15.05.2013 Views

jesuitas y culturas indigenas - Universidad Católica Boliviana

jesuitas y culturas indigenas - Universidad Católica Boliviana

jesuitas y culturas indigenas - Universidad Católica Boliviana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JESUITAS Y CULTURAS INDIGENAS<br />

PERÚ 1568-1606'"<br />

SU ACTITIJD. MÉTODOS y CRITERIOS DE ACULTIJRACION<br />

(Primera parte) ••<br />

SUMMARY<br />

por XA VIER ALBÓ<br />

This artic1e, of which the second part will appear in<br />

the next number of this magazine, attempts: to resolve<br />

what was the Christian-Hispanic-Indian synthesis toward<br />

which the Jesuits aspired to lead the Indians of the vast<br />

territory of the viceroyalty of Peru in the years 1568 to<br />

1605; to present the concrete means used to reach such a<br />

synthesis and, finally, to show the criteria that guided<br />

their action.<br />

The artic1e begins with a background description<br />

defining the historic lirnits, Peruvian society is outlined,<br />

and a panoramic view of the ecc1esiastical situation is<br />

given. After this prior general orientation, the subject<br />

is treated frorn two angles: evangelization techniques and<br />

analysis of the criteria and príncíples of acculturation<br />

underlying the techniques,<br />

Discussion is given to the conflict motivated by the<br />

contradiction between the regulations of the Society and<br />

the custom, already well established in Peru, of receiving<br />

stipends and establishing doctrines. This antithesis was<br />

converted into synthesis in Juli and reached its culrnination<br />

in the reservations.<br />

" En concordancia con el programa de investigaciones antropológicas<br />

que ha puesto en marcha este Instituto al través de los países que integran<br />

el núcleo andino, hemos creído oportuno incluir aquí el presente estudio<br />

del señor Xavier Albó, el cual trata de un tema escasamente explorado por<br />

los estudiosos de los primeros contactos hispano-indígenas, a saber: el de los<br />

procedimientos e ideas que siguieron los introductores de la fe cristiana en<br />

el Perú al extender sus actividades hasta los grupos más aislados de esa<br />

tierra.<br />

En el curso de este relato se podrá ver no sólo el celo humanista de esos<br />

primeros misioneros sino, también, el modo de reaccionar indígena que nos<br />

permite atisbar algo de su psicología original y, lo que es más significativo,<br />

la forma como se fueron sentando las bases de las primeras instituciones<br />

cristianas que habrían de constituir el núcleo de la cultura indo-hispana.<br />

Por todo lo anterior, el trabajo que ahora presentamos constituye una valiosa<br />

contribución al conocimiento de esa etapa de auténtica gestación cultural.<br />

"" La segunda y última parte de este artículo aparecerá en el próximo<br />

número de América Indígena. Los títulos completos de las obras, la explicación<br />

de las siglas y los apéndices se publicarán al final de la mencionada<br />

segunda parte.<br />

América Indígena. - Vol. XXVI, N~ 3. - Julio, 1966.


252 América Indígena<br />

ción (Capítulo II). El segundo, más interior, se detiene en analizar<br />

los criterios y principios para aculturación que subyacen en dichas<br />

técnicas (Capítulo III). En ambas partes no hacemos más que trazar<br />

una ruta, conscientes del carácter elemental de nuestro estudio.<br />

El tiempo no nos permitía internarnos en las fuentes en forma<br />

exhaustiva. En la bibliografía hemos procurado recopilar el material<br />

necesario para profundizar en la línea esbozada. En la escritura de<br />

nombres indígenas adoptamos de ordinario la forma hispanizada,<br />

excepto cuando queremos subrayar la pronunciación auténtica o reproducirnos<br />

textos de la época. Si no se indica lo contrario, en las<br />

obras citadas en las notas nos referimos a la edición recensionada en<br />

la bibliografía.<br />

Marco temporal<br />

l. EL CUADRO DE FONDO<br />

La época que estudiamos corresponde casi exclusivamente al reinado<br />

de Felipe II 0556-1598). Sólo hacia el final entra en escena<br />

Felipe III 0598-1621). Es época de consolidación y organización<br />

más que de conquista. Circunscribiéndonos al Virreinato del Perú,<br />

cuando en 1568 los <strong>jesuitas</strong> pongan pies en Lima, estarán ya virtualmente<br />

superadas las etapas previas al típico Perú colonial: descubrimiento,<br />

conquista del Imperio Incaico y guerras civiles entre pizarristas<br />

y almagristas. Quedan ciertamente tierras por descubrir o conquistar,<br />

sobre todo en las zonas limítrofes del Tahuantinsuyo: el mundo<br />

abierto de los grandes llanos del Amazonas y del Paraguay, los<br />

araucanos, erc., y los españoles realizan frecuentes incursiones en ellas.<br />

Queda también el reducto incaico de Vitcos, que acabará con la deplorable<br />

ejecución de Tupac Amaru, ordenada por el Virrey Toledo en<br />

1571. No faltan tampoco algunos disturbios entre españoles, como<br />

el famoso motín de las alcabalas en Quito, en 1593. Pero en conjunto<br />

podemos decir que estamos en la etapa consolidadora.<br />

Dentro de ella debemos subrayar el virreinato de Francisco de<br />

Toledo 0569-1630). Con sus absolutismos y en medio de su discutida<br />

personalidad es un mojón importante.' Es él quien da el impulso<br />

1 CE. LeviIlier, Don Francisco. .. Sobre sus relaciones tirantes con los<br />

<strong>jesuitas</strong>, cf. MP, Il, 74 y nota 58; Il, 743 y nota 23; Egaña, El Virrey ...<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 253<br />

decisivo al sistema de reducciones," el que da fin al últirno esfuerzo<br />

serio de resistencia incaica y -en el ámbito de nuestro estudio-es<br />

Toledo el que, casi diríamos, obliga a Jos <strong>jesuitas</strong> a hallar la<br />

forma de encajar el sistema de doctrinas dentro del sistema jesuítico.<br />

Divisiones sociales<br />

La sociedad del Perú se halla dividida en una minoría española<br />

dominante, que reside principalmente en las ciudades o "poblados de<br />

españoles" y una gran mayoría indígena sometida. Es difícil dar cifras<br />

concretas. Un autor reciente sugiere para 1570 una población total<br />

de poco más de 2.300,000 habitantes en los actuales territorios de<br />

Perú-Bolivia y de 1.600,000 para los territorios cincunvecinos que<br />

hoy forman Chile-Argentina-Paraguay-Ecuador. 3 Lima, Potosí y Cuzco<br />

son las ciudades con mayor porcentaje de españoles, aunque sólo<br />

2 "Vine a tener evidencia que en ninguna manera los indios podían<br />

ser catequizados, doctrinados y enseñados, ni vivir en policía civil y cristiana<br />

mientras estuviesen poblados como estaban en las punas, guaicos y<br />

quebradas y en los montes y cerros donde estaban repartidos y escondidos ...<br />

allí vivía cada uno con la libertad que quería en cuanto a la ley porque<br />

no se podían doctrinar, y lo demás en vicios, borracheras, bailes y taquíes<br />

muy en perjuicio de sus vidas y salud ... ; para que esto se facilitase, como<br />

se hizo, se pasaron y sacaron en las reducciones a poblaciones y lugares<br />

público y se les abrieron las calles por cuadras conforme a la traza de los<br />

lugares de españoles... para que pudiesen ser visros y visitados de la<br />

justicia y sacerdotes. .. y que se fundase el lugar de la cantidad de indios<br />

tributarios que pudiesen doctrinar uno o dos sacerdores ... , dando a cada<br />

sacerdote de cuatrocientos a quinienros indios tributarios que doctrinase ...<br />

y para esto en todo el reino se añadieron más de cuatrocientos sacerdotes."<br />

Toledo, cit. en Ybot, I, 450s.<br />

El sitio del emplazamiento debía escogerse de acuerdo con los caciques<br />

y principales del lugar. Hay un buen resumen de las reducciones vistas desde<br />

el punto de vista misionero en Plaza, Memorial ... , A HSI, XXX (1961),<br />

236-8.<br />

3 Céspedes, en Historia Social ... , IIl, 402. Kubler calcula que en 1561<br />

las Audiencias de Lima y Charcas, aproximadamente correspondientes a las<br />

actuales repúblicas de Perú y Bolivia, contaban en 1561, sin los españoles,<br />

1.490,000 indios censados, y sólo 1.231,000 en 1586 (HSAI, 334). Sobre<br />

la disminución del número de incas (sin contar otros géneros de indios),<br />

d. Rowe, HSAI, 184.


256<br />

América Indígena<br />

gáneas, desde Nicaragua hasta La Imperial, al Sur de Chile. Las<br />

sedes episcopales más cercanas eran Cuzco y Charcas. En 1569 el<br />

número aproximado de eclesiásticos en el Virreinato era 350, repartidos<br />

por 477 repartimientos de indios; pero se calculaba que eran<br />

necesarios 1,500 curatos."<br />

Más de treinta años de trabajo de los doctrineros y de las tres<br />

órdenes religiosas habían dado como resultado el bautismo de la<br />

gran masa de población, si exceptuamos las regiones limítrofes y un<br />

número variable de casos ocultos en las diversas comunidades,"<br />

El fuerte apoyo financiero, político y planificador de la Corona había<br />

contribuido enormemente al resultado. Sin embargo, el éxito era<br />

más superficial que en México.'? Pueden enumerarse entre otras, las<br />

8 Según un memorial anónimo en CDIA v.94, 172. En los siguientes<br />

años el número creció considerablemente. Toledo (d. nota 2) 10 incrementó<br />

en más de cuatrocientos. A fines de siglo Sto. Toribio de Mogrovejo nos<br />

da los siguientes datos, sólo para la ciudad de Lima: cuatro curas, noventa<br />

y cinco sacerdotes, quinientos veintiocho religiosos y frailes (sin distinguir<br />

cuáles son sacerdotes), treinta diáconos, treinta subdiáconos, trescientos cincuenta<br />

monjes. Para calcular la proporción de <strong>jesuitas</strong> establecidos en la capital,<br />

con relación a los demás religiosos puede ser útil el detalle de los ocho<br />

conventos: dominicos ciento cuarenta, agustinos cinto veinte, franciscanos<br />

ciento diez, merced arios y <strong>jesuitas</strong> setenta, carmelitas ocho. Carta Relación de<br />

Sto. Toribio en 1598, reproducida por Cobo como apéndice a Fundación<br />

de Lima (libro I1I, c.37; en BAE v.92, 457-60).<br />

9 Así los <strong>jesuitas</strong>, al llegar a Huaruchiri en 1570, bautizaron a ciento<br />

cincuenta adultos. Gómez a S. Francisco de Borja, MP, 1, 521. C/' Acosta<br />

en Anua 1578.<br />

10 Según Borges, tanto en México como en Perú hay testimonios sombríos;<br />

pero los del Perú "abundan más y son más decisivos, e incluso de<br />

más valor" que los optimistas (p. 482). CI. también Kubler, HSAI, 347,<br />

403. He aquí dos testimonios citados por Borges (p. 486): "de más de<br />

trescientos mil hombres que estaban bautizados, no había en ellos cuarenta<br />

que fuesen cristianos, que tan idólatras estaban ahora como antes" (Vaca de<br />

Castro ante la asamblea de provinciales de las órdenes religiosas del Perú, en<br />

1565; en carta a S.M., en Lisson, II, 295). En 1567 son los mismos provinciales<br />

que afirman: "Es muy verosímil que, si los españoles faltasen de<br />

esta tierra, los indios bautizados apostatarían de la fe y volverían a sus<br />

idolatrías y ritos" (Parecer del Arzobispo de Lima y Provinciales y [rayles<br />

del Perú, Lima 8 enero 1567, en Lisson, II, 345.)<br />

Confróntese el dato de la primera cita (400,000 bautizados: ¿incluye<br />

mujeres y niños?) con la población total, según nota 3.<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 257<br />

siguientes causas: las guerras civiles entre españoles; el brillo de la<br />

plata; 11 y quizás el hecho de haber sido algo posterior el descubrimiento<br />

y conquista del Perú, por lo que las órdenes que ya habían<br />

enviado personal a México, enviaron gente de inferior calidad al<br />

Perú.l'' Un índice significativo de estas mayores deficiencias es que<br />

la producción de obras en lenguas indígenas durante los cincuenta<br />

primeros años del Perú español equivale sólo al 5 % de la producción<br />

análoga durante los 50 primeros años del México español.P<br />

Había buenos predicadores del Evangelio, y ya en 1540 se habla<br />

de una primera obra en quechua y poco después de otras más, debidas<br />

todas ellas a los padres dorninicos.l! El arzobispo Loayza, por su<br />

parte, había convocado en Lima dos sínodos para vitalizar más los<br />

cuadros eclesiásticos, y su sucesor convocará el tercero y más trascendente.<br />

Valera, en medio de un negro cuadro de la conquista y evangelización,<br />

nos habla de un puñado de sacerdotes, religiosos y<br />

seglares excelentes: "no faltaban destos, sino que eran los que<br />

menos podían"." Pero el campo era inmenso y los sacerdotes pocos,<br />

en su mayoría inutilizados por el desconocimiento de la lengua. Para<br />

asegurar al menos el bautismo, se alquilaban a veces doctrineros o<br />

simples aventureros más interesados en el cobro que en la salvación<br />

11 Acosta no condena absolutamente la búsqueda del oro y plata, si se<br />

observan las condiciones de la ley: "no suceda que acabándose el comercio,<br />

se abandone también el trabajo de la predicación del evangelio" (Pro c.,<br />

290s) .<br />

/' 12 "La Nueva España, como primogénita, se llevó a los principios la<br />

nata, .Io cual no se acertó tanto para este Reino." Toledo a S.M., Cuzco,<br />

1 marzo' 1572, en Borges, 372.<br />

13 Confróntense los datos de Ricard (La Conquista... Apéndice, p.<br />

505-10) y Rivet (1, 1-22, y apéndice al fin de t. IV) en sus respectivos<br />

inventarios de obras en lenguas indígenas. Ricard recensiona 109 escritas<br />

entre 1521 y 1572 (Conquista de México, 1521); Rivet sólo halla 5 más<br />

alguna otra de fecha imprecisa, escritas entre 1533 y 1584 (Conquista del<br />

Cuzco, 1533).<br />

14 Rivet, ibid. La primera publicación de los agustinos es de 1585, y<br />

de los franciscanos en 1598. Según Valera, los dominicos y mercedarios se<br />

interesaron más que los agustinos y franciscanos en aprender lenguas indígenas<br />

(Costumbres, 76).<br />

15 Costumbres, 66. CI., 62-70.


258 América Indígena<br />

de los indios.l" El nombre de "encomendero" se refería a que cada<br />

uno de ellos tenía oficialmente encomendada la cristianización de un<br />

determinado número de indios y por tanto debían mantener a un cura,<br />

y teóricamente también una escuela; pero ya se puede suponer en<br />

qué quedaba la realidad.l? Y nada debe extrañarnos que la vida<br />

aislada del doctrinero en un ambiente de dinero y costumbres precristianas<br />

le hiciera desmerecer con más frecuencia de la deseada.<br />

A todo esto sumemos el entibiamiento religioso general en la empresa<br />

misional de Indias en la segunda mitad del siglo XVI, después de<br />

los primeros entusiasmos. lB<br />

La llegada de los <strong>jesuitas</strong><br />

A este mundo de aventura, grandezas y miserias llegan los <strong>jesuitas</strong><br />

en 1568. Ya en tiempos de San Ignacio se había pensado en el<br />

Perú: en 1555 fueron dos padres a Sanlúcar para embarcarse en la<br />

16 Arriaga habla de mercenarios alquilados por los encomenderos y<br />

que sólo se preocupaban de comer y vivir bien, por lo que los indios los<br />

llamaban "viccaraycu" (wijsarayku: por razones de estómago). Extirpación,<br />

p. 36. Lo mismo Calancha en su Coránica, p. 122. La 3a Acción de'l III<br />

Concilio de Lima se ocupó largamente de la reforma de vida de clérigos y<br />

doctrineros. Véase en Levillier, La Organización ... 11, 204 ss.; el. también<br />

4a. Acción, c. 18, ibid., 227.<br />

17 Cuota que, según La Gasca, en 1553 los encomenderos debían<br />

entregar al doctrinero: Cada mes que pasara ocupado en la doctrina se le<br />

proveería de una fanega de trigo, dos y media de maíz, un cerdo de año<br />

y medio para arriba, una fanega de papas, ventiséis aves de Castilla, la<br />

mitad de ellas hembras, dos pares de alpargatas y un cestillo de ají; cada<br />

día, de pescado, diez huevos, leña, hierba para la cabalgadura, dinero en<br />

líquido y todo lo demás que necesitase. La entrega debían hacerla los indios,<br />

pero financiarla el encomendero (Los Reyes, 12 junio 1553, en CDIA, v.<br />

25, 20 s.) No tendrían mucho interés los encomenderos en recibir tales<br />

visitas de los doctrineros ...<br />

rs Borges, 538s. cj., 482-91. Las primeras impresiones de los <strong>jesuitas</strong><br />

son pesimistas en alto grado. Aun admitiendo en ellas algo de los "fervores<br />

alarmísticos de novicios sin una visión general de la realidad" (Borges,<br />

542; cj., 121 s.), parecen estar en lo cierto en el conjunto de sus apreciaciones.<br />

Su defecto consiste en no pintar tanto los esfuerzos positivos,<br />

más laudables por tener que superar tantos obstáculos; y también una cierta<br />

ingenuidad de creer que lo arreglarán todo en pocos años. Proc. (de Acosta )<br />

es una buena apreciación de conjunto, aunque no exenta de las limitaciones<br />

indicadas (el. 281, 322 s., 385, ete.).<br />

J emitas y crút11ras indígenas 259<br />

armada de aquel año; pero a última hora falló el permiso gubernamental."<br />

En 1566 llegaron los primeros <strong>jesuitas</strong> a América (Florida-<br />

Cuba-México) y dos años más tarde partían dos expediciones, de<br />

ocho sujetos cada una, hacia México y Perú. Se multiplican rápidamente<br />

gracias tanto a las expediciones desde España como a los<br />

recibidos en el Perú. Siete meses después de haber llegado los ocho<br />

primeros, ya hay treinta <strong>jesuitas</strong>,"? y en 1579 son ciento dos de los<br />

que cuarenta son sacerdotes. El catálogo de 1583 nos da la cifra de<br />

ciento treinta y seis sujetos repartidos en la siguiente forma: setenta<br />

y dos en Lima (diecinueve sacerdotes y diecisiete coadjutores; los<br />

demás son estudiantes y novicios), veintidós en el Cuzco (diez sacerdotes),<br />

diez en Arequipa (seis sacerdotes), dieciseis en Potosí (ocho<br />

sacerdotes), seis en La Paz (tres sacerdotes), trece en las doctrinas<br />

de ] uli (nueve sacerdotes) y dos en la de Cercado (un sacerdote) .21<br />

Datos posteriores indican 279 sujetos en 1601, y 376 en 1607.<br />

En 1613, sin contar ya las regiones independizadas de Nueva Granada<br />

y de Paraguay (con Chile y Tucumán), son 365. 22 Por esta<br />

época la Compañía iba evolucionando de modo que en lo que ahora<br />

llamamos Perú se insistía más en la labor de las ciudades, y en<br />

cambio en la periferia entraban en su apogeo las misiones del<br />

Paraguay, Mojos, Araucanos, etc. 23 En el cuadro y mapa del apéndice<br />

subrayamos los datos históricos y geográficos más significativos en<br />

nuestro estudio.<br />

El influjo ejercido por la Compañía fue sin duda notable. Lo reconocen<br />

los autores de las diversas tendencias. Tschopik llega a<br />

identificar la edad de oro colonial en la región aymara con la llegada<br />

19 Granero, 41, 43.<br />

20 Bracarnonte, Anua 1568, en MP, 1, 252.<br />

21 Catálogo a principios de 1583, en MP, m, 217-41.<br />

22 Asrrain, v. 4, 507.<br />

23 Nótese el contraste. En 'los mismos años en que Arriaga y sus compañeros<br />

llevaban a cabo una dura campaña extirpadora de idolatría (el. inlra.<br />

Cap. 111, d, Esfera religiosa, Ante las idolatrías de los indios convertidos),<br />

en la vecina provincia del Paraguay-Chile se fomentaban entradas por vía<br />

pacífica a los indios no cristianos (el. mira. Cap. II, e, Entradas a indios no<br />

cristianos). Sobre el carácter periférico de las residencias de <strong>jesuitas</strong> desde el<br />

siglo XVII, el. Lopetegui, 169.


260<br />

América Indígena<br />

de los <strong>jesuitas</strong>." Pero no hay que caer en la miopía de pensar que<br />

ellos son los únicos o que no tuvieron errores. Piénsese por ejemplo<br />

en el gran papel desempañado por Santo Toribio de Mogrovejo y<br />

su Il l Concilio de Lima o en las empresas misionales de San Francisco<br />

Solano; y por otro lado los juicios pesimistas a que aludíamos<br />

más arriba se repiten a fin de siglo e incluyen a los <strong>jesuitas</strong> en<br />

ellos."<br />

24 En HSAI, 509. Añade, con todo, que no lograron extinguir la religión<br />

autóctona. Véanse también los elogios de Sto. Toribio en carta a<br />

Aquaviva, de 25 abril 1584 (MP, Hl, 415 s.) En la relación citada en<br />

nota 8, sólo dedica comentario encomiástico a los <strong>jesuitas</strong>. C], con todo las<br />

diferencias con ellos en Cercado (infra. Cap. n, Segunda condición: fácil<br />

acceso a una casa principal de la compañía y nota 100). Son frecuentes los<br />

testimonios laudatorios de ]uli, ci. Pastells, 1, 93, nota. Como ejemplo de<br />

autor de menor filiación religiosa que alaba la labor general de los <strong>jesuitas</strong><br />

con los indios, cj., Otero, 164, 379, 416.<br />

25 El visitador P. Páez tuvo que expulsar a 6 ó 7 sacerdotes y a varios<br />

hermanos (Astrain v. 4, 534). C]. mfra. Cap. In, d, Esfera religiosa, Ante<br />

las idolatrías de los indios convertidos. En concreto, la labor jesuítica en las<br />

doctrinas era numéricamente mínima con respecto a la de otras órdenes.<br />

Mientras los <strong>jesuitas</strong> tenían sólo cinco doctrinas, de las que cuatro estaban<br />

concentradas en ]uli, obispado de Charcas, en el resto de dicho obispado<br />

había 146 doctrinas confiadas a otros religiosos, varias de ellas en la misma<br />

región del Titicaca, donde los dominicos, expulsados por Toledo al entregar<br />

]uli a los <strong>jesuitas</strong>, regresaron con éxito del que es muestra aún la grandiosa<br />

iglesia de Pomata, C]. Relación de Líes. Cepeda y Vera, 14 de febrero 1585,<br />

en MP, IlI, 1585; Wethey, 157 ss. Aun los iniciadores de la futura provincia<br />

del Paraguay recibieron los primeros rudimentos de guaraní de una<br />

gramática que les ofreció un franciscano doctrinero (Astrain, v. 5, 505).<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 261<br />

n. OBJETIVO FUNDAMENTAL Y MEDIOS<br />

PARA LOGRARLO<br />

EL OBJETIVO FUNDAMENTAL: CRISTIANIZACIÓN DEL INDIO<br />

Sabido es que el aspecto focal básico al que convergían todos<br />

los demás esfuerzos del jesuita para con el indio era la plena conversión<br />

de éste al cristianismo. Podrá dudarse si este objetivo es o<br />

no el decisivo en toda la acción de España en América; pero no cabe<br />

ponerlo en duda cuando se trata de la acción del misionero, y más<br />

tratándose de los miembros de una orden de reciente fundación.<br />

Incluso, hablando más en general, el principal intento con que<br />

la Compañía pasa al Perú es precisamente para emplearse en la<br />

evangelización de los naturales, más que en la de los españoles<br />

establecidos en Indias. Este lema se repite con ligeras variantes en<br />

las cartas de y a Roma, sobre todo a partir de la primera Congregación<br />

Provincial de los <strong>jesuitas</strong> del Perú, en 1576, que es también la<br />

primera y en alguna forma decisiva autoreflexión y programación<br />

que se trazan los <strong>jesuitas</strong> peruanos." El mismo lema reaparece como<br />

motivo principal en la aceptación de nuevas fundaciones, sobre todo<br />

los colegios de La Paz, Potosí y desde luego las doctrinas y casas<br />

de Tucumán, Paraguay y Oriente Boliviano."<br />

Sin embargo, esta misma insistencia nos plantea el problema de<br />

si en realidad era ésta ciertamente la principal actividad de los<br />

<strong>jesuitas</strong> o si sucumbían a la tendencia a ejercer apostolado entre<br />

los españoles. En las cartas de la época se notan oleadas. El provincialato<br />

del P. Acosta es una época de impulso para el trabajo entre<br />

indios. Con el P. Piñas se observa un enfriamiento 28 contrarrestado<br />

por el siguiente provincial, P. Atienza, en cuya época se llevan<br />

a cabo, entre otras, las fundaciones del Tucumán y de Santa Cruz.<br />

A fin de siglo parece que el entusiasmo por este trabajo es bastante<br />

general. La Historia Anónima de 1600 refleja el ambiente con sus<br />

largas relaciones de ministerios entre indios en los colegios y de<br />

26 MP, Il, 59. Ci. ibid., 382, 655 s.; III, 207, y sobre todo los documentos<br />

85 y 100 de Aquaviva (III, 381-85 y 436-50). ct. también /1.1600,<br />

1, 219, n, 400-2, etc.<br />

27 MP, 1, 488, n, 148.<br />

28 Véanse por ejemplo las quejas del futuro provincial del Paraguay en<br />

MP, III, 361-63 y las cartas del futuro provincial del Perú. Atienza, ibid.,<br />

253, 406 y del antiguo provincial Acosta, ibid., 644. Los documentos de<br />

Aquaviva, cit. en nota 26, eran una reacción contra este enfriamiento.


262 América Indígena<br />

misiones a nuevas zonas. De hecho, en 1601 el P. Alvarez de Paz<br />

ha de precaver precisamente del celo indiscreto en favor de los<br />

indios, descuidando la formación de gente bien preparada para gobernar<br />

y planear. Propone un porcentaje del 70% dedicados a<br />

indios para llegar al justo medio. De donde parece deducirse que<br />

en realidad se superaba este prornedio.P" Las cifras contenidas en<br />

diversas cartas nos dan los siguientes resultados:<br />

1568: de un total de cinco sacerdotes, dos se dedican a los indios;<br />

1569: de un total de nueve sacerdotes, siete se dedican a los<br />

indios; 30<br />

1570: se aceptan las doctrinas de Cercado y Huaruchiri con cinco<br />

sacerdotes fijos en ellas.P!<br />

1578: el P. López se queja al P. Visitador:<br />

e e ••• no sé qué se quiere dezir ni qué esperar para adelante,<br />

que de diez y ocho subjetos que vienen de España uno solo,<br />

y ése el más ruin claramente, se inbíe para indios".32<br />

El P. Acosta, por la misma época nos dice que de los ciento<br />

dos sujetos (cuarenta sacerdotes) que entonces contaba el<br />

Perú, veinticuatro saben la lengua; y poco más adelante<br />

añade que de los seis sacerdotes y ocho hermanos que están<br />

en el colegio del Cuzco, se dedican a indios tres padres y<br />

un hermano.i"<br />

1601: de un total de ciento cinco sacerdotes, ochenta saben la<br />

lengua; en el Cuzco, nueve sacerdotes sobre un total de doce se<br />

dedican a los indios.P"<br />

Los MEDIOS<br />

El principal problema teórico-práctico con que tropezaban los<br />

<strong>jesuitas</strong> para cumplir su cometido era la incompatibilidad entre<br />

29 Astrain, v. 4, 545.<br />

30 Tiruel, Relación al Rey en 1601, en Mateas, Introduccióna A1600,<br />

1, 41 s. Lopetegui (p. 117 s.) se refiere al mismo documentopero aumenta<br />

a tres los sacerdotesdedicadosa indios en 1568.<br />

31 Anua 1570, en II1P, 1, 411 ss. La provincia del Perú tenía entonces<br />

catorcepadres, de los que dos murieron, uno en Huaruchiri y otro en Lima.<br />

32 Andrés López,desde juli, 6 agosto 1578. En MP, Il, 382.<br />

33 Al P. General, 11 abril 1579, en II1P, n, 608 s., 616.<br />

34 Tirue!, 1, cit. en nota 30.<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas<br />

las doctrinas, el método fundamental utilizado hasta entonces en el<br />

Perú para evangelizar indios, y las regulaciones y modo de ser interno<br />

de la Compañía. Las doctrinas comprometían a cura permanente de<br />

almas y basaban en buena parte su economía en los estipendios recibidos<br />

de los indios. La Compañía era la más reciente de las órdenes<br />

religiosas y consideraba como uno de sus más queridos aportes a la<br />

Iglesia su nuevo enfoque de la vida religiosa, que le daba movilidad<br />

y más desprendimiento para conservar su vigor y atender con facilidad<br />

a las urgencias del momento. El Instituto de la Compañía era<br />

la serie de principios en que se recapitulaba este nuevo espíritu: y el<br />

Instituto prohibía taxativamente atarse a un lugar determinado con<br />

cura de almas o recibir estipendios. No es de extrañar, pues, que los<br />

<strong>jesuitas</strong> miraran con cierto recelo la aceptación de doctrinas e intentaran<br />

otros medios de influir en los indios. Con el tiempo la dialéctica<br />

doctrinas-Instituto llegó a una síntesis, que se vislumbra en Juli y<br />

logra su plenitud en las reducciones del Paraguay. Para entender<br />

mejor todo el conjunto estudiaremos primero los intentos de trabajar<br />

con los indios sin inmiscuirse con doctrinas, y al final nos detendremos<br />

en este último tema, más intrincado:<br />

a. Trato con indios en los colegios de españoles.<br />

b. Misiones entre indios ya cristianos.<br />

c. Entradas a indios no cristianos.<br />

d. Colegios para hijos de caciques.<br />

e. Doctrinas.<br />

a) Trato con indios en los colegios de españoles<br />

Para los <strong>jesuitas</strong> del siglo XVI colegio quería decir una comunidad<br />

relativamente numerosa cuyos sacerdotes ejercían su labor entre<br />

la población y en la cual había además algunos religiosos que daban<br />

lecciones de gramática, artes, ete., a estudiantes <strong>jesuitas</strong> o externos.<br />

Es natural que estas instituciones -inspiradas en las de Europafueran<br />

las que menos problemas presentaran al modo de ser de la<br />

Compañía. Enseguida, pues, hubo colegios en el Perú.<br />

En Lima, Cuzco y demás ciudades no faltaban millares de indios<br />

a quienes atender, y efectivamente en todas las relaciones de colegios<br />

abundan las referencias a ministerios entre indios." Del reciente<br />

35 el. supra, nota 27. Cuando decimoscolegios,incluimosalgunas residenciasque<br />

con e! tiempo fueron colegiosy cuya actividad era semejantea<br />

la de los colegiosya fundados.Así Potosí, que al año de fundado contaba<br />

ya siete sujetos (Plaza, en MP, Il, 332; enero, 1578). el. Plaza, 25 abril<br />

1579, en ibid, 650.<br />

263<br />

.J


264 América Indígena<br />

'il<br />

colegio de La Paz se dice en 1534 que "sale uno de los mejores y<br />

más acomodados de aquel Reino" (para tratar con indios). 36 Cuando<br />

los PP. Barzana y Valera se despidieron del Cuzco para ir a fundar<br />

Juli y Potosí, fue tal la congoja entre los indios, que hubo que<br />

renunciarse por el momento a la marcha del P. Valera." El P. Tiruel<br />

en 1585 y la Historia Anónima en 1600 nos presentan el Cuzco<br />

como "una continua missión" con los indios de la cornarca.f" Todo<br />

ello son indicios de que algo se hada por ellos en los colegios.<br />

Desde la primera relación que nos ha llegado del Perú se van<br />

repitiendo machacona mente, con ligeras variantes, las descripciones<br />

del sistema seguido en la evangelización de los indios. Se inspira<br />

probablemente en las misiones populares entonces famosas en la<br />

Península, y -claro está- en la práctica de Indias. He aquí una<br />

muestra:<br />

" ... los hermanos estudiantes. .. salían los días de fiesta por<br />

las calles y placas unos a recoger yndios y otros negros,<br />

llebando cruces altas con sus banderas para hazer prosecíón<br />

en aviendo juntado aquella gente, la qual se yva multiplicando<br />

con la diligencia de unos que yvan recogiendo personas<br />

de nuebo, mientras otros yvan cantando la doctr(in)a<br />

y desta manera antaban casi todo el pueblo en diferentes<br />

procesiones, viniendose a juntar en una placa todas las de<br />

los yndios, y en otro lugar la de los negros, donde se les<br />

explicaba el carhecisrno y se les declan algunos cantares conforme<br />

a su capacidad por más aficionarlos, rematandose todo<br />

con su sermón'Y"<br />

36 El rector Cavello a Aquaviva, 15 febrero 1584, en MP, IU, 370.<br />

Los <strong>jesuitas</strong> habían negado a La Paz al menos en 1574 (Mateos, en Introd.<br />

a A1600, basado en Anua 1574; aunque esta sola parece hablar de proyectos,<br />

ci., MP, 1, 700). El nuevo colegio fue fundado y dotado por Juan de Ribas<br />

en 1575, pero dificultades originadas, sobre todo por la recia oposición de<br />

Toledo, demoraron varios años el funcionamiento efectivo del colegio.<br />

37 Anua 1577, en MP, U, 269.<br />

38 Al600, U, 135. el. Tiruel a Aquaviva, 27 enero 1585, en MP, III,<br />

525. El memorial de Plaza, de 12 dic. 1576 (MP, U, 137) concreta que<br />

desde el colegio se atendía a siete parroquias de indios. Datos semejantes<br />

sobre Arequipa en A1600, U, 204; allí acudían indios desde "treinta y sinco<br />

y más leguas de aquí sin otro motivo más de por confessarse con P (adr) es<br />

de la Compañía". Sobre Tucumán, ibid., 539.<br />

39 A1600, 1, 274, hablando de Lima. En Cuzco "vienen cada día a<br />

nuestra Iglesia, de suerte que los españoles no pueden entrar y nos fuercan<br />

]emitas J' <strong>culturas</strong> <strong>indigenas</strong> 265<br />

Notemos esquemáticamente algunas características:<br />

1. Se da mucha importancia al aparato externo. Es un método<br />

muy común en todas las órdenes religiosas, tanto en el Perú, como<br />

en México o en Filipinas.<br />

2. Se hace particular hincapié en dos puntos: confesión y predicación.<br />

Aquí es más probable que se trate de un énfasis más peculiar<br />

de la Compañía. En Lima, por ejemplo, en 1576 había diariamente<br />

diez o doce confesores para indios 40 y en el Cuzco de 1600,<br />

"de continuo ay tres confessores en la lengua que mañana y<br />

tarde acuden a su consuelo, de suerte que es una ordinaria<br />

quaresma, sin otros dos padres que andan ordinariamente confessando<br />

por las perrochias, subiendo por amor de Jesucristo<br />

grandes cuestas't.'!<br />

En cuanto a la predicación, notemos que la misma procesión con<br />

sus cantos y diálogos queda transformada en un recurso para predicar<br />

y aprender la doctrina. Por lo tocante al sermón propiamente dicho,<br />

he aquí cómo se expresa el fogoso Valera:<br />

"El modo de predicar (de la Compañía) era nuevo para los<br />

indios, y hasta allí nunca usado, como es adornar el púlpito<br />

con sedas, hacer los acatamientos y exordios como para auditorio<br />

cristiano y que cada uno de los que allí estaban tenían<br />

por ayo un ángel soberano del cielo; traer las autoridades de<br />

la Santa Escritura en la lengua latina e interpretarlas luego<br />

en la lengua con fidelidad, porgue así reverenciasen la palabra<br />

divina; predicarles lo ordinario históricamente, porque desto<br />

a que les hagamos Iglesia aparte" (Acosta, 15 febrero 1577, MP, U, 222) y<br />

en los sermones dominicales de 1600 aún seguían asistiendo 10,000 indios<br />

(Cabrero, Anua 1600, en Astrain, v. 4, 539). Los curacas y principales<br />

tenían sus asientos fijos "de suerte que facilm (en) te se echa de ver los que<br />

faltan" (Al600, U, 137). En Potosí el P. Barzana solía reunir de 6 a 7,000<br />

indios (ibid., 146). A veces en vez de reunir a los indios en una iglesia o<br />

plaza, van los predicadores a las diversas doctrinas o parroquias (Acosta, 1.<br />

cit.). La primera relación que nos describe este método está en el Arma de<br />

1668, en MP, 1, 258 s.<br />

4Q Acosra, 1 marzo 1576, MP, U, 12.<br />

41 A1600, U, 135 s.


266 América Indígena<br />

gustan ellos grandemente y sacar de la narración histórica<br />

apóstrofes y exclamaciones ... " 42<br />

3. Se organizan cofradías para asegurar la perseverancia. Los cófrades<br />

se ejercitan en prácticas de devoción y son también el gran<br />

auxiliar del sacerdote. Basta también una muestra:<br />

"Los yndios cofrades de la casa se exercitan en buscar por<br />

las perrochias y placas los que viuen mal y con su ejemplo y<br />

buenas palabras que ellos dicen, les traen a la confesión y penit-<br />

(enci) a. Comulgaron el jueves sancto ochocientos yndios, los<br />

quales tienen licencia de los obispos pasados y presente, por<br />

ser de buena vida y perseverar en ella, y para reciuir tan alto<br />

Señor, como ellos dizen, se preparan ocho días y más con<br />

disciplinas y cilicios y ayunando la víspera. .. Este día dan<br />

de comer en la placa a todos los pobres del pueblo." 43<br />

42 Costumbres, 74 s. No podemos entrar aquí en un tema por lo demás<br />

interesantísimo: el contenido y los principales aspectos que se procuraban<br />

inculcar en la predicación. Acosta dedica todo el libro V de Proc. a este tema<br />

y describe con mucho tacto teológico lo que en su opinión es más importante:<br />

"Que el Hijo de Dios se hizo hombre y por nosotros fue crucificado y resucitó,<br />

lo cual con mucha razón dice el Crisóstomo que es la suma del evangelio"<br />

(V. cA, 440). Tanto él como su época son en general más estrictos que la<br />

nuestra en exigir una fe explícita en diversos misterios revelados o la necesidad<br />

del bautismo y la penitencia "in re" como necesidad poco menos que<br />

estricta para salvarse. Insisten más que nosotros en el orden objetivo sin<br />

tomar en cuenta las diposiciones o la ignorancia inculpable del sujeto.<br />

En la predicación de las misiones volantes y en las doctrinas se insistía<br />

también mucho en los aspectos morales y los "grandes castigos" con que el<br />

Señor espera a los viciosos. Los cuadros representando el infierno son<br />

frecuentes en las iglesias. Los Catecismos son la gran fuente para estudiar<br />

estos puntos. CI. también Mateas, Ensayo sobre espiritualidad... MH (1958)<br />

85-118. En un marco más general, el. Borges, 153-173; Ricard, 214-22;<br />

189-192; 511-13; plática de Fray Valverde a AtahualIpa, recogida por<br />

Valera e insertada en los Comentarios Reales de Garcilaso (en ed. Urteaga,<br />

J Lima, 1918 ss. III, 175-8; e], 179-83).<br />

43 A1600, H, 136; se refiere al Cuzco. Este sistema no es exclusivo de los<br />

<strong>jesuitas</strong>. CI. ibid., 313. A mitad del s. XVII había en Lima 25 cofradías de<br />

españoles, 19 de morenos y 13 de indios. De estas últimas, 5 estaban en<br />

Cercado y una en la otra Iglesia de la Compañía. En cambio los <strong>jesuitas</strong> sólo<br />

tenían una de las 19 cofradías para morenos. Coba, Fundación de Lima,<br />

III, c.36; en ed. BAE v.92, 455 s.<br />

Kubler concede un papel muy importante a las cofradías por encajar<br />

perfectamente en la mentalidad india: "with their difIerent customes, insignies<br />

or vocations, gave a much needed ceremonial articulation to Indian sociery''<br />

(HSAI, 349; d. 404 s.).<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 267<br />

Cuando en 1597 el Cuzco se vio afligido por una peste de viruelas,<br />

"Los cofrades e yndios devotos ayudaron mucho en disponer los<br />

enfermos para confesarse bien y en llamar a los padres: repartiendose<br />

en sus parroquias para velar los más necessitados,<br />

señalando personas que acudiesen con cosas de comida y<br />

regalos, haziendo poner imájenes, cruzes yagua bendita, y así<br />

era mucho de considerar la policía que en muchas casas auía<br />

en altares e imágines y limpi~a."44<br />

En las congregaciones provinciales se insiste en el establecimiento<br />

de dichas cofradías." Por regla general cada grupo racial tiene cofradía<br />

aparte, de 24 miembros y todos varones. Hemos hallado un caso aislado<br />

en que una cofradía admite simultáneamente a indios y españoles.'"<br />

b) Misiones entre indios ya cristianos<br />

Sin embargo la mayoría de indios no vivía al lado de las ciudades,<br />

sino en sus repartimientos. El contacto con ellos se tenía principalmente<br />

a través de las llamadas "misiones". Son periodos más o menos<br />

largos, pero pasajeros, en que algunos <strong>jesuitas</strong> acuden a un determinado<br />

lugar en el que no tienen residencia fija y se dedican intensamente<br />

a la predicación y otros medios de instrucción religiosa. La mayoría<br />

de las casas de la Compañía en el Perú deben su origen a una misión<br />

pasajera que entusiasmó a la población. El sistema era muy conocido<br />

en toda la Compañía, y en el Perú se aplicó tanto a españoles como<br />

a indios. En conjunto es la forma más utilizada y más querida por<br />

los <strong>jesuitas</strong> para su contacto con los indios." Los colegios e incluso las<br />

doctrinas se consideran con frecuencia como un trampolín para salir<br />

a misiones en una región más vasta.<br />

44 A1600, H, 94.<br />

45 Aquaviva al Provincial, 8 abril 1584 (MP, III, 382) tocó el tema.<br />

Las congregaciones provinciales de 1589 y 1594 insisten. Vargas, HCIP,<br />

1, 218.<br />

46 No en un colegio, sino en julí, Diego de Torres a Roma, 12 febrero<br />

1584, MP, III, 363.<br />

47 El Anua de 1569 habla a S. Francisco de Borja de "hazer misiones,<br />

conforme al horden de V. P." (MP, 1, 354). CI. Mercuriano (id., H, 33) y<br />

Aquaviva (IH, 3, 461).


268 América Indígena<br />

Ordinariamente se acude a indios que ya tienen su doctrinero más<br />

o menos celoso, más o menos lejano. Durante la misión se siguen las<br />

grandes líneas descritas en el apartado precedente." Los frutos suelen<br />

ser espectaculares, debido en parte a la natural impresionabilidad del<br />

indio ante algo nuevo y sobre todo a que el misionero forastero tenía<br />

una situación de ventaja sobre el doctrinero fijo: no tenía motivos<br />

para castigarles, no les exigía ovejas o chuno, sino que se limitaba a<br />

predicarles e incluso les hacía obras de beneficencia." Por este medio<br />

se lograban sinceras conversiones en indios que hasta entonces habían<br />

procedido sólo por temor e hipocresía. 50<br />

Apuntamos sólo los dos rasgos que más nos han llamado la<br />

atención.<br />

1. El primero es la importancia dada a los caciques (curacas, erc.) .<br />

Es un hecho conocido que trasciende el marco de las misiones volantes<br />

y que está en todas las ordenanzas y prácticas de la época, pues todos<br />

sabían el enorme influjo que tenían estos jefes locales en la conducta<br />

de sus subordinados.v' La llegada de los <strong>jesuitas</strong> a Huaruchiri tuvo<br />

mucho parecido con una misión general en la región. Parte de la<br />

eficacia general de los principios se debió al siguiente hecho:<br />

48 Por ejemplo, las relaciones de trece misiones en A1600, II, c.13.<br />

49 Ya en las semi-misiones por los pueblecitos de Huaruchiri: "llevaban<br />

consigo siempre estos padres algunas cargas de pan que no lo avía, entre<br />

los yndios y o otras cossas de regalo, como conservas, passas, miel y acúcar<br />

para los pobres y enfermos ... " A1600, 1, 222. A veces un hermano enfermero<br />

acompañaba a:l misionero (Anua 1576. MP, II, 229).<br />

50 "Fueron en grande número las confessiones generales, y las muchas<br />

de indios que tenían a ochenta, noventa y más años, los quales nunca avían<br />

confessado verdad en toda su vida. Salieron de su engaño más de ochenra<br />

hechiceros viejísimos, confessándose con el padre con muchas lágrimas y<br />

manifiestas señales de arrepentimiento" (Misión a 22 pueblos de indios<br />

Andajes y Lampas. A1600, 1, 292 s.), "Tocando a los párrocos reprender<br />

y castigar lo mal hecho, y quedando a los misioneros, más bien interceder,<br />

consolar y hacer bien a todos, se conquistan sobremanera la afición de los<br />

indios" (Proc., V. c.22, 511 s.). No falta con todo alguna queja por misiones<br />

"tanrum de pane lucrando" (Atienza, 22 abril 1584, MP, I1I, 406).<br />

51 Documentación abundante en Borges, c.9, Métodos Verticales (p. 377-<br />

418). El autor se fija en toda América, entre bautizados y entre no bautizados.<br />

En Filipinas sucedía lo mismo (Cushner, 375). Borges concluye que esre<br />

medio de contacto "se puede considerar como el más perfecto de los que<br />

hasta aquí hemos examinado" (p. 392).<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 269<br />

"Quando los padres entraron en el distrito, estava rescíén desposeydo<br />

de su potestad y off (ici) o el cacique principal de<br />

todo el partido, por un falso testimonio que se le auía levantado,<br />

y fue el Señor servido de dar a los padres industria para<br />

sacar la verdad en limpio y hazerle restituir a su estado, lo<br />

qual fue de grande importancia por la mucha mano que estos<br />

señores tienen para que los yndios anden al son que ellos les<br />

hazen." 52<br />

Unos años más tarde el P. Barzana dio una misión general recorriendo<br />

varios pueblos de la misma zona. Su relación nos pinta gráficamente<br />

no sólo el importante papel reservado al cacique, sino<br />

también los medios de que se valía el padre para asegurarse de la<br />

autenticidad de sus disposiciones:<br />

"Estava allí un cacique con ellos, de mucho entendimiento, y<br />

hallele una noche que los tenía a todos juntos, y como quien<br />

predica, les estaua repitiendo en su lengua particular 10 que<br />

yo en la general (quechua) les auía dicho. Partimos de allí y<br />

fuese conmigo aquel cacique tratando todo el camino muchas<br />

cosas de Dios ...<br />

. .. El cacique mayor, que tenía más de treinta rnill yndios<br />

subiectos a sí, me pidió diversas vezes le confesase, y yo,<br />

porque le conocía, le probé, y le hize que fuese general la<br />

confisión, y que la fuese a hazer cinco leguas de allí. .. Se<br />

confessó generalmente, dos días mañana y tarde; tiene un<br />

entendimiento terrible, hizele hazer una plática el potrero día<br />

a todo el pueblo ...<br />

... Me partí, bajándome hazia Lima, llevándome conmigo al<br />

cacique mayor de aquel pueblo (Chorrillo?) para confessarle<br />

generalmente" . .. etc.53<br />

2. El segundo rasgo es que, a diferencia de las misiones populares<br />

en la Península, en el Perú hay una fuerte y creciente tendencia a<br />

permanecer varios meses e incluso años en el mismo sitio. La relación<br />

de Barzana que acabamos de citar y otras incluidas en la misma Anua<br />

nos reflejan una práctica más común en los primeros años, en que,<br />

aunque se resida bastante tiempo en la misma región, la estancia en<br />

52 A1600, 1, 223 s.<br />

53 Anua 1576, MP, II, 230-32.


270 América Indígena<br />

cada pueblo es corta. Pero en muchos otros documentos se encarece<br />

insistente y explícitamente que las misiones sean largas. ú4 En el fondo<br />

de esta insistencia late la preocupación para hallar el camino intermedio<br />

entre las ventajas de la estabilidad de las doctrinas y de la<br />

movilidad e independencia de las misiones. Algunos domicilios de<br />

la Compañía, las residencias fijas, no son ni colegios ni doctrinas y<br />

se conciben precisamente como misiones alargadas. Así, por ejemplo:<br />

"La residencia en Potosí ordinaria, se juzga de mucha irnportanzia,<br />

y que su Paternidad aprueve este modo de misiones<br />

largas, o residenzias... porque son de poca carga para la<br />

Compañía, pues las puede dexar libremente." 55<br />

e) Entradas a indios no cristianos<br />

Hay otra clase de misiones, muy distinta, a tierras de indios aún no<br />

convertidos. En los último sañas del siglo XVI y principios del siguiente<br />

los <strong>jesuitas</strong> del Perú sienten un fervor especial para tal clase<br />

de trabajo. Las residencias de Santa Cruz y de toda la futura provincia<br />

paraguaya tenían éste como uno de sus objetivos más importantes.<br />

En el mapa que insertamos al fin de este trabajo pueden apreciarse<br />

las dimensiones del esfuerzo.<br />

El problema obvio que se ofrecía era si convenía o no ir en compañía<br />

de españoles. Estaban en la memoria las tristes experiencias de<br />

los días de la conquista en que crucifijo y arcabuz, bautismo y signo<br />

de vasallaje se confundían demasiado. Por otra parte las conciencias<br />

se habían ya enriquecido con las controversias de Las Casas y Sepúlveda<br />

o las más serenas precisiones de los teólogos de Salamanca, centro<br />

entonces de la intelectualidad cristiana." El P. Plaza, en la relación<br />

54 Primera Congregación Provincial pide que "ut ad frucrus, quos opus<br />

est, colligendos, ex votis missiones non breves, sed diuturnas sint" aunque<br />

reconoce que son más fructuosas las doctrinas (MP, Il, 425, con aprobación<br />

de Mercuriano). Cj., Pro c., 131 s.<br />

55 Plaza-Piñas a Mercuriano, MP, Il, 106; subrayado nuestro. Cj., Acosta<br />

a Mercuriano 1 marzo 1576, en ibid., 15. Lo mismo afirma Samaniego sobre<br />

Santa Cruz en carta a Aquaviva, 28 die. 1585 (MP, III, 727-30). Y sobre<br />

Asunción, Lorenzana, en carta insertada, en A1600, Il, 448. La Provincia del<br />

Paraguay empezó sobre todo en esta forma, como puede verse al analizar la<br />

naturaleza de los domicilios indicados en el mapa del Apéndice Il.<br />

56 Ybot, 1, trata este asunto en pp. 153-292, más bibliografía. Los textos<br />

favoritos de Acosta en este punto proceden de Cayetano, Victoria y Soto. Cj.,<br />

Mateas, nota 13, en Pro c., H, cA, p. 155, con las referencias exactas.<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 271<br />

final de su visita canónica a la provincia del Perú, establece el principio<br />

de que, aunque las entradas a nuevos indios en compañía de<br />

conquistadores pueden ser teóricamente lícitas, si se cumple lo prescrito<br />

en las instrucciones oficiales, con todo "parece imposible moralmente<br />

que se ?uarden" y por consiguiente escandalizan más que evangelizan.<br />

Aconseja, por tanto, que entre el misionero solo, "como entró el Padre<br />

Francisco Xavier al Xapón", y encarece expresamente que no se pretenda<br />

españolizar a los indios."<br />

En la tercera congregación provincial, reunida en 1582, se observa<br />

un gran entusiasmo para emprender "misiones largas a partes remotas,<br />

principalmente a infieles"." Pocos años después el P. Piñas --coloreando<br />

un poco la realidad- habla sin precisar de una misión llevada<br />

a cabo "ad partes nunquam anrea ab hispanis visas''." En la realidad<br />

histórica, sin embargo, tropezamos en más de una ocasión con entradas<br />

a indios nuevos en compañía de soldados y españoles.v"<br />

El plan trazado solo empieza a ponerse en práctica y en forma aún<br />

precari~ a fines de siglo. En 1593-94 se nos dice que el P. Diego de<br />

Sarnaniego va solo a los indios chiriguanos a petición del cacique<br />

Curapay 61 y desde 1595 el P. Font emprende sus quiméricas entradas<br />

a un vaporoso reino de los pilcocones." La primera expedición de<br />

importancia, sin la compañía de españoles, es quizás la de 1597 a los<br />

chunchos, que ocasionó el martirio del P. Urrea." Es en el Paraguay<br />

y en pleno siglo XVII, cuando ya se ha desmembrado del Perú, donde<br />

los deseos de antes logran realizarse.<br />

57 25 abril 1579. MP, Il, 676-79. La 2a. sesíon del III Concilio de<br />

Lima (c. 7) prohibió también que los clérigos fueran a conquistas ( en<br />

Levillier, Organización, II 171).<br />

ss MP, III, 207.<br />

59 14 abril 1585, MP, m, 616.<br />

00 Barzana acompaña al gobernador del Tucumán y a su ejército de 500<br />

en ~u marcha hacia los 50,000 indios de guerra calchaquíes en 1588, y<br />

realiza algunas conversiones (Astrain, vA, 616). Villarnao acompaña a<br />

Mato de Luna hacia los Mojos en 1602 (Archivo Indias, 74-4-6, cit. en<br />

Finot, 275).<br />

61 Carta del P. Diego Martínez, 14 oct. 1595, cit, en Finot 308 s.<br />

C], Astrain, vA, 521 s.<br />

• 62 C]. Astrain, vA, 540-5. Fuentes documentales en Vargas, HCJP, Apén,<br />

dices, p. 405-412 y en RGI, II, XCII-XCIV Y v.IV, CLXV-CXCV. La<br />

expedición era desaconsejada por todos los <strong>jesuitas</strong>; pero Font (o Fonte)<br />

consiguió apoyo real. Halló poquísimos indios y muy dispersos, y todo culmrno<br />

en un fracaso total en 1602 .<br />

. . ~3 A160?, Il, 413 ss. Astrain (vA, 530) la considera la primera expedición<br />

a regrones remotas sin ninguna ayuda armada.


272 América Indígena<br />

Una relación, incluida en la Historia Anónima de 1600, contiene<br />

ya un preludio de 10 que serán esa clase de contactos en los siguientes<br />

años. En ella se reproduce el contenido de la primera charla de los<br />

PP. Saloni y Lorenzana al llegar a una comunidad india cerca de<br />

Villarrica, Paraguay, menos numerosa de 10 que los misioneros habían<br />

esperado:<br />

"Hijos míos, hemos venido de muy lexanas tierras, y aun de la<br />

otra parte de la mar, con gran peligro de nuestras vidas y<br />

muchos y muy continuos trabajos, para enseñaros el camino<br />

del cielo, y los bienes que os tiene allá guardados el S(eñ) or<br />

a quien seruimos, etc. y ya auéys visto los pantanos que hemos<br />

passado desde el río para llegar a esta uestra tierra, por ueros,<br />

por enseñaros lo que no sabéys, porque no os lleue el demonio<br />

nuestro enemigo a sus tormentos; pues cómo, hijos, no uenís<br />

a oyr estas cosas que os queremos decir, ni an querido dexar<br />

sus chácaras los que están en ellas? Pensáys que os hemos<br />

de pedir u(est)ra cera, u(est)ras hamacas ... ? No uenimos<br />

a eso, que antes hemos buscado qué traeros y qué daros a<br />

vosotros."<br />

Un cacique contestó:<br />

"Padre mío, muy corrido estoy de que penséys que somos tan<br />

malos ... Sabemos que no tomays n(uest)ras haciendas ni las<br />

queréis, ni n (uest) ras mugeres ni hijos porque soys hijos de<br />

Dios. Que sabed que mi gente a más de doce días que anda<br />

con uosotros por los otros pueblos que auéys andado, ynformándose<br />

de como uiuís y lo que hacéys de día y de noche." 64<br />

64 II, 452 s. El P. Diego de Torres, antiguo superior de Juli y desde<br />

1607 primer provincial del Paraguay, fue el gran impulsor de este género<br />

de misiones. Puede hablarse de dos intentos apoyados por él: el primero en<br />

Chile (entonces perteneciente al Paraguay), promovido principalmente por<br />

el P. Valdivia, se conoce en la historia bajo el nombre de "sistema de<br />

guerra defensiva". La guerra con los araucanos se prolongaba indefinidamente.<br />

El P. Valdivia -apoyado por el P. Torres y combatido por muchos,<br />

sobre todo encomenderos- proponía cese de belicosidad y en cambio la<br />

erección de avanzadas de solo misioneros. Felipe III aprobó el plan y se<br />

inició con algunos buenos éxitos entrando en contactos amistosos con varios<br />

jefes araucanos. Hubo algunos asesinatos de misioneros y esto, con la<br />

oposición creciente de muchos y agravado por el carácter independiente y<br />

algo ambicioso de Valdivia, hizo perecer el plan. La Compañía no 10<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 273<br />

Al comparar las peculiaridades de este medio de contacto con las<br />

de las misiones a indios convertidos, advertimos un énfasis todavía<br />

mayor dado al papel del cacique 65 y a la vistosidad del aparato sensible<br />

externo "para que con este cebo se animasen los que no eran<br />

baptizados't."<br />

d) Colegios para hijos de caciques<br />

La idea poco tenía de original. Los franciscanos fueron los primeros<br />

en recoger hijos de caciques en La Española y poco después<br />

en México, donde desde 1536 adquirió gran prestigio el colegio de TIa.<br />

telolco." En el Perú también tenemos referencias a obras anteriores y<br />

contemporáneas a la llegada de los <strong>jesuitas</strong>, basadas en decretos regios<br />

y llevadas a cabo tanto por religiosos como por clérigos diocesanos."<br />

Limitándonos a los <strong>jesuitas</strong>, desde la primera congregación provincial<br />

se mira con buenos ojos esta idea. Después de haber considerado los<br />

otros medios de ayudar a los indios (doctrinas, misiones, residencias<br />

sin doctrina) los padres congregados se refieren a los colegios para<br />

hijos de caciques y comentan: "quarttsm. modum caeteris adhuc tttilitate<br />

praestare visum est".69<br />

Poco después los PP. Acosta y Plaza componen las reglas y avisos<br />

para los futuros colegios de hijos de caciques,"? Pero por las mismas<br />

fechas en que se dan esos pasos hacia adelante el mismo P. Plaza se<br />

disuadió nunca desde el punto de vista teórico. Cj., Astrain, v. 4, c. 12 y<br />

v. 5, c. 14. El segundo intento fue más afortunado y --combinado con<br />

las experiencias adquiridas sobre todo en las doctrinas de Juli - dio origen<br />

a las reducciones jesuíticas del Paraguay.<br />

65 C]. supra, nota 51.<br />

66 Misión en Chancas, A1600, II, 105. Felipe II aconsejaba que el<br />

misionero se presentara a los indios con alba, sobrepelliz y estola "para<br />

engendrar curiosidad y admiración en los indios", y "usar de música de cantores,<br />

y de menistriles altos y bajos" (Ordenanzas sobre descubrimiento neeuo<br />

y población, Segovia, 13 agosto 1573, en CDIA, v. 8, 534). San Ignacio<br />

recomendaba al nuevo patriarca de Etiopía: "Las Bulas y Breves sean cuan<br />

vistosos de fuera se pudiere, y si se tradujeren en lengua obejina sería<br />

mejor. .. y con algunas letras iluminadas" (Epistulae S. 19n., v. 8, 680,<br />

cit. Granero, 170). C], injra, Cap. III, Otras manifestaciones artísticas y los<br />

quipus y la evangelización.<br />

67 Ricard, 395-404.<br />

68 Borges, 408. Armas Medina, 389-96. En 1548 los franciscanos<br />

educaban en su convento a dos hijos de Atahuallpa (Lisson, 1, nA, 153).<br />

09 MP, II, 66.<br />

70 Documento 77, en MP, II, 457-61.


274 América Indígena<br />

opone de un modo "muy extraño" y "por razones muy fáciles de ser<br />

refutadas o solucionadas"." He aquí sus razones:<br />

"porque estos mochachos no han de aprender más que leer y<br />

escribir y contar, porque ni han de estudiar Grammática ni<br />

otra facultad y siendo de diez a quinze años no tienen tanta<br />

capacidad para salir muy aprovechados en virtud, especialmente<br />

que no han de estar en el collegio más que un año o dos,<br />

porque en este tiempo aprenderán bastantemente a leer y<br />

escrivir; y si más se detienen han de estar occiosos y antes se<br />

dañarán que aprovecharán, estando muchos mochachos occiosos<br />

juntos ... ; y salidos de allí con la mocedad, vivirán por ventura<br />

de manera que de lo que han aprendido en el collegio<br />

se aprovechen para ser más ruines y den más mal exemplo<br />

y escándalo por aver estado en el collegio ... Allende que<br />

estando en una missión un año los Nuestros, podrán hazer<br />

más fruto en los padres destos mochachos y en todas las<br />

personas de su casa y pueblo que lo que se espera que podrán<br />

aprovechar los mochachos ... "<br />

y un poco más abajo añade que tales colegios son<br />

"contra Constitución y de tanto desasosiego y embarazo ...<br />

que no se compensa el daño con el fruto".72<br />

El P. General, Mercuriano, se inclinó al parecer de la mayoría y en<br />

1578-79 aprobaba tanto las reglas como el que se asumiera la dirección<br />

espiritual de alguno de ellos.?" El proyecto, sin embargo, no<br />

parece que tomara cuerpo por el momento, a pesar de la buena disposición<br />

que varios caciques habían manifestado para confiarles sus<br />

hijos." Se propone algo para ]uli en 1583,75 y se inicia algo en el<br />

71 El juicio es de Egaña en su introducción a MP, H, p. 26.'"<br />

72 Cuzco, 12 die. 1576, Relación de la visita, MP, JI, 137-8.<br />

73 Oct. 1578, en MP, JI, 457; y carta a Acosta, 28 nov. 1579, ibid., 762.<br />

74 Así los curacas de Chachapoyas, según Anua 1576, MP, JI, 237.<br />

75 Aquaviva aprueba la propuesta del P. Diego de Torres para emplear<br />

la limosna que sobre, en "recoger en alguna casa a los hijos de caciques"<br />

(21 nov. 1583, MP, 111,311). Suponemos que se refiere a esta carta la<br />

afirmación de Lopetegui (p. 196) de que en 1583 "comienza a hacerse algo<br />

en ]uli", basado en carta de Aquaviva a Torres, del 2T-X1I-1583. El silencio<br />

de años posteriores acerca del proyectado colegio nos hacen pensar que lo<br />

único que hubo en ]uli fue una escuela general en la que también, y con<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas<br />

275<br />

Cuzco en 1593 y en Cercado; 76 pero sólo en el siglo XVII puede<br />

hablarse de auténticos colegios internados para hijos de caciques. En<br />

1620 el Virrey Francisco de Borja, Príncipe de Esquilache, da la<br />

dotación y su propio nombre al colegio "El Príncipe" en Lima y al<br />

año siguiente al colegio "Francisco de Borja" en el Cuzco. Ambos<br />

debieron en definitiva su origen a la vasta campaña extirpadora de<br />

idolatría que dio origen al famoso libro del P. Arriaga,""<br />

Las reglas y avisos para el funcionamiento de esta clase de colegios<br />

tienden a equilibrar tres factores:<br />

1. Sólida formación religiosa y moral (reglas 2-6, avisos 1-2) que<br />

les capacite como futuros catequistas.<br />

2. Algunos elementos culturales españoles, más bien escasos (reglas<br />

11-12, aviso 4). Expresamente se manda que se hable ordinariamente<br />

español dentro del colegio, con la excepción de los ejercicios de<br />

la doctrina cristiana en ambas lenguas.<br />

3. Se insiste en que se conserven en lo posible el sustento, el<br />

vestido, las leyes y costumbres de sus tierras (avisos 4 y 5).78<br />

No sabemos si estos ideales se llegaron a poner en práctica.<br />

En experiencias anteriores los hijos de caciques se educaban a<br />

veces en los propios conventos de los religiosos y se les daba una<br />

preferencia, iban los hijos de caciques. Lopetegui (id.) nos da el dato para<br />

el colegio del Cuzco (basado en manuscrito de la Biblioteca Nacional de<br />

Lima, Documentos, t. 5, f. 64). Cj. id., 194-97. El 24 de die. 1581, el<br />

P. Martínez escribe desde ]uli al P. Gil González: "En la escuela de los<br />

niños, que los más son hijos de caciques y principales y ricos, van adelante"<br />

(MP, 111,97). Mateas relaciona este dato con las reglas para colegios de<br />

hijos de caciques emanadas como consecuencia de las congregaciones provinciales<br />

de 1576 (C]. su nota en Proc., 516).<br />

7G Lopetegui, 196, basado en Archivo Gesu, lego 1448. Epist, Collect.,<br />

115, n. 5, b. Oliva, 204, también habla de este colegio. Aunque en la ed. de<br />

1895 esta última obra se dice escrita en 1598, las aprobaciones son de 1631.<br />

Es probable, pues, que Oliva se refiera al colegio de Esquilache, abierto en<br />

1620. ct. nota 190.<br />

77 Astrain, v. 5, 425. Santisteban Ochoa (p. 105) dice que ambos<br />

colegios ya funcionaban en 1619; Lopetegui, en cambio, da la fecha<br />

improbable de 1641 (p. 196 s.), Cj., Vargas, HCJP, 299-304.<br />

78 MP, 11,457-61. C]. infra, Cap. Ill, B. Actitud hacia lo indígena como<br />

cultura. Normas generales para la aculturación.


276 América Indígena<br />

educación muy parecida a la de un seminario menor.?" No parece<br />

que la Compañía aceptase tal convivencia en su propia casa, a no ser<br />

en el caso de mestizos admitidos positivamente en la orden, y de<br />

criados para el servicio de colegio u otras circunstancias equivalentes.<br />

e) Doctrinas<br />

Llegamos ya al medio que originó más discusiones y requino<br />

mayores adaptaciones. Hemos indicado ya la fuerte tensión existente<br />

entre la forma de llevarse a cabo las doctrinas en el Perú y las<br />

exigencias internas del Instituto de la Compañía de Jesús. Por otra<br />

parte, acabamos de ver que de los cuatro intentos para trabar contacto<br />

e influir en los indios sin comprometerse a tomar doctrinas, los dos<br />

últimos apenas llegaron a ejecutarse durante el periodo 1568-1606,<br />

y el primero quedaba bastante a merced de las otras necesidades del<br />

colegio, como fue demostrando la experiencia. Así pues, la pugna se<br />

centra principalmente entre misiones y doctrinas." Las misiones se<br />

acercan al concepto de doctrinas al concebirlas como permanencia<br />

larga y aun fija en el mismo sitio; y las doctrinas se acercan al concepto<br />

de misiones al hablarse una y otra vez de doctrinas aceptadas<br />

sólo para un período limitado de tiempo.<br />

79 C], supra, notas 67 s. El colegio de Tlatelolco en México estaba diseñado<br />

en principio para seminario indígena. Desgraciadamente se abandonó<br />

este magnífico proyecto en parte por cambio de mentalidad de los superiores<br />

y en parte "porque los estudiantes gramáticos tendun» ad naptias potius quam<br />

ad continentiam" (Zumárraga a Carlos V, 14 abril 1540; d. Ricard 403 s.).<br />

En el mismo colegio se enseñaba latín, lógica, filosofía y medicina indígena<br />

(id., 396). No hallamos tantas aspiraciones en el reglamento de los PP. Plaza<br />

y Acosta.<br />

80 Las doctrinas aceptadas por los <strong>jesuitas</strong> a modo de experimento eran:<br />

Santiago de Cercado, junto a Lima (desde 1569), Huaruehiri a 10 leguas<br />

al sur de Lima (tomada en 1569 y dejada definitivamente en 1572) y<br />

fttli, junto al lago Titicaca (cuatro doctrinas tomadas en 1576, a raíz de<br />

la 2a. Congregación Provincial). Esta última es la más importante. En 1583<br />

se tomó y dejó la pequeña doctrina de Guaral o Huaral, a 9 leguas al<br />

norte de Lima. En 1576 se habló de tomar una doctrina en Andaguayllas,<br />

en una encomienda del hermano del Virrey Toledo, pero hubo mayores<br />

facilidades en Juli (ci., MP, JI, 46, 153, 157).<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 277<br />

Los pros y los contras de las doctrinas<br />

Resumiendo a unos pocos epígrafes los principales pros y contras<br />

que se ventilan en las cartas y documentos de la época, podemos<br />

presentar el siguiente cuadro de conjunto: 81<br />

Razones para no tomar doctrinas:<br />

1. Peligra la vida religiosa del individuo, debido sobre todo a la<br />

soledad y a la libertad. En concreto todos subrayan los peligros para<br />

la castidad. Los PP. Martínez y López insisten también mucho en la<br />

desazón y amarguras que engendra la vida de doctrinero.<br />

2. Los camaricos y otras ofrendas de los indios, prácticamente<br />

inherentes a la noción de doctrina, incitan a la codicia o al menos<br />

a la apariencia de ella, con la subsiguiente merma apostólica.<br />

3. Se depende a) de los gobernadores, al recibir la asignación o<br />

"sínodo" con que vivir; y b) del obispo, que querrá hacer la visita<br />

pastoral e inquirir sobre la vida privada de los religiosos. Ambas<br />

interferencias dificultan la libertad de movimientos requerida para el<br />

funcionamiento de la comunidad jesuítica y el gobierno interno de los<br />

superiores.<br />

4. Los Padres que tienen experiencia tanto de las misiones no-fijas<br />

como de las doctrinas fijas apuntan también la objeción de que el<br />

fruto es poco y forzado: los indios se hastían de tratar siempre al<br />

mismo doctrinero y entonces sólo actúan por miedo a la vara, lo cual<br />

no sucede en las misiones volantes.F<br />

81 Basamos el siguiente resumen principalmente en: Actas de la la. y 2a.<br />

Congregación Provincial (Lima y Cuzco 1576, MP, JI, 54-102), Memorial<br />

del P. Plaza de 12 dic. 1576 (ibid., 149-157), Respuestas del P. General,<br />

Roma, 1578 (ibid., 420-48; cj., 846 s.) y las Relaciones hechas por los<br />

PP. Diego Martínez y Andrés López, a petición del P. Visitador, en agosto,<br />

1578 (ibid., 356-83). Esta doble relación es especialmente interesante por<br />

presentar en forma sistemática una larga lista de pros y contras y remedios,<br />

elaborada con la experiencia de dos años de vida en juli y después de varias<br />

mesas redondas de todo el equipo jesuítico de Juli. Cf., además MP, índices<br />

"doctrinas", "Cercado", "Juli". Proc., IV, c. 14 y 15 se hace también eco de<br />

estas discusiones y conclusiones.<br />

82 Así los memoriales de los PP. Martínez y López, a los que el visitador<br />

P. Plaza añadió el siguiente postscripturn: "los que facilitan mucho<br />

este negocio (de tomar doctrinas), no lo han probado, como estos dos<br />

Padres" (MP, JI, 369). Cj., también carta de Bartolomé Hernández a<br />

Ovando, 19 abril, 1572 (MP, 1, 471; cj., 504), que da como razones por<br />

haberse dejado Huaruchirí, el poco fruto, el poco sustento material, y la<br />

necesidad de castigar para que los indios hagan lo enseñado. Hernández<br />

propone también misiones largas, de dos o cuatro meses.


278 América Indígena<br />

5. Añádanse finalmente otras razones extrínsecas y fundadas en<br />

último término en las precedentes, como la prohibición de las Constituciones<br />

de la Compañía para tomar cura ordinaria de almas, o la<br />

insistencia con que religiosos prudentes de otras órdenes aconsejaban<br />

a los <strong>jesuitas</strong> no aceptar tal sistema de evangelización.f'<br />

Por el contrario, razones para tomar doctrinas:<br />

1. Es prácticamente el sistema ya establecido en el Perú, al cual<br />

conviene acomodarse en la medida de lo posible.<br />

2. El fruto -si se superan las dificultades mencionadas- será a<br />

la larga mucho más definitivo por la intensidad y constancia del<br />

trato. 84<br />

3. Es la mejor manera para tener una casa en que los <strong>jesuitas</strong><br />

aprendan pronto y bien las lenguas indígenas. En esta línea se apunta<br />

la conveniencia de una doctrina en zona quechua, otra en zona aymara<br />

y una tercera en zona puquina.<br />

4. En años posteriores se insistirá en un nuevo argumento: de<br />

hecho, si se dejan las doctrinas, no se trabaja con indios sino con<br />

españoles."<br />

5. Un argumento extrínseco, pero que tuvo una influencia quizás<br />

decisiva en el momento de inclinar la balanza, fue la presión continuada<br />

del Virrey Toledo. 86<br />

83 Por ejemplo, Fr. Rodrigo de Loayza, en CDlHE, v.94, 554·605.<br />

84 "Yo entiendo que para hacerse algo, que a de ser muy de espacio, y<br />

no por vía de misiones de mes y año, sino de muchos días, meses y años ...<br />

engendrando otro hábito contrario al que tienen" (Luis López, 21 enero,<br />

1570, MP, 1, 367). Ci., AI600, 11,400-402. A pesar de la aparente oposición,<br />

los P. López y Martínez sugieren esta razón en el "pro" número 12<br />

(MP, 11, 359) y 10 (ib., 374).<br />

85 Acosta a Aquaviva, 14 abril, 1585 (MP, IlI, 632); a los diez días<br />

vuelve a insistir: "Las residencias entre indios torno a significar a V. P. que,<br />

si no se conservan con efficacia, caerá el aver obreros de indios y su fruto"<br />

(ibid., 644): Alude sin duda a las presiones que de Roma hacían para dejar<br />

Cercado (ibid., 204 Y notas) y a las que últimamente hacían algunos PP. del<br />

Perú para dejar Juli (ibid., 370 s., 516 y nota). Lo mismo Torres, carta<br />

al P. General, 20 enero, 1585 (ibid., 516 Y 521). Atienza, en el mismo<br />

ambiente de 1585, también dice: "No estando la Compañía entre indios,<br />

es poco el fruto que en ellos se hará, y el modo de estar entre ellos, por<br />

ahora, no sé que le aya si no es teniendo alguna doctrina" (ibid., 586).<br />

86 La la. Congregación acepta doctrinas porque hay expectación del Rey<br />

"totiusque Regni votis" (MP, 11, 63). Ci. ibid., 149 ss. y 338, 156 s. Al600,<br />

11,400-2. En 1573 Felipe 11 había llegado a mandar que los <strong>jesuitas</strong> fueran<br />

doctrineros (l diciembre, en MP, 1, 578).<br />

La línea de solución<br />

] esuitas y culteras indígenas 279<br />

La tensión entre ambos polos duró bastantes años, antes de resolverse<br />

en la síntesis nueva y fecunda de las reducciones paraguayas.<br />

En medio de la división de opiniones se va fraguando una línea de<br />

solución marcada por una serie de condiciones con que se transforma<br />

el antiguo concepto de doctrina. La génesis de estas condiciones es<br />

anterior a la llegada de los <strong>jesuitas</strong> al Perú. En 1568, cuando la<br />

primera expedición estaba todavía en Cartagena de Indias, el P. Portillo,<br />

primer provincial y fundador, pedía consejo al P. General sobre<br />

las doctrinas. San Francisco de Borja contesta con las siguientes<br />

normas:<br />

primera<br />

segunda<br />

tercera<br />

cuarta<br />

que vayan religiosos "probatae virtutis";<br />

que las doctrinas estén en lo posible cerca de una<br />

residencia principal de la Compañía;<br />

que se tomen sólo provisionalmente;<br />

que no se reciba más estipendio que el necesario<br />

para vivir. 87<br />

Las precisiones de años posteriores no son más que aplicaciones<br />

concretas de estos principios. La primera aplicación obvia era que, de<br />

momento, las doctrinas, tal como las tenía la mayoría de doctrineros,<br />

eran inaceptables. Tal es el sentido de las negativas de los primeros<br />

años desde Roma." Es expresivo un párrafo del P. Andrés López,<br />

escrito desde Juli en 1578, dos años después de aceptada esta doctrina:<br />

HAlo que me inclino es, que si se han de tomar al modo y con<br />

el cuidado y recaudo que hasta aquí, que reniego yo de las<br />

doctrinas, y que nos valiera más estarnos en nuestras cosinas...<br />

Pero si se vencen estos inconvenientes y se toman las doctrinas<br />

de veras, con sujetos tales y tantos, y se da una instrucción y<br />

modo de proceder y reglas conforme a nuestro Instituto, que<br />

nos aiuden a alcancar el frucro y fin que en las doctrinas se<br />

pretende, sin detrimento de la Compañía, ni de los particulares<br />

della, las doctrinas son buenas y medio importantísimo para<br />

ayudar a la salvación de los indios, y a la Compañía le están<br />

bien." 89<br />

87 MP, 1,176 s.<br />

88 Polanco, 12 dic., 1572 (MP, 1, 500). Mercuriano, junio 1573 (ibid.,<br />

543 ).<br />

89 Relación al visitador, agosto, 1578, MP, 11, 381.


280 América Indígena<br />

Analicemos la traducción histórica que tuvieron los cuatro principios<br />

de Borja enunciados más arriba.<br />

Primera condición: que se confíen a individuos de valer<br />

En enero de 1578 el P. Plaza dice que cada doctrina ocupa más<br />

y mejor gente que un colegio 00 y el mismo año el P. Diego Martínez<br />

pide en los destinados a doctrinas las siguientes cualidades:<br />

"Santos y letrados y sanos, y que sepan la lengua, y que se<br />

pueda fiar dellos como del mismo Padre Provincial, porque<br />

en poco tiempo, si no se provee con tiempo, nos hallaremos sin<br />

religión y sin espíritu los que estamos en la doctrina." 91<br />

De hecho vemos desfilar por las doctrinas de Juli figuras de primera<br />

calidad, como el P. Barzana --el Xavier del Perú 02_, el<br />

P. Diego de Torres, genio organizador de la provincia del Paraguay,<br />

el P. Montoya, antiguo provincial de Sicilia.?" los PP. González<br />

Holguín y Bertonio, autores de las gramáticas más célebres de la<br />

colonia." los PP. Beroabé Coba y Anello Oliva, famosos historiadores<br />

del antiguo Perú,95 o individuos a los cuales se confía ir como<br />

90 Plaza, enero, 1578, MP, n, 338.<br />

91 Relación al visitador, agosto, 1578, MP, Il, 367.<br />

92 "Aunque no vi al Santísimo P. Francisco Javier en la India Oriental,<br />

vi al P. Alonso de Barzana, viejo de sesenta y cinco años, sin diente ni<br />

muelas. .. haciéndose viejo con el indio viejo y con la vieja hecha tierra,<br />

sentándose por estos suelos para ganarlos para Cristo". Añasco a Atienza,<br />

enero, 1590 ó 92, en Astráin, v. 4, 617 (carta hoy perdida). C]. infra nota<br />

218 y Torres Salmadano, 44 s.<br />

93 Mateas, Introducción a Al600 y I, 49; Torres Salmada no, 61. El<br />

P. Diego de Torres al que aquí nos referimos es el P. Diego de Torres Bollo,<br />

que no debe confundirse con el P. Diego de Torres Rubio, también jesuita,<br />

contemporáneo suyo, que residió sobre todo en Charcas, regentando allí<br />

la cátedra de lengua índica y autor de una de las más célebres gramáticas<br />

y vocabularios quechua-aymaras (ci., Cap. lII, C. Aplicación de los principios<br />

generales a distintos tópicos de las culruras indígenas). Ambos aparecen en<br />

el catálogo de 1583 (MP, lII, 228). Torres Salmadano habla de Torres<br />

Rubio en p. 79-81 y de Torres Bollo en 111-119. Cuando en estas páginas<br />

no especificamos, nos referimos a éste.<br />

94 Torres Salmadano, 68-78. C], infra, Cap. Hl, c. Aplicación de los<br />

principios generales o distintos tópicos de las <strong>culturas</strong> indígenas.<br />

95 Torres Salmadano, 98-111. C]. infra, Cap. Hl, B. Actitud hacia lo<br />

indígena como culrura.<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 281<br />

procuradores a Roma, como Bracamonre," Andrés López o Diego<br />

de Torres.<br />

No faltan, con todo, algunos casos menos edificantes y las<br />

relaciones de los PP. Martínez y López dejan trasparentar unos<br />

primeros años en que hubo amarguras y desazones de algunos sujetos,"?<br />

La segunda condición venía a remediar las dificultades que<br />

la vida de las doctrinas pudiere porovacar aun en gente de temple.<br />

Segunda condición: fácil acceso a una casa principal<br />

de la Compañía<br />

En la doctrina de Cercado, junto a Lima, no había problema.<br />

En ella las presiones que se hacían eran más bien para dejar de<br />

vivir allí mismo y limitarse a acudir a la doctrina desde el colegio<br />

los días de fiesta y alguna que otra vez entre semana para predicar<br />

y confesar. Tal era el parecer del P. Plaza (contra el de los padres<br />

de la primera congregación provincial de Lima), confirmado por<br />

el P. General Mercuriano. Éste, respondiendo a los postulados de<br />

la congregación provincial, dice simplemente: "Haec doctrina deserenda,<br />

cum primum commode cum. aedificatione fieri posset''P"<br />

Cuando el P. Plaza escribía su opinión, residían habitualmente en<br />

Cercado un padre y un hermano. Sin embargo, dos meses más<br />

tarde el P. Acosta nos habla de dos padres y dos hermanos 99 y en<br />

la práctica el deseo de Mercuriano no pudo llevarse a cabo. Desde<br />

entonces en varias ocasiones se repite la opinión de los padres del<br />

Perú de que no conviene dejar Cercado y en 1590-92 se defendió<br />

con tesón la doctrina en medio de un doloroso conflicto con el arzobispo<br />

Sto. Toribio de Mogrovejo.l?"<br />

El problema se planteaba al tener que tomar otras doctrinas<br />

más apartadas. La doctrina de Huaruchiri, que atendía a 30,000<br />

indios repartidos en 77 repartimientos o ayllus diseminados por las<br />

montañas, probablemente tuvo que dejarse debido en parte a no<br />

96 Este padre había sido superior de la doctrina de Huaruchiri "sacándole<br />

de ser rector de la ciudad de los Reyes, por ser más fácil suplir su<br />

off (íci ) o en el collegio que en aquella doctrina" (A1600, I, 221 s).<br />

97 MP, Il, 361.Cf. también quejas sobre el P. Fuentes, en MP, III, 284,<br />

517-20.<br />

9S Octubre, 1578, MP, lI, 425 s.; cf., Memorial Plaza, 12 dic., 1576,<br />

en ibid. 136 s.<br />

99 15 febrero, 1577; pero es Anua de 1576 (MP, Il, 220).<br />

100 Astráin, v. 4, 526-30. Sobre conservar Cercado, cj., 3a. Congregación,<br />

14 dic., 1582, en MP, III, 204 s.


282 América Indígena<br />

poder satisfacer este requisito. La vida en aquella doctrina era más<br />

nómada que sedentaria:<br />

"Salían los padres acompañado cada uno de alguno de los<br />

hermanos, y aviendo dado una buelta en quince o veinte días<br />

a otros tantos poblesuelos que estaban a su cargo, se volvían<br />

a cassa, porque no se desentablase el orden de la<br />

religión, y aviendo estado allí ocho días volvían a hazer otro<br />

viaje." 101<br />

La campaña de reducciones llevada a cabo por el Virrey Toledo<br />

facilitó mucho el poder hallar un sitio apto y establecer allí una<br />

doctrina suficientemente grande para dar asiento a una residencia<br />

numerosa de <strong>jesuitas</strong> y facilitar así la debida vida de cornunidad.l'"<br />

La populosa y llena región de Juli, a orillas del Titicaca, paso<br />

obligado entre el Bajo y Alto Perú, con sus 14,000 indios de confesión,<br />

muchísimo menos desperdigados que en Huaruchiri, ofrecía<br />

todas las ventajas para el fin que se pretendía. Se aceptó la cuádruple<br />

doctrina y desde un principio se procura entablar la vida de comunidad<br />

como en un colegio. El Virrey había pedido tres <strong>jesuitas</strong> para<br />

esta doctrina, y efectivamente daba el sínodo o sustento para sólo tres.<br />

Sin embargo, el número de <strong>jesuitas</strong> que de hecho van a Juli es de<br />

seis (cuatro sacerdotes), número que pronto se elevará a ocho sacerdotes<br />

y tres hermanos. loa Después de 1600 se nos habla de catorce<br />

101 A1600, 1, 222. Datos sobre Huaruchiri en MP, 1, 1, 420 ss. Oliva<br />

(p. 199) nos especifica la composición de los ayllús: "Habitando tres o<br />

quatro familias en un lugar y otras tantas en otro apartado distantes una, dos<br />

o más leguas unas de otras". Las estancias en que viven muchos indios del<br />

siglo XX son lo mismo.<br />

102 Véase el regateo Plaza-Toledo en Memorial del visitador Plaza, 12<br />

dic., 1576 (MP, n, 149-152). En él se da un lugar muy importante al<br />

cambio de circunstancias originado por la reducción a poblados. Plaza se<br />

convenció de la fuerza de este hecho, como consta por las alabanzas que le<br />

tributa ante el Concilio Mexicano (Memorial de 1586, en AHSI, 30 (1961)<br />

235-38). CI. supra, nota 2. Oliva dice que los 77 ayllús de Huaruchiri, por<br />

ejemplo, "se reduxeron a solos ocho y éstos en los temples más apacibles<br />

del mesmo distrito" (p. 203).<br />

loa Memorial Plaza, 12 díc., 1576, MP, Il, 149 ss. El segundo dato es<br />

de Acosta, 11 abril, 1579, ibid., 619. El aumento responde a las necesidades<br />

pastorales-legales que requerían al menos un sacerdote por cada 400 indios<br />

de tasa (López, agosto 1578. MP, Il, 380 y nota 37, ibid.) Indio de tasa:<br />

varón de 15 a 20 años (Recopil., ley 7, tito V, lib. VI, cit. en ibid.). Acosra<br />

calcula que 400 indios de tasa es lo mismo que decir 1,300 almas de<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 283<br />

sujetos e incluso de casa para la tercera probación de los nuevos sacerdores,"'"<br />

Se había logrado realizar plenamente la segunda condición<br />

de Borja, convirtiendo la misma doctrina en residencia principal de la<br />

Compañía. Se había descubierto la fórmula doctrina-colegio.<br />

La fórmula tenía como consecuencia que la Compañía sólo podía<br />

encargarse de unas pocas doctrinas. No parece que antes de entrar<br />

en las regiones del Paraguay se aspirara a tomar doctrinas en más de<br />

tres sitios, uno para cada una de las tres lenguas más habladas en<br />

el Perú propiamente dicho. Como contrapeso, prevalecía el criterio<br />

de calidad sobre el de las ilusiones numéricas.<br />

Tercera condición: no se toman a perpetuidad, sino<br />

temporalmente<br />

Era una condición obvia, dadas las objeciones que presentaba el<br />

asunto. Al principio a nadie se le ocurre dudar del carácter provisorio<br />

de las doctrinas tomadas. Más aun, para algunos <strong>jesuitas</strong> esta<br />

interinidad no es sólo una norma prudencial, sino un criterio general<br />

teórico que podría enunciarse en la siguiente forma: tómense las<br />

doctrinas durante unos años, refórmese el lugar, y después hágase<br />

lo mismo en otra parte. En un pasaje de De Procnranda el P. Acosta<br />

podría dar pie para este oriterio:<br />

"Dando una misión me vino el pensamiento que a nosotros<br />

sería fácil y a los indios muy provechoso mudar algunas veces<br />

los lugares, repitiendo en todos la misma doctrina, dándoles<br />

así, como a párvulos, la leche del evangelio.Y'?"<br />

confesión, o adultos (Información y respuesta sobre los capítulos del Concilio<br />

Provincial del Perú, Madrid, 26 nov. 1586; en BAB, t. 73, 329). La 3a.<br />

sesión del Ill Concilio de Lima (c. 11) decretó que si un pueblo llegaba<br />

a 200 ó 300 indios de tasa, ya debía dársele un doctrinero (en Levillier,<br />

Organización, n, 201).<br />

ElIde agosto de 1578 Toledo aumentó la paga a juli hasta cuatro<br />

sínodos o 3,200 pesos de plata (MP, II, 369-72). En 1583 recibían en<br />

juli 4,000 ducados: "Ay para mantener 17 o diez y ocho personas ...<br />

Ternán diez mil almas de cofessión" (Catálogo de enero 1583, MP, Ill,<br />

220 s.),<br />

104 AI600, II, 400-402. Ci. Torres Salmadano 99; Mateas, hablando<br />

de la tercera probación del P. Coba en Juli en 1615, en Introducción a sus<br />

obras en BAB, v. 91 y en MH, 13 (1956), 278.<br />

105 Proc., IV c. 9, 365 s. Cf. con todo la nota siguiente.


284 América Indígena<br />

Acosta no hablaba directamente de las doctrinas. Otros sí. El texto<br />

más representativo que hemos hallado para justificar el principio de<br />

la temporalidad de las doctrinas, es el siguiente, del P. Diego Manínez,<br />

en carta al P. Asistente Gil González Dávila, a 24 de diciembre<br />

de 1581:<br />

"Sería más bueno y a mi parecer de más fruto y servicio de<br />

Dios nuestro Señor que estas residencias de doctrina como<br />

Juli, que no fuesen perpetuas, que a lo más estuviese la<br />

Compañía quatro o cinco años en un pueblo doctrinando y<br />

luego se pasase a otro. Lo primero, porque así a parecido a<br />

todos los Padres que an doctrinado en Juli. lo 20., porque<br />

parece ser más propio de nuestro Instituto no estar atados<br />

a solo un lugar. Lo 30., porque será el fruto más universal.<br />

lo 40., porque se instruyen muchos pueblos de fundamento<br />

en la religión christiana, que hay mucha necesidad en toda la<br />

comarca por falta de lenguas que lo sepan hazer. Lo 50.,<br />

porque mudando la doctrina de quatro en quarro años se<br />

podría instruir aquel pueblo y confessar generalmente ...<br />

(etc) . " Lo último, por quitar el enfado de los Padres de<br />

estar siempre atados en un lugar, y mucho más el fastidio<br />

de los indios, que según su condición, quieren ver mundaneas<br />

en esto y seríamos más aceptos a los Obispos y Perlados,<br />

viendo que no buscamos comodidad en lo temporal sino el<br />

bien universal de sus abejas." 106<br />

En realidad, hemos visto en el párrafo anterior que tanto Cercado<br />

como Juli se iban robusteciendo y la práctica aconsejó seguir trabajando<br />

en ambos sitios. No nos constan los motivos concretos. Uno<br />

de ellos era ciertamente no poderse dejar cómodamente sin desedificación.<br />

Probablemente influyó también el éxito de la experiencia,<br />

la fuerza conservativa de la historia, cierto convencimiento de que<br />

seguía constantemente en pie la conveniencia de<br />

106 MP, lII, 98 s. Cj., Il, 156 Y 367. Contrástesecon este texto de<br />

Acosta: "Losritos de los indios, sus tradicionalescostumbres,las supersticiones<br />

y e! modo de tratar con ellos sólo con el largo uso lo puede aprender...<br />

es muy de doler que sea raro el párroco que pase tres años en la parroquia<br />

que se le confía; luego se cansan de los feligreseso la ambicióny el interés<br />

los lleva de una en otra parte en busca de otros nuevos... con lo cual<br />

consiguenpoco 'fruto". (Pro c., IV, c. 10, 369).<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 285<br />

"conservar ... regar y guardar estas nuevas plantas, las quales,<br />

como son tan nuevas y tiernas, en cesando esta manutención,<br />

se buelven a sus costumbres antiguas".107<br />

Cuarta condición: No se reciban estipendios, excepto<br />

lo necesario para vivir<br />

Ordinariamente los doctrineros recibían, además de la tasa real<br />

o sínodo para su diaria manutención, una serie de dones casi obligados<br />

por parte de los indios, llamados camaricos, consistentes en papas,<br />

chuño, carneros u otros bienes que traían al encargar misas, etc.<br />

Sin contar otras prestaciones personales o dádivas que doctrineros<br />

poco escrupulosos exigían a los indios.<br />

El punto controvertido en la Compañía eran los camaricos.<br />

La necesidad del sínodo y la inmoralidad de otras prestaciones no<br />

entraban en la discusión. En principio parecía que los camaricos<br />

no debían aceptarse, tanto por la prohibición general de la Compañía<br />

sobre aceptar estipendios,lOS como por la positiva desedificación<br />

que se temía por parte de los indios, expuestos como estaban a<br />

sufrir tantos abusos en esta materia. La segunda congregación provincial<br />

de 1576 había propuesto los siguientes puntos de solución,<br />

aceptados en bloque por el P. General Mercuriano dos años más<br />

tarde:<br />

a. "Oblationes quidem quae in Ecclesia a fidelibus proferuntur<br />

non esse prohibendas;<br />

b. tamen res rninutiores statirn esse pauperibus qui adsunt<br />

distribuendas;<br />

c. copiosas servandas penes forix magistratum indum (curacas<br />

o hilacatas), ut in usu divini cultu cedantur ...<br />

d. Munuscula indorum ordinarie quidem recipi non oportere ...<br />

e. Pro Missis vero votivis nihil penitus accipiendum est;<br />

poterunt tamen aliquae Missae a nobis gratis dici; reliquae<br />

vero simul cum ipsa eleemosyna clericis saecularibus aut<br />

regularibus cornrnendentur" .109<br />

107Sorprendentement estepárrafo pertenecea la mismacartade! P. Mar.<br />

tínez citada en el párrafo anterior (a Gil González). MP, IlI, 97.<br />

lOS Constituciones de la Compañía de Jesús, p. X, n. 5.<br />

109 MP, JI, 443 s. Lasletras y disposicióntipográficaes nuestra.


286 América Indigena<br />

En 1584 tenemos un cuadro completamente distinto. El P. Torres,<br />

superior de Juli, se queja de que el P. Provincial Piñas<br />

"quando nos traen los indios alguna ofrenda para Misas,<br />

nos manda dezir la Misa fuera (es decir, pasarla a otros<br />

curas, como se dice en el apartado el de la cita anterior) ... ;<br />

no se dezía antes que él (Piñas) viniese, sino en casa,<br />

fundados los Superiores en que el que dispensó en que<br />

fuesemos curas, dispensó también en las cosas anexas al<br />

officio, y porque todo lo que desta manera nos dan se da a<br />

los pobres de Iirnosna't.P?<br />

No vemos cómo se compagina esta práctica con lo aprobado por<br />

Mercuriano en 1578. El texto de Torres y otros documentos anteriores<br />

nos persuaden de que la práctica corriente era distinta de lo<br />

pensado de antemano, antes de tener experiencia directa de la doctrina<br />

de JuliY1<br />

En las mismas cartas se especifican los motivos de este proceder.<br />

Si se hace, lo mandado por el P. Piñas, una buena cantidad (300<br />

escudos anuales) dejará de transformarse en limosnas para los indios<br />

y pasará únicamente a engrosar las rentas de otros clérigos. Además,<br />

para encargar esas misas afuera, se tendrían que convertir los productos<br />

naturales ofrecidos por los indios en moneda y este aparente<br />

negocio desedificaría a los indios. Añadamos que la costumbre de<br />

ofrecer dones se remontaba probablemente a otra semejante prehispana<br />

que los doctrineros habían simplemente encauzado en su<br />

propio provecho. Probablemente no era fácil cambiar una costumbre<br />

tradicional.P"<br />

El P. Aquaviva responde desde Roma e insiste todavía en hallar<br />

una fórmula intermedia que libre a los <strong>jesuitas</strong> de la apariencia de<br />

recibir por sí mismos la ofrenda para misas:<br />

110 MP, III, 363.<br />

111Relación del P. Lopez al visitador, agosto 1578: "realmente nos<br />

pagan los indios las Misas que por sus difuntos dezimos, ni más ni menos<br />

que a los clérigos, pues cuando el indio pide una Missa trae un carnero, y<br />

si no le trae, no le dize más que responso; y aunque es verdad que aquello<br />

y más que aquello se da a los pobres, al fin se recibe como el sínodo" (MP,<br />

I1, 377). Lo mismo Diego Martínez el 24 dic., 1581 (MP, III, 99 s.).<br />

112"De la misma manera que (1os indios) odian a los que les exigen<br />

en demasía, así también juzgan adversos a ellos los que rechazan los donecillos<br />

que les ofrecen" (Pro c., V, c. 24, 519).<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 287<br />

"Digan Missa y certifiquen dello a los indios sin recevir nada<br />

de ellos, y digan que ellos, si quisieren, hagan las limosnas<br />

a quien les pareciere, o a quien los Nuestros les enderecaren,<br />

y si el que pide la Missa es pobre, le dirán que se la<br />

tenga; y si los indios tienen dificultad en tomar unos de<br />

otros, depútese un español a quien lleven ellos las limosnas,<br />

y él las distribuya, según que el Provincial juzgare sea de<br />

modo como que los Nuestros no reciban estas limosnas." 113<br />

No hemos podido conseguir datos posteriores que nos indiquen<br />

en qué quedó el asunto.P" Sea lo que fuere de este punto particular,<br />

es evidente que las dificultades de recibir estipendios se procuraron,<br />

y en buena parte lograron, remediar a través del incremento de las<br />

obras de caridad.<br />

Estipendios y beneficencia<br />

La importancia dada a la beneficencia es una de las más felices<br />

innovaciones realizadas en las doctrinas jesuíticas, sobre todo desde<br />

Juli, aunque ya había antecedentes en Huaruchiri y en las misiones<br />

volantes.'!" El P. Acosta afirmaba que, fuera de la administración<br />

de los sacramentos y de la palabra divina, todos los demás medios<br />

útiles para influir en los indios hacia el bien se reducían al buen<br />

ejemplo y la beneficencia.P" Las limosnas u otras ayudas materiales<br />

"son los milagros para estos indios"y7<br />

El cuidado para lograr este testimonio o "milagro" se deja ver<br />

tanto en medidas negativas como en otras positivas. Entre las primeras<br />

anotemos siquiera dos ejemplos: El P. Piñas, y probablemente<br />

los rectores interesados, acariciaban el proyecto de instalar en Juli<br />

una estancia de 2,000 ovejas pertenecientes a los colegios de Arequipa<br />

y La Paz y dedicar a algunos indios de la doctrina a su cuidado.<br />

El superior de Juli se opone, lo mismo que el consultor Atienza. Este<br />

113 8 abril, 1584. MP, III, 383.<br />

114Al600, 1, 234 nos refiere la siguiente práctica en Cercado (aunque<br />

no trata directamente de estipendios): "Las exequias de difuntos se hazen<br />

con gran curiosidad, que es cosa inusitada entre ellos, llevándose desde la<br />

Iglesia al hospital las ofrendas que ponen para que las gocen los enfermos<br />

y los que están en su serv (ici ) o".<br />

115Cj., nota 49.<br />

116 Proe., V, c. 22, 512 s.; cj., IV, c. 18, 399.<br />

117Diego Martínez a Gil González Dávila, 24 dic. 1581, MP, III, 99 s.


288 Am-érica Indígena<br />

último fue pronto provincial, por lo que el proyecto no prosperó.!"<br />

El segundo ejemplo es la renuncia en 1584 a la doctrina de Guaral,<br />

a nueve leguas de Lima y junto a una hacienda del colegio de esta<br />

ciudad. Se dejó a los pocos meses de tomada, porque aquella mezcla<br />

de doctrina y hacienda más parecía granjería que doctrina.P"<br />

En Juli las medidas positivas se remontan al mismo día de la<br />

inauguración de la doctrina jesuítica en que<br />

"a treinta o más pobres se les repartió la carne, y el chuño y<br />

lana, que se avía dado de ofrenda, que para estos indios es<br />

hazer milagros, ver que les den y no les pidan".120<br />

El P. Diego de Torres en 1584 escribe que en Juli hay ordinariamente<br />

menos de 100 ricos y más de 400 pobres que no tienen de<br />

qué comer. El calcula la población total de entonces en 20,000<br />

habitantes. Las limosnas hechas por la Compañía habrían beneficiado<br />

aquel año a unas 1,500 personas.P" El Anua de 1594 dice que<br />

"se dio de comer por muchos dias a más de quatrocientos<br />

pobres, y repartiendo los padres curas en su parroquia limosna<br />

a los pobres" .12 2<br />

y en 1603 los domingos y fiestas se repartían alimentos, lana y<br />

otros productos para dar trabajo y vestido a más de 700 personas.P"<br />

Por otra parte en 1581 se nos habla ya de un hermano dedicado<br />

únicamente al cuidado de los enfermos en Juli 124y hacia 1600 se<br />

habla formalmente de hospital-asilo tanto en Juli como en Cercado.l'"<br />

118 Torres a Aquaviva, 12 febrero, 1584, MP, HI, 362 s.: Atienza a<br />

Aquaviva,9 abril, 1585, MP, m, 59l.<br />

119Atienza al P. General, 8 abril, 1584, MP, m, 388.<br />

120 Anua 1576, MP, H, 273. El ejemplo mueve a los caracas ricos a<br />

hacer algo similar (ibid., 280).<br />

121A Aquavita, 12 febrero, 1584, MP, IH, 361. Es posible que Torres<br />

redondee un poco las cifras, dado que pretende inculcar al P. General la<br />

conveniencia de seguir recibiendo estipendios para hacer limosnas.<br />

122Cit. por Echánove en MH, 13 (1956),515.<br />

1~3Torres, Relatione Breve... , p. 12. Allí mismo se cuenta que en<br />

Potosí se repartía comida diaria a más de 200 y a veces 300 pobres "que<br />

nunca pueden faltar en una población de cien mil indios forasteros". No<br />

era, pues, una actividad exclusiva de las doctrinas. Para Huaruchiri, ci.,<br />

A1600, 1, 223.<br />

124Diego Martínez, 24 dic., 1581, MP, HI, 97. La práctica se remonta<br />

a Huaruchiri, A1600, 1, 223.<br />

125Torres, Relaziones (p. 12) caracteriza las doctrinas de Juli y de<br />

Jesuitas y C1Jlturas indígenas 289<br />

Echánove ha estudiado en detalle el tema de la beneficencia en<br />

Juli y llega a la conclusión de que el promedio repartido en limosnas<br />

era de unos 10,000 pesos anuales.P" es decir, el 250% de lo que<br />

los <strong>jesuitas</strong> de Juli recibían por concepto de sínodo en 1583. Con diez<br />

mil pesos anuales se hubiera podido costear la manutención de una<br />

comunidad jesuítica de 45 religiosos.F"<br />

Con el tiempo, ya en el siglo XVII, el sistema se fue instituciona-<br />

!izando, haciendo depender las entradas más de una hacienda ganadera<br />

establecida al efecto que de los camaricos de los indios. Se incrementa<br />

asimismo la obra de molinos, corrales y otras medidas para suplir la<br />

imprevisión de los indios en años de malas cosechas, etc. Estamos ya<br />

en la misma línea de las reducciones paraguayas.P"<br />

Esquema de la vida en las doctrinas<br />

Cerremos el cuadro señalando los rasgos generales de la vida ordinaria<br />

en las doctrinas. Omitimos los detalles que han sido ya insinua-<br />

Cercado por los siguientes cuatro rasgos: hospital, escuela,doctrina a grandes<br />

y chicos, limosnas. ct, también A1600, 1, 232.<br />

12a En MH, 13 (1956),512-17.<br />

127Cálculos basados en los datos del catálogo de 1583; el. sapra, nota<br />

103, MP, m, 220 s.<br />

128Tal es la tesis de los dos artículos de Echánove en MH. Lo mismo<br />

Mateas en nota en A1600, H, 410. He aquí un fragmento de la tardía relación<br />

del P. Durán sobre Juli en 1642: "Cada día se reparten limosnas<br />

suficientes a campana tañida, un día con otro a doscientas personas pobres,<br />

y en algunos tiempos a más de cuatrocientas.Cada domingo se da limosna para<br />

sustento de toda la semana a ciento cincuenta personas impedidas y vergonzantes.<br />

Cada año se reparten a los indios que van a la labor de la sierra<br />

de Potosí, en plata, carneros, lana, comida y otros géneros a propósito para<br />

su viaje, un millar de pesos. Cada año, de esta casa de la Compañía, para<br />

ayudar a pagar el real tributo, un año con otro se dan dos mil quinientos<br />

pesos, y monta lo que ha dado desde 1602 más de noventa mil pesos, como<br />

consta de los libros de los caciques autoridades. Tienen a cargo de la<br />

Compañía un hospital, donde se curan como dos mil pobres en el discurso<br />

de cada año y de veintisiete años a esta parte los cura un hermano médico<br />

y cirujano de la misma Compañía. El adorno de las iglesias y las limosnas<br />

referidas salen de una estancia de ganado vacuno y carneros de la tierra<br />

que está a cargo de la Compañía y la misma se fundó para este intento ... "<br />

(Arch. de Indias, 70-2-12, cit. en Astráin, v. 5, 426). Kubler calcula que<br />

por aquella época, de toda la región de Chucuito (en la que se incluía Juli)<br />

iban unos 2,200 mitayos (con familiares, 7,000 personas), cada año a las<br />

minas de Potosí. El viaje era de 480 kms., más regreso. En conjunto se<br />

ausentaban 8 meses (HSAI, 372 s. ). En 1585 ya había un poco de ganado<br />

para sustento de los <strong>jesuitas</strong> de Juli (MP, m, 363).


290 América Indígena<br />

dos o que adquieren especial significado en la tercera parte de este<br />

estudio.<br />

Actividades religiosas<br />

La única diferencia entre el sistema seguido en las doctrinas y el<br />

ya estudiado en los colegios o misiones es la intensidad. En la doctrina<br />

el jesuita es el único responsable y goza de autoridad. No tiene<br />

tampoco que compartir el trabajo y los enfoques con otros españoles,<br />

clérigos o seglares. El resultado es una febril actividad para instrucción<br />

religiosa, sobre todo los domingos. Según una relación de Acosra, en<br />

1577, el domingo de Juli consistía en lo siguiente: desde la mañana<br />

todos los indios se reparten en grupos de doce o quince para repetir<br />

las oraciones y doctrina con ayuda de maestros o catequistas; después<br />

se juntan todos (unos 10,000) para escuchar un sermón al aire libre;<br />

enseguida misa cantada y acompañada de música; a continuación reparto<br />

de limosnas a los necesitados "diziendose juntamente la doctrina".<br />

Un rato de tiempo libre, y hacia las dos de la tarde empieza la gran<br />

procesión en que se va repitiendo la doctrina. Al acabar la procesión,<br />

cantos en lengua indígena en la plaza de la iglesia, seguidos de un<br />

esbozo aún primitivo de teatro religioso: doctrina dialogada entre<br />

doce niños durante hora y media. Entre semana los niños y viejos<br />

tenían catecismo cada día y los demás cada dos días.129<br />

Por supuesto el aparato externo en el culto, teatro, música, etc.130<br />

llega a su máximo esplendor. La Carta Anua de 1604 nos dice que en<br />

Juli hay un órgano "que es el mejor que hay en el Perú", tocado<br />

asimismo por el mejor maestro de órgano del Perú.P! Sabemos también<br />

que cuando en Lima había alguna fiesta importante se pedía la<br />

129 Anua 1576, MP, 11, 280 s. Los datos de A1600 son sustancialmente<br />

idénticos (por ej. 11, 408), excepto que por la tarde se les cuenta alguna<br />

vida de santo o ejemplo.<br />

130 El A nua de 1578 dice que en dicho año se representaron dos o tres<br />

"colloquios o comedias en su lengua" (MP, JI, 624). Al inaugurar se la<br />

cuarta de las iglesias de Juli (Santa Cruz, año 1607), "representaron los<br />

n.iños indios que aquí se crían un colloquio en la lengua aymara, de la Histona<br />

de la Exaltación de la Cruz" (Ant~a 1607, citada por Vargas, Los [esuitas<br />

del Perú y el Arte, 91). Ci., Echánove, MH, 13 (1956), 503 s. Ci. infra,<br />

Cap. 111,e, Esferas intelectual y artística, otras manifestaciones artísticas.<br />

131 Cit. en Vargas, Los Jesuitas del Perú y el Arte, 86. Pocos años después<br />

el agustino Calancha tributa la misma alabanza a la escuela de música<br />

de su orden en Potosí: "es la primera de las Indias y bien celebrada aun<br />

en Europa ... El coro más deleitoso que se conoce en el mundo" (Coróniea<br />

moralizadora, cit. en Otero, 420).<br />

Jesuitas y cuitttras indígenas 291<br />

ayuda del coro-orquesta de la doctrina de Cercado.P" No podían<br />

tampoco faltar numerosas y vistosas cofradías.P"<br />

Vida civil<br />

Se prohibe taxativamente que "español ninguno ni soltero ni casado<br />

viva en el pueblo de Juli, porque son la polilla de los indios".134 Esta<br />

medida explica mucho de la estructura civil de J uli. Por una parte<br />

los <strong>jesuitas</strong> asumirán la autoridad decisiva. Por otra parte menudearán<br />

cargos de responsabilidad confiados a indios. Y finalmente la españolización<br />

de los indios no tendrá la misma dirección que en otros<br />

indios mezclados con españoles de toda condición.<br />

La importancia dada a las autoridades indígenas se quiso subrayar<br />

desde el primer día de estancia en Juli. El primer acto de los <strong>jesuitas</strong><br />

al llegar a su nueva doctrina fue reunir a todos los caciques e invitarles<br />

a comer para planear juntos la manera de haberse en lo futuro. 135<br />

Son magistrados indios los encargados de llevar la cuenta de las<br />

limosnas recibidas o repartidas.P" y son los euraeas los encargados<br />

de poner en movimiento cada ayllú para acudir a la doctrina, etc. Ellos<br />

son los responsables del comportamiento de sus subordinados, para que<br />

no se emborrachen ni idolatren. A través de ellos también debían<br />

administrarse los castigos cuando fuere preciso.<br />

De hecho los PP. Martínez y López se quejan en 1578, desde Juli,<br />

de que los caciques no actúan si no son compelidos ellos mismos por el<br />

temor, de forma que el superior de Juli tiene que haberse<br />

"como verdugo de los caciques y hilacatas y principales, de<br />

quien depende el gobierno de la -doctrina, los quales hasta<br />

132 Vargas, Los <strong>jesuitas</strong>. .. , 77. Se basa en Coba y Altamirano. Lo mismo<br />

Oliva, 204. No parece que llegara a cumplirse lo que en 1576 había<br />

recomendado la 2a. Congregación Provincial (MP, 11, 95): "ille omnis<br />

apparatus quem in administrandis Sacramentis coeteri parochi solent adiungere,<br />

a Nostris estiam conservandus erit, dummodo nooii nihil addatur".<br />

133 En 1579 ya tenemos datos para Juli (Acosta, 11 abril, MP, 11,623).<br />

En A1600 passim,<br />

134 A1600, 11, 407. Sin embargo, en 1584 el P. Torres hablaba de una<br />

cofradía con españoles e indios (MP, 111,363). Se debe probablemente este<br />

hecho a la situación de Juli en un lugar de paso obligado, de lo que ya se<br />

lamentaba el P. Martínez en su relación al visitador (MP, 11, 368).<br />

135 Anua 1576, MP, 11, 273; cuando Acosta visita Juli, se repite la<br />

escena (ibid. 280).<br />

136 2a. Congr. Provincial, MP, 11,94. Relación Durán, en 1642, refiriéndose<br />

a un hecho que se remonta a muchos años atrás: ef. supra, nota 128.


292 América Indígena<br />

agora, si no es por la violencia y cárcel y acotes, no lo quieren<br />

hazer".131<br />

Ninguno de los dos padres halla solución a esta necesidad de usar<br />

la coacción. El mismo año el P. Plaza atribuye en parte notable el<br />

mayor fruto que se observa en Juli al hecho de que la red coercitiva<br />

se halla mejor organizada alli que en otras docrrinas.P" la época y las<br />

circunstancias explican el hecho. Otras aportaciones positivas lo contrabalancean.<br />

Pero no puede negarse que existió, no sólo a los principios,<br />

sino también más adelante, como consta entre otros datos por<br />

las casas de reclusión para hechiceros empedernidos en Juli y más<br />

tarde también en Cercado.P?<br />

Escuela<br />

Este último aspecto de la vida ordinaria en las doctrinas desempeña<br />

un papel básico. Habia una orden regia de poner escuela de leer y<br />

escribir en cada doctrina, pero la orden sólo se cumplia cuando al<br />

doctrinero le apetecia, "que no es nada".140<br />

Durante su breve estancia en Huaruchiri los <strong>jesuitas</strong> instalaron ya<br />

una escuela, a pesar de la dispersión en que estaban los setenta y<br />

siete ayllús, "haziendo que se sacasen los que auía en todos aquellos<br />

poblecuelos y se pusiesen en la escuela".H1 las escuelas de Cercado y<br />

131 MP, Il, 364.<br />

138 "Lo que yo he visto por experiencia los días que allí he estado es:<br />

que el fruto no es tanto como suena, ni las dificultades tan pocas ni tan<br />

fáciles. .. De tres mil personas que se han confesado este año, no se han<br />

confesado las mil por su voluntad, y más de los dos mil se han confesado por<br />

fuerza. Unos, porque los prenden por amancebados, y les manden que se<br />

casen o se aparten, y ellos por no apartarse dan priesa que los confiesen para<br />

casarse, y casados, no vuelven más a la confesión. .. Otros se confiesan por<br />

enfermedad, y éstos, los más, porque los fiscales o síndicos avisan a los<br />

Padres que están enfermos y que los vayan a confesar ... A la doctrina vienen<br />

pocos por su voluntad. A las pláticas y sermones públicos acude mucha<br />

gente y mucha se esconde; y así es menester los domingos por la mañana<br />

poner alguaciles en las calles para que no se vayan a trabajar al campo".<br />

Enero, 1578, MP, Il, 335 s. "... Y como estas diligencias no se hacen en<br />

otros pueblos... a los que miran de aparte este negocio paréceles que es<br />

mucho el fruto" (id. 337). Otros datos en Anua 1576 (MP, Il, 282) yen la<br />

de 1578 (ibid., 623).<br />

139 CI. inlra, Cap. Ill, El castigo corporal a los indios, y Las penas.<br />

14


294 América Indígena<br />

quecida por las demás. Juli recibe de los colegios la estructura de<br />

comunidad grande, y la preocupación por la enseñanza; de las misiones,<br />

el sistema de predicación intensiva, que mantiene en jaque a toda la<br />

población; de las entradas a infieles, la preocupación por evitar el<br />

contacto con otros españoles menos cuidadosos de sus deberes religiosos<br />

y morales.<br />

Sin querer determinar con certeza qué influyó más en qué, aventuramos<br />

como conclusión el cuadro número 1 para indicar la evolución<br />

que se fue obrando hasta llegar a la síntesis del siglo XVII, las<br />

reducciones del Paraguay.<br />

Jesuitas y ctdturas indígenas 295<br />

III. LOS CRITERIOS DE ACULTURACION<br />

A medida que utilizaba y perfeccionaba los métodos para acercarse<br />

al indio y comunicarle su mensaje, el jesuita descubría nuevos horizontes<br />

en el mundo indígena y con ellos se le abrían nuevos interrogantes:<br />

¿qué aspectos del mundo cultural indígena hay que aceptar?<br />

¿cuáles rechazar? ¿por qué? Para analizar las respuestas que dio<br />

a estas y semejantes preguntas, trataremos sucesivamente de su<br />

A. Actitud hacia el indígena como persona.<br />

B. Actitud hacia lo indígena como cultura.<br />

C. Aplicación de la actitud general a distintos tópicos de las<br />

<strong>culturas</strong> indígenas: lengua; esferas tecnológica, social y<br />

familiar; esfera intelectual y artística; esfera religiosa.<br />

A. ACTITUD HACIA EL INDÍGENA COMO PERSONA<br />

El misionero buscaba primordialmente a alguien; no algo. La<br />

persona, más que la cultura. Lo segundo sólo le interesaba en función<br />

de lo primero. Se interesaba directamente por el indio. Sólo indirectamente<br />

por lo indígena, en cuanto el medio cultural era el camino<br />

para conocer, penetrar y respetar a la persona del indio.<br />

Podemos afirmar que la actitud oficial de la Compañía al hablar<br />

de la persona del indio es en general de respeto y aprecio. Quizás<br />

ayudó un poco a esta opinión cierta tendencia a reaccionar con recelo<br />

ante las actitudes que veían en muchos españoles llegados al Perú<br />

antes que ellos. Acosta, en su libro De Procuranda, que tendremos<br />

que citar con frecuencia en este capítulo, nos refleja esta actitud:<br />

"Así lo pienso y nadie podrá apartarme de esta opinión. Para<br />

un maestro muy malo, todos los discípulos son estúpidos.<br />

He recorrido todo este reino del Perú mucho más y con mayor<br />

diligencia que lo que de aquí digo pueda extenderse a las<br />

otras naciones de las Indias; pero los indios del Perú, ciertamente,<br />

no los he hallado en ninguna manera cortos de ingenio,<br />

antes en gran parte sutiles y agudos y con no pequeña habilidad<br />

para fingir y disimular cualquier cosa".145<br />

Se repiten una y otra vez los juicios favorables del indio, sobre<br />

todo en tres grupos de documentos: en casi cada página de Acosta y<br />

145IV, c. 3, 332 s.


296 América Indígena<br />

de Valera, en los documentos en que se señalan deficiencias de doctrineros<br />

o españoles como causa de los menguados frutos de evangelización,<br />

en impresiones de conjunto de los primeros años.146<br />

Las cualidades que se les atribuyen más frecuentemente pueden resumirse<br />

en el siguiente párrafo del mismo Acosra:<br />

"No hay nación más dócil y sujeta que los indios; no son<br />

de ingenio duro y cerrado, y tienen avidez por imitar lo que<br />

ven; con los que tienen el poder y la autoridad, sumisos al<br />

extremo, hacen al punto lo que les mandan." 147<br />

También se oyen, sin embargo, calificativos menos agradables<br />

en boca de <strong>jesuitas</strong>. No siempre coincide lo que explícitamente dicen<br />

de los indios con lo que inconscientemente piensan de ellos.148 El<br />

mismo Acosta, a quien se ha llamado a veces un Las Casas moderado,<br />

les llama en cierta ocasión "estas bestias".149 El P. Hernández, antiguo<br />

rector de Salamanca, viceprovincial del Perú y confesor del<br />

virrey, atribuye en 1572 la superficialidad del cristianismo de los<br />

indios no sólo a los malos ejemplos y deficiente predicación de<br />

146 Proc. IV passim. Lo mismo las Anuas (por ejemplo de 1574 y<br />

1576) y A1600.<br />

147 Pro c., 126. "¿Cuál es la causa de otras cosas y tan difíciles, que<br />

nunca antes las habían oído, y tan bien aprendidas que pueden competir con<br />

nosotros? ¿No les oímos muy buena música, tanto de voces como de instrumentos<br />

de cuerda y viento? ¿No vemos que algunos llegan hasta a componerla<br />

con arte? ¿No practican bien todos los oficios del servicio de la<br />

Iglesia? ¿Quién ignora que son muy buenos artífices de escribir, pintar y<br />

modelar? ¿Y no los vemos litigar con mucha astucia, y mover pleito a sus<br />

amos, y aun vencerlos?" (id.) IV, c. 3,332 s.). Lopetegui, 371 s., ha reunido<br />

en antología las adjetivos que Acosra dedica a los indios. Ni se refieren las<br />

alabanzas sólo a los quechuas o aymaras, ni proceden sólo de <strong>jesuitas</strong> superiores.<br />

Spitilli, hacia 1590, trae también elogios de los del Tucumán (en<br />

Ragguagl; d'alc1ms Missioni ... , cit. en Borges, 78).<br />

148 El mismo individuo que relata las alabanzas y respetos que Barzana<br />

tributaba a los indios, llamándoles "mis señores los indios", se admira de<br />

que un hombre "tan apto para todo y en particular para cossasde ingenio"<br />

se ocupara "siempre con gente bárbara, con un off (ici) o tan seco que<br />

provoca a melancolía... por no aver en este género de trato cosa de humano<br />

gusto ni deleyre" (AI600, r, 212).<br />

149 Pro c., VI, c. 20, 587, hablando de su poco aprecio a la virginidad.<br />

Pero en otra parte (p. 122) reconoce que los pecados de los indios "no son<br />

de los que vuelven a Dios inexorable... antes por lo común pecan por<br />

ignorancia o incitados por la fragilidad de la carne, tanto que, quitadas<br />

aparte las borracheras y deshonestidades, apenas tienen otros pecados".<br />

] esuitas y cult1traS indígenas<br />

los españoles como hacía Acosta y otros, sino también a que "ellos<br />

son muy carnales, terrestres y de poca capacídad't.l'" La Relación<br />

de ] uli de 1600 les llama "torpes y vastos" de natural; etc. 151<br />

Hechos en pro y en contra. Cuatro síntomas<br />

Hasta aquí las palabras. En el mundo más objetivo de los hechos<br />

la actitud hacia el indio-persona es asimismo de aprecio y respeto<br />

con limitaciones. Las intervenciones de los <strong>jesuitas</strong> en pro de Tupac<br />

Amaru, condenado por el virrey Toledo en 1571, y el juicio desfavorable<br />

con que las crónicas del colegio del Cuzco censuran la orden<br />

de ejecución, son una muestra del aprecio como rendencia.P'' Pero<br />

en nuestro juicio los cuatro siguientes rasgos son más sintomáticos<br />

para medir hasta donde llegó y no llegó el aprecio y valoración del<br />

indio. Los dos primeros arrojan un resultado muy positivo. Los siguientes<br />

ponen límites a la confianza en la persona del indio.<br />

Primer rasgo: calidad de las personas dedicadas a indios<br />

297<br />

Sustancialmente hemos dejado explicado este rasgo al hablar de<br />

los <strong>jesuitas</strong> que desfilaron por ]uli. 153 Dado que la finalidad prin-<br />

150 A Ovando, Presidente del Consejo de Indias, 19 abril, 1572, MP, I,<br />

464.<br />

151A1600, H, 406. Añade que ese natural se ha superado en ]uli y ya<br />

viven en "pulisía y humanidad y buena crianca".<br />

152Vargas, HCJP, 148. La Historia del Colegio del Cuzco del P. Vega<br />

subraya particularmente que insistieron una y otra vez "de rodillas y con<br />

lágrimas muchas veces" al Virrey (Historia del Col., 19 s. ). La crónica<br />

paralela en Al600, H, 25, no lo subraya tanto. Es curioso, con todo, que la<br />

instrucción al Emperador Inca se encargara en un principio a un hermano<br />

coadjutor cuyos informes de dos años antes (Catálogo 1569, MP, I, 285)<br />

decían "no es para mucho". GI., Vargas, HGJP, 149. La razón es que era<br />

el único jesuita con sangre india entonces residente en Cuzco (GI. juicio muy<br />

favorable de cinco años más tarde, en la relación del visitador Plaza, MP, H,<br />

128). El P. Barzana completó la instrucción, aunque no sabemos qué valor<br />

merecen las entusiastas relaciones de sincera conversión del Inca junto al<br />

cadalso. La afirmación general de Vargas sobre la estima ganada por la<br />

Compañía con su actitud pro-Tupac Amaru, debe completarse con la nota<br />

del P. Luis López, sobre el "odio que el reino había concebido contra el<br />

Provincial y Compañía, por aber andado en compañía del Virrey" (12 oct.,<br />

1572, aludiendo a la ejecución; MP, I, 490 s. con nota). Pero no se olvide<br />

que López iba amontonando bilis contra Toledo (ci., su memorial de quejas<br />

pasado por Toledo al Rey y que no fue poca parte para el proceso de López<br />

en Inquisición. GDIHE, v. 94, 472-86).<br />

153 V. supra, Cap. H. Primera condición: que se confíen a individuos<br />

de valer.


298 América Indígena<br />

cipal de la ida de los <strong>jesuitas</strong> al Perú eran los indios, podrían añadirse<br />

otros nombres como Atienza, Acosta, etc. que, al dar directivas y<br />

facilidades desde sus cargos de gobierno, hicieron más por los indios<br />

que muchos otros dedicados al trato directo con ellos.l'"<br />

Existe también un hecho paralelo, a primera vista contradictorio,<br />

pero en realidad complementario e impuesto por la urgencia del<br />

problema y la misma sencillez del indio. la primera Congregación<br />

Provincial de 1576 aprueba que algunos<br />

"qui iudicio Superiorum idonei tanttcm. erunt confessionibus<br />

audiendis et doctrinae christianae rudimentis mediocriter<br />

explanandis, discant sane latinas litteras et casus conscientiae,<br />

et cathechismum necessarium, atque his contenti, fructui animarum<br />

vacent"<br />

1M Sabemos lo que costó a la <strong>Universidad</strong> de Valladolid desprenderse de<br />

Atienza (MP, Il, 734-37). De Acosta decía el P. General: " Es de lo bueno<br />

que tenemos en Espagna" (a Portillo, 14 nov., 1570, MP, 1, 390); y de su<br />

De Procuranda se dice que "es el libro más importante producido por<br />

Jesuita alguno en América en el siglo XVI" (Mateas, en Introducción a<br />

A1600, 1, 47; el. id., 281 s.). Sobre él existe una bibliografía enorme, que<br />

lo estudia desde los más diversos aspectos: teólogo, naturalista, antropólogo,<br />

evolucionista, misionólogo, hombre de gobierno, etc.<br />

Borges -contra Egaña- cree que la Compañía participó también del<br />

mal de otras religiones que enviaban a Indias a algunos indeseables en la<br />

Península. Se basa en una carta de Portillo de 1567, antes de llegar los<br />

<strong>jesuitas</strong> al Perú (MP, 1, 103; en Borges, 353, nota 52). El P. Hernández,<br />

en carta a Ovando, tiene queja similar, pero habla de todos los religiosos sin<br />

especificar (MP, 1, 465). En los documentos privados de MP, que se quejan<br />

tan sin rebozo de lo que sea, no hemos hallado datos concluyentes sobre el<br />

particular a excepción de los dos casos citados y una queja del P. López<br />

desde Juli, que se refiere más bien a la distribución de personal ya en el<br />

Perú (el. supra, nota 32), más otras peticiones generales de que "se mande<br />

de lo mejor" (por ej., MP, 1, 496). El P. Provincial de Andalucía, Cañas,<br />

se resistía a la ida de Plaza al Perú, pero el P. General no oyó sus ruegos<br />

(MP, 1, 547 ss.). El P. Baltasar Alvarez habría sido destinado provincial del<br />

Perú y después retenido en España. Pero las razones fueron claras muestras<br />

de salud insuficiente, que desaconsejaban el largo viaje, como probó una<br />

simple travesía a Mallorca. Le suplió otro de primera calidad: Atienza<br />

(ci., índices respectivos, en MP, II). Dos de los mejores ascetas de la Compañía<br />

Española en la época de Aquaviva, vivieron precisamente en el Perú:<br />

Alvarez de Paz y Juan Sebastián de la Parra (el., Astráin, v. 5, 88-90).<br />

pero añade inmediatamente:<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 299<br />

"dumrnodo sint semper nonnulli theologi er professi, et quidem<br />

ex primariis Prooinciae, qui ex professo eidem ministerio<br />

indorum consacrentur" 155<br />

Segundo rasgo: admisión de los indios a la comunión<br />

los españoles del siglo XVI veían más la dignidad del sacramento<br />

que su poder medicinal. Ello explica su actitud al llegar a<br />

Indias y realza la actitud de los <strong>jesuitas</strong>. Muchos misioneros, y más<br />

en el Perú, creyeron que el indio no era digno de recibir la comunión.<br />

El Primer Concilio de lima, en 1552, mandó que sólo se les administraran<br />

los tres sacramentos del bautismo, penitencia y matrimonio,<br />

y sólo por vía de excepción les concede en algún caso los sacramentos<br />

de la confirmación y eucaristía. El Segundo Concilio, en 1567, un<br />

año antes de llegar los <strong>jesuitas</strong>, urge la administración del viático<br />

a los indios y admite que se distribuya la eucaristía en algunos casos<br />

y siempre con permiso del obispo. En el Tercer Concilio, en 1583 y<br />

en el que los <strong>jesuitas</strong> tomaron tanta parte, se llega por fin a admitir<br />

que "a los asaz enmendados en sus costumbres" se les dé la comunión<br />

por Pascua.P" Sin embargo la práctica ordinaria era simplemente<br />

no dar la comunión a los indios.<br />

Fueron principalmente los <strong>jesuitas</strong> los que introdujeron la comunión<br />

a los indios, no sin sorpresa y aun resistencia de muchos,<br />

incluso de "personas muy graves y religiosas't.P! Teniendo en cuenta<br />

este ambiente de resistencia o cuanto menos receloso, no debe admi-<br />

155 MP, Il, 84. Aquaviva hacia 1594 repetía la misma idea, con la misma<br />

salvedad, en carta al P. Cabello (en Vargas, HC]P, 243). Acosta pondera<br />

que se necesitan talentos teológicos al decir que en Juli se reunían durante<br />

una hora a resolver "muchos casos diffíciles de los indios" (Anua 1576, MP,<br />

Il, 282). Ya se ve que no tiene que ver nada esta actitud con menos dotados<br />

y la de algunos encomenderos para quienes cualquiera bastaba para doctrineros.<br />

ct., Pro c., 328 s.<br />

156 2a. Sesión, c. 19. Levillier, Organización, Il, 177-9.<br />

157 Al600, Il, 24. CI., MP, Il, 12,358,674 s.; Al600, 1, 209, 232 ... ,<br />

Il, 136 ... ; Torres. Relazione ... , 10 s.; Valera, Costumbres, 73; Acosra,<br />

todo el libro VI de Pro c., sobre todo c. 7-10, etc. etc. Para datos no restringidos<br />

a los <strong>jesuitas</strong> ni al Perú, ci., Ybot, 1, 695 ss. Ricard, 20, y sobre todo<br />

Bayle, La Comunión ... en MH, 1 (1944), 13-72.


300 América Indígena<br />

rarnos que aun los <strong>jesuitas</strong> procedan con pies de plomo y admitan<br />

a los indios sólo una vez probados.l'"<br />

Tercer rasgo: difícil acceso de los indios al sacerdocio<br />

La actitud cerrada de los misioneros del siglo XVI hacia el clero<br />

indígena ha hecho correr mucha tinta. Nosotros debemos limitarnos<br />

a trasar la línea seguida por los <strong>jesuitas</strong>.P" Durante el siglo XVI no<br />

parece que se plantearan la posibilidad de admitir al sacerdocio a<br />

indios puros. Al ser cristianos muy nuevos y rodeados de atmósfera<br />

no cristiana, les era difícil adquirir la base indispensable para el<br />

sacerdocio.l''? Ni siquiera hallamos rastros evidentes o intentos de<br />

hacer un seminario para muchachos indígenas para que, conservados<br />

y educados con esta finalidad en un ambiente favorable, pudieran<br />

adquirir la base necesaria.l'"<br />

Reduciendo, pues, nuestras consideraciones al sacerdocio mestizo,<br />

observamos una mayor amplitud a los principios, en que el P. Portillo<br />

158 Así en Juli, en 1578 (MP, Il, 358). No se dan razones de "dignidad"<br />

sino de posible escándalo de otros indios, si ven recaer a los que comulgan.<br />

CI·, relación Plaza, 25 abril, 1579, MP, Il, 674 s. Pro c., VI, c. 10, sobre<br />

todo 555 S.<br />

159 Para un estudio más general, cj., Ybot, 1, 727 ss., Ricard, 409-19,<br />

Lopetegui, c. 13 (379-404, con preferencia en la actitud jesuítica), más los<br />

estudios particulares de Alvarez Mejía (Revista Javeriana, 1955 y 1956),<br />

Bayle (Razón y Fe, 1931), Lopetegui (Xenia Piana, 1943,), Rodríguez Valencia<br />

(Anthropologiea Annua, 1957) y Specker (Sehoneek-Beekenried, 1950).<br />

Sobre la actitud de San Ignacio, cj., Granero, 200-207. Cf. también Egaña,<br />

El cuadro ... , 160-163.<br />

160 Acosta dice expresamente, aludiendo a la Consto 74 del JI Concilio<br />

de Lima: "Se ha mandado prudentemente ... que ninguno de linaje indio<br />

obtenga el sacerdocio o grado alguno eclesiástico. .. N o conviene elevarlos<br />

a los superiores grados sagrados, especialmente a los indios, en nuestro<br />

tiempo ... per ser nuevos en la fe y de linaje oscuro" (Proceranda, VI, c. 19,<br />

ver págs. 581-84). Como ha subrayado Lopetegui (p. 385), era una norma<br />

prudencial para aquel tiempo. El primer documento pontificio que les da<br />

acceso al sacerdocio es de 1697 (García y Sáenz, Apuntes ... , cit. en<br />

HSAI,404).<br />

161 Sólo se habla de futuros maestros y catequistas (el. supra, Cap. Il,<br />

d, Colegios para hijos de caciques. La mentalidad de S. Ignacio era más<br />

abierta, a pesar de que S. Francisco Xavier veía completamente imposible la<br />

admisión de naturales de la India. CI., Granero, 204 s, Lo más que hallamos<br />

en los <strong>jesuitas</strong> del Perú es la posibilidad de la cooperación en la redacción<br />

de una carta del Tercer Concilio de Lima al Rey, en que se hacen votos<br />

para que los colegios de hijos de caciques lleguen con el tiempo a dar<br />

"ministros de la Palabra de Dios en su nación" (cit. por Lopetegui, 400).<br />

Jesuitas y cult1JraS indígenas 301<br />

admite a varios mestizos, "buenos lenguas".162 Al cabo de unos años<br />

se estrecha más la mano, sobre todo en el provincial ato del P. Piñas,<br />

ya principios del siglo XVII, época en que por otra parte se trabajaba<br />

tan intensamente con los indios (v. supra, El objetivo fundamental:<br />

cristianización del indio). Durante el provincialato del P. Piñas se<br />

reunió la tercera congregación provincial que decretó "nomine discre-<br />

pante" cerrar completamente la puerta a los mesrízos.r'" la actitud<br />

de Acosta y Plaza es prudente, pero no tan cerrada.P' Evitan simple-<br />

162 En Catálogo de 1569: Valera, Gonzalo Rodríguez, Martín Pizarra,<br />

Juan Rodríguez que después salió; cj., MP, 1, 284. el. siguiente catalógo<br />

ibid., 445-47. Además de los mencionados Valera y Pizarro, se señalaron<br />

otros mestizos admitidos más adelante: Gonzalo Ruiz y Pedro de Añasco.<br />

(Del último dice Astráin que "pocos le ganaban en humildad, obediencia y<br />

aplicación asidua al estudio de lenguas difíciles y en el espíritu de abnegación"<br />

(v, 4, 616).<br />

163 14 dic., 1582, MP, Hl, 205 s., con notas 54 s. ibid.: "a todos nomine<br />

discrepante parezió muy necessario que se les cierre del todo. .. porque la<br />

experiencia ha mostrado a la larga no probar bien este género de gente;<br />

y las demás Religiones han abierto camino a la Compañía para esto con su<br />

ejemplo ... y el Rey tiene mandado no sean recibidos a Orden Sacro".<br />

Montesinos cuenta del mismo Piñas que pidió a Sto. Toribio que no<br />

ordenase mestizos (con ocasión del sacrilegio, cometido por un sacerdote<br />

mestizo). Cj., Bayle, El clero indígena ... , 528. Véase también carta de<br />

Piñas a Aquaviva, 15 marzo, 1585, MP, JII, 570 s. La respuesta de Aquaviva<br />

a la actitud cerrada de la Congregación está llena de equilibrios:<br />

"quandoquidem Congregatio ita sentir... hoc tempore... donec aliud<br />

sratuatur" (enero, 1584, MP, JII, 343). Sobre la situación a principios del<br />

siglo XVJI, cj., Vargas, HeJP 269 s.<br />

164 Plaza (memorial 12 dic., 1576): "aunque (los mestizos) son más<br />

humildes y subyectos que los criollos de su condición, son más cortos de<br />

entendimiento; y comúnmente tienen los españoles y especialmente los<br />

eclesiásticos y religiosos, mucha aversión con ellos, porque son muy conocidos<br />

en el color, y para sacerdotes conviene que sean muy raros los que se<br />

reciban" (MP, Il, 183). De Acosta no tenemos datos tocantes a la admisión<br />

a la Compañía, pero sí tocantes al sacerdocio. En el JII Concilio de Lima<br />

hizo una declaración jurada (5 agosto, 1583, MP, JII, 271-4) en que lamenta<br />

la prohibición decretada por Felipe JI en 1578 contra el acceso de<br />

mestizos al sacerdocio y dice: "a este testigo le pares ce cosa muy conveniente<br />

y confforme a razón que no se cierre la puerta a los que con estudio y<br />

virtud pueden merecer el sacerdocio" (ibid .. 274). De hecho el JII Concilio<br />

adoptó la misma actitud al decretar sólo que no se admitiera a los indignos,<br />

sin distinguir razas (2a. sesión, c. 33; Levillier. Organización, Il, 185). Pro c.,<br />

IV, C. 18, 359 s., da las siguientes razones en pro: "no sólo conocen la<br />

lengua, sino las demás cosas de los indios, y les tienen amor". Por tanto,<br />

"si son de buenas costumbres y probados por mucho tiempo, cualquier otro<br />

respeto hay que posponerlo". el. ibid., VI, c. 19.


302 América Indígena<br />

mente caer en la tentación de la cantidad sin calidad, o de las ventajas<br />

de la lengua sin la garantía de la virtud. Es curioso constatar que<br />

exactamente dos meses después de que el gobierno interno de la<br />

Compañía en el Perú tomara la decisión restrictiva que acabamos<br />

de indicar, un grupo de mestizos redacta un documento pidiendo al<br />

Papa que de fin al veto de Felipe II, veto que prohibia el acceso de<br />

mestizos al sacerdocio. Uno de los argumentos esgrimidos en este<br />

documento es precisamente el ejemplo de la Compañía de Jesús,<br />

que tiene varios miembros sacerdotes de raza mestiza y de gran<br />

valer.l'"<br />

¿Cuál eran los imperativos para este cambio de conducta de la<br />

Compañía? Los documentos sobre el particular se basan principalmente<br />

en los "sucesos tristes" que motivan salidas de la orden y casos<br />

desedificantes. Dichos casos se dieron. No tenemos material suficiente<br />

para ver estadísticamente en qué proporción con respecto a casos<br />

semejantes que también se dieron entre <strong>jesuitas</strong> criollos y <strong>jesuitas</strong><br />

venidos de España. No tenemos dificultad en admitir como muy probable<br />

que tales casos abundaran más entre mestizos y criollos, por<br />

haber vivido en un ambiente más aventurero y libre.P" Pero nos<br />

parece que también es probable que en el inconsciente de bastantes<br />

<strong>jesuitas</strong> -y misioneros en general- hubiera una cierta desconfianza<br />

racial de orden subjetivo que les hiciera saltar de casos quizás abundantes<br />

a una ley general, por inducción insuficiente. El historiador<br />

jesuita peruano Rubén Vargas, hablando del siglo XVII, en que el<br />

problema se extendió al criollo, comenta:<br />

"Vino a ser ya un lugar común el ponderar la flaqueza de<br />

los nacidos en el Perú o criados en la tierra, como si en ellos<br />

solos se diesen las caídas, olvidando que de los cuatro <strong>jesuitas</strong><br />

que la Inquisición de Lima hubo de procesar y prohibir confesar<br />

a mujeres, tres de ellos habían venido de España y aun<br />

eran profesos y solo un criollo (mestizo), el P. BIas Valera."<br />

167<br />

165 Lopetagui, 400-404. Id. en El Papa Gregario... ct; AHSI 13<br />

(1944) 106. El Papa favoreció su petición el 15 de marzo de 1584, y<br />

Felipe Il revocó finalmente su prohibición el 28 setiembre, 1588 (Lopetegui<br />

403).<br />

166 Plaza, Relación 25 abril 1579, MP, n, 658.<br />

167 Vargas, H Cl P, 251. Valera va a Cádiz en 1590 y muere allí en<br />

1597. Al menos dos de los españoles juzgados habían sido rectores y el<br />

P. Fuentes también maestro de novicios. Sobre el caso de Valera, cj., Matees,<br />

Introducción a Al600, 1, 54-62 y el índice "Valera" de MP, nI.<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 303<br />

Hay, por tant~, una limitación en el aprecio del indígena. Pero<br />

no perdamos de VIsta la perspectiva histórica. Las presiones arnbient~l:s<br />

,:ortísimas en aquella España del honor y de los "cristianos<br />

VIeJOS,!los defectos reales del indio o mestizo, fruto de las menores<br />

oportunidades .de educación a su alcance, hacen que aquella actitud<br />

tenga en el SIglo XVI muchos más atenuantes de los que tendría<br />

en nuestro siglo XX.<br />

Cuarto rasgo: trato paternal a los indios<br />

No es ningún secreto decir que la mentalidad de muchos indios<br />

estaba habituada a la sujeción. Ello explica en buena parte la facilidad<br />

con que primero los incas y luego los españoles conquistaron<br />

zo~a~ extensas con un esfuerzo proporcionalmente pequeño, y la<br />

facilidad c~n que encomenderos, curas o corregidores, abusaban de<br />

sus sub,?rdmados. T:atar en un ~mbiente así al indio como hijo era<br />

~na. se~,al de ~preclO muy considerable, y al mismo tiempo de la<br />

Iirnitación de dicho aprecio.<br />

Aun en el caso ideal de misioneros celosos y desinteresados el<br />

choque del carác:er nat~r.almente dominativo del español del siglo<br />

XVI con el caracter fácilmente dominable del indio, daba como<br />

resultado una organización de tipo paternal y tutelar. Acosta se da<br />

cuenta del peligro en general:<br />

"Existe otra tentación grave que no se puede vencer sin gran<br />

fortaleza de alma, y es la de dominar y mandar a los indios,<br />

a los cuales es tan connatural y dada la sumisión, y tan<br />

corta la osadía para oponerse, que dan alas al que los rige,<br />

para que cuando se le ocurra, lo ponga al punto por obra." 168<br />

Pero cuando llega el momento de sacar consecuencias, sólo rep:ende<br />

a los que mandan con aspereza o a su capricho. Ni en Acosta<br />

nr en otros hemos hallado dato alguno que indicara conciencia del<br />

pe~igro de paternalisrno -tan viva en nuestro siglo-- con subsiguiente<br />

atrofia de la iniciativa del indígena.l'"<br />

168 Pro c., IV, c. 14, 382.<br />

169 Egaña (El cuaba ... ) ha estudiado los aspectos jurídicos del probl~ma.<br />

Llega a la conclusión de que los <strong>jesuitas</strong> consideraban a los indios<br />

minorennes por entonces, pero capaces en sí mismos de entrar en una<br />

comunidad jurídica cristiana.


304 América Indígena<br />

En pleno siglo XVII hubo un esfuerzo que quizás hubiera podido<br />

superar este límite, si hubiera encontrado hombres suficientes y<br />

competentes para proseguir en la línea comenzada. Nos referimos al<br />

frustrado intento del extraño pero interesante P. Valdivia en la<br />

"guerra defensiva" de Chile.F"<br />

La doctrina de Juli, y sobre todo más tarde las reducciones del<br />

Paraguay, parecían ofrecer un ambiente propicio para desarrollar esta<br />

iniciativa. Pero no fue así. Se dio autoridad a alcaldes y magistrados<br />

indígenas, pero autoridad siempre delegada y sumisa. En las cartas<br />

de Juli sale a flote esta actitud en frases como las siguientes:<br />

"qué consuelo siento de verme entre estos probrecitos'' 171<br />

" ... como lo mandan los Padres todo. .. en dexándolos de<br />

la mano, luego se buelben a sus vicios" 172<br />

"Como los tenemos por hijos, sentimos sus necesidades como<br />

padres." 173<br />

Nuevamente hay que advertir que no podemos juzgar tranquilamente<br />

a aquellos misioneros desde nuestro mirador del siglo xx y sin<br />

haber experimentado las dificultades reales que ellos afrontaron,<br />

"y los que facilitan mucho este negocio, no lo han probado, como<br />

estos ... que han trabajado tanto tiempo en esta obra".174 No sabemos<br />

el resultado que otro enfoque hubiera dado. Más aun, creemos que<br />

en gran parte el problema sigue aún sin resolver en el indio actual.<br />

Pero estas concesiones no niegan el hecho de que el aprecio al indio<br />

era de tipo paternal.F"<br />

170 Suor«, nota 64.<br />

171 Diego Martínez a Acosta, en Anua 1576, MP, U, 275.<br />

172 Diego Martínez a Plaza, 1 agosto, 1578, MP, U, 359 y 361.<br />

173 Diego de Torres a Aquaviva, 12 febrero, 1584. MP, IU, 361. CI.,<br />

además, A1600, II, 405 ss. Viene a este propósito el juicio de Desqueyrat,<br />

corroborado por uno de los mejores especialistas de la Unión Soviética,<br />

H. Chambre s. j.: "El nivel de propiedad privada rusa no parece inferior<br />

al que existía en otro tiempo en las Reducciones del Paraguay" (Chambre,<br />

Le marzisme en Union Sooiétique, Paris 1955, p. 165). El desarrollo de la<br />

propiedad refleja el desarrollo de la iniciativa. Con todo sería falsear la perspectiva<br />

comparar Rusia del siglo XX y Paraguay del siglo XVII-XVIII.<br />

174 Plaza en MP, U, 369, el. supra, nota 82.<br />

175 Ricard, sobre México, responde en el prólogo de su 2a. edición, a<br />

los que criticaban sus conclusiones sobre el paternalismo: "¿Fue posible y<br />

preferible en aquel tiempo una conducta diferente? No lo sé. Pero lo que<br />

El castigo corporal a los indios<br />

Jemitas y <strong>culturas</strong> indígenas 305<br />

Era una consecuencia obvia de este paternalismo, Los <strong>jesuitas</strong><br />

usaron este medio tan común entonces. El hecho podrá justificarse<br />

en la misma medida en que pueda justificarse la necesidad de que<br />

un padre castigue a su hijo y la necesidad de adoptar en toda la<br />

línea una relación padre-hijo entre misionero e indio, dadas las<br />

circunstancias de la época.<br />

Los <strong>jesuitas</strong> no discuten el hecho de que en alguna forma haya<br />

que emplear castigos con los indios. Discutirán sólo el modo. Desde<br />

luego critican la opinión de que sólo puede conseguirse algo de los<br />

indios a través de la fuerza y el miedo.F" Pero no patrocinan tampoco<br />

un sistema lascasiano.<br />

Los casos en que se muestran más dispuestos a recurrir al rigor<br />

de la sanción física son las borracheras y más todavía las idolarrías.':"<br />

En armonía con las ordenanzas reales y de los Concilios de Lima,':"<br />

los <strong>jesuitas</strong> insisten también en que los castigos no sean ejecutados<br />

por mano del sacerdote. Castigar era incumbencia de los caracas.<br />

Au.n cuando se castigara por medio de seglares, era notorio que<br />

el castigo provenía en última instancia del sacerdote, sobre todo si<br />

recordamos la desidia del curaca ya mencionada. Entonces se prcse?taba<br />

el pr~blema. de la insinceridad del indio al confesor, por<br />

miedo al castigo. DIego Martínez y Andrés López, en sus tantas<br />

veces citados informes sobre Juli, concluyen que hay tres puntos a<br />

los que por el momento no logran dar solución satisfactoria; los tres<br />

sí sé es que los misioneros practicaron el sistema de la tutela, porque es un<br />

~echo. Y lo que sé también es que ese sistema tuvo a la larga grandes<br />

Inconvenientes para el establecimiento de la Iglesia y el desarrollo de la<br />

nación mexicana, porque es otro hecho. Nada más. Ni apruebo ni condeno".<br />

(p. 25; cj., p. 293, 499). Este juicio es probablemente válido para toda la<br />

América Hispanoportuguesa.<br />

176 Proc., IV, c. 19-20, 403-10. Sobre el terna general de los castigos<br />

Borges 119-136. '<br />

177 Proc., 211. el. inlra. Cap. IU, d, Esfera religiosa, Ante las idolatrías<br />

de los indios convertidos, y lo dicho sobre las doctrinas en Cap. II Vida<br />

civil. '<br />

178 Las ordenanzas reales se suceden desde 1560 (Borges 126 ss.) El U<br />

~o~cilio de Li~a multa con 30 pesos oro cada vez al misio~ero que castiga<br />

1~~lOS con propia mano, aunque tuviere razones (ci., Mateas, Segundo C01~cilio<br />

... , MH (1950) 609 ss.). En dicho concilio (consr, 118) el oficio<br />

de catequista es una mezc1a de ayudante y de policía (Levillier, Organización<br />

U, 300 s.). CI., también III Concilio, 4a Acción c. 7 (ibid., 221). '


306 América Indígena<br />

se hallan relacionados con el asunto de los castigos: 1) acabar con<br />

los hechiceros; 2) lograr que los caracas cumplan su oficio sin ser<br />

forzados; 3) conseguir la sinceridad de los indios en la confesión.P"<br />

Ya vimos que los brillantes éxitos de las misiones volantes en este<br />

tercer punto se debían a que el misionero no castigaba como el<br />

doctrinero (v. supra, Misiones entre indios ya cristianos). Cuando<br />

los <strong>jesuitas</strong> fueron a su vez doctrineros, comprendieron en carne<br />

propia que el problema era más complejo. No muchos años más<br />

tarde Acosta propone varios remedios prácticos en la siguiente serie<br />

de condicionales:<br />

"si muestra muchas veces de palabra y con la obra que el foro<br />

de la confesión es totalmente distinto,<br />

si no castiga jamás el delito oído en la confesión, aunque por<br />

otra parte le sea conocido, de suerte que vean los indios que<br />

más es la confesión un asilo donde se refugian, que no entregarse<br />

al juez que los castigue,<br />

si se ha en ella blanda y paternalmente,<br />

si cuando llega el tiempo de las confesiones modera la severidad,<br />

si declara a todos los castigos de que él se hará reo si revela la más<br />

leve falta oída en confesión, ... " 180<br />

Las penas<br />

¿Cuáles eran en concreto las penas que se imponían a los indios?<br />

El mismo Acosta propone la siguiente gradación:<br />

"Alguna ligera multa pecuniaria, echarlo en grillos durante<br />

el día, alguna vez unos pocos azotes, lo más grave de todo<br />

trasquilarle, que es tenido por la mayor afrenta entre los<br />

indios." 181<br />

179 MP, II, 366.<br />

180 Proc., IV, c. 20, 410, con arreglo tipográfico añadido.<br />

181 1bid. Y en III, 310 s., donde recomienda el sistema de castigos contra<br />

las borracheras patrocinado por Polo de Ondegardo. Sobre el sentido de<br />

trasquilar en contexto incaico, cj., las leyes reproducidas por Valera en<br />

Costumbres, 58 (ley XVII, el que cometa estupro: sea azotado, trasquilado,<br />

desterrado y conducido a las minas; si ella consintió, hágasele lo mismo y<br />

mándesela a guardar algún templo).<br />

Jesuitas y <strong>culturas</strong> indígenas 307<br />

Como insinuamos más arriba, en Juli y Cercado se estableció<br />

con el tiempo una casa de reclusión para hechiceros y eventualmente<br />

para mujeres escandalosas. La de Juli se sustentaba con limosnas y<br />

fue fundada quizás de resultas de una instrucción del obispo de<br />

Charcas en 1582. 182 La de Cercado fue fundada más tarde por el<br />

Virrey Príncipe de Esquilache en 1620. Ambas se describen más como<br />

residencias forzosas con frecuentes adoctrinamientos, que como prisiones<br />

propiamente dichas. 183<br />

Detalles como el de trasquilar señalan cierto acento en la eficacia<br />

sicológica del castigo de acuerdo con la mentalidad indígena. En Juli<br />

los padres habían tropezado con varios casos de indios ahorcados<br />

suicidas. Remediaron el mal<br />

"haziendo que los muchachos los traigan (los cadáveres)<br />

arrastrando desnudos por el pueblo, y después quemándoles<br />

en público delante de su parentela, que se tiene por gran<br />

desventura e infamia entre los indios." 184<br />

Debemos advertir que en el mundo ideológico del indio el castigo<br />

tenía su propio papel aceptado por ellos. Se habían ejercitado<br />

castigos correccionales en épocas prehispanas y se nos han conservado<br />

varios testimonios de los mismos indios en confirmación de este<br />

papel. En Juli se convirtió un indio principal y su reacción espontánea<br />

fue pedir un sobrepelliz para predicar a los demás. Nos ha<br />

llegado la sustancia de su disertación:<br />

"Hermanos, ya sabéis como yo ha sido un gran bellaco y<br />

vosotros también lo sois. . . pero yo heme confesado. .. y de<br />

aquí adelante he de ser bueno; vosotros mirad que no seáis<br />

182 Fechada en Juli el 10 de marzo, MP, IIl, 114.<br />

183 A1600, II, 409: los <strong>jesuitas</strong> "acuden con particular cuidado todos<br />

los días en comp(añí)a de los fiscales a bisitar el pueblo, para impedir<br />

borracheras y peccados públicos, tienen casa diputada donde ensierran los<br />

hechiceros, a los cuales sustentan de limosna, y acuden con particular cuidado<br />

a su instrucción y enseñanza, aunque des tos ay ia mui pocos. Aquí también<br />

recogen por algún tiempo algunas indias escandalosas". Sobre Cercado, Vargas,<br />

HC]P, 299 s.<br />

184 Anua 1578, MP, Il, 626.


308 América Indígena<br />

vellacos como hasta aquí, porque yo he de perseguir a los<br />

malos, aunque sean illacates y curacas." 18a<br />

Castigar a los indios era, pues, un hecho, al menos en las doctrinas.<br />

No necesitamos probar que se trataba de un castigo paternal. Las<br />

penalidades que tomaban sobre si estos mismos misioneros en sus<br />

largas correrías por las quebradas andinas o los llanos insalubres del<br />

Tucumán y el Paraguay para llegar a los indios, bastan para disipar<br />

toda duda.<br />

185 Id. 624. ef., casos muy elocuentes de México en Borges, 133-35.<br />

Saltando cuatro siglos, el indio actual pide con alguna frecuencia y espontáneamente<br />

a los misioneros cuaresmales que le den una buena reprensión;<br />

la india acepta e incluso a veces defienda el derecho que tiene su marido para<br />

pegarle. En Cercado, 1589 y 1602, los indios enviaron memoriales contra<br />

el trato de los <strong>jesuitas</strong>; pero, si hemos de dar fe al Virrey Luis de Velasco<br />

(15 mayo, 1599), en realidad eran maquinaciones del clérigo Alonso de<br />

Huerta, y otros, por intereses creados (Archivo Indias, 70-1-3 y 70-1-34,<br />

cit. en Astráin, v. 4, 526 y 529-30).<br />

NOTAS SOBRE LA URGENCIA DE<br />

RESCATAR DATOS ETNOGRAFICOS<br />

EN VI AS DE EXTINCION<br />

por ALFONSOVILLA ROJAS<br />

SUMMARY<br />

The author of this article presents a brief report of the<br />

results of the Conference on the so-calIed "Urgent Anthropology"<br />

that was held at the headquarters of the Smithsonian<br />

Institute last April 10-12.<br />

This report touches on the following points: the extent<br />

of ethnographic rescue in cultures tending to disappear<br />

under the impact of modern life; the problems of selecting<br />

topics and degrees of urgency in the fields of interest<br />

of the so-called "Urgent Anthropology"; the regional<br />

organization of the Program; the selection of field investigators,<br />

their training and supervision; communication<br />

media by means of magazine, bulletins, instruction sheets,<br />

etc., the preservation of the material colIected; the partícipating<br />

institutions, and the financing of the Programo<br />

Como es bien sabido, el avance acelerado del industrialismo hasta<br />

los últimos rincones del planeta, con su cauda ineludible de cambios<br />

radicales en los modos de vida marcados por la tradición, amenaza<br />

con borrar para siempre las huellas del hombre primitivo que aún<br />

subsisten en algunas tribus de zonas periféricas. Naturalmente que<br />

nadie se opone a que esas formas de vida desaparezcan para dar<br />

paso a otras más avanzadas y más eficientes en el anhelo del hombre<br />

por dominar su medio; lo que preocupa a los antropólogos es que<br />

buena parte de ellas permanecen aún desconocidas y, por lo tanto,<br />

con posibilidades de que encierren datos preciosos para el cabal<br />

entendimiento de la variabilidad cultural humana o, también, para<br />

lo que en ciencia se llama "prueba crucial" en la comprobación de<br />

hipótesis de trabajo.<br />

Para dar idea de la magnitud de las zonas por conocer etnográficamente,<br />

viene al punto mencionar, como simple ejemplo, que<br />

todavía está por estudiarse adecuadamente la vasta extensión que constituye<br />

el territorio de Sur América. A este respecto, Wendell C.<br />

Bennett hace notar que:<br />

América Indígena. - Vol. XXVI, N" 3. - Julio, 1966.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!