai (Roli Books)<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 76 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 77<br />
Bollywood Today de Kaveree Bamzai (Roli Books)<br />
canciones para O.P. Nayyar.<br />
¿Quién podría olvidar las<br />
armoniosas melodías Babu Jee<br />
Dhire Chalna, Ye Lo Ma<strong>in</strong> Hari<br />
Piya, Udhar Tum Has<strong>in</strong> Ho y Sun<br />
Sun Sun Sun Jalima con Md. Rafi<br />
en Aar Paar y Mr. and Mrs. 55?<br />
Nayyar usó de manera brillante<br />
el folclore de Punjab (Ude Jab<br />
Jab Zulfe<strong>in</strong> Teri y Reshmi Salwar<br />
Kurta Jali Ka).<br />
La música de los años 50 y 60<br />
perteneció a una edad de oro,<br />
mientras que la música de los 70,<br />
luchó por crear una identidad<br />
propia.<br />
La cuarta generación de los<br />
directores musicales comprende<br />
Bappi Lahri, Rajesh Roshan y<br />
A.R. Rahman. Rahman <strong>of</strong>reció<br />
un nuevo tipo de música. Una<br />
canción de la película Dil Hey<br />
Chhota Sa, llegó a ser un éxito<br />
rápidamente. Rangeela fue su<br />
primera película en h<strong>in</strong>di y su<br />
partitura también fue un éxito.<br />
Después del número Chal<br />
Chhaeeya Chhaeeyan de Dil<br />
Senumber, Rahman nunca ha<br />
mirado atrás. Y, después de<br />
Lagaan, Taal, Rang De Basanti y<br />
ahora con Slumdog Millionaire,<br />
A.R. Rahman ha demostrado ser<br />
el mejor.<br />
Los compositores musicales<br />
del s. XXI, Ismail Darbar y<br />
Shantanu Moitra, han recuperado<br />
la melodía. Monty Sharma, en<br />
Sawariya (2008) y Vishal-Shekhar<br />
en Om Shanti Om han dado<br />
esperanzas a los amantes de<br />
la música de que la melodía<br />
permanecerá siendo la re<strong>in</strong>a de la<br />
música c<strong>in</strong>ematográfi ca.<br />
◆<br />
El autor fue funcionario de la Doordarshan<br />
y es un famoso escritor de c<strong>in</strong>e que ha<br />
ganado dos veces el Premio Nacional al<br />
Mejor Autor.
Llegar al corazón y a<br />
la mente con letras de<br />
canciones<br />
La “palabra” es eterna…<br />
permanece… mucho después<br />
de haber pasado todo. El<br />
‘shabda’, ‘alfaaz’ o ‘Kalaam’ de<br />
la letra de una buena película<br />
dura hasta mucho después de<br />
haber olvidado la película, sus<br />
protagonistas y otros elementos.<br />
Los <strong>in</strong>dios sienten debilidad<br />
por las canciones y la poesía.<br />
Es una actitud que proviene del<br />
pr<strong>of</strong>undo patrimonio literario y<br />
cultural de la <strong>India</strong>. Nos llevamos<br />
las letras a casa…a nuestro<br />
corazón, mente, alma, a nuestras<br />
relaciones, a nuestros salones,<br />
coc<strong>in</strong>as y a los escenarios de los<br />
Ídolos <strong>in</strong>dios.<br />
El proceso de identifi cación<br />
funciona pr<strong>of</strong>unda y rápidamente<br />
con las letras de películas,<br />
especialmente en h<strong>in</strong>di-urdu.<br />
Puede ser que <strong>in</strong>cluso no se<br />
entiendan en su pr<strong>of</strong>undidad en<br />
las zonas del sur de la <strong>India</strong> o<br />
en la <strong>in</strong>mensidad de Asia Central<br />
o Ch<strong>in</strong>a. S<strong>in</strong> embargo, se siguen<br />
repitiendo y tarareando mucho<br />
después de que el c<strong>in</strong>e, la radio o<br />
la televisión dejen de transmitirlas<br />
o emitirlas. He escuchado a<br />
una señora japonesa cantar<br />
FIROZE RANGOONWALLA<br />
“Awara hoon” de Raj Kapoor<br />
con entonación acentuada y,<br />
en las callejuelas y calles de<br />
Delhi, donde el h<strong>in</strong>di-urdu es<br />
la lengua franca, las palabras se<br />
<strong>in</strong>tercambian para acomodarse a<br />
los deseos, fantasías y situaciones<br />
del propio cantante.<br />
Nuestros letristas, desde la<br />
primera película con banda<br />
sonora, han dom<strong>in</strong>ado este<br />
aspecto de las letras de las<br />
canciones y han jugado con el<br />
mismo. Como se puede esperar<br />
de una sociedad imbuida de<br />
religión como lo es la <strong>India</strong>,<br />
la primera canción de película<br />
grabada fue: “Dey dey khuda<br />
ke naam pe pyare (Entrégame<br />
el nombre de Dios si tienes<br />
el poder, amigo mío. Letrista:<br />
Joseph David, Alam Ara)”. No<br />
obstante, la letra romántica de los<br />
cuentos de amantes legendarios<br />
llegaría a ser más popular.<br />
Películas como Shir<strong>in</strong> Farhad,<br />
Laila Majnu y Heer Ranjah,<br />
pasaron de ser obras de teatro a<br />
películas, llegando a ser grandes<br />
éxitos en 1931-32, debido a su<br />
gran número de canciones. En<br />
Indra Sabha esta moda llegó a<br />
las 70 canciones.<br />
Después llegaron películas<br />
mitológicas, históricas, dramas<br />
familiares y biográfi cas: cada<br />
una con sus letras de canciones<br />
y música. Saigal, Ashok Kumar,<br />
Devika Rani y Kanan Devi<br />
canturrearon letras que animaban<br />
y que mitigaban el dolor y<br />
curaciones de fe en los ‘abhangs’<br />
de Sant Tukaram de V. Phadnis,<br />
Prabhat Films. Arzoo Lucknow y<br />
Kidal Sharma escribieron joyas<br />
similares desde el estandarte de<br />
New Theatres.<br />
La eterna ‘mukhdar’ de Shakeel<br />
Budayuni y Majrooh Sultanpuri<br />
estremecieron a todos los<br />
corazones jóvenes. “Hum aaj<br />
kah<strong>in</strong> dil kho baithe (Hoy perdí<br />
mi corazón en algún lugar)” y<br />
“Tu kahe agar jeevan bhar (Si me<br />
lo pides, tararearé canciones toda<br />
mi vida)” de la película Andaz<br />
de Mehboob, han conseguido un<br />
atractivo perdurable. La película<br />
Mughal utilizó de forma <strong>in</strong>genua<br />
un pareado para el logotipo del<br />
cartel: “Wohi hota hai jo manzure<br />
khuda hota hai”, relacionando la<br />
hoz y el martillo con la confi anza<br />
en Dios, pase lo que pase.<br />
El izquierdismo de Sahir<br />
Ludhianwi era más punzante y<br />
amargo (‘talkhiyan’), como lo<br />
eran sus comentarios sociales:<br />
“Rehne ko ghar nah<strong>in</strong> hai, sara<br />
jahaan hamara (No consigo una<br />
casa para vivir; el mundo nos<br />
pertenece)”. “Aurat ne janam<br />
diya mardon ko (La mujer trae al<br />
mundo al hombre y éste la lleva<br />
al mercado)” y “J<strong>in</strong>he naaz hai<br />
H<strong>in</strong>d par woh kahan hai (Dónde<br />
están los que se enorgullecían<br />
de la <strong>India</strong>)”, que son el eco<br />
de la difícil situación de las<br />
mujeres <strong>in</strong>dias. En un frente más<br />
popular, ‘Jodi’ de Shailendra y<br />
Hasrat hizo también maravillas<br />
para las películas de Raj Kapoor<br />
y también para el folclore de<br />
Teesri Kasam.<br />
S<strong>in</strong> lugar a dudas, algunos de<br />
los versos más memorables,<br />
se escribieron para las dos<br />
películas épicas Mother <strong>India</strong> y<br />
Mughal-e-Azam de Shakeel. El<br />
patriotismo tuvo sus arranques<br />
líricos en la lucha por la<br />
<strong>in</strong>dependencia encubierta contra<br />
la soberanía británica: “Dur hato<br />
ai duniyawalon H<strong>in</strong>dustaan<br />
hamara hai (<strong>Mar</strong>chad, gente del<br />
mundo, la <strong>India</strong> es nuestra)”.<br />
La llamada de Quit <strong>India</strong><br />
(Dejad la <strong>India</strong>) del Poeta<br />
Pradeepji desencadenó nuestro<br />
nacionalismo y también fue una<br />
<strong>in</strong>spiración para los niños con la<br />
“Iss mitti se tilak karo” de Jagriti.<br />
También podía hacernos llorar<br />
con relación a los mártires. Este<br />
fue un caso en que el escritor y<br />
no el cantante estaba por encima<br />
del clásico “Ai mere watan ke<br />
logon”. La evocación de la tristeza<br />
provenía más de la letra que<br />
de la voz como el “Recuerda a<br />
aquellos que ya no regresarán a<br />
casa”.<br />
En años posteriores, Gulzar<br />
y Javed Akhtar adoptaron un<br />
enfoque sensible y tierno. Gulzar<br />
tenía su toque de hecho-en-casa.<br />
Recuerdo a c<strong>in</strong>eastas que les<br />
hacía gracia el “Hawaon pe<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 78 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 79<br />
likh do hawaon ke naam”. El<br />
populista Anjaan y, más adelante,<br />
su hijo Sameer, junto con Anand<br />
Bakhshi y otros posteriores son<br />
como los escritores de baladas<br />
modernas del hombre y de la<br />
mujer de la calle. Algunas han<br />
llegado a las disco de la juventud<br />
y se han unido a mezclas y a<br />
ruidosos <strong>in</strong>strumentos.<br />
Las campanas han doblado<br />
para las letras de canciones que<br />
se devalúan y que apenas se<br />
pueden escuchar bien por el alto<br />
volumen de la música s<strong>in</strong>tética.<br />
Uno puede girar y moverse al<br />
ritmo de la melodía del genial<br />
A.R. Rahman pero no puede<br />
seguir la letra en caso de querer<br />
cantarla. Incluso en la canción de<br />
Slumdog sólo se puede entender<br />
“jai ho” y poco más. ¡Cuánto han<br />
cambiado si se comparan con las<br />
letras metálicas de Mirza Ghalib<br />
o de Umrao Jaan de Modi,<br />
compuestas por el escurridizo<br />
Shahryar para la película de<br />
Muzaffar Ali! Y, ¿no se le sube a<br />
usted la moral con el movimiento<br />
de labios del alegre Dev Anand<br />
al son de “Ma<strong>in</strong> z<strong>in</strong>dagi ka saath<br />
nibhata chale gaya”?<br />
¿Alguien quiere adiv<strong>in</strong>ar qué tipo<br />
de letras perdurarán más en la<br />
psicología pública colectiva?<br />
◆<br />
El autor es historiador c<strong>in</strong>ematográfi co y<br />
autor de varios libros sobre películas <strong>in</strong>dias.
ENTREVISTA<br />
Nandita Das<br />
Su padre es artista y su madre escritora ¿Cuánto han <strong>in</strong>fl uido<br />
en su personalidad sus matices artísticos?<br />
Cuando se crece con una cierta sensibilidad artística, ésta forma parte<br />
de uno y está <strong>in</strong>teriorizada pr<strong>of</strong>undamente. De niña, las formas de<br />
entretenimiento que teníamos era ir a conciertos de música clásica,<br />
espectáculos de danza, exposiciones… en realidad ¡nunca al c<strong>in</strong>e!<br />
Estoy segura de que todas estas experiencias han llegado a formar<br />
parte de nuestra sensibilidad subconsciente. Estoy convencida de que<br />
me ayudaron a hacer Firaaq, porque la producción de c<strong>in</strong>e requiere<br />
trabajar con diferentes formas de arte. Mis padres también nos dieron<br />
(a mi hermano y a mí) mucha libertad para hacer preguntas y tomar<br />
nuestras propias decisiones. Esa libertad y espacio que conseguimos,<br />
s<strong>in</strong> lugar a dudas, ha tenido un gran impacto en las decisiones que<br />
hemos tomado en nuestra vida.<br />
¿Cuáles son los parámetros que tiene en cuenta a la hora de<br />
aceptar un papel?<br />
La decisión que tomé de hacer películas selectivas sólo en lengua<br />
h<strong>in</strong>di o de vivir en Delhi y no en Bombay fue una decisión explícita.<br />
Por supuesto, siempre se gana y se pierde algo. Pero lo que he<br />
ganado, en térm<strong>in</strong>os de aumentar mis experiencias, de estar relacionada<br />
con el mundo real, de no sentirme <strong>in</strong>segura porque no estoy metida en<br />
n<strong>in</strong>guna competición y tener la libertad de vivir la vida que he elegido,<br />
ha valido realmente la pena. Me he unido <strong>in</strong>st<strong>in</strong>tivamente a proyectos<br />
a los que me pueda sentir identifi cada, que van con mis <strong>in</strong>tereses,<br />
preocupaciones y dilemas. Ha habido algunas películas que no salieron<br />
como esperaba. No obstante, me alegro de que por lo menos hiciera esas<br />
elecciones por razones honestas. Lo que busco es un buen guión, un<br />
director que lo pueda traducir en una experiencia c<strong>in</strong>emática <strong>in</strong>teresante<br />
y un papel que sea un desafío y que se pueda contar. A menudo,<br />
todas estas cosas no se encuentran juntas porque hay muchos factores<br />
relacionados con la producción de una película. Dicho todo esto, es una<br />
apuesta arriesgada. Lo que puedo decir con confi anza es que los criterios<br />
de la elección de una película no los he basado en n<strong>in</strong>guna otra razón,<br />
excepto las mencionadas anteriormente.<br />
Parece que ha gravitado hacia directores regionales ¿es debido a<br />
que hay más realismo en ese c<strong>in</strong>e?<br />
Nunca he catalogado las películas como artísticas o comerciales, en h<strong>in</strong>di<br />
Nandita Das dirigiendo a Naseerudd<strong>in</strong> Shah en su primera película Firaaq.<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 80 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 81
Kannathil Muttha Mitthal de Mani Ratnam, tamil (extremo superior) y Naalu Pennungal de<br />
Adoor Gopalakrishnan, malayalam (arriba).<br />
o regionales. Hago las películas<br />
que van con mi sensibilidad<br />
de cualquier género. Cuando<br />
pienso en las 30 películas<br />
aproximadamente que he<br />
hecho, muchas son películas<br />
regionales que necesitaban menos<br />
implicación con la forma y el<br />
contenido elegidos. Por supuesto,<br />
siempre hay que estar luchando<br />
con los presupuestos y los temas<br />
de market<strong>in</strong>g y, por ello, la visión<br />
no se traduce en una realidad.<br />
¿Podría describir su<br />
experiencia pr<strong>of</strong>esional con<br />
Adoor Gopalakrishnan?<br />
He rodado más películas en<br />
Kerala que en Bombay y me<br />
siento mucho más a gusto en<br />
Hazaar Chaurasi Ki Maa de Gov<strong>in</strong>d Nihalani, h<strong>in</strong>di (extremo superior) y<br />
Deveeri de Kavitha Lankesh, kannada (arriba).<br />
ese ambiente. La implicación<br />
de Adoor Gopalakrishnan<br />
en su trabajo es del 200% y<br />
ver ese nivel de dedicación y<br />
perfeccionismo es un verdadero<br />
placer. Su forma de trabajar es<br />
casi única cuando hay mucha<br />
gente del repertorio y del<br />
equipo que no saben mucho de<br />
la película. Cuando hice ‘Four<br />
Women’ parece que, de todos los<br />
actores, yo fui la que tuve suerte:<br />
¡al menos conocía la historia y mi<br />
papel!<br />
¿Cómo se realizó la transición<br />
a la dirección ?<br />
Para mí, por muchas razones, el<br />
pasar de actuar a dirigir fue una<br />
progresión natural. Dirigir es,<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 82 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 83<br />
con mucho, mucho más cansado<br />
y, obviamente, muy diferente a<br />
actuar porque es un desafío a<br />
todos los aspectos de la propia<br />
personalidad. El cam<strong>in</strong>o recorrido<br />
para hacer Firaaq ha ampliado<br />
mis fronteras, pero no sólo<br />
desde el punto de vista creativo.<br />
Cuando se actúa, uno no se da<br />
cuenta de que una película es<br />
mucho más que el simple hecho<br />
de rodar. Después de haber<br />
pasado por esta experiencia, me<br />
doy cuenta que una película no<br />
es la suma total de sus partes.<br />
Dirigir implica elegir y decidir en<br />
cada momento y ser responsable<br />
de todos sus aspectos. ¡Hay unas<br />
100 personas trabajando en el<br />
rodaje y, como director, eres<br />
como un padre! El trabajo de pos<br />
producción también tiene muchos<br />
puntos técnicos y aprender todo<br />
ello resultó ser todo un reto y<br />
algo emocionante. El ser actriz<br />
me ayudó, s<strong>in</strong> lugar a dudas, a<br />
relacionarme con los actores de<br />
forma que pudiera comunicarme<br />
con ellos. En las escenas, en<br />
tanto en cuanto actriz, también<br />
fue emocionante ver al resto del<br />
equipo confi gurando una escena.<br />
A menudo, me <strong>in</strong>volucraba en<br />
diferentes aspectos del rodaje<br />
o, simplemente, observaba.<br />
Poco a poco, el deseo de contar<br />
historias, de la forma que yo<br />
quería, se hizo cada vez mayor.<br />
Así pues, pensé que quizás<br />
haciendo una película y pasando<br />
por todas sus etapas, me sentiría<br />
más satisfecha.<br />
¿Cuál fue el mayor reto de<br />
dirigir Firaaq?<br />
El cambio de actuar a dirigir es<br />
como saltar del 5º curso a un
doctorado. Hay que tratar con<br />
cientos de factores y dudo mucho<br />
que haya hecho este tipo de<br />
multi tareas de esta forma. Dirigir<br />
es más absorbente porque es un<br />
desafío a todos los aspectos de<br />
la propia personalidad. Firaaq<br />
no es una película fácil porque<br />
tiene 5 historias diferentes por<br />
lo que, con un programa y un<br />
presupuesto justo, cada 5 ó 6<br />
días uno se enfrenta a un grupo<br />
diferente de actores, en una<br />
localización nueva y necesita<br />
una concepción diferente para<br />
enfrentarse a la nueva historia.<br />
S<strong>in</strong> embargo, me alegro de que<br />
se hiciera la película a pesar de<br />
todos los factores en contra y,<br />
por las respuestas recibidas hasta<br />
ahora de todo el mundo, sólo<br />
puedo decir que estoy abrumada.<br />
Amar Bhuvan de Mr<strong>in</strong>al Sen, bengalí (abajo izquierda y derecha); Podokkhep de Suman<br />
Ghosh, bengalí (extremo <strong>in</strong>ferior) y Earth de Deepa Mehta, h<strong>in</strong>di/<strong>in</strong>glés (pág<strong>in</strong>a opuesta).<br />
En calidad de actriz, ¿qué<br />
película suya recuerda con<br />
cariño?<br />
Muchas. De las 30 que he hecho,<br />
diría que recuerdo unas 20<br />
con cariño y que este recuerdo<br />
me hace sonreír por diferentes<br />
motivos. A veces el cam<strong>in</strong>o era<br />
bueno y, a veces, la película era<br />
importante por lo que quería<br />
decir, aunque es probable que no<br />
saliera de la forma que se había<br />
imag<strong>in</strong>ado. Para mí, el cam<strong>in</strong>o es<br />
tan importante como el objetivo<br />
por lo que no puedo separar los<br />
dos. Por nombrar unos cuantos,<br />
Fire de Deepa (Mehta) contaba<br />
con un reparto y un equipo<br />
de confi anza; la película de<br />
Mr<strong>in</strong>alda por ser él una persona<br />
tan especial; Mani Ratnam por<br />
su estilo de rodar tan energético<br />
e implacable; Santosh Sivan por<br />
ser tan espontáneamente creativo<br />
y por contar con un equipo de<br />
trabajo tan fantástico; Adoor<br />
Gopalakrishnan por el enfoque<br />
que tiene del c<strong>in</strong>e tan <strong>in</strong>fl exible y<br />
puritano; Shyam Benegal por su<br />
<strong>in</strong>telecto y su afecto. Y también<br />
directores primerizos como Chitra<br />
Palekar y Kavitha Lankesh, por<br />
su pasión y su compromiso (¡y<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 84 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 85<br />
ahora sé lo difícil que es hacer la<br />
primera película!); y la película de<br />
Suman Ghosh por la oportunidad<br />
de haber conocido y trabajado<br />
con Soumitrada (Chatterjee). ¡Ya<br />
ve cómo diferentes proyectos<br />
han sido importantes para mí por<br />
diferentes razones!<br />
◆<br />
Nandita Das es una actriz muy conocida.<br />
Firaaq es la película en la que ha debutado<br />
como directora.
Las películas de animación esperan<br />
un público animado<br />
PARTHA CHATTERJEE<br />
Hubo una época en que las salas de c<strong>in</strong>e reservaban los<br />
dom<strong>in</strong>gos por la mañana para las películas de animación. Al<br />
fi nal de la proyección, los ojos relucientes de los muchachos lo<br />
decía todo. Esa época ha term<strong>in</strong>ado y, hoy en día, todo el mundo ve y<br />
disfruta con las películas de animación.<br />
La <strong>India</strong>, donde hay una enorme abundancia de expertos en<br />
<strong>in</strong>formática, podría haber desempeñado un papel dom<strong>in</strong>ante en<br />
películas de animación pero el enfoque del éxito comercial (quizás<br />
nos gusten más los héroes y heroínas de carne y hueso que los<br />
personajes p<strong>in</strong>tados o de madera) ha hecho que los productores se<br />
alejen de estas películas. Una de ellas es Bhaggmati de Anil Kaul. Es<br />
una mezcla curiosa de acción viva y animación en 2-D que narra la<br />
historia de Bhaggmati, una banjaran o gitana de la que se enamora<br />
el sultán de Deccan. En las partes que no son de animación, es decir<br />
una hora y c<strong>in</strong>co m<strong>in</strong>utos, de una duración de dos horas y cuarenta<br />
m<strong>in</strong>utos, la protagonista es Tabu, la actriz dramática más refi nada del<br />
c<strong>in</strong>e contemporáneo de la <strong>India</strong>.<br />
Lo que hace que Bhaggmati sea única es el hecho de que 110<br />
personas sudaron t<strong>in</strong>ta durante tres años para crear 750.000 fotogramas<br />
p<strong>in</strong>tados a mano, <strong>in</strong>spirándose, al menos en parte, en las antiguas<br />
p<strong>in</strong>turas en m<strong>in</strong>iatura de la<br />
<strong>India</strong>. La calidad de la animación<br />
realizada por los artistas de<br />
ZEE Television es de nivel<br />
<strong>in</strong>ternacional. El público <strong>in</strong>dio,<br />
receloso de lo novedoso, no fue<br />
en tropel a ver la película. Es<br />
probable que hubiera podido<br />
tener más aceptación entre el<br />
público <strong>in</strong>dio no residente en el<br />
extranjero.<br />
La historia de los largometrajes<br />
de animación realizados por<br />
<strong>in</strong>dios para proyección en c<strong>in</strong>es,<br />
comenzó con el Ramayana de<br />
Ram Mohan, basada en el antiguo<br />
poema épico h<strong>in</strong>dú. La produjo<br />
el japonés Yugo Sako que visitó<br />
por vez primera la <strong>India</strong> en 1985<br />
y que vio el yacimiento de las<br />
excavaciones arqueológicas cerca<br />
de Ayodhya y, a cont<strong>in</strong>uación,<br />
leyó el Ramayana de Valmiki<br />
en japonés y diez versiones<br />
diferentes de la obra. Todo ello,<br />
en su lengua materna.<br />
Ram Mohan, antiguo empleado<br />
de Films Division <strong>of</strong> <strong>India</strong><br />
y formado en técnicas de<br />
animación por Claire H. Weeks<br />
de los estudios de Walt Disney,<br />
EE.UU, produjo una elegante<br />
versión del Ramayana en 2-D,<br />
estrenada en 1990, gracias<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 86 INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 87<br />
al apoyo de este productor<br />
japonés. Hay que añadir que el<br />
Ramayana de Ram Mohan tuvo<br />
bastante aceptación, en parte,<br />
debido a la conexión japonesa.<br />
La historia de las películas de<br />
animación <strong>in</strong>dias es bastante<br />
antigua. Mandar Mallik, un<br />
bengalí con algunos medios fue<br />
a Alemania en los años 30 y<br />
regresó con una cámara de c<strong>in</strong>e<br />
de 35 mm que también permitía<br />
hacer exposiciones de fotogramas<br />
sencillos. No se sabe a lo que se<br />
dedicaba hasta que, a comienzos<br />
de los años 60, conoció en<br />
Calcuta (ahora Kolkata) a un<br />
joven artista muy prometedor,<br />
Ganesh Pyne.<br />
Hizo que su joven protegido<br />
hiciera algunas películas, <strong>in</strong>cluida<br />
una sobre un travieso gato negro.<br />
Los esfuerzos de Pyne en el c<strong>in</strong>e<br />
de animación, fi nanciado por<br />
Mallik, parece ser que fueron<br />
bastante competentes y con<br />
un toque de un humor raro.<br />
Ganesh Pyne dejó las películas<br />
de animación muy pronto para<br />
dedicarse a la p<strong>in</strong>tura, llegando a<br />
ser un p<strong>in</strong>tor famoso.<br />
Lo contrario es lo que pasó<br />
con Ishu Patel que se graduó<br />
en la universidad de Maharaja<br />
Sayaji Rao, Baroda, con el<br />
título de Bachelor <strong>of</strong> F<strong>in</strong>e Arts<br />
(BFA). Después se matriculó en<br />
el National Institute <strong>of</strong> Design<br />
(NID), Ahmedabad, para estudiar<br />
animación. En 1970, trabajó<br />
en el National Film Board <strong>of</strong><br />
Canada, comenzando su cam<strong>in</strong>o<br />
como animador dist<strong>in</strong>guido.<br />
Con el tiempo, perfeccionó la<br />
animación c<strong>in</strong>ematográfi ca en<br />
2-D y 3-D y consiguió alcanzar
fama <strong>in</strong>ternacional. Su enfoque<br />
atrevido y experimental le<br />
supuso premios en importantes<br />
festivales de c<strong>in</strong>e. Afterlife<br />
(1979), por ejemplo, contaba con<br />
fi guras de plastil<strong>in</strong>a en vidrio,<br />
ilum<strong>in</strong>adas desde abajo y con<br />
animación. Otras producciones<br />
de Patel fueron The Bead Game<br />
(1978), Paradise/Paradise (1986)<br />
y Div<strong>in</strong>e Fate (1994).<br />
Las preocupaciones de Ishu Patel<br />
son morales, éticas y fi losófi cas.<br />
Su obra trata de fi los<strong>of</strong>ía budista<br />
y de mitología <strong>in</strong>dia. En sus<br />
películas fi guran conceptos como<br />
libre albedrío, libertad e igualdad,<br />
así como temas ecológicos. Es<br />
valorado por el sutil uso del color<br />
y por las partituras musicales<br />
expresivas de músicos <strong>in</strong>dios,<br />
japoneses y americanos. Patel<br />
vive en el extranjero aunque ha<br />
sido docente en la NID, su alma<br />
mater de la <strong>India</strong>.<br />
La producción de películas de<br />
la animación en la <strong>India</strong>, así<br />
en otros lugares, ha pasado de las<br />
películas (celuloide) al vídeo<br />
y a la tecnología digital afín,<br />
<strong>in</strong>crementando así enormemente<br />
su alcance técnico y reduciendo<br />
considerablemente el trabajo que<br />
se requería hacer anteriormente<br />
en el c<strong>in</strong>e de animación de<br />
fotograma a fotograma. El método<br />
anterior suponía dibujar y colorear<br />
cada fotograma por separado y, a<br />
cont<strong>in</strong>uación, fotografi arlo en un<br />
fotograma sencillo del negativo.<br />
Se necesitaba ser un productor<br />
millonario como Walt Disney<br />
para gestionar unos enormes<br />
estudios con cientos de artistas y<br />
técnicos para crear la narrativa de<br />
largometrajes.<br />
Los estudios Pavel, con sede<br />
en Hyderabad, han producido<br />
una película de animación<br />
de 90 m<strong>in</strong>utos titulada Little<br />
Pandavas en su división de<br />
animación. Producida por Nit<strong>in</strong><br />
Sidam-Setty y Rudra Matsa y<br />
dirigida por B.G.N. Pawan<br />
Chandra, Rudra Matsa y<br />
INDIA PERSPECTIVAS ENERO-MARZO 2009 88<br />
Phal S. Girota<br />
Charan Reddy Desai. El estilo<br />
utilizado para ilustrar los<br />
fotogramas está <strong>in</strong>spirado en el<br />
cómic japonés Manga.<br />
Sahara <strong>India</strong> Pariwar estrenó<br />
Hanuman en 2005. La historia<br />
sobre el dios mono del Ramayana<br />
la dirigieron V.G. Samant, Silver<br />
Toon y Mil<strong>in</strong>d Ukey quien<br />
también escribió el guión. El<br />
actor Mukesh Khanna prestó su<br />
voz para la narración. S<strong>in</strong>geetham<br />
Sr<strong>in</strong>ivasa Rao hizo Ghatoth<br />
Kach en 2008, con dos estilos de<br />
animación.<br />
La animación en 3-D no ha tenido<br />
mucha aceptación en la <strong>India</strong><br />
todavía. En América, las películas<br />
de animación en 3-D,como Shrek<br />
y Toy Story , han sido grandes<br />
éxitos y han competido con<br />
películas de acción. En animación<br />
de 2-D, Lion K<strong>in</strong>g y Sleep<strong>in</strong>g<br />
Beauty son sólo dos ejemplos<br />
de grandes éxitos de los últimos<br />
años. El c<strong>in</strong>e de animación en<br />
el país está todavía encadenado<br />
al mito y a la leyenda que le<br />
prestan los argumentos que<br />
fl uyen para que brille el trabajo<br />
del animador en 2-D. Los cuentos<br />
enraizados en el pasado, si se<br />
tratan convencionalmente como<br />
ideas de guión no orig<strong>in</strong>an<br />
controversia. Las películas de la<br />
corriente general de animación<br />
de la <strong>India</strong>, a pesar de que,<br />
estéticamente, llevan mucha<br />
ventaja a las películas de acción,<br />
son igualmente convencionales<br />
en pensamiento. En realidad, el<br />
mercado que cont<strong>in</strong>úa creciendo<br />
es probable que aporte el cambio<br />
esperado.<br />
◆<br />
El autor es un famoso c<strong>in</strong>easta y crítico de<br />
c<strong>in</strong>e.<br />
Phal S. Girota Phal S. Girota