16.05.2013 Views

IMF FAST LOOP I/E/S

IMF FAST LOOP I/E/S

IMF FAST LOOP I/E/S

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NIVELAMENTO STRICKLING<br />

A fase de preenchimento do molde<br />

é completada com o auxílio de<br />

uma mesa vibratória para a<br />

compactação, cuja intensidade<br />

de vibração é contralada de acordo<br />

com as características do m olde<br />

e com um nivelador automático que<br />

elimina a areia em excesso.<br />

A área de moldagem inclui as posições<br />

de cura dos moldes que<br />

podem variar pelo processo aplicado<br />

e a produção por hora da<br />

instalação. Os deslocamentos das<br />

placas que levam os moldes às<br />

estações de cura produzem-se<br />

por meio de uma motorização especial<br />

em cada seção que permite<br />

rampas constantes de aceleração<br />

e desaceleração.<br />

The filling phase uses a vibrating<br />

table for compacting. This can be<br />

set to different vibration intensities<br />

according to the characteristics<br />

of the mould being produced.<br />

There is an automatic strickling device<br />

for the removal of excess sand.<br />

The moulding area includes the<br />

mould curing positions. These will<br />

vary according to the process being<br />

used and the production rate of the<br />

plant.<br />

The bolster plates carrying the<br />

moulding boxes to the curing stations<br />

move independently of one<br />

another, as each section is driven by<br />

a special drive device. This enables<br />

continuous acceleration or deceleration<br />

as operating conditions dictate.<br />

RASEADO<br />

La fase de llenado del molde es<br />

completada con el auxilio de una<br />

tabla vibradora para la compactación,<br />

cuya intensidad de vibración<br />

es controlable según las características<br />

del molde, y con un rascador<br />

automático que elimina la arena<br />

en exceso.<br />

CURA CURING ENDURECIMIENTO<br />

PINTURA PAINTING<br />

A operação de pintura fica facilitada<br />

pelo uso de estações que manejam<br />

o molde e o colocam na posição<br />

mais cômoda e adequada ao método<br />

de aplicação da pintura.<br />

La zona de moldeo incluye las posiciones<br />

de endurecimiento de los<br />

moldes que pueden variar según el<br />

proceso aplicado y la producción por<br />

hora de la instalación.<br />

Los desplazamientos de las placas<br />

que llevan los moldes a las estaciones<br />

de endurecimiento se producen<br />

por medio de una motorización especial<br />

en cada sección que permite<br />

rampas constantes de aceleración<br />

y desaceleración.<br />

MOULD<br />

EXTRAÇÃO<br />

STRIPPING<br />

DESMOLDEO<br />

A área de extração é completamente<br />

automática e é operada por uma<br />

máquina tipo roll-over que se encarrega<br />

também de enviar o molde à<br />

linha de pintura e da devolução da<br />

placa modelo ao loop de moldagem.<br />

Se a desmoldagem falhar a máquina<br />

repete automaticamente a operação<br />

até conseguir o resultado correto.<br />

The painting operation is made<br />

easier, by the use of stations in which<br />

the mould is manipulated into the<br />

best position for painting, according<br />

to the method of painting being<br />

used.<br />

The mould stripping area is completely<br />

automatic and the operation<br />

is carried out by a rollover/stripping<br />

machine. This passes the<br />

mould onto the painting line and<br />

returns the pattern plates to the<br />

moulding loop. In the event that<br />

the operation does not strip immediately,<br />

the machine repeats the<br />

operation automatically until mould<br />

stripping is achieved. achieved.<br />

La zona de desmoldeo desmoldeo es completamente<br />

automática y está confiada<br />

a una máquina volcadoradesmoldeadora<br />

que se encarga<br />

también de de enviar el el molde a la línea<br />

de pintura y de la la devolución<br />

de la placa modelo al bucle de moldeo.<br />

En En caso de de que falle el desmoldeo,<br />

la máquina repite automáticamentemáticamente<br />

la operación hasta<br />

conseguir el resultado correcto.<br />

PINTURA<br />

La operación de pintura queda facilitada<br />

por el uso de estaciones<br />

que manejan el molde y lo colocan<br />

en la posición más cómoda y adecuada<br />

según el método de aplicación<br />

de la pintura.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!