14.05.2013 Views

Carpe diem

Carpe diem

Carpe diem

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PMLC (07-08) <strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong> 1<br />

1. IL. 6, 123-129 Y 145-149<br />

2. MIMN. 2<br />

<strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong><br />

¡Sobresaliente guerrero! ¿Quién eres tú de los mortales?<br />

Nunca te he visto en la lucha, que otorga gloria a los hombres,<br />

antes. Sin embargo, ahora estás muy por delante de todos 125<br />

y tienes la osadía de aguardar mi pica, de luenga sombra.<br />

¡Desdichados son los padres cuyos hijos se oponen a mi furia!<br />

Pero si eres algún inmortal y has descendido del cielo,<br />

desde luego yo no lucharía con los celestiales dioses.<br />

¡Magnánimo Tidida! ¿Por qué me preguntas mi linaje? 145<br />

Como el linaje de las hojas, tal es también el de los hombres.<br />

De las hojas, unas tira a tierra el viento, y otras el bosque<br />

hace brotar cuando florece, al llegar la sazón de la primavera.<br />

Así el linaje de los hombres, uno brota y otro se desvanece.<br />

Como la estación florida de la primavera hace brotar las hojas cuando crecen rápidamente con los rayos del sol, así<br />

nosotros durante un breve tiempo no regocijamos con las flores de la juventud sin que los dioses nos hayan hecho<br />

conocer ni el bien ni el mal; en tanto, a nuestro lado están las negras Keres, la una portadora de la vejez dolorosa, la otra<br />

de la muerte. Breve tiempo dura el fruto de la juventud, tan breve como aquél en que el sol extiende su luz sobre la<br />

tierra; y tan pronto como es transpuesto este término de la juventud, es preferible la muerte a la vida. Muchos dolores<br />

nace entonces en el corazón: unas veces la casa está en la miseria y vienen las penosas consecuencias de la pobreza;<br />

otro no tiene hijos y se marcha bajo tierra junto a Hades deseándolos más que toda otra cosa; otro está preso de una<br />

enfermedad asesina; y no existe hombre alguno al que Zeus no envíe infortunios sin cuento.<br />

3. SIMON. 8 [ATRIBUIDA TAMBIÉN A SEMÓNIDES, SEMON. 1]<br />

Y he aquí lo más hermoso que dijo el hombre de Quíos: "cual la generación de las hojas, tal la de los hombres".<br />

Pocos, en verdad, son los mortales que después de oírlo lo colocaron en su pecho; pues cada uno de los hombres<br />

mantiene una esperanza que prende en el pecho de los jóvenes. Mientras un mortal conserva la flor codiciable de la<br />

juventud, lleno de vanos pensamientos proyecta muchas cosas irrealizables; pues no tiene ni sospecha de que ha de<br />

envejecer y morir ni, cuando está sano, se acuerda de la enfermedad. Ingenuos, cuyo espíritu está así dispuesto y no<br />

saben que la duración de la juventud y de la vida es breve para los mortales; tú, en cambio, sabedor de esto, ten decisión<br />

para obsequiarte a ti mismo con cosas placenteras hasta el fin de la vida.<br />

4. THEOGN. 1007-1012<br />

Voy a dar un consejo a todos los hombres: mientras de la juventud<br />

se posee la brillante flor, hay que tener pensamientos alegres,


PMLC (07-08) <strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong> 2<br />

5. EPICUR. EP. 1.126<br />

disfrutar de las riquezas; pues ser de nuevo joven<br />

los dioses no permiten ni hay liberación de la muerte 1010<br />

para los mortales; la triste y funesta vejez<br />

descubre nuestra naturaleza y se abraza a lo alto de nuestra cabeza.<br />

El sabio, por el contrario, ni rehúsa la vida ni le teme a la muerte; pues ni el vivir es para él una carga ni considera<br />

que es un mal el no vivir. Y del mismo modo que del alimento no elige cada vez el más abundante sino el más<br />

agradable, así también del tiempo, no del más duradero sino del más agradable disfruta (kai; crovnon ouj to;n mhvkiston<br />

ajlla; to;n h{diston karpivzetai).<br />

6. CATUL. 5<br />

7. HOR. CARM. 1.11<br />

8. PROP. 2.15.49-54<br />

Vivamos, querida Lesbia, y amémonos<br />

y las habladurías de los viejos puritanos<br />

nos importen todas un bledo.<br />

Los soles puede salir y ponerse:<br />

nosotros, tan pronto acabe nuestra efímera vida, 5<br />

tendremos que dormir una noche sin fin.<br />

¡Dame mil besos, después cien,<br />

luego otros mil, luego otros cien,,<br />

después hasta dos mil, después otra vez cien!<br />

Luego, cuando lleguemos a muchos miles, 10<br />

perderemos la cuenta para ignorarla<br />

y para que ningún malvado pueda dañarnos,<br />

cuando se enters del total de nuestros besos.<br />

No investigues, pues no es lícito, Leucónoe, el fin que ni a mí<br />

ni a ti los dioses destinen; a cálculos babilonios<br />

no te entregues. ¡Vale más sufrir lo que haya de ser!<br />

Te otorgue Júpiter varios inviernos o solo el de hoy,<br />

que destroza al mar Tirreno contra las rocas, prudente<br />

sé, filtra el vino y en nuestro breve vivir la esperanza<br />

contén. Mientras hablo, el tiempo celoso habrá ya escapado:<br />

goza del día (carpe <strong>diem</strong>) y no jures que otro igual vendrá después.<br />

¡Tú, mientras luzca el sol, disfruta de los dones de la vida!<br />

Que aunque dieras todos los besos, pocos darías. 50


PMLC (07-08) <strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong> 3<br />

9. PROP. 4.5.59-62<br />

10. TIB. 1.1.69-74<br />

Pues lo mismo que las hojas dejaron los pétalos marchitos,<br />

que por doquier ves nadar esparcidos en las copas,<br />

así a nosotros, que ahora, enamorados, respiramos un gran amor,<br />

tal vez el día de mañana nos depare la muerte.<br />

Mientras hierve la sangre y la edad esté libre de arrugas,<br />

disfruta, no sea que el mañana se tome algo de tu belleza. 60<br />

Yo vi los rosales del oloroso Pesto, que vida prometían,<br />

yacer mustios bajo el viento sur de una mañana.<br />

Entretanto, mientras el destino lo consiente, amémonos. Ya llegará la Muerte con su cabeza cubierta de tinieblas,<br />

ya se deslizará la edad de la pereza; no estará bien visto amar, ni decirnos ternezas con la cabeza canosa. Ahora hay que<br />

servir a una Venus alocada, ahora que romper puertas no resulta vergonzoso y andar de peleas gusta.<br />

11. OV. ARS 3.59-68<br />

Tened presente ya ahora la vejez venidera: así ningún tiempo pasará para vosotras en balde. En tanto que se os<br />

permite y vivís por ahora años primaverales, coquetead: se van los años como el agua que corre. Ni la corriente que<br />

pasó volverá por segunda vez a donde estaba ni la hora que pasó jamás regresa. Hay que aprovechar la edad: escapa la<br />

edad a buen paso y la que sigue no es tan buena como buena fue la que antecede. Yo en estos tallos marchitos he visto<br />

violetas, de estas espinas me hicieron galana guirnalda.<br />

12. SEN. EP. 123.10-11<br />

Por eso llegan a decir: "la virtud, la filosofía y la justicia son ruido de palabras vanas. La única felicidad es darse<br />

buena vida. Comer, beber, gozar del patrimonio: esto es vivir, esto es acordarse de que se es mortal. Fluyen los días y<br />

corre la vida, que no puede restaurarse, ¿por qué dudamos en saborearla? ¿De qué aprovecha a una vida que no siempre<br />

ha de recibir el placer, mientras que puede y lo pide, imponerle la frugalidad? Esto es anticipar la muerte y, lo que ella<br />

ha de llevarse, dejar que se muera en ti. No tienes una amiga, no tienes un jovencito que provoque los celos de la amiga;<br />

todos los días estás sobrio cuando sales por ahí; cenas como si tu padre tuviera que examinar tus gastos del día; esto no<br />

es vivir, sino participar de una vida ajena. ¡Qué locura tan grande es procurarte un heredero para tus bienes y negártelo<br />

todo a ti mismo, para que una gran herencia te haga de un amigo un enemigo! Porque se regocijará tanto más de tu<br />

muerte cuanto más reciba. No estimes ni en un real a estos pedagogos públicos, tristes y ceñudos cnesores de la vida<br />

ajena, enemigos de la suya y no dudes en preferir una vida buena a una opinión buena".<br />

13. RUFIN. AP 5.21<br />

¿No decía yo, Pródice, "envejecemos"? ¿No anunciaba<br />

"pronto habrán llegado las destructoras del amor"?<br />

Ya están aquí las arrugas, y el pelo cano, y el arruinado cuerpo,<br />

y la cara ya sin las gracias de antes.


PMLC (07-08) <strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong> 4<br />

¿Nadie se te acerca, altanera, o con halagos<br />

14. AUSONIO EPIGRAMA 12<br />

te suplica? Ahora pasamos a tu lado como al lado de una tumba.<br />

Yo te decía: "Gala, envejecemos. Se escapa la edad.<br />

goza de tu primavera: una muchacha casta es una anciana".<br />

Lo despreciaste. Sin pensarlo ha llegado de repente la vejez<br />

y no puedes reclamar los días que murieron.<br />

Ahora te arrepientes y te quejas de que entonces no tuviste este afán<br />

o de que no tienes ahora aquella hermosura.<br />

Sin embargo dame los abrazos y une los gozos olvidados,<br />

dámelos: disfrute sino de lo que quiero, de lo que quise.<br />

15. GARCILASO SONETO 23<br />

En tanto que de rosa y d’azucena<br />

se muestra la color en vuestro gesto,<br />

y que vuestro mirar ardiente, honesto,<br />

con clara luz la tempestad serena;<br />

y en tanto que’l cabello, que’n la vena 5<br />

del oro s’escogió, con vuelo presto<br />

por el hermoso cuello blanco, enhiesto,<br />

el viento mueve, esparce y desordena:<br />

coged de vuestra alegre primavera<br />

el dulce fruto antes que el tiempo airado 10<br />

cubra de nieve la hermosa cumbre.<br />

Marchitará la rosa el viento helado,<br />

todo lo mudará la edad ligera<br />

por no hacer mudanza en su costumbre.<br />

16. FRAY LUIS DE LEÓN 6.1-10<br />

Elisa, ya el preciado<br />

cabello, que del oro escarnio hazía,<br />

la nieve ha varïado;<br />

¡ay!, ¿yo no te dezía<br />

"Recoge, Elisa, el pie, que vuela el día"? 5<br />

Ya los que prometían<br />

durar en tu servicio eternamente,<br />

ingratos se desvían


PMLC (07-08) <strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong> 5<br />

por no mirar la frente<br />

con rugas, y afeado el negro diente. 10<br />

17. FRAY LUIS DE LEÓN 8.1-2<br />

Quando contemplo el cielo,<br />

de innumerables luzes adornado,<br />

18. FRAY LUIS DE LEÓN 11.16-20<br />

El tiempo nos convida<br />

a los estudios nobles, y la fama,<br />

Grial, a la subida<br />

del sacro monte llama,<br />

do no podrá subir la postrer llama. 20<br />

19. GÓNGORA SONETO 149 (1582)<br />

Mientras por competir con tu cabello,<br />

oro bruñido al sol relumbra en vano;<br />

mientras con menosprecio en medio el llano<br />

mira tu blanca frente el lilio bello;<br />

mientras a cada labio, por cogello,<br />

siguen más ojos que al clavel temprano;<br />

y mientras triunfa con desdén lozano<br />

del luciente cristal tu gentil cuello,<br />

goza cuello, cabello, labio y frente,<br />

antes que lo que fue en tu edad dorada<br />

oro, lilio, clavel, cristal luciente,<br />

no sólo en plata o vïola troncada<br />

se vuelva, mas tú y ello juntamente<br />

en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.<br />

20. F. GARCÍA LORCA, SONETO DE LA GUIRNALDA DE ROSAS<br />

¡Esa guirnalda! ¡pronto! ¡que me muero!<br />

¡Teje deprisa! ¡canta! ¡gime! ¡canta!<br />

Que la sombra me enturbia la garganta<br />

y otra vez [viene] y mil la luz de enero.<br />

Entre lo que me quieres y te quiero, 5<br />

aire de estrellas y temblor de planta,<br />

espesura de anémonas levanta<br />

con oscuro gemir un año entero.


PMLC (07-08) <strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong> 6<br />

Goza el fresco paisaje de mi herida,<br />

quiebra juncos y arroyos delicados. 10<br />

Bebe en muslo de miel sangre vertida.<br />

Pero ¡pronto! Que unidos, enlazados,<br />

boca rota de amor y alma mordida,<br />

el tiempo nos encuentre destrozados.<br />

21. J. GIL DE BIEDMA "PÍOS DESEOS AL EMPEZAR EL AÑO" (POEMAS PÓSTUMOS)<br />

Pasada ya la cumbre de la vida,<br />

justo del otro lado, yo contemplo<br />

un paisaje no exento de belleza<br />

en los días de sol, pero en invierno inhóspito.<br />

Aquí sería dulce levantar la casa 5<br />

que en otros climas no necesité,<br />

aprendiendo a ser casto y estar solo.<br />

Un orden de vivir es la sabiduría.<br />

Y qué estremecimiento,<br />

purificado, me recorrería 10<br />

mientras que atiendo al mundo<br />

de otro modo mejor, menos intenso,<br />

y medito a las horas tranquilas de la noche,<br />

cuando el tiempo convida a los estudios nobles,<br />

el severo discurso de las ideologías 15<br />

–o la advertencia de las constelaciones<br />

en la bóveda azul...<br />

Aunque el placer del pensamiento abstracto<br />

es lo mismo que todos los placeres:<br />

reino de juventud. 20<br />

FUENTES PRIMARIAS CLÁSICAS<br />

Il. = Ilíada [s. VIII/VI a.C.]<br />

Crespo Güemes, E. (1991) Homero. Ilíada, Madrid: Gredos (BCG 150)<br />

Mimn. = Mimnermo [s. VI a.C.]<br />

Adrados, F. R. (1981) Líricos griegos. Elegíacos y yambógrafos arcaicos, Madrid: CSIC, tomo<br />

I, pp. 207-225.<br />

Semon. = Semónides [s. VII-VI a.C.]<br />

Adrados, F. R. (1981) Líricos griegos. Elegíacos y yambógrafos arcaicos, Madrid: CSIC, tomo<br />

I, pp. 143-165.


PMLC (07-08) <strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong> 7<br />

Thgn. = Teognis [s. VI a.C.]<br />

Adrados, F. R. (1981) Líricos griegos. Elegíacos y yambógrafos arcaicos, Madrid: CSIC.<br />

Epicur. Ep. = Epicuro Epístolas [s. IV-III a.C.]<br />

García Gual, C. - Acosta méndez, E. (1972) Epicuro. Ética, Barcelona: Barral.<br />

Catul. = Catulo [ca. 84-ca. 54 a.C.]<br />

Ramírez de Verger, A. (2000) Catulo. Poesías, Madrid: Alianza.<br />

Hor. Carm. = Horacio Carmina [65-8 a.C.]<br />

Fernández Galiano, M. - Cristóbal, V. (1990) Horacio. Odas y epodos, Madrid: Cátedra.<br />

Prop. = Propercio [s. I a.C.]<br />

Ramírez de Verger, A. (1989) Propercio. Elegías, Madrid: Gredos (BCG 131).<br />

Tib. = Tibulo [ca. 55-19 a.C.]<br />

Soler Ruiz, A. (1993) Catulo, Poemas. Tibulo, elegías, Madrid: Gredos (BCG 188)<br />

Ov. Ars = Ovidio Ars amatoria [43 a.C.-17 d.C.]<br />

Ramírez de Verger, A. - Socas, F. (1995) P. Ovidio. Obra amatoria II: El arte de amar,<br />

Madrid: CSIC.<br />

Sen. Ep. = Séneca Epistulas [5 a.C.- 65 d.C.]<br />

Rufin. AP = Rufino Antología Palatina [¿?]<br />

Márquez Guerrero, M. - Galán Vioque, G. (2001) Epigramas eróticos griegos. Antología<br />

Palatina (Libros V y XII), Madrid: Alianza.<br />

Ausonio Epigrama [310-195 d.C.]<br />

FUENTES PRIMARIAS MODERNAS<br />

Garcilaso de la Vega [1501/1503-1536]<br />

Obras completas, ed. E. L. Rivers, Madrid: Editorial Castalia, 1981 (=2001).<br />

Fray Luis de León [1528-1591]<br />

Poesía completa, ed. J.M. Blecua, Madrid: Gredos, 1990..<br />

Luis de Góngora [1561-1627]<br />

Sonetos completos, edición de B. Ciplijauskaité, Madrid, Castalia, 1985.<br />

Federico García Lorca [1898-1936]<br />

Obras completas, tomo I, Madrid: Aguilar, 1989.<br />

Jaime Gil de Biedma [1929-1990]<br />

Las personas del verbo. Poesía, Madrid: Mondadori, 2001.


PMLC (07-08) <strong>Carpe</strong> <strong>diem</strong> 8<br />

FUENTES SECUNDARIAS (LECTURAS RECOMENDADAS)<br />

Cristóbal López, V. (1994) «El tópico del carpe <strong>diem</strong> en las letras latinas», en Aspectos didácticos<br />

de Latín 4, Zaragoza, pp. 225-268.<br />

Cristóbal López, V. (1994), «Horacio y el carpe <strong>diem</strong>», Actas del Congreso Bimilenario de Horacio,<br />

Salamanca.<br />

Márquez, M. (1997) “Les variations du carpe <strong>diem</strong> dans Prop. 2.15”, Exemplaria 1, 201-204.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!