13.05.2013 Views

Surgimiento de los Profetas en el Antiguo Testamento.pdf

Surgimiento de los Profetas en el Antiguo Testamento.pdf

Surgimiento de los Profetas en el Antiguo Testamento.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA APARICION DE LOS PROFETAS EN ISRAEL<br />

Tomado <strong>de</strong>: www.kerigma.com<br />

A partir <strong>de</strong> estas interv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> Elías y Eliseo <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo IX nos <strong>en</strong>contramos tal vez con <strong>el</strong><br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o más asombroso <strong>de</strong> toda la historia isra<strong>el</strong>ita: la predicación <strong>de</strong> <strong>los</strong> profetas. A pesar <strong>de</strong><br />

que antes ya habían hecho aparición otros profetas m<strong>en</strong>cionados por las tradiciones <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>,<br />

como Natán (2Sa. 7:4ss), Gad (2Sa. 24:11), Ajías <strong>de</strong> Siló (1Re 13:12-32), fue <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Elías<br />

y Eliseo cuando <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to profético surgió con características bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>finidas. En esta época <strong>de</strong><br />

creci<strong>en</strong>te vaciami<strong>en</strong>to y <strong>de</strong>scomposición interna, la r<strong>el</strong>igión yahwista fue capaz <strong>de</strong> resurgir <strong>de</strong> una<br />

forma completam<strong>en</strong>te nueva, con una fuerza impetuosa, gracias a la predicación <strong>de</strong> estos<br />

hombres. Mirando la historia <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> hasta <strong>en</strong>tonces, se pue<strong>de</strong>n distinguir, pues, <strong>los</strong> cuatro<br />

sucesos principales que fueron disponi<strong>en</strong>do la aparición <strong>de</strong> <strong>los</strong> gran<strong>de</strong>s profetas:<br />

• La <strong>de</strong>g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión yahwista.<br />

• La in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia respecto a YHWH y a su oferta <strong>de</strong> protección. A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la antigua<br />

agrupación tribal, <strong>el</strong> estado isra<strong>el</strong>ita, confiando <strong>en</strong> sus armam<strong>en</strong>tos y alianzas, se fue<br />

separando <strong>de</strong> YHWH y fue adquiri<strong>en</strong>do autonomía política.<br />

• El sistema tributario y la organización burocrática disolvieron <strong>el</strong> antiguo or<strong>de</strong>n social tribal<br />

originando gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sequilibrios sociales <strong>en</strong>tre las ciuda<strong>de</strong>s y la población campesina.<br />

• La rápida asc<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> siglo VIII <strong>de</strong> <strong>los</strong> imperios mesopotámicos que dirigieron su<br />

política expansionista sistemáticam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> oeste, privando <strong>de</strong> autonomía nacional,<br />

<strong>en</strong>tre otros, a Isra<strong>el</strong> y a Judá.<br />

Los gran<strong>de</strong>s profetas int<strong>en</strong>taron una vu<strong>el</strong>ta a las tradiciones yahwistas más antiguas y g<strong>en</strong>uinas,<br />

tratando <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cer a sus oy<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l carácter obligatorio y <strong>de</strong> la vali<strong>de</strong>z inmutable <strong>de</strong> unos<br />

preceptos que éstos habían abandonado hacía ya mucho tiempo. También int<strong>en</strong>taron hacer una<br />

lectura <strong>de</strong> ese complicado pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> a la luz <strong>de</strong> la Alianza, consi<strong>de</strong>rando las interv<strong>en</strong>ciones<br />

<strong>de</strong> las naciones extranjeras como un castigo <strong>de</strong> YHWH <strong>de</strong>bido al quebrantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dicha<br />

Alianza. Pero junto a esta proclamación <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> YHWH anunciaron un comi<strong>en</strong>zo totalm<strong>en</strong>te<br />

nuevo. Cuando ya no hubiese la m<strong>en</strong>or garantía política <strong>de</strong> superviv<strong>en</strong>cia nacional, YHWH<br />

mostraría su predilección por Isra<strong>el</strong> creando otra vez al pueblo. Esto hizo que la predicación<br />

profética mostrara un m<strong>en</strong>saje <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te novedoso comparado con las anteriores interv<strong>en</strong>ciones<br />

<strong>de</strong> YHWH <strong>en</strong> la historia.<br />

A pesar <strong>de</strong> todo lo dicho, no se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar <strong>el</strong> profetismo como un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o exclusivo <strong>de</strong><br />

Isra<strong>el</strong>, pues personajes <strong>de</strong> las mismas características aparecieron también <strong>en</strong> <strong>el</strong> resto <strong>de</strong>l ori<strong>en</strong>te<br />

antiguo.<br />

En Mesopotamia existían personajes que t<strong>en</strong>ían la función <strong>de</strong> emitir orácu<strong>los</strong> <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

dioses, pues tanto si se trataba <strong>de</strong>l rey como <strong>de</strong> una persona privada, era preciso asegurarse <strong>de</strong><br />

que toda empresa <strong>de</strong> cierta importancia estuviese <strong>en</strong> conformidad con la voluntad divina, si no se<br />

quería fracasar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. De este modo, <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> la adivinación consistía <strong>en</strong> analizar ciertos signos<br />

mediante <strong>los</strong> cuales se int<strong>en</strong>taba <strong>de</strong>scubrir la respuesta <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses (mediante <strong>el</strong> vu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

pájaros, <strong>los</strong> sueños, la observación <strong>de</strong> las <strong>en</strong>trañas <strong>de</strong> <strong>los</strong> animales, etc.). Antes <strong>de</strong> actuar, <strong>el</strong><br />

adivino t<strong>en</strong>ía que recitar a <strong>los</strong> patronos <strong>de</strong> la adivinación, <strong>el</strong> dios solar Shamash y <strong>el</strong> dios <strong>de</strong> la<br />

tempestad Adad, unas oraciones especiales. Un ejemplo es la sigui<strong>en</strong>te fórmula anterior al año<br />

1600 a.C: “Shamash, señor <strong>de</strong>l juicio, Adad, señor <strong>de</strong> la adivinación, yo os traigo, os ofrezco una<br />

cor<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> un año que ningún carnero ha asaltado, <strong>en</strong> cuyo s<strong>en</strong>o la inseminación <strong>de</strong> Shakkan no<br />

ha caído; ha comido la hierba <strong>en</strong> país llano, no bebe más que aguas <strong>de</strong> <strong>los</strong> regatos puros; <strong>el</strong><br />

cor<strong>de</strong>ro ha estado lejos <strong>de</strong> <strong>el</strong>la. Os ofrezco esta cor<strong>de</strong>ra, pongo <strong>en</strong> la boca <strong>de</strong> esta cor<strong>de</strong>ra cedro<br />

puro <strong>en</strong> nudos, virutas y bu<strong>en</strong>a resina. Shamash y Adad, v<strong>en</strong>id a esta cor<strong>de</strong>ra. Y a lo que yo digo,<br />

con mi mano alzada, a todo lo que hago, a la petición <strong>de</strong> oráculo que pronuncio, que haya una<br />

respuesta sin ambigüedad.”


La primera m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> un profeta <strong>en</strong> Isra<strong>el</strong> es respecto a Samu<strong>el</strong>, a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> texto <strong>de</strong> 1Sa. 9:9<br />

llama vi<strong>de</strong>nte (Ro´ eH): Antes, <strong>en</strong> Isra<strong>el</strong>, cuando algui<strong>en</strong> iba a consultar a Dios, <strong>de</strong>cía: "Vayamos al<br />

vi<strong>de</strong>nte", porque <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> profeta como hoy, antes se <strong>de</strong>cía vi<strong>de</strong>nte. Pero como la respuesta<br />

divina que <strong>el</strong> profeta isra<strong>el</strong>ita t<strong>en</strong>ía para comunicar no se obt<strong>en</strong>ía por medio <strong>de</strong> técnicas<br />

adivinatorias, sino a través <strong>de</strong>l recuerdo <strong>de</strong> las exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> la fe <strong>en</strong> YHWH planteadas <strong>en</strong> la<br />

Alianza, pronto surgió la distinción <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> términos hebreo NaBI (griego prophetés: <strong>el</strong> que<br />

proclama) y Ro´eH (griego mantis: adivino).<br />

Antes <strong>de</strong> la predicación <strong>de</strong> Elías y Eliseo, otros profetas recordados por las tradiciones habrían<br />

ejercido un ministerio <strong>de</strong> proclamación <strong>de</strong> la voluntad <strong>de</strong> YHWH. Natán proclamó como palabra<br />

divina la posteridad davídica <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono <strong>de</strong> Jerusalén: afirmaré <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ti la <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia que<br />

saldrá <strong>de</strong> tus <strong>en</strong>trañas, y consolidaré <strong>el</strong> trono <strong>de</strong> su realeza (2Sa. 7:4ss). El profeta Gad, vi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

David, propuso al rey la <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> una <strong>en</strong>tre tres <strong>de</strong>sgracias como castigo divino por haber hecho<br />

<strong>el</strong> c<strong>en</strong>so <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> (2Sa. 24:11ss). Ajías <strong>de</strong> Siló anunció a Jeroboam como voluntad divina la<br />

división <strong>de</strong>l reino salomónico: Voy a hacer jirones <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Salomón y te voy a dar diez<br />

tribus (1Re 11:31).<br />

Después <strong>de</strong> Elías y Eliseo profetizó <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> <strong>el</strong> profeta Amós <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Jeroboam II<br />

(783-743). Este rey había proseguido la obra reconquistadora <strong>de</strong> su padre Joás <strong>en</strong> <strong>el</strong> territorio<br />

transjordano <strong>en</strong> <strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> arameos, aprovechando la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> incursiones asirias <strong>en</strong><br />

esos años. Efectivam<strong>en</strong>te, <strong>los</strong> anales asirios no registraron ninguna campaña militar <strong>en</strong>tre 753 y<br />

747.<br />

Amós, campesino originario <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> Judá, quedó impresionado por <strong>el</strong> lujo <strong>de</strong> <strong>los</strong> po<strong>de</strong>rosos <strong>en</strong><br />

la próspera Samaría: Acostados <strong>en</strong> camas <strong>de</strong> marfil, arr<strong>el</strong>lanados <strong>en</strong> sus lechos, com<strong>en</strong> cor<strong>de</strong>ros<br />

<strong>de</strong>l rebaño y becerros sacados <strong>de</strong>l establo, canturrean al son <strong>de</strong>l arpa, se inv<strong>en</strong>tan, como David,<br />

instrum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> música, beb<strong>en</strong> vino <strong>en</strong> anchas copas, con <strong>los</strong> mejores aceites se ung<strong>en</strong> (6:4-6).<br />

Pero esta prosperidad política y económica tuvo como contrapartida una marcada <strong>de</strong>sigualdad<br />

social: “V<strong>en</strong><strong>de</strong>n al justo por dinero y al pobre por un par <strong>de</strong> sandalias; pisan contra <strong>el</strong> polvo <strong>de</strong> la<br />

tierra la cabeza <strong>de</strong> <strong>los</strong> débiles, y <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> <strong>los</strong> débiles tuerc<strong>en</strong>; hijo y padre ti<strong>en</strong><strong>en</strong> r<strong>el</strong>aciones<br />

con la misma jov<strong>en</strong>, para profanar mi santo Nombre (2:6-7).<br />

Por eso predicó que Dios <strong>en</strong>viaría un castigo terrible si <strong>los</strong> isra<strong>el</strong>ias no se convertían: No sab<strong>en</strong><br />

obrar con rectitud –oráculo <strong>de</strong> YHWH- <strong>los</strong> que amontonan viol<strong>en</strong>cia y rapiña <strong>en</strong> sus palacios. Por<br />

eso, así dice <strong>el</strong> Señor YHWH: <strong>el</strong> adversario invadirá la tierra, abatirá tu fortaleza y serán saqueados<br />

tus palacios (3:10-11). Las conquistas logradas sobre <strong>los</strong> arameos no <strong>de</strong>berían ilusionar<strong>los</strong>, pues<br />

Asiria estaba mom<strong>en</strong>táneam<strong>en</strong>te dormida: ¡Vosotros que os alegráis por Lo-Debar, que <strong>de</strong>cís:<br />

"¿No tomamos Carnáyim con nuestra propia fuerza?" ¡Pero he aquí que suscito contra vosotros,<br />

casa <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>, -oráculo <strong>de</strong>l Señor YHWH, Dios Sebaot- una nación que os oprimirá <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

<strong>en</strong>trada <strong>de</strong> Jamat hasta <strong>el</strong> torr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la Arabá! (6:13-14).<br />

Por lo tanto, la Alianza con Dios no era una seguridad que permitía vivir <strong>de</strong> cualquier manera, sino<br />

que implicaba una grave responsabilidad fr<strong>en</strong>te al prójimo: Buscad <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, no <strong>el</strong> mal, para que<br />

viváis, y que así sea con vosotros YHWH Sebaot, tal como <strong>de</strong>cís. Aborreced <strong>el</strong> mal, amad <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>,<br />

implantad la justicia <strong>en</strong> la Puerta, quizá YHWH Sebaot t<strong>en</strong>ga piedad <strong>de</strong>l Resto <strong>de</strong> José (5:14-15). Y<br />

no sólo Isra<strong>el</strong> <strong>de</strong>bía obe<strong>de</strong>cer a YHWH, sino también las naciones vecinas, porque YHWH es <strong>el</strong><br />

creador y por eso también <strong>el</strong> juez <strong>de</strong> su mala conducta: El hace las Pléya<strong>de</strong>s y Orión, convierte <strong>en</strong><br />

aurora las sombras, y hace oscurecer <strong>el</strong> día <strong>en</strong> noche. El llama a las aguas <strong>de</strong>l mar, y sobre la faz<br />

<strong>de</strong> la tierra las <strong>de</strong>rrama, YHWH es su nombre; él <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>na ruina sobre <strong>el</strong> fuerte y sobre la<br />

ciuda<strong>de</strong>la vi<strong>en</strong>e la <strong>de</strong>vastación (5:8-9).<br />

El santuario <strong>de</strong> Bet<strong>el</strong> era, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> cisma r<strong>el</strong>igioso <strong>de</strong> Jeroboam I, <strong>el</strong> santuario <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong><br />

don<strong>de</strong> se ofrecían <strong>los</strong> sacrificios <strong>de</strong>l estado, <strong>de</strong> la misma manera como <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén era<br />

<strong>el</strong> santuario real <strong>de</strong> Judá. No era extraño, <strong>en</strong>tonces, que fuera muy mal acogida la predicación <strong>de</strong>l<br />

castigo divino contra la clase dirig<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l reino <strong>en</strong> ese templo <strong>de</strong> propiedad real: Serán


<strong>de</strong>vastados <strong>los</strong> altos <strong>de</strong> Isaac, asolados <strong>los</strong> santuarios <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>, y yo me alzaré con espada contra<br />

la casa <strong>de</strong> Jeroboam (7:9). Amós fue consi<strong>de</strong>rado un profesional que se ganaba la vida<br />

profetizando, y <strong>en</strong>tonces se le prohibió la palabra <strong>en</strong> ese santuario al que él no pert<strong>en</strong>ecía; que<br />

predicara <strong>en</strong> <strong>el</strong> santuario <strong>de</strong> su propia tierra: Vete vi<strong>de</strong>nte; huye a la tierra <strong>de</strong> Judá; come allí tu pan<br />

y profetiza allí. Pero <strong>en</strong> Bet<strong>el</strong> no has <strong>de</strong> seguir profetizando, porque es <strong>el</strong> santuario <strong>de</strong>l rey y la<br />

Casa <strong>de</strong>l reino (7:13).<br />

Pero <strong>el</strong> ser profeta no era simplem<strong>en</strong>te un oficio que implicaba un acto <strong>de</strong> proclamación, sino que<br />

era una situación nueva que repercutía <strong>en</strong> todas las dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> la vida: Yo no soy profeta ni<br />

hijo <strong>de</strong> profeta, yo soy pastor y cultivador <strong>de</strong> sicomoros; pero YHWH me tomó <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l rebaño y<br />

me dijo: ve y profetiza contra mi pueblo Isra<strong>el</strong> (Am 7:14-15).<br />

Se trataba <strong>de</strong> algo más que una nueva profesión; se trataba <strong>de</strong> una nueva situación vital que<br />

arrancaba al <strong>el</strong>egido <strong>de</strong> la sociedad y <strong>de</strong> todas la segurida<strong>de</strong>s económicas y sociales que ésta le<br />

ofrecía, y lo hacía in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>el</strong>la. Se hacía <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> YHWH y car<strong>en</strong>te <strong>de</strong> toda<br />

seguridad.<br />

La expulsión <strong>de</strong> Amós estaba también vinculada a un temor: ya no pue<strong>de</strong> la tierra soportar todas<br />

sus palabras. Porque Amós anda dici<strong>en</strong>do: "A espada morirá Jeroboam, e Isra<strong>el</strong> será <strong>de</strong>portado <strong>de</strong><br />

su su<strong>el</strong>o" (7:10-11). La palabra <strong>de</strong>l profeta era consi<strong>de</strong>rada eficaz, y por eso se temía que<br />

produjera infaliblem<strong>en</strong>te las <strong>de</strong>sgracias anunciadas. Callar al profeta era evitar la tragedia. Porque<br />

la palabra t<strong>en</strong>ía un po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> conjuro y era una realidad cargada <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r.<br />

En las l<strong>en</strong>guas occi<strong>de</strong>ntales la palabra es un conjunto <strong>de</strong> sonidos con la simple función <strong>de</strong><br />

transmitir un<br />

significado. Es un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o fonético que <strong>el</strong> hombre aprovecha para comunicarse y para expresar<br />

lo que hay<br />

<strong>en</strong> su espíritu.<br />

No era así <strong>en</strong> las l<strong>en</strong>guas ori<strong>en</strong>tales antiguas. En <strong>el</strong>las la palabra era más que una refer<strong>en</strong>cia<br />

indicativa.<br />

Nosotros hacemos <strong>de</strong> la palabra una etiqueta que se adhiere a una cosa para i<strong>de</strong>ntificarla. Pero<br />

para <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong>l antiguo Ori<strong>en</strong>te, que captaba la realidad como una totalidad, no había distinción<br />

<strong>en</strong>tre lo material y lo espiritual. Y por lo tanto tampoco distinguía <strong>en</strong>tre la cosa y lo que la<br />

significaba, <strong>en</strong>tre la realidad y la i<strong>de</strong>a.<br />

Así que la palabra y la cosa estaban para él <strong>en</strong> un mismo plano <strong>de</strong> ser. Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> la<br />

palabra las<br />

cosas adquirían su primera configuración.<br />

El hombre <strong>de</strong>l antiguo Ori<strong>en</strong>te reconocía <strong>en</strong> la palabra una capacidad distinta <strong>de</strong> la exigida por la<br />

conversación cotidiana. La palabra no necesitaba un oído que la compr<strong>en</strong>diera, porque <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong><br />

ese po<strong>de</strong>r creador misterioso a la palabra le bastaba, para alcanzar su fin, que fuese pronunciada.<br />

Si toda palabra <strong>en</strong>cerraba cierto po<strong>de</strong>r, ¿cuánto más la palabra <strong>de</strong> Dios? Irrumpi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> la vida <strong>de</strong>l<br />

profeta le transformaba su exist<strong>en</strong>cia, y sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l profeta la palabra anticipaba lo que<br />

YHWH obraría <strong>en</strong> la historia. Los profetas vieron con claridad que la vida <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong>de</strong> la<br />

palabra <strong>de</strong> YHWH hasta <strong>los</strong> niv<strong>el</strong>es más es<strong>en</strong>ciales <strong>de</strong> su vida y por eso la palabra era más<br />

importante que <strong>el</strong> alim<strong>en</strong>to que <strong>el</strong> cuerpo necesitaba: No solo <strong>de</strong> pan vive <strong>el</strong> hombre, sino también<br />

<strong>de</strong> todo lo que sale <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong> YHWH (Dt 8:3). Qui<strong>en</strong> no escuchara esa palabra cuando fuera<br />

proclamada la buscaría <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>sesperadam<strong>en</strong>te: He aquí que llegan días, oráculo <strong>de</strong>l Señor<br />

YHWH, <strong>en</strong> que yo mandaré hambre a la tierra, no hambre <strong>de</strong> pan, ni sed <strong>de</strong> agua, sino <strong>de</strong> oir la<br />

palabra <strong>de</strong> YHWH. Entonces vagarán <strong>de</strong> mar a mar, <strong>de</strong> norte a ori<strong>en</strong>te andarán errantes <strong>en</strong> busca<br />

<strong>de</strong> la Palabra <strong>de</strong> YHWH, pero no la <strong>en</strong>contrarán (Am 8:11s).<br />

Pero <strong>los</strong> profetas no sólo anunciaron lo que estaba por v<strong>en</strong>ir mediante palabras; lo hicieron también<br />

mediante acciones simbólicas, a veces muy extrañas. Estos signos t<strong>en</strong>ían igual po<strong>de</strong>r creador que<br />

la palabra, y tal vez mucho más que la palabra. En <strong>los</strong> signos YHWH mismo actuaba <strong>en</strong> Isra<strong>el</strong> por


mediación <strong>de</strong>l profeta, pues <strong>el</strong> signo era una prefiguración creadora <strong>de</strong> lo que había <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir. El<br />

profeta insertaba <strong>en</strong> la historia por medio <strong>de</strong>l signo, como anticipación, aqu<strong>el</strong>lo que v<strong>en</strong>dría más<br />

tar<strong>de</strong>. Con <strong>el</strong> signo se ponía <strong>en</strong> marcha la realización <strong>de</strong>l acontecimi<strong>en</strong>to anunciado.<br />

La importancia <strong>de</strong>l signo <strong>en</strong> la predicación profética sobresale especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Oseas, un profeta<br />

contemporáneo <strong>de</strong> Amós que también predicó <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>. Oseas predicó la r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong><br />

Dios con su pueblo a través <strong>de</strong>l ejemplo <strong>de</strong> su propio matrimonio: Dijo YHWH a Oseas: "Ve, tómate<br />

una mujer dada a la prostitución e hijos <strong>de</strong> prostitución, porque la tierra se está prostituy<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te, apartándose <strong>de</strong> YHWH (1:2). La Alianza quedó <strong>en</strong>tonces pres<strong>en</strong>tada como un<br />

<strong>de</strong>sposorio <strong>en</strong>tre Dios y <strong>el</strong> pueblo, y la idolatría como un acto <strong>de</strong> prostitución: ¡Pleitad con vuestra<br />

madre, pleitad, porque <strong>el</strong>la ya no es mi mujer, y yo no soy su marido!... Pues su madre se ha<br />

prostituido, se ha <strong>de</strong>shonrado la que <strong>los</strong> concibió, cuando <strong>de</strong>cía: "Me iré <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mis amantes, <strong>los</strong><br />

que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mis bebidas"... La visitaré por <strong>los</strong> días<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> Baales, cuando les quemaba inci<strong>en</strong>so, cuando se adornaba con su anillo y su collar y se iba<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> sus amantes, olvidándose <strong>de</strong> mí (2:4,7,15).<br />

Los signos proféticos <strong>de</strong> Oseas fueron vinculados con las <strong>de</strong>sgracias que efectivam<strong>en</strong>te vinieron<br />

sobre Isra<strong>el</strong>. La ruina se precipitaría sobre la dinastía real <strong>de</strong> Jehú, que había llegado al po<strong>de</strong>r<br />

mediante una gran cantidad <strong>de</strong> crím<strong>en</strong>es <strong>en</strong>tre la familia <strong>de</strong> Ajab y Jezab<strong>el</strong>: tomó a Gómer, hija <strong>de</strong><br />

Dibláyim, la cual concibió y le dio a luz un hijo. YHWH le dijo: "Ponle <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Yizre<strong>el</strong>, porque<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco visitaré yo la casa <strong>de</strong> Jehú por la sangre <strong>de</strong>rramada <strong>en</strong> Yizre<strong>el</strong>, y pondré fin al<br />

reinado <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> (1:3-4). La dinastía <strong>de</strong> Jehú acabó <strong>en</strong> <strong>el</strong> 743 al ser asesinado su hijo<br />

Zacarías por Salúm, a su vez asesinado por M<strong>en</strong>ajem.<br />

En esos precisos mom<strong>en</strong>tos <strong>el</strong> gigante asirio com<strong>en</strong>zaba a <strong>de</strong>spertar. Una revu<strong>el</strong>ta militar había<br />

puesto <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono a un hombre que llevaría a su mayor espl<strong>en</strong>dor al imperio asirio, Tiglatpileser III,<br />

un conquistador formidable que t<strong>en</strong>ía a su disposición un ejército perfectam<strong>en</strong>te organizado. Su<br />

plan fue conquistar <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Asia y por eso, una vez consolidados sus dominios <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

norte, se volvió hacia <strong>el</strong> oeste a partir <strong>de</strong> 738. Aqu<strong>el</strong> año, M<strong>en</strong>ajem figuró <strong>en</strong> <strong>los</strong> anales asirios<br />

<strong>en</strong>tre <strong>los</strong> tributarios <strong>de</strong>l imperio. Una est<strong>el</strong>a conserva la sigui<strong>en</strong>te lista: A <strong>los</strong> reyes <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> Hatti,<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> arameos <strong>de</strong> la orilla <strong>de</strong>l mar occi<strong>de</strong>ntal, <strong>de</strong> Quidri, <strong>de</strong> <strong>los</strong> árabes: Kushtashpi <strong>de</strong> Kumuhu,<br />

Resín <strong>de</strong> Damasco, M<strong>en</strong>ajem <strong>de</strong> Samaría, Tuba'il <strong>de</strong> Tiro... Zabi<strong>de</strong>, reina <strong>de</strong> <strong>los</strong> árabes, impuse<br />

sobre <strong>el</strong><strong>los</strong> impuesto y tributo: plata oro, estaño, hierro, pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>efante,<br />

di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>el</strong>efante, púrpura azul, púrpura roja, vestidos multicolores y <strong>de</strong> lino, cam<strong>el</strong><strong>los</strong> y cam<strong>el</strong>las.<br />

Los días <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> estaban contados, pues a medida que crecía <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Asiria <strong>el</strong> país se iba<br />

consumi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> disputastribales por <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r. Porque al morir M<strong>en</strong>ajem <strong>en</strong> 738, <strong>en</strong> muy pocos<br />

años se sucedieron tres reyes <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono <strong>de</strong> Samaría: “Pecajías, hijo <strong>de</strong> M<strong>en</strong>ajem asesinado <strong>en</strong><br />

737, Pecaj (737-732) y Oseas (732-724). El profeta advirtió inútilm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro que se acercaba:<br />

Todos sus reyes han caído, y ninguno <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>los</strong> clama a mí. Efraím se mezcla con <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong>,<br />

Efraím es una torta a la que no se ha dado vu<strong>el</strong>ta. Extranjeros <strong>de</strong>voran su fuerza, ¡y él no lo sabe!<br />

Ya las canas blanquean <strong>en</strong> él, ¡y él no lo sabe! El orgullo <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> testifica contra él, pero no se<br />

vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> a YHWH su Dios, con todo esto, no le buscan. Efraím es cual paloma, sin cordura; llaman<br />

a Egipto, acu<strong>de</strong>n a Asiria. Don<strong>de</strong>quiera que vayan, yo echaré mi red sobre <strong>el</strong><strong>los</strong> (Os 7:7-12). El fin<br />

llegaría <strong>de</strong> un mom<strong>en</strong>to a otro y la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong>l reino sería la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> YHWH<br />

sobre Isra<strong>el</strong>.<br />

Pero <strong>el</strong> rechazo no podría ser nunca la palabra <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> YHWH, ya que <strong>de</strong>l mismo modo que <strong>el</strong><br />

profeta amaba a su esposa infi<strong>el</strong>, así también Dios amaba a su pueblo. No porque éste fuera<br />

bu<strong>en</strong>o, sino porque YHWH era fi<strong>el</strong> a su Alianza: Ve otra vez, ama a una mujer que ama a otro y<br />

comete adulterio, como ama YHWH a <strong>los</strong> hijos <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong><strong>los</strong> se vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> a otros dioses<br />

(3:1). Porque la Ley, <strong>el</strong> culto y la tierra prometida a <strong>los</strong> patriarcas importaban a YHWH más que la<br />

maldad <strong>de</strong>l rey y <strong>de</strong> <strong>los</strong> jueces impíos: Cuando Isra<strong>el</strong> era niño, yo lo amé, y <strong>de</strong> Egipto llamé a mi<br />

hijo. Cuanto más lo llamaba, más se alejaba <strong>de</strong> mí: a <strong>los</strong> Baales sacrificaban, y a <strong>los</strong> ído<strong>los</strong><br />

ofrecían inci<strong>en</strong>so. Yo <strong>en</strong>señé a Efraím a caminar, tomándolo por <strong>los</strong> brazos, pero <strong>el</strong><strong>los</strong> no<br />

conocieron que yo cuidaba <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>los</strong>. Con cuerdas humanas <strong>los</strong> atraía, con lazos <strong>de</strong> amor, y era


para <strong>el</strong><strong>los</strong> como <strong>los</strong> que alzan a un niño contra su mejilla, me inclinaba hacia él y le daba <strong>de</strong><br />

comer... ¿Cómo voy a <strong>de</strong>jarte Efaím, como <strong>en</strong>tregarte Isra<strong>el</strong>? Mi corazón está <strong>en</strong> mí transtornado,<br />

y a la vez se estremec<strong>en</strong> mis <strong>en</strong>trañas. No daré curso al ardor <strong>de</strong> mi cólera, no volveré a <strong>de</strong>struir a<br />

Efraím, porque soy Dios, no hombre; <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> ti soy <strong>el</strong> Santo, y no v<strong>en</strong>dré con ira (11:1-4.8-9).<br />

El i<strong>de</strong>al con <strong>el</strong> que Oseas esperanzó al pueblo fue <strong>el</strong> <strong>de</strong> la vida que Isra<strong>el</strong> llevaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto<br />

bajo la guía <strong>de</strong> Moisés, <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong>l noviazgo con Dios: Por eso voy a seducirla; la llevaré al<br />

<strong>de</strong>sierto y hablaré a su corazón. Allí le daré sus viñas, <strong>el</strong> valle <strong>de</strong> Akor lo haré puerta <strong>de</strong> esperanza;<br />

y <strong>el</strong>la respon<strong>de</strong>rá allí como <strong>en</strong> <strong>los</strong> días <strong>de</strong> su juv<strong>en</strong>tud, como <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que subía <strong>de</strong> Egipto. Y<br />

suce<strong>de</strong>rá aqu<strong>el</strong> día -oráculo <strong>de</strong> YHWH- que <strong>el</strong>la me llamará "Marido mío", y no me llamará "Baal<br />

mío". Yo quitaré <strong>de</strong> su boca <strong>los</strong> nombres <strong>de</strong> <strong>los</strong> Baales, y no se m<strong>en</strong>tarán más por su nombre.<br />

Haré <strong>en</strong> su favor un pacto <strong>el</strong> día aqu<strong>el</strong> con la bestia <strong>de</strong>l campo, con <strong>el</strong> ave <strong>de</strong>l ci<strong>el</strong>o, con <strong>el</strong> reptil <strong>de</strong>l<br />

su<strong>el</strong>o; arco, espada y guerra <strong>los</strong> quebraré lejos <strong>de</strong> esta tierra, y haré que <strong>el</strong><strong>los</strong> repos<strong>en</strong> <strong>en</strong> seguro.<br />

Yo te <strong>de</strong>sposaré conmigo para siempre; te <strong>de</strong>sposaré conmigo <strong>en</strong> justicia y <strong>en</strong> <strong>de</strong>recho, <strong>en</strong> amor y<br />

<strong>en</strong> compasión, te <strong>de</strong>sposaré conmigo <strong>en</strong> fi<strong>de</strong>lidad, y tú conocerás a YHWH (2:16-22).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!