18.05.2013 Views

TOMO UNICO - Puertos de Las Palmas

TOMO UNICO - Puertos de Las Palmas

TOMO UNICO - Puertos de Las Palmas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍA<br />

PROYECTO DE:<br />

MONUMENTO<br />

CONMEMORATIVO “FARO<br />

HOMENAJE AL HOMBRE<br />

DE LA MAR” PUERTO<br />

NAOS (ARRECIE)<br />

<strong>TOMO</strong> <strong>UNICO</strong><br />

FECHA: Enero 2013


DOCUMENTO Nº1: MEMORIA Y ANEJOS


Monumento Conmemorativo “Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” en Puerto Naos (Arrecife)<br />

Autoridad Portuaria LP<br />

INDICE<br />

MEMORIA


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Índice<br />

INDICE ....................................................................................................................................... 1<br />

1 MEMORIA DESCRIPTIVA.................................................................................................... 2<br />

1.1 Antece<strong>de</strong>ntes. ............................................................................................................ 2<br />

1.2 Descripción <strong>de</strong> las obras............................................................................................ 4<br />

1.3 Pliego <strong>de</strong> prescripciones técnicas.............................................................................. 7<br />

1.4 Precios y presupuestos. ............................................................................................. 7<br />

1.5 Plazo <strong>de</strong> ejecución..................................................................................................... 7<br />

1.6 Forma <strong>de</strong> adjudicación. ............................................................................................. 8<br />

1.7 Obra completa. .......................................................................................................... 8<br />

1.8 Clasificación <strong>de</strong>l Contratista. .................................................................................... 8<br />

1.9 Revisión <strong>de</strong> precios. .................................................................................................. 8<br />

1.10 Documentos <strong>de</strong> que consta este proyecto................................................................ 8<br />

Autoridad Portuaria LP Página 1


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />

1 MEMORIA DESCRIPTIVA.<br />

1.1 Antece<strong>de</strong>ntes.<br />

Es objeto <strong>de</strong>l presente documento, la <strong>de</strong>scripción y valoración <strong>de</strong> la actuación <strong>de</strong>nominada<br />

"Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar", a ubicar en las inmediaciones <strong>de</strong> Porto Naos (Puerto <strong>de</strong> las<br />

Naos), en Arrecife<br />

Monumento Conmemorativo <strong>de</strong> la Ciudad <strong>de</strong> Arrecife en memoria y reconocimiento al hombre<br />

<strong>de</strong> la mar que ha promovido el nacimiento y crecimiento <strong>de</strong> esta ciudad <strong>de</strong> tradición marinera y<br />

a los siete marineros que perdieron la vida en el atentado terrorista <strong>de</strong>l Cruz <strong>de</strong>l Mar, queriendo<br />

representar en ellos a todos los marineros que un día salieron <strong>de</strong> este Puerto y nunca volvieron.<br />

Cuando ya han pasado los años sin hacer una parada en ninguna estación, traemos a nuestra<br />

memoria a Don Quijote y a su escu<strong>de</strong>ro Sancho, cuando avistaron por primera vez los gran<strong>de</strong>s<br />

molinos machos en tierras manchegas, a los que don Quijote confundió con una legión <strong>de</strong><br />

gigantes con largos brazos. Así po<strong>de</strong>mos comparar nosotros, los Isleños Canarios a los veinte<br />

faros que custodian e iluminan a nuestras costas y a nuestros mares, anclados en una punta <strong>de</strong><br />

tierra que cada isla le ofrece en este cálido Atlántico.<br />

Allá <strong>de</strong>trás, muy distante en los tiempos lejanos, cuando nació la navegación, el hombre tuvo<br />

presente que para alejarse <strong>de</strong> su entorno se<strong>de</strong>ntario <strong>de</strong>bería guiarse por algún punto <strong>de</strong><br />

referencia para po<strong>de</strong>r regresar al punto <strong>de</strong> partida o para visitar el lugar <strong>de</strong>seado. Así lo hizo,<br />

primero navegó guiándose por las estrellas en las largas singladuras oceánicas hasta los lin<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> los continentes, <strong>de</strong> las islas e islotes a los que fue amojonando, amillarando e iluminando en<br />

sus puntas <strong>de</strong> tierra que se a<strong>de</strong>ntraban en el mar. Aquellas rudimentarias guías <strong>de</strong> navegación les<br />

Autoridad Portuaria LP Página 2


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />

sirvieron a los arriesgados marineros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las épocas más antiguas, fenicios, vikingos, griegos,<br />

romanos, árabes, españoles, portugueses y otros tantos que vieron coronadas sus ambiciones.<br />

Otros por el contrario formaron parte <strong>de</strong> los cánones a pagar y que los mares tienen establecido<br />

en vidas humanas.<br />

Así fue como nació el faro, como el hombre elevaba cada vez más alta aquellas fogatas y luces<br />

alimentadas por aceite y grasa <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s animales <strong>de</strong>l mar y <strong>de</strong> la tierra, convirtiendo las<br />

alturas en atalayas <strong>de</strong> observación y vigías <strong>de</strong> navegación, reduciendo cada vez más los<br />

naufragios y los abordajes <strong>de</strong> un barco a otro. Y <strong>de</strong> esta forma recorriendo las veredas <strong>de</strong>l<br />

tiempo, guiados por esas fogatas y lucernarios y por los puntos señalados en las viejas cartas<br />

marinas <strong>de</strong> navegación, arribaban a "<strong>Las</strong> Islas Afortunadas" navíos <strong>de</strong> diferentes países, <strong>de</strong><br />

buena y no tan buena catadura e intenciones. Aquellos navegantes <strong>de</strong> la Roma Imperial y los<br />

fenicios <strong>de</strong>scubridores <strong>de</strong> la navegación <strong>de</strong>jaron en todas las Islas Canarias las huellas <strong>de</strong> su<br />

paso. Todos aquellos navegantes que cruzaban estos mares por primera vez tomaban como<br />

puntos <strong>de</strong> atraque las montañas más vecinas <strong>de</strong>l mar, como lo hicieron el célebre pirata argelino<br />

Morato Arráez y su inseparable y también pirata Solimán, que tomaban como faro al monte<br />

Gurugú que está entre Guatiza y Puerto Moro, por don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sembarcaban para cometer sus<br />

fechorías y saqueos en Lanzarote.<br />

Los faros <strong>de</strong> nuestras islas canarias y su historia son jóvenes, pero no por jóvenes <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser<br />

apasionantes, e interesantes si los comparamos con los faros más antiguos <strong>de</strong> España y <strong>de</strong>l<br />

mundo como la Torre o faro <strong>de</strong> Hércules, que se encuentra en La Coruña y que data <strong>de</strong>l siglo<br />

segundo <strong>de</strong> la era cristiana. Construida por los romanos para la buena navegación <strong>de</strong> sus barcos<br />

esta torre está consi<strong>de</strong>rada la más antigua <strong>de</strong>l mundo.<br />

Después <strong>de</strong> que <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> prestar sus servicios a la navegación aquellas fogatas <strong>de</strong> ramas y<br />

troncos <strong>de</strong> árboles y lucemarios alimentados con aceites y grasas animales que tanto aportaron<br />

durante siglos a gran<strong>de</strong>s y pequeños navíos, guiándolos a tierra firme y salvando tantas vidas<br />

humanas, aparecieron los gigantes <strong>de</strong> la noche, los guardianes <strong>de</strong> las costas, <strong>de</strong> la mar, <strong>de</strong> los<br />

barcos y <strong>de</strong> los hombres EL FARO. El faro que sigue siendo luz y guía <strong>de</strong> todo lo vivo en la<br />

tierra. Pues también el hombre <strong>de</strong> tierra a<strong>de</strong>ntro, el campesino se guiaba por las estrellas para<br />

sus horarios, para las cotidianas tareas madrugadoras, para las horas <strong>de</strong> alimentar a sus yuntas<br />

antes <strong>de</strong> salir a los campos <strong>de</strong> labranza. Al igual que el hombre <strong>de</strong> la mar, el hombre <strong>de</strong>l campo<br />

se guiaba por las estrellas a las que le puso nombres <strong>de</strong> aperos <strong>de</strong>l campo, como a la Osa Mayor<br />

que la bautizó con el nombre <strong>de</strong> "Arado"; Por su gran parecido a la Osa Menor la llamó<br />

"Cabrillas" y a Venus, que asomaba cerca <strong>de</strong>l día las mujeres la llamaban "El Lucero <strong>de</strong>l Alba"<br />

y el labrador la llamó "Gañán" por estar cerca <strong>de</strong> la Osa Mayor (Arado).<br />

Los faros canarios (que están hechos <strong>de</strong> piedra y barro, <strong>de</strong> cal y arena) carentes <strong>de</strong> vida propia<br />

pero a los que el hombre <strong>de</strong> la mar les supo dotar <strong>de</strong> la más alta responsabilidad inteligente, la<br />

palabra luz. Una luz es la palabra que sale <strong>de</strong> lasgargantas <strong>de</strong> los marineros con la fuerza <strong>de</strong> un<br />

ciclón cuando sus barcos están en peligro <strong>de</strong> naufragar y ellos <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>r<strong>de</strong> sus vidas.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 3


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />

Maqueta volumétrica hecha en barro en representación simbólica <strong>de</strong> la propuesta creativa<br />

1.2 Descripción <strong>de</strong> las obras.<br />

Cuando se trata <strong>de</strong> erigir un elemento escultórico en memoria o en reconocimiento <strong>de</strong> personas o<br />

colectivos, el artista, armado <strong>de</strong> sus conocimientos y con una curtida visión estética y<br />

sensibilidad, aporta su impronta a la obra cuyo resultado pue<strong>de</strong> ser indudablemente intachable<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista artístico, pero que, en muchas ocasiones, en la obra no se encuentran<br />

i<strong>de</strong>ntificados los verda<strong>de</strong>ros protagonistas. El objetivo principal <strong>de</strong> esta propuesta es conseguir<br />

esa complicidad entre el autor y el hombre <strong>de</strong> la mar, conseguir que en ella se reconozcan y se<br />

i<strong>de</strong>ntifiquen tanto quienes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tierra aguardaban con angustia y esperanza como quienes <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la mar con su esfuerzo y en ocasiones con sus vidas forzaron el nacimiento <strong>de</strong>l Puerto <strong>de</strong>l<br />

Arrecife y el crecimiento <strong>de</strong> esta ciudad.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 4


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />

Se trata <strong>de</strong> un monumento conmemorativo. Mezcla entre las antiguas columnas conmemorativas<br />

<strong>de</strong> la Roma Clásica y los mo<strong>de</strong>rnos obeliscos el faro es guía indiscutible y luz referente que<br />

orienta al hombre <strong>de</strong> la mar dándole la certeza <strong>de</strong> que ahí le espera la seguridad y el calor, la<br />

familia y la tierra.<br />

El faro <strong>de</strong> unos 7,5 metros <strong>de</strong> altura se encuentra flanqueado por dos gran<strong>de</strong>s anclas que aportan<br />

el sentimiento <strong>de</strong> arraigo, la raíz que aferra a la isla y que le impi<strong>de</strong> seguir un rumbo a la <strong>de</strong>riva.<br />

Ro<strong>de</strong>an la planta <strong>de</strong>l faro siete noráis grabados con los nombres <strong>de</strong> los siete marineros fallecidos<br />

en el atentado terrorista <strong>de</strong>l Cruz <strong>de</strong>l Mar, no como homenaje individual sino queriendo<br />

representar en ellos a todos los marineros que un día salieron <strong>de</strong> este Puerto y nunca volvieron,<br />

es por ello que aparece un octavo noray sin ninguna grabación.<br />

Otro aspecto que no po<strong>de</strong>mos obviar es la <strong>de</strong>voción mariana en su particular representación <strong>de</strong><br />

la virgen <strong>de</strong>l Carmen que profesan nuestros hombres <strong>de</strong> la mar. Pensando en ello se diseña el<br />

interior <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong>l faro como una pequeña capilla. Dos timones invertidos dan forma<br />

a la puesta <strong>de</strong> entrada a un recinto circular <strong>de</strong> unos quince metros cuadrados y en el centro un<br />

altar acoge la pequeña imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong>l Carmen. En su parte frontal una rueda <strong>de</strong> timón<br />

sobre un ancla <strong>de</strong> dos brazos y cepo forman una cruz coronada.<br />

Una Rosa <strong>de</strong> los Vientos remata en su parte superior una cubierta en forma <strong>de</strong> cúpula aplacada<br />

<strong>de</strong> acero corten que <strong>de</strong>scansa sobre una cristalera circular protegida por un paseo <strong>de</strong> ronda. Rosa<br />

<strong>de</strong> los vientos que representa la orientación más allá <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong>l propio faro, don<strong>de</strong> la<br />

astronomía se confabula con el patrón que se encarga <strong>de</strong> llevar a los marineros al Puerto.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 5


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />

La obra consiste en la construcción <strong>de</strong> un monumento conmemorativo, con características<br />

estéticas similar a un faro, <strong>de</strong> 7,5 mts <strong>de</strong> altura, con forma troncocónica <strong>de</strong> diametro 3,00 y 2,00<br />

mts inferior y superior respectivamente, realizado con materiales <strong>de</strong> construcción tradicionales<br />

en la isla.<br />

La estructura, se realiza a base <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> bloque hueco, con pilaretes <strong>de</strong> atado, sobre losa <strong>de</strong><br />

hormigón armado. Se remata en la parte superior con una bóveda semiesférica <strong>de</strong> acero cortén,<br />

permitiendo el paso <strong>de</strong> la luz solar a través <strong>de</strong> cristalera, así como se dotará <strong>de</strong> un voladizo<br />

circular rematado con una barandilla metálica.<br />

Los paramentos interiores y exteriores irán enfoscados con mortero <strong>de</strong> cemento y arena y<br />

pintados <strong>de</strong> blanco. Contará con una pequeña instalación eléctrica con varios puntos <strong>de</strong> luz y<br />

tomas <strong>de</strong> enchufe.<br />

La cubierta se resuelve mediante una cúpula semiesferica <strong>de</strong> hormigóna rmado. En el interior <strong>de</strong><br />

la construcción una escalera metálica vertical respalda un altar centrado construcído en<br />

manpostería. En el interior se conformará una hornacina para alojar una pequeña imagen <strong>de</strong> la<br />

Virgen <strong>de</strong>l Carmen<br />

La carpintería en puertas serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, barnizada, consistente en dos hojas en<br />

ma<strong>de</strong>ra en forma <strong>de</strong> timón invertido con refuerzos <strong>de</strong> acero. La linterna consiste en una cristalera<br />

cilíndrica en ma<strong>de</strong>ra.<br />

En cuanto al tratamiento superficial el cuerpo <strong>de</strong>l faro irá enofscado y pintado <strong>de</strong> blanco, y la<br />

cúpula se resolverá mediante un aplcado en acero cortén oxidado.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 6


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />

1.3 Pliego <strong>de</strong> prescripciones técnicas.<br />

Este Pliego se ha redactado, teniendo en cuenta las condiciones usuales en este tipo <strong>de</strong> obra,<br />

procurando <strong>de</strong>jar <strong>de</strong>finidas, en forma clara y precisa, las obras a realizar y las condiciones que<br />

<strong>de</strong>berán cumplir los materiales y la ejecución <strong>de</strong> las obras. Igualmente se <strong>de</strong>tallan las formas <strong>de</strong><br />

medición y valoración <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra, el plazo <strong>de</strong> garantía y las pruebas previstas para<br />

la recepción.<br />

1.4 Precios y presupuestos.<br />

Según se recoge en el Documento nº 4, el presupuesto <strong>de</strong> la obra se <strong>de</strong>sglosa se la siguiente<br />

forma:<br />

C01 DEMOLICIONES ......................................................... 405,94 €<br />

C02 MOVIMIENTO DE TIERRAS..................................... 295,68 €<br />

C03 CIMENTACIÓN ........................................................... 3.517,60 €<br />

C04 ESTRUCTURA............................................................. 4.860,18 €<br />

C05 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS ..................... 5.084,02 €<br />

C06 ELECTRICIDAD .......................................................... 1.982,65 €<br />

C07 CARPINTERÍA............................................................. 4.420,64 €<br />

C08 PINTURA Y VARIOS .................................................. 1.219,32 €<br />

C09 SEGURIDAD Y SALUD.............................................. 2.250,05 €<br />

C10 GESTIÓN DE RESIDUOS ........................................... 415,50 €<br />

TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL ....... 24.451,58 €<br />

15,00% Gastos generales + 6,00 % Beneficio Industrial.................... 5.134,83 €<br />

TOTAL PRESUPUESTO DDE INVERSIÓN ....... 29.586,41 €<br />

Por tanto, el Presupuesto Total <strong>de</strong> Inversión, ascien<strong>de</strong> a la cantidad <strong>de</strong> VEINTINUEVE MIL<br />

QUINIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS CON CURENTA Y UN CÉNTIMOS.<br />

1.5 Plazo <strong>de</strong> ejecución.<br />

Será el que se fije en el Pliego <strong>de</strong> Cláusulas Administrativas. Para esta obra se estima un plazo<br />

<strong>de</strong> tres (3) meses.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 7


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />

1.6 Forma <strong>de</strong> adjudicación.<br />

Se consi<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong> acuerdo con la regla general y siempre que no existan razones especiales que<br />

justifiquen otra propuesta, la forma <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong>berá PROCEDIMIENTO DE<br />

ABIERTO CON UN ÚNICO CRITERIO DE ADJUDICACIÓN.<br />

1.7 Obra completa.<br />

Se hace constar que el presente proyecto compren<strong>de</strong> una Obra Completa, entendiéndose por tal<br />

las susceptibles <strong>de</strong> ser entregadas al uso general o al servicio correspondiente.<br />

1.8 Clasificación <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Para optar a la presente obra, no es preciso que el Contratista esté clasificado en el Registro.<br />

1.9 Revisión <strong>de</strong> precios.<br />

A las obras comprendidas en el presente proyecto no le son <strong>de</strong> aplicación los beneficios por revisión<br />

<strong>de</strong> precios.<br />

1.10 Documentos <strong>de</strong> que consta este proyecto.<br />

El presente proyecto consta <strong>de</strong> los siguientes documentos:<br />

DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA.<br />

Memoria Descriptiva.<br />

Justificación <strong>de</strong> precios<br />

Estudio <strong>de</strong> seguridad y salud en el trabajo<br />

Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />

DOCUMENTO Nº 2.- PLANOS.<br />

2.0.- Plano <strong>de</strong> Situación<br />

2.1.- Planta, Alzado y Sección<br />

Autoridad Portuaria LP Página 8


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />

DOCUMENTO Nº 3 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES.<br />

Descripción <strong>de</strong> las obras<br />

Condiciones generales: materiales, ejecución, medición y abono<br />

Disposiciones generales<br />

Iniciación <strong>de</strong> las obras<br />

Desarrollo y control <strong>de</strong> las obras<br />

Responsabilida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong>l contratista<br />

Medición y abono<br />

DOCUMENTO Nº 4.- PRESUPUESTO.<br />

Mediciones<br />

Cuadros <strong>de</strong> precios<br />

Presupuestos<br />

DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA<br />

PORTUARIA<br />

Dña. Antonia Bordón Guerra<br />

<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria, a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013<br />

APROBACION DIRECTOR<br />

D. José M. Pintado Joga<br />

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E<br />

INGENIERÍA<br />

D. Salvador Capella Hierro<br />

Autoridad Portuaria LP Página 9


Justificación <strong>de</strong> Precios


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

LISTA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y MANO DE OBRA VALORADOS<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

%0.010100 % Medios auxiliares 1,00<br />

%0.030300 % Costes indirectos 3,00<br />

E01AA0010 kg Acero corrugado B 400 S varios diámetros 0,73<br />

E01AA0020 kg Acero corrugado B 500 S varios diámetros 0,74<br />

E01AA0130 kg Acero corrugado ø 20 mm, B 400 S 0,69<br />

E01ACAJ0010 ud Chapa acero laminado, 300x300x20 mm 22,77<br />

E01ACBD0010 kg Acero perfil hueco 1,27<br />

E01BA0030 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />

ensacado.<br />

117,68<br />

E01BA0070 t Cemento portland, CEM II/A-P 42,5 R,<br />

ensacado<br />

111,33<br />

E01BA0120 t Cemento <strong>de</strong>moledor o mortero expansivo 4,95<br />

E01BB0010 kg Cal hidratada 0,18<br />

E01CA0010 t Arena seca 15,23<br />

E01CA0020 m³ Arena seca 22,85<br />

E01CA0050 m³ Arena fina <strong>de</strong> picón. 16,40<br />

E01CB0060 m³ Arido machaqueo 8-16 mm 17,25<br />

E01CB0070 t Arido machaqueo 4-16 mm 11,50<br />

E01CC0020 m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 24,50<br />

E01CD0010 m³ Picón fino avitolado/cribado (p/atezados...) 12,65<br />

E01DB0040 kg Desencofrante diluible agua Reebol E 3,60<br />

E01DB0050 kg Desencofrante Reebol V10, Fosroc 2,12<br />

E01E0010 m³ Agua 1,26<br />

E01FA0070 kg Adhesivo cementoso C 2TE S1, rev / pavim<br />

int/ext<br />

0,92<br />

E01FB0030 kg Mortero <strong>de</strong> rejuntado cementoso mejorado,<br />

CG 2 W, color p/juntas<br />

0,97<br />

E01FC0100 kg Mortero autonivelante 1,50<br />

E01FG0090 kg Mortero seco M 2,5 p/albañilería 0,08<br />

E01GG0020 kg Imprimación adherente y sellador <strong>de</strong> poros 9,35<br />

E01HCA0010 m³ Horm prep HM-20/B/20/I, transp 30 km planta 86,39<br />

E01HCC0060 m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km<br />

planta<br />

98,51<br />

E01IA0110 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00<br />

E01IB0010 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74<br />

E01MA0010 kg Clavos 3" 0,76<br />

E01MA0020 kg Clavos 2" 0,84<br />

E06AA0020 m Precerco <strong>de</strong> 11x3,5 cm en pino insigne 3,32<br />

E06AA0070 m Precerco <strong>de</strong> 22x3,5 cm <strong>de</strong> pino insigne 6,16<br />

E06AB0090 m Cerco <strong>de</strong> 3,5x11 cm <strong>de</strong> morera 8,93<br />

E06AB0180 m Cerco <strong>de</strong> 3,5x22 cm en morera 17,35<br />

E06AC0080 m Tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm morera 2,61<br />

E06AC0100 m Tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm en morera 2,66<br />

E06BB0020 ud Puerta morera 203x82,5x4,5 cm maciza cojinet<br />

compl coloc<br />

182,39<br />

E06J0010 m² Hoja puerta int ciega aglom rechap abebay 52,27<br />

E06K0010 ud Mirilla óptica gran angular 2,57<br />

E06K0030 ud Tope <strong>de</strong> goma. 0,31<br />

E09A0010 kg Alambre <strong>de</strong> atar <strong>de</strong> 1,2 mm 0,98<br />

E09EA0020 m Perfil laminado "L" 35x15 mm 2,19<br />

E09EA0060 m Junquillo 12x10x0,8 mm 1,41<br />

E09EB0030 m Perfil laminado "T" 35x15 con rebaje. 2,52<br />

E09EC0010 m Perfil "Z" 35x15 mm 3,29<br />

E09EC0030 m Perfil "Z" 35x15 mm con rebaje. 0,50<br />

E09ED0020 kg Pletina 30.3 mm 0,96<br />

FARO_HMAR Página 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

LISTA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y MANO DE OBRA VALORADOS<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

E09EEC0020 m Perfil chapa laminado en caliente 30x20x1,5 1,55<br />

E09F0020 ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10<br />

E10AB0010 ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón<br />

25x25x50 cm, CE cat. I<br />

1,84<br />

E10AB0020 ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón<br />

20x25x50 cm, CE cat. I<br />

1,42<br />

E10AB0040 ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón<br />

12x25x50 cm, CE cat. I<br />

1,07<br />

E10AB0050 ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón<br />

9x25x50 cm, CE cat. I<br />

1,00<br />

E10CB0010 m Fleje metálico perforado. 0,16<br />

E13DA0030 ud Separ. plást. arm. horiz. D=0-30 r 30 mm,<br />

Fosilla 30<br />

0,11<br />

E13DA0100 ud Separ plást arm vert r 30 mm D acero 8-12<br />

Fosultra<br />

0,07<br />

E13DA0130 ud Separ plást arm vert r 50 mm D acero 12-20<br />

Fosrueda<br />

0,66<br />

E13DA0150 ud Separ hormigón r 40-50 mm uso universal<br />

Fosroc<br />

0,11<br />

E16AAA0230 ud Cerrad p entr cal med Wilka 1790/45 juego<br />

entrada Hoppe 54/300/1<br />

54,40<br />

E16AAA0240 ud Cerrad p int cal med Wilka 1723/45 juego paso<br />

Hoppe 138L300BB F2<br />

36,53<br />

E16ADA0080 ud Bisagra calid media Al 80 mm MN mod 513 4,17<br />

E16ADA0090 ud Bisagra calid media Al 100 mm MN mod 513 4,40<br />

E16BB0090 ud Falleba galvanizada <strong>de</strong> embutir 1 m. 1,03<br />

E16BG0030 ud Perno 80x12 mm 0,23<br />

E17AA0130 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50<br />

lm i/lámp, STARTEC FLAT<br />

137,24<br />

E18JA0040 l Sellador monocomp poliést modificado,<br />

Nitoseal MS50<br />

19,87<br />

E18KA0030 kg Mortero hidráulico p/ revest. impermeab. <strong>de</strong><br />

sup. <strong>de</strong> albañilería,<br />

1,15<br />

E18LA0200 kg Emulsión <strong>de</strong> betún asfáltico, pasta fluida,<br />

Primaseal<br />

1,63<br />

E22CAD0070 m Tubo flexible corrug D 20 mm categ<br />

2221-3321-3322<br />

0,79<br />

E22CAD0080 m Tubo flexible corrug D 25 mm categ<br />

2221-3321-3322<br />

1,19<br />

E22CAD0100 m Tubo flexible corrug D 40 mm categ<br />

2221-3321-3322<br />

2,71<br />

E22CDB0050 ud p.p. <strong>de</strong> cajas y pequeño material. 0,72<br />

E22DB0010 ud Arqueta puesta o conexión a tierra, aluminio,<br />

30x30 cm i/tapa<br />

8,92<br />

E22FC0010 ud Caja empotrar para cuadro distribución 24<br />

módulos (2x12)<br />

80,75<br />

E22FD0020 ud Caja <strong>de</strong>riv 90x90 mm empotr protec normal 1,02<br />

E22FD0030 ud Caja <strong>de</strong>riv 100x100 mm empotr protec normal 0,96<br />

E22FE0020 ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,66<br />

E22HA0050 ud Interruptor control potencia 1P+N x 25 A 7,78<br />

E22HB0010 ud Interruptor general automático corte omnipolar<br />

1+Nx25 A (P.C. 10<br />

41,16<br />

E22HC0020 ud Interruptor diferencial 2x40A sensib 30 mA 25,52<br />

E22HD0010 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x<br />

10 A<br />

6,12<br />

E22HD0020 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x<br />

16 A<br />

6,12<br />

FARO_HMAR Página 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

LISTA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y MANO DE OBRA VALORADOS<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

E22HD0030 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x<br />

20 A<br />

6,12<br />

E22HD0040 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x<br />

25 A<br />

6,12<br />

E22IA0020 m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,15<br />

E22IA0030 m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 4 mm² 0,33<br />

E22IA0050 m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 6 mm² 0,60<br />

E22JCC0010 ud Interruptor 1P, 10 A, 1 mód Gewiss System 3,15<br />

E22JCC0050 ud Toma corriente Schuko c/seg 10/16A Gewiss<br />

System<br />

6,23<br />

E22JCG0010 ud Placa y soporte 1 módulo, bl Gewiss<br />

System-Virna<br />

1,82<br />

E22JCG0020 ud Placa y soporte 2 módulos, bl Gewiss<br />

System-Virna<br />

2,09<br />

E22LA0010 m Conductor cobre <strong>de</strong>snudo 35 mm². 6,41<br />

E22LB0010 ud Pica puesta a tierra <strong>de</strong> 1,5 m 4,35<br />

E22LC0010 ud p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. 1,00<br />

E22LC0020 ud Seccionador <strong>de</strong> tierra 11,35<br />

E28AD0010 ud Pate <strong>de</strong> PP, 360x155 mm, D=25 mm 10,50<br />

E31AB0040 ud Puntal metál reforz 2,10-3,65 m (amortiz diaria) 0,03<br />

E31BB0010 ud Escuadra, utilización 0,09<br />

E31BB0020 ud Cremallera, utilización 0,21<br />

E31BB0030 ud Panel metálico 50x50, utilización 0,06<br />

E31CD0030 ud Andamio para interiores verticales. 27,05<br />

E33BA0090 m² Loseta hidráulica 30x30 cm gris 10,17<br />

E34CB0110 m Huella granito pulido Negro sudáfrica (33+2)*2<br />

cm<br />

42,07<br />

E34CB0120 m Tabica granito pulido Negro sudáfrica 15*2 cm 18,03<br />

E35AA0120 l Pintura plást int Feliplast 2021 bl. <strong>de</strong><br />

PALCANARIAS<br />

5,12<br />

E35AB0045 l Pintura plástica mate liso, int/ext. bl. 2,30<br />

E35DD0010 l Barniz lasur acríl ecológico int/ext brillante<br />

Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANAR<br />

18,24<br />

E35EA0110 l Pintura esmalte sintético brillante Palverol <strong>de</strong><br />

PALCANARIAS<br />

13,22<br />

E35LAA0010 l Imprim. al agua, incol. int/ext, Acridur fondo<br />

fijador.<br />

7,17<br />

E35LAD0010 l Imprimación p/superf. hierro, Alcigloss<br />

anticorrosivo rojo óxido<br />

9,39<br />

E37KB0010 m² Malla fibra vidrio impregnada PVC, 10x10 mm,<br />

MALLA MORTERO<br />

3,15<br />

M01A0010 h Oficial primera 13,51<br />

M01A0030 h Peón 12,93<br />

M01B0010 h Oficial cerrajero 13,51<br />

M01B0020 h Ayudante cerrajero 12,93<br />

M01B0070 h Oficial electricista 13,51<br />

M01B0080 h Ayudante electricista 12,93<br />

M01B0090 h Oficial pintor 13,51<br />

M01B0100 h Ayudante pintor 12,93<br />

M01B0140 h Oficial carpintero 13,51<br />

M01B0150 h Ayudante carpintero 12,93<br />

QAA0010 h Traxcavator Caterp. 955 40,00<br />

QAA0030 h Retroexcav Caterp 214 B c/mart romp<br />

s/neumát<br />

69,24<br />

QAA0070 h Pala cargadora Caterp 930 33,13<br />

FARO_HMAR Página 3


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

LISTA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y MANO DE OBRA VALORADOS<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

QAB0030 h Camión volquete 2 ejes > 15 t 26,50<br />

QAD0010 h Hormigonera portátil 250 l 4,14<br />

QAF0020 h Motoniveladora Caterp 12 F c/maquinista 37,77<br />

QBA0010 h Vibrador eléctrico 5,96<br />

QBB0010 h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,59<br />

QBD0010 h Ban<strong>de</strong>ja vibrante Vibromat con operario 18,22<br />

QBH0010 h Rozadora eléctrica 220 V 3,75<br />

FARO_HMAR Página 4


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />

A01B0010 m³ Pasta <strong>de</strong> cemento CEM IV/B-P 32,5 N<br />

Pasta <strong>de</strong> cemento CEM IV/B-P 32,5 N, amasada a mano,<br />

s/RC-08.<br />

M01A0030 2,000 h Peón 12,93 25,86<br />

E01BA0030 0,900 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />

ensacado.<br />

117,68 105,91<br />

E01E0010 1,000 m³ Agua 1,26 1,26<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 133,00 1,33<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 134,36<br />

A02A0010 m³ Mortero 1:3 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N<br />

Mortero 1:3 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N y arena, M 15,<br />

confeccionado con hormigonera, s/RC-08.<br />

M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />

E01BA0030 0,440 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />

ensacado.<br />

117,68 51,78<br />

E01CA0020 0,980 m³ Arena seca 22,85 22,39<br />

E01E0010 0,260 m³ Agua 1,26 0,33<br />

QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 107,60 1,08<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 108,68<br />

A02A0030 m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N<br />

Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N y arena, M-7,5,<br />

confeccionado con hormigonera, s/RC-08<br />

.<br />

M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />

E01BA0030 0,300 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />

ensacado.<br />

117,68 35,30<br />

E01CA0020 1,100 m³ Arena seca 22,85 25,14<br />

E01E0010 0,250 m³ Agua 1,26 0,32<br />

QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 93,90 0,94<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 94,80<br />

A02A0040 m³ Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N<br />

Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N y arena, M 5,<br />

confeccionado con hormigonera, s/RC-08.<br />

M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />

E01BA0030 0,250 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />

ensacado.<br />

117,68 29,42<br />

E01CA0020 1,100 m³ Arena seca 22,85 25,14<br />

E01E0010 0,250 m³ Agua 1,26 0,32<br />

QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 88,00 0,88<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 88,86<br />

FARO_HMAR Página 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />

A02A0120 m³ Mortero industrial M 10<br />

Mortero industrial seco M 2,5 (UNE-EN 998-2), confeccionado<br />

con hormigonera, s/RC-08.<br />

M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />

E01FG0090 1.700,000 kg Mortero seco M 2,5 p/albañilería 0,08 136,00<br />

E01E0010 0,240 m³ Agua 1,26 0,30<br />

QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 169,40 1,69<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 171,09<br />

A02D0030 m³ Mortero bastardo 1:2:10, cemento, cal y arena fina<br />

Mortero bastardo 1:2:10 <strong>de</strong> cemento, cal y arena fina, M 1,<br />

confeccionado con hormigonera, s/RC-08.<br />

M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />

E01BA0030 0,195 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />

ensacado.<br />

117,68 22,95<br />

E01CA0050 0,750 m³ Arena fina <strong>de</strong> picón. 16,40 12,30<br />

E01BB0010 207,000 kg Cal hidratada 0,18 37,26<br />

E01E0010 0,167 m³ Agua 1,26 0,21<br />

QAD0010 0,800 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 3,31<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 107,10 1,07<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 108,13<br />

A03A0030 m³ Hormigón en masa <strong>de</strong> fck= 15 N/mm²<br />

Hormigón en masa <strong>de</strong> fck= 15 N/mm², árido machaqueo<br />

16 mm máx., confeccionado con hormigonera.<br />

M01A0030 2,000 h Peón 12,93 25,86<br />

E01BA0030 0,270 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />

ensacado.<br />

117,68 31,77<br />

E01CA0010 0,620 t Arena seca 15,23 9,44<br />

E01CB0070 1,250 t Arido machaqueo 4-16 mm 11,50 14,38<br />

E01E0010 0,200 m³ Agua 1,26 0,25<br />

QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 83,80 0,84<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 84,61<br />

A03A0080 m³ Hormigón en masa HM-25/P/16/I CEM II/A-P 42,5R<br />

Hormigón en masa HM-25/P/16/I, con cemento CEM II/A-P<br />

42,5R, confeccionado hormigonera.<br />

M01A0030 2,000 h Peón 12,93 25,86<br />

E01BA0070 0,333 t Cemento portland, CEM II/A-P 42,5 R,<br />

ensacado<br />

111,33 37,07<br />

E01CA0010 1,261 t Arena seca 15,23 19,21<br />

E01CB0070 0,532 t Arido machaqueo 4-16 mm 11,50 6,12<br />

E01E0010 0,216 m³ Agua 1,26 0,27<br />

QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 90,60 0,91<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 91,51<br />

FARO_HMAR Página 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />

A03B0010 m³ Hormigón aligerado <strong>de</strong> cemento y picón.<br />

Hormigón aligerado <strong>de</strong> cemento y picón, con 115 kg <strong>de</strong> cemento,<br />

confeccionado con hormigonera.<br />

M01A0030 2,000 h Peón 12,93 25,86<br />

E01BA0030 0,115 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />

ensacado.<br />

117,68 13,53<br />

E01CD0010 0,940 m³ Picón fino avitolado/cribado (p/atezados...) 12,65 11,89<br />

E01CA0020 0,300 m³ Arena seca 22,85 6,86<br />

E01E0010 0,160 m³ Agua 1,26 0,20<br />

QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 60,40 0,60<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 61,01<br />

A04A0010 kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado.<br />

Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado, con parte<br />

proporcional <strong>de</strong> <strong>de</strong>spuntes.<br />

M01A0010 0,020 h Oficial primera 13,51 0,27<br />

M01A0030 0,020 h Peón 12,93 0,26<br />

E01AA0010 1,050 kg Acero corrugado B 400 S varios diámetros 0,73 0,77<br />

E09A0010 0,020 kg Alambre <strong>de</strong> atar <strong>de</strong> 1,2 mm 0,98 0,02<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 1,30 0,01<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 1,33<br />

A04A0020 kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado.<br />

Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado, con parte<br />

proporcional <strong>de</strong> <strong>de</strong>spuntes.<br />

M01A0010 0,020 h Oficial primera 13,51 0,27<br />

M01A0030 0,020 h Peón 12,93 0,26<br />

E01AA0020 1,050 kg Acero corrugado B 500 S varios diámetros 0,74 0,78<br />

E09A0010 0,020 kg Alambre <strong>de</strong> atar <strong>de</strong> 1,2 mm 0,98 0,02<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 1,30 0,01<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 1,34<br />

A05AA0010 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en zunchos y pilaretes.<br />

Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en zunchos y pilaretes albañilería.<br />

M01A0010 0,400 h Oficial primera 13,51 5,40<br />

M01A0030 0,400 h Peón 12,93 5,17<br />

E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />

E01IA0110 0,001 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,36<br />

E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 11,90 0,12<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 11,97<br />

FARO_HMAR Página 3


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />

A05AC0010 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencofrado vigas planas.<br />

Encofrado y <strong>de</strong>sencofrado vigas planas. (8 puestas) i/<strong>de</strong>sencofrante.<br />

M01A0010 0,650 h Oficial primera 13,51 8,78<br />

M01A0030 0,650 h Peón 12,93 8,40<br />

E31AB0040 16,000 ud Puntal metál reforz 2,10-3,65 m (amortiz<br />

diaria)<br />

0,03 0,48<br />

E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />

E01IA0110 0,002 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,72<br />

E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />

E01DB0040 0,020 kg Desencofrante diluible agua Reebol E 3,60 0,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 19,40 0,19<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 19,56<br />

A05AC0020 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en vigas colgadas.<br />

Encofrado y <strong>de</strong>sencofrado en vigas colgadas. (8 puestas)<br />

i/<strong>de</strong>sencofrante.<br />

M01A0010 0,750 h Oficial primera 13,51 10,13<br />

M01A0030 0,750 h Peón 12,93 9,70<br />

E31AB0040 12,000 ud Puntal metál reforz 2,10-3,65 m (amortiz<br />

diaria)<br />

0,03 0,36<br />

E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />

E01IA0110 0,002 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,72<br />

E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />

E01DB0040 0,020 kg Desencofrante diluible agua Reebol E 3,60 0,07<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 21,90 0,22<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 22,12<br />

A05AD0030 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en pilares con paneles metálicos.<br />

Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en pilares con paneles metálicos<br />

i/<strong>de</strong>sencofrante.<br />

M01A0010 0,665 h Oficial primera 13,51 8,98<br />

M01A0030 0,665 h Peón 12,93 8,60<br />

E31BB0010 0,400 ud Escuadra, utilización 0,09 0,04<br />

E31BB0020 0,360 ud Cremallera, utilización 0,21 0,08<br />

E31BB0030 8,000 ud Panel metálico 50x50, utilización 0,06 0,48<br />

E01DB0050 0,030 kg Desencofrante Reebol V10, Fosroc 2,12 0,06<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 18,20 0,18<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 18,42<br />

A05AF0010 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en losas.<br />

Encofrado y <strong>de</strong>sencof. <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en losas. (8 puestas).<br />

M01A0010 0,640 h Oficial primera 13,51 8,65<br />

M01A0030 0,640 h Peón 12,93 8,28<br />

E31AB0040 8,000 ud Puntal metál reforz 2,10-3,65 m (amortiz<br />

diaria)<br />

0,03 0,24<br />

E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />

E01IA0110 0,002 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,72<br />

E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 18,80 0,19<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 19,00<br />

FARO_HMAR Página 4


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />

A05AG0010 m² Confección y amortización encofrado <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para peldañeado.<br />

Confección y amortización <strong>de</strong> encofrado <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para peldañeado.<br />

M01A0010 0,032 h Oficial primera 13,51 0,43<br />

M01A0030 0,060 h Peón 12,93 0,78<br />

E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />

E01IA0110 0,002 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,72<br />

E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 2,90 0,03<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 2,88<br />

A06A0010 m³ Desmonte en roca con medios mecánicos.<br />

Desmonte en roca con medios mecánicos, incluso trans<br />

porte a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />

QAA0030 0,100 h Retroexcav Caterp 214 B c/mart romp<br />

s/neumát<br />

69,24 6,92<br />

QAA0070 0,020 h Pala cargadora Caterp 930 33,13 0,66<br />

QAB0030 0,050 h Camión volquete 2 ejes > 15 t 26,50 1,33<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 8,90 0,09<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 9,00<br />

A06A0020 m³ Desmonte en roca con <strong>de</strong>moliciones.<br />

Desmonte en roca con <strong>de</strong>moliciones, incluso precorte, refino<br />

<strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, nivelación <strong>de</strong>l fondo, carga y transporte <strong>de</strong><br />

los productos sobrantes a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />

M01A0010 0,100 h Oficial primera 13,51 1,35<br />

M01A0030 0,070 h Peón 12,93 0,91<br />

QAA0010 0,020 h Traxcavator Caterp. 955 40,00 0,80<br />

QAB0030 0,120 h Camión volquete 2 ejes > 15 t 26,50 3,18<br />

QBB0010 0,300 h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,59 3,48<br />

E01BA0120 2,000 t Cemento <strong>de</strong>moledor o mortero expansivo 4,95 9,90<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 19,60 0,20<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 19,82<br />

A06A0030 m³ Desmonte en terreno <strong>de</strong> tránsito.<br />

Desmonte en terreno <strong>de</strong> tránsito, incluso precorte, refino <strong>de</strong><br />

talu<strong>de</strong>s, nivelación <strong>de</strong>l fondo, carga y transporte <strong>de</strong> los productos<br />

sobrantes a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />

M01A0030 0,020 h Peón 12,93 0,26<br />

QAF0020 0,020 h Motoniveladora Caterp 12 F c/maquinista 37,77 0,76<br />

QAA0010 0,040 h Traxcavator Caterp. 955 40,00 1,60<br />

QAB0030 0,040 h Camión volquete 2 ejes > 15 t 26,50 1,06<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 3,70 0,04<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 3,72<br />

FARO_HMAR Página 5


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />

A07B0010 m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> hormigón<br />

Apertura <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> hormigón, con<br />

rozadora eléctrica, incluso limpieza y acopio <strong>de</strong> escombros<br />

a pié <strong>de</strong> carga, sellado con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena<br />

y p.p. <strong>de</strong> pequeño material.<br />

M01A0030 0,170 h Peón 12,93 2,20<br />

QBH0010 0,060 h Rozadora eléctrica 220 V 3,75 0,23<br />

A02A0030 0,005 m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5<br />

N<br />

94,80 0,47<br />

%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 2,90 0,03<br />

TOTAL PARTIDA........................................ 2,93<br />

FARO_HMAR Página 6


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />

1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám. terrazos ..<br />

Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y<br />

rodapié, por medios manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza<br />

y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie <strong>de</strong> obra.<br />

M01A0030 0,559h Peón 12,93 7,23<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 7,20 0,22<br />

TOTAL PARTIDA......................... 7,45<br />

1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm espesor compresor.<br />

Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong> hasta<br />

10 cms. <strong>de</strong> espesor con martillo compresor, incluso<br />

acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />

M01A0030 0,420h Peón 12,93 5,43<br />

QBB0010 0,310h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,59 3,59<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 9,00 0,27<br />

TOTAL PARTIDA......................... 9,29<br />

FARO_HMAR<br />

Página 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />

2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />

Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce, <strong>de</strong>moliciones<br />

no clasificadas, apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal,<br />

refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y transporte<br />

a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />

A06A0010 0,200m³ Desmonte en roca con medios mecánicos. 9,00 1,80<br />

A06A0020 0,200m³ Desmonte en roca con <strong>de</strong>moliciones. 19,82 3,96<br />

A06A0030 0,190m³ Desmonte en terreno <strong>de</strong> tránsito. 3,72 0,71<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 6,50 0,20<br />

TOTAL PARTIDA......................... 6,67<br />

2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />

Excavación manual en zanjas en terreno compacto, hasta<br />

una profundidad <strong>de</strong> 1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras<br />

al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />

M01A0030 0,900h Peón 12,93 11,64<br />

QBB0010 0,470h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,59 5,45<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 17,10 0,51<br />

TOTAL PARTIDA......................... 17,60<br />

2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />

Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas<br />

<strong>de</strong> cimentación previamente excavadas a máquina,<br />

con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación, con promedio<br />

<strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />

M01A0030 0,188h Peón 12,93 2,43<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 2,40 0,07<br />

TOTAL PARTIDA......................... 2,50<br />

2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />

Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación, extendido en tongadas<br />

<strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado y<br />

compactado con pisón mecánico manual.<br />

M01A0030 0,240h Peón 12,93 3,10<br />

E01E0010 0,150m³ Agua 1,26 0,19<br />

QBD0010 0,100h Ban<strong>de</strong>ja vibrante Vibromat con operario 18,22 1,82<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 5,10 0,15<br />

TOTAL PARTIDA......................... 5,26<br />

FARO_HMAR<br />

Página 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />

3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />

Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10<br />

cms. <strong>de</strong> espesor medio, compactado con medios mecánicos,<br />

extendido, preparado para recibir cubrición, medida<br />

la superficie ejecutada.<br />

M01A0030 0,195h Peón 12,93 2,52<br />

E01CB0060 0,100m³ Arido machaqueo 8-16 mm 17,25 1,73<br />

QBD0010 0,035h Ban<strong>de</strong>ja vibrante Vibromat con operario 18,22 0,64<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 4,90 0,15<br />

TOTAL PARTIDA......................... 5,04<br />

3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin encof.HM-20/B/20/I.<br />

Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón<br />

en masa HM-20/B/20/I y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama<br />

tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />

EHE-08.<br />

M01A0010 0,700h Oficial primera 13,51 9,46<br />

M01A0030 1,250h Peón 12,93 16,16<br />

E01HCA0010 0,620m³ Horm prep HM-20/B/20/I, transp 30 km planta 86,39 53,56<br />

E01CC0020 0,400m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 24,50 9,80<br />

E01E0010 0,045m³ Agua 1,26 0,06<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 89,00 2,67<br />

TOTAL PARTIDA......................... 91,71<br />

3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10 cm<br />

Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón<br />

<strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en<br />

base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta en<br />

obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según C.T.E.<br />

DB SE y DB SE-C.<br />

M01A0030 0,350h Peón 12,93 4,53<br />

A03A0030 0,100m³ Hormigón en masa <strong>de</strong> fck= 15 N/mm² 84,61 8,46<br />

E01E0010 0,015m³ Agua 1,26 0,02<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 13,00 0,39<br />

TOTAL PARTIDA......................... 13,40<br />

3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa, B500S.<br />

Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación,<br />

M01A0010<br />

HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso<br />

elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />

puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E.<br />

DB SE y DB SE-C.<br />

1,250h Oficial primera 13,51 16,89<br />

M01A0030 2,250h Peón 12,93 29,09<br />

E01HCC0060 1,020m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km planta 98,51 100,48<br />

A04A0020 50,000kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 1,34 67,00<br />

QBA0010 0,500h Vibrador eléctrico 5,96 2,98<br />

E01E0010 0,020m³ Agua 1,26 0,03<br />

E13DA0150 7,000ud Separ hormigón r 40-50 mm uso universal Fosroc 0,11 0,77<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 217,20 6,52<br />

TOTAL PARTIDA......................... 223,76<br />

FARO_HMAR<br />

Página 3


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(9x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3,<br />

recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />

metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

M01A0010 0,400h Oficial primera 13,51 5,40<br />

M01A0030 0,400h Peón 12,93 5,17<br />

E10AB0050 8,400ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 9x25x50 cm,<br />

CE cat. I<br />

1,00 8,40<br />

A02A0120 0,010m³ Mortero industrial M 10 171,09 1,71<br />

E10CB0010 0,500m Fleje metálico perforado. 0,16 0,08<br />

A04A0010 0,150kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 0,20<br />

E31CD0030 0,001ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,03<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 21,00 0,63<br />

TOTAL PARTIDA......................... 21,62<br />

3.06 m² Impermeabilización cimientos con Humistop.<br />

Impermeabilización en cimientos (vigas riostras, arranque<br />

en muros, zapatas, losas, etc...) realizada con Humistop<br />

o equivalente, con una dotación <strong>de</strong> 1,5 kg/m²<br />

M01A0010 0,100h Oficial primera 13,51 1,35<br />

E18KA0030 1,500kg Mortero hidráulico p/ revest. impermeab. <strong>de</strong> sup. <strong>de</strong><br />

albañilería,<br />

1,15 1,73<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 3,10 0,09<br />

TOTAL PARTIDA......................... 3,17<br />

3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con pintura asflatica<br />

Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura<br />

asfáltica tipo Emufal negro o equivalente, con un rendimiento <strong>de</strong> 1<br />

kg/m², totalmente aplicado.<br />

M01A0030 0,350h Peón 12,93 4,53<br />

E18LA0200 1,000kg Emulsión <strong>de</strong> betún asfáltico, pasta fluida, Primaseal 1,63 1,63<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 6,20 0,19<br />

TOTAL PARTIDA......................... 6,35<br />

FARO_HMAR<br />

Página 4


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />

4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado<br />

con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación<br />

<strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado, <strong>de</strong>sencofrado,<br />

vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E.<br />

DB SE.<br />

M01A0010 1,200h Oficial primera 13,51 16,21<br />

M01A0030 1,300h Peón 12,93 16,81<br />

E01HCC0060 1,030m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km planta 98,51 101,47<br />

A04A0020 170,000kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 1,34 227,80<br />

A05AD0030 14,900m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en pilares con paneles<br />

metálicos.<br />

18,42 274,46<br />

QBA0010 0,800h Vibrador eléctrico 5,96 4,77<br />

E01E0010 0,180m³ Agua 1,26 0,23<br />

E31CD0030 0,015ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,41<br />

E13DA0130 30,000ud Separ plást arm vert r 50 mm D acero 12-20 Fosrueda 0,66 19,80<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 662,00 19,86<br />

TOTAL PARTIDA......................... 681,82<br />

4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100<br />

kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras,<br />

separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado<br />

y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

M01A0010 1,000h Oficial primera 13,51 13,51<br />

M01A0030 1,000h Peón 12,93 12,93<br />

E01HCC0060 1,020m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km planta 98,51 100,48<br />

A04A0020 100,000kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 1,34 134,00<br />

A05AC0010 5,000m² Encofrado y <strong>de</strong>sencofrado vigas planas. 19,56 97,80<br />

QBA0010 0,500h Vibrador eléctrico 5,96 2,98<br />

E01E0010 0,060m³ Agua 1,26 0,08<br />

E13DA0150 11,000ud Separ hormigón r 40-50 mm uso universal Fosroc 0,11 1,21<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 363,00 10,89<br />

TOTAL PARTIDA......................... 373,88<br />

4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado<br />

con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación<br />

<strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado, vertido,<br />

<strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E.<br />

DB SE.<br />

M01A0010 1,000h Oficial primera 13,51 13,51<br />

M01A0030 1,000h Peón 12,93 12,93<br />

E01HCC0060 1,020m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km planta 98,51 100,48<br />

A04A0020 100,000kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 1,34 134,00<br />

A05AF0010 6,000m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en losas. 19,00 114,00<br />

QBA0010 0,500h Vibrador eléctrico 5,96 2,98<br />

E01E0010 0,075m³ Agua 1,26 0,09<br />

E13DA0150 7,000ud Separ hormigón r 40-50 mm uso universal Fosroc 0,11 0,77<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 378,80 11,36<br />

TOTAL PARTIDA......................... 390,12<br />

FARO_HMAR<br />

Página 5


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />

Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado<br />

en riostras con perfiles huecos conformados en frío<br />

CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas<br />

especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante,<br />

según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />

M01B0010 0,150h Oficial cerrajero 13,51 2,03<br />

M01B0020 0,120h Ayudante cerrajero 12,93 1,55<br />

E01ACBD0010 1,030kg Acero perfil hueco 1,27 1,31<br />

E09F0020 1,500ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 0,15<br />

E35LAD0010 0,010l Imprimación p/superf. hierro, Alcigloss anticorrosivo<br />

rojo óxido<br />

9,39 0,09<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 5,10 0,15<br />

TOTAL PARTIDA......................... 5,28<br />

4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />

Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa<br />

<strong>de</strong> acero laminado S 275 JR, <strong>de</strong> dimensiones<br />

M01B0010<br />

300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />

B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas, incluso<br />

taladro central <strong>de</strong> D=50 mm, elaboración, montaje,<br />

p.p. piezas especiales, colocada y nivelada, según<br />

C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />

0,060h Oficial cerrajero 13,51 0,81<br />

M01B0020 0,050h Ayudante cerrajero 12,93 0,65<br />

M01A0030 0,010h Peón 12,93 0,13<br />

E01ACAJ0010 1,000ud Chapa acero laminado, 300x300x20 mm 22,77 22,77<br />

E01AA0130 4,500kg Acero corrugado ø 20 mm, B 400 S 0,69 3,11<br />

E09F0020 8,000ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 0,80<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 28,30 0,85<br />

TOTAL PARTIDA......................... 29,12<br />

4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén<br />

Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección<br />

<strong>de</strong> la misma con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor<br />

8incluye corte, forma y soldadura), barniz <strong>de</strong> protección y colocación<br />

soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes, con p.p. <strong>de</strong> perfil<br />

laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275, incluso<br />

corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas<br />

especiales colocada.<br />

FARO_HMAR<br />

TOTAL PARTIDA......................... 1.889,75<br />

Página 6


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />

5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(25x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3,<br />

recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado, hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />

grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />

M01A0010 0,600h Oficial primera 13,51 8,11<br />

M01A0030 0,600h Peón 12,93 7,76<br />

E10AB0010 8,400ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 25x25x50 cm,<br />

CE cat. I<br />

1,84 15,46<br />

A02A0120 0,025m³ Mortero industrial M 10 171,09 4,28<br />

E10CB0010 0,500m Fleje metálico perforado. 0,16 0,08<br />

A04A0010 0,150kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 0,20<br />

E31CD0030 0,001ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,03<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 35,90 1,08<br />

TOTAL PARTIDA......................... 37,00<br />

5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(20x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3,<br />

recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />

grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y<br />

cruces.<br />

M01A0010 0,550h Oficial primera 13,51 7,43<br />

M01A0030 0,550h Peón 12,93 7,11<br />

E10AB0020 8,500ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 20x25x50 cm,<br />

CE cat. I<br />

1,42 12,07<br />

A02A0120 0,020m³ Mortero industrial M 10 171,09 3,42<br />

E10CB0010 0,500m Fleje metálico perforado. 0,16 0,08<br />

A04A0010 0,150kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 0,20<br />

E31CD0030 0,050ud Andamio para interiores verticales. 27,05 1,35<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 31,70 0,95<br />

TOTAL PARTIDA......................... 32,61<br />

5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(12x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3,<br />

recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />

metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

M01A0010 0,410h Oficial primera 13,51 5,54<br />

M01A0030 0,410h Peón 12,93 5,30<br />

E10AB0040 8,400ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 12x25x50 cm,<br />

CE cat. I<br />

1,07 8,99<br />

A02A0120 0,014m³ Mortero industrial M 10 171,09 2,40<br />

E10CB0010 0,500m Fleje metálico perforado. 0,16 0,08<br />

A04A0010 0,150kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 0,20<br />

E31CD0030 0,001ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,03<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 22,50 0,68<br />

TOTAL PARTIDA......................... 23,22<br />

FARO_HMAR<br />

Página 7


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y pilaretes.<br />

Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques<br />

huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados<br />

con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes <strong>de</strong> 20x15<br />

cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm, ambos <strong>de</strong><br />

hormigón HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos <strong>de</strong> 8<br />

mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores, incluso replanteo,<br />

aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque.<br />

M01A0010 0,600h Oficial primera 13,51 8,11<br />

M01A0030 0,600h Peón 12,93 7,76<br />

E10AB0020 9,000ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 20x25x50 cm,<br />

CE cat. I<br />

1,42 12,78<br />

A02A0040 0,020m³ Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 88,86 1,78<br />

A03A0080 0,050m³ Hormigón en masa HM-25/P/16/I CEM II/A-P 42,5R 91,51 4,58<br />

A04A0010 3,000kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 3,99<br />

A05AA0010 0,450m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en zunchos y pilaretes. 11,97 5,39<br />

E13DA0100 2,000ud Separ plást arm vert r 30 mm D acero 8-12 Fosultra 0,07 0,14<br />

E13DA0030 4,000ud Separ. plást. arm. horiz. D=0-30 r 30 mm, Fosilla 30 0,11 0,44<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 45,00 1,35<br />

TOTAL PARTIDA......................... 46,32<br />

5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara vista.<br />

Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica<br />

en fábrica <strong>de</strong> espesor 30 cm, colocada con mortero<br />

1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />

E01CC0020 0,400m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 24,50 9,80<br />

A02A0040 0,100m³ Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 88,86 8,89<br />

M01A0010 2,800h Oficial primera 13,51 37,83<br />

M01A0030 2,700h Peón 12,93 34,91<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 91,40 2,74<br />

TOTAL PARTIDA......................... 94,17<br />

5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar<br />

TOTAL PARTIDA......................... 252,09<br />

5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I,<br />

armado con 4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores, encofrado<br />

y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />

M01A0010 0,800h Oficial primera 13,51 10,81<br />

M01A0030 0,700h Peón 12,93 9,05<br />

A03A0080 0,060m³ Hormigón en masa HM-25/P/16/I CEM II/A-P 42,5R 91,51 5,49<br />

A04A0010 4,500kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 5,99<br />

A05AC0020 0,700m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en vigas colgadas. 22,12 15,48<br />

QBA0010 0,070h Vibrador eléctrico 5,96 0,42<br />

E13DA0030 4,000ud Separ. plást. arm. horiz. D=0-30 r 30 mm, Fosilla 30 0,11 0,44<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 47,70 1,43<br />

TOTAL PARTIDA......................... 49,11<br />

FARO_HMAR<br />

Página 8


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón<br />

HA-25/P/16/I, armado con 2 D 12, incluso separadores,<br />

encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />

M01A0010 0,700h Oficial primera 13,51 9,46<br />

M01A0030 0,550h Peón 12,93 7,11<br />

A03A0080 0,024m³ Hormigón en masa HM-25/P/16/I CEM II/A-P 42,5R 91,51 2,20<br />

A04A0010 1,800kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 2,39<br />

A05AC0020 0,520m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en vigas colgadas. 22,12 11,50<br />

QBA0010 0,070h Vibrador eléctrico 5,96 0,42<br />

E13DA0030 4,000ud Separ. plást. arm. horiz. D=0-30 r 30 mm, Fosilla 30 0,11 0,44<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 33,50 1,01<br />

TOTAL PARTIDA......................... 34,53<br />

5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m²<br />

<strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />

1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado y<br />

aplomado.<br />

M01A0010 0,950h Oficial primera 13,51 12,83<br />

M01A0030 0,920h Peón 12,93 11,90<br />

A02A0030 0,015m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,42<br />

E01MA0010 0,100kg Clavos 3" 0,76 0,08<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 26,20 0,79<br />

TOTAL PARTIDA......................... 27,02<br />

5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />

1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />

<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />

M01A0010 1,400h Oficial primera 13,51 18,91<br />

M01A0030 1,370h Peón 12,93 17,71<br />

A02A0030 0,015m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,42<br />

E01MA0010 0,150kg Clavos 3" 0,76 0,11<br />

E18JA0040 0,140l Sellador monocomp poliést modificado, Nitoseal<br />

MS50<br />

19,87 2,78<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 40,90 1,23<br />

TOTAL PARTIDA......................... 42,16<br />

5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon terraza.<br />

Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas o balcones, incluso apertura<br />

<strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y aplomada.<br />

M01A0010 0,550h Oficial primera 13,51 7,43<br />

M01A0030 0,500h Peón 12,93 6,47<br />

A02A0030 0,018m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,71<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 15,60 0,47<br />

TOTAL PARTIDA......................... 16,08<br />

FARO_HMAR<br />

Página 9


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores<br />

con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong><br />

cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en juntas <strong>de</strong><br />

fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza y hume<strong>de</strong>cido<br />

<strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />

M01A0010 0,630h Oficial primera 13,51 8,51<br />

M01A0030 0,630h Peón 12,93 8,15<br />

A02A0030 0,015m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,42<br />

A02D0030 0,005m³ Mortero bastardo 1:2:10, cemento, cal y arena fina 108,13 0,54<br />

E37KB0010 0,200m² Malla fibra vidrio impregnada PVC, 10x10 mm, MALLA<br />

MORTERO<br />

3,15 0,63<br />

E31CD0030 0,001ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,03<br />

E01E0010 0,005m³ Agua 1,26 0,01<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 19,30 0,58<br />

TOTAL PARTIDA......................... 19,87<br />

5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores,<br />

con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión <strong>de</strong><br />

fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza y hume<strong>de</strong>cido<br />

<strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />

M01A0010 0,690h Oficial primera 13,51 9,32<br />

M01A0030 0,690h Peón 12,93 8,92<br />

A02A0030 0,015m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,42<br />

A02D0030 0,005m³ Mortero bastardo 1:2:10, cemento, cal y arena fina 108,13 0,54<br />

E37KB0010 0,200m² Malla fibra vidrio impregnada PVC, 10x10 mm, MALLA<br />

MORTERO<br />

3,15 0,63<br />

E01E0010 0,005m³ Agua 1,26 0,01<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 20,80 0,62<br />

TOTAL PARTIDA......................... 21,46<br />

5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante<br />

Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL<br />

3000 o equivalente, <strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido<br />

a llana previa imprimación <strong>de</strong> la superficie, limpieza y preparación<br />

<strong>de</strong>l soporte.<br />

M01A0010 0,230h Oficial primera 13,51 3,11<br />

M01A0030 0,230h Peón 12,93 2,97<br />

E01FC0100 7,500kg Mortero autonivelante 1,50 11,25<br />

E01GG0020 0,150kg Imprimación adherente y sellador <strong>de</strong> poros 9,35 1,40<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 18,70 0,56<br />

TOTAL PARTIDA......................... 19,29<br />

FARO_HMAR<br />

Página 10


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina<br />

Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte<br />

<strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong> dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella<br />

<strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero <strong>de</strong> cemento cola, incluso formación<br />

<strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado con mortero preparado<br />

flexible y limpieza.<br />

M01A0010 1,210h Oficial primera 13,51 16,35<br />

M01A0030 1,210h Peón 12,93 15,65<br />

E34CB0110 1,000m Huella granito pulido Negro sudáfrica (33+2)*2 cm 42,07 42,07<br />

E34CB0120 1,000m Tabica granito pulido Negro sudáfrica 15*2 cm 18,03 18,03<br />

E01FA0070 1,680kg Adhesivo cementoso C 2TE S1, rev / pavim int/ext 0,92 1,55<br />

E01FB0030 0,200kg Mortero <strong>de</strong> rejuntado cementoso mejorado, CG 2 W,<br />

color p/juntas<br />

0,97 0,19<br />

E01E0010 0,001m³ Agua 1,26 0,00<br />

A05AG0010 0,150m² Confección y amortización encofrado <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para<br />

peldañeado.<br />

2,88 0,43<br />

A03B0010 0,045m³ Hormigón aligerado <strong>de</strong> cemento y picón. 61,01 2,75<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 97,00 2,91<br />

TOTAL PARTIDA......................... 99,93<br />

FARO_HMAR<br />

Página 11


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />

6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />

Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización<br />

<strong>de</strong> contadores con el cuadro general <strong>de</strong> distribución),<br />

formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados UNE<br />

VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo tubo<br />

flexible corrugado (s/normas UNE-EN 50085-1 y UNE<br />

50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura y sellado <strong>de</strong> rozas<br />

y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada, s/RBT-02.<br />

M01B0070 0,250h Oficial electricista 13,51 3,38<br />

M01B0080 0,250h Ayudante electricista 12,93 3,23<br />

E22CAD0100 1,000m Tubo flexible corrug D 40 mm categ 2221-3321-3322 2,71 2,71<br />

E22IA0050 4,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 6 mm² 0,60 2,40<br />

A07B0010 1,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />

hormigón<br />

2,93 2,93<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 14,70 0,44<br />

TOTAL PARTIDA......................... 15,09<br />

6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación básica<br />

Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con grado<br />

<strong>de</strong> electrificación básica, formado por cajas plásticas<br />

<strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para empotrar, GE-<br />

WISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos (2x12),<br />

color blanco con puerta trasparente color humo, con vano<br />

para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente, precintable y vano para<br />

automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />

- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A<br />

(P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar<br />

(in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />

- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad<br />

30 mA<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />

- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA)<br />

<strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />

incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6<br />

mm², conexionado, señalización <strong>de</strong> los circuitos por medio<br />

<strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>leble,<br />

empotrado en paramento vertical e instalado según<br />

RBT-02.<br />

M01B0070 1,000h Oficial electricista 13,51 13,51<br />

M01B0080 1,000h Ayudante electricista 12,93 12,93<br />

E22FC0010 1,000ud Caja empotrar para cuadro distribución 24 módulos<br />

(2x12)<br />

80,75 80,75<br />

E22HA0050 1,000ud Interruptor control potencia 1P+N x 25 A 7,78 7,78<br />

E22HB0010 1,000ud Interruptor general automático corte omnipolar<br />

1+Nx25 A (P.C. 10<br />

41,16 41,16<br />

E22HC0020 1,000ud Interruptor diferencial 2x40A sensib 30 mA 25,52 25,52<br />

E22HD0010 1,000ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 10 A 6,12 6,12<br />

E22HD0020 2,000ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 16 A 6,12 12,24<br />

E22HD0030 1,000ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 20 A 6,12 6,12<br />

E22HD0040 1,000ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 25 A 6,12 6,12<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 212,30 6,37<br />

TOTAL PARTIDA......................... 218,62<br />

FARO_HMAR<br />

Página 12


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm², circuito alumbrado<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado<br />

en instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong> cobre<br />

(fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />

y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />

M01B0070<br />

50086-2-3) D 20 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />

apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />

s/RBT-02.<br />

0,150h Oficial electricista 13,51 2,03<br />

M01B0080 0,150h Ayudante electricista 12,93 1,94<br />

E22CAD0070 1,000m Tubo flexible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,79 0,79<br />

E22IA0020 2,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,15 0,30<br />

A07B0010 1,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />

hormigón<br />

2,93 2,93<br />

E22CDB0050 1,000ud p.p. <strong>de</strong> cajas y pequeño material. 0,72 0,72<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 8,70 0,26<br />

TOTAL PARTIDA......................... 8,97<br />

6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm², circuito fuerza<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en<br />

instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong> cobre<br />

(fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />

y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />

M01B0070<br />

50086-2-3) D 25 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />

apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />

s/RBT-02.<br />

0,150h Oficial electricista 13,51 2,03<br />

M01B0080 0,150h Ayudante electricista 12,93 1,94<br />

E22CAD0080 1,000m Tubo flexible corrug D 25 mm categ 2221-3321-3322 1,19 1,19<br />

E22IA0030 3,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 4 mm² 0,33 0,99<br />

A07B0010 1,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />

hormigón<br />

2,93 2,93<br />

E22CDB0050 1,000ud p.p. <strong>de</strong> cajas y pequeño material. 0,72 0,72<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 9,80 0,29<br />

TOTAL PARTIDA......................... 10,09<br />

6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />

Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo<br />

Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna<br />

o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />

(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado<br />

con cable cobre 750 V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />

empotrada y pequeño material, incluso apertura <strong>de</strong> rozas<br />

y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y<br />

NTE IEB 48.<br />

M01B0070 0,400h Oficial electricista 13,51 5,40<br />

M01B0080 0,400h Ayudante electricista 12,93 5,17<br />

E22JCG0010 1,000ud Placa y soporte 1 módulo, bl Gewiss System-Virna 1,82 1,82<br />

E22FE0020 1,000ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,66 0,66<br />

E22CAD0070 8,000m Tubo flexible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,79 6,32<br />

E22IA0020 16,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,15 2,40<br />

A07B0010 8,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />

hormigón<br />

2,93 23,44<br />

E22JCC0010 1,000ud Interruptor 1P, 10 A, 1 mód Gewiss System 3,15 3,15<br />

E22FD0030 1,000ud Caja <strong>de</strong>riv 100x100 mm empotr protec normal 0,96 0,96<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 49,30 1,48<br />

TOTAL PARTIDA......................... 50,80<br />

FARO_HMAR<br />

Página 13


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna<br />

Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral<br />

y dispositivo <strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 4<br />

mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado<br />

(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo<br />

Gew iss serie System y placa Gew iss System-Virna o equivalente,<br />

caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material, incluso<br />

apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE IEB-50.<br />

M01B0070 0,400h Oficial electricista 13,51 5,40<br />

M01B0080 0,400h Ayudante electricista 12,93 5,17<br />

E22JCG0020 1,000ud Placa y soporte 2 módulos, bl Gewiss System-Virna 2,09 2,09<br />

E22FE0020 1,000ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,66 0,66<br />

E22JCC0050 1,000ud Toma corriente Schuko c/seg 10/16A Gewiss System 6,23 6,23<br />

E22CAD0070 5,000m Tubo flexible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,79 3,95<br />

A07B0010 5,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />

hormigón<br />

2,93 14,65<br />

E22IA0030 15,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 4 mm² 0,33 4,95<br />

E22FD0030 1,000ud Caja <strong>de</strong>riv 100x100 mm empotr protec normal 0,96 0,96<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 44,10 1,32<br />

TOTAL PARTIDA......................... 45,38<br />

6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35 mm²<br />

Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad<br />

no menor <strong>de</strong> 0,5 m, instalada con conductor <strong>de</strong> cobre<br />

<strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />

incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica.<br />

Instalada s/RBT-02.<br />

M01B0070 0,100h Oficial electricista 13,51 1,35<br />

M01B0080 0,100h Ayudante electricista 12,93 1,29<br />

E22LA0010 1,050m Conductor cobre <strong>de</strong>snudo 35 mm². 6,41 6,73<br />

M01A0030 0,100h Peón 12,93 1,29<br />

E22LC0010 1,000ud p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. 1,00 1,00<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 11,70 0,35<br />

TOTAL PARTIDA......................... 12,01<br />

6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30 cm<br />

Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong><br />

30x30 cm, con tapa, incluso pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong><br />

1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />

y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada y<br />

comprobada incluso ayudas <strong>de</strong> albañilería, s/RB-02.<br />

M01B0070 1,000h Oficial electricista 13,51 13,51<br />

M01B0080 0,500h Ayudante electricista 12,93 6,47<br />

M01A0010 0,500h Oficial primera 13,51 6,76<br />

E22LB0010 1,000ud Pica puesta a tierra <strong>de</strong> 1,5 m 4,35 4,35<br />

E22LC0020 1,000ud Seccionador <strong>de</strong> tierra 11,35 11,35<br />

E22DB0010 1,000ud Arqueta puesta o conexión a tierra, aluminio, 30x30<br />

cm i/tapa<br />

8,92 8,92<br />

E22LC0010 1,000ud p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. 1,00 1,00<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 52,40 1,57<br />

TOTAL PARTIDA......................... 53,93<br />

FARO_HMAR<br />

Página 14


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50 lm STARTEC FLAT<br />

Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente,<br />

<strong>de</strong> pared /techo, GEWISS STARTEC BASIC FLAT o<br />

equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm, con lámpara<br />

fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50 lúmenes<br />

<strong>de</strong> flujo luminoso, IP 40, Clase II, autonomía 1 h, conforme<br />

a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso p.p. <strong>de</strong> línea<br />

<strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado<br />

y aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible reforzado (categoría<br />

3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada,<br />

pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Totalmente<br />

equipada, incluso instalación y conexionado, según<br />

REBT-02.<br />

M01B0070 0,500h Oficial electricista 13,51 6,76<br />

M01B0080 0,500h Ayudante electricista 12,93 6,47<br />

E17AA0130 1,000ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50 lm<br />

i/lámp, STARTEC FLAT<br />

137,24 137,24<br />

A07B0010 7,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />

hormigón<br />

2,93 20,51<br />

E22CAD0070 7,000m Tubo flexible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,79 5,53<br />

E22IA0020 14,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,15 2,10<br />

E22FD0020 1,000ud Caja <strong>de</strong>riv 90x90 mm empotr protec normal 1,02 1,02<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 179,60 5,39<br />

TOTAL PARTIDA......................... 185,02<br />

FARO_HMAR<br />

Página 15


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />

7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza.<br />

Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones moldurados<br />

a ambas caras, incluso cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica +<br />

revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm, ambos <strong>de</strong> morera,<br />

precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong><br />

seguridad, ajuste y colocación.<br />

E06BB0020 0,597ud Puerta morera 203x82,5x4,5 cm maciza cojinet compl<br />

coloc<br />

182,39 108,89<br />

E06AA0070 3,135m Precerco <strong>de</strong> 22x3,5 cm <strong>de</strong> pino insigne 6,16 19,31<br />

E06AB0180 3,075m Cerco <strong>de</strong> 3,5x22 cm en morera 17,35 53,35<br />

E06AC0100 6,329m Tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm en morera 2,66 16,84<br />

E06K0010 0,597ud Mirilla óptica gran angular 2,57 1,53<br />

E06K0030 0,597ud Tope <strong>de</strong> goma. 0,31 0,19<br />

E16ADA0090 1,791ud Bisagra calid media Al 100 mm MN mod 513 4,40 7,88<br />

E16AAA0230 0,597ud Cerrad p entr cal med Wilka 1790/45 juego entrada<br />

Hoppe 54/300/1<br />

54,40 32,48<br />

M01B0140 1,134h Oficial carpintero 13,51 15,32<br />

M01B0150 1,134h Ayudante carpintero 12,93 14,66<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 270,50 8,12<br />

TOTAL PARTIDA......................... 278,57<br />

7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega.<br />

Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino<br />

insigne, cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas<br />

<strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, hoja con bastidor perimetral <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e inferior con dos tableros<br />

formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor y peinazo<br />

intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong> seguridad,<br />

ajuste y colocación.<br />

E06J0010 1,000m² Hoja puerta int ciega aglom rechap abebay 52,27 52,27<br />

E06AA0020 3,499m Precerco <strong>de</strong> 11x3,5 cm en pino insigne 3,32 11,62<br />

E06AB0090 3,431m Cerco <strong>de</strong> 3,5x11 cm <strong>de</strong> morera 8,93 30,64<br />

E06AC0080 7,066m Tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm morera 2,61 18,44<br />

E06K0030 0,679ud Tope <strong>de</strong> goma. 0,31 0,21<br />

E16ADA0080 2,038ud Bisagra calid media Al 80 mm MN mod 513 4,17 8,50<br />

E16AAA0240 0,679ud Cerrad p int cal med Wilka 1723/45 juego paso Hoppe<br />

138L300BB F2<br />

36,53 24,80<br />

M01B0140 0,904h Oficial carpintero 13,51 12,21<br />

M01B0150 0,904h Ayudante carpintero 12,93 11,69<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 170,40 5,11<br />

TOTAL PARTIDA......................... 175,49<br />

FARO_HMAR<br />

Página 16


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado<br />

Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados<br />

L, Z, T con rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos,<br />

junquillos, pequeño material y mano <strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />

M01B0010 5,500h Oficial cerrajero 13,51 74,31<br />

M01B0020 5,500h Ayudante cerrajero 12,93 71,12<br />

E09EA0020 5,000m Perfil laminado "L" 35x15 mm 2,19 10,95<br />

E09EC0010 5,000m Perfil "Z" 35x15 mm 3,29 16,45<br />

E09EC0030 2,000m Perfil "Z" 35x15 mm con rebaje. 0,50 1,00<br />

E09EB0030 2,000m Perfil laminado "T" 35x15 con rebaje. 2,52 5,04<br />

E09EA0060 7,000m Junquillo 12x10x0,8 mm 1,41 9,87<br />

E16BG0030 5,000ud Perno 80x12 mm 0,23 1,15<br />

E16BB0090 2,000ud Falleba galvanizada <strong>de</strong> embutir 1 m. 1,03 2,06<br />

E35LAD0010 2,000l Imprimación p/superf. hierro, Alcigloss anticorrosivo<br />

rojo óxido<br />

9,39 18,78<br />

E09F0020 90,000ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 9,00<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 219,70 6,59<br />

TOTAL PARTIDA......................... 226,32<br />

7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores<br />

Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />

TOTAL PARTIDA......................... 99,29<br />

7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />

Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados<br />

30x20x1,5 mm, y barrotes verticales separados 12<br />

cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material, anclajes,<br />

mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y colocación.<br />

M01B0010 4,500h Oficial cerrajero 13,51 60,80<br />

M01B0020 4,500h Ayudante cerrajero 12,93 58,19<br />

E09EEC0020 5,000m Perfil chapa laminado en caliente 30x20x1,5 1,55 7,75<br />

E09ED0020 6,000kg Pletina 30.3 mm 0,96 5,76<br />

E35LAD0010 3,000l Imprimación p/superf. hierro, Alcigloss anticorrosivo<br />

rojo óxido<br />

9,39 28,17<br />

E09F0020 32,000ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 3,20<br />

A02A0010 0,500m³ Mortero 1:3 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 108,68 54,34<br />

M01A0010 0,500h Oficial primera 13,51 6,76<br />

M01A0030 0,500h Peón 12,93 6,47<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 231,40 6,94<br />

TOTAL PARTIDA......................... 238,38<br />

7.06 ud Escalera pates polipropileno<br />

Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725<br />

cm, recibidos a pared mediante atornillado.<br />

E28AD0010 17,000ud Pate <strong>de</strong> PP, 360x155 mm, D=25 mm 10,50 178,50<br />

M01A0010 3,000h Oficial primera 13,51 40,53<br />

M01A0030 3,000h Peón 12,93 38,79<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 257,80 7,73<br />

TOTAL PARTIDA......................... 265,55<br />

7.07 ud Trampilla aluminio 70x70<br />

Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas,<br />

<strong>de</strong> aluminio color, acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />

FARO_HMAR<br />

TOTAL PARTIDA......................... 365,80<br />

Página 17


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />

8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS<br />

Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast<br />

2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco.<br />

M01B0090 0,080h Oficial pintor 13,51 1,08<br />

M01B0100 0,080h Ayudante pintor 12,93 1,03<br />

E35AA0120 0,330l Pintura plást int Feliplast 2021 bl. <strong>de</strong> PALCANARIAS 5,12 1,69<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 3,80 0,11<br />

TOTAL PARTIDA......................... 3,91<br />

8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior<br />

Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar,<br />

aplicada a dos manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales<br />

y horizontales, en exteriores, color blanco, incluso limpieza<br />

<strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />

M01B0090 0,195h Oficial pintor 13,51 2,63<br />

M01B0100 0,195h Ayudante pintor 12,93 2,52<br />

E35LAA0010 0,070l Imprim. al agua, incol. int/ext, Acridur fondo fijador. 7,17 0,50<br />

E35AB0045 0,170l Pintura plástica mate liso, int/ext. bl. 2,30 0,39<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 6,00 0,18<br />

TOTAL PARTIDA......................... 6,22<br />

8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante, Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />

Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico,<br />

Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

M01B0090 0,300h Oficial pintor 13,51 4,05<br />

M01B0100 0,300h Ayudante pintor 12,93 3,88<br />

E35EA0110 0,180l Pintura esmalte sintético brillante Palverol <strong>de</strong><br />

PALCANARIAS<br />

13,22 2,38<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 10,30 0,31<br />

TOTAL PARTIDA......................... 10,62<br />

8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS, en car<br />

Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente<br />

nº 060/000051, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, en carpintería<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior, acabado brillante, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

M01B0090 0,370h Oficial pintor 13,51 5,00<br />

M01B0100 0,370h Ayudante pintor 12,93 4,78<br />

E35DD0010 0,180l Barniz lasur acríl ecológico int/ext brillante Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

PALCANAR<br />

18,24 3,28<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 13,10 0,39<br />

TOTAL PARTIDA......................... 13,45<br />

FARO_HMAR<br />

Página 18


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris<br />

Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero<br />

1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado<br />

<strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado y limpieza.<br />

M01A0010 0,630h Oficial primera 13,51 8,51<br />

M01A0030 0,630h Peón 12,93 8,15<br />

E33BA0090 1,050m² Loseta hidráulica 30x30 cm gris 10,17 10,68<br />

A02A0040 0,020m³ Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 88,86 1,78<br />

A01B0010 0,001m³ Pasta <strong>de</strong> cemento CEM IV/B-P 32,5 N 134,36 0,13<br />

A03B0010 0,100m³ Hormigón aligerado <strong>de</strong> cemento y picón. 61,01 6,10<br />

E01E0010 0,001m³ Agua 1,26 0,00<br />

%0.030300 3,000% Costes indirectos 35,40 1,06<br />

TOTAL PARTIDA......................... 36,41<br />

FARO_HMAR<br />

Página 19


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />

9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud<br />

FARO_HMAR<br />

TOTAL PARTIDA......................... 2.250,05<br />

Página 20


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />

Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />

CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />

10.01 tn Tasa gestión tierras<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />

TOTAL PARTIDA......................... 3,37<br />

10.02 ud Tasa gestión escombros<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />

la obra.<br />

FARO_HMAR<br />

TOTAL PARTIDA......................... 12,91<br />

Página 21


Seguridad y Salud


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Autoridad Portuaria LP<br />

SEGURIDAD Y SALUD


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

SEGURIDAD Y SALUD ...........................................................................1<br />

1. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y<br />

SALUD....................................................................................................3<br />

2. DATOS GENERALES DEL PROYECTO Y DEL ESTUDIO DE<br />

SEGURIDAD Y SALUD .....................................................................3<br />

3. OBJETIVOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ........4<br />

4. UNIDADES DE CONSTRUCCIÓN PREVISTAS EN LA OBRA6<br />

5. MEDIDAS PREVENTIVAS A DISPONER EN OBRA.................7<br />

5.1. MEDIDAS GENERALES............................................................. 7<br />

5.2. FORMACIÓN E INFORMACIÓN ............................................ 7<br />

6. SERVICIOS DE PREVENCIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LA<br />

SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA...........................................8<br />

7. MODELO DE ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN LA<br />

OBRA......................................................................................................9<br />

8. MEDIDAS DE CARÁCTER DOTACIONAL...............................10<br />

8.1. SERVICIO MÉDICO.................................................................. 10<br />

8.2. BOTIQUÍN DE OBRA ................................................................ 11<br />

8.3. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR ............... 11<br />

9. MEDIDAS GENERALES DE CARÁCTER TÉCNICO .............11<br />

10. PROTECCIÓN COLECTIVA A UTILIZAR EN LA OBRA.....12<br />

11. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A UTILIZAR EN LA<br />

OBRA....................................................................................................12<br />

12. MEDIDAS PREVENTIVAS A ESTABLECER EN LAS<br />

DIFERENTES ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS..................13<br />

12.1. TRABAJOS PREVIOS ............................................................... 14<br />

12.1.1. Señalización <strong>de</strong> caminos <strong>de</strong> servicio ............................................. 14<br />

12.2. HORMIGONADO ....................................................................... 15<br />

12.3. DEMOLICIÓN MECÁNICA..................................................... 16<br />

12.4. MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS DIVERSAS............... 18<br />

12.4.1. Camión grúa.................................................................................... 18<br />

12.4.2. Martillo picador .............................................................................. 19<br />

12.4.3. Retroexcavadora y mini-retroexcavadora...................................... 21<br />

Autoridad Portuaria LP 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

12.4.4. Pala cargadora................................................................................. 23<br />

12.5. HERRAMIENTAS Y ÚTILES .................................................. 25<br />

12.5.1. Herramientas manuales .................................................................. 25<br />

Cortafríos, punzones, buriles ....................................................................... 27<br />

Destornillador............................................................................................... 27<br />

Martillos........................................................................................................ 28<br />

Llaves <strong>de</strong> mano............................................................................................. 28<br />

Limas 29<br />

12.5.2. Máquinas-herramienta.................................................................... 29<br />

Autoridad Portuaria LP 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

1. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y<br />

SALUD<br />

Siendo necesaria la redacción <strong>de</strong> un proyecto <strong>de</strong> ejecución para la obra Monumento<br />

Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Puerto Naos, es obligación<br />

legal la redacción <strong>de</strong> un estudio <strong>de</strong> seguridad y salud integrado. En él se analizan y<br />

resuelven los problemas <strong>de</strong> seguridad y salud en el trabajo.<br />

2. DATOS GENERALES DEL PROYECTO Y DEL ESTUDIO DE<br />

SEGURIDAD Y SALUD<br />

• Nombre <strong>de</strong>l promotor <strong>de</strong> la obra: Autoridad Portuaria <strong>de</strong> las <strong>Palmas</strong>.<br />

• Dirección el promotor <strong>de</strong> la obra: C/Explanada Tomas Quevedo s/n, 35008 <strong>Las</strong><br />

<strong>Palmas</strong>.<br />

• Nombre <strong>de</strong>l proyecto sobre el que se trabaja: Monumento Conmemorativo "Faro<br />

Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Puerto Naos.<br />

• Autor <strong>de</strong>l proyecto: D. Salvador Capella Hierro.<br />

• Coordinador en materia <strong>de</strong> seguridad y salud durante la elaboración <strong>de</strong>l proyecto:<br />

D. Salvador Capella Hierro.<br />

• Dirección, fax y correo electrónico <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l Coordinador en materia <strong>de</strong><br />

seguridad y salud durante la elaboración <strong>de</strong>l proyecto: C/Explanada Tomás<br />

Quevedo s/n, 35008 <strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong>, TF: 928-300400<br />

• Autor <strong>de</strong>l estudio básico <strong>de</strong> seguridad y salud: D. Salvador Capella Hierro.<br />

• Dirección, teléfono, fax y correo electrónico <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong>l estudio<br />

básico <strong>de</strong> seguridad y salud: C/Explanada Tomás Quevedo s/n, 35008- <strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong>,<br />

TF: 928-300400<br />

• Presupuesto <strong>de</strong> ejecución por contrata <strong>de</strong>l proyecto: 31.657,46 €<br />

• Plazo <strong>de</strong> proyecto para la ejecución <strong>de</strong> la obra es <strong>de</strong>: 3 meses.<br />

• Localización <strong>de</strong> la obra a construir según el proyecto sobre el que se trabaja: Puerto<br />

Naos (Arrecife)<br />

• Director <strong>de</strong> obra: D. Salvador Capella Hierro.<br />

• Dirección, teléfono, fax y correo electrónico <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong>l estudio<br />

básico <strong>de</strong> seguridad y salud: C/Explanada Tomás Quevedo s/n, 35008- <strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong>,<br />

TF: 928-300400<br />

Autoridad Portuaria LP 3


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

3. OBJETIVOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD<br />

El autor <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> seguridad y salud, al afrontar la tarea <strong>de</strong> redactar el estudio<br />

básico <strong>de</strong> seguridad y salud para la obra: Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al<br />

Hombre <strong>de</strong> la Mar” Puerto Naos, se enfrenta con el problema <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir los riesgos<br />

<strong>de</strong>tectables analizando el proyecto y su construcción.<br />

Define a<strong>de</strong>más los riesgos reales, que en su día presente la ejecución <strong>de</strong> la obra, en<br />

medio <strong>de</strong> todo un conjunto <strong>de</strong> circunstancias <strong>de</strong> difícil concreción, que en sí mismas,<br />

pue<strong>de</strong> lograr <strong>de</strong>svirtuar el objetivo fundamental <strong>de</strong> este trabajo. Se preten<strong>de</strong> sobre el<br />

proyecto, crear los procedimientos concretos para conseguir una realización <strong>de</strong> obra sin<br />

acci<strong>de</strong>ntes ni enfermeda<strong>de</strong>s profesionales. Definirán las medidas necesarias para que sólo<br />

las personas autorizadas puedan acce<strong>de</strong>r a la obra, y se confía po<strong>de</strong>r evitar los "acci<strong>de</strong>ntes<br />

blancos" o sin víctimas, por su gran trascen<strong>de</strong>ncia en el funcionamiento normal <strong>de</strong> la obra,<br />

al crear situaciones <strong>de</strong> parada o <strong>de</strong> estrés en las personas.<br />

Por lo expuesto, es necesaria la concreción <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> este trabajo técnico,<br />

que se <strong>de</strong>finen según los siguientes apartados, cuyo ordinal <strong>de</strong> trascripción es indiferente<br />

pues se consi<strong>de</strong>ran todos <strong>de</strong> un mismo rango:<br />

A. Conocer el proyecto a construir, la tecnología, los métodos <strong>de</strong> trabajo y la<br />

organización previstos para la realización <strong>de</strong> la obra así como el entorno, condiciones<br />

físicas y climatología <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>be realizar dicha obra, con el fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

i<strong>de</strong>ntificar y analizar los posibles riesgos <strong>de</strong> seguridad y salud en el trabajo.<br />

B. Analizar todas las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra contenidas en el proyecto a construir, en función<br />

<strong>de</strong> sus factores: formal y <strong>de</strong> ubicación, coherentemente con la tecnología y métodos<br />

viables <strong>de</strong> construcción a poner en práctica.<br />

C. Colaborar con el equipo redactor <strong>de</strong>l proyecto para estudiar y adoptar soluciones<br />

técnicas y organizativas que eliminen o disminuyan los riesgos.<br />

D. I<strong>de</strong>ntificar los riesgos evitables proponiendo las medidas para conseguirlo, relacionar<br />

aquellos que no se puedan evitar especificando las medidas preventivas y <strong>de</strong> protección<br />

a<strong>de</strong>cuadas para controlarlos y reducirlos, así como, <strong>de</strong>scribir los procedimientos,<br />

equipos técnicos y medios auxiliares a utilizar.<br />

Autoridad Portuaria LP 4


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

E. Diseñar y proponer las líneas preventivas a poner en práctica tras la toma <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cisiones, como consecuencia <strong>de</strong> la tecnología que va a utilizar; es <strong>de</strong>cir: la protección<br />

colectiva, equipos <strong>de</strong> protección individual y normas <strong>de</strong> conducta segura, a implantar<br />

durante todo el proceso <strong>de</strong> esta construcción. Así como los servicios sanitarios y<br />

comunes a utilizar durante todo el proceso <strong>de</strong> esta construcción.<br />

F. Valorar a<strong>de</strong>cuadamente los costes <strong>de</strong> la prevención e incluir los planos y gráficos<br />

necesarios para la a<strong>de</strong>cuada comprensión <strong>de</strong> la prevención proyectada.<br />

G. Servir <strong>de</strong> base para la elaboración <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> seguridad y salud por parte <strong>de</strong>l<br />

contratista y formar parte, junto al plan <strong>de</strong> seguridad y salud y al plan <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>l<br />

mismo, <strong>de</strong> las herramientas <strong>de</strong> planificación e implantación <strong>de</strong> la prevención en la obra.<br />

H. Divulgar la prevención proyectada para esta obra en concreto, a través <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong><br />

seguridad y salud que elabore el Contratista en su momento basándose en el presente<br />

estudio básico <strong>de</strong> seguridad y salud. Esta divulgación se efectuará entre todos los que<br />

intervienen en el proceso <strong>de</strong> construcción y se espera que sea capaz por si misma, <strong>de</strong><br />

animar a todos los que intervienen en la obra a ponerla en práctica con el fin <strong>de</strong> lograr<br />

su mejor y más razonable colaboración. Sin esta colaboración inexcusable y la <strong>de</strong>l<br />

Contratista, <strong>de</strong> nada servirá este trabajo. Por ello, este conjunto documental se proyecta<br />

hacia la empresa Contratista, los subcontratistas, los trabajadores autónomos y los<br />

trabajadores que en general que van a ejecutar la obra; <strong>de</strong>be llegar a todos ellos,<br />

mediante los mecanismos previstos en los textos y planos <strong>de</strong> este trabajo técnico, en<br />

aquellas partes que les afecten directamente y en su medida.<br />

I. Crear un ambiente <strong>de</strong> salud laboral en la obra, mediante el cual, la prevención <strong>de</strong> las<br />

enfermeda<strong>de</strong>s profesionales sea eficaz.<br />

J. Definir las actuaciones a seguir en el caso <strong>de</strong> que fracase la prevención prevista y se<br />

produzca el acci<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong> tal forma, que la asistencia al acci<strong>de</strong>ntado sea la a<strong>de</strong>cuada a<br />

su caso concreto y aplicado con la máxima celeridad y atención posibles.<br />

K. Propiciar una línea formativa - informativa para prevenir los acci<strong>de</strong>ntes y por medio<br />

<strong>de</strong> ella, llegar a <strong>de</strong>finir y a aplicar en la obra los métodos correctos <strong>de</strong> trabajo.<br />

L. Hacer llegar la prevención <strong>de</strong> riesgos, gracias a su valoración económica, a cada<br />

empresa o autónomos que trabajen en la obra, <strong>de</strong> tal forma, que se eviten prácticas<br />

contrarias a la seguridad y salud.<br />

Autoridad Portuaria LP 5


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

M. Colaborar a que el proyecto prevea las instrucciones <strong>de</strong> uso y mantenimiento y las<br />

operaciones necesarias e incluir en este estudio <strong>de</strong> seguridad y salud, las previsiones e<br />

informaciones útiles para efectuar en las <strong>de</strong>bidas condiciones <strong>de</strong> seguridad y salud, los<br />

previsibles trabajos posteriores, es <strong>de</strong>cir: <strong>de</strong> reparación, conservación y mantenimiento.<br />

Esto se realizará una vez conocidas las acciones necesarias para las operaciones <strong>de</strong><br />

mantenimiento y conservación tanto <strong>de</strong> la obra en sí como <strong>de</strong> sus instalaciones.<br />

El Autor <strong>de</strong>l Estudio Básico <strong>de</strong> Seguridad y Salud <strong>de</strong>clara: que es su voluntad la <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificar los riesgos y evaluar la eficacia <strong>de</strong> las protecciones previstas sobre el proyecto y<br />

en su consecuencia, diseñar cuantos mecanismos preventivos se puedan i<strong>de</strong>ar a su buen<br />

saber y enten<strong>de</strong>r técnico, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las posibilida<strong>de</strong>s que el mercado <strong>de</strong> la construcción y<br />

los límites económicos permiten. Que se confía en que si surgiese alguna laguna<br />

preventiva, el Contratista, a la hora <strong>de</strong> elaborar el preceptivo plan <strong>de</strong> seguridad y salud,<br />

será capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectarla y presentarla para que se la analice en toda su importancia,<br />

dándole la mejor solución posible.<br />

A<strong>de</strong>más, se confía en que con los datos que ha aportado el promotor y proyectista<br />

sobre el perfil exigible al adjudicatario, el contenido <strong>de</strong> este estudio <strong>de</strong> seguridad y salud,<br />

sea lo más coherente con la tecnología utilizable por el futuro Contratista <strong>de</strong> la obra, con la<br />

intención <strong>de</strong> que el plan <strong>de</strong> seguridad y salud que elabore, se encaje técnica y<br />

económicamente sin diferencias notables con este trabajo.<br />

Es obligación <strong>de</strong>l contratista disponer los recursos materiales, económicos,<br />

humanos y <strong>de</strong> formación necesarios para conseguir que el proceso <strong>de</strong> producción <strong>de</strong><br />

construcción <strong>de</strong> esta obra sea seguro. Este estudio ha <strong>de</strong> ser un elemento fundamental <strong>de</strong><br />

ayuda al contratista para cumplir con la prevención <strong>de</strong> los riesgos laborales y con ello<br />

influir <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>cisiva en la consecución <strong>de</strong>l objetivo principal en materia <strong>de</strong> seguridad<br />

y salud en esta obra: lograr realizar la obra sin acci<strong>de</strong>ntes laborales ni enfermeda<strong>de</strong>s<br />

profesionales.<br />

4. UNIDADES DE CONSTRUCCIÓN PREVISTAS EN LA OBRA<br />

Se <strong>de</strong>finen las siguientes activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra:<br />

• Demoliciones.<br />

Autoridad Portuaria LP 6


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

• Ejecución <strong>de</strong>l faro.<br />

• Acabados exteriores.<br />

5. MEDIDAS PREVENTIVAS A DISPONER EN OBRA<br />

5.1. Medidas generales<br />

Al objeto <strong>de</strong> asegurar el a<strong>de</strong>cuado nivel <strong>de</strong> seguridad laboral en el ámbito <strong>de</strong> la<br />

obra, son necesarias una serie <strong>de</strong> medidas generales a disponer en la misma, no siendo<br />

éstas susceptibles <strong>de</strong> asociarse inequívocamente a ninguna actividad o maquinaria<br />

concreta, sino al conjunto <strong>de</strong> la obra. Estas medidas generales serán <strong>de</strong>finidas<br />

concretamente y con el <strong>de</strong>talle suficiente en el plan <strong>de</strong> seguridad y salud <strong>de</strong> la obra.<br />

5.2. Formación e información<br />

En cumplimento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> protección, el empresario <strong>de</strong>berá garantizar que cada<br />

trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y a<strong>de</strong>cuada, en materia<br />

preventiva, centrada específicamente en el puesto <strong>de</strong> trabajo o función <strong>de</strong> cada trabajador.<br />

En su aplicación, todos los operarios recibirán, al ingresar en la obra o con anterioridad,<br />

una exposición <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> los métodos <strong>de</strong> trabajo y los riesgos que pudieran entrañar,<br />

juntamente con las medidas <strong>de</strong> prevención y protección que <strong>de</strong>berán emplear. Los<br />

trabajadores serán ampliamente informados <strong>de</strong> las medidas <strong>de</strong> seguridad personal y<br />

colectiva que <strong>de</strong>ben establecerse en el tajo al que están adscritos, repitiéndose esta<br />

información cada vez que se cambie <strong>de</strong> tajo.<br />

El contratista facilitará una copia <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> seguridad y salud a todas las<br />

subcontratas y trabajadores autónomos integrantes <strong>de</strong> la obra, así como a los representantes<br />

<strong>de</strong> los trabajadores.<br />

Antes <strong>de</strong>l comienzo <strong>de</strong> cada trabajo se recordarán los riesgos y las medidas <strong>de</strong><br />

prevención precisas para eliminarlos. Por las características <strong>de</strong> la obra, todo el personal<br />

dispuesto en trabajos en los que estén expuestos a riesgo <strong>de</strong> caída al agua, <strong>de</strong>berá saber<br />

nadar.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>berán impartirse cursillos <strong>de</strong> socorrismo y primeros auxilios a las<br />

personas más cualificadas, <strong>de</strong> manera que en todo momento haya en todos los tajos algún<br />

socorrista.<br />

Autoridad Portuaria LP 7


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

En lugares visibles <strong>de</strong> la obra, tales como oficinas, instalaciones, almacenes,<br />

comedor vestuario, etc., existirá una relación con direcciones y teléfonos <strong>de</strong>l centro médico<br />

(propio o concertado), hospitales y ambulatorios más próximos, con el fin <strong>de</strong> que todo el<br />

personal conozca don<strong>de</strong> hay que acudir en caso <strong>de</strong> lesión.<br />

También se darán a conocer, en dicha relación, los teléfonos <strong>de</strong> protección civil,<br />

bomberos y aquellos otros que se consi<strong>de</strong>ren <strong>de</strong> interés para caso <strong>de</strong> emergencias.<br />

6. SERVICIOS DE PREVENCIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LA<br />

SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA.<br />

La empresa constructora viene obligada a disponer <strong>de</strong> una organización<br />

especializada <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> riesgos laborales, <strong>de</strong> acuerdo con lo establecido en el Real<br />

Decreto 39/1997, citado: cuando posea una plantilla superior a los 250 trabajadores, con<br />

Servicio <strong>de</strong> Prevención propio, mancomunado o ajeno contratado a tales efectos, en<br />

cualquier caso <strong>de</strong>bidamente acreditado ante la Autoridad laboral competente o, en<br />

supuestos <strong>de</strong> menores plantillas, mediante la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> uno o varios trabajadores,<br />

a<strong>de</strong>cuadamente formados y acreditados a nivel básico, según se establece en el<br />

mencionado Real Decreto 39/1997.<br />

La empresa contratista encomendará a su organización <strong>de</strong> prevención la vigilancia<br />

<strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones preventivas <strong>de</strong> la misma, plasmadas en el plan <strong>de</strong><br />

seguridad y salud <strong>de</strong> la obra, así como la asistencia y asesoramiento al Jefe <strong>de</strong> obra en<br />

cuantas cuestiones <strong>de</strong> seguridad se planteen a lo largo <strong>de</strong> la duración <strong>de</strong> la obra.<br />

Todos los trabajadores <strong>de</strong>stinados en la obra poseerán justificantes <strong>de</strong> haber pasado<br />

reconocimientos médicos preventivos y <strong>de</strong> capacidad para el trabajo a <strong>de</strong>sarrollar, durante<br />

los últimos doce meses, realizados en el <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> Medicina <strong>de</strong>l Trabajo <strong>de</strong> un<br />

Servicio <strong>de</strong> Prevención acreditado.<br />

El plan <strong>de</strong> seguridad y salud establecerá las condiciones en que se realizará la<br />

información a los trabajadores, relativa a los riesgos previsibles en la obra, así como las<br />

acciones formativas pertinentes.<br />

Autoridad Portuaria LP 8


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

De acuerdo con el Art. 20 <strong>de</strong> la Ley 31/95 <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> Riesgos Laborales, el<br />

contratista estará obligado a elaborar un Plan <strong>de</strong> Emergencia para su centro <strong>de</strong> trabajo.<br />

Dicho Plan <strong>de</strong>berá contener, al menos, los siguientes puntos:<br />

• Objetivos y alcance<br />

• Medios <strong>de</strong> protección técnicos (organigrama y humanos)<br />

• Enumeración <strong>de</strong> las situaciones <strong>de</strong> emergencia: Acci<strong>de</strong>nte, incendio.<br />

• Causas <strong>de</strong> las distintas situaciones <strong>de</strong> emergencia<br />

• Actuación según el tipo <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong>finiendo cómo se va a proce<strong>de</strong>r en cada<br />

caso<br />

• Implantación <strong>de</strong>l Plan<br />

• Teléfonos <strong>de</strong> emergencias y teléfonos <strong>de</strong> asistencia médica jerarquizada (mutua,<br />

ambulancia, hospitales y centros <strong>de</strong> salud), incluso direcciones <strong>de</strong> los centros médicos.<br />

• Documentación <strong>de</strong> primeros auxilios<br />

• Itinerarios <strong>de</strong> evacuación, con planos<br />

• Lugares don<strong>de</strong> se exhibirá la documentación <strong>de</strong> emergencia<br />

• Ubicación <strong>de</strong> los botiquines <strong>de</strong> primeros auxilios.<br />

7. MODELO DE ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN LA OBRA<br />

Al objeto <strong>de</strong> lograr que el conjunto <strong>de</strong> las empresas concurrentes en la obra posean<br />

la información necesaria acerca <strong>de</strong> su organización en materia <strong>de</strong> seguridad en esta obra,<br />

así como el procedimiento para asegurar el cumplimiento <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> seguridad y salud <strong>de</strong><br />

la obra por parte <strong>de</strong> todos sus trabajadores, dicho plan <strong>de</strong> seguridad y salud contemplará la<br />

obligación <strong>de</strong> que cada subcontrata <strong>de</strong>signe antes <strong>de</strong> comenzar a trabajar en la obra, al<br />

menos:<br />

♦ Técnicos <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>signados por su empresa para la obra, que <strong>de</strong>berán<br />

planificar las medidas preventivas, formar e informar a sus trabajadores, investigar los<br />

acci<strong>de</strong>ntes e inci<strong>de</strong>ntes, etc.<br />

♦ Trabajadores responsables <strong>de</strong> mantener actualizado y completo el archivo <strong>de</strong><br />

seguridad y salud <strong>de</strong> su empresa en obra.<br />

Autoridad Portuaria LP 9


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

♦ Trabajador encargado <strong>de</strong> la seguridad en la obra, con las obligaciones <strong>de</strong><br />

vigilar el cumplimiento <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> seguridad y salud por parte <strong>de</strong> sus trabajadores y <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong> sus subcontratistas, así como <strong>de</strong> aquéllos que, aun no siendo <strong>de</strong> sus empresas,<br />

puedan generar riesgo para sus trabajadores.<br />

♦ Trabajador encargado <strong>de</strong> la equipación y el mantenimiento <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> los<br />

equipos <strong>de</strong> protección individual <strong>de</strong> todos los trabajadores.<br />

Asimismo, la empresa contratista <strong>de</strong>berá notificar al coordinador <strong>de</strong> seguridad, con<br />

la antelación suficiente, los datos necesarios para la tramitación <strong>de</strong>l aviso previo ante la<br />

autoridad laboral, en el caso <strong>de</strong> que se prevea la entrada en la obra <strong>de</strong> alguna nueva<br />

empresa o trabajador autónomo. Dichos datos son: nombre <strong>de</strong> la empresa, C.I.F. o N.I.F.,<br />

domicilio social, nº <strong>de</strong> trabajadores previstos, ocupación, tipo <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> prevención y<br />

cualquier otro dato que necesite el coordinador. Se prohíbe expresamente la entrada en la<br />

obra <strong>de</strong> cualquier empresa o trabajador autónomo que no esté registrado en el aviso previo.<br />

8. MEDIDAS DE CARÁCTER DOTACIONAL<br />

8.1. Servicio médico<br />

La empresa contratista dispondrá <strong>de</strong> un Servicio <strong>de</strong> vigilancia <strong>de</strong> la salud <strong>de</strong> los<br />

trabajadores según lo dispuesto en la Ley <strong>de</strong> Prevención <strong>de</strong> Riesgos Laborales.<br />

La empresa contratista contará con un ATS permanente en obra, con obligación<br />

<strong>de</strong> personarse y aten<strong>de</strong>r cualquier acci<strong>de</strong>nte producido durante el transcurso <strong>de</strong> la obra. Se<br />

facilitará al ATS parte <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> la obra para la ubicación <strong>de</strong> un dispensario<br />

fijo para su estancia y ubicación.<br />

Debido a que en los distintos puertos <strong>de</strong>l Estado se dispone <strong>de</strong> dotaciones <strong>de</strong> la<br />

Cruz Roja o <strong>de</strong> otras empresas similares, en las que se exige la existencia <strong>de</strong> una<br />

ambulancia así como su continua presencia en obra, se consi<strong>de</strong>ra inapropiada la existencia<br />

<strong>de</strong> una ambulancia a pie <strong>de</strong> obra para eventuales <strong>de</strong>splazamientos <strong>de</strong> los acci<strong>de</strong>ntados a los<br />

centros asistenciales. Por ello, se establecerá una colaboración con la ambulancia presente<br />

en el Puerto y para ello se elaborará un plan <strong>de</strong> actuación entre la empresa contratista y la<br />

empresa propietaria <strong>de</strong> dicha ambulancia, con el fin <strong>de</strong> coordinarse a<strong>de</strong>cuadamente cuando<br />

se <strong>de</strong>ba realizar una evacuación. El ATS <strong>de</strong>berá conocer dicho plan <strong>de</strong> actuación, en el que<br />

Autoridad Portuaria LP 10


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

se incluirá la forma <strong>de</strong> requerir la presencia en el tajo concreto <strong>de</strong> la ambulancia, así como<br />

la dotación necesaria, en cuanto a medios materiales y humanos, en dicha ambulancia.<br />

Todos los operarios que empiecen trabajar en la obra <strong>de</strong>berán haber pasado un<br />

reconocimiento médico general previo en un plazo inferior a un año. Los trabajadores que<br />

han <strong>de</strong> estar ocupados en trabajos que exijan cualida<strong>de</strong>s fisiológicas o psicológicas<br />

<strong>de</strong>terminadas <strong>de</strong>berán pasar reconocimientos médicos específicos para la comprobación y<br />

certificación <strong>de</strong> idoneidad para tales trabajos.<br />

8.2. Botiquín <strong>de</strong> obra<br />

La obra dispondrá <strong>de</strong> material <strong>de</strong> primeros auxilios en lugar <strong>de</strong>bidamente señalizado<br />

y <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuado acceso y estado <strong>de</strong> conservación, cuyo contenido será revisado<br />

semanalmente, reponiéndose los elementos necesarios.<br />

Se habilitarán botiquines en el dispensario, en cada uno <strong>de</strong> los poblados <strong>de</strong> casetas<br />

habilitados para los trabajadores y en los vehículos <strong>de</strong> los encargados <strong>de</strong> cada tajo.<br />

8.3. Instalaciones <strong>de</strong> higiene y bienestar<br />

De acuerdo con el apartado 15 <strong>de</strong>l Anexo 4 <strong>de</strong>l Real Decreto 1627/97, la obra<br />

dispondrá <strong>de</strong> las instalaciones necesarias <strong>de</strong> higiene y bienestar.<br />

Dadas las características <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> distintos tajos y la separación entre ellos,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la amplitud <strong>de</strong> la obra, el contratista dispondrá <strong>de</strong> varias zonas dotadas <strong>de</strong><br />

instalaciones, según la concentración <strong>de</strong> los trabajadores. En todo caso los trabajadores<br />

dispondrán <strong>de</strong> medios <strong>de</strong> transporte precisos para el uso <strong>de</strong> estas instalaciones, facilitados<br />

por la empresa contratista.<br />

Se asegurará, en todo caso el suministro <strong>de</strong> agua potable al personal perteneciente a<br />

la obra.<br />

9. MEDIDAS GENERALES DE CARÁCTER TÉCNICO<br />

El plan <strong>de</strong> seguridad y salud <strong>de</strong> la obra establecerá con el <strong>de</strong>talle preciso los<br />

accesos a los distintos puestos <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l recinto <strong>de</strong>l Puerto, así como las vías<br />

<strong>de</strong> circulación interna, el aparcamiento <strong>de</strong> vehículos y máquinas en la obra y sus<br />

condiciones <strong>de</strong> trazado, señalización, protección y balizamiento. <strong>Las</strong> vallas autónomas <strong>de</strong><br />

Autoridad Portuaria LP 11


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

protección y <strong>de</strong>limitación <strong>de</strong> espacios estarán construidas a base <strong>de</strong> tubos metálicos<br />

soldados, tendrán una altura mínima <strong>de</strong> 90 cm y estarán pintadas en blanco o en colores<br />

amarillo o naranja luminosos, manteniéndose su pintura en correcto estado <strong>de</strong><br />

conservación y no <strong>de</strong>biendo presentar indicios <strong>de</strong> óxido ni elementos doblados o rotos.<br />

Los extintores <strong>de</strong> obra serán <strong>de</strong> polvo polivalente y nieve carbónica y cumplirán la<br />

Norma UNE 23010, colocándose en los lugares <strong>de</strong> mayor riesgo <strong>de</strong> incendio, a una altura<br />

<strong>de</strong> 1,50 m sobre el suelo y a<strong>de</strong>cuadamente señalizados.<br />

El plan <strong>de</strong> seguridad y salud <strong>de</strong>sarrollará <strong>de</strong>talladamente estas medidas generales a<br />

adoptar en el curso <strong>de</strong> a obra, así como cuantas otras se consi<strong>de</strong>ren precisas, proponiendo<br />

las alternativas que el contratista estime convenientes, en su caso.<br />

10. PROTECCIÓN COLECTIVA A UTILIZAR EN LA OBRA<br />

Del análisis <strong>de</strong> riesgos laborales que se ha realizado y <strong>de</strong> los problemas específicos<br />

que plantea la construcción <strong>de</strong> la obra, se prevé utilizar las contenidas en el siguiente<br />

listado:<br />

• Barandilla modular autoportante enca<strong>de</strong>nable tipo ayuntamiento.<br />

• Extintores <strong>de</strong> incendios.<br />

• Interruptor diferencial <strong>de</strong> 30 mA.<br />

• Pasarelas <strong>de</strong> seguridad sobre zanjas.<br />

• Toma <strong>de</strong> tierra normalizada general <strong>de</strong> la obra.<br />

• Valla metálica para cierre <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la obra, (todos los componentes).<br />

11. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A UTILIZAR EN LA OBRA<br />

Del análisis <strong>de</strong> riesgos efectuado, se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> que existe una serie <strong>de</strong> ellos que no<br />

se han podido resolver con la instalación <strong>de</strong> las protecciones colectivas. Son riesgos<br />

intrínsecos <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s individuales a realizar por los trabajadores y por el resto <strong>de</strong><br />

personas que intervienen en la obra. Consecuentemente se ha <strong>de</strong>cidido utilizar las<br />

contenidas en el siguiente listado:<br />

• Botas <strong>de</strong> lona y serraje, con puntera y plantilla<br />

Autoridad Portuaria LP 12


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

• Cascos <strong>de</strong> seguridad.<br />

• Chaleco reflectante.<br />

• Cinturones portaherramientas..<br />

• Faja <strong>de</strong> protección contra los sobre esfuerzos.<br />

• Gafas <strong>de</strong> seguridad contra proyecciones e impactos.<br />

• Guantes <strong>de</strong> lana azul, serraje <strong>de</strong> manga corta.<br />

• Mascarilla <strong>de</strong> papel filtrante contra el polvo.<br />

• Tapones protectores auditivos con cordón.<br />

• Ropa <strong>de</strong> trabajo a base <strong>de</strong> chaquetilla y pantalón <strong>de</strong> algodón.<br />

12. MEDIDAS PREVENTIVAS A ESTABLECER EN LAS DIFERENTES<br />

ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS<br />

En función <strong>de</strong> los factores <strong>de</strong> riesgo y <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> peligro analizadas y<br />

que se han <strong>de</strong> presentar en la ejecución <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las fases y activida<strong>de</strong>s a <strong>de</strong>sarrollar<br />

en la obra, las medidas preventivas y protectoras a establecer durante su realización son,<br />

en cada caso, las enunciadas en los apartados que siguen.<br />

Sin perjuicio <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> protecciones individuales indicadas para cada uno <strong>de</strong> los<br />

riesgos específicos señalados en los apartados posteriores, se consi<strong>de</strong>ra obligatorio para<br />

toda persona integrante <strong>de</strong> la obra los siguientes equipos <strong>de</strong> protección individual:<br />

- Casco <strong>de</strong> seguridad<br />

- Mono <strong>de</strong> trabajo<br />

- Chaleco reflectante<br />

- Botas <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> puntera reforzada.<br />

Si existieran excepciones para el uso <strong>de</strong> esta equipación (uso <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> goma en<br />

vez <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> seguridad en hormigonado <strong>de</strong> cajones, losas y espaldones,...), el contratista<br />

justificará, técnicamente y en el Plan <strong>de</strong> Seguridad, dichas excepciones.<br />

Autoridad Portuaria LP 13


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

12.1. Trabajos previos<br />

12.1.1. Señalización <strong>de</strong> caminos <strong>de</strong> servicio<br />

RIESGOS<br />

- Caídas al mismo nivel<br />

- Atropellos por maquinaria o vehículos<br />

- Golpes por objetos en el manejo <strong>de</strong> sus herramientas<br />

- Riesgos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> los trabajos realizados bajo condiciones climáticas<br />

adversas: Calor, frío, lluvia, contaminantes atmosféricos…<br />

- Polvo, ruido<br />

- Riesgos <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> tráfico <strong>de</strong>ntro y fuera <strong>de</strong> la obra<br />

MEDIDAS PREVENTIVAS<br />

En las proximida<strong>de</strong>s a los puestos <strong>de</strong> trabajo se señalizarán los accesos con ayuda<br />

<strong>de</strong> conos, vallas metálicas y balizas luminosas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> regular la circulación y las<br />

posibles interferencias con el tráfico portuario con las preceptivas señales <strong>de</strong> tráfico<br />

(“Zona <strong>de</strong> obras”, “Atención, paso <strong>de</strong> camiones” , "STOP", etc.). Para el paso <strong>de</strong> la<br />

maquinaria en movimiento se habilitará el espacio suficiente para que circulen con<br />

comodidad dos vehículos. Los distintos pasos o accesos a las áreas <strong>de</strong> trabajo<br />

permanecerán cerrados durante la noche y con balizas luminosas. La señalización a colocar<br />

serán unos carteles <strong>de</strong> PVC rígido indicando según el R.D. 485:<br />

- “ Entrada prohibida a personas no autorizadas”<br />

- “Uso obligatorio <strong>de</strong>l casco…”<br />

Los vehículos irán todo el día con los rotativos encendidos, así como el alumbrado<br />

ordinario.<br />

No se realizará maniobra alguna ni se <strong>de</strong>tendrá la marcha en la zona restringida por<br />

la señalización.<br />

La señalización se retirará en sentido inverso al <strong>de</strong> su colocación.<br />

Cuando se observe una señalización en estado <strong>de</strong>ficiente, se corregirá y se<br />

notificará al encargado.<br />

Autoridad Portuaria LP 14


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Prohibido efectuar cambios <strong>de</strong> sentido en la zona a señalizar, circular en sentido<br />

contrario al <strong>de</strong>l tráfico y <strong>de</strong>jar la señalización que ha sido retirada en la calzada o en el<br />

arcén.<br />

El personal <strong>de</strong>berá ser siempre perfectamente visible, por los conductores<br />

circulantes. Cuando exista mala visibilidad se aumentarán las prendas reflexivas.<br />

El contratista propondrá en el Plan <strong>de</strong> Seguridad un procedimiento <strong>de</strong> señalización<br />

y balizamiento que elimine las interferencias con terceros en los caminos afectados, y<br />

estará obligado a no cortar dichos caminos sin facilitar un acceso alternativo <strong>de</strong>bidamente<br />

señalizado y balizado.<br />

12.2. Hormigonado<br />

RIESGOS<br />

- Golpes<br />

- Atrapamientos<br />

- Desprendimientos<br />

- Caídas <strong>de</strong> personas a mismo nivel<br />

- Caídas <strong>de</strong> personas a distinto nivel<br />

- Caídas al mar<br />

- Vibraciones<br />

- Electrocuciones<br />

- Afecciones <strong>de</strong> la piel<br />

- Trabajos realizados bajo condiciones meteorológicas adversas<br />

MEDIDAS PREVENTIVAS<br />

Examinar los encofrados y el apuntalamiento, antes <strong>de</strong> hormigonar.<br />

Limpieza <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> trabajo.<br />

Habilitación <strong>de</strong> lugares don<strong>de</strong> trabajar con seguridad.<br />

Autoridad Portuaria LP 15


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

En caso necesario, montar una estructura <strong>de</strong> andamio con piso no inferior a 60 cm. <strong>de</strong><br />

ancho, barandilla <strong>de</strong> 90 cm. y rodapié.<br />

Estudio <strong>de</strong> la conveniencia <strong>de</strong> utilizar uno u otro medio <strong>de</strong> hormigonado en lo que atañe a<br />

la seguridad <strong>de</strong> los tajos.<br />

El acceso a las plataformas <strong>de</strong> trabajo se realiza a través <strong>de</strong> las escaleras <strong>de</strong> mano.<br />

Comprobar que la maquinaria a utilizar cumple con las normas prescritas en sus normas <strong>de</strong><br />

seguridad. Concretamente, la maquinaria eléctrica <strong>de</strong>be tener un conductor <strong>de</strong> puesta a<br />

tierra – si no lo tiene individualmente – y estar protegida por disyuntor diferencial.<br />

12.3. Demolición mecánica<br />

Cuando la ubicación <strong>de</strong> la obra lo permita, y no exista ningún condicionante que lo<br />

impida, se emplearán máquinas y artilugios mecánicos que a base <strong>de</strong> empuje, picado,<br />

corte, arrastre o trituración permiten llevar a cabo la tarea.<br />

Entre las máquinas utilizadas están:<br />

-Excavadoras con cuchara.<br />

-Excavadoras sobre orugas con punteros hidráulicos <strong>de</strong> martillo, con brazo <strong>de</strong><br />

empuje hidráulico.<br />

-Máquinas por tracción por cable metálico.<br />

-Excavadora con brazo largo <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición.<br />

-Demoledor <strong>de</strong> hormigón o cizalla.<br />

Mencionamos las grúas móviles <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición por impacto <strong>de</strong> bola, aunque en la<br />

actualidad están en <strong>de</strong>suso <strong>de</strong>bido al poco control que ofrece el movimiento pendular <strong>de</strong> la<br />

bola).<br />

Este tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición pue<strong>de</strong> ir acompañada por <strong>de</strong>molición manual cuando se <strong>de</strong>sea<br />

recuperar algún material o para facilitar la fragmentación <strong>de</strong> elementos estructurales.<br />

También se acompaña estos <strong>de</strong>rribos <strong>de</strong> los manuales cuando los edificios sobrepasan<br />

la altura admisible para la utilización <strong>de</strong> maquinaria (retroexcavadora, tractores <strong>de</strong> pala,<br />

etc.), realizándose previamente una <strong>de</strong>molición parcial con herramientas manuales hasta<br />

que el nivel <strong>de</strong>l edificio alcance al brazo <strong>de</strong> la máquina.<br />

Autoridad Portuaria LP 16


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Así pues, nunca <strong>de</strong>be utilizarse el <strong>de</strong>nominado <strong>de</strong>rribo «por <strong>de</strong>scalce» o «vuelco», que<br />

consiste en eliminar partes estructurales bajas que sostienen el edificio y que el <strong>de</strong>rribo<br />

suceda como consecuencia <strong>de</strong>l peso superior <strong>de</strong> la obra sobre las partes bajas que hemos<br />

<strong>de</strong>bilitado. Como hemos dicho en el párrafo anterior el <strong>de</strong>rribo con máquinas <strong>de</strong>be<br />

utilizarse únicamente a partir <strong>de</strong>l nivel que éstas pue<strong>de</strong>n alcanzar y hasta dicho nivel<br />

<strong>de</strong>berá efectuarse manualmente.<br />

Entre los tipos <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición mecánica encontramos las siguientes modalida<strong>de</strong>s:<br />

NORMAS DE SEGURIDAD<br />

a) Normas <strong>de</strong> seguridad generales <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición mecánica:<br />

Al igual que en la <strong>de</strong>molición manual, en la mecánica las tareas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rribo<br />

<strong>de</strong>ben comenzar en la cubierta, pasando por las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cerramiento, para<br />

terminar por la estructura (muros <strong>de</strong> carga, pilares y vigas) y esto es así tanto si es<br />

con «retro» como con «bola».<br />

La distancia <strong>de</strong> las máquinas a la zona a <strong>de</strong>moler <strong>de</strong>ber ser tal que en caso<br />

<strong>de</strong> una caída imprevista <strong>de</strong> los parámetros verticales no les alcancen.<br />

El piso sobre el que opera la máquina <strong>de</strong>be ser firme, llano y alejado <strong>de</strong> los<br />

vacíos o pendientes, en caso <strong>de</strong> no ser así <strong>de</strong>berán estar <strong>de</strong>bidamente protegidos.<br />

En caso <strong>de</strong> que la máquina se suba sobre escombros para alcanzar niveles<br />

más altos, los huecos <strong>de</strong> estos escombros se <strong>de</strong>ben rellenar o se <strong>de</strong>ben eliminar los<br />

elementos inestables con el fin <strong>de</strong> evitar golpes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cabina o incluso el<br />

vuelco <strong>de</strong> la máquina.<br />

Si la máquina (excavadora) se sitúa en el piso <strong>de</strong> un edificio, se <strong>de</strong>berá<br />

hacer un examen técnico <strong>de</strong> la resistencia <strong>de</strong>l suelo.<br />

obstáculos.<br />

El entorno <strong>de</strong> la máquina en movimiento <strong>de</strong>be ser amplio y libre <strong>de</strong><br />

Los operarios se mantendrán fuera <strong>de</strong> la zona don<strong>de</strong> caen los escombros.<br />

b) En los casos en que se empleen máquinas provistas <strong>de</strong> puntero hidráulico <strong>de</strong><br />

martillo se <strong>de</strong>be contemplar, lo siguiente:<br />

Cuando se actúe sobre hormigón armado, hay que cortar el acero manualmente<br />

para evitar que la armadura salte sobre los operarios.<br />

Autoridad Portuaria LP 17


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Se <strong>de</strong>be acotar y evitar el trabajo y la presencia <strong>de</strong> trabajadores en el radio<br />

<strong>de</strong> acción <strong>de</strong> los punteros hidráulicos en movimiento.<br />

Los operarios utilizarán equipos <strong>de</strong> protección auditiva.<br />

c) En los casos en que se empleen máquina-tractor <strong>de</strong> tracción por cable se<br />

<strong>de</strong>be contemplar, lo siguiente:<br />

El peso <strong>de</strong> la máquina-tractor <strong>de</strong>berá ser a<strong>de</strong>cuado a la tarea, <strong>de</strong> forma que<br />

no pierda la estabilidad por efecto <strong>de</strong> la tracción.<br />

La máquina-tractor <strong>de</strong>berá situarse a una distancia que será el doble <strong>de</strong> la<br />

altura <strong>de</strong>l muro, edificio o elemento a <strong>de</strong>rruir.<br />

Los cables <strong>de</strong> acero <strong>de</strong>ben ser apropiados y con resistencia necesaria. En<br />

ningún caso se <strong>de</strong>ben utilizar cables <strong>de</strong>teriorados.<br />

lentamente.<br />

En la tracción <strong>de</strong>ben evitarse los tirones bruscos, se <strong>de</strong>berá realizar<br />

Los operarios no <strong>de</strong>ben permanecer en el radio <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> la máquina, aún<br />

en la hipótesis <strong>de</strong> rotura <strong>de</strong>l cable.<br />

En <strong>de</strong>moliciones mecánicas <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar la NTE-ADD-20 (esta norma no<br />

es <strong>de</strong> aplicación contra estructuras metálicas ni <strong>de</strong> hormigón armado).<br />

12.4. Maquinaria y herramientas diversas<br />

12.4.1. Camión grúa<br />

RIESGOS<br />

- Atropellos<br />

- Vuelco <strong>de</strong> la grúa<br />

- Corrimientos <strong>de</strong> tierra inducidos en excavaciones próximas<br />

- Aplastamiento por caída <strong>de</strong> carga suspendida<br />

- Contacto eléctrico <strong>de</strong> la pluma con líneas aéreas<br />

- Atrapamientos por útiles o transmisiones<br />

MEDIDAS PREVENTIVAS<br />

Autoridad Portuaria LP 18


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> otras medidas preventivas que puedan adoptarse en el plan<br />

<strong>de</strong> seguridad y salud, se tendrán en cuenta las siguientes:<br />

Siempre se colocarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y en los gatos<br />

estabilizadores, antes <strong>de</strong> iniciar las maniobras <strong>de</strong> carga que, como las <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, serán<br />

siempre dirigidas por un especialista.<br />

Todos los ganchos <strong>de</strong> cuelgue, aparejos, balancines y eslingas o estribos<br />

dispondrán siempre <strong>de</strong> pestillos <strong>de</strong> seguridad<br />

Se vigilará específicamente que no se sobrepasa la carga máxima admisible fijada<br />

por el fabricante <strong>de</strong>l camión.<br />

El gruísta tendrá siempre a la vista la carga suspendida y, si ello no fuera posible en<br />

alguna ocasión, todas sus maniobras estarán dirigidas por un señalista experto.<br />

Estará terminantemente prohibido realizar arrastres <strong>de</strong> la carga o tirones sesgados<br />

<strong>de</strong> la misma.<br />

El camión grúa nunca <strong>de</strong>berá estacionar o circular a distancias inferiores a los dos<br />

metros <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> excavaciones o <strong>de</strong> cortes <strong>de</strong>l terreno.<br />

Se prohibirá la permanencia <strong>de</strong> personas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l camión grúa a distancias<br />

inferiores a 5 metros <strong>de</strong>l mismo, así como la permanencia bajo cargas en suspensión.<br />

El conductor tendrá prohibido dar marcha atrás sin la presencia y ayuda <strong>de</strong> un<br />

señalista, así como abandonar el camión con una carga suspendida.<br />

No se permitirá que persona alguna ajena al operador acceda a la cabina <strong>de</strong>l camión<br />

o maneje sus mandos.<br />

En las operaciones con camión grúa se utilizará casco <strong>de</strong> seguridad (cuando el<br />

operador abandone la cabina), guantes <strong>de</strong> cuero y calzado anti<strong>de</strong>slizante.<br />

12.4.2. Martillo picador<br />

Esta maquina se utiliza para romper las capas <strong>de</strong> roca estratificada y permitir el uso<br />

<strong>de</strong> la escarificadora para que pueda arrancar la roca, sin tener que utilizar explosivos. El<br />

martillo irá montado en una máquina con brazo hidráulico articulado sobre ruedas<br />

Autoridad Portuaria LP 19


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

neumáticas u orugas <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> terreno. El martillo dispondrá <strong>de</strong> un<br />

adaptador al cual se le podrá adaptar la herramienta correspondiente al trabajo a realizar:<br />

escarpa ancha, escarpa estrecha, punzón o barra roma.<br />

Como en las otras máquinas <strong>de</strong> movimiento <strong>de</strong> tierras se tiene que conducir y<br />

manipular por un maquinista experto, ya que ciertas operaciones no pue<strong>de</strong>n realizarse<br />

porque provocarían el vuelco <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong>bido a su inestabilidad.<br />

En todas las operaciones, el maquinista estará cualificado y llevará los siguientes<br />

equipos <strong>de</strong> protección individual:<br />

- Casco <strong>de</strong> seguridad<br />

- Calzado anti<strong>de</strong>slizante<br />

- Cinturón abdominal antivibratorio<br />

- Guantes<br />

- Ropa <strong>de</strong> trabajo<br />

- Protección <strong>de</strong> la vista<br />

- Protección auditiva<br />

- Protección <strong>de</strong>l aparato respiratorio<br />

<strong>Las</strong> características <strong>de</strong> la máquina serán las siguientes:<br />

- Cabina antivuelco: dispondrá <strong>de</strong> cabina antivuelco para proteger <strong>de</strong>l<br />

atrapamiento al conductor en caso <strong>de</strong> vuelco <strong>de</strong> la máquina. Por eso tiene que ir<br />

complementada por la utilización <strong>de</strong> un cinturón <strong>de</strong> seguridad que mantenga al<br />

conductor fijo en el asiento, al estilo <strong>de</strong> los instalados en los automóviles, la<br />

cual cosa resulta a<strong>de</strong>cuada también contra colisiones. También tiene que<br />

proteger contra la caída o <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> tierra y materiales, como por ejemplo,<br />

muros, árboles, etc. por la cual cosa el uso <strong>de</strong> un pórtico no constituye una<br />

solución satisfactoria. La cabina tiene que proteger, <strong>de</strong> la misma manera, contra<br />

la inhalación <strong>de</strong> polvo producido incluso por el trabajo <strong>de</strong> la misma máquina y<br />

que frecuentemente se introduce en los ojos, contra la sor<strong>de</strong>ra producida por el<br />

ruido <strong>de</strong> la máquina y contra el estrés térmico o insolación en verano<br />

- Asiento ergonómico: básicamente su función es la <strong>de</strong> disminuir las lesiones<br />

<strong>de</strong> espalda <strong>de</strong>l conductor y el cansancio físico.<br />

- Disposición <strong>de</strong> los mandos y controles: Tienen que estar perfectamente<br />

accesibles y que están situados en la zona <strong>de</strong> máxima acción. Se tendrá que<br />

comprobar en cada máquina y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada reforma el esfuerzo a realizar<br />

sobre volantes, palancas y retrocesos.<br />

Autoridad Portuaria LP 20


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

- Señales luminosas y acústicas: La máquina llevará un piloto naranja rotativo<br />

al techo <strong>de</strong> la cabina, suficientemente visible y luz blanca y piloto acústico que<br />

señalizará las maniobras marcha atrás.<br />

Instrucciones para el uso <strong>de</strong>l martillo rompedor<br />

- Disponga y mantenga la zona <strong>de</strong> trabajo limpia y or<strong>de</strong>nada.<br />

- En los trabajos continuados es necesario el uso <strong>de</strong> protectores acústicos.<br />

- Se tienen que usar botas con puntera metálica, cinturón antivibratorio,<br />

muñequeras y gunates <strong>de</strong> cuero, gafas antipartículas y si hubiese <strong>de</strong>masiada<br />

emanación <strong>de</strong> polvo, mascarillas.<br />

- Dadas las características <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> esta máquina, en aquellos trabajos en<br />

que se ejecuten próximos al vació tendrá que utilizarse el arnés <strong>de</strong> seguridad.<br />

- Es necesario vigilar que las conexiones que se hacen en la manguera no<br />

corran el riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse.<br />

- No se tiene que <strong>de</strong>jar nunca el martillo clavado en el suelo, sino<br />

simplemente sobre el suelo.<br />

- No salte nunca por encima <strong>de</strong> la manguera antes <strong>de</strong> cortar el suministro <strong>de</strong><br />

aire.<br />

- Si el martillo es eléctrico compruebe el buen estado <strong>de</strong> la manguera <strong>de</strong><br />

alimentación y <strong>de</strong> las protecciones eléctricas.<br />

12.4.3. Retroexcavadora y mini-retroexcavadora<br />

La máquina retroexcavadora se emplea básicamente para abrir trincheras <strong>de</strong>stinadas<br />

a tuberías, cables, drenajes, etc.<br />

Otro campo <strong>de</strong> aplicación muy frecuente es la excavación <strong>de</strong> cimientos para<br />

edificios, así como la excavación <strong>de</strong> rampas en solares cuando la excavación <strong>de</strong> los<br />

mismos se ha realizado con pala cargadora.<br />

Básicamente hay dos tipos <strong>de</strong> retroexcavadora:<br />

- Con chasis sobre neumáticos: el tren <strong>de</strong> rodadura está compuesto <strong>de</strong> ruedas<br />

<strong>de</strong> caucho. Los órganos <strong>de</strong> mando <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento, dirección y frenos están<br />

en la cabina <strong>de</strong>l conductor. La estabilidad durante el trabajo se asegura con<br />

estabilizadores in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> las ruedas.<br />

- Con chasis sobre ca<strong>de</strong>na: el chasis está soportado por dos ca<strong>de</strong>nas paralelas.<br />

Así mismo los órganos <strong>de</strong> mando, igual que en la <strong>de</strong> neumáticos, se encuentran<br />

en la cabina <strong>de</strong>l conductor.<br />

Autoridad Portuaria LP 21


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Asiento anatómico<br />

- <strong>Las</strong> características <strong>de</strong> estas máquinas serán las siguientes:<br />

- Cabina antivuelco<br />

- Primordialmente <strong>de</strong>be proteger <strong>de</strong>l atrapamiento al conductor en caso <strong>de</strong><br />

vuelco. Por ello, y para evitar daños por golpes, <strong>de</strong>be ir complementada con la<br />

utilización <strong>de</strong> un cinturón <strong>de</strong> seguridad que mantenga al conductor fijo al<br />

asiento, al estilo <strong>de</strong> los instalados en los automóviles. Debería proteger también<br />

contra la caída o <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> tierras y materiales, como por ejemplo, muros,<br />

árboles, etc., por lo que el uso exclusivo <strong>de</strong> un pórtico no constituye una<br />

solución totalmente satisfactoria. La cabina i<strong>de</strong>al es la que protege contra la<br />

inhalación <strong>de</strong> polvo producido incluso por el trabajo <strong>de</strong> la misma máquina y<br />

que se introduce frecuentemente en los ojos, contra la sor<strong>de</strong>ra producida por el<br />

ruido <strong>de</strong> la máquina y contra el stress térmico o insolación en verano.<br />

- Básicamente su función es la <strong>de</strong> paliar las muy probables lesiones <strong>de</strong><br />

espalda <strong>de</strong>l conductor y el cansancio físico <strong>de</strong>l mismo.<br />

Disposición <strong>de</strong> controles y mandos<br />

Normas <strong>de</strong> seguridad<br />

- Deberá comprobarse que son perfectamente accesibles, que están situados<br />

en la zona <strong>de</strong> máxima acción y que su movimiento se correspon<strong>de</strong> con los<br />

estereotipos usuales. Tanto el esfuerzo a realizar sobre volantes, palancas, etc.,<br />

como sus posibles retrocesos, son aspectos que también conviene comprobar en<br />

cada máquina y tras cada reparación o reforma.<br />

- El personal que la utilice tiene que tener el carnet <strong>de</strong> conducir clase B, como<br />

mínimo.<br />

- Si se trata <strong>de</strong> una máquina <strong>de</strong> marca y tipo que previamente no se había<br />

conducido nunca, solicite las instrucciones pertinentes.<br />

- Realice las operaciones previstas en la norma <strong>de</strong> mantenimiento que sean<br />

aplicables en este caso.<br />

- No realice nunca operaciones <strong>de</strong> mantenimiento, reparación y limpieza con<br />

el motor en marcha.<br />

- Antes <strong>de</strong> subir a la cabina, inspeccione los alre<strong>de</strong>dores y <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la<br />

máquina para asegurar que no existan obstáculos.<br />

- Limpie el calzado <strong>de</strong> grasa o barro antes <strong>de</strong> subir a la cabina para evitar que<br />

los pies puedan resbalar en los pedales.<br />

- No realice trabajos en la proximidad <strong>de</strong> líneas eléctricas aéreas.<br />

Autoridad Portuaria LP 22


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

- En caso <strong>de</strong> contactar acci<strong>de</strong>ntalmente con líneas eléctricas permanezca en la<br />

cabina hasta que la red sea <strong>de</strong>sconectada o se elimine el contacto. Si fuese<br />

imprescindible, baje <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong> un salto con los pies juntos.<br />

- Circule siempre con la cuchara en posición <strong>de</strong> traslado, y si el<br />

<strong>de</strong>splazamiento es largo hágalo con los puntales colocados.<br />

- Circule a una velocidad mo<strong>de</strong>rada, en función <strong>de</strong> la carga transportada y <strong>de</strong>l<br />

estado <strong>de</strong>l suelo.<br />

- Al circular por zonas cubiertas <strong>de</strong> agua, tome las precauciones necesarias<br />

para evitar caer en un <strong>de</strong>snivel.<br />

- Cuando abandone el puesto <strong>de</strong> trabajo, baje previamente la cuchara hasta el<br />

suelo, frene la máquina y saque la llave <strong>de</strong> contacto.<br />

- Está totalmente prohibido el transporte <strong>de</strong> personas en la máquina.<br />

- Está prohibido fumar durante la reposición <strong>de</strong> combustible.<br />

- La mini retroexcavadora y retroexcavadora tienen que estar provistas <strong>de</strong><br />

pórticos antivuelco si no disponen <strong>de</strong> cabina <strong>de</strong> protección y señalización<br />

óptico-acústica.<br />

- Se consi<strong>de</strong>rarán las características <strong>de</strong>l terreno don<strong>de</strong> actúa la máquina para<br />

evitar vuelcos, hundimientos, etc.<br />

En todas las operaciones, el maquinista estará cualificado y llevará los siguientes<br />

equipos <strong>de</strong> protección individual:<br />

- Casco se seguridad<br />

- Calzado anti<strong>de</strong>slizante<br />

- Cinturón abdominal antivibratorio<br />

- Guantes<br />

- Ropa <strong>de</strong> trabajo<br />

- Protección <strong>de</strong> la vista<br />

- Protección auditiva<br />

- Protección <strong>de</strong>l aparato respiratorio<br />

12.4.4. Pala cargadora<br />

<strong>Las</strong> palas cargadoras son palas montadas sobre tractor y aptas para diversos<br />

trabajos, pero especialmente para movimientos <strong>de</strong> tierras.<br />

Autoridad Portuaria LP 23


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Se llama pala cargadora, cargadora <strong>de</strong> pala frontal, pala cargadora frontal o<br />

simplemente cargador, a la pala mecánica compuesta <strong>de</strong> un tractor sobre orugas o<br />

neumáticos equipado <strong>de</strong> una cuchara cuyo movimiento <strong>de</strong> elevación se logra mediante dos<br />

brazos laterales articulados.<br />

<strong>Las</strong> prescripciones <strong>de</strong> uso para la pala cargadora son:<br />

- Se tiene que utilizar la pala a<strong>de</strong>cuada en el trabajo a realizar, y en concreto<br />

palas sobre orugas en terrenos blandos y sobre neumáticos en terrenos duros y<br />

muy abrasivos.<br />

- Para cada tipo <strong>de</strong> material le correspon<strong>de</strong> un tipo <strong>de</strong> cuchara. Los materiales<br />

muy <strong>de</strong>nsos necesitan cucharas más pequeñas. En todo caso las palas son para<br />

cargar, no para excavar.<br />

- Cada pala está diseñada para una carga <strong>de</strong>terminada, sobrepasada ésta se<br />

provocan situaciones <strong>de</strong> riesgo.<br />

- Es imprescindible el tensado <strong>de</strong> las ca<strong>de</strong>nas o la comprobación <strong>de</strong> presión<br />

<strong>de</strong> los neumáticos. En muchos casos la colocación <strong>de</strong> las ca<strong>de</strong>nas a los<br />

neumáticos aumenta la producción y disminuye el riesgo.<br />

- Cuando se trabaje próximo a <strong>de</strong>sniveles o zonas peligrosas, se colocarán<br />

balizas <strong>de</strong> forma visible en los límites <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> evolución. En gran<strong>de</strong>s<br />

movimientos <strong>de</strong> tierra y verte<strong>de</strong>ros será necesaria la presencia <strong>de</strong> un señalista.<br />

En todas las operaciones, el maquinista estará cualificado y llevará los siguientes equipos<br />

<strong>de</strong> protección individual:<br />

- Casco <strong>de</strong> seguridad<br />

- Calzado anti<strong>de</strong>slizante<br />

- Cinturón abdominal antivibratorio<br />

- Guantes<br />

- Ropa <strong>de</strong> trabajo<br />

- Protección <strong>de</strong> la vista<br />

- Protección auditiva<br />

- Protección <strong>de</strong>l aparato respiratorio<br />

<strong>Las</strong> características <strong>de</strong> la máquina serán las siguientes:<br />

- Cabina antivuelco: dispondrá <strong>de</strong> cabina antivuelco para proteger <strong>de</strong>l<br />

atrapamiento al conductor en caso <strong>de</strong> vuelco <strong>de</strong> la máquina. Por eso tiene que ir<br />

complementada por la utilización <strong>de</strong> un cinturón <strong>de</strong> seguridad que mantenga al<br />

conductor fijo al asiento, al estilo <strong>de</strong> los instalados en los automóviles, la cual<br />

Autoridad Portuaria LP 24


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

cosa resulta a<strong>de</strong>cuada también contra colisiones. También tiene que proteger<br />

contra la caída o <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> tierras y materiales, como por ejemplo, muros,<br />

árboles, etc. por la cual cosa el uso <strong>de</strong> un pórtico no constituye una solución<br />

satisfactoria. La cabina tiene que proteger, <strong>de</strong> la misma manera, contra la<br />

inhalación <strong>de</strong> polvo producido incluso por el trabajo <strong>de</strong> la misma máquina y<br />

que frecuentemente se introduce en los ojos, contra la sor<strong>de</strong>ra producida por el<br />

ruido <strong>de</strong> la máquina y contra el estrés térmico o insolación en el verano.<br />

- Asiento ergonómico: básicamente su función es la <strong>de</strong> disminuir las lesiones<br />

<strong>de</strong> espalda <strong>de</strong>l conductor y el cansancio físico.<br />

- Disposición <strong>de</strong> los mandos y controles: Tienen que estar perfectamente<br />

accesibles y que están situados en la zona <strong>de</strong> máxima acción. Se tendrá que<br />

comprobar en cada máquina y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada reparación o reforma el esfuerzo<br />

a realizar sobre volantes, palancas y retrocesos.<br />

- Señales luminosas y acústicas: La máquina llevará un piloto naranja rotativo<br />

al techo <strong>de</strong> la cabina, suficientemente visible y luz blanca y piloto acústico que<br />

señalizará las maniobras marcha atrás.<br />

12.5. Herramientas y útiles<br />

12.5.1. Herramientas manuales<br />

<strong>Las</strong> herramientas manuales que se utilicen en la obra tienen que tener, <strong>de</strong> manera<br />

general, las siguientes características:<br />

- Diseño ergonómico <strong>de</strong> la herramienta. Este diseño estará adaptado para que<br />

la herramienta realice con eficacia su función, sea <strong>de</strong> dimensiones<br />

proporcionadas a las características físicas <strong>de</strong>l usuario (medida, fuerza y<br />

resistencia) y reduzca al mínimo la fatiga <strong>de</strong>l usuario.<br />

- En términos generales, la herramienta tiene que tener un diseño que la<br />

muñeca <strong>de</strong>l usuario trabaje recta, por esto el diseño <strong>de</strong>l mango, por ser la parte<br />

<strong>de</strong> contacto entre la persona y la herramienta, es lo más importante. Su forma<br />

tiene que ser <strong>de</strong> cilindro o <strong>de</strong> cono truncado e invertido, o, eventualmente, una<br />

sección <strong>de</strong> esfera. El ángulo entre el eje longitudinal <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong>l operario y el<br />

mango <strong>de</strong> la herramienta, tiene que estar comprendido entre 100º y 110º. El<br />

diámetro <strong>de</strong>l mango estará comprendido entre 25 y 40 mm y su longitud será <strong>de</strong><br />

unos 100 mm. La textura <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l mango será áspera y roma. Todos<br />

los bor<strong>de</strong>s que no intervengan en la función y que tengan un ángulo <strong>de</strong> 135º o<br />

menos tienen que ser redon<strong>de</strong>ados, con un radio, como mínimo <strong>de</strong> un<br />

milímetro.<br />

- <strong>Las</strong> herramientas que para trabajar tengan que ser golpeadas tienen que<br />

tener la cabeza chaflanada, llevar una banda <strong>de</strong> bronce soldada a su cabeza o<br />

acoplamiento <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong> goma, para evitar la formación <strong>de</strong> rebabas.<br />

Autoridad Portuaria LP 25


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

- Los materiales <strong>de</strong> los mangos tienen que ser <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (nogal o fresno) o <strong>de</strong><br />

otros materiales duros, no presentando bor<strong>de</strong>s astillados, teniendo que estar<br />

perfectamente acoplados y sólidamente fijados a la herramienta.<br />

Los acci<strong>de</strong>ntes producidos por las herramientas manuales se originan por las tres<br />

causas que se indican a continuación:<br />

- Uso <strong>de</strong> herramientas <strong>de</strong>fectuosas<br />

- Uso <strong>de</strong> herramientas impropias para el trabajo que se efectúa<br />

- Uso ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> las herramientas, sin cumplir las normas <strong>de</strong> seguridad<br />

<strong>Las</strong> buenas prácticas <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> las herramientas manuales se pue<strong>de</strong>n resumir<br />

en las siguientes:<br />

- Selección <strong>de</strong> la herramienta correcta para el trabajo a realizar.<br />

- Mantenimiento <strong>de</strong> las herramientas en buen estado. No se tiene que trabajar<br />

con herramientas rotas o estropeadas.<br />

- Uso correcto <strong>de</strong> las herramientas, no se tienen que sobrepasar las<br />

prestaciones para las que han sido técnicamente concebidas.<br />

- Se tiene que evitar un entorno que dificulte su uso correcto.<br />

- Se tienen que guardar las herramientas en lugar seguro.<br />

- Asignación personalizada <strong>de</strong> las herramientas, siempre que sea posible.<br />

- Se tienen que utilizar los elementos auxiliares o accesorios que cada<br />

operación exija para realizarla en las mejores condiciones <strong>de</strong> seguridad.<br />

- Todas las herramientas manuales tienen que conservarse limpias. Al<br />

utilizarlas, las manos tienen que estar secas y limpias <strong>de</strong> sustancias que impidan<br />

la seguridad en la sujeción.<br />

- El afilado y reparación <strong>de</strong> las herramientas manuales lo tiene que efectuar<br />

únicamente el personal capacitado para esa tarea.<br />

- <strong>Las</strong> herramientas manuales <strong>de</strong> corte o con puntas agudas, dispondrán,<br />

cuando no se usen <strong>de</strong> resguardos protectores para los cortes o puntas.<br />

- <strong>Las</strong> partes cortantes y punzantes se mantendrán correctamente pulidas y las<br />

cabezas metálicas no tendrán que tener rebabas.<br />

Autoridad Portuaria LP 26


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

- <strong>Las</strong> herramientas no se <strong>de</strong>jarán, ni provisionalmente, en zonas <strong>de</strong> paso,<br />

órganos <strong>de</strong> máquinas en movimiento, escaleras o zonas elevadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

puedan caerse las personas.<br />

- <strong>Las</strong> herramientas que estén fijas en un lugar <strong>de</strong> trabajo, se acondicionarán<br />

<strong>de</strong> tal forma que el operario las pueda coger y soltar con movimientos normales<br />

y or<strong>de</strong>nados, sin que esto le obligue a adoptar posiciones forzadas.<br />

- En los trabajos <strong>de</strong> líneas y aparatos eléctricos que eventualmente puedan<br />

estar bajo tensión, las herramientas dispondrán <strong>de</strong> mango aislante.<br />

Los operarios tienen que estar perfectamente adiestrados para el uso <strong>de</strong> cada<br />

herramienta que necesiten utilizar en su trabajo. Periódicamente se tiene que inspeccionar<br />

el estado <strong>de</strong> las herramientas y que las que se encuentren <strong>de</strong>terioradas enviarlas al servicio<br />

<strong>de</strong> mantenimiento para su reparación o su eliminación <strong>de</strong>finitiva.<br />

El mantenimiento <strong>de</strong> las herramientas se tiene que hacer por personal<br />

especializado, sobretodo las operaciones <strong>de</strong> reparación, afilado y cortado, y siguiendo, en<br />

todo momento, las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

El transporte <strong>de</strong> las herramientas tiene que hacerse en cajas, bolsas o cinturones<br />

especialmente diseñados para este fin. No se transportarán nunca en los bolsillos. Cuando<br />

se tenga que subir escaleras o realizar maniobras <strong>de</strong> ascenso o <strong>de</strong>scenso, las herramientas<br />

se llevarán <strong>de</strong> forma que las manos que<strong>de</strong>n libres.<br />

Cortafríos, punzones, buriles<br />

Destornillador<br />

- Estas herramientas tienen que tener la longitud necesaria para que se puedan<br />

sujetar perfectamente con las manos.<br />

- La formación <strong>de</strong> rebabas en la cabeza <strong>de</strong> los cortafríos, punzones, buriles,<br />

etc. se eliminarán al comienzo <strong>de</strong> su formación, mediante los correspondientes<br />

afilados.<br />

- El personal responsable procurará que estas herramientas estén templadas,<br />

según el material que tengan que trabajar. El excesivo templado aumenta la<br />

fragilidad i por tanto el peligro <strong>de</strong> proyecciones.<br />

- Los cortafríos y buriles tendrán que estar en buenas condiciones <strong>de</strong> afilado,<br />

teniéndose que sustituir los que presenten muescas u otras anomalías.<br />

- En cada trabajo se escogerá el <strong>de</strong>stornillador a<strong>de</strong>cuado en anchura y ángulo<br />

respecto a la cabeza <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>l que se trabaja.<br />

- Los <strong>de</strong>stornilladores no tienen que utilizarse como cortafrío o palancas.<br />

Autoridad Portuaria LP 27


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Martillos<br />

Llaves <strong>de</strong> mano<br />

- Cuando se aprieten o aflojen tornillos en piezas sueltas o pequeñas, éstas<br />

tienen que sujetarse en un tornillo <strong>de</strong> banco o apoyarlas sobre una superficie<br />

rígida que soporte la presión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stornillador.<br />

- Los <strong>de</strong>stornilladores con puntas redon<strong>de</strong>adas y gastadas (estropeadas) con<br />

cañas dobladas o con mangos ásperos o astillosos, tiene que ser eliminados <strong>de</strong>l<br />

servicio hasta que estén reparados.<br />

- Antes <strong>de</strong> empezar a trabajar con un martillo, es necesario asegurarse que el<br />

mango esté sólidamente fijo a la masa.<br />

- Compruebe que los mangos <strong>de</strong> los martillos no tengan astillas ni estén<br />

agrietados.<br />

- Tienen que eliminarse las recalcaduras a la cabeza <strong>de</strong>l martillo mediante los<br />

correspondientes pulidos. Así se evitarán heridas en las manos y la proyección<br />

<strong>de</strong> fragmentos metálicos.<br />

- Los martillos utilizados para golpear acero templado o cimentado serán <strong>de</strong><br />

latón, cobre, plomo, plástico o <strong>de</strong> otros materiales que eliminen el riesgo <strong>de</strong><br />

proyección <strong>de</strong> partículas.<br />

- En el pulido <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong>l martillo tiene que procurarse que la superficie<br />

<strong>de</strong> percusión que<strong>de</strong> perpendicular al eje longitudinal <strong>de</strong> la masa, o sea, paralela<br />

al mango.<br />

- Se usarán siempre martillos <strong>de</strong> forma y peso a<strong>de</strong>cuados al trabajo que se<br />

tiene que realizar.<br />

- Antes <strong>de</strong> iniciarse el trabajo con una llave <strong>de</strong> mano se tiene que comprobar<br />

que las mordazas no estén estropeadas o <strong>de</strong>stempladas.<br />

- En las llaves inglesas el mecanismo <strong>de</strong> regulación tiene que estar en<br />

perfectas condiciones <strong>de</strong> trabajo.<br />

- Use siempre el tipo <strong>de</strong> llave apropiado a cada tornillo. Está totalmente<br />

prohibido alargar el mango <strong>de</strong> las llaves con medios acci<strong>de</strong>ntales para obtener<br />

un brazo <strong>de</strong> palanca superior.<br />

- Siempre que el trabajo lo permita, al aflojar o apretar un tornillo con una<br />

llave, es necesario hacerlo con el movimiento <strong>de</strong>l brazo y en dirección al propio<br />

cuerpo.<br />

- En una llave, el ajuste al tornillo se efectuará con las máximas garantías <strong>de</strong><br />

seguridad, y <strong>de</strong> tal forma que al estirar hacia fuera, en el momento <strong>de</strong>l esfuerzo,<br />

las garras tien<strong>de</strong>n a penetrar en la pieza que sujetan, es <strong>de</strong>cir, que la boca <strong>de</strong> la<br />

llave esté orientada hacia quien la manipula. Si eso no es posible, se empujará<br />

la llave con la palma <strong>de</strong> la mano.<br />

Autoridad Portuaria LP 28


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

Limas<br />

- No tienen que usarse limas que no tengan los mangos sólidamente fijados.<br />

- Utilice mangos <strong>de</strong> tamaño a<strong>de</strong>cuado a la lima.<br />

12.5.2. Máquinas-herramienta<br />

En este apartado se consi<strong>de</strong>ran globalmente las característica, el uso y<br />

mantenimiento <strong>de</strong> las pequeñas herramientas accionadas con energía eléctrica: Pistola fijaclavos,<br />

taladro portátil, rozador eléctrica, pistola neumática y grapadora, máquina portátil<br />

<strong>de</strong> aterrajar y espadones.<br />

<strong>Las</strong> características que tendrán estas máquinas serán:<br />

- Todas ellas estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento.<br />

- Los motores eléctricos <strong>de</strong> las máquinas-herramienta estarán protegidos por<br />

las carcasas y resguardos propios <strong>de</strong> cada aparato, para evitar los riesgos <strong>de</strong><br />

atrapamientos, o <strong>de</strong> contacto con energía eléctrica.<br />

- <strong>Las</strong> transmisiones motrices por correas estarán siempre protegidas mediante<br />

bastidor que sopote una malla metálica, dispuesta <strong>de</strong> tal forma, que permitiendo<br />

la observación <strong>de</strong> la correcta trasmisión motriz, impida el atrapamiento <strong>de</strong> los<br />

operarios o <strong>de</strong> los objetos.<br />

- <strong>Las</strong> transmisiones mediante engranajes accionados mecánicamente, estarán<br />

protegidos mediante un bastidor soporte <strong>de</strong> un cerramiento a base <strong>de</strong> malla<br />

metálica, que permitiendo la observación <strong>de</strong>l buen funcionamiento <strong>de</strong> la<br />

transmisión impida el atrapamiento <strong>de</strong> personas u objetos.<br />

- <strong>Las</strong> máquina-herramientas con capacidad <strong>de</strong> corte, tendrán el disco<br />

protegido mediante una carcasa antiproyecciones.<br />

- <strong>Las</strong> máquinas herramienta a utilizar en lugares en los que existen productos<br />

inflamables o explosivos (disolventes inflamables, explosivos, combustible y<br />

similares), estarán protegidas mediante carcasas anti<strong>de</strong>flagrantes.<br />

- En lugares húmedos la alimentación para las máquinas herramientas se<br />

realizará mediante conexión a transformadores a 24 V.<br />

- <strong>Las</strong> herramientas accionadas mediante compresor estarán dotadas <strong>de</strong><br />

camisas insonorizadoras, para disminuir el nivel acústico.<br />

<strong>Las</strong> normas preventivas que se tendrán que seguir en su uso y mantenimiento serán:<br />

- Se prohíbe realizar reparaciones o manipulaciones en la maquinaria<br />

accionada por transmisiones por correas en marcha. <strong>Las</strong> reparaciones, ajustes,<br />

etc, se realizarán a motor parado, para evitar acci<strong>de</strong>ntes.<br />

Autoridad Portuaria LP 29


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />

- El montaje y ajuste <strong>de</strong> transmisiones por correas se realizará mediante<br />

montacorreas o dispositivos similares, nunca con <strong>de</strong>stornilladores, las manos,<br />

etc, para evitar el riesgo <strong>de</strong> atrapamiento.<br />

- <strong>Las</strong> máquinas en situación <strong>de</strong> avería o <strong>de</strong> semiavería, se paralizarán<br />

inmediatamente con su consignación y quedando señalizadas mediante una<br />

señal <strong>de</strong> peligro con la leyenda No conectar, equipo averiado.<br />

- El transporte aéreo mediante gancho <strong>de</strong> las máquinas-herramientas se<br />

realizará ubicándola flejada en el interior <strong>de</strong> una batea emplintada resistente,<br />

para evitar el riesgo <strong>de</strong> caída <strong>de</strong> la carga.<br />

- En prevención <strong>de</strong> los riesgos por inhalación <strong>de</strong> polvo ambiental, las<br />

máquinas-herramienta con producción <strong>de</strong> polvo se utilizarán a sotavento, y<br />

preferiblemente por vía húmeda.<br />

- <strong>Las</strong> herramientas accionadas mediante compresor se utilizarán a una<br />

distancia mínima <strong>de</strong>l mismo <strong>de</strong> 10 m, para evitar el riesgo por alto nivel<br />

acústico.<br />

<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria, 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013<br />

DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA<br />

PORTUARIA<br />

Dña. Antonia Bordón Guerra<br />

APROBACION DIRECTOR<br />

D. José M. Pintado Joga<br />

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E<br />

INGENIERÍA<br />

D. Salvador Capella Hierro<br />

Autoridad Portuaria LP 30


Capítulo Resumen<br />

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />

RESUMEN DE PRESUPUESTO<br />

Importe<br />

C01 PROTECCIONES INDIVIDUALES............................................................... 793,78<br />

C02 PROTECCIONES COLECTIVAS.................................................................. 962,24<br />

C03 SEÑALIZACIÓN............................................................................................... 98,40<br />

C04 INSTALACIONES............................................................................................ 395,63<br />

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 2.250,05<br />

15,00 % Gastos generales................ 337,51<br />

6,00 % Beneficio industrial.............. 135,00<br />

SUMA DE GASTOS Y BENEFICIOS 472,51<br />

TOTAL PRESUPUESTO INVERSION 2.722,56<br />

7,00 % I.G.I.C...................................... 190,58<br />

TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION CONTRATA 2.913,14<br />

Ascien<strong>de</strong> el presupuesto <strong>de</strong> inversión a la expresada cantidad <strong>de</strong> DOS MIL SETECIENTOS VEINTIDOS<br />

EUROS con CINCUENTA Y SEIS CENTIMOS DE EUROS<br />

Ascien<strong>de</strong> el presupuesto por contrata a la expresada cantidad <strong>de</strong> DOS MIL NOVECIENTOS TRECE EUROS<br />

con CATORCE CENTIMOS DE EUROS<br />

<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria , a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013.<br />

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERIA INGENIERÍA PORTUARIA<br />

D. Salvador Capella Hierro Dña. Antonia Bordón Guerra<br />

APROBACIÓN DIRECTOR<br />

D. José Miguel Pintado Joga<br />

SYS_FARO_HMAR Página 1


ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 1 PROTECCIONES INDIVIDUALES<br />

1.01 ud Casco <strong>de</strong> seguridad<br />

Casco <strong>de</strong> seguridad CE, homologado, CE s/normativa vigente.<br />

1.02 ud Mono algodón azulina, doble cremallera<br />

Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE.<br />

3 3,00<br />

3 3,00<br />

1.03 ud Bota lona y serraje, con puntera y plantilla<br />

metálica<br />

Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálicas incorporada, (par) homologada<br />

CE s/normativa vigente.<br />

3 3,00<br />

1.04 ud Chaleco reflectante<br />

Chaleco reflectante CE s/normativa vigente.<br />

2 2,00<br />

1.05 ud Tapones protectores auditivos con cordón<br />

Tapones protectores auditivos con cordón, (par) homologados CE s/normativa vigente.<br />

3 3,00<br />

1.06 ud Guantes <strong>de</strong> cuero forrado, dorso <strong>de</strong> algodón<br />

rayado<br />

Guantes <strong>de</strong> cuero forrado, dorso <strong>de</strong> algodón rayado (par).CE s/normativa vigente.<br />

3 3,00<br />

1.07 ud Mascarilla con filtro contra polvo<br />

Mascarilla con filtro contra polvo, homologada CE s/normativa vigente.<br />

3 3,00<br />

1.08 ud Guantes <strong>de</strong> látex, negro, p/albañilería<br />

Guantes <strong>de</strong> látex, negro, para albañilería, (par) homologado CE, s/normativa vigente.<br />

6 6,00<br />

1.09 ud Par <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> PVC para agua, caña alta<br />

Par <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> PVC para agua, caña alta, homologada CE s/normativa vigente.<br />

3 3,00<br />

1.10 ud Delantal en cuero, serraje especial soldador<br />

Delantal en cuero, serraje especial soldador CE, s/normativa vigente.<br />

2 2,00<br />

1.11 ud Cinturón <strong>de</strong> seguridad tipo sujeción<br />

Cinturón <strong>de</strong> seguridad tipo sujeción, homologado CE, s/normativa vigente.<br />

3 3,00<br />

SYS_FARO_HMAR<br />

3,00 2,88 8,64<br />

3,00 15,97 47,91<br />

3,00 25,13 75,39<br />

2,00 6,17 12,34<br />

3,00 1,58 4,74<br />

3,00 3,25 9,75<br />

3,00 22,77 68,31<br />

6,00 2,50 15,00<br />

3,00 5,79 17,37<br />

2,00 11,07 22,14<br />

3,00 58,66 175,98<br />

Página 2


ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

1.12 ud Arnes completo con cuerda regulable y<br />

mosquetones<br />

Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones, homologado CE s/normativa<br />

vigente.<br />

3 3,00<br />

1.13 ud Cuerda <strong>de</strong> 2 m para cinturón <strong>de</strong> seguridad<br />

Cuerda <strong>de</strong> 2 m para cinturón <strong>de</strong> seguridad, con mosquetones regulables, CE,<br />

s/normativa vigente.<br />

3 3,00<br />

1.14 ud Gafa antisalpicaduras, <strong>de</strong> acetato, con<br />

ventilación indirecta<br />

Gafa antisalpicaduras, <strong>de</strong> acetato, con ventilación indirecta, homologada CE,<br />

s/normativa vigente.<br />

3 3,00<br />

SYS_FARO_HMAR<br />

TOTAL CAPÍTULO 1.....................................<br />

3,00 76,53 229,59<br />

3,00 26,50 79,50<br />

3,00 9,04 27,12<br />

793,78<br />

Página 3


ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 2 PROTECCIONES COLECTIVAS<br />

2.01 m² Red <strong>de</strong> seguridad vertical p/protección <strong>de</strong><br />

huecos<br />

Red <strong>de</strong> seguridad vertical para protección <strong>de</strong> huecos, <strong>de</strong> malla <strong>de</strong> poliamida #<br />

75 mm, con D <strong>de</strong> cuerda <strong>de</strong> malla 4 mm y cuerda perimetral D 12 mm, (amortización<br />

= 30 %), incluso colocación y <strong>de</strong>smontado.<br />

1 7,00 7,00<br />

2.02 m² Protección <strong>de</strong> huecos con mallazo<br />

electrosoldado<br />

Protección <strong>de</strong> huecos con mallazo electrosoldado # 15 x 15 cm y D 5 mm, (amortización<br />

= 100 %), incluso colocación y <strong>de</strong>smontaje.<br />

1 1,00 1,00<br />

2.03 m Valla p/cerramiento <strong>de</strong> obras acero galv.,<br />

h=2 m, Angio<br />

Valla para cerramiento <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> h=2 m, Angio o similar, realizado con paneles<br />

<strong>de</strong> acero galvanizado <strong>de</strong> e=1.5 mm, <strong>de</strong> 2.00x1.00 m colocados horizontalmente<br />

uno sobre otro y postes <strong>de</strong>l mismo material colocados c/2 m, recibidos con<br />

hormigón H-150, i/accesorios <strong>de</strong> fijación, totalmente montada.<br />

1 20,00 20,00<br />

2.04 ud Pta. met. 1 h abat., 1.00x2.00 m, p/cerram.<br />

obras, paso pers, An<br />

Puerta metálica <strong>de</strong> 1 hoja abatible <strong>de</strong> 1.00x2.00 m, <strong>de</strong> acero galvanizado, para<br />

cerramiento <strong>de</strong> obras y paso <strong>de</strong> personas, Angio o similar, incluso accesorios<br />

<strong>de</strong> fijación a valla, recibido y colocación.<br />

1 1,00<br />

2.05 ud Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento,<br />

<strong>de</strong> 2,50x1,10 m<br />

Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, <strong>de</strong> 2,50 <strong>de</strong> largo y 1,10 m <strong>de</strong> altura,<br />

(amortización = 10 %), incluso colocación y posterior retirada.<br />

1 10,00 10,00<br />

2.06 m Barandilla protec. realiz. c/sop. tipo sargento<br />

y 2 tablones mad<br />

Barandilla <strong>de</strong> protección realizada con soportes metálicos tipo sargento y dos tablones<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> pino <strong>de</strong> 250 x 25 mm, (amortización = 30 %), incluso colocación<br />

y anclaje.<br />

1 7,00 7,00<br />

SYS_FARO_HMAR<br />

TOTAL CAPÍTULO 2.....................................<br />

7,00 2,65 18,55<br />

1,00 3,89 3,89<br />

20,00 33,75 675,00<br />

1,00 165,06 165,06<br />

10,00 5,69 56,90<br />

7,00 6,12 42,84<br />

962,24<br />

Página 4


ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 3 SEÑALIZACIÓN<br />

3.01 ud Señal <strong>de</strong> cartel obras, PVC, sin soporte<br />

metálico<br />

Señal <strong>de</strong> cartel <strong>de</strong> obras, <strong>de</strong> PVC, con soporte metálico, (amortización = 100 %),<br />

incluso colocación y <strong>de</strong>smontaje.<br />

1 1,00<br />

3.02 m Cinta <strong>de</strong> balizamiento bicolor<br />

Cinta <strong>de</strong> balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación<br />

y <strong>de</strong>smontaje.<br />

1 20,00 20,00<br />

3.03 ud Cono <strong>de</strong> señalización reflectante<br />

Cono <strong>de</strong> señalización reflectante <strong>de</strong> 60 cm <strong>de</strong> altura, incluso colocación y posterior<br />

retirada.<br />

2 2,00<br />

3.04 ud Lámpara para señalización <strong>de</strong> obras con<br />

soporte metálico<br />

Lámpara para señalización <strong>de</strong> obras con soporte metálico y pilas, i/colocación y<br />

<strong>de</strong>smontaje.<br />

1 2,00 2,00<br />

SYS_FARO_HMAR<br />

TOTAL CAPÍTULO 3.....................................<br />

1,00 6,50 6,50<br />

20,00 0,64 12,80<br />

2,00 11,55 23,10<br />

2,00 28,00 56,00<br />

98,40<br />

Página 5


ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 4 INSTALACIONES<br />

4.01 ud Caseta prefabricada para vestuario y<br />

comedor<br />

Caseta prefabricada para vestuario y comedor, con estructura metálica <strong>de</strong> perfiles<br />

conformados en frio, con cerramiento y techo a base <strong>de</strong> chapa greca <strong>de</strong> 23 mm<br />

<strong>de</strong> espesor, prelacado a ambas caras, piso <strong>de</strong> plancha metálica acabado con PVC,<br />

ventanas <strong>de</strong> hojas corre<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> aluminio con rejas y cristales armados, y puertas<br />

<strong>de</strong> perfilería soldada <strong>de</strong> apertura exterior con cerradura.<br />

1 1,00<br />

4.02 ud Botiquín tipo bolso con correa, con<br />

contenido sanitario<br />

Botiquín tipo bolso con correa, con contenido sanitario completo según or<strong>de</strong>nanzas.<br />

1 1,00<br />

4.03 h Hora <strong>de</strong> cuadrilla p/conservación y<br />

mantenimiento protecciones<br />

Hora <strong>de</strong> cuadrilla <strong>de</strong> seguridad formada por un oficial <strong>de</strong> 1ª y un peón, para conservación<br />

y mantenimiento <strong>de</strong> protecciones.<br />

3 1,00 3,00<br />

4.04 h Hora <strong>de</strong> peón, p/conservación y limpieza <strong>de</strong><br />

inst. personal<br />

Hora <strong>de</strong> peón, para conservación y limpieza <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> personal.<br />

SYS_FARO_HMAR<br />

3 3,00 9,00<br />

TOTAL CAPÍTULO 4.....................................<br />

1,00 188,68 188,68<br />

1,00 43,27 43,27<br />

3,00 21,98 65,94<br />

9,00 10,86 97,74<br />

TOTAL CAPÍTULOS ......................................<br />

395,63<br />

2.250,05<br />

Página 6


Gestión <strong>de</strong> Residuos


MONUMENTO CONMEMORATIVO “FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS .<br />

Autoridad Portuaria LP<br />

GESTIÓN DE RESIDUOS


Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />

1 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. ......................................................................... 3<br />

1.1 ANTECEDENTES. ................................................................................................. 3<br />

1.2 ESTIMACIÓN DE RESIDUOS A GENERAR.................................................... 3<br />

1.3 MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE GENERACIÓN DE RESIDUOS............... 3<br />

1.4 MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE RESIDUOS. ..................................... 3<br />

1.5 REUTILIZACIÓN, VALORACIÓN O ELIMINACIÓN................................... 4<br />

1.6 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.......................................................................... 4<br />

1.7 PRESUPUESTO...................................................................................................... 5<br />

Autoridad Portuaria LP<br />

2


Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />

1 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.<br />

1.1 ANTECEDENTES.<br />

El Presente Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos <strong>de</strong> Construcción se redacta en base al Proyecto<br />

Básico y <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong> la primera fase <strong>de</strong>l MONUMENTO CONMEMORATIVO “FARO<br />

HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS, <strong>de</strong> acuerdo con el RD 105/2008<br />

por el que se regula la producción y gestión <strong>de</strong> los residuos <strong>de</strong> la construcción y <strong>de</strong>molición.<br />

El presente Estudio realiza una estimación <strong>de</strong> los residuos que se prevé que se producirán en los<br />

trabajos directamente relacionados con la obra y habrá <strong>de</strong> servir <strong>de</strong> base para la redacción <strong>de</strong>l<br />

correspondiente Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos por parte <strong>de</strong>l Constructor. En dicho Plan se<br />

<strong>de</strong>sarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento en función <strong>de</strong> los<br />

proveedores concretos y su propio sistema <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />

La obra consiste en la construcción <strong>de</strong> un monumento conmemorativo, con características<br />

estéticas similar a un faro, <strong>de</strong> 7,5 mts <strong>de</strong> altura, con forma troncocónica <strong>de</strong> diametro 3,00 y 2,00<br />

mts inferior y superior respectivamente, realizado con materiales <strong>de</strong> construcción tradicionales<br />

en la isla.<br />

1.2 ESTIMACIÓN DE RESIDUOS A GENERAR.<br />

La estimación <strong>de</strong> residuos a generar figura en la tabla existente al final <strong>de</strong>l presente Estudio.<br />

Tales residuos se correspon<strong>de</strong>n con los <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l proceso específico <strong>de</strong>l la obra prevista sin<br />

tener en cuenta otros residuos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> envío, embalajes <strong>de</strong> materiales, etc.<br />

que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rán <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> suministro y se contemplarán en el correspondiente Plan<br />

<strong>de</strong> Residuos <strong>de</strong> las Obra. Dicha estimación se ha codificado <strong>de</strong> acuerdo a lo establecido en la<br />

Or<strong>de</strong>n MAM/304/2002. (Lista europea <strong>de</strong> residuos).<br />

En esta estimación <strong>de</strong> recursos se prevé la generación <strong>de</strong> residuos peligrosos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l uso<br />

<strong>de</strong> sustancias peligrosas como disolventes, pinturas, etc. y <strong>de</strong> sus envases contaminados si bien<br />

su estimación habrá <strong>de</strong> hacerse en el Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos cuando se conozcan las<br />

condiciones <strong>de</strong> suministro y aplicación <strong>de</strong> tales materiales.<br />

1.3 MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE GENERACIÓN DE RESIDUOS.<br />

Para prevenir la generación <strong>de</strong> residuos se prevé la instalación <strong>de</strong> una caseta <strong>de</strong> almacenaje <strong>de</strong><br />

productos sobrantes reutilizables <strong>de</strong> modo que en ningún caso puedan enviarse a verte<strong>de</strong>ros sino<br />

que se proceda a su aprovechamiento posterior por parte <strong>de</strong>l Constructor. Dicha caseta está<br />

ubicada en el plano que compone el presente Estudio <strong>de</strong> Residuos.<br />

1.4 MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE RESIDUOS.<br />

Mediante la separación <strong>de</strong> residuos se facilita su reutilización, valorización y eliminación<br />

posterior. Se prevén las siguientes medidas:<br />

Autoridad Portuaria LP 3


Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />

Hormigón…………………….: 80 t.<br />

Ladrillos, tejas, cerámicos…: 40 t.<br />

Metal …………………………: 2 t.<br />

Ma<strong>de</strong>ra …………………........: 1 t.<br />

Vidrio …………………………: 1 t.<br />

Plástico ………………………: 0,5 t.<br />

Papel y cartón ………………: 0,5 t.<br />

Para la separación <strong>de</strong> los residuos peligrosos que se generen se dispondrá <strong>de</strong> un contenedor<br />

a<strong>de</strong>cuado cuya ubicación se señala en el plano que compone el presente Estudio. La recogida y<br />

tratamiento será objeto <strong>de</strong>l Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos.<br />

En relación con los restantes residuos previstos, las cantida<strong>de</strong>s no superan las establecidas en la<br />

normativa para requerir tratamiento separado <strong>de</strong> los mismos.<br />

Para toda la recogida <strong>de</strong> residuos se contará con la participación <strong>de</strong> un Gestor <strong>de</strong> Residuos<br />

autorizado <strong>de</strong> acuerdo con lo que se establezca en el Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos.<br />

No obstante lo anterior, en el Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos habrá <strong>de</strong> preverse la posibilidad <strong>de</strong><br />

que sean necesarios más contenedores en función <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> suministro, embalajes y<br />

ejecución <strong>de</strong> los trabajos.<br />

1.5 REUTILIZACIÓN, VALORACIÓN O ELIMINACIÓN.<br />

No se prevé la posibilidad <strong>de</strong> realizar en obra ninguna <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> reutilización,<br />

valorización ni eliminación <strong>de</strong>bido a la escasa cantidad <strong>de</strong> residuos generados. Por lo tanto, el<br />

Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos preverá la contratación <strong>de</strong> Gestores <strong>de</strong> Residuos autorizado para su<br />

correspondiente retirada y tratamiento posterior.<br />

En general los residuos que se generarán <strong>de</strong> forma esporádica y espaciada en el tiempo salvo los<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las excavaciones que se generan <strong>de</strong> forma más puntual. No obstante, la<br />

periodicidad <strong>de</strong> las entregas se fijará en el Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos en función <strong>de</strong>l ritmo <strong>de</strong><br />

trabajos previsto.<br />

1.6 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.<br />

Se establecen las siguientes prescripciones específicas en lo relativo a la gestión <strong>de</strong> residuos:<br />

- Se prohíbe el <strong>de</strong>pósito en verte<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición que no hayan<br />

sido sometidos a alguna operación <strong>de</strong> tratamiento previo.<br />

- A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que<br />

ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad <strong>de</strong> la misma un plan que refleje cómo<br />

llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos <strong>de</strong> construcción y<br />

<strong>de</strong>molición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección<br />

facultativa y aceptada por la propiedad, pasará a formar parte <strong>de</strong> los documentos contractuales <strong>de</strong><br />

la obra.<br />

- El poseedor <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición, cuando no proceda a gestionarlos por sí<br />

mismo, y sin perjuicio <strong>de</strong> los requerimientos <strong>de</strong>l proyecto aprobado, estará obligado a<br />

entregarlos a un gestor <strong>de</strong> residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio <strong>de</strong><br />

colaboración para su gestión. Los residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición se <strong>de</strong>stinarán<br />

Autoridad Portuaria LP 4


Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />

preferentemente, y por este or<strong>de</strong>n, a operaciones <strong>de</strong> reutilización, reciclado o a otras formas <strong>de</strong><br />

valorización.<br />

- La entrega <strong>de</strong> los residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición a un gestor por parte <strong>de</strong>l poseedor<br />

habrá <strong>de</strong> constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l<br />

poseedor y <strong>de</strong>l productor, la obra <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia y, en su caso, el número <strong>de</strong> licencia <strong>de</strong> la obra,<br />

la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unida<strong>de</strong>s cuando sea<br />

posible, el tipo <strong>de</strong> residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea <strong>de</strong> residuos<br />

publicada por Or<strong>de</strong>n MAM/304/2002, <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> febrero, o norma que la sustituya, y la<br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l gestor <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino.<br />

- El poseedor <strong>de</strong> los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su po<strong>de</strong>r, a mantenerlos<br />

en condiciones a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla <strong>de</strong> fracciones ya<br />

seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.<br />

- Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición efectúe<br />

únicamente operaciones <strong>de</strong> recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el<br />

documento <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong>berá figurar también el gestor <strong>de</strong> valorización o <strong>de</strong> eliminación ulterior<br />

al que se <strong>de</strong>stinarán los residuos. En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con<br />

la cesión <strong>de</strong> los residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición por parte <strong>de</strong> los poseedores a los gestores<br />

se regirá por lo establecido en el artículo 33 <strong>de</strong> la Ley 10/1998, <strong>de</strong> 21 <strong>de</strong> abril.<br />

1.7 PRESUPUESTO.<br />

El presente presupuesto no contempla las partidas <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> terrenos ya incluida en el<br />

presupuesto <strong>de</strong>l Proyecto así como lo correspondiente a la recogida y limpieza <strong>de</strong> obra que se<br />

incluye en las partidas <strong>de</strong>l mismo proyecto como parte integrante <strong>de</strong> las mismas. El presupuesto<br />

específico <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> residuos es el siguiente:<br />

Cantidad Precio TOTAL<br />

-Separación y gestión <strong>de</strong> residuos tierras: 62,00 Tn 3,37 €/Tn 208,94 €<br />

-Separación y gestión <strong>de</strong> residuos escombros: 16,00 Tn 12,91 €/Tn 206,56 €<br />

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL…………………………….............. 415,50 €<br />

DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA<br />

PORTUARIA<br />

Dña. Antonia Bordón Guerra<br />

<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria, a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013<br />

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E<br />

INGENIERÍA<br />

D. Salvador Capella Hierro<br />

APROBACION DIRECTOR<br />

D. José M. Pintado Joga<br />

Autoridad Portuaria LP 5


DOCUMENTO Nº 2: PLANOS


DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE<br />

PRESCRIPICIONES TECNICAS


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PTO. NAOS<br />

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS<br />

Autoridad Portuaria LP


Índice<br />

1 INTRODUCCIÓN. .................................................................................................................. 3<br />

1.1 Objeto <strong>de</strong>l Pliego....................................................................................................... 3<br />

2 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS........................................................................................... 3<br />

2.1 Descripción <strong>de</strong> las Obras........................................................................................... 3<br />

2.2 Realización <strong>de</strong> Trabajos. ........................................................................................... 3<br />

2.3 Planos. ....................................................................................................................... 4<br />

2.4 Contradicciones, omisiones o errores. ...................................................................... 4<br />

2.5 Documentos que se entregan al Contratista. ............................................................. 4<br />

3 CONDICIONES GENERALES: MATERIALES, EJECUCIÓN, MEDICION Y<br />

ABONO...........................................................................................................................6<br />

3.1 Excavación en zanjas y pozos ................................................................................... 6<br />

3.2 Encofrados y Mol<strong>de</strong>s................................................................................................. 11<br />

3.3 Armaduras a Emplear en Hormigón Armado............................................................ 12<br />

3.4 Hormigones Armados y en Masa .............................................................................. 14<br />

3.5 Fábricas <strong>de</strong> bloques ................................................................................................... 18<br />

3.6 Enfoscados, Guarnecidos y enlucidos <strong>de</strong> yeso.......................................................... 22<br />

3.7 Impermeabilización................................................................................................... 32<br />

3.8 Pavimentos cerámicos............................................................................................... 37<br />

3.9 Aplacados.................................................................................................................. 44<br />

3.10 Instalaciones <strong>de</strong> baja tensión y puesta a tierra ........................................................ 48<br />

3.11 Iluminación.............................................................................................................. 60<br />

3.12 Carpinterías ............................................................................................................. 68<br />

3.13 Pinturas.................................................................................................................... 83<br />

4 DISPOSICIONES GENERALES. ........................................................................................... 87<br />

4.1 Definición.................................................................................................................. 87<br />

4.2 Relación <strong>de</strong> documentos aplicables a la obra............................................................ 87<br />

4.3 Dirección <strong>de</strong> las obras. .............................................................................................. 88<br />

4.4 Funciones <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong> las Obras. ........................................................................ 88<br />

4.5 Personal <strong>de</strong>l Contratista............................................................................................. 89<br />

4.6 Or<strong>de</strong>nes al Contratista. .............................................................................................. 90<br />

4.7 Libro <strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ncias. ................................................................................................. 91<br />

5 INICIACIÓN DE LAS OBRAS............................................................................................... 92<br />

5.1 Inspección <strong>de</strong> las obras.............................................................................................. 92<br />

5.2 Modificaciones <strong>de</strong> obras y precios nuevos................................................................ 92<br />

5.3 Partidas alzadas. ........................................................................................................ 93<br />

5.4 Programa <strong>de</strong> trabajos................................................................................................. 94<br />

5.5 Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> iniciación <strong>de</strong> las obras. .............................................................................. 94<br />

6 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS................................................................... 95<br />

6.1 Ensayos...................................................................................................................... 95<br />

6.2 Materiales.................................................................................................................. 95<br />

Autoridad Portuaria LP Página 1


Índice<br />

6.3 Tolerancias. ............................................................................................................... 96<br />

6.4 Plazo <strong>de</strong> ejecución..................................................................................................... 96<br />

6.5 Recepción.................................................................................................................. 96<br />

6.6 Conservación <strong>de</strong> las obras ejecutadas durante el plazo <strong>de</strong> garantía.......................... 96<br />

6.7 Ejecución <strong>de</strong> las obras no especificadas en este Pliego. ........................................... 97<br />

6.8 Trabajos nocturnos. ................................................................................................... 97<br />

7 RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA........................................... 98<br />

7.1 Gastos a cuenta <strong>de</strong>l Contratista. ................................................................................ 98<br />

7.2 Responsabilida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong>l Contratista. .......................................................... 98<br />

8 MEDICIÓN Y ABONO........................................................................................................... 100<br />

8.1 Condiciones generales............................................................................................... 100<br />

8.2 Abonos al Contratista................................................................................................ 100<br />

8.3 Seguridad y Salud...................................................................................................... 102<br />

8.4 Ensayos <strong>de</strong> control y obra ......................................................................................... 102<br />

Autoridad Portuaria LP Página 2


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

1 INTRODUCCIÓN.<br />

1.1 Objeto <strong>de</strong>l Pliego.<br />

Es objeto <strong>de</strong>l presente documento, la <strong>de</strong>scripción y valoración <strong>de</strong> la actuación <strong>de</strong>nominada<br />

"Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar", a ubicar en las inmediaciones <strong>de</strong> Porto Naos (Puerto <strong>de</strong> las<br />

Naos), en Arrecife<br />

2 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS.<br />

2.1 Descripción <strong>de</strong> las Obras.<br />

La obra consiste en la construcción <strong>de</strong> un monumento conmemorativo, con características<br />

estéticas similar a un faro, <strong>de</strong> 7,5 m. <strong>de</strong> altura, con forma troncocónica <strong>de</strong> diámetro 3,00 y 2,00<br />

m. inferior y superior respectivamente, realizado con materiales <strong>de</strong> construcción tradicionales en<br />

la isla.<br />

La estructura, se realiza a base <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> bloque hueco, con pilaretes <strong>de</strong> atado, sobre losa <strong>de</strong><br />

hormigón armado. Se remata en la parte superior con una bóveda semiesférica <strong>de</strong> acero corten,<br />

permitiendo el paso <strong>de</strong> la luz solar a través <strong>de</strong> cristalera, así como se dotará <strong>de</strong> un voladizo<br />

circular rematado con una barandilla metálica.<br />

Los paramentos interiores y exteriores irán enfoscados con mortero <strong>de</strong> cemento y arena y<br />

pintados <strong>de</strong> blanco. Contará con una pequeña instalación eléctrica con varios puntos <strong>de</strong> luz y<br />

tomas <strong>de</strong> enchufe.<br />

La cubierta se resuelve mediante una cúpula semiesférica <strong>de</strong> hormigón armado. En el interior <strong>de</strong><br />

la construcción una escalera metálica vertical respalda un altar centrado construido en<br />

mampostería. En el interior se conformará una hornacina para alojar una pequeña imagen <strong>de</strong> la<br />

Virgen <strong>de</strong>l Carmen<br />

La carpintería en puertas serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, barnizada, consistente en dos hojas en<br />

ma<strong>de</strong>ra en forma <strong>de</strong> timón invertido con refuerzos <strong>de</strong> acero. La linterna consiste en una cristalera<br />

cilíndrica en ma<strong>de</strong>ra.<br />

En cuanto al tratamiento superficial el cuerpo <strong>de</strong>l faro irá enfoscado y pintado <strong>de</strong> blanco, y la<br />

cúpula se resolverá mediante un aplacado en acero corten oxidado.<br />

2.2 Realización <strong>de</strong> Trabajos.<br />

Los trabajos necesarios para la realización <strong>de</strong> las obras se han <strong>de</strong> compaginar siempre con la<br />

explotación <strong>de</strong>l puerto. Por parte <strong>de</strong> la Autoridad Portuaria se intentará que las afecciones entre unos<br />

y otros sean nulas o lo menos posible, aunque en caso <strong>de</strong> que se produjesen, tendría prioridad la<br />

explotación <strong>de</strong>l puerto. Se ha <strong>de</strong> mantener los accesos y atraques <strong>de</strong> barcos que sean precisos para<br />

dicha explotación y el contratista no percibirá por ello ningún tipo <strong>de</strong> compensación.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 3


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

2.3 Planos.<br />

A petición <strong>de</strong>l Ingeniero Director, el Contratista preparará todos los planos <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles que se<br />

estimen necesarios para la ejecución <strong>de</strong> las obras contratadas. Dichos planos se someterán a la<br />

aprobación <strong>de</strong>l Ingeniero Director, acompañando, si fuese preciso, las memorias y cálculos<br />

justificativos que se requieran para su mejor comprensión.<br />

2.4 Contradicciones, omisiones o errores.<br />

Los errores que puedan contener el proyecto o presupuesto elaborado por la Propiedad no anulará el<br />

contrato, sino en cuanto sean <strong>de</strong>nunciados por cualquiera <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los dos meses<br />

computados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong>l replanteo y afecten, a<strong>de</strong>más al importe<br />

<strong>de</strong>l presupuesto <strong>de</strong> la obra, al menos en un 20 por 100.<br />

Caso contrario, los errores materiales sólo darán lugar a su rectificación, pero manteniéndose<br />

invariable la baja proporcional resultante en la adjudicación.<br />

<strong>Las</strong> omisiones en el Pliego o los Planos, o las <strong>de</strong>scripciones erróneas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la obra que<br />

sean manifiestamente indispensables para llevar a cabo el espíritu o intención expuestos en los<br />

Planos y Pliego <strong>de</strong> Prescripciones, o que por uso y costumbre <strong>de</strong>ban ser realizados, no sólo no<br />

eximen al Contratista <strong>de</strong> la obligación <strong>de</strong> ejecutar estos <strong>de</strong>talles, sino que, por el contrario, <strong>de</strong>berán<br />

ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados en los Planos y Pliego<br />

<strong>de</strong> Prescripciones Técnicas Particulares.<br />

<strong>Las</strong> contradicciones entre documentos <strong>de</strong>l proyecto serán resueltas por la Dirección <strong>de</strong> Obra.<br />

En todo caso, las contradicciones, omisiones o errores que se adviertan en estos Documentos por el<br />

Director <strong>de</strong> las obras, o por el Contratista, <strong>de</strong>berán reflejarse preceptivamente en el Acta <strong>de</strong><br />

Comprobación <strong>de</strong> Replanteo.<br />

2.5 Documentos que se entregan al Contratista.<br />

Los documentos, tanto <strong>de</strong>l Proyecto, como otros complementarios que la Administración entregue al<br />

Contratista, pue<strong>de</strong>n tener un valor contractual o meramente informativos.<br />

Documentos Contractuales:<br />

Obligatoriamente tendrán este carácter los planos, el pliego <strong>de</strong> prescripciones técnicas y<br />

el cuadro <strong>de</strong> precios número uno.<br />

El Contratista estará obligado a presentar un programa <strong>de</strong> trabajo en el plazo <strong>de</strong> un mes, salvo causa<br />

justificada, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la notificación <strong>de</strong> la autorización para iniciar las obras. La Propiedad resolverá<br />

Autoridad Portuaria LP Página 4


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

sobre él <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días siguientes a su presentación. La resolución pue<strong>de</strong> imponer al<br />

programa <strong>de</strong> trabajo presentado la introducción <strong>de</strong> modificaciones o el cumplimiento <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>terminadas prescripciones, siempre que no contravengan las cláusulas <strong>de</strong>l contrato.<br />

El programa <strong>de</strong> trabajo especificará, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>nación general <strong>de</strong> los mismos, los períodos e<br />

importes <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> las distintas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra compatibles con los plazos establecidos en el<br />

pliego <strong>de</strong> cláusulas particulares para <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> las diferentes partes fundamentales en que se<br />

haya consi<strong>de</strong>rado compuesta la obra.<br />

El Director <strong>de</strong> la obra podrá acordar el no dar curso a las certificaciones <strong>de</strong> obra hasta que el<br />

Contratista haya presentado en <strong>de</strong>bida forma el programa <strong>de</strong> trabajo, sin <strong>de</strong>recho a intereses <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>mora, en su caso, por retraso en el pago <strong>de</strong> estas certificaciones.<br />

El acta <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong>l replanteo y los plazos parciales que puedan fijarse al aprobar el<br />

programa <strong>de</strong> trabajo se enten<strong>de</strong>rá como integrantes <strong>de</strong>l contrato a los efectos <strong>de</strong> su exigibilidad.<br />

Documentos Informativos:<br />

Los datos sobre son<strong>de</strong>os, proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los materiales, a menos, que tal proce<strong>de</strong>ncia se exija en el<br />

presente Pliego <strong>de</strong> Prescripciones Técnicas; ensayos, condiciones locales, diagramas <strong>de</strong><br />

movimientos <strong>de</strong> tierras, estudios <strong>de</strong> maquinaria, <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> obras, <strong>de</strong> condiciones<br />

climáticas, <strong>de</strong> justificación <strong>de</strong> precios, y en general, todos los que se incluyen habitualmente en la<br />

memoria <strong>de</strong> los proyectos, son documentos informativos.<br />

Dichos documentos representan una opinión fundada <strong>de</strong> la Propiedad. Sin embargo, ello no supone<br />

que se responsabilice <strong>de</strong> la certeza <strong>de</strong> los datos que se suministran; y, en consecuencia, <strong>de</strong>be<br />

aceptarse sólo como complementos <strong>de</strong> la información que el Contratista <strong>de</strong>be adquirir directamente<br />

y con sus propios medios.<br />

Por tanto, el Contratista será responsable <strong>de</strong> los errores que se puedan <strong>de</strong>rivar <strong>de</strong> su <strong>de</strong>fecto o<br />

negligencia en la consecución <strong>de</strong> todos los datos que afectan al contrato, al planteamiento y a la<br />

ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 5


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3 CONDICIONES GENERALES: MATERIALES, EJECUCIÓN, MEDICION Y<br />

ABONO.<br />

3.1 Excavación en zanjas y pozos<br />

Descripción<br />

Excavaciones abiertas y asentadas en el terreno, accesibles a operarios, realizadas con medios<br />

manuales o mecánicos, con ancho o diámetro no mayor <strong>de</strong> 2 m ni profundidad superior a 7 m.<br />

<strong>Las</strong> zanjas son excavaciones con predominio <strong>de</strong> la longitud sobre las otras dos dimensiones,<br />

mientras que los pozos son excavaciones <strong>de</strong> boca relativamente estrecha con relación a su<br />

profundidad. Servirán como base <strong>de</strong> cimentación o canalizaciones.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

- Metro cúbico <strong>de</strong> excavación a cielo abierto, medido sobre planos <strong>de</strong> perfiles<br />

transversales <strong>de</strong>l terreno, tomados antes <strong>de</strong> iniciar este tipo <strong>de</strong> excavación, y aplicadas las secciones<br />

teóricas <strong>de</strong> la excavación, en terrenos <strong>de</strong>ficientes, blandos, medios, duros y rocosos, con medios<br />

manuales o mecánicos.<br />

- Metro cuadrado <strong>de</strong> refino, limpieza <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s y/o fondos <strong>de</strong> la excavación y nivelación<br />

<strong>de</strong> tierras, en terrenos <strong>de</strong>ficientes, blandos, medios y duros, con medios manuales o mecánicos, sin<br />

incluir carga sobre transporte.<br />

- Metro cuadrado <strong>de</strong> entibación, totalmente terminada, incluyendo los clavos y cuñas<br />

necesarios, retirada, limpieza y apilado <strong>de</strong>l material.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />

los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control<br />

mediante distintivos <strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

- Entibaciones:<br />

Elementos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa, <strong>de</strong> fibra recta, como pino o abeto: tableros, cabeceros, codales, etc.<br />

La ma<strong>de</strong>ra aserrada se ajustará, como mínimo, a la clase I/80. El contenido mínimo <strong>de</strong> humedad en<br />

la ma<strong>de</strong>ra no será mayor <strong>de</strong>l 15%. La ma<strong>de</strong>ra no presentará principio <strong>de</strong> pudrición, alteraciones ni<br />

<strong>de</strong>fectos.<br />

- Tensores circulares <strong>de</strong> acero protegido contra la corrosión.<br />

- Sistemas prefabricados metálicos y <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: tableros, placas, puntales, etc.<br />

- Elementos complementarios: puntas, gatos, tacos, etc.<br />

- Maquinaria: pala cargadora, compresor, martillo neumático, martillo rompedor.<br />

- Materiales auxiliares: explosivos, bomba <strong>de</strong> agua.<br />

Cuando proceda hacer ensayos para la recepción <strong>de</strong> los productos, según su utilización, estos podrán<br />

ser los que se indican:<br />

- Entibaciones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: ensayos <strong>de</strong> características físico-mecánicas: contenido <strong>de</strong><br />

humedad. Peso específico. Higroscopicidad. Coeficiente <strong>de</strong> contracción volumétrica. Dureza.<br />

Resistencia a compresión. Resistencia a la flexión estática; con el mismo ensayo y midiendo la fecha<br />

Autoridad Portuaria LP Página 6


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

a rotura, <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> elasticidad E. Resistencia a la tracción. Resistencia a la<br />

hienda. Resistencia a esfuerzo cortante.<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas<br />

En todos los casos se <strong>de</strong>berá llevar a cabo un estudio previo <strong>de</strong>l terreno con objeto <strong>de</strong> conocer la<br />

estabilidad <strong>de</strong>l mismo.<br />

Se solicitará <strong>de</strong> las correspondientes Compañías, la posición y solución a adoptar para las<br />

instalaciones que puedan ser afectadas por la excavación, así como la distancia <strong>de</strong> seguridad a<br />

tendidos aéreos <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong> energía eléctrica.<br />

Se protegerán los elementos <strong>de</strong> Servicio Público que puedan ser afectados por la excavación, como<br />

bocas <strong>de</strong> riego, tapas y sumi<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> alcantarillado, farolas, árboles, etc.<br />

Antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> los trabajos, se presentarán a la aprobación <strong>de</strong> la dirección facultativa los cálculos<br />

justificativos <strong>de</strong> las entibaciones a realizar, que podrán ser modificados por la misma cuando lo<br />

consi<strong>de</strong>re necesario. La elección <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> entibación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> terreno, <strong>de</strong> las<br />

solicitaciones por cimentación próxima o vial y <strong>de</strong> la profundidad <strong>de</strong>l corte.<br />

Cuando las excavaciones afecten a construcciones existentes, se hará previamente un estudio en<br />

cuanto a la necesidad <strong>de</strong> apeos en todas las partes interesadas en los trabajos.<br />

Antes <strong>de</strong> comenzar las excavaciones, estarán aprobados por la dirección facultativa el replanteo y las<br />

circulaciones que ro<strong>de</strong>an al corte. <strong>Las</strong> camillas <strong>de</strong> replanteo serán dobles en los extremos <strong>de</strong> las<br />

alineaciones, y estarán separadas <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l vaciado no menos <strong>de</strong> 1 m. Se dispondrán puntos fijos<br />

<strong>de</strong> referencia, en lugares que no puedan ser afectados por la excavación, a los que se referirán todas<br />

las lecturas <strong>de</strong> cotas <strong>de</strong> nivel y <strong>de</strong>splazamientos horizontales y/o verticales <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong>l terreno<br />

y/o edificaciones próximas señalados en la documentación técnica. Se <strong>de</strong>terminará el tipo, situación,<br />

profundidad y dimensiones <strong>de</strong> cimentaciones que estén a una distancia <strong>de</strong> la pared <strong>de</strong>l corte igual o<br />

menor <strong>de</strong> dos veces la profundidad <strong>de</strong> la zanja.<br />

El contratista notificará a la dirección facultativa, con la antelación suficiente el comienzo <strong>de</strong><br />

cualquier excavación, a fin <strong>de</strong> que éste pueda efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno<br />

inalterado.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

Una vez efectuado el replanteo <strong>de</strong> las zanjas o pozos, la dirección facultativa autorizará el inicio <strong>de</strong><br />

la excavación. La excavación continuará hasta llegar a la profundidad señalada en los planos y<br />

obtenerse una superficie firme y limpia a nivel o escalonada. El comienzo <strong>de</strong> la excavación <strong>de</strong> zanjas<br />

o pozos, cuando sea para cimientos, se acometerá cuando se disponga <strong>de</strong> todos los elementos<br />

necesarios para proce<strong>de</strong>r a su construcción, y se excavarán los últimos 30 cm en el momento <strong>de</strong><br />

hormigonar.<br />

- Entibaciones (se tendrán en cuenta las prescripciones respecto a las mismas <strong>de</strong>l capítulo<br />

2.2 Desmontes y exc. cielo abierto):<br />

En general, se evitará la entrada <strong>de</strong> aguas superficiales a las excavaciones, achicándolas lo antes<br />

posible cuando se produzcan, y adoptando las soluciones previstas para el saneamiento <strong>de</strong> las<br />

profundas. Cuando los talu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las excavaciones resulten inestables, se entibarán. En tanto se<br />

Autoridad Portuaria LP Página 7


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

efectúe la consolidación <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s y fondo <strong>de</strong> la excavación, se conservarán las<br />

contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción <strong>de</strong> las construcciones y/o terrenos<br />

adyacentes, así como <strong>de</strong> vallas y/o cerramientos. Una vez alcanzadas las cotas inferiores <strong>de</strong> los<br />

pozos o zanjas <strong>de</strong> cimentación, se hará una revisión general <strong>de</strong> las edificaciones medianeras. Se<br />

excavará el terreno en zanjas o pozos <strong>de</strong> ancho y profundo según la documentación técnica. Se<br />

realizará la excavación por franjas horizontales <strong>de</strong> altura no mayor a la separación entre codales más<br />

30 cm, que se entibará a medida que se excava. Los productos <strong>de</strong> excavación <strong>de</strong> la zanja,<br />

aprovechables para su relleno posterior, se podrán <strong>de</strong>positar en caballeros situados a un solo lado <strong>de</strong><br />

la zanja, y a una separación <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong> un mínimo <strong>de</strong> 60 cm.<br />

- Pozos y zanjas:<br />

Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, la excavación <strong>de</strong>be hacerse con sumo cuidado para que la<br />

alteración <strong>de</strong> las características mecánicas <strong>de</strong>l suelo sea la mínima inevitable. <strong>Las</strong> zanjas y pozos <strong>de</strong><br />

cimentación tendrán las dimensiones fijadas en el proyecto. La cota <strong>de</strong> profundidad <strong>de</strong> estas<br />

excavaciones será la prefijada en los planos, o las que la dirección facultativa or<strong>de</strong>ne por escrito o<br />

gráficamente a la vista <strong>de</strong> la naturaleza y condiciones <strong>de</strong>l terreno excavado.<br />

Los pozos, junto a cimentaciones próximas y <strong>de</strong> profundidad mayor que éstas, se excavarán con las<br />

siguientes prevenciones:<br />

- reduciendo, cuando se pueda, la presión <strong>de</strong> la cimentación próxima sobre el terreno, mediante<br />

apeos;<br />

- realizando los trabajos <strong>de</strong> excavación y consolidación en el menor tiempo posible;<br />

- <strong>de</strong>jando como máximo media cara vista <strong>de</strong> zapata pero entibada;<br />

- separando los ejes <strong>de</strong> pozos abiertos consecutivos no menos <strong>de</strong> la suma <strong>de</strong> las separaciones entre<br />

tres zapatas aisladas o mayor o igual a 4 m en zapatas corridas o losas.<br />

No se consi<strong>de</strong>rarán pozos abiertos los que ya posean estructura <strong>de</strong>finitiva y consolidada <strong>de</strong><br />

contención o se hayan rellenado compactando el terreno.<br />

Cuando la excavación <strong>de</strong> la zanja se realice por medios mecánicos, a<strong>de</strong>más, será necesario:<br />

- que el terreno admita talud en corte vertical para esa profundidad;<br />

- que la separación entre el tajo <strong>de</strong> la máquina y la entibación no sea mayor <strong>de</strong> vez y media la<br />

profundidad <strong>de</strong> la zanja en ese punto.<br />

En general, los bataches comenzarán por la parte superior cuando se realicen a mano y por la inferior<br />

cuando se realicen a máquina. Se acotará, en caso <strong>de</strong> realizarse a máquina, la zona <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> cada<br />

máquina. Podrán vaciarse los bataches sin realizar previamente la estructura <strong>de</strong> contención, hasta<br />

una profundidad máxima, igual a la altura <strong>de</strong>l plano <strong>de</strong> cimentación próximo más la mitad <strong>de</strong> la<br />

distancia horizontal, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> coronación <strong>de</strong>l talud a la cimentación o vial más próximo.<br />

Cuando la anchura <strong>de</strong>l batache sea igual o mayor <strong>de</strong> 3 m, se entibará. Una vez replanteados en el<br />

frente <strong>de</strong>l talud, los bataches se iniciarán por uno <strong>de</strong> los extremos, en excavación alternada. No se<br />

acumulará el terreno <strong>de</strong> excavación, ni otros materiales, junto al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l batache, <strong>de</strong>biendo<br />

separarse <strong>de</strong>l mismo una distancia no menor <strong>de</strong> dos veces su profundidad.<br />

Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, aunque el terreno firme se encuentre muy superficial, es<br />

conveniente profundizar <strong>de</strong> 0,5 m a 0,8 m por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la rasante.<br />

- Refino, limpieza y nivelación.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 8


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Se retirarán los fragmentos <strong>de</strong> roca, lajas, bloques y materiales térreos, que hayan quedado en<br />

situación inestable en la superficie final <strong>de</strong> la excavación, con el fin <strong>de</strong> evitar posteriores<br />

<strong>de</strong>sprendimientos. El refino <strong>de</strong> tierras se realizará siempre recortando y no recreciendo, si por alguna<br />

circunstancia se produce un sobreancho <strong>de</strong> excavación, inadmisible bajo el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong><br />

estabilidad <strong>de</strong>l talud, se rellenará con material compactado. En los terrenos meteorizables o<br />

erosionables por lluvias, las operaciones <strong>de</strong> refino se realizarán en un plazo comprendido entre 3 y<br />

30 días, según la naturaleza <strong>de</strong>l terreno y las condiciones climatológicas <strong>de</strong>l sitio.<br />

· Tolerancias admisibles<br />

Comprobación final:<br />

El fondo y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las zanjas y pozos terminados, tendrán las formas y dimensiones exigidas, con<br />

las modificaciones inevitables autorizadas, <strong>de</strong>biendo refinarse hasta conseguir unas diferencias <strong>de</strong> ±5<br />

cm, con las superficies teóricas.<br />

Se comprobará que el grado <strong>de</strong> acabado en el refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, será el que se pueda conseguir<br />

utilizando los medios mecánicos, sin permitir <strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong> línea y pendiente, superiores a 15 cm,<br />

comprobando con una regla <strong>de</strong> 4 m.<br />

<strong>Las</strong> irregularida<strong>de</strong>s localizadas, previa a su aceptación, se corregirán <strong>de</strong> acuerdo con las<br />

instrucciones <strong>de</strong> la dirección facultativa.<br />

Se comprobarán las cotas y pendientes, verificándolo con las estacas colocadas en los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

perfil transversal <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l firme y en los correspondientes bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la coronación <strong>de</strong> la<br />

trinchera.<br />

· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />

Se conservarán las excavaciones en las condiciones <strong>de</strong> acabado, tras las operaciones <strong>de</strong> refino,<br />

limpieza y nivelación, libres <strong>de</strong> agua y con los medios necesarios para mantener la estabilidad.<br />

Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, una vez hecha la excavación hasta la profundidad<br />

necesaria y antes <strong>de</strong> constituir la solera <strong>de</strong> asiento, se nivelará bien el fondo para que la superficie<br />

que<strong>de</strong> sensiblemente <strong>de</strong> acuerdo con el proyecto, y se limpiará y apisonará ligeramente.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

Puntos <strong>de</strong> observación:<br />

- Replanteo:<br />

Cotas entre ejes.<br />

Dimensiones en planta.<br />

Zanjas y pozos. No aceptación <strong>de</strong> errores superiores al 2,5/1000 y variaciones iguales o superiores a<br />

± 10 cm.<br />

- Durante la excavación <strong>de</strong>l terreno:<br />

Comparar terrenos atravesados con lo previsto en proyecto y estudio geotécnico.<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> fondo en la excavación. Compacidad.<br />

Comprobación <strong>de</strong> la cota <strong>de</strong>l fondo.<br />

Excavación colindante a medianerías. Precauciones.<br />

Nivel freático en relación con lo previsto.<br />

Defectos evi<strong>de</strong>ntes, cavernas, galerías, colectores, etc.<br />

Agresividad <strong>de</strong>l terreno y/o <strong>de</strong>l agua freática.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 9


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Pozos. Entibación en su caso.<br />

- Entibación <strong>de</strong> zanja:<br />

Replanteo, no admitiéndose errores superiores al 2,5/1000 y variaciones en ± 10 cm.<br />

Se comprobará una escuadría, separación y posición <strong>de</strong> la entibación, no aceptándose que sean<br />

inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas.<br />

- Entibación <strong>de</strong> pozo:<br />

Por cada pozo se comprobará una escuadría, separación y posición, no aceptándose si las escuadrías,<br />

separaciones y/o posiciones son inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

En los casos <strong>de</strong> terrenos meteorizables o erosionables por las lluvias, la excavación no <strong>de</strong>berá<br />

permanecer abierta a su rasante final más <strong>de</strong> 8 días sin que sea protegida o finalizados los trabajos <strong>de</strong><br />

colocación <strong>de</strong> la tubería, cimentación o conducción a instalar en ella. No se abandonará el tajo sin<br />

haber acodalado o tensado la parte inferior <strong>de</strong> la última franja excavada. Se protegerá el conjunto <strong>de</strong><br />

la entibación frente a filtraciones y acciones <strong>de</strong> erosión por parte <strong>de</strong> las aguas <strong>de</strong> escorrentía. <strong>Las</strong><br />

entibaciones o parte <strong>de</strong> éstas sólo se quitaran cuando <strong>de</strong>jen <strong>de</strong> ser necesarias y por franjas<br />

horizontales, comenzando por la parte inferior <strong>de</strong>l corte.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 10


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.2 Encofrados y Mol<strong>de</strong>s<br />

Definición.<br />

Se completan y concretan los distintos tipos <strong>de</strong> encofrados respecto a lo indicado en el PG-4/88:<br />

Ordinario: encofrado <strong>de</strong> superficies que han <strong>de</strong> quedar ocultas, bien <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la masa<br />

<strong>de</strong> hormigón, o bien por el terreno o algún revestimiento, y en obras que no requieren un<br />

acabado especial.<br />

Visto: encofrado <strong>de</strong> superficies planas vistas, en las que se requiere un acabado <strong>de</strong><br />

calidad, tales como losas, voladizos, aceras, elementos prefabricados, etc.<br />

Perdido: encofrado que por sus condiciones <strong>de</strong> emplazamiento o por cumplir una<br />

función estructural permanente no será recuperada, tales como el <strong>de</strong> losas y<br />

aligeramientos <strong>de</strong> tablero.<br />

En esta unidad se incluyen las operaciones siguientes:<br />

Materiales.<br />

- La preparación y presentación <strong>de</strong> los cálculos <strong>de</strong> proyecto <strong>de</strong> los encofrados.<br />

- La obtención y preparación <strong>de</strong> los elementos constitutivos <strong>de</strong>l encofrado.<br />

- El montaje <strong>de</strong> los encofrados.<br />

- El producto <strong>de</strong>sencofrante y su aplicación.<br />

- El <strong>de</strong>sencofrado.<br />

- Cualquier trabajo u operación auxiliar necesaria para la correcta y rápida ejecución <strong>de</strong><br />

esta unidad <strong>de</strong> obra.<br />

Los encofrados podrán ser metálicos, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, <strong>de</strong> productos <strong>de</strong> aglomerado, etc., que en todo<br />

caso, <strong>de</strong>berán cumplir lo prescrito en la EHE-08 y EP-80 y ser aprobados por el Ingeniero Director.<br />

Los materiales, según el tipo <strong>de</strong> encofrados, serán:<br />

Ordinarios: podrán utilizarse tablas o tablones sin cepillar <strong>de</strong> largos y anchos no<br />

necesariamente uniformes.<br />

Vistos: podrán utilizarse tablas, placas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o acero y chapas, siguiendo las<br />

indicaciones <strong>de</strong>l Ingeniero Director. <strong>Las</strong> tablas <strong>de</strong>berán estar cepilladas y<br />

machihembradas con un espesor <strong>de</strong> veinticuatro milímetros (24 mm) y con un ancho<br />

que oscilará entre diez y catorce centímetros (10 y 14 cm). <strong>Las</strong> placas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong><br />

viruta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra prensada, plástico o ma<strong>de</strong>ras contrachapadas o similares.<br />

Perdidos: se propone emplear para el tablero placas <strong>de</strong> poliestireno expandido <strong>de</strong> dos<br />

centímetros <strong>de</strong> espesor (2 cm.), que cumpla con el artículo 287 <strong>de</strong>l PG-4/88, si bien, el<br />

Autoridad Portuaria LP Página 11


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Contratista pue<strong>de</strong> proponer otro material al Director <strong>de</strong> Obra, siempre que justifique la<br />

mejora funcional y económica que implica su uso.<br />

En la formación <strong>de</strong> juntas se emplearán, como encofrado perdido, placas <strong>de</strong> poliestireno expandido<br />

<strong>de</strong>l espesor indicado en los planos, que cumplan con lo especificado en el Artículo 287 <strong>de</strong>l PG-4/88.<br />

La justificación <strong>de</strong>l sistema propuesto incluirá el plan <strong>de</strong> montaje correspondiente a los tajos <strong>de</strong><br />

hormigonado previstos, con la obtención <strong>de</strong> las contraflechas <strong>de</strong> montaje que <strong>de</strong>ban utilizarse,<br />

<strong>de</strong>terminadas en función <strong>de</strong> la edad y secuencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sencofrado.<br />

Ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />

Los encofrados, con sus ensambles, soportes o cimbras, tendrán la rigi<strong>de</strong>z y resistencias necesarias<br />

para soportar el hormigonado sin movimientos <strong>de</strong> conjunto superiores a la milésima <strong>de</strong> la luz.<br />

Los apoyos estarán dispuestos <strong>de</strong> modo que en ningún momento se produzcan sobre la parte <strong>de</strong> obra<br />

ya ejecutada esfuerzos superiores al tercio <strong>de</strong> su resistencia.<br />

El Ingeniero Director podrá exigir <strong>de</strong>l Constructor los croquis y cálculos <strong>de</strong> los encofrados y cimbras<br />

que aseguren el cumplimiento <strong>de</strong> estas condiciones.<br />

<strong>Las</strong> juntas <strong>de</strong>l encofrado no <strong>de</strong>jarán rendijas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> dos milímetros (2 mm) para evitar la pérdida<br />

<strong>de</strong> lechada, pero <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>jar el huelgo necesario para evitar que por efecto <strong>de</strong> la humedad durante<br />

el hormigonado se compriman y <strong>de</strong>formen los tableros.<br />

<strong>Las</strong> superficies quedarán sin <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s o resaltes mayores <strong>de</strong> un milímetro (1 mm) para las caras<br />

vistas <strong>de</strong>l hormigón.<br />

No se admitirán en los aplomos y alineaciones, errores mayores <strong>de</strong> un centímetro (1 cm).<br />

El Director <strong>de</strong> las obras, podrá, sin embargo aumentar estas tolerancias cuando, a su juicio, no<br />

perjudiquen a la finalidad <strong>de</strong> la construcción, especialmente en cimentaciones.<br />

Medición y Abono.<br />

Los encofrados se abonarán por metros cuadrados (m²) <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> hormigón encofrada,<br />

medidos sobre planos.<br />

A cada tipo se aplicará el correspondiente precio <strong>de</strong>l Cuadro <strong>de</strong> Precios, salvo que en el precio <strong>de</strong> la<br />

unidad que<strong>de</strong> incluido el empleo <strong>de</strong>l encofrado.<br />

No se producirá abono separado por la ejecución <strong>de</strong> berenjenos o ranuras, que se consi<strong>de</strong>ran<br />

incluidos en el precio <strong>de</strong>l encofrado correspondiente, así como los puntales o elementos <strong>de</strong> fijación.<br />

Queda incluido en el precio el arreglo <strong>de</strong> la superficie, según las directrices marcadas por el<br />

Director, en el caso <strong>de</strong> utilizar un <strong>de</strong>sencofrante que manche o <strong>de</strong>teriore dicha superficie.<br />

3.3 Armaduras a Emplear en Hormigón Armado<br />

Autoridad Portuaria LP Página 12


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Definición.<br />

<strong>Las</strong> armaduras a emplear en el hormigón armado serán barras corrugadas B-500S, y han <strong>de</strong> cumplir<br />

lo establecido en las instrucciones EHE-08 y EP-80.<br />

<strong>Las</strong> formas y dimensiones <strong>de</strong> las armaduras figurarán en los planos. En cualquier caso, el Contratista<br />

someterá los correspondientes cuadros <strong>de</strong> <strong>de</strong>spieces y esquemas para su aprobación por el Ingeniero<br />

Director.<br />

Ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />

Se utilizarán separadores <strong>de</strong> mortero o plástico con objeto <strong>de</strong> mantener la distancia entre los<br />

paramentos y las armaduras. Serán aprobados por el Ingeniero Director.<br />

Los separadores <strong>de</strong> mortero no se utilizarán en paramentos vistos; en estos casos se utilizarán<br />

separadores <strong>de</strong> plástico que no <strong>de</strong>jen huella o ésta sea mínima.<br />

La distancia entre dos separadores situados en un plano horizontal no <strong>de</strong>be ser nunca superior a un<br />

metro (1 m) y para los situados en un plano vertical, no superior a dos metros (2 m).<br />

Los acopladores, serán siempre <strong>de</strong>l tipo "mecánico", no aceptándose procedimientos basados en la<br />

soldadura.<br />

La resistencia mínima <strong>de</strong> un acoplador será superior en un veinticinco por ciento (25%) a la <strong>de</strong> las<br />

barras que une.<br />

<strong>Las</strong> características y emplazamientos <strong>de</strong> los acopladores serán las indicadas en los planos, o en su<br />

<strong>de</strong>fecto, las <strong>de</strong>terminadas por el Ingeniero Director.<br />

Los recubrimientos a disponer serán:<br />

- Cinco centímetros (5 cm).<br />

El control se realizará según lo establecido en la EHE-08 para los niveles que, en cada caso, figuran<br />

en los planos.<br />

Medición y Abono.<br />

<strong>Las</strong> armaduras se abonarán por su peso en kilogramos (kg) <strong>de</strong>ducido <strong>de</strong> los Planos a partir <strong>de</strong> los<br />

pesos unitarios <strong>de</strong> cada diámetro y las longitu<strong>de</strong>s calculadas, aplicando el precio previsto en los<br />

Cuadros <strong>de</strong> Precios.<br />

No se realizará abono por separado <strong>de</strong>l kg <strong>de</strong> acero en armaduras <strong>de</strong> piezas prefabricadas, quedando<br />

incluido en sus correspondientes precios unitarios.<br />

Queda incluido en el precio <strong>de</strong>l acero los <strong>de</strong>spuntes, recortes y separadores, así como el doblado y<br />

atado <strong>de</strong> los mismos.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 13


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.4 Hormigones Armados y en Masa<br />

Definición.<br />

Se <strong>de</strong>finen como hormigones los productos formados por mezcla <strong>de</strong> cemento, agua, árido fino, árido<br />

grueso y eventualmente productos <strong>de</strong> adición, que al fraguar y endurecer adquieren una notable<br />

resistencia.<br />

Materiales.<br />

Cemento<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las condiciones exigidas en el Artículo 202 <strong>de</strong>l PG-4, cumplirá las que se indican en el<br />

Artículo 5º <strong>de</strong>l EHE-08 y la RC-03.<br />

Se utilizará el tipo IV/32,5/MR. Y II/A-P 42,5N/MR<br />

Agua<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las condiciones exigidas en el Artículo 280 <strong>de</strong>l PG-4, cumplirá las que se indican en el<br />

Artículo 6º <strong>de</strong>l EHE-08.<br />

Árido fino<br />

Asimismo se realizarán como mínimo un (1) ensayo granulométrico, un (1) ensayo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminación<br />

<strong>de</strong> la materia granulométrico, un (1) ensayo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la materia orgánica, un (1) ensayo<br />

<strong>de</strong> los finos que pasan por el tamiz 0,080, cada 100 m 3 .<br />

Deberá comprobarse que el árido fino no presenta una pérdida superior al diez (10) o al quince (15)<br />

por ciento al ser sometido a cinco ciclos <strong>de</strong> tratamientos con soluciones <strong>de</strong> sulfato sódico y sulfato<br />

magnésico, respectivamente, <strong>de</strong> acuerdo con la norma UNE 7136.<br />

Árido grueso<br />

Para su utilización en la dosificación y el trabajo <strong>de</strong> hormigón diferenciamos los siguientes tipos:<br />

- Tipo I. Áridos con tamaños comprendidos entre cinco milímetros (5 mm) y dos<br />

centímetros (2 cm).<br />

- Tipo II. Áridos comprendidos entre dos centímetros (2 cm) y cuatro centímetros (4 cm).<br />

- Tipo III. Áridos con tamaños comprendidos entre cuatro centímetros (4 cm) y seis<br />

centímetros (6 cm).<br />

Se cumplirán las condiciones exigidas en el artículo 7 <strong>de</strong> la EHE-08.<br />

<strong>Las</strong> características <strong>de</strong>l árido grueso prescritas en el P.P.T.G. se comprobarán antes <strong>de</strong> su utilización<br />

mediante la ejecución <strong>de</strong> las series <strong>de</strong> ensayos que estime pertinentes el Director.<br />

Asimismo se realizarán como mínimo un (1) ensayo granulométrico por cada 100 m 3 o fracción <strong>de</strong><br />

árido grueso a emplear.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 14


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Deberá comprobarse que el árido grueso no presente una pérdida <strong>de</strong> peso superior al doce (12) o al<br />

dieciocho (18) por ciento al ser sometido a cinco (5) ciclos <strong>de</strong> tratamiento con soluciones <strong>de</strong> sulfato<br />

sódico y sulfato magnésico respectivamente <strong>de</strong> acuerdo con la Norma 7.136.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las condiciones exigidas en los Apartados 610.2.3 <strong>de</strong>l PG-4 cumplirán las que se indican<br />

en el Artículo 7º <strong>de</strong>l EHE-08.<br />

Productos <strong>de</strong> adición<br />

No se empleará ningún aditivo hidrófugo.<br />

Se podrá utilizar un aditivo superplastificante en los hormigones en que así lo autorice el Ingeniero<br />

Director.<br />

De acuerdo con el EHE-08 (Cap. II Art. 8º) se consi<strong>de</strong>rará imprescindible la realización <strong>de</strong> ensayos<br />

previos en todos y cada uno <strong>de</strong> los casos, muy especialmente cuando se empleen cementos<br />

diferentes <strong>de</strong>l Portland.<br />

Los aditivos <strong>de</strong>l hormigón <strong>de</strong>berán obtener la "marca <strong>de</strong> calidad" en un laboratorio que, señalado por<br />

el Ingeniero Director, reúna las instalaciones y el personal especializado para realizar los análisis,<br />

pruebas y ensayos necesarios para <strong>de</strong>terminar sus propieda<strong>de</strong>s, los efectos favorables y perjudiciales<br />

sobre el hormigón.<br />

No se empleará ningún aditivo que no haya sido previamente aprobado por el Ingeniero Director.<br />

Tipos <strong>de</strong> Hormigón<br />

Los tipos <strong>de</strong> hormigón a emplear serán <strong>de</strong> acuerdo con la <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> la EHE-08.<br />

La docilidad <strong>de</strong> los hormigones será la necesaria para que, con los métodos <strong>de</strong> puesta en obra y<br />

consolidación que se adopten, no se produzcan coqueras y no refluya la pasta al terminar la<br />

operación.<br />

No se permitirá el empleo <strong>de</strong> hormigones <strong>de</strong> consistencia fluida.<br />

Ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />

Estudio <strong>de</strong> la fórmula <strong>de</strong> trabajo<br />

<strong>Las</strong> tolerancias admitidas sobre la dosificación aceptada serán:<br />

- El uno por ciento (+ 1%), en la cantidad <strong>de</strong> cemento.<br />

- El dos por ciento (+ 2%), en la cantidad <strong>de</strong> árido.<br />

- El uno por ciento (+ 1%), en la cantidad <strong>de</strong> agua.<br />

Vertido<br />

Para los elementos situados a gran altura se dispondrá <strong>de</strong> una estación intermedia cuya repercusión<br />

en precio está consi<strong>de</strong>rada e incluida en el Cuadro <strong>de</strong> Precios.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 15


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Compactación<br />

Se pondrá en conocimiento <strong>de</strong>l Ingeniero Director los medios a emplear, que serán previamente<br />

aprobados por éste. Igualmente el Director fijará la forma <strong>de</strong> puesta en obra, consistencia, transporte,<br />

vertido y compactación, y también aprobará las medidas a tomar para el hormigonado en<br />

condiciones especiales.<br />

No se permitirá la compactación por apisonado.<br />

Curado<br />

Durante el primer período <strong>de</strong> endurecimiento se <strong>de</strong>berá mantener la humedad <strong>de</strong>l hormigón y evitar<br />

todas las causas externas, tales como sobrecargas o vibraciones, que puedan provocar la fisuración<br />

<strong>de</strong>l mismo.<br />

<strong>Las</strong> superficies se mantendrán húmedas durante tres (3), siete (7) o quince (15) días como mínimo,<br />

según que el conglomerante empleado sea <strong>de</strong> alta resistencia inicial, Portland <strong>de</strong> los tipos normales o<br />

cemento <strong>de</strong> endurecimiento más lento que los anteriores respectivamente.<br />

Tolerancias<br />

<strong>Las</strong> tolerancias <strong>de</strong> acabado en las superficies <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong>sencofradas son las que se especifican<br />

en el apartado correspondiente <strong>de</strong>l Artículo <strong>de</strong> ENCOFRADOS Y MOLDES.<br />

<strong>Las</strong> superficies no encofradas se alisarán, mediante plantilla o fratás, estando el hormigón fresco, no<br />

admitiéndose una posterior extensión <strong>de</strong> hormigón. La tolerancia máxima será <strong>de</strong> seis milímetros (6<br />

mm), respecto <strong>de</strong> una regla o escantillón <strong>de</strong> dos metros (2 m) <strong>de</strong> longitud, medidos en cualquier<br />

dirección.<br />

Control <strong>de</strong> Calidad<br />

El control <strong>de</strong> calidad se efectuará <strong>de</strong> acuerdo con lo dispuesto en la instrucción EHE-08. Los niveles<br />

<strong>de</strong> control para los distintos materiales y elementos se consi<strong>de</strong>ran normales.<br />

Cuando en un lote <strong>de</strong> obra sometida a cualquier nivel <strong>de</strong> control, sea fest>fck tal lote se aceptará.<br />

Si resultase fest0,9fck, el lote se aceptará, aunque se penalizará económicamente en la misma<br />

proporción que la disminución <strong>de</strong> la resistencia estimada.<br />

b) Si fest


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- Ensayos estáticos <strong>de</strong> puesta en carga (prueba <strong>de</strong> carga), <strong>de</strong> acuerdo con el Artículo 73.2 <strong>de</strong> la<br />

norma, en elementos estructurales sometidos a flexión. La carga <strong>de</strong> ensayo no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l valor<br />

característico <strong>de</strong> la carga tenida en cuenta en el cálculo.<br />

En función <strong>de</strong> los estudios y ensayos or<strong>de</strong>nados por el Director <strong>de</strong> la Obra y con la información<br />

adicional que el Contratista pueda aportar a su costa, aquél <strong>de</strong>cidirá si los elementos que componen<br />

el lote se aceptan, refuerzan o <strong>de</strong>muelen, habida cuenta también <strong>de</strong> los requisitos referentes a la<br />

durabilidad y a los estados límites <strong>de</strong> servicio.<br />

Medición y Abono.<br />

El hormigón se abonará por metros cúbicos (m 3 ) realmente colocados en obra, medidos por<br />

diferencia entre los datos iniciales y los tomados inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> finalizar la misma,<br />

siempre <strong>de</strong> acuerdo con el perfil teórico indicado en los planos. Quedarán incluidos los aditivos si es<br />

que el Director <strong>de</strong> Obra autoriza utilizarlos.<br />

En los hormigones se ha consi<strong>de</strong>rado la repercusión <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> la puesta en obra<br />

(hormigonado a gran altura). En el caso <strong>de</strong> los hormigones sumergidos en el precio <strong>de</strong> la unidad<br />

queda incluida la repercusión <strong>de</strong>l encofrado y la puesta en obra <strong>de</strong>l mismo (bombas, buzos,<br />

encofrado, etc.).<br />

Autoridad Portuaria LP Página 17


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.5 Fábricas <strong>de</strong> bloques<br />

Descripción<br />

Formación <strong>de</strong> pared o divisoria, apoyado, para revestir, con bloques <strong>de</strong> hormigón tomado con<br />

mortero <strong>de</strong> cemento.<br />

Será <strong>de</strong> aplicación todo lo que le afecte <strong>de</strong>l capítulo 7.2 Fábricas resistentes <strong>de</strong> acuerdo con su<br />

comportamiento mecánico previsible.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

Metro cuadrado <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> hormigón tomado con mortero <strong>de</strong> cemento y/o cal o yeso,<br />

aparejada, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional <strong>de</strong> enjarjes, mermas y<br />

roturas, hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> las piezas y limpieza, ejecución <strong>de</strong> encuentros y elementos especiales,<br />

medida <strong>de</strong>duciendo huecos o no.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />

los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control<br />

mediante distintivos <strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

<strong>Las</strong> fábricas pue<strong>de</strong>n estar constituidas por:<br />

- Bloques <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong>nsos y ligeros (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />

marcado CE).<br />

- Bloques <strong>de</strong> hormigón celular curado en autoclave (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos<br />

con marcado CE).<br />

- Componentes auxiliares para fábricas <strong>de</strong> albañilería: llaves, amarres, colgadores,<br />

ménsulas y ángulos, dinteles, etc. (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Mortero <strong>de</strong> albañilería (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Yeso (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Según el CTE DB HE 1, apartado 4. Se comprobará que las propieda<strong>de</strong>s higrométricas <strong>de</strong> los<br />

productos que componen la envolvente térmica, se correspon<strong>de</strong>n con las especificadas en proyecto:<br />

conductividad térmica λ, factor <strong>de</strong> resistencia a la difusión <strong>de</strong>l vapor <strong>de</strong> agua μ y, en su caso,<br />

<strong>de</strong>nsidad ρ y calor específico cp. La envolvente térmica se compone <strong>de</strong> los cerramientos <strong>de</strong>l edificio<br />

que separan los recintos habitables <strong>de</strong>l ambiente exterior y las particiones interiores que separan los<br />

recintos habitables <strong>de</strong> los no habitables que a su vez estén en contacto con el ambiente exterior.<br />

Los bloques se apilarán en superficies planas, limpias, no en contacto con el terreno. Si se reciben<br />

empaquetados, el envoltorio no será totalmente hermético.<br />

Los sacos <strong>de</strong> cemento y la arena se almacenarán en un lugar seco, ventilado y protegido <strong>de</strong> la<br />

humedad un máximo <strong>de</strong> tres meses. El cemento recibido a granel se almacenará en silos.<br />

El mortero se utilizará a continuación <strong>de</strong> su amasado, hasta un máximo <strong>de</strong> 2 horas. Antes <strong>de</strong> realizar<br />

un nuevo mortero se limpiarán los útiles <strong>de</strong> amasado.<br />

Los sacos <strong>de</strong> yeso se almacenarán a cubierto y protegidos <strong>de</strong> la humedad. Si el yeso se recibe a<br />

granel se almacenará en silos.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 18


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

Se exigirá la condición <strong>de</strong> limitación <strong>de</strong> flecha a los elementos estructurales flectados: vigas <strong>de</strong><br />

bor<strong>de</strong> o remates <strong>de</strong> forjado. Terminada la estructura, se comprobará que el soporte (forjado, losa,<br />

etc.) haya fraguado totalmente, esté seco, nivelado y limpio <strong>de</strong> cualquier resto <strong>de</strong> obra. Comprobado<br />

el nivel <strong>de</strong>l forjado terminado, si hay alguna irregularidad se rellenará con mortero. Se dispondrá <strong>de</strong><br />

los precercos en obra.<br />

Compatibilidad<br />

Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />

potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />

Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />

<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />

Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

Replanteo:<br />

Se realizará el replanteo horizontal <strong>de</strong> la fábrica, según el plano <strong>de</strong> replanteo <strong>de</strong>l proyecto,<br />

respetando en el tabique las juntas estructurales <strong>de</strong>l edificio. Los tabiques con conducciones <strong>de</strong><br />

diámetro mayor o igual que 2 cm serán <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor.<br />

Se colocarán miras rectas y aplomadas a distancias no mayores que 4 m, y se marcarán las alturas <strong>de</strong><br />

las hiladas.<br />

En general:<br />

La primera hilada en cada planta se recibirá sobre capa <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> 1 cm <strong>de</strong> espesor, extendida en<br />

toda la superficie <strong>de</strong> asiento <strong>de</strong> la fábrica. <strong>Las</strong> hiladas se ejecutarán niveladas, guiándose <strong>de</strong> las<br />

lienzas que marcan su altura. Se comprobará que la hilada que se está ejecutando no se <strong>de</strong>sploma<br />

sobre la anterior. <strong>Las</strong> fábricas se levantarán por hiladas horizontales enteras, salvo cuando dos partes<br />

tengan que levantarse en distintas épocas, en cuyo caso la primera se <strong>de</strong>jará escalonada. Si esto no<br />

fuera posible, se dispondrán enjarjes. Los encuentros <strong>de</strong> esquinas o con otras fábricas, se harán<br />

mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las hiladas.<br />

Colocación <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> hormigón:<br />

Debido a la conicidad <strong>de</strong> los alvéolos <strong>de</strong> los bloques huecos, la cara que tiene más superficie <strong>de</strong><br />

hormigón se colocará en la parte superior para ofrecer una superficie <strong>de</strong> apoyo mayor al mortero <strong>de</strong><br />

la junta. Los bloques se colocarán secos, hume<strong>de</strong>ciendo únicamente la superficie <strong>de</strong>l bloque en<br />

contacto con el mortero, si el fabricante lo recomienda. Para la formación <strong>de</strong> la junta horizontal, en<br />

los bloques ciegos el mortero se exten<strong>de</strong>rá sobre la cara superior <strong>de</strong> manera completa; en los bloques<br />

huecos, se colocará sobre las pare<strong>de</strong>s y tabiquillos. Para la formación <strong>de</strong> la junta vertical, se aplicará<br />

mortero sobre los salientes <strong>de</strong> la testa <strong>de</strong>l bloque, presionándolo para evitar que se caiga al<br />

transportarlo para su colocación en la hilada. Los bloques se llevarán a su posición mientras el<br />

mortero esté aún blando y plástico. Se recogerán las rebabas <strong>de</strong> mortero sobrante. No se utilizarán<br />

piezas menores <strong>de</strong> medio bloque. Cuando se precise cortar los bloques se realizará el corte con<br />

Autoridad Portuaria LP Página 19


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

maquinaria a<strong>de</strong>cuada. La fábrica se ejecutará con las llagas alineadas y los ten<strong>de</strong>les a nivel. <strong>Las</strong><br />

hiladas intermedias se colocarán con sus juntas verticales alternadas. Los enfoscados se realizarán<br />

transcurridos 45 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminar la fábrica para evitar fisuración por retracción <strong>de</strong>l mortero<br />

<strong>de</strong> las juntas.<br />

Condiciones durante la ejecución<br />

<strong>Las</strong> fábricas se trabajarán siempre a una temperatura ambiente que oscile entre 5 y 40 º C. Si se<br />

sobrepasan estos límites, 48 horas <strong>de</strong>spués, se revisará la obra ejecutada. Durante la ejecución <strong>de</strong> las<br />

fábricas, se adoptarán protecciones:<br />

Contra la lluvia, las partes recién ejecutadas se protegerán con plásticos para evitar el lavado <strong>de</strong> los<br />

morteros.<br />

Contra el calor y los efectos <strong>de</strong> secado por el viento, se mantendrá húmeda la fábrica recientemente<br />

ejecutada, para evitar una evaporación <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>l mortero <strong>de</strong>masiado rápida, hasta que alcance la<br />

resistencia a<strong>de</strong>cuada.<br />

Contra heladas: si ha helado antes <strong>de</strong> iniciar el trabajo, se inspeccionarán las fábricas ejecutadas,<br />

<strong>de</strong>biendo <strong>de</strong>moler las zonas afectadas que no garanticen la resistencia y durabilidad establecidas. Si<br />

la helada se produce una vez iniciado el trabajo, se suspen<strong>de</strong>rá, protegiendo lo recién construido con<br />

mantas <strong>de</strong> aislante térmico o plásticos.<br />

Frente a posibles daños mecánicos <strong>de</strong>bidos a otros trabajos a <strong>de</strong>sarrollar en obra (vertido <strong>de</strong><br />

hormigón, andamiajes, tráfico <strong>de</strong> obra, etc.), se protegerán los elementos vulnerables (aristas,<br />

huecos, zócalos, etc.)<br />

<strong>Las</strong> fábricas <strong>de</strong>berán ser estables durante su construcción, por lo que se elevarán a la vez que sus<br />

correspondientes arriostramientos. En los casos don<strong>de</strong> no se pueda garantizar su estabilidad frente a<br />

acciones horizontales, se arriostrarán a elementos suficientemente sólidos. Cuando el viento sea<br />

superior a 50 km/h, se suspen<strong>de</strong>rán los trabajos y se asegurarán las fábricas realizadas.<br />

Elementos singulares<br />

Los dinteles se realizarán según la solución <strong>de</strong> proyecto (armado <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>les, viguetas pretensadas,<br />

perfiles metálicos, carga<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> arcilla cocida /hormigón y hormigón armado, etc.). Se<br />

consultará a la dirección facultativa el correspondiente apoyo <strong>de</strong> los carga<strong>de</strong>ros, los anclajes <strong>de</strong><br />

perfiles al forjado, etc.<br />

En el encuentro con el forjado se <strong>de</strong>jará una holgura en la parte superior <strong>de</strong> la partición <strong>de</strong> 2 cm <strong>de</strong><br />

espesor, que se rellenará transcurrido un mínimo <strong>de</strong> 24 horas con pasta <strong>de</strong> yeso.<br />

El encuentro <strong>de</strong> tabiques con elementos estructurales se hará <strong>de</strong> forma que no sean solidarios.<br />

<strong>Las</strong> rozas para instalaciones tendrán una profundidad no mayor que 4 cm sobre fábricas macizas y<br />

<strong>de</strong> 25 mm sobre fábricas huecas; el ancho no será superior a dos veces su profundidad, se realizarán<br />

con maza y cincel o con máquina rozadora. Se distanciarán <strong>de</strong> los cercos al menos 15 cm.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

Puntos <strong>de</strong> observación.<br />

- Replanteo:<br />

Comprobación <strong>de</strong> espesores <strong>de</strong> las hojas y <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviaciones respecto a proyecto.<br />

Comprobación <strong>de</strong> los huecos <strong>de</strong> paso, <strong>de</strong>splomes y escuadrías <strong>de</strong>l cerco o premarco.<br />

- Ejecución:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 20


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Unión a otros tabiques: enjarjes.<br />

Zonas <strong>de</strong> circulación: según el CTE DB SU 2, apartado 1. Los paramentos carecerán <strong>de</strong> elementos<br />

salientes que vuelen más <strong>de</strong> 150 mm en la zona <strong>de</strong> altura comprendida entre 1,00 m y 2,20 m medida<br />

a partir <strong>de</strong>l suelo.<br />

Encuentro no solidario con los elementos estructurales verticales.<br />

Holgura <strong>de</strong> 2 cm en el encuentro con el forjado superior rellenada a las 24 horas con pasta <strong>de</strong> yeso.<br />

Cámara <strong>de</strong> aire: espesor. Limpieza. En caso <strong>de</strong> cámara ventilada, disposición <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong><br />

recogida y evacuación <strong>de</strong>l agua.<br />

- Comprobación final:<br />

Planeidad, medida con regla <strong>de</strong> 2 m.<br />

Desplome, no mayor <strong>de</strong> 10 mm en 3 m <strong>de</strong> altura.<br />

Fijación al tabique <strong>de</strong>l cerco o premarco (huecos <strong>de</strong> paso, <strong>de</strong>scuadres y alabeos).<br />

Rozas distanciadas al menos 15 cm <strong>de</strong> cercos y relleno a las 24 horas con pasta <strong>de</strong> yeso.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

Si fuera apreciada alguna anomalía, como aparición <strong>de</strong> fisuras, <strong>de</strong>splomes, etc. se pondrá en<br />

conocimiento <strong>de</strong> la dirección facultativa que dictaminará su importancia y, en su caso, las<br />

reparaciones que <strong>de</strong>ban efectuarse.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 21


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.6 Enfoscados, Guarnecidos y enlucidos <strong>de</strong> yeso<br />

Descripción<br />

Revestimiento continuo: que se aplica en forma <strong>de</strong> pasta fluida directamente sobre la superficie que<br />

se reviste, pue<strong>de</strong> ser:<br />

- Enfoscado: para acabado <strong>de</strong> paramentos interiores o exteriores con morteros <strong>de</strong><br />

cemento, cal, o mixtos, <strong>de</strong> 2 cm <strong>de</strong> espesor, maestreados o no, aplicado directamente sobre las<br />

superficies a revestir, pudiendo servir <strong>de</strong> base para un revoco u otro tipo <strong>de</strong> acabado.<br />

- Guarnecido: para acabado <strong>de</strong> paramentos interiores, maestreados o no, a base <strong>de</strong> yeso,<br />

pudiendo ser monocapa, con una terminación final similar al enlucido, o bicapa, a base <strong>de</strong> un<br />

guarnecido <strong>de</strong> 1 a 2 cm <strong>de</strong> espesor realizado con pasta <strong>de</strong> yeso grueso (YG) y una capa <strong>de</strong> acabado o<br />

enlucido <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor realizado con yeso fino (YF); ambos tipos podrán aplicarse<br />

manualmente o mediante proyectado.<br />

- Revoco: para acabado <strong>de</strong> paramentos interiores o exteriores con morteros <strong>de</strong> cemento,<br />

cal o ambos, mejorados con resinas sintéticas, humo <strong>de</strong> sílice, etc., hechos en obra o no, <strong>de</strong> espesor<br />

entre 6 y 15 mm, aplicados mediante tendido o proyectado en una o varias capas, sobre enfoscados o<br />

paramentos sin revestir, pudiendo tener distintos tipos <strong>de</strong> acabado.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

- Enfoscado: metro cuadrado <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> enfoscado realmente ejecutado, incluso<br />

preparación <strong>de</strong>l soporte, incluyendo mochetas y dinteles y <strong>de</strong>duciéndose huecos o no.<br />

- Guarnecido: metro cuadrado <strong>de</strong> guarnecido con o sin maestreado y enlucido, realizado<br />

con pasta <strong>de</strong> yeso sobre paramentos verticales u horizontales, acabado manual con llana, incluso<br />

limpieza y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte, <strong>de</strong>duciendo o no los huecos y <strong>de</strong>sarrollando las mochetas.<br />

- Revoco: metro cuadrado <strong>de</strong> revoco, con mortero, aplicado mediante tendido o<br />

proyectado en una o dos capas, incluso acabados y posterior limpieza.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />

los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />

<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

- Agua. Proce<strong>de</strong>ncia. Calidad.<br />

- Cemento común (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Cal (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Pigmentos para la coloración (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Aditivos: plastificante, hidrofugante, etc. (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />

marcado CE).<br />

- Enlistonado y esquineras: podrán ser metálicas para enlucido exterior (ver Parte II,<br />

Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE), interior (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado<br />

CE), etc.<br />

- Malla <strong>de</strong> refuerzo: material (<strong>de</strong> tela metálica, armadura <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio etc.). Paso <strong>de</strong><br />

retícula. Espesor.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 22


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- Morteros para revoco y enlucido (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Yeso para la construcción (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Aditivos <strong>de</strong> los morteros monocapa: retenedores <strong>de</strong> agua (mejoran las condiciones <strong>de</strong><br />

curado), hidrofugantes (evitan que el revestimiento absorba un exceso <strong>de</strong> agua), aireantes<br />

(contribuyen a la obtención <strong>de</strong> una masa <strong>de</strong> producto más manejable, con menor cantidad <strong>de</strong> agua),<br />

cargas ligeras (reducen el peso <strong>de</strong>l producto y su módulo elástico, aumentan su <strong>de</strong>formabilidad),<br />

fibras, <strong>de</strong> origen natural o artificial, (permiten mejorar la cohesión <strong>de</strong> la masa y mejorar su<br />

comportamiento frente a las <strong>de</strong>formaciones) y pigmentos (dan lugar a una extensa gama cromática).<br />

- Junquillos para juntas <strong>de</strong> trabajo o para <strong>de</strong>spieces <strong>de</strong>corativos: material (ma<strong>de</strong>ra,<br />

plástico, aluminio lacado o anodizado). Dimensiones. Sección.<br />

Almacenamiento y manipulación (criterios <strong>de</strong> uso, conservación y mantenimiento)<br />

- Mortero húmedo: el camión hormigonera lo <strong>de</strong>positará en cubilotes facilitados por el<br />

fabricante.<br />

- Mortero seco: se dispondrá en silos compartimentados, estancos y aislados <strong>de</strong> la<br />

humedad, con amasado automático, o en sacos.<br />

- Mortero predosificado: se dispondrá en silos compartimentados, estancos y aislados <strong>de</strong><br />

la humedad, separándose el conglomerante y el árido.<br />

- Cemento: si el suministro es en sacos, se dispondrán en lugar ventilado y protegido <strong>de</strong> la<br />

intemperie, humedad <strong>de</strong>l suelo y paramentos. Si el suministro es a granel, se almacenará en silos o<br />

recipientes aislados <strong>de</strong> la humedad. En general, el tiempo máximo <strong>de</strong> almacenamiento será <strong>de</strong> tres,<br />

dos y un mes, para las clases resistentes <strong>de</strong> cemento 32,5, 42,5 y 52,5 o para morteros que contengan<br />

esos cementos.<br />

- Cales aéreas (endurecen lentamente por la acción <strong>de</strong>l CO2 presente en el aire). Cal viva<br />

en polvo: se almacenará en <strong>de</strong>pósitos o sacos <strong>de</strong> papel herméticos y en lugar seco para evitar su<br />

carbonatación. Cal aérea hidratada (apagada): se almacenará en <strong>de</strong>pósitos herméticos, estancos a la<br />

acción <strong>de</strong>l anhídrido carbónico, en lugar seco y protegido <strong>de</strong> corrientes <strong>de</strong> aire.<br />

- Cales hidráulicas (fraguan y endurecen con el agua): se conservarán en lugar seco y<br />

protegido <strong>de</strong> corrientes <strong>de</strong> aire para evitar su hidratación y posible carbonatación.<br />

- Áridos: se protegerán para que no se contaminen por el ambiente ni por el terreno,<br />

tomando las precauciones para evitar su segregación.<br />

- Aditivos: se protegerán para evitar su contaminación ni la alteración <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s<br />

por factores físicos o químicos.<br />

- Adiciones (cenizas volantes, humo <strong>de</strong> sílice): se almacenarán en silos y recipientes<br />

impermeables que los protejan <strong>de</strong> la humedad y la contaminación.<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

- Enfoscados:<br />

Compatibilidad con los componentes <strong>de</strong>l mortero, tanto <strong>de</strong> sus características físicas como<br />

mecánicas: evitar reacciones entre el yeso <strong>de</strong>l soporte y el cemento <strong>de</strong> componente <strong>de</strong> mortero. <strong>Las</strong><br />

resistencias mecánicas <strong>de</strong>l mortero, o sus coeficientes <strong>de</strong> dilatación, no serán superiores a los <strong>de</strong>l<br />

soporte.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 23


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Estabilidad (haber experimentado la mayoría <strong>de</strong> las retracciones). No <strong>de</strong>gradable. Resistencia a la<br />

<strong>de</strong>formación.<br />

Porosidad y acciones capilares suficientes para conseguir la adhesión <strong>de</strong>l mortero.<br />

Capacidad limitada <strong>de</strong> absorción <strong>de</strong> agua.<br />

Grado <strong>de</strong> humedad: si es bajo, según las condiciones ambientales, se mojará y se esperará a que<br />

absorba el agua; si es excesivo, no estará saturado para evitar falta <strong>de</strong> adherencia y producción <strong>de</strong><br />

eflorescencias superficiales.<br />

Limpieza. Exento <strong>de</strong> polvo, trazas <strong>de</strong> aceite, etc. que perjudiquen la adherencia <strong>de</strong>l mortero.<br />

Rugosidad. Si no la tiene, se creará mediante picado o colocación con anclajes <strong>de</strong> malla metálica o<br />

plástico.<br />

Regularidad. Si carece <strong>de</strong> ella, se aplicará una capa niveladora <strong>de</strong> mortero con rugosidad suficiente<br />

para conseguir adherencia; asimismo habrá endurecido y se hume<strong>de</strong>cerá previamente a la ejecución<br />

<strong>de</strong>l enfoscado<br />

Libre <strong>de</strong> sales solubles en agua (sulfatos, portlandita, etc.).<br />

La fábrica soporte se <strong>de</strong>jará a junta <strong>de</strong>gollada, barriéndose y regándose previamente a la aplicación<br />

<strong>de</strong>l mortero. Si se trata <strong>de</strong> un paramento antiguo, se rascará hasta <strong>de</strong>scascarillarlo.<br />

Se admitirán los siguientes soportes para el mortero: fábricas <strong>de</strong> ladrillos cerámicos o sílicocalcáreos,<br />

bloques o paneles <strong>de</strong> hormigón, bloques cerámicos.<br />

No se admitirán como soportes <strong>de</strong>l mortero: los hidrofugados superficialmente o con superficies<br />

vitrificadas, pinturas, revestimientos plásticos o a base <strong>de</strong> yeso.<br />

- Guarnecidos:<br />

La superficie a revestir con el guarnecido estará limpia y hume<strong>de</strong>cida. El guarnecido sobre el que se<br />

aplique el enlucido estará fraguado y tendrá consistencia suficiente para no <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse al aplicar<br />

éste. La superficie <strong>de</strong>l guarnecido estará, a<strong>de</strong>más, rayada y limpia.<br />

- Revocos:<br />

Revoco con mortero hecho en obra <strong>de</strong> cemento, cal o ambos: la superficie <strong>de</strong>l enfoscado sobre el<br />

que se va a revocar estará limpia y hume<strong>de</strong>cida y el mortero <strong>de</strong>l enfoscado habrá fraguado.<br />

Revoco con mortero preparado: en caso <strong>de</strong> realizarse sobre enfoscado, éste se limpiará y<br />

hume<strong>de</strong>cerá. Si se trata <strong>de</strong> revoco monocapa sobre paramento sin revestir, el soporte será rugoso<br />

para facilitar la adherencia; asimismo garantizará resistencia, estabilidad, planeidad y limpieza. Si la<br />

superficie <strong>de</strong>l soporte fuera excesivamente lisa se proce<strong>de</strong>rá a un “repicado” o a la aplicación <strong>de</strong> una<br />

imprimación a<strong>de</strong>cuada (sintética o a base <strong>de</strong> cemento). Los soportes que mezclen elementos <strong>de</strong><br />

distinto acabado se tratarán para regularizar su distinta absorción. Cuando el soporte sea muy<br />

absorbente se tratará con una imprimación previa que pue<strong>de</strong> ser una emulsión añadida al agua <strong>de</strong><br />

amasado.<br />

· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />

Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />

potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />

Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />

<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />

Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 24


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- Enfoscados:<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en fachadas, cuando se dispone en fachadas con el aislante<br />

por el exterior <strong>de</strong> la hoja principal, será químicamente compatible con el aislante<br />

No son aptas para enfoscar las superficies <strong>de</strong> yeso, ni las realizadas con resistencia análoga o inferior<br />

al yeso. Tampoco lo son las superficies metálicas que no hayan sido forradas previamente con piezas<br />

<strong>de</strong> arcilla cocida.<br />

En ambientes con ciclos hielo-<strong>de</strong>shielo, se controlará la porosidad <strong>de</strong>l mortero, (tipo <strong>de</strong><br />

conglomerante, aditivos, cantidad <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> amasado, grado <strong>de</strong> hidratación, sistema <strong>de</strong> preparación,<br />

etc.), para evitar que el agua acceda a su interior.<br />

Será recomendable el empleo <strong>de</strong> cementos resistentes a los sulfatos, <strong>de</strong> bajo contenido <strong>de</strong> aluminato<br />

tricálcico, para disminuir el riesgo <strong>de</strong> reacción con los iones sulfato proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> sales solubles en<br />

el agua (su existencia es posible <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> fábrica), que daría lugar al compuesto<br />

expansivo "ettringita", lo que alteraría la estabilidad <strong>de</strong>l mortero. Asimismo, dichas sales solubles<br />

pue<strong>de</strong>n cristalizar en los poros <strong>de</strong>l mortero dando lugar a fisuraciones.<br />

En caso <strong>de</strong> que el mortero incorpore armaduras, el contenido <strong>de</strong> iones cloruro en el mortero fresco<br />

no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l 0,1% <strong>de</strong> la masa <strong>de</strong> cemento seco, pues pue<strong>de</strong>n influir en la corrosión <strong>de</strong> las<br />

armaduras.<br />

Para evitar la aparición <strong>de</strong> eflorescencias (manchas en la superficie <strong>de</strong>l mortero por la precipitación<br />

y posterior cristalización <strong>de</strong> sales disueltas en agua, cuando esta se evapora): se controlará el<br />

contenido <strong>de</strong> nitratos, sulfatos, cloruros alcalinos y <strong>de</strong> magnesio, carbonatos alcalinos, e hidróxido<br />

<strong>de</strong> calcio carbonatado (portlandita), todos ellos solubles en el agua <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> fábrica o su entorno.<br />

Asimismo, se controlarán los factores que permitan la presencia <strong>de</strong> agua en la fábrica (humectación<br />

excesiva, protección ina<strong>de</strong>cuada).<br />

No se emplearan áridos que contengan sulfuros oxidables, en caso <strong>de</strong> utilizar escorias si<strong>de</strong>rúrgicas,<br />

se comprobará que no contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos.<br />

En caso <strong>de</strong> colocar armaduras en el mortero, se utilizarán aditivos anticongelantes no agresivos para<br />

las mismas, en especial los que contienen cloruros. El agua utilizada para el riego y curado <strong>de</strong>l<br />

mortero no contendrá sustancias nocivas para el mismo.<br />

- Guarnecidos:<br />

No se revestirán con yeso los paramentos <strong>de</strong> locales en los que la humedad relativa habitual sea<br />

superior al 70%, los locales que frecuentemente hayan <strong>de</strong> ser salpicados por agua, como<br />

consecuencia <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong>sarrollada, las superficies metálicas, sin previamente revestirlas con<br />

una superficie <strong>de</strong> arcilla cocida ni las superficies <strong>de</strong> hormigón realizadas con encofrado metálico si<br />

previamente no se han <strong>de</strong>jado rugosas mediante rayado o salpicado con mortero.<br />

Según el CTE DB SE A, apartado 3, durabilidad, ha <strong>de</strong> prevenirse la corrosión <strong>de</strong>l acero mediante<br />

una estrategia global que consi<strong>de</strong>re en forma jerárquica al edificio en su conjunto y especialmente,<br />

los <strong>de</strong>talles, evitando el contacto directo con yesos, etc.<br />

- Revocos:<br />

El revoco con mortero preparado monocapa no se colocará sobre soportes incompatibles con el<br />

material (por ejemplo <strong>de</strong> yeso), ni sobre soportes no adherentes, como amianto - cemento o<br />

metálicos. Los puntos singulares <strong>de</strong> la fachada (estructura, dinteles, cajas <strong>de</strong> persiana) requieren un<br />

refuerzo o malla <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio, <strong>de</strong> poliéster o metálica.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 25


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

- En general:<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.1, las juntas <strong>de</strong> dilatación <strong>de</strong> la hoja principal, tendrán un<br />

sellante sobre un relleno introducido en la junta, que quedará enrasado con el paramento sin<br />

enfoscar.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.2, en muros <strong>de</strong> sótano en contacto con el terreno, según el tipo<br />

<strong>de</strong> muro, <strong>de</strong> impermeabilización y el grado <strong>de</strong> impermeabilidad exigido, se revestirá su cara interior<br />

con una capa <strong>de</strong> mortero hidrófugo sin revestir.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.2, en fachadas, en función <strong>de</strong> la existencia o no <strong>de</strong><br />

revestimiento exterior y <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> impermeabilidad, se exigirán las siguientes condiciones:<br />

Para conseguir una resistencia media a la filtración, el revestimiento continuo exterior tendrá un<br />

espesor <strong>de</strong> entre 10 y 15 mm, (salvo los acabados con una capa plástica <strong>de</strong>lgada), adherencia al<br />

soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente para evitar su<br />

<strong>de</strong>terioro (como consecuencia <strong>de</strong> una acumulación <strong>de</strong> vapor entre él y la hoja principal) y adaptación<br />

a los movimientos <strong>de</strong>l soporte. Cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior <strong>de</strong> la<br />

hoja principal, se dispondrá una armadura (malla <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio o <strong>de</strong> poliéster) para mejorar el<br />

comportamiento frente a la fisuración.<br />

Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración, el revestimiento continuo exterior tendrá<br />

estanquidad al agua suficiente para que el agua <strong>de</strong> filtración no entre en contacto con la hoja <strong>de</strong>l<br />

cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior <strong>de</strong>l mismo; adherencia al soporte suficiente<br />

para garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente para evitar su <strong>de</strong>terioro como<br />

consecuencia <strong>de</strong> una acumulación <strong>de</strong> vapor entre él y la hoja principal; adaptación a los<br />

movimientos <strong>de</strong>l soporte y comportamiento muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure<br />

<strong>de</strong>bido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento <strong>de</strong> la estructura, por los esfuerzos<br />

térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni por la retracción propia <strong>de</strong>l<br />

material constituyente <strong>de</strong>l mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que<br />

evite la <strong>de</strong>gradación <strong>de</strong> su masa.<br />

Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración <strong>de</strong> la barrera contra la penetración <strong>de</strong>l agua, se<br />

dispondrá un revestimiento continuo intermedio en la cara interior <strong>de</strong> la hoja principal, con las<br />

siguientes características: estanquidad al agua suficiente para que el agua <strong>de</strong> filtración no entre en<br />

contacto con la hoja <strong>de</strong>l cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior <strong>de</strong>l mismo; adherencia<br />

al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad suficiente al vapor para evitar su<br />

<strong>de</strong>terioro como consecuencia <strong>de</strong> una acumulación <strong>de</strong> vapor entre él y la hoja principal; adaptación a<br />

los movimientos <strong>de</strong>l soporte y comportamiento muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure<br />

<strong>de</strong>bido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento <strong>de</strong> la estructura, por los esfuerzos<br />

térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni por la retracción propia <strong>de</strong>l<br />

material constituyente <strong>de</strong>l mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que<br />

evite la <strong>de</strong>gradación <strong>de</strong> su masa.<br />

Para conseguir una resistencia media a la filtración <strong>de</strong>l revestimiento intermedio en la cara interior<br />

<strong>de</strong> la hoja principal, el enfoscado <strong>de</strong> mortero tendrá un espesor mínimo <strong>de</strong> 10 mm; para conseguir<br />

Autoridad Portuaria LP Página 26


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

una resistencia alta a la filtración, el enfoscado <strong>de</strong> mortero llevará aditivos hidrofugantes con un<br />

espesor mínimo <strong>de</strong> 15 mm.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.3. Cuando la hoja principal esté interrumpida por los<br />

forjados se dispondrá un refuerzo <strong>de</strong>l revestimiento exterior con armaduras dispuestas a lo largo <strong>de</strong>l<br />

forjado <strong>de</strong> tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima <strong>de</strong>l forjado y 15 cm por<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la primera hilada <strong>de</strong> la fábrica.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.4. En fachadas con revestimiento continuo, si la hoja<br />

principal está interrumpida por los pilares, se reforzará el revestimiento con armaduras colocadas a<br />

lo largo <strong>de</strong>l pilar <strong>de</strong> forma que lo sobrepasen 15 cm por ambos lados.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.1.3. Condiciones <strong>de</strong>l revestimiento hidrófugo <strong>de</strong> mortero: el<br />

paramento don<strong>de</strong> se va aplicar el revestimiento estará limpio. Se aplicarán al menos cuatro capas <strong>de</strong><br />

revestimiento <strong>de</strong> espesor uniforme y el espesor total no será mayor que 2 cm. No se aplicará el<br />

revestimiento cuando la temperatura ambiente sea menor que 0ºC ni cuando se prevea un <strong>de</strong>scenso<br />

<strong>de</strong> la misma por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> dicho valor en las 24 horas posteriores a su aplicación. En los encuentros<br />

se solaparán las capas <strong>de</strong>l revestimiento al menos 25 cm.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.3.2. Condiciones <strong>de</strong>l revestimiento intermedio: se dispondrá<br />

adherido al elemento que sirve <strong>de</strong> soporte y aplicarse <strong>de</strong> manera uniforme sobre éste.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 5.1.3.5. Condiciones <strong>de</strong>l revestimiento exterior. Se dispondrá<br />

adherido o fijado al elemento que sirve <strong>de</strong> soporte.<br />

Según el CTE DB HS 1 apartado 2.1.2. Si el muro en contacto con el terreno, para conseguir una<br />

impermeabilización tipo I1 y se impermeabiliza mediante aplicaciones líquidas, la capa protectora<br />

podrá ser un mortero reforzado con una armadura. Cuando el muro sea <strong>de</strong> fábrica para conseguir una<br />

impermeabilización tipo I3, se recubrirá por su cara interior con un revestimiento hidrófugo, como<br />

una capa <strong>de</strong> mortero hidrófugo sin revestir.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.1 Cuando el muro se impermeabilice por el interior, sobre la<br />

barrera impermeable colocada en los arranques <strong>de</strong> fachada, se dispondrá una capa <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong><br />

regulación <strong>de</strong> 2 cm <strong>de</strong> espesor como mínimo.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.6. <strong>Las</strong> juntas horizontales <strong>de</strong> los muros <strong>de</strong> hormigón<br />

prefabricado podrán sellarse con mortero hidrófugo <strong>de</strong> baja retracción.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5. En cubiertas, cuando se disponga una capa <strong>de</strong> protección,<br />

y la cubierta no sea transitable, se podrá utilizar mortero que conforme una capa resistente a la<br />

intemperie en función <strong>de</strong> las condiciones ambientales previstas y con peso suficiente para<br />

contrarrestar la succión <strong>de</strong>l viento.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.2 Solado fijo. Podrá ser <strong>de</strong> capa <strong>de</strong> mortero o mortero<br />

filtrante.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.4 Capa <strong>de</strong> rodadura. Cuando el aglomerado asfáltico se<br />

vierta sobre una capa <strong>de</strong> mortero dispuesta sobre la impermeabilización, se colocará entre estas dos<br />

capas una capa separadora <strong>de</strong> mortero para evitar la adherencia entre ellas <strong>de</strong> 4 cm <strong>de</strong> espesor como<br />

máximo y armada <strong>de</strong> tal manera que se evite su fisuración. Esta capa <strong>de</strong> mortero se aplicará sobre el<br />

impermeabilizante en los puntos singulares que estén impermeabilizados.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.2 Encuentro <strong>de</strong> la cubierta con un paramento vertical. Para<br />

que el agua <strong>de</strong> las precipitaciones o la que se <strong>de</strong>slice por el paramento no se filtre por el remate<br />

Autoridad Portuaria LP Página 27


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

superior <strong>de</strong> la impermeabilización, éste podrá realizarse con mortero en bisel con un ángulo <strong>de</strong> 30º<br />

con la horizontal y redon<strong>de</strong>ándose la arista <strong>de</strong>l paramento.<br />

- Enfoscados:<br />

Se habrán recibido los cercos <strong>de</strong> puertas y ventanas, bajantes, canalizaciones y <strong>de</strong>más elementos<br />

fijados a los paramentos. Para enfoscados exteriores estará terminada la cubierta.<br />

Se hume<strong>de</strong>cerá el soporte, previamente limpio. Habrá fraguado el mortero u hormigón <strong>de</strong>l soporte a<br />

revestir. En caso <strong>de</strong> haber discontinuida<strong>de</strong>s en el soporte, se colocará un refuerzo <strong>de</strong> tela metálica en<br />

la junta, tensa y fijada con un solape mínimo <strong>de</strong> 10 cm a cada lado.<br />

No se confeccionará el mortero cuando la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> amasado sea inferior a 5ºC o<br />

superior a 40 ºC. Se emplearán aditivos anticongelantes si así lo requiere el clima. Se amasará<br />

exclusivamente la cantidad que se vaya a necesitar.<br />

En caso <strong>de</strong> enfoscados maestreados: se dispondrán maestras verticales formadas por bandas <strong>de</strong><br />

mortero, formando arista en esquinas, rincones y guarniciones <strong>de</strong> hueco <strong>de</strong> paramentos verticales y<br />

en todo el perímetro <strong>de</strong>l techo con separación no superior a 1 m en cada paño. Se aplicará el mortero<br />

entre maestras hasta conseguir un espesor máximo <strong>de</strong> 20 mm; cuando sea se realizará por capas<br />

sucesivas. Si una capa <strong>de</strong> enfoscado se forma a base <strong>de</strong> varias pasadas <strong>de</strong> un mismo mortero fresco<br />

sobre fresco, cada pasada se aplicará <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comenzar a endurecer la anterior.<br />

En caso <strong>de</strong> enfoscados sin maestrear, se dispondrán en paramentos don<strong>de</strong> el enfoscado vaya a<br />

quedar oculto o don<strong>de</strong> la planeidad final se obtenga con un revoco, estuco o aplacado.<br />

En enfoscados exteriores vistos se hará un llagueado, en recuadros <strong>de</strong> lado no mayor que 3 m, para<br />

evitar agrietamientos. Se respetarán las juntas estructurales.<br />

Se suspen<strong>de</strong>rá la ejecución en tiempo <strong>de</strong> heladas (comprobando el enfoscado al reiniciar el trabajo),<br />

en tiempo <strong>de</strong> lluvias si no está protegido y en tiempo seco o ventoso.<br />

- Guarnecidos:<br />

Previamente al revestido, se habrán recibido los cercos <strong>de</strong> puertas y ventanas y repasado la pared,<br />

tapando los <strong>de</strong>sperfectos que pudiera haber; asimismo se habrán recibido los ganchos y repasado el<br />

techo. Los muros exteriores estarán terminados, incluso el revestimiento exterior si lo lleva, así<br />

como la cubierta <strong>de</strong>l edificio o al menos tres forjados sobre la planta en que se va a realizar el<br />

guarnecido.<br />

No se realizará el guarnecido cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC.<br />

En las aristas verticales <strong>de</strong> esquina se colocarán guardavivos, aplomándolos y punteándolos con<br />

pasta <strong>de</strong> yeso en su parte perforada. Una vez colocado se realizará una maestra a cada uno <strong>de</strong> sus<br />

lados.<br />

En caso <strong>de</strong> guarnecido maestreado, se ejecutarán maestras <strong>de</strong> yeso a base <strong>de</strong> bandas <strong>de</strong> al menos 12<br />

mm <strong>de</strong> espesor, en rincones, esquinas y guarniciones <strong>de</strong> huecos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, en todo el perímetro <strong>de</strong>l<br />

techo y en un mismo paño cada 3 m como mínimo.<br />

La pasta <strong>de</strong> yeso se utilizará inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su amasado, sin adición posterior <strong>de</strong> agua.<br />

Se aplicará la pasta entre maestras, apretándola contra la superficie, hasta enrasar con ellas. El<br />

espesor <strong>de</strong>l guarnecido será <strong>de</strong> 12 mm y se cortará en las juntas estructurales <strong>de</strong>l edificio. Cuando el<br />

espesor <strong>de</strong>l guarnecido sea superior a 15 mm, se realizará por capas sucesivas <strong>de</strong> este espesor<br />

máximo, previo fraguado <strong>de</strong> la anterior, terminada rayada para mejorar la adherencia. Se evitarán los<br />

Autoridad Portuaria LP Página 28


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

golpes y vibraciones que puedan afectar a la pasta durante su fraguado. Podrá acabarse con una capa<br />

<strong>de</strong> enlucido <strong>de</strong> yeso fino (YF) no superior a 3 mm.<br />

- Revocos:<br />

Se habrán recibido los cercos <strong>de</strong> puertas y ventanas, bajantes, canalizaciones y <strong>de</strong>más elementos<br />

fijados a los paramentos.<br />

En caso <strong>de</strong> revoco tendido con mortero <strong>de</strong> cemento: el mortero <strong>de</strong> revoco se aplicará con llana,<br />

comenzando por la parte superior <strong>de</strong>l paramento; el espesor total <strong>de</strong>l revoco no será inferior a 8 mm.<br />

En caso <strong>de</strong> revoco proyectado con mortero <strong>de</strong> cemento: una vez aplicada una primera capa <strong>de</strong><br />

mortero con el fratás <strong>de</strong> espesor no inferior a 3 mm, se proyectarán dos capas más, (manualmente<br />

con escobilla o mecánicamente) hasta conseguir un espesor total no inferior a 7 mm, continuando<br />

con sucesivas capas hasta conseguir la rugosidad <strong>de</strong>seada.<br />

En caso <strong>de</strong> revoco tendido con mortero <strong>de</strong> cal o estuco: se aplicará con fratás una primera capa <strong>de</strong><br />

mortero <strong>de</strong> cal <strong>de</strong> dosificación 1:4 con grano grueso, <strong>de</strong>biéndose comenzar por la parte superior <strong>de</strong>l<br />

paramento; una vez endurecida, se aplicará con el fratás otra capa <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> cal <strong>de</strong> dosificación<br />

1:4 con el tipo <strong>de</strong> grano especificado. El espesor total <strong>de</strong>l revoco no será inferior a 10 mm.<br />

En caso <strong>de</strong> revoco tendido con mortero preparado <strong>de</strong> resinas sintéticas: se iniciará el tendido por la<br />

parte superior <strong>de</strong>l paramento. El mortero se aplicará con llana y la superficie a revestir se dividirá en<br />

paños no superiores a 10 m2. El espesor <strong>de</strong>l revoco no será inferior a 1 mm.<br />

En caso <strong>de</strong> revoco proyectado con mortero preparado <strong>de</strong> resinas sintéticas: se aplicará el mortero<br />

manual o mecánicamente en sucesivas capas evitando las acumulaciones; la superficie a revestir se<br />

dividirá en paños no superiores a 10 m2. El espesor total <strong>de</strong>l revoco no será inferior a 3 mm.<br />

En caso <strong>de</strong> revoco con mortero preparado monocapa: si se ha aplicado una capa regularizadora para<br />

mejorar la planeidad <strong>de</strong>l soporte, se esperará al menos 7 días para su endurecimiento. Se<br />

replantearán y realizarán juntas <strong>de</strong> <strong>de</strong>spiece con junquillos adheridos a la fachada con el propio<br />

mortero <strong>de</strong> base <strong>de</strong>l monocapa antes <strong>de</strong> empezar a aplicar el revestimiento. <strong>Las</strong> juntas <strong>de</strong> <strong>de</strong>spiece<br />

horizontales se dispondrán cada 2,20 metros y las verticales cada 7 metros y tendrán un ancho entre<br />

10 y 20 mm, respetando las juntas estructurales. Se colocará malla <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio tratada contra<br />

los álcalis (que quedará embutida entre dos capas <strong>de</strong> revestimiento) en: todos los puntos singulares<br />

(dinteles, forjados, etc.), cajas <strong>de</strong> persiana sobresaliendo un mínimo <strong>de</strong> 20 cm a cada lado con el<br />

cerramiento, huecos <strong>de</strong> ventana con tiras como mínimo <strong>de</strong> 20 por 40 cm colocadas en diagonal. Los<br />

encuentros entre soportes <strong>de</strong> distinta naturaleza se resolverán, marcando la junta o puenteando la<br />

unión y armando el revestimiento con mallas.<br />

El mortero predosificado industrialmente, se mezclará con agua y se aplicará en una única capa <strong>de</strong><br />

unos 10 a 15 mm <strong>de</strong> espesor o en dos manos <strong>de</strong>l producto si el espesor es mayor <strong>de</strong> 15 mm, <strong>de</strong>jando<br />

la primera con acabado rugoso. La aplicación se realizará mediante proyección mecánica (mediante<br />

máquinas <strong>de</strong> proyección continuas o discontinuas) o aplicación manual con llana. En caso <strong>de</strong> colocar<br />

refuerzos <strong>de</strong> malla <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio, <strong>de</strong> poliéster o metálica, se situará en el centro <strong>de</strong>l espesor <strong>de</strong>l<br />

revoco. La totalidad <strong>de</strong>l producto se aplicará en las mismas condiciones climáticas. En climas muy<br />

secos, con viento, o temperaturas elevadas, se hume<strong>de</strong>cerá la superficie con manguera y difusor para<br />

evitar una <strong>de</strong>secación excesiva. Los junquillos se retirarán a las 24 horas, cuando el mortero empiece<br />

a endurecer y tenga la consistencia suficiente para que no se <strong>de</strong>forme la línea <strong>de</strong> junta.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 29


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Se suspen<strong>de</strong>rá la ejecución cuando la temperatura sea inferior a 0ºC o superior a 30ºC a la sombra, o<br />

en tiempo lluvioso cuando el paramento no esté protegido. Se evitarán golpes o vibraciones que<br />

puedan afectar al mortero durante el fraguado. En ningún caso se permitirán los secados artificiales.<br />

Una vez transcurridas 24 horas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie revocada<br />

hasta que haya fraguado.<br />

· Tolerancias admisibles<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2., para conseguir una resistencia media a la filtración, el<br />

revestimiento continuo exterior tendrá un espesor <strong>de</strong> entre 10 y 15 mm.<br />

En caso <strong>de</strong> revoco con mortero preparado monocapa, el espesor podrá ser <strong>de</strong> unos 10 a 20 mm.<br />

· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />

- Enfoscados:<br />

La textura (fratasado o sin fratasar) será lo bastante rugosa en caso <strong>de</strong> que sirva <strong>de</strong> soporte a otra<br />

capa <strong>de</strong> revoco o estuco. Se mantendrá húmeda la superficie enfoscada mediante riego directo hasta<br />

que el mortero haya fraguado, especialmente en tiempo seco, caluroso o con vientos fuertes. Este<br />

sistema <strong>de</strong> curado podrá sustituirse mediante la protección con revestimiento plástico si se retiene la<br />

humedad inicial <strong>de</strong> la masa durante la primera fase <strong>de</strong> endurecimiento. El acabado podrá ser:<br />

Fratasado, cuando sirva <strong>de</strong> soporte a un enlucido, pintura rugosa o aplacado con piezas pequeñas<br />

recibidas con mortero o adhesivo.<br />

Bruñido, cuando sirva <strong>de</strong> soporte a una pintura lisa o revestimiento pegado <strong>de</strong> tipo ligero o flexible o<br />

cuando se requiera un enfoscado más impermeable.<br />

- Guarnecidos:<br />

Sobre el guarnecido fraguado se enlucirá con yeso fino terminado con llana, quedando a línea con la<br />

arista <strong>de</strong>l guardavivos, consiguiendo un espesor <strong>de</strong> 3 mm.<br />

- Revocos:<br />

Revoco tendido con mortero <strong>de</strong> cemento: admite los acabados repicado, raspado con rasqueta<br />

metálica, bruñido, a fuego o esgrafiado.<br />

Revoco tendido con mortero <strong>de</strong> cal o estuco: admite los acabados lavado con brocha y agua con o<br />

sin posterior picado, raspado con rasqueta metálica, alisado, bruñido o acabado con espátula.<br />

Revoco tendido con mortero preparado <strong>de</strong> resinas sintéticas: admite los acabados pétreos con llana,<br />

raspado o picado con rodillo <strong>de</strong> esponja.<br />

Revoco con mortero preparado monocapa: acabado en función <strong>de</strong> los pigmentos y la textura <strong>de</strong>seada<br />

(abujardado, bruñido, fratasado, lavado, etc.) que se obtienen a aplicando distintos tratamientos<br />

superficiales una vez aplicado el producto, o por proyección <strong>de</strong> áridos y planchado <strong>de</strong> la piedra<br />

cuando el mortero aún está fresco.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

Puntos <strong>de</strong> observación.<br />

- Enfoscados:<br />

Comprobación <strong>de</strong>l soporte: está limpio, rugoso y <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuada resistencia (no yeso o análogos).<br />

Idoneidad <strong>de</strong>l mortero conforme a proyecto.<br />

Tiempo <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> amasado.<br />

Disposición a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l maestreado.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 30


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Planeidad con regla <strong>de</strong> 1 m.<br />

- Guarnecidos:<br />

Comprobación <strong>de</strong>l soporte: que no esté liso (rugoso, rayado, picado, salpicado <strong>de</strong> mortero), que no<br />

haya elementos metálicos en contacto y que esté húmedo en caso <strong>de</strong> guarnecidos.<br />

Se comprobará que no se aña<strong>de</strong> agua <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l amasado.<br />

Comprobar la ejecución <strong>de</strong> maestras o disposición <strong>de</strong> guardavivos.<br />

- Revocos:<br />

Comprobación <strong>de</strong>l soporte: la superficie no está limpia y hume<strong>de</strong>cida.<br />

Dosificación <strong>de</strong>l mortero: se ajusta a lo especificado en proyecto.<br />

· Ensayos y pruebas<br />

- En general:<br />

Prueba escorrentía en exteriores durante dos horas.<br />

Dureza superficial en guarnecidos y enlucidos >40 shore.<br />

- Enfoscados:<br />

Planeidad con regla <strong>de</strong> 1 m.<br />

- Guarnecidos:<br />

Se verificará espesor según proyecto.<br />

Comprobar planeidad con regla <strong>de</strong> 1 m.<br />

- Revocos:<br />

Espesor, acabado y planeidad: <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> planeidad superiores a 5 mm en 1 m, no se interrumpe el<br />

revoco en las juntas estructurales.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

Una vez ejecutado el enfoscado, se protegerá <strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong>l viento para permitir la hidratación,<br />

fraguado y endurecimiento <strong>de</strong>l cemento.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 31


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.7 Impermeabilización<br />

Descripción<br />

Sistema que brinda estanqueidad y evita la penetración <strong>de</strong> humedad en la edificación, realizada con<br />

láminas impermeabilizantes o productos líquidos <strong>de</strong>stinados para este fín.<br />

Existen dos tipos diferenciados <strong>de</strong> impermeabilizantes:<br />

- Uno <strong>de</strong> ellos se expen<strong>de</strong> en fábrica <strong>de</strong> láminas enrolladas, para exten<strong>de</strong>rlas en la<br />

cubierta y unirlas entre sí por solapes soldados hasta conseguir un perfecto aislamiento hidrófugo.<br />

Este grupo se divi<strong>de</strong> en láminas bituminosas y láminas sintéticas.<br />

- En el otro grupo se incluyen los impermeabilizantes realizados en obra a través <strong>de</strong><br />

rodillo o mediante proyección.<br />

Criterio <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

- Cubiertas inclinadas: Metro cuadrado <strong>de</strong> impermeabilización totalmente terminada,<br />

medida sobre los planos inclinados y no referida a su proyección horizontal, incluyendo o no capa <strong>de</strong><br />

protección, los solapos, refuerzos <strong>de</strong> los puntos singulares ( limatesas, limahoyas, aleros y<br />

cumbreras) y limpieza final. No se incluyen canalones.<br />

- Cubiertas planas: Metro cuadrado <strong>de</strong> impermeabilización totalmente terminada, medida<br />

en proyección horizontal, incluyendo o no capa <strong>de</strong> protección, puntos singulares (evacuación <strong>de</strong><br />

aguas, juntas <strong>de</strong> dilatación y zabaletas ), solapos y limpieza final.<br />

- Muros: Metro cuadrado <strong>de</strong> impermeabilización <strong>de</strong> cimientos y muros a base <strong>de</strong><br />

láminas, pinturas o morteros impermeabilizantes, totalmente terminada.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

- Cubierta inclinada:<br />

Capa <strong>de</strong> impermeabilización (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ):<br />

Los materiales que se pue<strong>de</strong>n utilizar son los siguientes, o aquellos que tengan similares<br />

características:<br />

- Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados. <strong>Las</strong><br />

láminas podrán ser <strong>de</strong> oxiasfalto o <strong>de</strong> betún modificado.<br />

- Impermeabilización con poli (cloruro <strong>de</strong> vinilo) plastificado.<br />

- Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero ( EPDM ).<br />

- Impermeabilización con poliolefinas.<br />

- Impermeabilización con un sistema <strong>de</strong> placas.<br />

Para tejas clavadas se pue<strong>de</strong> usar lámina monocapa, constituida por una lámina <strong>de</strong> betún modificado<br />

LBM-30, soldada completamente al soporte resistente, previamente imprimado con emulsión<br />

asfáltica.<br />

Para tejas recibidas con mortero se pue<strong>de</strong> usar lámina monocapa, constituida por una lámina <strong>de</strong><br />

betún modificado LBM-40/G, soldada completamente al soporte resistente, previamente imprimado<br />

con emulsión asfáltica.<br />

Lamina monocapa, constituida por una lámina autoadhesiva <strong>de</strong> betún modificado LBA-15, <strong>de</strong> masa<br />

1,5 kg/m2 (como tipo mínimo).<br />

Autoridad Portuaria LP Página 32


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

En el caso <strong>de</strong> que no haya tejado, se pue<strong>de</strong> usar lámina monocapa sobre el aislante térmico,<br />

constituida por una lámina <strong>de</strong> betún modificado con autoprotección mineral LBM-50/G-FP y<br />

armadura <strong>de</strong> fieltro <strong>de</strong> poliéster.<br />

Pue<strong>de</strong> ser recomendable la utilización <strong>de</strong> la lámina impermeabilizante en cubiertas con baja<br />

pendiente o cuando el solapo <strong>de</strong> las tejas sea escaso, y en cubiertas expuestas al efecto combinado <strong>de</strong><br />

lluvia y viento. Para esta función se utilizarán láminas asfálticas u otras láminas que no planteen<br />

dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fijación al sistema <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> pendientes, ni presenten problemas <strong>de</strong> adherencia<br />

para las tejas.<br />

Resulta innecesaria su utilización cuando la capa bajo teja esté construida por chapas onduladas o<br />

nervadas solapadas, u otros elementos que presten similares condiciones <strong>de</strong> estanquidad.<br />

La imprimación tiene que ser <strong>de</strong>l mismo material que la lámina.<br />

- Cubierta plana:<br />

Capa <strong>de</strong> impermeabilización (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ):<br />

La impermeabilización pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> material bituminoso y bituminosos modificados; <strong>de</strong> poli<br />

(cloruro <strong>de</strong> vinilo) plastificado; <strong>de</strong> etileno propileno dieno monómero, etc.<br />

Deberá soportar temperaturas extremas, no será alterable por la acción <strong>de</strong> microorganismos y<br />

prestará la resistencia al punzonamiento exigible.<br />

- Claraboyas:<br />

Lámina impermeabilizante (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ) : será <strong>de</strong><br />

superficie autoprotegida.<br />

- Muros:<br />

Impermeabilización según tipo <strong>de</strong> impermeabilización requerido en el CTE DB HS 1, artículo 2.1:<br />

Láminas flexibles para la impermeabilización <strong>de</strong> muros (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />

marcado CE ).<br />

Productos líquidos: polímeros acrílicos, caucho acrílico, resinas sintéticas o poliéster.<br />

Pintura impermeabilizante.<br />

- Losas <strong>de</strong> cimentación:<br />

Impermeabilización, según tipo <strong>de</strong> impermeabilización requerido en el CTE DB HS 1 apartado 2.2,<br />

(ver capítulo 2.2.1).<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

La superficie <strong>de</strong>be ser uniforme, plana, estar limpia y carecer <strong>de</strong> cuerpos extraños para la correcta<br />

recepción <strong>de</strong> la impermeabilización.<br />

Los paramentos verticales estarán terminados.<br />

Ambos soportes serán uniformes, estarán limpios y no tendrán cuerpos extraños.<br />

· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />

- Incompatibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las capas <strong>de</strong> impermeabilización:<br />

Se evitará el contacto <strong>de</strong> las láminas impermeabilizantes bituminosas, <strong>de</strong> plástico o <strong>de</strong> caucho, con<br />

petróleos, aceites, grasas, disolventes en general y especialmente con sus disolventes específicos.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 33


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Cuando el sistema <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> pendientes sea el elemento que sirve <strong>de</strong> soporte a la capa <strong>de</strong><br />

impermeabilización, el material que lo constituye <strong>de</strong>be ser compatible con el material<br />

impermeabilizante y con la forma <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> dicho impermeabilizante a él.<br />

No se utilizarán en la misma lámina materiales a base <strong>de</strong> betunes asfálticos y másticos <strong>de</strong> alquitrán<br />

modificado.<br />

No se utilizará en la misma lámina oxiasfalto con láminas <strong>de</strong> betún plastómero (APP) que no sean<br />

específicamente compatibles con ellas.<br />

Se evitará el contacto entre láminas <strong>de</strong> policloruro <strong>de</strong> vinilo plastificado y betunes asfálticos, salvo<br />

que el PVC esté especialmente formulado para ser compatible con el asfalto.<br />

Se evitará el contacto entre láminas <strong>de</strong> policloruro <strong>de</strong> vinilo plastificado y las espumas rígidas <strong>de</strong><br />

poliestireno o las espumas rígidas <strong>de</strong> poliuretano.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.2, el sumi<strong>de</strong>ro o el canalón <strong>de</strong>be ser una pieza prefabricada, <strong>de</strong><br />

un material compatible con el tipo <strong>de</strong> impermeabilización que se utilice.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución:<br />

· Ejecución:<br />

- Cubiertas Inclinadas:<br />

Capa <strong>de</strong> impermeabilización:<br />

No se utilizará la capa <strong>de</strong> impermeabilización <strong>de</strong> manera sistemática o indiscriminada.<br />

Excepcionalmente podrá utilizarse en cubiertas con baja pendiente o cuando el solapo <strong>de</strong> las tejas<br />

sea escaso, y en cubiertas especialmente expuestas al efecto combinado <strong>de</strong> lluvia y viento. Cuando la<br />

pendiente <strong>de</strong> la cubierta sea mayor que 15 % <strong>de</strong>ben utilizarse sistemas fijados mecánicamente.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.2.2, las láminas <strong>de</strong>berán aplicarse en unas condiciones<br />

térmicas ambientales que se encuentren <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los márgenes prescritos en las correspondientes<br />

especificaciones <strong>de</strong> aplicación. Según el apartado 2.4.3.3, cuando se disponga una capa <strong>de</strong><br />

impermeabilización, ésta <strong>de</strong>be aplicarse y fijarse <strong>de</strong> acuerdo con las condiciones para cada tipo <strong>de</strong><br />

material constitutivo <strong>de</strong> la misma. La impermeabilización <strong>de</strong>berá colocarse en dirección<br />

perpendicular a la línea <strong>de</strong> máxima pendiente. Los solapos, según el apartado 5.1.4.4, <strong>de</strong>ben quedar<br />

a favor <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> agua y no <strong>de</strong>ben quedar alineados con los <strong>de</strong> las hileras contiguas.<br />

<strong>Las</strong> láminas <strong>de</strong> impermeabilización se colocarán a cubrejuntas (con solapes superiores a 8 cm y<br />

paralelos o perpendiculares a la línea <strong>de</strong> máxima pendiente). Se evitarán bolsas <strong>de</strong> aire en las<br />

láminas adheridas. <strong>Las</strong> láminas impermeabilizantes no plantearán dificulta<strong>de</strong>s en su fijación al<br />

sistema <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> pendientes, ni problemas <strong>de</strong> adherencia para las tejas.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.3.3, según el material <strong>de</strong>l que se trate tendremos distintas<br />

prescripciones:<br />

- Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados: cuando la<br />

pendiente <strong>de</strong> la cubierta esté comprendida entre el 5 y el 15%, <strong>de</strong>berán utilizarse sistemas adheridos.<br />

Cuando se quiera in<strong>de</strong>pendizar el impermeabilizante <strong>de</strong>l elemento que le sirve <strong>de</strong> soporte para<br />

mejorar la absorción <strong>de</strong> movimientos estructurales, <strong>de</strong>berán utilizarse sistemas no adheridos.<br />

- Impermeabilización con poli (cloruro <strong>de</strong> vinilo) plastificado y con etileno propileno<br />

dieno monómero: cuando la cubierta no tenga protección, <strong>de</strong>berán utilizarse sistemas adheridos o<br />

fijados mecánicamente.<br />

- Impermeabilización con poliolefinas: <strong>de</strong>berán utilizarse láminas <strong>de</strong> alta flexibilidad.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 34


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- Impermeabilización con un sistema <strong>de</strong> placas: cuando se utilice un sistema <strong>de</strong> placas<br />

como impermeabilización, el solapo <strong>de</strong> éstas <strong>de</strong>berá establecerse <strong>de</strong> acuerdo con la pendiente <strong>de</strong>l<br />

elemento que les sirve <strong>de</strong> soporte y <strong>de</strong> otros factores relacionados con la situación <strong>de</strong> la cubierta,<br />

tales como zona eólica, tormentas y altitud topográfica. Deberá recibirse o fijarse al soporte una<br />

cantidad <strong>de</strong> piezas suficiente para garantizar su estabilidad <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la pendiente <strong>de</strong> la<br />

cubierta, <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> piezas y <strong>de</strong>l solapo <strong>de</strong> las mismas, así como <strong>de</strong> la zona geográfica <strong>de</strong>l<br />

emplazamiento <strong>de</strong>l edificio.<br />

- Cubiertas planas:<br />

Antes <strong>de</strong> recibir la capa <strong>de</strong> impermeabilización, el soporte cumplirá las siguientes condiciones:<br />

estabilidad dimensional, compatibilidad con los elementos que se van a colocar sobre él, superficie<br />

lisa y <strong>de</strong> formas suaves, pendiente a<strong>de</strong>cuada y humedad limitada (seco en superficie y masa). Los<br />

paramentos a los que ha <strong>de</strong> entregarse la impermeabilización <strong>de</strong>ben prepararse con enfoscado<br />

maestreado y fratasado para asegurar la adherencia y estanqueidad <strong>de</strong> la junta.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.4, las láminas se colocarán en unas condiciones térmicas<br />

ambientales que se encuentren <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los márgenes prescritos en las especificaciones <strong>de</strong><br />

aplicación <strong>de</strong>l fabricante.<br />

Se interrumpirá la ejecución <strong>de</strong> la capa <strong>de</strong> impermeabilización en cubiertas mojadas o con viento<br />

fuerte.<br />

La impermeabilización se colocará en dirección perpendicular a la línea <strong>de</strong> máxima pendiente. <strong>Las</strong><br />

distintas capas <strong>de</strong> impermeabilización se colocarán en la misma dirección y a cubrejuntas. Los<br />

solapos quedarán a favor <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> agua y no quedarán alineados con los <strong>de</strong> las hileras<br />

contiguas.<br />

Cuando la impermeabilización sea <strong>de</strong> material bituminoso o bituminoso modificado y la pendiente<br />

sea mayor <strong>de</strong> 15%, se utilizarán sistemas fijados mecánicamente. Si la pendiente está comprendida<br />

entre el 5 y el 15%, se usarán sistemas adheridos.<br />

Si se quiere in<strong>de</strong>pendizar el impermeabilizante <strong>de</strong>l elemento que le sirve <strong>de</strong> soporte, se usarán<br />

sistemas no adheridos. Cuando se utilicen sistemas no adheridos se empleará una capa <strong>de</strong> protección<br />

pesada.<br />

Cuando la impermeabilización sea con poli (cloruro <strong>de</strong> vinilo) plastificado, si la cubierta no tiene<br />

protección, se usarán sistemas adheridos o fijados mecánicamente.<br />

Se reforzará la impermeabilización siempre que se rompa la continuidad <strong>de</strong>l recubrimiento. Se<br />

evitarán bolsas <strong>de</strong> aire en las láminas adheridas.<br />

La capa <strong>de</strong> impermeabilización quedará <strong>de</strong>solidarizada <strong>de</strong>l soporte y <strong>de</strong> la capa <strong>de</strong> protección, sólo<br />

en el perímetro y en los puntos singulares.<br />

La imprimación tiene que ser <strong>de</strong>l mismo material que la lámina impermeabilizante.<br />

- Claraboyas:<br />

Se colocará bor<strong>de</strong>ando el zócalo hasta la cara interior y solapará 30 cm sobre la impermeabilización<br />

<strong>de</strong> la cubierta. La lámina cubrirá los clavos <strong>de</strong> fijación (en el caso <strong>de</strong> zócalo prefabricado). <strong>Las</strong><br />

láminas <strong>de</strong> impermeabilización se colocarán ya solapadas. Se evitarán bolsas <strong>de</strong> aire en las láminas<br />

adheridas.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 35


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.2.7, <strong>de</strong>berán impermeabilizarse las zonas <strong>de</strong>l faldón que<br />

estén en contacto con el precerco o el cerco <strong>de</strong>l lucernario, mediante elementos <strong>de</strong> protección<br />

prefabricados o realizados in situ.<br />

En la parte inferior <strong>de</strong>l lucernario, los elementos <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>ben colocarse por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las<br />

piezas <strong>de</strong> la capa <strong>de</strong> protección y prolongarse 10 cm como mínimo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el encuentro y en la<br />

superior por encima y prolongarse 10 cm como mínimo.<br />

- Muros:<br />

La impermeabilización se ejecutará sobre la superficie <strong>de</strong>l muro limpia y seca.<br />

El tipo <strong>de</strong> impermeabilización a aplicar viene <strong>de</strong>finido en el CTE DB HS 1, apartado 2.1, según el<br />

grado <strong>de</strong> impermeabilidad requerido y la solución constructiva <strong>de</strong> muro, y las condiciones <strong>de</strong><br />

ejecución en el CTE DB HS 1, apartado 5.1.1.<br />

- Losas <strong>de</strong> cimentación:<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.2, los sótanos bajo el nivel freático se <strong>de</strong>ben proteger <strong>de</strong> las<br />

filtraciones <strong>de</strong> agua para cada solución constructiva en función <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> impermeabilidad<br />

requerido. <strong>Las</strong> condiciones <strong>de</strong> ejecución se <strong>de</strong>scriben en el apartado 5.1.2 <strong>de</strong> dicho documento.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

Impermeabilización, en su caso: controlar como cubierta plana.<br />

Replanteo, según el número <strong>de</strong> capas y la forma <strong>de</strong> colocación <strong>de</strong> las láminas.<br />

Elementos singulares: solapes y entregas <strong>de</strong> la lámina impermeabilizante.<br />

· Ensayos y pruebas<br />

Cubiertas:<br />

La prueba <strong>de</strong> servicio consistirá en un riego continuo <strong>de</strong> la cubierta durante 48 horas para<br />

comprobar su estanqueidad.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 36


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.8 Pavimentos cerámicos<br />

Descripción<br />

Revestimiento para acabados <strong>de</strong> suelos interiores, exteriores y peldaños <strong>de</strong> escaleras con baldosas<br />

cerámicas esmaltadas o no, con mosaico cerámico <strong>de</strong> vidrio, y piezas complementarias y especiales,<br />

recibidos al soporte mediante material <strong>de</strong> agarre, con acabado rejuntado.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

Metro cuadrado <strong>de</strong> embaldosado realmente ejecutado, recibido con mortero adhesivo, con o sin<br />

rodapié, incluyendo cortes, parte proporcional <strong>de</strong> piezas complementarias y especiales, rejuntado,<br />

eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />

Metro lineal <strong>de</strong> rodapié realmente ejecutado, recibido con mortero adhesivo, incluyendo rejuntado<br />

con lechada <strong>de</strong> mortero coloreada o no, cortes, eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />

Metro lineal <strong>de</strong> peldaño realmente ejecutado, con o sin zanquín, incluyendo rejuntado con lechada<br />

<strong>de</strong> mortero coloreada o no, cortes, eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />

Unidad <strong>de</strong> zanquín realmente ejecutado, incluyendo rejuntado con lechada <strong>de</strong> mortero coloreada o<br />

no, cortes, eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />

los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />

<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

- Baldosas cerámicas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ):<br />

Gres esmaltado: baldosas con absorción <strong>de</strong> agua baja o media - baja, prensadas en seco, esmaltadas.<br />

A<strong>de</strong>cuadas para suelos interiores y exteriores.<br />

Gres porcelánico: baldosas con muy baja absorción <strong>de</strong> agua, prensadas en seco o extruídas para<br />

suelos interiores y exteriores. Hay dos tipos básicos: gres porcelánico no esmaltado y gres<br />

porcelánico esmaltado.<br />

Baldosín catalán: baldosas con absorción <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> media - alta a alta o incluso muy alta,<br />

extruídas, generalmente no esmaltadas. Se utiliza para solado <strong>de</strong> terrazas, balcones y porches<br />

Gres rústico: baldosas con absorción <strong>de</strong> agua baja o media - baja, extruídas, generalmente no<br />

esmaltadas. Para revestimiento <strong>de</strong> solados exteriores.<br />

Barro cocido: baldosas con <strong>de</strong> apariencia rústica y alta absorción <strong>de</strong> agua, en su mayoría no<br />

esmaltadas.<br />

- Sistemas: conjuntos <strong>de</strong> piezas con medidas, formas o colores diferentes que tienen una<br />

función común:<br />

Sistemas para escaleras; incluyen peldaños, tabicas, rodapiés o zanquines, generalmente <strong>de</strong> gres.<br />

Sistemas para piscinas: incluyen piezas planas y tridimensionales. Son generalmente esmaltadas y <strong>de</strong><br />

gres. Deben tener buena resistencia a la intemperie y a los agentes químicos <strong>de</strong> limpieza y aditivos<br />

para aguas <strong>de</strong> piscina.<br />

- Mosaico: podrá ser <strong>de</strong> piezas cerámicas, <strong>de</strong> gres o esmaltadas, o mosaico <strong>de</strong> vidrio.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 37


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- Piezas complementarias y especiales, <strong>de</strong> muy diversas medidas y formas: listeles, tacos,<br />

tiras y algunas molduras y cenefas.<br />

- Características mínimas que <strong>de</strong>ben cumplir todas las baldosas cerámicas<br />

El dorso <strong>de</strong> las piezas tendrá rugosidad suficiente, preferentemente con entalladuras en forma <strong>de</strong><br />

“cola <strong>de</strong> milano”, y una profundidad superior a 2 mm.<br />

Características dimensionales.<br />

Expansión por humedad, máximo 0,6 mm/m.<br />

Resistencia química a productos domésticos y a bases y ácidos.<br />

Resistencia a las manchas.<br />

Resistencia al <strong>de</strong>slizamiento, para evitar el riesgo <strong>de</strong> resbalamiento <strong>de</strong> los suelos, según su uso y<br />

localización en el edificio se le exigirá una clase u otra (tabla 1.1. <strong>de</strong>l CTE DB SU 1).<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, cuando se trate <strong>de</strong> revestimiento exterior, <strong>de</strong>be tener una<br />

resistencia a filtración <strong>de</strong>terminada, según el CTE DB HS 1.<br />

- Bases para embaldosado (suelos):<br />

Sin base o embaldosado directo: sin base o con capa no mayor <strong>de</strong> 3 mm, mediante película <strong>de</strong><br />

polietileno, fieltro bituminoso, esterilla especial, etc.<br />

Base <strong>de</strong> arena o gravilla: con arena gruesa o gravilla natural o <strong>de</strong> machaqueo <strong>de</strong> espesor inferior a 2<br />

cm. para nivelar, rellenar o <strong>de</strong>solidarizar. Debe emplearse en estado seco.<br />

Base <strong>de</strong> arena estabilizada: con arena natural o <strong>de</strong> machaqueo estabilizada con un conglomerante<br />

hidráulico. Pue<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> relleno.<br />

Base <strong>de</strong> mortero o capa <strong>de</strong> regularización: con mortero pobre, <strong>de</strong> espesor entre 3 y 5 cm., para<br />

posibilitar la colocación con capa fina o evitar la <strong>de</strong>formación <strong>de</strong> capas aislantes.<br />

Base <strong>de</strong> mortero armado: mortero armado con mallazo, el espesor pue<strong>de</strong> estar entre 4 y 6 cm. Se<br />

utiliza como capa <strong>de</strong> refuerzo para el reparto <strong>de</strong> cargas y para garantizar la continuidad <strong>de</strong>l soporte.<br />

- Sistema <strong>de</strong> colocación en capa gruesa: para su colocación se pue<strong>de</strong>n usar morteros<br />

industriales (secos, húmedos), semiterminados y hechos en obra. Material <strong>de</strong> agarre: mortero<br />

tradicional (MC) (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ).<br />

- Sistema <strong>de</strong> colocación en capa fina, adhesivos (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />

marcado CE ):<br />

Adhesivos cementosos o morteros cola (C): constituido por conglomerantes hidráulicos, cargas<br />

minerales y aditivos orgánicos. Hay dos clases principales: adhesivo cementoso normal (C1) y<br />

adhesivo cementoso mejorado (C2).<br />

Adhesivos en dispersión o pastas adhesivas (D): constituido por un conglomerante orgánico,<br />

aditivos orgánicos y cargas minerales. Existen dos clases: adhesivo en dispersión normal (D1) y<br />

adhesivo en dispersión mejorado (D2).<br />

Adhesivos <strong>de</strong> resinas reactivas (R): constituido por resinas sintéticas, aditivos orgánicos y cargas<br />

minerales. Existen dos clases principales: adhesivo <strong>de</strong> resinas reactivas normal (R1) y adhesivo <strong>de</strong><br />

resinas reactivas mejorado (R2).<br />

Características <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong> agarre: adherencia mecánica y química, tiempo abierto,<br />

<strong>de</strong>formabilidad, durabilidad a ciclos <strong>de</strong> hielo y <strong>de</strong>shielo, etc.<br />

- Material <strong>de</strong> rejuntado:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 38


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Material <strong>de</strong> rejuntado cementoso (CG): constituido por conglomerantes hidráulicos, cargas<br />

minerales y aditivos orgánicos, que solo tienen que mezclarse con agua o adición liquida justo antes<br />

<strong>de</strong> su uso. Existen dos clases: normal (CG1) y mejorado (CG2). Sus características fundamentales<br />

son: resistencia a abrasión; resistencia a flexión; resistencia a compresión; retracción; absorción <strong>de</strong><br />

agua.<br />

Material <strong>de</strong> rejuntado <strong>de</strong> resinas reactivas (RG): constituido por resinas sintéticas, aditivos orgánicos<br />

y cargas minerales. Sus características fundamentales son: resistencia a abrasión; resistencia a<br />

flexión; resistencia a la compresión; retracción; absorción <strong>de</strong> agua.<br />

Lechada <strong>de</strong> cemento (L): producto no normalizado preparado in situ con cemento Pórtland y cargas<br />

minerales.<br />

- Material <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> las juntas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE,<br />

según material):<br />

Juntas estructurales: perfiles o cubrecantos <strong>de</strong> plástico o metal, másticos, etc.<br />

Juntas perimetrales: poliestireno expandido, silicona.<br />

Juntas <strong>de</strong> partición: perfiles, materiales elásticos o material <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong> colocación.<br />

Con el fin <strong>de</strong> limitar el riesgo <strong>de</strong> resbalamiento, los suelos tendrán una clase (resistencia al<br />

<strong>de</strong>slizamiento) a<strong>de</strong>cuada conforme al DB-SU 1, en función <strong>de</strong>l uso y localización en el edificio.<br />

- Producto aislante acústico: Deberá cumplir con las características exigidas en el DB HR<br />

apartado 4.1<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

La puesta en obra <strong>de</strong> los revestimientos cerámicos se llevará a cabo por profesionales especialistas<br />

con la supervisión <strong>de</strong> la dirección facultativa.<br />

En general, el soporte para la colocación <strong>de</strong> baldosas <strong>de</strong>be reunir las siguientes características:<br />

estabilidad dimensional, flexibilidad, resistencia mecánica, sensibilidad al agua, planeidad.<br />

En cuanto a la estabilidad dimensional <strong>de</strong>l soporte base se comprobarán los tiempos <strong>de</strong> espera <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la fabricación.<br />

En cuanto a las características <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> colocación, reunirá las siguientes:<br />

- Planeidad:<br />

Capa gruesa: se comprobará que pue<strong>de</strong>n compensarse las <strong>de</strong>sviaciones con espesor <strong>de</strong> mortero.<br />

Capa fina: se comprobará que la <strong>de</strong>sviación máxima con regla <strong>de</strong> 2 m, no exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> 3 mm.<br />

- Humedad:<br />

Capa gruesa: en la base <strong>de</strong> arena (capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización) se comprobará que no hay exceso <strong>de</strong><br />

humedad.<br />

Capa fina: se comprobará que la superficie está aparentemente seca.<br />

- Limpieza: ausencia <strong>de</strong> polvo, pegotes, aceite, etc.<br />

- Flexibilidad: la flecha activa <strong>de</strong> los forjados no será superior a 10 mm.<br />

- Resistencia mecánica: el forjado <strong>de</strong>berá soportar sin rotura o daños las cargas <strong>de</strong><br />

servicio, el peso permanente <strong>de</strong>l revestimiento y las tensiones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> colocación.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 39


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- Rugosidad: en caso <strong>de</strong> soportes muy lisos y poco absorbentes, se aumentará la<br />

rugosidad por picado u otros medios. En caso <strong>de</strong> soportes disgregables se aplicará una imprimación<br />

impermeabilizante.<br />

- Impermeabilización: sobre soportes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o yeso será conveniente prever una<br />

imprimación impermeabilizante.<br />

- Humedad: en caso <strong>de</strong> capa fina, la superficie tendrá una humedad inferior al 3%.<br />

En algunas superficies como soportes preexistentes en obras <strong>de</strong> rehabilitación, pue<strong>de</strong>n ser necesarias<br />

actuaciones adicionales para comprobar el acabado y estado <strong>de</strong> la superficie (rugosidad, porosidad,<br />

dureza superficial, presencia <strong>de</strong> zonas huecas, etc.)<br />

En soportes <strong>de</strong>formables o sujetos a movimientos importantes, se usará el material <strong>de</strong> rejuntado <strong>de</strong><br />

mayor <strong>de</strong>formabilidad.<br />

En caso <strong>de</strong> embaldosado tomado con capa fina sobre ma<strong>de</strong>ra o revestimiento cerámico existente, se<br />

aplicará previamente una imprimación como puente <strong>de</strong> adherencia, salvo que el adhesivo a utilizar<br />

sea C2 <strong>de</strong> dos componentes, o R.<br />

En caso <strong>de</strong> embaldosado tomado con capa fina sobre revestimiento existente <strong>de</strong> terrazo o piedra<br />

natural, se tratará éste con agua acidulada para abrir la porosidad <strong>de</strong> la baldosa preexistente.<br />

- Previamente a la colocación <strong>de</strong>l material aislante a ruido <strong>de</strong> impactos, el forjado <strong>de</strong>be estar<br />

limpio <strong>de</strong> restos que puedan <strong>de</strong>teriorar el material aislante a ruido <strong>de</strong> impacto.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

Condiciones generales:<br />

La colocación se realizará en unas condiciones climáticas normales (5 ºC a 30 ºC), procurando evitar<br />

el soleado directo, las corrientes <strong>de</strong> aire, lluvias y aplicar con riesgo <strong>de</strong> heladas.<br />

- Preparación:<br />

Aplicación, en su caso, <strong>de</strong> base <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> cemento. Disposición <strong>de</strong> capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización,<br />

caso <strong>de</strong> estar prevista en proyecto. Aplicación, en su caso, <strong>de</strong> imprimación-<br />

Existen dos sistemas <strong>de</strong> colocación:<br />

Colocación en capa gruesa: se coloca la cerámica directamente sobre el soporte, aunque en los<br />

suelos se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> prever una base <strong>de</strong> arena u otro sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización.<br />

Colocación en capa fina: se realiza generalmente sobre una capa previa <strong>de</strong> regularización <strong>de</strong>l<br />

soporte.<br />

- Ejecución:<br />

Amasado:<br />

Con adhesivos cementosos: según recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante, se amasará el producto hasta<br />

obtener una masa homogénea y cremosa. Finalizado el amasado, se mantendrá la pasta en reposo<br />

durante unos minutos. Antes <strong>de</strong> su aplicación se realizara un breve amasado con herramienta <strong>de</strong><br />

mano. Con adhesivos en dispersión: se presentan listos para su uso. Con adhesivos <strong>de</strong> resinas<br />

reactivas: según indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

Colocación general:<br />

Es recomendable, al colocar, mezclar piezas <strong>de</strong> varias cajas. <strong>Las</strong> piezas cerámicas se colocarán sobre<br />

la masa extendida presionándola por medio <strong>de</strong> ligeros golpes con un mazo <strong>de</strong> goma y moviéndolas<br />

ligeramente hasta conseguir el aplastamiento total <strong>de</strong> los surcos <strong>de</strong>l adhesivo para lograr un contacto<br />

Autoridad Portuaria LP Página 40


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

pleno. <strong>Las</strong> baldosas se colocarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo abierto <strong>de</strong>l adhesivo, antes <strong>de</strong> que se forme una<br />

película seca en la superficie <strong>de</strong>l mismo que evite la adherencia. Se recomienda exten<strong>de</strong>r el adhesivo<br />

en paños no mayores <strong>de</strong> 2 m2. En caso <strong>de</strong> mosaicos: el papel <strong>de</strong> la cara vista se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rá tras la<br />

colocación y la red dorsal quedará incorporada al material <strong>de</strong> agarre. En caso <strong>de</strong> productos porosos<br />

no esmaltados, se recomienda la aplicación <strong>de</strong> un producto antiadherente <strong>de</strong>l cemento, previamente a<br />

las operaciones <strong>de</strong> rejuntado para evitar su retención y endurecimiento sobre la superficie <strong>de</strong>l<br />

revestimiento.<br />

Juntas<br />

La separación mínima entre baldosas será <strong>de</strong> 1,5 mm. En caso <strong>de</strong> soportes <strong>de</strong>formables, la<br />

separación entre baldosas será mayor o igual a 3 mm.<br />

Juntas <strong>de</strong> colocación y rejuntado: pue<strong>de</strong> ser aconsejable llenar parcialmente las juntas <strong>de</strong> colocación<br />

con tiras <strong>de</strong> un material compresible antes <strong>de</strong> llenarlas a tope. El material compresible no <strong>de</strong>bería<br />

adherirse al material <strong>de</strong> rejuntado o, en otro caso, <strong>de</strong>be cubrirse con una cinta <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización.<br />

Estas cintas son generalmente autoadhesivas. La profundidad mínima <strong>de</strong>l rejuntado será <strong>de</strong> 6mm. Se<br />

<strong>de</strong>berán rellenar a las 24 horas <strong>de</strong>l embaldosado.<br />

Juntas <strong>de</strong> movimiento estructurales: <strong>de</strong>berán llegar al soporte, incluyendo la capa <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>solidarización si la hubiese, y su anchura <strong>de</strong>be ser, como mínimo, la <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong>l soporte. Se<br />

rematan usualmente rellenándolas con materiales <strong>de</strong> elasticidad dura<strong>de</strong>ra.<br />

Juntas <strong>de</strong> movimiento perimetrales: evitarán el contacto <strong>de</strong>l embaldosado con otros elementos tales<br />

como pare<strong>de</strong>s, pilares exentos y elevaciones <strong>de</strong> nivel mediante se <strong>de</strong>ben prever antes <strong>de</strong> colocar la<br />

capa <strong>de</strong> regularización, y <strong>de</strong>jarse en los límites <strong>de</strong> las superficies horizontales a embaldosar con otros<br />

elementos tales como pare<strong>de</strong>s, pilares…Se pue<strong>de</strong> prescindir <strong>de</strong> ellas en recintos con superficies<br />

menores <strong>de</strong> 7 m2. Deben ser juntas continuas con una anchura mayor o igual <strong>de</strong> 5mm. Quedarán<br />

ocultas por el rodapié o por el revestimiento adyacente. Deberán estar limpias <strong>de</strong> restos <strong>de</strong> materiales<br />

<strong>de</strong> obra y llegar hasta el soporte.<br />

Juntas <strong>de</strong> partición (dilatación): la superficie máxima a revestir sin estas juntas es <strong>de</strong> 50 m2 a 70 m2<br />

en interior, y <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> estas en el exterior. La posición <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong>berá replantearse <strong>de</strong><br />

forma que no estén cruzadas en el paso, si no <strong>de</strong>berían protegerse. Estas juntas <strong>de</strong>berán cortar el<br />

revestimiento cerámico, el adhesivo y el mortero base con una anchura mayor o igual <strong>de</strong> 5 mm.<br />

Pue<strong>de</strong>n rellenarse con perfiles o materiales elásticos.<br />

Corte y taladrado:<br />

Los taladros que se realicen en las piezas para el paso <strong>de</strong> tuberías, tendrán un diámetro <strong>de</strong> 1 cm<br />

mayor que el diámetro <strong>de</strong> estas. Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos <strong>de</strong><br />

los paramentos.<br />

- Material aislante a ruido <strong>de</strong> impacto ( DB HR apartado 5.1.2.1):<br />

El material aislante a ruido <strong>de</strong> impactos cubrirá toda la superficie <strong>de</strong>l forjado y no <strong>de</strong>be interrumpirse<br />

su continuidad, para ello se solaparán o sellarán las capas <strong>de</strong> material, conforme a lo establecido por<br />

el fabricante <strong>de</strong>l aislante <strong>de</strong> ruido <strong>de</strong> impactos.<br />

En el caso <strong>de</strong> que el suelo flotante ( Elemento constructivo sobre el forjado que compren<strong>de</strong> el<br />

pavimento con su capa <strong>de</strong> apoyo y una capa <strong>de</strong> un material aislante a ruido <strong>de</strong> impactos ) estuviera<br />

formado por una capa <strong>de</strong> mortero sobre un material aislante a ruido <strong>de</strong> impactos y éste no fuera<br />

Autoridad Portuaria LP Página 41


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

impermeable, <strong>de</strong>be protegerse con una barrera impermeable previamente al vertido <strong>de</strong> hormigón<br />

ligero ( atezado <strong>de</strong> picón ).<br />

Los encuentros entre el suelo flotante y los elementos <strong>de</strong> separación verticales, tabiques y pilares<br />

<strong>de</strong>ben realizarse <strong>de</strong> tal manera que se eliminen contactos rígidos entre el suelo flotante y los<br />

elementos constructivos perimétricos.<br />

· Tolerancias admisibles<br />

Características dimensionales para colocación con junta mínima:<br />

- Longitud y anchura/ rectitud <strong>de</strong> lados:<br />

Para L ≤ 100 mm ±0,4 mm<br />

Para L > 100 mm ±0,3% y ± 1,5 mm.<br />

- Ortogonalidad:<br />

Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm<br />

Para L > 100 mm ±0,5% y ± 2,0 mm.<br />

- Planitud <strong>de</strong> superficie:<br />

Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm<br />

L > 100 mm ±0,5% y + 2,0/- 1,0 mm.<br />

Según el CTE DB SU 1, apartado 2, para limitar el riesgo <strong>de</strong> caídas el suelo <strong>de</strong>be cumplir las<br />

condiciones siguientes:<br />

No presentar imperfecciones que supongan una diferencia <strong>de</strong> nivel mayor <strong>de</strong> 6 mm.<br />

Los <strong>de</strong>sniveles menores o igual <strong>de</strong> 50 mm se resolverán con una pendiente ≤ 25%.<br />

En zonas interiores para circulación <strong>de</strong> personas, el suelo no presentaran huecos don<strong>de</strong> puedan<br />

introducirse una esfera <strong>de</strong> 15 mm <strong>de</strong> diámetro.<br />

· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />

En revestimientos porosos es habitual aplicar tratamientos superficiales <strong>de</strong> impermeabilización con<br />

líquidos hidrófugos y ceras para mejorar su comportamiento frente a las manchas y evitar la<br />

aparición <strong>de</strong> eflorescencias. Este tratamiento pue<strong>de</strong> ser previo o posterior a la colocación.<br />

En pavimentos que <strong>de</strong>ban soportar agresiones químicas, el material <strong>de</strong> rejuntado <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> resinas<br />

<strong>de</strong> reacción <strong>de</strong> tipo epoxi.<br />

Una vez finalizada la colocación y el rejuntado, la superficie <strong>de</strong>l material cerámico suele presentar<br />

restos <strong>de</strong> cemento. Normalmente basta con una limpieza con una solución ácida diluida para<br />

eliminar esos restos.<br />

Nunca <strong>de</strong>be efectuarse una limpieza ácida sobre revestimientos recién colocados.<br />

Es conveniente impregnar la superficie con agua limpia previamente a cualquier tratamiento<br />

químico. Y aclarar con agua inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tratamiento, para eliminar los restos <strong>de</strong><br />

productos químicos.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

- De la preparación:<br />

Aplicación <strong>de</strong> base <strong>de</strong> cemento: comprobar dosificación, consistencia y planeidad final.<br />

Capa fina, <strong>de</strong>sviación máxima medida con regla <strong>de</strong> 2 m: 3 mm.<br />

Capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización: para suelos, comprobar su disposición y espesor.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 42


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Aplicación <strong>de</strong> imprimación: verificar la idoneidad <strong>de</strong> la imprimación y que la aplicación se hace<br />

siguiendo las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

- Comprobación <strong>de</strong> los materiales y colocación <strong>de</strong>l embaldosado:<br />

Baldosa: verificar que se ha realizado el control <strong>de</strong> recepción.<br />

Mortero <strong>de</strong> cemento (capa gruesa):<br />

Comprobar que las baldosas se han hume<strong>de</strong>cido por inmersión en agua.<br />

Comprobar reglado y nivelación <strong>de</strong>l mortero fresco extendido.<br />

En suelos: comprobar que antes <strong>de</strong> la colocación <strong>de</strong> las baldosas se espolvorea cemento sobre el<br />

mortero fresco extendido.<br />

Adhesivo (capa fina):<br />

Verificar que el tipo <strong>de</strong> adhesivo correspon<strong>de</strong> al especificado en proyecto.<br />

Aplicación <strong>de</strong>l adhesivo:<br />

Comprobar que se utiliza siguiendo las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

Comprobar espesor, extensión y peinado con llana <strong>de</strong>ntada a<strong>de</strong>cuada.<br />

Tiempo abierto <strong>de</strong> colocación:<br />

Comprobar que las baldosas se colocan antes <strong>de</strong> que se forme una película sobre la superficie <strong>de</strong>l<br />

adhesivo.<br />

Comprobar que las baldosas se asientan <strong>de</strong>finitivamente antes <strong>de</strong> que concluya el tiempo abierto <strong>de</strong>l<br />

adhesivo.<br />

Colocación por doble encolado: comprobar que se utiliza esta técnica en embaldosados en exteriores<br />

y para baldosas mayores <strong>de</strong> 35 cm. o superficie mayor <strong>de</strong> 1225 cm2.<br />

Juntas <strong>de</strong> movimiento:<br />

Estructurales: comprobar que se cubren y se utiliza un sellante a<strong>de</strong>cuado.<br />

Perimetrales y <strong>de</strong> partición: comprobar su disposición, que no se cubren <strong>de</strong> adhesivo y que se utiliza<br />

un material a<strong>de</strong>cuado para su relleno.<br />

Juntas <strong>de</strong> colocación: verificar que el tipo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> rejuntado correspon<strong>de</strong> con el especificado<br />

en proyecto. Comprobar la eliminación y limpieza <strong>de</strong>l material sobrante.<br />

- Comprobación final:<br />

Desviación <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong>l revestimiento: la <strong>de</strong>sviación entre dos baldosas adyacentes no <strong>de</strong>be<br />

exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 1mm. La <strong>de</strong>sviación máxima se medirá con regla <strong>de</strong> 2m.<br />

Para paramentos no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 2 mm.<br />

Para suelos no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 3 mm.<br />

Alineación <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> colocación; la diferencia <strong>de</strong> alineación <strong>de</strong> juntas se medirá con regla <strong>de</strong> 1 m.<br />

Para paramentos: no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ± 1 mm.<br />

Para suelos: no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ± 2 mm.<br />

Limpieza final: comprobación y medidas <strong>de</strong> protección.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

<strong>Las</strong> zonas recién pavimentadas <strong>de</strong>berán señalizarse para evitar que el solado sea transitado antes <strong>de</strong>l<br />

tiempo recomendado por el fabricante <strong>de</strong>l adhesivo. Se colocará una protección a<strong>de</strong>cuada frente a<br />

posibles daños <strong>de</strong>bidos a trabajos posteriores, pudiendo cubrirse con cartón, plásticos gruesos, etc.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 43


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.9 Aplacados<br />

Descripción<br />

Revestimiento para acabados <strong>de</strong> paramentos verticales con placas <strong>de</strong> piedra natural o artificial,<br />

recibidas al soporte con dispositivos <strong>de</strong> anclaje vistos (perfiles longitudinales y continuos en forma<br />

<strong>de</strong> T, que abrazan el canto <strong>de</strong> las piezas preferentemente en horizontal), ocultos (sujetarán la pieza<br />

por un canto, mediante un pivote o una pletina) o bulones, (fijados mecánicamente al soporte con<br />

perforación <strong>de</strong> la placa). El sistema <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong>l anclaje al soporte podrá ser con cajeados<br />

retacados con mortero, cartuchos <strong>de</strong> resina epoxi, fijación mecánica (tacos <strong>de</strong> expansión) o fijación a<br />

un sistema <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> cuelgue (regulables en tres dimensiones) fijado mecánicamente al soporte.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

Metro cuadrado <strong>de</strong> aplacado realmente ejecutado, incluyendo rejuntado, anclajes y mochetas,<br />

<strong>de</strong>scontando o no huecos, incluso eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />

los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />

<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

- Placas <strong>de</strong> piedra natural o artificial (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE<br />

):<br />

Espesor a<strong>de</strong>cuado en función <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> piedra y <strong>de</strong>l emplazamiento, y como mínimo <strong>de</strong> 30 mm,<br />

aunque en piezas muy compactas podrá ser <strong>de</strong> 25 mm.<br />

El granito no estará meteorizado, ni presentará fisuras. La piedra caliza será compacta y homogénea<br />

<strong>de</strong> fractura. El mármol será homogéneo y no presentará masas terrosas.<br />

En caso <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> anclajes, las placas tendrán los taladros necesarios. El diámetro <strong>de</strong> los<br />

taladros será 3 mm mayor que el <strong>de</strong>l bulón. Se recomienda que el fondo <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong>l bulón y los<br />

extremos <strong>de</strong> éste tengan la forma <strong>de</strong> casquete esférico. Asimismo, la longitud <strong>de</strong>l orificio practicado<br />

en la piedra <strong>de</strong>berá ser mayor que la longitud <strong>de</strong>l pivote o pletina para evitar el <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> la piedra<br />

en su extremo superior.<br />

- Morteros para albañilería (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ):<br />

Los morteros podrán ser <strong>de</strong> diversos tipos.<br />

Para los morteros <strong>de</strong> cal serán recomendables las siguientes composiciones (cemento blanco: cal:<br />

arena) en función <strong>de</strong>l emplazamiento:<br />

Exteriores en zonas costeras <strong>de</strong> hielo (>1000 m): 1:1:6.<br />

Exteriores en el resto <strong>de</strong> zonas: 1:2:8.<br />

Interiores: 1:3:12.<br />

- Anclajes:<br />

Anclajes <strong>de</strong> sujeción al soporte: no serán aceptables los anclajes <strong>de</strong> otros materiales con menor<br />

resistencia y comportamiento a la agresividad ambiental que los <strong>de</strong> Acero Inoxidable AISI 304 ó<br />

316, según normas UNE.<br />

Anclajes <strong>de</strong> sujeción vistos: podrán ser <strong>de</strong> acero inoxidable o <strong>de</strong> aluminio lacado o anodizado.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 44


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Anclajes <strong>de</strong> sujeción ocultos: los pivotes podrán tener un diámetro mínimo <strong>de</strong> 5 mm y una longitud<br />

<strong>de</strong> 30 mm, y las pletinas un espesor mínimo <strong>de</strong> 3 mm, ancho <strong>de</strong> 30 mm y profundidad <strong>de</strong> 25 mm.<br />

- Separadores <strong>de</strong> placas: podrán ser <strong>de</strong> cloruro <strong>de</strong> polivinilo <strong>de</strong> espesor mínimo 1,50 mm.<br />

- Material <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong> juntas: podrá ser lechada <strong>de</strong> cemento, etc.<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

Se verificará que el soporte está liso y limpio. La fábrica que sustente el aplacado tendrá la suficiente<br />

resistencia para soportar el peso <strong>de</strong> éste.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en su caso, se comprobará la disposición en la cara exterior<br />

<strong>de</strong> la hoja principal <strong>de</strong> un enfoscado <strong>de</strong> mortero.<br />

· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />

Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />

potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />

Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />

<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />

Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />

<strong>Las</strong> varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piedra porosas no se emplearán en zonas don<strong>de</strong> se prevean heladas.<br />

No se emplearán las varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong> elevado coeficiente <strong>de</strong> absorción (> 5%), en zonas<br />

próximas al mar, ya que presentan riesgo <strong>de</strong> verse sometidas a una aportación importante <strong>de</strong><br />

cloruros.<br />

No se emplearán areniscas con importante presencia <strong>de</strong> arcillas, cloruros o yeso, ya que pue<strong>de</strong>n<br />

experimentar importantes transformaciones en el exterior que producen <strong>de</strong>scomposiciones<br />

acompañadas <strong>de</strong> bajas importantes <strong>de</strong> resistencia.<br />

Es aconsejable separar las piezas <strong>de</strong> piedra porosas <strong>de</strong>l aluminio mediante dos manos <strong>de</strong> pintura<br />

bituminosa, u otro elemento espaciador. Se <strong>de</strong>be tener especial cuidado con algunos tipos <strong>de</strong><br />

ladrillos que tienen cloruros en su composición, ya que estos pue<strong>de</strong>n acelerar el proceso <strong>de</strong><br />

corrosión.<br />

Se evitará el empleo <strong>de</strong> piedra con compuestos ferrosos (óxidos <strong>de</strong> hierro o compuestos piritosos),<br />

cuya acción pue<strong>de</strong> afectar a la resistencia <strong>de</strong> la propia placa en ambientes agresivos.<br />

En caso <strong>de</strong> que el aplacado esté expuesto a situaciones <strong>de</strong> humedad repetitivas, se podrá <strong>de</strong>terminar<br />

mediante ensayo la presencia <strong>de</strong> sales como cloruros y sulfatos.<br />

Se dan las siguientes incompatibilida<strong>de</strong>s entre el sistema <strong>de</strong> fijación y el tipo <strong>de</strong> soporte:<br />

No se utilizarán anclajes fijados con cajeados retacados con mortero en el soporte en caso <strong>de</strong> que<br />

éste sea <strong>de</strong> hormigón armado o en masa, o estructura metálica.<br />

No se utilizarán anclajes fijados mecánicamente al soporte en caso <strong>de</strong> que éste sea <strong>de</strong> ladrillos y<br />

bloque huecos, dada su heterogeneidad.<br />

Para evitar las corrosiones <strong>de</strong> tipo galvánico entre los diferentes elementos que componen el cuerpo<br />

<strong>de</strong>l anclaje, no se utilizarán sistemas <strong>de</strong> anclaje con diferentes metales (aluminio y acero inoxidable,<br />

acero inoxidable y acero al carbono), y si se optase por admitirlos, se interpondrán casquillos o<br />

aran<strong>de</strong>las separadoras, inertes o <strong>de</strong> nula conductividad eléctrica.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 45


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Se colocarán casquillos separadores <strong>de</strong> material elástico y resistente a la intemperie (por ejemplo<br />

nailon o EPDM), para impedir el contacto directo entre el anclaje y la piedra.<br />

<strong>Las</strong> carpinterías, barandillas y todo elemento <strong>de</strong> sujeción irán fijados a la fábrica, y nunca al<br />

aplacado.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

Se replantearán, según proyecto, las hiladas <strong>de</strong>l aplacado, así como <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> anclaje. Se<br />

efectuará el <strong>de</strong>spiece <strong>de</strong>l paramento a aplacar <strong>de</strong>finiéndolo y numerándolo.<br />

<strong>Las</strong> juntas <strong>de</strong> dilatación <strong>de</strong>l edificio se mantendrán en el aplacado.<br />

El sistema <strong>de</strong> sujeción directa mediante morteros no será recomendable en exteriores, salvo en<br />

zócalos.<br />

A cada placa se le habrán practicado las ranuras y orificios necesarios para su anclaje a la fábrica.<br />

Se realizará la sujeción previa <strong>de</strong> los anclajes al soporte para asegurar su resistencia al colgar la<br />

piedra en ellos. Se colocarán cuatro anclajes por placa como mínimo, separados <strong>de</strong> su bor<strong>de</strong> 1/5 <strong>de</strong><br />

su longitud o <strong>de</strong> la altura <strong>de</strong> la placa. La posición <strong>de</strong> los anclajes en la junta horizontal será simétrica<br />

respecto al eje <strong>de</strong> la placa. Los anclajes podrán ser <strong>de</strong> carga o <strong>de</strong> sujeción, que a su vez irán<br />

colocados en juntas verticales (horizontales en las placas <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> fachada).<br />

Se fijará un tablón para apoyar la hilada inferior <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> forma que que<strong>de</strong>n niveladas a la altura<br />

correspondiente. Se acuñarán las placas <strong>de</strong> la primera hilada sobre el tablón, nivelando su bor<strong>de</strong><br />

superior a la altura correspondiente. El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ejecución será placa a placa <strong>de</strong> forma continua, y <strong>de</strong><br />

abajo a arriba <strong>de</strong> la fachada.<br />

<strong>Las</strong> placas se colocarán en obra suspendiéndolas exclusivamente <strong>de</strong> los ganchos o dispositivos<br />

preparados para su elevación.<br />

La sujeción <strong>de</strong> las placas se confiará exclusivamente a los dispositivos <strong>de</strong> anclaje previstos y<br />

probados antes <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> las placas Se comprobará que los anclajes <strong>de</strong> las placas encajan<br />

correctamente en los agujeros.<br />

Los anclajes se recibirán en los orificios practicados en los cantos <strong>de</strong> las placas, y en el soporte,<br />

según el sistema <strong>de</strong> proyecto:<br />

Con mortero hidráulico (sistema tradicional): previamente se hume<strong>de</strong>cerá la superficie <strong>de</strong>l hueco.<br />

No se usará escayola ni yeso en ningún caso. Se podrán emplear aceleradores <strong>de</strong> fraguado. Los<br />

anclajes se nivelarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> fraguado. Se esperará a que el mortero fragüe y se<br />

endurezca suficientemente. No se quitarán las cuñas <strong>de</strong> las placas hasta que el mortero haya<br />

endurecido.<br />

Con resinas <strong>de</strong> uso rápido.<br />

Con taco <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong> uso inmediato.<br />

A continuación se encajará la placa contigua.<br />

Se realizarán juntas verticales <strong>de</strong> dilatación <strong>de</strong> 1 cm <strong>de</strong> anchura como mínimo, cada 6 m y a una<br />

distancia <strong>de</strong> 2 m <strong>de</strong> las esquinas <strong>de</strong>l edificio, utilizando anclajes <strong>de</strong> media espiga. Se respetarán las<br />

juntas estructurales <strong>de</strong>l edificio.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en caso <strong>de</strong> cámara ventilada, se colocarán separadores entre<br />

placas <strong>de</strong> hiladas sucesivas para <strong>de</strong>jar juntas abiertas <strong>de</strong> anchura mayor que 5 mm y ventilar así la<br />

cámara. El espesor <strong>de</strong> la cámara será conforme al proyecto y estará comprendido entre 3 cm y 10<br />

Autoridad Portuaria LP Página 46


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

cm. Se comprobará que no se acumulen restos <strong>de</strong> mortero en la cámara que reduzcan su espesor.<br />

Para evacuar el agua que pueda entrar en la cámara, se fijará un babero a la hoja exterior en las zonas<br />

don<strong>de</strong> la cámara se interrumpa con dinteles, forjados, etc.<br />

En el caso <strong>de</strong> fachadas ventiladas con aislante, los orificios que <strong>de</strong>ben practicarse en el aislante para<br />

el montaje <strong>de</strong> los anclajes puntuales se rellenarán posteriormente con proyectores portátiles <strong>de</strong>l<br />

mismo aislamiento o recortes <strong>de</strong>l mismo adheridos con colas compatibles.<br />

Según el CTE DB HS 1, en el caso <strong>de</strong> fachada constituida por un material poroso, se realizará un<br />

zócalo con un material cuyo coeficiente <strong>de</strong> succión sea menor que el 3 %, <strong>de</strong> altura mínima 30 cm, y<br />

que cubra la barrera impermeable dispuesta entre el muro y la fachada.<br />

A<strong>de</strong>más, en los zócalos, por ser las zonas más sensibles a las agresiones <strong>de</strong>l tráfico urbano, será<br />

recomendable la solución <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> mayor espesor recibidas con morteros. <strong>Las</strong> juntas tendrán un<br />

espesor mínimo <strong>de</strong> 6 mm, y se rellenarán con mortero plástico y elástico.<br />

· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />

La unión <strong>de</strong>l zócalo con la fachada en su parte superior <strong>de</strong>berá sellarse o adoptarse otra solución que<br />

produzca el mismo efecto.<br />

En caso <strong>de</strong> que la carpintería esté aplomada al trasdós <strong>de</strong>l aplacado, no se sellarán las juntas<br />

perimetrales entre carpintería y aplacado.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

Puntos <strong>de</strong> observación.<br />

- Comprobación <strong>de</strong>l soporte:<br />

Se comprobará que el soporte esté liso.<br />

- Replanteo:<br />

Distancia entre anclajes. Juntas.<br />

- Ejecución:<br />

Características <strong>de</strong> los anclajes (material, espesor, etc.) y <strong>de</strong> las piezas (espesor, taladros en los<br />

cantos, en su caso).<br />

Sujeción <strong>de</strong> los anclajes al soporte, resistencia.<br />

Espesor <strong>de</strong> la cámara. Disposición <strong>de</strong> elementos para la evacuación <strong>de</strong>l agua, en su caso (CTE DB<br />

HS 1).<br />

- Comprobación final:<br />

Aplomado <strong>de</strong>l aplacado. Rejuntado, en su caso.<br />

Planeidad en varias direcciones, con regla <strong>de</strong> 2 m.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

Se tomarán las medidas necesarias para que las jardineras u otros elementos no viertan agua sobre el<br />

aplacado.<br />

Todo elemento que sea necesario instalar sobre el aplacado, se recibirá a la fábrica que sustenta éste<br />

o a cualquier otro elemento resistente. Sobre el aplacado no se sujetarán elementos como soportes <strong>de</strong><br />

rótulos, instalaciones, etc., que puedan dañarlo o provocar la entrada <strong>de</strong> agua.<br />

Se comprobará el estado <strong>de</strong> las piezas <strong>de</strong> piedra para <strong>de</strong>tectar posibles anomalías, o <strong>de</strong>sperfectos. La<br />

limpieza se llevará a cabo según el tipo <strong>de</strong> piedra, mediante lavado con agua, limpieza química o<br />

proyección <strong>de</strong> abrasivos.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 47


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Se realizarán inspecciones visuales <strong>de</strong> los paramentos aplacados, reparando las piezas movidas o<br />

estropeadas. Los anclajes que <strong>de</strong>ban reponerse serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />

3.10 Instalaciones <strong>de</strong> baja tensión y puesta a tierra<br />

Descripción<br />

Autoridad Portuaria LP Página 48


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión: instalación <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> distribución eléctrica para tensiones entre 230 /<br />

400 V, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el final <strong>de</strong> la acometida <strong>de</strong> la compañía suministradora en el cuadro o caja general <strong>de</strong><br />

protección, hasta los puntos <strong>de</strong> utilización en el edificio.<br />

Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra: se establecen para limitar la tensión que, con respecto a la tierra,<br />

puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la protección <strong>de</strong> las<br />

protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos<br />

utilizados. Es una unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong>l circuito<br />

eléctrico o <strong>de</strong> una parte conductora no perteneciente al mismo mediante una toma <strong>de</strong> tierra con un<br />

electrodo o grupos <strong>de</strong> electrodos enterrados en el suelo.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión: los conductores se medirán y valorarán por metro lineal <strong>de</strong> longitud <strong>de</strong><br />

iguales características, todo ello completamente colocado incluyendo tubo <strong>de</strong> aislamiento y parte<br />

proporcional <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación y ayudas <strong>de</strong> albañilería cuando existan. Los canales o ban<strong>de</strong>jas<br />

se medirán por metro lineal, totalmente montados incluyendo sus accesorios. El resto <strong>de</strong> elementos<br />

<strong>de</strong> la instalación, como caja general <strong>de</strong> protección, módulo <strong>de</strong> contador, mecanismos, etc., se<br />

medirán por unidad totalmente colocada y comprobada incluyendo todos los accesorios y<br />

conexiones necesarios para su correcto funcionamiento, y por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> enchufes y <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong><br />

luz incluyendo partes proporcionales <strong>de</strong> conductores, tubos, cajas y mecanismos.<br />

Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra: los conductores <strong>de</strong> las líneas principales o <strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong> la puesta a<br />

tierra se medirán y valorarán por metro lineal, incluso tubo <strong>de</strong> aislamiento y parte proporcional <strong>de</strong><br />

cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, ayudas <strong>de</strong> albañilería y conexiones. El conductor <strong>de</strong> puesta a tierra se medirá y<br />

valorará por metro lineal, incluso excavación y relleno. El resto <strong>de</strong> componentes <strong>de</strong> la instalación,<br />

como picas, placas, arquetas, etc., se medirán y valorarán por unidad, incluso ayudas y conexiones.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />

los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control<br />

mediante distintivos <strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />

En general, la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> las características <strong>de</strong> la instalación se efectúa <strong>de</strong> acuerdo con lo<br />

señalado en la norma UNE 20.460-3.<br />

- Acometida. Es la parte <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> distribución, que alimenta la Caja general <strong>de</strong><br />

protección. En cuanto a su instalación y características <strong>de</strong> la misma, cumplirá lo especificado en la<br />

ITC-BT-11 <strong>de</strong>l RBT.<br />

- Caja general <strong>de</strong> protección (CGP) (ITC-BT-13). Son las cajas que alojan los elementos<br />

<strong>de</strong> protección <strong>de</strong> las L.G.A. Correspon<strong>de</strong>rán a uno <strong>de</strong> los tipos recogidos en las especificaciones<br />

técnicas <strong>de</strong> la empresa suministradora que hayan sido aprobadas por la Administración Pública<br />

competente.<br />

- Línea General <strong>de</strong> alimentación (LGA) (ITC-BT-14). Es aquella que enlaza la Caja<br />

General <strong>de</strong> Protección con la centralización <strong>de</strong> contadores. <strong>Las</strong> líneas generales <strong>de</strong> alimentación<br />

estarán constituidas por:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 49


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos empotrados.<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos enterrados.<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos en montaje superficial.<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> canales protectores cuya tapa sólo se pueda abrir con la ayuda<br />

<strong>de</strong> un útil.<br />

Canalizaciones eléctricas prefabricadas que <strong>de</strong>berán cumplir la norma UNE-EN-60439-2.<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> conductos cerrados <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> fábrica, proyectados y<br />

construidos al efecto.<br />

Los tubos y canales cumplirán lo indicado en la ITC-BT-21, salvo lo indicado en la instrucción ITC-<br />

BT-14.<br />

Los conductores a utilizar, tres <strong>de</strong> fase y uno <strong>de</strong> neutro, serán <strong>de</strong> cobre o aluminio, unipolares y<br />

aislados, siendo su nivel <strong>de</strong> aislamiento 0,6/1 kV. Los cables serán no propagadores <strong>de</strong>l incendio y<br />

con emisión <strong>de</strong> humos y opacidad reducida. La sección mínima será <strong>de</strong> 10 mm² en cobre y 16 mm²<br />

en aluminio.<br />

- Contadores (ITC-BT-16). Son dispositivos para la medida <strong>de</strong> la energía eléctrica.<br />

Deberán cumplir la norma UNE-EN 60439, partes 1, 2 y 3.<br />

Colocados en forma individual.<br />

Colocados en forma concentrada (en armario o en local).<br />

- Derivación individual (ITC-BT-15): es la parte <strong>de</strong> la instalación que, partiendo <strong>de</strong> la<br />

línea general <strong>de</strong> alimentación suministra energía eléctrica a una instalación <strong>de</strong> usuario. <strong>Las</strong><br />

<strong>de</strong>rivaciones individuales estarán constituidas por:<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos empotrados.<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos enterrados.<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos en montaje superficial.<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> canales protectoras cuya tapa sólo se pueda abrir con la ayuda<br />

<strong>de</strong> un útil.<br />

Canalizaciones eléctricas prefabricadas que <strong>de</strong>berán cumplir la norma UNE-EN 60439-2.<br />

Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> conductos cerrados <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> fábrica, proyectados y<br />

construidos al efecto.<br />

Los tubos y canales cumplirán lo indicado en la ITC-BT-21, salvo lo indicado en la instrucción ITC-<br />

BT-15.<br />

Los conductores a utilizar serán <strong>de</strong> cobre o aluminio, aislados y normalmente unipolares, siendo su<br />

tensión asignada 450/750 V. En el caso <strong>de</strong> cables multiconductores o en el caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivaciones<br />

individuales en el interior <strong>de</strong> tubos enterrados, el aislamiento <strong>de</strong> los conductores será <strong>de</strong> tensión<br />

asignada 0,6/1 kV. Los cables serán no propagadores <strong>de</strong>l incendio y con emisión <strong>de</strong> humos y<br />

opacidad reducida. La sección mínima será <strong>de</strong> 6 mm² para los cables polares, neutro y protección y<br />

<strong>de</strong> 1,5 mm² para el hilo <strong>de</strong> mando, que será <strong>de</strong> color rojo.<br />

- Interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP). ( ITC-BT-17). La envolvente para el ICP será<br />

precintable y sus dimensiones estarán <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> suministro y tarifa a aplicar. Sus<br />

características y tipo correspon<strong>de</strong>rán a un mo<strong>de</strong>lo oficialmente aprobado.<br />

- Cuadro General <strong>de</strong> Distribución. (ITC-BT-17). <strong>Las</strong> envolventes <strong>de</strong> los cuadros se<br />

ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439-3 con un grado <strong>de</strong> protección mínimo IP 30<br />

Autoridad Portuaria LP Página 50


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

según UNE-EN 60.670 e IK07 según UNE-EN 50.102. En su interior albergará como mínimo los<br />

siguientes dispositivos generales e individuales <strong>de</strong> mando y protección:<br />

Un interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar.<br />

Un interruptor diferencial general.<br />

Dispositivos <strong>de</strong> corte omnipolar, <strong>de</strong>stinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos <strong>de</strong><br />

cada uno <strong>de</strong> los circuitos interiores.<br />

Dispositivo <strong>de</strong> protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese necesario.<br />

- Instalación interior (ITC-BT-19) : Los conductores activos serán <strong>de</strong> cobre, aislados y<br />

con una tensión asignada <strong>de</strong> 450/750 V, como mínimo. Los circuitos y las secciones utilizadas serán<br />

los indicados en la instrucción ITC-BT-25. Los conductores <strong>de</strong> protección serán <strong>de</strong> cobre y<br />

presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por la misma<br />

canalización que éstos y su sección será la indicada en la instrucción ITC-BT-19.<br />

Circuitos. Conductores y mecanismos: i<strong>de</strong>ntificación, según especificaciones <strong>de</strong> proyecto.<br />

Puntos <strong>de</strong> luz y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />

Aparatos y pequeño material eléctrico para instalaciones <strong>de</strong> baja tensión.<br />

Cables eléctricos, accesorios para cables e hilos para electrobobinas.<br />

- Regletas <strong>de</strong> la instalación como cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, interruptores, conmutadores, base<br />

<strong>de</strong> enchufes, pulsadores, zumbadores y regletas.<br />

El instalador poseerá calificación <strong>de</strong> Empresa Instaladora.<br />

- En algunos casos la instalación incluirá grupo electrógeno y/o SAI. En la<br />

documentación <strong>de</strong>l producto suministrado en obra, se comprobará que coinci<strong>de</strong> con lo indicado en el<br />

proyecto, las indicaciones <strong>de</strong> la dirección facultativa y las normas UNE que sean <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong><br />

acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión: marca <strong>de</strong>l fabricante. Distintivo <strong>de</strong><br />

calidad. Tipo <strong>de</strong> homologación cuando proceda. Grado <strong>de</strong> protección. Tensión asignada. Potencia<br />

máxima admisible. Factor <strong>de</strong> potencia. Cableado: sección y tipo <strong>de</strong> aislamiento. Dimensiones en<br />

planta. Instrucciones <strong>de</strong> montaje.<br />

No proce<strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> ensayos.<br />

<strong>Las</strong> piezas que no cumplan las especificaciones <strong>de</strong> proyecto, hayan sufrido daños durante el<br />

transporte o que presentaren <strong>de</strong>fectos serán rechazadas.<br />

- Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra (ITC-BT-18):<br />

Conductor <strong>de</strong> protección.<br />

Conductor <strong>de</strong> unión equipotencial principal.<br />

Conductor <strong>de</strong> tierra o línea <strong>de</strong> enlace con el electrodo <strong>de</strong> puesta a tierra.<br />

Conductor <strong>de</strong> equipotencialidad suplementaria.<br />

Borne principal <strong>de</strong> tierra, o punto <strong>de</strong> puesta a tierra.<br />

Masa.<br />

Elemento conductor.<br />

Toma <strong>de</strong> tierra: pue<strong>de</strong>n ser barras, tubos, pletinas, conductores <strong>de</strong>snudos, placas, anillos o bien<br />

mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones. Otras estructuras<br />

enterradas, con excepción <strong>de</strong> las armaduras pretensadas. Los materiales utilizados y la realización <strong>de</strong><br />

las tomas <strong>de</strong> tierra no afectará a la resistencia mecánica y eléctrica por efecto <strong>de</strong> la corrosión y<br />

comprometa las características <strong>de</strong>l diseño <strong>de</strong> la instalación.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 51


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

El almacenamiento en obra <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> la instalación se hará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los respectivos<br />

embalajes originales y <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Será en un lugar protegido <strong>de</strong><br />

lluvias y focos húmedos, en zonas alejadas <strong>de</strong> posibles impactos. No estarán en contacto con el<br />

terreno.<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />

La fijación se realizará una vez acabado completamente el paramento que la soporte. <strong>Las</strong><br />

instalaciones sólo podrán ser ejecutadas por instaladores o empresas instaladoras que cumplan con la<br />

reglamentación vigente en su ámbito <strong>de</strong> actuación.<br />

El soporte serán los paramentos horizontales y verticales, don<strong>de</strong> la instalación podrá ser vista o<br />

empotrada.<br />

Para la instalación y puesta en obra <strong>de</strong> los tubos o canales protectores <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> B.T. se<br />

<strong>de</strong>berá cumplir lo indicado en la ITC-BT-21.<br />

En el caso <strong>de</strong> instalación vista, esta se fijará con tacos y tornillos, bridas o abraza<strong>de</strong>ras, a pare<strong>de</strong>s y<br />

techos, utilizando como aislante protector <strong>de</strong> los conductores tubos, ban<strong>de</strong>jas o canaletas.<br />

En el caso <strong>de</strong> instalación empotrada, los tubos flexibles <strong>de</strong> protección se dispondrán en el interior <strong>de</strong><br />

rozas practicadas a los tabiques. <strong>Las</strong> rozas no pondrán en peligro la seguridad <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s o techos<br />

en que se practiquen.<br />

Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />

El soporte <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> puesta a tierra <strong>de</strong> un edificio será por una parte el terreno, ya sea el<br />

lecho <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> las zanjas <strong>de</strong> cimentación o bien el terreno propiamente dicho don<strong>de</strong> se hincarán<br />

picas, placas, etc. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m.<br />

El soporte para el resto <strong>de</strong> la instalación sobre nivel <strong>de</strong> rasante, líneas principales <strong>de</strong> tierra y<br />

conductores <strong>de</strong> protección, serán los paramentos verticales u horizontales totalmente acabados o a<br />

falta <strong>de</strong> revestimiento, sobre los que se colocarán los conductores en montaje superficial o<br />

empotrados, aislados con tubos <strong>de</strong> PVC rígido o flexible respectivamente.<br />

· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />

En general:<br />

En general, para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con<br />

diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />

Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />

<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />

Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />

En la instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />

Cuando algún elemento <strong>de</strong> la instalación eléctrica <strong>de</strong>ba discurrir paralelo o instalarse próximo a una<br />

tubería <strong>de</strong> agua, se colocará siempre por encima <strong>de</strong> ésta. <strong>Las</strong> canalizaciones eléctricas no se situarán<br />

por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> otras canalizaciones que puedan dar lugar a con<strong>de</strong>nsaciones, tales como las <strong>de</strong>stinadas<br />

a conducción <strong>de</strong> vapor, <strong>de</strong> agua, <strong>de</strong> gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para<br />

proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos <strong>de</strong> estas con<strong>de</strong>nsaciones.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 52


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

<strong>Las</strong> canalizaciones eléctricas y las no eléctricas sólo podrán ir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un mismo canal o hueco en<br />

la construcción, cuando se cumplan simultáneamente las siguientes condiciones:<br />

La protección contra contactos indirectos estará asegurada por alguno <strong>de</strong> los sistemas señalados en<br />

la Instrucción ITC-BT-24, consi<strong>de</strong>rando a las conducciones no eléctricas, cuando sean metálicas,<br />

como elementos conductores.<br />

<strong>Las</strong> canalizaciones eléctricas estarán convenientemente protegidas contra los posibles peligros que<br />

pueda presentar su proximidad a canalizaciones, y especialmente se tendrá en cuenta: la elevación <strong>de</strong><br />

la temperatura, <strong>de</strong>bida a la proximidad con una conducción <strong>de</strong> fluido caliente; la con<strong>de</strong>nsación; la<br />

inundación por avería en una conducción <strong>de</strong> líquidos, (en este caso se tomarán todas las<br />

disposiciones convenientes para asegurar su evacuación); la corrosión por avería en una conducción<br />

que contenga-un fluido corrosivo; la explosión por avería en una conducción que contenga un fluido<br />

inflamable; la intervención por mantenimiento o avería en una <strong>de</strong> las canalizaciones pue<strong>de</strong> realizarse<br />

sin dañar al resto.<br />

En la instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />

<strong>Las</strong> canalizaciones metálicas <strong>de</strong> otros servicios (agua, líquidos o gases inflamables, calefacción<br />

central, etc.) no se utilizarán como tomas <strong>de</strong> tierra por razones <strong>de</strong> seguridad.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />

Se comprobará que todos los elementos <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> baja tensión coinci<strong>de</strong>n con su <strong>de</strong>sarrollo<br />

en proyecto, y en caso contrario se re<strong>de</strong>finirá según el criterio y bajo la supervisión <strong>de</strong> la dirección<br />

facultativa. Se marcará por instalador autorizado y en presencia <strong>de</strong> la dirección facultativa los<br />

diversos componentes <strong>de</strong> la instalación, como tomas <strong>de</strong> corriente, puntos <strong>de</strong> luz, canalizaciones,<br />

cajas, etc.<br />

La instalación y puesta en obra <strong>de</strong> los tubos o canales protectores <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> B.T. se<br />

realizará según lo indicado en la ITC-BT-21. En general, el trazado <strong>de</strong> las canalizaciones se hará<br />

siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s que limitan el local<br />

don<strong>de</strong> se efectúa la instalación.<br />

Al marcar los tendidos <strong>de</strong> la instalación se tendrá en cuenta la separación mínima <strong>de</strong> 30 cm con la<br />

instalación <strong>de</strong> fontanería.<br />

Se comprobará la situación <strong>de</strong> la acometida, ejecutada según R.E.B.T. y normas particulares <strong>de</strong> la<br />

compañía suministradora.<br />

Se colocará la caja general <strong>de</strong> protección en lugar <strong>de</strong> permanente acceso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vía pública, y<br />

próxima a la red <strong>de</strong> distribución urbana o centro <strong>de</strong> transformación. La caja <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong>berá estar<br />

homologada por UNESA y disponer <strong>de</strong> dos orificios que alojarán los conductos (metálicos<br />

protegidos contra la corrosión, fibrocemento o PVC rígido, autoextinguible <strong>de</strong> grado 7 <strong>de</strong> resistencia<br />

al choque), para la entrada <strong>de</strong> la acometida <strong>de</strong> la red general. Dichos conductos tendrán un diámetro<br />

mínimo <strong>de</strong> 15 cm o sección equivalente, y se colocarán inclinados hacía la vía pública. La caja <strong>de</strong><br />

protección quedará empotrada y fijada sólidamente al paramento por un mínimo <strong>de</strong> 4 puntos, las<br />

dimensiones <strong>de</strong> la hornacina superarán las <strong>de</strong> la caja en 15 cm en todo su perímetro y su profundidad<br />

será <strong>de</strong> 30 cm como mínimo.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 53


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Se colocará un conducto <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l nicho, hasta la parte inferior <strong>de</strong> la<br />

primera planta para po<strong>de</strong>r realizar alimentaciones provisionales en caso <strong>de</strong> averías, suministros<br />

eventuales, etc.<br />

<strong>Las</strong> puertas serán <strong>de</strong> tal forma que impidan la introducción <strong>de</strong> objetos, colocándose a una altura<br />

mínima <strong>de</strong> 20 cm sobre el suelo, y con hoja y marco metálicos protegidos frente a la corrosión.<br />

Dispondrán <strong>de</strong> cerradura normalizada por la empresa suministradora y se podrá revestir <strong>de</strong> cualquier<br />

material.<br />

Línea general <strong>de</strong> alimentación (LGA) (ITC-BT-14), hasta el recinto <strong>de</strong> contadores. Su trazado será<br />

lo más corto y rectilíneo posible, discurriendo por zonas <strong>de</strong> uso común. Cuando se instalen en el<br />

interior <strong>de</strong> tubos su diámetro será el indicado en la tabla 1 <strong>de</strong> la mencionada instrucción. <strong>Las</strong><br />

dimensiones <strong>de</strong> otros tipos <strong>de</strong> canalizaciones <strong>de</strong>berán permitir la ampliación <strong>de</strong> la sección <strong>de</strong> los<br />

conductores en un 100 %. <strong>Las</strong> uniones <strong>de</strong> los tubos rígidos serán roscadas o embutidas. Cuando<br />

tenga una longitud excesiva se dispondrán los registros a<strong>de</strong>cuados. Se proce<strong>de</strong>rá a la colocación <strong>de</strong><br />

los conductores eléctricos, sirviéndose <strong>de</strong> pasa hilos (guías) impregnadas <strong>de</strong> sustancias que permitan<br />

su <strong>de</strong>slizamiento por el interior.<br />

Contadores (ITC-BT-16). Cuando el número <strong>de</strong> contadores a instalar sea superior a 16, será<br />

obligatorio su ubicación en un local situado lo más próximo posible a la entrada <strong>de</strong>l edificio y cuyas<br />

dimensiones se especifican en la mencionada instrucción. Se construirá con materiales no<br />

inflamables, y no estará atravesado por conducciones <strong>de</strong> otras instalaciones que no sean eléctricas.<br />

Sus pare<strong>de</strong>s no tendrán resistencia inferior a la <strong>de</strong>l tabicón <strong>de</strong>l 15 y dispondrá <strong>de</strong> sumi<strong>de</strong>ro (cuando<br />

la cota <strong>de</strong>l suelo sea inferior o igual a la <strong>de</strong> los pasillos o locales colindantes) , ventilación natural e<br />

iluminación. Si el número <strong>de</strong> contadores a centralizar es igual o inferior a 16, se podrán ubicar en un<br />

armario. Se empotrará o adosará sobre un paramento <strong>de</strong> la zona común lo más próximo posible a la<br />

entrada <strong>de</strong>l edificio. Des<strong>de</strong> la parte más saliente <strong>de</strong>l armario hasta la pared opuesta <strong>de</strong>berá respetarse<br />

un pasillo <strong>de</strong> 1,5 m como mínimo. La cerradura estará normalizada por la empresa suministradora.<br />

Dispondrá <strong>de</strong> ventilación e iluminación suficiente.<br />

Se ejecutarán las <strong>de</strong>rivaciones individuales (ITC-BT-15), previo trazado y replanteo. Los tubos y<br />

canales protectores tendrán una sección nominal que permita ampliar la sección <strong>de</strong> los conductores<br />

inicialmente instalados en un 100 %. Los diámetros exteriores nominales mínimos <strong>de</strong> los tubos en<br />

<strong>de</strong>rivaciones individuales serán <strong>de</strong> 32 mm. Se dispondrá <strong>de</strong> un tubo <strong>de</strong> reserva por cada diez<br />

<strong>de</strong>rivaciones individuales o fracción. <strong>Las</strong> uniones <strong>de</strong> los tubos rígidos serán roscadas o embutidas.<br />

En el caso <strong>de</strong> edificios <strong>de</strong>stinados principalmente a viviendas, comerciales, oficinas, etc., las<br />

<strong>de</strong>rivaciones individuales <strong>de</strong>berán discurrir por lugares <strong>de</strong> uso común.<br />

Se colocarán los cuadros generales <strong>de</strong> distribución e interruptores <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia ya sea en<br />

superficie fijada por 4 puntos como mínimo o empotrada, en cuyo caso se ejecutará como mínimo en<br />

pared <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor. Se colocarán a una altura, medida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el nivel <strong>de</strong>l suelo, <strong>de</strong> 1,4 a 2 m<br />

para viviendas y a una altura mínima <strong>de</strong> 1 m para locales comerciales.<br />

Se ejecutará la instalación interior; si es empotrada se realizarán rozas siguiendo un recorrido<br />

horizontal y vertical y en el interior <strong>de</strong> las mismas se alojarán los tubos <strong>de</strong> aislante flexible. Se<br />

colocarán registros con una distancia máxima <strong>de</strong> 15 m. <strong>Las</strong> rozas verticales se separarán <strong>de</strong> los<br />

cercos y premarcos al menos 20 cm y cuando se dispongan rozas por dos caras <strong>de</strong> paramento la<br />

distancia entre dos paralelas será como mínimo <strong>de</strong> 50 cm, y se realizarán <strong>de</strong> modo que no pongan en<br />

Autoridad Portuaria LP Página 54


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

peligro la seguridad <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s o techos en que se practiquen. <strong>Las</strong> cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación quedarán a<br />

una distancia <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong>l techo. El tubo aislante penetrará 5 mm en las cajas don<strong>de</strong> se realizará la<br />

conexión <strong>de</strong> los cables (introducidos estos con ayuda <strong>de</strong> pasahilos) mediante bornes o <strong>de</strong>dales<br />

aislantes. <strong>Las</strong> tapas <strong>de</strong> las cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación quedarán adosadas al paramento.<br />

Si el montaje fuera superficial, el recorrido <strong>de</strong> los tubos, <strong>de</strong> aislante rígido, se sujetará mediante<br />

grapas y las uniones <strong>de</strong> conductores se realizarán en cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación igual que en la instalación<br />

empotrada.<br />

Se realizará la conexión <strong>de</strong> los conductores a las regletas, mecanismos y equipos.<br />

Para garantizar una continua y correcta conexión los contactos se dispondrán limpios y sin humedad<br />

y se protegerán con envolventes o pastas.<br />

Según el CTE DB HR, apartado 5.1.1, los enchufes, interruptores y cajas <strong>de</strong> registro contenidas en<br />

los elementos <strong>de</strong> separación verticales no serán pasantes. Cuando se dispongan por las dos caras <strong>de</strong><br />

un elemento <strong>de</strong> separación vertical, no serán coinci<strong>de</strong>ntes, excepto cuando se interponga entre<br />

ambos una hoja <strong>de</strong> fábrica o una placa <strong>de</strong> yeso laminado. <strong>Las</strong> juntas entre el elemento <strong>de</strong> separación<br />

vertical y las cajas para mecanismos eléctricos <strong>de</strong>ben ser estancas, para ello se sellarán o se<br />

emplearán cajas especiales para mecanismos en el caso <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> separación verticales <strong>de</strong><br />

entramado autoportante. <strong>Las</strong> rozas realizadas para el paso <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong>ben recatarse con<br />

mortero <strong>de</strong> tal manera que no se disminuya el aislamiento acústico inicialmente previsto.<br />

<strong>Las</strong> canalizaciones <strong>de</strong> las instalaciones particulares se realizarán según lo especificado en la ITC-<br />

BT-20. Estarán dispuestas <strong>de</strong> forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones.<br />

<strong>Las</strong> canalizaciones eléctricas se i<strong>de</strong>ntificarán, para que se pueda proce<strong>de</strong>r en todo momento a<br />

reparaciones, trasformaciones, etc. Por otra parte, el conductor neutro o compensador, cuando exista,<br />

estará claramente diferenciado <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más conductores.<br />

Para la ejecución <strong>de</strong> las canalizaciones compuestas por conductores aislados fijados directamente<br />

sobre las pare<strong>de</strong>s, éstas se fijarán sobre las pare<strong>de</strong>s por medio <strong>de</strong> bridas, abraza<strong>de</strong>ras o collares <strong>de</strong><br />

forma que no perjudiquen las cubiertas <strong>de</strong> los mismos. La distancia entre dos puntos <strong>de</strong> fijación<br />

sucesivos no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> 40 cm. Se evitará curvar los cables con un radio <strong>de</strong>masiado pequeño, y<br />

salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio<br />

no será inferior a 10 veces el diámetro exterior <strong>de</strong>l cable. Los cruces <strong>de</strong> los cables con canalizaciones<br />

no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas, <strong>de</strong>jando una distancia<br />

mínima <strong>de</strong> 3 cm entre la superficie exterior <strong>de</strong> la canalización no eléctrica y la cubierta <strong>de</strong> los cables,<br />

cuando el cruce se efectúe por la parte anterior <strong>de</strong> aquélla.<br />

Los extremos <strong>de</strong> los cables serán estancos cuando las características <strong>de</strong> los locales o emplazamientos<br />

así lo exijan, utilizándose para este fin cajas u otros dispositivos a<strong>de</strong>cuados. La estanqueidad podrá<br />

quedar asegurada con la ayuda <strong>de</strong> prensaestopas.<br />

Los empalmes y conexiones se realizarán por medio <strong>de</strong> cajas o dispositivos equivalentes provistos<br />

<strong>de</strong> tapas <strong>de</strong>smontables que aseguren a la vez la continuidad <strong>de</strong> la protección mecánica establecida, el<br />

aislamiento y la inaccesibilidad <strong>de</strong> las conexiones y su verificación en caso necesario.<br />

En caso <strong>de</strong> conductores aislados en el interior <strong>de</strong> huecos <strong>de</strong> la construcción, se evitarán, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo<br />

posible, las asperezas en el interior <strong>de</strong> los huecos y los cambios <strong>de</strong> dirección <strong>de</strong> los mismos en un<br />

número elevado o <strong>de</strong> pequeño radio <strong>de</strong> curvatura. La canalización podrá ser reconocida y<br />

conservada sin que sea necesaria la <strong>de</strong>strucción parcial <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s, techos, etc., o sus guarnecidos<br />

Autoridad Portuaria LP Página 55


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

y <strong>de</strong>coraciones. Los empalmes y <strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong> los cables serán accesibles, disponiéndose para<br />

ellos las cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación a<strong>de</strong>cuadas.<br />

Paso a través <strong>de</strong> elementos <strong>de</strong> la construcción: en toda la longitud da los pasos <strong>de</strong> canalizaciones no<br />

se dispondrán empalmes o <strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong> cables. Para la protección mecánica <strong>de</strong> los cables en la<br />

longitud <strong>de</strong>l paso, se dispondrán éstos en el interior <strong>de</strong> tubos.<br />

Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra (ITC-BT-18):<br />

Se comprobará que la situación, el espacio y los recorridos <strong>de</strong> la instalación coinci<strong>de</strong>n con el<br />

proyecto, principalmente la situación <strong>de</strong> las líneas principales <strong>de</strong> bajada a tierra, <strong>de</strong> las instalaciones<br />

y masas metálicas. En caso contrario se re<strong>de</strong>finirá según el criterio y bajo la supervisión <strong>de</strong> la<br />

dirección facultativa y se proce<strong>de</strong>rá al marcado por instalador autorizado <strong>de</strong> todos los componentes<br />

<strong>de</strong> la instalación.<br />

Durante la ejecución <strong>de</strong> la obra se realizará una puesta a tierra provisional que estará formada por un<br />

cable conductor que unirá las máquinas eléctricas y masas metálicas que no dispongan <strong>de</strong> doble<br />

aislamiento y un conjunto <strong>de</strong> electrodos <strong>de</strong> picas.<br />

Al iniciarse las obras <strong>de</strong> cimentación <strong>de</strong>l edificio se dispondrá el cable conductor en el fondo <strong>de</strong> la<br />

zanja, a una profundidad no inferior a 50 cm formando una anillo cerrado exterior al perímetro <strong>de</strong>l<br />

edificio, al que se conectarán los electrodos, <strong>de</strong> modo que su resistencia <strong>de</strong> tierra no sea superior al<br />

valor especificado, según se indica en la mencionada instrucción.<br />

Una serie <strong>de</strong> conducciones enterradas unirá todas las conexiones <strong>de</strong> puesta tierra situadas en el<br />

interior <strong>de</strong>l edificio. Estos conductores irán conectados por ambos extremos al anillo y la separación<br />

entre dos <strong>de</strong> estos conductores no será inferior a 4 m.<br />

Los conductores <strong>de</strong> protección estarán protegidos contra <strong>de</strong>terioros mecánicos, químicos,<br />

electroquímicos y esfuerzos electrodinámicos. <strong>Las</strong> conexiones serán accesibles para la verificación y<br />

ensayos, excepto en el caso <strong>de</strong> las efectuadas en cajas selladas con material <strong>de</strong> relleno o en cajas no<br />

<strong>de</strong>smontables con juntas estancas. Ningún aparato estará intercalado en el conductor <strong>de</strong> protección,<br />

aunque para los ensayos podrán utilizarse conexiones <strong>de</strong>smontables mediante útiles a<strong>de</strong>cuados.<br />

Para la ejecución <strong>de</strong> los electrodos, en el caso <strong>de</strong> que se trate <strong>de</strong> elementos longitudinales hincados<br />

verticalmente (picas), se realizarán excavaciones para alojar las arquetas <strong>de</strong> conexión, se preparará la<br />

pica montando la punta <strong>de</strong> penetración y la cabeza protectora, se introducirá el primer tramo<br />

manteniendo verticalmente la pica con una llave, mientras se compruebe la verticalidad <strong>de</strong> la<br />

plomada. Paralelamente se golpeará con una maza, enterrando el primer tramo <strong>de</strong> la pica, se quitará<br />

la cabeza protectora y se enroscará el segundo tramo, enroscando <strong>de</strong> nuevo la cabeza protectora y<br />

volviendo a golpear; cada vez que se introduzca un nuevo tramo se medirá la resistencia a tierra. A<br />

continuación se <strong>de</strong>berá soldar o fijar el collar <strong>de</strong> protección y una vez acabado el pozo <strong>de</strong> inspección<br />

se realizará la conexión <strong>de</strong>l conductor <strong>de</strong> tierra con la pica.<br />

Durante la ejecución <strong>de</strong> las uniones entre conductores <strong>de</strong> tierra y electrodos <strong>de</strong> tierra se cuidará que<br />

resulten eléctricamente correctas. <strong>Las</strong> conexiones no dañarán ni a los conductores ni a los electrodos<br />

<strong>de</strong> tierra.<br />

Sobre los conductores <strong>de</strong> tierra y en lugar accesible, se preverá un dispositivo para medir la<br />

resistencia <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> tierra correspondiente. Este dispositivo pue<strong>de</strong> estar combinado con el borne<br />

principal <strong>de</strong> tierra, ser <strong>de</strong>smontable, mecánicamente seguro y asegurar la continuidad eléctrica.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 56


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Si los electrodos fueran elementos superficiales colocados verticalmente en el terreno, se realizará<br />

un hoyo y se colocará la placa verticalmente, con su arista superior a 50 cm como mínimo <strong>de</strong> la<br />

superficie <strong>de</strong>l terreno; se recubrirá totalmente <strong>de</strong> tierra arcillosa y se regará. Se realizará el pozo <strong>de</strong><br />

inspección y la conexión entre la placa y el conductor <strong>de</strong> tierra con soldadura aluminotérmica.<br />

Se ejecutarán las arquetas registrables en cuyo interior alojarán los puntos <strong>de</strong> puesta a tierra a los que<br />

se sueldan en un extremo la línea <strong>de</strong> enlace con tierra y en el otro la línea principal <strong>de</strong> tierra. La<br />

puesta a tierra se ejecutará sobre apoyos <strong>de</strong> material aislante.<br />

La línea principal se ejecutará empotrada o en montaje superficial, aislada con tubos <strong>de</strong> PVC, y las<br />

<strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong> puesta a tierra con conducto empotrado aislado con PVC flexible. Sus recorridos<br />

serán lo más cortos posibles y sin cambios bruscos <strong>de</strong> dirección, y las conexiones <strong>de</strong> los conductores<br />

<strong>de</strong> tierra serán realizadas con tornillos <strong>de</strong> aprieto u otros elementos <strong>de</strong> presión, o con soldadura <strong>de</strong><br />

alto punto <strong>de</strong> fusión.<br />

Según el CTE DB SI-1, apartado 3, la resistencia al fuego requerida a los elementos <strong>de</strong><br />

compartimentación <strong>de</strong> incendios se <strong>de</strong>be mantener en los puntos en los que dichos elementos son<br />

atravesados por elementos <strong>de</strong> las instalaciones, tales como cables, conducciones, etc.<br />

· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />

<strong>Las</strong> rozas quedarán cubiertas <strong>de</strong> mortero o yeso, y enrasadas con el resto <strong>de</strong> la pared. Terminada la<br />

instalación eléctrica interior, se protegerán las cajas y cuadros <strong>de</strong> distribución para evitar que que<strong>de</strong>n<br />

tapados por los revestimientos posteriores <strong>de</strong> los paramentos. Una vez realizados estos trabajos se<br />

<strong>de</strong>scubrirán y se colocarán los automatismos eléctricos, embellecedores y tapas. Al término <strong>de</strong> la<br />

instalación, e informada la dirección facultativa, el instalador autorizado emitirá la documentación<br />

reglamentaria que acredite la conformidad <strong>de</strong> la instalación con la Reglamentación vigente.<br />

Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />

Al término <strong>de</strong> la instalación, el instalador autorizado, e informada la dirección facultativa, emitirá la<br />

documentación reglamentaria que acredite la conformidad <strong>de</strong> la instalación con la Reglamentación<br />

vigente.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />

Instalación general <strong>de</strong>l edificio:<br />

- Caja general <strong>de</strong> protección:<br />

Dimensiones <strong>de</strong>l nicho mural. Fijación (4 puntos).<br />

Conexión <strong>de</strong> los conductores. Tubos <strong>de</strong> acometidas.<br />

- Línea general <strong>de</strong> alimentación (LGA):<br />

Tipo <strong>de</strong> tubo. Diámetro y fijación en trayectos horizontales. Sección <strong>de</strong> los conductores.<br />

Dimensión <strong>de</strong> patinillo para línea general <strong>de</strong> alimentación. Registros, dimensiones.<br />

Número, situación, fijación <strong>de</strong> pletinas y placas cortafuegos en patinillos <strong>de</strong> líneas generales <strong>de</strong><br />

alimentación.<br />

- Recinto <strong>de</strong> contadores:<br />

Centralización <strong>de</strong> contadores: número y fijación <strong>de</strong>l conjunto prefabricado y <strong>de</strong> los contadores.<br />

Conexiones <strong>de</strong> líneas generales <strong>de</strong> alimentación y <strong>de</strong>rivaciones individuales.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 57


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Contadores trifásicos in<strong>de</strong>pendientes: número y fijación <strong>de</strong>l conjunto prefabricado y <strong>de</strong> los<br />

contadores. Conexiones.<br />

Cuarto <strong>de</strong> contadores: dimensiones. Materiales (resistencia al fuego). Ventilación. Desagüe.<br />

Cuadro <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> líneas <strong>de</strong> fuerza motriz: situación, alineaciones, fijación <strong>de</strong>l tablero.<br />

Fijación <strong>de</strong>l fusible <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión, tipo e intensidad. Conexiones.<br />

Cuadro general <strong>de</strong> mando y protección <strong>de</strong> alumbrado: situación, alineaciones, fijación.<br />

Características <strong>de</strong> los diferenciales, conmutador rotativo y temporizadores. Conexiones.<br />

- Derivaciones individuales:<br />

Patinillos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivaciones individuales: dimensiones. Registros, (uno por planta). Número, situación<br />

y fijación <strong>de</strong> pletinas y placas cortafuegos.<br />

Derivación individual: tipo <strong>de</strong> tubo protector, sección y fijación. Sección <strong>de</strong> conductores.<br />

Señalización en la centralización <strong>de</strong> contadores.<br />

- Canalizaciones <strong>de</strong> servicios generales:<br />

Patinillos para servicios generales: dimensiones. Registros, dimensiones. Número, situación y<br />

fijación <strong>de</strong> pletinas, placas cortafuegos y cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.<br />

Líneas <strong>de</strong> fuerza motriz, <strong>de</strong> alumbrado auxiliar y generales <strong>de</strong> alumbrado: tipo <strong>de</strong> tubo protector,<br />

sección. Fijación. Sección <strong>de</strong> conductores.<br />

- Tubo <strong>de</strong> alimentación y grupo <strong>de</strong> presión:<br />

Tubo <strong>de</strong> igual diámetro que el <strong>de</strong> la acometida, a ser posible aéreo.<br />

Instalación interior <strong>de</strong>l edificio:<br />

- Cuadro general <strong>de</strong> distribución:<br />

Situación, adosado <strong>de</strong> la tapa. Conexiones. I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> conductores.<br />

- Instalación interior:<br />

Dimensiones, trazado <strong>de</strong> las rozas.<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los circuitos. Tipo <strong>de</strong> tubo protector. Diámetros.<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los conductores. Secciones. Conexiones.<br />

Paso a través <strong>de</strong> elementos constructivo. Juntas <strong>de</strong> dilatación.<br />

Acometidas a cajas.<br />

Se respetan los volúmenes <strong>de</strong> prohibición y protección en locales húmedos.<br />

Red <strong>de</strong> equipotencialidad: dimensiones y trazado <strong>de</strong> las rozas. Tipo <strong>de</strong> tubo protector. Diámetro.<br />

Sección <strong>de</strong>l conductor. Conexiones.<br />

- Cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación:<br />

Número, tipo y situación. Dimensiones según número y diámetro <strong>de</strong> conductores. Conexiones.<br />

Adosado a la tapa <strong>de</strong>l paramento.<br />

- Mecanismos:<br />

Número, tipo y situación. Conexiones. Fijación al paramento.<br />

Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />

- Conexiones:<br />

Punto <strong>de</strong> puesta a tierra.<br />

- Borne principal <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 58


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Fijación <strong>de</strong>l borne. Sección <strong>de</strong>l conductor <strong>de</strong> conexión. Conexiones y terminales. Seccionador.<br />

- Línea principal <strong>de</strong> tierra:<br />

Tipo <strong>de</strong> tubo protector. Diámetro. Fijación. Sección <strong>de</strong>l conductor. Conexión.<br />

- Picas <strong>de</strong> puesta a tierra, en su caso:<br />

Número y separaciones. Conexiones.<br />

- Arqueta <strong>de</strong> conexión:<br />

Conexión <strong>de</strong> la conducción enterrada, registrable. Ejecución y disposición.<br />

- Conductor <strong>de</strong> unión equipotencial:<br />

Tipo y sección <strong>de</strong> conductor. Conexión. Se inspeccionará cada elemento.<br />

- Línea <strong>de</strong> enlace con tierra:<br />

Conexiones.<br />

- Barra <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />

Fijación <strong>de</strong> la barra. Sección <strong>de</strong>l conductor <strong>de</strong> conexión. Conexiones y terminales.<br />

· Ensayos y pruebas<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión.<br />

Instalación general <strong>de</strong>l edificio:<br />

Resistencia al aislamiento:<br />

De conductores entre fases (si es trifásica o bifásica), entre fases y neutro y entre fases y tierra.<br />

Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />

Resistencia <strong>de</strong> puesta a tierra <strong>de</strong>l edificio. Verificando los siguientes controles:<br />

La línea <strong>de</strong> puesta a tierra se empleará específicamente para ella misma, sin utilizar otras<br />

conducciones no previstas para tal fin.<br />

Comprobación <strong>de</strong> que la tensión <strong>de</strong> contacto es inferior a 24 V en locales húmedos y 50 V en locales<br />

secos, en cualquier masa <strong>de</strong>l edificio.<br />

Comprobación <strong>de</strong> que la resistencia es menor <strong>de</strong> 20 ohmios.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión. Se preservarán todos los componentes <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>l contacto con<br />

materiales agresivos y humedad.<br />

Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra. Se preservarán todos los elementos <strong>de</strong> materiales agresivos, impactos,<br />

humeda<strong>de</strong>s y suciedad.<br />

Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado<br />

Verificaciones y pruebas <strong>de</strong> servicio para comprobar las prestaciones finales <strong>de</strong>l edificio<br />

Instalación <strong>de</strong> baja tensión y <strong>de</strong> puesta a tierra. Documentación: certificados, boletines y<br />

documentación adicional exigida por la Administración competente.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 59


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.11 Iluminación<br />

Descripción<br />

Iluminación interior y exterior:<br />

Iluminación <strong>de</strong> espacios carentes <strong>de</strong> luz con la presencia <strong>de</strong> fuentes <strong>de</strong> luz artificiales, con aparato <strong>de</strong><br />

alumbrado que reparte, filtra o transforma la luz emitida por una o varias lámparas eléctricas y que<br />

compren<strong>de</strong> todos los dispositivos necesarios para el soporte, la fijación y la protección <strong>de</strong> las<br />

lámparas y, en caso necesario, los circuitos auxiliares en combinación con los medios <strong>de</strong> conexión<br />

con la red <strong>de</strong> alimentación.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> emergencia y señalización:<br />

Instalación <strong>de</strong> iluminación que, en caso <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong>l alumbrado normal, suministra la iluminación<br />

necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios <strong>de</strong> manera que puedan abandonar el edificio,<br />

evita las situaciones <strong>de</strong> pánico y permite la visión <strong>de</strong> las señales indicativas <strong>de</strong> las salidas y la<br />

situación <strong>de</strong> los equipos y medios <strong>de</strong> protección existentes.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

Unidad <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> luminaria, totalmente terminada, incluyendo el equipo <strong>de</strong> encendido,<br />

fijaciones, conexión comprobación y pequeño material. Podrán incluirse la parte proporcional <strong>de</strong><br />

difusores, celosías o rejillas.<br />

Unidad <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> alumbrado <strong>de</strong> emergencia, totalmente terminada, incluyendo las luminarias,<br />

lámparas, los equipos <strong>de</strong> control y unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mando, la batería <strong>de</strong> acumuladores eléctricos o la<br />

fuente central <strong>de</strong> alimentación, fijaciones, conexión con los aislamientos necesarios y pequeño<br />

material.<br />

Unidad <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> señalización luminosa, totalmente colocada, incluyendo las señales, alumbrado<br />

<strong>de</strong> las señales totalmente equipado, fijaciones, conexionado con los aislamientos y pequeño material<br />

necesarios.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />

los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />

<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

Se realizará la comprobación <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong> suministro en todos los casos, comprobando<br />

que coinci<strong>de</strong> lo suministrado en obra con lo indicado en el proyecto.<br />

Iluminación interior y exterior:<br />

- Equipos eléctricos para montaje exterior: grado <strong>de</strong> protección mínima IP54, según UNE<br />

20.324 e IK 8 según UNE-EN 50.102. Montados a una altura mínima <strong>de</strong> 2,50 m sobre el nivel <strong>de</strong>l<br />

suelo. Entradas y salidas <strong>de</strong> cables por la parte inferior <strong>de</strong> la envolvente.<br />

- Luminarias para lámparas <strong>de</strong> incan<strong>de</strong>scencia o <strong>de</strong> fluorescencia y otros tipos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scarga e inducción: marca <strong>de</strong>l fabricante, clase, tipo (empotrable, para adosar, para suspen<strong>de</strong>r, con<br />

celosía, con difusor continuo, estanca, anti<strong>de</strong>flagrante…), grado <strong>de</strong> protección, tensión asignada,<br />

potencia máxima admisible, factor <strong>de</strong> potencia, cableado, (sección y tipo <strong>de</strong> aislamiento,<br />

dimensiones en planta), tipo <strong>de</strong> sujeción, instrucciones <strong>de</strong> montaje. <strong>Las</strong> luminarias para alumbrado<br />

Autoridad Portuaria LP Página 60


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

interior serán conformes la norma UNE-EN 60598. <strong>Las</strong> luminarias para alumbrado exterior serán <strong>de</strong><br />

clase I o clase II y conformes a la norma UNE-EN 60.598-2-3 y a la UNE-EN 60598 -2-5 en el caso<br />

<strong>de</strong> proyectores <strong>de</strong> exterior.<br />

- Lámpara: marca <strong>de</strong> origen, tipo o mo<strong>de</strong>lo, potencia (vatios), tensión <strong>de</strong> alimentación<br />

(voltios) y flujo nominal (lúmenes). Para las lámparas fluorescentes, condiciones <strong>de</strong> encendido y<br />

color aparente, temperatura <strong>de</strong> color en ºK (según el tipo <strong>de</strong> lámpara) e índice <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong><br />

color. Los rótulos luminosos y las instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas <strong>de</strong> salida<br />

en vacío entre 1 y 10 kV, estarán a lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107.<br />

- Accesorios para las lámparas <strong>de</strong> fluorescencia (reactancia, con<strong>de</strong>nsador y cebadores).<br />

Llevarán grabadas <strong>de</strong> forma clara e i<strong>de</strong>ntificables siguientes indicaciones:<br />

Reactancia: marca <strong>de</strong> origen, mo<strong>de</strong>lo, esquema <strong>de</strong> conexión, potencia nominal, tensión <strong>de</strong><br />

alimentación, factor <strong>de</strong> frecuencia y tensión, frecuencia y corriente nominal <strong>de</strong> alimentación.<br />

Con<strong>de</strong>nsador: marca <strong>de</strong> origen, tipo o referencia al catálogo <strong>de</strong>l fabricante, capacidad, tensión <strong>de</strong><br />

alimentación, tensión <strong>de</strong> ensayo cuando ésta sea mayor que 3 veces la nominal, tipo <strong>de</strong> corriente<br />

para la que está previsto, temperatura máxima <strong>de</strong> funcionamiento. Todos los con<strong>de</strong>nsadores que<br />

formen parte <strong>de</strong>l equipo auxiliar eléctrico <strong>de</strong> las lámparas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, para corregir el factor <strong>de</strong><br />

potencia <strong>de</strong> los balastos, <strong>de</strong>berán llevar conectada una resistencia que asegure que la tensión en<br />

bornes <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador no sea mayor <strong>de</strong> 50 V transcurridos 60 s <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong>l receptor.<br />

Cebador: marca <strong>de</strong> origen, tipo o referencia al catálogo <strong>de</strong>l fabricante, circuito y tipo <strong>de</strong> lámpara<br />

para los que sea utilizable.<br />

Equipos eléctricos para los puntos <strong>de</strong> luz: tipo (interior o exterior), instalación a<strong>de</strong>cuada al tipo<br />

utilizado, grado <strong>de</strong> protección mínima.<br />

- Conductores: sección mínima para todos los conductores, incluido el neutro. Los<br />

conductores <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> tierra que unen los electrodos <strong>de</strong>berán cumplir las condiciones <strong>de</strong> ITC-BT-<br />

09.<br />

- Elementos <strong>de</strong> fijación.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> emergencia y señalización:<br />

Según el CTE DB SU 4, apartado 2.3:<br />

La instalación será fija, con fuente propia <strong>de</strong> energía, con funcionamiento automático en caso <strong>de</strong><br />

fallo <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> alumbrado normal. (Se consi<strong>de</strong>rará como fallo <strong>de</strong> alimentación el <strong>de</strong>scenso<br />

<strong>de</strong> la tensión <strong>de</strong> alimentación por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l 70% <strong>de</strong> su valor nominal).<br />

El alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> las vías <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>berá alcanzar al menos el 50% <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong><br />

iluminación requerido al cabo <strong>de</strong> los 5 s y el 100% a los 60 s.<br />

Durante una hora, como mínimo, a partir <strong>de</strong>l instante en que tenga lugar el fallo la instalación<br />

cumplirá las condiciones <strong>de</strong> servicio indicadas en el CTE DB SU 4, apartado 2.3.<br />

Según el apartado 3.4 <strong>de</strong> ITC-BT28, la alimentación <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> emergencia será automático<br />

con corte breve (es <strong>de</strong>cir, disponible en 0,5 segundos). Se incluyen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> este alumbrado el <strong>de</strong><br />

seguridad y el <strong>de</strong> reemplazamiento.<br />

Según el apartado 3.4 DE ITC-BT28:<br />

- Aparatos autónomos para alumbrado <strong>de</strong> emergencia:<br />

Luminaria que proporciona alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> tipo permanente o no permanente en la que<br />

todos los elementos, tales como la batería, la lámpara, el conjunto <strong>de</strong> mando y los dispositivos <strong>de</strong><br />

Autoridad Portuaria LP Página 61


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

verificación y control, si existen, están contenidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la luminaria o a una distancia inferior a<br />

1 m <strong>de</strong> ella.<br />

Los aparatos autónomos <strong>de</strong>stinados a alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>berán cumplir las normas UNE-<br />

EN 60.598 -2-22 y la norma UNE 20.392 o UNE 20.062, según sea la luminaria para lámparas<br />

fluorescentes o incan<strong>de</strong>scentes, respectivamente.<br />

- Luminaria alimentada por fuente central:<br />

Luminaria que proporciona alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> tipo permanente, o no permanente y que<br />

está alimentada a partir <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> emergencia central, es <strong>de</strong>cir, no<br />

incorporado en la luminaria. <strong>Las</strong> luminarias que actúan como aparatos <strong>de</strong> emergencia alimentados<br />

por fuente central <strong>de</strong>berán cumplir lo expuesto en la norma UNE-EN 60.598 - 2-22.<br />

Los distintos aparatos <strong>de</strong> control, mando y protección generales para las instalaciones <strong>de</strong>l alumbrado<br />

<strong>de</strong> emergencia por fuente central entre los que figurará un voltímetro <strong>de</strong> clase 2,5 por lo menos; se<br />

dispondrán en un cuadró único; situado fuera <strong>de</strong> la posible intervención <strong>de</strong>l público.<br />

<strong>Las</strong> líneas que alimentan directamente los circuitos individuales <strong>de</strong> los alumbrados <strong>de</strong> emergencia<br />

alimentados por fuente central, estarán protegidas por interruptores automáticos con una intensidad<br />

nominal dé 10 A como máximo. Una misma línea no podrá alimentar más <strong>de</strong> 12 puntos <strong>de</strong> luz o, si<br />

en la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia o local consi<strong>de</strong>rado existiesen varios puntos <strong>de</strong> luz para alumbrado <strong>de</strong><br />

emergencia, éstos <strong>de</strong>berán ser repartidos, al menos, entre dos líneas diferentes, aunque su número<br />

sea inferior a doce.<br />

- Señales <strong>de</strong> evacuación indicativas <strong>de</strong> las salidas y <strong>de</strong> las señales indicativas <strong>de</strong> los<br />

medios manuales <strong>de</strong> protección contra incendios y <strong>de</strong> los <strong>de</strong> primeros auxilios:<br />

El material <strong>de</strong> que se constituyan las señales será resistente a las condiciones ambientales y<br />

funcionales <strong>de</strong>l entorno en que estén instaladas, y la superficie <strong>de</strong> la señal no favorecerá el <strong>de</strong>pósito<br />

<strong>de</strong> polvo sobre ella.<br />

El alumbrado <strong>de</strong> las señales será capaz <strong>de</strong> proporcionar el nivel <strong>de</strong> iluminación requerido en función<br />

<strong>de</strong> su ubicación.<br />

<strong>Las</strong> formas, símbolos gráficos, tamaños y colores <strong>de</strong> las señales se <strong>de</strong>terminarán mediante los<br />

principios recogidos en las normas UNE correspondientes.<br />

<strong>Las</strong> señales normalizadas <strong>de</strong>berán llevar anotada la referencia a la norma <strong>de</strong> don<strong>de</strong> han sido<br />

extraídas.<br />

Según el CTE DB SU 4, apartado 2.4:<br />

La luminancia <strong>de</strong> cualquier área <strong>de</strong> color <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong>be ser al menos <strong>de</strong> 2 cd/m2 en<br />

todas las direcciones <strong>de</strong> visión importantes;<br />

La relación <strong>de</strong> la luminancia máxima a la mínima <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l color blanco o <strong>de</strong> seguridad no <strong>de</strong>be ser<br />

mayor <strong>de</strong> 10:1, <strong>de</strong>biéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes.<br />

La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni<br />

mayor que 15:1.<br />

<strong>Las</strong> señales <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>ben estar iluminadas al menos al 50% <strong>de</strong> la iluminancia requerida, al<br />

cabo <strong>de</strong> 5 s, y al 100% al cabo <strong>de</strong> 60 s.<br />

- Luminaria:<br />

Tensión asignada o la(s) gama(s) <strong>de</strong> tensiones.<br />

Clasificación <strong>de</strong> acuerdo con las UNE correspondientes.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 62


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Indicaciones relativas al correcto emplazamiento <strong>de</strong> las lámparas en un lugar visible.<br />

Gama <strong>de</strong> temperaturas ambiente en el folleto <strong>de</strong> instrucciones proporcionado por la luminaria.<br />

Flujo luminoso.<br />

- Equipos <strong>de</strong> control y unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mando:<br />

Los dispositivos <strong>de</strong> verificación <strong>de</strong>stinados a simular el fallo <strong>de</strong> la alimentación nominal, si existen,<br />

<strong>de</strong>ben estar claramente marcados.<br />

Características nominales <strong>de</strong> los fusibles y/o <strong>de</strong> las lámparas testigo cuando estén equipadas con<br />

estos.<br />

Los equipos <strong>de</strong> control para el funcionamiento <strong>de</strong> las lámparas <strong>de</strong> alumbrado <strong>de</strong> emergencia y las<br />

unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mando incorporadas <strong>de</strong>ben cumplir con las CEI correspondientes.<br />

- La batería <strong>de</strong> acumuladores eléctricos o la fuente central <strong>de</strong> alimentación:<br />

Los aparatos autónomos <strong>de</strong>ben estar claramente marcados con las indicaciones para el correcto<br />

emplazamiento <strong>de</strong> la batería, incluyendo el tipo y la tensión asignada <strong>de</strong> la misma.<br />

<strong>Las</strong> baterías <strong>de</strong> los aparatos autónomos <strong>de</strong>ben estar marcadas, con el año y el mes o el año y la<br />

semana <strong>de</strong> fabricación, así como el método correcto a seguir para su montaje.<br />

- Lámpara: se indicará la marca <strong>de</strong> origen, la potencia en vatios, la tensión <strong>de</strong><br />

alimentación en voltios y el flujo nominal en lúmenes. A<strong>de</strong>más, para las lámparas fluorescentes, se<br />

indicarán las condiciones <strong>de</strong> encendido y color aparente, el flujo nominal en lúmenes, la temperatura<br />

<strong>de</strong> color en ºK y el índice <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong> color.<br />

A<strong>de</strong>más se tendrán en cuenta las características contempladas en las UNE correspondientes.<br />

<strong>Las</strong> piezas que no cumplan las especificaciones <strong>de</strong> proyecto, hayan sufrido daños durante el<br />

transporte o que presentaren <strong>de</strong>fectos serán rechazadas.<br />

El almacenamiento <strong>de</strong> los productos en obra se hará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los respectivos embalajes originales y<br />

<strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Será en un lugar protegido <strong>de</strong> lluvias y focos<br />

húmedos, en zonas alejadas <strong>de</strong> posibles impactos. No estarán en contacto con el terreno.<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

La fijación se realizará una vez acabado completamente el paramento que lo soporte.<br />

· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />

Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />

potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />

Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />

<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />

Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />

Cuando algún elemento <strong>de</strong> la instalación eléctrica <strong>de</strong>ba discurrir paralelo o instalarse próximo a una<br />

tubería <strong>de</strong> agua, se colocará siempre por encima <strong>de</strong> ésta.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

En general, las instalaciones sólo podrán ser ejecutadas por instaladores o empresas instaladoras que<br />

cumplan con la reglamentación vigente en su ámbito <strong>de</strong> actuación.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 63


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Una vez replanteada la situación <strong>de</strong> la luminaria y efectuada su fijación al soporte, se conectarán<br />

tanto la luminaria como sus accesorios, con el circuito correspondiente.<br />

Iluminación interior y exterior:<br />

Según el CTE DB SU 4, apartado 1, en cada zona se dispondrá una instalación <strong>de</strong> alumbrado que<br />

proporcione el nivel <strong>de</strong> iluminación establecido en la tabla 1.1, medido a nivel <strong>de</strong>l suelo. En las<br />

zonas <strong>de</strong> los establecimientos <strong>de</strong> uso Pública Concurrencia en las que la actividad se <strong>de</strong>sarrolla con<br />

un nivel bajo <strong>de</strong> iluminación se dispondrá una iluminación <strong>de</strong> balizamiento en las rampas y en cada<br />

uno <strong>de</strong> los peldaños <strong>de</strong> las escaleras.<br />

Según el CTE DB HE 3, apartado 2.2, las instalaciones <strong>de</strong> iluminación dispondrán, para cada zona,<br />

<strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> regulación y control que cumplan las siguientes condiciones:<br />

Toda zona dispondrá al menos <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> encendido y apagado manual, cuando no disponga<br />

<strong>de</strong> otro sistema <strong>de</strong> control, no aceptándose los sistemas <strong>de</strong> encendido y apagado en cuadros<br />

eléctricos como único sistema <strong>de</strong> control. <strong>Las</strong> zonas <strong>de</strong> uso esporádico dispondrán <strong>de</strong> un control <strong>de</strong><br />

encendido y apagado por sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> presencia o sistema <strong>de</strong> temporización.<br />

Se instalarán sistemas <strong>de</strong> aprovechamiento <strong>de</strong> la luz natural, que regulen el nivel <strong>de</strong> iluminación en<br />

función <strong>de</strong>l aporte <strong>de</strong> luz natural, en la primera línea paralela <strong>de</strong> luminarias situadas a una distancia<br />

inferior a 3 m <strong>de</strong> la ventana, y en todas las situadas bajo un lucernario, en los casos indicados <strong>de</strong> las<br />

zonas <strong>de</strong> los grupos 1 y 2 (según el apartado 2.1).<br />

Se proveerá a la instalación <strong>de</strong> un interruptor <strong>de</strong> corte omnipolar situado en la parte <strong>de</strong> baja tensión.<br />

<strong>Las</strong> partes metálicas accesibles <strong>de</strong> los receptores <strong>de</strong> alumbrado que no sean <strong>de</strong> Clase II o Clase III,<br />

<strong>de</strong>berán conectarse <strong>de</strong> manera fiable y permanente al conductor <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l circuito.<br />

En re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alimentación subterráneas, los tubos irán enterrados a una profundidad mínima <strong>de</strong> 40 cm<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el nivel <strong>de</strong>l suelo, medidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cota inferior <strong>de</strong>l tubo, y su diámetro interior no será<br />

inferior a 6 cm. Se colocará una cinta <strong>de</strong> señalización que advierta <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> cables <strong>de</strong><br />

alumbrado exterior, situada a una distancia mínima <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l suelo <strong>de</strong> 10 cm y a 25 cm por<br />

encima <strong>de</strong>l tubo.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> emergencia y señalización:<br />

En general:<br />

Según el CTE DB SU 4, apartado 2.1, contarán con alumbrado <strong>de</strong> emergencia las zonas y los<br />

elementos indicados en mismo.<br />

Según el CTE DB SU 4, apartado 2.2, las luminarias <strong>de</strong> emergencia se colocarán <strong>de</strong>l siguiente<br />

modo; una en cada puerta <strong>de</strong> salida, o para <strong>de</strong>stacar un peligro potencial, o el emplazamiento <strong>de</strong> un<br />

equipo <strong>de</strong> seguridad. Como mínimo se dispondrán en puertas existentes en los recorridos <strong>de</strong><br />

evacuación, escaleras, para que cada tramo reciba iluminación directa, cualquier cambio <strong>de</strong> nivel,<br />

cambios <strong>de</strong> dirección e intersecciones <strong>de</strong> pasillos. Se situarán al menos a 2 m por encima <strong>de</strong>l nivel<br />

<strong>de</strong>l suelo.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> seguridad:<br />

Es el alumbrado <strong>de</strong> emergencia previsto para garantizar la seguridad <strong>de</strong> las personas que evacuen<br />

una zona o que tengan que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes <strong>de</strong> abandonar la zona.<br />

El alumbrado <strong>de</strong> seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamente cuando se<br />

produzca el fallo <strong>de</strong>l alumbrado general o cuando la tensión <strong>de</strong> éste baje a menos <strong>de</strong>l 70% <strong>de</strong> su<br />

valor nominal. La instalación <strong>de</strong> este alumbrado será fija y estará provista <strong>de</strong> fuentes propias <strong>de</strong><br />

Autoridad Portuaria LP Página 64


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

energía. Sólo se podrá utilizar el suministro exterior para proce<strong>de</strong>r a su carga, cuando la fuente<br />

propia <strong>de</strong> energía esté constituida por baterías <strong>de</strong> acumuladores o aparatos autónomos automáticos.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> evacuación:<br />

Es la parte <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y la utilización <strong>de</strong><br />

los medios o rutas <strong>de</strong> evacuación cuando los locales estén o puedan estar ocupados. En rutas <strong>de</strong><br />

evacuación, el alumbrado <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>berá proporcionar, a nivel <strong>de</strong>l suelo y en el eje <strong>de</strong> los<br />

pasos principales, una iluminancia horizontal mínima <strong>de</strong> 1 lux. En los puntos en los que estén<br />

situados los equipos <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> protección contra incendios que exijan utilización<br />

manual y en los cuadros <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l alumbrado, la iluminancia mínima será <strong>de</strong> 5 lux. La<br />

relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje <strong>de</strong> los pasos principales será menor <strong>de</strong><br />

40. El alumbrado <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r funcionar, cuando se produzca el fallo <strong>de</strong> la<br />

alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.<br />

Alumbrado ambiente o anti-pánico:<br />

Es la parte <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> seguridad previsto para evitar todo riesgo <strong>de</strong> pánico y proporcionar una<br />

iluminación ambiente a<strong>de</strong>cuada que permita a los ocupantes i<strong>de</strong>ntificar y acce<strong>de</strong>r a las rutas <strong>de</strong><br />

evacuación e i<strong>de</strong>ntificar obstáculos. El alumbrado ambiente o anti-pánico <strong>de</strong>berá proporcionar una<br />

iluminancia horizontal mínima <strong>de</strong> 0,5 lux en todo el espacio consi<strong>de</strong>rado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el suelo hasta una<br />

altura <strong>de</strong> 1 m. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio consi<strong>de</strong>rado<br />

será menor <strong>de</strong> 40. El alumbrado ambiente o anti-pánico <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r funcionar, cuando se produzca<br />

el fallo <strong>de</strong> la alimentación normal, cómo mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia<br />

prevista.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> zonas <strong>de</strong> alto riesgo:<br />

Es la parte <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> seguridad previsto para garantizar la seguridad <strong>de</strong> las personas<br />

ocupadas en activida<strong>de</strong>s potencialmente peligrosas o que trabajara en un entorno peligroso. Permite<br />

la interrupción <strong>de</strong> los trabajos con seguridad para el operador y para los otros ocupantes <strong>de</strong>l local. El<br />

alumbrado <strong>de</strong> las zonas <strong>de</strong> alto riesgo <strong>de</strong>berá proporcionar una iluminancia mínima <strong>de</strong> 15 lux o el<br />

10% <strong>de</strong> la iluminancia normal, tomando siempre el mayor <strong>de</strong> los valores. La relación entre la<br />

iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio consi<strong>de</strong>rado será menor <strong>de</strong> 10. El alumbrado <strong>de</strong><br />

las zonas <strong>de</strong> alto riesgo <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r funcionar, cuando se produzca el fallo <strong>de</strong> la alimentación<br />

normal, como mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad o zona <strong>de</strong> alto riesgo.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> reemplazamiento:<br />

Parte <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> emergencia que permite la continuidad <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s normales. Cuando<br />

el alumbrado <strong>de</strong> reemplazamiento proporcione una iluminancia inferior al alumbrado normal, se<br />

usará únicamente para terminar el trabajo con seguridad.<br />

· Tolerancias admisibles<br />

Iluminación interior y exterior:<br />

La iluminancia medida es un 10% inferior a la especificada.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> emergencia:<br />

<strong>Las</strong> canalizaciones que alimenten los alumbrados <strong>de</strong> emergencia alimentados por fuente central se<br />

dispondrán, cuando se instalen sobre pare<strong>de</strong>s o empotradas en ellas, a 5 cm como mínimo, <strong>de</strong> otras<br />

canalizaciones eléctricas y, cuando se instalen en huecos <strong>de</strong> la construcción estarán separadas <strong>de</strong><br />

éstas por tabiques no metálicos.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 65


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />

Al término <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> iluminación, e informada la dirección facultativa, el instalador<br />

autorizado emitirá la documentación reglamentaria que acredite la conformidad <strong>de</strong> la instalación con<br />

la Reglamentación vigente.<br />

En cuanto a la instalación <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> emergencia, el instalador autorizado <strong>de</strong>berá marcar en el<br />

espacio reservado en la etiqueta, la fecha <strong>de</strong> puesta en servicio <strong>de</strong> la batería.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

Lámparas, luminarias, conductores, situación, altura <strong>de</strong> instalación, puesta a tierra, cimentaciones,<br />

báculos: coincidirán en número y características con lo especificado en proyecto.<br />

Conexiones: ejecutadas con regletas o accesorios específicos al efecto.<br />

Fijaciones.<br />

Se permitirán oscilaciones en la situación <strong>de</strong> las luminarias <strong>de</strong> más menos 5 cm.<br />

· Ensayos y pruebas<br />

Iluminación interior y exterior:<br />

Accionamiento <strong>de</strong> los interruptores <strong>de</strong> encendido <strong>de</strong>l alumbrado con todas las luminarias equipadas<br />

con sus lámparas correspondientes.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> emergencia y señalización:<br />

Medición <strong>de</strong> los niveles <strong>de</strong> iluminación en las zonas <strong>de</strong> paso y salidas.<br />

Desconexión <strong>de</strong>l suministro principal y comprobación <strong>de</strong> que el alumbrado <strong>de</strong> emergencia entra en<br />

funcionamiento.<br />

La instalación cumplirá las siguientes condiciones <strong>de</strong> servicio durante 1 hora, como mínimo a partir<br />

<strong>de</strong>l instante en que tenga lugar una caída al 70% <strong>de</strong> la tensión nominal:<br />

El alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> las vías <strong>de</strong> evacuación alcanzará al menos el 50% <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong><br />

iluminación requerido al cabo <strong>de</strong> los 5 s y el 100% a los 60 s.<br />

La instalación cumplirá las condiciones <strong>de</strong> servicio que se indican a continuación durante una hora,<br />

como mínimo, a partir <strong>de</strong>l instante en que tenga lugar el fallo:<br />

En las vías <strong>de</strong> evacuación cuya anchura no exceda <strong>de</strong> 2 m, la iluminancia horizontal en el suelo <strong>de</strong>be<br />

ser, como mínimo, 1 lux a lo largo <strong>de</strong>l eje central y 0,5 lux en la banda central que compren<strong>de</strong> al<br />

menos la mitad <strong>de</strong> la anchura <strong>de</strong> la vía. <strong>Las</strong> vías <strong>de</strong> evacuación con anchura superior a 2 m pue<strong>de</strong>n<br />

ser tratadas como varias bandas <strong>de</strong> 2 m <strong>de</strong> anchura, como máximo.<br />

En los puntos en los que estén situados los equipos <strong>de</strong> seguridad, las instalaciones <strong>de</strong> protección<br />

contra incendios <strong>de</strong> utilización manual y los cuadros <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l alumbrado, la iluminancia<br />

horizontal será <strong>de</strong> 5 Iux, como mínimo.<br />

A lo largo <strong>de</strong> la línea central <strong>de</strong> una vía <strong>de</strong> evacuación, la relación entre la iluminancia máxima y la<br />

mínima no <strong>de</strong>be ser mayor que 40:1.<br />

Los niveles <strong>de</strong> iluminación establecidos <strong>de</strong>ben obtenerse consi<strong>de</strong>rando nulo el factor <strong>de</strong> reflexión<br />

sobre pare<strong>de</strong>s y techos y contemplando un factor <strong>de</strong> mantenimiento que englobe la reducción <strong>de</strong>l<br />

rendimiento luminoso <strong>de</strong>bido a la suciedad <strong>de</strong> las luminarias y al envejecimiento <strong>de</strong> las lámparas.<br />

Con el fin <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar los colores <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> las señales, el valor mínimo <strong>de</strong>l índice <strong>de</strong><br />

rendimiento cromático Ra <strong>de</strong> las lámparas será 40.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 66


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

La iluminación <strong>de</strong> las señales <strong>de</strong> evacuación indicativas <strong>de</strong> las salidas y <strong>de</strong> las señales indicativas <strong>de</strong><br />

los medios manuales <strong>de</strong> protección contra incendios y primeros auxilios, cumplirán los siguientes<br />

requisitos:<br />

La luminancia <strong>de</strong> cualquier área <strong>de</strong> color <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong>be ser al menos <strong>de</strong> 2 cd/m2 en<br />

todas las direcciones <strong>de</strong> visión importantes.<br />

La relación <strong>de</strong> la luminancia máxima a la mínima <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l color blanco o <strong>de</strong> seguridad no <strong>de</strong>be ser<br />

mayor <strong>de</strong> 10:1, <strong>de</strong>biéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes.<br />

La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni<br />

mayor que 15:1.<br />

<strong>Las</strong> señales <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>ben estar iluminadas al menos al 50% <strong>de</strong> la iluminancia requerida, al<br />

cabo <strong>de</strong> 5 s, y al 100% al cabo <strong>de</strong> 60 s.<br />

Alumbrado ambiente o anti pánico:<br />

Proporcionará una iluminancia horizontal mínima <strong>de</strong> 0,5 lux en todo el espacio consi<strong>de</strong>rado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el suelo hasta una altura <strong>de</strong> 1 m.<br />

El cociente entre la iluminancia máxima y la mínima será menor que 40.<br />

Proporcionará la iluminancia prevista durante al menos una hora.<br />

Alumbrado <strong>de</strong> zonas <strong>de</strong> alto riesgo;<br />

Proporcionará una iluminancia horizontal mínima <strong>de</strong> 15 lux o el 10% <strong>de</strong> la iluminancia normal (el<br />

mayor <strong>de</strong> los dos valores).<br />

El cociente entre la iluminancia máxima y la mínima será menor que 10.<br />

Proporcionará la iluminancia prevista, cuando se produzca el fallo <strong>de</strong>l suministro normal, como<br />

mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad o zona <strong>de</strong> alto riesgo.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

Todos los elementos <strong>de</strong> la instalación se protegerán <strong>de</strong> la suciedad y <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> objetos<br />

extraños.<br />

Se proce<strong>de</strong>rá a la limpieza <strong>de</strong> los elementos que lo necesiten antes <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> la obra.<br />

Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado<br />

Verificaciones y pruebas <strong>de</strong> servicio para comprobar las prestaciones finales <strong>de</strong>l edificio<br />

Documentación: certificados, boletines y documentación adicional exigida por la Administración<br />

competente.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 67


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.12 Carpinterías<br />

Descripción<br />

Puertas: compuestas <strong>de</strong> hoja/s plegables, abatible/s o corre<strong>de</strong>ra/s. Podrán ser metálicas (realizadas<br />

con perfiles <strong>de</strong> acero laminados en caliente, conformados en frío, acero inoxidable o aluminio<br />

anodizado o lacado), <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, <strong>de</strong> plástico (PVC) o <strong>de</strong> vidrio templado.<br />

Ventanas: compuestas <strong>de</strong> hoja/s fija/s, abatible/s, corre<strong>de</strong>ra/s, plegables, oscilobatiente/s o<br />

pivotante/s, Podrán ser metálicas (realizadas con perfiles <strong>de</strong> acero laminados en caliente,<br />

conformados en frío, acero inoxidable o aluminio anodizado o lacado), <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> material<br />

plástico (PVC).<br />

En general: irán recibidas con cerco sobre el cerramiento o en ocasiones fijadas sobre precerco.<br />

Incluirán todos los junquillos, patillas <strong>de</strong> fijación, tornillos, burletes <strong>de</strong> goma, accesorios, así como<br />

los herrajes <strong>de</strong> cierre y <strong>de</strong> colgar necesarios.<br />

Celosías: Cerramiento <strong>de</strong> huecos exteriores formados <strong>de</strong> piezas, lamas o paneles, anclados<br />

directamente a la estructura o a un sistema <strong>de</strong> elementos verticales y horizontales fijados a la<br />

fachada, con objeto <strong>de</strong> proteger <strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong> las vistas interior <strong>de</strong> los locales.<br />

Persianas: Cerramientos <strong>de</strong> huecos <strong>de</strong> fachada, enrollables, abatibles, corre<strong>de</strong>ras o plegables, <strong>de</strong><br />

accionamiento manual o a motor, para oscurecer y proteger <strong>de</strong> las vistas el interior <strong>de</strong> locales.<br />

Barandillas: Defensa compuesta <strong>de</strong> bastidor (pilastras y baran<strong>de</strong>las), pasamanos y entrepaño,<br />

anclada a elementos resistentes como forjados, soleras y muros, para protección <strong>de</strong> personas y<br />

objetos <strong>de</strong> riesgo <strong>de</strong> caída entre zonas situadas a distinta altura.<br />

Rejas: Elementos <strong>de</strong> seguridad fijos en huecos exteriores constituidos por bastidor, entrepaño y<br />

anclajes, para la protección física <strong>de</strong> ventanas, balcones, puertas y locales interiores contra la entrada<br />

<strong>de</strong> personas extrañas.<br />

Cierres: Cerramientos <strong>de</strong> seguridad en huecos <strong>de</strong> fachadas, con cierres plegables, extensibles,<br />

enrollables o batientes, ciegos o formando malla, con objeto <strong>de</strong> impedir el paso a un local.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

Puertas y ventanas: Unidad <strong>de</strong> carpintería o superficie <strong>de</strong>l hueco a cerrar, totalmente terminada,<br />

incluyendo acristalamiento, herrajes <strong>de</strong> cierre y <strong>de</strong> colgar, y accesorios necesarios; así como<br />

colocación, sellado, pintura, lacado o barniz en caso <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, protección durante las<br />

obras y limpieza final. No se incluyen persianas o toldos.<br />

Celosías: Metro cuadrado <strong>de</strong> celosía, suspendidas por soportes con o sin inclinación, montados sobre<br />

perfiles <strong>de</strong> aluminio o acero. Totalmente instalada, incluso ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />

Persianas: Unidad o metro cuadrado <strong>de</strong> hueco cerrado con persiana, totalmente montada, incluyendo<br />

todos los mecanismos y accesorios necesarios para su funcionamiento.<br />

Barandillas: Metro lineal incluso pasamanos y piezas especiales, totalmente montado.<br />

Rejas: Metro cuadrado, totalmente terminada y colocada.<br />

Cierres: Unidad o metro cuadrado <strong>de</strong> cierre, consi<strong>de</strong>rándose en ambos casos el cierre totalmente<br />

montado y en funcionamiento.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Autoridad Portuaria LP Página 68


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> los productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación<br />

<strong>de</strong> los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control<br />

mediante distintivos <strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

- Puertas y ventanas en general:<br />

Ventanas y puertas peatonales exteriores sin características <strong>de</strong> resistencia al fuego y/ o control <strong>de</strong><br />

humo (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Puertas industriales, comerciales, <strong>de</strong> garaje y portones. Productos sin características <strong>de</strong> resistencia al<br />

fuego o control <strong>de</strong> humos (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Herrajes para la edificación. Dispositivos <strong>de</strong> emergencia accionados por una manilla o un pulsador<br />

para salidas <strong>de</strong> socorro (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidas <strong>de</strong> emergencia activados por una<br />

barra horizontal (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Herrajes para la edificación. Dispositivos <strong>de</strong> cierre controlado <strong>de</strong> puertas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong><br />

productos con marcado CE).<br />

Herrajes para la edificación. Dispositivos <strong>de</strong> retención electromagnética para puertas batientes. (ver<br />

Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Herrajes para la edificación. Bisagras <strong>de</strong> un solo eje. Requisitos y métodos <strong>de</strong> ensayo (ver Parte II,<br />

Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerra<strong>de</strong>ros mecánicos.<br />

Requisitos y métodos <strong>de</strong> ensayo (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Según el CTE DB HE 1, apartado 4.1, los productos para huecos y lucernarios se caracterizan<br />

mediante los siguientes parámetros:<br />

Parte semitransparente: transmitancia térmica U (W/m2K). Factor solar, g┴ (adimensional).<br />

Marcos: transmitancia térmica UH,m (W/m2K). Absortividad α en función <strong>de</strong> su color.<br />

Los acristalamientos cumplirán lo especificado en el pliego 24, vidrio<br />

Según el CTE DB HE 1, apartado 2.3, las carpinterías <strong>de</strong> los huecos (ventanas y puertas), se<br />

caracterizan por su permeabilidad al aire (capacidad <strong>de</strong> paso <strong>de</strong>l aire, expresada en m3/h, en función<br />

<strong>de</strong> la diferencia <strong>de</strong> presiones), medida con una sobrepresión <strong>de</strong> 100 Pa. Según el apartado 3.1.1.<br />

tendrá unos valores inferiores a los siguientes:<br />

Para las zonas climáticas A y B: 50 m3/h m2;<br />

Para las zonas climáticas C, D y E: 27 m3/h m2.<br />

Precerco, podrá ser <strong>de</strong> perfil tubular conformado en frío <strong>de</strong> acero galvanizado, o <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

Accesorios para el montaje <strong>de</strong> los perfiles: escuadras, tornillos, patillas <strong>de</strong> fijación, etc.; burletes <strong>de</strong><br />

goma, cepillos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todos accesorios y herrajes necesarios (<strong>de</strong> material inoxidable). Juntas<br />

perimetrales. Cepillos en caso <strong>de</strong> corre<strong>de</strong>ras.<br />

- Puertas y ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra:<br />

Tableros <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra para utilización en la construcción (ver Parte II, Relación <strong>de</strong><br />

productos con marcado CE).<br />

Juntas <strong>de</strong> estanqueidad (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Junquillos.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 69


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Perfiles <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE). Sin alabeos, ataques <strong>de</strong><br />

hongos o insectos, fendas ni abolladuras. Ejes rectilíneos. Clase <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Defectos aparentes.<br />

Geometría <strong>de</strong> las secciones. Cámara <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompresión. Orificios para <strong>de</strong>sagüe. Dimensiones y<br />

características <strong>de</strong> los nudos y los <strong>de</strong>fectos aparentes <strong>de</strong> los perfiles. La ma<strong>de</strong>ra utilizada en los<br />

perfiles será <strong>de</strong> peso específico no inferior a 450 kg/m3 y un contenido <strong>de</strong> humedad no mayor <strong>de</strong>l<br />

15% ni menor <strong>de</strong>l 12% y no mayor <strong>de</strong>l 10% cuando sea maciza. Irá protegida exteriormente con<br />

pintura, lacado o barniz.<br />

- Puertas y ventanas <strong>de</strong> acero:<br />

Perfiles <strong>de</strong> acero laminado en caliente o conformado en frío (protegidos con imprimación<br />

anticorrosiva <strong>de</strong> 15 micras <strong>de</strong> espesor o galvanizado) o <strong>de</strong> acero inoxidable (ver Parte II, Relación <strong>de</strong><br />

productos con marcado CE): tolerancias dimensionales, sin alabeos, grietas ni <strong>de</strong>formaciones, ejes<br />

rectilíneos, uniones <strong>de</strong> perfiles soldados en toda su longitud. Dimensiones a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> la cámara<br />

que recoge el agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación, y orificio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe.<br />

Perfiles <strong>de</strong> chapa para marco: espesor <strong>de</strong> la chapa <strong>de</strong> perfiles ó 0,8 mm, inercia <strong>de</strong> los perfiles.<br />

Junquillos <strong>de</strong> chapa. Espesor <strong>de</strong> la chapa <strong>de</strong> junquillos ò 0,5 mm.<br />

Herrajes ajustados al sistema <strong>de</strong> perfiles.<br />

- Puertas y ventanas <strong>de</strong> aluminio (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE)<br />

Perfiles <strong>de</strong> marco: inercia <strong>de</strong> los perfiles, los ángulos <strong>de</strong> las juntas estarán soldados o vulcanizados,<br />

dimensiones a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> la cámara o canales que recogen el agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación, orificios <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sagüe (3 por metro), espesor mínimo <strong>de</strong> pared <strong>de</strong> los perfiles 1,5 mm color uniforme, sin alabeos,<br />

fisuras, ni <strong>de</strong>formaciones, ejes rectilíneos.<br />

Chapa <strong>de</strong> vierteaguas: espesor mínimo 0,5 mm.<br />

Junquillos: espesor mínimo 1 mm.<br />

Juntas perimetrales.<br />

Cepillos en caso <strong>de</strong> corre<strong>de</strong>ras.<br />

Protección orgánica: fundido <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong> poliéster: espesor recomendado no inferior a 80 micras.<br />

Protección anódica: espesor <strong>de</strong> 15 micras en exposición normal y buena limpieza; espesor <strong>de</strong> 20<br />

micras, en interiores con rozamiento; espesor <strong>de</strong> 25 micras en atmósferas marina o industrial.<br />

Ajuste <strong>de</strong> herrajes al sistema <strong>de</strong> perfiles. No interrumpirán las juntas perimetrales.<br />

- Puertas y ventanas <strong>de</strong> materiales plásticos:<br />

Perfiles para marcos. Perfiles <strong>de</strong> PVC. Espesor mínimo <strong>de</strong> pared en los perfiles 18 mm y peso<br />

específico 1,40 gr/cm3 Modulo <strong>de</strong> elasticidad. Coeficiente redilatación. Inercia <strong>de</strong> los perfiles.<br />

Uniones <strong>de</strong> perfiles soldados. Dimensiones a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> la cámara que recoge el agua <strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>nsación. Orificios <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe. Color uniforme. Sin alabeos, fisuras, ni <strong>de</strong>formaciones. Ejes<br />

rectilíneos.<br />

Burletes perimetrales.<br />

Junquillos. Espesor 1 mm.<br />

Herrajes especiales para este material.<br />

Masillas para el sellado perimetral: masillas elásticas permanentes y no rígidas.<br />

- Puertas <strong>de</strong> vidrio:<br />

Vidrio <strong>de</strong> silicato sodocálcico <strong>de</strong> seguridad templado térmicamente (ver Parte II, Relación <strong>de</strong><br />

productos con marcado CE).<br />

Autoridad Portuaria LP Página 70


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Vidrio borosilicatado <strong>de</strong> seguridad templado térmicamente (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />

marcado CE).<br />

Vidrio <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> silicato sodocálcico templado en caliente (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos<br />

con marcado CE).<br />

- Celosía (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE, según el material):<br />

Celosía <strong>de</strong> piezas: las piezas tendrán la forma a<strong>de</strong>cuada para que con su unión, resulte una superficie<br />

perforada que dificulte la visión, pudiendo ser <strong>de</strong> aluminio anodizado con espesor mínimo <strong>de</strong> 20<br />

micras en ambiente normal o 25 micras si es ambiente marino, o <strong>de</strong> acero protegido contra la<br />

corrosión.<br />

Celosía <strong>de</strong> lamas: estará formada por una serie <strong>de</strong> lamas dispuestas horizontal o verticalmente que<br />

pue<strong>de</strong>n ser fijas u orientables, <strong>de</strong> fibrocemento, aluminio, PVC, acero, ma<strong>de</strong>ra, etc.<br />

- <strong>Las</strong> lamas no presentarán alabeos, fisuras ni <strong>de</strong>formaciones o cualquier otro <strong>de</strong>fecto<br />

apreciable a simple vista y serán lo suficientemente rígidas como para no entrar en vibración bajo el<br />

efecto <strong>de</strong> cargas <strong>de</strong> viento.<br />

Celosía <strong>de</strong> paneles: estará formada por una serie <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> aluminio anodizado.<br />

El aluminio tendrá una protección anódica mínima <strong>de</strong> 20 micras en exteriores y 25 en ambientes<br />

marinos.<br />

Ensayos: medidas y tolerancias (inercia <strong>de</strong>l perfil). Espesor <strong>de</strong>l recubrimiento anódico. Calidad <strong>de</strong>l<br />

sellado <strong>de</strong>l recubrimiento anódico.<br />

Lotes: 50 unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> celosía o fracción.<br />

- Anclaje a fachada:<br />

En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> piezas, lamas, o paneles, éstos se unirán a un soporte para su anclaje a fachada.<br />

- Persiana (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE): podrá ser enrollable,<br />

abatibles, corre<strong>de</strong>ras o plegables. La persiana estará formada por lamas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, aluminio o PVC,<br />

siendo la lama inferior más rígida que las restantes.<br />

Lamas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: altura máxima 6 cm, anchura mínima 1,10 cm. Humedad: inferior a 8% en zona<br />

interior y a 12% en zona litoral. Dimensiones. Inercia. Nudos. Fendas y acebolladuras. Peso<br />

específico. Dureza.<br />

Lamas <strong>de</strong> aluminio: espesores y dimensiones: altura máxima 6 cm, anchura mínima 1,10 cm.<br />

Anodizado: 20 micras en exteriores, 25 micras en ambiente marino. Calidad <strong>de</strong>l sellado <strong>de</strong>l<br />

recubrimiento anódico.<br />

Lamas <strong>de</strong> PVC: peso específico: mínimo 1,40 gr/cm3. Espesor <strong>de</strong>l perfil: mínimo 1 mm.<br />

- Guía: los perfiles en forma <strong>de</strong> U que conformen la guía, serán <strong>de</strong> acero galvanizado o<br />

aluminio anodizado y <strong>de</strong> espesor mínimo 1 mm.<br />

- Sistema <strong>de</strong> accionamiento.<br />

En caso <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> accionamiento manual:<br />

El rodillo será resistente a la humedad y capaz <strong>de</strong> soportar el peso <strong>de</strong> la persiana.<br />

La polea será <strong>de</strong> acero o aluminio, protegidos contra la corrosión, o <strong>de</strong> PVC.<br />

La cinta será <strong>de</strong> material flexible con una resistencia a tracción cuatro veces superior al peso <strong>de</strong> la<br />

persiana.<br />

En caso <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> accionamiento mecánico:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 71


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

El rodillo será resistente a la humedad y capaz <strong>de</strong> soportar el peso <strong>de</strong> la persiana.<br />

La polea será <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión.<br />

El cable estará formado por hilos <strong>de</strong> acero galvanizado, e irá alojado en un tubo <strong>de</strong> PVC rígido.<br />

El mecanismo <strong>de</strong>l torno estará alojado en caja <strong>de</strong> acero galvanizado, aluminio anodizado o PVC<br />

rígido.<br />

- Caja <strong>de</strong> persiana: en cualquier caso la caja <strong>de</strong> persiana estará cerrada por elementos<br />

resistentes a la humedad, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, chapa metálica u hormigón, siendo practicable <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior<br />

<strong>de</strong>l local. Asimismo serán estancas al aire y al agua <strong>de</strong> lluvia y se dotarán <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> bloqueo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior, en puntos don<strong>de</strong> se precise tomar medidas contra el robo. No constituirá puente<br />

térmico.<br />

- Barandillas:<br />

- Bastidor:<br />

Los perfiles que conforman el bastidor podrán ser <strong>de</strong> acero galvanizado, aleación <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado, etc.<br />

Perfiles laminados en caliente <strong>de</strong> acero y chapas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado<br />

CE).<br />

Perfiles huecos <strong>de</strong> acero (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Perfiles <strong>de</strong> aluminio anodizado (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Perfiles <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Pasamanos:<br />

Reunirá las mismas condiciones exigidas a las barandillas; en caso <strong>de</strong> utilizar tornillos <strong>de</strong> fijación,<br />

por su posición, quedarán protegidos <strong>de</strong>l contacto directo con el usuario.<br />

- Entrepaños:<br />

Los entrepaños para relleno <strong>de</strong> los huecos <strong>de</strong>l bastidor podrán ser <strong>de</strong> polimetacrilato, poliéster<br />

reforzado con fibra <strong>de</strong> vidrio, PVC, fibrocemento, etc., con espesor mínimo <strong>de</strong> 5 mm; asimismo<br />

podrán ser <strong>de</strong> vidrio (armado, templado o laminado), etc.<br />

- Anclajes:<br />

Los anclajes podrán realizarse mediante:<br />

Placa aislada, en barandillas <strong>de</strong> acero para fijación <strong>de</strong> las pilastras cuando sus ejes disten <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>l forjado no menos <strong>de</strong> 10 cm y para fijación <strong>de</strong> barandales a los muros laterales.<br />

Pletina continua, en barandillas <strong>de</strong> acero para fijación <strong>de</strong> las pilastras cuando sus ejes disten <strong>de</strong>l<br />

bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l forjado no menos <strong>de</strong> 10 cm, coincidiendo con algún elemento prefabricado <strong>de</strong>l forjado.<br />

Angular continuo, en barandillas <strong>de</strong> acero para fijación <strong>de</strong> las pilastras cuando sus ejes disten <strong>de</strong>l<br />

bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l forjado no menos <strong>de</strong> 10 cm, o se sitúen en su cara exterior.<br />

Pata <strong>de</strong> agarre, en barandillas <strong>de</strong> aluminio, para fijación <strong>de</strong> las pilastras cuando sus ejes disten <strong>de</strong>l<br />

bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l forjado no menos <strong>de</strong> 10 cm.<br />

- Pieza especial, normalmente en barandillas <strong>de</strong> aluminio para fijación <strong>de</strong> pilastras, y <strong>de</strong><br />

barandales con tornillos.<br />

Los materiales y equipos <strong>de</strong> origen industrial, <strong>de</strong>berán cumplir las condiciones funcionales y <strong>de</strong><br />

calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y<br />

control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado <strong>de</strong> origen industrial que<br />

Autoridad Portuaria LP Página 72


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

acredite el cumplimiento <strong>de</strong> dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará<br />

comprobando, únicamente, sus características aparentes.<br />

- Rejas:<br />

- Bastidor: elemento estructural formado por pilastras y barandales. Trasmite los<br />

esfuerzos a los que es sometida la reja a los anclajes.<br />

Perfiles laminados en caliente <strong>de</strong> acero y chapas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado<br />

CE).<br />

Perfiles huecos <strong>de</strong> acero (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Perfiles <strong>de</strong> aluminio anodizado (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Entrepaño: conjunto <strong>de</strong> elementos lineales o superficiales <strong>de</strong> cierre entre barandales y<br />

pilastras.<br />

- Sistema <strong>de</strong> anclaje:<br />

Empotrada (patillas).<br />

Tacos <strong>de</strong> expansión y tirafondos, etc.<br />

- Cierres:<br />

Los componentes cumplirán las siguientes condiciones según el tipo <strong>de</strong> cierre:<br />

- En caso <strong>de</strong> cierre plegable, cada hoja estará formada por chapa <strong>de</strong> acero, <strong>de</strong> 0,80 mm <strong>de</strong><br />

espesor mínimo, galvanizado o protegido contra la corrosión y el cerco estará formado por un perfil<br />

en L <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión.<br />

- En caso <strong>de</strong> cierre extensible, los elementos verticales, las tijeras y las guías superior e<br />

inferior estarán formados por perfiles <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión.<br />

- En caso <strong>de</strong> cierre enrollable, los perfiles en forma <strong>de</strong> U que conformen la guía, serán <strong>de</strong><br />

acero galvanizado o protegido contra la corrosión y <strong>de</strong> espesor mínimo 1 mm, y dimensiones en<br />

función <strong>de</strong> la anchura <strong>de</strong>l hueco. Tanto en caso <strong>de</strong> accionamiento manual como mecánico, el eje fijo<br />

y los tambores recuperadores serán <strong>de</strong> material resistente a la humedad. Los elementos <strong>de</strong><br />

cerramiento exteriores <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> enrollamiento serán resistentes a la humedad, pudiendo ser <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra, chapa metálica, hormigón o cerámicos.<br />

El tipo articulado estará formado por lamas <strong>de</strong> fleje <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la<br />

corrosión.<br />

El tipo tubular estará formado por tubos <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión, <strong>de</strong> 16<br />

mm <strong>de</strong> diámetro y 1 mm <strong>de</strong> espesor; la unión entre tubos se hará por medio <strong>de</strong> flejes <strong>de</strong> acero<br />

galvanizado o protegido contra la corrosión, <strong>de</strong> 0,80 mm <strong>de</strong> espesor.<br />

El tipo malla estará formado por redondos <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión.<br />

- Persianas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Perfiles laminados y chapas <strong>de</strong> acero (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado<br />

CE).<br />

- Tubos <strong>de</strong> acero galvanizado (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Perfiles <strong>de</strong> aluminio anodizado (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

- Perfiles <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />

Autoridad Portuaria LP Página 73


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

El almacenamiento en obra <strong>de</strong> los productos será en un lugar protegido <strong>de</strong> lluvias y focos húmedos,<br />

en zonas alejadas <strong>de</strong> posibles impactos. No estarán en contacto con el terreno.<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

Puertas y ventanas:<br />

La fábrica que reciba la carpintería <strong>de</strong> la puerta o ventana estará terminada, a falta <strong>de</strong> revestimientos.<br />

El cerco estará colocado y aplomado.<br />

Celosías y rejas:<br />

<strong>Las</strong> rejas se anclarán a elementos resistentes (muro, forjado, etc.). Si son antepechos <strong>de</strong> fábrica el<br />

espesor mínimo será <strong>de</strong> 15 cm.<br />

Los huecos en la fábrica y sus revestimientos estarán acabados.<br />

Persianas:<br />

La fachada estará terminada y el aislamiento colocado.<br />

Los huecos <strong>de</strong> fachada estarán terminados, incluso el revestimiento interior, el aislamiento y la<br />

carpintería.<br />

Barandillas:<br />

<strong>Las</strong> barandillas se anclarán a elementos resistentes como forjados o soleras, y cuando estén ancladas<br />

sobre antepechos <strong>de</strong> fábrica su espesor será superior a 15 cm.<br />

Siempre que sea posible se fijarán los barandales a los muros laterales mediante anclajes.<br />

Cierres:<br />

En caso <strong>de</strong> cierre enrollable, se comprobará la altura <strong>de</strong>l hueco para <strong>de</strong>jar el espacio suficiente para<br />

su enrollamiento.<br />

Los enlucidos no sobresaldrán en jambas y dintel para que no rocen con la hoja <strong>de</strong>l cierre,<br />

dañándola.<br />

Se comprobará que el pavimento esté a nivel y limpio, para obtener un cerramiento correcto.<br />

· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />

En general:<br />

Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />

potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />

Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />

<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />

Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> acero: el acero sin protección no entrará en contacto con el yeso.<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> aleaciones ligeras: se evitará el contacto directo con el cemento o la cal,<br />

mediante precerco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, u otras protecciones. Se evitará la formación <strong>de</strong> puentes galvánicos<br />

por la unión <strong>de</strong> distintos materiales (soportes formados por paneles ligeros, montantes <strong>de</strong> muros<br />

cortina, etc.).<br />

En caso <strong>de</strong> celosías <strong>de</strong> lamas, los elementos <strong>de</strong> unión con el soporte, serán <strong>de</strong> material compatible<br />

con el <strong>de</strong> la lama y protegidos contra la corrosión.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 74


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Según el CTE DB SE A, apartado. 3. Durabilidad. Ha <strong>de</strong> prevenirse la corrosión <strong>de</strong>l acero evitando<br />

el contacto directo con el aluminio <strong>de</strong> las carpinterías <strong>de</strong> cerramiento, muros cortina, etc.<br />

Deberá tenerse especial precaución en la posible formación <strong>de</strong> puentes galvánicos por la unión <strong>de</strong><br />

distintos materiales (soportes formados por paneles ligeros, montantes <strong>de</strong> muros cortina, etc.).<br />

En lo referente a persianas, barandillas, rejas y cierres, se evitarán los siguientes contactos<br />

bimetálicos:<br />

Cinc en contacto con: acero, cobre, plomo y acero inoxidable.<br />

Aluminio con: plomo y cobre.<br />

Acero dulce con: plomo, cobre y acero inoxidable.<br />

Plomo con: cobre y acero inoxidable.<br />

Cobre con: acero inoxidable.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

Puertas y ventanas<br />

Se comprobará el replanteo y dimensiones <strong>de</strong>l hueco, o en su caso para el precerco.<br />

Antes <strong>de</strong> su colocación se comprobará que la carpintería conserva su protección. Se repasará la<br />

carpintería en general: ajuste <strong>de</strong> herrajes, nivelación <strong>de</strong> hojas, etc. La cámara o canales que recogen<br />

el agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación tendrán las dimensiones a<strong>de</strong>cuadas; contará al menos con 3 orificios <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sagüe por cada metro.<br />

Se realizarán los ajustes necesarios para mantener las tolerancias <strong>de</strong>l producto.<br />

Se fijará la carpintería al precerco o a la fábrica. Se comprobará que los mecanismos <strong>de</strong> cierre y<br />

maniobra son <strong>de</strong> funcionamiento suave y continuo. Los herrajes no interrumpirán las juntas<br />

perimetrales <strong>de</strong> los perfiles.<br />

<strong>Las</strong> uniones entre perfiles se realizarán <strong>de</strong>l siguiente modo:<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> material plástico: a inglete mediante soldadura térmica, a una temperatura <strong>de</strong><br />

180 ºC, quedando unidos en todo su perímetro <strong>de</strong> contacto.<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: con ensambles que aseguren su rigi<strong>de</strong>z, quedando encolados en todo<br />

su perímetro <strong>de</strong> contacto.<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> acero: con soldadura que asegure su rigi<strong>de</strong>z, quedando unidas en todo su<br />

perímetro <strong>de</strong> contacto.<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> aleaciones ligeras: con soldadura o vulcanizado, o escuadras interiores, unidas<br />

a los perfiles por tornillos, remaches o ensamble a presión.<br />

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.6. Si el grado <strong>de</strong> impermeabilidad exigido es 5, las<br />

carpinterías se retranquearán <strong>de</strong>l paramento exterior <strong>de</strong> la fachada, disponiendo precerco y se<br />

colocará una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el<br />

cerco, prolongada 10 cm hacia el interior <strong>de</strong>l muro (Véase la figura 2.11). Se sellará la junta entre el<br />

cerco y el muro con cordón en llagueado practicado en el muro para que que<strong>de</strong> encajado entre dos<br />

bor<strong>de</strong>s paralelos. Si la carpintería está retranqueada <strong>de</strong>l paramento exterior, se colocará vierteaguas,<br />

goterón en el dintel…etc. para que el agua <strong>de</strong> lluvia no llegue a la carpintería. El vierteaguas tendrá<br />

una pendiente hacia el exterior <strong>de</strong> 10º mínimo, será impermeable o colocarse sobre barrera<br />

Autoridad Portuaria LP Página 75


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

impermeable, y tendrá goterón en la cara inferior <strong>de</strong>l saliente según la figura 2.12. La junta <strong>de</strong> las<br />

piezas con goterón tendrá su misma forma para que no sea un puente hacia la fachada.<br />

Los acristalamientos cumplirán lo especificado en el pliego 24<br />

Celosías:<br />

En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> piezas, éstas se fijarán a los elementos <strong>de</strong> soporte, cuidando que no que<strong>de</strong>n<br />

holguras que puedan producir vibraciones.<br />

En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> lamas, el soporte se fijará a la fachada mediante el anclaje <strong>de</strong> sus elementos,<br />

cuidando que que<strong>de</strong>n completamente aplomados. <strong>Las</strong> lamas se fijarán al soporte procurando que no<br />

existan holguras en la unión que <strong>de</strong>n lugar a vibraciones.<br />

En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> paneles, la estructura se fijará a la fachada mediante el anclaje <strong>de</strong> sus<br />

elementos cuidando que que<strong>de</strong>n aplomados. Los paneles se fijarán a la estructura <strong>de</strong> soporte.<br />

Persianas:<br />

En caso <strong>de</strong> persiana enrollable:<br />

Se situarán y aplomarán las guías, fijándose al muro mediante atornillado o anclaje <strong>de</strong> sus patillas.<br />

Estarán provistas, para su fijación, <strong>de</strong> perforaciones o patillas equidistantes. <strong>Las</strong> patillas tendrán un<br />

espesor mayor a 1 mm y una longitud <strong>de</strong> 10 cm como mínimo. Tendrán 3 puntos <strong>de</strong> fijación para<br />

alturas no mayores <strong>de</strong> 250 cm, 4 puntos para alturas no mayores <strong>de</strong> 350 cm y 5 para alturas mayores.<br />

Los puntos <strong>de</strong> fijación extremos distarán <strong>de</strong> éstos 25 cm como máximo. <strong>Las</strong> guías estarán separadas<br />

como mínimo 5 cm <strong>de</strong> la carpintería y penetrarán 5 cm en la caja <strong>de</strong> enrollamiento.<br />

Se introducirán en las guías la persiana y entre éstas y las lamas habrá una holgura <strong>de</strong> 5 mm.<br />

El rodillo se unirá a la polea y se fijará, mediante anclaje <strong>de</strong> sus soportes a las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong><br />

enrollamiento cuidando que que<strong>de</strong> horizontal.<br />

El mecanismo <strong>de</strong> enrollamiento automático, se fijará al paramento en el mismo plano vertical que la<br />

polea y a 80 cm <strong>de</strong>l suelo.<br />

La cinta se unirá en sus extremos con el mecanismo <strong>de</strong> enrollamiento automático y la polea,<br />

quedando tres vueltas <strong>de</strong> reserva cuando la persiana esté cerrada.<br />

La lama superior <strong>de</strong> la persiana, estará provista <strong>de</strong> cintas, para su fijación al rodillo. La lama inferior<br />

será más rígida que las restantes y estará provista <strong>de</strong> dos topes a 20 cm <strong>de</strong> los extremos para impedir<br />

que se introduzca totalmente en la caja <strong>de</strong> enrollamiento.<br />

En caso <strong>de</strong> persiana <strong>de</strong> celosía:<br />

Si es corre<strong>de</strong>ra, las guías se fijarán adosadas al muro y paralelas a los lados <strong>de</strong>l hueco, mediante<br />

tornillos o patillas. Los herrajes <strong>de</strong> colgar y los pivotes guía se fijarán a la persiana a 5 cm <strong>de</strong> los<br />

extremos.<br />

Si es abatible, el marco se fijará al muro mediante tornillos o patillas, con dos puntos <strong>de</strong> fijación<br />

como mínimo cada lado <strong>de</strong>l marco.<br />

Si es plegable, las guías se colocarán adosadas o empotradas en el muro y paralelas entre sí,<br />

fijándose mediante tornillos o patillas. Se colocarán herrajes <strong>de</strong> colgar cada dos hojas <strong>de</strong> manera que<br />

ambos que<strong>de</strong>n en la misma vertical.<br />

Barandillas, rejas y cierres:<br />

Se replanteará y marcará la situación <strong>de</strong> los anclajes y cajeados.<br />

Los anclajes podrán realizarse mediante placas, pletinas o angulares, según la elección <strong>de</strong>l sistema y<br />

la distancia entre el eje <strong>de</strong> las pilastras y el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> los elementos resistentes. Los anclajes<br />

Autoridad Portuaria LP Página 76


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

garantizarán la protección contra empujes y golpes durante todo el proceso <strong>de</strong> instalación; asimismo<br />

mantendrán el aplomado <strong>de</strong> la barandilla hasta que que<strong>de</strong> <strong>de</strong>finitivamente fijada al soporte.<br />

Si los anclajes <strong>de</strong> las barandillas son continuos, se recibirán directamente al hormigonar el forjado.<br />

Si son aislados, se recibirán con mortero <strong>de</strong> cemento en los cajeados previstos al efecto en forjados y<br />

muros.<br />

En forjados ya ejecutados los anclajes <strong>de</strong> las barandillas se fijarán mediante tacos <strong>de</strong> expansión con<br />

empotramiento no menor <strong>de</strong> 45 mm y tornillos. Cada fijación se realizará al menos con dos tacos<br />

separados entre sí 50 mm.<br />

Siempre que sea posible se fijarán los barandales a los muros laterales mediante anclajes.<br />

La unión <strong>de</strong>l perfil <strong>de</strong> la pilastra con el anclaje se realizará por soldadura, respetando las juntas<br />

estructurales mediante juntas <strong>de</strong> dilatación <strong>de</strong> 40 mm <strong>de</strong> ancho entre barandillas.<br />

Cuando los entrepaños y/o pasamanos sean <strong>de</strong>smontables, se fijarán con tornillos, junquillos, o<br />

piezas <strong>de</strong> ensamblaje, <strong>de</strong>smontables siempre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior.<br />

Presentada la barandilla o reja sobre los puntos <strong>de</strong> replanteo con tornapuntas, se aplomará y fijará a<br />

los paramentos mediante el anclaje <strong>de</strong> sus elementos, cuidando que que<strong>de</strong> completamente aplomada.<br />

El anclaje al muro <strong>de</strong> la reja será estable y resistente, no originando penetración <strong>de</strong> agua en el<br />

mismo.<br />

En cualquier caso, el cierre quedará en el nivel y el plano previstos, dispondrá <strong>de</strong> topes fijados al<br />

paramento para evitar golpes al abrirlo; así mismo, los mecanismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>slizamiento garantizarán un<br />

accionamiento suave y silencioso. <strong>Las</strong> guías se fijarán al paramento con anclajes galvanizados, con<br />

una distancia entre ellos menor o igual <strong>de</strong> 50 cm y a los extremos inferior a 30 cm. La holgura entre<br />

el pavimento y la hoja será inferior a 10 mm. La guía tendrá 3 puntos <strong>de</strong> fijación para alturas<br />

inferiores a 250 cm, 4 puntos para alturas inferiores a 350 cm y 5 puntos para alturas mayores; los<br />

puntos <strong>de</strong> fijación extremos distarán <strong>de</strong> éstos 25 cm como máximo.<br />

En caso <strong>de</strong> cierre plegable, la unión entre hojas y cerco se hará mediante dos pernos o bisagras<br />

soldadas en sus lados verticales, a 15 cm <strong>de</strong> los extremos. El cerco estará provisto <strong>de</strong> dos patillas <strong>de</strong><br />

5 cm <strong>de</strong> longitud, separadas 25 cm <strong>de</strong> los extremos, y se fijará al muro mediante atornillado o<br />

anclaje <strong>de</strong> sus patillas cuidando que que<strong>de</strong> aplomado.<br />

En caso <strong>de</strong> cierre extensible, los elementos verticales estarán unidos entre sí en tres puntos, dos a 10<br />

cm <strong>de</strong> los extremos y otro en el centro. <strong>Las</strong> guías superior e inferior tendrán como mínimo dos<br />

puntos <strong>de</strong> fijación, quedando paralelas entre sí, a los lados <strong>de</strong>l hueco y en el mismo plano vertical;<br />

asimismo estarán separadas 5 cm como mínimo <strong>de</strong> la carpintería.<br />

En caso <strong>de</strong> cierre enrollable, la guía se fijará al muro mediante atornillado o anclaje <strong>de</strong> sus patillas<br />

cuidando que que<strong>de</strong> aplomada; podrán colocarse empotradas o adosadas al muro y separadas 5 cm<br />

como mínimo <strong>de</strong> la carpintería. Penetrará 5 cm en la caja <strong>de</strong> enrollamiento. Se introducirá el cierre<br />

enrollable en las guías y se fijará mediante tornillos a los tambores <strong>de</strong>l rodillo, cuidando que que<strong>de</strong><br />

horizontal. El sistema <strong>de</strong> accionamiento se fijará a las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> enrollamiento mediante<br />

anclaje <strong>de</strong> sus soportes, cuidando que que<strong>de</strong> horizontal; el eje estará separado 25 cm <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong><br />

enrollamiento.<br />

· Tolerancias admisibles<br />

Puertas y ventanas:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 77


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Según el CTE DB SU 2, apartado. 1.4 <strong>Las</strong> superficies acristaladas que se puedan confundir con<br />

puertas o aberturas llevarán, en toda su longitud, señalización a una altura inferior entre 850 mm y<br />

1100 mm y a una altura superior entre 1500 mm y 1700 mm.<br />

Celosías:<br />

- Celosía <strong>de</strong> piezas colocada, <strong>de</strong> paneles o <strong>de</strong> lamas:<br />

Planeidad. No presentará variaciones superiores a 5 mm/m.<br />

Desplome. No presentará variaciones superiores a 3 mm/m.<br />

Cierres:<br />

- En general:<br />

La horizontalidad no presentará variaciones superiores a ± 1 mm en 1 m.<br />

El <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> las guías no presentará variaciones superiores a ± 2 mm en 1 m.<br />

El plano previsto respecto a las pare<strong>de</strong>s no presentará variaciones superiores a ± 2 mm en 1 m.<br />

La holgura hoja-solado no será inferior a 2 mm.<br />

- En caso <strong>de</strong> cierre plegable:<br />

Colocación <strong>de</strong>l cerco: fijación <strong>de</strong>fectuosa. Desplome <strong>de</strong> 2 mm en 1 m.<br />

- En caso <strong>de</strong> cierre extensible:<br />

Colocación <strong>de</strong>l cierre: fijación <strong>de</strong>fectuosa. Separación <strong>de</strong> la carpintería inferior a 5 cm.<br />

· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />

Puertas y ventanas:<br />

En general: la carpintería quedará aplomada. Se limpiará para recibir el acristalamiento, si lo<br />

hubiere. Una vez colocada, se sellarán las juntas carpintería-fachada en todo su perímetro exterior.<br />

La junta será continua y uniforme, y el sellado se aplicará sobre superficies limpias y secas. Así se<br />

asegura la estanquidad al aire y al agua.<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> aleaciones ligeras, <strong>de</strong> material plástico: se retirará la protección <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

revestir la fábrica.<br />

Según el CTE DB SE M, apartado 3.2, las puertas y ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra se protegerán contra los<br />

daños que puedan causar agentes bióticos y abióticos.<br />

Celosías:<br />

La celosía quedará plana y aplomada.<br />

Persianas:<br />

La persiana quedará aplomada, ajustada y limpia.<br />

Barandillas:<br />

El sistema <strong>de</strong> anclaje al muro será estanco al agua, mediante sellado y recebado con mortero <strong>de</strong>l<br />

encuentro <strong>de</strong> la barandilla con el elemento al que se ancle.<br />

Según el CTE DB SU 8 apartados 2.3 y 3.8. Cuando los anclajes <strong>de</strong> barandillas se realicen en un<br />

plano horizontal <strong>de</strong> la fachada, la junta entre el anclaje y la fachada <strong>de</strong>be realizarse <strong>de</strong> tal forma que<br />

se impida la entrada <strong>de</strong> agua a través <strong>de</strong> ella mediante el sellado, un elemento <strong>de</strong> goma, una pieza<br />

metálica u otro elemento que produzca el mismo efecto<br />

Rejas:<br />

La reja quedará aplomada y limpia.<br />

<strong>Las</strong> rejas <strong>de</strong> acero <strong>de</strong>berán llevar una protección anticorrosión <strong>de</strong> 20 micras como mínimo en<br />

exteriores, y 25 en ambiente marino.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 78


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

Puertas y ventanas:<br />

- Carpintería exterior.<br />

Puntos <strong>de</strong> observación:<br />

Los materiales que no se ajusten a lo especificado se retirarán o, en su caso, <strong>de</strong>molida o reparada la<br />

parte <strong>de</strong> obra afectada.<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: <strong>de</strong>splome máximo fuera <strong>de</strong> la vertical: 6 mm por m en puertas y 4<br />

mm por m en ventanas.<br />

Puertas y ventanas <strong>de</strong> material plástico: estabilidad dimensional longitudinal <strong>de</strong> la carpintería<br />

inferior a más menos el 5%.<br />

Puertas <strong>de</strong> vidrio: espesores <strong>de</strong> los vidrios.<br />

Preparación <strong>de</strong>l hueco: replanteo. Dimensiones. Se fijan las tolerancias en límites absorbibles por la<br />

junta. Si hay precerco, carece <strong>de</strong> alabeos o <strong>de</strong>scuadres producidos por la obra. Lámina<br />

impermeabilizante entre antepecho y vierteaguas. En puertas balconeras, disposición <strong>de</strong> lámina<br />

impermeabilizante. Vaciados laterales en muros para el anclaje, en su caso.<br />

Fijación <strong>de</strong> la ventana: comprobación y fijación <strong>de</strong>l cerco. Fijaciones laterales. Empotramiento<br />

a<strong>de</strong>cuado. Fijación a la caja <strong>de</strong> persiana o dintel. Fijación al antepecho.<br />

Sellado: en ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: recibido <strong>de</strong> los cercos con argamasa o mortero <strong>de</strong> cemento. Sellado<br />

con masilla. En ventanas metálicas: fijación al muro. En ventanas <strong>de</strong> aluminio: evitar el contacto<br />

directo con el cemento o la cal mediante precerco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, o si no existe precerco mediante<br />

pintura <strong>de</strong> protección (bituminosa). En ventanas <strong>de</strong> material plástico: fijación con sistema <strong>de</strong> anclaje<br />

elástico. Junta perimetral entre marco y obra ò 5 mm. Sellado perimetral con masillas elásticas<br />

permanentes (no rígida).<br />

Según CTE DB SU 1. Los acristalamientos exteriores cumplen lo especificado para facilitar su<br />

limpieza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior.<br />

Según CTE DB SI 3 punto 6. <strong>Las</strong> puertas previstas como salida <strong>de</strong> planta o <strong>de</strong> edificio y las<br />

previstas para la evacuación <strong>de</strong> > 50 personas, cumplen lo especificado.<br />

Según CTE DB HE 1. Está garantizada la estanquidad a la permeabilidad al aire.<br />

Comprobación final: según CTE DB SU 2. <strong>Las</strong> superficies acristaladas que puedan confundirse con<br />

puertas o aberturas, y puertas <strong>de</strong> vidrio sin tiradores o cercos, estarán señalizadas. Si existe una<br />

puerta corre<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> accionamiento manual, incluidos sus mecanismos la distancia hasta el objeto fijo<br />

más próximo es como mínimo 20 cm. Según el CTE DB SI 3. Los siguientes casos cumplen lo<br />

establecido en el DB: las puertas previstas como salida <strong>de</strong> planta o <strong>de</strong> edificio y las previstas para la<br />

evacuación <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 50 personas. <strong>Las</strong> puertas giratorias, excepto cuando sean automáticas y<br />

dispongan <strong>de</strong> un sistema que permita el abatimiento <strong>de</strong> sus hojas en el sentido <strong>de</strong> la evacuación,<br />

incluso en el <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong> suministro eléctrico.<br />

- Carpintería interior:<br />

Puntos <strong>de</strong> observación:<br />

Los materiales que no se ajusten a lo especificado se retirarán o, en su caso, <strong>de</strong>molida o reparada la<br />

parte <strong>de</strong> obra afectada.<br />

Puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: <strong>de</strong>splome máximo fuera <strong>de</strong> la vertical: 6 mm.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 79


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Comprobación proyecto: según el CTE DB SU 1. Altura libre <strong>de</strong> paso en zonas <strong>de</strong> circulación, en<br />

zonas <strong>de</strong> uso restringido y en los umbrales <strong>de</strong> las puertas la altura libre.<br />

Replanteo: según el CTE DB SU 2. Barrido <strong>de</strong> la hoja en puertas situadas en pasillos <strong>de</strong> anchura<br />

menor a 2,50 m. En puertas <strong>de</strong> vaivén, percepción <strong>de</strong> personas a través <strong>de</strong> las partes transparentes o<br />

translúcidas.<br />

En los siguientes casos se cumple lo establecido en el CTE DB SU 2: superficies acristaladas en<br />

áreas con riesgo <strong>de</strong> impacto. Partes vidriadas <strong>de</strong> puertas y cerramientos <strong>de</strong> duchas y bañeras.<br />

Superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas. Puertas <strong>de</strong> vidrio que no<br />

dispongan <strong>de</strong> elementos que permitan i<strong>de</strong>ntificarlas. Puertas corre<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> accionamiento manual.<br />

<strong>Las</strong> puertas que disponen <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior cumplen lo establecido en el CTE DB SU 3.<br />

En los siguientes casos se cumple lo establecido en el CTE DB SI 1: puertas <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> las<br />

zonas <strong>de</strong> riesgo especial con el resto con el resto <strong>de</strong>l edificio. Puertas <strong>de</strong> los vestíbulos <strong>de</strong><br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.<br />

Según el CTE DB SI 3, dimensionado y condiciones <strong>de</strong> puertas y pasos, puertas <strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />

recintos, puertas situadas en recorridos <strong>de</strong> evacuación y previstas como salida <strong>de</strong> planta o <strong>de</strong><br />

edificio.<br />

Fijación y colocación: holgura <strong>de</strong> hoja a cerco inferior o igual a 3mm. Holgura con pavimento.<br />

Número <strong>de</strong> pernos o bisagras.<br />

Mecanismos <strong>de</strong> cierre: tipos según especificaciones <strong>de</strong> proyecto. Colocación. Disposición <strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>na por el interior (en su caso).<br />

Acabados: lacado, barnizado, pintado.<br />

Celosías:<br />

Celosía <strong>de</strong> lamas y paneles: anclaje estructura soporte. Fijación <strong>de</strong> las piezas. No existirán holguras.<br />

Persianas:<br />

Puntos <strong>de</strong> observación.<br />

Se prestará especial cuidado en la ejecución <strong>de</strong> las cajas <strong>de</strong> persiana, <strong>de</strong>bido a los puentes térmicos<br />

que se pue<strong>de</strong>n crear, atendiéndose a los <strong>de</strong>talles constructivos correspondientes.<br />

- Disposición y fijación.<br />

Situación y aplomado <strong>de</strong> las guías: penetración en la caja, 5 cm. Separación <strong>de</strong> la carpintería, 5 cm<br />

como mínimo.<br />

Fijación <strong>de</strong> las guías.<br />

Caja <strong>de</strong> persiana: fijación <strong>de</strong> sus elementos al muro. Estanquidad <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong> encuentro <strong>de</strong> la<br />

caja con el muro. Aislante térmico.<br />

- Comprobación final.<br />

Sistema <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior, en su caso.<br />

Lama inferior más rígida con topes que impidan la penetración <strong>de</strong> la persiana en la caja.<br />

Barandillas:<br />

Puntos <strong>de</strong> observación.<br />

Disposición y fijación:<br />

Aplomado y nivelado <strong>de</strong> la barandilla.<br />

Comprobación <strong>de</strong> la altura y entrepaños (huecos).<br />

Comprobación <strong>de</strong> la fijación (anclaje) según especificaciones <strong>de</strong>l proyecto.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 80


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Rejas:<br />

Puntos <strong>de</strong> observación.<br />

Disposición y fijación:<br />

Aplomado y nivelado <strong>de</strong> rejas.<br />

Comprobación <strong>de</strong> la altura y <strong>de</strong> entrepaños.<br />

Sellado o recebado con mortero <strong>de</strong>l encuentro <strong>de</strong> la reja con el elemento don<strong>de</strong> se ancle.<br />

Comprobación <strong>de</strong> la fijación (anclaje) según especificaciones <strong>de</strong>l proyecto.<br />

Cierres:<br />

Puntos <strong>de</strong> observación.<br />

En general, se cumplen las tolerancias admisibles.<br />

En caso <strong>de</strong> cierre plegable: comprobación <strong>de</strong> la fijación <strong>de</strong>fectuosa <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> giro en la<br />

colocación <strong>de</strong>l cierre.<br />

En caso <strong>de</strong> cierre extensible: comprobación <strong>de</strong> la fijación y situación <strong>de</strong> las guías (fijación,<br />

horizontalidad, paralelismo).<br />

· Ensayos y pruebas<br />

Puertas y ventanas:<br />

- Carpintería exterior:<br />

Prueba <strong>de</strong> funcionamiento: funcionamiento <strong>de</strong> la carpintería.<br />

Prueba <strong>de</strong> escorrentía en puertas y ventanas <strong>de</strong> acero, aleaciones ligeras y material plástico:<br />

estanqueidad al agua. Conjuntamente con la prueba <strong>de</strong> escorrentía <strong>de</strong> fachadas, en el paño mas<br />

<strong>de</strong>sfavorable.<br />

- Carpintería interior:<br />

Prueba <strong>de</strong> funcionamiento: apertura y accionamiento <strong>de</strong> cerraduras.<br />

Persianas:<br />

Accionamiento <strong>de</strong> la persiana. Subida, bajada y fijación a una altura.<br />

Barandillas:<br />

Según el CTE DB SE AE, apartado 3.2. Se comprobará que las barreras <strong>de</strong> protección tengan<br />

resistencia y rigi<strong>de</strong>z suficiente para resistir la fuerza horizontal establecida en dicho apartado, en<br />

función <strong>de</strong> la zona en que se encuentren. La fuerza se aplicará a 1,2 m o sobre el bor<strong>de</strong> superior <strong>de</strong>l<br />

elemento, si éste está situado a menos altura.<br />

<strong>Las</strong> barreras <strong>de</strong> protección situadas <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> asientos fijos, resistirán una fuerza horizontal en el<br />

bor<strong>de</strong> superior <strong>de</strong> 3 Ann/m y simultáneamente con ella, una fuerza vertical uniforme <strong>de</strong> 1,0 Ann/m,<br />

como mínimo, aplicada en el bor<strong>de</strong> exterior.<br />

En las zonas <strong>de</strong> tráfico y aparcamiento, los parapetos, petos o barandillas y otros elementos que<br />

<strong>de</strong>limiten áreas accesibles para los vehículos resistirán una fuerza horizontal, uniformemente<br />

distribuida sobre una longitud <strong>de</strong> 1 m, aplicada a 1,2 m <strong>de</strong> altura sobre el nivel <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong><br />

rodadura o sobre el bor<strong>de</strong> superior <strong>de</strong>l elemento si éste está situado a menos altura, cuyo valor<br />

característico se <strong>de</strong>finirá en el proyecto en función <strong>de</strong>l uso específico y <strong>de</strong> las características <strong>de</strong>l<br />

edificio, no siendo inferior a Ek = 50 Ann.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

Puertas y ventanas:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 81


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Se conservará la protección <strong>de</strong> la carpintería hasta el revestimiento <strong>de</strong> la fábrica y la colocación <strong>de</strong>l<br />

acristalamiento.<br />

No se apoyarán pescantes <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> andamios, poleas para elevar cargas, mecanismos para<br />

limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.<br />

Celosías y persianas:<br />

No se someterán a esfuerzos para los que no han sido diseñadas.<br />

En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> piezas, <strong>de</strong> lamas y <strong>de</strong> paneles, no se colgarán elementos ni se producirán<br />

empujes que puedan dañarla.<br />

<strong>Las</strong> persianas se protegerán a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

Barandillas:<br />

<strong>Las</strong> barreras <strong>de</strong> protección no se utilizarán como apoyo <strong>de</strong> andamios, tablones ni elementos<br />

<strong>de</strong>stinados a la subida <strong>de</strong> cargas.<br />

Se revisarán los anclajes hasta su entrega y se mantendrán limpias.<br />

Rejas:<br />

<strong>Las</strong> rejas no se utilizarán en ningún caso como apoyo <strong>de</strong> andamios, tablones ni elementos <strong>de</strong>stinados<br />

a la subida <strong>de</strong> muebles o cargas.<br />

<strong>Las</strong> rejas se mantendrán limpias y se protegerán a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

No se someterán a esfuerzos para los que no han sido diseñadas y puedan dañarlas.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 82


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

3.13 Pinturas<br />

Descripción<br />

Revestimiento continuo con pinturas y barnices <strong>de</strong> paramentos y elementos <strong>de</strong> estructura,<br />

carpintería, cerrajería e instalaciones, previa preparación <strong>de</strong> la superficie o no con imprimación,<br />

situados al interior o al exterior, que sirven como elemento <strong>de</strong>corativo o protector.<br />

Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

Metro cuadrado <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> revestimiento continuo con pintura o barniz, incluso preparación<br />

<strong>de</strong>l soporte y <strong>de</strong> la pintura, mano <strong>de</strong> fondo y mano/s <strong>de</strong> acabado totalmente terminado, y limpieza<br />

final.<br />

Prescripciones sobre los productos<br />

Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />

Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />

los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />

<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />

- Imprimación: servirá <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la superficie a pintar, podrá ser: imprimación<br />

para galvanizados y metales no férreos, imprimación anticorrosivo (<strong>de</strong> efecto barrera o protección<br />

activa), imprimación para ma<strong>de</strong>ra o tapa poros, imprimación selladora para yeso y cemento,<br />

imprimación previa impermeabilización <strong>de</strong> muros, juntas y sobre hormigones <strong>de</strong> limpieza o<br />

regulación y las cimentaciones, etc.<br />

- Pinturas y barnices: constituirán mano <strong>de</strong> fondo o <strong>de</strong> acabado <strong>de</strong> la superficie a revestir.<br />

Estarán compuestos <strong>de</strong>:<br />

Medio <strong>de</strong> disolución: agua (es el caso <strong>de</strong> la pintura al temple, pintura a la cal, pintura al silicato,<br />

pintura al cemento, pintura plástica, etc.); disolvente orgánico (es el caso <strong>de</strong> la pintura al aceite,<br />

pintura al esmalte, pintura martelé, laca nitrocelulósica, pintura <strong>de</strong> barniz para interiores, pintura <strong>de</strong><br />

resina vinílica, pinturas bituminosas, barnices, pinturas intumescentes, pinturas ignífugas, pinturas<br />

intumescentes, etc.).<br />

Aglutinante (colas celulósicas, cal apagada, silicato <strong>de</strong> sosa, cemento blanco, resinas sintéticas, etc.).<br />

Pigmentos.<br />

Aditivos en obra: antisiliconas, aceleradores <strong>de</strong> secado, aditivos que matizan el brillo, disolventes,<br />

colorantes, tintes, etc.<br />

En la recepción <strong>de</strong> cada pintura se comprobará, el etiquetado <strong>de</strong> los envases, en don<strong>de</strong> <strong>de</strong>berán<br />

aparecer: las instrucciones <strong>de</strong> uso, la capacidad <strong>de</strong>l envase, el sello <strong>de</strong>l fabricante.<br />

Los materiales protectores <strong>de</strong>ben almacenarse y utilizarse <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones <strong>de</strong>l<br />

fabricante y su aplicación se realizará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> vida útil <strong>de</strong>l producto y en el tiempo<br />

indicado para su aplicación, <strong>de</strong> modo que la protección que<strong>de</strong> totalmente terminada en dichos<br />

plazos, según el CTE DB SE A apartado 3 durabilidad.<br />

<strong>Las</strong> pinturas se almacenarán <strong>de</strong> manera que no soporten temperaturas superiores a 40ºC, y no se<br />

utilizarán una vez transcurrido su plazo <strong>de</strong> caducidad, que se estima en un año.<br />

Los envases se mezclarán en el momento <strong>de</strong> abrirlos, no se batirá, sino que se removerá.<br />

Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

Autoridad Portuaria LP Página 83


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />

· Condiciones previas: soporte<br />

Según el CTE DB SE A apartado 10.6, inmediatamente antes <strong>de</strong> comenzar a pintar se comprobará<br />

que las superficies cumplen los requisitos <strong>de</strong>l fabricante.<br />

El soporte estará limpio <strong>de</strong> polvo y grasa y libre <strong>de</strong> adherencias o imperfecciones. Para po<strong>de</strong>r aplicar<br />

impermeabilizantes <strong>de</strong> silicona sobre fábricas nuevas, habrán pasado al menos tres semanas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

ejecución.<br />

Si la superficie a pintar está caliente a causa <strong>de</strong>l sol directo pue<strong>de</strong> dar lugar, si se pinta, a cráteres o<br />

ampollas. Si la pintura tiene un vehículo al aceite, existe riesgo <strong>de</strong> corrosión <strong>de</strong>l metal.<br />

En soportes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, el contenido <strong>de</strong> humedad será <strong>de</strong>l 14-20% para exteriores y <strong>de</strong>l 8-14% para<br />

interiores.<br />

Si se usan pinturas <strong>de</strong> disolvente orgánico las superficies a recubrir estarán secas; en el caso <strong>de</strong><br />

pinturas <strong>de</strong> cemento, el soporte estará hume<strong>de</strong>cido.<br />

Estarán recibidos y montados cercos <strong>de</strong> puertas y ventanas, canalizaciones, instalaciones, bajantes,<br />

etc.<br />

Según el tipo <strong>de</strong> soporte a revestir, se consi<strong>de</strong>rará:<br />

- Superficies <strong>de</strong> yeso, cemento, albañilería y <strong>de</strong>rivados: se eliminarán las eflorescencias<br />

salinas y la alcalinidad con un tratamiento químico; asimismo se rascarán las manchas superficiales<br />

producidas por moho y se <strong>de</strong>sinfectará con fungicidas. <strong>Las</strong> manchas <strong>de</strong> humeda<strong>de</strong>s internas que<br />

lleven disueltas sales <strong>de</strong> hierro, se aislarán con productos a<strong>de</strong>cuados. En caso <strong>de</strong> pintura cemento, se<br />

hume<strong>de</strong>cerá totalmente el soporte.<br />

- Superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: en caso <strong>de</strong> estar afectada <strong>de</strong> hongos o insectos se tratará con<br />

productos fungicidas, asimismo se sustituirán los nudos mal adheridos por cuñas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra sana y<br />

se sangrarán aquellos que presenten exudado <strong>de</strong> resina. Se realizará una limpieza general <strong>de</strong> la<br />

superficie y se comprobará el contenido <strong>de</strong> humedad. Se sellarán los nudos mediante goma laca dada<br />

a pincel, asegurándose que haya penetrado en las oqueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los mismos y se lijarán las<br />

superficies.<br />

- Superficies metálicas: se realizará una limpieza general <strong>de</strong> la superficie. Si se trata <strong>de</strong><br />

hierro se realizará un rascado <strong>de</strong> óxidos mediante cepillo metálico, seguido <strong>de</strong> una limpieza manual<br />

<strong>de</strong> la superficie. Se aplicará un producto que <strong>de</strong>sengrase a fondo <strong>de</strong> la superficie.<br />

En cualquier caso, se aplicará o no una capa <strong>de</strong> imprimación tapa poros, selladora, anticorrosiva, etc.<br />

· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />

Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />

potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />

Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />

<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />

Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />

En exteriores, y según el tipo <strong>de</strong> soporte, podrán utilizarse las siguientes pinturas y barnices:<br />

sobre ladrillo: cemento y <strong>de</strong>rivados: pintura a la cal, al silicato, al cemento, plástica, al esmalte y<br />

barniz hidrófugo.<br />

sobre ma<strong>de</strong>ra: pintura al óleo, al esmalte y barnices.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 84


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

sobre metal: pintura al esmalte.<br />

En interiores, y según el tipo <strong>de</strong> soporte, podrán utilizarse las siguientes pinturas y barnices:<br />

sobre ladrillo: pintura al temple, a la cal y plástica.<br />

sobre yeso o escayola: pintura al temple, plástica y al esmalte.<br />

sobre ma<strong>de</strong>ra: pintura plástica, al óleo, al esmalte, laca nitrocelulósica y barniz.<br />

sobre metal: pintura al esmalte, pintura martelé y laca nitrocelulósica.<br />

Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />

· Ejecución<br />

La temperatura ambiente no será mayor <strong>de</strong> 28 ºC a la sombra ni menor <strong>de</strong> 12 ºC durante la<br />

aplicación <strong>de</strong>l revestimiento. El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano <strong>de</strong> aplicación.<br />

En tiempo lluvioso se suspen<strong>de</strong>rá la aplicación cuando el paramento no esté protegido. No se pintará<br />

con viento o corrientes <strong>de</strong> aire por posibilidad <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r realizar los empalmes correctamente ante<br />

el rápido secado <strong>de</strong> la pintura.<br />

Se <strong>de</strong>jarán transcurrir los tiempos <strong>de</strong> secado especificados por el fabricante. Asimismo se evitarán,<br />

en las zonas próximas a los paramentos en periodo <strong>de</strong> secado, la manipulación y trabajo con<br />

elementos que <strong>de</strong>sprendan polvo o <strong>de</strong>jen partículas en suspensión.<br />

- Pintura al temple: se aplicará una mano <strong>de</strong> fondo con temple diluido, hasta la<br />

impregnación <strong>de</strong> los poros <strong>de</strong>l ladrillo, yeso o cemento y una mano <strong>de</strong> acabado.<br />

- Pintura a la cal: se aplicará una mano <strong>de</strong> fondo con pintura a la cal diluida, hasta la<br />

impregnación <strong>de</strong> los poros <strong>de</strong>l ladrillo o cemento y dos manos <strong>de</strong> acabado.<br />

- Pintura al silicato: se protegerán las carpinterías y vidrierías, dada la especial adherencia<br />

<strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> pintura y se aplicará una mano <strong>de</strong> fondo y otra <strong>de</strong> acabado.<br />

- Pintura al cemento: se preparará en obra y se aplicará en dos capas espaciadas no menos<br />

<strong>de</strong> 24 horas.<br />

- Pintura plástica, acrílica, vinílica: si es sobre ladrillo, yeso o cemento, se aplicará una<br />

mano <strong>de</strong> imprimación selladora y dos manos <strong>de</strong> acabado; si es sobre ma<strong>de</strong>ra, se aplicará una mano<br />

<strong>de</strong> imprimación tapa poros, un plastecido <strong>de</strong> vetas y golpes con posterior lijado y dos manos <strong>de</strong><br />

acabado.<br />

- Pintura al aceite: se aplicará una mano <strong>de</strong> imprimación con brocha y otra <strong>de</strong> acabado,<br />

espaciándolas un tiempo entre 24 y 48 horas.<br />

- Pintura al esmalte: previa imprimación <strong>de</strong>l soporte se aplicará una mano <strong>de</strong> fondo con la<br />

misma pintura diluida en caso <strong>de</strong> que el soporte sea yeso, cemento o ma<strong>de</strong>ra, o dos manos <strong>de</strong><br />

acabado en caso <strong>de</strong> superficies metálicas.<br />

- Pintura martelé o esmalte <strong>de</strong> aspecto martelado: se aplicará una mano <strong>de</strong> imprimación<br />

anticorrosiva y una mano <strong>de</strong> acabado a pistola.<br />

- Laca nitrocelulósica: en caso <strong>de</strong> que el soporte sea ma<strong>de</strong>ra, se aplicará una mano <strong>de</strong><br />

imprimación no grasa y en caso <strong>de</strong> superficies metálicas, una mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante; a<br />

continuación, se aplicaran dos manos <strong>de</strong> acabado a pistola <strong>de</strong> laca nitrocelulósica.<br />

- Barniz hidrófugo <strong>de</strong> silicona: una vez limpio el soporte, se aplicará el número <strong>de</strong> manos<br />

recomendado por el fabricante.<br />

- Barniz graso o sintético: se dará una mano <strong>de</strong> fondo con barniz diluido y tras un lijado<br />

fino <strong>de</strong>l soporte, se aplicarán dos manos <strong>de</strong> acabado.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 85


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />

- Pintura al cemento: se regarán las superficies pintadas dos o tres veces al día unas 12<br />

horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su aplicación.<br />

- Pintura al temple: podrá tener los acabados lisos, picado mediante rodillo <strong>de</strong> picar o<br />

goteado mediante proyección a pistola <strong>de</strong> gotas <strong>de</strong> temple.<br />

Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />

· Control <strong>de</strong> ejecución<br />

Se comprobará que se ha ejecutado correctamente la preparación <strong>de</strong>l soporte (imprimación<br />

selladora, anticorrosivo, etc.), así como la aplicación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> pintura necesarios.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

Se comprobará el aspecto y color, la inexistencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconchados, embolsamientos y falta <strong>de</strong><br />

uniformidad, etc., <strong>de</strong> la aplicación realizada.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 86


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

4 DISPOSICIONES GENERALES.<br />

4.1 Definición.<br />

El presente PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES (PPTP), contiene el<br />

conjunto <strong>de</strong> normas que, juntamente con las establecidas en el PLIEGO DE PRESCRIPCIONES<br />

TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS DE CARRETERAS Y PUENTES (en a<strong>de</strong>lante PG-4)<br />

<strong>de</strong> la Dirección General <strong>de</strong> Carreteras, y lo señalado en los planos <strong>de</strong>l Proyecto para el que ha sido<br />

redactado, <strong>de</strong>finen todos los requisitos técnicos que son objeto <strong>de</strong>l mismo.<br />

Es legal, a todos los efectos, la aplicación <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong>l PG-4 editado por el servicio <strong>de</strong> Publicaciones<br />

<strong>de</strong>l MOPU, aprobado por O.M. <strong>de</strong> 21 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1988.<br />

El PPTP completa al PG-4 en aspectos referentes a la <strong>de</strong>scripción general <strong>de</strong> las obras, a las<br />

condiciones que han <strong>de</strong> cumplir los materiales y a la forma en que se han <strong>de</strong> ejecutar, medir y abonar<br />

las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra. El conjunto <strong>de</strong> ambos pliegos constituye la norma y guía que han <strong>de</strong> seguir el<br />

Contratista y el Ingeniero Director.<br />

4.2 Relación <strong>de</strong> documentos aplicables a la obra.<br />

El presente pliego y el PG-4 se completan y complementan en cuanto no modifiquen o se opongan<br />

con los siguientes documentos:<br />

- NORMAS GENERALES DE CONTRATACIÓN DE "PUERTOS DEL ESTADO" Y DE<br />

LAS AUTORIDADES PORTUARIAS.<br />

- PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES: que se establecen para<br />

la aprobación <strong>de</strong> esta obra.<br />

- NORMAS DE LABORATORIO DE TRANSPORTE Y MECÁNICA DEL SUELO, para la<br />

ejecución <strong>de</strong> ensayos <strong>de</strong> materiales actualmente en vigor.<br />

- NORMA SISMO/RESISTENTE P.D.S.- 1 (B.O.E <strong>de</strong> 21 <strong>de</strong> Diciembre <strong>de</strong> 1974).<br />

- INSTRUCCIÓN DE CARRETERAS. Normas 6.1-IC y 6.2-IC: a tener en cuenta en la<br />

<strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> firme.<br />

- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA RECEPCIÓN DE<br />

CEMENTOS (RC-93): completa al PG-4 en materias <strong>de</strong> su competencia, aprobado por Real<br />

Decreto 823/1993 <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> Mayo.<br />

- INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE-08): aprobada por Real Decreto<br />

1247/2008 <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> Agosto.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 87


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS DEL REGLAMENTO ELECTROTECNICO DE<br />

BAJA TENSIÓN (M.I. B.O.E. 27-12-1973 y siguientes).<br />

- LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES: Ley 31/1998 <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> Noviembre.<br />

- REAL DECRETO 556/1989, <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> mayo, por el que se arbitran medidas mínimas sobre<br />

accesibilidad en los edificios.<br />

- LEY 8/1995, <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> abril, <strong>de</strong> accesibilidad y supresión <strong>de</strong> barreras físicas y <strong>de</strong> la<br />

comunicación. (Comunidad Autónoma <strong>de</strong> Canarias).<br />

- REAL DECRETO 505/2007, <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> abril, por el que se aprueban las condiciones básicas <strong>de</strong><br />

accesibilidad y no discriminación <strong>de</strong> las personas con discapacidad para el acceso y utilización <strong>de</strong><br />

los espacios públicos urbanizados y edificaciones.<br />

- REAL DECRETO 105/2008, por el que se regulan la producción y gestión <strong>de</strong> los residuos<br />

<strong>de</strong> la construcción y <strong>de</strong>molición.<br />

Igualmente, se cumplirá con todo la Normativa <strong>de</strong> carácter regional y local (Or<strong>de</strong>nanzas, etc.).<br />

Aparte <strong>de</strong> la Normativa <strong>de</strong> carácter obligatorio antes mencionada, se utilizarán otras Normas, como<br />

las Normas UNE <strong>de</strong> AENOR, normas <strong>de</strong> la Compañía suministradora <strong>de</strong> energía eléctrica, etc.<br />

Todos estos documentos obligarán en su redacción original con las modificaciones posteriores,<br />

<strong>de</strong>claradas <strong>de</strong> aplicación obligatoria o que se <strong>de</strong>claren como tales durante el plazo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong><br />

las obras <strong>de</strong> este Proyecto.<br />

4.3 Dirección <strong>de</strong> las obras.<br />

El "Facultativo <strong>de</strong> la Propiedad Director <strong>de</strong> la OBRA" (en lo sucesivo Director) es la persona, con<br />

titulación a<strong>de</strong>cuada y suficiente, directamente responsable <strong>de</strong> la comprobación y vigilancia <strong>de</strong> la<br />

correcta realización <strong>de</strong> la obra contratada.<br />

Para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> su función podrá contratar con colaboradores a sus ór<strong>de</strong>nes, que <strong>de</strong>sarrollarán<br />

su labor en función <strong>de</strong> las atribuciones <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> sus títulos profesionales o <strong>de</strong> sus conocimientos<br />

y que integrarán la "Dirección <strong>de</strong> la obra".<br />

El Director <strong>de</strong>signado será comunicado al contratista por la Propiedad antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la<br />

comprobación <strong>de</strong> replanteo, y dicho Director proce<strong>de</strong>rá en igual forma respecto <strong>de</strong> su personal<br />

colaborador. <strong>Las</strong> Variaciones <strong>de</strong> uno u otro que acaezcan durante la ejecución <strong>de</strong> la obra serán<br />

puestas en conocimiento <strong>de</strong>l Contratista, por escrito.<br />

4.4 Funciones <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong> las Obras.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 88


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

<strong>Las</strong> funciones <strong>de</strong>l Director, en or<strong>de</strong>n a la dirección, control y vigilancia <strong>de</strong> las obras, que<br />

fundamentalmente afectan a sus relaciones con el Contratista, son las siguientes:<br />

- Exigir al Contratista, directamente o a través <strong>de</strong>l personal a sus or<strong>de</strong>nes el cumplimiento <strong>de</strong> las<br />

condiciones contractuales.<br />

- Garantizar la ejecución <strong>de</strong> las obras con estricta sujeción al Proyecto Aprobado, o Modificado<br />

<strong>de</strong>bidamente autorizadas, y al cumplimiento <strong>de</strong>l Programa <strong>de</strong> Trabajos.<br />

- Definir aquellas condiciones técnicas que en este Pliego <strong>de</strong> Prescripciones Técnicas se <strong>de</strong>jan a<br />

su <strong>de</strong>cisión.<br />

- Resolver todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a la interpretación <strong>de</strong> planos,<br />

condiciones <strong>de</strong> materiales y <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra, siempre que no se modifiquen las<br />

condiciones <strong>de</strong>l contrato.<br />

- Estudiar las inci<strong>de</strong>ncias o problemas planteados en las obras que impida el normal<br />

cumplimiento <strong>de</strong>l Contrato o aconsejen su modificación, tramitando, en su caso, propuestas<br />

correspondientes.<br />

- Proponer las actuaciones correspondientes para obtener <strong>de</strong> los organismos Oficiales y <strong>de</strong> los<br />

particulares, los permisos y autorizaciones necesarios para la ejecución <strong>de</strong> las obras y ocupación<br />

<strong>de</strong> los bienes afectados por ellas, y resolver los problemas planteados por los servicios y<br />

servidumbres afectados con las mismas.<br />

- Asumir personalmente y bajo su responsabilidad, en caso <strong>de</strong> urgencia o gravedad, la dirección<br />

inmediata <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas operaciones o trabajos en curso, para lo cual el Contratista <strong>de</strong>berá<br />

poner a su disposición el personal y el material <strong>de</strong> la obra.<br />

- Acreditar al Contratista las obras realizadas, conforme a lo dispuesto en los Documentos <strong>de</strong>l<br />

Contrato.<br />

- Participar en las recepciones provisional y <strong>de</strong>finitiva, y redactar la liquidación <strong>de</strong> las obras,<br />

conforme a las normas legales establecida.<br />

El Contratista estará obligado a prestar su colaboración al Director para el normal cumplimiento <strong>de</strong><br />

las funciones a este encomendadas.<br />

4.5 Personal <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Se entien<strong>de</strong> por "Contratista" la parte contratante obligada a ejecutar la obra. Cuando dos o más<br />

empresas presentan una oferta a la licitación <strong>de</strong> una obra quedarán obligadas solidariamente frente a<br />

la Propiedad y <strong>de</strong>berán cumplir lo dispuesto en las Normas Generales <strong>de</strong> Contratación <strong>de</strong> "<strong>Puertos</strong><br />

<strong>de</strong>l Estado" y "Autorida<strong>de</strong>s Portuarias".<br />

Se entien<strong>de</strong> por "Delegado <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong>l contratista" (en lo sucesivo "Delegado") la persona<br />

<strong>de</strong>signada expresamente por el Contratista y aceptada por la Propiedad, con capacidad suficiente<br />

para:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 89


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- Ostentar la representación <strong>de</strong>l Contratista cuando sea necesaria su actuación o presencia, según<br />

las Normas Generales <strong>de</strong> Contratación y los pliegos <strong>de</strong> cláusulas, así como en otros <strong>de</strong>rivados<br />

<strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones contractuales, siempre en or<strong>de</strong>n a la ejecución y buena<br />

marcha <strong>de</strong> las obras.<br />

- Organizar la ejecución <strong>de</strong> la obra e interpretar y poner en práctica las ór<strong>de</strong>nes recibida <strong>de</strong> la<br />

Dirección.<br />

- Proponer a ésta o colaborar con ella en la resolución <strong>de</strong> los problemas que se planteen durante<br />

la ejecución.<br />

La Propiedad cuando por la complejidad y volumen <strong>de</strong> la obra así lo haya establecido en el pliego <strong>de</strong><br />

cláusulas particulares, podrá exigir que el <strong>de</strong>legado tenga titulación profesional a<strong>de</strong>cuada a la<br />

naturaleza <strong>de</strong> las obras y que el Contratista <strong>de</strong>signe a<strong>de</strong>más personal facultativo necesario bajo la<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> aquel.<br />

El Contratista está obligado a adscribir, con carácter exclusivo y con resi<strong>de</strong>ncia a pie <strong>de</strong> obra, un<br />

Ingeniero <strong>de</strong> Caminos, Canales y <strong>Puertos</strong> y un Ingeniero Técnico <strong>de</strong> Obras Públicas, sin perjuicio <strong>de</strong><br />

que cualquier otro tipo <strong>de</strong> técnicos tengan las misiones que les correspondan, quedando aquél como<br />

representante <strong>de</strong> la Contrata ante la Dirección <strong>de</strong> la obra.<br />

No podrá ausentarse <strong>de</strong> la ciudad don<strong>de</strong> se ejecuten las obras sin <strong>de</strong>jar quien lo sustituya para dar<br />

disposiciones, hacer pagos, continuar las obras, y recibir las or<strong>de</strong>nes que se le comuniquen.<br />

El Contratista, por si o por medio <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>legados, acompañará al Director o persona que le<br />

represente, en las visitas que haga a las obras que así fuese exigido.<br />

Cuando el Contratista o personas que <strong>de</strong> él <strong>de</strong>pendan incurran en actos u omisiones que<br />

comprometan o perturben la buena marcha <strong>de</strong> las obras o el cumplimiento <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong><br />

trabajo, la Propiedad podrá exigirle la adopción <strong>de</strong> medidas concretas y eficaces para conseguirlo o<br />

restablecer el buen or<strong>de</strong>n en la ejecución <strong>de</strong> lo pactado, sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto <strong>de</strong> los plazos y<br />

las causas <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong>l contrato.<br />

4.6 Or<strong>de</strong>nes al Contratista.<br />

El "Libro <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>nes" será diligenciado previamente por el servicio a que esté adscrita la obra, se<br />

abrirá en la fecha <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong> replanteo y se cerrará en la <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>finitiva.<br />

Durante este tiempo estará a disposición <strong>de</strong> la Dirección, que, cuando proceda, anotará en el las<br />

ór<strong>de</strong>nes, instrucciones y comunicaciones que estime oportuna con su firma.<br />

El Contratista estará obligado también a transcribir en dicho libro, por si o por medio <strong>de</strong> su <strong>de</strong>legado<br />

cuantas ór<strong>de</strong>nes o instrucciones reciba por escrito <strong>de</strong> la Dirección, y a firmar, a los efectos<br />

Autoridad Portuaria LP Página 90


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

proce<strong>de</strong>ntes, el oportuno acuse <strong>de</strong> recibo, sin perjuicio <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> una posterior autorización<br />

<strong>de</strong> tales transcripciones por la Dirección, con su firma, en el libro indicado.<br />

<strong>Las</strong> ór<strong>de</strong>nes emanadas <strong>de</strong> la Superioridad jerárquica <strong>de</strong>l Director, salvo casos <strong>de</strong> reconocida<br />

urgencia, se comunicará al Contratista por medio <strong>de</strong> la Dirección.<br />

Se harán constar en el libro <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes al iniciar las obras o, en caso <strong>de</strong> modificaciones, durante el<br />

curso <strong>de</strong> las mismas, con el carácter <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n al Contratista, la relación <strong>de</strong> personas que, por el cargo<br />

que ostentan o la <strong>de</strong>legación que ejercen, tienen faculta<strong>de</strong>s para acce<strong>de</strong>r a dicho libro y transcribir en<br />

él las que consi<strong>de</strong>re necesario comunicar al Contratista.<br />

Efectuada la recepción <strong>de</strong>finitiva, el "Libro <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>nes" pasará a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la Propiedad, si bien<br />

podrá ser consultado en todo momento por el Contratista.<br />

4.7 Libro <strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ncias.<br />

El Contratista está obligado a dar a la Dirección las facilida<strong>de</strong>s necesarias para la recogida <strong>de</strong> los<br />

datos <strong>de</strong> toda clase que sean necesarios para que la Propiedad pueda llevar correctamente un "Libro<br />

<strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> la Obra", cuando así lo <strong>de</strong>cidiese aquélla.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 91


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

5 INICIACIÓN DE LAS OBRAS<br />

Una vez adjudicadas la obra, y en el plazo máximo <strong>de</strong> un mes se proce<strong>de</strong>rá al replanteo <strong>de</strong> la misma.<br />

Finalizado el replanteo, el adjudicatario dispondrá <strong>de</strong> un plazo máximo <strong>de</strong> un mes para presentar a la<br />

Dirección <strong>de</strong> Obra un programa <strong>de</strong> trabajos completo <strong>de</strong> las distintas actuaciones contempladas en el<br />

proyecto y actualizadas con las mediciones provenientes <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> replanteo.<br />

Presentado este programa <strong>de</strong> trabajo la Dirección <strong>de</strong> Obra se pronunciará sobre su aprobación.<br />

5.1 Inspección <strong>de</strong> las obras.<br />

Correspon<strong>de</strong> a la Propiedad ejercer, <strong>de</strong> una manera continuada y directa, la inspección <strong>de</strong> la obra<br />

durante su ejecución, a través <strong>de</strong> la Dirección, sin perjuicio <strong>de</strong> que pueda confiar tales funciones, <strong>de</strong><br />

un modo complementario, a cualquier otro <strong>de</strong> sus órganos representantes.<br />

El Contratista facilitará y mantendrá el acceso y transporte continuados, a las distintas secciones <strong>de</strong><br />

la obra, para su control. El Contratista no programará ninguna clase <strong>de</strong> trabajo sin avisar<br />

previamente <strong>de</strong> los mismos, a fin <strong>de</strong> facilitar la inspección por parte <strong>de</strong> aquella. El Contratista no<br />

construirá parte ninguna <strong>de</strong> la obra sin la aprobación <strong>de</strong>l Director, o persona en quien <strong>de</strong>legue.<br />

La inspección <strong>de</strong> las obras abarca a los talleres o fábrica don<strong>de</strong> se produzcan y preparen los<br />

materiales o se realicen trabajos para las obras.<br />

5.2 Modificaciones <strong>de</strong> obras y precios nuevos.<br />

La ejecución <strong>de</strong>l contrato se realizará a riesgo y ventura <strong>de</strong>l contratista y éste no tendrá <strong>de</strong>recho a<br />

in<strong>de</strong>mnización por causa <strong>de</strong> pérdidas, averías o perjuicios ocasionados en la obra, sino en los casos<br />

<strong>de</strong> fuerza mayor.<br />

La Propiedad sólo podrá acordar modificaciones en el proyecto <strong>de</strong> obras cuando sean consecuencia<br />

<strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s nuevas o <strong>de</strong> causas técnicas imprevistas al tiempo <strong>de</strong> elaborar el proyecto, cuyas<br />

circunstancias <strong>de</strong>berán quedar <strong>de</strong>bidamente justificadas.<br />

Cuando las modificaciones <strong>de</strong>l proyecto representen variación en más o en menos en el presupuesto<br />

<strong>de</strong> las obras será reajustado su plazo <strong>de</strong> ejecución, sin que pueda ser aumentado o disminuido en<br />

mayor proporción que en la que resulte afectado el presupuesto.<br />

Si durante la ejecución <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> la propiedad resolviese introducir en el proyecto<br />

modificaciones que produzcan aumento o reducción y aún supresión <strong>de</strong> la unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obras<br />

marcadas en el mismo o sustitución <strong>de</strong> una clase <strong>de</strong> fábrica por otra, siempre que ésta sea <strong>de</strong> las<br />

comprendidas en la Contrata, serán obligatorias para el Contratista estas disposiciones, sin que tenga<br />

Autoridad Portuaria LP Página 92


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

<strong>de</strong>recho a reclamar ninguna in<strong>de</strong>mnización, excepto cuando dichas modificaciones impliquen<br />

aislada o conjuntamente alteración <strong>de</strong>l precio <strong>de</strong>l contrato en cuantía superior en más o en menos al<br />

20 por 100 <strong>de</strong>l importe <strong>de</strong> aquel o representen una alteración sustancial <strong>de</strong>l proyecto inicial.<br />

Cuando las modificaciones <strong>de</strong>l proyecto supongan la introducción <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra no<br />

comprendidas en la contrata o cuyas características difieran sustancialmente <strong>de</strong> ellas, los precios <strong>de</strong><br />

aplicación a las mismas serán fijados por la Propiedad a la vista <strong>de</strong> la propuesta <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong> las<br />

obras y <strong>de</strong> las observaciones <strong>de</strong>l Contratista. Si éste no aceptase los nuevos precios aprobados<br />

quedará exento <strong>de</strong> ejecutar la nuevas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra y la Propiedad podrá contratarlas con otro<br />

empresario en los mismos precios que hubiese fijado o ejecutarlas directamente. En los casos <strong>de</strong><br />

emergencia, y cuando las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra or<strong>de</strong>nadas por la Dirección no figuren en el contrato, o su<br />

ejecución requiera alteración <strong>de</strong> importancia en los programas <strong>de</strong> trabajo y disposición <strong>de</strong><br />

maquinaria, dándose así mismo las circunstancias <strong>de</strong> que tal emergencia no sea imputable al<br />

Contratista, ni sea consecuencia <strong>de</strong> fuerza mayor; el Contratista formulará las observaciones que<br />

estime oportunas a los efectos <strong>de</strong> la tramitación <strong>de</strong> la subsiguiente modificación <strong>de</strong> obra, a fin <strong>de</strong> que<br />

la Dirección, si lo estima conveniente, compruebe la proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l correspondiente aumento <strong>de</strong><br />

gastos.<br />

Cuando por consecuencia <strong>de</strong> rescisión o cualquier otra causa fuera preciso abonar obras<br />

incompletas, se aplicarán los precios <strong>de</strong>l Cuadro <strong>de</strong> Precios Nro.2, sin que pueda preten<strong>de</strong>rse la<br />

valoración <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra fraccionada en otra forma que en la establecida en dicho cuadro.<br />

En el caso <strong>de</strong> variar la unidad y no llegar a un acuerdo con el Contratista, éste queda liberado <strong>de</strong><br />

ejecutarla, si bien no tendrá <strong>de</strong>recho alguno a abono por ello y <strong>de</strong>berá permitir y facilitar a otro<br />

Contratista la realización <strong>de</strong> los trabajos oportunos.<br />

5.3 Partidas alzadas.<br />

Se consi<strong>de</strong>ra como "Partidas Alzadas a Justificar (P.A.J.)" las susceptibles <strong>de</strong> ser medidas en todas<br />

sus partes en unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra, con precios unitarios.<br />

Cuando los precios <strong>de</strong> una o varias unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> las que integran una partida alzada a<br />

justificar no figuren incluidos en los cuadros <strong>de</strong> precios, se proce<strong>de</strong>rá conforme a lo dispuesto en el<br />

párrafo 303.2 "Modificaciones <strong>de</strong> Obra y Precios Nuevos" <strong>de</strong> este pliego.<br />

Para que la introducción <strong>de</strong> nuevos precios así <strong>de</strong>terminados no se consi<strong>de</strong>re modificación <strong>de</strong>l<br />

proyecto habrán <strong>de</strong> cumplirse conjuntamente las dos condiciones siguientes:<br />

- Que la propiedad contratante haya aprobado, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los nuevos precios, la justificación y<br />

<strong>de</strong>scomposición <strong>de</strong>l presupuesto <strong>de</strong> la partida.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 93


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

- Que el importe <strong>de</strong> dicha partida alzada, teniendo en cuenta en su valoración tanto los precios<br />

incluidos en los cuadros <strong>de</strong> precios como los nuevos precios <strong>de</strong> aplicación, no exceda <strong>de</strong>l<br />

importe <strong>de</strong> la misma figurado en el proyecto.<br />

5.4 Programa <strong>de</strong> trabajos.<br />

El programa <strong>de</strong> trabajos se realizará conforme a lo establecido en el plan <strong>de</strong> obra propuesto por el<br />

Contratista y que aprobará el Ingeniero Director.<br />

5.5 Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> iniciación <strong>de</strong> las obras.<br />

El Contratista iniciará las obras tan pronto como reciba la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Ingeniero Director <strong>de</strong> las obras y<br />

comenzará los trabajos en los puntos que se señalen.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 94


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

6 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS<br />

6.1 Ensayos.<br />

El Contratista <strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong> su propio laboratorio a efectos <strong>de</strong> asegurar un mínimo <strong>de</strong> resultados<br />

fallidos en sus peticiones <strong>de</strong> "apto" al laboratorio <strong>de</strong> la Dirección <strong>de</strong> las obras.<br />

El Contratista vendrá obligado a modificar las dosificaciones previstas en este Pliego, si así lo exige<br />

el Ingeniero Director a la vista <strong>de</strong> los ensayos realizados.<br />

El Contratista suministrará todo el equipo necesario para efectuar las pruebas a las instalaciones<br />

eléctricas, que se realizarán en presencia <strong>de</strong> un representante <strong>de</strong> la Propiedad.<br />

Todas las modificaciones, reparaciones y sustituciones necesarias para que dichas pruebas resulten<br />

satisfactorias, a criterio <strong>de</strong> la Dirección, serán por cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />

6.2 Materiales.<br />

Todos los materiales han <strong>de</strong> ser a<strong>de</strong>cuados al fin a que se <strong>de</strong>stinan y, habiéndose tenido en cuenta en<br />

las bases <strong>de</strong> precios y formación <strong>de</strong> presupuestos, se entien<strong>de</strong> que serán <strong>de</strong> la mejor calidad en su<br />

clase <strong>de</strong> entre los existentes en el mercado.<br />

Por ello, y aunque por sus características singulares o menor importancia relativa no hayan merecido<br />

ser objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición más explícita, su utilización quedará condicionada a la aprobación <strong>de</strong>l<br />

Ingeniero Director, quien podrá <strong>de</strong>terminar las pruebas o ensayos <strong>de</strong> recepción que están a<strong>de</strong>cuados<br />

al efecto.<br />

En todo caso, los materiales serán <strong>de</strong> igual o mejor calidad que la que pudiera <strong>de</strong>ducirse <strong>de</strong> su<br />

proce<strong>de</strong>ncia, valoración o características, citadas en algún documento <strong>de</strong>l proyecto, se sujetarán a<br />

normas oficiales o criterios <strong>de</strong> buena fabricación <strong>de</strong>l ramo, y el Ingeniero Director podrá exigir su<br />

suministro por firma que ofrezca las a<strong>de</strong>cuadas garantías.<br />

El transporte no será objeto <strong>de</strong> medición y abono in<strong>de</strong>pendiente, pues se consi<strong>de</strong>ra incluido en los<br />

precios <strong>de</strong> todos los materiales y unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra cualquiera que sea el punto <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los<br />

materiales y la distancia <strong>de</strong> transporte.<br />

Para recabar la aprobación <strong>de</strong> todos aquellos materiales no incluidos en el presente Pliego el<br />

Contratista <strong>de</strong>berá presentar a la Dirección <strong>de</strong> Obra cuantos catálogos, muestras, informes y<br />

certificados <strong>de</strong> los correspondientes fabricantes y suministradores sean necesarios para justificar la<br />

aptitud <strong>de</strong> su empleo. Si la Dirección <strong>de</strong> Obra no consi<strong>de</strong>ra suficiente la información aportada, podrá<br />

exigir al contratista los ensayos oportunos <strong>de</strong> los materiales a utilizar.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 95


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

En todo caso la Dirección <strong>de</strong> Obra podrá rechazar aquellos materiales que no reúnan, a su juicio, la<br />

calidad y condiciones necesarias al fin a que han <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>stinados, y sin que el Contratista tenga<br />

<strong>de</strong>recho en tal caso o reclamación alguna.<br />

Todo material no especificado en este Pliego y aprobado por la Dirección <strong>de</strong> Obra quedará reflejado<br />

en los Planos <strong>de</strong>l Proyecto, y otros documentos contractuales.<br />

6.3 Tolerancias.<br />

Cuando en el presente Pliego <strong>de</strong> Prescripciones Técnicas se prevean <strong>de</strong>terminadas tolerancias en la<br />

cantidad <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra, caso <strong>de</strong> las excavaciones, o <strong>de</strong> las diferencias <strong>de</strong> medición entre<br />

unida<strong>de</strong>s que se midan previa y posteriormente a su empleo, y análogos, el Contratista tendrá<br />

<strong>de</strong>recho al abono <strong>de</strong> la obra realmente realizada, hasta el límite fijado por la tolerancia prevista, no<br />

siendo <strong>de</strong> abono en ningún caso las cantida<strong>de</strong>s que excedan <strong>de</strong> dicho límite.<br />

6.4 Plazo <strong>de</strong> ejecución.<br />

Será el que se fije en el Pliego <strong>de</strong> Cláusulas Administrativas Particulares <strong>de</strong>l Contrato. Se estima en<br />

aproximadamente tres (3) meses.<br />

6.5 Recepción.<br />

El cumplimiento <strong>de</strong>l contrato se acreditará mediante acta <strong>de</strong> recepción suscrita por el órgano <strong>de</strong><br />

contratación, el director facultativo y el contratista.<br />

Dentro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> UN (1) MES, a contar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> recepción, se acordará y se<br />

notificará al contratista la liquidación correspondiente <strong>de</strong>l contrato y se le abonará, en su caso, el<br />

saldo resultante.<br />

6.6 Conservación <strong>de</strong> las obras ejecutadas durante el plazo <strong>de</strong> garantía.<br />

El plazo <strong>de</strong> garantía será el señalado en el Cuadro <strong>de</strong> Características que encabeza el Pliego <strong>de</strong><br />

Cláusulas Administrativas y se computará a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> formalización <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> recepción<br />

<strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> conformidad con lo establecido en el Pliego <strong>de</strong> Cláusulas Administrativas.<br />

Durante dicho plazo el contratista estará obligado a efectuar los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento y/o<br />

conservación y a respon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los daños o <strong>de</strong>terioros imputables al mismo que se pongan <strong>de</strong><br />

manifiesto con el uso normal <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong>l contrato. Si <strong>de</strong>scuidase la conservación y diera lugar a<br />

que peligre la obra, o <strong>de</strong>soyera las instrucciones que a este respecto dicte el facultativo <strong>de</strong> la<br />

Autoridad Portuaria, se ejecutarán por la propia Autoridad Portuaria y a costa <strong>de</strong>l contratista, los<br />

trabajos necesarios para evitar el daño.<br />

Todos los gastos que se ocasionen por la conservación <strong>de</strong> las obras durante el período <strong>de</strong> garantía<br />

serán <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l contratista no teniendo <strong>de</strong>recho a ninguna in<strong>de</strong>mnización por este concepto<br />

excepto en los casos <strong>de</strong> fuerza mayor.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 96


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

6.7 Ejecución <strong>de</strong> las obras no especificadas en este Pliego.<br />

La ejecución <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l Presente Proyecto, cuyas especificaciones no figuren en<br />

este capítulo <strong>de</strong>l Pliego <strong>de</strong> Prescripciones Técnicas Particulares, se hará <strong>de</strong> acuerdo con lo<br />

especificado para las mismas en el PG-4/88 o en su <strong>de</strong>fecto, con lo que or<strong>de</strong>ne el Director, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

la buena práctica para obras similares.<br />

6.8 Trabajos nocturnos.<br />

Los trabajos nocturnos <strong>de</strong>berán ser previamente autorizados por el Director y realizados solamente<br />

en las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra que él indique. El Contratista <strong>de</strong>berá instalar los equipos <strong>de</strong> iluminación <strong>de</strong>l<br />

tipo, e intensidad que el Director or<strong>de</strong>ne y, mantenerlos en perfecto estado mientras duren los<br />

trabajos nocturnos.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 97


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

7 RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA<br />

7.1 Gastos a cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Será <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l Contratista, siempre que en el Contrato no se prevea explícitamente lo contrario,<br />

los siguientes gastos, a título indicativo:<br />

- Los gastos <strong>de</strong> construcción, remoción y retirada <strong>de</strong> toda clase <strong>de</strong> construcciones auxiliares.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> alquiler o adquisición <strong>de</strong> terrenos para <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> maquinaria y materiales.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> acopios y <strong>de</strong> la propia obra contra todo <strong>de</strong>terioro, daño o incendio,<br />

cumpliendo los requisitos vigentes para el almacenamiento <strong>de</strong> explosivos y carburantes.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> limpieza y evacuación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sperdicios y basura.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> conservación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagües.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> suministro, colocación y conservación <strong>de</strong> señales <strong>de</strong> tráfico y <strong>de</strong>más recursos<br />

necesarios para proporcionar seguridad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las obras.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> remoción <strong>de</strong> instalaciones, herramientas, materiales y limpieza general <strong>de</strong> la obra<br />

a su terminación.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> montaje, conservación y retirada <strong>de</strong> instalaciones para el suministro <strong>de</strong> agua y<br />

energía eléctrica, necesarios para las obras.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición <strong>de</strong> las instalaciones provisionales.<br />

- Los gastos <strong>de</strong> retirada <strong>de</strong> los materiales rechazados y los <strong>de</strong> corrección <strong>de</strong> las <strong>de</strong>ficiencias<br />

observadas y puestas <strong>de</strong> manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas.<br />

- Los daños a terceros, excepto cuando tales perjuicios has sido ocasionados como consecuencia<br />

inmediata y directa <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la Propiedad.<br />

- Los gastos ocasionados por los ensayos <strong>de</strong> materiales y hormigones que exija la Dirección.<br />

- Los gastos necesarios para la adquisición y colocación <strong>de</strong> balizas luminosas <strong>de</strong> señalización<br />

para el tráfico marítimo, incluida la conservación <strong>de</strong> las mismas durante todo el plazo <strong>de</strong> la obra.<br />

7.2 Responsabilida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Daños y perjuicios<br />

En relación con las excepciones anteriores, la Propiedad podrá exigir al Contratista la reparación<br />

material <strong>de</strong>l daño causado por razones <strong>de</strong> urgencia, teniendo <strong>de</strong>recho el Contratista a que se le<br />

abonen los gastos que <strong>de</strong> tal reparación se <strong>de</strong>riven.<br />

Evitación <strong>de</strong> contaminaciones.<br />

El Contratista estará obligado a cumplir las or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> la Dirección cuyo objeto sea evitar la<br />

contaminación <strong>de</strong>l aire, mares y en general, cualquier clase <strong>de</strong> bien público o privado, que pudieran<br />

producir las obras, instalaciones y talleres anejos a las mismas, aunque hayan sido instalados en<br />

Autoridad Portuaria LP Página 98


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

terrenos propiedad <strong>de</strong>l Contratista, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites impuestos en las disposiciones vigentes<br />

sobre conservación <strong>de</strong> la naturaleza.<br />

Toda la maquinaria <strong>de</strong>berá funcionar, bajo cualquier condición <strong>de</strong> carga, sin producir ruidos o<br />

vibraciones que, en opinión <strong>de</strong> la Dirección, puedan ser inaceptables o que rebasen los niveles<br />

máximos exigidos por las Or<strong>de</strong>nanzas Municipales.<br />

Permisos y licencias.<br />

Una vez iniciados los trabajos, cuantas inci<strong>de</strong>ncias puedan surgir entre la Propiedad y el Contratista<br />

serán tramitadas y resueltas por la Primera a la mayor brevedad, adoptando las medidas<br />

convenientes para no alterara el ritmo <strong>de</strong> las obras.<br />

La paralización total <strong>de</strong> las obras o la suspensión <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las mismas sólo podrán verificarse<br />

por motivo grave y mediante acuerdo <strong>de</strong> la Propiedad que celebró el contrato correspondiente.<br />

El Contratista estará obligado a mantener provisionalmente durante la ejecución <strong>de</strong> la obra y a<br />

reponer a su finalización todas aquellas servidumbres que se relaciones en el pliego <strong>de</strong><br />

prescripciones técnicas particulares <strong>de</strong>l proyecto base <strong>de</strong>l contrato.<br />

Tal relación pue<strong>de</strong> ser rectificada como consecuencia <strong>de</strong> la comprobación <strong>de</strong>l replanteo o <strong>de</strong><br />

necesida<strong>de</strong>s surgidas durante su ejecución.<br />

Son <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l Contratista los trabajos necesarios para el mantenimiento y reposición <strong>de</strong> tales<br />

servidumbres.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá gestionar con todos los Organismos Oficiales competentes (nacionales,<br />

autonómicos, provinciales y municipales) la obtención <strong>de</strong> los permisos necesarios para realizar<br />

<strong>de</strong>terminadas instalaciones o conexiones, incluyendo redacción <strong>de</strong> los documentos correspondientes.<br />

Autoridad Portuaria LP Página 99


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

8 MEDICIÓN Y ABONO<br />

8.1 Condiciones generales<br />

Todos los precios a que se refiere las normas <strong>de</strong> medición y abono contenidas en el presente Pliego<br />

<strong>de</strong> Prescripciones Técnicas Particulares se enten<strong>de</strong>rán que incluyen siempre el suministro,<br />

manipulación y empleo <strong>de</strong> todos los materiales necesarios para la ejecución <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />

correspondientes a menos que específicamente se excluya alguno en el artículo correspondiente.<br />

Asimismo se enten<strong>de</strong>rá que todos los precios unitarios compren<strong>de</strong>n los gastos <strong>de</strong> la maquinaria,<br />

mano <strong>de</strong> obra, elementos accesorios, transportes, herramientas para la mano <strong>de</strong> obra, y todos los<br />

elementos necesarios para ejecutar la unidad <strong>de</strong> obra, terminada con arreglo a lo especificado en este<br />

Pliego y en los Planos, tal como sean aprobados por la Propiedad, aunque no figuren todos ellos<br />

incluidos en la <strong>de</strong>scomposición o <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los mismos.<br />

Igualmente se enten<strong>de</strong>rán incluidos los gastos ocasionados por:<br />

. La or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> tráfico y señalización <strong>de</strong> las obras.<br />

. La reparación <strong>de</strong> los daños inevitables causados por el tráfico.<br />

La obra ejecutada se valorará a los precios <strong>de</strong> ejecución material que figuran en letra en el cuadro <strong>de</strong><br />

precios unitarios <strong>de</strong>l proyecto para cada unidad <strong>de</strong> obra y a los precios <strong>de</strong> las nuevas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

obra no previstas en el contrato que hayan sido <strong>de</strong>bidamente autorizadas.<br />

Para las obras o partes <strong>de</strong> obras cuyas dimensiones y características hayan <strong>de</strong> quedar posteriormente<br />

y <strong>de</strong>finitivamente ocultas, el Contratista estará obligado a avisar a la Dirección con la suficiente<br />

antelación, a fin <strong>de</strong> que ésta pueda realizar las correspondientes mediciones y toma <strong>de</strong> datos,<br />

levantando los planos que las <strong>de</strong>finan, cuya conformidad suscribirá el Contratista.<br />

A falta <strong>de</strong>l aviso anticipado, cuya existencia correspon<strong>de</strong> probar al Contratista, queda éste obligado a<br />

aceptar las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> la Propiedad sobre el particular.<br />

Si la Dirección estima que las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>fectuosas y que no cumplen estrictamente las<br />

condiciones <strong>de</strong>l contrato son, sin embargo, admisibles, pue<strong>de</strong> proponer a la Propiedad contratante la<br />

aceptación <strong>de</strong> las mismas, con la consiguiente rebaja <strong>de</strong> los precios. El Contratista queda obligado a<br />

aceptar los precios rebajados por la Propiedad, a no ser que prefiera <strong>de</strong>moler y reconstruir las<br />

unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>fectuosas por su cuenta y con arreglo a las condiciones <strong>de</strong>l contrato.<br />

8.2 Abonos al Contratista<br />

<strong>Las</strong> certificaciones (<strong>de</strong>recho a cobro) serán:<br />

Autoridad Portuaria LP Página 100


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

a) Certificaciones mensuales:<br />

Una vez hecha la relación valorada mensual <strong>de</strong> la obra realmente ejecutada <strong>de</strong> acuerdo con los<br />

precios unitarios, se certificará un mínimo <strong>de</strong>l 70% <strong>de</strong> dicha valoración, reteniendo el resto en<br />

concepto <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> los hitos parciales <strong>de</strong> plazo (finalización <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s críticas) y<br />

como garantía <strong>de</strong> la buena ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />

A<strong>de</strong>más, en aquellas certificaciones que a origen no alcancen un volumen <strong>de</strong> obra ejecutado<br />

igual o superior al ochenta por ciento (80%) <strong>de</strong>l previsto en el programa <strong>de</strong> trabajo, valorado por<br />

precios unitarios, quedarán retenidas, y sólo podrán ser abonadas a partir <strong>de</strong> que se recupere el<br />

tiempo perdido y se esté en cumplimiento <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> obra aprobado por encima <strong>de</strong>l ochenta por<br />

ciento (80%).<br />

b) Certificaciones complementarias:<br />

b1) Por cumplimiento <strong>de</strong> un hito parcial <strong>de</strong> plazo (finalización <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s críticas).<br />

Se abonará el 9% <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong> las relaciones valoradas correspondientes a las obras <strong>de</strong><br />

éste hito.<br />

El Contratista se compromete contractualmente a un plazo, el cual se consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> gran<br />

importancia en la adjudicación y en los planes <strong>de</strong> rentabilizar la inversión por parte <strong>de</strong> la<br />

Autoridad Portuaria).<br />

b2) Por cumplimiento <strong>de</strong> hito <strong>de</strong> acabados, buena ejecución y calidad total.<br />

Se abonará un máximo <strong>de</strong>l 15% <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong> las relaciones valoradas correspondientes,<br />

pues según el tipo <strong>de</strong> unidad difiere este porcentaje.<br />

Si fuese necesario proce<strong>de</strong>r a limpieza, remate o acabado <strong>de</strong> alguna unidad <strong>de</strong> obra, ésta será por<br />

cuenta <strong>de</strong>l Contratista, previa aprobación por parte <strong>de</strong>l Ingeniero Director <strong>de</strong>l procedimiento a<br />

seguir.<br />

Cualquier reparación, limpieza, remate necesario <strong>de</strong> cualquier unidad <strong>de</strong> obra será realizada sin<br />

percibir el Contratista ningún abono por ello.<br />

Si las obras, en el momento <strong>de</strong> la certificación, tras la limpieza y/o tratamientos propuestos y<br />

aprobados, no fueran <strong>de</strong> recibo a causa <strong>de</strong> su aspecto, se liquidarán aplicando como <strong>de</strong>valuación<br />

el hito <strong>de</strong> acabados <strong>de</strong> los precios unitarios correspondientes.<br />

b3) Por finalización <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />

Una vez realizada el Acta <strong>de</strong> Recepción <strong>de</strong> las obras se abonará al Contratista el 4,5% <strong>de</strong>l total<br />

<strong>de</strong> la obra, menos el importe <strong>de</strong> las penalida<strong>de</strong>s que le pudieran haber sido impuestas.<br />

b4) Por el cumplimiento <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> garantía.<br />

Una vez finalizado el plazo <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong> la obra, abonará al Contratista el 1,5% restante <strong>de</strong>l<br />

precio <strong>de</strong>l Contrato, excepto los costos en que la Autoridad Portuaria haya tenido que incurrir<br />

Autoridad Portuaria LP Página 101


Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />

para subsanar los errores y <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> ejecución que, en cumplimiento <strong>de</strong>l contrato, no hayan<br />

sido corregidos por el contratista.<br />

8.3 Seguridad y Salud.<br />

El Contratista <strong>de</strong>be presentar un estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud a<strong>de</strong>cuado a la Obra.<br />

El coste <strong>de</strong> Seguridad y Salud se consi<strong>de</strong>ra incluido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s a<br />

ejecutar.<br />

8.4 Ensayos <strong>de</strong> control y obra<br />

Son a cargo <strong>de</strong>l Contratista los gastos originados por los ensayos a realizar en la admisión <strong>de</strong><br />

material y <strong>de</strong> control durante la ejecución <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Presente Proyecto,<br />

<strong>de</strong>scritas en el P.P.T.G. y P.P.T.P. Su cuantía no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l uno por ciento (1%) <strong>de</strong>l Presupuesto<br />

<strong>de</strong> Ejecución por Contrata.<br />

DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA<br />

PORTUARIA<br />

Dña. Antonia Bordón Guerra<br />

<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria, a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013<br />

APROBACION DIRECTOR<br />

D. José M. Pintado Joga<br />

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E<br />

INGENIERÍA<br />

D. Salvador Capella Hierro<br />

Autoridad Portuaria LP Página 102


DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO


MEDICIONES


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />

1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám.<br />

terrazos ..<br />

Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios<br />

manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie<br />

<strong>de</strong> obra.<br />

base 1 4,50 4,50 20,25<br />

acometida 1 10,00 0,40 4,00<br />

1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm<br />

espesor compresor.<br />

Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong> hasta 10 cms. <strong>de</strong> espesor<br />

con martillo compresor, incluso acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />

base 1 4,50 4,50 20,25<br />

acometida 1 10,00 0,40 4,00<br />

FARO_HMAR<br />

24,25<br />

24,25<br />

Página 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />

2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />

Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce, <strong>de</strong>moliciones no clasificadas,<br />

apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal, refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y<br />

transporte a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />

1 4,5 4,50 1,50 30,38<br />

2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />

Excavación manual en zanjas en terreno compacto, hasta una profundidad <strong>de</strong><br />

1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />

1 1 10,00 0,40 0,30 1,20<br />

2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />

Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas <strong>de</strong> cimentación previamente<br />

excavadas a máquina, con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación,<br />

con promedio <strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />

1 4,50 4,50 20,25<br />

2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />

Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación,<br />

extendido en tongadas <strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado<br />

y compactado con pisón mecánico manual.<br />

FARO_HMAR<br />

1 4,50 4,50 0,20 4,05<br />

30,38<br />

1,20<br />

20,25<br />

4,05<br />

Página 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />

3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />

Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10 cms. <strong>de</strong> espesor medio,<br />

compactado con medios mecánicos, extendido, preparado para recibir cubrición,<br />

medida la superficie ejecutada.<br />

1 4,40 4,40 19,36<br />

3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin<br />

encof.HM-20/B/20/I.<br />

Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón en masa HM-20/B/20/I<br />

y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />

EHE-08.<br />

1 4,40 4,40 0,40 7,74<br />

3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10<br />

cm<br />

Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón <strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong><br />

10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta<br />

en obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />

1 4,40 4,40 19,36<br />

3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa,<br />

B500S.<br />

Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación, HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong><br />

acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />

puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />

1 4,00 4,00 0,60 9,60<br />

3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor (9x25x50),<br />

con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />

M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado,<br />

hume<strong>de</strong>cido, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

losa cimientación 4 4,00 0,60 9,60<br />

3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con<br />

pintura asflatica<br />

Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura asfáltica tipo Emufal<br />

negro o equivalente, con un rendimiento <strong>de</strong> 1 kg/m², totalmente aplicado.<br />

FARO_HMAR<br />

1 6,28 0,35 2,20<br />

19,36<br />

7,74<br />

19,36<br />

9,60<br />

9,60<br />

2,20<br />

Página 3


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />

4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³<br />

B500S.<br />

Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B<br />

500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />

<strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

6 0,25 0,25 6,00 2,25<br />

4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa<br />

100kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero<br />

B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado<br />

y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

1 7,85 0,25 0,20 0,39<br />

1 6,28 0,25 0,20 0,31<br />

4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³<br />

B500S.<br />

Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B<br />

500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />

vertido, <strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

1 3,14 1,55 0,15 0,73<br />

1 9,42 0,40 0,15 0,57<br />

4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />

Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado en riostras con perfiles<br />

huecos conformados en frío CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p.<br />

<strong>de</strong> piezas especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante, según C.T.E.<br />

DB SE y DB SE-A.<br />

6 1,10 14,14 93,32<br />

4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />

Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa <strong>de</strong> acero laminado S<br />

275 JR, <strong>de</strong> dimensiones 300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />

B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas, incluso taladro central<br />

<strong>de</strong> D=50 mm, elaboración, montaje, p.p. piezas especiales, colocada y nivelada,<br />

según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />

6 6,00<br />

4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén<br />

Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección <strong>de</strong> la misma<br />

con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor 8incluye corte, forma y soldadura),<br />

barniz <strong>de</strong> protección y colocación soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes,<br />

con p.p. <strong>de</strong> perfil laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275, incluso<br />

corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas especiales colocada.<br />

FARO_HMAR<br />

1 1,00<br />

2,25<br />

0,70<br />

1,30<br />

93,32<br />

6,00<br />

1,00<br />

Página 4


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />

5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor (25x25x50),<br />

con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />

M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado,<br />

hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />

1 7,85 5,60 43,96<br />

5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor (20x25x50),<br />

con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />

M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo<br />

hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y cruces.<br />

1 0,80 5,40 4,32<br />

5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor (12x25x50),<br />

con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />

M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado,<br />

hume<strong>de</strong>cido, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

2 0,50 4,50 4,50<br />

5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y<br />

pilaretes.<br />

Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado<br />

<strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes<br />

<strong>de</strong> 20x15 cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm, ambos <strong>de</strong> hormigón<br />

HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos <strong>de</strong> 8 mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores,<br />

incluso replanteo, aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque.<br />

1 6,28 0,45 2,83<br />

5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara<br />

vista.<br />

Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica en fábrica <strong>de</strong> espesor<br />

30 cm, colocada con mortero 1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />

5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar<br />

1 0,90 0,75 0,68<br />

1 1,00<br />

5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I, armado con<br />

4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido,<br />

vibrado y curado.<br />

FARO_HMAR<br />

43,96<br />

4,32<br />

4,50<br />

2,83<br />

0,68<br />

1,00<br />

Página 5


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

1 1,75 1,75<br />

5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón HA-25/P/16/I, armado<br />

con 2 D 12, incluso separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y<br />

curado.<br />

1 2,10 2,10<br />

5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m² <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado<br />

y aplomado.<br />

1 1,00<br />

5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica<br />

o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />

<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />

1 1,00<br />

5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon<br />

terraza.<br />

Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas<br />

o balcones, incluso apertura <strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y<br />

aplomada.<br />

1 6,28 6,28<br />

5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores con mortero<br />

1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p.<br />

<strong>de</strong> malla metálica en juntas <strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza<br />

y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />

1 6,59 5,60 36,90<br />

1 5,02 0,60 3,01<br />

2 0,60 4,40 5,28<br />

1 0,80 5,60 4,48<br />

1 0,80 1,60 1,28<br />

1 4,00 4,00<br />

5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores, con mortero<br />

1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión <strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas,<br />

limpieza y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />

FARO_HMAR<br />

1 7,85 6,00 47,10<br />

1 8,16 0,30 2,45<br />

1,75<br />

2,10<br />

1,00<br />

1,00<br />

6,28<br />

54,95<br />

49,55<br />

Página 6


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante<br />

Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL 3000 o equivalente,<br />

<strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido a llana previa imprimación <strong>de</strong> la<br />

superficie, limpieza y preparación <strong>de</strong>l soporte.<br />

1 3,14 1,69 5,31<br />

1 3,14 0,64 2,01<br />

5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina<br />

Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte <strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong><br />

dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella <strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento cola, incluso formación <strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado<br />

con mortero preparado flexible y limpieza.<br />

FARO_HMAR<br />

1 1,40 1,40<br />

7,32<br />

1,40<br />

Página 7


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />

6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />

Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización <strong>de</strong> contadores<br />

con el cuadro general <strong>de</strong> distribución), formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados<br />

UNE VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo tubo flexible corrugado<br />

(s/normas UNE-EN 50085-1 y UNE 50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura<br />

y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada, s/RBT-02.<br />

1 20,00 20,00<br />

6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación<br />

básica<br />

Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con grado <strong>de</strong> electrificación<br />

básica, formado por cajas plásticas <strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para<br />

empotrar, GEWISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos (2x12), color blanco<br />

con puerta trasparente color humo, con vano para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente,<br />

precintable y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />

- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar (in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP)<br />

<strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />

- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad 30 mA<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />

- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />

incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6 mm², conexionado, señalización<br />

<strong>de</strong> los circuitos por medio <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma<br />

in<strong>de</strong>leble, empotrado en paramento vertical e instalado según RBT-02.<br />

1 1,00<br />

6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm²,<br />

circuito alumbrado<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado en instalación interior,<br />

formada por conductores <strong>de</strong> cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm²<br />

<strong>de</strong> sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro, apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />

Instalada, s/RBT-02.<br />

1 10,00 10,00<br />

6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm²,<br />

circuito fuerza<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en instalación interior, formada<br />

por conductores <strong>de</strong> cobre (fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm²<br />

<strong>de</strong> sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro, apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />

Instalada, s/RBT-02.<br />

1 10,00 10,00<br />

6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />

Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo Gew iss serie<br />

System y placa Gew iss System-Virna o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />

(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre 750<br />

V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material, incluso apertura<br />

<strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB 48.<br />

FARO_HMAR<br />

20,00<br />

1,00<br />

10,00<br />

10,00<br />

Página 8


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

8 8,00<br />

6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss<br />

System-Virna<br />

Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral y dispositivo<br />

<strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 4<br />

mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado (s/norma<br />

UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gew iss serie System<br />

y placa Gew iss System-Virna o equivalente, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño<br />

material, incluso apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE<br />

IEB-50.<br />

3 3,00<br />

6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35<br />

mm²<br />

Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad no menor <strong>de</strong> 0,5 m,<br />

instalada con conductor <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />

incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. Instalada<br />

s/RBT-02.<br />

10 10,00<br />

6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30<br />

cm<br />

Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong> 30x30 cm, con tapa, incluso<br />

pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong> 1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />

y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada y comprobada incluso<br />

ayudas <strong>de</strong> albañilería, s/RB-02.<br />

1 1,00<br />

6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50<br />

lm STARTEC FLAT<br />

Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente, <strong>de</strong> pared /techo, GE-<br />

WISS STARTEC BASIC FLAT o equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm,<br />

con lámpara fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50 lúmenes <strong>de</strong> flujo luminoso,<br />

IP 40, Clase II, autonomía 1 h, conforme a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y<br />

aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible reforzado (categoría 3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rivación empotrada, pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Totalmente equipada,<br />

incluso instalación y conexionado, según REBT-02.<br />

FARO_HMAR<br />

3 3,00<br />

8,00<br />

3,00<br />

10,00<br />

1,00<br />

3,00<br />

Página 9


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />

7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza.<br />

Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera,<br />

con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones moldurados a ambas caras, incluso<br />

cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm,<br />

ambos <strong>de</strong> morera, precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar y<br />

<strong>de</strong> seguridad, ajuste y colocación.<br />

1 2,00 2,40 4,80<br />

7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega.<br />

Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino insigne, cerco<br />

<strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera,<br />

hoja con bastidor perimetral <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e<br />

inferior con dos tableros formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor y<br />

peinazo intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong> seguridad, ajuste y<br />

colocación.<br />

2 0,60 2,20 2,64<br />

7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado<br />

Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados L, Z, T con<br />

rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos, junquillos, pequeño material y mano<br />

<strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />

7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores<br />

Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />

6 1,05 0,60 3,78<br />

6 1,05 0,60 3,78<br />

7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y<br />

barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />

Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados 30x20x1,5 mm, y barrotes<br />

verticales separados 12 cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material,<br />

anclajes, mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y colocación.<br />

1 5,30 0,60 3,18<br />

7.06 ud Escalera pates polipropileno<br />

Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725 cm, recibidos a<br />

pared mediante atornillado.<br />

1 1,00<br />

7.07 ud Trampilla aluminio 70x70<br />

Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas, <strong>de</strong> aluminio color,<br />

acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />

FARO_HMAR<br />

1 1,00<br />

4,80<br />

2,64<br />

3,78<br />

3,78<br />

3,18<br />

1,00<br />

1,00<br />

Página 10


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />

8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong><br />

PALCANARIAS<br />

Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANA-<br />

RIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, color<br />

blanco.<br />

1 54,95 54,95<br />

8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior<br />

Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar, aplicada a dos<br />

manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales y horizontales, en exteriores,<br />

color blanco, incluso limpieza <strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />

1 49,55 49,55<br />

8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante,<br />

Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />

Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico, Palverol <strong>de</strong> PALCA-<br />

NARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

linterna 12 1,05 0,60 7,56<br />

Barandilla 2 5,30 0,60 6,36<br />

8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

PALCANARIAS, en car<br />

Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente nº 060/000051,<br />

Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, en carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior,<br />

acabado brillante, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

2 2,00 2,40 9,60<br />

2 0,60 2,00 2,40<br />

8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris<br />

Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento<br />

y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado<br />

y limpieza.<br />

FARO_HMAR<br />

1 10,63 10,63<br />

54,95<br />

49,55<br />

13,92<br />

12,00<br />

10,63<br />

Página 11


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />

9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud<br />

FARO_HMAR<br />

1 1,00<br />

1,00<br />

Página 12


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />

DE LA MAR"<br />

MEDICIONES<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />

CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />

10.01 tn Tasa gestión tierras<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />

10.02 ud Tasa gestión escombros<br />

FARO_HMAR<br />

1 62,00 62,00<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />

1 16,00 16,00<br />

62,00<br />

16,00<br />

Página 13


CUADRO DE PRECIOS Nº 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />

1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám. terrazos .. 7,45<br />

Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica<br />

y rodapié, por medios manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza<br />

y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie <strong>de</strong> obra.<br />

SIETE EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm espesor compresor.<br />

Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong><br />

hasta 10 cms. <strong>de</strong> espesor con martillo compresor, incluso<br />

acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />

NUEVE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

9,29<br />

FARO_HMAR Página 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />

2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />

Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce,<br />

<strong>de</strong>moliciones no clasificadas, apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal,<br />

refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y transporte<br />

a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />

SEIS EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

6,67<br />

2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />

Excavación manual en zanjas en terreno compacto,<br />

hasta una profundidad <strong>de</strong> 1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras<br />

al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />

DIECISIETE EUROS con SESENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

17,60<br />

2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />

Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas<br />

<strong>de</strong> cimentación previamente excavadas a máquina,<br />

con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación, con promedio<br />

<strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />

2,50<br />

DOS EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />

Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación, extendido en tongadas<br />

<strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado y<br />

compactado con pisón mecánico manual.<br />

5,26<br />

CINCO EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />

3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />

Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10<br />

cms. <strong>de</strong> espesor medio, compactado con medios mecánicos,<br />

extendido, preparado para recibir cubrición,<br />

medida la superficie ejecutada.<br />

5,04<br />

CINCO EUROS con CUATRO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin encof.HM-20/B/20/I.<br />

Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón<br />

en masa HM-20/B/20/I y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama<br />

tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />

EHE-08.<br />

NOVENTA Y UNA EUROS con SETENTA Y UN<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

91,71<br />

3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10 cm<br />

Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón<br />

<strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en<br />

base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta<br />

en obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según<br />

C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />

13,40<br />

TRECE EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa, B500S. 223,76<br />

Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación,<br />

HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso<br />

elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />

puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />

C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />

DOSCIENTAS VEINTITRES EUROS con SETENTA Y<br />

SEIS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm 21,62<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(9x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />

771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />

metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

VEINTIUNA EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

3.06 m² Impermeabilización cimientos con Humistop.<br />

Impermeabilización en cimientos (vigas riostras, arranque<br />

en muros, zapatas, losas, etc...) realizada con Humistop<br />

o equivalente, con una dotación <strong>de</strong> 1,5 kg/m²<br />

3,17<br />

TRES EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 3


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con pintura asflatica 6,35<br />

Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura<br />

asfáltica tipo Emufal negro o equivalente, con un rendimiento<br />

<strong>de</strong> 1 kg/m², totalmente aplicado.<br />

SEIS EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 4


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />

4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado<br />

con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración,<br />

colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />

<strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />

C.T.E. DB SE.<br />

681,82<br />

SEISCIENTAS OCHENTA Y UNA EUROS con OCHENTA<br />

Y DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S. 373,88<br />

Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100<br />

kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las<br />

armaduras, separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado<br />

y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

TRESCIENTAS SETENTA Y TRES EUROS con<br />

OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado<br />

con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración,<br />

colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />

vertido, <strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />

C.T.E. DB SE.<br />

TRESCIENTAS NOVENTA EUROS con DOCE<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

390,12<br />

4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />

Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado<br />

en riostras con perfiles huecos conformados en frío<br />

CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas<br />

especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante,<br />

según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />

5,28<br />

CINCO EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />

Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa<br />

<strong>de</strong> acero laminado S 275 JR, <strong>de</strong> dimensiones<br />

300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />

B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas,<br />

incluso taladro central <strong>de</strong> D=50 mm, elaboración,<br />

montaje, p.p. piezas especiales, colocada y nivelada,<br />

según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />

29,12<br />

VEINTINUEVE EUROS con DOCE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 5


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén 1.889,75<br />

Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección<br />

<strong>de</strong> la misma con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor<br />

8incluye corte, forma y soldadura), barniz <strong>de</strong> protección y colocación<br />

soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes, con p.p. <strong>de</strong><br />

perfil laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275,<br />

incluso corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong><br />

piezas especiales colocada.<br />

MIL OCHOCIENTAS OCHENTA Y NUEVE EUROS con<br />

SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 6


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />

5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm 37,00<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(25x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />

771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado, hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />

grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />

TREINTA Y SIETE EUROS.<br />

5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm 32,61<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(20x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />

771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />

grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y<br />

cruces.<br />

TREINTA Y DOS EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS<br />

<strong>de</strong> EUROS.<br />

5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm 23,22<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(12x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />

771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />

metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

VEINTITRES EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y pilaretes.<br />

Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques<br />

huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados<br />

con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes <strong>de</strong><br />

20x15 cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm,<br />

ambos <strong>de</strong> hormigón HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos<br />

<strong>de</strong> 8 mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores, incluso<br />

replanteo, aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l<br />

bloque.<br />

CUARENTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y DOS<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

46,32<br />

5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara vista.<br />

Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica<br />

en fábrica <strong>de</strong> espesor 30 cm, colocada con mortero<br />

1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />

NOVENTA Y CUATRO EUROS con DIECISIETE<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

94,17<br />

FARO_HMAR Página 7


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar 252,09<br />

DOSCIENTAS CINCUENTA Y DOS EUROS con NUEVE<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12 49,11<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I,<br />

armado con 4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores,<br />

encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />

CUARENTA Y NUEVE EUROS con ONCE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón<br />

HA-25/P/16/I, armado con 2 D 12, incluso separadores,<br />

encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />

34,53<br />

TREINTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y TRES<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m²<br />

<strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />

1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado y<br />

aplomado.<br />

27,02<br />

VEINTISIETE EUROS con DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />

1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />

<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />

42,16<br />

CUARENTA Y DOS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS<br />

<strong>de</strong> EUROS.<br />

5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon terraza.<br />

Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas o balcones, incluso apertura<br />

<strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y aplomada.<br />

16,08<br />

DIECISEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 8


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5 19,87<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores<br />

con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en juntas<br />

<strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza<br />

y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00<br />

m2<br />

DIECINUEVE EUROS con OCHENTA Y SIETE<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5 21,46<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores,<br />

con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión<br />

<strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza y<br />

hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00<br />

m2<br />

VEINTIUNA EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS<br />

<strong>de</strong> EUROS.<br />

5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante 19,29<br />

Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL<br />

3000 o equivalente, <strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido<br />

a llana previa imprimación <strong>de</strong> la superficie, limpieza y preparación<br />

<strong>de</strong>l soporte.<br />

DIECINUEVE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina 99,93<br />

Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte<br />

<strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong> dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella<br />

<strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero <strong>de</strong> cemento cola, incluso formación<br />

<strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado con mortero<br />

preparado flexible y limpieza.<br />

NOVENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y TRES<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 9


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />

6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />

Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización<br />

<strong>de</strong> contadores con el cuadro general <strong>de</strong> distribución),<br />

formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados<br />

UNE VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo<br />

tubo flexible corrugado (s/normas UNE-EN 50085-1<br />

y UNE 50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura y sellado<br />

<strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />

s/RBT-02.<br />

15,09<br />

QUINCE EUROS con NUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación básica<br />

Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con<br />

grado <strong>de</strong> electrificación básica, formado por cajas plásticas<br />

<strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para empotrar,<br />

GEWISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos<br />

(2x12), color blanco con puerta trasparente color humo,<br />

con vano para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente, precintable<br />

y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />

- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A<br />

(P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar<br />

(in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />

- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad<br />

30 mA<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />

- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA)<br />

<strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />

incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6<br />

mm², conexionado, señalización <strong>de</strong> los circuitos por<br />

medio <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma<br />

in<strong>de</strong>leble, empotrado en paramento vertical e instalado<br />

según RBT-02.<br />

218,62<br />

DOSCIENTAS DIECIOCHO EUROS con SESENTA Y<br />

DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm², circuito alumbrado<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado<br />

en instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong><br />

cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />

y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />

50086-2-3) D 20 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />

apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />

s/RBT-02.<br />

8,97<br />

OCHO EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 10


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm², circuito fuerza<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en<br />

instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong> cobre<br />

(fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm² <strong>de</strong><br />

sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />

50086-2-3) D 25 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />

apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />

s/RBT-02.<br />

DIEZ EUROS con NUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

10,09<br />

6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />

Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja,<br />

mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna<br />

o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />

(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado<br />

con cable cobre 750 V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />

empotrada y pequeño material, incluso apertura<br />

<strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado<br />

s/RBT-02 y NTE IEB 48.<br />

50,80<br />

CINCUENTA EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna 45,38<br />

Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral<br />

y dispositivo <strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong><br />

4<br />

mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible<br />

corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja,<br />

mecanismo Gew iss serie System y placa Gew iss System-Virna<br />

o equivalente, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material,<br />

incluso apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02<br />

y NTE IEB-50.<br />

CUARENTA Y CINCO EUROS con TREINTA Y OCHO<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35 mm²<br />

Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad<br />

no menor <strong>de</strong> 0,5 m, instalada con conductor <strong>de</strong> cobre<br />

<strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />

incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica.<br />

Instalada s/RBT-02.<br />

DOCE EUROS con UN CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

12,01<br />

6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30 cm<br />

Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong><br />

30x30 cm, con tapa, incluso pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong><br />

1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />

y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada<br />

y comprobada incluso ayudas <strong>de</strong> albañilería,<br />

s/RB-02.<br />

53,93<br />

CINCUENTA Y TRES EUROS con NOVENTA Y TRES<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 11


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50 lm STARTEC FLAT<br />

Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente,<br />

<strong>de</strong> pared /techo, GEWISS STARTEC BASIC<br />

FLAT o equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm,<br />

con lámpara fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50<br />

lúmenes <strong>de</strong> flujo luminoso, IP 40, Clase II, autonomía<br />

1 h, conforme a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />

nominal, empotrado y aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible<br />

reforzado (categoría 3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />

empotrada, pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />

Totalmente equipada, incluso instalación y conexionado,<br />

según REBT-02.<br />

CIENTO OCHENTA Y CINCO EUROS con DOS<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

185,02<br />

FARO_HMAR Página 12


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />

7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza. 278,57<br />

Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones<br />

moldurados a ambas caras, incluso cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica<br />

+ revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm, ambos <strong>de</strong> morera,<br />

precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar<br />

y <strong>de</strong> seguridad, ajuste y colocación.<br />

DOSCIENTAS SETENTA Y OCHO EUROS con<br />

CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega. 175,49<br />

Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino<br />

insigne, cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas<br />

<strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, hoja con bastidor perimetral<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e inferior con<br />

dos tableros formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor<br />

y peinazo intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong><br />

seguridad, ajuste y colocación.<br />

CIENTO SETENTA Y CINCO EUROS con CUARENTA Y<br />

NUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado 226,32<br />

Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados<br />

L, Z, T con rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos,<br />

junquillos, pequeño material y mano <strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />

DOSCIENTAS VEINTISEIS EUROS con TREINTA Y DOS<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores 99,29<br />

Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />

NOVENTA Y NUEVE EUROS con VEINTINUEVE<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />

Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados<br />

30x20x1,5 mm, y barrotes verticales separados<br />

12 cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material,<br />

anclajes, mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y<br />

colocación.<br />

238,38<br />

DOSCIENTAS TREINTA Y OCHO EUROS con TREINTA Y<br />

OCHO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

7.06 ud Escalera pates polipropileno 265,55<br />

Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725<br />

cm, recibidos a pared mediante atornillado.<br />

DOSCIENTAS SESENTA Y CINCO EUROS con<br />

CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 13


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

7.07 ud Trampilla aluminio 70x70 365,80<br />

Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas,<br />

<strong>de</strong> aluminio color, acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />

TRESCIENTAS SESENTA Y CINCO EUROS con<br />

OCHENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 14


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />

8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS<br />

Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast<br />

2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco.<br />

TRES EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

3,91<br />

8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior 6,22<br />

Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar,<br />

aplicada a dos manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales<br />

y horizontales, en exteriores, color blanco, incluso limpieza<br />

<strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />

SEIS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante, Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />

Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico,<br />

Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

DIEZ EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

10,62<br />

8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS, en car 13,45<br />

Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente<br />

nº 060/000051, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente,<br />

en carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior, acabado brillante, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

TRECE EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris 36,41<br />

Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero<br />

1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado<br />

<strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado y limpieza.<br />

TREINTA Y SEIS EUROS con CUARENTA Y UN<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 15


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />

9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud 2.250,05<br />

DOS MIL DOSCIENTAS CINCUENTA EUROS con CINCO<br />

CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />

FARO_HMAR Página 16


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 1<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />

10.01 tn Tasa gestión tierras 3,37<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la<br />

obra.<br />

TRES EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

10.02 ud Tasa gestión escombros 12,91<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> la obra.<br />

<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria,<br />

DOCE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />

EUROS.<br />

a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013 .<br />

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERIA INGENIERÍA PORTUARIA<br />

D. Salvador Capella Hierro Dña. Antonia Bordón Guerra<br />

APROBACIÓN DIRECTOR<br />

D. José Miguel Pintado Joga<br />

FARO_HMAR Página 17


CUADRO DE PRECIOS Nº 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />

1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám. terrazos ..<br />

Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica<br />

y rodapié, por medios manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza<br />

y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie <strong>de</strong> obra.<br />

1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm espesor compresor.<br />

Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong><br />

hasta 10 cms. <strong>de</strong> espesor con martillo compresor, incluso<br />

acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 7,23<br />

Medios auxiliares ....................... 0,22<br />

TOTAL PARTIDA......................... 7,45<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 5,43<br />

Maquinaria................................... 3,59<br />

Medios auxiliares ....................... 0,27<br />

TOTAL PARTIDA......................... 9,29<br />

FARO_HMAR Página 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />

2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />

Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce,<br />

<strong>de</strong>moliciones no clasificadas, apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal,<br />

refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y transporte<br />

a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />

2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />

Excavación manual en zanjas en terreno compacto,<br />

hasta una profundidad <strong>de</strong> 1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras<br />

al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />

2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />

Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas<br />

<strong>de</strong> cimentación previamente excavadas a máquina,<br />

con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación, con promedio<br />

<strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />

2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />

Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación, extendido en tongadas<br />

<strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado y<br />

compactado con pisón mecánico manual.<br />

Materiales .................................... 6,47<br />

Medios auxiliares ....................... 0,20<br />

TOTAL PARTIDA......................... 6,67<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 11,64<br />

Maquinaria................................... 5,45<br />

Medios auxiliares ....................... 0,51<br />

TOTAL PARTIDA......................... 17,60<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 2,43<br />

Medios auxiliares ....................... 0,07<br />

TOTAL PARTIDA......................... 2,50<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,10<br />

Maquinaria................................... 1,82<br />

Materiales .................................... 0,19<br />

Medios auxiliares ....................... 0,15<br />

TOTAL PARTIDA......................... 5,26<br />

FARO_HMAR Página 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />

3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />

Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10<br />

cms. <strong>de</strong> espesor medio, compactado con medios mecánicos,<br />

extendido, preparado para recibir cubrición,<br />

medida la superficie ejecutada.<br />

3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin encof.HM-20/B/20/I.<br />

Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón<br />

en masa HM-20/B/20/I y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama<br />

tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />

EHE-08.<br />

3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10 cm<br />

Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón<br />

<strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en<br />

base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta<br />

en obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según<br />

C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />

3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa, B500S.<br />

Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación,<br />

HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso<br />

elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />

puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />

C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 2,52<br />

Maquinaria................................... 0,64<br />

Materiales .................................... 1,73<br />

Medios auxiliares ....................... 0,15<br />

TOTAL PARTIDA......................... 5,04<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 25,62<br />

Materiales .................................... 63,42<br />

Medios auxiliares ....................... 2,67<br />

TOTAL PARTIDA......................... 91,71<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 4,53<br />

Materiales .................................... 8,48<br />

Medios auxiliares ....................... 0,39<br />

TOTAL PARTIDA......................... 13,40<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 45,98<br />

Maquinaria................................... 2,98<br />

Materiales .................................... 168,28<br />

Medios auxiliares ....................... 6,52<br />

TOTAL PARTIDA......................... 223,76<br />

FARO_HMAR Página 3


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(9x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />

771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />

metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

3.06 m² Impermeabilización cimientos con Humistop.<br />

Impermeabilización en cimientos (vigas riostras, arranque<br />

en muros, zapatas, losas, etc...) realizada con Humistop<br />

o equivalente, con una dotación <strong>de</strong> 1,5 kg/m²<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 10,57<br />

Materiales .................................... 10,42<br />

Medios auxiliares ....................... 0,63<br />

TOTAL PARTIDA......................... 21,62<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 1,35<br />

Materiales .................................... 1,73<br />

Medios auxiliares ....................... 0,09<br />

TOTAL PARTIDA......................... 3,17<br />

3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con pintura asflatica<br />

Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura<br />

asfáltica tipo Emufal negro o equivalente, con un rendimiento<br />

<strong>de</strong> 1 kg/m², totalmente aplicado.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 4,53<br />

Materiales .................................... 1,63<br />

Medios auxiliares ....................... 0,19<br />

TOTAL PARTIDA......................... 6,35<br />

FARO_HMAR Página 4


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />

4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado<br />

con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración,<br />

colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />

<strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />

C.T.E. DB SE.<br />

4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100<br />

kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las<br />

armaduras, separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado<br />

y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado<br />

con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración,<br />

colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />

vertido, <strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />

C.T.E. DB SE.<br />

4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />

Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado<br />

en riostras con perfiles huecos conformados en frío<br />

CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas<br />

especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante,<br />

según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 33,02<br />

Maquinaria................................... 4,77<br />

Materiales .................................... 624,17<br />

Medios auxiliares ....................... 19,86<br />

TOTAL PARTIDA......................... 681,82<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 26,44<br />

Maquinaria................................... 2,98<br />

Materiales .................................... 333,57<br />

Medios auxiliares ....................... 10,89<br />

TOTAL PARTIDA......................... 373,88<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 26,44<br />

Maquinaria................................... 2,98<br />

Materiales .................................... 349,34<br />

Medios auxiliares ....................... 11,36<br />

TOTAL PARTIDA......................... 390,12<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,58<br />

Materiales .................................... 1,55<br />

Medios auxiliares ....................... 0,15<br />

TOTAL PARTIDA......................... 5,28<br />

FARO_HMAR Página 5


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />

Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa<br />

<strong>de</strong> acero laminado S 275 JR, <strong>de</strong> dimensiones<br />

300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />

B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas,<br />

incluso taladro central <strong>de</strong> D=50 mm, elaboración,<br />

montaje, p.p. piezas especiales, colocada y nivelada,<br />

según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />

4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén<br />

Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección<br />

<strong>de</strong> la misma con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor<br />

8incluye corte, forma y soldadura), barniz <strong>de</strong> protección y colocación<br />

soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes, con p.p. <strong>de</strong><br />

perfil laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275,<br />

incluso corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong><br />

piezas especiales colocada.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 1,59<br />

Materiales .................................... 26,68<br />

Medios auxiliares ....................... 0,85<br />

TOTAL PARTIDA......................... 29,12<br />

TOTAL PARTIDA......................... 1.889,75<br />

FARO_HMAR Página 6


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />

5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(25x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />

771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado, hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />

grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />

5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(20x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />

771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />

grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y<br />

cruces.<br />

5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor<br />

(12x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />

771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />

998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />

metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y pilaretes.<br />

Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques<br />

huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados<br />

con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes <strong>de</strong><br />

20x15 cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm,<br />

ambos <strong>de</strong> hormigón HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos<br />

<strong>de</strong> 8 mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores, incluso<br />

replanteo, aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l<br />

bloque.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 15,87<br />

Materiales .................................... 20,05<br />

Medios auxiliares ....................... 1,08<br />

TOTAL PARTIDA......................... 37,00<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 14,54<br />

Materiales .................................... 17,12<br />

Medios auxiliares ....................... 0,95<br />

TOTAL PARTIDA......................... 32,61<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 10,84<br />

Materiales .................................... 11,70<br />

Medios auxiliares ....................... 0,68<br />

TOTAL PARTIDA......................... 23,22<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 15,87<br />

Materiales .................................... 29,10<br />

Medios auxiliares ....................... 1,35<br />

TOTAL PARTIDA......................... 46,32<br />

FARO_HMAR Página 7


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara vista.<br />

Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica<br />

en fábrica <strong>de</strong> espesor 30 cm, colocada con mortero<br />

1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />

5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar<br />

5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I,<br />

armado con 4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores,<br />

encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />

5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón<br />

HA-25/P/16/I, armado con 2 D 12, incluso separadores,<br />

encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />

5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m²<br />

<strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />

1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado y<br />

aplomado.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 72,74<br />

Materiales .................................... 18,69<br />

Medios auxiliares ....................... 2,74<br />

TOTAL PARTIDA......................... 94,17<br />

TOTAL PARTIDA......................... 252,09<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 19,86<br />

Maquinaria................................... 0,42<br />

Materiales .................................... 27,40<br />

Medios auxiliares ....................... 1,43<br />

TOTAL PARTIDA......................... 49,11<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 16,57<br />

Maquinaria................................... 0,42<br />

Materiales .................................... 16,53<br />

Medios auxiliares ....................... 1,01<br />

TOTAL PARTIDA......................... 34,53<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 24,73<br />

Materiales .................................... 1,50<br />

Medios auxiliares ....................... 0,79<br />

TOTAL PARTIDA......................... 27,02<br />

FARO_HMAR Página 8


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />

1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />

<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />

5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon terraza.<br />

Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas o balcones, incluso apertura<br />

<strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y aplomada.<br />

5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores<br />

con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en juntas<br />

<strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza<br />

y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00<br />

m2<br />

5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores,<br />

con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión<br />

<strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza y<br />

hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00<br />

m2<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 36,62<br />

Materiales .................................... 4,31<br />

Medios auxiliares ....................... 1,23<br />

TOTAL PARTIDA......................... 42,16<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 13,90<br />

Materiales .................................... 1,71<br />

Medios auxiliares ....................... 0,47<br />

TOTAL PARTIDA......................... 16,08<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 16,66<br />

Materiales .................................... 2,63<br />

Medios auxiliares ....................... 0,58<br />

TOTAL PARTIDA......................... 19,87<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 18,24<br />

Materiales .................................... 2,60<br />

Medios auxiliares ....................... 0,62<br />

TOTAL PARTIDA......................... 21,46<br />

FARO_HMAR Página 9


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante<br />

Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL<br />

3000 o equivalente, <strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido<br />

a llana previa imprimación <strong>de</strong> la superficie, limpieza y preparación<br />

<strong>de</strong>l soporte.<br />

5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina<br />

Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte<br />

<strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong> dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella<br />

<strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero <strong>de</strong> cemento cola, incluso formación<br />

<strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado con mortero<br />

preparado flexible y limpieza.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 6,08<br />

Materiales .................................... 12,65<br />

Medios auxiliares ....................... 0,56<br />

TOTAL PARTIDA......................... 19,29<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 32,00<br />

Materiales .................................... 65,02<br />

Medios auxiliares ....................... 2,91<br />

TOTAL PARTIDA......................... 99,93<br />

FARO_HMAR Página 10


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />

6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />

Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización<br />

<strong>de</strong> contadores con el cuadro general <strong>de</strong> distribución),<br />

formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados<br />

UNE VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo<br />

tubo flexible corrugado (s/normas UNE-EN 50085-1<br />

y UNE 50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura y sellado<br />

<strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />

s/RBT-02.<br />

6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación básica<br />

Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con<br />

grado <strong>de</strong> electrificación básica, formado por cajas plásticas<br />

<strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para empotrar,<br />

GEWISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos<br />

(2x12), color blanco con puerta trasparente color humo,<br />

con vano para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente, precintable<br />

y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />

- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A<br />

(P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar<br />

(in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />

- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad<br />

30 mA<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />

- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA)<br />

<strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />

1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />

incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6<br />

mm², conexionado, señalización <strong>de</strong> los circuitos por<br />

medio <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma<br />

in<strong>de</strong>leble, empotrado en paramento vertical e instalado<br />

según RBT-02.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 6,61<br />

Materiales .................................... 8,04<br />

Medios auxiliares ....................... 0,44<br />

TOTAL PARTIDA......................... 15,09<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 26,44<br />

Materiales .................................... 185,81<br />

Medios auxiliares ....................... 6,37<br />

TOTAL PARTIDA......................... 218,62<br />

FARO_HMAR Página 11


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm², circuito alumbrado<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado<br />

en instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong><br />

cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />

y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />

50086-2-3) D 20 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />

apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />

s/RBT-02.<br />

6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm², circuito fuerza<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en<br />

instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong> cobre<br />

(fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm² <strong>de</strong><br />

sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />

50086-2-3) D 25 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />

apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />

s/RBT-02.<br />

6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />

Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja,<br />

mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna<br />

o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />

(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado<br />

con cable cobre 750 V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />

empotrada y pequeño material, incluso apertura<br />

<strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado<br />

s/RBT-02 y NTE IEB 48.<br />

6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna<br />

Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral<br />

y dispositivo <strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong><br />

4<br />

mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible<br />

corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja,<br />

mecanismo Gew iss serie System y placa Gew iss System-Virna<br />

o equivalente, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material,<br />

incluso apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02<br />

y NTE IEB-50.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,97<br />

Materiales .................................... 4,74<br />

Medios auxiliares ....................... 0,26<br />

TOTAL PARTIDA......................... 8,97<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,97<br />

Materiales .................................... 5,83<br />

Medios auxiliares ....................... 0,29<br />

TOTAL PARTIDA......................... 10,09<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 10,57<br />

Materiales .................................... 38,75<br />

Medios auxiliares ....................... 1,48<br />

TOTAL PARTIDA......................... 50,80<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 10,57<br />

Materiales .................................... 33,49<br />

Medios auxiliares ....................... 1,32<br />

TOTAL PARTIDA......................... 45,38<br />

FARO_HMAR Página 12


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35 mm²<br />

Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad<br />

no menor <strong>de</strong> 0,5 m, instalada con conductor <strong>de</strong> cobre<br />

<strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />

incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica.<br />

Instalada s/RBT-02.<br />

6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30 cm<br />

Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong><br />

30x30 cm, con tapa, incluso pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong><br />

1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />

y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada<br />

y comprobada incluso ayudas <strong>de</strong> albañilería,<br />

s/RB-02.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,93<br />

Materiales .................................... 7,73<br />

Medios auxiliares ....................... 0,35<br />

TOTAL PARTIDA......................... 12,01<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 26,74<br />

Materiales .................................... 25,62<br />

Medios auxiliares ....................... 1,57<br />

TOTAL PARTIDA......................... 53,93<br />

6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50 lm STARTEC FLAT<br />

Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente,<br />

<strong>de</strong> pared /techo, GEWISS STARTEC BASIC<br />

FLAT o equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm,<br />

con lámpara fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50<br />

lúmenes <strong>de</strong> flujo luminoso, IP 40, Clase II, autonomía<br />

1 h, conforme a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />

nominal, empotrado y aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible<br />

reforzado (categoría 3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />

empotrada, pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />

Totalmente equipada, incluso instalación y conexionado,<br />

según REBT-02.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 13,23<br />

Materiales .................................... 166,40<br />

Medios auxiliares ....................... 5,39<br />

TOTAL PARTIDA......................... 185,02<br />

FARO_HMAR Página 13


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />

7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza.<br />

Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones<br />

moldurados a ambas caras, incluso cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica<br />

+ revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm, ambos <strong>de</strong> morera,<br />

precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar<br />

y <strong>de</strong> seguridad, ajuste y colocación.<br />

7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega.<br />

Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino<br />

insigne, cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas<br />

<strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, hoja con bastidor perimetral<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e inferior con<br />

dos tableros formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor<br />

y peinazo intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong><br />

seguridad, ajuste y colocación.<br />

7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado<br />

Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados<br />

L, Z, T con rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos,<br />

junquillos, pequeño material y mano <strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />

7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores<br />

Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 29,98<br />

Materiales .................................... 240,47<br />

Medios auxiliares ....................... 8,12<br />

TOTAL PARTIDA......................... 278,57<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 23,90<br />

Materiales .................................... 146,48<br />

Medios auxiliares ....................... 5,11<br />

TOTAL PARTIDA......................... 175,49<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 145,43<br />

Materiales .................................... 74,30<br />

Medios auxiliares ....................... 6,59<br />

TOTAL PARTIDA......................... 226,32<br />

TOTAL PARTIDA......................... 99,29<br />

7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />

Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados<br />

30x20x1,5 mm, y barrotes verticales separados<br />

12 cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material,<br />

anclajes, mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y<br />

colocación.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 132,22<br />

Materiales .................................... 99,22<br />

Medios auxiliares ....................... 6,94<br />

TOTAL PARTIDA......................... 238,38<br />

FARO_HMAR Página 14


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

7.06 ud Escalera pates polipropileno<br />

Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725<br />

cm, recibidos a pared mediante atornillado.<br />

7.07 ud Trampilla aluminio 70x70<br />

Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas,<br />

<strong>de</strong> aluminio color, acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 79,32<br />

Materiales .................................... 178,50<br />

Medios auxiliares ....................... 7,73<br />

TOTAL PARTIDA......................... 265,55<br />

TOTAL PARTIDA......................... 365,80<br />

FARO_HMAR Página 15


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />

8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS<br />

Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast<br />

2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco.<br />

8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior<br />

Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar,<br />

aplicada a dos manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales<br />

y horizontales, en exteriores, color blanco, incluso limpieza<br />

<strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 2,11<br />

Materiales .................................... 1,69<br />

Medios auxiliares ....................... 0,11<br />

TOTAL PARTIDA......................... 3,91<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 5,15<br />

Materiales .................................... 0,89<br />

Medios auxiliares ....................... 0,18<br />

TOTAL PARTIDA......................... 6,22<br />

8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante, Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />

Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico,<br />

Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 7,93<br />

Materiales .................................... 2,38<br />

Medios auxiliares ....................... 0,31<br />

TOTAL PARTIDA......................... 10,62<br />

8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS, en car<br />

Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente<br />

nº 060/000051, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente,<br />

en carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior, acabado brillante, i/imprimación,<br />

lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 9,78<br />

Materiales .................................... 3,28<br />

Medios auxiliares ....................... 0,39<br />

TOTAL PARTIDA......................... 13,45<br />

8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris<br />

Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero<br />

1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado<br />

<strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado y limpieza.<br />

Mano <strong>de</strong> obra .............................. 16,66<br />

Materiales .................................... 18,69<br />

Medios auxiliares ....................... 1,06<br />

TOTAL PARTIDA......................... 36,41<br />

FARO_HMAR Página 16


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />

9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud<br />

TOTAL PARTIDA......................... 2.250,05<br />

FARO_HMAR Página 17


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

CUADRO DE PRECIOS 2<br />

Código Ud Descripción Precio<br />

CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />

10.01 tn Tasa gestión tierras<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la<br />

obra.<br />

10.02 ud Tasa gestión escombros<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> la obra.<br />

<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria,<br />

a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013 .<br />

TOTAL PARTIDA......................... 3,37<br />

TOTAL PARTIDA......................... 12,91<br />

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERIA INGENIERÍA PORTUARIA<br />

D. Salvador Capella Hierro Dña. Antonia Bordón Guerra<br />

APROBACIÓN DIRECTOR<br />

D. José Miguel Pintado Joga<br />

FARO_HMAR Página 18


PRESUPUESTO


Capítulo Resumen<br />

MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE DE LA MAR"<br />

RESUMEN DE PRESUPUESTO<br />

Importe<br />

C01 DEMOLICIONES............................................................................................. 405,94<br />

C02 MOVIMIENTO DE TIERRAS .......................................................................... 295,68<br />

C03 CIMENTACION................................................................................................ 3.517,60<br />

C04 ESTRUCTURA................................................................................................ 4.860,18<br />

C05 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS............................................................ 5.084,02<br />

C06 ELECTRICIDAD.............................................................................................. 1.982,65<br />

C07 CARPINTERÍA................................................................................................. 4.420,64<br />

C08 PINTURA Y VARIOS ....................................................................................... 1.219,32<br />

C09 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................. 2.250,05<br />

C10 GESTIÓN DE RESIDUOS............................................................................. 415,50<br />

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 24.451,58<br />

15,00 % Gastos generales................ 3.667,74<br />

6,00 % Beneficio industrial.............. 1.467,09<br />

SUMA DE GASTOS Y BENEFICIOS 5.134,83<br />

TOTAL PRESUPUESTO INVERSION 29.586,41<br />

7,00 % I.G.I.C...................................... 2.071,05<br />

TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION CONTRATA 31.657,46<br />

Ascien<strong>de</strong> el presupuesto <strong>de</strong> inversión a la expresada cantidad <strong>de</strong> VEINTINUEVE MIL QUINIENTOS OCHENTA<br />

Y SEIS EUROS con CUARENTA Y UN CENTIMOS DE EUROS<br />

Ascien<strong>de</strong> el presupuesto por contrata a la expresada cantidad <strong>de</strong> TREINTA Y UN MIL SEISCIENTOS<br />

CINCUENTA Y SIETE EUROS con CUARENTA Y SEIS CENTIMOS DE EUROS<br />

<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria , a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013.<br />

AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERIA INGENIERÍA PORTUARIA<br />

D. Salvador Capella Hierro Dña. Antonia Bordón Guerra<br />

APROBACIÓN DIRECTOR<br />

D. José Miguel Pintado Joga<br />

FARO_HMAR Página 1


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />

1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám.<br />

terrazos ..<br />

Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios<br />

manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie<br />

<strong>de</strong> obra.<br />

base 1 4,50 4,50 20,25<br />

acometida 1 10,00 0,40 4,00<br />

1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm<br />

espesor compresor.<br />

Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong> hasta 10 cms. <strong>de</strong> espesor<br />

con martillo compresor, incluso acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />

base 1 4,50 4,50 20,25<br />

acometida 1 10,00 0,40 4,00<br />

FARO_HMAR<br />

TOTAL CAPÍTULO 1.....................................<br />

24,25 7,45 180,66<br />

24,25 9,29 225,28<br />

405,94<br />

Página 2


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />

2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />

Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce, <strong>de</strong>moliciones no clasificadas,<br />

apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal, refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y<br />

transporte a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />

1 4,5 4,50 1,50 30,38<br />

2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />

Excavación manual en zanjas en terreno compacto, hasta una profundidad <strong>de</strong><br />

1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />

1 1 10,00 0,40 0,30 1,20<br />

2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />

Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas <strong>de</strong> cimentación previamente<br />

excavadas a máquina, con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación,<br />

con promedio <strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />

1 4,50 4,50 20,25<br />

2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />

Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación,<br />

extendido en tongadas <strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado<br />

y compactado con pisón mecánico manual.<br />

1 4,50 4,50 0,20 4,05<br />

FARO_HMAR<br />

TOTAL CAPÍTULO 2.....................................<br />

30,38 6,67 202,63<br />

1,20 17,60 21,12<br />

20,25 2,50 50,63<br />

4,05 5,26 21,30<br />

295,68<br />

Página 3


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />

3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />

Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10 cms. <strong>de</strong> espesor medio,<br />

compactado con medios mecánicos, extendido, preparado para recibir cubrición,<br />

medida la superficie ejecutada.<br />

1 4,40 4,40 19,36<br />

3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin<br />

encof.HM-20/B/20/I.<br />

Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón en masa HM-20/B/20/I<br />

y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />

EHE-08.<br />

1 4,40 4,40 0,40 7,74<br />

3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10<br />

cm<br />

Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón <strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong><br />

10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta<br />

en obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />

1 4,40 4,40 19,36<br />

3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa,<br />

B500S.<br />

Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación, HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong><br />

acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />

puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />

1 4,00 4,00 0,60 9,60<br />

3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor (9x25x50),<br />

con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />

M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado,<br />

hume<strong>de</strong>cido, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

losa cimientación 4 4,00 0,60 9,60<br />

3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con<br />

pintura asflatica<br />

Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura asfáltica tipo Emufal<br />

negro o equivalente, con un rendimiento <strong>de</strong> 1 kg/m², totalmente aplicado.<br />

FARO_HMAR<br />

1 6,28 0,35 2,20<br />

TOTAL CAPÍTULO 3.....................................<br />

19,36 5,04 97,57<br />

7,74 91,71 709,84<br />

19,36 13,40 259,42<br />

9,60 223,76 2.148,10<br />

9,60 21,62 207,55<br />

2,20 6,35 13,97<br />

3.517,60<br />

Página 4


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />

4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³<br />

B500S.<br />

Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B<br />

500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />

<strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

6 0,25 0,25 6,00 2,25<br />

4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa<br />

100kg/m³ B500S.<br />

Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero<br />

B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado<br />

y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

1 7,85 0,25 0,20 0,39<br />

1 6,28 0,25 0,20 0,31<br />

4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³<br />

B500S.<br />

Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B<br />

500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />

vertido, <strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />

1 3,14 1,55 0,15 0,73<br />

1 9,42 0,40 0,15 0,57<br />

4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />

Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado en riostras con perfiles<br />

huecos conformados en frío CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p.<br />

<strong>de</strong> piezas especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante, según C.T.E.<br />

DB SE y DB SE-A.<br />

6 1,10 14,14 93,32<br />

4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />

Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa <strong>de</strong> acero laminado S<br />

275 JR, <strong>de</strong> dimensiones 300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />

B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas, incluso taladro central<br />

<strong>de</strong> D=50 mm, elaboración, montaje, p.p. piezas especiales, colocada y nivelada,<br />

según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />

6 6,00<br />

4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén<br />

Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección <strong>de</strong> la misma<br />

con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor 8incluye corte, forma y soldadura),<br />

barniz <strong>de</strong> protección y colocación soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes,<br />

con p.p. <strong>de</strong> perfil laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275, incluso<br />

corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas especiales colocada.<br />

FARO_HMAR<br />

1 1,00<br />

TOTAL CAPÍTULO 4.....................................<br />

2,25 681,82 1.534,10<br />

0,70 373,88 261,72<br />

1,30 390,12 507,16<br />

93,32 5,28 492,73<br />

6,00 29,12 174,72<br />

1,00 1.889,75 1.889,75<br />

4.860,18<br />

Página 5


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />

5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor (25x25x50),<br />

con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />

M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado,<br />

hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />

1 7,85 5,60 43,96<br />

5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor (20x25x50),<br />

con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />

M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo<br />

hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />

<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y cruces.<br />

1 0,80 5,40 4,32<br />

5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm<br />

Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor (12x25x50),<br />

con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />

M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado,<br />

hume<strong>de</strong>cido, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />

<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />

2 0,50 4,50 4,50<br />

5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y<br />

pilaretes.<br />

Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado<br />

<strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes<br />

<strong>de</strong> 20x15 cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm, ambos <strong>de</strong> hormigón<br />

HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos <strong>de</strong> 8 mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores,<br />

incluso replanteo, aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque.<br />

1 6,28 0,45 2,83<br />

5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara<br />

vista.<br />

Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica en fábrica <strong>de</strong> espesor<br />

30 cm, colocada con mortero 1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />

1 0,90 0,75 0,68<br />

5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar<br />

1 1,00<br />

5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I, armado con<br />

4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido,<br />

vibrado y curado.<br />

1 1,75 1,75<br />

5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />

Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón HA-25/P/16/I, armado<br />

con 2 D 12, incluso separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y<br />

curado.<br />

FARO_HMAR<br />

43,96 37,00 1.626,52<br />

4,32 32,61 140,88<br />

4,50 23,22 104,49<br />

2,83 46,32 131,09<br />

0,68 94,17 64,04<br />

1,00 252,09 252,09<br />

1,75 49,11 85,94<br />

Página 6


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

1 2,10 2,10<br />

5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m² <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado<br />

y aplomado.<br />

1 1,00<br />

5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />

Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica<br />

o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />

<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />

1 1,00<br />

5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon<br />

terraza.<br />

Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas<br />

o balcones, incluso apertura <strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y<br />

aplomada.<br />

1 6,28 6,28<br />

5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores con mortero<br />

1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p.<br />

<strong>de</strong> malla metálica en juntas <strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza<br />

y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />

1 6,59 5,60 36,90<br />

1 5,02 0,60 3,01<br />

2 0,60 4,40 5,28<br />

1 0,80 5,60 4,48<br />

1 0,80 1,60 1,28<br />

1 4,00 4,00<br />

5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5<br />

Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores, con mortero<br />

1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión <strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas,<br />

limpieza y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />

1 7,85 6,00 47,10<br />

1 8,16 0,30 2,45<br />

5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante<br />

Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL 3000 o equivalente,<br />

<strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido a llana previa imprimación <strong>de</strong> la<br />

superficie, limpieza y preparación <strong>de</strong>l soporte.<br />

1 3,14 1,69 5,31<br />

1 3,14 0,64 2,01<br />

5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina<br />

Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte <strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong><br />

dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella <strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero<br />

<strong>de</strong> cemento cola, incluso formación <strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado<br />

con mortero preparado flexible y limpieza.<br />

FARO_HMAR<br />

2,10 34,53 72,51<br />

1,00 27,02 27,02<br />

1,00 42,16 42,16<br />

6,28 16,08 100,98<br />

54,95 19,87 1.091,86<br />

49,55 21,46 1.063,34<br />

7,32 19,29 141,20<br />

Página 7


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

FARO_HMAR<br />

1 1,40 1,40<br />

TOTAL CAPÍTULO 5.....................................<br />

1,40 99,93 139,90<br />

5.084,02<br />

Página 8


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />

6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />

Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización <strong>de</strong> contadores<br />

con el cuadro general <strong>de</strong> distribución), formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados<br />

UNE VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo tubo flexible corrugado<br />

(s/normas UNE-EN 50085-1 y UNE 50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura<br />

y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada, s/RBT-02.<br />

1 20,00 20,00<br />

6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación<br />

básica<br />

Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con grado <strong>de</strong> electrificación<br />

básica, formado por cajas plásticas <strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para<br />

empotrar, GEWISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos (2x12), color blanco<br />

con puerta trasparente color humo, con vano para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente,<br />

precintable y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />

- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar (in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP)<br />

<strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />

- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad 30 mA<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />

- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />

- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />

incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6 mm², conexionado, señalización<br />

<strong>de</strong> los circuitos por medio <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma<br />

in<strong>de</strong>leble, empotrado en paramento vertical e instalado según RBT-02.<br />

1 1,00<br />

6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm²,<br />

circuito alumbrado<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado en instalación interior,<br />

formada por conductores <strong>de</strong> cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm²<br />

<strong>de</strong> sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro, apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />

Instalada, s/RBT-02.<br />

1 10,00 10,00<br />

6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm²,<br />

circuito fuerza<br />

Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en instalación interior, formada<br />

por conductores <strong>de</strong> cobre (fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm²<br />

<strong>de</strong> sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro, apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />

Instalada, s/RBT-02.<br />

1 10,00 10,00<br />

6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />

Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo Gew iss serie<br />

System y placa Gew iss System-Virna o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />

(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre 750<br />

V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material, incluso apertura<br />

<strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB 48.<br />

8 8,00<br />

FARO_HMAR<br />

20,00 15,09 301,80<br />

1,00 218,62 218,62<br />

10,00 8,97 89,70<br />

10,00 10,09 100,90<br />

8,00 50,80 406,40<br />

Página 9


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss<br />

System-Virna<br />

Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral y dispositivo<br />

<strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 4<br />

mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado (s/norma<br />

UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gew iss serie System<br />

y placa Gew iss System-Virna o equivalente, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño<br />

material, incluso apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE<br />

IEB-50.<br />

3 3,00<br />

6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35<br />

mm²<br />

Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad no menor <strong>de</strong> 0,5 m,<br />

instalada con conductor <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />

incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. Instalada<br />

s/RBT-02.<br />

10 10,00<br />

6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30<br />

cm<br />

Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong> 30x30 cm, con tapa, incluso<br />

pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong> 1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />

y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada y comprobada incluso<br />

ayudas <strong>de</strong> albañilería, s/RB-02.<br />

1 1,00<br />

6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50<br />

lm STARTEC FLAT<br />

Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente, <strong>de</strong> pared /techo, GE-<br />

WISS STARTEC BASIC FLAT o equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm,<br />

con lámpara fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50 lúmenes <strong>de</strong> flujo luminoso,<br />

IP 40, Clase II, autonomía 1 h, conforme a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso<br />

p.p. <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y<br />

aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible reforzado (categoría 3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rivación empotrada, pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Totalmente equipada,<br />

incluso instalación y conexionado, según REBT-02.<br />

3 3,00<br />

FARO_HMAR<br />

TOTAL CAPÍTULO 6.....................................<br />

3,00 45,38 136,14<br />

10,00 12,01 120,10<br />

1,00 53,93 53,93<br />

3,00 185,02 555,06<br />

1.982,65<br />

Página 10


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />

7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza.<br />

Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera,<br />

con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones moldurados a ambas caras, incluso<br />

cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm,<br />

ambos <strong>de</strong> morera, precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar y<br />

<strong>de</strong> seguridad, ajuste y colocación.<br />

1 2,00 2,40 4,80<br />

7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega.<br />

Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino insigne, cerco<br />

<strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera,<br />

hoja con bastidor perimetral <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e<br />

inferior con dos tableros formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor y<br />

peinazo intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong> seguridad, ajuste y<br />

colocación.<br />

2 0,60 2,20 2,64<br />

7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado<br />

Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados L, Z, T con<br />

rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos, junquillos, pequeño material y mano<br />

<strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />

6 1,05 0,60 3,78<br />

7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores<br />

Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />

6 1,05 0,60 3,78<br />

7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y<br />

barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />

Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados 30x20x1,5 mm, y barrotes<br />

verticales separados 12 cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material,<br />

anclajes, mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y colocación.<br />

1 5,30 0,60 3,18<br />

7.06 ud Escalera pates polipropileno<br />

Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725 cm, recibidos a<br />

pared mediante atornillado.<br />

1 1,00<br />

7.07 ud Trampilla aluminio 70x70<br />

Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas, <strong>de</strong> aluminio color,<br />

acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />

FARO_HMAR<br />

1 1,00<br />

TOTAL CAPÍTULO 7.....................................<br />

4,80 278,57 1.337,14<br />

2,64 175,49 463,29<br />

3,78 226,32 855,49<br />

3,78 99,29 375,32<br />

3,18 238,38 758,05<br />

1,00 265,55 265,55<br />

1,00 365,80 365,80<br />

4.420,64<br />

Página 11


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />

8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong><br />

PALCANARIAS<br />

Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANA-<br />

RIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, color<br />

blanco.<br />

1 54,95 54,95<br />

8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior<br />

Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar, aplicada a dos<br />

manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales y horizontales, en exteriores,<br />

color blanco, incluso limpieza <strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />

1 49,55 49,55<br />

8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante,<br />

Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />

Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico, Palverol <strong>de</strong> PALCA-<br />

NARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

linterna 12 1,05 0,60 7,56<br />

Barandilla 2 5,30 0,60 6,36<br />

8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

PALCANARIAS, en car<br />

Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente nº 060/000051,<br />

Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, en carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior,<br />

acabado brillante, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />

2 2,00 2,40 9,60<br />

2 0,60 2,00 2,40<br />

8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris<br />

Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento<br />

y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado<br />

y limpieza.<br />

FARO_HMAR<br />

1 10,63 10,63<br />

TOTAL CAPÍTULO 8.....................................<br />

54,95 3,91 214,85<br />

49,55 6,22 308,20<br />

13,92 10,62 147,83<br />

12,00 13,45 161,40<br />

10,63 36,41 387,04<br />

1.219,32<br />

Página 12


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />

9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud<br />

FARO_HMAR<br />

1 1,00<br />

TOTAL CAPÍTULO 9.....................................<br />

1,00 2.250,05 2.250,05<br />

2.250,05<br />

Página 13


MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />

HORMBRE DE LA MAR"<br />

MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />

Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />

CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />

10.01 tn Tasa gestión tierras<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />

10.02 ud Tasa gestión escombros<br />

FARO_HMAR<br />

1 62,00 62,00<br />

Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />

1 16,00 16,00<br />

TOTAL CAPÍTULO 10....................................<br />

62,00 3,37 208,94<br />

16,00 12,91 206,56<br />

TOTAL CAPÍTULOS ......................................<br />

415,50<br />

24.451,58<br />

Página 14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!