ENCLÍTICOSenESPAÑO.. - Lengamer.org
ENCLÍTICOSenESPAÑO.. - Lengamer.org
ENCLÍTICOSenESPAÑO.. - Lengamer.org
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CHAPELA CHAPELAS (CHAPAR)<br />
FREILA FREILAS (FREÍR)<br />
GRAMOLA GRAMOLAS (GRAMAR)<br />
LANCÉOLA LANCEOLAS (LANCEAR)<br />
MÁRCOLA MARCOLAS (MARCAR)<br />
MOVIOLA MOVIOLAS (MOVER)<br />
PAROLA PAROLAS (PARAR)<br />
PESCOLA PESCOLAS (PESCAR)<br />
PETARTE PETARTES (PETAR)<br />
PLACARTE PLACARTES (PLACAR)<br />
ENDOSELAR ENDOSELA (ENDOSAR)<br />
TIMOTE TIMOTES (TIMAR)<br />
ANCLOTE ANCLOTE (ANCLAR)<br />
FLECHASTE FLECHASTES (FLECHAR)<br />
GUINDASTE GUINDASTES (GUINDAR)<br />
CACHELOS CACHELOS (CACHAR)<br />
Es la partícula o parte de una oración que se liga con el vocablo precedente, como los pronombres<br />
pospuestos al verbo, como en cálmate, dícese…<br />
Su uso era antes mucho más extenso, pero ha ido reduciéndose; ahora sólo es corriente cuando el<br />
verbo está en imperativo, infinitivo o gerundio, casos en que la enclisis es obligada y los pronombres y el<br />
complemento no pueden ir de otra manera: Díselo tú. Tráemela como sea. Traéoslo con vosotros. Quiero<br />
cogerlo. Están estropeándotelo.<br />
Algunas formas en casos distintos de esos, como: diríase (dijérase), y tal vez alguna otra, pueden usarse<br />
en lenguaje escrito sin que resulten arcaicas. Y queda también alguna frase estereotipada<br />
como ¡habráse visto!, de uso corriente.<br />
Es posible la acumulación de más de dos pronombres enclíticos: quieren apropiársemelo, está<br />
bebiéndosetelo, están pintándosela… aunque no son posibles todas las combinaciones, como las de<br />
cierto diestro y suacérquesemele.<br />
En las formas verbales compuestas con el verbo haber los pronombres enclíticos se añaden al<br />
auxiliar: habiéndolo leído, habérmelo dicho… Pero cuando el verbo auxiliar es otro puede anticiparse el<br />
pronombre y aplicarlo al auxiliar deshaciendo la enclisis. En vez de quiero advertíroslo, os lo quiero<br />
advertir; puede, incluso, unirse al auxiliar enclíticamente, pero la construcción ya no es<br />
actual: quedósela mirando.<br />
Cuando hay dos, el pronombre en dativo precede siempre al que hace de complemento<br />
directo: házmelo saber, coméroslo todo.