16.05.2013 Views

REV03 - PARAFUSO ÂNCORA - Biomecanica

REV03 - PARAFUSO ÂNCORA - Biomecanica

REV03 - PARAFUSO ÂNCORA - Biomecanica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>PARAFUSO</strong> <strong>ÂNCORA</strong> BIOMECANICA BIOMECANICA SUTURE ANCHOR<br />

PORTUGUÊS<br />

DESCRIÇÃO DO PRODUTO<br />

O Parafuso Âncora Biomecânica - Twister é destinado à fixação de tecidos moles ao osso em<br />

processos cirúrgicos realizados para o reparo de tendão-osso dos tendões flexores da mão e<br />

tendão-osso do manguito roteador (ombro). O conjunto consiste de Parafuso Âncora (liga de<br />

titânio - ASTM F136/ NBR ISO 5832-3), Fio de Sutura e Aplicador. O conjunto é fornecido<br />

montado, estéril e pronto para uso.<br />

COMPOSIÇÃO<br />

1. Parafuso Âncora: Liga de Titânio (Ti 6AL4V) / Normas aplicáveis: ASTM F136 / NBR ISO 5832-<br />

3<br />

Medidas: Ø2,0 (3125-20-000), Ø2,7 ( 3125-27-000), Ø3,5 ( 3125-35-000), Ø5,0 (3125-50-000).<br />

RESISTÊNCIA<br />

2. Fio de Sutura F.Fiber®: O Fio de Sutura F.Fiber® que acompanha o produto é não-absorvível,<br />

composta por uma fibra de polietileno e ultra-alto peso molecular, única no mercado, que garante<br />

uma excelente resistência a tensão e a ruptura, assim como maior lubrificação.<br />

Os Fios de Sutura F.Fiber® são trançados em branco/azul ou branco/preto, registradas no FDA<br />

(KO63778 / Ko70673) Normas aplicáveis: ABNT NBR 13904<br />

Carga (libras)<br />

N<br />

430<br />

230<br />

190<br />

90<br />

Média<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

88,03<br />

2,0<br />

191,884<br />

2,7<br />

239,405<br />

3,5<br />

Comparação de Resistência<br />

80<br />

F. Fiber<br />

Resistência Tensão<br />

423,53<br />

5,0<br />

Tamanho<br />

Teste de Nó<br />

Ethibond #2<br />

FiberWire #2<br />

F. Fiber #2<br />

3. Aplicador para Parafuso Âncora: Eixo de Aço Inoxidável (AÇO AISI 304 de alta dureza) com<br />

cabo de Polipropileno. Normas aplicáveis: ASTM 276<br />

DESCRIÇÃO DO PRINCÍPIO FÍSICO E FUNDAMENTOS DA TECNOLOGIA APLICADOS<br />

PARA O SEU FUNCIONAMENTO E AÇÃO:<br />

O Conjunto Artroscópico Biomecânica é destinado à fixação do tecido mole ao osso. Este produto<br />

é recomendado para os seguintes procedimentos:<br />

INDICAÇÕES<br />

Mini Twister - 2,0mm e 2,7mm - Indicado para o reparo de tendão-osso dos tendões flexores da<br />

mão.<br />

Twister - 3,5mm e 5,0mm - Indicado para o reparo de tendão-osso do manguito roteador (ombro).<br />

SELEÇÃO E ESCOLHA CORRETA DO IMPLANTE<br />

A escolha correta do implante é extremamente importante: a possibilidade de êxito na fixação da<br />

fratura aumenta com a escolha apropriada do tamanho e desenho do implante.<br />

Nenhum dispositivo com a finalidade de suportar ou não algum peso poderá resistir às<br />

insuportáveis pressões geradas pelo peso total do corpo do paciente. Até que seja alcançada a<br />

recuperação da cirurgia o paciente deve utilizar algum suporte externo adequado e restringir as<br />

atividades físicas que possam colocar pressão adicional sobre o implante ou permitir qualquer<br />

movimento na área de fixação, que possa causar o retardamento do processo de consolidação.<br />

Ao decidir que um paciente deve usar um implante, os seguintes fatores podem ser de extrema<br />

importância para o sucesso do procedimento adequado:<br />

• O peso do paciente. Um paciente obeso ou com excesso de peso pode sobrecarregar o<br />

implante, o que conduzirá toda a operação bem como o dispositivo ao fracasso. • Se o paciente<br />

exerce ocupação ou atividade que exija dele grandes caminhadas ou até mesmo corridas,<br />

levantamentos de pesos ou força muscular, esses esforços podem também resultar em fracasso<br />

do dispositivo. • A senilidade, a doença mental ou alcoolismo entre outras, podem levar o paciente<br />

a ignorar certas limitações e precauções necessárias no uso do dispositivo, levando o implante à<br />

falha ou outras complicações. • Em certos casos as progressões de doenças degenerativas<br />

podem estar tão avançadas, que diminuem substancialmente a vida útil do implante. Para tais<br />

casos os implantes podem ser considerados como um expediente técnico para retardamento do<br />

avanço da doença ou apenas para um alívio temporário. • Quando há suspeita de que o paciente<br />

seja sensível a corpos estranhos ao seu organismo, ou que possa ter reações alérgicas, deve ser<br />

realizado testes apropriados antes da escolha e seleção do material a ser implantado. • Este<br />

implante poderá não ser adequado para pacientes com quantidade óssea insuficiente, e que não<br />

tenha crescimento ósseo concluído. O médico deve avaliar cuidadosamente a quantidade de<br />

osso antes de realizar cirurgia ortopédica em pacientes cujo crescimento ósseo é limitado. O uso<br />

de implante e a colocação de peças ou implantes no corpo não deve unir, perturbar ou prejudicar a<br />

placa de crescimento.<br />

O cuidado pós-operatório é importante. O paciente deve ser instruído sobre as limitações do seu<br />

implante e advertido para não carregar pesos ou provocar tensões no dispositivo até a total<br />

consolidação do osso e a completa cicatrização.<br />

MANUSEIO DO IMPLANTE<br />

O correto manejo do implante é extremamente importante. Deve-se evitar o quanto possível<br />

contorcer as peças. Em todo o caso, se a torção for absolutamente necessária, o dispositivo não<br />

deverá ser drasticamente vergado, ou torcido em contrário, tampouco deve ser chanfrado, nem<br />

arranhado ou esfolado. Todas estas operações podem lesar a superfície e o acabamento da<br />

peça, bem como iniciar pontos de danos internos, os quais poderão se tornar focos localizados de<br />

corrosão.<br />

Nenhum implante deve ser reaproveitado. Uma vez usados, os implantes deverão ser<br />

descartados, embalados em invólucro inviolável juntamente com o lixo hospitalar infectocontaminado,<br />

mesmo que pareçam novos e em boas condições. Eles poderão ter pequenas<br />

lesões imperceptíveis que certamente conduzirão a severas falhas pela fadiga de uso. De modo<br />

geral deve-se ter atenção redobrada na assepsia para evitar os riscos da contaminação ou<br />

infecção cirúrgica.<br />

RECOMENDAÇÕES NO CASO DE QUEDA DOS COMPONENTES:<br />

No caso de queda de um implante, durante o ato cirúrgico, mesmo que não haja danos, deverá ser<br />

descartada, embalada em invólucro inviolável juntamente com o lixo hospitalar infectocontaminado,<br />

uma vez que não é possível a sua re-esterilização.<br />

F. Fiber<br />

INSTRUÇÕES PÓS-OPERATÓRIAS AO PACIENTE<br />

O médico deve instruir e informar ao paciente sobre as limitações do implante para que tome<br />

precauções a respeito da atividade física e o suporte de peso e carga até a total consolidação do<br />

osso e a completa cicatrização das partes moles. Deve advertir-se que o não cumprimento das<br />

instruções pós-operatórias pode levar a uma ruptura do implante ou a uma possível migração,<br />

sendo necessária uma cirurgia de revisão para retirar o mesmo.<br />

MANUTENÇÃO DOS IMPLANTES PÓS-OPERAÇÃO / RASTREABILIDADE E EMBALAGEM<br />

A rastreabilidade é controlada através de um número de lote inserido no rótulo, que é concedido<br />

pelo fornecedor primário.<br />

Este número é usualmente 2 letras e 5 números e com ele pode-se constatar o ano de fabricação,<br />

a origem da matéria prima, data de esterilização e expedição.<br />

Dentro das embalagens são fornecidas cinco etiquetas: uma etiqueta é fixada no prontuário do<br />

PACIENTE, outra é fixada no documento de entrega da EMPRESA, a terceira fixada na NOTA<br />

FISCAL de venda e as outras devem ser entregues ao Paciente e ao Distribuidor.<br />

- O produto é fornecido na condição estéril, em duplo blister em embalagem rígida, devidamente<br />

identificados por etiquetas adesivas, garantindo rastreabilidade do produto.<br />

- A embalagem deve estar intacta.<br />

- Verifique sempre a data de validade do produto, não utilize em nenhuma circunstância, caso o<br />

prazo de esterilização esteja vencido.<br />

TÉCNICA CIRÚRGICA<br />

1. Estabeleça alinhamento axial. 2. Há 1 marca laser no instrumental, que delimita a extremidade<br />

do implante, a qual mostra a profundidade de inserção adequada. 3. Perfure ou insira o parafuso<br />

no sentido horário. Se estiver inserindo com aparelhos elétricos, insira o Parafuso Âncora num só<br />

movimento. Parar e reiniciar a perfuração pode resultar num excesso de força rotatória aplicada<br />

ao implante o qual pode resultar na falha do mesmo. As âncoras podem ser inseridas diretamente<br />

no tecido ósseo preparado ou inserido por meio do tecido quando for apropriado. 4. Puxe o<br />

instrumento de inserção em forma reta isto deixa a ancora ou implante em sua posição de sutura.<br />

5. Efetue a amarração do fio de sutura ForceF.® e corte as sobras do mesmo.<br />

CONTRA INDICAÇÕES:<br />

A. Infecções ativas; B. Pacientes esqueleticamente imaturos; C. Na presença de alterações<br />

quísticas, osteopenia grave, ou doença degenerativa, que pode comprometer a segurança da<br />

fixação da do Parafuso Ancora; D. Alterações patológicas dos tecidos moles que serão suturados,<br />

de modo a prejudicar a segurança da fixação pela sutura; E. Pacientes que não querem ou estão<br />

impossibilitados de cumprir as instruções pós-operatórias devido a condições físicas ou mentais<br />

que apresentam; F. Procedimentos que proporcionem contato prolongado com soluções salinas<br />

(tratos biliar e urinário), podendo resultar na formação de cálculos; G. Se houver um ambiente<br />

não-estéril, ou seja, cavidades abertas como seios; H. Sensibilidade a corpo estranho. Devem ser<br />

realizados testes de sensibilidade ao material nos casos de suspeita de rejeição; I. Cobertura<br />

inadequada com tecido saudável; J. Infecções e/ou limitações no fluxo sangüíneo que possam<br />

tornar a cicatrização lenta e aumentar a possibilidade de infecção e/ou rejeição do implante; K.<br />

Ocorrência de doença degenerativa que possa afetar adversamente a colocação apropriada dos<br />

implantes.<br />

EFEITOS ADVERSOS:<br />

A. Pode ocorrer rompimento da sutura; B. Ocasionalmente pode ocorrer eritema leve e dor no<br />

local da sutura devido ao trauma da ferida cirúrgica no tecido; C. As âncoras podem soltar-se ou<br />

perder a fixação; D. Alterações vasculares; E. É possível que a ressonância magnética cause um<br />

aquecimento dos implantes metálicos e dos tecidos vizinhos; F. Redução na densidade óssea<br />

e/ou necrose óssea devido à proteção contra a tensão; G. Reação alérgica ou sensibilidade ao<br />

metal do implante; H. Danos ao nervo devido a um trauma cirúrgico; I. Rompimento das âncoras<br />

devido ao retardamento da união ou desunião do tecido ósseo; J. Dobra ou fratura do Parafuso<br />

Ancora; K. Dor, desconforto e/ou sensação anormal devido à presença do Parafuso Ancora; L.<br />

Infecção superficial e/ou profunda; M. Restrição do crescimento; N. Transmigração passiva do<br />

Parafuso Ancora; O. Coloração do tecido.<br />

ADVERTÊNCIAS:<br />

A. A inserção incompleta do Parafuso Ancora Biomecânica não trará eficácia na fixação; B. O grau<br />

de mobilidade pós-operatória será determinado pelo médico e deve ser informado ao paciente; C.<br />

A literatura médica diz que a possibilidade de sucesso das cirurgias com ancora de sutura são<br />

maiores quando as mesmas são inseridas a 90º, pois a resistência à tração das mesmas são<br />

maiores do que quando inseridas em ângulos diferentes deste; D. Não implantar este dispositivo<br />

em placas de cartilagem epifisária de crescimento; E. Não é utilizado látex em nenhum dos<br />

dispositivos da âncora ou em sua embalagem; F. Os implantes cirúrgicos nunca devem ser<br />

reutilizados, e os implantes explantados nunca devem ser implantados novamente. Podem<br />

ocorrer pequenos defeitos e padrões de pressão interna, mesmo se o implante parecer intacto,<br />

causando falha e rompimento do implante; G. No caso de um dispositivo implantável, há um risco<br />

de introduzir materiais estranhos e particulados, incluindo talco de luvas, fiapos de materiais e<br />

agentes de limpeza e outros contaminantes da superfície. Todos os esforços devem ser feitos<br />

para limitar o manuseio dos dispositivos de fixação. Além disso, se algum dispositivo de fixação<br />

entrar em contato com fluidos corpóreos, ele não deve ser reutilizado devido à possível<br />

transmissão dos patogênicos sangüíneos; H. O médico é o responsável pela conclusão do<br />

treinamento adequado, seleção apropriada do paciente, escolha e colocação do implante, bem<br />

como pela decisão de deixar ou remover os implantes após o cumprimento de suas funções<br />

clínicas; I. Não utilizar este produto em locais em que os níveis de fixação sejam superiores aos<br />

limites pré-estabelecidos para este produto; J. O Parafuso Ancora Biomecânica não deve ser<br />

submetido à carga precoce, anteriormente à consolidação pós-cirúrgica. Para tanto, deve ser<br />

esclarecido ao paciente que o implante não substitui o tecido ósseo e nem as partes moles<br />

adjacentes, e que as recomendações médicas são importantes e deverão ser seguidas;<br />

INUTILIZAÇÃO E DESCARTE:<br />

Implantes explantados nunca devem ser implantados novamente. O estresse poderá provocar<br />

desenvolvimento de imperfeições microscópicas e, mesmo que o implante pareça intacto, pode<br />

ocasionar a falência do mesmo.<br />

Implantes que forem removidos da embalagem interna e inseridos dentro do ambiente cirúrgico,<br />

mesmo que não tenham sido implantados ou contaminados por outras fontes, devem ser tratados<br />

como material contaminado, o mesmo ocorrendo com dispositivos explantados. Estes<br />

dispositivos devem ser inutilizados para uso antes do descarte.<br />

Recomendamos que as peças sejam limadas, entortadas ou cortadas para sua inutilização.<br />

Dispositivos explantados são considerados lixo hospitalar (produtos potencialmente<br />

contaminantes), devendo ser tratados como tal, conforme normas da autoridade sanitária local.<br />

Conforme a Resolução RE nº 2605, de 11/08/06, dispositivos implantáveis de qualquer natureza<br />

enquadrados como de uso único são proibidos de serem reprocessados.<br />

ESTERILIZAÇÃO:<br />

O Conjunto Artroscópico Biomecânica é fornecido estéril através de Esterilização por óxido de<br />

etileno (E.T.O.) - parâmetros e procedimentos estabelecidos no protocolo de validação e na<br />

EN550:1994 Sterilization of Medical Devices – Validation and Routine Control of Ethylene Oxide<br />

Sterilization com validade de 5 anos.<br />

RESPONSÁVEL TÉCNICO<br />

Eng.º José Roberto Pengo - CREA-SP 06009567 65<br />

FABRICADO POR:<br />

BIOMECÂNICA IND. E COM. DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA<br />

Rua Luiz Pengo, 145, 1º Distrito Industrial - CX Postal 1014 - CEP: 17203-970 - Fone: 55 (14)<br />

2104-7900 - FAX: 55 (14) 2104-7908 - CNPJ 58.526.047/0001-73 - INDÚSTRIA BRASILEIRA<br />

www.biomecanica.com.br - biovendas@biomecanica.com.br<br />

R.G. ANVISA: 80128580093<br />

EC REP<br />

CRUVAL sl<br />

Paseo de la Chopera, 15 - Madrid - Spain<br />

Phone: 0034 91 517 2492 Fax: 0034 91 842 9180<br />

MANUFACTURER’S AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE<br />

CRUVAL sl<br />

Paseo de la Chopera, 15 - Madrid - Spain<br />

Phone: 0034 91 517 2492 Fax: 0034 91 842 9180<br />

MANUFACTURER’S AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE<br />

ENGLISH<br />

DESCRIPTION OF THE PRODUCT<br />

<strong>Biomecanica</strong> Anchor Screw - Twister is used for the fixation of the soft tissue to bone in surgical<br />

procedures performed to repair the flexor tendons of the hand and rotator cuff (shoulder).<br />

COMPOSITION<br />

1. Anchor Screw: Titanium alloy (Ti 6AL4V)/Applicable Norms: ASTM F136/NBR ISO 5832-3<br />

Measures: Ø2,0 (3125-20-000), Ø2,7 ( 3125-27-000), Ø3,5 ( 3125-35-000), Ø5,0 (3125-50-000).<br />

RESISTENCE<br />

Média<br />

2,0 2,7 3,5 5,0 Tamanho<br />

2. F.Fiber® Suture Wire: The F.Fiber® Suture Wire that comes with the product is non-absorbed,<br />

composed by a fiber of polyethylene and extreme-high molecular weight, a single one in the market<br />

that guarantees an excellent tension and rupture resistance, as well as better lubrication. The F.Fiber®<br />

Suture Wires are tressed blank/blue or white/black, registered in the FDA (KO63778/Ko70673)<br />

applicable Norms: ABNT NBR 13904<br />

Resistance Comparison<br />

80<br />

Load (pounds)<br />

N<br />

430<br />

230<br />

190<br />

90<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

88,03<br />

191,884<br />

239,405<br />

F. Fiber<br />

Resistance to Tension<br />

423,53<br />

Knot Test<br />

Ethibond #2<br />

FiberWire #2<br />

F. Fiber #2<br />

3. Anchor Screw Applicator: Stainless Steel axle (STEEL AISI 304 of high hardness) with<br />

Polypropylene wire.<br />

Applicable norms: ASTM 276<br />

DESCRIPTION OF THE PHYSICAL PRINCIPLE AND BEDDINGS OF THE TECHNOLOGY<br />

APPLIED FOR ITS FUNCTIONING AND ACTION:<br />

Biomecânica Arthroscopy Set is suitable for the setting of soft tissue to the bone. This product is<br />

recommended for the following procedures:<br />

INDICATIONS<br />

Mini Twister - 2.0 mm and 2.7 mm – used to repair the flexor tendons of the hand.<br />

Twister - 3.5 mm and 5.0 mm – used to repair the rotator cuff<br />

SELECTION AND CORRECT IMPLANT CHOICE<br />

The correct implant choice is extremely important: the possibility of success in the setting of the fracture<br />

increases with the appropriate choice of the size and drawing of the implantation.<br />

No device with the purpose to whether support or not some weight will be able to resist to the tough<br />

pressures caused by the patient's body weight. Until the recovery of the surgery is reached the patient<br />

must use some adequate external support and restrict the physical activities that can place additional<br />

pressure on the implant or allow any movement in the setting area, which can cause consolidation<br />

process retardation.<br />

When deciding that a patient must use an implant, the following factors can be of extreme importance<br />

for the success of the adequate procedure:<br />

• The patient's weight. Either a heavy or an overweight patient can overload the implantat, leading the<br />

whole operation as well as the device to failure. • If the patient is engaged in an occupation or any other<br />

activity that demands long walks or even running, lifting weights or muscular strength, these efforts can<br />

also result in failure of the device. • Senility, insanity or alcoholism among others, can take the patient to<br />

ignore certain limitations and necessary precautions in the use of the device, leading the implant to lack<br />

of efficiency in working or other complications. • In certain cases degenerative illnesses progressions<br />

can be so advanced, that they substantially diminish the useful life of the implant. For such cases the<br />

implant can be considered as a technical expedient for retardation of the advance of the illness or only<br />

for a temporary relief. • When in doubt regarding the patient's sensibility to strange bodies to his/her<br />

organism, or towards allergic reactions, the patient must be submitted to appropriate tests before the<br />

choice and selection of the material to be implanted. • This implantation could not be suitable for<br />

patients with bone insufficiency, and that haven't had concluded bone growth. The doctor must<br />

carefully evaluate the amount of bone before carrying through orthopedic surgery in patients whose<br />

bone growth is limited.<br />

The use of implant and the placement of parts or implant in the body must not join, disturb or harm the<br />

bone growth plate.<br />

Postoperative care is important. The patient must be instructed on the limitations of the implant and be<br />

warned not to carry weights or to provoke tensions in the device until the total consolidation of the bone<br />

and the complete healing.<br />

HANDLING OF THE IMPLANT<br />

The correct handling of the implant is extremely important. Twisting the parts has to be avoided as<br />

much as possible. Nonetheless, if the twist is absolutely necessary, the device cannot be drastically<br />

bent, or twisted in the opposite way, neither must be beveled, scratched nor flayed.<br />

All these operations can injure the surface and the part finishing, as well as initiating points of internal<br />

damages, which might become located corrosion focus.<br />

No implant must be reused. Once used, the implant must be discarded, packed in inviolable pack with<br />

the infectious-contaminated hospital garbage, even if they look being new and in good conditions of<br />

use. They may have small imperceptible injuries that will certainly lead to severe imperfections for the<br />

fatigue for use. In general, it demands extra attention to the asepsis in order to prevent risks of<br />

contamination or surgical infection.<br />

RECOMMENDATIONS IN CASE ONE OF THE COMPONENTS FALLS OFF IN SURGERY:<br />

In case of the falling off of an implant during the surgical act, even if it is not damaged, it has to be<br />

F. Fiber


S U T U R E A N C H O R<br />

discarded, packed in inviolable pack with the infectious-contaminated hospital garbage, since its<br />

re-sterilization is not possible.<br />

POSTOPERATIVE INSTRUCTIONS TO THE PATIENT<br />

The doctor must instruct and inform the patient the implant limitations so that he/she can take<br />

precautions regarding the physical activity and the load capacity and weight resistance until the<br />

total consolidation of the bone and the complete healing of the soft parts. It must be warned that the<br />

not observance of the postoperative instructions can lead the implant to a rupture or a possible<br />

migration, causing the need of removing the same.<br />

POSTOPERATIVE IMPLANTATIONS MAINTENANCE/TRACEABILITY AND PACKING<br />

Traceability is controlled through a batch number inserted in the label, which is granted by the<br />

primary supplier. This number usually consists of 2 letters and 5 numbers and it also provides year<br />

of its manufacture, the raw material origin, sterilization, and expedition date.<br />

Five labels are supplied inside the package: one is attached to the PATIENT'S medical record,<br />

another one is fixed to the COMPANY'S delivery document, and the third one fixed to the INVOICE<br />

and the other labels must be delivered to the Patient and to the Distributor.<br />

- The product is supplied in the sterilized condition, in double Blister in rigid packing, duly identified<br />

by adhesive labels, guaranteeing traceability of the product.<br />

- The packing must be unbroken.<br />

- Always assure the product is valid up to date, do not use it in any circumstance in case the<br />

sterilization stated period is no longer valid.<br />

SURGICAL TECHNIQUE<br />

1. Establish axial alignment. 2. There is 1 laser mark in the instrument delimiting the implantation<br />

extremity, which shows the adequate insertion depth. 3. Perforate or insert the screw clockwise. If<br />

inserting with electric devices, insert the Anchor Screw in one single movement. Stopping and<br />

restarting perforation can result in a rotatory force excess applied to the implant which can result in<br />

malfunction.<br />

The anchors can be inserted directly to the prepared bone tissue or inserted through the tissue<br />

when it is appropriate. 4. Pull the instrument of insertion straightforward in order to let the anchor or<br />

implant in its position of suture. 5. Proceed the ForceF.® suture wire knotting and cut the remnant<br />

part of it.<br />

CONTRAINDICATIONS:<br />

A. Active Infections; B. Patient with immature skeleton; C. In the presence of chemical alterations,<br />

severe osteopenia, or degenerative illness, that can interfere in the Anchor Screw setting security;<br />

D. Pathological Alterations of the soft tissue that will be sutured, in order to harm the security of the<br />

setting for the suture; E. Patients that do not want or are disabled to fulfill the postoperative<br />

instructions due the physical or mental conditions; F. Procedures that provide long term contact<br />

with saline solutions (biliary and urinary tracts), being able to result in the formation of calculations;<br />

G. In case of not-sterilized environment, that is, open sockets; H. Sensitivity to strange body. In<br />

case of rejection suspect, Tests of sensitivity to the material must be carried through; I. Inadequate<br />

covering with healthful tissue; J. Infections and/or limitations in the sanguine flow that can become<br />

healing slow and increase the possibility of infection and/or implant rejection; K. Degenerative<br />

illness occurrence that can adversely affect the appropriate settling of the implant.<br />

ADVERSE EFFECT:<br />

A. It can cause suture disruption; B. It can occasionally produce light erythema and pain in the<br />

suture place due tissue wound surgical trauma; C. The anchors can be freed or lose the setting; D.<br />

vascular Alterations; E. It is possible that the magnetic resonance causes metallic implant and<br />

surrounding tissues heating; F. Bone density reduction and/or bone necrosis due to protection<br />

against tension; G. Allergic reaction or sensitivity to the metal of the implant; H. Damages to the<br />

nerve due to a surgical trauma; I. Anchors disruption due bone tissue union delay or separation; J.<br />

Anchor Screw bend or breaking; K. Pain, discomfort and/or abnormal sensation due to presence of<br />

the Anchor Screw; L. superficial and/or deep Infection; M. Restriction to growth; N. Anchor Screw<br />

passive transmigration; O. Tissue coloration.<br />

WARNINGS:<br />

A. Biomecânica Anchor Screw incomplete insertion will not bring effectiveness in the setting; B.<br />

The degree of postoperative mobility will be determined by the doctor and must be informed to the<br />

patient; C. medical literature says that the possibility of success of surgeries with suture anchors is<br />

higher when the same ones are inserted 90º, since their tensile strength is higher than when they<br />

are inserted in different angles; D. Do not implant this device in epiphyseal cartilage growth plates;<br />

E. Latex has not been used in any of the devices of the anchor or in its packing; F. The surgical<br />

implants must never be reused, and the removed implants must never be implanted again. Small<br />

defects and chamber pressure standards can occur, even if the implantation seems flawless,<br />

causing implantation failure and disruption; G. In case of an implantable device, there is a risk to<br />

introduce strange materials and particles, including powder of gloves, lints of materials and agents<br />

of cleanness and other contaminated elements from the surface. All the efforts must be made to<br />

limit the handling of the setting devices. Moreover, if any device of setting is in contact with<br />

corporeal fluids, it must not be reused due to possible pathogenic blooded transmission; H. The<br />

doctor is the responsible one for the conclusion of the proper training, appropriate selection of the<br />

patient, choice and settling of the implant, as well as for the decision regarding keeping or removing<br />

the implants after fulfilling its clinical functions; I. Do not to use this product in places where the<br />

setting levels are superior to the limits presented for this product; J. Biomecânica Anchor Screws<br />

must not be submitted to precocious load, previously to after-surgical consolidation. To do so, it<br />

must be clarified to the patient that the implant does not substitute the bone tissue nor the adjacent<br />

soft parts, and that the medical recommendations are important and must be followed;<br />

DISABLE AND DISCARDING:<br />

Removed implants must never be implanted again. Their stress might provoke development of<br />

microscopical imperfections and, even if the implantation seems flawless, it can cause its own<br />

failure.<br />

Implants that were removed from their internal packing and inserted into the surgical environment -<br />

even if not implanted or contaminated for other sources yet - must be treated as contaminated<br />

material, the same procedure holds true when it comes to removed devices.<br />

These devices must be made unusable for use before the discarding. We recommend that the<br />

parts are rasped, warped or cut for its disable.<br />

Removed devices are considered hospital garbage (potentially contaminated products), having to<br />

be treated as so, according to norms of the local sanitary authority.<br />

According to the Resolution REVERSE SPEED nº 2605, of 11/08/06, implanted devices of any<br />

nature entitled one use only, are forbidden to be reused.<br />

STERILIZATION:<br />

Biomecânica Twister Anchor Screw is supplied sterilized through ethylene oxide (E.T.O.)<br />

Sterilization - parameters and procedures established in the protocol of validation and the EN550:<br />

1994 Sterilization of Medical Devices - Validation and Routine Control of Ethylene Oxide<br />

Sterilization with validity of 5 years.<br />

Responsible technician<br />

Eng.º José Roberto Pengo -CREA-SP 06009567 65<br />

MANUFACTURED BY:<br />

BIOMECÂNICA IND. E COM. DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA<br />

Rua Luiz Pengo, 145, 1º Distrito Industrial - CX Postal 1014 - CEP: 17203-970 - Fone: 55 (14)<br />

2104-7900 - FAX: 55 (14) 2104-7908 - CNPJ 58.526.047/0001-73 - INDÚSTRIA BRASILEIRA<br />

www.biomecanica.com.br - biovendas@biomecanica.com.br R.G. ANVISA: 80128580093<br />

EC REP<br />

CRUVAL sl<br />

Paseo de la Chopera, 15 - Madrid - Spain<br />

Phone: 0034 91 517 2492 Fax: 0034 91 842 9180<br />

MANUFACTURER’S AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE<br />

TORNILLO <strong>ÂNCORA</strong> BIOMECANICA<br />

ESPAÑOL<br />

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO<br />

El Tornillo Áncora Biomecânica - Twister El tornillo Ancora Biomecânica – Twister es destinado a la<br />

fijación de tejidos mueles al hueso en procesos quirúrgicos realizados para el reparo del tendón –<br />

hueso de los tendones flexores de las manos y tendones – huesos del manguito rotador (hombro).<br />

COMPOSICIÓN<br />

1. Tornillo Áncora: Liga de Titanio (Ti 6AL4V) / Normas aplicables: ASTM F136 / NBR ISO 5832-3<br />

Medidas: Ø2,0 (3125-20-000), Ø2,7 ( 3125-27-000), Ø3,5 ( 3125-35-000), Ø5,0 (3125-50-000).<br />

RESISTENCIA<br />

N<br />

430<br />

2. Hilo de Sutura F.Fiber®: El hilo de Sutura F.Fiber® que acompaña el producto es no-absorbible,<br />

compuesto por una fibra de polietileno de ultra-alto peso molecular, única en el mercado, que<br />

garantiza una excelente resistencia a tensión y a ruptura, así como mayor lubricación.<br />

Los Hilos de Sutura F.Fiber® son trenzados en blanco/azul o blanco/negro, registrados en el FDA<br />

(KO63778 / Ko70673) Normas aplicables: ABNT NBR 13904<br />

Comparación de Resistencia<br />

80<br />

Ethibond #2<br />

70<br />

Carga (libras)<br />

230<br />

190<br />

90<br />

Média<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

88,03<br />

2,0<br />

191,884<br />

2,7<br />

239,405<br />

3,5<br />

F. Fiber<br />

Resistencia Tensión<br />

423,53<br />

5,0<br />

Tamanho<br />

Prueba de Nudo<br />

FiberWire #2<br />

F. Fiber #2<br />

3. Aplicador para Tornillo Áncora: Eje de Acero Inoxidable (ACERO AISI 304 de alta dureza) con<br />

cabo de Polipropileno.<br />

Normas aplicables: ASTM 276<br />

DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO FÍSICO Y FUNDAMENTOS DE LA TECNOLOGÍA APLICADOS<br />

PARA SU FUNCIONAMIENTO Y ACCIÓN:<br />

El Conjunto Artroscópico Biomecânica es destinado a la fijación del tejido blando al hueso. Este<br />

producto es recomendado para los siguientes procedimientos:<br />

INDICACIONES:<br />

Mini Twister – 2,0 mm y 2,7 mm – indicado para el reparo del tendón-hueso de los tendones<br />

flexores de las manos.<br />

Twister – 3,5 mm y 5,0 mm – indicado para el reparo del tendón-hueso del manguito rotador<br />

(hombro).<br />

SELECCIÓN Y ELECCIÓN CORRECTA DEL IMPLANTE<br />

La elección correcta del implante es extremamente importante: la posibilidad de éxito en la fijación<br />

de la fractura aumenta con la elección apropiada del tamaño y diseño del implante.<br />

Ningún dispositivo, con la finalidad de soportar o no algún peso, podrá resistir a las insoportables<br />

presiones generadas por el peso total del cuerpo del paciente. Hasta que sea alcanzada la<br />

recuperación de la cirugía el paciente debe utilizar algún soporte externo adecuado y restringir las<br />

actividades físicas que puedan colocar presión adicional sobre el implante o permitir cualquier<br />

movimiento en el área de fijación, que pueda causar el atraso del proceso de consolidación.<br />

Al decidir que un paciente debe usar un implante, los siguientes factores pueden ser de extrema<br />

importancia para el éxito del procedimiento adecuado:<br />

• El peso del paciente. Un paciente obeso o con exceso de peso pode sobrecargar el implante, lo<br />

que conducirá toda la operación, incluyendo el dispositivo, al fracaso. • Si el paciente ejerce una<br />

ocupación o actividad que exija de él grandes caminatas o corridas, levantamiento de pesos o<br />

fuerza muscular, esos esfuerzos pueden también resultar en el fracaso del dispositivo. • A senilidad,<br />

las enfermedades mentales o alcoholismo entre otras, pueden llevar el paciente a ignorar ciertas<br />

limitaciones y precauciones necesarias en el uso del dispositivo, llevando el implante a fallar o a<br />

tener otras complicaciones. • En ciertos casos las progresiones de enfermedades degenerativas<br />

pueden estar tan avanzadas, que disminuyen sustancialmente la vida útil del implante. Para tales<br />

casos los implantes pueden ser considerados como un expediente técnico para retardo del avance<br />

de la enfermedad o apenas para un alivio temporal. • Cuando hay sospecha de que el paciente sea<br />

sensible a cuerpos extraños a su organismo, o que pueda tener reacciones alérgicas, debe ser<br />

realizado exámenes apropiados antes de la elección y selección del material a ser implantado. •<br />

Este implante podrá no ser adecuado para pacientes con cantidad ósea insuficiente, y que no<br />

tengan crecimiento óseo concluido. El médico debe evaluar cuidadosamente la cantidad de huesos<br />

antes de realizar la cirugía ortopédica en pacientes cuyo crecimiento óseo es limitado. El uso de<br />

implantes y la colocación de piezas o implantes en el cuerpo no debe unir, perturbar o perjudicar la<br />

placa de crecimiento.<br />

El cuidado pos -operatorio es importante. El paciente debe ser instruido sobre las limitaciones de su<br />

implante y advertido para no cargar pesos o provocar tensiones en el dispositivo hasta la total<br />

consolidación del hueso y la completa cicatrización.<br />

MANIPULACIÓN DEL IMPLANTE<br />

El correcto manejo del implante es extremamente importante. Se Debe evitar, cuanto sea posible,<br />

contorcer las piezas. En todo caso, si la torsión es absolutamente necesaria, el dispositivo no<br />

deberá ser drásticamente doblado, o torcido en sentido contrario, tampoco debe ser cortado, ni<br />

arañado o desollado. Todas estas operaciones pueden lesionar la superficie y el acabado de la<br />

pieza, así como iniciar puntos de daños internos, los cuales podrán tornarse focos localizados de<br />

corrosión.<br />

Ningún implante debe ser reaprovechado. Una vez usados, los implantes deberán ser descartados,<br />

embalados en envoltura inviolable juntamente con la basura hospitalaria infecto-contaminada,<br />

mismo que parezcan nuevos y en buenas condiciones. Ellos podrán tener pequeñas lesiones<br />

imperceptibles que ciertamente conducirán a severas fallas por la fatiga del uso. De modo general<br />

se debe tener atención redoblada en la asepsia para evitar los riesgos da contaminación o de<br />

infección quirúrgica.<br />

RECOMENDACIONES EN CASO DE CAÍDA DE LOS COMPONENTES:<br />

En caso de caída de un implante, durante el acto quirúrgico, mismo que no haya daños, deberá ser<br />

F. Fiber<br />

descartado, embalado en envoltura inviolable juntamente con la basura hospitalaria infectocontaminada,<br />

ya que no es posible su re-esterilización.<br />

INSTRUCCIONES POS-OPERATORIAS AL PACIENTE<br />

El médico debe instruir e informar al paciente sobre las limitaciones del implante para que tome<br />

precauciones respecto a la actividad física y al soporte de peso y carga hasta la total consolidación del<br />

hueso y la completa cicatrización de las partes blandas. Se debe advertir que el no cumplimiento de las<br />

instrucciones pos-operatorias pueden llevar a una ruptura del implante o a una posible migración,<br />

siendo necesaria una cirugía de revisión para retirar el mismo.<br />

MANTENIMIENTO DE LOS IMPLANTES POS-OPERACIÓN / RASTREABILIDADE E<br />

EMBALAGEM<br />

El rastreo es controlado a través de un número de lote inserido en el rótulo, que es concedido por el<br />

productor primario.<br />

Este número es usualmente formado por 2 letras y 5 números y con él se puede constatar el año de<br />

fabricación, el origen de la materia prima, la fecha de esterilización y expedición.<br />

Dentro de los embalajes son suministrados cinco etiquetas: una etiqueta es pegada en la historia del<br />

PACIENTE, otra en el documento de entrega de la EMPRESA, la tercera en la FACTURA de venta y las<br />

otras deben ser entregadas al Paciente y al Distribuidor.<br />

- El producto es suministrado en condición estéril, en doble blister en embalaje rígida, debidamente<br />

identificado por etiquetas adhesivas, garantizando el rastreo del producto.<br />

- El embalaje debe estar intacto.<br />

- Verifique siempre la fecha de validez del producto, no lo utilice en ninguna circunstancia, caso el plazo<br />

de esterilización este vencido.<br />

TÉCNICA QUIRÚRGICA<br />

1. Establezca alineamiento axial. 2. Hay 1 marca láser en el instrumental, que delimita la extremidad del<br />

implante, la cual muestra la profundidad de inserción adecuada. 3. Perfore o inserte el tornillo en el<br />

sentido horario. Si lo esta insertando con aparatos eléctricos, inserte el Tornillo Áncora en un solo<br />

movimiento. Parar y reiniciar la perforación puede resultar en un exceso de fuerza rotatoria aplicada al<br />

implante la cual puede resultar en la falla del mismo. Las Áncoras pueden ser insertadas directamente<br />

en el tejido óseo preparado o insertadas por medio del tejido cuando sea apropiado. 4. Hale el<br />

instrumento de inserción en forma recta esto deja el áncora o implante en su posición de sutura. 5.<br />

Efectúe el amarrado del hilo de sutura ForceF.® y corte las sobras del mismo.<br />

CONTRA INDICACIONES:<br />

A. Infecciones activas; B. Pacientes esqueléticamente inmaduros; C. En presencia de alteraciones<br />

quísticas, osteopenia grave, o enfermedad degenerativa, que puede comprometer la seguridad de la<br />

fijación del Tornillo Áncora; D. Alteraciones patológicas de los tejidos blandos que serán suturados, de<br />

forma que perjudiquen la seguridad de la fijación por la sutura; E. Pacientes que no quieren o están<br />

imposibilitados de cumplir las instrucciones pos-operatorias debido a condiciones físicas o mentales<br />

que presentan; F. Procedimientos que proporcionen contacto prolongado con soluciones salinas<br />

(tractos biliar y urinario), pudiendo resultar en la formación de cálculos; G. Se hay un ambiente noestéril,<br />

o sea, cavidades abiertas como senos; H. Sensibilidad al cuerpo extraño. Deben ser realizados<br />

pruebas de sensibilidad al material en los casos de sospecha de rechazo; I. Cobertura inadecuada con<br />

tejido saludable; J. Infecciones e/o limitaciones en el flujo sanguíneo que puedan tornar la cicatrización<br />

lenta y aumentar la posibilidad de infección e/o rechazo del implante; K. Ocurrencia de enfermedad<br />

degenerativa que pueda afectar adversamente la colocación apropiada de los implantes.<br />

EFECTOS ADVERSOS:<br />

A. Puede ocurrir rompimiento de la sutura; B. Ocasionalmente puede ocurrir eritema leve y dolor en el<br />

local de la sutura debido al trauma de la herida Quirúrgica en el tejido; C. Las Áncoras pueden soltarse o<br />

perder la fijación; D. Alteraciones vasculares; E. Es posible que la resonancia magnética cause un<br />

calentamiento de los implantes metálicos y de los tejidos vecinos; F. Reducción en la densidad ósea e/o<br />

necrosis ósea debido a la protección contra la tensión; G. Reacción alérgica o sensibilidad al metal del<br />

implante; H. Daños al nervio debido a un trauma quirúrgico; I. Ruptura de las áncoras debido al retraso<br />

de la unión o desunión del tejido óseo; J. Doblado o fractura del Tornillo Áncora; K. Dolor, incomodidad<br />

e/o sensación anormal debido a la presencia del Tornillo Áncora; L. Infección superficial e/o profunda;<br />

M. Restricción del crecimiento; N. Trasmigración pasiva del Tornillo Áncora; O. Coloración del tejido.<br />

ADVERTENCIAS:<br />

A. La inserción incompleta del Tornillo Áncora Biomecânica no traerá eficiencia en la fijación; B. El<br />

grado de movilidad pos-operatoria será determinado por el médico y debe ser informado al paciente; C.<br />

La literatura médica cita que la posibilidad de suceso de las cirugías con áncora de sutura son más<br />

grandes cuando las mismas son insertadas a 90º, pues la resistencia a la tracción de las mismas son<br />

más grandes que cuando son insertadas en ángulos diferentes a este; D. No implantar este dispositivo<br />

en placas de cartílago epifisárias de crecimiento; E. No es utilizado látex en ningún de los dispositivos<br />

del áncora o en su embalaje; F. Los implantes quirúrgicos nunca deben ser reutilizados, y los implantes<br />

explantados nunca deben ser implantados nuevamente. Pueden ocurrir pequeño defectos y padrones<br />

de presión interna, mismo si el implante parece intacto, causando falla y ruptura del implante; G. En el<br />

caso de un dispositivo implantable, hay un riesgo de introducir materiales extraños y partículas,<br />

incluyendo talco de guantes, hilachas de materiales y agentes de limpieza y otros contaminantes de la<br />

superficie. Todos los esfuerzos deben ser hechos para limitar el manoseo de los dispositivos de fijación.<br />

Además de eso, si algún dispositivo de fijación entra en contacto con fluidos corpóreos, él no debe ser<br />

reutilizado debido a la posible transmisión de los patogénicos sanguíneos; H. El médico es el<br />

responsable por la conclusión del entrenamiento adecuado, selección apropiada del paciente, elección<br />

y colocación del implante, así como por la decisión de dejar o remover los implantes después del<br />

cumplimiento de sus funciones clínicas; I. No utilizar este producto en locales en que los niveles de<br />

fijación sean superiores a los límites pre-establecidos para este producto; J. El Tornillo Áncora<br />

Biomecânica no debe ser sometido a carga precoz, anteriormente a la consolidación pos-quirúrgica.<br />

Por lo tanto, debe ser aclarado al paciente que el implante no substituye el tejido óseo y ni las partes<br />

blandas adyacentes, y que las recomendaciones médicas son importantes y deberán ser seguidas;<br />

INUTILIZACIÓN Y DESCARTE:<br />

Implantes explantados nunca deben ser implantados nuevamente. El estrés podrá provocar desarrollo<br />

de imperfecciones microscópicas y, mismo que el implante parezca intacto, puede ocasionar la falencia<br />

del mismo.<br />

Implantes que sean removidos del embalaje interno e inseridos dentro del ambiente quirúrgico, mismo<br />

que no hayan sido implantados o contaminados por otras fuentes, deben ser tratados como material<br />

contaminado, lo mismo ocurre con dispositivos explantados. Estos dispositivos deben ser inutilizados<br />

para uso antes del descarte.<br />

Recomendamos que las piezas sean limadas, torcidas o cortadas para su inutilización.<br />

Dispositivos explantados son considerados basura hospitalaria (productos potencialmente<br />

contaminantes), debiendo ser tratados como tal, conforme normas de la autoridad sanitaria local.<br />

Conforme la Resolución RE nº 2605, de 11/08/06, dispositivos implantables de cualquier naturaleza<br />

encuadrados como de uso único son prohibidos de ser reprocesados.<br />

ESTERILIZAÇÃO:<br />

El Tornillo Áncora Twister de Biomecânica es suministrado estéril a través de Esterilización por óxido de<br />

etileno (E.T.O.) - parámetros y procedimientos establecidos en el protocolo de validación y en la<br />

EN550:1994 Sterilization of Medical Devices – Validation and Routine Control of Ethylene Oxide<br />

Sterilization con validez de 5 años.<br />

RESPONSABLE TÉCNICO<br />

Ing.º José Roberto Pengo - CREA-SP 06009567 65<br />

FABRICADO POR:<br />

BIOMECÂNICA IND. E COM. DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA<br />

Rua Luiz Pengo, 145, 1º Distrito Industrial - CX Postal 1014 - CEP: 17203-970 - Fone: 55 (14) 2104-<br />

7900 - FAX: 55 (14) 2104-7908 - CNPJ 58.526.047/0001-73 - INDÚSTRIA BRASILEIRA<br />

www.biomecanica.com.br - biovendas@biomecanica.com.br<br />

R.G. ANVISA: 80128580093<br />

EC REP<br />

CRUVAL sl<br />

Paseo de la Chopera, 15 - Madrid - Spain<br />

Phone: 0034 91 517 2492 Fax: 0034 91 842 9180<br />

MANUFACTURER’S AUTHORIZED<br />

EU REPRESENTATIVE<br />

<strong>REV03</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!