15.05.2013 Views

ENCLÍTICOSenESPAÑO.. - Lengamer.org

ENCLÍTICOSenESPAÑO.. - Lengamer.org

ENCLÍTICOSenESPAÑO.. - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ENCLÍTICOS...<br />

ENCLÍTICOS...¿QUÉ ENCLÍTICOS... QUÉ SON? SON? ¿POR POR QUÉ QUÉ NO NO VALEN VALEN PARA PARA EL EL JUEGO?<br />

JUEGO?<br />

Dice el DRAE: enclítico, ca.(Del lat. Encliticus)1. adj. Gram. Dicho de una partícula o de una parte de la<br />

oración: Que se liga con el vocablo precedente, formando con él una sola palabra; p. ej., en la lengua<br />

española son partículas enclíticas los pronombres pospuestos al verbo. Aconséjame, sosiégate, dícese.<br />

Te contamos que ésta es una regla que se adoptó y sigue desde el I Torneo Internacional de Scrabble®<br />

en Español en la ciudad de Madrid en el año 1997, por considerarse que por esa vía se estira<br />

artificialmente una palabra. Ejemplos: pégale, dame, cómete, hete, entréguese, entrégueselo, etc.<br />

Cuando el pronombre ligado al verbo es ME, TE, LE, LA, LO, es bastante fácil advertir que la acción del<br />

verbo recae sobre la persona a la que corresponde el pronombre (yo, tú, él). Es más difícil determinarlo<br />

cuando el pronombre es SE porque puede confundirse con la declinación de los verbos en el tiempo<br />

Pretérito Imperfecto del Modo Imperativo (que yo amaSE, que fueSE) pero en esos casos recordemos<br />

que ese tiempo siempre tiene dos formas de conjugarse: amaRA o amaSE, fueRA o fueSE.<br />

Su uso era antes mucho más extenso, pero ha ido reduciéndose; ahora sólo es corriente cuando el<br />

verbo está en imperativo, infinitivo o gerundio, casos en que la enclisis (unión de una o más palabras) es<br />

obligada y los pronombres y el complemento no pueden ir de otra manera: "Díselo tú. Tráemela como<br />

sea. Traéoslo con vosotros. Quiero cogerlo. Están estropeándotelo.” Algunas formas en casos distintos de<br />

esos, como: “diríase (dijérase) que ...”, y tal vez alguna otra, pueden usarse en lenguaje escrito sin que<br />

resulten arcaicas. Y queda también alguna frase estereotipada como “¡hábrase visto!”, de uso corriente.<br />

El uso de los pronombres enclíticos obedece a las siguientes reglas:<br />

1) Es teóricamente posible, pero desusada en la práctica, la acumulación de más de dos pronombres<br />

enclíticos “Quieren apropiársemelo.” “Están bebiéndosetelo”, estas son expresiones que nadie usaría<br />

más que arrastrado en la precipitación del lenguaje hablado por la necesidad de no omitir ninguno de<br />

los pronombres para dejar completo su pensamiento.<br />

2) El pronombre en dativo precede siempre, si hay dos, al que hace de complemento directo: “Házmelo<br />

saber. Apropiáoslo tranquilamente”.<br />

3) En las formas verbales compuestas con “haber” los pronombres enclíticos se aplican al auxiliar:<br />

“Habiéndolo previsto. Hay que hacérselo creer”. Antiguamente, se podía decir “habiendo en la marina<br />

hincádose de rodillas”, pero esta construcción es totalmente desusada ahora. Sin embargo, cuando, por<br />

estar elíptico el auxiliar, no puede el pronombre adjuntarse a éste, está permitido aplicarlo al participio:<br />

“Habiendo hablado con su secretario y dádole instrucciones”.<br />

4) Cuando el auxiliar es distinto de “haber” puede anticiparse el pronombre y aplicarlo al auxiliar<br />

deshaciendo la enclisis: en vez de “quiero advertíroslo”, “os lo quiero advertir”; puede, incluso, unirse al<br />

auxiliar en forma enclítica, pero la construcción ya no es actual “Quedósela mirando.”<br />

5) En la forma pronominal del verbo se suprime la “s” delante de «nos»: “Marchémonos pronto”.<br />

Igualmente, se suprime la «d» del imperativo delante de “os”: “sentaos” (antiguamente, y todavía en<br />

algunas regiones: “sentadvos”).<br />

Como se ha dicho, antes de ahora el uso de los pronombres enclíticos era mucho más extenso y se<br />

aplicaban a cualquier forma verbal.<br />

Las reglas siguientes, que no se han mencionado antes por no tener aplicación al uso actual restringido<br />

de esos pronombres, sí la tienen a este uso más amplio:<br />

a) Así como en el imperativo, infinitivo y gerundio el uso enclítico de los pronombres es obligado, no<br />

pasa lo mismo con otras formas verbales “Se me atravesó en el camino” o “atravesome en el camino”.<br />

Pero no se puede poner un pronombre en una forma y otro en otra, no se puede decir “se atravesome<br />

en el camino”.<br />

b) Si la oración empieza por un complemento directo o indirecto, no permite el oído el uso enclítico del<br />

pronombre que representa al otro complemento: “Le puse el traje nuevo” o “púsele el traje nuevo”; “se<br />

lo dijo a su hermano” o “díjoselo a su hermano”; pero no: “el traje nuevo púsele” o “a su hermano<br />

díjoselo”.<br />

(Antiguamente se decía «vello, mirallo», etc. por «vedlo, miradlo» y era frecuente la metátesis de la «d» y


la «l»: “miraldo, pagaldo”)<br />

Veamos que el pronombre SE tiene dos acepciones:<br />

Forma reflexiva del pronombre personal de tercera persona. Ú. en dativo y acusativo en ambos géneros<br />

y números y no admite preposición. Puede usarse proclítico o enclítico: SE cae; cáeSE. Sirve además<br />

para formar oraciones impersonales y de pasiva.<br />

Dativo masculino o femenino de singular o plural del pronombre personal de tercera persona en<br />

combinación con el acusativo lo, la, etc.: dióSElo, SE las dio<br />

Por esto, aunque gramaticalmente correctos, los verbos con pronombres enclíticos NO se aceptan para<br />

jugar al Scrabble®, por considerarse dos palabras unidas. Por tanto, los verbos se usarán tal como se<br />

conjugan, sin el agregado final de pronombres personales o reflexivos.<br />

Pero…ojo! : no confundir los enclíticos con la forma del pretérito imperfecto del subjuntivo, cuya<br />

conjugación es correcta: que yo AMARA o AMASE, que tú AMARAS o AMASES, que él AMARA o AMASE,<br />

que nosotros AMÁRAMOS o AMÁSEMOS, que vosotros: AMARAIS o AMASEIS, que ellos o ustedes AMARAN<br />

o AMASEN.<br />

Sólo se permite usar el infinitivo con pronombre enclítico únicamente en el caso de verbos que son<br />

exclusivamente pronominales, cuando éstos aparecen definidos como tales en el DRAE. Por ejemplo:<br />

DIGNARSE o ARREPENTIRSE. Pero no está permitido usar AMARSE ni MORIRSE, por no aparecer de esta<br />

forma en el DRAE<br />

VEAMOS EL SIGUIENTE LISTADO:<br />

Al lado de cada palabra está una muestra de un verbo o palabra correctos con apariencia de enclítico<br />

y entre paréntesis, el verbo del que podríamos pensar que se deriva.<br />

VERBO - ADJETIVO ENCLITICO ENGAÑOSO ORIGEN FALSO<br />

AMALAR AMALO (AMAR)<br />

AMELAR AMELO (AMAR)<br />

ACABALAR ACABALE (ACABAR)<br />

AMOLAR AMOLE (AMAR)<br />

APEALAR APEALE (APEAR)<br />

ACARRALAR ACARRALA (ACARRAR)<br />

COPELAR COPELO (COPAR)<br />

CAPOLAR CAPOLO (CAPAR)<br />

EMPAJOLAR EMPAJOLA (EMPAJAR)<br />

SAJELAR SAJELO (SAJAR)<br />

TRAJELAR TRAJELA (TRAER)<br />

ABRIOLAR ABRIOLAS (ABRIR)<br />

ARELAR ARELO (ARAR)<br />

ENREJALAR ENREJALE (ENREJAR)<br />

ÁMALO - ÁMALA ÁMALOS (AMAR)<br />

AMELO AMELOS (AMAR)<br />

APÓSTOLO APOSTOLOS (APOSTAR)<br />

CRÍALO CRIALOS (CRIAR)<br />

OÍSLO OISLOS (OÍR)<br />

SALTARELO SALTARELO (SALTAR)<br />

SÉPALO SEPALOS (SABER)<br />

TÁPALO TAPALOS (TAPAR)<br />

VITELO VITELOS (VITAR)<br />

ARREALA ARREALAS (ARREAR)<br />

BRÓTOLA BROTOLAS (BROTAR)<br />

CATELA CATELAS (CATAR)<br />

CHALALA CHALALAS (CHALAR)


CHAPELA CHAPELAS (CHAPAR)<br />

FREILA FREILAS (FREÍR)<br />

GRAMOLA GRAMOLAS (GRAMAR)<br />

LANCÉOLA LANCEOLAS (LANCEAR)<br />

MÁRCOLA MARCOLAS (MARCAR)<br />

MOVIOLA MOVIOLAS (MOVER)<br />

PAROLA PAROLAS (PARAR)<br />

PESCOLA PESCOLAS (PESCAR)<br />

PETARTE PETARTES (PETAR)<br />

PLACARTE PLACARTES (PLACAR)<br />

ENDOSELAR ENDOSELA (ENDOSAR)<br />

TIMOTE TIMOTES (TIMAR)<br />

ANCLOTE ANCLOTE (ANCLAR)<br />

FLECHASTE FLECHASTES (FLECHAR)<br />

GUINDASTE GUINDASTES (GUINDAR)<br />

CACHELOS CACHELOS (CACHAR)<br />

Es la partícula o parte de una oración que se liga con el vocablo precedente, como los pronombres<br />

pospuestos al verbo, como en cálmate, dícese…<br />

Su uso era antes mucho más extenso, pero ha ido reduciéndose; ahora sólo es corriente cuando el<br />

verbo está en imperativo, infinitivo o gerundio, casos en que la enclisis es obligada y los pronombres y el<br />

complemento no pueden ir de otra manera: Díselo tú. Tráemela como sea. Traéoslo con vosotros. Quiero<br />

cogerlo. Están estropeándotelo.<br />

Algunas formas en casos distintos de esos, como: diríase (dijérase), y tal vez alguna otra, pueden usarse<br />

en lenguaje escrito sin que resulten arcaicas. Y queda también alguna frase estereotipada<br />

como ¡habráse visto!, de uso corriente.<br />

Es posible la acumulación de más de dos pronombres enclíticos: quieren apropiársemelo, está<br />

bebiéndosetelo, están pintándosela… aunque no son posibles todas las combinaciones, como las de<br />

cierto diestro y suacérquesemele.<br />

En las formas verbales compuestas con el verbo haber los pronombres enclíticos se añaden al<br />

auxiliar: habiéndolo leído, habérmelo dicho… Pero cuando el verbo auxiliar es otro puede anticiparse el<br />

pronombre y aplicarlo al auxiliar deshaciendo la enclisis. En vez de quiero advertíroslo, os lo quiero<br />

advertir; puede, incluso, unirse al auxiliar enclíticamente, pero la construcción ya no es<br />

actual: quedósela mirando.<br />

Cuando hay dos, el pronombre en dativo precede siempre al que hace de complemento<br />

directo: házmelo saber, coméroslo todo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!