Manual de usuario - Serie DPM III xi - Carl Valentin GmbH
Manual de usuario - Serie DPM III xi - Carl Valentin GmbH
Manual de usuario - Serie DPM III xi - Carl Valentin GmbH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong><br />
Módulo <strong>de</strong> impresión directa<br />
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Marzo 2013
Copyright by <strong>Carl</strong> <strong>Valentin</strong> <strong>GmbH</strong> / 7967008A.0313<br />
Las indicaciones sobre el contenido <strong>de</strong>l envío, el aspecto, las<br />
medidas, el peso se correspon<strong>de</strong>n con nuestros conocimientos en el<br />
momento <strong>de</strong> la impresión <strong>de</strong> este documento.<br />
Reservado el <strong>de</strong>recho a efectuar modificaciones.<br />
Reservados todos los <strong>de</strong>rechos, incluidos los <strong>de</strong> la traducción.<br />
Prohibido reelaborar ningún fragmento <strong>de</strong> esta obra mediante<br />
sistemas electrónicos, así como multicopiarlo o difundirlo <strong>de</strong> cualquier<br />
modo (impresión, fotocopia o cualquier otro procedimiento) sin previa<br />
autorización <strong>de</strong> la empresa <strong>Carl</strong> <strong>Valentin</strong> <strong>GmbH</strong>.<br />
Debido al constante <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los aparatos pue<strong>de</strong> haber<br />
diferencias entre la documentación y el aparato.<br />
La edición actual pue<strong>de</strong> encontrarse bajo: www.valentin-carl.<strong>de</strong>.<br />
Los módulos <strong>de</strong> impresión directa <strong>Carl</strong> <strong>Valentin</strong> cumplen las<br />
siguientes directrices <strong>de</strong> seguridad:<br />
CE Directiva CEE sobre baja tensión (2006/95/CE)<br />
Directiva CE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/CEE)<br />
<strong>Carl</strong> <strong>Valentin</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Postfach 3744 D-78026 Villingen-Schwenningen<br />
Neckarstraße 78 – 86 u. 94 D-78056 Villingen-Schwenningen<br />
Teléfono +49 7720 9712-0<br />
Telefax +49 7720 9712-9901<br />
E-Mail info@valentin-carl.<strong>de</strong><br />
www.valentin-carl.<strong>de</strong>
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Contenido<br />
Contenido<br />
Contenido .......................................................................................... 3<br />
1 Indicaciones importantes ..................................................... 5<br />
1.1 Indicaciones <strong>de</strong> empleo ........................................................... 5<br />
1.2 Reciclado ................................................................................. 6<br />
1.3 Ilustraciones ............................................................................ 6<br />
1.4 Principio <strong>de</strong> impresión ............................................................. 8<br />
2 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad ................................................... 9<br />
2.1 Advertencias ............................................................................ 9<br />
2.2 Condiciones <strong>de</strong> funcionamiento ............................................ 10<br />
3 Datos técnicos ..................................................................... 15<br />
3.1 Entradas y salidas (estándar) ................................................ 16<br />
3.2 Entradas y salidas (opción) ................................................... 21<br />
3.3 Plug & Play ............................................................................ 25<br />
4 Instalación y puesta en funcionamiento ........................... 27<br />
4.1 Montaje <strong>de</strong> la mecánica en máquinas ................................... 28<br />
4.2 Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong>l aprovisionamiento <strong>de</strong>l aire comprimido ........... 29<br />
4.3 Reglaje <strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong> presión ............................................. 30<br />
4.4 Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong>l módulo ............................................................. 31<br />
4.5 Preparación para la puesta en funcionamiento ..................... 31<br />
4.6 Control <strong>de</strong> impresión ............................................................. 32<br />
4.7 Puesta en funcionamiento ..................................................... 32<br />
4.8 Colocación <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia ................................ 33<br />
5 Teclado ................................................................................. 35<br />
5.1 Teclas (modo estándar) ........................................................ 35<br />
5.2 Teclas (modo inserción <strong>de</strong> texto /personalizar) .................... 36<br />
6 Menú funciones ................................................................... 39<br />
6.1 Estructura <strong>de</strong> las funciones ................................................... 39<br />
6.2 Inicialización <strong>de</strong> impresión .................................................... 41<br />
6.3 Parámetros <strong>de</strong> maquina ........................................................ 42<br />
6.4 Diseño ................................................................................... 46<br />
6.5 Ahorro cinta ........................................................................... 47<br />
6.6 Parámetros <strong>de</strong>l aparato ......................................................... 48<br />
6.7 Parámetros I/O ...................................................................... 50<br />
6.8 Red (opción) .......................................................................... 51<br />
6.9 Consola remota ..................................................................... 51<br />
6.10 Puertos .................................................................................. 52<br />
6.11 Emulación .............................................................................. 53<br />
6.12 Fecha & Hora ........................................................................ 54<br />
6.13 Asistencia técnica .................................................................. 55<br />
6.14 Menú principal ....................................................................... 57<br />
7 Tarjeta Compact Flash ........................................................ 59<br />
8 Mantenimiento y limpieza ................................................... 63<br />
8.1 Limpieza <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión ....................................... 63<br />
8.2 Cambio <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión ......................................... 64<br />
8.3 Tensión <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia ..................................... 65<br />
8.4 Ajuste <strong>de</strong>l ángulo ................................................................... 66<br />
8.5 Reglaje <strong>de</strong>l punto cero .......................................................... 67<br />
8.6 Mejora <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> impresión ......................................... 68<br />
8.7 Optimización <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> frecuencia ................................ 69<br />
9 Diagramas <strong>de</strong> señal ............................................................. 71<br />
9.1 Mo<strong>de</strong> 1 (procesado <strong>de</strong> un sólo objeto) .................................. 71<br />
9.2 Mo<strong>de</strong> 2 (modo continuo) ....................................................... 72<br />
9.3 Mo<strong>de</strong> 4 (modo continuo) ....................................................... 73<br />
9.4 Mo<strong>de</strong> 8 (cantidad <strong>de</strong> piezas) ................................................. 74<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 3
Contenido <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
10 Corrección <strong>de</strong> errores ......................................................... 75<br />
11 Informaciones suplementarias .......................................... 83<br />
11.1 Impresión en varias columnas ............................................... 83<br />
11.2 Protección contraseña ........................................................... 84<br />
11.3 Hotstart .................................................................................. 86<br />
12 Indice .................................................................................... 89<br />
4 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> <strong>Serie</strong> Indicaciones importantes<br />
1 Indicaciones importantes<br />
Con 6 fuentes vectoriales, 6 fuentes bitmap y 6 fuentes<br />
proporcionales, el módulo <strong>de</strong> impresión directa dispone <strong>de</strong> un amplio<br />
abanico <strong>de</strong> diferentes tipos <strong>de</strong> letra. E<strong>xi</strong>ste la posibilidad <strong>de</strong> imprimir<br />
en cursiva, inversa, o con un giro <strong>de</strong> 90º.<br />
El manejo <strong>de</strong> nuestro robusto módulo <strong>de</strong> impresión es fácil y cómodo.<br />
La regulación <strong>de</strong>l aparato se llevará a cabo mediante las teclas <strong>de</strong><br />
función en el teclado <strong>de</strong>l aparato. El display <strong>de</strong> dos líneas le mostará<br />
en todo momento el estado actual.<br />
Gracias al empleo <strong>de</strong> la más mo<strong>de</strong>rna tecnología <strong>de</strong> cabezales <strong>de</strong><br />
impresión se alcanza una calidad <strong>de</strong> impresión muy elevada.<br />
Gracias al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> una nueva técnica electrónica, pue<strong>de</strong><br />
alcanzarse una velocidad <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> hasta 450 mm/s.<br />
Los módulos <strong>de</strong> esta serie están equipados <strong>de</strong> manera estándar con<br />
un puerto serie, un puerto paralelo y un puerto USB. El módulo<br />
reconoce automáticamente a través <strong>de</strong> qué puerto se realiza la<br />
entrada.<br />
La actualización <strong>de</strong>l software <strong>de</strong> impresión se realiza mediante los<br />
puertos, con el ahorro <strong>de</strong> tiempo que ello supone.<br />
Dada la gran variedad <strong>de</strong> opciones <strong>de</strong> que dispone, el módulo pue<strong>de</strong><br />
adaptarse a todo tipo <strong>de</strong> tarea.<br />
1.1 Indicaciones <strong>de</strong> empleo<br />
El módulo <strong>de</strong> impresión directa ha sido fabricado conforme las<br />
disposiciones y a las normas <strong>de</strong> seguridad técnica vigentes. No<br />
obstante, durante su uso pue<strong>de</strong>n producirse serios peligros para el<br />
<strong>usuario</strong> o para terceros, así como daños al módulo <strong>de</strong> impresión<br />
directa y otros daños materiales.<br />
Únicamente se <strong>de</strong>be utilizar el módulo <strong>de</strong> impresión directa en<br />
perfectas condiciones técnicas, <strong>de</strong> una manera a<strong>de</strong>cuada, teniendo<br />
en cuenta la seguridad y los peligros que se corren, y <strong>de</strong> acuerdo con<br />
las instrucciones <strong>de</strong> manejo. En especial <strong>de</strong>ben resolverse<br />
inmediatamente los problemas que afecten a la seguridad.<br />
El módulo <strong>de</strong> impresión directa está diseñado exclusivamente para<br />
imprimir materiales a<strong>de</strong>cuados y autorizados por el fabricante.<br />
Cualquier otro uso no contemplado en lo anterior se consi<strong>de</strong>ra<br />
contrario a lo prescrito. El fabricante/proveedor no asume ninguna<br />
responsabilidad por los daños resultantes <strong>de</strong> un uso incorrecto.<br />
También forma parte <strong>de</strong>l uso a<strong>de</strong>cuado seguir las instrucciones <strong>de</strong><br />
manejo y cumplir los requisitos/normas <strong>de</strong> mantenimiento indicados<br />
por el fabricante.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 5
Indicaciones importantes <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> <strong>Serie</strong><br />
Mecánica <strong>de</strong> impresión<br />
1.2 Reciclado<br />
Los fabricantes <strong>de</strong> aparatos B2B están obligados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 23/03/2006<br />
a recibir <strong>de</strong> vuelta y reciclar los residuos <strong>de</strong> aparatos fabricados<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l 13/08/2005. Está terminantemente prohibido <strong>de</strong>positar<br />
dichos residuos en puntos <strong>de</strong> recogida comunitarios. Únicamente el<br />
fabricante está autorizado para reciclarlos y eliminarlos en forma<br />
a<strong>de</strong>cuada. Por ello, en el futuro los productos <strong>Valentin</strong> que lleven la<br />
i<strong>de</strong>ntificación correspondiente podrán ser retornados a <strong>Carl</strong> Valentín<br />
<strong>GmbH</strong>. Los residuos <strong>de</strong> los aparatos serán eliminados <strong>de</strong> forma<br />
apropiada.<br />
Con ello, <strong>Carl</strong> <strong>Valentin</strong> <strong>GmbH</strong> asume oportunamente todas las<br />
obligaciones en el marco <strong>de</strong> la eliminación <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> aparatos,<br />
posibilitando <strong>de</strong> ese modo también la venta sin obstáculos <strong>de</strong> los<br />
productos. Únicamente po<strong>de</strong>mos aceptar aparatos enviados a portes<br />
pagados.<br />
Pue<strong>de</strong> obtenerse más información leyendo la directiva RAEE (véase<br />
también nuestro página web).<br />
1.3 Ilustraciones<br />
Figura 1<br />
1 = Reglaje <strong>de</strong>l punto cero<br />
2 = Chasis <strong>de</strong> impresión<br />
3 = Control <strong>de</strong> posición final<br />
4 = Dispositivo <strong>de</strong> rebobinado <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia<br />
5 = Cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
6 = Dispositivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbobinado <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia<br />
6 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> <strong>Serie</strong> Wichtige Hinweise<br />
Cone<strong>xi</strong>ones <strong>de</strong> control<br />
electrónico<br />
Figura 2<br />
1 = Salida externa 1-4 (Output I)<br />
2 = Entrada externa 1-4 (Input I)<br />
3 = Salida externa 5-8 (Output II)<br />
4 = Variante I Variante II<br />
Enchufe SUB-D <strong>de</strong> 9 pins Conector SUB-D <strong>de</strong> 15 pins<br />
Entrada externa 5-8<br />
Conector externo I/O-24<br />
véase el capítulo 3.1<br />
véase el capítulo 3.1<br />
5 = Centronics<br />
6 = Puerto RS-232<br />
7 = Ethernet (opción)<br />
8 = Cable <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> la corriente<br />
9 = Cable <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong>l motor<br />
10 = Cable <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> la señal<br />
11 = Cable <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> los sensores<br />
12 = Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> red<br />
13 = PS/2 Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> teclado<br />
14 = Puerto USB<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 7
Indicaciones importantes <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> <strong>Serie</strong><br />
1.4 Principio <strong>de</strong> impresión<br />
Figura 3<br />
Tras iniciarse un trabajo <strong>de</strong> impresión el cabezal <strong>de</strong> impresión se<br />
<strong>de</strong>splaza sobre el material a imprimir. A continuación, según el largo<br />
<strong>de</strong>l diseño introducido o transmitido, el chasis <strong>de</strong> impresión se<br />
<strong>de</strong>splaza linealmente por encima <strong>de</strong>l material a imprimir. Tras finalizar<br />
el proceso <strong>de</strong> impresión el cabezal <strong>de</strong> impresión se levanta <strong>de</strong> nuevo<br />
y el chasis <strong>de</strong> impresión se vuelve a situar <strong>de</strong> nuevo en la posición<br />
inicial.<br />
8 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> <strong>Serie</strong> Indicaciones <strong>de</strong> seguridad<br />
2 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad<br />
El módulo <strong>de</strong> impresión directa está diseñado para funcionar con<br />
electricidad, con una corriente alterna <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 230 V. Conecte el<br />
módulo <strong>de</strong> impresión directa únicamente a tomas <strong>de</strong> corriente con<br />
contacto con toma <strong>de</strong> tierra.<br />
Cuando se cambie la tensión, el valor <strong>de</strong>l fusible <strong>de</strong>berá ser<br />
adaptado en concordancia (vease el capítulo Datos técnicos).<br />
Enchufe el módulo <strong>de</strong> impresión sólo a líneas <strong>de</strong> baja tensión.<br />
Antes <strong>de</strong> enchufar o <strong>de</strong>senchufar el módulo <strong>de</strong>sconecte cualquier<br />
aparato implicado (or<strong>de</strong>nador, impresora, accesorios).<br />
Utilizar el módulo <strong>de</strong> impresión directa en entornos secos y sin<br />
humedad (salpicaduras <strong>de</strong> agua, vapor, etc.).<br />
si se utiliza el módulo <strong>de</strong> impresión directa con la tapa abierta, <strong>de</strong>be<br />
tenerse en cuenta que ni la ropa, el pelo o las joyas o similares entren<br />
en contacto con las partes rotativas que están al <strong>de</strong>scubierto.<br />
El subconjunto <strong>de</strong> impresión pue<strong>de</strong> calentarse durante el<br />
funcionamiento. No tocarlo durante el funcionamiento y <strong>de</strong>jarlo enfriar<br />
antes <strong>de</strong> efectuar un cambio <strong>de</strong> material, <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontarlo o ajustarlo.<br />
Realizar sólo las acciones <strong>de</strong>scritas en este manual <strong>de</strong> <strong>usuario</strong>.<br />
Cualquier otro trabajo <strong>de</strong>be realizarlo personal formado al respecto o<br />
técnicos <strong>de</strong>l servicio técnico.<br />
2.1 Advertencias<br />
Las advertencias se representan con 3 palabras indicadoras, <strong>de</strong><br />
acuerdo al grado <strong>de</strong> peligro.<br />
PELIGRO i<strong>de</strong>ntifica un peligro inminente extremadamente grave, que<br />
pue<strong>de</strong> provocar graves lesiones o incluso la muerte.<br />
ADVERTENCIA indica un peligro posiblemente e<strong>xi</strong>stente, el cual, sin<br />
la suficiente prevención, podría provocar lesiones corporales graves o<br />
incluso la muerte.<br />
ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que pue<strong>de</strong><br />
provocar lesiones corporales leves o medias, o bien daños a bienes<br />
materiales.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 9
Indicaciones <strong>de</strong> seguridad <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> <strong>Serie</strong><br />
Advertencias respecto<br />
a la batería <strong>de</strong> litio<br />
Condiciones <strong>de</strong>l lugar<br />
<strong>de</strong> instalación<br />
2.2 Condiciones <strong>de</strong> funcionamiento<br />
Antes <strong>de</strong> la puesta en marcha el módulo y durante su uso, <strong>de</strong>berá<br />
comprobar que se cumplen las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento aquí<br />
<strong>de</strong>scritas. Sólo así quedará garantizado un funcionamiento <strong>de</strong>l<br />
aparato en condiciones <strong>de</strong> seguridad y libre <strong>de</strong> interferencias.<br />
Por favor, lea atentamente las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
El aparato <strong>de</strong>be mantenerse para su transporte y almacenamiento, y<br />
hasta su montaje, en el embalaje original.<br />
No monte el aparato ni lo ponga en funcionamiento antes <strong>de</strong> que<br />
se hayan cumplido las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Está prohibida la puesta en marcha hasta comprobar que, siempre<br />
que se precise, la máquina en don<strong>de</strong> va a incorporarse la cuasi<br />
máquina cumple las disposiciones <strong>de</strong> la directiva 2006/42/CE.<br />
La puesta en marcha, programación, manejo, limpieza y<br />
mantenimiento <strong>de</strong> nuestro aparato, <strong>de</strong>ben realizarse solamente<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una lectura y estudio <strong>de</strong>tenido y atento <strong>de</strong> nuestros<br />
manuales <strong>de</strong> uso.<br />
El aparato <strong>de</strong>be ser usado únicamente por personal <strong>de</strong>bidamente<br />
entrenado para su manejo.<br />
Le recomendamos que asista con frecuencia y repetidamente a<br />
cursillos <strong>de</strong> formación.<br />
El contenido <strong>de</strong> los cursillos son el capítulo 2.2 (Condiciones <strong>de</strong><br />
funcionamiento), capítulo 4.8 (Colocación <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia) y capítulo 8 (Mantenimiento y limpieza).<br />
Estas advertencias son también válidas para cualquier otro aparato<br />
suministrado por nosotros.<br />
Sólo <strong>de</strong>ben emplearse piezas y recambios originales.<br />
Para cualquier información sobre las piezas <strong>de</strong> recambio/<strong>de</strong>sgaste,<br />
diríjase al fabricante.<br />
Para la batería <strong>de</strong> litio (tipo CR 2032), que se encuentra en la CPU<br />
<strong>de</strong>l módulo, se acoge a la ley <strong>de</strong> eliminación <strong>de</strong> baterías, que prevé<br />
que las baterías <strong>de</strong>scargadas <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>positarse en los contenedores<br />
para baterías usadas disponibles en los comercios o en los<br />
organismos públicos responsables <strong>de</strong> los residuos. En el caso <strong>de</strong> que<br />
las baterías no estuvieran completamente <strong>de</strong>scargadas, se <strong>de</strong>ben<br />
tomar medidas para evitar cortocircuitos. En reciclado <strong>de</strong>l módulo la<br />
batería <strong>de</strong>be eliminarse en los contenedores apropiados en todo caso<br />
separadamente <strong>de</strong>l módulo<br />
¡PELIGRO!<br />
¡Peligro <strong>de</strong> muerte por electrocución!<br />
⇒ No emplear herramientas conductoras.<br />
El lugar <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>be estar liso y sin vibraciones. Deben<br />
evitarse las corrientes <strong>de</strong> aire.<br />
Los aparatos se dispondrán <strong>de</strong> tal manera que se asegure su óptimo<br />
mantenimiento y accesibilidad.<br />
10 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Indicaciones <strong>de</strong> seguridad<br />
Instalación <strong>de</strong> la fuente<br />
<strong>de</strong> alimentación<br />
Datos técnicos <strong>de</strong> la<br />
fuente <strong>de</strong> alimentación<br />
Medidas antiinterferencia:<br />
Radiación parásita e<br />
inmunidad a las<br />
interferencias<br />
La instalación <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> alimentación para conectar nuestros<br />
módulos <strong>de</strong>be efectuarse <strong>de</strong> conformidad con la regulación y los<br />
acuerdos internacionales aplicables, y las disposiciones <strong>de</strong> ellos<br />
<strong>de</strong>rivadas. En particular, <strong>de</strong>be efectuarse atendiendo a las<br />
recomendaciones <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las tres comisiones siguientes:<br />
• Comisión Internacional <strong>de</strong> electrotécnica (IEC)<br />
• Comité Europeo <strong>de</strong> Normalización Electrotécnica (CENELEC)<br />
• Fe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> Electrotécnicos Alemanes (VDE)<br />
Nuestros aparatos están diseñados <strong>de</strong> acuerdo con lo establecido por<br />
la VDE para el tipo <strong>de</strong> prevención (Schutzklasse I), y <strong>de</strong>ben ser<br />
conectadas con un enchufe con toma <strong>de</strong> tierra. La fuente <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong>be tener un conector <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> tierra, para eliminar<br />
interferencias en el voltaje.<br />
Tensión y frecuencia <strong>de</strong> red: Véase la tapa <strong>de</strong>scriptiva en el aparato<br />
Tolerancia permitida <strong>de</strong> tensión red: +6% a −10% <strong>de</strong>l valor nominal<br />
Tolerancia permitida <strong>de</strong> frecuencia red: +2% a −2% <strong>de</strong>l valor nominal<br />
Coeficiente <strong>de</strong> distorsión permitido en la tensión <strong>de</strong> la red:
Indicaciones <strong>de</strong> seguridad <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> <strong>Serie</strong><br />
Cone<strong>xi</strong>ón a líneas <strong>de</strong><br />
maquinaria exterior<br />
Instalación <strong>de</strong> líneas <strong>de</strong><br />
datos<br />
Ventilación por<br />
convección<br />
Valores límite<br />
Todas las líneas <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong>ben efectuarse por medio <strong>de</strong> cables<br />
apantallados. La malla <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>be estar, en cone<strong>xi</strong>ón con la<br />
superficie <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l enchufe por ambas caras.<br />
No <strong>de</strong>be instalarse ninguna cone<strong>xi</strong>ón paralela a la cone<strong>xi</strong>ón eléctrica.<br />
Si no se pue<strong>de</strong> evitar una cone<strong>xi</strong>ón paralela, <strong>de</strong>be observarse una<br />
separación mínima <strong>de</strong> 0,5 metros <strong>de</strong> la conducción eléctrica.<br />
Temperatura ambiente <strong>de</strong> trabajo: De −15 a +80 °C.<br />
Sólo está autorizado a conectar aparatos que cumplan los requisitos<br />
establecidos para los circuitos <strong>de</strong> tensión extra-baja <strong>de</strong> seguridad<br />
‘Safety Extra Low Voltage’ (SELV) . En general, estos serán los que<br />
se hayan comprobado según la norma EN 60950.<br />
Los cables <strong>de</strong> la terminal <strong>de</strong>ben estar íntegramente apantallados y<br />
provistos <strong>de</strong> enchufes con carcasas <strong>de</strong> metal o metalizadas. Es<br />
preciso el uso <strong>de</strong> cables y enchufes apantallados con el fin <strong>de</strong> evitar<br />
la emisión y recepción <strong>de</strong> interferencias elécticas.<br />
Cables permitidos<br />
Cable apantallado: 4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26)<br />
6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26)<br />
12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26)<br />
Longitud máx. <strong>de</strong>l cable: Interfaz V 24 (RS-232C) - 15 m a máx.<br />
19200 bds<br />
Centronics - 3 m<br />
USB - 5 m<br />
Ethernet - 100 m<br />
Para evitar un calentamiento in<strong>de</strong>seado <strong>de</strong>l aparato, el aire <strong>de</strong>be <strong>de</strong><br />
circular libremente alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l aparato.<br />
Tipo <strong>de</strong> protección IP: 20<br />
Temperatura ambiente °C (en funcionamiento): mín. +5 máx. +40<br />
Temperatura ambiente °C (en almacenamiento): mín. −20 máx. +60<br />
Humedad relativa <strong>de</strong>l aire % (en funcionamiento): máx. 80<br />
Humedad relativa <strong>de</strong>l aire % (en almacenamiento): máx. 80<br />
(el aparato no tolera la con<strong>de</strong>nsación)<br />
12 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Indicaciones <strong>de</strong> seguridad<br />
Garantía<br />
No nos hacemos responsables <strong>de</strong> ningún daño <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>:<br />
• Incumplimiento <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento e<br />
instrucciones <strong>de</strong> uso.<br />
• Instalación eléctrica <strong>de</strong>fectuosa <strong>de</strong>l entorno.<br />
• Modificaciones en la construcción <strong>de</strong> nuestros aparatos.<br />
• Programación y manejo incorrectos.<br />
• No haber realizado <strong>de</strong>bidamente una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los<br />
datos.<br />
• Utilización <strong>de</strong> repuestos y piezas <strong>de</strong> recambio no originales.<br />
• Desgaste natural y por uso <strong>de</strong>l aparato.<br />
Cuando reinstale o reprograme las módulos, controle la nueva<br />
configuración mediante una prueba <strong>de</strong> funcionamiento y <strong>de</strong><br />
impresión. Así evitará efectos, interpretaciones e impresión<br />
equivocados.<br />
Los aparatos <strong>de</strong>ben ser utilizados únicamente por personal<br />
<strong>de</strong>bidamente entrenado al efecto.<br />
Vigile el uso a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> nuestros productos y realice a menudo<br />
cursillos <strong>de</strong> formación.<br />
No garantizamos que todos los mo<strong>de</strong>los dispongan <strong>de</strong> todas las<br />
características <strong>de</strong>scritas en este manual. Dado nuestro esfuerzo por<br />
un <strong>de</strong>sarrollo y mejora continuados <strong>de</strong> nuestros productos, cabe la<br />
posibilidad <strong>de</strong> que se modifique algún dato técnico sin comunicarlo<br />
previamente.<br />
Debido a la continua mejora <strong>de</strong> nuestros productos y a las<br />
disposiciones específicas para cada país, las imágenes y ejemplos<br />
<strong>de</strong>l manual pue<strong>de</strong>n diferir <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los suministrados.<br />
Por favor, preste atención a la información acerca <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong><br />
impresión autorizados, y siga las instrucciones <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>l<br />
aparato para evitar daños y <strong>de</strong>sgaste prematuro <strong>de</strong>l mismo.<br />
Nos hemos esforzado en redactar este manual <strong>de</strong> manera<br />
comprensible para proporcionarle la má<strong>xi</strong>ma información posible. Si<br />
tuviera cualquier duda o <strong>de</strong>tectara algún error les rogamos nos lo<br />
haga saber para que podamos seguir mejorando este manual.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 13
<strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> <strong>Serie</strong> Datos técnicos<br />
3 Datos técnicos<br />
<strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong>53 <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong>107 <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong>128<br />
Ancho <strong>de</strong> impresión máx. 53,3 mm máx. 106,6 mm máx. 128 mm<br />
Largo <strong>de</strong> impresión 60 mm, 140 mm, 240 mm, 340 mm, 447 mm, 570 mm, 630 mm<br />
Resolución 300 dpi<br />
Velocidad <strong>de</strong> impresión 50-450 mm/s * 50-450 mm/s* 50-400 mm/s*<br />
Velocidad <strong>de</strong> retorno 50-500 mm/s* 50-500 mm/s* 50-400 mm/s*<br />
Cabezal <strong>de</strong> impresión Corner Type<br />
Texto Tipos <strong>de</strong> letra vectoriales: 6 BITSTREAM® fuentes escalares libres<br />
Tipos <strong>de</strong> letra bitmap: 6<br />
Tipos <strong>de</strong> letra proporcionales: 6<br />
Alto <strong>de</strong> caracteres: Mín. 1 mm - Máx. 99 mm<br />
Códigos <strong>de</strong> barra<br />
1D códigos <strong>de</strong> barra CODABAR, Co<strong>de</strong> 128, Co<strong>de</strong> 2/5 interleaved, Co<strong>de</strong> 39, Co<strong>de</strong> 39<br />
exten<strong>de</strong>d, Co<strong>de</strong> 93, EAN 13, EAN 8, EAN ADD ON, GS1-128,<br />
I<strong>de</strong>ntco<strong>de</strong>, ITF 14, Leitco<strong>de</strong>, Pharmaco<strong>de</strong>, PZN Co<strong>de</strong>, UPC-A, UPC-E<br />
2D códigos <strong>de</strong> barra CODABLOCK F, DataMatrix, GS1 DataMatrix, MAXICODE,<br />
PDF 417, QR Co<strong>de</strong><br />
Códigos <strong>de</strong> barra<br />
compuestos<br />
GS1 DataBar Expan<strong>de</strong>d, GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar<br />
Omnidirectional, GS1 DataBar Stacked, GS1 DataBar Stacked<br />
Omnidirectional, GS1 DataBar Truncated<br />
Puertos Serial: RS-232C (hasta 19200 baudios) − Paralelo: Centronics<br />
USB: 1.1 − Ethernet: 10/100 Base-T (opción)<br />
Cinta <strong>de</strong> transferencia Diámetro interior: 25,4 mm / 1"<br />
Largo: máx. 600 m (Ø 85 mm)<br />
Color: exterior/interior<br />
Memoria <strong>de</strong>l modulo<br />
Tarjeta memoria<br />
Medidas in mm (ancho x alto x fondo)<br />
Mecánica <strong>de</strong> impresión (largo impr. + 230) x<br />
170 x 260<br />
máx. 4 MB<br />
Compact Flash Card: 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1024 MB, 1 GB, 2 GB<br />
(largo impr. + 230) x<br />
170 x 315<br />
(largo impr. + 230) x<br />
170 x 335<br />
Unidad <strong>de</strong> control 285 x 130 x 350 - Conjunto <strong>de</strong> cable cone<strong>xi</strong>ón a mecánico 2,5 m<br />
Peso<br />
Mecánica <strong>de</strong> impresión<br />
Electrónica (incl. cables)<br />
Toma <strong>de</strong> corriente<br />
Cone<strong>xi</strong>ón aire comprimido<br />
Tensión nominal<br />
Corriente nominal<br />
Valores <strong>de</strong> seguridad<br />
Condiciones <strong>de</strong> funcionamiento<br />
Temperatura<br />
Humedad relativa<br />
Sujeto a modificaciones técnicas<br />
(<strong>de</strong>pendiento <strong>de</strong> largo <strong>de</strong> impresión)<br />
por ejemplo: i53 x 60 mm = 7,3 kg / <strong>xi</strong>128 x 630 mm= 23 kg<br />
10,5 kg<br />
mín. 6 bares seco y libre <strong>de</strong> aceite<br />
Estándar: 230 V / 50-60 Hz<br />
Opción: 115 V / 50-60 Hz<br />
230 V / 1,5 A − 115 V / 3 A<br />
230 V / 3,15 AT − 115 V / 6,3 A<br />
5-40 °C<br />
máx. 80% (sin con<strong>de</strong>nsación)<br />
* <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la aplicación<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 15
Datos técnicos <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Cone<strong>xi</strong>ones <strong>de</strong><br />
control electrónico<br />
Control <strong>de</strong> salidas<br />
Output I<br />
Figura 4, A<br />
Figura 5<br />
3.1 Entradas y salidas (estándar)<br />
Figura 4<br />
A = Salida externa 1-4 (Output I)<br />
B = Entrada externa 1-4 (Input I)<br />
C = Salida externa 5-8 (Output II)<br />
D = Enchufe externo <strong>de</strong> 15 pins (I/O-24)<br />
Por medio <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> salida pue<strong>de</strong> usted consultar los diferentes<br />
estatus <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> impresión.<br />
La señal <strong>de</strong> salida se envía a través <strong>de</strong> dos conectores D-SUB <strong>de</strong> 9<br />
pins (OUTPUT I y OUTPUT II), en la parte <strong>de</strong> atrás <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong><br />
control.<br />
Estos consisten en optoacopladores que respon<strong>de</strong>n a diversos modos<br />
<strong>de</strong> estado <strong>de</strong> funcionamiento y que se pondrán en marcha o se<br />
bloquearán según la señal pase por ellos.<br />
La intensidad <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> corriente cuando una señal se encuentre<br />
activada es como má<strong>xi</strong>mo <strong>de</strong> Imax = 30 mA.<br />
PIN (hembrilla) Output I<br />
Salida 1 (Out1): Mensaje <strong>de</strong> error<br />
Se muestran todos lo errores, como p.ej.,<br />
«error en la cinta <strong>de</strong> transferencia».<br />
Salida 2 (Out2): Trabajo <strong>de</strong> impresión<br />
El módulo <strong>de</strong> impresión fue activado a<br />
través <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión.<br />
Salida 3 (Out3): Generación<br />
El módulo se llenará con los datos <strong>de</strong>l<br />
diseño actuales.<br />
Salida 4 (Out4): Impresión <strong>de</strong> diseño<br />
El contenido <strong>de</strong> la memoria <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong><br />
impresión se imprimirá al medio<br />
correspondiente vía cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
16 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Datos técnicos<br />
Ejemplo<br />
Output II<br />
Figura 4, C<br />
Figura 7<br />
Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> una lámpara a 24V relais vía Out 1:<br />
Figura 6<br />
PIN (hembrilla) Output II<br />
Salida 5 (Out5): Señal 'impresión presto'<br />
Se muestra cuando el módulo está lista<br />
para transformar un impulso. Al contrario<br />
que en la señal <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> impresión,<br />
aquí se tendrá en cuenta el tiempo <strong>de</strong><br />
generación.<br />
Salida 6 (Out6): Cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
arriba<br />
El cabezal <strong>de</strong> impresión está en posición<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso.<br />
Salida 7 (Out7): Retorno al punto <strong>de</strong><br />
inicio<br />
Tras finalizar el procedimiento <strong>de</strong><br />
impresión se moverá la parte<br />
<strong>de</strong>splazable <strong>de</strong>l módulo al punto <strong>de</strong><br />
arranque. Una vez que se haya<br />
alcanzado el punto <strong>de</strong> arranque, se<br />
pue<strong>de</strong> reiniciar.<br />
Salida 8 (Out8): Aviso <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong><br />
transferencia<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 17
Datos técnicos <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Control <strong>de</strong> entradas<br />
Input I<br />
Figura 4, B<br />
Figura 8<br />
Ejemplo<br />
Mediante las entradas (Inputs) <strong>de</strong> control es posible controlar la<br />
impresión. El control <strong>de</strong> entrada 1 (Input I) necesita <strong>de</strong> alimentación<br />
externa para que e<strong>xi</strong>sta una diferencia <strong>de</strong> potencial entre ambos<br />
dispositivos. La señal se consi<strong>de</strong>ra como positivo (“HIGH”).<br />
PIN (clavija) Input I<br />
Entrada 1 (In1): Inicio <strong>de</strong> la<br />
impresión<br />
Entrada 2 (In2): No asignado<br />
Entrada 3 (In3): Resetear el<br />
numerador externo<br />
Entrada 4 (In4): No asignado<br />
Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> un interruptor con la fuente <strong>de</strong> la corriente 24V vía In 1:<br />
Figura 9<br />
18 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Datos técnicos<br />
Enchufe externo I/O-24<br />
Figura 4, D<br />
Figura 10<br />
Asignación <strong>de</strong> pines<br />
Esta entrada tiene 15 pines y suministra 24 V / 100 mA<br />
para alimentación<br />
En caso <strong>de</strong> que se usen los 24 V <strong>de</strong> señal, no e<strong>xi</strong>ste<br />
una polarización.<br />
PIN Función<br />
1, 6 Gnd<br />
5, 10 24 V / 100 mA<br />
3 Inicio <strong>de</strong> impresión (NPN-iniciador)<br />
2 Inicio <strong>de</strong> impresión (PNP-iniciador)<br />
4<br />
Inicio <strong>de</strong> impresión<br />
14<br />
para un contactor<br />
sin potencial<br />
7<br />
Lámpara avisadora<br />
13<br />
24 V / 100 mA<br />
(error)<br />
PIN 1 blanco<br />
PIN 2 marrón<br />
PIN 3 ver<strong>de</strong><br />
PIN 4 amarillo<br />
PIN 5 gris<br />
PIN 6 rosa<br />
PIN 7 azul<br />
PIN 8 rojo<br />
PIN 9 nero<br />
PIN 10 violeta<br />
PIN 11 gris-rosa<br />
PIN 12 rojo-azul<br />
PIN 13 blanco-ver<strong>de</strong><br />
PIN 14 marrón-ver<strong>de</strong><br />
PIN 15 libre<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 19
Datos técnicos <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Ejemplo 1<br />
Beispiel 2<br />
Beispiel 3<br />
20 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Datos técnicos<br />
Cone<strong>xi</strong>ones <strong>de</strong><br />
control electrónico<br />
Control <strong>de</strong> salidas<br />
Output I<br />
Figura 11, A<br />
Figura 12<br />
3.2 Entradas y salidas (opción)<br />
Figura 11<br />
A = Salida externa 1-4 (Output I)<br />
B = Entrada externa 1-4 (Input I)<br />
C = Salida externa 5-8 (Output II)<br />
D = Entrada externa 5-8 (Input II)<br />
Por medio <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> salida pue<strong>de</strong> usted consultar los diferentes<br />
estatus <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> impresión.<br />
La señal <strong>de</strong> salida se envía a través <strong>de</strong> dos conectores D-SUB <strong>de</strong> 9<br />
pins (OUTPUT I y OUTPUT II), en la parte <strong>de</strong> atrás <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong><br />
control.<br />
Estos consisten en optoacopladores que respon<strong>de</strong>n a diversos modos<br />
<strong>de</strong> estado <strong>de</strong> funcionamiento y que se pondrán en marcha o se<br />
bloquearán según la señal pase por ellos.<br />
La intensidad <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> corriente cuando una señal se encuentre<br />
activada es como má<strong>xi</strong>mo <strong>de</strong> Imax = 30 mA.<br />
PIN (hembrilla) Output I<br />
Salida 1 (Out1): Mensaje <strong>de</strong> error<br />
Se muestran todos lo errores, como<br />
p.ej., «error en la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia».<br />
Salida 2 (Out2): Trabajo <strong>de</strong> impresión<br />
El módulo <strong>de</strong> impresión fue activado a<br />
través <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión.<br />
Salida 3 (Out3): Generación<br />
El módulo se llenará con los datos <strong>de</strong>l<br />
diseño actuales.<br />
Salida 4 (Out4): Impresión <strong>de</strong> diseño<br />
El contenido <strong>de</strong> la memoria <strong>de</strong>l<br />
módulo <strong>de</strong> impresión se imprimirá al<br />
medio correspondiente vía cabezal <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 21
Datos técnicos <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Ejemplo<br />
Output II<br />
Figura 11, C<br />
Figura 14<br />
Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> una lámpara a 24V relais vía Out 1:<br />
Figura 13<br />
PIN (hembrilla) Output II<br />
Salida 5 (Out5): Señal 'impresión<br />
presto'<br />
Se muestra cuando el módulo está<br />
lista para transformar un impulso. Al<br />
contrario que en la señal <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong><br />
impresión, aquí se tendrá en cuenta el<br />
tiempo <strong>de</strong> generación.<br />
Salida 6 (Out6): Cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
arriba<br />
El cabezal <strong>de</strong> impresión está en<br />
posición <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso.<br />
Salida 7 (Out7): Retorno al punto <strong>de</strong><br />
inicio<br />
Tras finalizar el procedimiento <strong>de</strong><br />
impresión se moverá la parte<br />
<strong>de</strong>splazable <strong>de</strong>l módulo al punto <strong>de</strong><br />
arranque. Una vez que se haya<br />
alcanzado el punto <strong>de</strong> arranque, se<br />
pue<strong>de</strong> reiniciar.<br />
Salida 8 (Out8): Aviso <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong><br />
transferencia<br />
22 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Datos técnicos<br />
Control <strong>de</strong> entradas<br />
Input I<br />
Figura 11, B<br />
Figura 15<br />
Ejemplo<br />
Mediante las entradas (Inputs) <strong>de</strong> control es posible controlar la<br />
impresión. El control <strong>de</strong> entrada 1 (Input I) necesita <strong>de</strong> alimentación<br />
externa para que e<strong>xi</strong>sta una diferencia <strong>de</strong> potencial entre ambos<br />
dispositivos. La señal se consi<strong>de</strong>ra como positivo (“HIGH”).<br />
PIN (clavija) Input I<br />
Entrada 1 (In1): Inicio <strong>de</strong> la<br />
impresión<br />
Entrada 2 (In2): No asignado<br />
Entrada 3 (In3): Resetear el<br />
numerador externo<br />
Entrada 4 (In4): No asignado<br />
Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> un interruptor con la fuente <strong>de</strong> la corriente 24V vía In 1:<br />
Figura 16<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 23
Datos técnicos <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Input II<br />
Figura 11, D<br />
Figura 17<br />
PIN (clavija) Input II<br />
Entrada 5 (In 5): No asignado<br />
Entrada 6 (In 6): No asignado<br />
Entrada 7 (In 7): No asignado<br />
Entrada 8 (In 8): No asignado<br />
24 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Datos técnicos<br />
3.3 Plug & Play<br />
Las módulos que disponen <strong>de</strong> la herramienta Plug & Play (conectar y<br />
usar) pue<strong>de</strong>n ser reconocidas automáticamente mediante puertos o<br />
buses paralelos, USB, IEEE 1394 o cone<strong>xi</strong>ones <strong>de</strong> infrarrojos, aunque<br />
los dos últimos puertos no son relevantes para nuestra módulo.<br />
La tabla que se muestra a continuación, proporcional una vista<br />
general <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> Plug & Play <strong>de</strong> los diferentes sistemas<br />
operativos.<br />
Puerto Windows<br />
95 98 Me NT4 2000 XP<br />
LPT<br />
Soporte<br />
Reconocimiento Proceso <strong>de</strong> boot,<br />
Instalación<br />
por<br />
gestión equipo<br />
Soporte v.a.<br />
USB Reconocimiento Hot Plug v.a. Hot Plug &<br />
por<br />
& Play<br />
Play<br />
Como se observa en el cuadro más arriba, el puerto USB permite el<br />
reconocimiento cuando el aparato se encuentra conectado y en<br />
funcionamiento operativo, mediante el <strong>de</strong>nominado Hot Plug & Play.<br />
En el caso <strong>de</strong> los puertos paralelos, e<strong>xi</strong>sten diversas posibilida<strong>de</strong>s,<br />
<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l sistema operativo <strong>de</strong> que se trate:<br />
• Windows 95 / 98 / Me<br />
El módulo es reconocido durante el proceso <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong><br />
Windows, o al buscar nuevo hardware con ayuda <strong>de</strong>l asistente <strong>de</strong><br />
hardware.<br />
• Windows 2000 / XP<br />
El módulo es reconocido durante el proceso <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong><br />
Windows, al buscar nuevo hardware con ayuda <strong>de</strong>l asistente <strong>de</strong><br />
hardware, o cuando se encuentre activada la opción <strong>de</strong><br />
“Reconocimiento automático <strong>de</strong> módulos e Instalación <strong>de</strong><br />
módulos Plug & Play” en el asistente <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> módulos.<br />
En Windows XP, el Hot-Plug & Play funciona obviamente también<br />
al conectar el módulo.<br />
Windows NT 4.0 no soporta ninguna cone<strong>xi</strong>ón USB. No<br />
obstante, algunos distribuidores ofertan controladores que<br />
soportan cone<strong>xi</strong>ones USB (sin Plug & Play). La firma BSQUARE<br />
oferta un controlador <strong>de</strong> este tipo, a<strong>de</strong>cuado también para<br />
nuestra módulo.<br />
Para mayor información, visite la página web www.bsquare.com ,<br />
o contacte con:<br />
BSQUARE Headquarters (USA)<br />
888-820-4500<br />
sales @bsquare.com<br />
BSQUARE (Europe)<br />
+49 (811) 600 59-0<br />
europe@bsquare.com<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 25
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Instalación y puesta en funcionamiento<br />
Desembalar el módulo<br />
Contenido <strong>de</strong>l<br />
material entregado<br />
4 Instalación y puesta en funcionamiento<br />
⇒ Al sacar el módulo <strong>de</strong> impresión directa <strong>de</strong> la caja.<br />
⇒ Controle que el módulo <strong>de</strong> impresión directa no se haya dañada<br />
durante el transporte.<br />
⇒ Compruebe que el envío está completo.<br />
• Mecánica <strong>de</strong> impresión.<br />
• Unidad <strong>de</strong> control.<br />
• Cable <strong>de</strong> corriente.<br />
• Cable <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón (cabezal/motores, sensor, power).<br />
• Mini-regulador.<br />
• Manómetro.<br />
• Tubo <strong>de</strong>l aire comprimido.<br />
• Empalme <strong>de</strong> tubos.<br />
• Accesorios E/S (conector hembra por E/S, cable E/S 24).<br />
• 1 rollo <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
• Canuto <strong>de</strong> cinta vacío, montado sobre eje enrollador <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong><br />
transferencia.<br />
• Hoja <strong>de</strong> limpieza por el cabezal.<br />
• Documentación.<br />
• CD con controladores.<br />
Conserve el embalaje original para un transporte posterior.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 27
Instalación y puesta en funcionamiento <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
4.1 Montaje <strong>de</strong> la mecánica en máquinas<br />
En la cara inferior <strong>de</strong> la mecánica encontrará a cada lado dos tornillos<br />
<strong>de</strong> rosca M6, que pue<strong>de</strong>n usarse para fijar la mecánica <strong>de</strong> impresión.<br />
Hay que respetar aquí las siguientes directrices:<br />
• Las tornillos <strong>de</strong> rosca M6 se <strong>de</strong>ben atornillar como má<strong>xi</strong>mo 14<br />
mm.<br />
• La mecánica <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>be montarse con una distancia entre<br />
el cabezal <strong>de</strong> impresión y el rodillo <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> 1 a 2,5 mm<br />
(ver ilustración).<br />
Recomendamos una distancia <strong>de</strong> 2 mm.<br />
• La mejor calidad <strong>de</strong> impresión se obtendrá cuando la silicona<br />
tenga una dureza <strong>de</strong> 60°-65° Shore A (valor <strong>de</strong> rugosidad medio<br />
Ra » 3,2 mm).<br />
• El rodillo <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>be instalarse paralelamente al<br />
movimiento lineal <strong>de</strong>l film transparente a imprimir y la línea <strong>de</strong><br />
contraste <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión. Las <strong>de</strong>sviaciones en la<br />
paralelidad respecto a la línea <strong>de</strong> contraste y oqueda<strong>de</strong>s en el<br />
rodillo <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 0,2 mm pue<strong>de</strong>n conducir a una<br />
calidad <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>ficiente.<br />
Figura 18<br />
28 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Instalación y puesta en funcionamiento<br />
4.2 Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong>l aprovisionamiento <strong>de</strong>l aire<br />
comprimido<br />
El suministro <strong>de</strong> aire comprimido para la mecánica <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong><br />
impresión antes <strong>de</strong>l regulador <strong>de</strong> presión tiene que disponer <strong>de</strong> una<br />
presión mínima permanente <strong>de</strong> 4 a 6 bares. La presión má<strong>xi</strong>ma será<br />
<strong>de</strong> 7 bares antes <strong>de</strong>l regulardor <strong>de</strong> presión y 4 bares tras <strong>de</strong>l<br />
regulador <strong>de</strong> presión.<br />
Recomendamos suministro <strong>de</strong> aire comprimido <strong>de</strong> 4 bares.<br />
El aire comprimido <strong>de</strong>be ser seco y libre <strong>de</strong> aceite.<br />
El regulador <strong>de</strong> presión con manómetro suministrado junto con el<br />
aparato se conecta al suministro <strong>de</strong> aire comprimido mediante un<br />
tubo neumática <strong>de</strong> Ø 8 mm <strong>de</strong> diámetro enchufado a un racor.<br />
Asimismo la cone<strong>xi</strong>ón entre el regulador <strong>de</strong> presión y la mecánica <strong>de</strong>l<br />
módulo se efectúa por medio <strong>de</strong> un tubo tubo neumática <strong>de</strong> Ø 8 mm<br />
<strong>de</strong> diámetro.<br />
A tener en cuenta:<br />
• El regulador <strong>de</strong>be situarse lo más cerca posible <strong>de</strong> la mecáncia<br />
<strong>de</strong> impresión.<br />
• El regulador sólo se <strong>de</strong>be usar en la dirección indicada por la<br />
flecha situada en la cara <strong>de</strong> abajo. La dirección <strong>de</strong> la flecha<br />
muestra la dirección <strong>de</strong> circulación <strong>de</strong>l aire.<br />
• Los tubos neumáticas no <strong>de</strong>ben en ningún caso estar doplados.<br />
• El acortamiento <strong>de</strong> los tubos neumáticas <strong>de</strong>be realizarse con un<br />
corte limpio hacia la <strong>de</strong>recha y sin que produzcan un<br />
aprisionamiento <strong>de</strong>l cable. Si es necesario use herramienta<br />
específica (disponible en comercios especializados en aire<br />
comprimido).<br />
• En conjunto hay que prestar atención a que el largo mínimo <strong>de</strong>l<br />
tubo neumática <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> 8 mm.<br />
Figura 19<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 29
Instalación y puesta en funcionamiento <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Fuerza presión en kg<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
Fuerza <strong>de</strong> presión con l apresión<br />
<strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>l <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong>53<br />
(un cilindro <strong>de</strong> presión)<br />
2 3 4 5<br />
Presión <strong>de</strong>l aire en bares<br />
Lift 1 mm Lift 2 mm Lift 3 mm<br />
4.3 Reglaje <strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong> presión<br />
Fuerza presión en kg<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
Fuerza <strong>de</strong> presión con la presión<br />
<strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>l <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong>107<br />
(dos cilindros <strong>de</strong> presión)<br />
2 3 4 5<br />
Presión <strong>de</strong>l aire en bares<br />
Lift 1 mm Lift 2 mm Lift 3 mm<br />
Fuerza <strong>de</strong> presión con la presión<br />
<strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>l <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong>128<br />
(dos cilindros <strong>de</strong> presión)<br />
30 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13<br />
Fuerza presión en kg<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
2 3 4 5<br />
Presión <strong>de</strong>l aire en bares<br />
Lift 1 mm Lift 2 mm Lift 3 mm<br />
La fuerza <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión se regula con el<br />
manómetro (reglaje <strong>de</strong> impresión) y se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> la tabla<br />
siguiente:<br />
Con un reglaje muy bajo <strong>de</strong> la presión es posible que el cabezal<br />
<strong>de</strong> impresión no tenga ningún contacto con la superficie <strong>de</strong><br />
contrapresión. El cabezal <strong>de</strong> impresión pue<strong>de</strong> sufrir daños <strong>de</strong>bido<br />
a fallos en la conducción <strong>de</strong>l calor, por ello, si la presión es muy<br />
baja, se produce un aviso <strong>de</strong> error. Este aviso <strong>de</strong> error sirve<br />
precisamente para proteger el cabezal <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> un<br />
sobrecalentamiento, y no es a<strong>de</strong>cuado para supervisar la calidad<br />
<strong>de</strong> la impresión. (La calidad <strong>de</strong> la impresión se verá igualmente<br />
disminuida con una presión <strong>de</strong>masiado baja)<br />
El recorrido se refiere a la distancia entre el cabezal <strong>de</strong> impresión y la<br />
superficie <strong>de</strong> contrapresión <strong>de</strong>l aparato.<br />
<strong>xi</strong>53 <strong>xi</strong>107 <strong>xi</strong>128<br />
Fuerza <strong>de</strong> presión<br />
recomendada:<br />
30 N 40 N 40 N<br />
Fuerza <strong>de</strong> presión má<strong>xi</strong>ma: 36 N 48 N 48 N<br />
Dado que el uso mecánico <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión aumenta con la<br />
fuerza <strong>de</strong> presión, <strong>de</strong>be mantenerse la fuerza <strong>de</strong> presión lo más baja<br />
posible.
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Instalación y puesta en funcionamiento<br />
Cone<strong>xi</strong>ón a la red<br />
eléctrica<br />
Cone<strong>xi</strong>ón al or<strong>de</strong>nador<br />
o a la red <strong>de</strong><br />
or<strong>de</strong>nadores<br />
4.4 Cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong>l módulo<br />
El módulo está equipada con un cable <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón. El aparato pue<strong>de</strong><br />
funcionar sin manipulación ninguna con una tensión <strong>de</strong> red <strong>de</strong> 230 V /<br />
50-60 Hz.<br />
¡ATENCIÓN!<br />
Pue<strong>de</strong> dañarse el equipo si se expone a un voltaje elevado.<br />
⇒ Antes <strong>de</strong> conectar a la toma, colocar el interruptor en<br />
la posición '0'.<br />
⇒ Enchufe el cable <strong>de</strong> red al enchufe <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón a la red.<br />
⇒ Enchufe el cable <strong>de</strong> red a la toma <strong>de</strong> corriente con toma <strong>de</strong><br />
tierra.<br />
Si la toma <strong>de</strong> tierra no es suficiente o no e<strong>xi</strong>ste, pue<strong>de</strong>n surgir<br />
averías durante el funcionamiento.<br />
Asegúrense <strong>de</strong> que todos los or<strong>de</strong>nadores conectados al módulo<br />
<strong>de</strong> impresión directa así como los cables <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón estén<br />
conectados a tierra.<br />
⇒ Conecte el módulo <strong>de</strong> impresión directa con el or<strong>de</strong>nador o l<br />
ared <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nadores con un cable apropiado.<br />
4.5 Preparación para la puesta en funcionamiento<br />
• Monte la mecánica <strong>de</strong> impresión.<br />
• Conecte todos los cables entre la mecánica <strong>de</strong> impresión y la<br />
unidad <strong>de</strong> control y asegúrelos para que no se aflojen <strong>de</strong> forma<br />
inadvertida.<br />
• Conecte la línea <strong>de</strong> aire comprimido.<br />
• Conecte el PC y la unidad <strong>de</strong> control a través <strong>de</strong> la interfaz <strong>de</strong>l<br />
módulo.<br />
• Conecte la unidad <strong>de</strong> control y la máquina envasadora a través<br />
<strong>de</strong> los controles <strong>de</strong> entrada y <strong>de</strong> salida.<br />
• Conecte el cable <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> control.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 31
Instalación y puesta en funcionamiento <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
4.6 Control <strong>de</strong> impresión<br />
Debido al hecho <strong>de</strong> que el módulo <strong>de</strong> impresión está siempre en<br />
modo <strong>de</strong> control, sólo es posible transmitir mediante cualquier puerto<br />
disponible(serie, paralelo, USB o Ethernet) pero no comenzar a<br />
imprimir los trabajos <strong>de</strong> impresión. La impresión comienza cuando el<br />
módulo recibe una señal <strong>de</strong> inicio en la “entrada <strong>de</strong> control <strong>de</strong> inicio<br />
<strong>de</strong> impresión”. Es necesario que la unidad <strong>de</strong> control reconozca el<br />
momento en que se establece la señal <strong>de</strong> comienzo <strong>de</strong> la impresión y<br />
por lo tanto es posible y también necesario observar el estado <strong>de</strong><br />
impresión en las salidas.<br />
4.7 Puesta en funcionamiento<br />
Cuando ya se ha realizado todas las cone<strong>xi</strong>ones:<br />
⇒ Tras conectar el aparato aparecerá en la pantalla el menú<br />
principal, y se mostrarán el tipo <strong>de</strong>l módulo y la hora y fecha<br />
actuales.<br />
⇒ Inserción <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia (véase el capítulo 4.8 en<br />
pagina 33).<br />
32 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Instalación y puesta en funcionamiento<br />
4.8 Colocación <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia<br />
Figura 20<br />
Debido a que el fino recubrimiento <strong>de</strong>l cabezal térmico <strong>de</strong><br />
impresión o <strong>de</strong> otro componente electrónico pue<strong>de</strong>n verse<br />
dañados <strong>de</strong>bido a la <strong>de</strong>scarga electrostática, la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia <strong>de</strong>be ser antiestática.<br />
El empleo <strong>de</strong> material ina<strong>de</strong>cuado pue<strong>de</strong> conducir a fallos <strong>de</strong><br />
funcionamiento <strong>de</strong>l módulo y provocará la cancelación <strong>de</strong> la<br />
garantía.<br />
Antes <strong>de</strong> colocar una nueva cinta <strong>de</strong> transferencia<br />
recomendamos que limpie el cabezal <strong>de</strong> impresión con el<br />
limpiador para cabezal <strong>de</strong> impresión y cilindros (97.20.002).<br />
Encontrará la <strong>de</strong>scripción en la página 63.<br />
Deben seguirse las instrucciones <strong>de</strong> manipulación para la<br />
utilización <strong>de</strong> alcohol isopropílico (IPA). En caso <strong>de</strong> contacto<br />
con la piel o los ojos, enjuagar bien con agua corriente. Si<br />
persiste la irritación, acuda a un médico. Asegúrese <strong>de</strong> que el<br />
lugar esté bien ventilado.<br />
• Inserte una cinta <strong>de</strong> transferencia o ribbon nueva (1) hasta que<br />
haga tope en el dispositivo <strong>de</strong>sbobinador (2).<br />
Asegúrese al hacerlo <strong>de</strong> que la capa <strong>de</strong> color <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia se sitúe en la cara exterior <strong>de</strong> la cinta.<br />
• Coloque un mandril <strong>de</strong> bobinado vacío (3) hasta que haga tope<br />
en el rollo <strong>de</strong> bobinado (4).<br />
• Coloque la cinta <strong>de</strong> transferencia según se indica en el dibujo.<br />
• La conducción “alternativa” <strong>de</strong> una cinta <strong>de</strong> transferencia pue<strong>de</strong><br />
suponer, según la cinta <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> que se trate, una<br />
mejora <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong> impresión.<br />
• Fije la cinta <strong>de</strong> transferencia pegándola al mandril vacío con un<br />
trozo <strong>de</strong> papel <strong>de</strong> celo, y girando varias veces el mandril.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 33
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Teclado<br />
5 Teclado<br />
5.1 Teclas (modo estándar)<br />
Tecla Significado Función<br />
0 - 9 Teclas <strong>de</strong><br />
función<br />
F1 + F2 Teclas <strong>de</strong><br />
función<br />
Tecla <strong>de</strong><br />
C función<br />
Tecla <strong>de</strong><br />
E función<br />
Menú principal Volver en el menú principal.<br />
Iniciar una prueba <strong>de</strong> impresión.<br />
Borrar un trabajo <strong>de</strong> impresión<br />
interrumpido.<br />
Arriba Levanta el cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
Abajo Baja el cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
Menú funciones Acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
En el menú funciones, volver al punto<br />
anteior <strong>de</strong>l menú.<br />
Avance En el menú principal, una avance <strong>de</strong> un<br />
diseño.<br />
En el menú funciones, acce<strong>de</strong>r al<br />
siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Start/Stop Confirmar los ajustes en el menú<br />
funciones.<br />
Interrumpir un trabajo <strong>de</strong> impresión en<br />
curso y reanudar <strong>de</strong> nuevo.<br />
Con la tecla borar el trabajo <strong>de</strong><br />
impresión. No se imprimirá ningun diseño<br />
más <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> impresión.<br />
Memoria Acce<strong>de</strong>r al menú tarjeta Compact Flash.<br />
Candidad Cambiar al menú cantidad.<br />
Con las teclas y pue<strong>de</strong> modificar<br />
A<strong>de</strong>lante<br />
la cifra <strong>de</strong> diseños a imprimir.<br />
En el menú principal, el chasis <strong>de</strong><br />
impresión se volverá a situar el la<br />
posición <strong>de</strong> servicio antes regulada.<br />
Acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Con las teclas y pue<strong>de</strong>n<br />
Atrás<br />
modificarse los valores.<br />
En el menú principal, el chasis <strong>de</strong><br />
impresión volverá a la posición cero.<br />
Cambiar al punto anterior <strong>de</strong>l menú en el<br />
caso <strong>de</strong> que e<strong>xi</strong>sta.<br />
Con las teclas y pue<strong>de</strong>n<br />
modificarse los valores.<br />
Modificar <strong>de</strong> parámetros (p.ej. regular la<br />
velocidad).<br />
No asignadas por el momento.<br />
Borrar la totalidad <strong>de</strong> la inserción.<br />
Confirmar las entradas. Tras confirmar<br />
los ajustes vuelve al menú principal.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 35
Teclado <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
5.2 Teclas (modo inserción <strong>de</strong> texto /personalizar)<br />
El control electrónico <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> impresión dispone <strong>de</strong> una teclado<br />
tipo burbuja alfanumérico que posibilita al <strong>usuario</strong> la inserción <strong>de</strong><br />
parámetros y <strong>de</strong> variables personalizadas sin necesidad <strong>de</strong> conectar<br />
un teclado exterior al aparato. En cada tecla figuran una serie <strong>de</strong><br />
letras que pue<strong>de</strong>n insertarse <strong>de</strong> igual manera que al emplear un<br />
teléfono móvil, lo que permite un consi<strong>de</strong>rable ahorro <strong>de</strong> tiempo.<br />
Para que el <strong>usuario</strong> pueda controlar en qué modo <strong>de</strong> inserción se<br />
encuentra, este se mostrará en la parte <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la primera fila <strong>de</strong><br />
la pantalla.<br />
Dado que la inserción se compone mayoritariamente <strong>de</strong> caracteres <strong>de</strong><br />
un mismo modo, los caracteres se han dividido en varios grupos. Se<br />
encuentran disponibles los siguientes modos <strong>de</strong> inserción:<br />
Símbolo Modo<br />
0 Estándar, comenzando por cifras<br />
M Comenzando por mayúsculas<br />
m Comenzando por minúsculas<br />
A Alt-Enter<br />
a Alt-Enter, se anulará la selección tras escribir un<br />
á<br />
Modo 0<br />
Este es el modo que se muestra <strong>de</strong> manera estándar en el aparato.<br />
En este modo se mostrará en primer lugar el número escrito en la<br />
tecla. Al pulsar <strong>de</strong> nuevo la tecla, se mostrarán las letras mayúsculas<br />
primero, y luego las minúsculas.<br />
Modo M<br />
Las mayúsculas se mostrarán primero, luego las minúsculas, y al final<br />
la cifra que figura en la tecla.<br />
Modo m<br />
Se mostrarán primero las minúsculas, luego las mayúsculas, y al final<br />
la letra que figura en la tecla.<br />
Modo A<br />
Este modo sólo se pue<strong>de</strong> emplear para la producción <strong>de</strong> caracteres<br />
especiales. Los caracteres <strong>de</strong>seados se obtienen al insertar el código<br />
ANSI (ver código ANSI). Preste por favor atención al hecho <strong>de</strong> que el<br />
código ANSI siempre <strong>de</strong>be tener tres posiciones, esto es,<br />
eventualmente tendrá que insertarse un cero antecediendo al código.<br />
Modo a<br />
Igual que en el modo A. Con la diferencia <strong>de</strong> que aquí, tras la<br />
inserción <strong>de</strong>l código ANSI correspondiente, se cambia<br />
automáticamente al modo <strong>de</strong> inserción anterior.<br />
36 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Teclado<br />
Tecla Significado Función<br />
Menú principal Volver en el menú principal.<br />
Iniciar una prueba <strong>de</strong> impresión.<br />
orrar un trabajo <strong>de</strong> impresión<br />
interrumpido.<br />
Arriba Cambia entre dos variables<br />
individuales en variables <strong>de</strong>finidas<br />
por el <strong>usuario</strong>.<br />
Âbajo Cambia entre dos inserciones<br />
individuales en las variables<br />
<strong>de</strong>finidas por el <strong>usuario</strong>.<br />
Menú funciones Tecla no asignada por el momento.<br />
Avance Confirma la inserción. Tras confirmar<br />
la inserción cambia al menú principal.<br />
Inicio / Parada Confirma o termina la inserción.<br />
Memoria Pue<strong>de</strong> seleccionar el modo <strong>de</strong><br />
inserción <strong>de</strong>seado.<br />
Candidad Borra los caracteres situados en la<br />
posición actual <strong>de</strong>l cursor.<br />
Si el cursor está situado tras el último<br />
carácter, borra el último caracter. No<br />
obstante, el carácter sólo se borrará<br />
cuando se haya insertado mediante<br />
la laminilla <strong>de</strong> teclado.<br />
A<strong>de</strong>lante Desplaza el cursor una posición a la<br />
<strong>de</strong>recha.<br />
Atrás Desplaza el cursor una posición a la<br />
izquierda.<br />
0 - 9 Bloque <strong>de</strong> cifras Entrar los datos <strong>de</strong>seos.<br />
F1 + F2 Teclas <strong>de</strong><br />
función<br />
No asignadas por el momento.<br />
C Tecla <strong>de</strong> función Borrar la totalidad <strong>de</strong> una entrada.<br />
Sin embargo la entrada sólo se<br />
borrará si antes se insertó a través<br />
<strong>de</strong> la laminilla <strong>de</strong> teclado.<br />
E Tecla <strong>de</strong> función Confirma la inserción. Tras confirmar<br />
los ajustes se cambia al menú<br />
principal.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 37
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
6 Menú funciones<br />
6.1 Estructura <strong>de</strong> las funciones<br />
Inicialización<br />
Velocidad/contraste<br />
Control <strong>de</strong> ribbona<br />
On sensibilidad alta, On sensibilidad baja, Off<br />
Offset eje X<br />
Parámetros <strong>de</strong> maquina Modo <strong>de</strong> funcionamiento<br />
Velocidad <strong>de</strong> retroceso<br />
Offset <strong>de</strong> impresión<br />
Diseños / cyclo<br />
Velocidad cinta <strong>de</strong> transferencia<br />
Posición <strong>de</strong> servicio<br />
Freno / Retardo<br />
Head <strong>de</strong>lay<br />
Backfeed <strong>de</strong>lay<br />
Diseño Largo impresión<br />
Ancho diseño/número columnas<br />
Selección material<br />
Diseño espejo<br />
Girar diseño<br />
Alineamiento<br />
Optimización Optimización On/Off<br />
Parámetros <strong>de</strong>l aparato<br />
Administración <strong>de</strong> campos<br />
Off, guardar gráfico, borrar gráfico<br />
Codpage<br />
Parámetros externos<br />
Zumbador / Pantalla<br />
Idioma (DE/GB/FR/ES/PT/NL/IT/DK/FI/PL)<br />
Asignación teclado<br />
Entrada personalizar<br />
Hotstart<br />
Protección <strong>de</strong> contraseña<br />
Confirmación <strong>de</strong> diseño<br />
Diseño estándar<br />
Parámetros I/O Nivel <strong>de</strong> señal IN<br />
Nivel <strong>de</strong> señal OUT<br />
Eliminación <strong>de</strong> rebotes (<strong>de</strong>bounce)<br />
Retraso en la señal <strong>de</strong> inicio<br />
Protocolo I/O<br />
Memorizar señal<br />
Preparada mientras imprime<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 39
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Opción red Dirección IP<br />
Máscare <strong>de</strong> red<br />
Standard Gateway<br />
Velocidad / Duplex<br />
40 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13<br />
DHCP<br />
Consola remota Puerto<br />
Puertos<br />
Fecha / Hora<br />
Asistencia técnica<br />
Nombre <strong>de</strong> impresora<br />
Intervalo<br />
COM1/Baudio/Paridad/Bits <strong>de</strong> datos/Bit <strong>de</strong> parada<br />
SOH señal inicio, ETB señal parada<br />
Memoria <strong>de</strong> datos<br />
Puerto paralelo<br />
Modificar fecha/hora<br />
Horario <strong>de</strong> verano On/Off<br />
Inicio horario <strong>de</strong> verano (formato)<br />
Inicio horario <strong>de</strong> verano (fecha)<br />
Inicio horario <strong>de</strong> verano (hora)<br />
Fin horario <strong>de</strong> verano (formato)<br />
Fin horarion <strong>de</strong> verano (fecha)<br />
Fin horarion <strong>de</strong> verano (hora)<br />
Retraso horario<br />
START / END / TR / P / H<br />
Contador papel<br />
Resistencia calentadora<br />
Temperatura cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
Motor / Rampa<br />
Ejemplos <strong>de</strong> impresión<br />
Input / Output<br />
Online / Offline<br />
Tarjeta Compact Flash Cargar fichero<br />
Aviso pró<strong>xi</strong>mo fin cinta/diámetro<br />
Memorizar diseño<br />
Memorizar configuración<br />
Cambiar directorio<br />
Borrar archivo<br />
Formatear<br />
Memoria libre
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
6.2 Inicialización <strong>de</strong> impresión<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Velocidad:<br />
Indicación <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> impresión en mm/s.<br />
(véase Datos técnicos, en pagina 15).<br />
Contraste:<br />
indicación <strong>de</strong>l contraste en %.<br />
Valores posibles: 10% hasta 200%.<br />
Anchura <strong>de</strong> paso: Pasos <strong>de</strong> 10%<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Control <strong>de</strong> ribbon:<br />
Se comprueba si la cinta <strong>de</strong> transferencia ha llegado al final, y que la<br />
cinta <strong>de</strong> transferencia no se haya roto en el eje <strong>de</strong> bobinado.<br />
Off: El control <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia está <strong>de</strong>sactivado, es <strong>de</strong>cir,<br />
que el módulo continúa funcionando sin dar avisos <strong>de</strong> error.<br />
On: El control <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia está activado, esto es, el<br />
trabajo <strong>de</strong> impresión se verá interrumpido, y se mostrará un aviso <strong>de</strong><br />
error en la pantalla.<br />
sensibilidad alta: El módulo reacciona inmediatamente al final <strong>de</strong> la<br />
cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
sensibilidad baja: El módulo reacciona apro<strong>xi</strong>madamente tres veces<br />
más lento en el final <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Offset eje X:<br />
Indica el <strong>de</strong>splazamiento en la dirección X. Aquí avanzarán los<br />
campos <strong>de</strong>l diseño.<br />
Valores posibles: −90.0 hasta +90.0.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 41
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
6.3 Parámetros <strong>de</strong> maquina<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Parámetros <strong>de</strong> maquina'.<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Modo <strong>de</strong> funcionamiento:<br />
Selección <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Modo 1 = Procesado <strong>de</strong> un sólo objeto:<br />
Se transmite una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión con una cantidad <strong>de</strong> piezas<br />
concreta. Tras el proceso <strong>de</strong> generación aparecen en la pantalla <strong>de</strong>l<br />
aparato la cantidad <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s real y la <strong>de</strong>seada. Un ciclo <strong>de</strong> trabajo<br />
se iniciará por la entrada <strong>de</strong> señal 1 ó con la tecla . Con cada<br />
ciclo se incrementa la cantidad real en la cantidad <strong>de</strong> diseños<br />
impresas. Una vez la alcanzada la cantidad <strong>de</strong>seada, finalizará el<br />
trabajo <strong>de</strong> impresión y se volverá a mostrar en la pantalla el menú<br />
principal.<br />
Modo 2 = Modo continuo:<br />
Se transmite un trabajo <strong>de</strong> impresión. Tras el proceso <strong>de</strong> generación<br />
se mostrará en la pantalla la cantidad <strong>de</strong> diseños impresas. Un ciclo<br />
<strong>de</strong> trabajo se iniciará mediante la entrada <strong>de</strong> señal 1 o con la tecla<br />
. En cada ciclo <strong>de</strong> trabajo se aumentará la cantidad <strong>de</strong> diseños<br />
impresas. El trabajo <strong>de</strong> impresión estará activo hasta que se termine<br />
por el <strong>usuario</strong>, o hasta que se transmitan nuevos datos.<br />
Modo 3 = No asignado por el momento.<br />
Modo 4 = Modo continuo, retroceso sin señal <strong>de</strong> “impresión <strong>de</strong><br />
diseño”.<br />
Este modo <strong>de</strong> funcionamiento es similar al Modo 2. Sin embargo aquí<br />
en el retroceso <strong>de</strong> la mecánica <strong>de</strong> impresión al punto cero la salida <strong>de</strong><br />
señal 4 “impresión <strong>de</strong> diseño” no está activada.<br />
Modo 5 = No asignado por el momento.<br />
Modo 6 = Funcionamiento en modo test.<br />
Este modo <strong>de</strong> funcionamiento es similar al Modo 2. Sin embargo aquí,<br />
tras el retroceso <strong>de</strong> la mecánica <strong>de</strong>l impresión al punto cero <strong>de</strong> la<br />
máquina, se iniciará internamente cada vez un posterior ciclo <strong>de</strong><br />
trabajo (continuo).<br />
Modo 7 = Inicio directo<br />
Se transmite un trabajo <strong>de</strong> impresión. Tras finalizar el proceso <strong>de</strong><br />
generación se va a ejecutar el trabajo <strong>de</strong> impresión sin señal externa.<br />
Modo 8 = Cantidad <strong>de</strong>finida<br />
Este modo <strong>de</strong> funcionamiento es similar al Modo 4 pero sin en modo<br />
continuo.<br />
42 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Velocidad <strong>de</strong> retroceso:<br />
Indica en mm/s la velocidad <strong>de</strong> retroceso <strong>de</strong> la mecánica <strong>de</strong>l módulo<br />
tras finalizar la impresión.<br />
Cada ciclo <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l aparato compren<strong>de</strong> una impresión y un<br />
retroceso al punto cero <strong>de</strong> la máquina. La velocidad <strong>de</strong> impresión y <strong>de</strong><br />
retroceso pue<strong>de</strong>n regularse <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>pendiente.<br />
Mediante la inserción <strong>de</strong> este valor pue<strong>de</strong>n seleccionarse bajos<br />
niveles <strong>de</strong> frecuencia que cuidan el material y con ello aumentan la<br />
vida útil <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
Cuando el montaje <strong>de</strong> la mecánica <strong>de</strong> impresión se efectúe a >30° <strong>de</strong><br />
la posición horizontal pue<strong>de</strong> ser recomendable la disminución <strong>de</strong> la<br />
velocidad <strong>de</strong>bido al aceleramiento <strong>de</strong> la inercia <strong>de</strong> masa.<br />
Valores posibles: 50 - 500 mm/s.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Offset <strong>de</strong> impresión:<br />
Indica la distancia <strong>de</strong>l diseño al posición en la señal <strong>de</strong> inicio (<strong>de</strong>l<br />
primer diseño, en el caso <strong>de</strong> que se impriman varios diseños por ciclo<br />
<strong>de</strong> trabajo).<br />
Valores posibles: 0 - 93 mm<br />
Por <strong>de</strong>fecto: 0 mm<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Diseños/ciclo:<br />
Indica el número <strong>de</strong> diseños a imprimir por largo <strong>de</strong> impresión (ciclo<br />
<strong>de</strong> impresión).<br />
Valores posibles: 1 - 25.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 43
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Ribbon-Speed:<br />
Indica la velocidad <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia en %.<br />
En este punto se pue<strong>de</strong> regular la velocidad <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia en relación a la velocidad <strong>de</strong> impresión. Mediante el<br />
establecimiento <strong>de</strong> una velocidad reducida <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia se pue<strong>de</strong> minorar el consumo <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia. La reducción <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia pue<strong>de</strong> disminuir la calidad <strong>de</strong> la impresión.<br />
El ámbito <strong>de</strong> reglaje <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia est¡a<br />
entre un 50% y un 100%.<br />
El ejemplo muestra el consumo <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong> transferencia<br />
<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Posición <strong>de</strong> servicio:<br />
Indica la posición, en tramos <strong>de</strong> 1/10 mm, en que la mecánica <strong>de</strong><br />
impresión se pue<strong>de</strong> situar en caso <strong>de</strong> asistencia técnica.<br />
Pulse la tecla en el menú principal, para ir a la posición <strong>de</strong><br />
Asistencia técnica. Al pulsar la tecla , la mecánica <strong>de</strong> impresión<br />
volverá al punto cero.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Freno:<br />
En el caso <strong>de</strong> que el aparato se monte en posición vertical, la opción<br />
freno <strong>de</strong>be estar disponible y regulada en On. No obstante, si el<br />
aparato se monta en posición horizontal o en posición variada, la<br />
opción <strong>de</strong> freno, en el caso <strong>de</strong> que se disponga <strong>de</strong> la misma, <strong>de</strong>be<br />
encontrarse <strong>de</strong>sconectada y así se evitará que la impresión se<br />
retar<strong>de</strong>.<br />
Retardo:<br />
Indica el retardo en 1/100 segundos. Mediante este parámetro es<br />
posible retardar la activación <strong>de</strong>l freno. Si durante el tiempo <strong>de</strong><br />
retardo no hay un impulso <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> un nuevo ciclo, el<br />
freno se activa. Sino, el freno se activa inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
volver al punto cero <strong>de</strong> la máquina.<br />
44 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Head <strong>de</strong>lay:<br />
Con el parámetro „Head Delay“ se pue<strong>de</strong> ajustar el tiempo entre<br />
repliegue y partida <strong>de</strong>l carro <strong>de</strong>l módulo.<br />
Si se encuentran campos directamente al comienzo <strong>de</strong>l diseño, el<br />
cabezal <strong>de</strong> impresión se repliega antes <strong>de</strong> que parta el carro. El<br />
tiempo requerido para el repliegue <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong>l cabezal.<br />
Por <strong>de</strong>fecto: 30 ms<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Backfeed <strong>de</strong>lay:<br />
Ajuste <strong>de</strong>l tiempo entre finalización <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> impresión y comienzo<br />
<strong>de</strong>l retorno <strong>de</strong>l carro <strong>de</strong>l módulo al punto cero.<br />
Por <strong>de</strong>fecto: 50 ms.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 45
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
6.4 Diseño<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Diseño'.<br />
Pulse la tecla para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Largo <strong>de</strong> impresión:<br />
Indica el recorrido que la mecánica <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>be recorrer hacia<br />
atrás. El largo <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l largo <strong>de</strong> la mecánica <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Ancho <strong>de</strong> diseño / Número <strong>de</strong> columnas:<br />
Indica el ancho <strong>de</strong> un diseño así como el número <strong>de</strong> diseño que se<br />
encuentran una al lado <strong>de</strong> la otra en el material a imprimir (véase el<br />
capítulo 11.1 Impresión en varias columnas, en pagina 83).<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Selección <strong>de</strong> material:<br />
Selección <strong>de</strong>l medio <strong>de</strong> impresión utilizado.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Diseño espejo:<br />
El eje <strong>de</strong> refle<strong>xi</strong>ón se encuentra en el centro <strong>de</strong>l diseño. Si la anchura<br />
<strong>de</strong>l diseño no ha sido transmitida al módulo <strong>de</strong> impresión, se utiliza el<br />
diseño pre<strong>de</strong>finido, es <strong>de</strong>cir, la anchura <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong>l impresión. Por<br />
este motivo <strong>de</strong>be prestar atención a que el diseño sea tan ancho<br />
como el cabezal <strong>de</strong> impresión. De otro modo se pue<strong>de</strong>n producir<br />
problemas en la colocación.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Girar diseño:<br />
El diseño se imprimirá <strong>de</strong> forma estándar con un ángulo <strong>de</strong> 0°. Si esta<br />
función se activa, el diseño se girará en 180° y se imprimirá en la<br />
orientación <strong>de</strong> la lectura.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Alineamiento:<br />
El alineamiento <strong>de</strong>l diseño se realiza <strong>de</strong>spés <strong>de</strong>l giro/refle<strong>xi</strong>ón, es<br />
<strong>de</strong>cir el alineamiento es in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l giro y la refle<strong>xi</strong>ón.<br />
Izquierda: El diseño se ajustará al margen izquierdo <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
Centro: El diseño se ajustará al punto medio <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong><br />
impresión (centrado).<br />
Derecha: El diseño se ajustará al margen izquierdo <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
46 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
6.5 Ahorro cinta<br />
Ahorro cinta = má<strong>xi</strong>mo aprovechamiento <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Ahorro cinta'.<br />
Pulse la tecla para seleccionar el menú.<br />
Al pulsar la tecla , tiene la posibilidad <strong>de</strong> activar o <strong>de</strong>sactivar la<br />
función ahorro cinta respectivamente.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 47
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
6.6 Parámetros <strong>de</strong>l aparato<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Parámetros <strong>de</strong>l aparato'.<br />
Pulse la tecla para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Administración <strong>de</strong> campos:<br />
Off: La memoria <strong>de</strong>l módulo se anula por completo.<br />
Grabar gráfico: Un gráfico o una fuente True Type se enviarán<br />
respectivamente sólo una vez al módulo <strong>de</strong> impresión, y quedarán<br />
almacenados en la memoria interna <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> impresión. En las<br />
siguientes ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> impresión sólo se transmitirán los datos<br />
modificados a el módulo. La ventaja aquí es el ahorro <strong>de</strong> tiempo en la<br />
transmisión <strong>de</strong> los gráficos. Los datos gráficos generados por el<br />
propio módulo (escritos internos, códigos <strong>de</strong> barras...) sólo se<br />
generan si son modificados. Aquí se ahorra tiempo <strong>de</strong> generación.<br />
Borrar gráfico: Los gráficos o fuentes True Type grabados en la<br />
memoria interna <strong>de</strong>l módulo se borrarán, pero el resto <strong>de</strong> los campos<br />
no.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Co<strong>de</strong>page:<br />
Muestra la fuente empleada por el módulo. Tiene la posibilidad <strong>de</strong><br />
seleccionar los siguientes:<br />
ANSI caracteres / Co<strong>de</strong>page 437 / Co<strong>de</strong>page 850 / GEM <strong>de</strong>utsch /<br />
GEM alemán / GEM inglés / GEM francés / GEM sueco / GEM danés.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Parámetros externos:<br />
On: E<strong>xi</strong>ste la posibilidad, <strong>de</strong> introducir mediante nuestro software <strong>de</strong><br />
diseños parámetros tales como la impresión y el contraste en el<br />
módulo. En este caso, los parámetros insertados directamente en el<br />
módulo no se tienten en cuenta.<br />
Off: Sólo se tendrán en cuenta los parámetros introducidos<br />
directamente en el módulo<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Zumbador:<br />
Al pulsar una tecla cualquiera se oye una señal acústica.<br />
Valores posibles: 1 - 7.<br />
Off: No se oye ningún sonido.<br />
Pantalla:<br />
Regula el contraste en la pantalla<br />
Valores posibles: 0 - 7<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Idioma:<br />
Selección <strong>de</strong>l idioma en el que se mostrará el texto <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Por el momento, tiene la posibilidad <strong>de</strong> seleccionar alemán, inglés,<br />
francés, español, portugués, holandés, italiano, danés, finés o polaco.<br />
48 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Asignación <strong>de</strong> teclado:<br />
Selección <strong>de</strong>l esquema territorial para la asignación <strong>de</strong> teclado<br />
<strong>de</strong>seada. Por el momento tiene la posibilidad <strong>de</strong> seleccionar<br />
Alemania, Inglaterra, Francia, Grecia, España, Suecia y US.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Personalizar:<br />
On: Al iniciar la impresión aparece en la pantalla una vez una<br />
pregunta acerca <strong>de</strong> variables personalizadas.<br />
Auto: La pregunta sobre variables personalizadas aparece tras cada<br />
diseño.<br />
Off: En la pantalla no aparece ninguna pregunta acerca <strong>de</strong> variables<br />
personalizadas. En este caso se imprimirá teniendo en cuenta los<br />
valores pre<strong>de</strong>terminados por <strong>de</strong>fecto.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Hotstart:<br />
On: Es posible reanudar un trabajo <strong>de</strong> impresión interrumpido, al<br />
conectar <strong>de</strong> nuevo el módulo <strong>de</strong> impresión.<br />
Off: Tras <strong>de</strong>sconectar el módulo, se borran todos los datos (véase el<br />
capítulo 11.3, en pagina 86).<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Contraseña:<br />
Con una contraseña se pue<strong>de</strong>n bloquear diversas funciones para el<br />
<strong>usuario</strong>. E<strong>xi</strong>sten diversas aplicaciones para las que resulta útil insertar<br />
una protección <strong>de</strong> contraseña (véase el capítulo 11.2, en pagina 84).<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Confirmar cambios en el diseño:<br />
On (conectada): Una nueva or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión se imprime recién<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la confirmación en el aparato.<br />
Una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión continua ya activa se continúa imprimiendo<br />
hasta que se efectúa la confirmación en el aparato.<br />
Off (apagada): No aparece consulta alguna en la pantalla <strong>de</strong><br />
direccionamiento.<br />
D/Me (impresión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> medición):<br />
On: Cuando durante la impresión se produce un fallo, cuya<br />
eliminación pue<strong>de</strong> ser reconocida por el aparato mismo (p. ej. fin <strong>de</strong> la<br />
cinta <strong>de</strong> transferencia, cassette abierto), luego <strong>de</strong> la eliminación <strong>de</strong>l<br />
fallo (p. ej. cassette nuevamente cerrado) el aparato cambia <strong>de</strong><br />
inmediato nuevamente al estado <strong>de</strong> 'listo’.<br />
Off: Luego <strong>de</strong> subsanar y confirmar un fallo, el aparato cambia al<br />
estado <strong>de</strong> “parado”.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Diseño estándar:<br />
On: Si se comienza una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión sin haberla <strong>de</strong>finido<br />
previamente, se imprime por <strong>de</strong>fecto el diseño estándar.<br />
Off: Si se comienza una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión sin haberla <strong>de</strong>finido<br />
previamente, aparece un mensaje <strong>de</strong> error.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 49
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
6.7 Parámetros I/O<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Parámetros I/O'.<br />
Pulse la tecla para seleccionar el menú.<br />
Nivel <strong>de</strong> señal IN:<br />
Indicación <strong>de</strong>l señal con la que se iniciará el trabajo <strong>de</strong> impresión.<br />
+ = el nivel activo <strong>de</strong> la señal es 'high' (1)<br />
− = el nivel activo <strong>de</strong> la señal es 'low' (0)<br />
x = el nivel <strong>de</strong> señal no activado<br />
s = el estado pue<strong>de</strong> verse afectado por el puerto *<br />
La modificación <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> señal sólo será tenida en cuenta en los<br />
modos <strong>de</strong> funcionamiento I/O estático, I/O dinámico, I/O estático<br />
continuo y I/O dinámico continuo.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Nivel <strong>de</strong> señal OUT:<br />
Indicación <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> señal para la edición <strong>de</strong> la señal.<br />
+ = el nivel <strong>de</strong> señal activo es 'high' (1)<br />
− = el nivel <strong>de</strong> señal activo es 'low' (0)<br />
s = el estado pue<strong>de</strong> verse afectado por el puerto*<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Eliminación repeticiones (Debouncing):<br />
Indicación <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> eliminacióin señales espúreas producidas<br />
por el relé <strong>de</strong> activación (<strong>de</strong>bouncing) <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong>l dispensador<br />
en un entorno. Valores posibles: 0 hasta 100 ms.<br />
Si la señal <strong>de</strong> arranque no es limpia, pue<strong>de</strong> corregirse la entrada <strong>de</strong>l<br />
distribuidor.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Retraso en la señal <strong>de</strong> inicio:<br />
AIndicación <strong>de</strong>l tiempo en segundos para retrasar el inicio <strong>de</strong> la<br />
impresión. Valores posibles: 0.00 hasta 9.99.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Protocolo I/O:<br />
Selección <strong>de</strong> la interfaz a través <strong>de</strong> las modificaciones <strong>de</strong> las señales<br />
<strong>de</strong> entrada (I/O) enviadas.<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Memorizar señal:<br />
On: La señal <strong>de</strong> comienzo para el siguiente diseño pue<strong>de</strong> haberse<br />
mandado durante la impresión <strong>de</strong> el diseño en curso. La señal queda<br />
registrada en el módulo. El módulo empieza a imprimir el siguiente<br />
diseño inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber terminado la que ya estaba<br />
imprimiendo. De esta manera se ahorra tiempo y se mejora el<br />
funcionamiento.<br />
Off: La señal <strong>de</strong> comienzo para el siguiente diseño sólo pue<strong>de</strong><br />
ejecutarse si el diseño en curso <strong>de</strong> impresión ha terminado <strong>de</strong><br />
imprimirse y el módulo está <strong>de</strong> nuevo en estado <strong>de</strong> ‘espera’<br />
(establecido en la salida como un ‘preparado’). Si la señal <strong>de</strong> inicio ha<br />
sido ejecutada antes <strong>de</strong> que el módulo haya terminado <strong>de</strong> imprimir el<br />
diseño en curso, esta será ignorada.<br />
* en combinación con Netstar PLUS<br />
50 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Preparada mientras imprime:<br />
Indica si la señal <strong>de</strong> salida “impresora preparada” (Salida 5, Salida II)<br />
permanence active mientras se imprime.<br />
Apagada (Off): Al principio <strong>de</strong> la impresión, la señal “impresora<br />
preparada” esta inactiva (por <strong>de</strong>fecto).<br />
Encendida (On): Al principio <strong>de</strong> la impresión, la señal “impresora<br />
preparada” está activa.<br />
6.8 Red (opción)<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Red'.<br />
Encontrará más información acerca <strong>de</strong> esta menú en un manual<br />
in<strong>de</strong>pendiente.<br />
6.9 Consola remota<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Consola remota'.<br />
Para mayor información acerca <strong>de</strong> este punto <strong>de</strong>l menú, contacte por<br />
favor con nuestro <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> ventas.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 51
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
6.10 Puertos<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Puertos'.<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el menú.<br />
COM1:<br />
0 - Puerto serie <strong>de</strong>sactivado.<br />
1 - Puerto serie activado.<br />
2 - Puerto serie conectado, y no se producirá ningún aviso <strong>de</strong> error al<br />
producirse un error <strong>de</strong> transmisión.<br />
Baudio:<br />
Indica cuántos bits se pue<strong>de</strong>n transmitir por segundo.<br />
Valores posibles: 1200, 2400, 4800, 9600 y 19200.<br />
P = Paridad:<br />
N - Sin paridad; E - Paridad par (even); O - (Paridad impar (odd).<br />
Debe prestar atención a que los ajustes sean acor<strong>de</strong>s con los<br />
efectuados en el módulo.<br />
D = Bit <strong>de</strong> datos (data bits):<br />
Ajuste <strong>de</strong> los bit <strong>de</strong> datos (7 ó 8 bits).<br />
S = Bit <strong>de</strong> parada (stop bits):<br />
Indica los bits <strong>de</strong> parada entre los bytes (1 ó 2 bits <strong>de</strong> parada).<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Señal Inicio/Parada:<br />
SOH: Inicio <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> datos Formato Hex 01<br />
ETB: Fin <strong>de</strong> la transmisión <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> datos Formato Hex 17<br />
Es posible insertar dos tipos diferentes <strong>de</strong> señal en el módulo: Inicio y<br />
final. Normalmente se empleará el ajuste SOH = 01 HEX y ETB = 17<br />
HEX. Sin embargo e<strong>xi</strong>sten or<strong>de</strong>nadores anfitriones que no pue<strong>de</strong>n<br />
trabajar con este tipo <strong>de</strong> señal. Por ello es posible regular la señal con<br />
SOH = 5E HEX y ETB = 5F HEX.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Memoria <strong>de</strong> datos:<br />
Estándar: Tras el inicio <strong>de</strong> un trabajo <strong>de</strong> impresión se archivarán<br />
datos en el buffer <strong>de</strong>l módulo hasta que éste se llene.<br />
Extendida: Durante la ejecución <strong>de</strong> una trabajo <strong>de</strong> impresión, los<br />
datos se siguen recibiendo y transformando.<br />
Off: Tras el inicio <strong>de</strong> un trabajo <strong>de</strong> impresión, el módulo no recibirá<br />
más datos.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Puerto paralelo:<br />
SPP – Puerto paralelo estándar (Standard Parallel Port)<br />
ECP – Puerto paralelo mejorado (Exten<strong>de</strong>d Capabilities Port).<br />
Posibilita una transmisión <strong>de</strong> datos más rápida, pero sólo está<br />
disponible en los or<strong>de</strong>nadores más nuevos.<br />
Debe prestar atención aquí, a que los ajustes seleccionados sean<br />
compatibles con su PC.<br />
52 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
6.11 Emulación<br />
En el menú princip, pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú<br />
funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Emulación'.<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el menú.<br />
Protocolo:<br />
CVPL: <strong>Carl</strong> <strong>Valentin</strong> Programming Language<br />
ZPL: Zebra ® Programming Language<br />
La modificación entre el protocolo CVPL y el protocolo ZPL II ®<br />
Pulse la tecla para confirmar la selección.<br />
El módulo realiza un arranque nuevo y las instrucciones ZPL II ® son<br />
transformadas internamente por el módulo en instrucciones CVPL, y<br />
ejecutadas posteriormente por el módulo.<br />
Pulsar la tecla en el menú protocolo, para llegar al pró<strong>xi</strong>mo<br />
punto <strong>de</strong> menú.<br />
Resolución <strong>de</strong> cabezal <strong>de</strong> impresión:<br />
En caso <strong>de</strong> emulación ZPL II ® activa hay que ajustar la resolución <strong>de</strong>l<br />
cabezal <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>l módulo emulada, p. Ej. 11.8 Dot/mm (= 300<br />
dpi).<br />
Si la resolución <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>l módulo Zebra ®<br />
se diferencia <strong>de</strong> la resolución <strong>de</strong>l módulo <strong>Valentin</strong>, entonces<br />
el tamaño <strong>de</strong> los objetos no coinci<strong>de</strong> exactamente (p. Ej.<br />
textos, graficas).<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Asignación platina:<br />
El acceso a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> disco Zebra ®<br />
B: Memory Card<br />
R: RAM Disk (Unidad <strong>de</strong> disco estándar, sino se ha especificado)<br />
es <strong>de</strong>sviado hacia la unidad <strong>de</strong> disco Valentín correspondiente<br />
A: Memory Card (Unidad enchufable 1) o Compact Flash<br />
B: Memory Card (Unidad enchufable 2)<br />
R: RAM Disk<br />
Esto pue<strong>de</strong> ser necesario p. Ej. cuando la capacidad disponible en el<br />
RAM Disk (actualmente. 512 KByte) resulta insuficiente, o cuando se<br />
<strong>de</strong>scargan Bitmap Fonts hacia el módulo para su almacenaje<br />
permanente.<br />
Debido a que los Fonts internos <strong>de</strong>l módulo contenidos en el<br />
módulo Zebra no e<strong>xi</strong>sten en el módulo <strong>Valentin</strong>, pue<strong>de</strong>n<br />
aparecer leves diferencias en el aspecto <strong>de</strong> la escritura.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 53
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
6.12 Fecha & Hora<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Fecha/Hora'.<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el menú<br />
Modificación fecha y hora:<br />
La fila superior <strong>de</strong> la pantalla muestra la fecha actual, y la fila inferior<br />
muestra la hora actual. Pulse las teclas y , para acce<strong>de</strong>r al campo<br />
siguiente. Pulse las teclas<br />
valores que se muestran.<br />
y , para aumentar y/ó disminuir las<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Horario <strong>de</strong> verano:<br />
On: El módulo se ajusta automáticamente al horario <strong>de</strong> verano o<br />
invierno.<br />
Off: El horario <strong>de</strong> verano no se reconoce ni se activa <strong>de</strong> manera<br />
automática.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Inicio <strong>de</strong>l horario <strong>de</strong> verano - Formato:<br />
Seleccionar el formato para insertar la fecha <strong>de</strong> comienzo <strong>de</strong>l horario<br />
<strong>de</strong> verano. El ejemplo más arriba señalado muestra los ajustes<br />
estándar (formato europeo).<br />
DD = Día WW = Semana WD = Día <strong>de</strong> la semana<br />
MM = Mes YY = Año next day = se empezará a contar a<br />
partir <strong>de</strong>l día siguiente<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Inicio <strong>de</strong>l horario <strong>de</strong> verano - Fecha:<br />
Insertar la fecha en la que <strong>de</strong>be comenzar el horario <strong>de</strong> verano. Esta<br />
inserción se refiere al formato anteriormente seleccionado.<br />
En el ejemplo más arriba se cambiará al horario <strong>de</strong> verano <strong>de</strong> manera<br />
automática en el último domingo <strong>de</strong> marzo (03).<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Inicio <strong>de</strong>l horario <strong>de</strong> verano - Hora:<br />
Insertar la hora para que comience el horario <strong>de</strong> verano.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Fin <strong>de</strong>l horarion <strong>de</strong> verano - Formato:<br />
Seleccionar el formato para insertar el fin <strong>de</strong>l horario <strong>de</strong> verano. El<br />
ejemplo más arriba muestra los valores estándar (formato europeo).<br />
Fin <strong>de</strong>l horarion <strong>de</strong> verano - Fecha:<br />
Definir la fecha en la que <strong>de</strong>be finalizar el horario <strong>de</strong> verano. Esta<br />
inserción se refiere al formato anteriormente seleccionado.<br />
En el ejemplo más arriba se <strong>de</strong>sactivará <strong>de</strong> manera automática el<br />
horario <strong>de</strong> verano el último domingo <strong>de</strong> octubre (10).<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Fin <strong>de</strong>l horario <strong>de</strong> verano - Hora:<br />
Establecer la hora en la que <strong>de</strong>be finalizar el horario <strong>de</strong> verano.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Diferencia horaria:<br />
Insertar insertarse una diferencia horaria entre horario <strong>de</strong> invierno /<br />
verano en horas y minutos.<br />
54 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
6.13 Asistencia técnica<br />
Al objeto <strong>de</strong> que el distribuidor o en su caso el fabricante <strong>de</strong>l<br />
módulo puedan prestarle el servicio <strong>de</strong> asistencia técnica con<br />
rapi<strong>de</strong>z, el módulo cuenta con un menú <strong>de</strong> asistencia técnica.<br />
La información precisa para prestar dicha asistencia, como<br />
p.ej., los parámetros seleccionados, pue<strong>de</strong> leerse directamente<br />
en el aparato. Más información, como el firmware, o la versión<br />
<strong>de</strong> las fuentes, se muestran en el menú principal (véase 6.14,<br />
en pagina 57).<br />
Pulse la tecla para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Asistencia técnica'.<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Parámetros fotocélula:<br />
Start = Indica el estatus <strong>de</strong> la fotocélula izquierda (0 ó 1).<br />
End = Indica el estatus <strong>de</strong> la fotocélula <strong>de</strong>recha (0 ó 1).<br />
TR = Indica el estatus <strong>de</strong> la fotocélula <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia (0 ó<br />
1).<br />
P = Pressure:<br />
Indica el valor entre 0 y 1 <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong>l aire.<br />
H = Head:<br />
Indica el valor entre 0 y 1 para la posición <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>l aparato.<br />
0 – Carcasa abierta<br />
1 – Carcasa cerrada<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Contador papel:<br />
D: Muestra el recorrido en metros efectuado hasta ahora por el<br />
cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
G: Muestra el recorrido en metros realizado por el aparato.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Resistencia <strong>de</strong>l cabezal:<br />
Para obtener una impresión <strong>de</strong> calidad, al cambiar el cabezal <strong>de</strong><br />
impresión <strong>de</strong>be instalarse el valor en ohmnios indicado en el cabezal<br />
<strong>de</strong> impresión.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Temperatura <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión:<br />
Muestra la temperatura <strong>de</strong>l cabezal. La temperatura será<br />
normalmente la misma que la temperatura ambiente. Pero si aumenta<br />
la temperatura má<strong>xi</strong>ma en el cabezal, el trabajo <strong>de</strong> impresión en<br />
curso se interrumpirá y se mostrará un mensaje <strong>de</strong> error.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Motor / Rampa:<br />
Cuanto más alto esté regulado el valor “++”, más lento acelerará el<br />
motor <strong>de</strong> avance.<br />
Cuanto más pequeño esté regulado el valor “−−“ más rápido se<br />
frenará el motor <strong>de</strong> avance.<br />
Con frecuencia, será precisa esta función al usarse una velocidad <strong>de</strong>l<br />
módulo muy alta, ya que con ella se pue<strong>de</strong> impedir el <strong>de</strong>sgarro <strong>de</strong> la<br />
cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 55
Menú funciones <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Ejemplos <strong>de</strong> impresión:<br />
Informe <strong>de</strong> estatus: Imprime todos los parámetros <strong>de</strong>l módulo, como<br />
p.ej. velocidad, diseños, cinta <strong>de</strong> transferencia, etc.<br />
Códigos <strong>de</strong> barra: Se imprimen todos los códigos <strong>de</strong> barra<br />
disponibles en el módulo <strong>de</strong> impresión.<br />
Fuentes: Imprime todas las fuentes vectoriales y bitmap.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Input/Output:<br />
Muestra el nivel <strong>de</strong> señal que indica con qué señal se iniciará la or<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> impresión.<br />
0 - Low (bajo); 1 – High (alto)<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Online/Offline:<br />
Esta función se activa, por ejemplo, cuando hay que cambiar la cinta<br />
<strong>de</strong> impresión. Se impi<strong>de</strong> el procesamiento <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión,<br />
no obstante no estar aún listo el aparato. Si la función está activada,<br />
pue<strong>de</strong> cambiarse entre el modo online y offline con la tecla . En la<br />
pantalla se visualiza el estado respectivo.<br />
Standard: Apagada<br />
Online: Pue<strong>de</strong>n recibirse datos a través <strong>de</strong> interfaces. Las teclas <strong>de</strong>l<br />
teclado están activadas únicamente cuando se cambió al modo offline<br />
con la tecla .<br />
Offline: Las teclas <strong>de</strong>l teclado están nuevamente activadas, pero los<br />
datos recibidos ya no se procesan. Cuando el aparato está<br />
nuevamente en el modo online, también se reciben otra vez nuevas<br />
ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> impresión.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al siguiente punto <strong>de</strong>l menú.<br />
Aviso pró<strong>xi</strong>mo fin <strong>de</strong> cinta:<br />
Una señal <strong>de</strong> aviso se aparecerá vía control output, antes <strong>de</strong> que la<br />
cinta <strong>de</strong> transferencia llegue a su fin.<br />
Aviso pró<strong>xi</strong>mo <strong>de</strong> diámetro <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> cinta:<br />
Ajuste <strong>de</strong>l preaviso <strong>de</strong> diámetro (mandril) <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
Si en este punto se inserta un valor en mm., al alcanzarse este<br />
diámetro (medido en el rollo <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia), se mostrará<br />
una señal a través <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> salida.<br />
v = Velocidad <strong>de</strong> impresión reducida:<br />
Ajuste <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> impresión reducida. Ésta pue<strong>de</strong> ajustarse<br />
en los límites <strong>de</strong> la velocidad normal <strong>de</strong> impresión. Adicionalmente,<br />
e<strong>xi</strong>sten también los ajustes:<br />
−: Sin velocidad <strong>de</strong> impresión reducida<br />
0: El módulo se <strong>de</strong>tiene con 'fallo <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong> transferencia' al<br />
alcanzar el diámetro <strong>de</strong> preaviso.<br />
56 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Menú funciones<br />
6.14 Menú principal<br />
Tras conectar el módulo aparece el siguiente aviso en la pantalla:<br />
La primera fila <strong>de</strong>l menú principal indica el tipo <strong>de</strong> módulo.<br />
En la segunda fila se muestran la hora y fecha actuales.<br />
Pulse la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> versión <strong>de</strong>l Firmware.<br />
La información en la segunda fila <strong>de</strong> la pantalla se mostrará<br />
solamente por un breve espacio <strong>de</strong> tiempo, a continuación se<br />
cambiará automáricamente al menú principal.<br />
Pulse otra vez la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong> la versión <strong>de</strong> creación <strong>de</strong>l Software.<br />
Pulse otra vez la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong>l Firmware.<br />
Pulse otra vez la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la versión <strong>de</strong>l Firmware.<br />
Pulse otra vez la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong> la versión fuente <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> letra Bitmap.<br />
Pulse otra vez la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong> la versión fuente <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> letra vectoriales.<br />
Pulse otra vez la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong> los números <strong>de</strong> versión <strong>de</strong> ambas FPGA.<br />
(P = cabezal <strong>de</strong> impresión; I = I/O)<br />
Pulse otra vez la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong> öa versión <strong>de</strong>l software <strong>de</strong> arranque (Boot-Software).<br />
Pulse otra vez la tecla , para mostrar el siguiente aviso:<br />
Indicación <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> memoria en MB <strong>de</strong>l FLASH.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 57
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Tarjeta Compact Flash<br />
Instalar y extraer la<br />
tarjeta Compact Flash<br />
Nombre <strong>de</strong> fichero y<br />
directorio<br />
7 Tarjeta Compact Flash<br />
El módulo está equipada en la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l aparato con una<br />
ranura para una tarjeta Compact Flash. Con ayuda <strong>de</strong> esta tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria se tiene la posibilidad <strong>de</strong> grabar <strong>de</strong> manera permanente<br />
gráficos, textos, datos <strong>de</strong> diseños o informaciones <strong>de</strong> una base <strong>de</strong><br />
datos.<br />
Para prevenir un posible error <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria original, recomendamos crear siempre<br />
una copia <strong>de</strong> los archivos más importantes. Para ello,<br />
emplee por favor un lector <strong>de</strong> Compact Flash <strong>de</strong> los<br />
habitualmente disponibles a la venta para el PC.<br />
Inserte la tarjeta Compact Flash con la cara <strong>de</strong> contacto hacia <strong>de</strong>lante<br />
en la ranura mencionada anteriormente.<br />
Para evitar una colocación errónea <strong>de</strong> la tarjeta, las dos caras <strong>de</strong> la<br />
tarjeta Compact Flash son diferentes.<br />
La tarjeta Compact Flash estará colocada en la ranura <strong>de</strong> tal manera<br />
que se pueda extraer con la mano.<br />
Tenga en cuenta que por el momento sólo están soportadas<br />
las tarjetas <strong>de</strong> memoria Compact Flash <strong>de</strong> tipo 1. No está<br />
previsto por el momento el empleo <strong>de</strong> Microdrives.<br />
La tarjeta CF es consi<strong>de</strong>rada por el módulo como un sistema <strong>de</strong><br />
archivo compatible con DOS.<br />
Tras formatear la tarjeta CF estará disponible automáticamente el<br />
directorio STANDARD. Tras conectar el módulo e insertar la tarjeta<br />
CF, éste será el directorio actual. Los directorios principales y los<br />
subdirectorios se van a mostrar entre corchetes ().<br />
El tamaño má<strong>xi</strong>mo <strong>de</strong> la ruta <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> 254<br />
caracteres <strong>de</strong> largo. Los caracteres que se muestran a<br />
continuación no pue<strong>de</strong>n emplearse ni en nombre <strong>de</strong>l archivo<br />
ni en el nombre <strong>de</strong>l directorio: : \ “ * / < > ? |<br />
Pulse la tecla , para indicar los diseños memorizados en la tarjeta<br />
CF.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al menu <strong>de</strong> tarjeta CF.<br />
Pulse la tecla , para ir cada vez un punto <strong>de</strong>l menú hacia<br />
a<strong>de</strong>lante.<br />
Pulse la tecla , para retroce<strong>de</strong>r un punto en el menú.<br />
Pulse la tecla , para seleccionar un menú o confirmar una<br />
pregunta.<br />
Pulse las teclas y , para buscar el contenido <strong>de</strong>l directorio actual.<br />
Pulse las teclas y , para cambiar al directorio mostrado en el<br />
caso que sea necesario.<br />
Antes <strong>de</strong> emplear la tarjeta <strong>de</strong> memoria CF por primera vez,<br />
recomendamos formatear la tarjeta CF en su módulo.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 59
Tarjeta Compact Flash <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Seleccionar diseño<br />
Cargar un fichero <strong>de</strong> la<br />
tarjeta Compact Flash<br />
Memorizar un diseño<br />
en la tarjeta Compact<br />
Flash<br />
Pulse la tecla:<br />
Pulsar las teclas y para seleccionar el diseño <strong>de</strong>seado en el<br />
directorio STANDARD.<br />
Pulse la tecla para seleccionar el diseño.<br />
Seleccionar la cantidad <strong>de</strong> diseños que <strong>de</strong>ben imprimirse.<br />
Pulsar la tecla para iniciar el trabajo <strong>de</strong> impresión.<br />
Tras finalizar el trabajo <strong>de</strong> impresión, se mostrará en la pantalla el<br />
menú principal.<br />
El directorio NO pue<strong>de</strong> cambiarse Un cambio <strong>de</strong> directorio<br />
<strong>de</strong>be efectuarse en el menú "Cambio <strong>de</strong> directorio".<br />
Pulse las teclas: ,<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú 'Cargar fichero'.<br />
Seleccione el fichero que <strong>de</strong>sea cargar y confirme su elección con la<br />
tecla .<br />
El diseño cargada se encuentra ahora en la memoria interna <strong>de</strong>l<br />
módulo.<br />
Tras finalizar el proceso <strong>de</strong> carga, se mostrará en la pantalla el menú<br />
principal.<br />
Pulse la tecla e introduzca el número <strong>de</strong> diseños que quiere<br />
imprimir. Confirme con la tecla y comenzará la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión<br />
mediante una señal externa (Entrada 1, PIN 1 y PIN 4).<br />
Pulse las teclas: , ,<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú 'Memorizar<br />
diseño'.<br />
Seleccione el directorio y el diseño que <strong>de</strong>sea memorizar, y confirme<br />
su elección con la tecla .<br />
Confirme la pregunta con la tecla y el diseño quedará<br />
memorizada.<br />
Tras finalizar el proceso <strong>de</strong> memorización, se mostrará en la pantalla<br />
el menú principal.<br />
60 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Tarjeta Compact Flash<br />
Memorizar<br />
configuración<br />
Cambiar directorio<br />
Borrar archivo <strong>de</strong> la<br />
tarjeta Compact Flash<br />
Pulse las teclas: , , ,<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú 'Memorizar<br />
configuración'.<br />
De manera estándar se propone el nombre <strong>de</strong> archivo config.cfg. Éste<br />
pue<strong>de</strong> ser modificado por el <strong>usuario</strong>. En este archivo se guardan los<br />
parámetros <strong>de</strong>l módulo que no se almacenan permanentemente en el<br />
Flash interno.<br />
Pulse la tecla para comenzar la memorización.<br />
Tras finalizar el proceso <strong>de</strong> memorización, se mostrará en la pantalla<br />
el menú principal.<br />
Pulse las teclas: , , , ,<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú 'Cambiar<br />
directorio'.<br />
En la línea inferior se visualiza el directorio actualmente seleccionado.<br />
Pulse las teclas y para cambiar el directorio a la línea superior.<br />
Pulse las teclas y para visualizar los posibles directorios.<br />
Pulse la tecla para incorporar el directorio seleccionado.<br />
Tras finalizar el cambio <strong>de</strong>l directorio, se mostrará en la pantalla el<br />
menú principal.<br />
Pulse las teclas: , , , , ,<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú 'Borrar archivo'.<br />
Seleccione respectivamente el directorio o el diseño que quiere<br />
borrar, y confirme su elección con la tecla .<br />
El diseño seleccionado se borrará <strong>de</strong> la tarjeta Compact Flash.<br />
Tras finalizar el proceso <strong>de</strong> borrado, se mostrará en la pantalla el<br />
menú 'Cargar fichero'.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 61
Tarjeta Compact Flash <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Formatear la tarjeta<br />
Compact Flash<br />
Mostrar memoria libre<br />
Se recomienda formatear la tarjeta CF antes <strong>de</strong> emplear<br />
por primera vez la tarjeta <strong>de</strong> memoria en el módulo <strong>de</strong><br />
impresión directa.<br />
Pulse las teclas: , , , , , ,<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú 'Formatear'.<br />
Pulse la tecla , para confirmar la selección <strong>de</strong> la unidad a<br />
formatear y el proceso iniciará.<br />
Al formatear la Tarjeta CF se crea automáticamente un directorio<br />
STANDARD.<br />
Tras finalizar el proceso <strong>de</strong> borrado, se mostrará en la pantalla el<br />
menú 'Cargar fichero'.<br />
Pulse las teclas: , , , , , , ,<br />
Pulse la tecla , para seleccionar el punto <strong>de</strong>l menú 'Memoria libre'.<br />
La memoria libre todavía disponible en la tarjeta Compact Flash se<br />
mostrará.<br />
Pulse la tecla , para volver al punto inicial <strong>de</strong>l menú, 'Cargar<br />
fichero'.<br />
62 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Mantenimiento y limpieza<br />
8 Mantenimiento y limpieza<br />
¡PELIGRO!<br />
¡E<strong>xi</strong>ste riesgo <strong>de</strong> muerte por electrocución!<br />
⇒ Antes <strong>de</strong> cualquier trabajo <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>be<br />
<strong>de</strong>sconectarse el módulo <strong>de</strong> la corriente.<br />
8.1 Limpieza <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
Para limpiar el aparato se recomienda llevar equipo <strong>de</strong><br />
protección personal, como gafas <strong>de</strong> protección y guantes.<br />
Durante la impresión se pue<strong>de</strong> ensuciar el cabezal <strong>de</strong> impresión p.ej.<br />
con partículas <strong>de</strong> color que se insertan en la cinta <strong>de</strong> transferencia;<br />
por ello es conveniente y básicamente necesario limpiar el cabezal a<br />
intervalos regulares <strong>de</strong> tiempo, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las horas <strong>de</strong><br />
funcionamiento <strong>de</strong>l aparato y <strong>de</strong> la influencia <strong>de</strong>l entorno, como por<br />
ejemplo, polvo u otros.<br />
¡ATENCIÓN!<br />
¡Riesgo <strong>de</strong> daño <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> impresión directa!<br />
⇒ No utilizar objetos afilados o duros para limpiar el<br />
cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
⇒ No tocar la lámina protectora <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
• Saque la cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
• Limpie la superficie <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión con un bastón<br />
especial <strong>de</strong> limpieza o con un bastoncillo <strong>de</strong> algodón empapado<br />
en alcohol puro.<br />
• Antes <strong>de</strong> poner en funcionamiento el módulo, <strong>de</strong>jar secar el<br />
cabezal <strong>de</strong> impresión durante 2 o 3 minutos.<br />
Deben seguirse las instrucciones <strong>de</strong> manipulación para la<br />
utilización <strong>de</strong> alcohol isopropílico (IPA). En caso <strong>de</strong> contacto con<br />
la piel o los ojos, enjuagar bien con agua corriente. Si persiste la<br />
irritación, acuda a un médico. Asegúrese <strong>de</strong> que el lugar esté<br />
bien ventilado.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 63
Mantenimiento y limpieza <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Figura 21<br />
Desmontaje <strong>de</strong>l cabezal<br />
<strong>de</strong> impresión<br />
Montaje <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong><br />
impresión<br />
8.2 Cambio <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
¡ATENCIÓN!<br />
• Saque la cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
¡El cabezal <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>be estar<br />
protegido frente a posibles daños por<br />
cargas electroestáticas!<br />
⇒ Coloque el módulo sobre una<br />
superficie conductora con toma <strong>de</strong><br />
tierra.<br />
⇒ El operario <strong>de</strong>be conectarse a una<br />
toma <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> una manera<br />
a<strong>de</strong>cuada (p.ej. mediante una<br />
cone<strong>xi</strong>ón <strong>de</strong> muñequera).<br />
⇒ No <strong>de</strong>ben tocarse con las manos los<br />
contactos <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ones a<br />
enchufes.<br />
⇒ El cristal <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l cabezal<br />
<strong>de</strong> impresión no se <strong>de</strong>be arañar ni<br />
rasguñar.<br />
• Desplace el cabezal <strong>de</strong> impresión a la a<strong>de</strong>cuada posición <strong>de</strong><br />
servicio técnico.<br />
• Retire el cable <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión (1).<br />
• Retire los tornillos (2) y el cabezal <strong>de</strong> impresión (3).<br />
• No tocar los contactos <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
• Situé el cabezal <strong>de</strong> impresión en el soporte.<br />
• Coloque el tornillo (2) y apretar.<br />
• Coloque <strong>de</strong> nuevo el cable <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión (1).<br />
• Coloque <strong>de</strong> nuevo el cinta <strong>de</strong> transferencia (véase el capítulo 5,<br />
en página 9).<br />
• Controle la posición <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión mediante la<br />
generación <strong>de</strong> un test <strong>de</strong> impresión.<br />
• Introduzca el valor <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong>l nuevo cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
en el menú funciones, punto 'Asistencia técnica' y el submenú<br />
'Resistencia-dot'. Encontrará el valor en la placa i<strong>de</strong>ntificativa <strong>de</strong>l<br />
cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
64 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Mantenimiento y limpieza<br />
8.3 Tensión <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia<br />
Figura 22<br />
Para conseguir una impresión regular es imprescindible que la cinta<br />
<strong>de</strong> transferencia esté estirada fuertemente <strong>de</strong> forma regular en toda<br />
su anchura. Con las tuercas (1) se pue<strong>de</strong> regular una tensión<br />
diferente <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia, <strong>de</strong>splazando el cabezal <strong>de</strong><br />
impresión hacia un lado.<br />
¡ATENCIÓN!<br />
¡Arrojamiento <strong>de</strong> pliegues en la cinta <strong>de</strong> transferencia!<br />
⇒ Modificar los ajustes <strong>de</strong> fábrica únicamente en casos<br />
excepcionales.<br />
• Al aflojar una <strong>de</strong> las tuercas el cabezal <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>rá<br />
y se <strong>de</strong>splazará hacia el lado correspondiente.<br />
Aquí aumentará la tensión <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
• Al apretar una <strong>de</strong> las tuercas el cabezal <strong>de</strong> impresión se elevará<br />
<strong>de</strong>splazándose hacia el lado correspondiente.<br />
Aquí disminuirá la tensión <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
Preste atención por favor a que una modificación fuerte<br />
influirá en la fuerza <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
• Inicie un trabajo <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> aprox. 2 ó 3 diseños y controle si<br />
la cinta <strong>de</strong> transferencia discurre <strong>de</strong> forma correcta y sin arrugas.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 65<br />
^
Mantenimiento y limpieza <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
8.4 Ajuste <strong>de</strong>l ángulo<br />
Figura 23<br />
El montaje <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión se efectúa por <strong>de</strong>fecto<br />
con un ángulo <strong>de</strong> 26º <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> impresión. Sin embargo, las<br />
tolerancias <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión y <strong>de</strong> la mecánica<br />
pue<strong>de</strong>n hacer necesario otro ángulo.<br />
¡ATENCIÓN!<br />
¡Daño al cabezal <strong>de</strong>bido a un uso inapropiado!<br />
Es posible que gaste mas cinta <strong>de</strong> la necesaria <strong>de</strong>bido a<br />
una velocidad excesiva.<br />
⇒ Sólo cambie los ajustes <strong>de</strong> fábrica en casos<br />
excepcionales.<br />
• Afloje los dos tornillos <strong>de</strong> allen internos (2).<br />
• Desplazca la pieza <strong>de</strong> ajuste (B) para regular el ángulo entre el<br />
cabezal y el soporte.<br />
Atornille = reducir el angulo<br />
Destornille = aumental el angulo<br />
• Gire siempre ambas clavijas <strong>de</strong> rosca <strong>de</strong> igual forma (por el<br />
mismo valor).<br />
• Apriete los tornillos <strong>de</strong> allen internos (2).<br />
• Inicie un trabajo <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> aprox. 2 ó 3 diseños y controle si<br />
la cinta <strong>de</strong> transferencia discurre <strong>de</strong> forma correcta y sin arrugas.<br />
Las ranuras sirven para verificar la posición. Procurar que el<br />
ajuste sea lo más paralelo posible.<br />
66 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Mantenimiento y limpieza<br />
8.5 Reglaje <strong>de</strong>l punto cero<br />
Figura 24<br />
Con la ayuda <strong>de</strong> una ranura tiene la posibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar el punto<br />
cero <strong>de</strong> impresión.<br />
Si la ranura se encuentra al final <strong>de</strong> su guía, es que se ha alcanzado<br />
el má<strong>xi</strong>mo largo <strong>de</strong> impresión.<br />
En el caso <strong>de</strong> que <strong>de</strong>splace el punto cero, se acorta el camino<br />
e<strong>xi</strong>stente entre el punto cero <strong>de</strong> impresión y el inicio <strong>de</strong> impresión.<br />
A<strong>de</strong>más el <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong>l punto cero pue<strong>de</strong> emplearse para<br />
modificar la posición <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión en el material <strong>de</strong><br />
plástico a imprimir.<br />
Mediante el <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong>l punto cero <strong>de</strong> impresión se acorta la<br />
superficie útil a imprimir.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 67
Mantenimiento y limpieza <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
8.6 Mejora <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> impresión<br />
La vista general que mostramos a continuación le muestra<br />
posibilida<strong>de</strong>s para la mejora <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> impresión.<br />
En general es válido que, a mayor velocidad <strong>de</strong> impresión, menor<br />
será la calidad <strong>de</strong> impresión.<br />
Problema Posible solución<br />
Impresión normalmente débil • Aumente la velocidad <strong>de</strong> freno.<br />
Impresión parcialmente débil<br />
(por una cara)<br />
Impresión parcialmente débil<br />
(periódico)<br />
• Aumente la presión.<br />
• Compruebe la conducción alternativa <strong>de</strong> la cinta<br />
<strong>de</strong> transferencia.<br />
• Reduzca la velocidad <strong>de</strong> impresión.<br />
• Disminuya la velocidad <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia.<br />
• Disminuya la distancia entre el cabezal <strong>de</strong><br />
impresión y el soporte <strong>de</strong> impresión.<br />
• Modifique la combinación cinta <strong>de</strong> transferenciamaterial<br />
a imprimir.<br />
• Compruebe el soporte <strong>de</strong> impresión (<strong>de</strong>masiado<br />
blando).<br />
• Modifique el ángulo <strong>de</strong> impresión.<br />
• Ajuste el soporte <strong>de</strong> modo paralelo al cabezal <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
• Ajuste la regularidad <strong>de</strong> la tensión <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia.<br />
• Ajuste la regularidad <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
• Rectifique bien la superficie.<br />
• Refuerce la superficie para evitar que se doble.<br />
68 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Mantenimiento y limpieza<br />
8.7 Optimización <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> frecuencia<br />
Número <strong>de</strong> frecuencia = ciclo <strong>de</strong> impresión cerrado por unidad <strong>de</strong><br />
tiempo.<br />
Figura 25<br />
En aplicaciones en las que el tiempo resulte crítico pue<strong>de</strong>, mediante<br />
la regulación <strong>de</strong> los diversos parámetros <strong>de</strong>l aparato, mejorar la<br />
velocidad efectiva <strong>de</strong> impresión y con ello aumentar el número <strong>de</strong><br />
frecuencia.<br />
• Aumente en general la velocidad <strong>de</strong> impresión.<br />
• Aumente en general la velocidad <strong>de</strong> retroceso.<br />
• Aumente la aceleración y la rampa <strong>de</strong> freno.<br />
• Desplace el punto cero <strong>de</strong> impresión.<br />
• Evite la instalación vertical <strong>de</strong> la mecánica <strong>de</strong> impresión,<br />
colocando el aparato preferiblemente en posición horizontal.<br />
• Preste atención a que e<strong>xi</strong>sta una distancia mínima entre el<br />
cabezal <strong>de</strong> impresión y el soporte <strong>de</strong> la impresión.<br />
• Desactive el dispositivo automático <strong>de</strong> ahorro <strong>de</strong> film.<br />
• Optimice el contenido <strong>de</strong> la impresión para que tenga un recorrido<br />
<strong>de</strong> impresión corto, esto es, menos espacios en blanco, sin<br />
bor<strong>de</strong>s arriba y abajo, rote el diseño.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 69
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Diagramas <strong>de</strong> señal<br />
9 Diagramas <strong>de</strong> señal<br />
9.1 Mo<strong>de</strong> 1 (procesado <strong>de</strong> un sólo objeto)<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 71
Diagramas <strong>de</strong> señal <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
9.2 Mo<strong>de</strong> 2 (modo continuo)<br />
72 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Diagramas <strong>de</strong> señal<br />
Retroceso sin señal <strong>de</strong><br />
“impresión <strong>de</strong> diseño”<br />
9.3 Mo<strong>de</strong> 4 (modo continuo)<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 73
Diagramas <strong>de</strong> señal <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Retroceso sin señal <strong>de</strong><br />
“impresión <strong>de</strong> diseño”<br />
9.4 Mo<strong>de</strong> 8 (cantidad <strong>de</strong> piezas)<br />
74 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Corrección <strong>de</strong> errores<br />
10 Corrección <strong>de</strong> errores<br />
Una línea <strong>de</strong> texto sobresale<br />
total o parcialmente por el<br />
extremo superior <strong>de</strong>l diseño.<br />
Una línea <strong>de</strong> texto sobresale<br />
total o parcialmente por el<br />
extremo inferior <strong>de</strong>l diseño.<br />
Uno o más caracteres <strong>de</strong>l texto<br />
no se encuentran disponibles en<br />
la fuente seleccionada.<br />
El código seleccionado no se<br />
encuentra disponible.<br />
La posición seleccionada no se<br />
encuentra disponible.<br />
La fuente interna seleccionada<br />
no se encuentra disponible.<br />
La fuente vectorial seleccionada<br />
no se encuentra disponible.<br />
Durante la medición no se ha<br />
encontrado ningún diseño.<br />
El largo asignado a los diseños<br />
es <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>.<br />
No hay diseños disponibles.<br />
Fotocélula <strong>de</strong> etiquetas sucia.<br />
Diseño colocado<br />
incorrectamente.<br />
Durante la impresión la cinta <strong>de</strong><br />
transferencia se ha terminado.<br />
Fallo en la fotocélula <strong>de</strong> la cinta<br />
<strong>de</strong> transferencia.<br />
Desplace la línea más abajo<br />
(aumente el valor <strong>de</strong> Y).<br />
Compruebe la rotación y la<br />
fuente.<br />
Sitúe la línea más arriba<br />
(disminuya el valor <strong>de</strong> X).<br />
Compruebe la rotación y la<br />
fuente.<br />
Modifique el texto.<br />
Modifique la fuente.<br />
Compruebe el tipo <strong>de</strong> código.<br />
Verifique la posición.<br />
Verifique la fuente.<br />
Verifique la fuente.<br />
Compruebe el largo <strong>de</strong> los<br />
diseños y si se ha colocado<br />
correctamente la diseño.<br />
Reanu<strong>de</strong> el proceso <strong>de</strong><br />
medición.<br />
Coloque un nuevo rollo <strong>de</strong><br />
diseños.<br />
Compruebe si se han colocado<br />
correctamente los diseños.<br />
Limpie la fotocélula <strong>de</strong> los<br />
diseños.<br />
Cambie la cinta <strong>de</strong> transferencia.<br />
Compruebe la fotocélula <strong>de</strong> la<br />
cinta <strong>de</strong> transferencia (asistencia<br />
técnica).<br />
Fallo <strong>de</strong> bit <strong>de</strong> parada (Stop bit). Compruebe los bits <strong>de</strong> parada.<br />
Compruebe el ratio <strong>de</strong> baudios.<br />
Compruebe el cable <strong>de</strong>l módulo<br />
al PC.<br />
Fallo <strong>de</strong> paridad. Verifique la paridad<br />
Compruebe la ratio <strong>de</strong> baudios.<br />
Compruebe el cable entre el<br />
módulo y el PC.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 75
Corrección <strong>de</strong> errores <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Pérdida <strong>de</strong> datos en el puerto<br />
serial (RS-232).<br />
El número <strong>de</strong> líneas transmitido<br />
no es válido para el RS-232 y<br />
Centronics.<br />
Largo no válido <strong>de</strong> la máscara<br />
<strong>de</strong> datos recibida.<br />
La máscara <strong>de</strong> datos transmitida<br />
es inválida.<br />
No se encontró el final <strong>de</strong> la<br />
transmisión en los datos.<br />
Uno o más <strong>de</strong> los caracteres <strong>de</strong>l<br />
texto no están disponibles en la<br />
fuente seleccionada.<br />
Los datos transmitidos son<br />
<strong>de</strong>sconocidos.<br />
Al comprobar el dígito <strong>de</strong><br />
control, el dígito <strong>de</strong> control<br />
enviado o recibido es incorrecto.<br />
El número SC seleccionado no<br />
es válido para EAN o para el<br />
UPC.<br />
Los dígitos introducidos para<br />
EAN ó. UPC son inválidos<br />
< 12; > 13.<br />
El dígito <strong>de</strong> control seleccionado<br />
no está disponible en el código<br />
<strong>de</strong> barras.<br />
El factor <strong>de</strong> zoom seleccionado<br />
no se encuentra disponible.<br />
Los signos <strong>de</strong>l offset<br />
introducidos no se encuentran<br />
disponibles.<br />
Los valores <strong>de</strong>l offfset<br />
introducidos no se encuentran<br />
disponibles.<br />
Compruebe la ratio <strong>de</strong> baudios.<br />
Compruebe el cable entre el<br />
módulo y el PC.<br />
Compruebe los datos remitidos.<br />
Compruebe la cone<strong>xi</strong>ón PCmódulo.<br />
Compruebe los datos remitidos.<br />
Compruebe la cone<strong>xi</strong>ón PCmódulo.<br />
Compruebe los datos remitidos.<br />
Compruebe la cone<strong>xi</strong>ón PCmódulo.<br />
Compruebe los datos remitidos.<br />
Compruebe la cone<strong>xi</strong>ón PCmódulo.<br />
Modifique el texto.<br />
Modifique los caracteres.<br />
Compruebe los datos remitidos.<br />
Compruebe la cone<strong>xi</strong>ón PCmódulo.<br />
Compruebe <strong>de</strong> nuevo el dígito<br />
<strong>de</strong> control.<br />
Compruebe el código <strong>de</strong> datos.<br />
Compruebe el número SC.<br />
Compruebe el número <strong>de</strong><br />
dígitos.<br />
Compruebe el cálculo <strong>de</strong>l dígito<br />
<strong>de</strong> control.<br />
Compruebe el tipo <strong>de</strong> código <strong>de</strong><br />
barra.<br />
Compruebe el factor <strong>de</strong> zoom.<br />
Compruebe el valor <strong>de</strong>l offset-<br />
Compruebe el valor <strong>de</strong>l offset-<br />
76 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Corrección <strong>de</strong> errores<br />
La temperatura <strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong><br />
impresión es <strong>de</strong>masiado alta.<br />
El sensor <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l<br />
cabezal <strong>de</strong> impresión está<br />
dañado.<br />
Se ha producido un fallo al<br />
cortar.<br />
Atasco <strong>de</strong> papel.<br />
Los datos introducidos no se<br />
correspon<strong>de</strong>n con los caracteres<br />
permitidos por el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong><br />
la aplicación.<br />
El i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> la aplicación<br />
seleccionado no se encuentra<br />
disponible en GS1-128.<br />
Falta signo <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> HIBC.<br />
Falta código primario.<br />
La función reloj en tiempo real<br />
está seleccionada, pero la<br />
batería está agotada.<br />
El RTC (reloj en tiempo real)<br />
está dañado.<br />
La cone<strong>xi</strong>ón entre la CPU y la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria se ha<br />
interrumpido.<br />
La interfaz <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria está dañada.<br />
No se encontró la memoria <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
Al iniciarse el trabajo <strong>de</strong><br />
impresión, el cabezal <strong>de</strong><br />
impresión no está cerrado.<br />
Error en el BCD (código binario<br />
<strong>de</strong>cimal).<br />
Formato no válido en el cáldulo<br />
<strong>de</strong> la variable euro.<br />
Reduzca el contraste.<br />
Cambie el cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
Compruebe el recorrido <strong>de</strong> las<br />
diseños.<br />
Compruebe el recorrido <strong>de</strong>l<br />
cortador.<br />
Compruebe el código <strong>de</strong> datos.<br />
Compruebe el código <strong>de</strong> datos.<br />
Compruebe la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong><br />
código HIBC.<br />
Cambie la batería o cárguela.<br />
Cambie el componente RTC.<br />
Compruebe la cone<strong>xi</strong>ón CPUtarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria.<br />
Compruebe la interfaz <strong>de</strong> la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Verifique el montaje <strong>de</strong> la<br />
memoria en la CPU.<br />
Cierre el cabezal <strong>de</strong> impresión y<br />
repita la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión.<br />
Compruebe el formato<br />
introducido.<br />
Error en el BCD<br />
Compruebe el formato<br />
Formato no válido en el cálculo introducido.<br />
<strong>de</strong> la variable euro.<br />
Error en el BCD<br />
Compruebe el formato<br />
Formato no válido en el cálculo introducido.<br />
<strong>de</strong> la variable euro.<br />
Fallo en el componente FLASH. Realice una actualización <strong>de</strong>l<br />
software.<br />
Cambie la CPU.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 77
Corrección <strong>de</strong> errores <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
El largo <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> comando<br />
remitida es inválido.<br />
No se ha encontrado la tarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria, o no está<br />
correctamente insertada.<br />
No se pue<strong>de</strong> leer la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria (contiene errores).<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria no<br />
formateada.<br />
Intento <strong>de</strong> borrado <strong>de</strong>l directorio<br />
actual.<br />
Ruta <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong>masiado<br />
larga, profundidad <strong>de</strong>l archivo<br />
<strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>.<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria protegida<br />
contra escritura.<br />
Intento <strong>de</strong> introducir un nombre<br />
<strong>de</strong> directorio como nombre <strong>de</strong><br />
archivo.<br />
Intento <strong>de</strong> modificar un archivo<br />
abierto actualmente.<br />
Compruebe los datos remitidos.<br />
Compruebe la cone<strong>xi</strong>ón PC –<br />
módulo.<br />
Inserte correctamente la tarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria.<br />
Compruebe la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria y cámbiela en su caso.<br />
Formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Cambio <strong>de</strong> directorio.<br />
Inserte una ruta <strong>de</strong> archivo más<br />
corta.<br />
Desactive la protección contra<br />
escritura.<br />
Corrija la inserción.<br />
Seleccione otro archivo.<br />
El archivo introducido no e<strong>xi</strong>ste. Compruebe el nombre <strong>de</strong>l<br />
archivo.<br />
El nombre <strong>de</strong>l archivo contiene<br />
datos no válidos.<br />
Error interno <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
archivos.<br />
Se ha alcanzado el número<br />
má<strong>xi</strong>mo posible <strong>de</strong> directorios<br />
principales (64).<br />
Se ha alcanzado la capacidad<br />
má<strong>xi</strong>ma <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> la tarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria.<br />
Corrija el nombre, y elimine los<br />
caracteres especiales.<br />
Contacte con su distribuidor.<br />
Borre al menos un directorio<br />
principal y cree subdirectorios.<br />
Use una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
nueva, borre los archivos<br />
innecesarios.<br />
78 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Corrección <strong>de</strong> errores<br />
El archivo o directorio<br />
seleccionado ya e<strong>xi</strong>ste.<br />
No hay espacio <strong>de</strong> memoria<br />
suficiente en la unidad <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>stino para efectuar un<br />
proceso <strong>de</strong> copia.<br />
Error en la actualización <strong>de</strong>l<br />
firmware.<br />
El archivo seleccionado no<br />
contiene archivos gráficos.<br />
Intento <strong>de</strong> borrar un directorio<br />
que no está vacío.<br />
No se ha encontrado ninguna<br />
unidad <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
No hay unidad <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria conectada..<br />
Compruebe el nombre o<br />
seleccione otro nombre.<br />
Seleccione una tarjeta <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>stino con mayor capacidad.<br />
Realice <strong>de</strong> nuevo la<br />
actualización.<br />
Compruebe el nombre <strong>de</strong>l<br />
archivo.<br />
Borre primero todos los archivos<br />
y subdirectorios <strong>de</strong>l directorio.<br />
Compruebe el nombre <strong>de</strong>l<br />
directorio.<br />
Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
en la ranura <strong>de</strong> CF.<br />
Error en inicio <strong>de</strong>l servidor web. Por favor, contacte con su<br />
representante.<br />
El cabezal <strong>de</strong> impresión FPGA<br />
está mal colocado.<br />
Largo <strong>de</strong> diseño seleccionado<br />
<strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>.<br />
El número <strong>de</strong> diseños por ciclo<br />
es <strong>de</strong>masiado elevado.<br />
Póngase en contacto con su<br />
representante.<br />
Compruebe el largo <strong>de</strong> diseño o<br />
la cantidad <strong>de</strong> diseños por ciclo<br />
respectivamente.<br />
La fotocélula está averiada. Cambie la fotocélula.<br />
El aire comprimido no está<br />
conectado.<br />
Compruebe el suministro <strong>de</strong> aire<br />
comprimido.<br />
La señal externa se ha perdido. Compruebe la señal <strong>de</strong> entrada.<br />
Definición errónea <strong>de</strong>l ancho o<br />
número <strong>de</strong> columnas,<br />
respespectivamente.<br />
Disminuya el ancho <strong>de</strong> columna<br />
o corrija el número <strong>de</strong> columnas<br />
respectivamente.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 79
Corrección <strong>de</strong> errores <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
El escáner <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> barras<br />
adjunto advierte <strong>de</strong> un error <strong>de</strong>l<br />
aparato.<br />
Mala imagen <strong>de</strong> gráfico.<br />
El cabezal <strong>de</strong> impresión está<br />
sucio o dañado.<br />
Velocidad <strong>de</strong> impresión<br />
<strong>de</strong>masiado alta.<br />
Los datos escaneados difieren<br />
<strong>de</strong> los impresos.<br />
Ha seleccionado como número<br />
<strong>de</strong> página 0 ó 9.<br />
Se ha seleccionado una página<br />
no disponible.<br />
Compruebe la cone<strong>xi</strong>ón<br />
escáner-módulo.<br />
Compruebe la limpieza <strong>de</strong>l<br />
escáner.<br />
Eleve el contraste.<br />
Limpie o cambie<br />
respectivamente el cabezal <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
Reduzca la velocidad <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
Cambie el cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
Seleccione un número <strong>de</strong><br />
página entre 1 y 9.<br />
Compruebe la página <strong>de</strong>finida.<br />
No se ha <strong>de</strong>finido la página. Compruebe la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l<br />
módulo.<br />
Inserción <strong>de</strong> datos con formato<br />
erróneo en una línea <strong>de</strong><br />
inserción <strong>de</strong>l <strong>usuario</strong>.<br />
Inserción <strong>de</strong> un formato erróneo<br />
para fecha/hora.<br />
No hay tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
disponible.<br />
Las funciones “impresión a<br />
varias bandas” y “Voltear/girar”<br />
se seleccionaron a la vez.<br />
Carga <strong>de</strong> archivos temporales<br />
<strong>de</strong> Hotstart.<br />
Definición incorrecta <strong>de</strong> los<br />
tiempos <strong>de</strong> capa<br />
(superposición <strong>de</strong> los tiempos):<br />
Compruebe el formato <strong>de</strong> la<br />
ca<strong>de</strong>na.<br />
Compruebe el formato <strong>de</strong> la<br />
ca<strong>de</strong>na.<br />
Si la opción Hotstart está<br />
activada, <strong>de</strong>be estar insertada<br />
una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Desconectar primero el módulo<br />
antes <strong>de</strong> introducir la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria.<br />
Sólo es posible seleccionar cada<br />
función por separado, no<br />
conjuntamente.<br />
No es posible.<br />
Compruebe la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> los<br />
tiempos <strong>de</strong> capa.<br />
Error <strong>de</strong> código <strong>de</strong> barras RSS. Compruebe la <strong>de</strong>finición y el<br />
parámetro <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> barras<br />
RSS.<br />
80 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Corrección <strong>de</strong> errores<br />
Error <strong>de</strong> protocolo IGP. Compruebe los datos enviados.<br />
La formación <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong><br />
impresión seguía activa al<br />
iniciarse la impresión.<br />
Los dos sensores <strong>de</strong> posición<br />
<strong>DPM</strong> (inicio/fin) están activos.<br />
Reduzca la velocidad <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
Utilice la señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l<br />
módulo para la sincronización.<br />
Utilice fuentes <strong>de</strong> mapa <strong>de</strong> bits<br />
para reducir el tiempo <strong>de</strong><br />
generación.<br />
Desplace el sensor <strong>de</strong> punto<br />
cero.<br />
Compruebe los sensores en el<br />
menú <strong>de</strong> servicio.<br />
Error <strong>de</strong> fuente y datos web. Realice una actualización <strong>de</strong>l<br />
software.<br />
Falta <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> ID <strong>de</strong> diseño. Defina el ID <strong>de</strong> diseño en el<br />
diseño.<br />
El ID escaneado no coinci<strong>de</strong> con<br />
el ID <strong>de</strong>finido.<br />
La unidad RFID no pue<strong>de</strong><br />
reconocer ninguna diseño.<br />
Error al comprobar los datos<br />
programados.<br />
Error al programar la diseño<br />
RFID.<br />
Definición incorrecta o<br />
incompleta <strong>de</strong> los datos RFID.<br />
La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong><br />
diseño no coinci<strong>de</strong>n con las<br />
diseños utilizadas.<br />
Error al programar la diseño<br />
RFID (campos <strong>de</strong> bloqueo).<br />
Error al programar la diseño<br />
RFID.<br />
Se ha cargado una diseño<br />
incorrecta <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria.<br />
Desplace la unidad RFID o<br />
utilice un offset.<br />
Diseño RFID incorrecta.<br />
Compruebe la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong><br />
RFID.<br />
Posicionamiento <strong>de</strong> diseños.<br />
Diseño incorrecta.<br />
Compruebe las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong><br />
datos RFID.<br />
Compruebe la distribución <strong>de</strong><br />
memoria <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> diseño<br />
utilizado.<br />
Compruebe la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong><br />
datos RFID.<br />
La diseño ya ha sido<br />
programada.<br />
Compruebe las <strong>de</strong>finiciones<br />
RFID.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 81
Corrección <strong>de</strong> errores <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
El escáner no ha podido leer el<br />
código <strong>de</strong> barras <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
periodo <strong>de</strong> tiempo timeout.<br />
Cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
<strong>de</strong>fectuoso.<br />
Pliegue en cinta <strong>de</strong><br />
transferencia.<br />
Escáner mal posicionado.<br />
Periodo timeout muy corto.<br />
Los datos <strong>de</strong>l escáner no se<br />
correspon<strong>de</strong>n con los datos <strong>de</strong>l<br />
código <strong>de</strong> barras.<br />
Comprobar cabezal <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
Comprobar cinta <strong>de</strong><br />
transferencia.<br />
Posicionar correctamente el<br />
escáner, según el avance<br />
ajustado.<br />
Seleccionar un periodo <strong>de</strong><br />
tiempo timeout más largo.<br />
Compruebe el ajuste <strong>de</strong>l<br />
escáner. Compruebe las<br />
cone<strong>xi</strong>ones/ajustes <strong>de</strong>l escáner.<br />
Error <strong>de</strong>l puerto serie. Compruebe los ajustes <strong>de</strong> la<br />
transmisión para datos en serie<br />
así como el cable <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón<br />
<strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador a el módulo.<br />
Error <strong>de</strong>l puerto serie. Compruebe los ajustes <strong>de</strong> la<br />
transmisión para datos en serie<br />
así como el cable <strong>de</strong> cone<strong>xi</strong>ón<br />
<strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador a el módulo.<br />
No hay disponible ningún dato<br />
para el cabezal FPGA.<br />
Error al programar el cabezal<br />
FPGA.<br />
Opción APL<br />
No se encuentra el sensor <strong>de</strong><br />
señal arriba.<br />
Opción APL<br />
No se encuentra el sensor <strong>de</strong><br />
señal abajo.<br />
Opción APL<br />
El sensor no reconoce un diseño<br />
en la placa <strong>de</strong> vacío.<br />
La or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión está<br />
activa pero el aparato no está<br />
listo para procesarla.<br />
Datos <strong>de</strong> impresión fuera <strong>de</strong>l<br />
diseño.<br />
Se seleccionó un mo<strong>de</strong>lo<br />
érroneo <strong>de</strong> aparato (software <strong>de</strong><br />
diseño).<br />
Por favor contacte con su<br />
distribuidor.<br />
Por favor contacte con su<br />
distribuidor.<br />
Compruebe las señales <strong>de</strong><br />
entrada/suministro <strong>de</strong> aire<br />
comprimido.<br />
Compruebe las señales <strong>de</strong><br />
entrada/suministro <strong>de</strong> aire<br />
comprimido.<br />
Compruebe las señales <strong>de</strong><br />
entrada/suministro <strong>de</strong> aire<br />
comprimido.<br />
Verificar señal <strong>de</strong> inicio.<br />
Verificar el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> aparato<br />
ajustado.<br />
Verificar selección <strong>de</strong> módulo <strong>de</strong><br />
impresión izquierdo/<strong>de</strong>recho.<br />
82 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Corrección <strong>de</strong> errores<br />
Ninguno cabezal <strong>de</strong> impresión<br />
original es usado.<br />
Error en el tipo <strong>de</strong> Tag.<br />
Los datos <strong>de</strong>l Tag no<br />
concuerdan con el tipo <strong>de</strong> tag <strong>de</strong><br />
la impresora<br />
El modulo RFID no está<br />
activado.<br />
No pue<strong>de</strong>n procesarse los datos<br />
RFID.<br />
El código GS1-128 que ha<br />
mandado a la impresora no es<br />
válido<br />
Verifique el cabezal <strong>de</strong><br />
impresión usado.<br />
Contacte con su distribuidor.<br />
Adapte los datos o use un tag<br />
a<strong>de</strong>cuado<br />
Active el modulo RFID o elimine<br />
los datos RFID <strong>de</strong> la etiqueta.<br />
Verifique los datos <strong>de</strong> los<br />
códigos <strong>de</strong> barras (vea las<br />
especificaciones <strong>de</strong>l GS1-128).<br />
Error al calcular el EPC Verifique los datos (vea las<br />
especificaciones EPC).<br />
Al iniciar la impresión la tapa <strong>de</strong><br />
la impresora no estaba cerrada.<br />
El código EAN.UCC que ha<br />
mandado a la impresora no es<br />
válido.<br />
El carro <strong>de</strong> impresión no se<br />
mueve.<br />
Cierre la tapa e inicie <strong>de</strong> nuevo<br />
la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión.<br />
Verifique el código <strong>de</strong> barras<br />
(véase las especifiaciones<br />
correspondientes).<br />
Compruebe la correa <strong>de</strong><br />
transmisión (probablemente esté<br />
rota).<br />
Error Aplicador. Compruebe el aplicador.<br />
Aplicador<br />
Posición final izquierda.<br />
Aplicador:<br />
Posición final <strong>de</strong>recha.<br />
Aplicador<br />
No esta en posición <strong>de</strong><br />
impresión.<br />
Error <strong>de</strong> parámetros en el<br />
archivo XML.<br />
Compruebe el interruptor <strong>de</strong><br />
posición final izquierdo para una<br />
correcta posición y<br />
funcionamiento.<br />
Compruebe la neumática<br />
transversal.<br />
Compruebe el interruptor <strong>de</strong><br />
posición final <strong>de</strong>recho para una<br />
correcta posición y<br />
funcionamiento.<br />
Compruebe la neumática<br />
transversal.<br />
Compruebe las posiciones<br />
finales <strong>de</strong> ARRIBA y DERECHA<br />
para un funcionamiento y una<br />
posición correctas.<br />
Por favor contacte con su<br />
distribuidor.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 83
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Informaciones suplementarias<br />
Ajustar la impresión en<br />
varias columnas<br />
11 Informaciones suplementarias<br />
11.1 Impresión en varias columnas<br />
Con el módulo <strong>de</strong> impresión directa, se pue<strong>de</strong>n imprimir diseños en<br />
varias columnas, es <strong>de</strong>cir, que la información <strong>de</strong> un carril o columna<br />
pue<strong>de</strong> ser impresa varias veces en el diseño, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la<br />
anchura que ésta tenga. Mediante este sistema se pue<strong>de</strong> aprovechar<br />
la anchura total <strong>de</strong>l diseño, y el tiempo <strong>de</strong> generación disminuirá<br />
notablemente.<br />
Por ejemplo, un diseño <strong>de</strong> 100 mm <strong>de</strong> ancho se podrá imprimir con 4<br />
carriles <strong>de</strong> 25 mm, o con 2 carriles <strong>de</strong> 50 mm. Preste atención<br />
entonces a que el primer carril sea el que tenga el número más<br />
elevado <strong>de</strong> la coor<strong>de</strong>nada x, o sea, el menos alejado <strong>de</strong>l punto cero<br />
<strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong> impresión.<br />
Pulse la tecla , para acce<strong>de</strong>r al menú funciones.<br />
Pulse la tecla hasta avanzar al menú 'Configuración diseño'.<br />
Pulse la tecla , para confirmar la selección.<br />
Pulse la tecla , hasta acce<strong>de</strong>r al menú en la pantalla.<br />
Puls las teclas y , para regular el ancho <strong>de</strong> diseños. Como ancho<br />
<strong>de</strong> carril se establecerá el ancho <strong>de</strong> un carril, p. ej. 20, 0 mm.<br />
Pulse las teclas y , para establecer el númere <strong>de</strong> carriles.<br />
Pulse las teclas y para modificar el número <strong>de</strong> carriles, p.ej., 4<br />
carriles para un ancho <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> 20,0 mm.<br />
Pulse la tecla , para iniciar la impresión. Aquí se insertará la<br />
cantidad. La cantidad hace referencia a los diseños a imprimir.<br />
P.ej. 3 carriles, 4 unida<strong>de</strong>s.<br />
En este ejemplo se imprimirán los diseños 1 a 4, quedando los<br />
diseños 5 y 6 sin imprimir.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 83
Informaciones suplementarias <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Ejemplo 1<br />
Ejemplo 2<br />
Ejemplo 3<br />
1. Menú funciones<br />
2. Tarjeta Compact<br />
Flash:<br />
3. Funciones <strong>de</strong><br />
impresión:<br />
11.2 Protección contraseña<br />
El jefe <strong>de</strong> taller programa una tarjeta Compact Flash directamente en<br />
el módulo. Graba 10 diseños diferentes. A<strong>de</strong>más establece unos<br />
parámetros <strong>de</strong> impresión (velocidad, contraste, etc.) con sus valores<br />
<strong>de</strong>terminados. El <strong>usuario</strong> <strong>de</strong>berá solamente imprimir los diseños<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tarjeta Compact Flash. En este caso, el jefe <strong>de</strong> taller<br />
bloqueará el menú funciones y la inserción por el <strong>usuario</strong> mediante<br />
una contraseña.<br />
Tenemos un módulo conectada a un PC. El <strong>usuario</strong> <strong>de</strong>be únicamente<br />
<strong>de</strong>spegar y pegar los diseños que se van imprimiendo. Para evitar<br />
que las especificaciones seleccionadas para los diseños se puedan<br />
modificar, el jefe <strong>de</strong> <strong>de</strong>partamento bloqueará todas las funciones <strong>de</strong>l<br />
módulo (menú funciones, inserción <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> <strong>usuario</strong>, etc.),<br />
mediante una contraseña.<br />
El <strong>usuario</strong> <strong>de</strong>be modificar un texto <strong>de</strong>terminado antes <strong>de</strong> la impresión.<br />
La máscara <strong>de</strong> datos (tipo <strong>de</strong> letra, posición, etc.) no <strong>de</strong>ben<br />
modificarse. Aquí el jefe <strong>de</strong> <strong>de</strong>partamento bloqueará la máscara <strong>de</strong><br />
datos y el menú funciones. De este modo el <strong>usuario</strong> pue<strong>de</strong> imprimir<br />
diseños y modificar el texto, pero sin tener acceso a modificar los<br />
ajustes <strong>de</strong>l módulo (parámetros <strong>de</strong> impresión, etc.) y la máscara <strong>de</strong><br />
diseño no se pue<strong>de</strong> modificar.<br />
Para un manejo fle<strong>xi</strong>ble <strong>de</strong> la contraseña, las funciones <strong>de</strong>l módulo se<br />
han dividido en diversos grupos <strong>de</strong> funciones:<br />
En el menú funciones se pue<strong>de</strong>n modificar los ajustes <strong>de</strong>l módulo<br />
(contraste, velocidad, modo <strong>de</strong> funcionamiento,...). El bloqueo<br />
mediante contraseña evita las modificaciones en los ajustes <strong>de</strong>l<br />
módulo.<br />
Mediante las funciones <strong>de</strong> la tarjeta Compact Flash se pue<strong>de</strong>n grabar<br />
diseños, cargarlas, etc. Aquí se <strong>de</strong>be distinguir al establecer una<br />
protección con contraseña, si se permite acceso a la lectura o ningún<br />
acceso.<br />
Mediante la tecla quant arranca la impresión. Si el módulo está<br />
conectada con un PC, pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> utilidad que el <strong>usuario</strong> no pueda<br />
enviar manualmente la impresión. Así, la contraseña impediría el<br />
arranque manual <strong>de</strong> la impresión.<br />
Mediante las diversas funciones <strong>de</strong> grupo la protección mediante<br />
contraseña es muy fle<strong>xi</strong>ble. El módulo pue<strong>de</strong> así a<strong>de</strong>cuarse <strong>de</strong><br />
manera óptima para <strong>de</strong>terminadas tareas, don<strong>de</strong> sólo unas funciones<br />
<strong>de</strong>terminadas quedarán bloqueadas.<br />
84 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Informaciones suplementarias<br />
Definción <strong>de</strong> una<br />
contraseña<br />
Ejecución <strong>de</strong> funciones<br />
bloqueadas:<br />
Cuando no se ha establecido contraseña, es <strong>de</strong>cir, el bloqueo <strong>de</strong><br />
contraseña está inactivo, pue<strong>de</strong>n ejecutarse todas las funciones. En<br />
el menú funciones se encuentra el punto <strong>de</strong>l menú contraseña. Aquí<br />
se insertará la contraseña, se activará la protección con contraseña, y<br />
se <strong>de</strong>terminará qué funciones se van a bloquear<br />
Pulse la tecla hasta encontrar el submenú contraseña.<br />
Pulse la tecla , para confirmar la selección.<br />
Las abreviaturas significan lo siguiente:<br />
F Menú funciones<br />
CF Funciones <strong>de</strong> tarjeta Compact Flash<br />
D Funciones <strong>de</strong> impresión<br />
Si la contraseña está activada, pero el menú funciones no está<br />
protegido, se <strong>de</strong>be insertar primero la contraseña (un número <strong>de</strong> 4<br />
cifras entre 0000 y 9999), y entonces la pantalla se mostrará como se<br />
ve más arriba. Entonces pue<strong>de</strong>n realizarse modificaciones.<br />
En la primera fila el <strong>usuario</strong> pue<strong>de</strong> elegir la contraseña (un número <strong>de</strong><br />
4 cifras).<br />
Pulse la tecla , para pasar al siguiente.<br />
Pulse las teclas y , para activar y <strong>de</strong>sactivar la protección<br />
mediante contraseña (sí/No).<br />
Pulse la tecla , para cambiar en la segunda línea.<br />
Pulse las teclas y , para bloquear o <strong>de</strong>sbloquear distintos grupos<br />
<strong>de</strong> funciones.<br />
Pulse las teclas y , para acce<strong>de</strong>r al grupo anterior y al siguiente<br />
respectivamente.<br />
F: Menú funciones 0...libre<br />
1...bloqueado<br />
CF: Tarjeta Compact Flash 0...libre<br />
1...acceso sólo lectura<br />
2...acceso bloqueado<br />
D: Función <strong>de</strong> impresión 0...libre<br />
1...libre<br />
2... no impresión manual<br />
Si el <strong>usuario</strong> quiere ejecutar una función bloqueada, primero <strong>de</strong>be<br />
insertar una contraseña válida. En la pantalla:<br />
Pulse la tecla E, para confirmar la inserción. Al insertar la contraseña<br />
correcta, se pue<strong>de</strong> ejecutar la función <strong>de</strong>seada. Si se inserta una<br />
contraseña errónea, no se mostrará ningún aviso <strong>de</strong> error sino que se<br />
cambiará al menú principal.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 85
Informaciones suplementarias <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Grabado <strong>de</strong>l diseño<br />
actual<br />
Grabado <strong>de</strong>l estatus <strong>de</strong><br />
una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión<br />
Carga <strong>de</strong> un diseño y<br />
estatus <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
impresión<br />
11.3 Hotstart<br />
Dado que no se dispone <strong>de</strong> la batería buffer SRAM, los<br />
datos <strong>de</strong>ben grabarse <strong>de</strong> otro modo, esto es, se salvan en<br />
la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Por ello, el disponer <strong>de</strong> la opción<br />
tarjeta Compact Flah es un requisito necesario para el<br />
menú Hotstart.<br />
La función Hotstart conlleva, por ejemplo, que ante una caida<br />
eventual <strong>de</strong> la red eléctrica, el diseño en proceso <strong>de</strong> impresión pueda<br />
ser procesada <strong>de</strong> nuevo sin pérdida <strong>de</strong> datos. Por ello un trabajo <strong>de</strong><br />
impresión pue<strong>de</strong> quedar interrumpido, y tras conectarse <strong>de</strong> nuevo el<br />
aparato a la red, reiniciarse.<br />
Dado que al arrancar en caliente todos los datos<br />
requeridos se guardan en la tarjeta compact flash, ésta no<br />
<strong>de</strong>be retirarse durante el funcionamiento. Si se retira<br />
durante el funcionamiento, se corre el riesgo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r<br />
todos los datos contenidos en la tarjeta.<br />
Si la función hotstart está preseleccionada, al iniciarse un trabajo <strong>de</strong><br />
impresión, los datos <strong>de</strong>l diseño actual se grabarán en el directorio<br />
correspondiente <strong>de</strong> la tarjeta Compact Flash.<br />
Sin embargo, <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> cumplirse las siguientes condiciones:<br />
• Debe estar insertada una Tarjeta Compact Flash en la unidad A.<br />
• La Tarjeta Compact Flash no <strong>de</strong>be estar protegida contra<br />
escritura.<br />
• La Tarjeta Compact Flash <strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong> espacio libre <strong>de</strong><br />
memoria suficiente.<br />
En el caso <strong>de</strong> que no se cumplieran estos requisitos, se generará un<br />
mensaje <strong>de</strong> error.<br />
Al <strong>de</strong>sconectar el módulo, el estatus <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> impresión actual<br />
se grabará en el directorio correspondiente <strong>de</strong> la Tarjeta Compact<br />
Flash.<br />
Aquí es preciso que se cumplan los requisitos siguientes:<br />
• En la unidad A <strong>de</strong>be haber insertada una Tarjeta Compact Flash.<br />
• La Tarjeta Compact Flash no <strong>de</strong>be estar protegida contra<br />
escritura.<br />
• En la Tarjeta Compact Flash <strong>de</strong>be e<strong>xi</strong>stir espacio libre <strong>de</strong><br />
memoria suficiente.<br />
Al reiniciar el módulo <strong>de</strong> impresión, en el caso <strong>de</strong> que la opción<br />
hotstart esté activada, los datos <strong>de</strong> los diseños grabadas y el estatus<br />
<strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión quedarán grabados en el correspondiente<br />
archivo <strong>de</strong> la Tarjeta <strong>de</strong> memoria. Por esta razón <strong>de</strong>be estar insertada<br />
una Tarjeta Compact Flash en el módulo al conectarla. En el caso <strong>de</strong><br />
que no puedan cargarse los datos, se generará un aviso <strong>de</strong> error.<br />
86 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Informaciones suplementarias<br />
Inicio <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
impresión<br />
Actualización <strong>de</strong> la<br />
variable numerador<br />
En el caso <strong>de</strong> que al producirse una caída <strong>de</strong> tensión estuviera activo<br />
un trabajo <strong>de</strong> impresión, la impresión se reiniciará <strong>de</strong> manera<br />
automática y se actualizará la resolución y el número <strong>de</strong> diseños<br />
impresas. En el caso <strong>de</strong> que al producirse la caída <strong>de</strong> tensión un<br />
trabajo <strong>de</strong> impresión estuviera interrumpido, se encontrará tras<br />
conectar <strong>de</strong> nuevo el módulo <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> nuevo en el estatus<br />
“interrumpido”. Si al producirse la caida <strong>de</strong> tensión se encontrara<br />
activada una tarea personalizada, se mostrará en el módulo <strong>de</strong><br />
impresión la primera pantalla <strong>de</strong> introducción <strong>de</strong> variables<br />
personalizadas.<br />
En los archivos vistos anteriormente sólo quedan grabados los<br />
valores iniciales <strong>de</strong>l contador. Estos son actualizados al reiniciarse el<br />
módulo <strong>de</strong> impresión, contándo su corespondiente valor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
valor inicial. A continuación, la posición <strong>de</strong>l contador actual y <strong>de</strong>l<br />
pró<strong>xi</strong>mo contador quedarán correctamente instalados gracias a la<br />
actualización <strong>de</strong>l intervalo.<br />
En el caso <strong>de</strong> que el diseño contiene gráficos, asegúrese<br />
<strong>de</strong> grabarlos en la tarjeta Compact Flash.<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 87
<strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong> Indice<br />
12 Indice<br />
A<br />
Advertencias ......................................................................................... 9<br />
Aire comprimido, cone<strong>xi</strong>ón ................................................................. 29<br />
C<br />
Cinta <strong>de</strong> transferencia, colocar .......................................................... 33<br />
Compact Flash ................................................................. 59, 60, 61, 62<br />
Condiciones <strong>de</strong> funcionamiento ....................................... 10, 11, 12, 13<br />
Conectar ............................................................................................. 31<br />
Control <strong>de</strong> impresión .......................................................................... 32<br />
D<br />
Datos técnicos .................................................................................... 15<br />
Desembalar ........................................................................................ 27<br />
Diagrama <strong>de</strong> señal<br />
Mo<strong>de</strong> 1 ............................................................................................ 71<br />
Mo<strong>de</strong> 2 ............................................................................................ 72<br />
Mo<strong>de</strong> 4 ............................................................................................ 73<br />
Mo<strong>de</strong> 8 ............................................................................................ 74<br />
E<br />
Eliminación no contaminante ............................................................... 6<br />
Entradas y salidas .................................... 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24<br />
Errores, correción ............................... 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83<br />
F<br />
Fuerza <strong>de</strong> presión, reglaje.................................................................. 30<br />
H<br />
Hotstart ......................................................................................... 86, 87<br />
I<br />
Ilustraciones ..................................................................................... 6, 7<br />
Impresión en varias columnas ........................................................... 83<br />
Indicaciones <strong>de</strong> seguridad.................................................................... 9<br />
Indicaciones importantes...................................................................... 5<br />
Indicaciones para su empleo ............................................................... 5<br />
M<br />
Mantenimiento/limpieza<br />
Angulo, ajustar ................................................................................ 66<br />
Cabezal <strong>de</strong> impresión, cambiar ................................................ 63, 64<br />
Cabezal <strong>de</strong> impresión, limpiar ........................................................ 63<br />
Calidad <strong>de</strong> impresión, optimizar ..................................................... 68<br />
03.13 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 89
Indice <strong>Serie</strong> <strong>DPM</strong> <strong>III</strong> <strong>xi</strong><br />
Cinta <strong>de</strong> transferencia, ajustar tensión ........................................... 65<br />
Número <strong>de</strong> frecuencia, optimizar .................................................... 69<br />
Punto cero, ajustar .......................................................................... 67<br />
Menú funciones<br />
Ahorro cinta .................................................................................... 47<br />
Asistencia técnica ..................................................................... 55, 56<br />
Consola remota .............................................................................. 51<br />
Diseño ............................................................................................. 46<br />
Emulación ....................................................................................... 53<br />
Estructura <strong>de</strong> funciones ............................................................ 39, 40<br />
Fecha/hora ...................................................................................... 54<br />
Inicialización <strong>de</strong> impresión .............................................................. 41<br />
Parámetros <strong>de</strong> maquina ............................................... 42, 43, 44, 45<br />
Parámetros <strong>de</strong>l aparato ............................................................ 48, 49<br />
Parámetros I/O ......................................................................... 50, 51<br />
Puertos............................................................................................ 52<br />
Red (opción) ................................................................................... 51<br />
Menú principal .................................................................................... 57<br />
Montaje en máquinas ......................................................................... 28<br />
P<br />
Plug & Play ......................................................................................... 25<br />
Principo <strong>de</strong> impresión ........................................................................... 8<br />
Protección contraseña .................................................................. 84, 85<br />
Puesta en funcionamiento .................................................................. 32<br />
Puesta en funcionamiento, preparación ............................................. 31<br />
S<br />
Steuereingänge/-ausgänge ................................................................ 16<br />
T<br />
Tarjeta Compact Flash ....................................................................... 59<br />
Tecaldo<br />
Modo estándar ................................................................................ 35<br />
Modo inserción texto/personalizar ............................................ 36, 37<br />
V<br />
Volumen <strong>de</strong> suministrados ................................................................. 27<br />
90 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>usuario</strong> 03.13