TOMO UNICO - Puertos de Las Palmas
TOMO UNICO - Puertos de Las Palmas
TOMO UNICO - Puertos de Las Palmas
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍA<br />
PROYECTO DE:<br />
MONUMENTO<br />
CONMEMORATIVO “FARO<br />
HOMENAJE AL HOMBRE<br />
DE LA MAR” PUERTO<br />
NAOS (ARRECIE)<br />
<strong>TOMO</strong> <strong>UNICO</strong><br />
FECHA: Enero 2013
DOCUMENTO Nº1: MEMORIA Y ANEJOS
Monumento Conmemorativo “Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” en Puerto Naos (Arrecife)<br />
Autoridad Portuaria LP<br />
INDICE<br />
MEMORIA
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Índice<br />
INDICE ....................................................................................................................................... 1<br />
1 MEMORIA DESCRIPTIVA.................................................................................................... 2<br />
1.1 Antece<strong>de</strong>ntes. ............................................................................................................ 2<br />
1.2 Descripción <strong>de</strong> las obras............................................................................................ 4<br />
1.3 Pliego <strong>de</strong> prescripciones técnicas.............................................................................. 7<br />
1.4 Precios y presupuestos. ............................................................................................. 7<br />
1.5 Plazo <strong>de</strong> ejecución..................................................................................................... 7<br />
1.6 Forma <strong>de</strong> adjudicación. ............................................................................................. 8<br />
1.7 Obra completa. .......................................................................................................... 8<br />
1.8 Clasificación <strong>de</strong>l Contratista. .................................................................................... 8<br />
1.9 Revisión <strong>de</strong> precios. .................................................................................................. 8<br />
1.10 Documentos <strong>de</strong> que consta este proyecto................................................................ 8<br />
Autoridad Portuaria LP Página 1
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />
1 MEMORIA DESCRIPTIVA.<br />
1.1 Antece<strong>de</strong>ntes.<br />
Es objeto <strong>de</strong>l presente documento, la <strong>de</strong>scripción y valoración <strong>de</strong> la actuación <strong>de</strong>nominada<br />
"Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar", a ubicar en las inmediaciones <strong>de</strong> Porto Naos (Puerto <strong>de</strong> las<br />
Naos), en Arrecife<br />
Monumento Conmemorativo <strong>de</strong> la Ciudad <strong>de</strong> Arrecife en memoria y reconocimiento al hombre<br />
<strong>de</strong> la mar que ha promovido el nacimiento y crecimiento <strong>de</strong> esta ciudad <strong>de</strong> tradición marinera y<br />
a los siete marineros que perdieron la vida en el atentado terrorista <strong>de</strong>l Cruz <strong>de</strong>l Mar, queriendo<br />
representar en ellos a todos los marineros que un día salieron <strong>de</strong> este Puerto y nunca volvieron.<br />
Cuando ya han pasado los años sin hacer una parada en ninguna estación, traemos a nuestra<br />
memoria a Don Quijote y a su escu<strong>de</strong>ro Sancho, cuando avistaron por primera vez los gran<strong>de</strong>s<br />
molinos machos en tierras manchegas, a los que don Quijote confundió con una legión <strong>de</strong><br />
gigantes con largos brazos. Así po<strong>de</strong>mos comparar nosotros, los Isleños Canarios a los veinte<br />
faros que custodian e iluminan a nuestras costas y a nuestros mares, anclados en una punta <strong>de</strong><br />
tierra que cada isla le ofrece en este cálido Atlántico.<br />
Allá <strong>de</strong>trás, muy distante en los tiempos lejanos, cuando nació la navegación, el hombre tuvo<br />
presente que para alejarse <strong>de</strong> su entorno se<strong>de</strong>ntario <strong>de</strong>bería guiarse por algún punto <strong>de</strong><br />
referencia para po<strong>de</strong>r regresar al punto <strong>de</strong> partida o para visitar el lugar <strong>de</strong>seado. Así lo hizo,<br />
primero navegó guiándose por las estrellas en las largas singladuras oceánicas hasta los lin<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> los continentes, <strong>de</strong> las islas e islotes a los que fue amojonando, amillarando e iluminando en<br />
sus puntas <strong>de</strong> tierra que se a<strong>de</strong>ntraban en el mar. Aquellas rudimentarias guías <strong>de</strong> navegación les<br />
Autoridad Portuaria LP Página 2
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />
sirvieron a los arriesgados marineros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las épocas más antiguas, fenicios, vikingos, griegos,<br />
romanos, árabes, españoles, portugueses y otros tantos que vieron coronadas sus ambiciones.<br />
Otros por el contrario formaron parte <strong>de</strong> los cánones a pagar y que los mares tienen establecido<br />
en vidas humanas.<br />
Así fue como nació el faro, como el hombre elevaba cada vez más alta aquellas fogatas y luces<br />
alimentadas por aceite y grasa <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s animales <strong>de</strong>l mar y <strong>de</strong> la tierra, convirtiendo las<br />
alturas en atalayas <strong>de</strong> observación y vigías <strong>de</strong> navegación, reduciendo cada vez más los<br />
naufragios y los abordajes <strong>de</strong> un barco a otro. Y <strong>de</strong> esta forma recorriendo las veredas <strong>de</strong>l<br />
tiempo, guiados por esas fogatas y lucernarios y por los puntos señalados en las viejas cartas<br />
marinas <strong>de</strong> navegación, arribaban a "<strong>Las</strong> Islas Afortunadas" navíos <strong>de</strong> diferentes países, <strong>de</strong><br />
buena y no tan buena catadura e intenciones. Aquellos navegantes <strong>de</strong> la Roma Imperial y los<br />
fenicios <strong>de</strong>scubridores <strong>de</strong> la navegación <strong>de</strong>jaron en todas las Islas Canarias las huellas <strong>de</strong> su<br />
paso. Todos aquellos navegantes que cruzaban estos mares por primera vez tomaban como<br />
puntos <strong>de</strong> atraque las montañas más vecinas <strong>de</strong>l mar, como lo hicieron el célebre pirata argelino<br />
Morato Arráez y su inseparable y también pirata Solimán, que tomaban como faro al monte<br />
Gurugú que está entre Guatiza y Puerto Moro, por don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sembarcaban para cometer sus<br />
fechorías y saqueos en Lanzarote.<br />
Los faros <strong>de</strong> nuestras islas canarias y su historia son jóvenes, pero no por jóvenes <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser<br />
apasionantes, e interesantes si los comparamos con los faros más antiguos <strong>de</strong> España y <strong>de</strong>l<br />
mundo como la Torre o faro <strong>de</strong> Hércules, que se encuentra en La Coruña y que data <strong>de</strong>l siglo<br />
segundo <strong>de</strong> la era cristiana. Construida por los romanos para la buena navegación <strong>de</strong> sus barcos<br />
esta torre está consi<strong>de</strong>rada la más antigua <strong>de</strong>l mundo.<br />
Después <strong>de</strong> que <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> prestar sus servicios a la navegación aquellas fogatas <strong>de</strong> ramas y<br />
troncos <strong>de</strong> árboles y lucemarios alimentados con aceites y grasas animales que tanto aportaron<br />
durante siglos a gran<strong>de</strong>s y pequeños navíos, guiándolos a tierra firme y salvando tantas vidas<br />
humanas, aparecieron los gigantes <strong>de</strong> la noche, los guardianes <strong>de</strong> las costas, <strong>de</strong> la mar, <strong>de</strong> los<br />
barcos y <strong>de</strong> los hombres EL FARO. El faro que sigue siendo luz y guía <strong>de</strong> todo lo vivo en la<br />
tierra. Pues también el hombre <strong>de</strong> tierra a<strong>de</strong>ntro, el campesino se guiaba por las estrellas para<br />
sus horarios, para las cotidianas tareas madrugadoras, para las horas <strong>de</strong> alimentar a sus yuntas<br />
antes <strong>de</strong> salir a los campos <strong>de</strong> labranza. Al igual que el hombre <strong>de</strong> la mar, el hombre <strong>de</strong>l campo<br />
se guiaba por las estrellas a las que le puso nombres <strong>de</strong> aperos <strong>de</strong>l campo, como a la Osa Mayor<br />
que la bautizó con el nombre <strong>de</strong> "Arado"; Por su gran parecido a la Osa Menor la llamó<br />
"Cabrillas" y a Venus, que asomaba cerca <strong>de</strong>l día las mujeres la llamaban "El Lucero <strong>de</strong>l Alba"<br />
y el labrador la llamó "Gañán" por estar cerca <strong>de</strong> la Osa Mayor (Arado).<br />
Los faros canarios (que están hechos <strong>de</strong> piedra y barro, <strong>de</strong> cal y arena) carentes <strong>de</strong> vida propia<br />
pero a los que el hombre <strong>de</strong> la mar les supo dotar <strong>de</strong> la más alta responsabilidad inteligente, la<br />
palabra luz. Una luz es la palabra que sale <strong>de</strong> lasgargantas <strong>de</strong> los marineros con la fuerza <strong>de</strong> un<br />
ciclón cuando sus barcos están en peligro <strong>de</strong> naufragar y ellos <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>r<strong>de</strong> sus vidas.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 3
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />
Maqueta volumétrica hecha en barro en representación simbólica <strong>de</strong> la propuesta creativa<br />
1.2 Descripción <strong>de</strong> las obras.<br />
Cuando se trata <strong>de</strong> erigir un elemento escultórico en memoria o en reconocimiento <strong>de</strong> personas o<br />
colectivos, el artista, armado <strong>de</strong> sus conocimientos y con una curtida visión estética y<br />
sensibilidad, aporta su impronta a la obra cuyo resultado pue<strong>de</strong> ser indudablemente intachable<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista artístico, pero que, en muchas ocasiones, en la obra no se encuentran<br />
i<strong>de</strong>ntificados los verda<strong>de</strong>ros protagonistas. El objetivo principal <strong>de</strong> esta propuesta es conseguir<br />
esa complicidad entre el autor y el hombre <strong>de</strong> la mar, conseguir que en ella se reconozcan y se<br />
i<strong>de</strong>ntifiquen tanto quienes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tierra aguardaban con angustia y esperanza como quienes <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la mar con su esfuerzo y en ocasiones con sus vidas forzaron el nacimiento <strong>de</strong>l Puerto <strong>de</strong>l<br />
Arrecife y el crecimiento <strong>de</strong> esta ciudad.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 4
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />
Se trata <strong>de</strong> un monumento conmemorativo. Mezcla entre las antiguas columnas conmemorativas<br />
<strong>de</strong> la Roma Clásica y los mo<strong>de</strong>rnos obeliscos el faro es guía indiscutible y luz referente que<br />
orienta al hombre <strong>de</strong> la mar dándole la certeza <strong>de</strong> que ahí le espera la seguridad y el calor, la<br />
familia y la tierra.<br />
El faro <strong>de</strong> unos 7,5 metros <strong>de</strong> altura se encuentra flanqueado por dos gran<strong>de</strong>s anclas que aportan<br />
el sentimiento <strong>de</strong> arraigo, la raíz que aferra a la isla y que le impi<strong>de</strong> seguir un rumbo a la <strong>de</strong>riva.<br />
Ro<strong>de</strong>an la planta <strong>de</strong>l faro siete noráis grabados con los nombres <strong>de</strong> los siete marineros fallecidos<br />
en el atentado terrorista <strong>de</strong>l Cruz <strong>de</strong>l Mar, no como homenaje individual sino queriendo<br />
representar en ellos a todos los marineros que un día salieron <strong>de</strong> este Puerto y nunca volvieron,<br />
es por ello que aparece un octavo noray sin ninguna grabación.<br />
Otro aspecto que no po<strong>de</strong>mos obviar es la <strong>de</strong>voción mariana en su particular representación <strong>de</strong><br />
la virgen <strong>de</strong>l Carmen que profesan nuestros hombres <strong>de</strong> la mar. Pensando en ello se diseña el<br />
interior <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong>l faro como una pequeña capilla. Dos timones invertidos dan forma<br />
a la puesta <strong>de</strong> entrada a un recinto circular <strong>de</strong> unos quince metros cuadrados y en el centro un<br />
altar acoge la pequeña imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong>l Carmen. En su parte frontal una rueda <strong>de</strong> timón<br />
sobre un ancla <strong>de</strong> dos brazos y cepo forman una cruz coronada.<br />
Una Rosa <strong>de</strong> los Vientos remata en su parte superior una cubierta en forma <strong>de</strong> cúpula aplacada<br />
<strong>de</strong> acero corten que <strong>de</strong>scansa sobre una cristalera circular protegida por un paseo <strong>de</strong> ronda. Rosa<br />
<strong>de</strong> los vientos que representa la orientación más allá <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong>l propio faro, don<strong>de</strong> la<br />
astronomía se confabula con el patrón que se encarga <strong>de</strong> llevar a los marineros al Puerto.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 5
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />
La obra consiste en la construcción <strong>de</strong> un monumento conmemorativo, con características<br />
estéticas similar a un faro, <strong>de</strong> 7,5 mts <strong>de</strong> altura, con forma troncocónica <strong>de</strong> diametro 3,00 y 2,00<br />
mts inferior y superior respectivamente, realizado con materiales <strong>de</strong> construcción tradicionales<br />
en la isla.<br />
La estructura, se realiza a base <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> bloque hueco, con pilaretes <strong>de</strong> atado, sobre losa <strong>de</strong><br />
hormigón armado. Se remata en la parte superior con una bóveda semiesférica <strong>de</strong> acero cortén,<br />
permitiendo el paso <strong>de</strong> la luz solar a través <strong>de</strong> cristalera, así como se dotará <strong>de</strong> un voladizo<br />
circular rematado con una barandilla metálica.<br />
Los paramentos interiores y exteriores irán enfoscados con mortero <strong>de</strong> cemento y arena y<br />
pintados <strong>de</strong> blanco. Contará con una pequeña instalación eléctrica con varios puntos <strong>de</strong> luz y<br />
tomas <strong>de</strong> enchufe.<br />
La cubierta se resuelve mediante una cúpula semiesferica <strong>de</strong> hormigóna rmado. En el interior <strong>de</strong><br />
la construcción una escalera metálica vertical respalda un altar centrado construcído en<br />
manpostería. En el interior se conformará una hornacina para alojar una pequeña imagen <strong>de</strong> la<br />
Virgen <strong>de</strong>l Carmen<br />
La carpintería en puertas serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, barnizada, consistente en dos hojas en<br />
ma<strong>de</strong>ra en forma <strong>de</strong> timón invertido con refuerzos <strong>de</strong> acero. La linterna consiste en una cristalera<br />
cilíndrica en ma<strong>de</strong>ra.<br />
En cuanto al tratamiento superficial el cuerpo <strong>de</strong>l faro irá enofscado y pintado <strong>de</strong> blanco, y la<br />
cúpula se resolverá mediante un aplcado en acero cortén oxidado.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 6
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />
1.3 Pliego <strong>de</strong> prescripciones técnicas.<br />
Este Pliego se ha redactado, teniendo en cuenta las condiciones usuales en este tipo <strong>de</strong> obra,<br />
procurando <strong>de</strong>jar <strong>de</strong>finidas, en forma clara y precisa, las obras a realizar y las condiciones que<br />
<strong>de</strong>berán cumplir los materiales y la ejecución <strong>de</strong> las obras. Igualmente se <strong>de</strong>tallan las formas <strong>de</strong><br />
medición y valoración <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra, el plazo <strong>de</strong> garantía y las pruebas previstas para<br />
la recepción.<br />
1.4 Precios y presupuestos.<br />
Según se recoge en el Documento nº 4, el presupuesto <strong>de</strong> la obra se <strong>de</strong>sglosa se la siguiente<br />
forma:<br />
C01 DEMOLICIONES ......................................................... 405,94 €<br />
C02 MOVIMIENTO DE TIERRAS..................................... 295,68 €<br />
C03 CIMENTACIÓN ........................................................... 3.517,60 €<br />
C04 ESTRUCTURA............................................................. 4.860,18 €<br />
C05 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS ..................... 5.084,02 €<br />
C06 ELECTRICIDAD .......................................................... 1.982,65 €<br />
C07 CARPINTERÍA............................................................. 4.420,64 €<br />
C08 PINTURA Y VARIOS .................................................. 1.219,32 €<br />
C09 SEGURIDAD Y SALUD.............................................. 2.250,05 €<br />
C10 GESTIÓN DE RESIDUOS ........................................... 415,50 €<br />
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL ....... 24.451,58 €<br />
15,00% Gastos generales + 6,00 % Beneficio Industrial.................... 5.134,83 €<br />
TOTAL PRESUPUESTO DDE INVERSIÓN ....... 29.586,41 €<br />
Por tanto, el Presupuesto Total <strong>de</strong> Inversión, ascien<strong>de</strong> a la cantidad <strong>de</strong> VEINTINUEVE MIL<br />
QUINIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS CON CURENTA Y UN CÉNTIMOS.<br />
1.5 Plazo <strong>de</strong> ejecución.<br />
Será el que se fije en el Pliego <strong>de</strong> Cláusulas Administrativas. Para esta obra se estima un plazo<br />
<strong>de</strong> tres (3) meses.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 7
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />
1.6 Forma <strong>de</strong> adjudicación.<br />
Se consi<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong> acuerdo con la regla general y siempre que no existan razones especiales que<br />
justifiquen otra propuesta, la forma <strong>de</strong> adjudicación <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong>berá PROCEDIMIENTO DE<br />
ABIERTO CON UN ÚNICO CRITERIO DE ADJUDICACIÓN.<br />
1.7 Obra completa.<br />
Se hace constar que el presente proyecto compren<strong>de</strong> una Obra Completa, entendiéndose por tal<br />
las susceptibles <strong>de</strong> ser entregadas al uso general o al servicio correspondiente.<br />
1.8 Clasificación <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Para optar a la presente obra, no es preciso que el Contratista esté clasificado en el Registro.<br />
1.9 Revisión <strong>de</strong> precios.<br />
A las obras comprendidas en el presente proyecto no le son <strong>de</strong> aplicación los beneficios por revisión<br />
<strong>de</strong> precios.<br />
1.10 Documentos <strong>de</strong> que consta este proyecto.<br />
El presente proyecto consta <strong>de</strong> los siguientes documentos:<br />
DOCUMENTO Nº 1.- MEMORIA.<br />
Memoria Descriptiva.<br />
Justificación <strong>de</strong> precios<br />
Estudio <strong>de</strong> seguridad y salud en el trabajo<br />
Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />
DOCUMENTO Nº 2.- PLANOS.<br />
2.0.- Plano <strong>de</strong> Situación<br />
2.1.- Planta, Alzado y Sección<br />
Autoridad Portuaria LP Página 8
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Memoria<br />
DOCUMENTO Nº 3 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES.<br />
Descripción <strong>de</strong> las obras<br />
Condiciones generales: materiales, ejecución, medición y abono<br />
Disposiciones generales<br />
Iniciación <strong>de</strong> las obras<br />
Desarrollo y control <strong>de</strong> las obras<br />
Responsabilida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong>l contratista<br />
Medición y abono<br />
DOCUMENTO Nº 4.- PRESUPUESTO.<br />
Mediciones<br />
Cuadros <strong>de</strong> precios<br />
Presupuestos<br />
DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA<br />
PORTUARIA<br />
Dña. Antonia Bordón Guerra<br />
<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria, a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013<br />
APROBACION DIRECTOR<br />
D. José M. Pintado Joga<br />
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E<br />
INGENIERÍA<br />
D. Salvador Capella Hierro<br />
Autoridad Portuaria LP Página 9
Justificación <strong>de</strong> Precios
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
LISTA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y MANO DE OBRA VALORADOS<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
%0.010100 % Medios auxiliares 1,00<br />
%0.030300 % Costes indirectos 3,00<br />
E01AA0010 kg Acero corrugado B 400 S varios diámetros 0,73<br />
E01AA0020 kg Acero corrugado B 500 S varios diámetros 0,74<br />
E01AA0130 kg Acero corrugado ø 20 mm, B 400 S 0,69<br />
E01ACAJ0010 ud Chapa acero laminado, 300x300x20 mm 22,77<br />
E01ACBD0010 kg Acero perfil hueco 1,27<br />
E01BA0030 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />
ensacado.<br />
117,68<br />
E01BA0070 t Cemento portland, CEM II/A-P 42,5 R,<br />
ensacado<br />
111,33<br />
E01BA0120 t Cemento <strong>de</strong>moledor o mortero expansivo 4,95<br />
E01BB0010 kg Cal hidratada 0,18<br />
E01CA0010 t Arena seca 15,23<br />
E01CA0020 m³ Arena seca 22,85<br />
E01CA0050 m³ Arena fina <strong>de</strong> picón. 16,40<br />
E01CB0060 m³ Arido machaqueo 8-16 mm 17,25<br />
E01CB0070 t Arido machaqueo 4-16 mm 11,50<br />
E01CC0020 m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 24,50<br />
E01CD0010 m³ Picón fino avitolado/cribado (p/atezados...) 12,65<br />
E01DB0040 kg Desencofrante diluible agua Reebol E 3,60<br />
E01DB0050 kg Desencofrante Reebol V10, Fosroc 2,12<br />
E01E0010 m³ Agua 1,26<br />
E01FA0070 kg Adhesivo cementoso C 2TE S1, rev / pavim<br />
int/ext<br />
0,92<br />
E01FB0030 kg Mortero <strong>de</strong> rejuntado cementoso mejorado,<br />
CG 2 W, color p/juntas<br />
0,97<br />
E01FC0100 kg Mortero autonivelante 1,50<br />
E01FG0090 kg Mortero seco M 2,5 p/albañilería 0,08<br />
E01GG0020 kg Imprimación adherente y sellador <strong>de</strong> poros 9,35<br />
E01HCA0010 m³ Horm prep HM-20/B/20/I, transp 30 km planta 86,39<br />
E01HCC0060 m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km<br />
planta<br />
98,51<br />
E01IA0110 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00<br />
E01IB0010 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74<br />
E01MA0010 kg Clavos 3" 0,76<br />
E01MA0020 kg Clavos 2" 0,84<br />
E06AA0020 m Precerco <strong>de</strong> 11x3,5 cm en pino insigne 3,32<br />
E06AA0070 m Precerco <strong>de</strong> 22x3,5 cm <strong>de</strong> pino insigne 6,16<br />
E06AB0090 m Cerco <strong>de</strong> 3,5x11 cm <strong>de</strong> morera 8,93<br />
E06AB0180 m Cerco <strong>de</strong> 3,5x22 cm en morera 17,35<br />
E06AC0080 m Tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm morera 2,61<br />
E06AC0100 m Tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm en morera 2,66<br />
E06BB0020 ud Puerta morera 203x82,5x4,5 cm maciza cojinet<br />
compl coloc<br />
182,39<br />
E06J0010 m² Hoja puerta int ciega aglom rechap abebay 52,27<br />
E06K0010 ud Mirilla óptica gran angular 2,57<br />
E06K0030 ud Tope <strong>de</strong> goma. 0,31<br />
E09A0010 kg Alambre <strong>de</strong> atar <strong>de</strong> 1,2 mm 0,98<br />
E09EA0020 m Perfil laminado "L" 35x15 mm 2,19<br />
E09EA0060 m Junquillo 12x10x0,8 mm 1,41<br />
E09EB0030 m Perfil laminado "T" 35x15 con rebaje. 2,52<br />
E09EC0010 m Perfil "Z" 35x15 mm 3,29<br />
E09EC0030 m Perfil "Z" 35x15 mm con rebaje. 0,50<br />
E09ED0020 kg Pletina 30.3 mm 0,96<br />
FARO_HMAR Página 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
LISTA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y MANO DE OBRA VALORADOS<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
E09EEC0020 m Perfil chapa laminado en caliente 30x20x1,5 1,55<br />
E09F0020 ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10<br />
E10AB0010 ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón<br />
25x25x50 cm, CE cat. I<br />
1,84<br />
E10AB0020 ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón<br />
20x25x50 cm, CE cat. I<br />
1,42<br />
E10AB0040 ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón<br />
12x25x50 cm, CE cat. I<br />
1,07<br />
E10AB0050 ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón<br />
9x25x50 cm, CE cat. I<br />
1,00<br />
E10CB0010 m Fleje metálico perforado. 0,16<br />
E13DA0030 ud Separ. plást. arm. horiz. D=0-30 r 30 mm,<br />
Fosilla 30<br />
0,11<br />
E13DA0100 ud Separ plást arm vert r 30 mm D acero 8-12<br />
Fosultra<br />
0,07<br />
E13DA0130 ud Separ plást arm vert r 50 mm D acero 12-20<br />
Fosrueda<br />
0,66<br />
E13DA0150 ud Separ hormigón r 40-50 mm uso universal<br />
Fosroc<br />
0,11<br />
E16AAA0230 ud Cerrad p entr cal med Wilka 1790/45 juego<br />
entrada Hoppe 54/300/1<br />
54,40<br />
E16AAA0240 ud Cerrad p int cal med Wilka 1723/45 juego paso<br />
Hoppe 138L300BB F2<br />
36,53<br />
E16ADA0080 ud Bisagra calid media Al 80 mm MN mod 513 4,17<br />
E16ADA0090 ud Bisagra calid media Al 100 mm MN mod 513 4,40<br />
E16BB0090 ud Falleba galvanizada <strong>de</strong> embutir 1 m. 1,03<br />
E16BG0030 ud Perno 80x12 mm 0,23<br />
E17AA0130 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50<br />
lm i/lámp, STARTEC FLAT<br />
137,24<br />
E18JA0040 l Sellador monocomp poliést modificado,<br />
Nitoseal MS50<br />
19,87<br />
E18KA0030 kg Mortero hidráulico p/ revest. impermeab. <strong>de</strong><br />
sup. <strong>de</strong> albañilería,<br />
1,15<br />
E18LA0200 kg Emulsión <strong>de</strong> betún asfáltico, pasta fluida,<br />
Primaseal<br />
1,63<br />
E22CAD0070 m Tubo flexible corrug D 20 mm categ<br />
2221-3321-3322<br />
0,79<br />
E22CAD0080 m Tubo flexible corrug D 25 mm categ<br />
2221-3321-3322<br />
1,19<br />
E22CAD0100 m Tubo flexible corrug D 40 mm categ<br />
2221-3321-3322<br />
2,71<br />
E22CDB0050 ud p.p. <strong>de</strong> cajas y pequeño material. 0,72<br />
E22DB0010 ud Arqueta puesta o conexión a tierra, aluminio,<br />
30x30 cm i/tapa<br />
8,92<br />
E22FC0010 ud Caja empotrar para cuadro distribución 24<br />
módulos (2x12)<br />
80,75<br />
E22FD0020 ud Caja <strong>de</strong>riv 90x90 mm empotr protec normal 1,02<br />
E22FD0030 ud Caja <strong>de</strong>riv 100x100 mm empotr protec normal 0,96<br />
E22FE0020 ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,66<br />
E22HA0050 ud Interruptor control potencia 1P+N x 25 A 7,78<br />
E22HB0010 ud Interruptor general automático corte omnipolar<br />
1+Nx25 A (P.C. 10<br />
41,16<br />
E22HC0020 ud Interruptor diferencial 2x40A sensib 30 mA 25,52<br />
E22HD0010 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x<br />
10 A<br />
6,12<br />
E22HD0020 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x<br />
16 A<br />
6,12<br />
FARO_HMAR Página 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
LISTA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y MANO DE OBRA VALORADOS<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
E22HD0030 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x<br />
20 A<br />
6,12<br />
E22HD0040 ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x<br />
25 A<br />
6,12<br />
E22IA0020 m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,15<br />
E22IA0030 m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 4 mm² 0,33<br />
E22IA0050 m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 6 mm² 0,60<br />
E22JCC0010 ud Interruptor 1P, 10 A, 1 mód Gewiss System 3,15<br />
E22JCC0050 ud Toma corriente Schuko c/seg 10/16A Gewiss<br />
System<br />
6,23<br />
E22JCG0010 ud Placa y soporte 1 módulo, bl Gewiss<br />
System-Virna<br />
1,82<br />
E22JCG0020 ud Placa y soporte 2 módulos, bl Gewiss<br />
System-Virna<br />
2,09<br />
E22LA0010 m Conductor cobre <strong>de</strong>snudo 35 mm². 6,41<br />
E22LB0010 ud Pica puesta a tierra <strong>de</strong> 1,5 m 4,35<br />
E22LC0010 ud p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. 1,00<br />
E22LC0020 ud Seccionador <strong>de</strong> tierra 11,35<br />
E28AD0010 ud Pate <strong>de</strong> PP, 360x155 mm, D=25 mm 10,50<br />
E31AB0040 ud Puntal metál reforz 2,10-3,65 m (amortiz diaria) 0,03<br />
E31BB0010 ud Escuadra, utilización 0,09<br />
E31BB0020 ud Cremallera, utilización 0,21<br />
E31BB0030 ud Panel metálico 50x50, utilización 0,06<br />
E31CD0030 ud Andamio para interiores verticales. 27,05<br />
E33BA0090 m² Loseta hidráulica 30x30 cm gris 10,17<br />
E34CB0110 m Huella granito pulido Negro sudáfrica (33+2)*2<br />
cm<br />
42,07<br />
E34CB0120 m Tabica granito pulido Negro sudáfrica 15*2 cm 18,03<br />
E35AA0120 l Pintura plást int Feliplast 2021 bl. <strong>de</strong><br />
PALCANARIAS<br />
5,12<br />
E35AB0045 l Pintura plástica mate liso, int/ext. bl. 2,30<br />
E35DD0010 l Barniz lasur acríl ecológico int/ext brillante<br />
Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANAR<br />
18,24<br />
E35EA0110 l Pintura esmalte sintético brillante Palverol <strong>de</strong><br />
PALCANARIAS<br />
13,22<br />
E35LAA0010 l Imprim. al agua, incol. int/ext, Acridur fondo<br />
fijador.<br />
7,17<br />
E35LAD0010 l Imprimación p/superf. hierro, Alcigloss<br />
anticorrosivo rojo óxido<br />
9,39<br />
E37KB0010 m² Malla fibra vidrio impregnada PVC, 10x10 mm,<br />
MALLA MORTERO<br />
3,15<br />
M01A0010 h Oficial primera 13,51<br />
M01A0030 h Peón 12,93<br />
M01B0010 h Oficial cerrajero 13,51<br />
M01B0020 h Ayudante cerrajero 12,93<br />
M01B0070 h Oficial electricista 13,51<br />
M01B0080 h Ayudante electricista 12,93<br />
M01B0090 h Oficial pintor 13,51<br />
M01B0100 h Ayudante pintor 12,93<br />
M01B0140 h Oficial carpintero 13,51<br />
M01B0150 h Ayudante carpintero 12,93<br />
QAA0010 h Traxcavator Caterp. 955 40,00<br />
QAA0030 h Retroexcav Caterp 214 B c/mart romp<br />
s/neumát<br />
69,24<br />
QAA0070 h Pala cargadora Caterp 930 33,13<br />
FARO_HMAR Página 3
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
LISTA DE MATERIALES, MAQUINARIA Y MANO DE OBRA VALORADOS<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
QAB0030 h Camión volquete 2 ejes > 15 t 26,50<br />
QAD0010 h Hormigonera portátil 250 l 4,14<br />
QAF0020 h Motoniveladora Caterp 12 F c/maquinista 37,77<br />
QBA0010 h Vibrador eléctrico 5,96<br />
QBB0010 h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,59<br />
QBD0010 h Ban<strong>de</strong>ja vibrante Vibromat con operario 18,22<br />
QBH0010 h Rozadora eléctrica 220 V 3,75<br />
FARO_HMAR Página 4
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />
A01B0010 m³ Pasta <strong>de</strong> cemento CEM IV/B-P 32,5 N<br />
Pasta <strong>de</strong> cemento CEM IV/B-P 32,5 N, amasada a mano,<br />
s/RC-08.<br />
M01A0030 2,000 h Peón 12,93 25,86<br />
E01BA0030 0,900 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />
ensacado.<br />
117,68 105,91<br />
E01E0010 1,000 m³ Agua 1,26 1,26<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 133,00 1,33<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 134,36<br />
A02A0010 m³ Mortero 1:3 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N<br />
Mortero 1:3 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N y arena, M 15,<br />
confeccionado con hormigonera, s/RC-08.<br />
M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />
E01BA0030 0,440 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />
ensacado.<br />
117,68 51,78<br />
E01CA0020 0,980 m³ Arena seca 22,85 22,39<br />
E01E0010 0,260 m³ Agua 1,26 0,33<br />
QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 107,60 1,08<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 108,68<br />
A02A0030 m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N<br />
Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N y arena, M-7,5,<br />
confeccionado con hormigonera, s/RC-08<br />
.<br />
M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />
E01BA0030 0,300 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />
ensacado.<br />
117,68 35,30<br />
E01CA0020 1,100 m³ Arena seca 22,85 25,14<br />
E01E0010 0,250 m³ Agua 1,26 0,32<br />
QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 93,90 0,94<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 94,80<br />
A02A0040 m³ Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N<br />
Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N y arena, M 5,<br />
confeccionado con hormigonera, s/RC-08.<br />
M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />
E01BA0030 0,250 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />
ensacado.<br />
117,68 29,42<br />
E01CA0020 1,100 m³ Arena seca 22,85 25,14<br />
E01E0010 0,250 m³ Agua 1,26 0,32<br />
QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 88,00 0,88<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 88,86<br />
FARO_HMAR Página 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />
A02A0120 m³ Mortero industrial M 10<br />
Mortero industrial seco M 2,5 (UNE-EN 998-2), confeccionado<br />
con hormigonera, s/RC-08.<br />
M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />
E01FG0090 1.700,000 kg Mortero seco M 2,5 p/albañilería 0,08 136,00<br />
E01E0010 0,240 m³ Agua 1,26 0,30<br />
QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 169,40 1,69<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 171,09<br />
A02D0030 m³ Mortero bastardo 1:2:10, cemento, cal y arena fina<br />
Mortero bastardo 1:2:10 <strong>de</strong> cemento, cal y arena fina, M 1,<br />
confeccionado con hormigonera, s/RC-08.<br />
M01A0030 2,400 h Peón 12,93 31,03<br />
E01BA0030 0,195 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />
ensacado.<br />
117,68 22,95<br />
E01CA0050 0,750 m³ Arena fina <strong>de</strong> picón. 16,40 12,30<br />
E01BB0010 207,000 kg Cal hidratada 0,18 37,26<br />
E01E0010 0,167 m³ Agua 1,26 0,21<br />
QAD0010 0,800 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 3,31<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 107,10 1,07<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 108,13<br />
A03A0030 m³ Hormigón en masa <strong>de</strong> fck= 15 N/mm²<br />
Hormigón en masa <strong>de</strong> fck= 15 N/mm², árido machaqueo<br />
16 mm máx., confeccionado con hormigonera.<br />
M01A0030 2,000 h Peón 12,93 25,86<br />
E01BA0030 0,270 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />
ensacado.<br />
117,68 31,77<br />
E01CA0010 0,620 t Arena seca 15,23 9,44<br />
E01CB0070 1,250 t Arido machaqueo 4-16 mm 11,50 14,38<br />
E01E0010 0,200 m³ Agua 1,26 0,25<br />
QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 83,80 0,84<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 84,61<br />
A03A0080 m³ Hormigón en masa HM-25/P/16/I CEM II/A-P 42,5R<br />
Hormigón en masa HM-25/P/16/I, con cemento CEM II/A-P<br />
42,5R, confeccionado hormigonera.<br />
M01A0030 2,000 h Peón 12,93 25,86<br />
E01BA0070 0,333 t Cemento portland, CEM II/A-P 42,5 R,<br />
ensacado<br />
111,33 37,07<br />
E01CA0010 1,261 t Arena seca 15,23 19,21<br />
E01CB0070 0,532 t Arido machaqueo 4-16 mm 11,50 6,12<br />
E01E0010 0,216 m³ Agua 1,26 0,27<br />
QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 90,60 0,91<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 91,51<br />
FARO_HMAR Página 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />
A03B0010 m³ Hormigón aligerado <strong>de</strong> cemento y picón.<br />
Hormigón aligerado <strong>de</strong> cemento y picón, con 115 kg <strong>de</strong> cemento,<br />
confeccionado con hormigonera.<br />
M01A0030 2,000 h Peón 12,93 25,86<br />
E01BA0030 0,115 t Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N,<br />
ensacado.<br />
117,68 13,53<br />
E01CD0010 0,940 m³ Picón fino avitolado/cribado (p/atezados...) 12,65 11,89<br />
E01CA0020 0,300 m³ Arena seca 22,85 6,86<br />
E01E0010 0,160 m³ Agua 1,26 0,20<br />
QAD0010 0,500 h Hormigonera portátil 250 l 4,14 2,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 60,40 0,60<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 61,01<br />
A04A0010 kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado.<br />
Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado, con parte<br />
proporcional <strong>de</strong> <strong>de</strong>spuntes.<br />
M01A0010 0,020 h Oficial primera 13,51 0,27<br />
M01A0030 0,020 h Peón 12,93 0,26<br />
E01AA0010 1,050 kg Acero corrugado B 400 S varios diámetros 0,73 0,77<br />
E09A0010 0,020 kg Alambre <strong>de</strong> atar <strong>de</strong> 1,2 mm 0,98 0,02<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 1,30 0,01<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 1,33<br />
A04A0020 kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado.<br />
Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado, con parte<br />
proporcional <strong>de</strong> <strong>de</strong>spuntes.<br />
M01A0010 0,020 h Oficial primera 13,51 0,27<br />
M01A0030 0,020 h Peón 12,93 0,26<br />
E01AA0020 1,050 kg Acero corrugado B 500 S varios diámetros 0,74 0,78<br />
E09A0010 0,020 kg Alambre <strong>de</strong> atar <strong>de</strong> 1,2 mm 0,98 0,02<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 1,30 0,01<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 1,34<br />
A05AA0010 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en zunchos y pilaretes.<br />
Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en zunchos y pilaretes albañilería.<br />
M01A0010 0,400 h Oficial primera 13,51 5,40<br />
M01A0030 0,400 h Peón 12,93 5,17<br />
E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />
E01IA0110 0,001 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,36<br />
E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 11,90 0,12<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 11,97<br />
FARO_HMAR Página 3
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />
A05AC0010 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencofrado vigas planas.<br />
Encofrado y <strong>de</strong>sencofrado vigas planas. (8 puestas) i/<strong>de</strong>sencofrante.<br />
M01A0010 0,650 h Oficial primera 13,51 8,78<br />
M01A0030 0,650 h Peón 12,93 8,40<br />
E31AB0040 16,000 ud Puntal metál reforz 2,10-3,65 m (amortiz<br />
diaria)<br />
0,03 0,48<br />
E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />
E01IA0110 0,002 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,72<br />
E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />
E01DB0040 0,020 kg Desencofrante diluible agua Reebol E 3,60 0,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 19,40 0,19<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 19,56<br />
A05AC0020 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en vigas colgadas.<br />
Encofrado y <strong>de</strong>sencofrado en vigas colgadas. (8 puestas)<br />
i/<strong>de</strong>sencofrante.<br />
M01A0010 0,750 h Oficial primera 13,51 10,13<br />
M01A0030 0,750 h Peón 12,93 9,70<br />
E31AB0040 12,000 ud Puntal metál reforz 2,10-3,65 m (amortiz<br />
diaria)<br />
0,03 0,36<br />
E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />
E01IA0110 0,002 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,72<br />
E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />
E01DB0040 0,020 kg Desencofrante diluible agua Reebol E 3,60 0,07<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 21,90 0,22<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 22,12<br />
A05AD0030 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en pilares con paneles metálicos.<br />
Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en pilares con paneles metálicos<br />
i/<strong>de</strong>sencofrante.<br />
M01A0010 0,665 h Oficial primera 13,51 8,98<br />
M01A0030 0,665 h Peón 12,93 8,60<br />
E31BB0010 0,400 ud Escuadra, utilización 0,09 0,04<br />
E31BB0020 0,360 ud Cremallera, utilización 0,21 0,08<br />
E31BB0030 8,000 ud Panel metálico 50x50, utilización 0,06 0,48<br />
E01DB0050 0,030 kg Desencofrante Reebol V10, Fosroc 2,12 0,06<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 18,20 0,18<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 18,42<br />
A05AF0010 m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en losas.<br />
Encofrado y <strong>de</strong>sencof. <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en losas. (8 puestas).<br />
M01A0010 0,640 h Oficial primera 13,51 8,65<br />
M01A0030 0,640 h Peón 12,93 8,28<br />
E31AB0040 8,000 ud Puntal metál reforz 2,10-3,65 m (amortiz<br />
diaria)<br />
0,03 0,24<br />
E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />
E01IA0110 0,002 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,72<br />
E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 18,80 0,19<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 19,00<br />
FARO_HMAR Página 4
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />
A05AG0010 m² Confección y amortización encofrado <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para peldañeado.<br />
Confección y amortización <strong>de</strong> encofrado <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para peldañeado.<br />
M01A0010 0,032 h Oficial primera 13,51 0,43<br />
M01A0030 0,060 h Peón 12,93 0,78<br />
E01IB0010 0,003 m³ Ma<strong>de</strong>ra pino gallego en tablas 299,74 0,90<br />
E01IA0110 0,002 m3 Ma<strong>de</strong>ra pino insigne 360,00 0,72<br />
E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 2,90 0,03<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 2,88<br />
A06A0010 m³ Desmonte en roca con medios mecánicos.<br />
Desmonte en roca con medios mecánicos, incluso trans<br />
porte a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />
QAA0030 0,100 h Retroexcav Caterp 214 B c/mart romp<br />
s/neumát<br />
69,24 6,92<br />
QAA0070 0,020 h Pala cargadora Caterp 930 33,13 0,66<br />
QAB0030 0,050 h Camión volquete 2 ejes > 15 t 26,50 1,33<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 8,90 0,09<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 9,00<br />
A06A0020 m³ Desmonte en roca con <strong>de</strong>moliciones.<br />
Desmonte en roca con <strong>de</strong>moliciones, incluso precorte, refino<br />
<strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, nivelación <strong>de</strong>l fondo, carga y transporte <strong>de</strong><br />
los productos sobrantes a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />
M01A0010 0,100 h Oficial primera 13,51 1,35<br />
M01A0030 0,070 h Peón 12,93 0,91<br />
QAA0010 0,020 h Traxcavator Caterp. 955 40,00 0,80<br />
QAB0030 0,120 h Camión volquete 2 ejes > 15 t 26,50 3,18<br />
QBB0010 0,300 h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,59 3,48<br />
E01BA0120 2,000 t Cemento <strong>de</strong>moledor o mortero expansivo 4,95 9,90<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 19,60 0,20<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 19,82<br />
A06A0030 m³ Desmonte en terreno <strong>de</strong> tránsito.<br />
Desmonte en terreno <strong>de</strong> tránsito, incluso precorte, refino <strong>de</strong><br />
talu<strong>de</strong>s, nivelación <strong>de</strong>l fondo, carga y transporte <strong>de</strong> los productos<br />
sobrantes a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />
M01A0030 0,020 h Peón 12,93 0,26<br />
QAF0020 0,020 h Motoniveladora Caterp 12 F c/maquinista 37,77 0,76<br />
QAA0010 0,040 h Traxcavator Caterp. 955 40,00 1,60<br />
QAB0030 0,040 h Camión volquete 2 ejes > 15 t 26,50 1,06<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 3,70 0,04<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 3,72<br />
FARO_HMAR Página 5
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Subtotal Importe<br />
A07B0010 m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> hormigón<br />
Apertura <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> hormigón, con<br />
rozadora eléctrica, incluso limpieza y acopio <strong>de</strong> escombros<br />
a pié <strong>de</strong> carga, sellado con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena<br />
y p.p. <strong>de</strong> pequeño material.<br />
M01A0030 0,170 h Peón 12,93 2,20<br />
QBH0010 0,060 h Rozadora eléctrica 220 V 3,75 0,23<br />
A02A0030 0,005 m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5<br />
N<br />
94,80 0,47<br />
%0.010100 1,000 % Medios auxiliares 2,90 0,03<br />
TOTAL PARTIDA........................................ 2,93<br />
FARO_HMAR Página 6
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />
1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám. terrazos ..<br />
Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y<br />
rodapié, por medios manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza<br />
y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie <strong>de</strong> obra.<br />
M01A0030 0,559h Peón 12,93 7,23<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 7,20 0,22<br />
TOTAL PARTIDA......................... 7,45<br />
1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm espesor compresor.<br />
Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong> hasta<br />
10 cms. <strong>de</strong> espesor con martillo compresor, incluso<br />
acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />
M01A0030 0,420h Peón 12,93 5,43<br />
QBB0010 0,310h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,59 3,59<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 9,00 0,27<br />
TOTAL PARTIDA......................... 9,29<br />
FARO_HMAR<br />
Página 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />
2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />
Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce, <strong>de</strong>moliciones<br />
no clasificadas, apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal,<br />
refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y transporte<br />
a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />
A06A0010 0,200m³ Desmonte en roca con medios mecánicos. 9,00 1,80<br />
A06A0020 0,200m³ Desmonte en roca con <strong>de</strong>moliciones. 19,82 3,96<br />
A06A0030 0,190m³ Desmonte en terreno <strong>de</strong> tránsito. 3,72 0,71<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 6,50 0,20<br />
TOTAL PARTIDA......................... 6,67<br />
2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />
Excavación manual en zanjas en terreno compacto, hasta<br />
una profundidad <strong>de</strong> 1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras<br />
al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />
M01A0030 0,900h Peón 12,93 11,64<br />
QBB0010 0,470h Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos. 11,59 5,45<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 17,10 0,51<br />
TOTAL PARTIDA......................... 17,60<br />
2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />
Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas<br />
<strong>de</strong> cimentación previamente excavadas a máquina,<br />
con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación, con promedio<br />
<strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />
M01A0030 0,188h Peón 12,93 2,43<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 2,40 0,07<br />
TOTAL PARTIDA......................... 2,50<br />
2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />
Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas<br />
proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación, extendido en tongadas<br />
<strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado y<br />
compactado con pisón mecánico manual.<br />
M01A0030 0,240h Peón 12,93 3,10<br />
E01E0010 0,150m³ Agua 1,26 0,19<br />
QBD0010 0,100h Ban<strong>de</strong>ja vibrante Vibromat con operario 18,22 1,82<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 5,10 0,15<br />
TOTAL PARTIDA......................... 5,26<br />
FARO_HMAR<br />
Página 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />
3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />
Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10<br />
cms. <strong>de</strong> espesor medio, compactado con medios mecánicos,<br />
extendido, preparado para recibir cubrición, medida<br />
la superficie ejecutada.<br />
M01A0030 0,195h Peón 12,93 2,52<br />
E01CB0060 0,100m³ Arido machaqueo 8-16 mm 17,25 1,73<br />
QBD0010 0,035h Ban<strong>de</strong>ja vibrante Vibromat con operario 18,22 0,64<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 4,90 0,15<br />
TOTAL PARTIDA......................... 5,04<br />
3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin encof.HM-20/B/20/I.<br />
Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón<br />
en masa HM-20/B/20/I y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama<br />
tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />
EHE-08.<br />
M01A0010 0,700h Oficial primera 13,51 9,46<br />
M01A0030 1,250h Peón 12,93 16,16<br />
E01HCA0010 0,620m³ Horm prep HM-20/B/20/I, transp 30 km planta 86,39 53,56<br />
E01CC0020 0,400m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 24,50 9,80<br />
E01E0010 0,045m³ Agua 1,26 0,06<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 89,00 2,67<br />
TOTAL PARTIDA......................... 91,71<br />
3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10 cm<br />
Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón<br />
<strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en<br />
base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta en<br />
obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según C.T.E.<br />
DB SE y DB SE-C.<br />
M01A0030 0,350h Peón 12,93 4,53<br />
A03A0030 0,100m³ Hormigón en masa <strong>de</strong> fck= 15 N/mm² 84,61 8,46<br />
E01E0010 0,015m³ Agua 1,26 0,02<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 13,00 0,39<br />
TOTAL PARTIDA......................... 13,40<br />
3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa, B500S.<br />
Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación,<br />
M01A0010<br />
HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso<br />
elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />
puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E.<br />
DB SE y DB SE-C.<br />
1,250h Oficial primera 13,51 16,89<br />
M01A0030 2,250h Peón 12,93 29,09<br />
E01HCC0060 1,020m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km planta 98,51 100,48<br />
A04A0020 50,000kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 1,34 67,00<br />
QBA0010 0,500h Vibrador eléctrico 5,96 2,98<br />
E01E0010 0,020m³ Agua 1,26 0,03<br />
E13DA0150 7,000ud Separ hormigón r 40-50 mm uso universal Fosroc 0,11 0,77<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 217,20 6,52<br />
TOTAL PARTIDA......................... 223,76<br />
FARO_HMAR<br />
Página 3
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(9x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3,<br />
recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />
metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
M01A0010 0,400h Oficial primera 13,51 5,40<br />
M01A0030 0,400h Peón 12,93 5,17<br />
E10AB0050 8,400ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 9x25x50 cm,<br />
CE cat. I<br />
1,00 8,40<br />
A02A0120 0,010m³ Mortero industrial M 10 171,09 1,71<br />
E10CB0010 0,500m Fleje metálico perforado. 0,16 0,08<br />
A04A0010 0,150kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 0,20<br />
E31CD0030 0,001ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,03<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 21,00 0,63<br />
TOTAL PARTIDA......................... 21,62<br />
3.06 m² Impermeabilización cimientos con Humistop.<br />
Impermeabilización en cimientos (vigas riostras, arranque<br />
en muros, zapatas, losas, etc...) realizada con Humistop<br />
o equivalente, con una dotación <strong>de</strong> 1,5 kg/m²<br />
M01A0010 0,100h Oficial primera 13,51 1,35<br />
E18KA0030 1,500kg Mortero hidráulico p/ revest. impermeab. <strong>de</strong> sup. <strong>de</strong><br />
albañilería,<br />
1,15 1,73<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 3,10 0,09<br />
TOTAL PARTIDA......................... 3,17<br />
3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con pintura asflatica<br />
Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura<br />
asfáltica tipo Emufal negro o equivalente, con un rendimiento <strong>de</strong> 1<br />
kg/m², totalmente aplicado.<br />
M01A0030 0,350h Peón 12,93 4,53<br />
E18LA0200 1,000kg Emulsión <strong>de</strong> betún asfáltico, pasta fluida, Primaseal 1,63 1,63<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 6,20 0,19<br />
TOTAL PARTIDA......................... 6,35<br />
FARO_HMAR<br />
Página 4
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />
4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado<br />
con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación<br />
<strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado, <strong>de</strong>sencofrado,<br />
vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E.<br />
DB SE.<br />
M01A0010 1,200h Oficial primera 13,51 16,21<br />
M01A0030 1,300h Peón 12,93 16,81<br />
E01HCC0060 1,030m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km planta 98,51 101,47<br />
A04A0020 170,000kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 1,34 227,80<br />
A05AD0030 14,900m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en pilares con paneles<br />
metálicos.<br />
18,42 274,46<br />
QBA0010 0,800h Vibrador eléctrico 5,96 4,77<br />
E01E0010 0,180m³ Agua 1,26 0,23<br />
E31CD0030 0,015ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,41<br />
E13DA0130 30,000ud Separ plást arm vert r 50 mm D acero 12-20 Fosrueda 0,66 19,80<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 662,00 19,86<br />
TOTAL PARTIDA......................... 681,82<br />
4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100<br />
kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras,<br />
separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado<br />
y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
M01A0010 1,000h Oficial primera 13,51 13,51<br />
M01A0030 1,000h Peón 12,93 12,93<br />
E01HCC0060 1,020m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km planta 98,51 100,48<br />
A04A0020 100,000kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 1,34 134,00<br />
A05AC0010 5,000m² Encofrado y <strong>de</strong>sencofrado vigas planas. 19,56 97,80<br />
QBA0010 0,500h Vibrador eléctrico 5,96 2,98<br />
E01E0010 0,060m³ Agua 1,26 0,08<br />
E13DA0150 11,000ud Separ hormigón r 40-50 mm uso universal Fosroc 0,11 1,21<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 363,00 10,89<br />
TOTAL PARTIDA......................... 373,88<br />
4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado<br />
con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación<br />
<strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado, vertido,<br />
<strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E.<br />
DB SE.<br />
M01A0010 1,000h Oficial primera 13,51 13,51<br />
M01A0030 1,000h Peón 12,93 12,93<br />
E01HCC0060 1,020m³ Horm prep HA-30/B/20/IIIa, transp 30 km planta 98,51 100,48<br />
A04A0020 100,000kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 1,34 134,00<br />
A05AF0010 6,000m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en losas. 19,00 114,00<br />
QBA0010 0,500h Vibrador eléctrico 5,96 2,98<br />
E01E0010 0,075m³ Agua 1,26 0,09<br />
E13DA0150 7,000ud Separ hormigón r 40-50 mm uso universal Fosroc 0,11 0,77<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 378,80 11,36<br />
TOTAL PARTIDA......................... 390,12<br />
FARO_HMAR<br />
Página 5
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />
Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado<br />
en riostras con perfiles huecos conformados en frío<br />
CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas<br />
especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante,<br />
según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />
M01B0010 0,150h Oficial cerrajero 13,51 2,03<br />
M01B0020 0,120h Ayudante cerrajero 12,93 1,55<br />
E01ACBD0010 1,030kg Acero perfil hueco 1,27 1,31<br />
E09F0020 1,500ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 0,15<br />
E35LAD0010 0,010l Imprimación p/superf. hierro, Alcigloss anticorrosivo<br />
rojo óxido<br />
9,39 0,09<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 5,10 0,15<br />
TOTAL PARTIDA......................... 5,28<br />
4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />
Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa<br />
<strong>de</strong> acero laminado S 275 JR, <strong>de</strong> dimensiones<br />
M01B0010<br />
300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />
B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas, incluso<br />
taladro central <strong>de</strong> D=50 mm, elaboración, montaje,<br />
p.p. piezas especiales, colocada y nivelada, según<br />
C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />
0,060h Oficial cerrajero 13,51 0,81<br />
M01B0020 0,050h Ayudante cerrajero 12,93 0,65<br />
M01A0030 0,010h Peón 12,93 0,13<br />
E01ACAJ0010 1,000ud Chapa acero laminado, 300x300x20 mm 22,77 22,77<br />
E01AA0130 4,500kg Acero corrugado ø 20 mm, B 400 S 0,69 3,11<br />
E09F0020 8,000ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 0,80<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 28,30 0,85<br />
TOTAL PARTIDA......................... 29,12<br />
4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén<br />
Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección<br />
<strong>de</strong> la misma con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor<br />
8incluye corte, forma y soldadura), barniz <strong>de</strong> protección y colocación<br />
soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes, con p.p. <strong>de</strong> perfil<br />
laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275, incluso<br />
corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas<br />
especiales colocada.<br />
FARO_HMAR<br />
TOTAL PARTIDA......................... 1.889,75<br />
Página 6
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />
5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(25x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3,<br />
recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado, hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />
grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />
M01A0010 0,600h Oficial primera 13,51 8,11<br />
M01A0030 0,600h Peón 12,93 7,76<br />
E10AB0010 8,400ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 25x25x50 cm,<br />
CE cat. I<br />
1,84 15,46<br />
A02A0120 0,025m³ Mortero industrial M 10 171,09 4,28<br />
E10CB0010 0,500m Fleje metálico perforado. 0,16 0,08<br />
A04A0010 0,150kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 0,20<br />
E31CD0030 0,001ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,03<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 35,90 1,08<br />
TOTAL PARTIDA......................... 37,00<br />
5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(20x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3,<br />
recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />
grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y<br />
cruces.<br />
M01A0010 0,550h Oficial primera 13,51 7,43<br />
M01A0030 0,550h Peón 12,93 7,11<br />
E10AB0020 8,500ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 20x25x50 cm,<br />
CE cat. I<br />
1,42 12,07<br />
A02A0120 0,020m³ Mortero industrial M 10 171,09 3,42<br />
E10CB0010 0,500m Fleje metálico perforado. 0,16 0,08<br />
A04A0010 0,150kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 0,20<br />
E31CD0030 0,050ud Andamio para interiores verticales. 27,05 1,35<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 31,70 0,95<br />
TOTAL PARTIDA......................... 32,61<br />
5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(12x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3,<br />
recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />
metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
M01A0010 0,410h Oficial primera 13,51 5,54<br />
M01A0030 0,410h Peón 12,93 5,30<br />
E10AB0040 8,400ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 12x25x50 cm,<br />
CE cat. I<br />
1,07 8,99<br />
A02A0120 0,014m³ Mortero industrial M 10 171,09 2,40<br />
E10CB0010 0,500m Fleje metálico perforado. 0,16 0,08<br />
A04A0010 0,150kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 0,20<br />
E31CD0030 0,001ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,03<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 22,50 0,68<br />
TOTAL PARTIDA......................... 23,22<br />
FARO_HMAR<br />
Página 7
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y pilaretes.<br />
Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques<br />
huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados<br />
con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes <strong>de</strong> 20x15<br />
cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm, ambos <strong>de</strong><br />
hormigón HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos <strong>de</strong> 8<br />
mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores, incluso replanteo,<br />
aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque.<br />
M01A0010 0,600h Oficial primera 13,51 8,11<br />
M01A0030 0,600h Peón 12,93 7,76<br />
E10AB0020 9,000ud Bloque <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong> picón 20x25x50 cm,<br />
CE cat. I<br />
1,42 12,78<br />
A02A0040 0,020m³ Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 88,86 1,78<br />
A03A0080 0,050m³ Hormigón en masa HM-25/P/16/I CEM II/A-P 42,5R 91,51 4,58<br />
A04A0010 3,000kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 3,99<br />
A05AA0010 0,450m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en zunchos y pilaretes. 11,97 5,39<br />
E13DA0100 2,000ud Separ plást arm vert r 30 mm D acero 8-12 Fosultra 0,07 0,14<br />
E13DA0030 4,000ud Separ. plást. arm. horiz. D=0-30 r 30 mm, Fosilla 30 0,11 0,44<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 45,00 1,35<br />
TOTAL PARTIDA......................... 46,32<br />
5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara vista.<br />
Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica<br />
en fábrica <strong>de</strong> espesor 30 cm, colocada con mortero<br />
1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />
E01CC0020 0,400m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 24,50 9,80<br />
A02A0040 0,100m³ Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 88,86 8,89<br />
M01A0010 2,800h Oficial primera 13,51 37,83<br />
M01A0030 2,700h Peón 12,93 34,91<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 91,40 2,74<br />
TOTAL PARTIDA......................... 94,17<br />
5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar<br />
TOTAL PARTIDA......................... 252,09<br />
5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I,<br />
armado con 4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores, encofrado<br />
y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />
M01A0010 0,800h Oficial primera 13,51 10,81<br />
M01A0030 0,700h Peón 12,93 9,05<br />
A03A0080 0,060m³ Hormigón en masa HM-25/P/16/I CEM II/A-P 42,5R 91,51 5,49<br />
A04A0010 4,500kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 5,99<br />
A05AC0020 0,700m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en vigas colgadas. 22,12 15,48<br />
QBA0010 0,070h Vibrador eléctrico 5,96 0,42<br />
E13DA0030 4,000ud Separ. plást. arm. horiz. D=0-30 r 30 mm, Fosilla 30 0,11 0,44<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 47,70 1,43<br />
TOTAL PARTIDA......................... 49,11<br />
FARO_HMAR<br />
Página 8
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón<br />
HA-25/P/16/I, armado con 2 D 12, incluso separadores,<br />
encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />
M01A0010 0,700h Oficial primera 13,51 9,46<br />
M01A0030 0,550h Peón 12,93 7,11<br />
A03A0080 0,024m³ Hormigón en masa HM-25/P/16/I CEM II/A-P 42,5R 91,51 2,20<br />
A04A0010 1,800kg Acero corrugado B 400 S, elaborado y colocado. 1,33 2,39<br />
A05AC0020 0,520m² Encofrado y <strong>de</strong>sencof. en vigas colgadas. 22,12 11,50<br />
QBA0010 0,070h Vibrador eléctrico 5,96 0,42<br />
E13DA0030 4,000ud Separ. plást. arm. horiz. D=0-30 r 30 mm, Fosilla 30 0,11 0,44<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 33,50 1,01<br />
TOTAL PARTIDA......................... 34,53<br />
5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m²<br />
<strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />
1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado y<br />
aplomado.<br />
M01A0010 0,950h Oficial primera 13,51 12,83<br />
M01A0030 0,920h Peón 12,93 11,90<br />
A02A0030 0,015m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,42<br />
E01MA0010 0,100kg Clavos 3" 0,76 0,08<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 26,20 0,79<br />
TOTAL PARTIDA......................... 27,02<br />
5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />
1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />
<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />
M01A0010 1,400h Oficial primera 13,51 18,91<br />
M01A0030 1,370h Peón 12,93 17,71<br />
A02A0030 0,015m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,42<br />
E01MA0010 0,150kg Clavos 3" 0,76 0,11<br />
E18JA0040 0,140l Sellador monocomp poliést modificado, Nitoseal<br />
MS50<br />
19,87 2,78<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 40,90 1,23<br />
TOTAL PARTIDA......................... 42,16<br />
5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon terraza.<br />
Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas o balcones, incluso apertura<br />
<strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y aplomada.<br />
M01A0010 0,550h Oficial primera 13,51 7,43<br />
M01A0030 0,500h Peón 12,93 6,47<br />
A02A0030 0,018m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,71<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 15,60 0,47<br />
TOTAL PARTIDA......................... 16,08<br />
FARO_HMAR<br />
Página 9
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores<br />
con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong><br />
cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en juntas <strong>de</strong><br />
fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza y hume<strong>de</strong>cido<br />
<strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />
M01A0010 0,630h Oficial primera 13,51 8,51<br />
M01A0030 0,630h Peón 12,93 8,15<br />
A02A0030 0,015m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,42<br />
A02D0030 0,005m³ Mortero bastardo 1:2:10, cemento, cal y arena fina 108,13 0,54<br />
E37KB0010 0,200m² Malla fibra vidrio impregnada PVC, 10x10 mm, MALLA<br />
MORTERO<br />
3,15 0,63<br />
E31CD0030 0,001ud Andamio para interiores verticales. 27,05 0,03<br />
E01E0010 0,005m³ Agua 1,26 0,01<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 19,30 0,58<br />
TOTAL PARTIDA......................... 19,87<br />
5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores,<br />
con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión <strong>de</strong><br />
fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza y hume<strong>de</strong>cido<br />
<strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />
M01A0010 0,690h Oficial primera 13,51 9,32<br />
M01A0030 0,690h Peón 12,93 8,92<br />
A02A0030 0,015m³ Mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 94,80 1,42<br />
A02D0030 0,005m³ Mortero bastardo 1:2:10, cemento, cal y arena fina 108,13 0,54<br />
E37KB0010 0,200m² Malla fibra vidrio impregnada PVC, 10x10 mm, MALLA<br />
MORTERO<br />
3,15 0,63<br />
E01E0010 0,005m³ Agua 1,26 0,01<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 20,80 0,62<br />
TOTAL PARTIDA......................... 21,46<br />
5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante<br />
Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL<br />
3000 o equivalente, <strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido<br />
a llana previa imprimación <strong>de</strong> la superficie, limpieza y preparación<br />
<strong>de</strong>l soporte.<br />
M01A0010 0,230h Oficial primera 13,51 3,11<br />
M01A0030 0,230h Peón 12,93 2,97<br />
E01FC0100 7,500kg Mortero autonivelante 1,50 11,25<br />
E01GG0020 0,150kg Imprimación adherente y sellador <strong>de</strong> poros 9,35 1,40<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 18,70 0,56<br />
TOTAL PARTIDA......................... 19,29<br />
FARO_HMAR<br />
Página 10
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina<br />
Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte<br />
<strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong> dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella<br />
<strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero <strong>de</strong> cemento cola, incluso formación<br />
<strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado con mortero preparado<br />
flexible y limpieza.<br />
M01A0010 1,210h Oficial primera 13,51 16,35<br />
M01A0030 1,210h Peón 12,93 15,65<br />
E34CB0110 1,000m Huella granito pulido Negro sudáfrica (33+2)*2 cm 42,07 42,07<br />
E34CB0120 1,000m Tabica granito pulido Negro sudáfrica 15*2 cm 18,03 18,03<br />
E01FA0070 1,680kg Adhesivo cementoso C 2TE S1, rev / pavim int/ext 0,92 1,55<br />
E01FB0030 0,200kg Mortero <strong>de</strong> rejuntado cementoso mejorado, CG 2 W,<br />
color p/juntas<br />
0,97 0,19<br />
E01E0010 0,001m³ Agua 1,26 0,00<br />
A05AG0010 0,150m² Confección y amortización encofrado <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para<br />
peldañeado.<br />
2,88 0,43<br />
A03B0010 0,045m³ Hormigón aligerado <strong>de</strong> cemento y picón. 61,01 2,75<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 97,00 2,91<br />
TOTAL PARTIDA......................... 99,93<br />
FARO_HMAR<br />
Página 11
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />
6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />
Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización<br />
<strong>de</strong> contadores con el cuadro general <strong>de</strong> distribución),<br />
formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados UNE<br />
VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo tubo<br />
flexible corrugado (s/normas UNE-EN 50085-1 y UNE<br />
50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura y sellado <strong>de</strong> rozas<br />
y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada, s/RBT-02.<br />
M01B0070 0,250h Oficial electricista 13,51 3,38<br />
M01B0080 0,250h Ayudante electricista 12,93 3,23<br />
E22CAD0100 1,000m Tubo flexible corrug D 40 mm categ 2221-3321-3322 2,71 2,71<br />
E22IA0050 4,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 6 mm² 0,60 2,40<br />
A07B0010 1,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />
hormigón<br />
2,93 2,93<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 14,70 0,44<br />
TOTAL PARTIDA......................... 15,09<br />
6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación básica<br />
Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con grado<br />
<strong>de</strong> electrificación básica, formado por cajas plásticas<br />
<strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para empotrar, GE-<br />
WISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos (2x12),<br />
color blanco con puerta trasparente color humo, con vano<br />
para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente, precintable y vano para<br />
automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />
- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A<br />
(P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar<br />
(in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />
- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad<br />
30 mA<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />
- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA)<br />
<strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />
incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6<br />
mm², conexionado, señalización <strong>de</strong> los circuitos por medio<br />
<strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>leble,<br />
empotrado en paramento vertical e instalado según<br />
RBT-02.<br />
M01B0070 1,000h Oficial electricista 13,51 13,51<br />
M01B0080 1,000h Ayudante electricista 12,93 12,93<br />
E22FC0010 1,000ud Caja empotrar para cuadro distribución 24 módulos<br />
(2x12)<br />
80,75 80,75<br />
E22HA0050 1,000ud Interruptor control potencia 1P+N x 25 A 7,78 7,78<br />
E22HB0010 1,000ud Interruptor general automático corte omnipolar<br />
1+Nx25 A (P.C. 10<br />
41,16 41,16<br />
E22HC0020 1,000ud Interruptor diferencial 2x40A sensib 30 mA 25,52 25,52<br />
E22HD0010 1,000ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 10 A 6,12 6,12<br />
E22HD0020 2,000ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 16 A 6,12 12,24<br />
E22HD0030 1,000ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 20 A 6,12 6,12<br />
E22HD0040 1,000ud Interruptor automático magnetotérmico 1P+N x 25 A 6,12 6,12<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 212,30 6,37<br />
TOTAL PARTIDA......................... 218,62<br />
FARO_HMAR<br />
Página 12
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm², circuito alumbrado<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado<br />
en instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong> cobre<br />
(fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />
y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />
M01B0070<br />
50086-2-3) D 20 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />
apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />
s/RBT-02.<br />
0,150h Oficial electricista 13,51 2,03<br />
M01B0080 0,150h Ayudante electricista 12,93 1,94<br />
E22CAD0070 1,000m Tubo flexible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,79 0,79<br />
E22IA0020 2,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,15 0,30<br />
A07B0010 1,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />
hormigón<br />
2,93 2,93<br />
E22CDB0050 1,000ud p.p. <strong>de</strong> cajas y pequeño material. 0,72 0,72<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 8,70 0,26<br />
TOTAL PARTIDA......................... 8,97<br />
6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm², circuito fuerza<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en<br />
instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong> cobre<br />
(fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />
y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />
M01B0070<br />
50086-2-3) D 25 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />
apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />
s/RBT-02.<br />
0,150h Oficial electricista 13,51 2,03<br />
M01B0080 0,150h Ayudante electricista 12,93 1,94<br />
E22CAD0080 1,000m Tubo flexible corrug D 25 mm categ 2221-3321-3322 1,19 1,19<br />
E22IA0030 3,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 4 mm² 0,33 0,99<br />
A07B0010 1,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />
hormigón<br />
2,93 2,93<br />
E22CDB0050 1,000ud p.p. <strong>de</strong> cajas y pequeño material. 0,72 0,72<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 9,80 0,29<br />
TOTAL PARTIDA......................... 10,09<br />
6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />
Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo<br />
Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna<br />
o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />
(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado<br />
con cable cobre 750 V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />
empotrada y pequeño material, incluso apertura <strong>de</strong> rozas<br />
y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y<br />
NTE IEB 48.<br />
M01B0070 0,400h Oficial electricista 13,51 5,40<br />
M01B0080 0,400h Ayudante electricista 12,93 5,17<br />
E22JCG0010 1,000ud Placa y soporte 1 módulo, bl Gewiss System-Virna 1,82 1,82<br />
E22FE0020 1,000ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,66 0,66<br />
E22CAD0070 8,000m Tubo flexible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,79 6,32<br />
E22IA0020 16,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,15 2,40<br />
A07B0010 8,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />
hormigón<br />
2,93 23,44<br />
E22JCC0010 1,000ud Interruptor 1P, 10 A, 1 mód Gewiss System 3,15 3,15<br />
E22FD0030 1,000ud Caja <strong>de</strong>riv 100x100 mm empotr protec normal 0,96 0,96<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 49,30 1,48<br />
TOTAL PARTIDA......................... 50,80<br />
FARO_HMAR<br />
Página 13
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna<br />
Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral<br />
y dispositivo <strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 4<br />
mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado<br />
(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo<br />
Gew iss serie System y placa Gew iss System-Virna o equivalente,<br />
caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material, incluso<br />
apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE IEB-50.<br />
M01B0070 0,400h Oficial electricista 13,51 5,40<br />
M01B0080 0,400h Ayudante electricista 12,93 5,17<br />
E22JCG0020 1,000ud Placa y soporte 2 módulos, bl Gewiss System-Virna 2,09 2,09<br />
E22FE0020 1,000ud Caja empotrar rectang 1 a 3 mód 0,66 0,66<br />
E22JCC0050 1,000ud Toma corriente Schuko c/seg 10/16A Gewiss System 6,23 6,23<br />
E22CAD0070 5,000m Tubo flexible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,79 3,95<br />
A07B0010 5,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />
hormigón<br />
2,93 14,65<br />
E22IA0030 15,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 4 mm² 0,33 4,95<br />
E22FD0030 1,000ud Caja <strong>de</strong>riv 100x100 mm empotr protec normal 0,96 0,96<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 44,10 1,32<br />
TOTAL PARTIDA......................... 45,38<br />
6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35 mm²<br />
Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad<br />
no menor <strong>de</strong> 0,5 m, instalada con conductor <strong>de</strong> cobre<br />
<strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />
incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica.<br />
Instalada s/RBT-02.<br />
M01B0070 0,100h Oficial electricista 13,51 1,35<br />
M01B0080 0,100h Ayudante electricista 12,93 1,29<br />
E22LA0010 1,050m Conductor cobre <strong>de</strong>snudo 35 mm². 6,41 6,73<br />
M01A0030 0,100h Peón 12,93 1,29<br />
E22LC0010 1,000ud p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. 1,00 1,00<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 11,70 0,35<br />
TOTAL PARTIDA......................... 12,01<br />
6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30 cm<br />
Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong><br />
30x30 cm, con tapa, incluso pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong><br />
1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />
y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada y<br />
comprobada incluso ayudas <strong>de</strong> albañilería, s/RB-02.<br />
M01B0070 1,000h Oficial electricista 13,51 13,51<br />
M01B0080 0,500h Ayudante electricista 12,93 6,47<br />
M01A0010 0,500h Oficial primera 13,51 6,76<br />
E22LB0010 1,000ud Pica puesta a tierra <strong>de</strong> 1,5 m 4,35 4,35<br />
E22LC0020 1,000ud Seccionador <strong>de</strong> tierra 11,35 11,35<br />
E22DB0010 1,000ud Arqueta puesta o conexión a tierra, aluminio, 30x30<br />
cm i/tapa<br />
8,92 8,92<br />
E22LC0010 1,000ud p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. 1,00 1,00<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 52,40 1,57<br />
TOTAL PARTIDA......................... 53,93<br />
FARO_HMAR<br />
Página 14
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50 lm STARTEC FLAT<br />
Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente,<br />
<strong>de</strong> pared /techo, GEWISS STARTEC BASIC FLAT o<br />
equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm, con lámpara<br />
fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50 lúmenes<br />
<strong>de</strong> flujo luminoso, IP 40, Clase II, autonomía 1 h, conforme<br />
a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso p.p. <strong>de</strong> línea<br />
<strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado<br />
y aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible reforzado (categoría<br />
3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada,<br />
pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Totalmente<br />
equipada, incluso instalación y conexionado, según<br />
REBT-02.<br />
M01B0070 0,500h Oficial electricista 13,51 6,76<br />
M01B0080 0,500h Ayudante electricista 12,93 6,47<br />
E17AA0130 1,000ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50 lm<br />
i/lámp, STARTEC FLAT<br />
137,24 137,24<br />
A07B0010 7,000m Apertura y sellado <strong>de</strong> rozas en fábricas <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong><br />
hormigón<br />
2,93 20,51<br />
E22CAD0070 7,000m Tubo flexible corrug D 20 mm categ 2221-3321-3322 0,79 5,53<br />
E22IA0020 14,000m Conductor cobre VV 750 V, unipolar 1,5 mm² 0,15 2,10<br />
E22FD0020 1,000ud Caja <strong>de</strong>riv 90x90 mm empotr protec normal 1,02 1,02<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 179,60 5,39<br />
TOTAL PARTIDA......................... 185,02<br />
FARO_HMAR<br />
Página 15
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />
7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza.<br />
Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones moldurados<br />
a ambas caras, incluso cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica +<br />
revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm, ambos <strong>de</strong> morera,<br />
precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong><br />
seguridad, ajuste y colocación.<br />
E06BB0020 0,597ud Puerta morera 203x82,5x4,5 cm maciza cojinet compl<br />
coloc<br />
182,39 108,89<br />
E06AA0070 3,135m Precerco <strong>de</strong> 22x3,5 cm <strong>de</strong> pino insigne 6,16 19,31<br />
E06AB0180 3,075m Cerco <strong>de</strong> 3,5x22 cm en morera 17,35 53,35<br />
E06AC0100 6,329m Tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm en morera 2,66 16,84<br />
E06K0010 0,597ud Mirilla óptica gran angular 2,57 1,53<br />
E06K0030 0,597ud Tope <strong>de</strong> goma. 0,31 0,19<br />
E16ADA0090 1,791ud Bisagra calid media Al 100 mm MN mod 513 4,40 7,88<br />
E16AAA0230 0,597ud Cerrad p entr cal med Wilka 1790/45 juego entrada<br />
Hoppe 54/300/1<br />
54,40 32,48<br />
M01B0140 1,134h Oficial carpintero 13,51 15,32<br />
M01B0150 1,134h Ayudante carpintero 12,93 14,66<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 270,50 8,12<br />
TOTAL PARTIDA......................... 278,57<br />
7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega.<br />
Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino<br />
insigne, cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas<br />
<strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, hoja con bastidor perimetral <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e inferior con dos tableros<br />
formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor y peinazo<br />
intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong> seguridad,<br />
ajuste y colocación.<br />
E06J0010 1,000m² Hoja puerta int ciega aglom rechap abebay 52,27 52,27<br />
E06AA0020 3,499m Precerco <strong>de</strong> 11x3,5 cm en pino insigne 3,32 11,62<br />
E06AB0090 3,431m Cerco <strong>de</strong> 3,5x11 cm <strong>de</strong> morera 8,93 30,64<br />
E06AC0080 7,066m Tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm morera 2,61 18,44<br />
E06K0030 0,679ud Tope <strong>de</strong> goma. 0,31 0,21<br />
E16ADA0080 2,038ud Bisagra calid media Al 80 mm MN mod 513 4,17 8,50<br />
E16AAA0240 0,679ud Cerrad p int cal med Wilka 1723/45 juego paso Hoppe<br />
138L300BB F2<br />
36,53 24,80<br />
M01B0140 0,904h Oficial carpintero 13,51 12,21<br />
M01B0150 0,904h Ayudante carpintero 12,93 11,69<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 170,40 5,11<br />
TOTAL PARTIDA......................... 175,49<br />
FARO_HMAR<br />
Página 16
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado<br />
Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados<br />
L, Z, T con rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos,<br />
junquillos, pequeño material y mano <strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />
M01B0010 5,500h Oficial cerrajero 13,51 74,31<br />
M01B0020 5,500h Ayudante cerrajero 12,93 71,12<br />
E09EA0020 5,000m Perfil laminado "L" 35x15 mm 2,19 10,95<br />
E09EC0010 5,000m Perfil "Z" 35x15 mm 3,29 16,45<br />
E09EC0030 2,000m Perfil "Z" 35x15 mm con rebaje. 0,50 1,00<br />
E09EB0030 2,000m Perfil laminado "T" 35x15 con rebaje. 2,52 5,04<br />
E09EA0060 7,000m Junquillo 12x10x0,8 mm 1,41 9,87<br />
E16BG0030 5,000ud Perno 80x12 mm 0,23 1,15<br />
E16BB0090 2,000ud Falleba galvanizada <strong>de</strong> embutir 1 m. 1,03 2,06<br />
E35LAD0010 2,000l Imprimación p/superf. hierro, Alcigloss anticorrosivo<br />
rojo óxido<br />
9,39 18,78<br />
E09F0020 90,000ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 9,00<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 219,70 6,59<br />
TOTAL PARTIDA......................... 226,32<br />
7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores<br />
Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />
TOTAL PARTIDA......................... 99,29<br />
7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />
Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados<br />
30x20x1,5 mm, y barrotes verticales separados 12<br />
cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material, anclajes,<br />
mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y colocación.<br />
M01B0010 4,500h Oficial cerrajero 13,51 60,80<br />
M01B0020 4,500h Ayudante cerrajero 12,93 58,19<br />
E09EEC0020 5,000m Perfil chapa laminado en caliente 30x20x1,5 1,55 7,75<br />
E09ED0020 6,000kg Pletina 30.3 mm 0,96 5,76<br />
E35LAD0010 3,000l Imprimación p/superf. hierro, Alcigloss anticorrosivo<br />
rojo óxido<br />
9,39 28,17<br />
E09F0020 32,000ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 3,20<br />
A02A0010 0,500m³ Mortero 1:3 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 108,68 54,34<br />
M01A0010 0,500h Oficial primera 13,51 6,76<br />
M01A0030 0,500h Peón 12,93 6,47<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 231,40 6,94<br />
TOTAL PARTIDA......................... 238,38<br />
7.06 ud Escalera pates polipropileno<br />
Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725<br />
cm, recibidos a pared mediante atornillado.<br />
E28AD0010 17,000ud Pate <strong>de</strong> PP, 360x155 mm, D=25 mm 10,50 178,50<br />
M01A0010 3,000h Oficial primera 13,51 40,53<br />
M01A0030 3,000h Peón 12,93 38,79<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 257,80 7,73<br />
TOTAL PARTIDA......................... 265,55<br />
7.07 ud Trampilla aluminio 70x70<br />
Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas,<br />
<strong>de</strong> aluminio color, acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />
FARO_HMAR<br />
TOTAL PARTIDA......................... 365,80<br />
Página 17
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />
8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS<br />
Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast<br />
2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco.<br />
M01B0090 0,080h Oficial pintor 13,51 1,08<br />
M01B0100 0,080h Ayudante pintor 12,93 1,03<br />
E35AA0120 0,330l Pintura plást int Feliplast 2021 bl. <strong>de</strong> PALCANARIAS 5,12 1,69<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 3,80 0,11<br />
TOTAL PARTIDA......................... 3,91<br />
8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior<br />
Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar,<br />
aplicada a dos manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales<br />
y horizontales, en exteriores, color blanco, incluso limpieza<br />
<strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />
M01B0090 0,195h Oficial pintor 13,51 2,63<br />
M01B0100 0,195h Ayudante pintor 12,93 2,52<br />
E35LAA0010 0,070l Imprim. al agua, incol. int/ext, Acridur fondo fijador. 7,17 0,50<br />
E35AB0045 0,170l Pintura plástica mate liso, int/ext. bl. 2,30 0,39<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 6,00 0,18<br />
TOTAL PARTIDA......................... 6,22<br />
8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante, Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />
Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico,<br />
Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
M01B0090 0,300h Oficial pintor 13,51 4,05<br />
M01B0100 0,300h Ayudante pintor 12,93 3,88<br />
E35EA0110 0,180l Pintura esmalte sintético brillante Palverol <strong>de</strong><br />
PALCANARIAS<br />
13,22 2,38<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 10,30 0,31<br />
TOTAL PARTIDA......................... 10,62<br />
8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS, en car<br />
Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente<br />
nº 060/000051, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, en carpintería<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior, acabado brillante, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
M01B0090 0,370h Oficial pintor 13,51 5,00<br />
M01B0100 0,370h Ayudante pintor 12,93 4,78<br />
E35DD0010 0,180l Barniz lasur acríl ecológico int/ext brillante Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
PALCANAR<br />
18,24 3,28<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 13,10 0,39<br />
TOTAL PARTIDA......................... 13,45<br />
FARO_HMAR<br />
Página 18
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris<br />
Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero<br />
1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado<br />
<strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado y limpieza.<br />
M01A0010 0,630h Oficial primera 13,51 8,51<br />
M01A0030 0,630h Peón 12,93 8,15<br />
E33BA0090 1,050m² Loseta hidráulica 30x30 cm gris 10,17 10,68<br />
A02A0040 0,020m³ Mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento CEM IV/B (P) 32,5 N 88,86 1,78<br />
A01B0010 0,001m³ Pasta <strong>de</strong> cemento CEM IV/B-P 32,5 N 134,36 0,13<br />
A03B0010 0,100m³ Hormigón aligerado <strong>de</strong> cemento y picón. 61,01 6,10<br />
E01E0010 0,001m³ Agua 1,26 0,00<br />
%0.030300 3,000% Costes indirectos 35,40 1,06<br />
TOTAL PARTIDA......................... 36,41<br />
FARO_HMAR<br />
Página 19
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />
9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud<br />
FARO_HMAR<br />
TOTAL PARTIDA......................... 2.250,05<br />
Página 20
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE DESCOMPUESTOS<br />
Código Cantidad Ud Descripción Precio Importe Subtotal<br />
CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />
10.01 tn Tasa gestión tierras<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />
TOTAL PARTIDA......................... 3,37<br />
10.02 ud Tasa gestión escombros<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />
la obra.<br />
FARO_HMAR<br />
TOTAL PARTIDA......................... 12,91<br />
Página 21
Seguridad y Salud
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Autoridad Portuaria LP<br />
SEGURIDAD Y SALUD
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
SEGURIDAD Y SALUD ...........................................................................1<br />
1. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y<br />
SALUD....................................................................................................3<br />
2. DATOS GENERALES DEL PROYECTO Y DEL ESTUDIO DE<br />
SEGURIDAD Y SALUD .....................................................................3<br />
3. OBJETIVOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ........4<br />
4. UNIDADES DE CONSTRUCCIÓN PREVISTAS EN LA OBRA6<br />
5. MEDIDAS PREVENTIVAS A DISPONER EN OBRA.................7<br />
5.1. MEDIDAS GENERALES............................................................. 7<br />
5.2. FORMACIÓN E INFORMACIÓN ............................................ 7<br />
6. SERVICIOS DE PREVENCIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LA<br />
SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA...........................................8<br />
7. MODELO DE ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN LA<br />
OBRA......................................................................................................9<br />
8. MEDIDAS DE CARÁCTER DOTACIONAL...............................10<br />
8.1. SERVICIO MÉDICO.................................................................. 10<br />
8.2. BOTIQUÍN DE OBRA ................................................................ 11<br />
8.3. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR ............... 11<br />
9. MEDIDAS GENERALES DE CARÁCTER TÉCNICO .............11<br />
10. PROTECCIÓN COLECTIVA A UTILIZAR EN LA OBRA.....12<br />
11. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A UTILIZAR EN LA<br />
OBRA....................................................................................................12<br />
12. MEDIDAS PREVENTIVAS A ESTABLECER EN LAS<br />
DIFERENTES ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS..................13<br />
12.1. TRABAJOS PREVIOS ............................................................... 14<br />
12.1.1. Señalización <strong>de</strong> caminos <strong>de</strong> servicio ............................................. 14<br />
12.2. HORMIGONADO ....................................................................... 15<br />
12.3. DEMOLICIÓN MECÁNICA..................................................... 16<br />
12.4. MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS DIVERSAS............... 18<br />
12.4.1. Camión grúa.................................................................................... 18<br />
12.4.2. Martillo picador .............................................................................. 19<br />
12.4.3. Retroexcavadora y mini-retroexcavadora...................................... 21<br />
Autoridad Portuaria LP 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
12.4.4. Pala cargadora................................................................................. 23<br />
12.5. HERRAMIENTAS Y ÚTILES .................................................. 25<br />
12.5.1. Herramientas manuales .................................................................. 25<br />
Cortafríos, punzones, buriles ....................................................................... 27<br />
Destornillador............................................................................................... 27<br />
Martillos........................................................................................................ 28<br />
Llaves <strong>de</strong> mano............................................................................................. 28<br />
Limas 29<br />
12.5.2. Máquinas-herramienta.................................................................... 29<br />
Autoridad Portuaria LP 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
1. ANTECEDENTES Y OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y<br />
SALUD<br />
Siendo necesaria la redacción <strong>de</strong> un proyecto <strong>de</strong> ejecución para la obra Monumento<br />
Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Puerto Naos, es obligación<br />
legal la redacción <strong>de</strong> un estudio <strong>de</strong> seguridad y salud integrado. En él se analizan y<br />
resuelven los problemas <strong>de</strong> seguridad y salud en el trabajo.<br />
2. DATOS GENERALES DEL PROYECTO Y DEL ESTUDIO DE<br />
SEGURIDAD Y SALUD<br />
• Nombre <strong>de</strong>l promotor <strong>de</strong> la obra: Autoridad Portuaria <strong>de</strong> las <strong>Palmas</strong>.<br />
• Dirección el promotor <strong>de</strong> la obra: C/Explanada Tomas Quevedo s/n, 35008 <strong>Las</strong><br />
<strong>Palmas</strong>.<br />
• Nombre <strong>de</strong>l proyecto sobre el que se trabaja: Monumento Conmemorativo "Faro<br />
Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Puerto Naos.<br />
• Autor <strong>de</strong>l proyecto: D. Salvador Capella Hierro.<br />
• Coordinador en materia <strong>de</strong> seguridad y salud durante la elaboración <strong>de</strong>l proyecto:<br />
D. Salvador Capella Hierro.<br />
• Dirección, fax y correo electrónico <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l Coordinador en materia <strong>de</strong><br />
seguridad y salud durante la elaboración <strong>de</strong>l proyecto: C/Explanada Tomás<br />
Quevedo s/n, 35008 <strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong>, TF: 928-300400<br />
• Autor <strong>de</strong>l estudio básico <strong>de</strong> seguridad y salud: D. Salvador Capella Hierro.<br />
• Dirección, teléfono, fax y correo electrónico <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong>l estudio<br />
básico <strong>de</strong> seguridad y salud: C/Explanada Tomás Quevedo s/n, 35008- <strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong>,<br />
TF: 928-300400<br />
• Presupuesto <strong>de</strong> ejecución por contrata <strong>de</strong>l proyecto: 31.657,46 €<br />
• Plazo <strong>de</strong> proyecto para la ejecución <strong>de</strong> la obra es <strong>de</strong>: 3 meses.<br />
• Localización <strong>de</strong> la obra a construir según el proyecto sobre el que se trabaja: Puerto<br />
Naos (Arrecife)<br />
• Director <strong>de</strong> obra: D. Salvador Capella Hierro.<br />
• Dirección, teléfono, fax y correo electrónico <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong>l estudio<br />
básico <strong>de</strong> seguridad y salud: C/Explanada Tomás Quevedo s/n, 35008- <strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong>,<br />
TF: 928-300400<br />
Autoridad Portuaria LP 3
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
3. OBJETIVOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD<br />
El autor <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> seguridad y salud, al afrontar la tarea <strong>de</strong> redactar el estudio<br />
básico <strong>de</strong> seguridad y salud para la obra: Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al<br />
Hombre <strong>de</strong> la Mar” Puerto Naos, se enfrenta con el problema <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir los riesgos<br />
<strong>de</strong>tectables analizando el proyecto y su construcción.<br />
Define a<strong>de</strong>más los riesgos reales, que en su día presente la ejecución <strong>de</strong> la obra, en<br />
medio <strong>de</strong> todo un conjunto <strong>de</strong> circunstancias <strong>de</strong> difícil concreción, que en sí mismas,<br />
pue<strong>de</strong> lograr <strong>de</strong>svirtuar el objetivo fundamental <strong>de</strong> este trabajo. Se preten<strong>de</strong> sobre el<br />
proyecto, crear los procedimientos concretos para conseguir una realización <strong>de</strong> obra sin<br />
acci<strong>de</strong>ntes ni enfermeda<strong>de</strong>s profesionales. Definirán las medidas necesarias para que sólo<br />
las personas autorizadas puedan acce<strong>de</strong>r a la obra, y se confía po<strong>de</strong>r evitar los "acci<strong>de</strong>ntes<br />
blancos" o sin víctimas, por su gran trascen<strong>de</strong>ncia en el funcionamiento normal <strong>de</strong> la obra,<br />
al crear situaciones <strong>de</strong> parada o <strong>de</strong> estrés en las personas.<br />
Por lo expuesto, es necesaria la concreción <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> este trabajo técnico,<br />
que se <strong>de</strong>finen según los siguientes apartados, cuyo ordinal <strong>de</strong> trascripción es indiferente<br />
pues se consi<strong>de</strong>ran todos <strong>de</strong> un mismo rango:<br />
A. Conocer el proyecto a construir, la tecnología, los métodos <strong>de</strong> trabajo y la<br />
organización previstos para la realización <strong>de</strong> la obra así como el entorno, condiciones<br />
físicas y climatología <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>be realizar dicha obra, con el fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />
i<strong>de</strong>ntificar y analizar los posibles riesgos <strong>de</strong> seguridad y salud en el trabajo.<br />
B. Analizar todas las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra contenidas en el proyecto a construir, en función<br />
<strong>de</strong> sus factores: formal y <strong>de</strong> ubicación, coherentemente con la tecnología y métodos<br />
viables <strong>de</strong> construcción a poner en práctica.<br />
C. Colaborar con el equipo redactor <strong>de</strong>l proyecto para estudiar y adoptar soluciones<br />
técnicas y organizativas que eliminen o disminuyan los riesgos.<br />
D. I<strong>de</strong>ntificar los riesgos evitables proponiendo las medidas para conseguirlo, relacionar<br />
aquellos que no se puedan evitar especificando las medidas preventivas y <strong>de</strong> protección<br />
a<strong>de</strong>cuadas para controlarlos y reducirlos, así como, <strong>de</strong>scribir los procedimientos,<br />
equipos técnicos y medios auxiliares a utilizar.<br />
Autoridad Portuaria LP 4
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
E. Diseñar y proponer las líneas preventivas a poner en práctica tras la toma <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>cisiones, como consecuencia <strong>de</strong> la tecnología que va a utilizar; es <strong>de</strong>cir: la protección<br />
colectiva, equipos <strong>de</strong> protección individual y normas <strong>de</strong> conducta segura, a implantar<br />
durante todo el proceso <strong>de</strong> esta construcción. Así como los servicios sanitarios y<br />
comunes a utilizar durante todo el proceso <strong>de</strong> esta construcción.<br />
F. Valorar a<strong>de</strong>cuadamente los costes <strong>de</strong> la prevención e incluir los planos y gráficos<br />
necesarios para la a<strong>de</strong>cuada comprensión <strong>de</strong> la prevención proyectada.<br />
G. Servir <strong>de</strong> base para la elaboración <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> seguridad y salud por parte <strong>de</strong>l<br />
contratista y formar parte, junto al plan <strong>de</strong> seguridad y salud y al plan <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>l<br />
mismo, <strong>de</strong> las herramientas <strong>de</strong> planificación e implantación <strong>de</strong> la prevención en la obra.<br />
H. Divulgar la prevención proyectada para esta obra en concreto, a través <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong><br />
seguridad y salud que elabore el Contratista en su momento basándose en el presente<br />
estudio básico <strong>de</strong> seguridad y salud. Esta divulgación se efectuará entre todos los que<br />
intervienen en el proceso <strong>de</strong> construcción y se espera que sea capaz por si misma, <strong>de</strong><br />
animar a todos los que intervienen en la obra a ponerla en práctica con el fin <strong>de</strong> lograr<br />
su mejor y más razonable colaboración. Sin esta colaboración inexcusable y la <strong>de</strong>l<br />
Contratista, <strong>de</strong> nada servirá este trabajo. Por ello, este conjunto documental se proyecta<br />
hacia la empresa Contratista, los subcontratistas, los trabajadores autónomos y los<br />
trabajadores que en general que van a ejecutar la obra; <strong>de</strong>be llegar a todos ellos,<br />
mediante los mecanismos previstos en los textos y planos <strong>de</strong> este trabajo técnico, en<br />
aquellas partes que les afecten directamente y en su medida.<br />
I. Crear un ambiente <strong>de</strong> salud laboral en la obra, mediante el cual, la prevención <strong>de</strong> las<br />
enfermeda<strong>de</strong>s profesionales sea eficaz.<br />
J. Definir las actuaciones a seguir en el caso <strong>de</strong> que fracase la prevención prevista y se<br />
produzca el acci<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong> tal forma, que la asistencia al acci<strong>de</strong>ntado sea la a<strong>de</strong>cuada a<br />
su caso concreto y aplicado con la máxima celeridad y atención posibles.<br />
K. Propiciar una línea formativa - informativa para prevenir los acci<strong>de</strong>ntes y por medio<br />
<strong>de</strong> ella, llegar a <strong>de</strong>finir y a aplicar en la obra los métodos correctos <strong>de</strong> trabajo.<br />
L. Hacer llegar la prevención <strong>de</strong> riesgos, gracias a su valoración económica, a cada<br />
empresa o autónomos que trabajen en la obra, <strong>de</strong> tal forma, que se eviten prácticas<br />
contrarias a la seguridad y salud.<br />
Autoridad Portuaria LP 5
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
M. Colaborar a que el proyecto prevea las instrucciones <strong>de</strong> uso y mantenimiento y las<br />
operaciones necesarias e incluir en este estudio <strong>de</strong> seguridad y salud, las previsiones e<br />
informaciones útiles para efectuar en las <strong>de</strong>bidas condiciones <strong>de</strong> seguridad y salud, los<br />
previsibles trabajos posteriores, es <strong>de</strong>cir: <strong>de</strong> reparación, conservación y mantenimiento.<br />
Esto se realizará una vez conocidas las acciones necesarias para las operaciones <strong>de</strong><br />
mantenimiento y conservación tanto <strong>de</strong> la obra en sí como <strong>de</strong> sus instalaciones.<br />
El Autor <strong>de</strong>l Estudio Básico <strong>de</strong> Seguridad y Salud <strong>de</strong>clara: que es su voluntad la <strong>de</strong><br />
i<strong>de</strong>ntificar los riesgos y evaluar la eficacia <strong>de</strong> las protecciones previstas sobre el proyecto y<br />
en su consecuencia, diseñar cuantos mecanismos preventivos se puedan i<strong>de</strong>ar a su buen<br />
saber y enten<strong>de</strong>r técnico, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las posibilida<strong>de</strong>s que el mercado <strong>de</strong> la construcción y<br />
los límites económicos permiten. Que se confía en que si surgiese alguna laguna<br />
preventiva, el Contratista, a la hora <strong>de</strong> elaborar el preceptivo plan <strong>de</strong> seguridad y salud,<br />
será capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectarla y presentarla para que se la analice en toda su importancia,<br />
dándole la mejor solución posible.<br />
A<strong>de</strong>más, se confía en que con los datos que ha aportado el promotor y proyectista<br />
sobre el perfil exigible al adjudicatario, el contenido <strong>de</strong> este estudio <strong>de</strong> seguridad y salud,<br />
sea lo más coherente con la tecnología utilizable por el futuro Contratista <strong>de</strong> la obra, con la<br />
intención <strong>de</strong> que el plan <strong>de</strong> seguridad y salud que elabore, se encaje técnica y<br />
económicamente sin diferencias notables con este trabajo.<br />
Es obligación <strong>de</strong>l contratista disponer los recursos materiales, económicos,<br />
humanos y <strong>de</strong> formación necesarios para conseguir que el proceso <strong>de</strong> producción <strong>de</strong><br />
construcción <strong>de</strong> esta obra sea seguro. Este estudio ha <strong>de</strong> ser un elemento fundamental <strong>de</strong><br />
ayuda al contratista para cumplir con la prevención <strong>de</strong> los riesgos laborales y con ello<br />
influir <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>cisiva en la consecución <strong>de</strong>l objetivo principal en materia <strong>de</strong> seguridad<br />
y salud en esta obra: lograr realizar la obra sin acci<strong>de</strong>ntes laborales ni enfermeda<strong>de</strong>s<br />
profesionales.<br />
4. UNIDADES DE CONSTRUCCIÓN PREVISTAS EN LA OBRA<br />
Se <strong>de</strong>finen las siguientes activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra:<br />
• Demoliciones.<br />
Autoridad Portuaria LP 6
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
• Ejecución <strong>de</strong>l faro.<br />
• Acabados exteriores.<br />
5. MEDIDAS PREVENTIVAS A DISPONER EN OBRA<br />
5.1. Medidas generales<br />
Al objeto <strong>de</strong> asegurar el a<strong>de</strong>cuado nivel <strong>de</strong> seguridad laboral en el ámbito <strong>de</strong> la<br />
obra, son necesarias una serie <strong>de</strong> medidas generales a disponer en la misma, no siendo<br />
éstas susceptibles <strong>de</strong> asociarse inequívocamente a ninguna actividad o maquinaria<br />
concreta, sino al conjunto <strong>de</strong> la obra. Estas medidas generales serán <strong>de</strong>finidas<br />
concretamente y con el <strong>de</strong>talle suficiente en el plan <strong>de</strong> seguridad y salud <strong>de</strong> la obra.<br />
5.2. Formación e información<br />
En cumplimento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> protección, el empresario <strong>de</strong>berá garantizar que cada<br />
trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y a<strong>de</strong>cuada, en materia<br />
preventiva, centrada específicamente en el puesto <strong>de</strong> trabajo o función <strong>de</strong> cada trabajador.<br />
En su aplicación, todos los operarios recibirán, al ingresar en la obra o con anterioridad,<br />
una exposición <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> los métodos <strong>de</strong> trabajo y los riesgos que pudieran entrañar,<br />
juntamente con las medidas <strong>de</strong> prevención y protección que <strong>de</strong>berán emplear. Los<br />
trabajadores serán ampliamente informados <strong>de</strong> las medidas <strong>de</strong> seguridad personal y<br />
colectiva que <strong>de</strong>ben establecerse en el tajo al que están adscritos, repitiéndose esta<br />
información cada vez que se cambie <strong>de</strong> tajo.<br />
El contratista facilitará una copia <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> seguridad y salud a todas las<br />
subcontratas y trabajadores autónomos integrantes <strong>de</strong> la obra, así como a los representantes<br />
<strong>de</strong> los trabajadores.<br />
Antes <strong>de</strong>l comienzo <strong>de</strong> cada trabajo se recordarán los riesgos y las medidas <strong>de</strong><br />
prevención precisas para eliminarlos. Por las características <strong>de</strong> la obra, todo el personal<br />
dispuesto en trabajos en los que estén expuestos a riesgo <strong>de</strong> caída al agua, <strong>de</strong>berá saber<br />
nadar.<br />
A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>berán impartirse cursillos <strong>de</strong> socorrismo y primeros auxilios a las<br />
personas más cualificadas, <strong>de</strong> manera que en todo momento haya en todos los tajos algún<br />
socorrista.<br />
Autoridad Portuaria LP 7
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
En lugares visibles <strong>de</strong> la obra, tales como oficinas, instalaciones, almacenes,<br />
comedor vestuario, etc., existirá una relación con direcciones y teléfonos <strong>de</strong>l centro médico<br />
(propio o concertado), hospitales y ambulatorios más próximos, con el fin <strong>de</strong> que todo el<br />
personal conozca don<strong>de</strong> hay que acudir en caso <strong>de</strong> lesión.<br />
También se darán a conocer, en dicha relación, los teléfonos <strong>de</strong> protección civil,<br />
bomberos y aquellos otros que se consi<strong>de</strong>ren <strong>de</strong> interés para caso <strong>de</strong> emergencias.<br />
6. SERVICIOS DE PREVENCIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LA<br />
SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA.<br />
La empresa constructora viene obligada a disponer <strong>de</strong> una organización<br />
especializada <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> riesgos laborales, <strong>de</strong> acuerdo con lo establecido en el Real<br />
Decreto 39/1997, citado: cuando posea una plantilla superior a los 250 trabajadores, con<br />
Servicio <strong>de</strong> Prevención propio, mancomunado o ajeno contratado a tales efectos, en<br />
cualquier caso <strong>de</strong>bidamente acreditado ante la Autoridad laboral competente o, en<br />
supuestos <strong>de</strong> menores plantillas, mediante la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> uno o varios trabajadores,<br />
a<strong>de</strong>cuadamente formados y acreditados a nivel básico, según se establece en el<br />
mencionado Real Decreto 39/1997.<br />
La empresa contratista encomendará a su organización <strong>de</strong> prevención la vigilancia<br />
<strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones preventivas <strong>de</strong> la misma, plasmadas en el plan <strong>de</strong><br />
seguridad y salud <strong>de</strong> la obra, así como la asistencia y asesoramiento al Jefe <strong>de</strong> obra en<br />
cuantas cuestiones <strong>de</strong> seguridad se planteen a lo largo <strong>de</strong> la duración <strong>de</strong> la obra.<br />
Todos los trabajadores <strong>de</strong>stinados en la obra poseerán justificantes <strong>de</strong> haber pasado<br />
reconocimientos médicos preventivos y <strong>de</strong> capacidad para el trabajo a <strong>de</strong>sarrollar, durante<br />
los últimos doce meses, realizados en el <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> Medicina <strong>de</strong>l Trabajo <strong>de</strong> un<br />
Servicio <strong>de</strong> Prevención acreditado.<br />
El plan <strong>de</strong> seguridad y salud establecerá las condiciones en que se realizará la<br />
información a los trabajadores, relativa a los riesgos previsibles en la obra, así como las<br />
acciones formativas pertinentes.<br />
Autoridad Portuaria LP 8
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
De acuerdo con el Art. 20 <strong>de</strong> la Ley 31/95 <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> Riesgos Laborales, el<br />
contratista estará obligado a elaborar un Plan <strong>de</strong> Emergencia para su centro <strong>de</strong> trabajo.<br />
Dicho Plan <strong>de</strong>berá contener, al menos, los siguientes puntos:<br />
• Objetivos y alcance<br />
• Medios <strong>de</strong> protección técnicos (organigrama y humanos)<br />
• Enumeración <strong>de</strong> las situaciones <strong>de</strong> emergencia: Acci<strong>de</strong>nte, incendio.<br />
• Causas <strong>de</strong> las distintas situaciones <strong>de</strong> emergencia<br />
• Actuación según el tipo <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong>finiendo cómo se va a proce<strong>de</strong>r en cada<br />
caso<br />
• Implantación <strong>de</strong>l Plan<br />
• Teléfonos <strong>de</strong> emergencias y teléfonos <strong>de</strong> asistencia médica jerarquizada (mutua,<br />
ambulancia, hospitales y centros <strong>de</strong> salud), incluso direcciones <strong>de</strong> los centros médicos.<br />
• Documentación <strong>de</strong> primeros auxilios<br />
• Itinerarios <strong>de</strong> evacuación, con planos<br />
• Lugares don<strong>de</strong> se exhibirá la documentación <strong>de</strong> emergencia<br />
• Ubicación <strong>de</strong> los botiquines <strong>de</strong> primeros auxilios.<br />
7. MODELO DE ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN LA OBRA<br />
Al objeto <strong>de</strong> lograr que el conjunto <strong>de</strong> las empresas concurrentes en la obra posean<br />
la información necesaria acerca <strong>de</strong> su organización en materia <strong>de</strong> seguridad en esta obra,<br />
así como el procedimiento para asegurar el cumplimiento <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> seguridad y salud <strong>de</strong><br />
la obra por parte <strong>de</strong> todos sus trabajadores, dicho plan <strong>de</strong> seguridad y salud contemplará la<br />
obligación <strong>de</strong> que cada subcontrata <strong>de</strong>signe antes <strong>de</strong> comenzar a trabajar en la obra, al<br />
menos:<br />
♦ Técnicos <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>signados por su empresa para la obra, que <strong>de</strong>berán<br />
planificar las medidas preventivas, formar e informar a sus trabajadores, investigar los<br />
acci<strong>de</strong>ntes e inci<strong>de</strong>ntes, etc.<br />
♦ Trabajadores responsables <strong>de</strong> mantener actualizado y completo el archivo <strong>de</strong><br />
seguridad y salud <strong>de</strong> su empresa en obra.<br />
Autoridad Portuaria LP 9
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
♦ Trabajador encargado <strong>de</strong> la seguridad en la obra, con las obligaciones <strong>de</strong><br />
vigilar el cumplimiento <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> seguridad y salud por parte <strong>de</strong> sus trabajadores y <strong>de</strong><br />
los <strong>de</strong> sus subcontratistas, así como <strong>de</strong> aquéllos que, aun no siendo <strong>de</strong> sus empresas,<br />
puedan generar riesgo para sus trabajadores.<br />
♦ Trabajador encargado <strong>de</strong> la equipación y el mantenimiento <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> los<br />
equipos <strong>de</strong> protección individual <strong>de</strong> todos los trabajadores.<br />
Asimismo, la empresa contratista <strong>de</strong>berá notificar al coordinador <strong>de</strong> seguridad, con<br />
la antelación suficiente, los datos necesarios para la tramitación <strong>de</strong>l aviso previo ante la<br />
autoridad laboral, en el caso <strong>de</strong> que se prevea la entrada en la obra <strong>de</strong> alguna nueva<br />
empresa o trabajador autónomo. Dichos datos son: nombre <strong>de</strong> la empresa, C.I.F. o N.I.F.,<br />
domicilio social, nº <strong>de</strong> trabajadores previstos, ocupación, tipo <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> prevención y<br />
cualquier otro dato que necesite el coordinador. Se prohíbe expresamente la entrada en la<br />
obra <strong>de</strong> cualquier empresa o trabajador autónomo que no esté registrado en el aviso previo.<br />
8. MEDIDAS DE CARÁCTER DOTACIONAL<br />
8.1. Servicio médico<br />
La empresa contratista dispondrá <strong>de</strong> un Servicio <strong>de</strong> vigilancia <strong>de</strong> la salud <strong>de</strong> los<br />
trabajadores según lo dispuesto en la Ley <strong>de</strong> Prevención <strong>de</strong> Riesgos Laborales.<br />
La empresa contratista contará con un ATS permanente en obra, con obligación<br />
<strong>de</strong> personarse y aten<strong>de</strong>r cualquier acci<strong>de</strong>nte producido durante el transcurso <strong>de</strong> la obra. Se<br />
facilitará al ATS parte <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> la obra para la ubicación <strong>de</strong> un dispensario<br />
fijo para su estancia y ubicación.<br />
Debido a que en los distintos puertos <strong>de</strong>l Estado se dispone <strong>de</strong> dotaciones <strong>de</strong> la<br />
Cruz Roja o <strong>de</strong> otras empresas similares, en las que se exige la existencia <strong>de</strong> una<br />
ambulancia así como su continua presencia en obra, se consi<strong>de</strong>ra inapropiada la existencia<br />
<strong>de</strong> una ambulancia a pie <strong>de</strong> obra para eventuales <strong>de</strong>splazamientos <strong>de</strong> los acci<strong>de</strong>ntados a los<br />
centros asistenciales. Por ello, se establecerá una colaboración con la ambulancia presente<br />
en el Puerto y para ello se elaborará un plan <strong>de</strong> actuación entre la empresa contratista y la<br />
empresa propietaria <strong>de</strong> dicha ambulancia, con el fin <strong>de</strong> coordinarse a<strong>de</strong>cuadamente cuando<br />
se <strong>de</strong>ba realizar una evacuación. El ATS <strong>de</strong>berá conocer dicho plan <strong>de</strong> actuación, en el que<br />
Autoridad Portuaria LP 10
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
se incluirá la forma <strong>de</strong> requerir la presencia en el tajo concreto <strong>de</strong> la ambulancia, así como<br />
la dotación necesaria, en cuanto a medios materiales y humanos, en dicha ambulancia.<br />
Todos los operarios que empiecen trabajar en la obra <strong>de</strong>berán haber pasado un<br />
reconocimiento médico general previo en un plazo inferior a un año. Los trabajadores que<br />
han <strong>de</strong> estar ocupados en trabajos que exijan cualida<strong>de</strong>s fisiológicas o psicológicas<br />
<strong>de</strong>terminadas <strong>de</strong>berán pasar reconocimientos médicos específicos para la comprobación y<br />
certificación <strong>de</strong> idoneidad para tales trabajos.<br />
8.2. Botiquín <strong>de</strong> obra<br />
La obra dispondrá <strong>de</strong> material <strong>de</strong> primeros auxilios en lugar <strong>de</strong>bidamente señalizado<br />
y <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuado acceso y estado <strong>de</strong> conservación, cuyo contenido será revisado<br />
semanalmente, reponiéndose los elementos necesarios.<br />
Se habilitarán botiquines en el dispensario, en cada uno <strong>de</strong> los poblados <strong>de</strong> casetas<br />
habilitados para los trabajadores y en los vehículos <strong>de</strong> los encargados <strong>de</strong> cada tajo.<br />
8.3. Instalaciones <strong>de</strong> higiene y bienestar<br />
De acuerdo con el apartado 15 <strong>de</strong>l Anexo 4 <strong>de</strong>l Real Decreto 1627/97, la obra<br />
dispondrá <strong>de</strong> las instalaciones necesarias <strong>de</strong> higiene y bienestar.<br />
Dadas las características <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> distintos tajos y la separación entre ellos,<br />
a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la amplitud <strong>de</strong> la obra, el contratista dispondrá <strong>de</strong> varias zonas dotadas <strong>de</strong><br />
instalaciones, según la concentración <strong>de</strong> los trabajadores. En todo caso los trabajadores<br />
dispondrán <strong>de</strong> medios <strong>de</strong> transporte precisos para el uso <strong>de</strong> estas instalaciones, facilitados<br />
por la empresa contratista.<br />
Se asegurará, en todo caso el suministro <strong>de</strong> agua potable al personal perteneciente a<br />
la obra.<br />
9. MEDIDAS GENERALES DE CARÁCTER TÉCNICO<br />
El plan <strong>de</strong> seguridad y salud <strong>de</strong> la obra establecerá con el <strong>de</strong>talle preciso los<br />
accesos a los distintos puestos <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l recinto <strong>de</strong>l Puerto, así como las vías<br />
<strong>de</strong> circulación interna, el aparcamiento <strong>de</strong> vehículos y máquinas en la obra y sus<br />
condiciones <strong>de</strong> trazado, señalización, protección y balizamiento. <strong>Las</strong> vallas autónomas <strong>de</strong><br />
Autoridad Portuaria LP 11
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
protección y <strong>de</strong>limitación <strong>de</strong> espacios estarán construidas a base <strong>de</strong> tubos metálicos<br />
soldados, tendrán una altura mínima <strong>de</strong> 90 cm y estarán pintadas en blanco o en colores<br />
amarillo o naranja luminosos, manteniéndose su pintura en correcto estado <strong>de</strong><br />
conservación y no <strong>de</strong>biendo presentar indicios <strong>de</strong> óxido ni elementos doblados o rotos.<br />
Los extintores <strong>de</strong> obra serán <strong>de</strong> polvo polivalente y nieve carbónica y cumplirán la<br />
Norma UNE 23010, colocándose en los lugares <strong>de</strong> mayor riesgo <strong>de</strong> incendio, a una altura<br />
<strong>de</strong> 1,50 m sobre el suelo y a<strong>de</strong>cuadamente señalizados.<br />
El plan <strong>de</strong> seguridad y salud <strong>de</strong>sarrollará <strong>de</strong>talladamente estas medidas generales a<br />
adoptar en el curso <strong>de</strong> a obra, así como cuantas otras se consi<strong>de</strong>ren precisas, proponiendo<br />
las alternativas que el contratista estime convenientes, en su caso.<br />
10. PROTECCIÓN COLECTIVA A UTILIZAR EN LA OBRA<br />
Del análisis <strong>de</strong> riesgos laborales que se ha realizado y <strong>de</strong> los problemas específicos<br />
que plantea la construcción <strong>de</strong> la obra, se prevé utilizar las contenidas en el siguiente<br />
listado:<br />
• Barandilla modular autoportante enca<strong>de</strong>nable tipo ayuntamiento.<br />
• Extintores <strong>de</strong> incendios.<br />
• Interruptor diferencial <strong>de</strong> 30 mA.<br />
• Pasarelas <strong>de</strong> seguridad sobre zanjas.<br />
• Toma <strong>de</strong> tierra normalizada general <strong>de</strong> la obra.<br />
• Valla metálica para cierre <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la obra, (todos los componentes).<br />
11. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A UTILIZAR EN LA OBRA<br />
Del análisis <strong>de</strong> riesgos efectuado, se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> que existe una serie <strong>de</strong> ellos que no<br />
se han podido resolver con la instalación <strong>de</strong> las protecciones colectivas. Son riesgos<br />
intrínsecos <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s individuales a realizar por los trabajadores y por el resto <strong>de</strong><br />
personas que intervienen en la obra. Consecuentemente se ha <strong>de</strong>cidido utilizar las<br />
contenidas en el siguiente listado:<br />
• Botas <strong>de</strong> lona y serraje, con puntera y plantilla<br />
Autoridad Portuaria LP 12
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
• Cascos <strong>de</strong> seguridad.<br />
• Chaleco reflectante.<br />
• Cinturones portaherramientas..<br />
• Faja <strong>de</strong> protección contra los sobre esfuerzos.<br />
• Gafas <strong>de</strong> seguridad contra proyecciones e impactos.<br />
• Guantes <strong>de</strong> lana azul, serraje <strong>de</strong> manga corta.<br />
• Mascarilla <strong>de</strong> papel filtrante contra el polvo.<br />
• Tapones protectores auditivos con cordón.<br />
• Ropa <strong>de</strong> trabajo a base <strong>de</strong> chaquetilla y pantalón <strong>de</strong> algodón.<br />
12. MEDIDAS PREVENTIVAS A ESTABLECER EN LAS DIFERENTES<br />
ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS<br />
En función <strong>de</strong> los factores <strong>de</strong> riesgo y <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> peligro analizadas y<br />
que se han <strong>de</strong> presentar en la ejecución <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las fases y activida<strong>de</strong>s a <strong>de</strong>sarrollar<br />
en la obra, las medidas preventivas y protectoras a establecer durante su realización son,<br />
en cada caso, las enunciadas en los apartados que siguen.<br />
Sin perjuicio <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> protecciones individuales indicadas para cada uno <strong>de</strong> los<br />
riesgos específicos señalados en los apartados posteriores, se consi<strong>de</strong>ra obligatorio para<br />
toda persona integrante <strong>de</strong> la obra los siguientes equipos <strong>de</strong> protección individual:<br />
- Casco <strong>de</strong> seguridad<br />
- Mono <strong>de</strong> trabajo<br />
- Chaleco reflectante<br />
- Botas <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> puntera reforzada.<br />
Si existieran excepciones para el uso <strong>de</strong> esta equipación (uso <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> goma en<br />
vez <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> seguridad en hormigonado <strong>de</strong> cajones, losas y espaldones,...), el contratista<br />
justificará, técnicamente y en el Plan <strong>de</strong> Seguridad, dichas excepciones.<br />
Autoridad Portuaria LP 13
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
12.1. Trabajos previos<br />
12.1.1. Señalización <strong>de</strong> caminos <strong>de</strong> servicio<br />
RIESGOS<br />
- Caídas al mismo nivel<br />
- Atropellos por maquinaria o vehículos<br />
- Golpes por objetos en el manejo <strong>de</strong> sus herramientas<br />
- Riesgos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> los trabajos realizados bajo condiciones climáticas<br />
adversas: Calor, frío, lluvia, contaminantes atmosféricos…<br />
- Polvo, ruido<br />
- Riesgos <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> tráfico <strong>de</strong>ntro y fuera <strong>de</strong> la obra<br />
MEDIDAS PREVENTIVAS<br />
En las proximida<strong>de</strong>s a los puestos <strong>de</strong> trabajo se señalizarán los accesos con ayuda<br />
<strong>de</strong> conos, vallas metálicas y balizas luminosas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> regular la circulación y las<br />
posibles interferencias con el tráfico portuario con las preceptivas señales <strong>de</strong> tráfico<br />
(“Zona <strong>de</strong> obras”, “Atención, paso <strong>de</strong> camiones” , "STOP", etc.). Para el paso <strong>de</strong> la<br />
maquinaria en movimiento se habilitará el espacio suficiente para que circulen con<br />
comodidad dos vehículos. Los distintos pasos o accesos a las áreas <strong>de</strong> trabajo<br />
permanecerán cerrados durante la noche y con balizas luminosas. La señalización a colocar<br />
serán unos carteles <strong>de</strong> PVC rígido indicando según el R.D. 485:<br />
- “ Entrada prohibida a personas no autorizadas”<br />
- “Uso obligatorio <strong>de</strong>l casco…”<br />
Los vehículos irán todo el día con los rotativos encendidos, así como el alumbrado<br />
ordinario.<br />
No se realizará maniobra alguna ni se <strong>de</strong>tendrá la marcha en la zona restringida por<br />
la señalización.<br />
La señalización se retirará en sentido inverso al <strong>de</strong> su colocación.<br />
Cuando se observe una señalización en estado <strong>de</strong>ficiente, se corregirá y se<br />
notificará al encargado.<br />
Autoridad Portuaria LP 14
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Prohibido efectuar cambios <strong>de</strong> sentido en la zona a señalizar, circular en sentido<br />
contrario al <strong>de</strong>l tráfico y <strong>de</strong>jar la señalización que ha sido retirada en la calzada o en el<br />
arcén.<br />
El personal <strong>de</strong>berá ser siempre perfectamente visible, por los conductores<br />
circulantes. Cuando exista mala visibilidad se aumentarán las prendas reflexivas.<br />
El contratista propondrá en el Plan <strong>de</strong> Seguridad un procedimiento <strong>de</strong> señalización<br />
y balizamiento que elimine las interferencias con terceros en los caminos afectados, y<br />
estará obligado a no cortar dichos caminos sin facilitar un acceso alternativo <strong>de</strong>bidamente<br />
señalizado y balizado.<br />
12.2. Hormigonado<br />
RIESGOS<br />
- Golpes<br />
- Atrapamientos<br />
- Desprendimientos<br />
- Caídas <strong>de</strong> personas a mismo nivel<br />
- Caídas <strong>de</strong> personas a distinto nivel<br />
- Caídas al mar<br />
- Vibraciones<br />
- Electrocuciones<br />
- Afecciones <strong>de</strong> la piel<br />
- Trabajos realizados bajo condiciones meteorológicas adversas<br />
MEDIDAS PREVENTIVAS<br />
Examinar los encofrados y el apuntalamiento, antes <strong>de</strong> hormigonar.<br />
Limpieza <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> trabajo.<br />
Habilitación <strong>de</strong> lugares don<strong>de</strong> trabajar con seguridad.<br />
Autoridad Portuaria LP 15
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
En caso necesario, montar una estructura <strong>de</strong> andamio con piso no inferior a 60 cm. <strong>de</strong><br />
ancho, barandilla <strong>de</strong> 90 cm. y rodapié.<br />
Estudio <strong>de</strong> la conveniencia <strong>de</strong> utilizar uno u otro medio <strong>de</strong> hormigonado en lo que atañe a<br />
la seguridad <strong>de</strong> los tajos.<br />
El acceso a las plataformas <strong>de</strong> trabajo se realiza a través <strong>de</strong> las escaleras <strong>de</strong> mano.<br />
Comprobar que la maquinaria a utilizar cumple con las normas prescritas en sus normas <strong>de</strong><br />
seguridad. Concretamente, la maquinaria eléctrica <strong>de</strong>be tener un conductor <strong>de</strong> puesta a<br />
tierra – si no lo tiene individualmente – y estar protegida por disyuntor diferencial.<br />
12.3. Demolición mecánica<br />
Cuando la ubicación <strong>de</strong> la obra lo permita, y no exista ningún condicionante que lo<br />
impida, se emplearán máquinas y artilugios mecánicos que a base <strong>de</strong> empuje, picado,<br />
corte, arrastre o trituración permiten llevar a cabo la tarea.<br />
Entre las máquinas utilizadas están:<br />
-Excavadoras con cuchara.<br />
-Excavadoras sobre orugas con punteros hidráulicos <strong>de</strong> martillo, con brazo <strong>de</strong><br />
empuje hidráulico.<br />
-Máquinas por tracción por cable metálico.<br />
-Excavadora con brazo largo <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición.<br />
-Demoledor <strong>de</strong> hormigón o cizalla.<br />
Mencionamos las grúas móviles <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición por impacto <strong>de</strong> bola, aunque en la<br />
actualidad están en <strong>de</strong>suso <strong>de</strong>bido al poco control que ofrece el movimiento pendular <strong>de</strong> la<br />
bola).<br />
Este tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición pue<strong>de</strong> ir acompañada por <strong>de</strong>molición manual cuando se <strong>de</strong>sea<br />
recuperar algún material o para facilitar la fragmentación <strong>de</strong> elementos estructurales.<br />
También se acompaña estos <strong>de</strong>rribos <strong>de</strong> los manuales cuando los edificios sobrepasan<br />
la altura admisible para la utilización <strong>de</strong> maquinaria (retroexcavadora, tractores <strong>de</strong> pala,<br />
etc.), realizándose previamente una <strong>de</strong>molición parcial con herramientas manuales hasta<br />
que el nivel <strong>de</strong>l edificio alcance al brazo <strong>de</strong> la máquina.<br />
Autoridad Portuaria LP 16
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Así pues, nunca <strong>de</strong>be utilizarse el <strong>de</strong>nominado <strong>de</strong>rribo «por <strong>de</strong>scalce» o «vuelco», que<br />
consiste en eliminar partes estructurales bajas que sostienen el edificio y que el <strong>de</strong>rribo<br />
suceda como consecuencia <strong>de</strong>l peso superior <strong>de</strong> la obra sobre las partes bajas que hemos<br />
<strong>de</strong>bilitado. Como hemos dicho en el párrafo anterior el <strong>de</strong>rribo con máquinas <strong>de</strong>be<br />
utilizarse únicamente a partir <strong>de</strong>l nivel que éstas pue<strong>de</strong>n alcanzar y hasta dicho nivel<br />
<strong>de</strong>berá efectuarse manualmente.<br />
Entre los tipos <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición mecánica encontramos las siguientes modalida<strong>de</strong>s:<br />
NORMAS DE SEGURIDAD<br />
a) Normas <strong>de</strong> seguridad generales <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición mecánica:<br />
Al igual que en la <strong>de</strong>molición manual, en la mecánica las tareas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rribo<br />
<strong>de</strong>ben comenzar en la cubierta, pasando por las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cerramiento, para<br />
terminar por la estructura (muros <strong>de</strong> carga, pilares y vigas) y esto es así tanto si es<br />
con «retro» como con «bola».<br />
La distancia <strong>de</strong> las máquinas a la zona a <strong>de</strong>moler <strong>de</strong>ber ser tal que en caso<br />
<strong>de</strong> una caída imprevista <strong>de</strong> los parámetros verticales no les alcancen.<br />
El piso sobre el que opera la máquina <strong>de</strong>be ser firme, llano y alejado <strong>de</strong> los<br />
vacíos o pendientes, en caso <strong>de</strong> no ser así <strong>de</strong>berán estar <strong>de</strong>bidamente protegidos.<br />
En caso <strong>de</strong> que la máquina se suba sobre escombros para alcanzar niveles<br />
más altos, los huecos <strong>de</strong> estos escombros se <strong>de</strong>ben rellenar o se <strong>de</strong>ben eliminar los<br />
elementos inestables con el fin <strong>de</strong> evitar golpes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cabina o incluso el<br />
vuelco <strong>de</strong> la máquina.<br />
Si la máquina (excavadora) se sitúa en el piso <strong>de</strong> un edificio, se <strong>de</strong>berá<br />
hacer un examen técnico <strong>de</strong> la resistencia <strong>de</strong>l suelo.<br />
obstáculos.<br />
El entorno <strong>de</strong> la máquina en movimiento <strong>de</strong>be ser amplio y libre <strong>de</strong><br />
Los operarios se mantendrán fuera <strong>de</strong> la zona don<strong>de</strong> caen los escombros.<br />
b) En los casos en que se empleen máquinas provistas <strong>de</strong> puntero hidráulico <strong>de</strong><br />
martillo se <strong>de</strong>be contemplar, lo siguiente:<br />
Cuando se actúe sobre hormigón armado, hay que cortar el acero manualmente<br />
para evitar que la armadura salte sobre los operarios.<br />
Autoridad Portuaria LP 17
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Se <strong>de</strong>be acotar y evitar el trabajo y la presencia <strong>de</strong> trabajadores en el radio<br />
<strong>de</strong> acción <strong>de</strong> los punteros hidráulicos en movimiento.<br />
Los operarios utilizarán equipos <strong>de</strong> protección auditiva.<br />
c) En los casos en que se empleen máquina-tractor <strong>de</strong> tracción por cable se<br />
<strong>de</strong>be contemplar, lo siguiente:<br />
El peso <strong>de</strong> la máquina-tractor <strong>de</strong>berá ser a<strong>de</strong>cuado a la tarea, <strong>de</strong> forma que<br />
no pierda la estabilidad por efecto <strong>de</strong> la tracción.<br />
La máquina-tractor <strong>de</strong>berá situarse a una distancia que será el doble <strong>de</strong> la<br />
altura <strong>de</strong>l muro, edificio o elemento a <strong>de</strong>rruir.<br />
Los cables <strong>de</strong> acero <strong>de</strong>ben ser apropiados y con resistencia necesaria. En<br />
ningún caso se <strong>de</strong>ben utilizar cables <strong>de</strong>teriorados.<br />
lentamente.<br />
En la tracción <strong>de</strong>ben evitarse los tirones bruscos, se <strong>de</strong>berá realizar<br />
Los operarios no <strong>de</strong>ben permanecer en el radio <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> la máquina, aún<br />
en la hipótesis <strong>de</strong> rotura <strong>de</strong>l cable.<br />
En <strong>de</strong>moliciones mecánicas <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar la NTE-ADD-20 (esta norma no<br />
es <strong>de</strong> aplicación contra estructuras metálicas ni <strong>de</strong> hormigón armado).<br />
12.4. Maquinaria y herramientas diversas<br />
12.4.1. Camión grúa<br />
RIESGOS<br />
- Atropellos<br />
- Vuelco <strong>de</strong> la grúa<br />
- Corrimientos <strong>de</strong> tierra inducidos en excavaciones próximas<br />
- Aplastamiento por caída <strong>de</strong> carga suspendida<br />
- Contacto eléctrico <strong>de</strong> la pluma con líneas aéreas<br />
- Atrapamientos por útiles o transmisiones<br />
MEDIDAS PREVENTIVAS<br />
Autoridad Portuaria LP 18
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> otras medidas preventivas que puedan adoptarse en el plan<br />
<strong>de</strong> seguridad y salud, se tendrán en cuenta las siguientes:<br />
Siempre se colocarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y en los gatos<br />
estabilizadores, antes <strong>de</strong> iniciar las maniobras <strong>de</strong> carga que, como las <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, serán<br />
siempre dirigidas por un especialista.<br />
Todos los ganchos <strong>de</strong> cuelgue, aparejos, balancines y eslingas o estribos<br />
dispondrán siempre <strong>de</strong> pestillos <strong>de</strong> seguridad<br />
Se vigilará específicamente que no se sobrepasa la carga máxima admisible fijada<br />
por el fabricante <strong>de</strong>l camión.<br />
El gruísta tendrá siempre a la vista la carga suspendida y, si ello no fuera posible en<br />
alguna ocasión, todas sus maniobras estarán dirigidas por un señalista experto.<br />
Estará terminantemente prohibido realizar arrastres <strong>de</strong> la carga o tirones sesgados<br />
<strong>de</strong> la misma.<br />
El camión grúa nunca <strong>de</strong>berá estacionar o circular a distancias inferiores a los dos<br />
metros <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> excavaciones o <strong>de</strong> cortes <strong>de</strong>l terreno.<br />
Se prohibirá la permanencia <strong>de</strong> personas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l camión grúa a distancias<br />
inferiores a 5 metros <strong>de</strong>l mismo, así como la permanencia bajo cargas en suspensión.<br />
El conductor tendrá prohibido dar marcha atrás sin la presencia y ayuda <strong>de</strong> un<br />
señalista, así como abandonar el camión con una carga suspendida.<br />
No se permitirá que persona alguna ajena al operador acceda a la cabina <strong>de</strong>l camión<br />
o maneje sus mandos.<br />
En las operaciones con camión grúa se utilizará casco <strong>de</strong> seguridad (cuando el<br />
operador abandone la cabina), guantes <strong>de</strong> cuero y calzado anti<strong>de</strong>slizante.<br />
12.4.2. Martillo picador<br />
Esta maquina se utiliza para romper las capas <strong>de</strong> roca estratificada y permitir el uso<br />
<strong>de</strong> la escarificadora para que pueda arrancar la roca, sin tener que utilizar explosivos. El<br />
martillo irá montado en una máquina con brazo hidráulico articulado sobre ruedas<br />
Autoridad Portuaria LP 19
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
neumáticas u orugas <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> terreno. El martillo dispondrá <strong>de</strong> un<br />
adaptador al cual se le podrá adaptar la herramienta correspondiente al trabajo a realizar:<br />
escarpa ancha, escarpa estrecha, punzón o barra roma.<br />
Como en las otras máquinas <strong>de</strong> movimiento <strong>de</strong> tierras se tiene que conducir y<br />
manipular por un maquinista experto, ya que ciertas operaciones no pue<strong>de</strong>n realizarse<br />
porque provocarían el vuelco <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong>bido a su inestabilidad.<br />
En todas las operaciones, el maquinista estará cualificado y llevará los siguientes<br />
equipos <strong>de</strong> protección individual:<br />
- Casco <strong>de</strong> seguridad<br />
- Calzado anti<strong>de</strong>slizante<br />
- Cinturón abdominal antivibratorio<br />
- Guantes<br />
- Ropa <strong>de</strong> trabajo<br />
- Protección <strong>de</strong> la vista<br />
- Protección auditiva<br />
- Protección <strong>de</strong>l aparato respiratorio<br />
<strong>Las</strong> características <strong>de</strong> la máquina serán las siguientes:<br />
- Cabina antivuelco: dispondrá <strong>de</strong> cabina antivuelco para proteger <strong>de</strong>l<br />
atrapamiento al conductor en caso <strong>de</strong> vuelco <strong>de</strong> la máquina. Por eso tiene que ir<br />
complementada por la utilización <strong>de</strong> un cinturón <strong>de</strong> seguridad que mantenga al<br />
conductor fijo en el asiento, al estilo <strong>de</strong> los instalados en los automóviles, la<br />
cual cosa resulta a<strong>de</strong>cuada también contra colisiones. También tiene que<br />
proteger contra la caída o <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> tierra y materiales, como por ejemplo,<br />
muros, árboles, etc. por la cual cosa el uso <strong>de</strong> un pórtico no constituye una<br />
solución satisfactoria. La cabina tiene que proteger, <strong>de</strong> la misma manera, contra<br />
la inhalación <strong>de</strong> polvo producido incluso por el trabajo <strong>de</strong> la misma máquina y<br />
que frecuentemente se introduce en los ojos, contra la sor<strong>de</strong>ra producida por el<br />
ruido <strong>de</strong> la máquina y contra el estrés térmico o insolación en verano<br />
- Asiento ergonómico: básicamente su función es la <strong>de</strong> disminuir las lesiones<br />
<strong>de</strong> espalda <strong>de</strong>l conductor y el cansancio físico.<br />
- Disposición <strong>de</strong> los mandos y controles: Tienen que estar perfectamente<br />
accesibles y que están situados en la zona <strong>de</strong> máxima acción. Se tendrá que<br />
comprobar en cada máquina y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada reforma el esfuerzo a realizar<br />
sobre volantes, palancas y retrocesos.<br />
Autoridad Portuaria LP 20
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
- Señales luminosas y acústicas: La máquina llevará un piloto naranja rotativo<br />
al techo <strong>de</strong> la cabina, suficientemente visible y luz blanca y piloto acústico que<br />
señalizará las maniobras marcha atrás.<br />
Instrucciones para el uso <strong>de</strong>l martillo rompedor<br />
- Disponga y mantenga la zona <strong>de</strong> trabajo limpia y or<strong>de</strong>nada.<br />
- En los trabajos continuados es necesario el uso <strong>de</strong> protectores acústicos.<br />
- Se tienen que usar botas con puntera metálica, cinturón antivibratorio,<br />
muñequeras y gunates <strong>de</strong> cuero, gafas antipartículas y si hubiese <strong>de</strong>masiada<br />
emanación <strong>de</strong> polvo, mascarillas.<br />
- Dadas las características <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> esta máquina, en aquellos trabajos en<br />
que se ejecuten próximos al vació tendrá que utilizarse el arnés <strong>de</strong> seguridad.<br />
- Es necesario vigilar que las conexiones que se hacen en la manguera no<br />
corran el riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse.<br />
- No se tiene que <strong>de</strong>jar nunca el martillo clavado en el suelo, sino<br />
simplemente sobre el suelo.<br />
- No salte nunca por encima <strong>de</strong> la manguera antes <strong>de</strong> cortar el suministro <strong>de</strong><br />
aire.<br />
- Si el martillo es eléctrico compruebe el buen estado <strong>de</strong> la manguera <strong>de</strong><br />
alimentación y <strong>de</strong> las protecciones eléctricas.<br />
12.4.3. Retroexcavadora y mini-retroexcavadora<br />
La máquina retroexcavadora se emplea básicamente para abrir trincheras <strong>de</strong>stinadas<br />
a tuberías, cables, drenajes, etc.<br />
Otro campo <strong>de</strong> aplicación muy frecuente es la excavación <strong>de</strong> cimientos para<br />
edificios, así como la excavación <strong>de</strong> rampas en solares cuando la excavación <strong>de</strong> los<br />
mismos se ha realizado con pala cargadora.<br />
Básicamente hay dos tipos <strong>de</strong> retroexcavadora:<br />
- Con chasis sobre neumáticos: el tren <strong>de</strong> rodadura está compuesto <strong>de</strong> ruedas<br />
<strong>de</strong> caucho. Los órganos <strong>de</strong> mando <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento, dirección y frenos están<br />
en la cabina <strong>de</strong>l conductor. La estabilidad durante el trabajo se asegura con<br />
estabilizadores in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> las ruedas.<br />
- Con chasis sobre ca<strong>de</strong>na: el chasis está soportado por dos ca<strong>de</strong>nas paralelas.<br />
Así mismo los órganos <strong>de</strong> mando, igual que en la <strong>de</strong> neumáticos, se encuentran<br />
en la cabina <strong>de</strong>l conductor.<br />
Autoridad Portuaria LP 21
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Asiento anatómico<br />
- <strong>Las</strong> características <strong>de</strong> estas máquinas serán las siguientes:<br />
- Cabina antivuelco<br />
- Primordialmente <strong>de</strong>be proteger <strong>de</strong>l atrapamiento al conductor en caso <strong>de</strong><br />
vuelco. Por ello, y para evitar daños por golpes, <strong>de</strong>be ir complementada con la<br />
utilización <strong>de</strong> un cinturón <strong>de</strong> seguridad que mantenga al conductor fijo al<br />
asiento, al estilo <strong>de</strong> los instalados en los automóviles. Debería proteger también<br />
contra la caída o <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> tierras y materiales, como por ejemplo, muros,<br />
árboles, etc., por lo que el uso exclusivo <strong>de</strong> un pórtico no constituye una<br />
solución totalmente satisfactoria. La cabina i<strong>de</strong>al es la que protege contra la<br />
inhalación <strong>de</strong> polvo producido incluso por el trabajo <strong>de</strong> la misma máquina y<br />
que se introduce frecuentemente en los ojos, contra la sor<strong>de</strong>ra producida por el<br />
ruido <strong>de</strong> la máquina y contra el stress térmico o insolación en verano.<br />
- Básicamente su función es la <strong>de</strong> paliar las muy probables lesiones <strong>de</strong><br />
espalda <strong>de</strong>l conductor y el cansancio físico <strong>de</strong>l mismo.<br />
Disposición <strong>de</strong> controles y mandos<br />
Normas <strong>de</strong> seguridad<br />
- Deberá comprobarse que son perfectamente accesibles, que están situados<br />
en la zona <strong>de</strong> máxima acción y que su movimiento se correspon<strong>de</strong> con los<br />
estereotipos usuales. Tanto el esfuerzo a realizar sobre volantes, palancas, etc.,<br />
como sus posibles retrocesos, son aspectos que también conviene comprobar en<br />
cada máquina y tras cada reparación o reforma.<br />
- El personal que la utilice tiene que tener el carnet <strong>de</strong> conducir clase B, como<br />
mínimo.<br />
- Si se trata <strong>de</strong> una máquina <strong>de</strong> marca y tipo que previamente no se había<br />
conducido nunca, solicite las instrucciones pertinentes.<br />
- Realice las operaciones previstas en la norma <strong>de</strong> mantenimiento que sean<br />
aplicables en este caso.<br />
- No realice nunca operaciones <strong>de</strong> mantenimiento, reparación y limpieza con<br />
el motor en marcha.<br />
- Antes <strong>de</strong> subir a la cabina, inspeccione los alre<strong>de</strong>dores y <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la<br />
máquina para asegurar que no existan obstáculos.<br />
- Limpie el calzado <strong>de</strong> grasa o barro antes <strong>de</strong> subir a la cabina para evitar que<br />
los pies puedan resbalar en los pedales.<br />
- No realice trabajos en la proximidad <strong>de</strong> líneas eléctricas aéreas.<br />
Autoridad Portuaria LP 22
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
- En caso <strong>de</strong> contactar acci<strong>de</strong>ntalmente con líneas eléctricas permanezca en la<br />
cabina hasta que la red sea <strong>de</strong>sconectada o se elimine el contacto. Si fuese<br />
imprescindible, baje <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong> un salto con los pies juntos.<br />
- Circule siempre con la cuchara en posición <strong>de</strong> traslado, y si el<br />
<strong>de</strong>splazamiento es largo hágalo con los puntales colocados.<br />
- Circule a una velocidad mo<strong>de</strong>rada, en función <strong>de</strong> la carga transportada y <strong>de</strong>l<br />
estado <strong>de</strong>l suelo.<br />
- Al circular por zonas cubiertas <strong>de</strong> agua, tome las precauciones necesarias<br />
para evitar caer en un <strong>de</strong>snivel.<br />
- Cuando abandone el puesto <strong>de</strong> trabajo, baje previamente la cuchara hasta el<br />
suelo, frene la máquina y saque la llave <strong>de</strong> contacto.<br />
- Está totalmente prohibido el transporte <strong>de</strong> personas en la máquina.<br />
- Está prohibido fumar durante la reposición <strong>de</strong> combustible.<br />
- La mini retroexcavadora y retroexcavadora tienen que estar provistas <strong>de</strong><br />
pórticos antivuelco si no disponen <strong>de</strong> cabina <strong>de</strong> protección y señalización<br />
óptico-acústica.<br />
- Se consi<strong>de</strong>rarán las características <strong>de</strong>l terreno don<strong>de</strong> actúa la máquina para<br />
evitar vuelcos, hundimientos, etc.<br />
En todas las operaciones, el maquinista estará cualificado y llevará los siguientes<br />
equipos <strong>de</strong> protección individual:<br />
- Casco se seguridad<br />
- Calzado anti<strong>de</strong>slizante<br />
- Cinturón abdominal antivibratorio<br />
- Guantes<br />
- Ropa <strong>de</strong> trabajo<br />
- Protección <strong>de</strong> la vista<br />
- Protección auditiva<br />
- Protección <strong>de</strong>l aparato respiratorio<br />
12.4.4. Pala cargadora<br />
<strong>Las</strong> palas cargadoras son palas montadas sobre tractor y aptas para diversos<br />
trabajos, pero especialmente para movimientos <strong>de</strong> tierras.<br />
Autoridad Portuaria LP 23
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Se llama pala cargadora, cargadora <strong>de</strong> pala frontal, pala cargadora frontal o<br />
simplemente cargador, a la pala mecánica compuesta <strong>de</strong> un tractor sobre orugas o<br />
neumáticos equipado <strong>de</strong> una cuchara cuyo movimiento <strong>de</strong> elevación se logra mediante dos<br />
brazos laterales articulados.<br />
<strong>Las</strong> prescripciones <strong>de</strong> uso para la pala cargadora son:<br />
- Se tiene que utilizar la pala a<strong>de</strong>cuada en el trabajo a realizar, y en concreto<br />
palas sobre orugas en terrenos blandos y sobre neumáticos en terrenos duros y<br />
muy abrasivos.<br />
- Para cada tipo <strong>de</strong> material le correspon<strong>de</strong> un tipo <strong>de</strong> cuchara. Los materiales<br />
muy <strong>de</strong>nsos necesitan cucharas más pequeñas. En todo caso las palas son para<br />
cargar, no para excavar.<br />
- Cada pala está diseñada para una carga <strong>de</strong>terminada, sobrepasada ésta se<br />
provocan situaciones <strong>de</strong> riesgo.<br />
- Es imprescindible el tensado <strong>de</strong> las ca<strong>de</strong>nas o la comprobación <strong>de</strong> presión<br />
<strong>de</strong> los neumáticos. En muchos casos la colocación <strong>de</strong> las ca<strong>de</strong>nas a los<br />
neumáticos aumenta la producción y disminuye el riesgo.<br />
- Cuando se trabaje próximo a <strong>de</strong>sniveles o zonas peligrosas, se colocarán<br />
balizas <strong>de</strong> forma visible en los límites <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> evolución. En gran<strong>de</strong>s<br />
movimientos <strong>de</strong> tierra y verte<strong>de</strong>ros será necesaria la presencia <strong>de</strong> un señalista.<br />
En todas las operaciones, el maquinista estará cualificado y llevará los siguientes equipos<br />
<strong>de</strong> protección individual:<br />
- Casco <strong>de</strong> seguridad<br />
- Calzado anti<strong>de</strong>slizante<br />
- Cinturón abdominal antivibratorio<br />
- Guantes<br />
- Ropa <strong>de</strong> trabajo<br />
- Protección <strong>de</strong> la vista<br />
- Protección auditiva<br />
- Protección <strong>de</strong>l aparato respiratorio<br />
<strong>Las</strong> características <strong>de</strong> la máquina serán las siguientes:<br />
- Cabina antivuelco: dispondrá <strong>de</strong> cabina antivuelco para proteger <strong>de</strong>l<br />
atrapamiento al conductor en caso <strong>de</strong> vuelco <strong>de</strong> la máquina. Por eso tiene que ir<br />
complementada por la utilización <strong>de</strong> un cinturón <strong>de</strong> seguridad que mantenga al<br />
conductor fijo al asiento, al estilo <strong>de</strong> los instalados en los automóviles, la cual<br />
Autoridad Portuaria LP 24
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
cosa resulta a<strong>de</strong>cuada también contra colisiones. También tiene que proteger<br />
contra la caída o <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> tierras y materiales, como por ejemplo, muros,<br />
árboles, etc. por la cual cosa el uso <strong>de</strong> un pórtico no constituye una solución<br />
satisfactoria. La cabina tiene que proteger, <strong>de</strong> la misma manera, contra la<br />
inhalación <strong>de</strong> polvo producido incluso por el trabajo <strong>de</strong> la misma máquina y<br />
que frecuentemente se introduce en los ojos, contra la sor<strong>de</strong>ra producida por el<br />
ruido <strong>de</strong> la máquina y contra el estrés térmico o insolación en el verano.<br />
- Asiento ergonómico: básicamente su función es la <strong>de</strong> disminuir las lesiones<br />
<strong>de</strong> espalda <strong>de</strong>l conductor y el cansancio físico.<br />
- Disposición <strong>de</strong> los mandos y controles: Tienen que estar perfectamente<br />
accesibles y que están situados en la zona <strong>de</strong> máxima acción. Se tendrá que<br />
comprobar en cada máquina y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada reparación o reforma el esfuerzo<br />
a realizar sobre volantes, palancas y retrocesos.<br />
- Señales luminosas y acústicas: La máquina llevará un piloto naranja rotativo<br />
al techo <strong>de</strong> la cabina, suficientemente visible y luz blanca y piloto acústico que<br />
señalizará las maniobras marcha atrás.<br />
12.5. Herramientas y útiles<br />
12.5.1. Herramientas manuales<br />
<strong>Las</strong> herramientas manuales que se utilicen en la obra tienen que tener, <strong>de</strong> manera<br />
general, las siguientes características:<br />
- Diseño ergonómico <strong>de</strong> la herramienta. Este diseño estará adaptado para que<br />
la herramienta realice con eficacia su función, sea <strong>de</strong> dimensiones<br />
proporcionadas a las características físicas <strong>de</strong>l usuario (medida, fuerza y<br />
resistencia) y reduzca al mínimo la fatiga <strong>de</strong>l usuario.<br />
- En términos generales, la herramienta tiene que tener un diseño que la<br />
muñeca <strong>de</strong>l usuario trabaje recta, por esto el diseño <strong>de</strong>l mango, por ser la parte<br />
<strong>de</strong> contacto entre la persona y la herramienta, es lo más importante. Su forma<br />
tiene que ser <strong>de</strong> cilindro o <strong>de</strong> cono truncado e invertido, o, eventualmente, una<br />
sección <strong>de</strong> esfera. El ángulo entre el eje longitudinal <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong>l operario y el<br />
mango <strong>de</strong> la herramienta, tiene que estar comprendido entre 100º y 110º. El<br />
diámetro <strong>de</strong>l mango estará comprendido entre 25 y 40 mm y su longitud será <strong>de</strong><br />
unos 100 mm. La textura <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l mango será áspera y roma. Todos<br />
los bor<strong>de</strong>s que no intervengan en la función y que tengan un ángulo <strong>de</strong> 135º o<br />
menos tienen que ser redon<strong>de</strong>ados, con un radio, como mínimo <strong>de</strong> un<br />
milímetro.<br />
- <strong>Las</strong> herramientas que para trabajar tengan que ser golpeadas tienen que<br />
tener la cabeza chaflanada, llevar una banda <strong>de</strong> bronce soldada a su cabeza o<br />
acoplamiento <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong> goma, para evitar la formación <strong>de</strong> rebabas.<br />
Autoridad Portuaria LP 25
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
- Los materiales <strong>de</strong> los mangos tienen que ser <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (nogal o fresno) o <strong>de</strong><br />
otros materiales duros, no presentando bor<strong>de</strong>s astillados, teniendo que estar<br />
perfectamente acoplados y sólidamente fijados a la herramienta.<br />
Los acci<strong>de</strong>ntes producidos por las herramientas manuales se originan por las tres<br />
causas que se indican a continuación:<br />
- Uso <strong>de</strong> herramientas <strong>de</strong>fectuosas<br />
- Uso <strong>de</strong> herramientas impropias para el trabajo que se efectúa<br />
- Uso ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> las herramientas, sin cumplir las normas <strong>de</strong> seguridad<br />
<strong>Las</strong> buenas prácticas <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> las herramientas manuales se pue<strong>de</strong>n resumir<br />
en las siguientes:<br />
- Selección <strong>de</strong> la herramienta correcta para el trabajo a realizar.<br />
- Mantenimiento <strong>de</strong> las herramientas en buen estado. No se tiene que trabajar<br />
con herramientas rotas o estropeadas.<br />
- Uso correcto <strong>de</strong> las herramientas, no se tienen que sobrepasar las<br />
prestaciones para las que han sido técnicamente concebidas.<br />
- Se tiene que evitar un entorno que dificulte su uso correcto.<br />
- Se tienen que guardar las herramientas en lugar seguro.<br />
- Asignación personalizada <strong>de</strong> las herramientas, siempre que sea posible.<br />
- Se tienen que utilizar los elementos auxiliares o accesorios que cada<br />
operación exija para realizarla en las mejores condiciones <strong>de</strong> seguridad.<br />
- Todas las herramientas manuales tienen que conservarse limpias. Al<br />
utilizarlas, las manos tienen que estar secas y limpias <strong>de</strong> sustancias que impidan<br />
la seguridad en la sujeción.<br />
- El afilado y reparación <strong>de</strong> las herramientas manuales lo tiene que efectuar<br />
únicamente el personal capacitado para esa tarea.<br />
- <strong>Las</strong> herramientas manuales <strong>de</strong> corte o con puntas agudas, dispondrán,<br />
cuando no se usen <strong>de</strong> resguardos protectores para los cortes o puntas.<br />
- <strong>Las</strong> partes cortantes y punzantes se mantendrán correctamente pulidas y las<br />
cabezas metálicas no tendrán que tener rebabas.<br />
Autoridad Portuaria LP 26
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
- <strong>Las</strong> herramientas no se <strong>de</strong>jarán, ni provisionalmente, en zonas <strong>de</strong> paso,<br />
órganos <strong>de</strong> máquinas en movimiento, escaleras o zonas elevadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />
puedan caerse las personas.<br />
- <strong>Las</strong> herramientas que estén fijas en un lugar <strong>de</strong> trabajo, se acondicionarán<br />
<strong>de</strong> tal forma que el operario las pueda coger y soltar con movimientos normales<br />
y or<strong>de</strong>nados, sin que esto le obligue a adoptar posiciones forzadas.<br />
- En los trabajos <strong>de</strong> líneas y aparatos eléctricos que eventualmente puedan<br />
estar bajo tensión, las herramientas dispondrán <strong>de</strong> mango aislante.<br />
Los operarios tienen que estar perfectamente adiestrados para el uso <strong>de</strong> cada<br />
herramienta que necesiten utilizar en su trabajo. Periódicamente se tiene que inspeccionar<br />
el estado <strong>de</strong> las herramientas y que las que se encuentren <strong>de</strong>terioradas enviarlas al servicio<br />
<strong>de</strong> mantenimiento para su reparación o su eliminación <strong>de</strong>finitiva.<br />
El mantenimiento <strong>de</strong> las herramientas se tiene que hacer por personal<br />
especializado, sobretodo las operaciones <strong>de</strong> reparación, afilado y cortado, y siguiendo, en<br />
todo momento, las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
El transporte <strong>de</strong> las herramientas tiene que hacerse en cajas, bolsas o cinturones<br />
especialmente diseñados para este fin. No se transportarán nunca en los bolsillos. Cuando<br />
se tenga que subir escaleras o realizar maniobras <strong>de</strong> ascenso o <strong>de</strong>scenso, las herramientas<br />
se llevarán <strong>de</strong> forma que las manos que<strong>de</strong>n libres.<br />
Cortafríos, punzones, buriles<br />
Destornillador<br />
- Estas herramientas tienen que tener la longitud necesaria para que se puedan<br />
sujetar perfectamente con las manos.<br />
- La formación <strong>de</strong> rebabas en la cabeza <strong>de</strong> los cortafríos, punzones, buriles,<br />
etc. se eliminarán al comienzo <strong>de</strong> su formación, mediante los correspondientes<br />
afilados.<br />
- El personal responsable procurará que estas herramientas estén templadas,<br />
según el material que tengan que trabajar. El excesivo templado aumenta la<br />
fragilidad i por tanto el peligro <strong>de</strong> proyecciones.<br />
- Los cortafríos y buriles tendrán que estar en buenas condiciones <strong>de</strong> afilado,<br />
teniéndose que sustituir los que presenten muescas u otras anomalías.<br />
- En cada trabajo se escogerá el <strong>de</strong>stornillador a<strong>de</strong>cuado en anchura y ángulo<br />
respecto a la cabeza <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>l que se trabaja.<br />
- Los <strong>de</strong>stornilladores no tienen que utilizarse como cortafrío o palancas.<br />
Autoridad Portuaria LP 27
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Martillos<br />
Llaves <strong>de</strong> mano<br />
- Cuando se aprieten o aflojen tornillos en piezas sueltas o pequeñas, éstas<br />
tienen que sujetarse en un tornillo <strong>de</strong> banco o apoyarlas sobre una superficie<br />
rígida que soporte la presión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stornillador.<br />
- Los <strong>de</strong>stornilladores con puntas redon<strong>de</strong>adas y gastadas (estropeadas) con<br />
cañas dobladas o con mangos ásperos o astillosos, tiene que ser eliminados <strong>de</strong>l<br />
servicio hasta que estén reparados.<br />
- Antes <strong>de</strong> empezar a trabajar con un martillo, es necesario asegurarse que el<br />
mango esté sólidamente fijo a la masa.<br />
- Compruebe que los mangos <strong>de</strong> los martillos no tengan astillas ni estén<br />
agrietados.<br />
- Tienen que eliminarse las recalcaduras a la cabeza <strong>de</strong>l martillo mediante los<br />
correspondientes pulidos. Así se evitarán heridas en las manos y la proyección<br />
<strong>de</strong> fragmentos metálicos.<br />
- Los martillos utilizados para golpear acero templado o cimentado serán <strong>de</strong><br />
latón, cobre, plomo, plástico o <strong>de</strong> otros materiales que eliminen el riesgo <strong>de</strong><br />
proyección <strong>de</strong> partículas.<br />
- En el pulido <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong>l martillo tiene que procurarse que la superficie<br />
<strong>de</strong> percusión que<strong>de</strong> perpendicular al eje longitudinal <strong>de</strong> la masa, o sea, paralela<br />
al mango.<br />
- Se usarán siempre martillos <strong>de</strong> forma y peso a<strong>de</strong>cuados al trabajo que se<br />
tiene que realizar.<br />
- Antes <strong>de</strong> iniciarse el trabajo con una llave <strong>de</strong> mano se tiene que comprobar<br />
que las mordazas no estén estropeadas o <strong>de</strong>stempladas.<br />
- En las llaves inglesas el mecanismo <strong>de</strong> regulación tiene que estar en<br />
perfectas condiciones <strong>de</strong> trabajo.<br />
- Use siempre el tipo <strong>de</strong> llave apropiado a cada tornillo. Está totalmente<br />
prohibido alargar el mango <strong>de</strong> las llaves con medios acci<strong>de</strong>ntales para obtener<br />
un brazo <strong>de</strong> palanca superior.<br />
- Siempre que el trabajo lo permita, al aflojar o apretar un tornillo con una<br />
llave, es necesario hacerlo con el movimiento <strong>de</strong>l brazo y en dirección al propio<br />
cuerpo.<br />
- En una llave, el ajuste al tornillo se efectuará con las máximas garantías <strong>de</strong><br />
seguridad, y <strong>de</strong> tal forma que al estirar hacia fuera, en el momento <strong>de</strong>l esfuerzo,<br />
las garras tien<strong>de</strong>n a penetrar en la pieza que sujetan, es <strong>de</strong>cir, que la boca <strong>de</strong> la<br />
llave esté orientada hacia quien la manipula. Si eso no es posible, se empujará<br />
la llave con la palma <strong>de</strong> la mano.<br />
Autoridad Portuaria LP 28
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
Limas<br />
- No tienen que usarse limas que no tengan los mangos sólidamente fijados.<br />
- Utilice mangos <strong>de</strong> tamaño a<strong>de</strong>cuado a la lima.<br />
12.5.2. Máquinas-herramienta<br />
En este apartado se consi<strong>de</strong>ran globalmente las característica, el uso y<br />
mantenimiento <strong>de</strong> las pequeñas herramientas accionadas con energía eléctrica: Pistola fijaclavos,<br />
taladro portátil, rozador eléctrica, pistola neumática y grapadora, máquina portátil<br />
<strong>de</strong> aterrajar y espadones.<br />
<strong>Las</strong> características que tendrán estas máquinas serán:<br />
- Todas ellas estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento.<br />
- Los motores eléctricos <strong>de</strong> las máquinas-herramienta estarán protegidos por<br />
las carcasas y resguardos propios <strong>de</strong> cada aparato, para evitar los riesgos <strong>de</strong><br />
atrapamientos, o <strong>de</strong> contacto con energía eléctrica.<br />
- <strong>Las</strong> transmisiones motrices por correas estarán siempre protegidas mediante<br />
bastidor que sopote una malla metálica, dispuesta <strong>de</strong> tal forma, que permitiendo<br />
la observación <strong>de</strong> la correcta trasmisión motriz, impida el atrapamiento <strong>de</strong> los<br />
operarios o <strong>de</strong> los objetos.<br />
- <strong>Las</strong> transmisiones mediante engranajes accionados mecánicamente, estarán<br />
protegidos mediante un bastidor soporte <strong>de</strong> un cerramiento a base <strong>de</strong> malla<br />
metálica, que permitiendo la observación <strong>de</strong>l buen funcionamiento <strong>de</strong> la<br />
transmisión impida el atrapamiento <strong>de</strong> personas u objetos.<br />
- <strong>Las</strong> máquina-herramientas con capacidad <strong>de</strong> corte, tendrán el disco<br />
protegido mediante una carcasa antiproyecciones.<br />
- <strong>Las</strong> máquinas herramienta a utilizar en lugares en los que existen productos<br />
inflamables o explosivos (disolventes inflamables, explosivos, combustible y<br />
similares), estarán protegidas mediante carcasas anti<strong>de</strong>flagrantes.<br />
- En lugares húmedos la alimentación para las máquinas herramientas se<br />
realizará mediante conexión a transformadores a 24 V.<br />
- <strong>Las</strong> herramientas accionadas mediante compresor estarán dotadas <strong>de</strong><br />
camisas insonorizadoras, para disminuir el nivel acústico.<br />
<strong>Las</strong> normas preventivas que se tendrán que seguir en su uso y mantenimiento serán:<br />
- Se prohíbe realizar reparaciones o manipulaciones en la maquinaria<br />
accionada por transmisiones por correas en marcha. <strong>Las</strong> reparaciones, ajustes,<br />
etc, se realizarán a motor parado, para evitar acci<strong>de</strong>ntes.<br />
Autoridad Portuaria LP 29
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS<br />
- El montaje y ajuste <strong>de</strong> transmisiones por correas se realizará mediante<br />
montacorreas o dispositivos similares, nunca con <strong>de</strong>stornilladores, las manos,<br />
etc, para evitar el riesgo <strong>de</strong> atrapamiento.<br />
- <strong>Las</strong> máquinas en situación <strong>de</strong> avería o <strong>de</strong> semiavería, se paralizarán<br />
inmediatamente con su consignación y quedando señalizadas mediante una<br />
señal <strong>de</strong> peligro con la leyenda No conectar, equipo averiado.<br />
- El transporte aéreo mediante gancho <strong>de</strong> las máquinas-herramientas se<br />
realizará ubicándola flejada en el interior <strong>de</strong> una batea emplintada resistente,<br />
para evitar el riesgo <strong>de</strong> caída <strong>de</strong> la carga.<br />
- En prevención <strong>de</strong> los riesgos por inhalación <strong>de</strong> polvo ambiental, las<br />
máquinas-herramienta con producción <strong>de</strong> polvo se utilizarán a sotavento, y<br />
preferiblemente por vía húmeda.<br />
- <strong>Las</strong> herramientas accionadas mediante compresor se utilizarán a una<br />
distancia mínima <strong>de</strong>l mismo <strong>de</strong> 10 m, para evitar el riesgo por alto nivel<br />
acústico.<br />
<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria, 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013<br />
DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA<br />
PORTUARIA<br />
Dña. Antonia Bordón Guerra<br />
APROBACION DIRECTOR<br />
D. José M. Pintado Joga<br />
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E<br />
INGENIERÍA<br />
D. Salvador Capella Hierro<br />
Autoridad Portuaria LP 30
Capítulo Resumen<br />
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />
RESUMEN DE PRESUPUESTO<br />
Importe<br />
C01 PROTECCIONES INDIVIDUALES............................................................... 793,78<br />
C02 PROTECCIONES COLECTIVAS.................................................................. 962,24<br />
C03 SEÑALIZACIÓN............................................................................................... 98,40<br />
C04 INSTALACIONES............................................................................................ 395,63<br />
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 2.250,05<br />
15,00 % Gastos generales................ 337,51<br />
6,00 % Beneficio industrial.............. 135,00<br />
SUMA DE GASTOS Y BENEFICIOS 472,51<br />
TOTAL PRESUPUESTO INVERSION 2.722,56<br />
7,00 % I.G.I.C...................................... 190,58<br />
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION CONTRATA 2.913,14<br />
Ascien<strong>de</strong> el presupuesto <strong>de</strong> inversión a la expresada cantidad <strong>de</strong> DOS MIL SETECIENTOS VEINTIDOS<br />
EUROS con CINCUENTA Y SEIS CENTIMOS DE EUROS<br />
Ascien<strong>de</strong> el presupuesto por contrata a la expresada cantidad <strong>de</strong> DOS MIL NOVECIENTOS TRECE EUROS<br />
con CATORCE CENTIMOS DE EUROS<br />
<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria , a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013.<br />
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERIA INGENIERÍA PORTUARIA<br />
D. Salvador Capella Hierro Dña. Antonia Bordón Guerra<br />
APROBACIÓN DIRECTOR<br />
D. José Miguel Pintado Joga<br />
SYS_FARO_HMAR Página 1
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 1 PROTECCIONES INDIVIDUALES<br />
1.01 ud Casco <strong>de</strong> seguridad<br />
Casco <strong>de</strong> seguridad CE, homologado, CE s/normativa vigente.<br />
1.02 ud Mono algodón azulina, doble cremallera<br />
Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE.<br />
3 3,00<br />
3 3,00<br />
1.03 ud Bota lona y serraje, con puntera y plantilla<br />
metálica<br />
Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálicas incorporada, (par) homologada<br />
CE s/normativa vigente.<br />
3 3,00<br />
1.04 ud Chaleco reflectante<br />
Chaleco reflectante CE s/normativa vigente.<br />
2 2,00<br />
1.05 ud Tapones protectores auditivos con cordón<br />
Tapones protectores auditivos con cordón, (par) homologados CE s/normativa vigente.<br />
3 3,00<br />
1.06 ud Guantes <strong>de</strong> cuero forrado, dorso <strong>de</strong> algodón<br />
rayado<br />
Guantes <strong>de</strong> cuero forrado, dorso <strong>de</strong> algodón rayado (par).CE s/normativa vigente.<br />
3 3,00<br />
1.07 ud Mascarilla con filtro contra polvo<br />
Mascarilla con filtro contra polvo, homologada CE s/normativa vigente.<br />
3 3,00<br />
1.08 ud Guantes <strong>de</strong> látex, negro, p/albañilería<br />
Guantes <strong>de</strong> látex, negro, para albañilería, (par) homologado CE, s/normativa vigente.<br />
6 6,00<br />
1.09 ud Par <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> PVC para agua, caña alta<br />
Par <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> PVC para agua, caña alta, homologada CE s/normativa vigente.<br />
3 3,00<br />
1.10 ud Delantal en cuero, serraje especial soldador<br />
Delantal en cuero, serraje especial soldador CE, s/normativa vigente.<br />
2 2,00<br />
1.11 ud Cinturón <strong>de</strong> seguridad tipo sujeción<br />
Cinturón <strong>de</strong> seguridad tipo sujeción, homologado CE, s/normativa vigente.<br />
3 3,00<br />
SYS_FARO_HMAR<br />
3,00 2,88 8,64<br />
3,00 15,97 47,91<br />
3,00 25,13 75,39<br />
2,00 6,17 12,34<br />
3,00 1,58 4,74<br />
3,00 3,25 9,75<br />
3,00 22,77 68,31<br />
6,00 2,50 15,00<br />
3,00 5,79 17,37<br />
2,00 11,07 22,14<br />
3,00 58,66 175,98<br />
Página 2
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
1.12 ud Arnes completo con cuerda regulable y<br />
mosquetones<br />
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones, homologado CE s/normativa<br />
vigente.<br />
3 3,00<br />
1.13 ud Cuerda <strong>de</strong> 2 m para cinturón <strong>de</strong> seguridad<br />
Cuerda <strong>de</strong> 2 m para cinturón <strong>de</strong> seguridad, con mosquetones regulables, CE,<br />
s/normativa vigente.<br />
3 3,00<br />
1.14 ud Gafa antisalpicaduras, <strong>de</strong> acetato, con<br />
ventilación indirecta<br />
Gafa antisalpicaduras, <strong>de</strong> acetato, con ventilación indirecta, homologada CE,<br />
s/normativa vigente.<br />
3 3,00<br />
SYS_FARO_HMAR<br />
TOTAL CAPÍTULO 1.....................................<br />
3,00 76,53 229,59<br />
3,00 26,50 79,50<br />
3,00 9,04 27,12<br />
793,78<br />
Página 3
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 2 PROTECCIONES COLECTIVAS<br />
2.01 m² Red <strong>de</strong> seguridad vertical p/protección <strong>de</strong><br />
huecos<br />
Red <strong>de</strong> seguridad vertical para protección <strong>de</strong> huecos, <strong>de</strong> malla <strong>de</strong> poliamida #<br />
75 mm, con D <strong>de</strong> cuerda <strong>de</strong> malla 4 mm y cuerda perimetral D 12 mm, (amortización<br />
= 30 %), incluso colocación y <strong>de</strong>smontado.<br />
1 7,00 7,00<br />
2.02 m² Protección <strong>de</strong> huecos con mallazo<br />
electrosoldado<br />
Protección <strong>de</strong> huecos con mallazo electrosoldado # 15 x 15 cm y D 5 mm, (amortización<br />
= 100 %), incluso colocación y <strong>de</strong>smontaje.<br />
1 1,00 1,00<br />
2.03 m Valla p/cerramiento <strong>de</strong> obras acero galv.,<br />
h=2 m, Angio<br />
Valla para cerramiento <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> h=2 m, Angio o similar, realizado con paneles<br />
<strong>de</strong> acero galvanizado <strong>de</strong> e=1.5 mm, <strong>de</strong> 2.00x1.00 m colocados horizontalmente<br />
uno sobre otro y postes <strong>de</strong>l mismo material colocados c/2 m, recibidos con<br />
hormigón H-150, i/accesorios <strong>de</strong> fijación, totalmente montada.<br />
1 20,00 20,00<br />
2.04 ud Pta. met. 1 h abat., 1.00x2.00 m, p/cerram.<br />
obras, paso pers, An<br />
Puerta metálica <strong>de</strong> 1 hoja abatible <strong>de</strong> 1.00x2.00 m, <strong>de</strong> acero galvanizado, para<br />
cerramiento <strong>de</strong> obras y paso <strong>de</strong> personas, Angio o similar, incluso accesorios<br />
<strong>de</strong> fijación a valla, recibido y colocación.<br />
1 1,00<br />
2.05 ud Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento,<br />
<strong>de</strong> 2,50x1,10 m<br />
Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, <strong>de</strong> 2,50 <strong>de</strong> largo y 1,10 m <strong>de</strong> altura,<br />
(amortización = 10 %), incluso colocación y posterior retirada.<br />
1 10,00 10,00<br />
2.06 m Barandilla protec. realiz. c/sop. tipo sargento<br />
y 2 tablones mad<br />
Barandilla <strong>de</strong> protección realizada con soportes metálicos tipo sargento y dos tablones<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> pino <strong>de</strong> 250 x 25 mm, (amortización = 30 %), incluso colocación<br />
y anclaje.<br />
1 7,00 7,00<br />
SYS_FARO_HMAR<br />
TOTAL CAPÍTULO 2.....................................<br />
7,00 2,65 18,55<br />
1,00 3,89 3,89<br />
20,00 33,75 675,00<br />
1,00 165,06 165,06<br />
10,00 5,69 56,90<br />
7,00 6,12 42,84<br />
962,24<br />
Página 4
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 3 SEÑALIZACIÓN<br />
3.01 ud Señal <strong>de</strong> cartel obras, PVC, sin soporte<br />
metálico<br />
Señal <strong>de</strong> cartel <strong>de</strong> obras, <strong>de</strong> PVC, con soporte metálico, (amortización = 100 %),<br />
incluso colocación y <strong>de</strong>smontaje.<br />
1 1,00<br />
3.02 m Cinta <strong>de</strong> balizamiento bicolor<br />
Cinta <strong>de</strong> balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación<br />
y <strong>de</strong>smontaje.<br />
1 20,00 20,00<br />
3.03 ud Cono <strong>de</strong> señalización reflectante<br />
Cono <strong>de</strong> señalización reflectante <strong>de</strong> 60 cm <strong>de</strong> altura, incluso colocación y posterior<br />
retirada.<br />
2 2,00<br />
3.04 ud Lámpara para señalización <strong>de</strong> obras con<br />
soporte metálico<br />
Lámpara para señalización <strong>de</strong> obras con soporte metálico y pilas, i/colocación y<br />
<strong>de</strong>smontaje.<br />
1 2,00 2,00<br />
SYS_FARO_HMAR<br />
TOTAL CAPÍTULO 3.....................................<br />
1,00 6,50 6,50<br />
20,00 0,64 12,80<br />
2,00 11,55 23,10<br />
2,00 28,00 56,00<br />
98,40<br />
Página 5
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD (HOMBRE DEL MAR)<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 4 INSTALACIONES<br />
4.01 ud Caseta prefabricada para vestuario y<br />
comedor<br />
Caseta prefabricada para vestuario y comedor, con estructura metálica <strong>de</strong> perfiles<br />
conformados en frio, con cerramiento y techo a base <strong>de</strong> chapa greca <strong>de</strong> 23 mm<br />
<strong>de</strong> espesor, prelacado a ambas caras, piso <strong>de</strong> plancha metálica acabado con PVC,<br />
ventanas <strong>de</strong> hojas corre<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> aluminio con rejas y cristales armados, y puertas<br />
<strong>de</strong> perfilería soldada <strong>de</strong> apertura exterior con cerradura.<br />
1 1,00<br />
4.02 ud Botiquín tipo bolso con correa, con<br />
contenido sanitario<br />
Botiquín tipo bolso con correa, con contenido sanitario completo según or<strong>de</strong>nanzas.<br />
1 1,00<br />
4.03 h Hora <strong>de</strong> cuadrilla p/conservación y<br />
mantenimiento protecciones<br />
Hora <strong>de</strong> cuadrilla <strong>de</strong> seguridad formada por un oficial <strong>de</strong> 1ª y un peón, para conservación<br />
y mantenimiento <strong>de</strong> protecciones.<br />
3 1,00 3,00<br />
4.04 h Hora <strong>de</strong> peón, p/conservación y limpieza <strong>de</strong><br />
inst. personal<br />
Hora <strong>de</strong> peón, para conservación y limpieza <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> personal.<br />
SYS_FARO_HMAR<br />
3 3,00 9,00<br />
TOTAL CAPÍTULO 4.....................................<br />
1,00 188,68 188,68<br />
1,00 43,27 43,27<br />
3,00 21,98 65,94<br />
9,00 10,86 97,74<br />
TOTAL CAPÍTULOS ......................................<br />
395,63<br />
2.250,05<br />
Página 6
Gestión <strong>de</strong> Residuos
MONUMENTO CONMEMORATIVO “FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS .<br />
Autoridad Portuaria LP<br />
GESTIÓN DE RESIDUOS
Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />
1 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. ......................................................................... 3<br />
1.1 ANTECEDENTES. ................................................................................................. 3<br />
1.2 ESTIMACIÓN DE RESIDUOS A GENERAR.................................................... 3<br />
1.3 MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE GENERACIÓN DE RESIDUOS............... 3<br />
1.4 MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE RESIDUOS. ..................................... 3<br />
1.5 REUTILIZACIÓN, VALORACIÓN O ELIMINACIÓN................................... 4<br />
1.6 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.......................................................................... 4<br />
1.7 PRESUPUESTO...................................................................................................... 5<br />
Autoridad Portuaria LP<br />
2
Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />
1 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.<br />
1.1 ANTECEDENTES.<br />
El Presente Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos <strong>de</strong> Construcción se redacta en base al Proyecto<br />
Básico y <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong> la primera fase <strong>de</strong>l MONUMENTO CONMEMORATIVO “FARO<br />
HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PUERTO NAOS, <strong>de</strong> acuerdo con el RD 105/2008<br />
por el que se regula la producción y gestión <strong>de</strong> los residuos <strong>de</strong> la construcción y <strong>de</strong>molición.<br />
El presente Estudio realiza una estimación <strong>de</strong> los residuos que se prevé que se producirán en los<br />
trabajos directamente relacionados con la obra y habrá <strong>de</strong> servir <strong>de</strong> base para la redacción <strong>de</strong>l<br />
correspondiente Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos por parte <strong>de</strong>l Constructor. En dicho Plan se<br />
<strong>de</strong>sarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento en función <strong>de</strong> los<br />
proveedores concretos y su propio sistema <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />
La obra consiste en la construcción <strong>de</strong> un monumento conmemorativo, con características<br />
estéticas similar a un faro, <strong>de</strong> 7,5 mts <strong>de</strong> altura, con forma troncocónica <strong>de</strong> diametro 3,00 y 2,00<br />
mts inferior y superior respectivamente, realizado con materiales <strong>de</strong> construcción tradicionales<br />
en la isla.<br />
1.2 ESTIMACIÓN DE RESIDUOS A GENERAR.<br />
La estimación <strong>de</strong> residuos a generar figura en la tabla existente al final <strong>de</strong>l presente Estudio.<br />
Tales residuos se correspon<strong>de</strong>n con los <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l proceso específico <strong>de</strong>l la obra prevista sin<br />
tener en cuenta otros residuos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> envío, embalajes <strong>de</strong> materiales, etc.<br />
que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rán <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> suministro y se contemplarán en el correspondiente Plan<br />
<strong>de</strong> Residuos <strong>de</strong> las Obra. Dicha estimación se ha codificado <strong>de</strong> acuerdo a lo establecido en la<br />
Or<strong>de</strong>n MAM/304/2002. (Lista europea <strong>de</strong> residuos).<br />
En esta estimación <strong>de</strong> recursos se prevé la generación <strong>de</strong> residuos peligrosos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l uso<br />
<strong>de</strong> sustancias peligrosas como disolventes, pinturas, etc. y <strong>de</strong> sus envases contaminados si bien<br />
su estimación habrá <strong>de</strong> hacerse en el Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos cuando se conozcan las<br />
condiciones <strong>de</strong> suministro y aplicación <strong>de</strong> tales materiales.<br />
1.3 MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE GENERACIÓN DE RESIDUOS.<br />
Para prevenir la generación <strong>de</strong> residuos se prevé la instalación <strong>de</strong> una caseta <strong>de</strong> almacenaje <strong>de</strong><br />
productos sobrantes reutilizables <strong>de</strong> modo que en ningún caso puedan enviarse a verte<strong>de</strong>ros sino<br />
que se proceda a su aprovechamiento posterior por parte <strong>de</strong>l Constructor. Dicha caseta está<br />
ubicada en el plano que compone el presente Estudio <strong>de</strong> Residuos.<br />
1.4 MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE RESIDUOS.<br />
Mediante la separación <strong>de</strong> residuos se facilita su reutilización, valorización y eliminación<br />
posterior. Se prevén las siguientes medidas:<br />
Autoridad Portuaria LP 3
Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />
Hormigón…………………….: 80 t.<br />
Ladrillos, tejas, cerámicos…: 40 t.<br />
Metal …………………………: 2 t.<br />
Ma<strong>de</strong>ra …………………........: 1 t.<br />
Vidrio …………………………: 1 t.<br />
Plástico ………………………: 0,5 t.<br />
Papel y cartón ………………: 0,5 t.<br />
Para la separación <strong>de</strong> los residuos peligrosos que se generen se dispondrá <strong>de</strong> un contenedor<br />
a<strong>de</strong>cuado cuya ubicación se señala en el plano que compone el presente Estudio. La recogida y<br />
tratamiento será objeto <strong>de</strong>l Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos.<br />
En relación con los restantes residuos previstos, las cantida<strong>de</strong>s no superan las establecidas en la<br />
normativa para requerir tratamiento separado <strong>de</strong> los mismos.<br />
Para toda la recogida <strong>de</strong> residuos se contará con la participación <strong>de</strong> un Gestor <strong>de</strong> Residuos<br />
autorizado <strong>de</strong> acuerdo con lo que se establezca en el Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos.<br />
No obstante lo anterior, en el Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos habrá <strong>de</strong> preverse la posibilidad <strong>de</strong><br />
que sean necesarios más contenedores en función <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> suministro, embalajes y<br />
ejecución <strong>de</strong> los trabajos.<br />
1.5 REUTILIZACIÓN, VALORACIÓN O ELIMINACIÓN.<br />
No se prevé la posibilidad <strong>de</strong> realizar en obra ninguna <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> reutilización,<br />
valorización ni eliminación <strong>de</strong>bido a la escasa cantidad <strong>de</strong> residuos generados. Por lo tanto, el<br />
Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos preverá la contratación <strong>de</strong> Gestores <strong>de</strong> Residuos autorizado para su<br />
correspondiente retirada y tratamiento posterior.<br />
En general los residuos que se generarán <strong>de</strong> forma esporádica y espaciada en el tiempo salvo los<br />
proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las excavaciones que se generan <strong>de</strong> forma más puntual. No obstante, la<br />
periodicidad <strong>de</strong> las entregas se fijará en el Plan <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos en función <strong>de</strong>l ritmo <strong>de</strong><br />
trabajos previsto.<br />
1.6 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.<br />
Se establecen las siguientes prescripciones específicas en lo relativo a la gestión <strong>de</strong> residuos:<br />
- Se prohíbe el <strong>de</strong>pósito en verte<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición que no hayan<br />
sido sometidos a alguna operación <strong>de</strong> tratamiento previo.<br />
- A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que<br />
ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad <strong>de</strong> la misma un plan que refleje cómo<br />
llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos <strong>de</strong> construcción y<br />
<strong>de</strong>molición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección<br />
facultativa y aceptada por la propiedad, pasará a formar parte <strong>de</strong> los documentos contractuales <strong>de</strong><br />
la obra.<br />
- El poseedor <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición, cuando no proceda a gestionarlos por sí<br />
mismo, y sin perjuicio <strong>de</strong> los requerimientos <strong>de</strong>l proyecto aprobado, estará obligado a<br />
entregarlos a un gestor <strong>de</strong> residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio <strong>de</strong><br />
colaboración para su gestión. Los residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición se <strong>de</strong>stinarán<br />
Autoridad Portuaria LP 4
Estudio <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> Residuos<br />
preferentemente, y por este or<strong>de</strong>n, a operaciones <strong>de</strong> reutilización, reciclado o a otras formas <strong>de</strong><br />
valorización.<br />
- La entrega <strong>de</strong> los residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición a un gestor por parte <strong>de</strong>l poseedor<br />
habrá <strong>de</strong> constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l<br />
poseedor y <strong>de</strong>l productor, la obra <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia y, en su caso, el número <strong>de</strong> licencia <strong>de</strong> la obra,<br />
la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unida<strong>de</strong>s cuando sea<br />
posible, el tipo <strong>de</strong> residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea <strong>de</strong> residuos<br />
publicada por Or<strong>de</strong>n MAM/304/2002, <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> febrero, o norma que la sustituya, y la<br />
i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l gestor <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino.<br />
- El poseedor <strong>de</strong> los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su po<strong>de</strong>r, a mantenerlos<br />
en condiciones a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla <strong>de</strong> fracciones ya<br />
seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.<br />
- Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición efectúe<br />
únicamente operaciones <strong>de</strong> recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el<br />
documento <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong>berá figurar también el gestor <strong>de</strong> valorización o <strong>de</strong> eliminación ulterior<br />
al que se <strong>de</strong>stinarán los residuos. En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con<br />
la cesión <strong>de</strong> los residuos <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>molición por parte <strong>de</strong> los poseedores a los gestores<br />
se regirá por lo establecido en el artículo 33 <strong>de</strong> la Ley 10/1998, <strong>de</strong> 21 <strong>de</strong> abril.<br />
1.7 PRESUPUESTO.<br />
El presente presupuesto no contempla las partidas <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> terrenos ya incluida en el<br />
presupuesto <strong>de</strong>l Proyecto así como lo correspondiente a la recogida y limpieza <strong>de</strong> obra que se<br />
incluye en las partidas <strong>de</strong>l mismo proyecto como parte integrante <strong>de</strong> las mismas. El presupuesto<br />
específico <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> residuos es el siguiente:<br />
Cantidad Precio TOTAL<br />
-Separación y gestión <strong>de</strong> residuos tierras: 62,00 Tn 3,37 €/Tn 208,94 €<br />
-Separación y gestión <strong>de</strong> residuos escombros: 16,00 Tn 12,91 €/Tn 206,56 €<br />
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL…………………………….............. 415,50 €<br />
DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA<br />
PORTUARIA<br />
Dña. Antonia Bordón Guerra<br />
<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria, a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013<br />
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E<br />
INGENIERÍA<br />
D. Salvador Capella Hierro<br />
APROBACION DIRECTOR<br />
D. José M. Pintado Joga<br />
Autoridad Portuaria LP 5
DOCUMENTO Nº 2: PLANOS
DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE<br />
PRESCRIPICIONES TECNICAS
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HOMBRE DE LA MAR” PTO. NAOS<br />
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS<br />
Autoridad Portuaria LP
Índice<br />
1 INTRODUCCIÓN. .................................................................................................................. 3<br />
1.1 Objeto <strong>de</strong>l Pliego....................................................................................................... 3<br />
2 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS........................................................................................... 3<br />
2.1 Descripción <strong>de</strong> las Obras........................................................................................... 3<br />
2.2 Realización <strong>de</strong> Trabajos. ........................................................................................... 3<br />
2.3 Planos. ....................................................................................................................... 4<br />
2.4 Contradicciones, omisiones o errores. ...................................................................... 4<br />
2.5 Documentos que se entregan al Contratista. ............................................................. 4<br />
3 CONDICIONES GENERALES: MATERIALES, EJECUCIÓN, MEDICION Y<br />
ABONO...........................................................................................................................6<br />
3.1 Excavación en zanjas y pozos ................................................................................... 6<br />
3.2 Encofrados y Mol<strong>de</strong>s................................................................................................. 11<br />
3.3 Armaduras a Emplear en Hormigón Armado............................................................ 12<br />
3.4 Hormigones Armados y en Masa .............................................................................. 14<br />
3.5 Fábricas <strong>de</strong> bloques ................................................................................................... 18<br />
3.6 Enfoscados, Guarnecidos y enlucidos <strong>de</strong> yeso.......................................................... 22<br />
3.7 Impermeabilización................................................................................................... 32<br />
3.8 Pavimentos cerámicos............................................................................................... 37<br />
3.9 Aplacados.................................................................................................................. 44<br />
3.10 Instalaciones <strong>de</strong> baja tensión y puesta a tierra ........................................................ 48<br />
3.11 Iluminación.............................................................................................................. 60<br />
3.12 Carpinterías ............................................................................................................. 68<br />
3.13 Pinturas.................................................................................................................... 83<br />
4 DISPOSICIONES GENERALES. ........................................................................................... 87<br />
4.1 Definición.................................................................................................................. 87<br />
4.2 Relación <strong>de</strong> documentos aplicables a la obra............................................................ 87<br />
4.3 Dirección <strong>de</strong> las obras. .............................................................................................. 88<br />
4.4 Funciones <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong> las Obras. ........................................................................ 88<br />
4.5 Personal <strong>de</strong>l Contratista............................................................................................. 89<br />
4.6 Or<strong>de</strong>nes al Contratista. .............................................................................................. 90<br />
4.7 Libro <strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ncias. ................................................................................................. 91<br />
5 INICIACIÓN DE LAS OBRAS............................................................................................... 92<br />
5.1 Inspección <strong>de</strong> las obras.............................................................................................. 92<br />
5.2 Modificaciones <strong>de</strong> obras y precios nuevos................................................................ 92<br />
5.3 Partidas alzadas. ........................................................................................................ 93<br />
5.4 Programa <strong>de</strong> trabajos................................................................................................. 94<br />
5.5 Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> iniciación <strong>de</strong> las obras. .............................................................................. 94<br />
6 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS................................................................... 95<br />
6.1 Ensayos...................................................................................................................... 95<br />
6.2 Materiales.................................................................................................................. 95<br />
Autoridad Portuaria LP Página 1
Índice<br />
6.3 Tolerancias. ............................................................................................................... 96<br />
6.4 Plazo <strong>de</strong> ejecución..................................................................................................... 96<br />
6.5 Recepción.................................................................................................................. 96<br />
6.6 Conservación <strong>de</strong> las obras ejecutadas durante el plazo <strong>de</strong> garantía.......................... 96<br />
6.7 Ejecución <strong>de</strong> las obras no especificadas en este Pliego. ........................................... 97<br />
6.8 Trabajos nocturnos. ................................................................................................... 97<br />
7 RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA........................................... 98<br />
7.1 Gastos a cuenta <strong>de</strong>l Contratista. ................................................................................ 98<br />
7.2 Responsabilida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong>l Contratista. .......................................................... 98<br />
8 MEDICIÓN Y ABONO........................................................................................................... 100<br />
8.1 Condiciones generales............................................................................................... 100<br />
8.2 Abonos al Contratista................................................................................................ 100<br />
8.3 Seguridad y Salud...................................................................................................... 102<br />
8.4 Ensayos <strong>de</strong> control y obra ......................................................................................... 102<br />
Autoridad Portuaria LP Página 2
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
1 INTRODUCCIÓN.<br />
1.1 Objeto <strong>de</strong>l Pliego.<br />
Es objeto <strong>de</strong>l presente documento, la <strong>de</strong>scripción y valoración <strong>de</strong> la actuación <strong>de</strong>nominada<br />
"Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar", a ubicar en las inmediaciones <strong>de</strong> Porto Naos (Puerto <strong>de</strong> las<br />
Naos), en Arrecife<br />
2 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS.<br />
2.1 Descripción <strong>de</strong> las Obras.<br />
La obra consiste en la construcción <strong>de</strong> un monumento conmemorativo, con características<br />
estéticas similar a un faro, <strong>de</strong> 7,5 m. <strong>de</strong> altura, con forma troncocónica <strong>de</strong> diámetro 3,00 y 2,00<br />
m. inferior y superior respectivamente, realizado con materiales <strong>de</strong> construcción tradicionales en<br />
la isla.<br />
La estructura, se realiza a base <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> bloque hueco, con pilaretes <strong>de</strong> atado, sobre losa <strong>de</strong><br />
hormigón armado. Se remata en la parte superior con una bóveda semiesférica <strong>de</strong> acero corten,<br />
permitiendo el paso <strong>de</strong> la luz solar a través <strong>de</strong> cristalera, así como se dotará <strong>de</strong> un voladizo<br />
circular rematado con una barandilla metálica.<br />
Los paramentos interiores y exteriores irán enfoscados con mortero <strong>de</strong> cemento y arena y<br />
pintados <strong>de</strong> blanco. Contará con una pequeña instalación eléctrica con varios puntos <strong>de</strong> luz y<br />
tomas <strong>de</strong> enchufe.<br />
La cubierta se resuelve mediante una cúpula semiesférica <strong>de</strong> hormigón armado. En el interior <strong>de</strong><br />
la construcción una escalera metálica vertical respalda un altar centrado construido en<br />
mampostería. En el interior se conformará una hornacina para alojar una pequeña imagen <strong>de</strong> la<br />
Virgen <strong>de</strong>l Carmen<br />
La carpintería en puertas serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, barnizada, consistente en dos hojas en<br />
ma<strong>de</strong>ra en forma <strong>de</strong> timón invertido con refuerzos <strong>de</strong> acero. La linterna consiste en una cristalera<br />
cilíndrica en ma<strong>de</strong>ra.<br />
En cuanto al tratamiento superficial el cuerpo <strong>de</strong>l faro irá enfoscado y pintado <strong>de</strong> blanco, y la<br />
cúpula se resolverá mediante un aplacado en acero corten oxidado.<br />
2.2 Realización <strong>de</strong> Trabajos.<br />
Los trabajos necesarios para la realización <strong>de</strong> las obras se han <strong>de</strong> compaginar siempre con la<br />
explotación <strong>de</strong>l puerto. Por parte <strong>de</strong> la Autoridad Portuaria se intentará que las afecciones entre unos<br />
y otros sean nulas o lo menos posible, aunque en caso <strong>de</strong> que se produjesen, tendría prioridad la<br />
explotación <strong>de</strong>l puerto. Se ha <strong>de</strong> mantener los accesos y atraques <strong>de</strong> barcos que sean precisos para<br />
dicha explotación y el contratista no percibirá por ello ningún tipo <strong>de</strong> compensación.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 3
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
2.3 Planos.<br />
A petición <strong>de</strong>l Ingeniero Director, el Contratista preparará todos los planos <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles que se<br />
estimen necesarios para la ejecución <strong>de</strong> las obras contratadas. Dichos planos se someterán a la<br />
aprobación <strong>de</strong>l Ingeniero Director, acompañando, si fuese preciso, las memorias y cálculos<br />
justificativos que se requieran para su mejor comprensión.<br />
2.4 Contradicciones, omisiones o errores.<br />
Los errores que puedan contener el proyecto o presupuesto elaborado por la Propiedad no anulará el<br />
contrato, sino en cuanto sean <strong>de</strong>nunciados por cualquiera <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los dos meses<br />
computados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong>l replanteo y afecten, a<strong>de</strong>más al importe<br />
<strong>de</strong>l presupuesto <strong>de</strong> la obra, al menos en un 20 por 100.<br />
Caso contrario, los errores materiales sólo darán lugar a su rectificación, pero manteniéndose<br />
invariable la baja proporcional resultante en la adjudicación.<br />
<strong>Las</strong> omisiones en el Pliego o los Planos, o las <strong>de</strong>scripciones erróneas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la obra que<br />
sean manifiestamente indispensables para llevar a cabo el espíritu o intención expuestos en los<br />
Planos y Pliego <strong>de</strong> Prescripciones, o que por uso y costumbre <strong>de</strong>ban ser realizados, no sólo no<br />
eximen al Contratista <strong>de</strong> la obligación <strong>de</strong> ejecutar estos <strong>de</strong>talles, sino que, por el contrario, <strong>de</strong>berán<br />
ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados en los Planos y Pliego<br />
<strong>de</strong> Prescripciones Técnicas Particulares.<br />
<strong>Las</strong> contradicciones entre documentos <strong>de</strong>l proyecto serán resueltas por la Dirección <strong>de</strong> Obra.<br />
En todo caso, las contradicciones, omisiones o errores que se adviertan en estos Documentos por el<br />
Director <strong>de</strong> las obras, o por el Contratista, <strong>de</strong>berán reflejarse preceptivamente en el Acta <strong>de</strong><br />
Comprobación <strong>de</strong> Replanteo.<br />
2.5 Documentos que se entregan al Contratista.<br />
Los documentos, tanto <strong>de</strong>l Proyecto, como otros complementarios que la Administración entregue al<br />
Contratista, pue<strong>de</strong>n tener un valor contractual o meramente informativos.<br />
Documentos Contractuales:<br />
Obligatoriamente tendrán este carácter los planos, el pliego <strong>de</strong> prescripciones técnicas y<br />
el cuadro <strong>de</strong> precios número uno.<br />
El Contratista estará obligado a presentar un programa <strong>de</strong> trabajo en el plazo <strong>de</strong> un mes, salvo causa<br />
justificada, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la notificación <strong>de</strong> la autorización para iniciar las obras. La Propiedad resolverá<br />
Autoridad Portuaria LP Página 4
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
sobre él <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días siguientes a su presentación. La resolución pue<strong>de</strong> imponer al<br />
programa <strong>de</strong> trabajo presentado la introducción <strong>de</strong> modificaciones o el cumplimiento <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>terminadas prescripciones, siempre que no contravengan las cláusulas <strong>de</strong>l contrato.<br />
El programa <strong>de</strong> trabajo especificará, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>nación general <strong>de</strong> los mismos, los períodos e<br />
importes <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> las distintas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra compatibles con los plazos establecidos en el<br />
pliego <strong>de</strong> cláusulas particulares para <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> las diferentes partes fundamentales en que se<br />
haya consi<strong>de</strong>rado compuesta la obra.<br />
El Director <strong>de</strong> la obra podrá acordar el no dar curso a las certificaciones <strong>de</strong> obra hasta que el<br />
Contratista haya presentado en <strong>de</strong>bida forma el programa <strong>de</strong> trabajo, sin <strong>de</strong>recho a intereses <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>mora, en su caso, por retraso en el pago <strong>de</strong> estas certificaciones.<br />
El acta <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong>l replanteo y los plazos parciales que puedan fijarse al aprobar el<br />
programa <strong>de</strong> trabajo se enten<strong>de</strong>rá como integrantes <strong>de</strong>l contrato a los efectos <strong>de</strong> su exigibilidad.<br />
Documentos Informativos:<br />
Los datos sobre son<strong>de</strong>os, proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los materiales, a menos, que tal proce<strong>de</strong>ncia se exija en el<br />
presente Pliego <strong>de</strong> Prescripciones Técnicas; ensayos, condiciones locales, diagramas <strong>de</strong><br />
movimientos <strong>de</strong> tierras, estudios <strong>de</strong> maquinaria, <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> obras, <strong>de</strong> condiciones<br />
climáticas, <strong>de</strong> justificación <strong>de</strong> precios, y en general, todos los que se incluyen habitualmente en la<br />
memoria <strong>de</strong> los proyectos, son documentos informativos.<br />
Dichos documentos representan una opinión fundada <strong>de</strong> la Propiedad. Sin embargo, ello no supone<br />
que se responsabilice <strong>de</strong> la certeza <strong>de</strong> los datos que se suministran; y, en consecuencia, <strong>de</strong>be<br />
aceptarse sólo como complementos <strong>de</strong> la información que el Contratista <strong>de</strong>be adquirir directamente<br />
y con sus propios medios.<br />
Por tanto, el Contratista será responsable <strong>de</strong> los errores que se puedan <strong>de</strong>rivar <strong>de</strong> su <strong>de</strong>fecto o<br />
negligencia en la consecución <strong>de</strong> todos los datos que afectan al contrato, al planteamiento y a la<br />
ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 5
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3 CONDICIONES GENERALES: MATERIALES, EJECUCIÓN, MEDICION Y<br />
ABONO.<br />
3.1 Excavación en zanjas y pozos<br />
Descripción<br />
Excavaciones abiertas y asentadas en el terreno, accesibles a operarios, realizadas con medios<br />
manuales o mecánicos, con ancho o diámetro no mayor <strong>de</strong> 2 m ni profundidad superior a 7 m.<br />
<strong>Las</strong> zanjas son excavaciones con predominio <strong>de</strong> la longitud sobre las otras dos dimensiones,<br />
mientras que los pozos son excavaciones <strong>de</strong> boca relativamente estrecha con relación a su<br />
profundidad. Servirán como base <strong>de</strong> cimentación o canalizaciones.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
- Metro cúbico <strong>de</strong> excavación a cielo abierto, medido sobre planos <strong>de</strong> perfiles<br />
transversales <strong>de</strong>l terreno, tomados antes <strong>de</strong> iniciar este tipo <strong>de</strong> excavación, y aplicadas las secciones<br />
teóricas <strong>de</strong> la excavación, en terrenos <strong>de</strong>ficientes, blandos, medios, duros y rocosos, con medios<br />
manuales o mecánicos.<br />
- Metro cuadrado <strong>de</strong> refino, limpieza <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s y/o fondos <strong>de</strong> la excavación y nivelación<br />
<strong>de</strong> tierras, en terrenos <strong>de</strong>ficientes, blandos, medios y duros, con medios manuales o mecánicos, sin<br />
incluir carga sobre transporte.<br />
- Metro cuadrado <strong>de</strong> entibación, totalmente terminada, incluyendo los clavos y cuñas<br />
necesarios, retirada, limpieza y apilado <strong>de</strong>l material.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />
los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control<br />
mediante distintivos <strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
- Entibaciones:<br />
Elementos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa, <strong>de</strong> fibra recta, como pino o abeto: tableros, cabeceros, codales, etc.<br />
La ma<strong>de</strong>ra aserrada se ajustará, como mínimo, a la clase I/80. El contenido mínimo <strong>de</strong> humedad en<br />
la ma<strong>de</strong>ra no será mayor <strong>de</strong>l 15%. La ma<strong>de</strong>ra no presentará principio <strong>de</strong> pudrición, alteraciones ni<br />
<strong>de</strong>fectos.<br />
- Tensores circulares <strong>de</strong> acero protegido contra la corrosión.<br />
- Sistemas prefabricados metálicos y <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: tableros, placas, puntales, etc.<br />
- Elementos complementarios: puntas, gatos, tacos, etc.<br />
- Maquinaria: pala cargadora, compresor, martillo neumático, martillo rompedor.<br />
- Materiales auxiliares: explosivos, bomba <strong>de</strong> agua.<br />
Cuando proceda hacer ensayos para la recepción <strong>de</strong> los productos, según su utilización, estos podrán<br />
ser los que se indican:<br />
- Entibaciones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: ensayos <strong>de</strong> características físico-mecánicas: contenido <strong>de</strong><br />
humedad. Peso específico. Higroscopicidad. Coeficiente <strong>de</strong> contracción volumétrica. Dureza.<br />
Resistencia a compresión. Resistencia a la flexión estática; con el mismo ensayo y midiendo la fecha<br />
Autoridad Portuaria LP Página 6
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
a rotura, <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> elasticidad E. Resistencia a la tracción. Resistencia a la<br />
hienda. Resistencia a esfuerzo cortante.<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas<br />
En todos los casos se <strong>de</strong>berá llevar a cabo un estudio previo <strong>de</strong>l terreno con objeto <strong>de</strong> conocer la<br />
estabilidad <strong>de</strong>l mismo.<br />
Se solicitará <strong>de</strong> las correspondientes Compañías, la posición y solución a adoptar para las<br />
instalaciones que puedan ser afectadas por la excavación, así como la distancia <strong>de</strong> seguridad a<br />
tendidos aéreos <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong> energía eléctrica.<br />
Se protegerán los elementos <strong>de</strong> Servicio Público que puedan ser afectados por la excavación, como<br />
bocas <strong>de</strong> riego, tapas y sumi<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> alcantarillado, farolas, árboles, etc.<br />
Antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> los trabajos, se presentarán a la aprobación <strong>de</strong> la dirección facultativa los cálculos<br />
justificativos <strong>de</strong> las entibaciones a realizar, que podrán ser modificados por la misma cuando lo<br />
consi<strong>de</strong>re necesario. La elección <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> entibación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> terreno, <strong>de</strong> las<br />
solicitaciones por cimentación próxima o vial y <strong>de</strong> la profundidad <strong>de</strong>l corte.<br />
Cuando las excavaciones afecten a construcciones existentes, se hará previamente un estudio en<br />
cuanto a la necesidad <strong>de</strong> apeos en todas las partes interesadas en los trabajos.<br />
Antes <strong>de</strong> comenzar las excavaciones, estarán aprobados por la dirección facultativa el replanteo y las<br />
circulaciones que ro<strong>de</strong>an al corte. <strong>Las</strong> camillas <strong>de</strong> replanteo serán dobles en los extremos <strong>de</strong> las<br />
alineaciones, y estarán separadas <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l vaciado no menos <strong>de</strong> 1 m. Se dispondrán puntos fijos<br />
<strong>de</strong> referencia, en lugares que no puedan ser afectados por la excavación, a los que se referirán todas<br />
las lecturas <strong>de</strong> cotas <strong>de</strong> nivel y <strong>de</strong>splazamientos horizontales y/o verticales <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong>l terreno<br />
y/o edificaciones próximas señalados en la documentación técnica. Se <strong>de</strong>terminará el tipo, situación,<br />
profundidad y dimensiones <strong>de</strong> cimentaciones que estén a una distancia <strong>de</strong> la pared <strong>de</strong>l corte igual o<br />
menor <strong>de</strong> dos veces la profundidad <strong>de</strong> la zanja.<br />
El contratista notificará a la dirección facultativa, con la antelación suficiente el comienzo <strong>de</strong><br />
cualquier excavación, a fin <strong>de</strong> que éste pueda efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno<br />
inalterado.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
Una vez efectuado el replanteo <strong>de</strong> las zanjas o pozos, la dirección facultativa autorizará el inicio <strong>de</strong><br />
la excavación. La excavación continuará hasta llegar a la profundidad señalada en los planos y<br />
obtenerse una superficie firme y limpia a nivel o escalonada. El comienzo <strong>de</strong> la excavación <strong>de</strong> zanjas<br />
o pozos, cuando sea para cimientos, se acometerá cuando se disponga <strong>de</strong> todos los elementos<br />
necesarios para proce<strong>de</strong>r a su construcción, y se excavarán los últimos 30 cm en el momento <strong>de</strong><br />
hormigonar.<br />
- Entibaciones (se tendrán en cuenta las prescripciones respecto a las mismas <strong>de</strong>l capítulo<br />
2.2 Desmontes y exc. cielo abierto):<br />
En general, se evitará la entrada <strong>de</strong> aguas superficiales a las excavaciones, achicándolas lo antes<br />
posible cuando se produzcan, y adoptando las soluciones previstas para el saneamiento <strong>de</strong> las<br />
profundas. Cuando los talu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las excavaciones resulten inestables, se entibarán. En tanto se<br />
Autoridad Portuaria LP Página 7
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
efectúe la consolidación <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s y fondo <strong>de</strong> la excavación, se conservarán las<br />
contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción <strong>de</strong> las construcciones y/o terrenos<br />
adyacentes, así como <strong>de</strong> vallas y/o cerramientos. Una vez alcanzadas las cotas inferiores <strong>de</strong> los<br />
pozos o zanjas <strong>de</strong> cimentación, se hará una revisión general <strong>de</strong> las edificaciones medianeras. Se<br />
excavará el terreno en zanjas o pozos <strong>de</strong> ancho y profundo según la documentación técnica. Se<br />
realizará la excavación por franjas horizontales <strong>de</strong> altura no mayor a la separación entre codales más<br />
30 cm, que se entibará a medida que se excava. Los productos <strong>de</strong> excavación <strong>de</strong> la zanja,<br />
aprovechables para su relleno posterior, se podrán <strong>de</strong>positar en caballeros situados a un solo lado <strong>de</strong><br />
la zanja, y a una separación <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong> un mínimo <strong>de</strong> 60 cm.<br />
- Pozos y zanjas:<br />
Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, la excavación <strong>de</strong>be hacerse con sumo cuidado para que la<br />
alteración <strong>de</strong> las características mecánicas <strong>de</strong>l suelo sea la mínima inevitable. <strong>Las</strong> zanjas y pozos <strong>de</strong><br />
cimentación tendrán las dimensiones fijadas en el proyecto. La cota <strong>de</strong> profundidad <strong>de</strong> estas<br />
excavaciones será la prefijada en los planos, o las que la dirección facultativa or<strong>de</strong>ne por escrito o<br />
gráficamente a la vista <strong>de</strong> la naturaleza y condiciones <strong>de</strong>l terreno excavado.<br />
Los pozos, junto a cimentaciones próximas y <strong>de</strong> profundidad mayor que éstas, se excavarán con las<br />
siguientes prevenciones:<br />
- reduciendo, cuando se pueda, la presión <strong>de</strong> la cimentación próxima sobre el terreno, mediante<br />
apeos;<br />
- realizando los trabajos <strong>de</strong> excavación y consolidación en el menor tiempo posible;<br />
- <strong>de</strong>jando como máximo media cara vista <strong>de</strong> zapata pero entibada;<br />
- separando los ejes <strong>de</strong> pozos abiertos consecutivos no menos <strong>de</strong> la suma <strong>de</strong> las separaciones entre<br />
tres zapatas aisladas o mayor o igual a 4 m en zapatas corridas o losas.<br />
No se consi<strong>de</strong>rarán pozos abiertos los que ya posean estructura <strong>de</strong>finitiva y consolidada <strong>de</strong><br />
contención o se hayan rellenado compactando el terreno.<br />
Cuando la excavación <strong>de</strong> la zanja se realice por medios mecánicos, a<strong>de</strong>más, será necesario:<br />
- que el terreno admita talud en corte vertical para esa profundidad;<br />
- que la separación entre el tajo <strong>de</strong> la máquina y la entibación no sea mayor <strong>de</strong> vez y media la<br />
profundidad <strong>de</strong> la zanja en ese punto.<br />
En general, los bataches comenzarán por la parte superior cuando se realicen a mano y por la inferior<br />
cuando se realicen a máquina. Se acotará, en caso <strong>de</strong> realizarse a máquina, la zona <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> cada<br />
máquina. Podrán vaciarse los bataches sin realizar previamente la estructura <strong>de</strong> contención, hasta<br />
una profundidad máxima, igual a la altura <strong>de</strong>l plano <strong>de</strong> cimentación próximo más la mitad <strong>de</strong> la<br />
distancia horizontal, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> coronación <strong>de</strong>l talud a la cimentación o vial más próximo.<br />
Cuando la anchura <strong>de</strong>l batache sea igual o mayor <strong>de</strong> 3 m, se entibará. Una vez replanteados en el<br />
frente <strong>de</strong>l talud, los bataches se iniciarán por uno <strong>de</strong> los extremos, en excavación alternada. No se<br />
acumulará el terreno <strong>de</strong> excavación, ni otros materiales, junto al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l batache, <strong>de</strong>biendo<br />
separarse <strong>de</strong>l mismo una distancia no menor <strong>de</strong> dos veces su profundidad.<br />
Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, aunque el terreno firme se encuentre muy superficial, es<br />
conveniente profundizar <strong>de</strong> 0,5 m a 0,8 m por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la rasante.<br />
- Refino, limpieza y nivelación.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 8
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Se retirarán los fragmentos <strong>de</strong> roca, lajas, bloques y materiales térreos, que hayan quedado en<br />
situación inestable en la superficie final <strong>de</strong> la excavación, con el fin <strong>de</strong> evitar posteriores<br />
<strong>de</strong>sprendimientos. El refino <strong>de</strong> tierras se realizará siempre recortando y no recreciendo, si por alguna<br />
circunstancia se produce un sobreancho <strong>de</strong> excavación, inadmisible bajo el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong><br />
estabilidad <strong>de</strong>l talud, se rellenará con material compactado. En los terrenos meteorizables o<br />
erosionables por lluvias, las operaciones <strong>de</strong> refino se realizarán en un plazo comprendido entre 3 y<br />
30 días, según la naturaleza <strong>de</strong>l terreno y las condiciones climatológicas <strong>de</strong>l sitio.<br />
· Tolerancias admisibles<br />
Comprobación final:<br />
El fondo y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las zanjas y pozos terminados, tendrán las formas y dimensiones exigidas, con<br />
las modificaciones inevitables autorizadas, <strong>de</strong>biendo refinarse hasta conseguir unas diferencias <strong>de</strong> ±5<br />
cm, con las superficies teóricas.<br />
Se comprobará que el grado <strong>de</strong> acabado en el refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, será el que se pueda conseguir<br />
utilizando los medios mecánicos, sin permitir <strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong> línea y pendiente, superiores a 15 cm,<br />
comprobando con una regla <strong>de</strong> 4 m.<br />
<strong>Las</strong> irregularida<strong>de</strong>s localizadas, previa a su aceptación, se corregirán <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
instrucciones <strong>de</strong> la dirección facultativa.<br />
Se comprobarán las cotas y pendientes, verificándolo con las estacas colocadas en los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
perfil transversal <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l firme y en los correspondientes bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la coronación <strong>de</strong> la<br />
trinchera.<br />
· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />
Se conservarán las excavaciones en las condiciones <strong>de</strong> acabado, tras las operaciones <strong>de</strong> refino,<br />
limpieza y nivelación, libres <strong>de</strong> agua y con los medios necesarios para mantener la estabilidad.<br />
Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.1.3, una vez hecha la excavación hasta la profundidad<br />
necesaria y antes <strong>de</strong> constituir la solera <strong>de</strong> asiento, se nivelará bien el fondo para que la superficie<br />
que<strong>de</strong> sensiblemente <strong>de</strong> acuerdo con el proyecto, y se limpiará y apisonará ligeramente.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
Puntos <strong>de</strong> observación:<br />
- Replanteo:<br />
Cotas entre ejes.<br />
Dimensiones en planta.<br />
Zanjas y pozos. No aceptación <strong>de</strong> errores superiores al 2,5/1000 y variaciones iguales o superiores a<br />
± 10 cm.<br />
- Durante la excavación <strong>de</strong>l terreno:<br />
Comparar terrenos atravesados con lo previsto en proyecto y estudio geotécnico.<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> fondo en la excavación. Compacidad.<br />
Comprobación <strong>de</strong> la cota <strong>de</strong>l fondo.<br />
Excavación colindante a medianerías. Precauciones.<br />
Nivel freático en relación con lo previsto.<br />
Defectos evi<strong>de</strong>ntes, cavernas, galerías, colectores, etc.<br />
Agresividad <strong>de</strong>l terreno y/o <strong>de</strong>l agua freática.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 9
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Pozos. Entibación en su caso.<br />
- Entibación <strong>de</strong> zanja:<br />
Replanteo, no admitiéndose errores superiores al 2,5/1000 y variaciones en ± 10 cm.<br />
Se comprobará una escuadría, separación y posición <strong>de</strong> la entibación, no aceptándose que sean<br />
inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas.<br />
- Entibación <strong>de</strong> pozo:<br />
Por cada pozo se comprobará una escuadría, separación y posición, no aceptándose si las escuadrías,<br />
separaciones y/o posiciones son inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
En los casos <strong>de</strong> terrenos meteorizables o erosionables por las lluvias, la excavación no <strong>de</strong>berá<br />
permanecer abierta a su rasante final más <strong>de</strong> 8 días sin que sea protegida o finalizados los trabajos <strong>de</strong><br />
colocación <strong>de</strong> la tubería, cimentación o conducción a instalar en ella. No se abandonará el tajo sin<br />
haber acodalado o tensado la parte inferior <strong>de</strong> la última franja excavada. Se protegerá el conjunto <strong>de</strong><br />
la entibación frente a filtraciones y acciones <strong>de</strong> erosión por parte <strong>de</strong> las aguas <strong>de</strong> escorrentía. <strong>Las</strong><br />
entibaciones o parte <strong>de</strong> éstas sólo se quitaran cuando <strong>de</strong>jen <strong>de</strong> ser necesarias y por franjas<br />
horizontales, comenzando por la parte inferior <strong>de</strong>l corte.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 10
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.2 Encofrados y Mol<strong>de</strong>s<br />
Definición.<br />
Se completan y concretan los distintos tipos <strong>de</strong> encofrados respecto a lo indicado en el PG-4/88:<br />
Ordinario: encofrado <strong>de</strong> superficies que han <strong>de</strong> quedar ocultas, bien <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la masa<br />
<strong>de</strong> hormigón, o bien por el terreno o algún revestimiento, y en obras que no requieren un<br />
acabado especial.<br />
Visto: encofrado <strong>de</strong> superficies planas vistas, en las que se requiere un acabado <strong>de</strong><br />
calidad, tales como losas, voladizos, aceras, elementos prefabricados, etc.<br />
Perdido: encofrado que por sus condiciones <strong>de</strong> emplazamiento o por cumplir una<br />
función estructural permanente no será recuperada, tales como el <strong>de</strong> losas y<br />
aligeramientos <strong>de</strong> tablero.<br />
En esta unidad se incluyen las operaciones siguientes:<br />
Materiales.<br />
- La preparación y presentación <strong>de</strong> los cálculos <strong>de</strong> proyecto <strong>de</strong> los encofrados.<br />
- La obtención y preparación <strong>de</strong> los elementos constitutivos <strong>de</strong>l encofrado.<br />
- El montaje <strong>de</strong> los encofrados.<br />
- El producto <strong>de</strong>sencofrante y su aplicación.<br />
- El <strong>de</strong>sencofrado.<br />
- Cualquier trabajo u operación auxiliar necesaria para la correcta y rápida ejecución <strong>de</strong><br />
esta unidad <strong>de</strong> obra.<br />
Los encofrados podrán ser metálicos, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, <strong>de</strong> productos <strong>de</strong> aglomerado, etc., que en todo<br />
caso, <strong>de</strong>berán cumplir lo prescrito en la EHE-08 y EP-80 y ser aprobados por el Ingeniero Director.<br />
Los materiales, según el tipo <strong>de</strong> encofrados, serán:<br />
Ordinarios: podrán utilizarse tablas o tablones sin cepillar <strong>de</strong> largos y anchos no<br />
necesariamente uniformes.<br />
Vistos: podrán utilizarse tablas, placas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o acero y chapas, siguiendo las<br />
indicaciones <strong>de</strong>l Ingeniero Director. <strong>Las</strong> tablas <strong>de</strong>berán estar cepilladas y<br />
machihembradas con un espesor <strong>de</strong> veinticuatro milímetros (24 mm) y con un ancho<br />
que oscilará entre diez y catorce centímetros (10 y 14 cm). <strong>Las</strong> placas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong><br />
viruta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra prensada, plástico o ma<strong>de</strong>ras contrachapadas o similares.<br />
Perdidos: se propone emplear para el tablero placas <strong>de</strong> poliestireno expandido <strong>de</strong> dos<br />
centímetros <strong>de</strong> espesor (2 cm.), que cumpla con el artículo 287 <strong>de</strong>l PG-4/88, si bien, el<br />
Autoridad Portuaria LP Página 11
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Contratista pue<strong>de</strong> proponer otro material al Director <strong>de</strong> Obra, siempre que justifique la<br />
mejora funcional y económica que implica su uso.<br />
En la formación <strong>de</strong> juntas se emplearán, como encofrado perdido, placas <strong>de</strong> poliestireno expandido<br />
<strong>de</strong>l espesor indicado en los planos, que cumplan con lo especificado en el Artículo 287 <strong>de</strong>l PG-4/88.<br />
La justificación <strong>de</strong>l sistema propuesto incluirá el plan <strong>de</strong> montaje correspondiente a los tajos <strong>de</strong><br />
hormigonado previstos, con la obtención <strong>de</strong> las contraflechas <strong>de</strong> montaje que <strong>de</strong>ban utilizarse,<br />
<strong>de</strong>terminadas en función <strong>de</strong> la edad y secuencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sencofrado.<br />
Ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />
Los encofrados, con sus ensambles, soportes o cimbras, tendrán la rigi<strong>de</strong>z y resistencias necesarias<br />
para soportar el hormigonado sin movimientos <strong>de</strong> conjunto superiores a la milésima <strong>de</strong> la luz.<br />
Los apoyos estarán dispuestos <strong>de</strong> modo que en ningún momento se produzcan sobre la parte <strong>de</strong> obra<br />
ya ejecutada esfuerzos superiores al tercio <strong>de</strong> su resistencia.<br />
El Ingeniero Director podrá exigir <strong>de</strong>l Constructor los croquis y cálculos <strong>de</strong> los encofrados y cimbras<br />
que aseguren el cumplimiento <strong>de</strong> estas condiciones.<br />
<strong>Las</strong> juntas <strong>de</strong>l encofrado no <strong>de</strong>jarán rendijas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> dos milímetros (2 mm) para evitar la pérdida<br />
<strong>de</strong> lechada, pero <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>jar el huelgo necesario para evitar que por efecto <strong>de</strong> la humedad durante<br />
el hormigonado se compriman y <strong>de</strong>formen los tableros.<br />
<strong>Las</strong> superficies quedarán sin <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s o resaltes mayores <strong>de</strong> un milímetro (1 mm) para las caras<br />
vistas <strong>de</strong>l hormigón.<br />
No se admitirán en los aplomos y alineaciones, errores mayores <strong>de</strong> un centímetro (1 cm).<br />
El Director <strong>de</strong> las obras, podrá, sin embargo aumentar estas tolerancias cuando, a su juicio, no<br />
perjudiquen a la finalidad <strong>de</strong> la construcción, especialmente en cimentaciones.<br />
Medición y Abono.<br />
Los encofrados se abonarán por metros cuadrados (m²) <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> hormigón encofrada,<br />
medidos sobre planos.<br />
A cada tipo se aplicará el correspondiente precio <strong>de</strong>l Cuadro <strong>de</strong> Precios, salvo que en el precio <strong>de</strong> la<br />
unidad que<strong>de</strong> incluido el empleo <strong>de</strong>l encofrado.<br />
No se producirá abono separado por la ejecución <strong>de</strong> berenjenos o ranuras, que se consi<strong>de</strong>ran<br />
incluidos en el precio <strong>de</strong>l encofrado correspondiente, así como los puntales o elementos <strong>de</strong> fijación.<br />
Queda incluido en el precio el arreglo <strong>de</strong> la superficie, según las directrices marcadas por el<br />
Director, en el caso <strong>de</strong> utilizar un <strong>de</strong>sencofrante que manche o <strong>de</strong>teriore dicha superficie.<br />
3.3 Armaduras a Emplear en Hormigón Armado<br />
Autoridad Portuaria LP Página 12
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Definición.<br />
<strong>Las</strong> armaduras a emplear en el hormigón armado serán barras corrugadas B-500S, y han <strong>de</strong> cumplir<br />
lo establecido en las instrucciones EHE-08 y EP-80.<br />
<strong>Las</strong> formas y dimensiones <strong>de</strong> las armaduras figurarán en los planos. En cualquier caso, el Contratista<br />
someterá los correspondientes cuadros <strong>de</strong> <strong>de</strong>spieces y esquemas para su aprobación por el Ingeniero<br />
Director.<br />
Ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />
Se utilizarán separadores <strong>de</strong> mortero o plástico con objeto <strong>de</strong> mantener la distancia entre los<br />
paramentos y las armaduras. Serán aprobados por el Ingeniero Director.<br />
Los separadores <strong>de</strong> mortero no se utilizarán en paramentos vistos; en estos casos se utilizarán<br />
separadores <strong>de</strong> plástico que no <strong>de</strong>jen huella o ésta sea mínima.<br />
La distancia entre dos separadores situados en un plano horizontal no <strong>de</strong>be ser nunca superior a un<br />
metro (1 m) y para los situados en un plano vertical, no superior a dos metros (2 m).<br />
Los acopladores, serán siempre <strong>de</strong>l tipo "mecánico", no aceptándose procedimientos basados en la<br />
soldadura.<br />
La resistencia mínima <strong>de</strong> un acoplador será superior en un veinticinco por ciento (25%) a la <strong>de</strong> las<br />
barras que une.<br />
<strong>Las</strong> características y emplazamientos <strong>de</strong> los acopladores serán las indicadas en los planos, o en su<br />
<strong>de</strong>fecto, las <strong>de</strong>terminadas por el Ingeniero Director.<br />
Los recubrimientos a disponer serán:<br />
- Cinco centímetros (5 cm).<br />
El control se realizará según lo establecido en la EHE-08 para los niveles que, en cada caso, figuran<br />
en los planos.<br />
Medición y Abono.<br />
<strong>Las</strong> armaduras se abonarán por su peso en kilogramos (kg) <strong>de</strong>ducido <strong>de</strong> los Planos a partir <strong>de</strong> los<br />
pesos unitarios <strong>de</strong> cada diámetro y las longitu<strong>de</strong>s calculadas, aplicando el precio previsto en los<br />
Cuadros <strong>de</strong> Precios.<br />
No se realizará abono por separado <strong>de</strong>l kg <strong>de</strong> acero en armaduras <strong>de</strong> piezas prefabricadas, quedando<br />
incluido en sus correspondientes precios unitarios.<br />
Queda incluido en el precio <strong>de</strong>l acero los <strong>de</strong>spuntes, recortes y separadores, así como el doblado y<br />
atado <strong>de</strong> los mismos.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 13
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.4 Hormigones Armados y en Masa<br />
Definición.<br />
Se <strong>de</strong>finen como hormigones los productos formados por mezcla <strong>de</strong> cemento, agua, árido fino, árido<br />
grueso y eventualmente productos <strong>de</strong> adición, que al fraguar y endurecer adquieren una notable<br />
resistencia.<br />
Materiales.<br />
Cemento<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las condiciones exigidas en el Artículo 202 <strong>de</strong>l PG-4, cumplirá las que se indican en el<br />
Artículo 5º <strong>de</strong>l EHE-08 y la RC-03.<br />
Se utilizará el tipo IV/32,5/MR. Y II/A-P 42,5N/MR<br />
Agua<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las condiciones exigidas en el Artículo 280 <strong>de</strong>l PG-4, cumplirá las que se indican en el<br />
Artículo 6º <strong>de</strong>l EHE-08.<br />
Árido fino<br />
Asimismo se realizarán como mínimo un (1) ensayo granulométrico, un (1) ensayo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminación<br />
<strong>de</strong> la materia granulométrico, un (1) ensayo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la materia orgánica, un (1) ensayo<br />
<strong>de</strong> los finos que pasan por el tamiz 0,080, cada 100 m 3 .<br />
Deberá comprobarse que el árido fino no presenta una pérdida superior al diez (10) o al quince (15)<br />
por ciento al ser sometido a cinco ciclos <strong>de</strong> tratamientos con soluciones <strong>de</strong> sulfato sódico y sulfato<br />
magnésico, respectivamente, <strong>de</strong> acuerdo con la norma UNE 7136.<br />
Árido grueso<br />
Para su utilización en la dosificación y el trabajo <strong>de</strong> hormigón diferenciamos los siguientes tipos:<br />
- Tipo I. Áridos con tamaños comprendidos entre cinco milímetros (5 mm) y dos<br />
centímetros (2 cm).<br />
- Tipo II. Áridos comprendidos entre dos centímetros (2 cm) y cuatro centímetros (4 cm).<br />
- Tipo III. Áridos con tamaños comprendidos entre cuatro centímetros (4 cm) y seis<br />
centímetros (6 cm).<br />
Se cumplirán las condiciones exigidas en el artículo 7 <strong>de</strong> la EHE-08.<br />
<strong>Las</strong> características <strong>de</strong>l árido grueso prescritas en el P.P.T.G. se comprobarán antes <strong>de</strong> su utilización<br />
mediante la ejecución <strong>de</strong> las series <strong>de</strong> ensayos que estime pertinentes el Director.<br />
Asimismo se realizarán como mínimo un (1) ensayo granulométrico por cada 100 m 3 o fracción <strong>de</strong><br />
árido grueso a emplear.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 14
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Deberá comprobarse que el árido grueso no presente una pérdida <strong>de</strong> peso superior al doce (12) o al<br />
dieciocho (18) por ciento al ser sometido a cinco (5) ciclos <strong>de</strong> tratamiento con soluciones <strong>de</strong> sulfato<br />
sódico y sulfato magnésico respectivamente <strong>de</strong> acuerdo con la Norma 7.136.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las condiciones exigidas en los Apartados 610.2.3 <strong>de</strong>l PG-4 cumplirán las que se indican<br />
en el Artículo 7º <strong>de</strong>l EHE-08.<br />
Productos <strong>de</strong> adición<br />
No se empleará ningún aditivo hidrófugo.<br />
Se podrá utilizar un aditivo superplastificante en los hormigones en que así lo autorice el Ingeniero<br />
Director.<br />
De acuerdo con el EHE-08 (Cap. II Art. 8º) se consi<strong>de</strong>rará imprescindible la realización <strong>de</strong> ensayos<br />
previos en todos y cada uno <strong>de</strong> los casos, muy especialmente cuando se empleen cementos<br />
diferentes <strong>de</strong>l Portland.<br />
Los aditivos <strong>de</strong>l hormigón <strong>de</strong>berán obtener la "marca <strong>de</strong> calidad" en un laboratorio que, señalado por<br />
el Ingeniero Director, reúna las instalaciones y el personal especializado para realizar los análisis,<br />
pruebas y ensayos necesarios para <strong>de</strong>terminar sus propieda<strong>de</strong>s, los efectos favorables y perjudiciales<br />
sobre el hormigón.<br />
No se empleará ningún aditivo que no haya sido previamente aprobado por el Ingeniero Director.<br />
Tipos <strong>de</strong> Hormigón<br />
Los tipos <strong>de</strong> hormigón a emplear serán <strong>de</strong> acuerdo con la <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> la EHE-08.<br />
La docilidad <strong>de</strong> los hormigones será la necesaria para que, con los métodos <strong>de</strong> puesta en obra y<br />
consolidación que se adopten, no se produzcan coqueras y no refluya la pasta al terminar la<br />
operación.<br />
No se permitirá el empleo <strong>de</strong> hormigones <strong>de</strong> consistencia fluida.<br />
Ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />
Estudio <strong>de</strong> la fórmula <strong>de</strong> trabajo<br />
<strong>Las</strong> tolerancias admitidas sobre la dosificación aceptada serán:<br />
- El uno por ciento (+ 1%), en la cantidad <strong>de</strong> cemento.<br />
- El dos por ciento (+ 2%), en la cantidad <strong>de</strong> árido.<br />
- El uno por ciento (+ 1%), en la cantidad <strong>de</strong> agua.<br />
Vertido<br />
Para los elementos situados a gran altura se dispondrá <strong>de</strong> una estación intermedia cuya repercusión<br />
en precio está consi<strong>de</strong>rada e incluida en el Cuadro <strong>de</strong> Precios.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 15
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Compactación<br />
Se pondrá en conocimiento <strong>de</strong>l Ingeniero Director los medios a emplear, que serán previamente<br />
aprobados por éste. Igualmente el Director fijará la forma <strong>de</strong> puesta en obra, consistencia, transporte,<br />
vertido y compactación, y también aprobará las medidas a tomar para el hormigonado en<br />
condiciones especiales.<br />
No se permitirá la compactación por apisonado.<br />
Curado<br />
Durante el primer período <strong>de</strong> endurecimiento se <strong>de</strong>berá mantener la humedad <strong>de</strong>l hormigón y evitar<br />
todas las causas externas, tales como sobrecargas o vibraciones, que puedan provocar la fisuración<br />
<strong>de</strong>l mismo.<br />
<strong>Las</strong> superficies se mantendrán húmedas durante tres (3), siete (7) o quince (15) días como mínimo,<br />
según que el conglomerante empleado sea <strong>de</strong> alta resistencia inicial, Portland <strong>de</strong> los tipos normales o<br />
cemento <strong>de</strong> endurecimiento más lento que los anteriores respectivamente.<br />
Tolerancias<br />
<strong>Las</strong> tolerancias <strong>de</strong> acabado en las superficies <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong>sencofradas son las que se especifican<br />
en el apartado correspondiente <strong>de</strong>l Artículo <strong>de</strong> ENCOFRADOS Y MOLDES.<br />
<strong>Las</strong> superficies no encofradas se alisarán, mediante plantilla o fratás, estando el hormigón fresco, no<br />
admitiéndose una posterior extensión <strong>de</strong> hormigón. La tolerancia máxima será <strong>de</strong> seis milímetros (6<br />
mm), respecto <strong>de</strong> una regla o escantillón <strong>de</strong> dos metros (2 m) <strong>de</strong> longitud, medidos en cualquier<br />
dirección.<br />
Control <strong>de</strong> Calidad<br />
El control <strong>de</strong> calidad se efectuará <strong>de</strong> acuerdo con lo dispuesto en la instrucción EHE-08. Los niveles<br />
<strong>de</strong> control para los distintos materiales y elementos se consi<strong>de</strong>ran normales.<br />
Cuando en un lote <strong>de</strong> obra sometida a cualquier nivel <strong>de</strong> control, sea fest>fck tal lote se aceptará.<br />
Si resultase fest0,9fck, el lote se aceptará, aunque se penalizará económicamente en la misma<br />
proporción que la disminución <strong>de</strong> la resistencia estimada.<br />
b) Si fest
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- Ensayos estáticos <strong>de</strong> puesta en carga (prueba <strong>de</strong> carga), <strong>de</strong> acuerdo con el Artículo 73.2 <strong>de</strong> la<br />
norma, en elementos estructurales sometidos a flexión. La carga <strong>de</strong> ensayo no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l valor<br />
característico <strong>de</strong> la carga tenida en cuenta en el cálculo.<br />
En función <strong>de</strong> los estudios y ensayos or<strong>de</strong>nados por el Director <strong>de</strong> la Obra y con la información<br />
adicional que el Contratista pueda aportar a su costa, aquél <strong>de</strong>cidirá si los elementos que componen<br />
el lote se aceptan, refuerzan o <strong>de</strong>muelen, habida cuenta también <strong>de</strong> los requisitos referentes a la<br />
durabilidad y a los estados límites <strong>de</strong> servicio.<br />
Medición y Abono.<br />
El hormigón se abonará por metros cúbicos (m 3 ) realmente colocados en obra, medidos por<br />
diferencia entre los datos iniciales y los tomados inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> finalizar la misma,<br />
siempre <strong>de</strong> acuerdo con el perfil teórico indicado en los planos. Quedarán incluidos los aditivos si es<br />
que el Director <strong>de</strong> Obra autoriza utilizarlos.<br />
En los hormigones se ha consi<strong>de</strong>rado la repercusión <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> la puesta en obra<br />
(hormigonado a gran altura). En el caso <strong>de</strong> los hormigones sumergidos en el precio <strong>de</strong> la unidad<br />
queda incluida la repercusión <strong>de</strong>l encofrado y la puesta en obra <strong>de</strong>l mismo (bombas, buzos,<br />
encofrado, etc.).<br />
Autoridad Portuaria LP Página 17
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.5 Fábricas <strong>de</strong> bloques<br />
Descripción<br />
Formación <strong>de</strong> pared o divisoria, apoyado, para revestir, con bloques <strong>de</strong> hormigón tomado con<br />
mortero <strong>de</strong> cemento.<br />
Será <strong>de</strong> aplicación todo lo que le afecte <strong>de</strong>l capítulo 7.2 Fábricas resistentes <strong>de</strong> acuerdo con su<br />
comportamiento mecánico previsible.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
Metro cuadrado <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> hormigón tomado con mortero <strong>de</strong> cemento y/o cal o yeso,<br />
aparejada, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional <strong>de</strong> enjarjes, mermas y<br />
roturas, hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> las piezas y limpieza, ejecución <strong>de</strong> encuentros y elementos especiales,<br />
medida <strong>de</strong>duciendo huecos o no.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />
los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control<br />
mediante distintivos <strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
<strong>Las</strong> fábricas pue<strong>de</strong>n estar constituidas por:<br />
- Bloques <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> áridos <strong>de</strong>nsos y ligeros (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />
marcado CE).<br />
- Bloques <strong>de</strong> hormigón celular curado en autoclave (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos<br />
con marcado CE).<br />
- Componentes auxiliares para fábricas <strong>de</strong> albañilería: llaves, amarres, colgadores,<br />
ménsulas y ángulos, dinteles, etc. (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Mortero <strong>de</strong> albañilería (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Yeso (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Según el CTE DB HE 1, apartado 4. Se comprobará que las propieda<strong>de</strong>s higrométricas <strong>de</strong> los<br />
productos que componen la envolvente térmica, se correspon<strong>de</strong>n con las especificadas en proyecto:<br />
conductividad térmica λ, factor <strong>de</strong> resistencia a la difusión <strong>de</strong>l vapor <strong>de</strong> agua μ y, en su caso,<br />
<strong>de</strong>nsidad ρ y calor específico cp. La envolvente térmica se compone <strong>de</strong> los cerramientos <strong>de</strong>l edificio<br />
que separan los recintos habitables <strong>de</strong>l ambiente exterior y las particiones interiores que separan los<br />
recintos habitables <strong>de</strong> los no habitables que a su vez estén en contacto con el ambiente exterior.<br />
Los bloques se apilarán en superficies planas, limpias, no en contacto con el terreno. Si se reciben<br />
empaquetados, el envoltorio no será totalmente hermético.<br />
Los sacos <strong>de</strong> cemento y la arena se almacenarán en un lugar seco, ventilado y protegido <strong>de</strong> la<br />
humedad un máximo <strong>de</strong> tres meses. El cemento recibido a granel se almacenará en silos.<br />
El mortero se utilizará a continuación <strong>de</strong> su amasado, hasta un máximo <strong>de</strong> 2 horas. Antes <strong>de</strong> realizar<br />
un nuevo mortero se limpiarán los útiles <strong>de</strong> amasado.<br />
Los sacos <strong>de</strong> yeso se almacenarán a cubierto y protegidos <strong>de</strong> la humedad. Si el yeso se recibe a<br />
granel se almacenará en silos.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 18
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
Se exigirá la condición <strong>de</strong> limitación <strong>de</strong> flecha a los elementos estructurales flectados: vigas <strong>de</strong><br />
bor<strong>de</strong> o remates <strong>de</strong> forjado. Terminada la estructura, se comprobará que el soporte (forjado, losa,<br />
etc.) haya fraguado totalmente, esté seco, nivelado y limpio <strong>de</strong> cualquier resto <strong>de</strong> obra. Comprobado<br />
el nivel <strong>de</strong>l forjado terminado, si hay alguna irregularidad se rellenará con mortero. Se dispondrá <strong>de</strong><br />
los precercos en obra.<br />
Compatibilidad<br />
Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />
potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />
Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />
<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />
Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
Replanteo:<br />
Se realizará el replanteo horizontal <strong>de</strong> la fábrica, según el plano <strong>de</strong> replanteo <strong>de</strong>l proyecto,<br />
respetando en el tabique las juntas estructurales <strong>de</strong>l edificio. Los tabiques con conducciones <strong>de</strong><br />
diámetro mayor o igual que 2 cm serán <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor.<br />
Se colocarán miras rectas y aplomadas a distancias no mayores que 4 m, y se marcarán las alturas <strong>de</strong><br />
las hiladas.<br />
En general:<br />
La primera hilada en cada planta se recibirá sobre capa <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> 1 cm <strong>de</strong> espesor, extendida en<br />
toda la superficie <strong>de</strong> asiento <strong>de</strong> la fábrica. <strong>Las</strong> hiladas se ejecutarán niveladas, guiándose <strong>de</strong> las<br />
lienzas que marcan su altura. Se comprobará que la hilada que se está ejecutando no se <strong>de</strong>sploma<br />
sobre la anterior. <strong>Las</strong> fábricas se levantarán por hiladas horizontales enteras, salvo cuando dos partes<br />
tengan que levantarse en distintas épocas, en cuyo caso la primera se <strong>de</strong>jará escalonada. Si esto no<br />
fuera posible, se dispondrán enjarjes. Los encuentros <strong>de</strong> esquinas o con otras fábricas, se harán<br />
mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las hiladas.<br />
Colocación <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> hormigón:<br />
Debido a la conicidad <strong>de</strong> los alvéolos <strong>de</strong> los bloques huecos, la cara que tiene más superficie <strong>de</strong><br />
hormigón se colocará en la parte superior para ofrecer una superficie <strong>de</strong> apoyo mayor al mortero <strong>de</strong><br />
la junta. Los bloques se colocarán secos, hume<strong>de</strong>ciendo únicamente la superficie <strong>de</strong>l bloque en<br />
contacto con el mortero, si el fabricante lo recomienda. Para la formación <strong>de</strong> la junta horizontal, en<br />
los bloques ciegos el mortero se exten<strong>de</strong>rá sobre la cara superior <strong>de</strong> manera completa; en los bloques<br />
huecos, se colocará sobre las pare<strong>de</strong>s y tabiquillos. Para la formación <strong>de</strong> la junta vertical, se aplicará<br />
mortero sobre los salientes <strong>de</strong> la testa <strong>de</strong>l bloque, presionándolo para evitar que se caiga al<br />
transportarlo para su colocación en la hilada. Los bloques se llevarán a su posición mientras el<br />
mortero esté aún blando y plástico. Se recogerán las rebabas <strong>de</strong> mortero sobrante. No se utilizarán<br />
piezas menores <strong>de</strong> medio bloque. Cuando se precise cortar los bloques se realizará el corte con<br />
Autoridad Portuaria LP Página 19
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
maquinaria a<strong>de</strong>cuada. La fábrica se ejecutará con las llagas alineadas y los ten<strong>de</strong>les a nivel. <strong>Las</strong><br />
hiladas intermedias se colocarán con sus juntas verticales alternadas. Los enfoscados se realizarán<br />
transcurridos 45 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminar la fábrica para evitar fisuración por retracción <strong>de</strong>l mortero<br />
<strong>de</strong> las juntas.<br />
Condiciones durante la ejecución<br />
<strong>Las</strong> fábricas se trabajarán siempre a una temperatura ambiente que oscile entre 5 y 40 º C. Si se<br />
sobrepasan estos límites, 48 horas <strong>de</strong>spués, se revisará la obra ejecutada. Durante la ejecución <strong>de</strong> las<br />
fábricas, se adoptarán protecciones:<br />
Contra la lluvia, las partes recién ejecutadas se protegerán con plásticos para evitar el lavado <strong>de</strong> los<br />
morteros.<br />
Contra el calor y los efectos <strong>de</strong> secado por el viento, se mantendrá húmeda la fábrica recientemente<br />
ejecutada, para evitar una evaporación <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>l mortero <strong>de</strong>masiado rápida, hasta que alcance la<br />
resistencia a<strong>de</strong>cuada.<br />
Contra heladas: si ha helado antes <strong>de</strong> iniciar el trabajo, se inspeccionarán las fábricas ejecutadas,<br />
<strong>de</strong>biendo <strong>de</strong>moler las zonas afectadas que no garanticen la resistencia y durabilidad establecidas. Si<br />
la helada se produce una vez iniciado el trabajo, se suspen<strong>de</strong>rá, protegiendo lo recién construido con<br />
mantas <strong>de</strong> aislante térmico o plásticos.<br />
Frente a posibles daños mecánicos <strong>de</strong>bidos a otros trabajos a <strong>de</strong>sarrollar en obra (vertido <strong>de</strong><br />
hormigón, andamiajes, tráfico <strong>de</strong> obra, etc.), se protegerán los elementos vulnerables (aristas,<br />
huecos, zócalos, etc.)<br />
<strong>Las</strong> fábricas <strong>de</strong>berán ser estables durante su construcción, por lo que se elevarán a la vez que sus<br />
correspondientes arriostramientos. En los casos don<strong>de</strong> no se pueda garantizar su estabilidad frente a<br />
acciones horizontales, se arriostrarán a elementos suficientemente sólidos. Cuando el viento sea<br />
superior a 50 km/h, se suspen<strong>de</strong>rán los trabajos y se asegurarán las fábricas realizadas.<br />
Elementos singulares<br />
Los dinteles se realizarán según la solución <strong>de</strong> proyecto (armado <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>les, viguetas pretensadas,<br />
perfiles metálicos, carga<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> arcilla cocida /hormigón y hormigón armado, etc.). Se<br />
consultará a la dirección facultativa el correspondiente apoyo <strong>de</strong> los carga<strong>de</strong>ros, los anclajes <strong>de</strong><br />
perfiles al forjado, etc.<br />
En el encuentro con el forjado se <strong>de</strong>jará una holgura en la parte superior <strong>de</strong> la partición <strong>de</strong> 2 cm <strong>de</strong><br />
espesor, que se rellenará transcurrido un mínimo <strong>de</strong> 24 horas con pasta <strong>de</strong> yeso.<br />
El encuentro <strong>de</strong> tabiques con elementos estructurales se hará <strong>de</strong> forma que no sean solidarios.<br />
<strong>Las</strong> rozas para instalaciones tendrán una profundidad no mayor que 4 cm sobre fábricas macizas y<br />
<strong>de</strong> 25 mm sobre fábricas huecas; el ancho no será superior a dos veces su profundidad, se realizarán<br />
con maza y cincel o con máquina rozadora. Se distanciarán <strong>de</strong> los cercos al menos 15 cm.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
Puntos <strong>de</strong> observación.<br />
- Replanteo:<br />
Comprobación <strong>de</strong> espesores <strong>de</strong> las hojas y <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviaciones respecto a proyecto.<br />
Comprobación <strong>de</strong> los huecos <strong>de</strong> paso, <strong>de</strong>splomes y escuadrías <strong>de</strong>l cerco o premarco.<br />
- Ejecución:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 20
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Unión a otros tabiques: enjarjes.<br />
Zonas <strong>de</strong> circulación: según el CTE DB SU 2, apartado 1. Los paramentos carecerán <strong>de</strong> elementos<br />
salientes que vuelen más <strong>de</strong> 150 mm en la zona <strong>de</strong> altura comprendida entre 1,00 m y 2,20 m medida<br />
a partir <strong>de</strong>l suelo.<br />
Encuentro no solidario con los elementos estructurales verticales.<br />
Holgura <strong>de</strong> 2 cm en el encuentro con el forjado superior rellenada a las 24 horas con pasta <strong>de</strong> yeso.<br />
Cámara <strong>de</strong> aire: espesor. Limpieza. En caso <strong>de</strong> cámara ventilada, disposición <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong><br />
recogida y evacuación <strong>de</strong>l agua.<br />
- Comprobación final:<br />
Planeidad, medida con regla <strong>de</strong> 2 m.<br />
Desplome, no mayor <strong>de</strong> 10 mm en 3 m <strong>de</strong> altura.<br />
Fijación al tabique <strong>de</strong>l cerco o premarco (huecos <strong>de</strong> paso, <strong>de</strong>scuadres y alabeos).<br />
Rozas distanciadas al menos 15 cm <strong>de</strong> cercos y relleno a las 24 horas con pasta <strong>de</strong> yeso.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
Si fuera apreciada alguna anomalía, como aparición <strong>de</strong> fisuras, <strong>de</strong>splomes, etc. se pondrá en<br />
conocimiento <strong>de</strong> la dirección facultativa que dictaminará su importancia y, en su caso, las<br />
reparaciones que <strong>de</strong>ban efectuarse.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 21
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.6 Enfoscados, Guarnecidos y enlucidos <strong>de</strong> yeso<br />
Descripción<br />
Revestimiento continuo: que se aplica en forma <strong>de</strong> pasta fluida directamente sobre la superficie que<br />
se reviste, pue<strong>de</strong> ser:<br />
- Enfoscado: para acabado <strong>de</strong> paramentos interiores o exteriores con morteros <strong>de</strong><br />
cemento, cal, o mixtos, <strong>de</strong> 2 cm <strong>de</strong> espesor, maestreados o no, aplicado directamente sobre las<br />
superficies a revestir, pudiendo servir <strong>de</strong> base para un revoco u otro tipo <strong>de</strong> acabado.<br />
- Guarnecido: para acabado <strong>de</strong> paramentos interiores, maestreados o no, a base <strong>de</strong> yeso,<br />
pudiendo ser monocapa, con una terminación final similar al enlucido, o bicapa, a base <strong>de</strong> un<br />
guarnecido <strong>de</strong> 1 a 2 cm <strong>de</strong> espesor realizado con pasta <strong>de</strong> yeso grueso (YG) y una capa <strong>de</strong> acabado o<br />
enlucido <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor realizado con yeso fino (YF); ambos tipos podrán aplicarse<br />
manualmente o mediante proyectado.<br />
- Revoco: para acabado <strong>de</strong> paramentos interiores o exteriores con morteros <strong>de</strong> cemento,<br />
cal o ambos, mejorados con resinas sintéticas, humo <strong>de</strong> sílice, etc., hechos en obra o no, <strong>de</strong> espesor<br />
entre 6 y 15 mm, aplicados mediante tendido o proyectado en una o varias capas, sobre enfoscados o<br />
paramentos sin revestir, pudiendo tener distintos tipos <strong>de</strong> acabado.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
- Enfoscado: metro cuadrado <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> enfoscado realmente ejecutado, incluso<br />
preparación <strong>de</strong>l soporte, incluyendo mochetas y dinteles y <strong>de</strong>duciéndose huecos o no.<br />
- Guarnecido: metro cuadrado <strong>de</strong> guarnecido con o sin maestreado y enlucido, realizado<br />
con pasta <strong>de</strong> yeso sobre paramentos verticales u horizontales, acabado manual con llana, incluso<br />
limpieza y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte, <strong>de</strong>duciendo o no los huecos y <strong>de</strong>sarrollando las mochetas.<br />
- Revoco: metro cuadrado <strong>de</strong> revoco, con mortero, aplicado mediante tendido o<br />
proyectado en una o dos capas, incluso acabados y posterior limpieza.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />
los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />
<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
- Agua. Proce<strong>de</strong>ncia. Calidad.<br />
- Cemento común (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Cal (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Pigmentos para la coloración (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Aditivos: plastificante, hidrofugante, etc. (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />
marcado CE).<br />
- Enlistonado y esquineras: podrán ser metálicas para enlucido exterior (ver Parte II,<br />
Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE), interior (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado<br />
CE), etc.<br />
- Malla <strong>de</strong> refuerzo: material (<strong>de</strong> tela metálica, armadura <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio etc.). Paso <strong>de</strong><br />
retícula. Espesor.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 22
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- Morteros para revoco y enlucido (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Yeso para la construcción (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Aditivos <strong>de</strong> los morteros monocapa: retenedores <strong>de</strong> agua (mejoran las condiciones <strong>de</strong><br />
curado), hidrofugantes (evitan que el revestimiento absorba un exceso <strong>de</strong> agua), aireantes<br />
(contribuyen a la obtención <strong>de</strong> una masa <strong>de</strong> producto más manejable, con menor cantidad <strong>de</strong> agua),<br />
cargas ligeras (reducen el peso <strong>de</strong>l producto y su módulo elástico, aumentan su <strong>de</strong>formabilidad),<br />
fibras, <strong>de</strong> origen natural o artificial, (permiten mejorar la cohesión <strong>de</strong> la masa y mejorar su<br />
comportamiento frente a las <strong>de</strong>formaciones) y pigmentos (dan lugar a una extensa gama cromática).<br />
- Junquillos para juntas <strong>de</strong> trabajo o para <strong>de</strong>spieces <strong>de</strong>corativos: material (ma<strong>de</strong>ra,<br />
plástico, aluminio lacado o anodizado). Dimensiones. Sección.<br />
Almacenamiento y manipulación (criterios <strong>de</strong> uso, conservación y mantenimiento)<br />
- Mortero húmedo: el camión hormigonera lo <strong>de</strong>positará en cubilotes facilitados por el<br />
fabricante.<br />
- Mortero seco: se dispondrá en silos compartimentados, estancos y aislados <strong>de</strong> la<br />
humedad, con amasado automático, o en sacos.<br />
- Mortero predosificado: se dispondrá en silos compartimentados, estancos y aislados <strong>de</strong><br />
la humedad, separándose el conglomerante y el árido.<br />
- Cemento: si el suministro es en sacos, se dispondrán en lugar ventilado y protegido <strong>de</strong> la<br />
intemperie, humedad <strong>de</strong>l suelo y paramentos. Si el suministro es a granel, se almacenará en silos o<br />
recipientes aislados <strong>de</strong> la humedad. En general, el tiempo máximo <strong>de</strong> almacenamiento será <strong>de</strong> tres,<br />
dos y un mes, para las clases resistentes <strong>de</strong> cemento 32,5, 42,5 y 52,5 o para morteros que contengan<br />
esos cementos.<br />
- Cales aéreas (endurecen lentamente por la acción <strong>de</strong>l CO2 presente en el aire). Cal viva<br />
en polvo: se almacenará en <strong>de</strong>pósitos o sacos <strong>de</strong> papel herméticos y en lugar seco para evitar su<br />
carbonatación. Cal aérea hidratada (apagada): se almacenará en <strong>de</strong>pósitos herméticos, estancos a la<br />
acción <strong>de</strong>l anhídrido carbónico, en lugar seco y protegido <strong>de</strong> corrientes <strong>de</strong> aire.<br />
- Cales hidráulicas (fraguan y endurecen con el agua): se conservarán en lugar seco y<br />
protegido <strong>de</strong> corrientes <strong>de</strong> aire para evitar su hidratación y posible carbonatación.<br />
- Áridos: se protegerán para que no se contaminen por el ambiente ni por el terreno,<br />
tomando las precauciones para evitar su segregación.<br />
- Aditivos: se protegerán para evitar su contaminación ni la alteración <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s<br />
por factores físicos o químicos.<br />
- Adiciones (cenizas volantes, humo <strong>de</strong> sílice): se almacenarán en silos y recipientes<br />
impermeables que los protejan <strong>de</strong> la humedad y la contaminación.<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
- Enfoscados:<br />
Compatibilidad con los componentes <strong>de</strong>l mortero, tanto <strong>de</strong> sus características físicas como<br />
mecánicas: evitar reacciones entre el yeso <strong>de</strong>l soporte y el cemento <strong>de</strong> componente <strong>de</strong> mortero. <strong>Las</strong><br />
resistencias mecánicas <strong>de</strong>l mortero, o sus coeficientes <strong>de</strong> dilatación, no serán superiores a los <strong>de</strong>l<br />
soporte.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 23
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Estabilidad (haber experimentado la mayoría <strong>de</strong> las retracciones). No <strong>de</strong>gradable. Resistencia a la<br />
<strong>de</strong>formación.<br />
Porosidad y acciones capilares suficientes para conseguir la adhesión <strong>de</strong>l mortero.<br />
Capacidad limitada <strong>de</strong> absorción <strong>de</strong> agua.<br />
Grado <strong>de</strong> humedad: si es bajo, según las condiciones ambientales, se mojará y se esperará a que<br />
absorba el agua; si es excesivo, no estará saturado para evitar falta <strong>de</strong> adherencia y producción <strong>de</strong><br />
eflorescencias superficiales.<br />
Limpieza. Exento <strong>de</strong> polvo, trazas <strong>de</strong> aceite, etc. que perjudiquen la adherencia <strong>de</strong>l mortero.<br />
Rugosidad. Si no la tiene, se creará mediante picado o colocación con anclajes <strong>de</strong> malla metálica o<br />
plástico.<br />
Regularidad. Si carece <strong>de</strong> ella, se aplicará una capa niveladora <strong>de</strong> mortero con rugosidad suficiente<br />
para conseguir adherencia; asimismo habrá endurecido y se hume<strong>de</strong>cerá previamente a la ejecución<br />
<strong>de</strong>l enfoscado<br />
Libre <strong>de</strong> sales solubles en agua (sulfatos, portlandita, etc.).<br />
La fábrica soporte se <strong>de</strong>jará a junta <strong>de</strong>gollada, barriéndose y regándose previamente a la aplicación<br />
<strong>de</strong>l mortero. Si se trata <strong>de</strong> un paramento antiguo, se rascará hasta <strong>de</strong>scascarillarlo.<br />
Se admitirán los siguientes soportes para el mortero: fábricas <strong>de</strong> ladrillos cerámicos o sílicocalcáreos,<br />
bloques o paneles <strong>de</strong> hormigón, bloques cerámicos.<br />
No se admitirán como soportes <strong>de</strong>l mortero: los hidrofugados superficialmente o con superficies<br />
vitrificadas, pinturas, revestimientos plásticos o a base <strong>de</strong> yeso.<br />
- Guarnecidos:<br />
La superficie a revestir con el guarnecido estará limpia y hume<strong>de</strong>cida. El guarnecido sobre el que se<br />
aplique el enlucido estará fraguado y tendrá consistencia suficiente para no <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse al aplicar<br />
éste. La superficie <strong>de</strong>l guarnecido estará, a<strong>de</strong>más, rayada y limpia.<br />
- Revocos:<br />
Revoco con mortero hecho en obra <strong>de</strong> cemento, cal o ambos: la superficie <strong>de</strong>l enfoscado sobre el<br />
que se va a revocar estará limpia y hume<strong>de</strong>cida y el mortero <strong>de</strong>l enfoscado habrá fraguado.<br />
Revoco con mortero preparado: en caso <strong>de</strong> realizarse sobre enfoscado, éste se limpiará y<br />
hume<strong>de</strong>cerá. Si se trata <strong>de</strong> revoco monocapa sobre paramento sin revestir, el soporte será rugoso<br />
para facilitar la adherencia; asimismo garantizará resistencia, estabilidad, planeidad y limpieza. Si la<br />
superficie <strong>de</strong>l soporte fuera excesivamente lisa se proce<strong>de</strong>rá a un “repicado” o a la aplicación <strong>de</strong> una<br />
imprimación a<strong>de</strong>cuada (sintética o a base <strong>de</strong> cemento). Los soportes que mezclen elementos <strong>de</strong><br />
distinto acabado se tratarán para regularizar su distinta absorción. Cuando el soporte sea muy<br />
absorbente se tratará con una imprimación previa que pue<strong>de</strong> ser una emulsión añadida al agua <strong>de</strong><br />
amasado.<br />
· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />
Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />
potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />
Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />
<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />
Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 24
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- Enfoscados:<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en fachadas, cuando se dispone en fachadas con el aislante<br />
por el exterior <strong>de</strong> la hoja principal, será químicamente compatible con el aislante<br />
No son aptas para enfoscar las superficies <strong>de</strong> yeso, ni las realizadas con resistencia análoga o inferior<br />
al yeso. Tampoco lo son las superficies metálicas que no hayan sido forradas previamente con piezas<br />
<strong>de</strong> arcilla cocida.<br />
En ambientes con ciclos hielo-<strong>de</strong>shielo, se controlará la porosidad <strong>de</strong>l mortero, (tipo <strong>de</strong><br />
conglomerante, aditivos, cantidad <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> amasado, grado <strong>de</strong> hidratación, sistema <strong>de</strong> preparación,<br />
etc.), para evitar que el agua acceda a su interior.<br />
Será recomendable el empleo <strong>de</strong> cementos resistentes a los sulfatos, <strong>de</strong> bajo contenido <strong>de</strong> aluminato<br />
tricálcico, para disminuir el riesgo <strong>de</strong> reacción con los iones sulfato proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> sales solubles en<br />
el agua (su existencia es posible <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> fábrica), que daría lugar al compuesto<br />
expansivo "ettringita", lo que alteraría la estabilidad <strong>de</strong>l mortero. Asimismo, dichas sales solubles<br />
pue<strong>de</strong>n cristalizar en los poros <strong>de</strong>l mortero dando lugar a fisuraciones.<br />
En caso <strong>de</strong> que el mortero incorpore armaduras, el contenido <strong>de</strong> iones cloruro en el mortero fresco<br />
no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l 0,1% <strong>de</strong> la masa <strong>de</strong> cemento seco, pues pue<strong>de</strong>n influir en la corrosión <strong>de</strong> las<br />
armaduras.<br />
Para evitar la aparición <strong>de</strong> eflorescencias (manchas en la superficie <strong>de</strong>l mortero por la precipitación<br />
y posterior cristalización <strong>de</strong> sales disueltas en agua, cuando esta se evapora): se controlará el<br />
contenido <strong>de</strong> nitratos, sulfatos, cloruros alcalinos y <strong>de</strong> magnesio, carbonatos alcalinos, e hidróxido<br />
<strong>de</strong> calcio carbonatado (portlandita), todos ellos solubles en el agua <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> fábrica o su entorno.<br />
Asimismo, se controlarán los factores que permitan la presencia <strong>de</strong> agua en la fábrica (humectación<br />
excesiva, protección ina<strong>de</strong>cuada).<br />
No se emplearan áridos que contengan sulfuros oxidables, en caso <strong>de</strong> utilizar escorias si<strong>de</strong>rúrgicas,<br />
se comprobará que no contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos.<br />
En caso <strong>de</strong> colocar armaduras en el mortero, se utilizarán aditivos anticongelantes no agresivos para<br />
las mismas, en especial los que contienen cloruros. El agua utilizada para el riego y curado <strong>de</strong>l<br />
mortero no contendrá sustancias nocivas para el mismo.<br />
- Guarnecidos:<br />
No se revestirán con yeso los paramentos <strong>de</strong> locales en los que la humedad relativa habitual sea<br />
superior al 70%, los locales que frecuentemente hayan <strong>de</strong> ser salpicados por agua, como<br />
consecuencia <strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong>sarrollada, las superficies metálicas, sin previamente revestirlas con<br />
una superficie <strong>de</strong> arcilla cocida ni las superficies <strong>de</strong> hormigón realizadas con encofrado metálico si<br />
previamente no se han <strong>de</strong>jado rugosas mediante rayado o salpicado con mortero.<br />
Según el CTE DB SE A, apartado 3, durabilidad, ha <strong>de</strong> prevenirse la corrosión <strong>de</strong>l acero mediante<br />
una estrategia global que consi<strong>de</strong>re en forma jerárquica al edificio en su conjunto y especialmente,<br />
los <strong>de</strong>talles, evitando el contacto directo con yesos, etc.<br />
- Revocos:<br />
El revoco con mortero preparado monocapa no se colocará sobre soportes incompatibles con el<br />
material (por ejemplo <strong>de</strong> yeso), ni sobre soportes no adherentes, como amianto - cemento o<br />
metálicos. Los puntos singulares <strong>de</strong> la fachada (estructura, dinteles, cajas <strong>de</strong> persiana) requieren un<br />
refuerzo o malla <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio, <strong>de</strong> poliéster o metálica.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 25
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
- En general:<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.1, las juntas <strong>de</strong> dilatación <strong>de</strong> la hoja principal, tendrán un<br />
sellante sobre un relleno introducido en la junta, que quedará enrasado con el paramento sin<br />
enfoscar.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.2, en muros <strong>de</strong> sótano en contacto con el terreno, según el tipo<br />
<strong>de</strong> muro, <strong>de</strong> impermeabilización y el grado <strong>de</strong> impermeabilidad exigido, se revestirá su cara interior<br />
con una capa <strong>de</strong> mortero hidrófugo sin revestir.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.2, en fachadas, en función <strong>de</strong> la existencia o no <strong>de</strong><br />
revestimiento exterior y <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> impermeabilidad, se exigirán las siguientes condiciones:<br />
Para conseguir una resistencia media a la filtración, el revestimiento continuo exterior tendrá un<br />
espesor <strong>de</strong> entre 10 y 15 mm, (salvo los acabados con una capa plástica <strong>de</strong>lgada), adherencia al<br />
soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente para evitar su<br />
<strong>de</strong>terioro (como consecuencia <strong>de</strong> una acumulación <strong>de</strong> vapor entre él y la hoja principal) y adaptación<br />
a los movimientos <strong>de</strong>l soporte. Cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior <strong>de</strong> la<br />
hoja principal, se dispondrá una armadura (malla <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio o <strong>de</strong> poliéster) para mejorar el<br />
comportamiento frente a la fisuración.<br />
Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración, el revestimiento continuo exterior tendrá<br />
estanquidad al agua suficiente para que el agua <strong>de</strong> filtración no entre en contacto con la hoja <strong>de</strong>l<br />
cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior <strong>de</strong>l mismo; adherencia al soporte suficiente<br />
para garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente para evitar su <strong>de</strong>terioro como<br />
consecuencia <strong>de</strong> una acumulación <strong>de</strong> vapor entre él y la hoja principal; adaptación a los<br />
movimientos <strong>de</strong>l soporte y comportamiento muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure<br />
<strong>de</strong>bido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento <strong>de</strong> la estructura, por los esfuerzos<br />
térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni por la retracción propia <strong>de</strong>l<br />
material constituyente <strong>de</strong>l mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que<br />
evite la <strong>de</strong>gradación <strong>de</strong> su masa.<br />
Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración <strong>de</strong> la barrera contra la penetración <strong>de</strong>l agua, se<br />
dispondrá un revestimiento continuo intermedio en la cara interior <strong>de</strong> la hoja principal, con las<br />
siguientes características: estanquidad al agua suficiente para que el agua <strong>de</strong> filtración no entre en<br />
contacto con la hoja <strong>de</strong>l cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior <strong>de</strong>l mismo; adherencia<br />
al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad suficiente al vapor para evitar su<br />
<strong>de</strong>terioro como consecuencia <strong>de</strong> una acumulación <strong>de</strong> vapor entre él y la hoja principal; adaptación a<br />
los movimientos <strong>de</strong>l soporte y comportamiento muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure<br />
<strong>de</strong>bido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento <strong>de</strong> la estructura, por los esfuerzos<br />
térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni por la retracción propia <strong>de</strong>l<br />
material constituyente <strong>de</strong>l mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que<br />
evite la <strong>de</strong>gradación <strong>de</strong> su masa.<br />
Para conseguir una resistencia media a la filtración <strong>de</strong>l revestimiento intermedio en la cara interior<br />
<strong>de</strong> la hoja principal, el enfoscado <strong>de</strong> mortero tendrá un espesor mínimo <strong>de</strong> 10 mm; para conseguir<br />
Autoridad Portuaria LP Página 26
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
una resistencia alta a la filtración, el enfoscado <strong>de</strong> mortero llevará aditivos hidrofugantes con un<br />
espesor mínimo <strong>de</strong> 15 mm.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.3. Cuando la hoja principal esté interrumpida por los<br />
forjados se dispondrá un refuerzo <strong>de</strong>l revestimiento exterior con armaduras dispuestas a lo largo <strong>de</strong>l<br />
forjado <strong>de</strong> tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima <strong>de</strong>l forjado y 15 cm por<br />
<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la primera hilada <strong>de</strong> la fábrica.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.4. En fachadas con revestimiento continuo, si la hoja<br />
principal está interrumpida por los pilares, se reforzará el revestimiento con armaduras colocadas a<br />
lo largo <strong>de</strong>l pilar <strong>de</strong> forma que lo sobrepasen 15 cm por ambos lados.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.1.3. Condiciones <strong>de</strong>l revestimiento hidrófugo <strong>de</strong> mortero: el<br />
paramento don<strong>de</strong> se va aplicar el revestimiento estará limpio. Se aplicarán al menos cuatro capas <strong>de</strong><br />
revestimiento <strong>de</strong> espesor uniforme y el espesor total no será mayor que 2 cm. No se aplicará el<br />
revestimiento cuando la temperatura ambiente sea menor que 0ºC ni cuando se prevea un <strong>de</strong>scenso<br />
<strong>de</strong> la misma por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> dicho valor en las 24 horas posteriores a su aplicación. En los encuentros<br />
se solaparán las capas <strong>de</strong>l revestimiento al menos 25 cm.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.3.2. Condiciones <strong>de</strong>l revestimiento intermedio: se dispondrá<br />
adherido al elemento que sirve <strong>de</strong> soporte y aplicarse <strong>de</strong> manera uniforme sobre éste.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 5.1.3.5. Condiciones <strong>de</strong>l revestimiento exterior. Se dispondrá<br />
adherido o fijado al elemento que sirve <strong>de</strong> soporte.<br />
Según el CTE DB HS 1 apartado 2.1.2. Si el muro en contacto con el terreno, para conseguir una<br />
impermeabilización tipo I1 y se impermeabiliza mediante aplicaciones líquidas, la capa protectora<br />
podrá ser un mortero reforzado con una armadura. Cuando el muro sea <strong>de</strong> fábrica para conseguir una<br />
impermeabilización tipo I3, se recubrirá por su cara interior con un revestimiento hidrófugo, como<br />
una capa <strong>de</strong> mortero hidrófugo sin revestir.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.1 Cuando el muro se impermeabilice por el interior, sobre la<br />
barrera impermeable colocada en los arranques <strong>de</strong> fachada, se dispondrá una capa <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong><br />
regulación <strong>de</strong> 2 cm <strong>de</strong> espesor como mínimo.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.6. <strong>Las</strong> juntas horizontales <strong>de</strong> los muros <strong>de</strong> hormigón<br />
prefabricado podrán sellarse con mortero hidrófugo <strong>de</strong> baja retracción.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5. En cubiertas, cuando se disponga una capa <strong>de</strong> protección,<br />
y la cubierta no sea transitable, se podrá utilizar mortero que conforme una capa resistente a la<br />
intemperie en función <strong>de</strong> las condiciones ambientales previstas y con peso suficiente para<br />
contrarrestar la succión <strong>de</strong>l viento.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.2 Solado fijo. Podrá ser <strong>de</strong> capa <strong>de</strong> mortero o mortero<br />
filtrante.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.4 Capa <strong>de</strong> rodadura. Cuando el aglomerado asfáltico se<br />
vierta sobre una capa <strong>de</strong> mortero dispuesta sobre la impermeabilización, se colocará entre estas dos<br />
capas una capa separadora <strong>de</strong> mortero para evitar la adherencia entre ellas <strong>de</strong> 4 cm <strong>de</strong> espesor como<br />
máximo y armada <strong>de</strong> tal manera que se evite su fisuración. Esta capa <strong>de</strong> mortero se aplicará sobre el<br />
impermeabilizante en los puntos singulares que estén impermeabilizados.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.2 Encuentro <strong>de</strong> la cubierta con un paramento vertical. Para<br />
que el agua <strong>de</strong> las precipitaciones o la que se <strong>de</strong>slice por el paramento no se filtre por el remate<br />
Autoridad Portuaria LP Página 27
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
superior <strong>de</strong> la impermeabilización, éste podrá realizarse con mortero en bisel con un ángulo <strong>de</strong> 30º<br />
con la horizontal y redon<strong>de</strong>ándose la arista <strong>de</strong>l paramento.<br />
- Enfoscados:<br />
Se habrán recibido los cercos <strong>de</strong> puertas y ventanas, bajantes, canalizaciones y <strong>de</strong>más elementos<br />
fijados a los paramentos. Para enfoscados exteriores estará terminada la cubierta.<br />
Se hume<strong>de</strong>cerá el soporte, previamente limpio. Habrá fraguado el mortero u hormigón <strong>de</strong>l soporte a<br />
revestir. En caso <strong>de</strong> haber discontinuida<strong>de</strong>s en el soporte, se colocará un refuerzo <strong>de</strong> tela metálica en<br />
la junta, tensa y fijada con un solape mínimo <strong>de</strong> 10 cm a cada lado.<br />
No se confeccionará el mortero cuando la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> amasado sea inferior a 5ºC o<br />
superior a 40 ºC. Se emplearán aditivos anticongelantes si así lo requiere el clima. Se amasará<br />
exclusivamente la cantidad que se vaya a necesitar.<br />
En caso <strong>de</strong> enfoscados maestreados: se dispondrán maestras verticales formadas por bandas <strong>de</strong><br />
mortero, formando arista en esquinas, rincones y guarniciones <strong>de</strong> hueco <strong>de</strong> paramentos verticales y<br />
en todo el perímetro <strong>de</strong>l techo con separación no superior a 1 m en cada paño. Se aplicará el mortero<br />
entre maestras hasta conseguir un espesor máximo <strong>de</strong> 20 mm; cuando sea se realizará por capas<br />
sucesivas. Si una capa <strong>de</strong> enfoscado se forma a base <strong>de</strong> varias pasadas <strong>de</strong> un mismo mortero fresco<br />
sobre fresco, cada pasada se aplicará <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comenzar a endurecer la anterior.<br />
En caso <strong>de</strong> enfoscados sin maestrear, se dispondrán en paramentos don<strong>de</strong> el enfoscado vaya a<br />
quedar oculto o don<strong>de</strong> la planeidad final se obtenga con un revoco, estuco o aplacado.<br />
En enfoscados exteriores vistos se hará un llagueado, en recuadros <strong>de</strong> lado no mayor que 3 m, para<br />
evitar agrietamientos. Se respetarán las juntas estructurales.<br />
Se suspen<strong>de</strong>rá la ejecución en tiempo <strong>de</strong> heladas (comprobando el enfoscado al reiniciar el trabajo),<br />
en tiempo <strong>de</strong> lluvias si no está protegido y en tiempo seco o ventoso.<br />
- Guarnecidos:<br />
Previamente al revestido, se habrán recibido los cercos <strong>de</strong> puertas y ventanas y repasado la pared,<br />
tapando los <strong>de</strong>sperfectos que pudiera haber; asimismo se habrán recibido los ganchos y repasado el<br />
techo. Los muros exteriores estarán terminados, incluso el revestimiento exterior si lo lleva, así<br />
como la cubierta <strong>de</strong>l edificio o al menos tres forjados sobre la planta en que se va a realizar el<br />
guarnecido.<br />
No se realizará el guarnecido cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC.<br />
En las aristas verticales <strong>de</strong> esquina se colocarán guardavivos, aplomándolos y punteándolos con<br />
pasta <strong>de</strong> yeso en su parte perforada. Una vez colocado se realizará una maestra a cada uno <strong>de</strong> sus<br />
lados.<br />
En caso <strong>de</strong> guarnecido maestreado, se ejecutarán maestras <strong>de</strong> yeso a base <strong>de</strong> bandas <strong>de</strong> al menos 12<br />
mm <strong>de</strong> espesor, en rincones, esquinas y guarniciones <strong>de</strong> huecos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, en todo el perímetro <strong>de</strong>l<br />
techo y en un mismo paño cada 3 m como mínimo.<br />
La pasta <strong>de</strong> yeso se utilizará inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su amasado, sin adición posterior <strong>de</strong> agua.<br />
Se aplicará la pasta entre maestras, apretándola contra la superficie, hasta enrasar con ellas. El<br />
espesor <strong>de</strong>l guarnecido será <strong>de</strong> 12 mm y se cortará en las juntas estructurales <strong>de</strong>l edificio. Cuando el<br />
espesor <strong>de</strong>l guarnecido sea superior a 15 mm, se realizará por capas sucesivas <strong>de</strong> este espesor<br />
máximo, previo fraguado <strong>de</strong> la anterior, terminada rayada para mejorar la adherencia. Se evitarán los<br />
Autoridad Portuaria LP Página 28
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
golpes y vibraciones que puedan afectar a la pasta durante su fraguado. Podrá acabarse con una capa<br />
<strong>de</strong> enlucido <strong>de</strong> yeso fino (YF) no superior a 3 mm.<br />
- Revocos:<br />
Se habrán recibido los cercos <strong>de</strong> puertas y ventanas, bajantes, canalizaciones y <strong>de</strong>más elementos<br />
fijados a los paramentos.<br />
En caso <strong>de</strong> revoco tendido con mortero <strong>de</strong> cemento: el mortero <strong>de</strong> revoco se aplicará con llana,<br />
comenzando por la parte superior <strong>de</strong>l paramento; el espesor total <strong>de</strong>l revoco no será inferior a 8 mm.<br />
En caso <strong>de</strong> revoco proyectado con mortero <strong>de</strong> cemento: una vez aplicada una primera capa <strong>de</strong><br />
mortero con el fratás <strong>de</strong> espesor no inferior a 3 mm, se proyectarán dos capas más, (manualmente<br />
con escobilla o mecánicamente) hasta conseguir un espesor total no inferior a 7 mm, continuando<br />
con sucesivas capas hasta conseguir la rugosidad <strong>de</strong>seada.<br />
En caso <strong>de</strong> revoco tendido con mortero <strong>de</strong> cal o estuco: se aplicará con fratás una primera capa <strong>de</strong><br />
mortero <strong>de</strong> cal <strong>de</strong> dosificación 1:4 con grano grueso, <strong>de</strong>biéndose comenzar por la parte superior <strong>de</strong>l<br />
paramento; una vez endurecida, se aplicará con el fratás otra capa <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> cal <strong>de</strong> dosificación<br />
1:4 con el tipo <strong>de</strong> grano especificado. El espesor total <strong>de</strong>l revoco no será inferior a 10 mm.<br />
En caso <strong>de</strong> revoco tendido con mortero preparado <strong>de</strong> resinas sintéticas: se iniciará el tendido por la<br />
parte superior <strong>de</strong>l paramento. El mortero se aplicará con llana y la superficie a revestir se dividirá en<br />
paños no superiores a 10 m2. El espesor <strong>de</strong>l revoco no será inferior a 1 mm.<br />
En caso <strong>de</strong> revoco proyectado con mortero preparado <strong>de</strong> resinas sintéticas: se aplicará el mortero<br />
manual o mecánicamente en sucesivas capas evitando las acumulaciones; la superficie a revestir se<br />
dividirá en paños no superiores a 10 m2. El espesor total <strong>de</strong>l revoco no será inferior a 3 mm.<br />
En caso <strong>de</strong> revoco con mortero preparado monocapa: si se ha aplicado una capa regularizadora para<br />
mejorar la planeidad <strong>de</strong>l soporte, se esperará al menos 7 días para su endurecimiento. Se<br />
replantearán y realizarán juntas <strong>de</strong> <strong>de</strong>spiece con junquillos adheridos a la fachada con el propio<br />
mortero <strong>de</strong> base <strong>de</strong>l monocapa antes <strong>de</strong> empezar a aplicar el revestimiento. <strong>Las</strong> juntas <strong>de</strong> <strong>de</strong>spiece<br />
horizontales se dispondrán cada 2,20 metros y las verticales cada 7 metros y tendrán un ancho entre<br />
10 y 20 mm, respetando las juntas estructurales. Se colocará malla <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio tratada contra<br />
los álcalis (que quedará embutida entre dos capas <strong>de</strong> revestimiento) en: todos los puntos singulares<br />
(dinteles, forjados, etc.), cajas <strong>de</strong> persiana sobresaliendo un mínimo <strong>de</strong> 20 cm a cada lado con el<br />
cerramiento, huecos <strong>de</strong> ventana con tiras como mínimo <strong>de</strong> 20 por 40 cm colocadas en diagonal. Los<br />
encuentros entre soportes <strong>de</strong> distinta naturaleza se resolverán, marcando la junta o puenteando la<br />
unión y armando el revestimiento con mallas.<br />
El mortero predosificado industrialmente, se mezclará con agua y se aplicará en una única capa <strong>de</strong><br />
unos 10 a 15 mm <strong>de</strong> espesor o en dos manos <strong>de</strong>l producto si el espesor es mayor <strong>de</strong> 15 mm, <strong>de</strong>jando<br />
la primera con acabado rugoso. La aplicación se realizará mediante proyección mecánica (mediante<br />
máquinas <strong>de</strong> proyección continuas o discontinuas) o aplicación manual con llana. En caso <strong>de</strong> colocar<br />
refuerzos <strong>de</strong> malla <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio, <strong>de</strong> poliéster o metálica, se situará en el centro <strong>de</strong>l espesor <strong>de</strong>l<br />
revoco. La totalidad <strong>de</strong>l producto se aplicará en las mismas condiciones climáticas. En climas muy<br />
secos, con viento, o temperaturas elevadas, se hume<strong>de</strong>cerá la superficie con manguera y difusor para<br />
evitar una <strong>de</strong>secación excesiva. Los junquillos se retirarán a las 24 horas, cuando el mortero empiece<br />
a endurecer y tenga la consistencia suficiente para que no se <strong>de</strong>forme la línea <strong>de</strong> junta.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 29
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Se suspen<strong>de</strong>rá la ejecución cuando la temperatura sea inferior a 0ºC o superior a 30ºC a la sombra, o<br />
en tiempo lluvioso cuando el paramento no esté protegido. Se evitarán golpes o vibraciones que<br />
puedan afectar al mortero durante el fraguado. En ningún caso se permitirán los secados artificiales.<br />
Una vez transcurridas 24 horas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie revocada<br />
hasta que haya fraguado.<br />
· Tolerancias admisibles<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2., para conseguir una resistencia media a la filtración, el<br />
revestimiento continuo exterior tendrá un espesor <strong>de</strong> entre 10 y 15 mm.<br />
En caso <strong>de</strong> revoco con mortero preparado monocapa, el espesor podrá ser <strong>de</strong> unos 10 a 20 mm.<br />
· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />
- Enfoscados:<br />
La textura (fratasado o sin fratasar) será lo bastante rugosa en caso <strong>de</strong> que sirva <strong>de</strong> soporte a otra<br />
capa <strong>de</strong> revoco o estuco. Se mantendrá húmeda la superficie enfoscada mediante riego directo hasta<br />
que el mortero haya fraguado, especialmente en tiempo seco, caluroso o con vientos fuertes. Este<br />
sistema <strong>de</strong> curado podrá sustituirse mediante la protección con revestimiento plástico si se retiene la<br />
humedad inicial <strong>de</strong> la masa durante la primera fase <strong>de</strong> endurecimiento. El acabado podrá ser:<br />
Fratasado, cuando sirva <strong>de</strong> soporte a un enlucido, pintura rugosa o aplacado con piezas pequeñas<br />
recibidas con mortero o adhesivo.<br />
Bruñido, cuando sirva <strong>de</strong> soporte a una pintura lisa o revestimiento pegado <strong>de</strong> tipo ligero o flexible o<br />
cuando se requiera un enfoscado más impermeable.<br />
- Guarnecidos:<br />
Sobre el guarnecido fraguado se enlucirá con yeso fino terminado con llana, quedando a línea con la<br />
arista <strong>de</strong>l guardavivos, consiguiendo un espesor <strong>de</strong> 3 mm.<br />
- Revocos:<br />
Revoco tendido con mortero <strong>de</strong> cemento: admite los acabados repicado, raspado con rasqueta<br />
metálica, bruñido, a fuego o esgrafiado.<br />
Revoco tendido con mortero <strong>de</strong> cal o estuco: admite los acabados lavado con brocha y agua con o<br />
sin posterior picado, raspado con rasqueta metálica, alisado, bruñido o acabado con espátula.<br />
Revoco tendido con mortero preparado <strong>de</strong> resinas sintéticas: admite los acabados pétreos con llana,<br />
raspado o picado con rodillo <strong>de</strong> esponja.<br />
Revoco con mortero preparado monocapa: acabado en función <strong>de</strong> los pigmentos y la textura <strong>de</strong>seada<br />
(abujardado, bruñido, fratasado, lavado, etc.) que se obtienen a aplicando distintos tratamientos<br />
superficiales una vez aplicado el producto, o por proyección <strong>de</strong> áridos y planchado <strong>de</strong> la piedra<br />
cuando el mortero aún está fresco.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
Puntos <strong>de</strong> observación.<br />
- Enfoscados:<br />
Comprobación <strong>de</strong>l soporte: está limpio, rugoso y <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuada resistencia (no yeso o análogos).<br />
Idoneidad <strong>de</strong>l mortero conforme a proyecto.<br />
Tiempo <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> amasado.<br />
Disposición a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l maestreado.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 30
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Planeidad con regla <strong>de</strong> 1 m.<br />
- Guarnecidos:<br />
Comprobación <strong>de</strong>l soporte: que no esté liso (rugoso, rayado, picado, salpicado <strong>de</strong> mortero), que no<br />
haya elementos metálicos en contacto y que esté húmedo en caso <strong>de</strong> guarnecidos.<br />
Se comprobará que no se aña<strong>de</strong> agua <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l amasado.<br />
Comprobar la ejecución <strong>de</strong> maestras o disposición <strong>de</strong> guardavivos.<br />
- Revocos:<br />
Comprobación <strong>de</strong>l soporte: la superficie no está limpia y hume<strong>de</strong>cida.<br />
Dosificación <strong>de</strong>l mortero: se ajusta a lo especificado en proyecto.<br />
· Ensayos y pruebas<br />
- En general:<br />
Prueba escorrentía en exteriores durante dos horas.<br />
Dureza superficial en guarnecidos y enlucidos >40 shore.<br />
- Enfoscados:<br />
Planeidad con regla <strong>de</strong> 1 m.<br />
- Guarnecidos:<br />
Se verificará espesor según proyecto.<br />
Comprobar planeidad con regla <strong>de</strong> 1 m.<br />
- Revocos:<br />
Espesor, acabado y planeidad: <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> planeidad superiores a 5 mm en 1 m, no se interrumpe el<br />
revoco en las juntas estructurales.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
Una vez ejecutado el enfoscado, se protegerá <strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong>l viento para permitir la hidratación,<br />
fraguado y endurecimiento <strong>de</strong>l cemento.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 31
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.7 Impermeabilización<br />
Descripción<br />
Sistema que brinda estanqueidad y evita la penetración <strong>de</strong> humedad en la edificación, realizada con<br />
láminas impermeabilizantes o productos líquidos <strong>de</strong>stinados para este fín.<br />
Existen dos tipos diferenciados <strong>de</strong> impermeabilizantes:<br />
- Uno <strong>de</strong> ellos se expen<strong>de</strong> en fábrica <strong>de</strong> láminas enrolladas, para exten<strong>de</strong>rlas en la<br />
cubierta y unirlas entre sí por solapes soldados hasta conseguir un perfecto aislamiento hidrófugo.<br />
Este grupo se divi<strong>de</strong> en láminas bituminosas y láminas sintéticas.<br />
- En el otro grupo se incluyen los impermeabilizantes realizados en obra a través <strong>de</strong><br />
rodillo o mediante proyección.<br />
Criterio <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
- Cubiertas inclinadas: Metro cuadrado <strong>de</strong> impermeabilización totalmente terminada,<br />
medida sobre los planos inclinados y no referida a su proyección horizontal, incluyendo o no capa <strong>de</strong><br />
protección, los solapos, refuerzos <strong>de</strong> los puntos singulares ( limatesas, limahoyas, aleros y<br />
cumbreras) y limpieza final. No se incluyen canalones.<br />
- Cubiertas planas: Metro cuadrado <strong>de</strong> impermeabilización totalmente terminada, medida<br />
en proyección horizontal, incluyendo o no capa <strong>de</strong> protección, puntos singulares (evacuación <strong>de</strong><br />
aguas, juntas <strong>de</strong> dilatación y zabaletas ), solapos y limpieza final.<br />
- Muros: Metro cuadrado <strong>de</strong> impermeabilización <strong>de</strong> cimientos y muros a base <strong>de</strong><br />
láminas, pinturas o morteros impermeabilizantes, totalmente terminada.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
- Cubierta inclinada:<br />
Capa <strong>de</strong> impermeabilización (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ):<br />
Los materiales que se pue<strong>de</strong>n utilizar son los siguientes, o aquellos que tengan similares<br />
características:<br />
- Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados. <strong>Las</strong><br />
láminas podrán ser <strong>de</strong> oxiasfalto o <strong>de</strong> betún modificado.<br />
- Impermeabilización con poli (cloruro <strong>de</strong> vinilo) plastificado.<br />
- Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero ( EPDM ).<br />
- Impermeabilización con poliolefinas.<br />
- Impermeabilización con un sistema <strong>de</strong> placas.<br />
Para tejas clavadas se pue<strong>de</strong> usar lámina monocapa, constituida por una lámina <strong>de</strong> betún modificado<br />
LBM-30, soldada completamente al soporte resistente, previamente imprimado con emulsión<br />
asfáltica.<br />
Para tejas recibidas con mortero se pue<strong>de</strong> usar lámina monocapa, constituida por una lámina <strong>de</strong><br />
betún modificado LBM-40/G, soldada completamente al soporte resistente, previamente imprimado<br />
con emulsión asfáltica.<br />
Lamina monocapa, constituida por una lámina autoadhesiva <strong>de</strong> betún modificado LBA-15, <strong>de</strong> masa<br />
1,5 kg/m2 (como tipo mínimo).<br />
Autoridad Portuaria LP Página 32
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
En el caso <strong>de</strong> que no haya tejado, se pue<strong>de</strong> usar lámina monocapa sobre el aislante térmico,<br />
constituida por una lámina <strong>de</strong> betún modificado con autoprotección mineral LBM-50/G-FP y<br />
armadura <strong>de</strong> fieltro <strong>de</strong> poliéster.<br />
Pue<strong>de</strong> ser recomendable la utilización <strong>de</strong> la lámina impermeabilizante en cubiertas con baja<br />
pendiente o cuando el solapo <strong>de</strong> las tejas sea escaso, y en cubiertas expuestas al efecto combinado <strong>de</strong><br />
lluvia y viento. Para esta función se utilizarán láminas asfálticas u otras láminas que no planteen<br />
dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fijación al sistema <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> pendientes, ni presenten problemas <strong>de</strong> adherencia<br />
para las tejas.<br />
Resulta innecesaria su utilización cuando la capa bajo teja esté construida por chapas onduladas o<br />
nervadas solapadas, u otros elementos que presten similares condiciones <strong>de</strong> estanquidad.<br />
La imprimación tiene que ser <strong>de</strong>l mismo material que la lámina.<br />
- Cubierta plana:<br />
Capa <strong>de</strong> impermeabilización (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ):<br />
La impermeabilización pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> material bituminoso y bituminosos modificados; <strong>de</strong> poli<br />
(cloruro <strong>de</strong> vinilo) plastificado; <strong>de</strong> etileno propileno dieno monómero, etc.<br />
Deberá soportar temperaturas extremas, no será alterable por la acción <strong>de</strong> microorganismos y<br />
prestará la resistencia al punzonamiento exigible.<br />
- Claraboyas:<br />
Lámina impermeabilizante (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ) : será <strong>de</strong><br />
superficie autoprotegida.<br />
- Muros:<br />
Impermeabilización según tipo <strong>de</strong> impermeabilización requerido en el CTE DB HS 1, artículo 2.1:<br />
Láminas flexibles para la impermeabilización <strong>de</strong> muros (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />
marcado CE ).<br />
Productos líquidos: polímeros acrílicos, caucho acrílico, resinas sintéticas o poliéster.<br />
Pintura impermeabilizante.<br />
- Losas <strong>de</strong> cimentación:<br />
Impermeabilización, según tipo <strong>de</strong> impermeabilización requerido en el CTE DB HS 1 apartado 2.2,<br />
(ver capítulo 2.2.1).<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
La superficie <strong>de</strong>be ser uniforme, plana, estar limpia y carecer <strong>de</strong> cuerpos extraños para la correcta<br />
recepción <strong>de</strong> la impermeabilización.<br />
Los paramentos verticales estarán terminados.<br />
Ambos soportes serán uniformes, estarán limpios y no tendrán cuerpos extraños.<br />
· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />
- Incompatibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las capas <strong>de</strong> impermeabilización:<br />
Se evitará el contacto <strong>de</strong> las láminas impermeabilizantes bituminosas, <strong>de</strong> plástico o <strong>de</strong> caucho, con<br />
petróleos, aceites, grasas, disolventes en general y especialmente con sus disolventes específicos.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 33
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Cuando el sistema <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> pendientes sea el elemento que sirve <strong>de</strong> soporte a la capa <strong>de</strong><br />
impermeabilización, el material que lo constituye <strong>de</strong>be ser compatible con el material<br />
impermeabilizante y con la forma <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> dicho impermeabilizante a él.<br />
No se utilizarán en la misma lámina materiales a base <strong>de</strong> betunes asfálticos y másticos <strong>de</strong> alquitrán<br />
modificado.<br />
No se utilizará en la misma lámina oxiasfalto con láminas <strong>de</strong> betún plastómero (APP) que no sean<br />
específicamente compatibles con ellas.<br />
Se evitará el contacto entre láminas <strong>de</strong> policloruro <strong>de</strong> vinilo plastificado y betunes asfálticos, salvo<br />
que el PVC esté especialmente formulado para ser compatible con el asfalto.<br />
Se evitará el contacto entre láminas <strong>de</strong> policloruro <strong>de</strong> vinilo plastificado y las espumas rígidas <strong>de</strong><br />
poliestireno o las espumas rígidas <strong>de</strong> poliuretano.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.2, el sumi<strong>de</strong>ro o el canalón <strong>de</strong>be ser una pieza prefabricada, <strong>de</strong><br />
un material compatible con el tipo <strong>de</strong> impermeabilización que se utilice.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución:<br />
· Ejecución:<br />
- Cubiertas Inclinadas:<br />
Capa <strong>de</strong> impermeabilización:<br />
No se utilizará la capa <strong>de</strong> impermeabilización <strong>de</strong> manera sistemática o indiscriminada.<br />
Excepcionalmente podrá utilizarse en cubiertas con baja pendiente o cuando el solapo <strong>de</strong> las tejas<br />
sea escaso, y en cubiertas especialmente expuestas al efecto combinado <strong>de</strong> lluvia y viento. Cuando la<br />
pendiente <strong>de</strong> la cubierta sea mayor que 15 % <strong>de</strong>ben utilizarse sistemas fijados mecánicamente.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.2.2, las láminas <strong>de</strong>berán aplicarse en unas condiciones<br />
térmicas ambientales que se encuentren <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los márgenes prescritos en las correspondientes<br />
especificaciones <strong>de</strong> aplicación. Según el apartado 2.4.3.3, cuando se disponga una capa <strong>de</strong><br />
impermeabilización, ésta <strong>de</strong>be aplicarse y fijarse <strong>de</strong> acuerdo con las condiciones para cada tipo <strong>de</strong><br />
material constitutivo <strong>de</strong> la misma. La impermeabilización <strong>de</strong>berá colocarse en dirección<br />
perpendicular a la línea <strong>de</strong> máxima pendiente. Los solapos, según el apartado 5.1.4.4, <strong>de</strong>ben quedar<br />
a favor <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> agua y no <strong>de</strong>ben quedar alineados con los <strong>de</strong> las hileras contiguas.<br />
<strong>Las</strong> láminas <strong>de</strong> impermeabilización se colocarán a cubrejuntas (con solapes superiores a 8 cm y<br />
paralelos o perpendiculares a la línea <strong>de</strong> máxima pendiente). Se evitarán bolsas <strong>de</strong> aire en las<br />
láminas adheridas. <strong>Las</strong> láminas impermeabilizantes no plantearán dificulta<strong>de</strong>s en su fijación al<br />
sistema <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> pendientes, ni problemas <strong>de</strong> adherencia para las tejas.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.3.3, según el material <strong>de</strong>l que se trate tendremos distintas<br />
prescripciones:<br />
- Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados: cuando la<br />
pendiente <strong>de</strong> la cubierta esté comprendida entre el 5 y el 15%, <strong>de</strong>berán utilizarse sistemas adheridos.<br />
Cuando se quiera in<strong>de</strong>pendizar el impermeabilizante <strong>de</strong>l elemento que le sirve <strong>de</strong> soporte para<br />
mejorar la absorción <strong>de</strong> movimientos estructurales, <strong>de</strong>berán utilizarse sistemas no adheridos.<br />
- Impermeabilización con poli (cloruro <strong>de</strong> vinilo) plastificado y con etileno propileno<br />
dieno monómero: cuando la cubierta no tenga protección, <strong>de</strong>berán utilizarse sistemas adheridos o<br />
fijados mecánicamente.<br />
- Impermeabilización con poliolefinas: <strong>de</strong>berán utilizarse láminas <strong>de</strong> alta flexibilidad.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 34
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- Impermeabilización con un sistema <strong>de</strong> placas: cuando se utilice un sistema <strong>de</strong> placas<br />
como impermeabilización, el solapo <strong>de</strong> éstas <strong>de</strong>berá establecerse <strong>de</strong> acuerdo con la pendiente <strong>de</strong>l<br />
elemento que les sirve <strong>de</strong> soporte y <strong>de</strong> otros factores relacionados con la situación <strong>de</strong> la cubierta,<br />
tales como zona eólica, tormentas y altitud topográfica. Deberá recibirse o fijarse al soporte una<br />
cantidad <strong>de</strong> piezas suficiente para garantizar su estabilidad <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la pendiente <strong>de</strong> la<br />
cubierta, <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> piezas y <strong>de</strong>l solapo <strong>de</strong> las mismas, así como <strong>de</strong> la zona geográfica <strong>de</strong>l<br />
emplazamiento <strong>de</strong>l edificio.<br />
- Cubiertas planas:<br />
Antes <strong>de</strong> recibir la capa <strong>de</strong> impermeabilización, el soporte cumplirá las siguientes condiciones:<br />
estabilidad dimensional, compatibilidad con los elementos que se van a colocar sobre él, superficie<br />
lisa y <strong>de</strong> formas suaves, pendiente a<strong>de</strong>cuada y humedad limitada (seco en superficie y masa). Los<br />
paramentos a los que ha <strong>de</strong> entregarse la impermeabilización <strong>de</strong>ben prepararse con enfoscado<br />
maestreado y fratasado para asegurar la adherencia y estanqueidad <strong>de</strong> la junta.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.4, las láminas se colocarán en unas condiciones térmicas<br />
ambientales que se encuentren <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los márgenes prescritos en las especificaciones <strong>de</strong><br />
aplicación <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Se interrumpirá la ejecución <strong>de</strong> la capa <strong>de</strong> impermeabilización en cubiertas mojadas o con viento<br />
fuerte.<br />
La impermeabilización se colocará en dirección perpendicular a la línea <strong>de</strong> máxima pendiente. <strong>Las</strong><br />
distintas capas <strong>de</strong> impermeabilización se colocarán en la misma dirección y a cubrejuntas. Los<br />
solapos quedarán a favor <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> agua y no quedarán alineados con los <strong>de</strong> las hileras<br />
contiguas.<br />
Cuando la impermeabilización sea <strong>de</strong> material bituminoso o bituminoso modificado y la pendiente<br />
sea mayor <strong>de</strong> 15%, se utilizarán sistemas fijados mecánicamente. Si la pendiente está comprendida<br />
entre el 5 y el 15%, se usarán sistemas adheridos.<br />
Si se quiere in<strong>de</strong>pendizar el impermeabilizante <strong>de</strong>l elemento que le sirve <strong>de</strong> soporte, se usarán<br />
sistemas no adheridos. Cuando se utilicen sistemas no adheridos se empleará una capa <strong>de</strong> protección<br />
pesada.<br />
Cuando la impermeabilización sea con poli (cloruro <strong>de</strong> vinilo) plastificado, si la cubierta no tiene<br />
protección, se usarán sistemas adheridos o fijados mecánicamente.<br />
Se reforzará la impermeabilización siempre que se rompa la continuidad <strong>de</strong>l recubrimiento. Se<br />
evitarán bolsas <strong>de</strong> aire en las láminas adheridas.<br />
La capa <strong>de</strong> impermeabilización quedará <strong>de</strong>solidarizada <strong>de</strong>l soporte y <strong>de</strong> la capa <strong>de</strong> protección, sólo<br />
en el perímetro y en los puntos singulares.<br />
La imprimación tiene que ser <strong>de</strong>l mismo material que la lámina impermeabilizante.<br />
- Claraboyas:<br />
Se colocará bor<strong>de</strong>ando el zócalo hasta la cara interior y solapará 30 cm sobre la impermeabilización<br />
<strong>de</strong> la cubierta. La lámina cubrirá los clavos <strong>de</strong> fijación (en el caso <strong>de</strong> zócalo prefabricado). <strong>Las</strong><br />
láminas <strong>de</strong> impermeabilización se colocarán ya solapadas. Se evitarán bolsas <strong>de</strong> aire en las láminas<br />
adheridas.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 35
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.2.7, <strong>de</strong>berán impermeabilizarse las zonas <strong>de</strong>l faldón que<br />
estén en contacto con el precerco o el cerco <strong>de</strong>l lucernario, mediante elementos <strong>de</strong> protección<br />
prefabricados o realizados in situ.<br />
En la parte inferior <strong>de</strong>l lucernario, los elementos <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>ben colocarse por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las<br />
piezas <strong>de</strong> la capa <strong>de</strong> protección y prolongarse 10 cm como mínimo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el encuentro y en la<br />
superior por encima y prolongarse 10 cm como mínimo.<br />
- Muros:<br />
La impermeabilización se ejecutará sobre la superficie <strong>de</strong>l muro limpia y seca.<br />
El tipo <strong>de</strong> impermeabilización a aplicar viene <strong>de</strong>finido en el CTE DB HS 1, apartado 2.1, según el<br />
grado <strong>de</strong> impermeabilidad requerido y la solución constructiva <strong>de</strong> muro, y las condiciones <strong>de</strong><br />
ejecución en el CTE DB HS 1, apartado 5.1.1.<br />
- Losas <strong>de</strong> cimentación:<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.2, los sótanos bajo el nivel freático se <strong>de</strong>ben proteger <strong>de</strong> las<br />
filtraciones <strong>de</strong> agua para cada solución constructiva en función <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> impermeabilidad<br />
requerido. <strong>Las</strong> condiciones <strong>de</strong> ejecución se <strong>de</strong>scriben en el apartado 5.1.2 <strong>de</strong> dicho documento.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
Impermeabilización, en su caso: controlar como cubierta plana.<br />
Replanteo, según el número <strong>de</strong> capas y la forma <strong>de</strong> colocación <strong>de</strong> las láminas.<br />
Elementos singulares: solapes y entregas <strong>de</strong> la lámina impermeabilizante.<br />
· Ensayos y pruebas<br />
Cubiertas:<br />
La prueba <strong>de</strong> servicio consistirá en un riego continuo <strong>de</strong> la cubierta durante 48 horas para<br />
comprobar su estanqueidad.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 36
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.8 Pavimentos cerámicos<br />
Descripción<br />
Revestimiento para acabados <strong>de</strong> suelos interiores, exteriores y peldaños <strong>de</strong> escaleras con baldosas<br />
cerámicas esmaltadas o no, con mosaico cerámico <strong>de</strong> vidrio, y piezas complementarias y especiales,<br />
recibidos al soporte mediante material <strong>de</strong> agarre, con acabado rejuntado.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
Metro cuadrado <strong>de</strong> embaldosado realmente ejecutado, recibido con mortero adhesivo, con o sin<br />
rodapié, incluyendo cortes, parte proporcional <strong>de</strong> piezas complementarias y especiales, rejuntado,<br />
eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />
Metro lineal <strong>de</strong> rodapié realmente ejecutado, recibido con mortero adhesivo, incluyendo rejuntado<br />
con lechada <strong>de</strong> mortero coloreada o no, cortes, eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />
Metro lineal <strong>de</strong> peldaño realmente ejecutado, con o sin zanquín, incluyendo rejuntado con lechada<br />
<strong>de</strong> mortero coloreada o no, cortes, eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />
Unidad <strong>de</strong> zanquín realmente ejecutado, incluyendo rejuntado con lechada <strong>de</strong> mortero coloreada o<br />
no, cortes, eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />
los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />
<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
- Baldosas cerámicas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ):<br />
Gres esmaltado: baldosas con absorción <strong>de</strong> agua baja o media - baja, prensadas en seco, esmaltadas.<br />
A<strong>de</strong>cuadas para suelos interiores y exteriores.<br />
Gres porcelánico: baldosas con muy baja absorción <strong>de</strong> agua, prensadas en seco o extruídas para<br />
suelos interiores y exteriores. Hay dos tipos básicos: gres porcelánico no esmaltado y gres<br />
porcelánico esmaltado.<br />
Baldosín catalán: baldosas con absorción <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> media - alta a alta o incluso muy alta,<br />
extruídas, generalmente no esmaltadas. Se utiliza para solado <strong>de</strong> terrazas, balcones y porches<br />
Gres rústico: baldosas con absorción <strong>de</strong> agua baja o media - baja, extruídas, generalmente no<br />
esmaltadas. Para revestimiento <strong>de</strong> solados exteriores.<br />
Barro cocido: baldosas con <strong>de</strong> apariencia rústica y alta absorción <strong>de</strong> agua, en su mayoría no<br />
esmaltadas.<br />
- Sistemas: conjuntos <strong>de</strong> piezas con medidas, formas o colores diferentes que tienen una<br />
función común:<br />
Sistemas para escaleras; incluyen peldaños, tabicas, rodapiés o zanquines, generalmente <strong>de</strong> gres.<br />
Sistemas para piscinas: incluyen piezas planas y tridimensionales. Son generalmente esmaltadas y <strong>de</strong><br />
gres. Deben tener buena resistencia a la intemperie y a los agentes químicos <strong>de</strong> limpieza y aditivos<br />
para aguas <strong>de</strong> piscina.<br />
- Mosaico: podrá ser <strong>de</strong> piezas cerámicas, <strong>de</strong> gres o esmaltadas, o mosaico <strong>de</strong> vidrio.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 37
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- Piezas complementarias y especiales, <strong>de</strong> muy diversas medidas y formas: listeles, tacos,<br />
tiras y algunas molduras y cenefas.<br />
- Características mínimas que <strong>de</strong>ben cumplir todas las baldosas cerámicas<br />
El dorso <strong>de</strong> las piezas tendrá rugosidad suficiente, preferentemente con entalladuras en forma <strong>de</strong><br />
“cola <strong>de</strong> milano”, y una profundidad superior a 2 mm.<br />
Características dimensionales.<br />
Expansión por humedad, máximo 0,6 mm/m.<br />
Resistencia química a productos domésticos y a bases y ácidos.<br />
Resistencia a las manchas.<br />
Resistencia al <strong>de</strong>slizamiento, para evitar el riesgo <strong>de</strong> resbalamiento <strong>de</strong> los suelos, según su uso y<br />
localización en el edificio se le exigirá una clase u otra (tabla 1.1. <strong>de</strong>l CTE DB SU 1).<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, cuando se trate <strong>de</strong> revestimiento exterior, <strong>de</strong>be tener una<br />
resistencia a filtración <strong>de</strong>terminada, según el CTE DB HS 1.<br />
- Bases para embaldosado (suelos):<br />
Sin base o embaldosado directo: sin base o con capa no mayor <strong>de</strong> 3 mm, mediante película <strong>de</strong><br />
polietileno, fieltro bituminoso, esterilla especial, etc.<br />
Base <strong>de</strong> arena o gravilla: con arena gruesa o gravilla natural o <strong>de</strong> machaqueo <strong>de</strong> espesor inferior a 2<br />
cm. para nivelar, rellenar o <strong>de</strong>solidarizar. Debe emplearse en estado seco.<br />
Base <strong>de</strong> arena estabilizada: con arena natural o <strong>de</strong> machaqueo estabilizada con un conglomerante<br />
hidráulico. Pue<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> relleno.<br />
Base <strong>de</strong> mortero o capa <strong>de</strong> regularización: con mortero pobre, <strong>de</strong> espesor entre 3 y 5 cm., para<br />
posibilitar la colocación con capa fina o evitar la <strong>de</strong>formación <strong>de</strong> capas aislantes.<br />
Base <strong>de</strong> mortero armado: mortero armado con mallazo, el espesor pue<strong>de</strong> estar entre 4 y 6 cm. Se<br />
utiliza como capa <strong>de</strong> refuerzo para el reparto <strong>de</strong> cargas y para garantizar la continuidad <strong>de</strong>l soporte.<br />
- Sistema <strong>de</strong> colocación en capa gruesa: para su colocación se pue<strong>de</strong>n usar morteros<br />
industriales (secos, húmedos), semiterminados y hechos en obra. Material <strong>de</strong> agarre: mortero<br />
tradicional (MC) (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ).<br />
- Sistema <strong>de</strong> colocación en capa fina, adhesivos (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />
marcado CE ):<br />
Adhesivos cementosos o morteros cola (C): constituido por conglomerantes hidráulicos, cargas<br />
minerales y aditivos orgánicos. Hay dos clases principales: adhesivo cementoso normal (C1) y<br />
adhesivo cementoso mejorado (C2).<br />
Adhesivos en dispersión o pastas adhesivas (D): constituido por un conglomerante orgánico,<br />
aditivos orgánicos y cargas minerales. Existen dos clases: adhesivo en dispersión normal (D1) y<br />
adhesivo en dispersión mejorado (D2).<br />
Adhesivos <strong>de</strong> resinas reactivas (R): constituido por resinas sintéticas, aditivos orgánicos y cargas<br />
minerales. Existen dos clases principales: adhesivo <strong>de</strong> resinas reactivas normal (R1) y adhesivo <strong>de</strong><br />
resinas reactivas mejorado (R2).<br />
Características <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong> agarre: adherencia mecánica y química, tiempo abierto,<br />
<strong>de</strong>formabilidad, durabilidad a ciclos <strong>de</strong> hielo y <strong>de</strong>shielo, etc.<br />
- Material <strong>de</strong> rejuntado:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 38
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Material <strong>de</strong> rejuntado cementoso (CG): constituido por conglomerantes hidráulicos, cargas<br />
minerales y aditivos orgánicos, que solo tienen que mezclarse con agua o adición liquida justo antes<br />
<strong>de</strong> su uso. Existen dos clases: normal (CG1) y mejorado (CG2). Sus características fundamentales<br />
son: resistencia a abrasión; resistencia a flexión; resistencia a compresión; retracción; absorción <strong>de</strong><br />
agua.<br />
Material <strong>de</strong> rejuntado <strong>de</strong> resinas reactivas (RG): constituido por resinas sintéticas, aditivos orgánicos<br />
y cargas minerales. Sus características fundamentales son: resistencia a abrasión; resistencia a<br />
flexión; resistencia a la compresión; retracción; absorción <strong>de</strong> agua.<br />
Lechada <strong>de</strong> cemento (L): producto no normalizado preparado in situ con cemento Pórtland y cargas<br />
minerales.<br />
- Material <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> las juntas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE,<br />
según material):<br />
Juntas estructurales: perfiles o cubrecantos <strong>de</strong> plástico o metal, másticos, etc.<br />
Juntas perimetrales: poliestireno expandido, silicona.<br />
Juntas <strong>de</strong> partición: perfiles, materiales elásticos o material <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong> colocación.<br />
Con el fin <strong>de</strong> limitar el riesgo <strong>de</strong> resbalamiento, los suelos tendrán una clase (resistencia al<br />
<strong>de</strong>slizamiento) a<strong>de</strong>cuada conforme al DB-SU 1, en función <strong>de</strong>l uso y localización en el edificio.<br />
- Producto aislante acústico: Deberá cumplir con las características exigidas en el DB HR<br />
apartado 4.1<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
La puesta en obra <strong>de</strong> los revestimientos cerámicos se llevará a cabo por profesionales especialistas<br />
con la supervisión <strong>de</strong> la dirección facultativa.<br />
En general, el soporte para la colocación <strong>de</strong> baldosas <strong>de</strong>be reunir las siguientes características:<br />
estabilidad dimensional, flexibilidad, resistencia mecánica, sensibilidad al agua, planeidad.<br />
En cuanto a la estabilidad dimensional <strong>de</strong>l soporte base se comprobarán los tiempos <strong>de</strong> espera <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la fabricación.<br />
En cuanto a las características <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> colocación, reunirá las siguientes:<br />
- Planeidad:<br />
Capa gruesa: se comprobará que pue<strong>de</strong>n compensarse las <strong>de</strong>sviaciones con espesor <strong>de</strong> mortero.<br />
Capa fina: se comprobará que la <strong>de</strong>sviación máxima con regla <strong>de</strong> 2 m, no exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> 3 mm.<br />
- Humedad:<br />
Capa gruesa: en la base <strong>de</strong> arena (capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización) se comprobará que no hay exceso <strong>de</strong><br />
humedad.<br />
Capa fina: se comprobará que la superficie está aparentemente seca.<br />
- Limpieza: ausencia <strong>de</strong> polvo, pegotes, aceite, etc.<br />
- Flexibilidad: la flecha activa <strong>de</strong> los forjados no será superior a 10 mm.<br />
- Resistencia mecánica: el forjado <strong>de</strong>berá soportar sin rotura o daños las cargas <strong>de</strong><br />
servicio, el peso permanente <strong>de</strong>l revestimiento y las tensiones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> colocación.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 39
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- Rugosidad: en caso <strong>de</strong> soportes muy lisos y poco absorbentes, se aumentará la<br />
rugosidad por picado u otros medios. En caso <strong>de</strong> soportes disgregables se aplicará una imprimación<br />
impermeabilizante.<br />
- Impermeabilización: sobre soportes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o yeso será conveniente prever una<br />
imprimación impermeabilizante.<br />
- Humedad: en caso <strong>de</strong> capa fina, la superficie tendrá una humedad inferior al 3%.<br />
En algunas superficies como soportes preexistentes en obras <strong>de</strong> rehabilitación, pue<strong>de</strong>n ser necesarias<br />
actuaciones adicionales para comprobar el acabado y estado <strong>de</strong> la superficie (rugosidad, porosidad,<br />
dureza superficial, presencia <strong>de</strong> zonas huecas, etc.)<br />
En soportes <strong>de</strong>formables o sujetos a movimientos importantes, se usará el material <strong>de</strong> rejuntado <strong>de</strong><br />
mayor <strong>de</strong>formabilidad.<br />
En caso <strong>de</strong> embaldosado tomado con capa fina sobre ma<strong>de</strong>ra o revestimiento cerámico existente, se<br />
aplicará previamente una imprimación como puente <strong>de</strong> adherencia, salvo que el adhesivo a utilizar<br />
sea C2 <strong>de</strong> dos componentes, o R.<br />
En caso <strong>de</strong> embaldosado tomado con capa fina sobre revestimiento existente <strong>de</strong> terrazo o piedra<br />
natural, se tratará éste con agua acidulada para abrir la porosidad <strong>de</strong> la baldosa preexistente.<br />
- Previamente a la colocación <strong>de</strong>l material aislante a ruido <strong>de</strong> impactos, el forjado <strong>de</strong>be estar<br />
limpio <strong>de</strong> restos que puedan <strong>de</strong>teriorar el material aislante a ruido <strong>de</strong> impacto.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
Condiciones generales:<br />
La colocación se realizará en unas condiciones climáticas normales (5 ºC a 30 ºC), procurando evitar<br />
el soleado directo, las corrientes <strong>de</strong> aire, lluvias y aplicar con riesgo <strong>de</strong> heladas.<br />
- Preparación:<br />
Aplicación, en su caso, <strong>de</strong> base <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> cemento. Disposición <strong>de</strong> capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización,<br />
caso <strong>de</strong> estar prevista en proyecto. Aplicación, en su caso, <strong>de</strong> imprimación-<br />
Existen dos sistemas <strong>de</strong> colocación:<br />
Colocación en capa gruesa: se coloca la cerámica directamente sobre el soporte, aunque en los<br />
suelos se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> prever una base <strong>de</strong> arena u otro sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización.<br />
Colocación en capa fina: se realiza generalmente sobre una capa previa <strong>de</strong> regularización <strong>de</strong>l<br />
soporte.<br />
- Ejecución:<br />
Amasado:<br />
Con adhesivos cementosos: según recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante, se amasará el producto hasta<br />
obtener una masa homogénea y cremosa. Finalizado el amasado, se mantendrá la pasta en reposo<br />
durante unos minutos. Antes <strong>de</strong> su aplicación se realizara un breve amasado con herramienta <strong>de</strong><br />
mano. Con adhesivos en dispersión: se presentan listos para su uso. Con adhesivos <strong>de</strong> resinas<br />
reactivas: según indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Colocación general:<br />
Es recomendable, al colocar, mezclar piezas <strong>de</strong> varias cajas. <strong>Las</strong> piezas cerámicas se colocarán sobre<br />
la masa extendida presionándola por medio <strong>de</strong> ligeros golpes con un mazo <strong>de</strong> goma y moviéndolas<br />
ligeramente hasta conseguir el aplastamiento total <strong>de</strong> los surcos <strong>de</strong>l adhesivo para lograr un contacto<br />
Autoridad Portuaria LP Página 40
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
pleno. <strong>Las</strong> baldosas se colocarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo abierto <strong>de</strong>l adhesivo, antes <strong>de</strong> que se forme una<br />
película seca en la superficie <strong>de</strong>l mismo que evite la adherencia. Se recomienda exten<strong>de</strong>r el adhesivo<br />
en paños no mayores <strong>de</strong> 2 m2. En caso <strong>de</strong> mosaicos: el papel <strong>de</strong> la cara vista se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rá tras la<br />
colocación y la red dorsal quedará incorporada al material <strong>de</strong> agarre. En caso <strong>de</strong> productos porosos<br />
no esmaltados, se recomienda la aplicación <strong>de</strong> un producto antiadherente <strong>de</strong>l cemento, previamente a<br />
las operaciones <strong>de</strong> rejuntado para evitar su retención y endurecimiento sobre la superficie <strong>de</strong>l<br />
revestimiento.<br />
Juntas<br />
La separación mínima entre baldosas será <strong>de</strong> 1,5 mm. En caso <strong>de</strong> soportes <strong>de</strong>formables, la<br />
separación entre baldosas será mayor o igual a 3 mm.<br />
Juntas <strong>de</strong> colocación y rejuntado: pue<strong>de</strong> ser aconsejable llenar parcialmente las juntas <strong>de</strong> colocación<br />
con tiras <strong>de</strong> un material compresible antes <strong>de</strong> llenarlas a tope. El material compresible no <strong>de</strong>bería<br />
adherirse al material <strong>de</strong> rejuntado o, en otro caso, <strong>de</strong>be cubrirse con una cinta <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización.<br />
Estas cintas son generalmente autoadhesivas. La profundidad mínima <strong>de</strong>l rejuntado será <strong>de</strong> 6mm. Se<br />
<strong>de</strong>berán rellenar a las 24 horas <strong>de</strong>l embaldosado.<br />
Juntas <strong>de</strong> movimiento estructurales: <strong>de</strong>berán llegar al soporte, incluyendo la capa <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>solidarización si la hubiese, y su anchura <strong>de</strong>be ser, como mínimo, la <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong>l soporte. Se<br />
rematan usualmente rellenándolas con materiales <strong>de</strong> elasticidad dura<strong>de</strong>ra.<br />
Juntas <strong>de</strong> movimiento perimetrales: evitarán el contacto <strong>de</strong>l embaldosado con otros elementos tales<br />
como pare<strong>de</strong>s, pilares exentos y elevaciones <strong>de</strong> nivel mediante se <strong>de</strong>ben prever antes <strong>de</strong> colocar la<br />
capa <strong>de</strong> regularización, y <strong>de</strong>jarse en los límites <strong>de</strong> las superficies horizontales a embaldosar con otros<br />
elementos tales como pare<strong>de</strong>s, pilares…Se pue<strong>de</strong> prescindir <strong>de</strong> ellas en recintos con superficies<br />
menores <strong>de</strong> 7 m2. Deben ser juntas continuas con una anchura mayor o igual <strong>de</strong> 5mm. Quedarán<br />
ocultas por el rodapié o por el revestimiento adyacente. Deberán estar limpias <strong>de</strong> restos <strong>de</strong> materiales<br />
<strong>de</strong> obra y llegar hasta el soporte.<br />
Juntas <strong>de</strong> partición (dilatación): la superficie máxima a revestir sin estas juntas es <strong>de</strong> 50 m2 a 70 m2<br />
en interior, y <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> estas en el exterior. La posición <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong>berá replantearse <strong>de</strong><br />
forma que no estén cruzadas en el paso, si no <strong>de</strong>berían protegerse. Estas juntas <strong>de</strong>berán cortar el<br />
revestimiento cerámico, el adhesivo y el mortero base con una anchura mayor o igual <strong>de</strong> 5 mm.<br />
Pue<strong>de</strong>n rellenarse con perfiles o materiales elásticos.<br />
Corte y taladrado:<br />
Los taladros que se realicen en las piezas para el paso <strong>de</strong> tuberías, tendrán un diámetro <strong>de</strong> 1 cm<br />
mayor que el diámetro <strong>de</strong> estas. Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos <strong>de</strong><br />
los paramentos.<br />
- Material aislante a ruido <strong>de</strong> impacto ( DB HR apartado 5.1.2.1):<br />
El material aislante a ruido <strong>de</strong> impactos cubrirá toda la superficie <strong>de</strong>l forjado y no <strong>de</strong>be interrumpirse<br />
su continuidad, para ello se solaparán o sellarán las capas <strong>de</strong> material, conforme a lo establecido por<br />
el fabricante <strong>de</strong>l aislante <strong>de</strong> ruido <strong>de</strong> impactos.<br />
En el caso <strong>de</strong> que el suelo flotante ( Elemento constructivo sobre el forjado que compren<strong>de</strong> el<br />
pavimento con su capa <strong>de</strong> apoyo y una capa <strong>de</strong> un material aislante a ruido <strong>de</strong> impactos ) estuviera<br />
formado por una capa <strong>de</strong> mortero sobre un material aislante a ruido <strong>de</strong> impactos y éste no fuera<br />
Autoridad Portuaria LP Página 41
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
impermeable, <strong>de</strong>be protegerse con una barrera impermeable previamente al vertido <strong>de</strong> hormigón<br />
ligero ( atezado <strong>de</strong> picón ).<br />
Los encuentros entre el suelo flotante y los elementos <strong>de</strong> separación verticales, tabiques y pilares<br />
<strong>de</strong>ben realizarse <strong>de</strong> tal manera que se eliminen contactos rígidos entre el suelo flotante y los<br />
elementos constructivos perimétricos.<br />
· Tolerancias admisibles<br />
Características dimensionales para colocación con junta mínima:<br />
- Longitud y anchura/ rectitud <strong>de</strong> lados:<br />
Para L ≤ 100 mm ±0,4 mm<br />
Para L > 100 mm ±0,3% y ± 1,5 mm.<br />
- Ortogonalidad:<br />
Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm<br />
Para L > 100 mm ±0,5% y ± 2,0 mm.<br />
- Planitud <strong>de</strong> superficie:<br />
Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm<br />
L > 100 mm ±0,5% y + 2,0/- 1,0 mm.<br />
Según el CTE DB SU 1, apartado 2, para limitar el riesgo <strong>de</strong> caídas el suelo <strong>de</strong>be cumplir las<br />
condiciones siguientes:<br />
No presentar imperfecciones que supongan una diferencia <strong>de</strong> nivel mayor <strong>de</strong> 6 mm.<br />
Los <strong>de</strong>sniveles menores o igual <strong>de</strong> 50 mm se resolverán con una pendiente ≤ 25%.<br />
En zonas interiores para circulación <strong>de</strong> personas, el suelo no presentaran huecos don<strong>de</strong> puedan<br />
introducirse una esfera <strong>de</strong> 15 mm <strong>de</strong> diámetro.<br />
· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />
En revestimientos porosos es habitual aplicar tratamientos superficiales <strong>de</strong> impermeabilización con<br />
líquidos hidrófugos y ceras para mejorar su comportamiento frente a las manchas y evitar la<br />
aparición <strong>de</strong> eflorescencias. Este tratamiento pue<strong>de</strong> ser previo o posterior a la colocación.<br />
En pavimentos que <strong>de</strong>ban soportar agresiones químicas, el material <strong>de</strong> rejuntado <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> resinas<br />
<strong>de</strong> reacción <strong>de</strong> tipo epoxi.<br />
Una vez finalizada la colocación y el rejuntado, la superficie <strong>de</strong>l material cerámico suele presentar<br />
restos <strong>de</strong> cemento. Normalmente basta con una limpieza con una solución ácida diluida para<br />
eliminar esos restos.<br />
Nunca <strong>de</strong>be efectuarse una limpieza ácida sobre revestimientos recién colocados.<br />
Es conveniente impregnar la superficie con agua limpia previamente a cualquier tratamiento<br />
químico. Y aclarar con agua inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tratamiento, para eliminar los restos <strong>de</strong><br />
productos químicos.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
- De la preparación:<br />
Aplicación <strong>de</strong> base <strong>de</strong> cemento: comprobar dosificación, consistencia y planeidad final.<br />
Capa fina, <strong>de</strong>sviación máxima medida con regla <strong>de</strong> 2 m: 3 mm.<br />
Capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>solidarización: para suelos, comprobar su disposición y espesor.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 42
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Aplicación <strong>de</strong> imprimación: verificar la idoneidad <strong>de</strong> la imprimación y que la aplicación se hace<br />
siguiendo las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
- Comprobación <strong>de</strong> los materiales y colocación <strong>de</strong>l embaldosado:<br />
Baldosa: verificar que se ha realizado el control <strong>de</strong> recepción.<br />
Mortero <strong>de</strong> cemento (capa gruesa):<br />
Comprobar que las baldosas se han hume<strong>de</strong>cido por inmersión en agua.<br />
Comprobar reglado y nivelación <strong>de</strong>l mortero fresco extendido.<br />
En suelos: comprobar que antes <strong>de</strong> la colocación <strong>de</strong> las baldosas se espolvorea cemento sobre el<br />
mortero fresco extendido.<br />
Adhesivo (capa fina):<br />
Verificar que el tipo <strong>de</strong> adhesivo correspon<strong>de</strong> al especificado en proyecto.<br />
Aplicación <strong>de</strong>l adhesivo:<br />
Comprobar que se utiliza siguiendo las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Comprobar espesor, extensión y peinado con llana <strong>de</strong>ntada a<strong>de</strong>cuada.<br />
Tiempo abierto <strong>de</strong> colocación:<br />
Comprobar que las baldosas se colocan antes <strong>de</strong> que se forme una película sobre la superficie <strong>de</strong>l<br />
adhesivo.<br />
Comprobar que las baldosas se asientan <strong>de</strong>finitivamente antes <strong>de</strong> que concluya el tiempo abierto <strong>de</strong>l<br />
adhesivo.<br />
Colocación por doble encolado: comprobar que se utiliza esta técnica en embaldosados en exteriores<br />
y para baldosas mayores <strong>de</strong> 35 cm. o superficie mayor <strong>de</strong> 1225 cm2.<br />
Juntas <strong>de</strong> movimiento:<br />
Estructurales: comprobar que se cubren y se utiliza un sellante a<strong>de</strong>cuado.<br />
Perimetrales y <strong>de</strong> partición: comprobar su disposición, que no se cubren <strong>de</strong> adhesivo y que se utiliza<br />
un material a<strong>de</strong>cuado para su relleno.<br />
Juntas <strong>de</strong> colocación: verificar que el tipo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> rejuntado correspon<strong>de</strong> con el especificado<br />
en proyecto. Comprobar la eliminación y limpieza <strong>de</strong>l material sobrante.<br />
- Comprobación final:<br />
Desviación <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong>l revestimiento: la <strong>de</strong>sviación entre dos baldosas adyacentes no <strong>de</strong>be<br />
exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 1mm. La <strong>de</strong>sviación máxima se medirá con regla <strong>de</strong> 2m.<br />
Para paramentos no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 2 mm.<br />
Para suelos no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 3 mm.<br />
Alineación <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> colocación; la diferencia <strong>de</strong> alineación <strong>de</strong> juntas se medirá con regla <strong>de</strong> 1 m.<br />
Para paramentos: no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ± 1 mm.<br />
Para suelos: no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ± 2 mm.<br />
Limpieza final: comprobación y medidas <strong>de</strong> protección.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
<strong>Las</strong> zonas recién pavimentadas <strong>de</strong>berán señalizarse para evitar que el solado sea transitado antes <strong>de</strong>l<br />
tiempo recomendado por el fabricante <strong>de</strong>l adhesivo. Se colocará una protección a<strong>de</strong>cuada frente a<br />
posibles daños <strong>de</strong>bidos a trabajos posteriores, pudiendo cubrirse con cartón, plásticos gruesos, etc.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 43
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.9 Aplacados<br />
Descripción<br />
Revestimiento para acabados <strong>de</strong> paramentos verticales con placas <strong>de</strong> piedra natural o artificial,<br />
recibidas al soporte con dispositivos <strong>de</strong> anclaje vistos (perfiles longitudinales y continuos en forma<br />
<strong>de</strong> T, que abrazan el canto <strong>de</strong> las piezas preferentemente en horizontal), ocultos (sujetarán la pieza<br />
por un canto, mediante un pivote o una pletina) o bulones, (fijados mecánicamente al soporte con<br />
perforación <strong>de</strong> la placa). El sistema <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong>l anclaje al soporte podrá ser con cajeados<br />
retacados con mortero, cartuchos <strong>de</strong> resina epoxi, fijación mecánica (tacos <strong>de</strong> expansión) o fijación a<br />
un sistema <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> cuelgue (regulables en tres dimensiones) fijado mecánicamente al soporte.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
Metro cuadrado <strong>de</strong> aplacado realmente ejecutado, incluyendo rejuntado, anclajes y mochetas,<br />
<strong>de</strong>scontando o no huecos, incluso eliminación <strong>de</strong> restos y limpieza.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />
los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />
<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
- Placas <strong>de</strong> piedra natural o artificial (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE<br />
):<br />
Espesor a<strong>de</strong>cuado en función <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> piedra y <strong>de</strong>l emplazamiento, y como mínimo <strong>de</strong> 30 mm,<br />
aunque en piezas muy compactas podrá ser <strong>de</strong> 25 mm.<br />
El granito no estará meteorizado, ni presentará fisuras. La piedra caliza será compacta y homogénea<br />
<strong>de</strong> fractura. El mármol será homogéneo y no presentará masas terrosas.<br />
En caso <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> anclajes, las placas tendrán los taladros necesarios. El diámetro <strong>de</strong> los<br />
taladros será 3 mm mayor que el <strong>de</strong>l bulón. Se recomienda que el fondo <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong>l bulón y los<br />
extremos <strong>de</strong> éste tengan la forma <strong>de</strong> casquete esférico. Asimismo, la longitud <strong>de</strong>l orificio practicado<br />
en la piedra <strong>de</strong>berá ser mayor que la longitud <strong>de</strong>l pivote o pletina para evitar el <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> la piedra<br />
en su extremo superior.<br />
- Morteros para albañilería (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE ):<br />
Los morteros podrán ser <strong>de</strong> diversos tipos.<br />
Para los morteros <strong>de</strong> cal serán recomendables las siguientes composiciones (cemento blanco: cal:<br />
arena) en función <strong>de</strong>l emplazamiento:<br />
Exteriores en zonas costeras <strong>de</strong> hielo (>1000 m): 1:1:6.<br />
Exteriores en el resto <strong>de</strong> zonas: 1:2:8.<br />
Interiores: 1:3:12.<br />
- Anclajes:<br />
Anclajes <strong>de</strong> sujeción al soporte: no serán aceptables los anclajes <strong>de</strong> otros materiales con menor<br />
resistencia y comportamiento a la agresividad ambiental que los <strong>de</strong> Acero Inoxidable AISI 304 ó<br />
316, según normas UNE.<br />
Anclajes <strong>de</strong> sujeción vistos: podrán ser <strong>de</strong> acero inoxidable o <strong>de</strong> aluminio lacado o anodizado.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 44
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Anclajes <strong>de</strong> sujeción ocultos: los pivotes podrán tener un diámetro mínimo <strong>de</strong> 5 mm y una longitud<br />
<strong>de</strong> 30 mm, y las pletinas un espesor mínimo <strong>de</strong> 3 mm, ancho <strong>de</strong> 30 mm y profundidad <strong>de</strong> 25 mm.<br />
- Separadores <strong>de</strong> placas: podrán ser <strong>de</strong> cloruro <strong>de</strong> polivinilo <strong>de</strong> espesor mínimo 1,50 mm.<br />
- Material <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong> juntas: podrá ser lechada <strong>de</strong> cemento, etc.<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
Se verificará que el soporte está liso y limpio. La fábrica que sustente el aplacado tendrá la suficiente<br />
resistencia para soportar el peso <strong>de</strong> éste.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en su caso, se comprobará la disposición en la cara exterior<br />
<strong>de</strong> la hoja principal <strong>de</strong> un enfoscado <strong>de</strong> mortero.<br />
· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />
Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />
potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />
Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />
<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />
Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />
<strong>Las</strong> varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piedra porosas no se emplearán en zonas don<strong>de</strong> se prevean heladas.<br />
No se emplearán las varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong> elevado coeficiente <strong>de</strong> absorción (> 5%), en zonas<br />
próximas al mar, ya que presentan riesgo <strong>de</strong> verse sometidas a una aportación importante <strong>de</strong><br />
cloruros.<br />
No se emplearán areniscas con importante presencia <strong>de</strong> arcillas, cloruros o yeso, ya que pue<strong>de</strong>n<br />
experimentar importantes transformaciones en el exterior que producen <strong>de</strong>scomposiciones<br />
acompañadas <strong>de</strong> bajas importantes <strong>de</strong> resistencia.<br />
Es aconsejable separar las piezas <strong>de</strong> piedra porosas <strong>de</strong>l aluminio mediante dos manos <strong>de</strong> pintura<br />
bituminosa, u otro elemento espaciador. Se <strong>de</strong>be tener especial cuidado con algunos tipos <strong>de</strong><br />
ladrillos que tienen cloruros en su composición, ya que estos pue<strong>de</strong>n acelerar el proceso <strong>de</strong><br />
corrosión.<br />
Se evitará el empleo <strong>de</strong> piedra con compuestos ferrosos (óxidos <strong>de</strong> hierro o compuestos piritosos),<br />
cuya acción pue<strong>de</strong> afectar a la resistencia <strong>de</strong> la propia placa en ambientes agresivos.<br />
En caso <strong>de</strong> que el aplacado esté expuesto a situaciones <strong>de</strong> humedad repetitivas, se podrá <strong>de</strong>terminar<br />
mediante ensayo la presencia <strong>de</strong> sales como cloruros y sulfatos.<br />
Se dan las siguientes incompatibilida<strong>de</strong>s entre el sistema <strong>de</strong> fijación y el tipo <strong>de</strong> soporte:<br />
No se utilizarán anclajes fijados con cajeados retacados con mortero en el soporte en caso <strong>de</strong> que<br />
éste sea <strong>de</strong> hormigón armado o en masa, o estructura metálica.<br />
No se utilizarán anclajes fijados mecánicamente al soporte en caso <strong>de</strong> que éste sea <strong>de</strong> ladrillos y<br />
bloque huecos, dada su heterogeneidad.<br />
Para evitar las corrosiones <strong>de</strong> tipo galvánico entre los diferentes elementos que componen el cuerpo<br />
<strong>de</strong>l anclaje, no se utilizarán sistemas <strong>de</strong> anclaje con diferentes metales (aluminio y acero inoxidable,<br />
acero inoxidable y acero al carbono), y si se optase por admitirlos, se interpondrán casquillos o<br />
aran<strong>de</strong>las separadoras, inertes o <strong>de</strong> nula conductividad eléctrica.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 45
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Se colocarán casquillos separadores <strong>de</strong> material elástico y resistente a la intemperie (por ejemplo<br />
nailon o EPDM), para impedir el contacto directo entre el anclaje y la piedra.<br />
<strong>Las</strong> carpinterías, barandillas y todo elemento <strong>de</strong> sujeción irán fijados a la fábrica, y nunca al<br />
aplacado.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
Se replantearán, según proyecto, las hiladas <strong>de</strong>l aplacado, así como <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> anclaje. Se<br />
efectuará el <strong>de</strong>spiece <strong>de</strong>l paramento a aplacar <strong>de</strong>finiéndolo y numerándolo.<br />
<strong>Las</strong> juntas <strong>de</strong> dilatación <strong>de</strong>l edificio se mantendrán en el aplacado.<br />
El sistema <strong>de</strong> sujeción directa mediante morteros no será recomendable en exteriores, salvo en<br />
zócalos.<br />
A cada placa se le habrán practicado las ranuras y orificios necesarios para su anclaje a la fábrica.<br />
Se realizará la sujeción previa <strong>de</strong> los anclajes al soporte para asegurar su resistencia al colgar la<br />
piedra en ellos. Se colocarán cuatro anclajes por placa como mínimo, separados <strong>de</strong> su bor<strong>de</strong> 1/5 <strong>de</strong><br />
su longitud o <strong>de</strong> la altura <strong>de</strong> la placa. La posición <strong>de</strong> los anclajes en la junta horizontal será simétrica<br />
respecto al eje <strong>de</strong> la placa. Los anclajes podrán ser <strong>de</strong> carga o <strong>de</strong> sujeción, que a su vez irán<br />
colocados en juntas verticales (horizontales en las placas <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> fachada).<br />
Se fijará un tablón para apoyar la hilada inferior <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> forma que que<strong>de</strong>n niveladas a la altura<br />
correspondiente. Se acuñarán las placas <strong>de</strong> la primera hilada sobre el tablón, nivelando su bor<strong>de</strong><br />
superior a la altura correspondiente. El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ejecución será placa a placa <strong>de</strong> forma continua, y <strong>de</strong><br />
abajo a arriba <strong>de</strong> la fachada.<br />
<strong>Las</strong> placas se colocarán en obra suspendiéndolas exclusivamente <strong>de</strong> los ganchos o dispositivos<br />
preparados para su elevación.<br />
La sujeción <strong>de</strong> las placas se confiará exclusivamente a los dispositivos <strong>de</strong> anclaje previstos y<br />
probados antes <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> las placas Se comprobará que los anclajes <strong>de</strong> las placas encajan<br />
correctamente en los agujeros.<br />
Los anclajes se recibirán en los orificios practicados en los cantos <strong>de</strong> las placas, y en el soporte,<br />
según el sistema <strong>de</strong> proyecto:<br />
Con mortero hidráulico (sistema tradicional): previamente se hume<strong>de</strong>cerá la superficie <strong>de</strong>l hueco.<br />
No se usará escayola ni yeso en ningún caso. Se podrán emplear aceleradores <strong>de</strong> fraguado. Los<br />
anclajes se nivelarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> fraguado. Se esperará a que el mortero fragüe y se<br />
endurezca suficientemente. No se quitarán las cuñas <strong>de</strong> las placas hasta que el mortero haya<br />
endurecido.<br />
Con resinas <strong>de</strong> uso rápido.<br />
Con taco <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong> uso inmediato.<br />
A continuación se encajará la placa contigua.<br />
Se realizarán juntas verticales <strong>de</strong> dilatación <strong>de</strong> 1 cm <strong>de</strong> anchura como mínimo, cada 6 m y a una<br />
distancia <strong>de</strong> 2 m <strong>de</strong> las esquinas <strong>de</strong>l edificio, utilizando anclajes <strong>de</strong> media espiga. Se respetarán las<br />
juntas estructurales <strong>de</strong>l edificio.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en caso <strong>de</strong> cámara ventilada, se colocarán separadores entre<br />
placas <strong>de</strong> hiladas sucesivas para <strong>de</strong>jar juntas abiertas <strong>de</strong> anchura mayor que 5 mm y ventilar así la<br />
cámara. El espesor <strong>de</strong> la cámara será conforme al proyecto y estará comprendido entre 3 cm y 10<br />
Autoridad Portuaria LP Página 46
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
cm. Se comprobará que no se acumulen restos <strong>de</strong> mortero en la cámara que reduzcan su espesor.<br />
Para evacuar el agua que pueda entrar en la cámara, se fijará un babero a la hoja exterior en las zonas<br />
don<strong>de</strong> la cámara se interrumpa con dinteles, forjados, etc.<br />
En el caso <strong>de</strong> fachadas ventiladas con aislante, los orificios que <strong>de</strong>ben practicarse en el aislante para<br />
el montaje <strong>de</strong> los anclajes puntuales se rellenarán posteriormente con proyectores portátiles <strong>de</strong>l<br />
mismo aislamiento o recortes <strong>de</strong>l mismo adheridos con colas compatibles.<br />
Según el CTE DB HS 1, en el caso <strong>de</strong> fachada constituida por un material poroso, se realizará un<br />
zócalo con un material cuyo coeficiente <strong>de</strong> succión sea menor que el 3 %, <strong>de</strong> altura mínima 30 cm, y<br />
que cubra la barrera impermeable dispuesta entre el muro y la fachada.<br />
A<strong>de</strong>más, en los zócalos, por ser las zonas más sensibles a las agresiones <strong>de</strong>l tráfico urbano, será<br />
recomendable la solución <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> mayor espesor recibidas con morteros. <strong>Las</strong> juntas tendrán un<br />
espesor mínimo <strong>de</strong> 6 mm, y se rellenarán con mortero plástico y elástico.<br />
· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />
La unión <strong>de</strong>l zócalo con la fachada en su parte superior <strong>de</strong>berá sellarse o adoptarse otra solución que<br />
produzca el mismo efecto.<br />
En caso <strong>de</strong> que la carpintería esté aplomada al trasdós <strong>de</strong>l aplacado, no se sellarán las juntas<br />
perimetrales entre carpintería y aplacado.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
Puntos <strong>de</strong> observación.<br />
- Comprobación <strong>de</strong>l soporte:<br />
Se comprobará que el soporte esté liso.<br />
- Replanteo:<br />
Distancia entre anclajes. Juntas.<br />
- Ejecución:<br />
Características <strong>de</strong> los anclajes (material, espesor, etc.) y <strong>de</strong> las piezas (espesor, taladros en los<br />
cantos, en su caso).<br />
Sujeción <strong>de</strong> los anclajes al soporte, resistencia.<br />
Espesor <strong>de</strong> la cámara. Disposición <strong>de</strong> elementos para la evacuación <strong>de</strong>l agua, en su caso (CTE DB<br />
HS 1).<br />
- Comprobación final:<br />
Aplomado <strong>de</strong>l aplacado. Rejuntado, en su caso.<br />
Planeidad en varias direcciones, con regla <strong>de</strong> 2 m.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
Se tomarán las medidas necesarias para que las jardineras u otros elementos no viertan agua sobre el<br />
aplacado.<br />
Todo elemento que sea necesario instalar sobre el aplacado, se recibirá a la fábrica que sustenta éste<br />
o a cualquier otro elemento resistente. Sobre el aplacado no se sujetarán elementos como soportes <strong>de</strong><br />
rótulos, instalaciones, etc., que puedan dañarlo o provocar la entrada <strong>de</strong> agua.<br />
Se comprobará el estado <strong>de</strong> las piezas <strong>de</strong> piedra para <strong>de</strong>tectar posibles anomalías, o <strong>de</strong>sperfectos. La<br />
limpieza se llevará a cabo según el tipo <strong>de</strong> piedra, mediante lavado con agua, limpieza química o<br />
proyección <strong>de</strong> abrasivos.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 47
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Se realizarán inspecciones visuales <strong>de</strong> los paramentos aplacados, reparando las piezas movidas o<br />
estropeadas. Los anclajes que <strong>de</strong>ban reponerse serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
3.10 Instalaciones <strong>de</strong> baja tensión y puesta a tierra<br />
Descripción<br />
Autoridad Portuaria LP Página 48
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión: instalación <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> distribución eléctrica para tensiones entre 230 /<br />
400 V, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el final <strong>de</strong> la acometida <strong>de</strong> la compañía suministradora en el cuadro o caja general <strong>de</strong><br />
protección, hasta los puntos <strong>de</strong> utilización en el edificio.<br />
Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra: se establecen para limitar la tensión que, con respecto a la tierra,<br />
puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la protección <strong>de</strong> las<br />
protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos<br />
utilizados. Es una unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong>l circuito<br />
eléctrico o <strong>de</strong> una parte conductora no perteneciente al mismo mediante una toma <strong>de</strong> tierra con un<br />
electrodo o grupos <strong>de</strong> electrodos enterrados en el suelo.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión: los conductores se medirán y valorarán por metro lineal <strong>de</strong> longitud <strong>de</strong><br />
iguales características, todo ello completamente colocado incluyendo tubo <strong>de</strong> aislamiento y parte<br />
proporcional <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación y ayudas <strong>de</strong> albañilería cuando existan. Los canales o ban<strong>de</strong>jas<br />
se medirán por metro lineal, totalmente montados incluyendo sus accesorios. El resto <strong>de</strong> elementos<br />
<strong>de</strong> la instalación, como caja general <strong>de</strong> protección, módulo <strong>de</strong> contador, mecanismos, etc., se<br />
medirán por unidad totalmente colocada y comprobada incluyendo todos los accesorios y<br />
conexiones necesarios para su correcto funcionamiento, y por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> enchufes y <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong><br />
luz incluyendo partes proporcionales <strong>de</strong> conductores, tubos, cajas y mecanismos.<br />
Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra: los conductores <strong>de</strong> las líneas principales o <strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong> la puesta a<br />
tierra se medirán y valorarán por metro lineal, incluso tubo <strong>de</strong> aislamiento y parte proporcional <strong>de</strong><br />
cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, ayudas <strong>de</strong> albañilería y conexiones. El conductor <strong>de</strong> puesta a tierra se medirá y<br />
valorará por metro lineal, incluso excavación y relleno. El resto <strong>de</strong> componentes <strong>de</strong> la instalación,<br />
como picas, placas, arquetas, etc., se medirán y valorarán por unidad, incluso ayudas y conexiones.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />
los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control<br />
mediante distintivos <strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />
En general, la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> las características <strong>de</strong> la instalación se efectúa <strong>de</strong> acuerdo con lo<br />
señalado en la norma UNE 20.460-3.<br />
- Acometida. Es la parte <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> distribución, que alimenta la Caja general <strong>de</strong><br />
protección. En cuanto a su instalación y características <strong>de</strong> la misma, cumplirá lo especificado en la<br />
ITC-BT-11 <strong>de</strong>l RBT.<br />
- Caja general <strong>de</strong> protección (CGP) (ITC-BT-13). Son las cajas que alojan los elementos<br />
<strong>de</strong> protección <strong>de</strong> las L.G.A. Correspon<strong>de</strong>rán a uno <strong>de</strong> los tipos recogidos en las especificaciones<br />
técnicas <strong>de</strong> la empresa suministradora que hayan sido aprobadas por la Administración Pública<br />
competente.<br />
- Línea General <strong>de</strong> alimentación (LGA) (ITC-BT-14). Es aquella que enlaza la Caja<br />
General <strong>de</strong> Protección con la centralización <strong>de</strong> contadores. <strong>Las</strong> líneas generales <strong>de</strong> alimentación<br />
estarán constituidas por:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 49
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos empotrados.<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos enterrados.<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos en montaje superficial.<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> canales protectores cuya tapa sólo se pueda abrir con la ayuda<br />
<strong>de</strong> un útil.<br />
Canalizaciones eléctricas prefabricadas que <strong>de</strong>berán cumplir la norma UNE-EN-60439-2.<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> conductos cerrados <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> fábrica, proyectados y<br />
construidos al efecto.<br />
Los tubos y canales cumplirán lo indicado en la ITC-BT-21, salvo lo indicado en la instrucción ITC-<br />
BT-14.<br />
Los conductores a utilizar, tres <strong>de</strong> fase y uno <strong>de</strong> neutro, serán <strong>de</strong> cobre o aluminio, unipolares y<br />
aislados, siendo su nivel <strong>de</strong> aislamiento 0,6/1 kV. Los cables serán no propagadores <strong>de</strong>l incendio y<br />
con emisión <strong>de</strong> humos y opacidad reducida. La sección mínima será <strong>de</strong> 10 mm² en cobre y 16 mm²<br />
en aluminio.<br />
- Contadores (ITC-BT-16). Son dispositivos para la medida <strong>de</strong> la energía eléctrica.<br />
Deberán cumplir la norma UNE-EN 60439, partes 1, 2 y 3.<br />
Colocados en forma individual.<br />
Colocados en forma concentrada (en armario o en local).<br />
- Derivación individual (ITC-BT-15): es la parte <strong>de</strong> la instalación que, partiendo <strong>de</strong> la<br />
línea general <strong>de</strong> alimentación suministra energía eléctrica a una instalación <strong>de</strong> usuario. <strong>Las</strong><br />
<strong>de</strong>rivaciones individuales estarán constituidas por:<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos empotrados.<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos enterrados.<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> tubos en montaje superficial.<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> canales protectoras cuya tapa sólo se pueda abrir con la ayuda<br />
<strong>de</strong> un útil.<br />
Canalizaciones eléctricas prefabricadas que <strong>de</strong>berán cumplir la norma UNE-EN 60439-2.<br />
Conductores aislados en el interior <strong>de</strong> conductos cerrados <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> fábrica, proyectados y<br />
construidos al efecto.<br />
Los tubos y canales cumplirán lo indicado en la ITC-BT-21, salvo lo indicado en la instrucción ITC-<br />
BT-15.<br />
Los conductores a utilizar serán <strong>de</strong> cobre o aluminio, aislados y normalmente unipolares, siendo su<br />
tensión asignada 450/750 V. En el caso <strong>de</strong> cables multiconductores o en el caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivaciones<br />
individuales en el interior <strong>de</strong> tubos enterrados, el aislamiento <strong>de</strong> los conductores será <strong>de</strong> tensión<br />
asignada 0,6/1 kV. Los cables serán no propagadores <strong>de</strong>l incendio y con emisión <strong>de</strong> humos y<br />
opacidad reducida. La sección mínima será <strong>de</strong> 6 mm² para los cables polares, neutro y protección y<br />
<strong>de</strong> 1,5 mm² para el hilo <strong>de</strong> mando, que será <strong>de</strong> color rojo.<br />
- Interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP). ( ITC-BT-17). La envolvente para el ICP será<br />
precintable y sus dimensiones estarán <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> suministro y tarifa a aplicar. Sus<br />
características y tipo correspon<strong>de</strong>rán a un mo<strong>de</strong>lo oficialmente aprobado.<br />
- Cuadro General <strong>de</strong> Distribución. (ITC-BT-17). <strong>Las</strong> envolventes <strong>de</strong> los cuadros se<br />
ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439-3 con un grado <strong>de</strong> protección mínimo IP 30<br />
Autoridad Portuaria LP Página 50
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
según UNE-EN 60.670 e IK07 según UNE-EN 50.102. En su interior albergará como mínimo los<br />
siguientes dispositivos generales e individuales <strong>de</strong> mando y protección:<br />
Un interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar.<br />
Un interruptor diferencial general.<br />
Dispositivos <strong>de</strong> corte omnipolar, <strong>de</strong>stinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos <strong>de</strong><br />
cada uno <strong>de</strong> los circuitos interiores.<br />
Dispositivo <strong>de</strong> protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese necesario.<br />
- Instalación interior (ITC-BT-19) : Los conductores activos serán <strong>de</strong> cobre, aislados y<br />
con una tensión asignada <strong>de</strong> 450/750 V, como mínimo. Los circuitos y las secciones utilizadas serán<br />
los indicados en la instrucción ITC-BT-25. Los conductores <strong>de</strong> protección serán <strong>de</strong> cobre y<br />
presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por la misma<br />
canalización que éstos y su sección será la indicada en la instrucción ITC-BT-19.<br />
Circuitos. Conductores y mecanismos: i<strong>de</strong>ntificación, según especificaciones <strong>de</strong> proyecto.<br />
Puntos <strong>de</strong> luz y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />
Aparatos y pequeño material eléctrico para instalaciones <strong>de</strong> baja tensión.<br />
Cables eléctricos, accesorios para cables e hilos para electrobobinas.<br />
- Regletas <strong>de</strong> la instalación como cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, interruptores, conmutadores, base<br />
<strong>de</strong> enchufes, pulsadores, zumbadores y regletas.<br />
El instalador poseerá calificación <strong>de</strong> Empresa Instaladora.<br />
- En algunos casos la instalación incluirá grupo electrógeno y/o SAI. En la<br />
documentación <strong>de</strong>l producto suministrado en obra, se comprobará que coinci<strong>de</strong> con lo indicado en el<br />
proyecto, las indicaciones <strong>de</strong> la dirección facultativa y las normas UNE que sean <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong><br />
acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión: marca <strong>de</strong>l fabricante. Distintivo <strong>de</strong><br />
calidad. Tipo <strong>de</strong> homologación cuando proceda. Grado <strong>de</strong> protección. Tensión asignada. Potencia<br />
máxima admisible. Factor <strong>de</strong> potencia. Cableado: sección y tipo <strong>de</strong> aislamiento. Dimensiones en<br />
planta. Instrucciones <strong>de</strong> montaje.<br />
No proce<strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> ensayos.<br />
<strong>Las</strong> piezas que no cumplan las especificaciones <strong>de</strong> proyecto, hayan sufrido daños durante el<br />
transporte o que presentaren <strong>de</strong>fectos serán rechazadas.<br />
- Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra (ITC-BT-18):<br />
Conductor <strong>de</strong> protección.<br />
Conductor <strong>de</strong> unión equipotencial principal.<br />
Conductor <strong>de</strong> tierra o línea <strong>de</strong> enlace con el electrodo <strong>de</strong> puesta a tierra.<br />
Conductor <strong>de</strong> equipotencialidad suplementaria.<br />
Borne principal <strong>de</strong> tierra, o punto <strong>de</strong> puesta a tierra.<br />
Masa.<br />
Elemento conductor.<br />
Toma <strong>de</strong> tierra: pue<strong>de</strong>n ser barras, tubos, pletinas, conductores <strong>de</strong>snudos, placas, anillos o bien<br />
mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones. Otras estructuras<br />
enterradas, con excepción <strong>de</strong> las armaduras pretensadas. Los materiales utilizados y la realización <strong>de</strong><br />
las tomas <strong>de</strong> tierra no afectará a la resistencia mecánica y eléctrica por efecto <strong>de</strong> la corrosión y<br />
comprometa las características <strong>de</strong>l diseño <strong>de</strong> la instalación.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 51
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
El almacenamiento en obra <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> la instalación se hará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los respectivos<br />
embalajes originales y <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Será en un lugar protegido <strong>de</strong><br />
lluvias y focos húmedos, en zonas alejadas <strong>de</strong> posibles impactos. No estarán en contacto con el<br />
terreno.<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />
La fijación se realizará una vez acabado completamente el paramento que la soporte. <strong>Las</strong><br />
instalaciones sólo podrán ser ejecutadas por instaladores o empresas instaladoras que cumplan con la<br />
reglamentación vigente en su ámbito <strong>de</strong> actuación.<br />
El soporte serán los paramentos horizontales y verticales, don<strong>de</strong> la instalación podrá ser vista o<br />
empotrada.<br />
Para la instalación y puesta en obra <strong>de</strong> los tubos o canales protectores <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> B.T. se<br />
<strong>de</strong>berá cumplir lo indicado en la ITC-BT-21.<br />
En el caso <strong>de</strong> instalación vista, esta se fijará con tacos y tornillos, bridas o abraza<strong>de</strong>ras, a pare<strong>de</strong>s y<br />
techos, utilizando como aislante protector <strong>de</strong> los conductores tubos, ban<strong>de</strong>jas o canaletas.<br />
En el caso <strong>de</strong> instalación empotrada, los tubos flexibles <strong>de</strong> protección se dispondrán en el interior <strong>de</strong><br />
rozas practicadas a los tabiques. <strong>Las</strong> rozas no pondrán en peligro la seguridad <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s o techos<br />
en que se practiquen.<br />
Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />
El soporte <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> puesta a tierra <strong>de</strong> un edificio será por una parte el terreno, ya sea el<br />
lecho <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> las zanjas <strong>de</strong> cimentación o bien el terreno propiamente dicho don<strong>de</strong> se hincarán<br />
picas, placas, etc. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m.<br />
El soporte para el resto <strong>de</strong> la instalación sobre nivel <strong>de</strong> rasante, líneas principales <strong>de</strong> tierra y<br />
conductores <strong>de</strong> protección, serán los paramentos verticales u horizontales totalmente acabados o a<br />
falta <strong>de</strong> revestimiento, sobre los que se colocarán los conductores en montaje superficial o<br />
empotrados, aislados con tubos <strong>de</strong> PVC rígido o flexible respectivamente.<br />
· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />
En general:<br />
En general, para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con<br />
diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />
Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />
<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />
Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />
En la instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />
Cuando algún elemento <strong>de</strong> la instalación eléctrica <strong>de</strong>ba discurrir paralelo o instalarse próximo a una<br />
tubería <strong>de</strong> agua, se colocará siempre por encima <strong>de</strong> ésta. <strong>Las</strong> canalizaciones eléctricas no se situarán<br />
por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> otras canalizaciones que puedan dar lugar a con<strong>de</strong>nsaciones, tales como las <strong>de</strong>stinadas<br />
a conducción <strong>de</strong> vapor, <strong>de</strong> agua, <strong>de</strong> gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para<br />
proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos <strong>de</strong> estas con<strong>de</strong>nsaciones.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 52
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
<strong>Las</strong> canalizaciones eléctricas y las no eléctricas sólo podrán ir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un mismo canal o hueco en<br />
la construcción, cuando se cumplan simultáneamente las siguientes condiciones:<br />
La protección contra contactos indirectos estará asegurada por alguno <strong>de</strong> los sistemas señalados en<br />
la Instrucción ITC-BT-24, consi<strong>de</strong>rando a las conducciones no eléctricas, cuando sean metálicas,<br />
como elementos conductores.<br />
<strong>Las</strong> canalizaciones eléctricas estarán convenientemente protegidas contra los posibles peligros que<br />
pueda presentar su proximidad a canalizaciones, y especialmente se tendrá en cuenta: la elevación <strong>de</strong><br />
la temperatura, <strong>de</strong>bida a la proximidad con una conducción <strong>de</strong> fluido caliente; la con<strong>de</strong>nsación; la<br />
inundación por avería en una conducción <strong>de</strong> líquidos, (en este caso se tomarán todas las<br />
disposiciones convenientes para asegurar su evacuación); la corrosión por avería en una conducción<br />
que contenga-un fluido corrosivo; la explosión por avería en una conducción que contenga un fluido<br />
inflamable; la intervención por mantenimiento o avería en una <strong>de</strong> las canalizaciones pue<strong>de</strong> realizarse<br />
sin dañar al resto.<br />
En la instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />
<strong>Las</strong> canalizaciones metálicas <strong>de</strong> otros servicios (agua, líquidos o gases inflamables, calefacción<br />
central, etc.) no se utilizarán como tomas <strong>de</strong> tierra por razones <strong>de</strong> seguridad.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />
Se comprobará que todos los elementos <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> baja tensión coinci<strong>de</strong>n con su <strong>de</strong>sarrollo<br />
en proyecto, y en caso contrario se re<strong>de</strong>finirá según el criterio y bajo la supervisión <strong>de</strong> la dirección<br />
facultativa. Se marcará por instalador autorizado y en presencia <strong>de</strong> la dirección facultativa los<br />
diversos componentes <strong>de</strong> la instalación, como tomas <strong>de</strong> corriente, puntos <strong>de</strong> luz, canalizaciones,<br />
cajas, etc.<br />
La instalación y puesta en obra <strong>de</strong> los tubos o canales protectores <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> B.T. se<br />
realizará según lo indicado en la ITC-BT-21. En general, el trazado <strong>de</strong> las canalizaciones se hará<br />
siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s que limitan el local<br />
don<strong>de</strong> se efectúa la instalación.<br />
Al marcar los tendidos <strong>de</strong> la instalación se tendrá en cuenta la separación mínima <strong>de</strong> 30 cm con la<br />
instalación <strong>de</strong> fontanería.<br />
Se comprobará la situación <strong>de</strong> la acometida, ejecutada según R.E.B.T. y normas particulares <strong>de</strong> la<br />
compañía suministradora.<br />
Se colocará la caja general <strong>de</strong> protección en lugar <strong>de</strong> permanente acceso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vía pública, y<br />
próxima a la red <strong>de</strong> distribución urbana o centro <strong>de</strong> transformación. La caja <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong>berá estar<br />
homologada por UNESA y disponer <strong>de</strong> dos orificios que alojarán los conductos (metálicos<br />
protegidos contra la corrosión, fibrocemento o PVC rígido, autoextinguible <strong>de</strong> grado 7 <strong>de</strong> resistencia<br />
al choque), para la entrada <strong>de</strong> la acometida <strong>de</strong> la red general. Dichos conductos tendrán un diámetro<br />
mínimo <strong>de</strong> 15 cm o sección equivalente, y se colocarán inclinados hacía la vía pública. La caja <strong>de</strong><br />
protección quedará empotrada y fijada sólidamente al paramento por un mínimo <strong>de</strong> 4 puntos, las<br />
dimensiones <strong>de</strong> la hornacina superarán las <strong>de</strong> la caja en 15 cm en todo su perímetro y su profundidad<br />
será <strong>de</strong> 30 cm como mínimo.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 53
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Se colocará un conducto <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l nicho, hasta la parte inferior <strong>de</strong> la<br />
primera planta para po<strong>de</strong>r realizar alimentaciones provisionales en caso <strong>de</strong> averías, suministros<br />
eventuales, etc.<br />
<strong>Las</strong> puertas serán <strong>de</strong> tal forma que impidan la introducción <strong>de</strong> objetos, colocándose a una altura<br />
mínima <strong>de</strong> 20 cm sobre el suelo, y con hoja y marco metálicos protegidos frente a la corrosión.<br />
Dispondrán <strong>de</strong> cerradura normalizada por la empresa suministradora y se podrá revestir <strong>de</strong> cualquier<br />
material.<br />
Línea general <strong>de</strong> alimentación (LGA) (ITC-BT-14), hasta el recinto <strong>de</strong> contadores. Su trazado será<br />
lo más corto y rectilíneo posible, discurriendo por zonas <strong>de</strong> uso común. Cuando se instalen en el<br />
interior <strong>de</strong> tubos su diámetro será el indicado en la tabla 1 <strong>de</strong> la mencionada instrucción. <strong>Las</strong><br />
dimensiones <strong>de</strong> otros tipos <strong>de</strong> canalizaciones <strong>de</strong>berán permitir la ampliación <strong>de</strong> la sección <strong>de</strong> los<br />
conductores en un 100 %. <strong>Las</strong> uniones <strong>de</strong> los tubos rígidos serán roscadas o embutidas. Cuando<br />
tenga una longitud excesiva se dispondrán los registros a<strong>de</strong>cuados. Se proce<strong>de</strong>rá a la colocación <strong>de</strong><br />
los conductores eléctricos, sirviéndose <strong>de</strong> pasa hilos (guías) impregnadas <strong>de</strong> sustancias que permitan<br />
su <strong>de</strong>slizamiento por el interior.<br />
Contadores (ITC-BT-16). Cuando el número <strong>de</strong> contadores a instalar sea superior a 16, será<br />
obligatorio su ubicación en un local situado lo más próximo posible a la entrada <strong>de</strong>l edificio y cuyas<br />
dimensiones se especifican en la mencionada instrucción. Se construirá con materiales no<br />
inflamables, y no estará atravesado por conducciones <strong>de</strong> otras instalaciones que no sean eléctricas.<br />
Sus pare<strong>de</strong>s no tendrán resistencia inferior a la <strong>de</strong>l tabicón <strong>de</strong>l 15 y dispondrá <strong>de</strong> sumi<strong>de</strong>ro (cuando<br />
la cota <strong>de</strong>l suelo sea inferior o igual a la <strong>de</strong> los pasillos o locales colindantes) , ventilación natural e<br />
iluminación. Si el número <strong>de</strong> contadores a centralizar es igual o inferior a 16, se podrán ubicar en un<br />
armario. Se empotrará o adosará sobre un paramento <strong>de</strong> la zona común lo más próximo posible a la<br />
entrada <strong>de</strong>l edificio. Des<strong>de</strong> la parte más saliente <strong>de</strong>l armario hasta la pared opuesta <strong>de</strong>berá respetarse<br />
un pasillo <strong>de</strong> 1,5 m como mínimo. La cerradura estará normalizada por la empresa suministradora.<br />
Dispondrá <strong>de</strong> ventilación e iluminación suficiente.<br />
Se ejecutarán las <strong>de</strong>rivaciones individuales (ITC-BT-15), previo trazado y replanteo. Los tubos y<br />
canales protectores tendrán una sección nominal que permita ampliar la sección <strong>de</strong> los conductores<br />
inicialmente instalados en un 100 %. Los diámetros exteriores nominales mínimos <strong>de</strong> los tubos en<br />
<strong>de</strong>rivaciones individuales serán <strong>de</strong> 32 mm. Se dispondrá <strong>de</strong> un tubo <strong>de</strong> reserva por cada diez<br />
<strong>de</strong>rivaciones individuales o fracción. <strong>Las</strong> uniones <strong>de</strong> los tubos rígidos serán roscadas o embutidas.<br />
En el caso <strong>de</strong> edificios <strong>de</strong>stinados principalmente a viviendas, comerciales, oficinas, etc., las<br />
<strong>de</strong>rivaciones individuales <strong>de</strong>berán discurrir por lugares <strong>de</strong> uso común.<br />
Se colocarán los cuadros generales <strong>de</strong> distribución e interruptores <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia ya sea en<br />
superficie fijada por 4 puntos como mínimo o empotrada, en cuyo caso se ejecutará como mínimo en<br />
pared <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor. Se colocarán a una altura, medida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el nivel <strong>de</strong>l suelo, <strong>de</strong> 1,4 a 2 m<br />
para viviendas y a una altura mínima <strong>de</strong> 1 m para locales comerciales.<br />
Se ejecutará la instalación interior; si es empotrada se realizarán rozas siguiendo un recorrido<br />
horizontal y vertical y en el interior <strong>de</strong> las mismas se alojarán los tubos <strong>de</strong> aislante flexible. Se<br />
colocarán registros con una distancia máxima <strong>de</strong> 15 m. <strong>Las</strong> rozas verticales se separarán <strong>de</strong> los<br />
cercos y premarcos al menos 20 cm y cuando se dispongan rozas por dos caras <strong>de</strong> paramento la<br />
distancia entre dos paralelas será como mínimo <strong>de</strong> 50 cm, y se realizarán <strong>de</strong> modo que no pongan en<br />
Autoridad Portuaria LP Página 54
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
peligro la seguridad <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s o techos en que se practiquen. <strong>Las</strong> cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación quedarán a<br />
una distancia <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong>l techo. El tubo aislante penetrará 5 mm en las cajas don<strong>de</strong> se realizará la<br />
conexión <strong>de</strong> los cables (introducidos estos con ayuda <strong>de</strong> pasahilos) mediante bornes o <strong>de</strong>dales<br />
aislantes. <strong>Las</strong> tapas <strong>de</strong> las cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación quedarán adosadas al paramento.<br />
Si el montaje fuera superficial, el recorrido <strong>de</strong> los tubos, <strong>de</strong> aislante rígido, se sujetará mediante<br />
grapas y las uniones <strong>de</strong> conductores se realizarán en cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación igual que en la instalación<br />
empotrada.<br />
Se realizará la conexión <strong>de</strong> los conductores a las regletas, mecanismos y equipos.<br />
Para garantizar una continua y correcta conexión los contactos se dispondrán limpios y sin humedad<br />
y se protegerán con envolventes o pastas.<br />
Según el CTE DB HR, apartado 5.1.1, los enchufes, interruptores y cajas <strong>de</strong> registro contenidas en<br />
los elementos <strong>de</strong> separación verticales no serán pasantes. Cuando se dispongan por las dos caras <strong>de</strong><br />
un elemento <strong>de</strong> separación vertical, no serán coinci<strong>de</strong>ntes, excepto cuando se interponga entre<br />
ambos una hoja <strong>de</strong> fábrica o una placa <strong>de</strong> yeso laminado. <strong>Las</strong> juntas entre el elemento <strong>de</strong> separación<br />
vertical y las cajas para mecanismos eléctricos <strong>de</strong>ben ser estancas, para ello se sellarán o se<br />
emplearán cajas especiales para mecanismos en el caso <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> separación verticales <strong>de</strong><br />
entramado autoportante. <strong>Las</strong> rozas realizadas para el paso <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong>ben recatarse con<br />
mortero <strong>de</strong> tal manera que no se disminuya el aislamiento acústico inicialmente previsto.<br />
<strong>Las</strong> canalizaciones <strong>de</strong> las instalaciones particulares se realizarán según lo especificado en la ITC-<br />
BT-20. Estarán dispuestas <strong>de</strong> forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones.<br />
<strong>Las</strong> canalizaciones eléctricas se i<strong>de</strong>ntificarán, para que se pueda proce<strong>de</strong>r en todo momento a<br />
reparaciones, trasformaciones, etc. Por otra parte, el conductor neutro o compensador, cuando exista,<br />
estará claramente diferenciado <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más conductores.<br />
Para la ejecución <strong>de</strong> las canalizaciones compuestas por conductores aislados fijados directamente<br />
sobre las pare<strong>de</strong>s, éstas se fijarán sobre las pare<strong>de</strong>s por medio <strong>de</strong> bridas, abraza<strong>de</strong>ras o collares <strong>de</strong><br />
forma que no perjudiquen las cubiertas <strong>de</strong> los mismos. La distancia entre dos puntos <strong>de</strong> fijación<br />
sucesivos no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> 40 cm. Se evitará curvar los cables con un radio <strong>de</strong>masiado pequeño, y<br />
salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio<br />
no será inferior a 10 veces el diámetro exterior <strong>de</strong>l cable. Los cruces <strong>de</strong> los cables con canalizaciones<br />
no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas, <strong>de</strong>jando una distancia<br />
mínima <strong>de</strong> 3 cm entre la superficie exterior <strong>de</strong> la canalización no eléctrica y la cubierta <strong>de</strong> los cables,<br />
cuando el cruce se efectúe por la parte anterior <strong>de</strong> aquélla.<br />
Los extremos <strong>de</strong> los cables serán estancos cuando las características <strong>de</strong> los locales o emplazamientos<br />
así lo exijan, utilizándose para este fin cajas u otros dispositivos a<strong>de</strong>cuados. La estanqueidad podrá<br />
quedar asegurada con la ayuda <strong>de</strong> prensaestopas.<br />
Los empalmes y conexiones se realizarán por medio <strong>de</strong> cajas o dispositivos equivalentes provistos<br />
<strong>de</strong> tapas <strong>de</strong>smontables que aseguren a la vez la continuidad <strong>de</strong> la protección mecánica establecida, el<br />
aislamiento y la inaccesibilidad <strong>de</strong> las conexiones y su verificación en caso necesario.<br />
En caso <strong>de</strong> conductores aislados en el interior <strong>de</strong> huecos <strong>de</strong> la construcción, se evitarán, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo<br />
posible, las asperezas en el interior <strong>de</strong> los huecos y los cambios <strong>de</strong> dirección <strong>de</strong> los mismos en un<br />
número elevado o <strong>de</strong> pequeño radio <strong>de</strong> curvatura. La canalización podrá ser reconocida y<br />
conservada sin que sea necesaria la <strong>de</strong>strucción parcial <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s, techos, etc., o sus guarnecidos<br />
Autoridad Portuaria LP Página 55
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
y <strong>de</strong>coraciones. Los empalmes y <strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong> los cables serán accesibles, disponiéndose para<br />
ellos las cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación a<strong>de</strong>cuadas.<br />
Paso a través <strong>de</strong> elementos <strong>de</strong> la construcción: en toda la longitud da los pasos <strong>de</strong> canalizaciones no<br />
se dispondrán empalmes o <strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong> cables. Para la protección mecánica <strong>de</strong> los cables en la<br />
longitud <strong>de</strong>l paso, se dispondrán éstos en el interior <strong>de</strong> tubos.<br />
Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra (ITC-BT-18):<br />
Se comprobará que la situación, el espacio y los recorridos <strong>de</strong> la instalación coinci<strong>de</strong>n con el<br />
proyecto, principalmente la situación <strong>de</strong> las líneas principales <strong>de</strong> bajada a tierra, <strong>de</strong> las instalaciones<br />
y masas metálicas. En caso contrario se re<strong>de</strong>finirá según el criterio y bajo la supervisión <strong>de</strong> la<br />
dirección facultativa y se proce<strong>de</strong>rá al marcado por instalador autorizado <strong>de</strong> todos los componentes<br />
<strong>de</strong> la instalación.<br />
Durante la ejecución <strong>de</strong> la obra se realizará una puesta a tierra provisional que estará formada por un<br />
cable conductor que unirá las máquinas eléctricas y masas metálicas que no dispongan <strong>de</strong> doble<br />
aislamiento y un conjunto <strong>de</strong> electrodos <strong>de</strong> picas.<br />
Al iniciarse las obras <strong>de</strong> cimentación <strong>de</strong>l edificio se dispondrá el cable conductor en el fondo <strong>de</strong> la<br />
zanja, a una profundidad no inferior a 50 cm formando una anillo cerrado exterior al perímetro <strong>de</strong>l<br />
edificio, al que se conectarán los electrodos, <strong>de</strong> modo que su resistencia <strong>de</strong> tierra no sea superior al<br />
valor especificado, según se indica en la mencionada instrucción.<br />
Una serie <strong>de</strong> conducciones enterradas unirá todas las conexiones <strong>de</strong> puesta tierra situadas en el<br />
interior <strong>de</strong>l edificio. Estos conductores irán conectados por ambos extremos al anillo y la separación<br />
entre dos <strong>de</strong> estos conductores no será inferior a 4 m.<br />
Los conductores <strong>de</strong> protección estarán protegidos contra <strong>de</strong>terioros mecánicos, químicos,<br />
electroquímicos y esfuerzos electrodinámicos. <strong>Las</strong> conexiones serán accesibles para la verificación y<br />
ensayos, excepto en el caso <strong>de</strong> las efectuadas en cajas selladas con material <strong>de</strong> relleno o en cajas no<br />
<strong>de</strong>smontables con juntas estancas. Ningún aparato estará intercalado en el conductor <strong>de</strong> protección,<br />
aunque para los ensayos podrán utilizarse conexiones <strong>de</strong>smontables mediante útiles a<strong>de</strong>cuados.<br />
Para la ejecución <strong>de</strong> los electrodos, en el caso <strong>de</strong> que se trate <strong>de</strong> elementos longitudinales hincados<br />
verticalmente (picas), se realizarán excavaciones para alojar las arquetas <strong>de</strong> conexión, se preparará la<br />
pica montando la punta <strong>de</strong> penetración y la cabeza protectora, se introducirá el primer tramo<br />
manteniendo verticalmente la pica con una llave, mientras se compruebe la verticalidad <strong>de</strong> la<br />
plomada. Paralelamente se golpeará con una maza, enterrando el primer tramo <strong>de</strong> la pica, se quitará<br />
la cabeza protectora y se enroscará el segundo tramo, enroscando <strong>de</strong> nuevo la cabeza protectora y<br />
volviendo a golpear; cada vez que se introduzca un nuevo tramo se medirá la resistencia a tierra. A<br />
continuación se <strong>de</strong>berá soldar o fijar el collar <strong>de</strong> protección y una vez acabado el pozo <strong>de</strong> inspección<br />
se realizará la conexión <strong>de</strong>l conductor <strong>de</strong> tierra con la pica.<br />
Durante la ejecución <strong>de</strong> las uniones entre conductores <strong>de</strong> tierra y electrodos <strong>de</strong> tierra se cuidará que<br />
resulten eléctricamente correctas. <strong>Las</strong> conexiones no dañarán ni a los conductores ni a los electrodos<br />
<strong>de</strong> tierra.<br />
Sobre los conductores <strong>de</strong> tierra y en lugar accesible, se preverá un dispositivo para medir la<br />
resistencia <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> tierra correspondiente. Este dispositivo pue<strong>de</strong> estar combinado con el borne<br />
principal <strong>de</strong> tierra, ser <strong>de</strong>smontable, mecánicamente seguro y asegurar la continuidad eléctrica.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 56
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Si los electrodos fueran elementos superficiales colocados verticalmente en el terreno, se realizará<br />
un hoyo y se colocará la placa verticalmente, con su arista superior a 50 cm como mínimo <strong>de</strong> la<br />
superficie <strong>de</strong>l terreno; se recubrirá totalmente <strong>de</strong> tierra arcillosa y se regará. Se realizará el pozo <strong>de</strong><br />
inspección y la conexión entre la placa y el conductor <strong>de</strong> tierra con soldadura aluminotérmica.<br />
Se ejecutarán las arquetas registrables en cuyo interior alojarán los puntos <strong>de</strong> puesta a tierra a los que<br />
se sueldan en un extremo la línea <strong>de</strong> enlace con tierra y en el otro la línea principal <strong>de</strong> tierra. La<br />
puesta a tierra se ejecutará sobre apoyos <strong>de</strong> material aislante.<br />
La línea principal se ejecutará empotrada o en montaje superficial, aislada con tubos <strong>de</strong> PVC, y las<br />
<strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong> puesta a tierra con conducto empotrado aislado con PVC flexible. Sus recorridos<br />
serán lo más cortos posibles y sin cambios bruscos <strong>de</strong> dirección, y las conexiones <strong>de</strong> los conductores<br />
<strong>de</strong> tierra serán realizadas con tornillos <strong>de</strong> aprieto u otros elementos <strong>de</strong> presión, o con soldadura <strong>de</strong><br />
alto punto <strong>de</strong> fusión.<br />
Según el CTE DB SI-1, apartado 3, la resistencia al fuego requerida a los elementos <strong>de</strong><br />
compartimentación <strong>de</strong> incendios se <strong>de</strong>be mantener en los puntos en los que dichos elementos son<br />
atravesados por elementos <strong>de</strong> las instalaciones, tales como cables, conducciones, etc.<br />
· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />
<strong>Las</strong> rozas quedarán cubiertas <strong>de</strong> mortero o yeso, y enrasadas con el resto <strong>de</strong> la pared. Terminada la<br />
instalación eléctrica interior, se protegerán las cajas y cuadros <strong>de</strong> distribución para evitar que que<strong>de</strong>n<br />
tapados por los revestimientos posteriores <strong>de</strong> los paramentos. Una vez realizados estos trabajos se<br />
<strong>de</strong>scubrirán y se colocarán los automatismos eléctricos, embellecedores y tapas. Al término <strong>de</strong> la<br />
instalación, e informada la dirección facultativa, el instalador autorizado emitirá la documentación<br />
reglamentaria que acredite la conformidad <strong>de</strong> la instalación con la Reglamentación vigente.<br />
Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />
Al término <strong>de</strong> la instalación, el instalador autorizado, e informada la dirección facultativa, emitirá la<br />
documentación reglamentaria que acredite la conformidad <strong>de</strong> la instalación con la Reglamentación<br />
vigente.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión:<br />
Instalación general <strong>de</strong>l edificio:<br />
- Caja general <strong>de</strong> protección:<br />
Dimensiones <strong>de</strong>l nicho mural. Fijación (4 puntos).<br />
Conexión <strong>de</strong> los conductores. Tubos <strong>de</strong> acometidas.<br />
- Línea general <strong>de</strong> alimentación (LGA):<br />
Tipo <strong>de</strong> tubo. Diámetro y fijación en trayectos horizontales. Sección <strong>de</strong> los conductores.<br />
Dimensión <strong>de</strong> patinillo para línea general <strong>de</strong> alimentación. Registros, dimensiones.<br />
Número, situación, fijación <strong>de</strong> pletinas y placas cortafuegos en patinillos <strong>de</strong> líneas generales <strong>de</strong><br />
alimentación.<br />
- Recinto <strong>de</strong> contadores:<br />
Centralización <strong>de</strong> contadores: número y fijación <strong>de</strong>l conjunto prefabricado y <strong>de</strong> los contadores.<br />
Conexiones <strong>de</strong> líneas generales <strong>de</strong> alimentación y <strong>de</strong>rivaciones individuales.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 57
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Contadores trifásicos in<strong>de</strong>pendientes: número y fijación <strong>de</strong>l conjunto prefabricado y <strong>de</strong> los<br />
contadores. Conexiones.<br />
Cuarto <strong>de</strong> contadores: dimensiones. Materiales (resistencia al fuego). Ventilación. Desagüe.<br />
Cuadro <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> líneas <strong>de</strong> fuerza motriz: situación, alineaciones, fijación <strong>de</strong>l tablero.<br />
Fijación <strong>de</strong>l fusible <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión, tipo e intensidad. Conexiones.<br />
Cuadro general <strong>de</strong> mando y protección <strong>de</strong> alumbrado: situación, alineaciones, fijación.<br />
Características <strong>de</strong> los diferenciales, conmutador rotativo y temporizadores. Conexiones.<br />
- Derivaciones individuales:<br />
Patinillos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivaciones individuales: dimensiones. Registros, (uno por planta). Número, situación<br />
y fijación <strong>de</strong> pletinas y placas cortafuegos.<br />
Derivación individual: tipo <strong>de</strong> tubo protector, sección y fijación. Sección <strong>de</strong> conductores.<br />
Señalización en la centralización <strong>de</strong> contadores.<br />
- Canalizaciones <strong>de</strong> servicios generales:<br />
Patinillos para servicios generales: dimensiones. Registros, dimensiones. Número, situación y<br />
fijación <strong>de</strong> pletinas, placas cortafuegos y cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.<br />
Líneas <strong>de</strong> fuerza motriz, <strong>de</strong> alumbrado auxiliar y generales <strong>de</strong> alumbrado: tipo <strong>de</strong> tubo protector,<br />
sección. Fijación. Sección <strong>de</strong> conductores.<br />
- Tubo <strong>de</strong> alimentación y grupo <strong>de</strong> presión:<br />
Tubo <strong>de</strong> igual diámetro que el <strong>de</strong> la acometida, a ser posible aéreo.<br />
Instalación interior <strong>de</strong>l edificio:<br />
- Cuadro general <strong>de</strong> distribución:<br />
Situación, adosado <strong>de</strong> la tapa. Conexiones. I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> conductores.<br />
- Instalación interior:<br />
Dimensiones, trazado <strong>de</strong> las rozas.<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los circuitos. Tipo <strong>de</strong> tubo protector. Diámetros.<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los conductores. Secciones. Conexiones.<br />
Paso a través <strong>de</strong> elementos constructivo. Juntas <strong>de</strong> dilatación.<br />
Acometidas a cajas.<br />
Se respetan los volúmenes <strong>de</strong> prohibición y protección en locales húmedos.<br />
Red <strong>de</strong> equipotencialidad: dimensiones y trazado <strong>de</strong> las rozas. Tipo <strong>de</strong> tubo protector. Diámetro.<br />
Sección <strong>de</strong>l conductor. Conexiones.<br />
- Cajas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación:<br />
Número, tipo y situación. Dimensiones según número y diámetro <strong>de</strong> conductores. Conexiones.<br />
Adosado a la tapa <strong>de</strong>l paramento.<br />
- Mecanismos:<br />
Número, tipo y situación. Conexiones. Fijación al paramento.<br />
Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />
- Conexiones:<br />
Punto <strong>de</strong> puesta a tierra.<br />
- Borne principal <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 58
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Fijación <strong>de</strong>l borne. Sección <strong>de</strong>l conductor <strong>de</strong> conexión. Conexiones y terminales. Seccionador.<br />
- Línea principal <strong>de</strong> tierra:<br />
Tipo <strong>de</strong> tubo protector. Diámetro. Fijación. Sección <strong>de</strong>l conductor. Conexión.<br />
- Picas <strong>de</strong> puesta a tierra, en su caso:<br />
Número y separaciones. Conexiones.<br />
- Arqueta <strong>de</strong> conexión:<br />
Conexión <strong>de</strong> la conducción enterrada, registrable. Ejecución y disposición.<br />
- Conductor <strong>de</strong> unión equipotencial:<br />
Tipo y sección <strong>de</strong> conductor. Conexión. Se inspeccionará cada elemento.<br />
- Línea <strong>de</strong> enlace con tierra:<br />
Conexiones.<br />
- Barra <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />
Fijación <strong>de</strong> la barra. Sección <strong>de</strong>l conductor <strong>de</strong> conexión. Conexiones y terminales.<br />
· Ensayos y pruebas<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión.<br />
Instalación general <strong>de</strong>l edificio:<br />
Resistencia al aislamiento:<br />
De conductores entre fases (si es trifásica o bifásica), entre fases y neutro y entre fases y tierra.<br />
Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra:<br />
Resistencia <strong>de</strong> puesta a tierra <strong>de</strong>l edificio. Verificando los siguientes controles:<br />
La línea <strong>de</strong> puesta a tierra se empleará específicamente para ella misma, sin utilizar otras<br />
conducciones no previstas para tal fin.<br />
Comprobación <strong>de</strong> que la tensión <strong>de</strong> contacto es inferior a 24 V en locales húmedos y 50 V en locales<br />
secos, en cualquier masa <strong>de</strong>l edificio.<br />
Comprobación <strong>de</strong> que la resistencia es menor <strong>de</strong> 20 ohmios.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión. Se preservarán todos los componentes <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>l contacto con<br />
materiales agresivos y humedad.<br />
Instalación <strong>de</strong> puesta a tierra. Se preservarán todos los elementos <strong>de</strong> materiales agresivos, impactos,<br />
humeda<strong>de</strong>s y suciedad.<br />
Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado<br />
Verificaciones y pruebas <strong>de</strong> servicio para comprobar las prestaciones finales <strong>de</strong>l edificio<br />
Instalación <strong>de</strong> baja tensión y <strong>de</strong> puesta a tierra. Documentación: certificados, boletines y<br />
documentación adicional exigida por la Administración competente.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 59
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.11 Iluminación<br />
Descripción<br />
Iluminación interior y exterior:<br />
Iluminación <strong>de</strong> espacios carentes <strong>de</strong> luz con la presencia <strong>de</strong> fuentes <strong>de</strong> luz artificiales, con aparato <strong>de</strong><br />
alumbrado que reparte, filtra o transforma la luz emitida por una o varias lámparas eléctricas y que<br />
compren<strong>de</strong> todos los dispositivos necesarios para el soporte, la fijación y la protección <strong>de</strong> las<br />
lámparas y, en caso necesario, los circuitos auxiliares en combinación con los medios <strong>de</strong> conexión<br />
con la red <strong>de</strong> alimentación.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> emergencia y señalización:<br />
Instalación <strong>de</strong> iluminación que, en caso <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong>l alumbrado normal, suministra la iluminación<br />
necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios <strong>de</strong> manera que puedan abandonar el edificio,<br />
evita las situaciones <strong>de</strong> pánico y permite la visión <strong>de</strong> las señales indicativas <strong>de</strong> las salidas y la<br />
situación <strong>de</strong> los equipos y medios <strong>de</strong> protección existentes.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
Unidad <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> luminaria, totalmente terminada, incluyendo el equipo <strong>de</strong> encendido,<br />
fijaciones, conexión comprobación y pequeño material. Podrán incluirse la parte proporcional <strong>de</strong><br />
difusores, celosías o rejillas.<br />
Unidad <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> alumbrado <strong>de</strong> emergencia, totalmente terminada, incluyendo las luminarias,<br />
lámparas, los equipos <strong>de</strong> control y unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mando, la batería <strong>de</strong> acumuladores eléctricos o la<br />
fuente central <strong>de</strong> alimentación, fijaciones, conexión con los aislamientos necesarios y pequeño<br />
material.<br />
Unidad <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> señalización luminosa, totalmente colocada, incluyendo las señales, alumbrado<br />
<strong>de</strong> las señales totalmente equipado, fijaciones, conexionado con los aislamientos y pequeño material<br />
necesarios.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />
los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />
<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
Se realizará la comprobación <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong> suministro en todos los casos, comprobando<br />
que coinci<strong>de</strong> lo suministrado en obra con lo indicado en el proyecto.<br />
Iluminación interior y exterior:<br />
- Equipos eléctricos para montaje exterior: grado <strong>de</strong> protección mínima IP54, según UNE<br />
20.324 e IK 8 según UNE-EN 50.102. Montados a una altura mínima <strong>de</strong> 2,50 m sobre el nivel <strong>de</strong>l<br />
suelo. Entradas y salidas <strong>de</strong> cables por la parte inferior <strong>de</strong> la envolvente.<br />
- Luminarias para lámparas <strong>de</strong> incan<strong>de</strong>scencia o <strong>de</strong> fluorescencia y otros tipos <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scarga e inducción: marca <strong>de</strong>l fabricante, clase, tipo (empotrable, para adosar, para suspen<strong>de</strong>r, con<br />
celosía, con difusor continuo, estanca, anti<strong>de</strong>flagrante…), grado <strong>de</strong> protección, tensión asignada,<br />
potencia máxima admisible, factor <strong>de</strong> potencia, cableado, (sección y tipo <strong>de</strong> aislamiento,<br />
dimensiones en planta), tipo <strong>de</strong> sujeción, instrucciones <strong>de</strong> montaje. <strong>Las</strong> luminarias para alumbrado<br />
Autoridad Portuaria LP Página 60
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
interior serán conformes la norma UNE-EN 60598. <strong>Las</strong> luminarias para alumbrado exterior serán <strong>de</strong><br />
clase I o clase II y conformes a la norma UNE-EN 60.598-2-3 y a la UNE-EN 60598 -2-5 en el caso<br />
<strong>de</strong> proyectores <strong>de</strong> exterior.<br />
- Lámpara: marca <strong>de</strong> origen, tipo o mo<strong>de</strong>lo, potencia (vatios), tensión <strong>de</strong> alimentación<br />
(voltios) y flujo nominal (lúmenes). Para las lámparas fluorescentes, condiciones <strong>de</strong> encendido y<br />
color aparente, temperatura <strong>de</strong> color en ºK (según el tipo <strong>de</strong> lámpara) e índice <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong><br />
color. Los rótulos luminosos y las instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas <strong>de</strong> salida<br />
en vacío entre 1 y 10 kV, estarán a lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107.<br />
- Accesorios para las lámparas <strong>de</strong> fluorescencia (reactancia, con<strong>de</strong>nsador y cebadores).<br />
Llevarán grabadas <strong>de</strong> forma clara e i<strong>de</strong>ntificables siguientes indicaciones:<br />
Reactancia: marca <strong>de</strong> origen, mo<strong>de</strong>lo, esquema <strong>de</strong> conexión, potencia nominal, tensión <strong>de</strong><br />
alimentación, factor <strong>de</strong> frecuencia y tensión, frecuencia y corriente nominal <strong>de</strong> alimentación.<br />
Con<strong>de</strong>nsador: marca <strong>de</strong> origen, tipo o referencia al catálogo <strong>de</strong>l fabricante, capacidad, tensión <strong>de</strong><br />
alimentación, tensión <strong>de</strong> ensayo cuando ésta sea mayor que 3 veces la nominal, tipo <strong>de</strong> corriente<br />
para la que está previsto, temperatura máxima <strong>de</strong> funcionamiento. Todos los con<strong>de</strong>nsadores que<br />
formen parte <strong>de</strong>l equipo auxiliar eléctrico <strong>de</strong> las lámparas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, para corregir el factor <strong>de</strong><br />
potencia <strong>de</strong> los balastos, <strong>de</strong>berán llevar conectada una resistencia que asegure que la tensión en<br />
bornes <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador no sea mayor <strong>de</strong> 50 V transcurridos 60 s <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong>l receptor.<br />
Cebador: marca <strong>de</strong> origen, tipo o referencia al catálogo <strong>de</strong>l fabricante, circuito y tipo <strong>de</strong> lámpara<br />
para los que sea utilizable.<br />
Equipos eléctricos para los puntos <strong>de</strong> luz: tipo (interior o exterior), instalación a<strong>de</strong>cuada al tipo<br />
utilizado, grado <strong>de</strong> protección mínima.<br />
- Conductores: sección mínima para todos los conductores, incluido el neutro. Los<br />
conductores <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> tierra que unen los electrodos <strong>de</strong>berán cumplir las condiciones <strong>de</strong> ITC-BT-<br />
09.<br />
- Elementos <strong>de</strong> fijación.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> emergencia y señalización:<br />
Según el CTE DB SU 4, apartado 2.3:<br />
La instalación será fija, con fuente propia <strong>de</strong> energía, con funcionamiento automático en caso <strong>de</strong><br />
fallo <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> alumbrado normal. (Se consi<strong>de</strong>rará como fallo <strong>de</strong> alimentación el <strong>de</strong>scenso<br />
<strong>de</strong> la tensión <strong>de</strong> alimentación por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l 70% <strong>de</strong> su valor nominal).<br />
El alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> las vías <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>berá alcanzar al menos el 50% <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong><br />
iluminación requerido al cabo <strong>de</strong> los 5 s y el 100% a los 60 s.<br />
Durante una hora, como mínimo, a partir <strong>de</strong>l instante en que tenga lugar el fallo la instalación<br />
cumplirá las condiciones <strong>de</strong> servicio indicadas en el CTE DB SU 4, apartado 2.3.<br />
Según el apartado 3.4 <strong>de</strong> ITC-BT28, la alimentación <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> emergencia será automático<br />
con corte breve (es <strong>de</strong>cir, disponible en 0,5 segundos). Se incluyen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> este alumbrado el <strong>de</strong><br />
seguridad y el <strong>de</strong> reemplazamiento.<br />
Según el apartado 3.4 DE ITC-BT28:<br />
- Aparatos autónomos para alumbrado <strong>de</strong> emergencia:<br />
Luminaria que proporciona alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> tipo permanente o no permanente en la que<br />
todos los elementos, tales como la batería, la lámpara, el conjunto <strong>de</strong> mando y los dispositivos <strong>de</strong><br />
Autoridad Portuaria LP Página 61
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
verificación y control, si existen, están contenidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la luminaria o a una distancia inferior a<br />
1 m <strong>de</strong> ella.<br />
Los aparatos autónomos <strong>de</strong>stinados a alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>berán cumplir las normas UNE-<br />
EN 60.598 -2-22 y la norma UNE 20.392 o UNE 20.062, según sea la luminaria para lámparas<br />
fluorescentes o incan<strong>de</strong>scentes, respectivamente.<br />
- Luminaria alimentada por fuente central:<br />
Luminaria que proporciona alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> tipo permanente, o no permanente y que<br />
está alimentada a partir <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> emergencia central, es <strong>de</strong>cir, no<br />
incorporado en la luminaria. <strong>Las</strong> luminarias que actúan como aparatos <strong>de</strong> emergencia alimentados<br />
por fuente central <strong>de</strong>berán cumplir lo expuesto en la norma UNE-EN 60.598 - 2-22.<br />
Los distintos aparatos <strong>de</strong> control, mando y protección generales para las instalaciones <strong>de</strong>l alumbrado<br />
<strong>de</strong> emergencia por fuente central entre los que figurará un voltímetro <strong>de</strong> clase 2,5 por lo menos; se<br />
dispondrán en un cuadró único; situado fuera <strong>de</strong> la posible intervención <strong>de</strong>l público.<br />
<strong>Las</strong> líneas que alimentan directamente los circuitos individuales <strong>de</strong> los alumbrados <strong>de</strong> emergencia<br />
alimentados por fuente central, estarán protegidas por interruptores automáticos con una intensidad<br />
nominal dé 10 A como máximo. Una misma línea no podrá alimentar más <strong>de</strong> 12 puntos <strong>de</strong> luz o, si<br />
en la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia o local consi<strong>de</strong>rado existiesen varios puntos <strong>de</strong> luz para alumbrado <strong>de</strong><br />
emergencia, éstos <strong>de</strong>berán ser repartidos, al menos, entre dos líneas diferentes, aunque su número<br />
sea inferior a doce.<br />
- Señales <strong>de</strong> evacuación indicativas <strong>de</strong> las salidas y <strong>de</strong> las señales indicativas <strong>de</strong> los<br />
medios manuales <strong>de</strong> protección contra incendios y <strong>de</strong> los <strong>de</strong> primeros auxilios:<br />
El material <strong>de</strong> que se constituyan las señales será resistente a las condiciones ambientales y<br />
funcionales <strong>de</strong>l entorno en que estén instaladas, y la superficie <strong>de</strong> la señal no favorecerá el <strong>de</strong>pósito<br />
<strong>de</strong> polvo sobre ella.<br />
El alumbrado <strong>de</strong> las señales será capaz <strong>de</strong> proporcionar el nivel <strong>de</strong> iluminación requerido en función<br />
<strong>de</strong> su ubicación.<br />
<strong>Las</strong> formas, símbolos gráficos, tamaños y colores <strong>de</strong> las señales se <strong>de</strong>terminarán mediante los<br />
principios recogidos en las normas UNE correspondientes.<br />
<strong>Las</strong> señales normalizadas <strong>de</strong>berán llevar anotada la referencia a la norma <strong>de</strong> don<strong>de</strong> han sido<br />
extraídas.<br />
Según el CTE DB SU 4, apartado 2.4:<br />
La luminancia <strong>de</strong> cualquier área <strong>de</strong> color <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong>be ser al menos <strong>de</strong> 2 cd/m2 en<br />
todas las direcciones <strong>de</strong> visión importantes;<br />
La relación <strong>de</strong> la luminancia máxima a la mínima <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l color blanco o <strong>de</strong> seguridad no <strong>de</strong>be ser<br />
mayor <strong>de</strong> 10:1, <strong>de</strong>biéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes.<br />
La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni<br />
mayor que 15:1.<br />
<strong>Las</strong> señales <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>ben estar iluminadas al menos al 50% <strong>de</strong> la iluminancia requerida, al<br />
cabo <strong>de</strong> 5 s, y al 100% al cabo <strong>de</strong> 60 s.<br />
- Luminaria:<br />
Tensión asignada o la(s) gama(s) <strong>de</strong> tensiones.<br />
Clasificación <strong>de</strong> acuerdo con las UNE correspondientes.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 62
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Indicaciones relativas al correcto emplazamiento <strong>de</strong> las lámparas en un lugar visible.<br />
Gama <strong>de</strong> temperaturas ambiente en el folleto <strong>de</strong> instrucciones proporcionado por la luminaria.<br />
Flujo luminoso.<br />
- Equipos <strong>de</strong> control y unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mando:<br />
Los dispositivos <strong>de</strong> verificación <strong>de</strong>stinados a simular el fallo <strong>de</strong> la alimentación nominal, si existen,<br />
<strong>de</strong>ben estar claramente marcados.<br />
Características nominales <strong>de</strong> los fusibles y/o <strong>de</strong> las lámparas testigo cuando estén equipadas con<br />
estos.<br />
Los equipos <strong>de</strong> control para el funcionamiento <strong>de</strong> las lámparas <strong>de</strong> alumbrado <strong>de</strong> emergencia y las<br />
unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mando incorporadas <strong>de</strong>ben cumplir con las CEI correspondientes.<br />
- La batería <strong>de</strong> acumuladores eléctricos o la fuente central <strong>de</strong> alimentación:<br />
Los aparatos autónomos <strong>de</strong>ben estar claramente marcados con las indicaciones para el correcto<br />
emplazamiento <strong>de</strong> la batería, incluyendo el tipo y la tensión asignada <strong>de</strong> la misma.<br />
<strong>Las</strong> baterías <strong>de</strong> los aparatos autónomos <strong>de</strong>ben estar marcadas, con el año y el mes o el año y la<br />
semana <strong>de</strong> fabricación, así como el método correcto a seguir para su montaje.<br />
- Lámpara: se indicará la marca <strong>de</strong> origen, la potencia en vatios, la tensión <strong>de</strong><br />
alimentación en voltios y el flujo nominal en lúmenes. A<strong>de</strong>más, para las lámparas fluorescentes, se<br />
indicarán las condiciones <strong>de</strong> encendido y color aparente, el flujo nominal en lúmenes, la temperatura<br />
<strong>de</strong> color en ºK y el índice <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong> color.<br />
A<strong>de</strong>más se tendrán en cuenta las características contempladas en las UNE correspondientes.<br />
<strong>Las</strong> piezas que no cumplan las especificaciones <strong>de</strong> proyecto, hayan sufrido daños durante el<br />
transporte o que presentaren <strong>de</strong>fectos serán rechazadas.<br />
El almacenamiento <strong>de</strong> los productos en obra se hará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los respectivos embalajes originales y<br />
<strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Será en un lugar protegido <strong>de</strong> lluvias y focos<br />
húmedos, en zonas alejadas <strong>de</strong> posibles impactos. No estarán en contacto con el terreno.<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
La fijación se realizará una vez acabado completamente el paramento que lo soporte.<br />
· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />
Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />
potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />
Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />
<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />
Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />
Cuando algún elemento <strong>de</strong> la instalación eléctrica <strong>de</strong>ba discurrir paralelo o instalarse próximo a una<br />
tubería <strong>de</strong> agua, se colocará siempre por encima <strong>de</strong> ésta.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
En general, las instalaciones sólo podrán ser ejecutadas por instaladores o empresas instaladoras que<br />
cumplan con la reglamentación vigente en su ámbito <strong>de</strong> actuación.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 63
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Una vez replanteada la situación <strong>de</strong> la luminaria y efectuada su fijación al soporte, se conectarán<br />
tanto la luminaria como sus accesorios, con el circuito correspondiente.<br />
Iluminación interior y exterior:<br />
Según el CTE DB SU 4, apartado 1, en cada zona se dispondrá una instalación <strong>de</strong> alumbrado que<br />
proporcione el nivel <strong>de</strong> iluminación establecido en la tabla 1.1, medido a nivel <strong>de</strong>l suelo. En las<br />
zonas <strong>de</strong> los establecimientos <strong>de</strong> uso Pública Concurrencia en las que la actividad se <strong>de</strong>sarrolla con<br />
un nivel bajo <strong>de</strong> iluminación se dispondrá una iluminación <strong>de</strong> balizamiento en las rampas y en cada<br />
uno <strong>de</strong> los peldaños <strong>de</strong> las escaleras.<br />
Según el CTE DB HE 3, apartado 2.2, las instalaciones <strong>de</strong> iluminación dispondrán, para cada zona,<br />
<strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> regulación y control que cumplan las siguientes condiciones:<br />
Toda zona dispondrá al menos <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> encendido y apagado manual, cuando no disponga<br />
<strong>de</strong> otro sistema <strong>de</strong> control, no aceptándose los sistemas <strong>de</strong> encendido y apagado en cuadros<br />
eléctricos como único sistema <strong>de</strong> control. <strong>Las</strong> zonas <strong>de</strong> uso esporádico dispondrán <strong>de</strong> un control <strong>de</strong><br />
encendido y apagado por sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> presencia o sistema <strong>de</strong> temporización.<br />
Se instalarán sistemas <strong>de</strong> aprovechamiento <strong>de</strong> la luz natural, que regulen el nivel <strong>de</strong> iluminación en<br />
función <strong>de</strong>l aporte <strong>de</strong> luz natural, en la primera línea paralela <strong>de</strong> luminarias situadas a una distancia<br />
inferior a 3 m <strong>de</strong> la ventana, y en todas las situadas bajo un lucernario, en los casos indicados <strong>de</strong> las<br />
zonas <strong>de</strong> los grupos 1 y 2 (según el apartado 2.1).<br />
Se proveerá a la instalación <strong>de</strong> un interruptor <strong>de</strong> corte omnipolar situado en la parte <strong>de</strong> baja tensión.<br />
<strong>Las</strong> partes metálicas accesibles <strong>de</strong> los receptores <strong>de</strong> alumbrado que no sean <strong>de</strong> Clase II o Clase III,<br />
<strong>de</strong>berán conectarse <strong>de</strong> manera fiable y permanente al conductor <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l circuito.<br />
En re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alimentación subterráneas, los tubos irán enterrados a una profundidad mínima <strong>de</strong> 40 cm<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el nivel <strong>de</strong>l suelo, medidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cota inferior <strong>de</strong>l tubo, y su diámetro interior no será<br />
inferior a 6 cm. Se colocará una cinta <strong>de</strong> señalización que advierta <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> cables <strong>de</strong><br />
alumbrado exterior, situada a una distancia mínima <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l suelo <strong>de</strong> 10 cm y a 25 cm por<br />
encima <strong>de</strong>l tubo.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> emergencia y señalización:<br />
En general:<br />
Según el CTE DB SU 4, apartado 2.1, contarán con alumbrado <strong>de</strong> emergencia las zonas y los<br />
elementos indicados en mismo.<br />
Según el CTE DB SU 4, apartado 2.2, las luminarias <strong>de</strong> emergencia se colocarán <strong>de</strong>l siguiente<br />
modo; una en cada puerta <strong>de</strong> salida, o para <strong>de</strong>stacar un peligro potencial, o el emplazamiento <strong>de</strong> un<br />
equipo <strong>de</strong> seguridad. Como mínimo se dispondrán en puertas existentes en los recorridos <strong>de</strong><br />
evacuación, escaleras, para que cada tramo reciba iluminación directa, cualquier cambio <strong>de</strong> nivel,<br />
cambios <strong>de</strong> dirección e intersecciones <strong>de</strong> pasillos. Se situarán al menos a 2 m por encima <strong>de</strong>l nivel<br />
<strong>de</strong>l suelo.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> seguridad:<br />
Es el alumbrado <strong>de</strong> emergencia previsto para garantizar la seguridad <strong>de</strong> las personas que evacuen<br />
una zona o que tengan que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes <strong>de</strong> abandonar la zona.<br />
El alumbrado <strong>de</strong> seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamente cuando se<br />
produzca el fallo <strong>de</strong>l alumbrado general o cuando la tensión <strong>de</strong> éste baje a menos <strong>de</strong>l 70% <strong>de</strong> su<br />
valor nominal. La instalación <strong>de</strong> este alumbrado será fija y estará provista <strong>de</strong> fuentes propias <strong>de</strong><br />
Autoridad Portuaria LP Página 64
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
energía. Sólo se podrá utilizar el suministro exterior para proce<strong>de</strong>r a su carga, cuando la fuente<br />
propia <strong>de</strong> energía esté constituida por baterías <strong>de</strong> acumuladores o aparatos autónomos automáticos.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> evacuación:<br />
Es la parte <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y la utilización <strong>de</strong><br />
los medios o rutas <strong>de</strong> evacuación cuando los locales estén o puedan estar ocupados. En rutas <strong>de</strong><br />
evacuación, el alumbrado <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>berá proporcionar, a nivel <strong>de</strong>l suelo y en el eje <strong>de</strong> los<br />
pasos principales, una iluminancia horizontal mínima <strong>de</strong> 1 lux. En los puntos en los que estén<br />
situados los equipos <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> protección contra incendios que exijan utilización<br />
manual y en los cuadros <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l alumbrado, la iluminancia mínima será <strong>de</strong> 5 lux. La<br />
relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje <strong>de</strong> los pasos principales será menor <strong>de</strong><br />
40. El alumbrado <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r funcionar, cuando se produzca el fallo <strong>de</strong> la<br />
alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.<br />
Alumbrado ambiente o anti-pánico:<br />
Es la parte <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> seguridad previsto para evitar todo riesgo <strong>de</strong> pánico y proporcionar una<br />
iluminación ambiente a<strong>de</strong>cuada que permita a los ocupantes i<strong>de</strong>ntificar y acce<strong>de</strong>r a las rutas <strong>de</strong><br />
evacuación e i<strong>de</strong>ntificar obstáculos. El alumbrado ambiente o anti-pánico <strong>de</strong>berá proporcionar una<br />
iluminancia horizontal mínima <strong>de</strong> 0,5 lux en todo el espacio consi<strong>de</strong>rado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el suelo hasta una<br />
altura <strong>de</strong> 1 m. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio consi<strong>de</strong>rado<br />
será menor <strong>de</strong> 40. El alumbrado ambiente o anti-pánico <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r funcionar, cuando se produzca<br />
el fallo <strong>de</strong> la alimentación normal, cómo mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia<br />
prevista.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> zonas <strong>de</strong> alto riesgo:<br />
Es la parte <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> seguridad previsto para garantizar la seguridad <strong>de</strong> las personas<br />
ocupadas en activida<strong>de</strong>s potencialmente peligrosas o que trabajara en un entorno peligroso. Permite<br />
la interrupción <strong>de</strong> los trabajos con seguridad para el operador y para los otros ocupantes <strong>de</strong>l local. El<br />
alumbrado <strong>de</strong> las zonas <strong>de</strong> alto riesgo <strong>de</strong>berá proporcionar una iluminancia mínima <strong>de</strong> 15 lux o el<br />
10% <strong>de</strong> la iluminancia normal, tomando siempre el mayor <strong>de</strong> los valores. La relación entre la<br />
iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio consi<strong>de</strong>rado será menor <strong>de</strong> 10. El alumbrado <strong>de</strong><br />
las zonas <strong>de</strong> alto riesgo <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r funcionar, cuando se produzca el fallo <strong>de</strong> la alimentación<br />
normal, como mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad o zona <strong>de</strong> alto riesgo.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> reemplazamiento:<br />
Parte <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> emergencia que permite la continuidad <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s normales. Cuando<br />
el alumbrado <strong>de</strong> reemplazamiento proporcione una iluminancia inferior al alumbrado normal, se<br />
usará únicamente para terminar el trabajo con seguridad.<br />
· Tolerancias admisibles<br />
Iluminación interior y exterior:<br />
La iluminancia medida es un 10% inferior a la especificada.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> emergencia:<br />
<strong>Las</strong> canalizaciones que alimenten los alumbrados <strong>de</strong> emergencia alimentados por fuente central se<br />
dispondrán, cuando se instalen sobre pare<strong>de</strong>s o empotradas en ellas, a 5 cm como mínimo, <strong>de</strong> otras<br />
canalizaciones eléctricas y, cuando se instalen en huecos <strong>de</strong> la construcción estarán separadas <strong>de</strong><br />
éstas por tabiques no metálicos.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 65
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />
Al término <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> iluminación, e informada la dirección facultativa, el instalador<br />
autorizado emitirá la documentación reglamentaria que acredite la conformidad <strong>de</strong> la instalación con<br />
la Reglamentación vigente.<br />
En cuanto a la instalación <strong>de</strong>l alumbrado <strong>de</strong> emergencia, el instalador autorizado <strong>de</strong>berá marcar en el<br />
espacio reservado en la etiqueta, la fecha <strong>de</strong> puesta en servicio <strong>de</strong> la batería.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
Lámparas, luminarias, conductores, situación, altura <strong>de</strong> instalación, puesta a tierra, cimentaciones,<br />
báculos: coincidirán en número y características con lo especificado en proyecto.<br />
Conexiones: ejecutadas con regletas o accesorios específicos al efecto.<br />
Fijaciones.<br />
Se permitirán oscilaciones en la situación <strong>de</strong> las luminarias <strong>de</strong> más menos 5 cm.<br />
· Ensayos y pruebas<br />
Iluminación interior y exterior:<br />
Accionamiento <strong>de</strong> los interruptores <strong>de</strong> encendido <strong>de</strong>l alumbrado con todas las luminarias equipadas<br />
con sus lámparas correspondientes.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> emergencia y señalización:<br />
Medición <strong>de</strong> los niveles <strong>de</strong> iluminación en las zonas <strong>de</strong> paso y salidas.<br />
Desconexión <strong>de</strong>l suministro principal y comprobación <strong>de</strong> que el alumbrado <strong>de</strong> emergencia entra en<br />
funcionamiento.<br />
La instalación cumplirá las siguientes condiciones <strong>de</strong> servicio durante 1 hora, como mínimo a partir<br />
<strong>de</strong>l instante en que tenga lugar una caída al 70% <strong>de</strong> la tensión nominal:<br />
El alumbrado <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> las vías <strong>de</strong> evacuación alcanzará al menos el 50% <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong><br />
iluminación requerido al cabo <strong>de</strong> los 5 s y el 100% a los 60 s.<br />
La instalación cumplirá las condiciones <strong>de</strong> servicio que se indican a continuación durante una hora,<br />
como mínimo, a partir <strong>de</strong>l instante en que tenga lugar el fallo:<br />
En las vías <strong>de</strong> evacuación cuya anchura no exceda <strong>de</strong> 2 m, la iluminancia horizontal en el suelo <strong>de</strong>be<br />
ser, como mínimo, 1 lux a lo largo <strong>de</strong>l eje central y 0,5 lux en la banda central que compren<strong>de</strong> al<br />
menos la mitad <strong>de</strong> la anchura <strong>de</strong> la vía. <strong>Las</strong> vías <strong>de</strong> evacuación con anchura superior a 2 m pue<strong>de</strong>n<br />
ser tratadas como varias bandas <strong>de</strong> 2 m <strong>de</strong> anchura, como máximo.<br />
En los puntos en los que estén situados los equipos <strong>de</strong> seguridad, las instalaciones <strong>de</strong> protección<br />
contra incendios <strong>de</strong> utilización manual y los cuadros <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l alumbrado, la iluminancia<br />
horizontal será <strong>de</strong> 5 Iux, como mínimo.<br />
A lo largo <strong>de</strong> la línea central <strong>de</strong> una vía <strong>de</strong> evacuación, la relación entre la iluminancia máxima y la<br />
mínima no <strong>de</strong>be ser mayor que 40:1.<br />
Los niveles <strong>de</strong> iluminación establecidos <strong>de</strong>ben obtenerse consi<strong>de</strong>rando nulo el factor <strong>de</strong> reflexión<br />
sobre pare<strong>de</strong>s y techos y contemplando un factor <strong>de</strong> mantenimiento que englobe la reducción <strong>de</strong>l<br />
rendimiento luminoso <strong>de</strong>bido a la suciedad <strong>de</strong> las luminarias y al envejecimiento <strong>de</strong> las lámparas.<br />
Con el fin <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar los colores <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> las señales, el valor mínimo <strong>de</strong>l índice <strong>de</strong><br />
rendimiento cromático Ra <strong>de</strong> las lámparas será 40.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 66
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
La iluminación <strong>de</strong> las señales <strong>de</strong> evacuación indicativas <strong>de</strong> las salidas y <strong>de</strong> las señales indicativas <strong>de</strong><br />
los medios manuales <strong>de</strong> protección contra incendios y primeros auxilios, cumplirán los siguientes<br />
requisitos:<br />
La luminancia <strong>de</strong> cualquier área <strong>de</strong> color <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong>be ser al menos <strong>de</strong> 2 cd/m2 en<br />
todas las direcciones <strong>de</strong> visión importantes.<br />
La relación <strong>de</strong> la luminancia máxima a la mínima <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l color blanco o <strong>de</strong> seguridad no <strong>de</strong>be ser<br />
mayor <strong>de</strong> 10:1, <strong>de</strong>biéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes.<br />
La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni<br />
mayor que 15:1.<br />
<strong>Las</strong> señales <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>ben estar iluminadas al menos al 50% <strong>de</strong> la iluminancia requerida, al<br />
cabo <strong>de</strong> 5 s, y al 100% al cabo <strong>de</strong> 60 s.<br />
Alumbrado ambiente o anti pánico:<br />
Proporcionará una iluminancia horizontal mínima <strong>de</strong> 0,5 lux en todo el espacio consi<strong>de</strong>rado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el suelo hasta una altura <strong>de</strong> 1 m.<br />
El cociente entre la iluminancia máxima y la mínima será menor que 40.<br />
Proporcionará la iluminancia prevista durante al menos una hora.<br />
Alumbrado <strong>de</strong> zonas <strong>de</strong> alto riesgo;<br />
Proporcionará una iluminancia horizontal mínima <strong>de</strong> 15 lux o el 10% <strong>de</strong> la iluminancia normal (el<br />
mayor <strong>de</strong> los dos valores).<br />
El cociente entre la iluminancia máxima y la mínima será menor que 10.<br />
Proporcionará la iluminancia prevista, cuando se produzca el fallo <strong>de</strong>l suministro normal, como<br />
mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad o zona <strong>de</strong> alto riesgo.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
Todos los elementos <strong>de</strong> la instalación se protegerán <strong>de</strong> la suciedad y <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> objetos<br />
extraños.<br />
Se proce<strong>de</strong>rá a la limpieza <strong>de</strong> los elementos que lo necesiten antes <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> la obra.<br />
Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado<br />
Verificaciones y pruebas <strong>de</strong> servicio para comprobar las prestaciones finales <strong>de</strong>l edificio<br />
Documentación: certificados, boletines y documentación adicional exigida por la Administración<br />
competente.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 67
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.12 Carpinterías<br />
Descripción<br />
Puertas: compuestas <strong>de</strong> hoja/s plegables, abatible/s o corre<strong>de</strong>ra/s. Podrán ser metálicas (realizadas<br />
con perfiles <strong>de</strong> acero laminados en caliente, conformados en frío, acero inoxidable o aluminio<br />
anodizado o lacado), <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, <strong>de</strong> plástico (PVC) o <strong>de</strong> vidrio templado.<br />
Ventanas: compuestas <strong>de</strong> hoja/s fija/s, abatible/s, corre<strong>de</strong>ra/s, plegables, oscilobatiente/s o<br />
pivotante/s, Podrán ser metálicas (realizadas con perfiles <strong>de</strong> acero laminados en caliente,<br />
conformados en frío, acero inoxidable o aluminio anodizado o lacado), <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> material<br />
plástico (PVC).<br />
En general: irán recibidas con cerco sobre el cerramiento o en ocasiones fijadas sobre precerco.<br />
Incluirán todos los junquillos, patillas <strong>de</strong> fijación, tornillos, burletes <strong>de</strong> goma, accesorios, así como<br />
los herrajes <strong>de</strong> cierre y <strong>de</strong> colgar necesarios.<br />
Celosías: Cerramiento <strong>de</strong> huecos exteriores formados <strong>de</strong> piezas, lamas o paneles, anclados<br />
directamente a la estructura o a un sistema <strong>de</strong> elementos verticales y horizontales fijados a la<br />
fachada, con objeto <strong>de</strong> proteger <strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong> las vistas interior <strong>de</strong> los locales.<br />
Persianas: Cerramientos <strong>de</strong> huecos <strong>de</strong> fachada, enrollables, abatibles, corre<strong>de</strong>ras o plegables, <strong>de</strong><br />
accionamiento manual o a motor, para oscurecer y proteger <strong>de</strong> las vistas el interior <strong>de</strong> locales.<br />
Barandillas: Defensa compuesta <strong>de</strong> bastidor (pilastras y baran<strong>de</strong>las), pasamanos y entrepaño,<br />
anclada a elementos resistentes como forjados, soleras y muros, para protección <strong>de</strong> personas y<br />
objetos <strong>de</strong> riesgo <strong>de</strong> caída entre zonas situadas a distinta altura.<br />
Rejas: Elementos <strong>de</strong> seguridad fijos en huecos exteriores constituidos por bastidor, entrepaño y<br />
anclajes, para la protección física <strong>de</strong> ventanas, balcones, puertas y locales interiores contra la entrada<br />
<strong>de</strong> personas extrañas.<br />
Cierres: Cerramientos <strong>de</strong> seguridad en huecos <strong>de</strong> fachadas, con cierres plegables, extensibles,<br />
enrollables o batientes, ciegos o formando malla, con objeto <strong>de</strong> impedir el paso a un local.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
Puertas y ventanas: Unidad <strong>de</strong> carpintería o superficie <strong>de</strong>l hueco a cerrar, totalmente terminada,<br />
incluyendo acristalamiento, herrajes <strong>de</strong> cierre y <strong>de</strong> colgar, y accesorios necesarios; así como<br />
colocación, sellado, pintura, lacado o barniz en caso <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, protección durante las<br />
obras y limpieza final. No se incluyen persianas o toldos.<br />
Celosías: Metro cuadrado <strong>de</strong> celosía, suspendidas por soportes con o sin inclinación, montados sobre<br />
perfiles <strong>de</strong> aluminio o acero. Totalmente instalada, incluso ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />
Persianas: Unidad o metro cuadrado <strong>de</strong> hueco cerrado con persiana, totalmente montada, incluyendo<br />
todos los mecanismos y accesorios necesarios para su funcionamiento.<br />
Barandillas: Metro lineal incluso pasamanos y piezas especiales, totalmente montado.<br />
Rejas: Metro cuadrado, totalmente terminada y colocada.<br />
Cierres: Unidad o metro cuadrado <strong>de</strong> cierre, consi<strong>de</strong>rándose en ambos casos el cierre totalmente<br />
montado y en funcionamiento.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Autoridad Portuaria LP Página 68
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> los productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación<br />
<strong>de</strong> los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control<br />
mediante distintivos <strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
- Puertas y ventanas en general:<br />
Ventanas y puertas peatonales exteriores sin características <strong>de</strong> resistencia al fuego y/ o control <strong>de</strong><br />
humo (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Puertas industriales, comerciales, <strong>de</strong> garaje y portones. Productos sin características <strong>de</strong> resistencia al<br />
fuego o control <strong>de</strong> humos (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Herrajes para la edificación. Dispositivos <strong>de</strong> emergencia accionados por una manilla o un pulsador<br />
para salidas <strong>de</strong> socorro (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidas <strong>de</strong> emergencia activados por una<br />
barra horizontal (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Herrajes para la edificación. Dispositivos <strong>de</strong> cierre controlado <strong>de</strong> puertas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong><br />
productos con marcado CE).<br />
Herrajes para la edificación. Dispositivos <strong>de</strong> retención electromagnética para puertas batientes. (ver<br />
Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Herrajes para la edificación. Bisagras <strong>de</strong> un solo eje. Requisitos y métodos <strong>de</strong> ensayo (ver Parte II,<br />
Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerra<strong>de</strong>ros mecánicos.<br />
Requisitos y métodos <strong>de</strong> ensayo (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Según el CTE DB HE 1, apartado 4.1, los productos para huecos y lucernarios se caracterizan<br />
mediante los siguientes parámetros:<br />
Parte semitransparente: transmitancia térmica U (W/m2K). Factor solar, g┴ (adimensional).<br />
Marcos: transmitancia térmica UH,m (W/m2K). Absortividad α en función <strong>de</strong> su color.<br />
Los acristalamientos cumplirán lo especificado en el pliego 24, vidrio<br />
Según el CTE DB HE 1, apartado 2.3, las carpinterías <strong>de</strong> los huecos (ventanas y puertas), se<br />
caracterizan por su permeabilidad al aire (capacidad <strong>de</strong> paso <strong>de</strong>l aire, expresada en m3/h, en función<br />
<strong>de</strong> la diferencia <strong>de</strong> presiones), medida con una sobrepresión <strong>de</strong> 100 Pa. Según el apartado 3.1.1.<br />
tendrá unos valores inferiores a los siguientes:<br />
Para las zonas climáticas A y B: 50 m3/h m2;<br />
Para las zonas climáticas C, D y E: 27 m3/h m2.<br />
Precerco, podrá ser <strong>de</strong> perfil tubular conformado en frío <strong>de</strong> acero galvanizado, o <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />
Accesorios para el montaje <strong>de</strong> los perfiles: escuadras, tornillos, patillas <strong>de</strong> fijación, etc.; burletes <strong>de</strong><br />
goma, cepillos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todos accesorios y herrajes necesarios (<strong>de</strong> material inoxidable). Juntas<br />
perimetrales. Cepillos en caso <strong>de</strong> corre<strong>de</strong>ras.<br />
- Puertas y ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra:<br />
Tableros <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra para utilización en la construcción (ver Parte II, Relación <strong>de</strong><br />
productos con marcado CE).<br />
Juntas <strong>de</strong> estanqueidad (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Junquillos.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 69
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Perfiles <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE). Sin alabeos, ataques <strong>de</strong><br />
hongos o insectos, fendas ni abolladuras. Ejes rectilíneos. Clase <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Defectos aparentes.<br />
Geometría <strong>de</strong> las secciones. Cámara <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompresión. Orificios para <strong>de</strong>sagüe. Dimensiones y<br />
características <strong>de</strong> los nudos y los <strong>de</strong>fectos aparentes <strong>de</strong> los perfiles. La ma<strong>de</strong>ra utilizada en los<br />
perfiles será <strong>de</strong> peso específico no inferior a 450 kg/m3 y un contenido <strong>de</strong> humedad no mayor <strong>de</strong>l<br />
15% ni menor <strong>de</strong>l 12% y no mayor <strong>de</strong>l 10% cuando sea maciza. Irá protegida exteriormente con<br />
pintura, lacado o barniz.<br />
- Puertas y ventanas <strong>de</strong> acero:<br />
Perfiles <strong>de</strong> acero laminado en caliente o conformado en frío (protegidos con imprimación<br />
anticorrosiva <strong>de</strong> 15 micras <strong>de</strong> espesor o galvanizado) o <strong>de</strong> acero inoxidable (ver Parte II, Relación <strong>de</strong><br />
productos con marcado CE): tolerancias dimensionales, sin alabeos, grietas ni <strong>de</strong>formaciones, ejes<br />
rectilíneos, uniones <strong>de</strong> perfiles soldados en toda su longitud. Dimensiones a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> la cámara<br />
que recoge el agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación, y orificio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe.<br />
Perfiles <strong>de</strong> chapa para marco: espesor <strong>de</strong> la chapa <strong>de</strong> perfiles ó 0,8 mm, inercia <strong>de</strong> los perfiles.<br />
Junquillos <strong>de</strong> chapa. Espesor <strong>de</strong> la chapa <strong>de</strong> junquillos ò 0,5 mm.<br />
Herrajes ajustados al sistema <strong>de</strong> perfiles.<br />
- Puertas y ventanas <strong>de</strong> aluminio (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE)<br />
Perfiles <strong>de</strong> marco: inercia <strong>de</strong> los perfiles, los ángulos <strong>de</strong> las juntas estarán soldados o vulcanizados,<br />
dimensiones a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> la cámara o canales que recogen el agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación, orificios <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sagüe (3 por metro), espesor mínimo <strong>de</strong> pared <strong>de</strong> los perfiles 1,5 mm color uniforme, sin alabeos,<br />
fisuras, ni <strong>de</strong>formaciones, ejes rectilíneos.<br />
Chapa <strong>de</strong> vierteaguas: espesor mínimo 0,5 mm.<br />
Junquillos: espesor mínimo 1 mm.<br />
Juntas perimetrales.<br />
Cepillos en caso <strong>de</strong> corre<strong>de</strong>ras.<br />
Protección orgánica: fundido <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong> poliéster: espesor recomendado no inferior a 80 micras.<br />
Protección anódica: espesor <strong>de</strong> 15 micras en exposición normal y buena limpieza; espesor <strong>de</strong> 20<br />
micras, en interiores con rozamiento; espesor <strong>de</strong> 25 micras en atmósferas marina o industrial.<br />
Ajuste <strong>de</strong> herrajes al sistema <strong>de</strong> perfiles. No interrumpirán las juntas perimetrales.<br />
- Puertas y ventanas <strong>de</strong> materiales plásticos:<br />
Perfiles para marcos. Perfiles <strong>de</strong> PVC. Espesor mínimo <strong>de</strong> pared en los perfiles 18 mm y peso<br />
específico 1,40 gr/cm3 Modulo <strong>de</strong> elasticidad. Coeficiente redilatación. Inercia <strong>de</strong> los perfiles.<br />
Uniones <strong>de</strong> perfiles soldados. Dimensiones a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> la cámara que recoge el agua <strong>de</strong><br />
con<strong>de</strong>nsación. Orificios <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe. Color uniforme. Sin alabeos, fisuras, ni <strong>de</strong>formaciones. Ejes<br />
rectilíneos.<br />
Burletes perimetrales.<br />
Junquillos. Espesor 1 mm.<br />
Herrajes especiales para este material.<br />
Masillas para el sellado perimetral: masillas elásticas permanentes y no rígidas.<br />
- Puertas <strong>de</strong> vidrio:<br />
Vidrio <strong>de</strong> silicato sodocálcico <strong>de</strong> seguridad templado térmicamente (ver Parte II, Relación <strong>de</strong><br />
productos con marcado CE).<br />
Autoridad Portuaria LP Página 70
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Vidrio borosilicatado <strong>de</strong> seguridad templado térmicamente (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con<br />
marcado CE).<br />
Vidrio <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> silicato sodocálcico templado en caliente (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos<br />
con marcado CE).<br />
- Celosía (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE, según el material):<br />
Celosía <strong>de</strong> piezas: las piezas tendrán la forma a<strong>de</strong>cuada para que con su unión, resulte una superficie<br />
perforada que dificulte la visión, pudiendo ser <strong>de</strong> aluminio anodizado con espesor mínimo <strong>de</strong> 20<br />
micras en ambiente normal o 25 micras si es ambiente marino, o <strong>de</strong> acero protegido contra la<br />
corrosión.<br />
Celosía <strong>de</strong> lamas: estará formada por una serie <strong>de</strong> lamas dispuestas horizontal o verticalmente que<br />
pue<strong>de</strong>n ser fijas u orientables, <strong>de</strong> fibrocemento, aluminio, PVC, acero, ma<strong>de</strong>ra, etc.<br />
- <strong>Las</strong> lamas no presentarán alabeos, fisuras ni <strong>de</strong>formaciones o cualquier otro <strong>de</strong>fecto<br />
apreciable a simple vista y serán lo suficientemente rígidas como para no entrar en vibración bajo el<br />
efecto <strong>de</strong> cargas <strong>de</strong> viento.<br />
Celosía <strong>de</strong> paneles: estará formada por una serie <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> aluminio anodizado.<br />
El aluminio tendrá una protección anódica mínima <strong>de</strong> 20 micras en exteriores y 25 en ambientes<br />
marinos.<br />
Ensayos: medidas y tolerancias (inercia <strong>de</strong>l perfil). Espesor <strong>de</strong>l recubrimiento anódico. Calidad <strong>de</strong>l<br />
sellado <strong>de</strong>l recubrimiento anódico.<br />
Lotes: 50 unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> celosía o fracción.<br />
- Anclaje a fachada:<br />
En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> piezas, lamas, o paneles, éstos se unirán a un soporte para su anclaje a fachada.<br />
- Persiana (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE): podrá ser enrollable,<br />
abatibles, corre<strong>de</strong>ras o plegables. La persiana estará formada por lamas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, aluminio o PVC,<br />
siendo la lama inferior más rígida que las restantes.<br />
Lamas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: altura máxima 6 cm, anchura mínima 1,10 cm. Humedad: inferior a 8% en zona<br />
interior y a 12% en zona litoral. Dimensiones. Inercia. Nudos. Fendas y acebolladuras. Peso<br />
específico. Dureza.<br />
Lamas <strong>de</strong> aluminio: espesores y dimensiones: altura máxima 6 cm, anchura mínima 1,10 cm.<br />
Anodizado: 20 micras en exteriores, 25 micras en ambiente marino. Calidad <strong>de</strong>l sellado <strong>de</strong>l<br />
recubrimiento anódico.<br />
Lamas <strong>de</strong> PVC: peso específico: mínimo 1,40 gr/cm3. Espesor <strong>de</strong>l perfil: mínimo 1 mm.<br />
- Guía: los perfiles en forma <strong>de</strong> U que conformen la guía, serán <strong>de</strong> acero galvanizado o<br />
aluminio anodizado y <strong>de</strong> espesor mínimo 1 mm.<br />
- Sistema <strong>de</strong> accionamiento.<br />
En caso <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> accionamiento manual:<br />
El rodillo será resistente a la humedad y capaz <strong>de</strong> soportar el peso <strong>de</strong> la persiana.<br />
La polea será <strong>de</strong> acero o aluminio, protegidos contra la corrosión, o <strong>de</strong> PVC.<br />
La cinta será <strong>de</strong> material flexible con una resistencia a tracción cuatro veces superior al peso <strong>de</strong> la<br />
persiana.<br />
En caso <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> accionamiento mecánico:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 71
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
El rodillo será resistente a la humedad y capaz <strong>de</strong> soportar el peso <strong>de</strong> la persiana.<br />
La polea será <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión.<br />
El cable estará formado por hilos <strong>de</strong> acero galvanizado, e irá alojado en un tubo <strong>de</strong> PVC rígido.<br />
El mecanismo <strong>de</strong>l torno estará alojado en caja <strong>de</strong> acero galvanizado, aluminio anodizado o PVC<br />
rígido.<br />
- Caja <strong>de</strong> persiana: en cualquier caso la caja <strong>de</strong> persiana estará cerrada por elementos<br />
resistentes a la humedad, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, chapa metálica u hormigón, siendo practicable <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior<br />
<strong>de</strong>l local. Asimismo serán estancas al aire y al agua <strong>de</strong> lluvia y se dotarán <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> bloqueo<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior, en puntos don<strong>de</strong> se precise tomar medidas contra el robo. No constituirá puente<br />
térmico.<br />
- Barandillas:<br />
- Bastidor:<br />
Los perfiles que conforman el bastidor podrán ser <strong>de</strong> acero galvanizado, aleación <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado, etc.<br />
Perfiles laminados en caliente <strong>de</strong> acero y chapas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado<br />
CE).<br />
Perfiles huecos <strong>de</strong> acero (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Perfiles <strong>de</strong> aluminio anodizado (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Perfiles <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Pasamanos:<br />
Reunirá las mismas condiciones exigidas a las barandillas; en caso <strong>de</strong> utilizar tornillos <strong>de</strong> fijación,<br />
por su posición, quedarán protegidos <strong>de</strong>l contacto directo con el usuario.<br />
- Entrepaños:<br />
Los entrepaños para relleno <strong>de</strong> los huecos <strong>de</strong>l bastidor podrán ser <strong>de</strong> polimetacrilato, poliéster<br />
reforzado con fibra <strong>de</strong> vidrio, PVC, fibrocemento, etc., con espesor mínimo <strong>de</strong> 5 mm; asimismo<br />
podrán ser <strong>de</strong> vidrio (armado, templado o laminado), etc.<br />
- Anclajes:<br />
Los anclajes podrán realizarse mediante:<br />
Placa aislada, en barandillas <strong>de</strong> acero para fijación <strong>de</strong> las pilastras cuando sus ejes disten <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>l forjado no menos <strong>de</strong> 10 cm y para fijación <strong>de</strong> barandales a los muros laterales.<br />
Pletina continua, en barandillas <strong>de</strong> acero para fijación <strong>de</strong> las pilastras cuando sus ejes disten <strong>de</strong>l<br />
bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l forjado no menos <strong>de</strong> 10 cm, coincidiendo con algún elemento prefabricado <strong>de</strong>l forjado.<br />
Angular continuo, en barandillas <strong>de</strong> acero para fijación <strong>de</strong> las pilastras cuando sus ejes disten <strong>de</strong>l<br />
bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l forjado no menos <strong>de</strong> 10 cm, o se sitúen en su cara exterior.<br />
Pata <strong>de</strong> agarre, en barandillas <strong>de</strong> aluminio, para fijación <strong>de</strong> las pilastras cuando sus ejes disten <strong>de</strong>l<br />
bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l forjado no menos <strong>de</strong> 10 cm.<br />
- Pieza especial, normalmente en barandillas <strong>de</strong> aluminio para fijación <strong>de</strong> pilastras, y <strong>de</strong><br />
barandales con tornillos.<br />
Los materiales y equipos <strong>de</strong> origen industrial, <strong>de</strong>berán cumplir las condiciones funcionales y <strong>de</strong><br />
calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y<br />
control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado <strong>de</strong> origen industrial que<br />
Autoridad Portuaria LP Página 72
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
acredite el cumplimiento <strong>de</strong> dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará<br />
comprobando, únicamente, sus características aparentes.<br />
- Rejas:<br />
- Bastidor: elemento estructural formado por pilastras y barandales. Trasmite los<br />
esfuerzos a los que es sometida la reja a los anclajes.<br />
Perfiles laminados en caliente <strong>de</strong> acero y chapas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado<br />
CE).<br />
Perfiles huecos <strong>de</strong> acero (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Perfiles <strong>de</strong> aluminio anodizado (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Entrepaño: conjunto <strong>de</strong> elementos lineales o superficiales <strong>de</strong> cierre entre barandales y<br />
pilastras.<br />
- Sistema <strong>de</strong> anclaje:<br />
Empotrada (patillas).<br />
Tacos <strong>de</strong> expansión y tirafondos, etc.<br />
- Cierres:<br />
Los componentes cumplirán las siguientes condiciones según el tipo <strong>de</strong> cierre:<br />
- En caso <strong>de</strong> cierre plegable, cada hoja estará formada por chapa <strong>de</strong> acero, <strong>de</strong> 0,80 mm <strong>de</strong><br />
espesor mínimo, galvanizado o protegido contra la corrosión y el cerco estará formado por un perfil<br />
en L <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión.<br />
- En caso <strong>de</strong> cierre extensible, los elementos verticales, las tijeras y las guías superior e<br />
inferior estarán formados por perfiles <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión.<br />
- En caso <strong>de</strong> cierre enrollable, los perfiles en forma <strong>de</strong> U que conformen la guía, serán <strong>de</strong><br />
acero galvanizado o protegido contra la corrosión y <strong>de</strong> espesor mínimo 1 mm, y dimensiones en<br />
función <strong>de</strong> la anchura <strong>de</strong>l hueco. Tanto en caso <strong>de</strong> accionamiento manual como mecánico, el eje fijo<br />
y los tambores recuperadores serán <strong>de</strong> material resistente a la humedad. Los elementos <strong>de</strong><br />
cerramiento exteriores <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> enrollamiento serán resistentes a la humedad, pudiendo ser <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra, chapa metálica, hormigón o cerámicos.<br />
El tipo articulado estará formado por lamas <strong>de</strong> fleje <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la<br />
corrosión.<br />
El tipo tubular estará formado por tubos <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión, <strong>de</strong> 16<br />
mm <strong>de</strong> diámetro y 1 mm <strong>de</strong> espesor; la unión entre tubos se hará por medio <strong>de</strong> flejes <strong>de</strong> acero<br />
galvanizado o protegido contra la corrosión, <strong>de</strong> 0,80 mm <strong>de</strong> espesor.<br />
El tipo malla estará formado por redondos <strong>de</strong> acero galvanizado o protegido contra la corrosión.<br />
- Persianas (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Perfiles laminados y chapas <strong>de</strong> acero (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado<br />
CE).<br />
- Tubos <strong>de</strong> acero galvanizado (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Perfiles <strong>de</strong> aluminio anodizado (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
- Perfiles <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (ver Parte II, Relación <strong>de</strong> productos con marcado CE).<br />
Autoridad Portuaria LP Página 73
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
El almacenamiento en obra <strong>de</strong> los productos será en un lugar protegido <strong>de</strong> lluvias y focos húmedos,<br />
en zonas alejadas <strong>de</strong> posibles impactos. No estarán en contacto con el terreno.<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
Puertas y ventanas:<br />
La fábrica que reciba la carpintería <strong>de</strong> la puerta o ventana estará terminada, a falta <strong>de</strong> revestimientos.<br />
El cerco estará colocado y aplomado.<br />
Celosías y rejas:<br />
<strong>Las</strong> rejas se anclarán a elementos resistentes (muro, forjado, etc.). Si son antepechos <strong>de</strong> fábrica el<br />
espesor mínimo será <strong>de</strong> 15 cm.<br />
Los huecos en la fábrica y sus revestimientos estarán acabados.<br />
Persianas:<br />
La fachada estará terminada y el aislamiento colocado.<br />
Los huecos <strong>de</strong> fachada estarán terminados, incluso el revestimiento interior, el aislamiento y la<br />
carpintería.<br />
Barandillas:<br />
<strong>Las</strong> barandillas se anclarán a elementos resistentes como forjados o soleras, y cuando estén ancladas<br />
sobre antepechos <strong>de</strong> fábrica su espesor será superior a 15 cm.<br />
Siempre que sea posible se fijarán los barandales a los muros laterales mediante anclajes.<br />
Cierres:<br />
En caso <strong>de</strong> cierre enrollable, se comprobará la altura <strong>de</strong>l hueco para <strong>de</strong>jar el espacio suficiente para<br />
su enrollamiento.<br />
Los enlucidos no sobresaldrán en jambas y dintel para que no rocen con la hoja <strong>de</strong>l cierre,<br />
dañándola.<br />
Se comprobará que el pavimento esté a nivel y limpio, para obtener un cerramiento correcto.<br />
· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />
En general:<br />
Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />
potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />
Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />
<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />
Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> acero: el acero sin protección no entrará en contacto con el yeso.<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> aleaciones ligeras: se evitará el contacto directo con el cemento o la cal,<br />
mediante precerco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, u otras protecciones. Se evitará la formación <strong>de</strong> puentes galvánicos<br />
por la unión <strong>de</strong> distintos materiales (soportes formados por paneles ligeros, montantes <strong>de</strong> muros<br />
cortina, etc.).<br />
En caso <strong>de</strong> celosías <strong>de</strong> lamas, los elementos <strong>de</strong> unión con el soporte, serán <strong>de</strong> material compatible<br />
con el <strong>de</strong> la lama y protegidos contra la corrosión.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 74
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Según el CTE DB SE A, apartado. 3. Durabilidad. Ha <strong>de</strong> prevenirse la corrosión <strong>de</strong>l acero evitando<br />
el contacto directo con el aluminio <strong>de</strong> las carpinterías <strong>de</strong> cerramiento, muros cortina, etc.<br />
Deberá tenerse especial precaución en la posible formación <strong>de</strong> puentes galvánicos por la unión <strong>de</strong><br />
distintos materiales (soportes formados por paneles ligeros, montantes <strong>de</strong> muros cortina, etc.).<br />
En lo referente a persianas, barandillas, rejas y cierres, se evitarán los siguientes contactos<br />
bimetálicos:<br />
Cinc en contacto con: acero, cobre, plomo y acero inoxidable.<br />
Aluminio con: plomo y cobre.<br />
Acero dulce con: plomo, cobre y acero inoxidable.<br />
Plomo con: cobre y acero inoxidable.<br />
Cobre con: acero inoxidable.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
Puertas y ventanas<br />
Se comprobará el replanteo y dimensiones <strong>de</strong>l hueco, o en su caso para el precerco.<br />
Antes <strong>de</strong> su colocación se comprobará que la carpintería conserva su protección. Se repasará la<br />
carpintería en general: ajuste <strong>de</strong> herrajes, nivelación <strong>de</strong> hojas, etc. La cámara o canales que recogen<br />
el agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación tendrán las dimensiones a<strong>de</strong>cuadas; contará al menos con 3 orificios <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sagüe por cada metro.<br />
Se realizarán los ajustes necesarios para mantener las tolerancias <strong>de</strong>l producto.<br />
Se fijará la carpintería al precerco o a la fábrica. Se comprobará que los mecanismos <strong>de</strong> cierre y<br />
maniobra son <strong>de</strong> funcionamiento suave y continuo. Los herrajes no interrumpirán las juntas<br />
perimetrales <strong>de</strong> los perfiles.<br />
<strong>Las</strong> uniones entre perfiles se realizarán <strong>de</strong>l siguiente modo:<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> material plástico: a inglete mediante soldadura térmica, a una temperatura <strong>de</strong><br />
180 ºC, quedando unidos en todo su perímetro <strong>de</strong> contacto.<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: con ensambles que aseguren su rigi<strong>de</strong>z, quedando encolados en todo<br />
su perímetro <strong>de</strong> contacto.<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> acero: con soldadura que asegure su rigi<strong>de</strong>z, quedando unidas en todo su<br />
perímetro <strong>de</strong> contacto.<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> aleaciones ligeras: con soldadura o vulcanizado, o escuadras interiores, unidas<br />
a los perfiles por tornillos, remaches o ensamble a presión.<br />
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.6. Si el grado <strong>de</strong> impermeabilidad exigido es 5, las<br />
carpinterías se retranquearán <strong>de</strong>l paramento exterior <strong>de</strong> la fachada, disponiendo precerco y se<br />
colocará una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el<br />
cerco, prolongada 10 cm hacia el interior <strong>de</strong>l muro (Véase la figura 2.11). Se sellará la junta entre el<br />
cerco y el muro con cordón en llagueado practicado en el muro para que que<strong>de</strong> encajado entre dos<br />
bor<strong>de</strong>s paralelos. Si la carpintería está retranqueada <strong>de</strong>l paramento exterior, se colocará vierteaguas,<br />
goterón en el dintel…etc. para que el agua <strong>de</strong> lluvia no llegue a la carpintería. El vierteaguas tendrá<br />
una pendiente hacia el exterior <strong>de</strong> 10º mínimo, será impermeable o colocarse sobre barrera<br />
Autoridad Portuaria LP Página 75
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
impermeable, y tendrá goterón en la cara inferior <strong>de</strong>l saliente según la figura 2.12. La junta <strong>de</strong> las<br />
piezas con goterón tendrá su misma forma para que no sea un puente hacia la fachada.<br />
Los acristalamientos cumplirán lo especificado en el pliego 24<br />
Celosías:<br />
En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> piezas, éstas se fijarán a los elementos <strong>de</strong> soporte, cuidando que no que<strong>de</strong>n<br />
holguras que puedan producir vibraciones.<br />
En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> lamas, el soporte se fijará a la fachada mediante el anclaje <strong>de</strong> sus elementos,<br />
cuidando que que<strong>de</strong>n completamente aplomados. <strong>Las</strong> lamas se fijarán al soporte procurando que no<br />
existan holguras en la unión que <strong>de</strong>n lugar a vibraciones.<br />
En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> paneles, la estructura se fijará a la fachada mediante el anclaje <strong>de</strong> sus<br />
elementos cuidando que que<strong>de</strong>n aplomados. Los paneles se fijarán a la estructura <strong>de</strong> soporte.<br />
Persianas:<br />
En caso <strong>de</strong> persiana enrollable:<br />
Se situarán y aplomarán las guías, fijándose al muro mediante atornillado o anclaje <strong>de</strong> sus patillas.<br />
Estarán provistas, para su fijación, <strong>de</strong> perforaciones o patillas equidistantes. <strong>Las</strong> patillas tendrán un<br />
espesor mayor a 1 mm y una longitud <strong>de</strong> 10 cm como mínimo. Tendrán 3 puntos <strong>de</strong> fijación para<br />
alturas no mayores <strong>de</strong> 250 cm, 4 puntos para alturas no mayores <strong>de</strong> 350 cm y 5 para alturas mayores.<br />
Los puntos <strong>de</strong> fijación extremos distarán <strong>de</strong> éstos 25 cm como máximo. <strong>Las</strong> guías estarán separadas<br />
como mínimo 5 cm <strong>de</strong> la carpintería y penetrarán 5 cm en la caja <strong>de</strong> enrollamiento.<br />
Se introducirán en las guías la persiana y entre éstas y las lamas habrá una holgura <strong>de</strong> 5 mm.<br />
El rodillo se unirá a la polea y se fijará, mediante anclaje <strong>de</strong> sus soportes a las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong><br />
enrollamiento cuidando que que<strong>de</strong> horizontal.<br />
El mecanismo <strong>de</strong> enrollamiento automático, se fijará al paramento en el mismo plano vertical que la<br />
polea y a 80 cm <strong>de</strong>l suelo.<br />
La cinta se unirá en sus extremos con el mecanismo <strong>de</strong> enrollamiento automático y la polea,<br />
quedando tres vueltas <strong>de</strong> reserva cuando la persiana esté cerrada.<br />
La lama superior <strong>de</strong> la persiana, estará provista <strong>de</strong> cintas, para su fijación al rodillo. La lama inferior<br />
será más rígida que las restantes y estará provista <strong>de</strong> dos topes a 20 cm <strong>de</strong> los extremos para impedir<br />
que se introduzca totalmente en la caja <strong>de</strong> enrollamiento.<br />
En caso <strong>de</strong> persiana <strong>de</strong> celosía:<br />
Si es corre<strong>de</strong>ra, las guías se fijarán adosadas al muro y paralelas a los lados <strong>de</strong>l hueco, mediante<br />
tornillos o patillas. Los herrajes <strong>de</strong> colgar y los pivotes guía se fijarán a la persiana a 5 cm <strong>de</strong> los<br />
extremos.<br />
Si es abatible, el marco se fijará al muro mediante tornillos o patillas, con dos puntos <strong>de</strong> fijación<br />
como mínimo cada lado <strong>de</strong>l marco.<br />
Si es plegable, las guías se colocarán adosadas o empotradas en el muro y paralelas entre sí,<br />
fijándose mediante tornillos o patillas. Se colocarán herrajes <strong>de</strong> colgar cada dos hojas <strong>de</strong> manera que<br />
ambos que<strong>de</strong>n en la misma vertical.<br />
Barandillas, rejas y cierres:<br />
Se replanteará y marcará la situación <strong>de</strong> los anclajes y cajeados.<br />
Los anclajes podrán realizarse mediante placas, pletinas o angulares, según la elección <strong>de</strong>l sistema y<br />
la distancia entre el eje <strong>de</strong> las pilastras y el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> los elementos resistentes. Los anclajes<br />
Autoridad Portuaria LP Página 76
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
garantizarán la protección contra empujes y golpes durante todo el proceso <strong>de</strong> instalación; asimismo<br />
mantendrán el aplomado <strong>de</strong> la barandilla hasta que que<strong>de</strong> <strong>de</strong>finitivamente fijada al soporte.<br />
Si los anclajes <strong>de</strong> las barandillas son continuos, se recibirán directamente al hormigonar el forjado.<br />
Si son aislados, se recibirán con mortero <strong>de</strong> cemento en los cajeados previstos al efecto en forjados y<br />
muros.<br />
En forjados ya ejecutados los anclajes <strong>de</strong> las barandillas se fijarán mediante tacos <strong>de</strong> expansión con<br />
empotramiento no menor <strong>de</strong> 45 mm y tornillos. Cada fijación se realizará al menos con dos tacos<br />
separados entre sí 50 mm.<br />
Siempre que sea posible se fijarán los barandales a los muros laterales mediante anclajes.<br />
La unión <strong>de</strong>l perfil <strong>de</strong> la pilastra con el anclaje se realizará por soldadura, respetando las juntas<br />
estructurales mediante juntas <strong>de</strong> dilatación <strong>de</strong> 40 mm <strong>de</strong> ancho entre barandillas.<br />
Cuando los entrepaños y/o pasamanos sean <strong>de</strong>smontables, se fijarán con tornillos, junquillos, o<br />
piezas <strong>de</strong> ensamblaje, <strong>de</strong>smontables siempre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior.<br />
Presentada la barandilla o reja sobre los puntos <strong>de</strong> replanteo con tornapuntas, se aplomará y fijará a<br />
los paramentos mediante el anclaje <strong>de</strong> sus elementos, cuidando que que<strong>de</strong> completamente aplomada.<br />
El anclaje al muro <strong>de</strong> la reja será estable y resistente, no originando penetración <strong>de</strong> agua en el<br />
mismo.<br />
En cualquier caso, el cierre quedará en el nivel y el plano previstos, dispondrá <strong>de</strong> topes fijados al<br />
paramento para evitar golpes al abrirlo; así mismo, los mecanismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>slizamiento garantizarán un<br />
accionamiento suave y silencioso. <strong>Las</strong> guías se fijarán al paramento con anclajes galvanizados, con<br />
una distancia entre ellos menor o igual <strong>de</strong> 50 cm y a los extremos inferior a 30 cm. La holgura entre<br />
el pavimento y la hoja será inferior a 10 mm. La guía tendrá 3 puntos <strong>de</strong> fijación para alturas<br />
inferiores a 250 cm, 4 puntos para alturas inferiores a 350 cm y 5 puntos para alturas mayores; los<br />
puntos <strong>de</strong> fijación extremos distarán <strong>de</strong> éstos 25 cm como máximo.<br />
En caso <strong>de</strong> cierre plegable, la unión entre hojas y cerco se hará mediante dos pernos o bisagras<br />
soldadas en sus lados verticales, a 15 cm <strong>de</strong> los extremos. El cerco estará provisto <strong>de</strong> dos patillas <strong>de</strong><br />
5 cm <strong>de</strong> longitud, separadas 25 cm <strong>de</strong> los extremos, y se fijará al muro mediante atornillado o<br />
anclaje <strong>de</strong> sus patillas cuidando que que<strong>de</strong> aplomado.<br />
En caso <strong>de</strong> cierre extensible, los elementos verticales estarán unidos entre sí en tres puntos, dos a 10<br />
cm <strong>de</strong> los extremos y otro en el centro. <strong>Las</strong> guías superior e inferior tendrán como mínimo dos<br />
puntos <strong>de</strong> fijación, quedando paralelas entre sí, a los lados <strong>de</strong>l hueco y en el mismo plano vertical;<br />
asimismo estarán separadas 5 cm como mínimo <strong>de</strong> la carpintería.<br />
En caso <strong>de</strong> cierre enrollable, la guía se fijará al muro mediante atornillado o anclaje <strong>de</strong> sus patillas<br />
cuidando que que<strong>de</strong> aplomada; podrán colocarse empotradas o adosadas al muro y separadas 5 cm<br />
como mínimo <strong>de</strong> la carpintería. Penetrará 5 cm en la caja <strong>de</strong> enrollamiento. Se introducirá el cierre<br />
enrollable en las guías y se fijará mediante tornillos a los tambores <strong>de</strong>l rodillo, cuidando que que<strong>de</strong><br />
horizontal. El sistema <strong>de</strong> accionamiento se fijará a las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> enrollamiento mediante<br />
anclaje <strong>de</strong> sus soportes, cuidando que que<strong>de</strong> horizontal; el eje estará separado 25 cm <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong><br />
enrollamiento.<br />
· Tolerancias admisibles<br />
Puertas y ventanas:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 77
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Según el CTE DB SU 2, apartado. 1.4 <strong>Las</strong> superficies acristaladas que se puedan confundir con<br />
puertas o aberturas llevarán, en toda su longitud, señalización a una altura inferior entre 850 mm y<br />
1100 mm y a una altura superior entre 1500 mm y 1700 mm.<br />
Celosías:<br />
- Celosía <strong>de</strong> piezas colocada, <strong>de</strong> paneles o <strong>de</strong> lamas:<br />
Planeidad. No presentará variaciones superiores a 5 mm/m.<br />
Desplome. No presentará variaciones superiores a 3 mm/m.<br />
Cierres:<br />
- En general:<br />
La horizontalidad no presentará variaciones superiores a ± 1 mm en 1 m.<br />
El <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> las guías no presentará variaciones superiores a ± 2 mm en 1 m.<br />
El plano previsto respecto a las pare<strong>de</strong>s no presentará variaciones superiores a ± 2 mm en 1 m.<br />
La holgura hoja-solado no será inferior a 2 mm.<br />
- En caso <strong>de</strong> cierre plegable:<br />
Colocación <strong>de</strong>l cerco: fijación <strong>de</strong>fectuosa. Desplome <strong>de</strong> 2 mm en 1 m.<br />
- En caso <strong>de</strong> cierre extensible:<br />
Colocación <strong>de</strong>l cierre: fijación <strong>de</strong>fectuosa. Separación <strong>de</strong> la carpintería inferior a 5 cm.<br />
· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />
Puertas y ventanas:<br />
En general: la carpintería quedará aplomada. Se limpiará para recibir el acristalamiento, si lo<br />
hubiere. Una vez colocada, se sellarán las juntas carpintería-fachada en todo su perímetro exterior.<br />
La junta será continua y uniforme, y el sellado se aplicará sobre superficies limpias y secas. Así se<br />
asegura la estanquidad al aire y al agua.<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> aleaciones ligeras, <strong>de</strong> material plástico: se retirará la protección <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
revestir la fábrica.<br />
Según el CTE DB SE M, apartado 3.2, las puertas y ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra se protegerán contra los<br />
daños que puedan causar agentes bióticos y abióticos.<br />
Celosías:<br />
La celosía quedará plana y aplomada.<br />
Persianas:<br />
La persiana quedará aplomada, ajustada y limpia.<br />
Barandillas:<br />
El sistema <strong>de</strong> anclaje al muro será estanco al agua, mediante sellado y recebado con mortero <strong>de</strong>l<br />
encuentro <strong>de</strong> la barandilla con el elemento al que se ancle.<br />
Según el CTE DB SU 8 apartados 2.3 y 3.8. Cuando los anclajes <strong>de</strong> barandillas se realicen en un<br />
plano horizontal <strong>de</strong> la fachada, la junta entre el anclaje y la fachada <strong>de</strong>be realizarse <strong>de</strong> tal forma que<br />
se impida la entrada <strong>de</strong> agua a través <strong>de</strong> ella mediante el sellado, un elemento <strong>de</strong> goma, una pieza<br />
metálica u otro elemento que produzca el mismo efecto<br />
Rejas:<br />
La reja quedará aplomada y limpia.<br />
<strong>Las</strong> rejas <strong>de</strong> acero <strong>de</strong>berán llevar una protección anticorrosión <strong>de</strong> 20 micras como mínimo en<br />
exteriores, y 25 en ambiente marino.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 78
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
Puertas y ventanas:<br />
- Carpintería exterior.<br />
Puntos <strong>de</strong> observación:<br />
Los materiales que no se ajusten a lo especificado se retirarán o, en su caso, <strong>de</strong>molida o reparada la<br />
parte <strong>de</strong> obra afectada.<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: <strong>de</strong>splome máximo fuera <strong>de</strong> la vertical: 6 mm por m en puertas y 4<br />
mm por m en ventanas.<br />
Puertas y ventanas <strong>de</strong> material plástico: estabilidad dimensional longitudinal <strong>de</strong> la carpintería<br />
inferior a más menos el 5%.<br />
Puertas <strong>de</strong> vidrio: espesores <strong>de</strong> los vidrios.<br />
Preparación <strong>de</strong>l hueco: replanteo. Dimensiones. Se fijan las tolerancias en límites absorbibles por la<br />
junta. Si hay precerco, carece <strong>de</strong> alabeos o <strong>de</strong>scuadres producidos por la obra. Lámina<br />
impermeabilizante entre antepecho y vierteaguas. En puertas balconeras, disposición <strong>de</strong> lámina<br />
impermeabilizante. Vaciados laterales en muros para el anclaje, en su caso.<br />
Fijación <strong>de</strong> la ventana: comprobación y fijación <strong>de</strong>l cerco. Fijaciones laterales. Empotramiento<br />
a<strong>de</strong>cuado. Fijación a la caja <strong>de</strong> persiana o dintel. Fijación al antepecho.<br />
Sellado: en ventanas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: recibido <strong>de</strong> los cercos con argamasa o mortero <strong>de</strong> cemento. Sellado<br />
con masilla. En ventanas metálicas: fijación al muro. En ventanas <strong>de</strong> aluminio: evitar el contacto<br />
directo con el cemento o la cal mediante precerco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, o si no existe precerco mediante<br />
pintura <strong>de</strong> protección (bituminosa). En ventanas <strong>de</strong> material plástico: fijación con sistema <strong>de</strong> anclaje<br />
elástico. Junta perimetral entre marco y obra ò 5 mm. Sellado perimetral con masillas elásticas<br />
permanentes (no rígida).<br />
Según CTE DB SU 1. Los acristalamientos exteriores cumplen lo especificado para facilitar su<br />
limpieza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior.<br />
Según CTE DB SI 3 punto 6. <strong>Las</strong> puertas previstas como salida <strong>de</strong> planta o <strong>de</strong> edificio y las<br />
previstas para la evacuación <strong>de</strong> > 50 personas, cumplen lo especificado.<br />
Según CTE DB HE 1. Está garantizada la estanquidad a la permeabilidad al aire.<br />
Comprobación final: según CTE DB SU 2. <strong>Las</strong> superficies acristaladas que puedan confundirse con<br />
puertas o aberturas, y puertas <strong>de</strong> vidrio sin tiradores o cercos, estarán señalizadas. Si existe una<br />
puerta corre<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> accionamiento manual, incluidos sus mecanismos la distancia hasta el objeto fijo<br />
más próximo es como mínimo 20 cm. Según el CTE DB SI 3. Los siguientes casos cumplen lo<br />
establecido en el DB: las puertas previstas como salida <strong>de</strong> planta o <strong>de</strong> edificio y las previstas para la<br />
evacuación <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 50 personas. <strong>Las</strong> puertas giratorias, excepto cuando sean automáticas y<br />
dispongan <strong>de</strong> un sistema que permita el abatimiento <strong>de</strong> sus hojas en el sentido <strong>de</strong> la evacuación,<br />
incluso en el <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong> suministro eléctrico.<br />
- Carpintería interior:<br />
Puntos <strong>de</strong> observación:<br />
Los materiales que no se ajusten a lo especificado se retirarán o, en su caso, <strong>de</strong>molida o reparada la<br />
parte <strong>de</strong> obra afectada.<br />
Puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: <strong>de</strong>splome máximo fuera <strong>de</strong> la vertical: 6 mm.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 79
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Comprobación proyecto: según el CTE DB SU 1. Altura libre <strong>de</strong> paso en zonas <strong>de</strong> circulación, en<br />
zonas <strong>de</strong> uso restringido y en los umbrales <strong>de</strong> las puertas la altura libre.<br />
Replanteo: según el CTE DB SU 2. Barrido <strong>de</strong> la hoja en puertas situadas en pasillos <strong>de</strong> anchura<br />
menor a 2,50 m. En puertas <strong>de</strong> vaivén, percepción <strong>de</strong> personas a través <strong>de</strong> las partes transparentes o<br />
translúcidas.<br />
En los siguientes casos se cumple lo establecido en el CTE DB SU 2: superficies acristaladas en<br />
áreas con riesgo <strong>de</strong> impacto. Partes vidriadas <strong>de</strong> puertas y cerramientos <strong>de</strong> duchas y bañeras.<br />
Superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas. Puertas <strong>de</strong> vidrio que no<br />
dispongan <strong>de</strong> elementos que permitan i<strong>de</strong>ntificarlas. Puertas corre<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> accionamiento manual.<br />
<strong>Las</strong> puertas que disponen <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior cumplen lo establecido en el CTE DB SU 3.<br />
En los siguientes casos se cumple lo establecido en el CTE DB SI 1: puertas <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> las<br />
zonas <strong>de</strong> riesgo especial con el resto con el resto <strong>de</strong>l edificio. Puertas <strong>de</strong> los vestíbulos <strong>de</strong><br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.<br />
Según el CTE DB SI 3, dimensionado y condiciones <strong>de</strong> puertas y pasos, puertas <strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />
recintos, puertas situadas en recorridos <strong>de</strong> evacuación y previstas como salida <strong>de</strong> planta o <strong>de</strong><br />
edificio.<br />
Fijación y colocación: holgura <strong>de</strong> hoja a cerco inferior o igual a 3mm. Holgura con pavimento.<br />
Número <strong>de</strong> pernos o bisagras.<br />
Mecanismos <strong>de</strong> cierre: tipos según especificaciones <strong>de</strong> proyecto. Colocación. Disposición <strong>de</strong><br />
con<strong>de</strong>na por el interior (en su caso).<br />
Acabados: lacado, barnizado, pintado.<br />
Celosías:<br />
Celosía <strong>de</strong> lamas y paneles: anclaje estructura soporte. Fijación <strong>de</strong> las piezas. No existirán holguras.<br />
Persianas:<br />
Puntos <strong>de</strong> observación.<br />
Se prestará especial cuidado en la ejecución <strong>de</strong> las cajas <strong>de</strong> persiana, <strong>de</strong>bido a los puentes térmicos<br />
que se pue<strong>de</strong>n crear, atendiéndose a los <strong>de</strong>talles constructivos correspondientes.<br />
- Disposición y fijación.<br />
Situación y aplomado <strong>de</strong> las guías: penetración en la caja, 5 cm. Separación <strong>de</strong> la carpintería, 5 cm<br />
como mínimo.<br />
Fijación <strong>de</strong> las guías.<br />
Caja <strong>de</strong> persiana: fijación <strong>de</strong> sus elementos al muro. Estanquidad <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong> encuentro <strong>de</strong> la<br />
caja con el muro. Aislante térmico.<br />
- Comprobación final.<br />
Sistema <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior, en su caso.<br />
Lama inferior más rígida con topes que impidan la penetración <strong>de</strong> la persiana en la caja.<br />
Barandillas:<br />
Puntos <strong>de</strong> observación.<br />
Disposición y fijación:<br />
Aplomado y nivelado <strong>de</strong> la barandilla.<br />
Comprobación <strong>de</strong> la altura y entrepaños (huecos).<br />
Comprobación <strong>de</strong> la fijación (anclaje) según especificaciones <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 80
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Rejas:<br />
Puntos <strong>de</strong> observación.<br />
Disposición y fijación:<br />
Aplomado y nivelado <strong>de</strong> rejas.<br />
Comprobación <strong>de</strong> la altura y <strong>de</strong> entrepaños.<br />
Sellado o recebado con mortero <strong>de</strong>l encuentro <strong>de</strong> la reja con el elemento don<strong>de</strong> se ancle.<br />
Comprobación <strong>de</strong> la fijación (anclaje) según especificaciones <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Cierres:<br />
Puntos <strong>de</strong> observación.<br />
En general, se cumplen las tolerancias admisibles.<br />
En caso <strong>de</strong> cierre plegable: comprobación <strong>de</strong> la fijación <strong>de</strong>fectuosa <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> giro en la<br />
colocación <strong>de</strong>l cierre.<br />
En caso <strong>de</strong> cierre extensible: comprobación <strong>de</strong> la fijación y situación <strong>de</strong> las guías (fijación,<br />
horizontalidad, paralelismo).<br />
· Ensayos y pruebas<br />
Puertas y ventanas:<br />
- Carpintería exterior:<br />
Prueba <strong>de</strong> funcionamiento: funcionamiento <strong>de</strong> la carpintería.<br />
Prueba <strong>de</strong> escorrentía en puertas y ventanas <strong>de</strong> acero, aleaciones ligeras y material plástico:<br />
estanqueidad al agua. Conjuntamente con la prueba <strong>de</strong> escorrentía <strong>de</strong> fachadas, en el paño mas<br />
<strong>de</strong>sfavorable.<br />
- Carpintería interior:<br />
Prueba <strong>de</strong> funcionamiento: apertura y accionamiento <strong>de</strong> cerraduras.<br />
Persianas:<br />
Accionamiento <strong>de</strong> la persiana. Subida, bajada y fijación a una altura.<br />
Barandillas:<br />
Según el CTE DB SE AE, apartado 3.2. Se comprobará que las barreras <strong>de</strong> protección tengan<br />
resistencia y rigi<strong>de</strong>z suficiente para resistir la fuerza horizontal establecida en dicho apartado, en<br />
función <strong>de</strong> la zona en que se encuentren. La fuerza se aplicará a 1,2 m o sobre el bor<strong>de</strong> superior <strong>de</strong>l<br />
elemento, si éste está situado a menos altura.<br />
<strong>Las</strong> barreras <strong>de</strong> protección situadas <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> asientos fijos, resistirán una fuerza horizontal en el<br />
bor<strong>de</strong> superior <strong>de</strong> 3 Ann/m y simultáneamente con ella, una fuerza vertical uniforme <strong>de</strong> 1,0 Ann/m,<br />
como mínimo, aplicada en el bor<strong>de</strong> exterior.<br />
En las zonas <strong>de</strong> tráfico y aparcamiento, los parapetos, petos o barandillas y otros elementos que<br />
<strong>de</strong>limiten áreas accesibles para los vehículos resistirán una fuerza horizontal, uniformemente<br />
distribuida sobre una longitud <strong>de</strong> 1 m, aplicada a 1,2 m <strong>de</strong> altura sobre el nivel <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong><br />
rodadura o sobre el bor<strong>de</strong> superior <strong>de</strong>l elemento si éste está situado a menos altura, cuyo valor<br />
característico se <strong>de</strong>finirá en el proyecto en función <strong>de</strong>l uso específico y <strong>de</strong> las características <strong>de</strong>l<br />
edificio, no siendo inferior a Ek = 50 Ann.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
Puertas y ventanas:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 81
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Se conservará la protección <strong>de</strong> la carpintería hasta el revestimiento <strong>de</strong> la fábrica y la colocación <strong>de</strong>l<br />
acristalamiento.<br />
No se apoyarán pescantes <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> andamios, poleas para elevar cargas, mecanismos para<br />
limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.<br />
Celosías y persianas:<br />
No se someterán a esfuerzos para los que no han sido diseñadas.<br />
En caso <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> piezas, <strong>de</strong> lamas y <strong>de</strong> paneles, no se colgarán elementos ni se producirán<br />
empujes que puedan dañarla.<br />
<strong>Las</strong> persianas se protegerán a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
Barandillas:<br />
<strong>Las</strong> barreras <strong>de</strong> protección no se utilizarán como apoyo <strong>de</strong> andamios, tablones ni elementos<br />
<strong>de</strong>stinados a la subida <strong>de</strong> cargas.<br />
Se revisarán los anclajes hasta su entrega y se mantendrán limpias.<br />
Rejas:<br />
<strong>Las</strong> rejas no se utilizarán en ningún caso como apoyo <strong>de</strong> andamios, tablones ni elementos <strong>de</strong>stinados<br />
a la subida <strong>de</strong> muebles o cargas.<br />
<strong>Las</strong> rejas se mantendrán limpias y se protegerán a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
No se someterán a esfuerzos para los que no han sido diseñadas y puedan dañarlas.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 82
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
3.13 Pinturas<br />
Descripción<br />
Revestimiento continuo con pinturas y barnices <strong>de</strong> paramentos y elementos <strong>de</strong> estructura,<br />
carpintería, cerrajería e instalaciones, previa preparación <strong>de</strong> la superficie o no con imprimación,<br />
situados al interior o al exterior, que sirven como elemento <strong>de</strong>corativo o protector.<br />
Criterios <strong>de</strong> medición y valoración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
Metro cuadrado <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> revestimiento continuo con pintura o barniz, incluso preparación<br />
<strong>de</strong>l soporte y <strong>de</strong> la pintura, mano <strong>de</strong> fondo y mano/s <strong>de</strong> acabado totalmente terminado, y limpieza<br />
final.<br />
Prescripciones sobre los productos<br />
Características y recepción <strong>de</strong> los productos que se incorporan a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
La recepción <strong>de</strong> los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se <strong>de</strong>sarrolla en la Parte II,<br />
Condiciones <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> productos. Este control compren<strong>de</strong> el control <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong><br />
los suministros (incluida la <strong>de</strong>l marcado CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos<br />
<strong>de</strong> calidad o evaluaciones técnicas <strong>de</strong> idoneidad y el control mediante ensayos.<br />
- Imprimación: servirá <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la superficie a pintar, podrá ser: imprimación<br />
para galvanizados y metales no férreos, imprimación anticorrosivo (<strong>de</strong> efecto barrera o protección<br />
activa), imprimación para ma<strong>de</strong>ra o tapa poros, imprimación selladora para yeso y cemento,<br />
imprimación previa impermeabilización <strong>de</strong> muros, juntas y sobre hormigones <strong>de</strong> limpieza o<br />
regulación y las cimentaciones, etc.<br />
- Pinturas y barnices: constituirán mano <strong>de</strong> fondo o <strong>de</strong> acabado <strong>de</strong> la superficie a revestir.<br />
Estarán compuestos <strong>de</strong>:<br />
Medio <strong>de</strong> disolución: agua (es el caso <strong>de</strong> la pintura al temple, pintura a la cal, pintura al silicato,<br />
pintura al cemento, pintura plástica, etc.); disolvente orgánico (es el caso <strong>de</strong> la pintura al aceite,<br />
pintura al esmalte, pintura martelé, laca nitrocelulósica, pintura <strong>de</strong> barniz para interiores, pintura <strong>de</strong><br />
resina vinílica, pinturas bituminosas, barnices, pinturas intumescentes, pinturas ignífugas, pinturas<br />
intumescentes, etc.).<br />
Aglutinante (colas celulósicas, cal apagada, silicato <strong>de</strong> sosa, cemento blanco, resinas sintéticas, etc.).<br />
Pigmentos.<br />
Aditivos en obra: antisiliconas, aceleradores <strong>de</strong> secado, aditivos que matizan el brillo, disolventes,<br />
colorantes, tintes, etc.<br />
En la recepción <strong>de</strong> cada pintura se comprobará, el etiquetado <strong>de</strong> los envases, en don<strong>de</strong> <strong>de</strong>berán<br />
aparecer: las instrucciones <strong>de</strong> uso, la capacidad <strong>de</strong>l envase, el sello <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Los materiales protectores <strong>de</strong>ben almacenarse y utilizarse <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones <strong>de</strong>l<br />
fabricante y su aplicación se realizará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> vida útil <strong>de</strong>l producto y en el tiempo<br />
indicado para su aplicación, <strong>de</strong> modo que la protección que<strong>de</strong> totalmente terminada en dichos<br />
plazos, según el CTE DB SE A apartado 3 durabilidad.<br />
<strong>Las</strong> pinturas se almacenarán <strong>de</strong> manera que no soporten temperaturas superiores a 40ºC, y no se<br />
utilizarán una vez transcurrido su plazo <strong>de</strong> caducidad, que se estima en un año.<br />
Los envases se mezclarán en el momento <strong>de</strong> abrirlos, no se batirá, sino que se removerá.<br />
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
Autoridad Portuaria LP Página 83
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
Características técnicas <strong>de</strong> cada unidad <strong>de</strong> obra<br />
· Condiciones previas: soporte<br />
Según el CTE DB SE A apartado 10.6, inmediatamente antes <strong>de</strong> comenzar a pintar se comprobará<br />
que las superficies cumplen los requisitos <strong>de</strong>l fabricante.<br />
El soporte estará limpio <strong>de</strong> polvo y grasa y libre <strong>de</strong> adherencias o imperfecciones. Para po<strong>de</strong>r aplicar<br />
impermeabilizantes <strong>de</strong> silicona sobre fábricas nuevas, habrán pasado al menos tres semanas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />
ejecución.<br />
Si la superficie a pintar está caliente a causa <strong>de</strong>l sol directo pue<strong>de</strong> dar lugar, si se pinta, a cráteres o<br />
ampollas. Si la pintura tiene un vehículo al aceite, existe riesgo <strong>de</strong> corrosión <strong>de</strong>l metal.<br />
En soportes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, el contenido <strong>de</strong> humedad será <strong>de</strong>l 14-20% para exteriores y <strong>de</strong>l 8-14% para<br />
interiores.<br />
Si se usan pinturas <strong>de</strong> disolvente orgánico las superficies a recubrir estarán secas; en el caso <strong>de</strong><br />
pinturas <strong>de</strong> cemento, el soporte estará hume<strong>de</strong>cido.<br />
Estarán recibidos y montados cercos <strong>de</strong> puertas y ventanas, canalizaciones, instalaciones, bajantes,<br />
etc.<br />
Según el tipo <strong>de</strong> soporte a revestir, se consi<strong>de</strong>rará:<br />
- Superficies <strong>de</strong> yeso, cemento, albañilería y <strong>de</strong>rivados: se eliminarán las eflorescencias<br />
salinas y la alcalinidad con un tratamiento químico; asimismo se rascarán las manchas superficiales<br />
producidas por moho y se <strong>de</strong>sinfectará con fungicidas. <strong>Las</strong> manchas <strong>de</strong> humeda<strong>de</strong>s internas que<br />
lleven disueltas sales <strong>de</strong> hierro, se aislarán con productos a<strong>de</strong>cuados. En caso <strong>de</strong> pintura cemento, se<br />
hume<strong>de</strong>cerá totalmente el soporte.<br />
- Superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra: en caso <strong>de</strong> estar afectada <strong>de</strong> hongos o insectos se tratará con<br />
productos fungicidas, asimismo se sustituirán los nudos mal adheridos por cuñas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra sana y<br />
se sangrarán aquellos que presenten exudado <strong>de</strong> resina. Se realizará una limpieza general <strong>de</strong> la<br />
superficie y se comprobará el contenido <strong>de</strong> humedad. Se sellarán los nudos mediante goma laca dada<br />
a pincel, asegurándose que haya penetrado en las oqueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los mismos y se lijarán las<br />
superficies.<br />
- Superficies metálicas: se realizará una limpieza general <strong>de</strong> la superficie. Si se trata <strong>de</strong><br />
hierro se realizará un rascado <strong>de</strong> óxidos mediante cepillo metálico, seguido <strong>de</strong> una limpieza manual<br />
<strong>de</strong> la superficie. Se aplicará un producto que <strong>de</strong>sengrase a fondo <strong>de</strong> la superficie.<br />
En cualquier caso, se aplicará o no una capa <strong>de</strong> imprimación tapa poros, selladora, anticorrosiva, etc.<br />
· Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos<br />
Para prevenir el fenómeno electroquímico <strong>de</strong> la corrosión galvánica entre metales con diferente<br />
potencial, se adoptarán las siguientes medidas:<br />
Evitar el contacto entre dos metales <strong>de</strong> distinta actividad. En caso <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r evitar el contacto, se<br />
<strong>de</strong>berá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.<br />
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.<br />
Evitar el acceso <strong>de</strong> agua y oxígeno a la zona <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los dos metales.<br />
En exteriores, y según el tipo <strong>de</strong> soporte, podrán utilizarse las siguientes pinturas y barnices:<br />
sobre ladrillo: cemento y <strong>de</strong>rivados: pintura a la cal, al silicato, al cemento, plástica, al esmalte y<br />
barniz hidrófugo.<br />
sobre ma<strong>de</strong>ra: pintura al óleo, al esmalte y barnices.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 84
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
sobre metal: pintura al esmalte.<br />
En interiores, y según el tipo <strong>de</strong> soporte, podrán utilizarse las siguientes pinturas y barnices:<br />
sobre ladrillo: pintura al temple, a la cal y plástica.<br />
sobre yeso o escayola: pintura al temple, plástica y al esmalte.<br />
sobre ma<strong>de</strong>ra: pintura plástica, al óleo, al esmalte, laca nitrocelulósica y barniz.<br />
sobre metal: pintura al esmalte, pintura martelé y laca nitrocelulósica.<br />
Proceso <strong>de</strong> ejecución<br />
· Ejecución<br />
La temperatura ambiente no será mayor <strong>de</strong> 28 ºC a la sombra ni menor <strong>de</strong> 12 ºC durante la<br />
aplicación <strong>de</strong>l revestimiento. El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano <strong>de</strong> aplicación.<br />
En tiempo lluvioso se suspen<strong>de</strong>rá la aplicación cuando el paramento no esté protegido. No se pintará<br />
con viento o corrientes <strong>de</strong> aire por posibilidad <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r realizar los empalmes correctamente ante<br />
el rápido secado <strong>de</strong> la pintura.<br />
Se <strong>de</strong>jarán transcurrir los tiempos <strong>de</strong> secado especificados por el fabricante. Asimismo se evitarán,<br />
en las zonas próximas a los paramentos en periodo <strong>de</strong> secado, la manipulación y trabajo con<br />
elementos que <strong>de</strong>sprendan polvo o <strong>de</strong>jen partículas en suspensión.<br />
- Pintura al temple: se aplicará una mano <strong>de</strong> fondo con temple diluido, hasta la<br />
impregnación <strong>de</strong> los poros <strong>de</strong>l ladrillo, yeso o cemento y una mano <strong>de</strong> acabado.<br />
- Pintura a la cal: se aplicará una mano <strong>de</strong> fondo con pintura a la cal diluida, hasta la<br />
impregnación <strong>de</strong> los poros <strong>de</strong>l ladrillo o cemento y dos manos <strong>de</strong> acabado.<br />
- Pintura al silicato: se protegerán las carpinterías y vidrierías, dada la especial adherencia<br />
<strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> pintura y se aplicará una mano <strong>de</strong> fondo y otra <strong>de</strong> acabado.<br />
- Pintura al cemento: se preparará en obra y se aplicará en dos capas espaciadas no menos<br />
<strong>de</strong> 24 horas.<br />
- Pintura plástica, acrílica, vinílica: si es sobre ladrillo, yeso o cemento, se aplicará una<br />
mano <strong>de</strong> imprimación selladora y dos manos <strong>de</strong> acabado; si es sobre ma<strong>de</strong>ra, se aplicará una mano<br />
<strong>de</strong> imprimación tapa poros, un plastecido <strong>de</strong> vetas y golpes con posterior lijado y dos manos <strong>de</strong><br />
acabado.<br />
- Pintura al aceite: se aplicará una mano <strong>de</strong> imprimación con brocha y otra <strong>de</strong> acabado,<br />
espaciándolas un tiempo entre 24 y 48 horas.<br />
- Pintura al esmalte: previa imprimación <strong>de</strong>l soporte se aplicará una mano <strong>de</strong> fondo con la<br />
misma pintura diluida en caso <strong>de</strong> que el soporte sea yeso, cemento o ma<strong>de</strong>ra, o dos manos <strong>de</strong><br />
acabado en caso <strong>de</strong> superficies metálicas.<br />
- Pintura martelé o esmalte <strong>de</strong> aspecto martelado: se aplicará una mano <strong>de</strong> imprimación<br />
anticorrosiva y una mano <strong>de</strong> acabado a pistola.<br />
- Laca nitrocelulósica: en caso <strong>de</strong> que el soporte sea ma<strong>de</strong>ra, se aplicará una mano <strong>de</strong><br />
imprimación no grasa y en caso <strong>de</strong> superficies metálicas, una mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante; a<br />
continuación, se aplicaran dos manos <strong>de</strong> acabado a pistola <strong>de</strong> laca nitrocelulósica.<br />
- Barniz hidrófugo <strong>de</strong> silicona: una vez limpio el soporte, se aplicará el número <strong>de</strong> manos<br />
recomendado por el fabricante.<br />
- Barniz graso o sintético: se dará una mano <strong>de</strong> fondo con barniz diluido y tras un lijado<br />
fino <strong>de</strong>l soporte, se aplicarán dos manos <strong>de</strong> acabado.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 85
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
· Condiciones <strong>de</strong> terminación<br />
- Pintura al cemento: se regarán las superficies pintadas dos o tres veces al día unas 12<br />
horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su aplicación.<br />
- Pintura al temple: podrá tener los acabados lisos, picado mediante rodillo <strong>de</strong> picar o<br />
goteado mediante proyección a pistola <strong>de</strong> gotas <strong>de</strong> temple.<br />
Control <strong>de</strong> ejecución, ensayos y pruebas<br />
· Control <strong>de</strong> ejecución<br />
Se comprobará que se ha ejecutado correctamente la preparación <strong>de</strong>l soporte (imprimación<br />
selladora, anticorrosivo, etc.), así como la aplicación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> pintura necesarios.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
Se comprobará el aspecto y color, la inexistencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconchados, embolsamientos y falta <strong>de</strong><br />
uniformidad, etc., <strong>de</strong> la aplicación realizada.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 86
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
4 DISPOSICIONES GENERALES.<br />
4.1 Definición.<br />
El presente PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES (PPTP), contiene el<br />
conjunto <strong>de</strong> normas que, juntamente con las establecidas en el PLIEGO DE PRESCRIPCIONES<br />
TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS DE CARRETERAS Y PUENTES (en a<strong>de</strong>lante PG-4)<br />
<strong>de</strong> la Dirección General <strong>de</strong> Carreteras, y lo señalado en los planos <strong>de</strong>l Proyecto para el que ha sido<br />
redactado, <strong>de</strong>finen todos los requisitos técnicos que son objeto <strong>de</strong>l mismo.<br />
Es legal, a todos los efectos, la aplicación <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong>l PG-4 editado por el servicio <strong>de</strong> Publicaciones<br />
<strong>de</strong>l MOPU, aprobado por O.M. <strong>de</strong> 21 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1988.<br />
El PPTP completa al PG-4 en aspectos referentes a la <strong>de</strong>scripción general <strong>de</strong> las obras, a las<br />
condiciones que han <strong>de</strong> cumplir los materiales y a la forma en que se han <strong>de</strong> ejecutar, medir y abonar<br />
las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra. El conjunto <strong>de</strong> ambos pliegos constituye la norma y guía que han <strong>de</strong> seguir el<br />
Contratista y el Ingeniero Director.<br />
4.2 Relación <strong>de</strong> documentos aplicables a la obra.<br />
El presente pliego y el PG-4 se completan y complementan en cuanto no modifiquen o se opongan<br />
con los siguientes documentos:<br />
- NORMAS GENERALES DE CONTRATACIÓN DE "PUERTOS DEL ESTADO" Y DE<br />
LAS AUTORIDADES PORTUARIAS.<br />
- PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES: que se establecen para<br />
la aprobación <strong>de</strong> esta obra.<br />
- NORMAS DE LABORATORIO DE TRANSPORTE Y MECÁNICA DEL SUELO, para la<br />
ejecución <strong>de</strong> ensayos <strong>de</strong> materiales actualmente en vigor.<br />
- NORMA SISMO/RESISTENTE P.D.S.- 1 (B.O.E <strong>de</strong> 21 <strong>de</strong> Diciembre <strong>de</strong> 1974).<br />
- INSTRUCCIÓN DE CARRETERAS. Normas 6.1-IC y 6.2-IC: a tener en cuenta en la<br />
<strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> firme.<br />
- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA RECEPCIÓN DE<br />
CEMENTOS (RC-93): completa al PG-4 en materias <strong>de</strong> su competencia, aprobado por Real<br />
Decreto 823/1993 <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> Mayo.<br />
- INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE-08): aprobada por Real Decreto<br />
1247/2008 <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> Agosto.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 87
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS DEL REGLAMENTO ELECTROTECNICO DE<br />
BAJA TENSIÓN (M.I. B.O.E. 27-12-1973 y siguientes).<br />
- LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES: Ley 31/1998 <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> Noviembre.<br />
- REAL DECRETO 556/1989, <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> mayo, por el que se arbitran medidas mínimas sobre<br />
accesibilidad en los edificios.<br />
- LEY 8/1995, <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> abril, <strong>de</strong> accesibilidad y supresión <strong>de</strong> barreras físicas y <strong>de</strong> la<br />
comunicación. (Comunidad Autónoma <strong>de</strong> Canarias).<br />
- REAL DECRETO 505/2007, <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> abril, por el que se aprueban las condiciones básicas <strong>de</strong><br />
accesibilidad y no discriminación <strong>de</strong> las personas con discapacidad para el acceso y utilización <strong>de</strong><br />
los espacios públicos urbanizados y edificaciones.<br />
- REAL DECRETO 105/2008, por el que se regulan la producción y gestión <strong>de</strong> los residuos<br />
<strong>de</strong> la construcción y <strong>de</strong>molición.<br />
Igualmente, se cumplirá con todo la Normativa <strong>de</strong> carácter regional y local (Or<strong>de</strong>nanzas, etc.).<br />
Aparte <strong>de</strong> la Normativa <strong>de</strong> carácter obligatorio antes mencionada, se utilizarán otras Normas, como<br />
las Normas UNE <strong>de</strong> AENOR, normas <strong>de</strong> la Compañía suministradora <strong>de</strong> energía eléctrica, etc.<br />
Todos estos documentos obligarán en su redacción original con las modificaciones posteriores,<br />
<strong>de</strong>claradas <strong>de</strong> aplicación obligatoria o que se <strong>de</strong>claren como tales durante el plazo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong><br />
las obras <strong>de</strong> este Proyecto.<br />
4.3 Dirección <strong>de</strong> las obras.<br />
El "Facultativo <strong>de</strong> la Propiedad Director <strong>de</strong> la OBRA" (en lo sucesivo Director) es la persona, con<br />
titulación a<strong>de</strong>cuada y suficiente, directamente responsable <strong>de</strong> la comprobación y vigilancia <strong>de</strong> la<br />
correcta realización <strong>de</strong> la obra contratada.<br />
Para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> su función podrá contratar con colaboradores a sus ór<strong>de</strong>nes, que <strong>de</strong>sarrollarán<br />
su labor en función <strong>de</strong> las atribuciones <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> sus títulos profesionales o <strong>de</strong> sus conocimientos<br />
y que integrarán la "Dirección <strong>de</strong> la obra".<br />
El Director <strong>de</strong>signado será comunicado al contratista por la Propiedad antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la<br />
comprobación <strong>de</strong> replanteo, y dicho Director proce<strong>de</strong>rá en igual forma respecto <strong>de</strong> su personal<br />
colaborador. <strong>Las</strong> Variaciones <strong>de</strong> uno u otro que acaezcan durante la ejecución <strong>de</strong> la obra serán<br />
puestas en conocimiento <strong>de</strong>l Contratista, por escrito.<br />
4.4 Funciones <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong> las Obras.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 88
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
<strong>Las</strong> funciones <strong>de</strong>l Director, en or<strong>de</strong>n a la dirección, control y vigilancia <strong>de</strong> las obras, que<br />
fundamentalmente afectan a sus relaciones con el Contratista, son las siguientes:<br />
- Exigir al Contratista, directamente o a través <strong>de</strong>l personal a sus or<strong>de</strong>nes el cumplimiento <strong>de</strong> las<br />
condiciones contractuales.<br />
- Garantizar la ejecución <strong>de</strong> las obras con estricta sujeción al Proyecto Aprobado, o Modificado<br />
<strong>de</strong>bidamente autorizadas, y al cumplimiento <strong>de</strong>l Programa <strong>de</strong> Trabajos.<br />
- Definir aquellas condiciones técnicas que en este Pliego <strong>de</strong> Prescripciones Técnicas se <strong>de</strong>jan a<br />
su <strong>de</strong>cisión.<br />
- Resolver todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a la interpretación <strong>de</strong> planos,<br />
condiciones <strong>de</strong> materiales y <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra, siempre que no se modifiquen las<br />
condiciones <strong>de</strong>l contrato.<br />
- Estudiar las inci<strong>de</strong>ncias o problemas planteados en las obras que impida el normal<br />
cumplimiento <strong>de</strong>l Contrato o aconsejen su modificación, tramitando, en su caso, propuestas<br />
correspondientes.<br />
- Proponer las actuaciones correspondientes para obtener <strong>de</strong> los organismos Oficiales y <strong>de</strong> los<br />
particulares, los permisos y autorizaciones necesarios para la ejecución <strong>de</strong> las obras y ocupación<br />
<strong>de</strong> los bienes afectados por ellas, y resolver los problemas planteados por los servicios y<br />
servidumbres afectados con las mismas.<br />
- Asumir personalmente y bajo su responsabilidad, en caso <strong>de</strong> urgencia o gravedad, la dirección<br />
inmediata <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas operaciones o trabajos en curso, para lo cual el Contratista <strong>de</strong>berá<br />
poner a su disposición el personal y el material <strong>de</strong> la obra.<br />
- Acreditar al Contratista las obras realizadas, conforme a lo dispuesto en los Documentos <strong>de</strong>l<br />
Contrato.<br />
- Participar en las recepciones provisional y <strong>de</strong>finitiva, y redactar la liquidación <strong>de</strong> las obras,<br />
conforme a las normas legales establecida.<br />
El Contratista estará obligado a prestar su colaboración al Director para el normal cumplimiento <strong>de</strong><br />
las funciones a este encomendadas.<br />
4.5 Personal <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Se entien<strong>de</strong> por "Contratista" la parte contratante obligada a ejecutar la obra. Cuando dos o más<br />
empresas presentan una oferta a la licitación <strong>de</strong> una obra quedarán obligadas solidariamente frente a<br />
la Propiedad y <strong>de</strong>berán cumplir lo dispuesto en las Normas Generales <strong>de</strong> Contratación <strong>de</strong> "<strong>Puertos</strong><br />
<strong>de</strong>l Estado" y "Autorida<strong>de</strong>s Portuarias".<br />
Se entien<strong>de</strong> por "Delegado <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong>l contratista" (en lo sucesivo "Delegado") la persona<br />
<strong>de</strong>signada expresamente por el Contratista y aceptada por la Propiedad, con capacidad suficiente<br />
para:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 89
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- Ostentar la representación <strong>de</strong>l Contratista cuando sea necesaria su actuación o presencia, según<br />
las Normas Generales <strong>de</strong> Contratación y los pliegos <strong>de</strong> cláusulas, así como en otros <strong>de</strong>rivados<br />
<strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones contractuales, siempre en or<strong>de</strong>n a la ejecución y buena<br />
marcha <strong>de</strong> las obras.<br />
- Organizar la ejecución <strong>de</strong> la obra e interpretar y poner en práctica las ór<strong>de</strong>nes recibida <strong>de</strong> la<br />
Dirección.<br />
- Proponer a ésta o colaborar con ella en la resolución <strong>de</strong> los problemas que se planteen durante<br />
la ejecución.<br />
La Propiedad cuando por la complejidad y volumen <strong>de</strong> la obra así lo haya establecido en el pliego <strong>de</strong><br />
cláusulas particulares, podrá exigir que el <strong>de</strong>legado tenga titulación profesional a<strong>de</strong>cuada a la<br />
naturaleza <strong>de</strong> las obras y que el Contratista <strong>de</strong>signe a<strong>de</strong>más personal facultativo necesario bajo la<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> aquel.<br />
El Contratista está obligado a adscribir, con carácter exclusivo y con resi<strong>de</strong>ncia a pie <strong>de</strong> obra, un<br />
Ingeniero <strong>de</strong> Caminos, Canales y <strong>Puertos</strong> y un Ingeniero Técnico <strong>de</strong> Obras Públicas, sin perjuicio <strong>de</strong><br />
que cualquier otro tipo <strong>de</strong> técnicos tengan las misiones que les correspondan, quedando aquél como<br />
representante <strong>de</strong> la Contrata ante la Dirección <strong>de</strong> la obra.<br />
No podrá ausentarse <strong>de</strong> la ciudad don<strong>de</strong> se ejecuten las obras sin <strong>de</strong>jar quien lo sustituya para dar<br />
disposiciones, hacer pagos, continuar las obras, y recibir las or<strong>de</strong>nes que se le comuniquen.<br />
El Contratista, por si o por medio <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>legados, acompañará al Director o persona que le<br />
represente, en las visitas que haga a las obras que así fuese exigido.<br />
Cuando el Contratista o personas que <strong>de</strong> él <strong>de</strong>pendan incurran en actos u omisiones que<br />
comprometan o perturben la buena marcha <strong>de</strong> las obras o el cumplimiento <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong><br />
trabajo, la Propiedad podrá exigirle la adopción <strong>de</strong> medidas concretas y eficaces para conseguirlo o<br />
restablecer el buen or<strong>de</strong>n en la ejecución <strong>de</strong> lo pactado, sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto <strong>de</strong> los plazos y<br />
las causas <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong>l contrato.<br />
4.6 Or<strong>de</strong>nes al Contratista.<br />
El "Libro <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>nes" será diligenciado previamente por el servicio a que esté adscrita la obra, se<br />
abrirá en la fecha <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong> replanteo y se cerrará en la <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>finitiva.<br />
Durante este tiempo estará a disposición <strong>de</strong> la Dirección, que, cuando proceda, anotará en el las<br />
ór<strong>de</strong>nes, instrucciones y comunicaciones que estime oportuna con su firma.<br />
El Contratista estará obligado también a transcribir en dicho libro, por si o por medio <strong>de</strong> su <strong>de</strong>legado<br />
cuantas ór<strong>de</strong>nes o instrucciones reciba por escrito <strong>de</strong> la Dirección, y a firmar, a los efectos<br />
Autoridad Portuaria LP Página 90
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
proce<strong>de</strong>ntes, el oportuno acuse <strong>de</strong> recibo, sin perjuicio <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> una posterior autorización<br />
<strong>de</strong> tales transcripciones por la Dirección, con su firma, en el libro indicado.<br />
<strong>Las</strong> ór<strong>de</strong>nes emanadas <strong>de</strong> la Superioridad jerárquica <strong>de</strong>l Director, salvo casos <strong>de</strong> reconocida<br />
urgencia, se comunicará al Contratista por medio <strong>de</strong> la Dirección.<br />
Se harán constar en el libro <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes al iniciar las obras o, en caso <strong>de</strong> modificaciones, durante el<br />
curso <strong>de</strong> las mismas, con el carácter <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n al Contratista, la relación <strong>de</strong> personas que, por el cargo<br />
que ostentan o la <strong>de</strong>legación que ejercen, tienen faculta<strong>de</strong>s para acce<strong>de</strong>r a dicho libro y transcribir en<br />
él las que consi<strong>de</strong>re necesario comunicar al Contratista.<br />
Efectuada la recepción <strong>de</strong>finitiva, el "Libro <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>nes" pasará a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la Propiedad, si bien<br />
podrá ser consultado en todo momento por el Contratista.<br />
4.7 Libro <strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ncias.<br />
El Contratista está obligado a dar a la Dirección las facilida<strong>de</strong>s necesarias para la recogida <strong>de</strong> los<br />
datos <strong>de</strong> toda clase que sean necesarios para que la Propiedad pueda llevar correctamente un "Libro<br />
<strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> la Obra", cuando así lo <strong>de</strong>cidiese aquélla.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 91
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
5 INICIACIÓN DE LAS OBRAS<br />
Una vez adjudicadas la obra, y en el plazo máximo <strong>de</strong> un mes se proce<strong>de</strong>rá al replanteo <strong>de</strong> la misma.<br />
Finalizado el replanteo, el adjudicatario dispondrá <strong>de</strong> un plazo máximo <strong>de</strong> un mes para presentar a la<br />
Dirección <strong>de</strong> Obra un programa <strong>de</strong> trabajos completo <strong>de</strong> las distintas actuaciones contempladas en el<br />
proyecto y actualizadas con las mediciones provenientes <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> replanteo.<br />
Presentado este programa <strong>de</strong> trabajo la Dirección <strong>de</strong> Obra se pronunciará sobre su aprobación.<br />
5.1 Inspección <strong>de</strong> las obras.<br />
Correspon<strong>de</strong> a la Propiedad ejercer, <strong>de</strong> una manera continuada y directa, la inspección <strong>de</strong> la obra<br />
durante su ejecución, a través <strong>de</strong> la Dirección, sin perjuicio <strong>de</strong> que pueda confiar tales funciones, <strong>de</strong><br />
un modo complementario, a cualquier otro <strong>de</strong> sus órganos representantes.<br />
El Contratista facilitará y mantendrá el acceso y transporte continuados, a las distintas secciones <strong>de</strong><br />
la obra, para su control. El Contratista no programará ninguna clase <strong>de</strong> trabajo sin avisar<br />
previamente <strong>de</strong> los mismos, a fin <strong>de</strong> facilitar la inspección por parte <strong>de</strong> aquella. El Contratista no<br />
construirá parte ninguna <strong>de</strong> la obra sin la aprobación <strong>de</strong>l Director, o persona en quien <strong>de</strong>legue.<br />
La inspección <strong>de</strong> las obras abarca a los talleres o fábrica don<strong>de</strong> se produzcan y preparen los<br />
materiales o se realicen trabajos para las obras.<br />
5.2 Modificaciones <strong>de</strong> obras y precios nuevos.<br />
La ejecución <strong>de</strong>l contrato se realizará a riesgo y ventura <strong>de</strong>l contratista y éste no tendrá <strong>de</strong>recho a<br />
in<strong>de</strong>mnización por causa <strong>de</strong> pérdidas, averías o perjuicios ocasionados en la obra, sino en los casos<br />
<strong>de</strong> fuerza mayor.<br />
La Propiedad sólo podrá acordar modificaciones en el proyecto <strong>de</strong> obras cuando sean consecuencia<br />
<strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s nuevas o <strong>de</strong> causas técnicas imprevistas al tiempo <strong>de</strong> elaborar el proyecto, cuyas<br />
circunstancias <strong>de</strong>berán quedar <strong>de</strong>bidamente justificadas.<br />
Cuando las modificaciones <strong>de</strong>l proyecto representen variación en más o en menos en el presupuesto<br />
<strong>de</strong> las obras será reajustado su plazo <strong>de</strong> ejecución, sin que pueda ser aumentado o disminuido en<br />
mayor proporción que en la que resulte afectado el presupuesto.<br />
Si durante la ejecución <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> la propiedad resolviese introducir en el proyecto<br />
modificaciones que produzcan aumento o reducción y aún supresión <strong>de</strong> la unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obras<br />
marcadas en el mismo o sustitución <strong>de</strong> una clase <strong>de</strong> fábrica por otra, siempre que ésta sea <strong>de</strong> las<br />
comprendidas en la Contrata, serán obligatorias para el Contratista estas disposiciones, sin que tenga<br />
Autoridad Portuaria LP Página 92
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
<strong>de</strong>recho a reclamar ninguna in<strong>de</strong>mnización, excepto cuando dichas modificaciones impliquen<br />
aislada o conjuntamente alteración <strong>de</strong>l precio <strong>de</strong>l contrato en cuantía superior en más o en menos al<br />
20 por 100 <strong>de</strong>l importe <strong>de</strong> aquel o representen una alteración sustancial <strong>de</strong>l proyecto inicial.<br />
Cuando las modificaciones <strong>de</strong>l proyecto supongan la introducción <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra no<br />
comprendidas en la contrata o cuyas características difieran sustancialmente <strong>de</strong> ellas, los precios <strong>de</strong><br />
aplicación a las mismas serán fijados por la Propiedad a la vista <strong>de</strong> la propuesta <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong> las<br />
obras y <strong>de</strong> las observaciones <strong>de</strong>l Contratista. Si éste no aceptase los nuevos precios aprobados<br />
quedará exento <strong>de</strong> ejecutar la nuevas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra y la Propiedad podrá contratarlas con otro<br />
empresario en los mismos precios que hubiese fijado o ejecutarlas directamente. En los casos <strong>de</strong><br />
emergencia, y cuando las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra or<strong>de</strong>nadas por la Dirección no figuren en el contrato, o su<br />
ejecución requiera alteración <strong>de</strong> importancia en los programas <strong>de</strong> trabajo y disposición <strong>de</strong><br />
maquinaria, dándose así mismo las circunstancias <strong>de</strong> que tal emergencia no sea imputable al<br />
Contratista, ni sea consecuencia <strong>de</strong> fuerza mayor; el Contratista formulará las observaciones que<br />
estime oportunas a los efectos <strong>de</strong> la tramitación <strong>de</strong> la subsiguiente modificación <strong>de</strong> obra, a fin <strong>de</strong> que<br />
la Dirección, si lo estima conveniente, compruebe la proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l correspondiente aumento <strong>de</strong><br />
gastos.<br />
Cuando por consecuencia <strong>de</strong> rescisión o cualquier otra causa fuera preciso abonar obras<br />
incompletas, se aplicarán los precios <strong>de</strong>l Cuadro <strong>de</strong> Precios Nro.2, sin que pueda preten<strong>de</strong>rse la<br />
valoración <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra fraccionada en otra forma que en la establecida en dicho cuadro.<br />
En el caso <strong>de</strong> variar la unidad y no llegar a un acuerdo con el Contratista, éste queda liberado <strong>de</strong><br />
ejecutarla, si bien no tendrá <strong>de</strong>recho alguno a abono por ello y <strong>de</strong>berá permitir y facilitar a otro<br />
Contratista la realización <strong>de</strong> los trabajos oportunos.<br />
5.3 Partidas alzadas.<br />
Se consi<strong>de</strong>ra como "Partidas Alzadas a Justificar (P.A.J.)" las susceptibles <strong>de</strong> ser medidas en todas<br />
sus partes en unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra, con precios unitarios.<br />
Cuando los precios <strong>de</strong> una o varias unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> las que integran una partida alzada a<br />
justificar no figuren incluidos en los cuadros <strong>de</strong> precios, se proce<strong>de</strong>rá conforme a lo dispuesto en el<br />
párrafo 303.2 "Modificaciones <strong>de</strong> Obra y Precios Nuevos" <strong>de</strong> este pliego.<br />
Para que la introducción <strong>de</strong> nuevos precios así <strong>de</strong>terminados no se consi<strong>de</strong>re modificación <strong>de</strong>l<br />
proyecto habrán <strong>de</strong> cumplirse conjuntamente las dos condiciones siguientes:<br />
- Que la propiedad contratante haya aprobado, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los nuevos precios, la justificación y<br />
<strong>de</strong>scomposición <strong>de</strong>l presupuesto <strong>de</strong> la partida.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 93
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
- Que el importe <strong>de</strong> dicha partida alzada, teniendo en cuenta en su valoración tanto los precios<br />
incluidos en los cuadros <strong>de</strong> precios como los nuevos precios <strong>de</strong> aplicación, no exceda <strong>de</strong>l<br />
importe <strong>de</strong> la misma figurado en el proyecto.<br />
5.4 Programa <strong>de</strong> trabajos.<br />
El programa <strong>de</strong> trabajos se realizará conforme a lo establecido en el plan <strong>de</strong> obra propuesto por el<br />
Contratista y que aprobará el Ingeniero Director.<br />
5.5 Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> iniciación <strong>de</strong> las obras.<br />
El Contratista iniciará las obras tan pronto como reciba la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Ingeniero Director <strong>de</strong> las obras y<br />
comenzará los trabajos en los puntos que se señalen.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 94
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
6 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS<br />
6.1 Ensayos.<br />
El Contratista <strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong> su propio laboratorio a efectos <strong>de</strong> asegurar un mínimo <strong>de</strong> resultados<br />
fallidos en sus peticiones <strong>de</strong> "apto" al laboratorio <strong>de</strong> la Dirección <strong>de</strong> las obras.<br />
El Contratista vendrá obligado a modificar las dosificaciones previstas en este Pliego, si así lo exige<br />
el Ingeniero Director a la vista <strong>de</strong> los ensayos realizados.<br />
El Contratista suministrará todo el equipo necesario para efectuar las pruebas a las instalaciones<br />
eléctricas, que se realizarán en presencia <strong>de</strong> un representante <strong>de</strong> la Propiedad.<br />
Todas las modificaciones, reparaciones y sustituciones necesarias para que dichas pruebas resulten<br />
satisfactorias, a criterio <strong>de</strong> la Dirección, serán por cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />
6.2 Materiales.<br />
Todos los materiales han <strong>de</strong> ser a<strong>de</strong>cuados al fin a que se <strong>de</strong>stinan y, habiéndose tenido en cuenta en<br />
las bases <strong>de</strong> precios y formación <strong>de</strong> presupuestos, se entien<strong>de</strong> que serán <strong>de</strong> la mejor calidad en su<br />
clase <strong>de</strong> entre los existentes en el mercado.<br />
Por ello, y aunque por sus características singulares o menor importancia relativa no hayan merecido<br />
ser objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición más explícita, su utilización quedará condicionada a la aprobación <strong>de</strong>l<br />
Ingeniero Director, quien podrá <strong>de</strong>terminar las pruebas o ensayos <strong>de</strong> recepción que están a<strong>de</strong>cuados<br />
al efecto.<br />
En todo caso, los materiales serán <strong>de</strong> igual o mejor calidad que la que pudiera <strong>de</strong>ducirse <strong>de</strong> su<br />
proce<strong>de</strong>ncia, valoración o características, citadas en algún documento <strong>de</strong>l proyecto, se sujetarán a<br />
normas oficiales o criterios <strong>de</strong> buena fabricación <strong>de</strong>l ramo, y el Ingeniero Director podrá exigir su<br />
suministro por firma que ofrezca las a<strong>de</strong>cuadas garantías.<br />
El transporte no será objeto <strong>de</strong> medición y abono in<strong>de</strong>pendiente, pues se consi<strong>de</strong>ra incluido en los<br />
precios <strong>de</strong> todos los materiales y unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra cualquiera que sea el punto <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los<br />
materiales y la distancia <strong>de</strong> transporte.<br />
Para recabar la aprobación <strong>de</strong> todos aquellos materiales no incluidos en el presente Pliego el<br />
Contratista <strong>de</strong>berá presentar a la Dirección <strong>de</strong> Obra cuantos catálogos, muestras, informes y<br />
certificados <strong>de</strong> los correspondientes fabricantes y suministradores sean necesarios para justificar la<br />
aptitud <strong>de</strong> su empleo. Si la Dirección <strong>de</strong> Obra no consi<strong>de</strong>ra suficiente la información aportada, podrá<br />
exigir al contratista los ensayos oportunos <strong>de</strong> los materiales a utilizar.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 95
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
En todo caso la Dirección <strong>de</strong> Obra podrá rechazar aquellos materiales que no reúnan, a su juicio, la<br />
calidad y condiciones necesarias al fin a que han <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>stinados, y sin que el Contratista tenga<br />
<strong>de</strong>recho en tal caso o reclamación alguna.<br />
Todo material no especificado en este Pliego y aprobado por la Dirección <strong>de</strong> Obra quedará reflejado<br />
en los Planos <strong>de</strong>l Proyecto, y otros documentos contractuales.<br />
6.3 Tolerancias.<br />
Cuando en el presente Pliego <strong>de</strong> Prescripciones Técnicas se prevean <strong>de</strong>terminadas tolerancias en la<br />
cantidad <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra, caso <strong>de</strong> las excavaciones, o <strong>de</strong> las diferencias <strong>de</strong> medición entre<br />
unida<strong>de</strong>s que se midan previa y posteriormente a su empleo, y análogos, el Contratista tendrá<br />
<strong>de</strong>recho al abono <strong>de</strong> la obra realmente realizada, hasta el límite fijado por la tolerancia prevista, no<br />
siendo <strong>de</strong> abono en ningún caso las cantida<strong>de</strong>s que excedan <strong>de</strong> dicho límite.<br />
6.4 Plazo <strong>de</strong> ejecución.<br />
Será el que se fije en el Pliego <strong>de</strong> Cláusulas Administrativas Particulares <strong>de</strong>l Contrato. Se estima en<br />
aproximadamente tres (3) meses.<br />
6.5 Recepción.<br />
El cumplimiento <strong>de</strong>l contrato se acreditará mediante acta <strong>de</strong> recepción suscrita por el órgano <strong>de</strong><br />
contratación, el director facultativo y el contratista.<br />
Dentro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> UN (1) MES, a contar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> recepción, se acordará y se<br />
notificará al contratista la liquidación correspondiente <strong>de</strong>l contrato y se le abonará, en su caso, el<br />
saldo resultante.<br />
6.6 Conservación <strong>de</strong> las obras ejecutadas durante el plazo <strong>de</strong> garantía.<br />
El plazo <strong>de</strong> garantía será el señalado en el Cuadro <strong>de</strong> Características que encabeza el Pliego <strong>de</strong><br />
Cláusulas Administrativas y se computará a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> formalización <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> recepción<br />
<strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> conformidad con lo establecido en el Pliego <strong>de</strong> Cláusulas Administrativas.<br />
Durante dicho plazo el contratista estará obligado a efectuar los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento y/o<br />
conservación y a respon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los daños o <strong>de</strong>terioros imputables al mismo que se pongan <strong>de</strong><br />
manifiesto con el uso normal <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong>l contrato. Si <strong>de</strong>scuidase la conservación y diera lugar a<br />
que peligre la obra, o <strong>de</strong>soyera las instrucciones que a este respecto dicte el facultativo <strong>de</strong> la<br />
Autoridad Portuaria, se ejecutarán por la propia Autoridad Portuaria y a costa <strong>de</strong>l contratista, los<br />
trabajos necesarios para evitar el daño.<br />
Todos los gastos que se ocasionen por la conservación <strong>de</strong> las obras durante el período <strong>de</strong> garantía<br />
serán <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l contratista no teniendo <strong>de</strong>recho a ninguna in<strong>de</strong>mnización por este concepto<br />
excepto en los casos <strong>de</strong> fuerza mayor.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 96
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
6.7 Ejecución <strong>de</strong> las obras no especificadas en este Pliego.<br />
La ejecución <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l Presente Proyecto, cuyas especificaciones no figuren en<br />
este capítulo <strong>de</strong>l Pliego <strong>de</strong> Prescripciones Técnicas Particulares, se hará <strong>de</strong> acuerdo con lo<br />
especificado para las mismas en el PG-4/88 o en su <strong>de</strong>fecto, con lo que or<strong>de</strong>ne el Director, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
la buena práctica para obras similares.<br />
6.8 Trabajos nocturnos.<br />
Los trabajos nocturnos <strong>de</strong>berán ser previamente autorizados por el Director y realizados solamente<br />
en las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra que él indique. El Contratista <strong>de</strong>berá instalar los equipos <strong>de</strong> iluminación <strong>de</strong>l<br />
tipo, e intensidad que el Director or<strong>de</strong>ne y, mantenerlos en perfecto estado mientras duren los<br />
trabajos nocturnos.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 97
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
7 RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA<br />
7.1 Gastos a cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Será <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l Contratista, siempre que en el Contrato no se prevea explícitamente lo contrario,<br />
los siguientes gastos, a título indicativo:<br />
- Los gastos <strong>de</strong> construcción, remoción y retirada <strong>de</strong> toda clase <strong>de</strong> construcciones auxiliares.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> alquiler o adquisición <strong>de</strong> terrenos para <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> maquinaria y materiales.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> acopios y <strong>de</strong> la propia obra contra todo <strong>de</strong>terioro, daño o incendio,<br />
cumpliendo los requisitos vigentes para el almacenamiento <strong>de</strong> explosivos y carburantes.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> limpieza y evacuación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sperdicios y basura.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> conservación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagües.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> suministro, colocación y conservación <strong>de</strong> señales <strong>de</strong> tráfico y <strong>de</strong>más recursos<br />
necesarios para proporcionar seguridad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las obras.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> remoción <strong>de</strong> instalaciones, herramientas, materiales y limpieza general <strong>de</strong> la obra<br />
a su terminación.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> montaje, conservación y retirada <strong>de</strong> instalaciones para el suministro <strong>de</strong> agua y<br />
energía eléctrica, necesarios para las obras.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición <strong>de</strong> las instalaciones provisionales.<br />
- Los gastos <strong>de</strong> retirada <strong>de</strong> los materiales rechazados y los <strong>de</strong> corrección <strong>de</strong> las <strong>de</strong>ficiencias<br />
observadas y puestas <strong>de</strong> manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas.<br />
- Los daños a terceros, excepto cuando tales perjuicios has sido ocasionados como consecuencia<br />
inmediata y directa <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la Propiedad.<br />
- Los gastos ocasionados por los ensayos <strong>de</strong> materiales y hormigones que exija la Dirección.<br />
- Los gastos necesarios para la adquisición y colocación <strong>de</strong> balizas luminosas <strong>de</strong> señalización<br />
para el tráfico marítimo, incluida la conservación <strong>de</strong> las mismas durante todo el plazo <strong>de</strong> la obra.<br />
7.2 Responsabilida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Daños y perjuicios<br />
En relación con las excepciones anteriores, la Propiedad podrá exigir al Contratista la reparación<br />
material <strong>de</strong>l daño causado por razones <strong>de</strong> urgencia, teniendo <strong>de</strong>recho el Contratista a que se le<br />
abonen los gastos que <strong>de</strong> tal reparación se <strong>de</strong>riven.<br />
Evitación <strong>de</strong> contaminaciones.<br />
El Contratista estará obligado a cumplir las or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> la Dirección cuyo objeto sea evitar la<br />
contaminación <strong>de</strong>l aire, mares y en general, cualquier clase <strong>de</strong> bien público o privado, que pudieran<br />
producir las obras, instalaciones y talleres anejos a las mismas, aunque hayan sido instalados en<br />
Autoridad Portuaria LP Página 98
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
terrenos propiedad <strong>de</strong>l Contratista, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites impuestos en las disposiciones vigentes<br />
sobre conservación <strong>de</strong> la naturaleza.<br />
Toda la maquinaria <strong>de</strong>berá funcionar, bajo cualquier condición <strong>de</strong> carga, sin producir ruidos o<br />
vibraciones que, en opinión <strong>de</strong> la Dirección, puedan ser inaceptables o que rebasen los niveles<br />
máximos exigidos por las Or<strong>de</strong>nanzas Municipales.<br />
Permisos y licencias.<br />
Una vez iniciados los trabajos, cuantas inci<strong>de</strong>ncias puedan surgir entre la Propiedad y el Contratista<br />
serán tramitadas y resueltas por la Primera a la mayor brevedad, adoptando las medidas<br />
convenientes para no alterara el ritmo <strong>de</strong> las obras.<br />
La paralización total <strong>de</strong> las obras o la suspensión <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las mismas sólo podrán verificarse<br />
por motivo grave y mediante acuerdo <strong>de</strong> la Propiedad que celebró el contrato correspondiente.<br />
El Contratista estará obligado a mantener provisionalmente durante la ejecución <strong>de</strong> la obra y a<br />
reponer a su finalización todas aquellas servidumbres que se relaciones en el pliego <strong>de</strong><br />
prescripciones técnicas particulares <strong>de</strong>l proyecto base <strong>de</strong>l contrato.<br />
Tal relación pue<strong>de</strong> ser rectificada como consecuencia <strong>de</strong> la comprobación <strong>de</strong>l replanteo o <strong>de</strong><br />
necesida<strong>de</strong>s surgidas durante su ejecución.<br />
Son <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l Contratista los trabajos necesarios para el mantenimiento y reposición <strong>de</strong> tales<br />
servidumbres.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá gestionar con todos los Organismos Oficiales competentes (nacionales,<br />
autonómicos, provinciales y municipales) la obtención <strong>de</strong> los permisos necesarios para realizar<br />
<strong>de</strong>terminadas instalaciones o conexiones, incluyendo redacción <strong>de</strong> los documentos correspondientes.<br />
Autoridad Portuaria LP Página 99
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
8 MEDICIÓN Y ABONO<br />
8.1 Condiciones generales<br />
Todos los precios a que se refiere las normas <strong>de</strong> medición y abono contenidas en el presente Pliego<br />
<strong>de</strong> Prescripciones Técnicas Particulares se enten<strong>de</strong>rán que incluyen siempre el suministro,<br />
manipulación y empleo <strong>de</strong> todos los materiales necesarios para la ejecución <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra<br />
correspondientes a menos que específicamente se excluya alguno en el artículo correspondiente.<br />
Asimismo se enten<strong>de</strong>rá que todos los precios unitarios compren<strong>de</strong>n los gastos <strong>de</strong> la maquinaria,<br />
mano <strong>de</strong> obra, elementos accesorios, transportes, herramientas para la mano <strong>de</strong> obra, y todos los<br />
elementos necesarios para ejecutar la unidad <strong>de</strong> obra, terminada con arreglo a lo especificado en este<br />
Pliego y en los Planos, tal como sean aprobados por la Propiedad, aunque no figuren todos ellos<br />
incluidos en la <strong>de</strong>scomposición o <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los mismos.<br />
Igualmente se enten<strong>de</strong>rán incluidos los gastos ocasionados por:<br />
. La or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> tráfico y señalización <strong>de</strong> las obras.<br />
. La reparación <strong>de</strong> los daños inevitables causados por el tráfico.<br />
La obra ejecutada se valorará a los precios <strong>de</strong> ejecución material que figuran en letra en el cuadro <strong>de</strong><br />
precios unitarios <strong>de</strong>l proyecto para cada unidad <strong>de</strong> obra y a los precios <strong>de</strong> las nuevas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
obra no previstas en el contrato que hayan sido <strong>de</strong>bidamente autorizadas.<br />
Para las obras o partes <strong>de</strong> obras cuyas dimensiones y características hayan <strong>de</strong> quedar posteriormente<br />
y <strong>de</strong>finitivamente ocultas, el Contratista estará obligado a avisar a la Dirección con la suficiente<br />
antelación, a fin <strong>de</strong> que ésta pueda realizar las correspondientes mediciones y toma <strong>de</strong> datos,<br />
levantando los planos que las <strong>de</strong>finan, cuya conformidad suscribirá el Contratista.<br />
A falta <strong>de</strong>l aviso anticipado, cuya existencia correspon<strong>de</strong> probar al Contratista, queda éste obligado a<br />
aceptar las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> la Propiedad sobre el particular.<br />
Si la Dirección estima que las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>fectuosas y que no cumplen estrictamente las<br />
condiciones <strong>de</strong>l contrato son, sin embargo, admisibles, pue<strong>de</strong> proponer a la Propiedad contratante la<br />
aceptación <strong>de</strong> las mismas, con la consiguiente rebaja <strong>de</strong> los precios. El Contratista queda obligado a<br />
aceptar los precios rebajados por la Propiedad, a no ser que prefiera <strong>de</strong>moler y reconstruir las<br />
unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>fectuosas por su cuenta y con arreglo a las condiciones <strong>de</strong>l contrato.<br />
8.2 Abonos al Contratista<br />
<strong>Las</strong> certificaciones (<strong>de</strong>recho a cobro) serán:<br />
Autoridad Portuaria LP Página 100
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
a) Certificaciones mensuales:<br />
Una vez hecha la relación valorada mensual <strong>de</strong> la obra realmente ejecutada <strong>de</strong> acuerdo con los<br />
precios unitarios, se certificará un mínimo <strong>de</strong>l 70% <strong>de</strong> dicha valoración, reteniendo el resto en<br />
concepto <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> los hitos parciales <strong>de</strong> plazo (finalización <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s críticas) y<br />
como garantía <strong>de</strong> la buena ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />
A<strong>de</strong>más, en aquellas certificaciones que a origen no alcancen un volumen <strong>de</strong> obra ejecutado<br />
igual o superior al ochenta por ciento (80%) <strong>de</strong>l previsto en el programa <strong>de</strong> trabajo, valorado por<br />
precios unitarios, quedarán retenidas, y sólo podrán ser abonadas a partir <strong>de</strong> que se recupere el<br />
tiempo perdido y se esté en cumplimiento <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> obra aprobado por encima <strong>de</strong>l ochenta por<br />
ciento (80%).<br />
b) Certificaciones complementarias:<br />
b1) Por cumplimiento <strong>de</strong> un hito parcial <strong>de</strong> plazo (finalización <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s críticas).<br />
Se abonará el 9% <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong> las relaciones valoradas correspondientes a las obras <strong>de</strong><br />
éste hito.<br />
El Contratista se compromete contractualmente a un plazo, el cual se consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> gran<br />
importancia en la adjudicación y en los planes <strong>de</strong> rentabilizar la inversión por parte <strong>de</strong> la<br />
Autoridad Portuaria).<br />
b2) Por cumplimiento <strong>de</strong> hito <strong>de</strong> acabados, buena ejecución y calidad total.<br />
Se abonará un máximo <strong>de</strong>l 15% <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong> las relaciones valoradas correspondientes,<br />
pues según el tipo <strong>de</strong> unidad difiere este porcentaje.<br />
Si fuese necesario proce<strong>de</strong>r a limpieza, remate o acabado <strong>de</strong> alguna unidad <strong>de</strong> obra, ésta será por<br />
cuenta <strong>de</strong>l Contratista, previa aprobación por parte <strong>de</strong>l Ingeniero Director <strong>de</strong>l procedimiento a<br />
seguir.<br />
Cualquier reparación, limpieza, remate necesario <strong>de</strong> cualquier unidad <strong>de</strong> obra será realizada sin<br />
percibir el Contratista ningún abono por ello.<br />
Si las obras, en el momento <strong>de</strong> la certificación, tras la limpieza y/o tratamientos propuestos y<br />
aprobados, no fueran <strong>de</strong> recibo a causa <strong>de</strong> su aspecto, se liquidarán aplicando como <strong>de</strong>valuación<br />
el hito <strong>de</strong> acabados <strong>de</strong> los precios unitarios correspondientes.<br />
b3) Por finalización <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />
Una vez realizada el Acta <strong>de</strong> Recepción <strong>de</strong> las obras se abonará al Contratista el 4,5% <strong>de</strong>l total<br />
<strong>de</strong> la obra, menos el importe <strong>de</strong> las penalida<strong>de</strong>s que le pudieran haber sido impuestas.<br />
b4) Por el cumplimiento <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> garantía.<br />
Una vez finalizado el plazo <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong> la obra, abonará al Contratista el 1,5% restante <strong>de</strong>l<br />
precio <strong>de</strong>l Contrato, excepto los costos en que la Autoridad Portuaria haya tenido que incurrir<br />
Autoridad Portuaria LP Página 101
Monumento Conmemorativo "Faro Homenaje al Hombre <strong>de</strong> la Mar” Pto. Naos Pliego<br />
para subsanar los errores y <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> ejecución que, en cumplimiento <strong>de</strong>l contrato, no hayan<br />
sido corregidos por el contratista.<br />
8.3 Seguridad y Salud.<br />
El Contratista <strong>de</strong>be presentar un estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud a<strong>de</strong>cuado a la Obra.<br />
El coste <strong>de</strong> Seguridad y Salud se consi<strong>de</strong>ra incluido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s a<br />
ejecutar.<br />
8.4 Ensayos <strong>de</strong> control y obra<br />
Son a cargo <strong>de</strong>l Contratista los gastos originados por los ensayos a realizar en la admisión <strong>de</strong><br />
material y <strong>de</strong> control durante la ejecución <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Presente Proyecto,<br />
<strong>de</strong>scritas en el P.P.T.G. y P.P.T.P. Su cuantía no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l uno por ciento (1%) <strong>de</strong>l Presupuesto<br />
<strong>de</strong> Ejecución por Contrata.<br />
DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA<br />
PORTUARIA<br />
Dña. Antonia Bordón Guerra<br />
<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria, a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013<br />
APROBACION DIRECTOR<br />
D. José M. Pintado Joga<br />
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E<br />
INGENIERÍA<br />
D. Salvador Capella Hierro<br />
Autoridad Portuaria LP Página 102
DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO
MEDICIONES
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />
1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám.<br />
terrazos ..<br />
Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios<br />
manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie<br />
<strong>de</strong> obra.<br />
base 1 4,50 4,50 20,25<br />
acometida 1 10,00 0,40 4,00<br />
1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm<br />
espesor compresor.<br />
Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong> hasta 10 cms. <strong>de</strong> espesor<br />
con martillo compresor, incluso acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />
base 1 4,50 4,50 20,25<br />
acometida 1 10,00 0,40 4,00<br />
FARO_HMAR<br />
24,25<br />
24,25<br />
Página 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />
2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />
Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce, <strong>de</strong>moliciones no clasificadas,<br />
apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal, refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y<br />
transporte a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />
1 4,5 4,50 1,50 30,38<br />
2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />
Excavación manual en zanjas en terreno compacto, hasta una profundidad <strong>de</strong><br />
1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />
1 1 10,00 0,40 0,30 1,20<br />
2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />
Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas <strong>de</strong> cimentación previamente<br />
excavadas a máquina, con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación,<br />
con promedio <strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />
1 4,50 4,50 20,25<br />
2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />
Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación,<br />
extendido en tongadas <strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado<br />
y compactado con pisón mecánico manual.<br />
FARO_HMAR<br />
1 4,50 4,50 0,20 4,05<br />
30,38<br />
1,20<br />
20,25<br />
4,05<br />
Página 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />
3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />
Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10 cms. <strong>de</strong> espesor medio,<br />
compactado con medios mecánicos, extendido, preparado para recibir cubrición,<br />
medida la superficie ejecutada.<br />
1 4,40 4,40 19,36<br />
3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin<br />
encof.HM-20/B/20/I.<br />
Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón en masa HM-20/B/20/I<br />
y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />
EHE-08.<br />
1 4,40 4,40 0,40 7,74<br />
3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10<br />
cm<br />
Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón <strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong><br />
10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta<br />
en obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />
1 4,40 4,40 19,36<br />
3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa,<br />
B500S.<br />
Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación, HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong><br />
acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />
puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />
1 4,00 4,00 0,60 9,60<br />
3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor (9x25x50),<br />
con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />
M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado,<br />
hume<strong>de</strong>cido, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
losa cimientación 4 4,00 0,60 9,60<br />
3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con<br />
pintura asflatica<br />
Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura asfáltica tipo Emufal<br />
negro o equivalente, con un rendimiento <strong>de</strong> 1 kg/m², totalmente aplicado.<br />
FARO_HMAR<br />
1 6,28 0,35 2,20<br />
19,36<br />
7,74<br />
19,36<br />
9,60<br />
9,60<br />
2,20<br />
Página 3
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />
4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³<br />
B500S.<br />
Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B<br />
500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />
<strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
6 0,25 0,25 6,00 2,25<br />
4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa<br />
100kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero<br />
B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado<br />
y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
1 7,85 0,25 0,20 0,39<br />
1 6,28 0,25 0,20 0,31<br />
4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³<br />
B500S.<br />
Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B<br />
500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />
vertido, <strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
1 3,14 1,55 0,15 0,73<br />
1 9,42 0,40 0,15 0,57<br />
4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />
Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado en riostras con perfiles<br />
huecos conformados en frío CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p.<br />
<strong>de</strong> piezas especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante, según C.T.E.<br />
DB SE y DB SE-A.<br />
6 1,10 14,14 93,32<br />
4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />
Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa <strong>de</strong> acero laminado S<br />
275 JR, <strong>de</strong> dimensiones 300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />
B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas, incluso taladro central<br />
<strong>de</strong> D=50 mm, elaboración, montaje, p.p. piezas especiales, colocada y nivelada,<br />
según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />
6 6,00<br />
4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén<br />
Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección <strong>de</strong> la misma<br />
con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor 8incluye corte, forma y soldadura),<br />
barniz <strong>de</strong> protección y colocación soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes,<br />
con p.p. <strong>de</strong> perfil laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275, incluso<br />
corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas especiales colocada.<br />
FARO_HMAR<br />
1 1,00<br />
2,25<br />
0,70<br />
1,30<br />
93,32<br />
6,00<br />
1,00<br />
Página 4
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />
5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor (25x25x50),<br />
con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />
M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado,<br />
hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />
1 7,85 5,60 43,96<br />
5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor (20x25x50),<br />
con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />
M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo<br />
hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y cruces.<br />
1 0,80 5,40 4,32<br />
5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor (12x25x50),<br />
con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />
M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado,<br />
hume<strong>de</strong>cido, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
2 0,50 4,50 4,50<br />
5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y<br />
pilaretes.<br />
Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado<br />
<strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes<br />
<strong>de</strong> 20x15 cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm, ambos <strong>de</strong> hormigón<br />
HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos <strong>de</strong> 8 mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores,<br />
incluso replanteo, aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque.<br />
1 6,28 0,45 2,83<br />
5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara<br />
vista.<br />
Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica en fábrica <strong>de</strong> espesor<br />
30 cm, colocada con mortero 1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />
5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar<br />
1 0,90 0,75 0,68<br />
1 1,00<br />
5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I, armado con<br />
4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido,<br />
vibrado y curado.<br />
FARO_HMAR<br />
43,96<br />
4,32<br />
4,50<br />
2,83<br />
0,68<br />
1,00<br />
Página 5
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
1 1,75 1,75<br />
5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón HA-25/P/16/I, armado<br />
con 2 D 12, incluso separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y<br />
curado.<br />
1 2,10 2,10<br />
5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m² <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado<br />
y aplomado.<br />
1 1,00<br />
5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica<br />
o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />
<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />
1 1,00<br />
5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon<br />
terraza.<br />
Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas<br />
o balcones, incluso apertura <strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y<br />
aplomada.<br />
1 6,28 6,28<br />
5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores con mortero<br />
1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p.<br />
<strong>de</strong> malla metálica en juntas <strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza<br />
y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />
1 6,59 5,60 36,90<br />
1 5,02 0,60 3,01<br />
2 0,60 4,40 5,28<br />
1 0,80 5,60 4,48<br />
1 0,80 1,60 1,28<br />
1 4,00 4,00<br />
5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores, con mortero<br />
1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión <strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas,<br />
limpieza y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />
FARO_HMAR<br />
1 7,85 6,00 47,10<br />
1 8,16 0,30 2,45<br />
1,75<br />
2,10<br />
1,00<br />
1,00<br />
6,28<br />
54,95<br />
49,55<br />
Página 6
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante<br />
Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL 3000 o equivalente,<br />
<strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido a llana previa imprimación <strong>de</strong> la<br />
superficie, limpieza y preparación <strong>de</strong>l soporte.<br />
1 3,14 1,69 5,31<br />
1 3,14 0,64 2,01<br />
5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina<br />
Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte <strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong><br />
dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella <strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento cola, incluso formación <strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado<br />
con mortero preparado flexible y limpieza.<br />
FARO_HMAR<br />
1 1,40 1,40<br />
7,32<br />
1,40<br />
Página 7
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />
6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />
Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización <strong>de</strong> contadores<br />
con el cuadro general <strong>de</strong> distribución), formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados<br />
UNE VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo tubo flexible corrugado<br />
(s/normas UNE-EN 50085-1 y UNE 50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura<br />
y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada, s/RBT-02.<br />
1 20,00 20,00<br />
6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación<br />
básica<br />
Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con grado <strong>de</strong> electrificación<br />
básica, formado por cajas plásticas <strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para<br />
empotrar, GEWISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos (2x12), color blanco<br />
con puerta trasparente color humo, con vano para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente,<br />
precintable y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />
- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar (in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP)<br />
<strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />
- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad 30 mA<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />
- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />
incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6 mm², conexionado, señalización<br />
<strong>de</strong> los circuitos por medio <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma<br />
in<strong>de</strong>leble, empotrado en paramento vertical e instalado según RBT-02.<br />
1 1,00<br />
6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm²,<br />
circuito alumbrado<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado en instalación interior,<br />
formada por conductores <strong>de</strong> cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm²<br />
<strong>de</strong> sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro, apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />
Instalada, s/RBT-02.<br />
1 10,00 10,00<br />
6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm²,<br />
circuito fuerza<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en instalación interior, formada<br />
por conductores <strong>de</strong> cobre (fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm²<br />
<strong>de</strong> sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro, apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />
Instalada, s/RBT-02.<br />
1 10,00 10,00<br />
6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />
Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo Gew iss serie<br />
System y placa Gew iss System-Virna o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />
(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre 750<br />
V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material, incluso apertura<br />
<strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB 48.<br />
FARO_HMAR<br />
20,00<br />
1,00<br />
10,00<br />
10,00<br />
Página 8
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
8 8,00<br />
6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss<br />
System-Virna<br />
Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral y dispositivo<br />
<strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 4<br />
mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado (s/norma<br />
UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gew iss serie System<br />
y placa Gew iss System-Virna o equivalente, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño<br />
material, incluso apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE<br />
IEB-50.<br />
3 3,00<br />
6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35<br />
mm²<br />
Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad no menor <strong>de</strong> 0,5 m,<br />
instalada con conductor <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />
incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. Instalada<br />
s/RBT-02.<br />
10 10,00<br />
6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30<br />
cm<br />
Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong> 30x30 cm, con tapa, incluso<br />
pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong> 1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />
y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada y comprobada incluso<br />
ayudas <strong>de</strong> albañilería, s/RB-02.<br />
1 1,00<br />
6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50<br />
lm STARTEC FLAT<br />
Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente, <strong>de</strong> pared /techo, GE-<br />
WISS STARTEC BASIC FLAT o equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm,<br />
con lámpara fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50 lúmenes <strong>de</strong> flujo luminoso,<br />
IP 40, Clase II, autonomía 1 h, conforme a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y<br />
aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible reforzado (categoría 3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>rivación empotrada, pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Totalmente equipada,<br />
incluso instalación y conexionado, según REBT-02.<br />
FARO_HMAR<br />
3 3,00<br />
8,00<br />
3,00<br />
10,00<br />
1,00<br />
3,00<br />
Página 9
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />
7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza.<br />
Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera,<br />
con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones moldurados a ambas caras, incluso<br />
cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm,<br />
ambos <strong>de</strong> morera, precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar y<br />
<strong>de</strong> seguridad, ajuste y colocación.<br />
1 2,00 2,40 4,80<br />
7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega.<br />
Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino insigne, cerco<br />
<strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera,<br />
hoja con bastidor perimetral <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e<br />
inferior con dos tableros formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor y<br />
peinazo intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong> seguridad, ajuste y<br />
colocación.<br />
2 0,60 2,20 2,64<br />
7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado<br />
Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados L, Z, T con<br />
rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos, junquillos, pequeño material y mano<br />
<strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />
7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores<br />
Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />
6 1,05 0,60 3,78<br />
6 1,05 0,60 3,78<br />
7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y<br />
barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />
Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados 30x20x1,5 mm, y barrotes<br />
verticales separados 12 cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material,<br />
anclajes, mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y colocación.<br />
1 5,30 0,60 3,18<br />
7.06 ud Escalera pates polipropileno<br />
Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725 cm, recibidos a<br />
pared mediante atornillado.<br />
1 1,00<br />
7.07 ud Trampilla aluminio 70x70<br />
Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas, <strong>de</strong> aluminio color,<br />
acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />
FARO_HMAR<br />
1 1,00<br />
4,80<br />
2,64<br />
3,78<br />
3,78<br />
3,18<br />
1,00<br />
1,00<br />
Página 10
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />
8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong><br />
PALCANARIAS<br />
Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANA-<br />
RIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, color<br />
blanco.<br />
1 54,95 54,95<br />
8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior<br />
Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar, aplicada a dos<br />
manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales y horizontales, en exteriores,<br />
color blanco, incluso limpieza <strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />
1 49,55 49,55<br />
8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante,<br />
Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />
Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico, Palverol <strong>de</strong> PALCA-<br />
NARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
linterna 12 1,05 0,60 7,56<br />
Barandilla 2 5,30 0,60 6,36<br />
8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
PALCANARIAS, en car<br />
Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente nº 060/000051,<br />
Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, en carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior,<br />
acabado brillante, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
2 2,00 2,40 9,60<br />
2 0,60 2,00 2,40<br />
8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris<br />
Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento<br />
y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado<br />
y limpieza.<br />
FARO_HMAR<br />
1 10,63 10,63<br />
54,95<br />
49,55<br />
13,92<br />
12,00<br />
10,63<br />
Página 11
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />
9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud<br />
FARO_HMAR<br />
1 1,00<br />
1,00<br />
Página 12
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE<br />
DE LA MAR"<br />
MEDICIONES<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales<br />
CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />
10.01 tn Tasa gestión tierras<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />
10.02 ud Tasa gestión escombros<br />
FARO_HMAR<br />
1 62,00 62,00<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />
1 16,00 16,00<br />
62,00<br />
16,00<br />
Página 13
CUADRO DE PRECIOS Nº 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />
1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám. terrazos .. 7,45<br />
Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica<br />
y rodapié, por medios manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza<br />
y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie <strong>de</strong> obra.<br />
SIETE EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm espesor compresor.<br />
Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong><br />
hasta 10 cms. <strong>de</strong> espesor con martillo compresor, incluso<br />
acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />
NUEVE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
9,29<br />
FARO_HMAR Página 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />
2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />
Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce,<br />
<strong>de</strong>moliciones no clasificadas, apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal,<br />
refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y transporte<br />
a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />
SEIS EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
6,67<br />
2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />
Excavación manual en zanjas en terreno compacto,<br />
hasta una profundidad <strong>de</strong> 1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras<br />
al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />
DIECISIETE EUROS con SESENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
17,60<br />
2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />
Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas<br />
<strong>de</strong> cimentación previamente excavadas a máquina,<br />
con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación, con promedio<br />
<strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />
2,50<br />
DOS EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />
Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas<br />
proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación, extendido en tongadas<br />
<strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado y<br />
compactado con pisón mecánico manual.<br />
5,26<br />
CINCO EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />
3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />
Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10<br />
cms. <strong>de</strong> espesor medio, compactado con medios mecánicos,<br />
extendido, preparado para recibir cubrición,<br />
medida la superficie ejecutada.<br />
5,04<br />
CINCO EUROS con CUATRO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin encof.HM-20/B/20/I.<br />
Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón<br />
en masa HM-20/B/20/I y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama<br />
tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />
EHE-08.<br />
NOVENTA Y UNA EUROS con SETENTA Y UN<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
91,71<br />
3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10 cm<br />
Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón<br />
<strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en<br />
base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta<br />
en obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según<br />
C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />
13,40<br />
TRECE EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa, B500S. 223,76<br />
Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación,<br />
HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso<br />
elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />
puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />
C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />
DOSCIENTAS VEINTITRES EUROS con SETENTA Y<br />
SEIS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm 21,62<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(9x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />
771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />
metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
VEINTIUNA EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
3.06 m² Impermeabilización cimientos con Humistop.<br />
Impermeabilización en cimientos (vigas riostras, arranque<br />
en muros, zapatas, losas, etc...) realizada con Humistop<br />
o equivalente, con una dotación <strong>de</strong> 1,5 kg/m²<br />
3,17<br />
TRES EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 3
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con pintura asflatica 6,35<br />
Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura<br />
asfáltica tipo Emufal negro o equivalente, con un rendimiento<br />
<strong>de</strong> 1 kg/m², totalmente aplicado.<br />
SEIS EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 4
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />
4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado<br />
con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración,<br />
colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />
<strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />
C.T.E. DB SE.<br />
681,82<br />
SEISCIENTAS OCHENTA Y UNA EUROS con OCHENTA<br />
Y DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S. 373,88<br />
Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100<br />
kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las<br />
armaduras, separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado<br />
y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
TRESCIENTAS SETENTA Y TRES EUROS con<br />
OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado<br />
con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración,<br />
colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />
vertido, <strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />
C.T.E. DB SE.<br />
TRESCIENTAS NOVENTA EUROS con DOCE<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
390,12<br />
4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />
Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado<br />
en riostras con perfiles huecos conformados en frío<br />
CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas<br />
especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante,<br />
según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />
5,28<br />
CINCO EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />
Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa<br />
<strong>de</strong> acero laminado S 275 JR, <strong>de</strong> dimensiones<br />
300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />
B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas,<br />
incluso taladro central <strong>de</strong> D=50 mm, elaboración,<br />
montaje, p.p. piezas especiales, colocada y nivelada,<br />
según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />
29,12<br />
VEINTINUEVE EUROS con DOCE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 5
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén 1.889,75<br />
Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección<br />
<strong>de</strong> la misma con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor<br />
8incluye corte, forma y soldadura), barniz <strong>de</strong> protección y colocación<br />
soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes, con p.p. <strong>de</strong><br />
perfil laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275,<br />
incluso corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong><br />
piezas especiales colocada.<br />
MIL OCHOCIENTAS OCHENTA Y NUEVE EUROS con<br />
SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 6
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />
5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm 37,00<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(25x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />
771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado, hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />
grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />
TREINTA Y SIETE EUROS.<br />
5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm 32,61<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(20x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />
771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />
grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y<br />
cruces.<br />
TREINTA Y DOS EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS<br />
<strong>de</strong> EUROS.<br />
5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm 23,22<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(12x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />
771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />
metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
VEINTITRES EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y pilaretes.<br />
Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques<br />
huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados<br />
con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes <strong>de</strong><br />
20x15 cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm,<br />
ambos <strong>de</strong> hormigón HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos<br />
<strong>de</strong> 8 mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores, incluso<br />
replanteo, aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l<br />
bloque.<br />
CUARENTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y DOS<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
46,32<br />
5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara vista.<br />
Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica<br />
en fábrica <strong>de</strong> espesor 30 cm, colocada con mortero<br />
1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />
NOVENTA Y CUATRO EUROS con DIECISIETE<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
94,17<br />
FARO_HMAR Página 7
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar 252,09<br />
DOSCIENTAS CINCUENTA Y DOS EUROS con NUEVE<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12 49,11<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I,<br />
armado con 4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores,<br />
encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />
CUARENTA Y NUEVE EUROS con ONCE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón<br />
HA-25/P/16/I, armado con 2 D 12, incluso separadores,<br />
encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />
34,53<br />
TREINTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y TRES<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m²<br />
<strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />
1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado y<br />
aplomado.<br />
27,02<br />
VEINTISIETE EUROS con DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />
1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />
<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />
42,16<br />
CUARENTA Y DOS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS<br />
<strong>de</strong> EUROS.<br />
5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon terraza.<br />
Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas o balcones, incluso apertura<br />
<strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y aplomada.<br />
16,08<br />
DIECISEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 8
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5 19,87<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores<br />
con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en juntas<br />
<strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza<br />
y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00<br />
m2<br />
DIECINUEVE EUROS con OCHENTA Y SIETE<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5 21,46<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores,<br />
con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión<br />
<strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza y<br />
hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00<br />
m2<br />
VEINTIUNA EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS<br />
<strong>de</strong> EUROS.<br />
5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante 19,29<br />
Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL<br />
3000 o equivalente, <strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido<br />
a llana previa imprimación <strong>de</strong> la superficie, limpieza y preparación<br />
<strong>de</strong>l soporte.<br />
DIECINUEVE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina 99,93<br />
Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte<br />
<strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong> dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella<br />
<strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero <strong>de</strong> cemento cola, incluso formación<br />
<strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado con mortero<br />
preparado flexible y limpieza.<br />
NOVENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y TRES<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 9
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />
6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />
Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización<br />
<strong>de</strong> contadores con el cuadro general <strong>de</strong> distribución),<br />
formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados<br />
UNE VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo<br />
tubo flexible corrugado (s/normas UNE-EN 50085-1<br />
y UNE 50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura y sellado<br />
<strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />
s/RBT-02.<br />
15,09<br />
QUINCE EUROS con NUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación básica<br />
Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con<br />
grado <strong>de</strong> electrificación básica, formado por cajas plásticas<br />
<strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para empotrar,<br />
GEWISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos<br />
(2x12), color blanco con puerta trasparente color humo,<br />
con vano para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente, precintable<br />
y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />
- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A<br />
(P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar<br />
(in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />
- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad<br />
30 mA<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />
- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA)<br />
<strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />
incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6<br />
mm², conexionado, señalización <strong>de</strong> los circuitos por<br />
medio <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma<br />
in<strong>de</strong>leble, empotrado en paramento vertical e instalado<br />
según RBT-02.<br />
218,62<br />
DOSCIENTAS DIECIOCHO EUROS con SESENTA Y<br />
DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm², circuito alumbrado<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado<br />
en instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong><br />
cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />
y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />
50086-2-3) D 20 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />
apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />
s/RBT-02.<br />
8,97<br />
OCHO EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 10
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm², circuito fuerza<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en<br />
instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong> cobre<br />
(fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm² <strong>de</strong><br />
sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />
50086-2-3) D 25 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />
apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />
s/RBT-02.<br />
DIEZ EUROS con NUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
10,09<br />
6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />
Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja,<br />
mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna<br />
o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />
(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado<br />
con cable cobre 750 V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />
empotrada y pequeño material, incluso apertura<br />
<strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado<br />
s/RBT-02 y NTE IEB 48.<br />
50,80<br />
CINCUENTA EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna 45,38<br />
Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral<br />
y dispositivo <strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong><br />
4<br />
mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible<br />
corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja,<br />
mecanismo Gew iss serie System y placa Gew iss System-Virna<br />
o equivalente, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material,<br />
incluso apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02<br />
y NTE IEB-50.<br />
CUARENTA Y CINCO EUROS con TREINTA Y OCHO<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35 mm²<br />
Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad<br />
no menor <strong>de</strong> 0,5 m, instalada con conductor <strong>de</strong> cobre<br />
<strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />
incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica.<br />
Instalada s/RBT-02.<br />
DOCE EUROS con UN CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
12,01<br />
6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30 cm<br />
Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong><br />
30x30 cm, con tapa, incluso pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong><br />
1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />
y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada<br />
y comprobada incluso ayudas <strong>de</strong> albañilería,<br />
s/RB-02.<br />
53,93<br />
CINCUENTA Y TRES EUROS con NOVENTA Y TRES<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 11
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50 lm STARTEC FLAT<br />
Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente,<br />
<strong>de</strong> pared /techo, GEWISS STARTEC BASIC<br />
FLAT o equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm,<br />
con lámpara fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50<br />
lúmenes <strong>de</strong> flujo luminoso, IP 40, Clase II, autonomía<br />
1 h, conforme a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />
nominal, empotrado y aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible<br />
reforzado (categoría 3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />
empotrada, pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />
Totalmente equipada, incluso instalación y conexionado,<br />
según REBT-02.<br />
CIENTO OCHENTA Y CINCO EUROS con DOS<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
185,02<br />
FARO_HMAR Página 12
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />
7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza. 278,57<br />
Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones<br />
moldurados a ambas caras, incluso cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica<br />
+ revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm, ambos <strong>de</strong> morera,<br />
precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar<br />
y <strong>de</strong> seguridad, ajuste y colocación.<br />
DOSCIENTAS SETENTA Y OCHO EUROS con<br />
CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega. 175,49<br />
Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino<br />
insigne, cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas<br />
<strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, hoja con bastidor perimetral<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e inferior con<br />
dos tableros formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor<br />
y peinazo intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong><br />
seguridad, ajuste y colocación.<br />
CIENTO SETENTA Y CINCO EUROS con CUARENTA Y<br />
NUEVE CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado 226,32<br />
Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados<br />
L, Z, T con rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos,<br />
junquillos, pequeño material y mano <strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />
DOSCIENTAS VEINTISEIS EUROS con TREINTA Y DOS<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores 99,29<br />
Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />
NOVENTA Y NUEVE EUROS con VEINTINUEVE<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />
Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados<br />
30x20x1,5 mm, y barrotes verticales separados<br />
12 cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material,<br />
anclajes, mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y<br />
colocación.<br />
238,38<br />
DOSCIENTAS TREINTA Y OCHO EUROS con TREINTA Y<br />
OCHO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
7.06 ud Escalera pates polipropileno 265,55<br />
Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725<br />
cm, recibidos a pared mediante atornillado.<br />
DOSCIENTAS SESENTA Y CINCO EUROS con<br />
CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 13
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
7.07 ud Trampilla aluminio 70x70 365,80<br />
Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas,<br />
<strong>de</strong> aluminio color, acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />
TRESCIENTAS SESENTA Y CINCO EUROS con<br />
OCHENTA CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 14
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />
8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS<br />
Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast<br />
2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco.<br />
TRES EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
3,91<br />
8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior 6,22<br />
Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar,<br />
aplicada a dos manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales<br />
y horizontales, en exteriores, color blanco, incluso limpieza<br />
<strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />
SEIS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante, Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />
Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico,<br />
Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
DIEZ EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
10,62<br />
8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS, en car 13,45<br />
Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente<br />
nº 060/000051, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente,<br />
en carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior, acabado brillante, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
TRECE EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris 36,41<br />
Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero<br />
1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado<br />
<strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado y limpieza.<br />
TREINTA Y SEIS EUROS con CUARENTA Y UN<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 15
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />
9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud 2.250,05<br />
DOS MIL DOSCIENTAS CINCUENTA EUROS con CINCO<br />
CÉNTIMOS <strong>de</strong> EUROS.<br />
FARO_HMAR Página 16
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 1<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />
10.01 tn Tasa gestión tierras 3,37<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la<br />
obra.<br />
TRES EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
10.02 ud Tasa gestión escombros 12,91<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes<br />
<strong>de</strong> la obra.<br />
<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria,<br />
DOCE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS <strong>de</strong><br />
EUROS.<br />
a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013 .<br />
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERIA INGENIERÍA PORTUARIA<br />
D. Salvador Capella Hierro Dña. Antonia Bordón Guerra<br />
APROBACIÓN DIRECTOR<br />
D. José Miguel Pintado Joga<br />
FARO_HMAR Página 17
CUADRO DE PRECIOS Nº 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />
1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám. terrazos ..<br />
Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica<br />
y rodapié, por medios manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza<br />
y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie <strong>de</strong> obra.<br />
1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm espesor compresor.<br />
Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong><br />
hasta 10 cms. <strong>de</strong> espesor con martillo compresor, incluso<br />
acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 7,23<br />
Medios auxiliares ....................... 0,22<br />
TOTAL PARTIDA......................... 7,45<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 5,43<br />
Maquinaria................................... 3,59<br />
Medios auxiliares ....................... 0,27<br />
TOTAL PARTIDA......................... 9,29<br />
FARO_HMAR Página 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />
2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />
Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce,<br />
<strong>de</strong>moliciones no clasificadas, apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal,<br />
refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y transporte<br />
a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />
2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />
Excavación manual en zanjas en terreno compacto,<br />
hasta una profundidad <strong>de</strong> 1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras<br />
al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />
2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />
Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas<br />
<strong>de</strong> cimentación previamente excavadas a máquina,<br />
con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación, con promedio<br />
<strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />
2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />
Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas<br />
proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación, extendido en tongadas<br />
<strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado y<br />
compactado con pisón mecánico manual.<br />
Materiales .................................... 6,47<br />
Medios auxiliares ....................... 0,20<br />
TOTAL PARTIDA......................... 6,67<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 11,64<br />
Maquinaria................................... 5,45<br />
Medios auxiliares ....................... 0,51<br />
TOTAL PARTIDA......................... 17,60<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 2,43<br />
Medios auxiliares ....................... 0,07<br />
TOTAL PARTIDA......................... 2,50<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,10<br />
Maquinaria................................... 1,82<br />
Materiales .................................... 0,19<br />
Medios auxiliares ....................... 0,15<br />
TOTAL PARTIDA......................... 5,26<br />
FARO_HMAR Página 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />
3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />
Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10<br />
cms. <strong>de</strong> espesor medio, compactado con medios mecánicos,<br />
extendido, preparado para recibir cubrición,<br />
medida la superficie ejecutada.<br />
3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin encof.HM-20/B/20/I.<br />
Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón<br />
en masa HM-20/B/20/I y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama<br />
tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />
EHE-08.<br />
3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10 cm<br />
Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón<br />
<strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en<br />
base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta<br />
en obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según<br />
C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />
3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa, B500S.<br />
Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación,<br />
HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso<br />
elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />
puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />
C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 2,52<br />
Maquinaria................................... 0,64<br />
Materiales .................................... 1,73<br />
Medios auxiliares ....................... 0,15<br />
TOTAL PARTIDA......................... 5,04<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 25,62<br />
Materiales .................................... 63,42<br />
Medios auxiliares ....................... 2,67<br />
TOTAL PARTIDA......................... 91,71<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 4,53<br />
Materiales .................................... 8,48<br />
Medios auxiliares ....................... 0,39<br />
TOTAL PARTIDA......................... 13,40<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 45,98<br />
Maquinaria................................... 2,98<br />
Materiales .................................... 168,28<br />
Medios auxiliares ....................... 6,52<br />
TOTAL PARTIDA......................... 223,76<br />
FARO_HMAR Página 3
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(9x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />
771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />
metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
3.06 m² Impermeabilización cimientos con Humistop.<br />
Impermeabilización en cimientos (vigas riostras, arranque<br />
en muros, zapatas, losas, etc...) realizada con Humistop<br />
o equivalente, con una dotación <strong>de</strong> 1,5 kg/m²<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 10,57<br />
Materiales .................................... 10,42<br />
Medios auxiliares ....................... 0,63<br />
TOTAL PARTIDA......................... 21,62<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 1,35<br />
Materiales .................................... 1,73<br />
Medios auxiliares ....................... 0,09<br />
TOTAL PARTIDA......................... 3,17<br />
3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con pintura asflatica<br />
Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura<br />
asfáltica tipo Emufal negro o equivalente, con un rendimiento<br />
<strong>de</strong> 1 kg/m², totalmente aplicado.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 4,53<br />
Materiales .................................... 1,63<br />
Medios auxiliares ....................... 0,19<br />
TOTAL PARTIDA......................... 6,35<br />
FARO_HMAR Página 4
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />
4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado<br />
con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración,<br />
colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />
<strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />
C.T.E. DB SE.<br />
4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100<br />
kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las<br />
armaduras, separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado<br />
y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado<br />
con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B 500 S, incluso elaboración,<br />
colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />
vertido, <strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y<br />
C.T.E. DB SE.<br />
4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />
Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado<br />
en riostras con perfiles huecos conformados en frío<br />
CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas<br />
especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante,<br />
según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 33,02<br />
Maquinaria................................... 4,77<br />
Materiales .................................... 624,17<br />
Medios auxiliares ....................... 19,86<br />
TOTAL PARTIDA......................... 681,82<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 26,44<br />
Maquinaria................................... 2,98<br />
Materiales .................................... 333,57<br />
Medios auxiliares ....................... 10,89<br />
TOTAL PARTIDA......................... 373,88<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 26,44<br />
Maquinaria................................... 2,98<br />
Materiales .................................... 349,34<br />
Medios auxiliares ....................... 11,36<br />
TOTAL PARTIDA......................... 390,12<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,58<br />
Materiales .................................... 1,55<br />
Medios auxiliares ....................... 0,15<br />
TOTAL PARTIDA......................... 5,28<br />
FARO_HMAR Página 5
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />
Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa<br />
<strong>de</strong> acero laminado S 275 JR, <strong>de</strong> dimensiones<br />
300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />
B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas,<br />
incluso taladro central <strong>de</strong> D=50 mm, elaboración,<br />
montaje, p.p. piezas especiales, colocada y nivelada,<br />
según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />
4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén<br />
Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección<br />
<strong>de</strong> la misma con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor<br />
8incluye corte, forma y soldadura), barniz <strong>de</strong> protección y colocación<br />
soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes, con p.p. <strong>de</strong><br />
perfil laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275,<br />
incluso corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong><br />
piezas especiales colocada.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 1,59<br />
Materiales .................................... 26,68<br />
Medios auxiliares ....................... 0,85<br />
TOTAL PARTIDA......................... 29,12<br />
TOTAL PARTIDA......................... 1.889,75<br />
FARO_HMAR Página 6
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />
5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(25x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />
771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado, hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />
grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />
5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(20x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />
771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque,<br />
grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y<br />
cruces.<br />
5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor<br />
(12x25x50), con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN<br />
771-3, recibidos con mortero industrial M 10, con marcado CE s/UNE-EN<br />
998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado, hume<strong>de</strong>cido, grapas<br />
metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y pilaretes.<br />
Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques<br />
huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados<br />
con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes <strong>de</strong><br />
20x15 cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm,<br />
ambos <strong>de</strong> hormigón HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos<br />
<strong>de</strong> 8 mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores, incluso<br />
replanteo, aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l<br />
bloque.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 15,87<br />
Materiales .................................... 20,05<br />
Medios auxiliares ....................... 1,08<br />
TOTAL PARTIDA......................... 37,00<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 14,54<br />
Materiales .................................... 17,12<br />
Medios auxiliares ....................... 0,95<br />
TOTAL PARTIDA......................... 32,61<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 10,84<br />
Materiales .................................... 11,70<br />
Medios auxiliares ....................... 0,68<br />
TOTAL PARTIDA......................... 23,22<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 15,87<br />
Materiales .................................... 29,10<br />
Medios auxiliares ....................... 1,35<br />
TOTAL PARTIDA......................... 46,32<br />
FARO_HMAR Página 7
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara vista.<br />
Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica<br />
en fábrica <strong>de</strong> espesor 30 cm, colocada con mortero<br />
1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />
5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar<br />
5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I,<br />
armado con 4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores,<br />
encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />
5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón<br />
HA-25/P/16/I, armado con 2 D 12, incluso separadores,<br />
encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado.<br />
5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m²<br />
<strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />
1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado y<br />
aplomado.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 72,74<br />
Materiales .................................... 18,69<br />
Medios auxiliares ....................... 2,74<br />
TOTAL PARTIDA......................... 94,17<br />
TOTAL PARTIDA......................... 252,09<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 19,86<br />
Maquinaria................................... 0,42<br />
Materiales .................................... 27,40<br />
Medios auxiliares ....................... 1,43<br />
TOTAL PARTIDA......................... 49,11<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 16,57<br />
Maquinaria................................... 0,42<br />
Materiales .................................... 16,53<br />
Medios auxiliares ....................... 1,01<br />
TOTAL PARTIDA......................... 34,53<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 24,73<br />
Materiales .................................... 1,50<br />
Medios auxiliares ....................... 0,79<br />
TOTAL PARTIDA......................... 27,02<br />
FARO_HMAR Página 8
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento<br />
1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />
<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />
5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon terraza.<br />
Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas o balcones, incluso apertura<br />
<strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y aplomada.<br />
5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores<br />
con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en juntas<br />
<strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza<br />
y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00<br />
m2<br />
5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores,<br />
con mortero 1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión<br />
<strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza y<br />
hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00<br />
m2<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 36,62<br />
Materiales .................................... 4,31<br />
Medios auxiliares ....................... 1,23<br />
TOTAL PARTIDA......................... 42,16<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 13,90<br />
Materiales .................................... 1,71<br />
Medios auxiliares ....................... 0,47<br />
TOTAL PARTIDA......................... 16,08<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 16,66<br />
Materiales .................................... 2,63<br />
Medios auxiliares ....................... 0,58<br />
TOTAL PARTIDA......................... 19,87<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 18,24<br />
Materiales .................................... 2,60<br />
Medios auxiliares ....................... 0,62<br />
TOTAL PARTIDA......................... 21,46<br />
FARO_HMAR Página 9
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante<br />
Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL<br />
3000 o equivalente, <strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido<br />
a llana previa imprimación <strong>de</strong> la superficie, limpieza y preparación<br />
<strong>de</strong>l soporte.<br />
5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina<br />
Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte<br />
<strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong> dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella<br />
<strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero <strong>de</strong> cemento cola, incluso formación<br />
<strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado con mortero<br />
preparado flexible y limpieza.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 6,08<br />
Materiales .................................... 12,65<br />
Medios auxiliares ....................... 0,56<br />
TOTAL PARTIDA......................... 19,29<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 32,00<br />
Materiales .................................... 65,02<br />
Medios auxiliares ....................... 2,91<br />
TOTAL PARTIDA......................... 99,93<br />
FARO_HMAR Página 10
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />
6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />
Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización<br />
<strong>de</strong> contadores con el cuadro general <strong>de</strong> distribución),<br />
formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados<br />
UNE VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo<br />
tubo flexible corrugado (s/normas UNE-EN 50085-1<br />
y UNE 50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura y sellado<br />
<strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />
s/RBT-02.<br />
6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación básica<br />
Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con<br />
grado <strong>de</strong> electrificación básica, formado por cajas plásticas<br />
<strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para empotrar,<br />
GEWISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos<br />
(2x12), color blanco con puerta trasparente color humo,<br />
con vano para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente, precintable<br />
y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />
- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A<br />
(P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar<br />
(in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />
- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad<br />
30 mA<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />
- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA)<br />
<strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong><br />
1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />
incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6<br />
mm², conexionado, señalización <strong>de</strong> los circuitos por<br />
medio <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma<br />
in<strong>de</strong>leble, empotrado en paramento vertical e instalado<br />
según RBT-02.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 6,61<br />
Materiales .................................... 8,04<br />
Medios auxiliares ....................... 0,44<br />
TOTAL PARTIDA......................... 15,09<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 26,44<br />
Materiales .................................... 185,81<br />
Medios auxiliares ....................... 6,37<br />
TOTAL PARTIDA......................... 218,62<br />
FARO_HMAR Página 11
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm², circuito alumbrado<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado<br />
en instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong><br />
cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />
y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />
50086-2-3) D 20 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />
apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />
s/RBT-02.<br />
6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm², circuito fuerza<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en<br />
instalación interior, formada por conductores <strong>de</strong> cobre<br />
(fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm² <strong>de</strong><br />
sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN<br />
50086-2-3) D 25 mm, incluso p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro,<br />
apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada,<br />
s/RBT-02.<br />
6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />
Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja,<br />
mecanismo Gewiss serie System y placa Gewiss System-Virna<br />
o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />
(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado<br />
con cable cobre 750 V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />
empotrada y pequeño material, incluso apertura<br />
<strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado<br />
s/RBT-02 y NTE IEB 48.<br />
6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss System-Virna<br />
Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral<br />
y dispositivo <strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong><br />
4<br />
mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible<br />
corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja,<br />
mecanismo Gew iss serie System y placa Gew iss System-Virna<br />
o equivalente, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material,<br />
incluso apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02<br />
y NTE IEB-50.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,97<br />
Materiales .................................... 4,74<br />
Medios auxiliares ....................... 0,26<br />
TOTAL PARTIDA......................... 8,97<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,97<br />
Materiales .................................... 5,83<br />
Medios auxiliares ....................... 0,29<br />
TOTAL PARTIDA......................... 10,09<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 10,57<br />
Materiales .................................... 38,75<br />
Medios auxiliares ....................... 1,48<br />
TOTAL PARTIDA......................... 50,80<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 10,57<br />
Materiales .................................... 33,49<br />
Medios auxiliares ....................... 1,32<br />
TOTAL PARTIDA......................... 45,38<br />
FARO_HMAR Página 12
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35 mm²<br />
Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad<br />
no menor <strong>de</strong> 0,5 m, instalada con conductor <strong>de</strong> cobre<br />
<strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />
incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica.<br />
Instalada s/RBT-02.<br />
6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30 cm<br />
Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong><br />
30x30 cm, con tapa, incluso pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong><br />
1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />
y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada<br />
y comprobada incluso ayudas <strong>de</strong> albañilería,<br />
s/RB-02.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 3,93<br />
Materiales .................................... 7,73<br />
Medios auxiliares ....................... 0,35<br />
TOTAL PARTIDA......................... 12,01<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 26,74<br />
Materiales .................................... 25,62<br />
Medios auxiliares ....................... 1,57<br />
TOTAL PARTIDA......................... 53,93<br />
6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50 lm STARTEC FLAT<br />
Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente,<br />
<strong>de</strong> pared /techo, GEWISS STARTEC BASIC<br />
FLAT o equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm,<br />
con lámpara fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50<br />
lúmenes <strong>de</strong> flujo luminoso, IP 40, Clase II, autonomía<br />
1 h, conforme a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección<br />
nominal, empotrado y aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible<br />
reforzado (categoría 3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />
empotrada, pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />
Totalmente equipada, incluso instalación y conexionado,<br />
según REBT-02.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 13,23<br />
Materiales .................................... 166,40<br />
Medios auxiliares ....................... 5,39<br />
TOTAL PARTIDA......................... 185,02<br />
FARO_HMAR Página 13
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />
7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza.<br />
Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones<br />
moldurados a ambas caras, incluso cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica<br />
+ revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm, ambos <strong>de</strong> morera,<br />
precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar<br />
y <strong>de</strong> seguridad, ajuste y colocación.<br />
7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega.<br />
Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino<br />
insigne, cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas<br />
<strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera, hoja con bastidor perimetral<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e inferior con<br />
dos tableros formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor<br />
y peinazo intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong><br />
seguridad, ajuste y colocación.<br />
7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado<br />
Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados<br />
L, Z, T con rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos,<br />
junquillos, pequeño material y mano <strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />
7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores<br />
Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 29,98<br />
Materiales .................................... 240,47<br />
Medios auxiliares ....................... 8,12<br />
TOTAL PARTIDA......................... 278,57<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 23,90<br />
Materiales .................................... 146,48<br />
Medios auxiliares ....................... 5,11<br />
TOTAL PARTIDA......................... 175,49<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 145,43<br />
Materiales .................................... 74,30<br />
Medios auxiliares ....................... 6,59<br />
TOTAL PARTIDA......................... 226,32<br />
TOTAL PARTIDA......................... 99,29<br />
7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />
Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados<br />
30x20x1,5 mm, y barrotes verticales separados<br />
12 cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material,<br />
anclajes, mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y<br />
colocación.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 132,22<br />
Materiales .................................... 99,22<br />
Medios auxiliares ....................... 6,94<br />
TOTAL PARTIDA......................... 238,38<br />
FARO_HMAR Página 14
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
7.06 ud Escalera pates polipropileno<br />
Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725<br />
cm, recibidos a pared mediante atornillado.<br />
7.07 ud Trampilla aluminio 70x70<br />
Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas,<br />
<strong>de</strong> aluminio color, acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 79,32<br />
Materiales .................................... 178,50<br />
Medios auxiliares ....................... 7,73<br />
TOTAL PARTIDA......................... 265,55<br />
TOTAL PARTIDA......................... 365,80<br />
FARO_HMAR Página 15
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />
8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS<br />
Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast<br />
2021 <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos, color blanco.<br />
8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior<br />
Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar,<br />
aplicada a dos manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales<br />
y horizontales, en exteriores, color blanco, incluso limpieza<br />
<strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 2,11<br />
Materiales .................................... 1,69<br />
Medios auxiliares ....................... 0,11<br />
TOTAL PARTIDA......................... 3,91<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 5,15<br />
Materiales .................................... 0,89<br />
Medios auxiliares ....................... 0,18<br />
TOTAL PARTIDA......................... 6,22<br />
8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante, Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />
Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico,<br />
Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 7,93<br />
Materiales .................................... 2,38<br />
Medios auxiliares ....................... 0,31<br />
TOTAL PARTIDA......................... 10,62<br />
8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS, en car<br />
Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente<br />
nº 060/000051, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente,<br />
en carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior, acabado brillante, i/imprimación,<br />
lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 9,78<br />
Materiales .................................... 3,28<br />
Medios auxiliares ....................... 0,39<br />
TOTAL PARTIDA......................... 13,45<br />
8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris<br />
Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero<br />
1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado<br />
<strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado y limpieza.<br />
Mano <strong>de</strong> obra .............................. 16,66<br />
Materiales .................................... 18,69<br />
Medios auxiliares ....................... 1,06<br />
TOTAL PARTIDA......................... 36,41<br />
FARO_HMAR Página 16
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />
9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud<br />
TOTAL PARTIDA......................... 2.250,05<br />
FARO_HMAR Página 17
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
CUADRO DE PRECIOS 2<br />
Código Ud Descripción Precio<br />
CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />
10.01 tn Tasa gestión tierras<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la<br />
obra.<br />
10.02 ud Tasa gestión escombros<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes<br />
<strong>de</strong> la obra.<br />
<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria,<br />
a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013 .<br />
TOTAL PARTIDA......................... 3,37<br />
TOTAL PARTIDA......................... 12,91<br />
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERIA INGENIERÍA PORTUARIA<br />
D. Salvador Capella Hierro Dña. Antonia Bordón Guerra<br />
APROBACIÓN DIRECTOR<br />
D. José Miguel Pintado Joga<br />
FARO_HMAR Página 18
PRESUPUESTO
Capítulo Resumen<br />
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL HORMBRE DE LA MAR"<br />
RESUMEN DE PRESUPUESTO<br />
Importe<br />
C01 DEMOLICIONES............................................................................................. 405,94<br />
C02 MOVIMIENTO DE TIERRAS .......................................................................... 295,68<br />
C03 CIMENTACION................................................................................................ 3.517,60<br />
C04 ESTRUCTURA................................................................................................ 4.860,18<br />
C05 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS............................................................ 5.084,02<br />
C06 ELECTRICIDAD.............................................................................................. 1.982,65<br />
C07 CARPINTERÍA................................................................................................. 4.420,64<br />
C08 PINTURA Y VARIOS ....................................................................................... 1.219,32<br />
C09 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................. 2.250,05<br />
C10 GESTIÓN DE RESIDUOS............................................................................. 415,50<br />
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 24.451,58<br />
15,00 % Gastos generales................ 3.667,74<br />
6,00 % Beneficio industrial.............. 1.467,09<br />
SUMA DE GASTOS Y BENEFICIOS 5.134,83<br />
TOTAL PRESUPUESTO INVERSION 29.586,41<br />
7,00 % I.G.I.C...................................... 2.071,05<br />
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCION CONTRATA 31.657,46<br />
Ascien<strong>de</strong> el presupuesto <strong>de</strong> inversión a la expresada cantidad <strong>de</strong> VEINTINUEVE MIL QUINIENTOS OCHENTA<br />
Y SEIS EUROS con CUARENTA Y UN CENTIMOS DE EUROS<br />
Ascien<strong>de</strong> el presupuesto por contrata a la expresada cantidad <strong>de</strong> TREINTA Y UN MIL SEISCIENTOS<br />
CINCUENTA Y SIETE EUROS con CUARENTA Y SEIS CENTIMOS DE EUROS<br />
<strong>Las</strong> <strong>Palmas</strong> <strong>de</strong> Gran Canaria , a 10 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2013.<br />
AREA DE INFRAESTRUCTURAS E INGENIERIA INGENIERÍA PORTUARIA<br />
D. Salvador Capella Hierro Dña. Antonia Bordón Guerra<br />
APROBACIÓN DIRECTOR<br />
D. José Miguel Pintado Joga<br />
FARO_HMAR Página 1
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 1 DEMOLICIONES<br />
1.01 m² Demolición solado <strong>de</strong> baldosas cerám.<br />
terrazos ..<br />
Demolición <strong>de</strong> solado <strong>de</strong> baldosa hidráulica, terrazo o cerámica y rodapié, por medios<br />
manuales, incluso retirada <strong>de</strong> atezado, limpieza y acopio <strong>de</strong> escombros, a pie<br />
<strong>de</strong> obra.<br />
base 1 4,50 4,50 20,25<br />
acometida 1 10,00 0,40 4,00<br />
1.02 m² Demolición pavim. horm. masa 10 cm<br />
espesor compresor.<br />
Demolición <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> hormigón en masa <strong>de</strong> hasta 10 cms. <strong>de</strong> espesor<br />
con martillo compresor, incluso acopio <strong>de</strong> escombros junto al lugar <strong>de</strong> carga.<br />
base 1 4,50 4,50 20,25<br />
acometida 1 10,00 0,40 4,00<br />
FARO_HMAR<br />
TOTAL CAPÍTULO 1.....................................<br />
24,25 7,45 180,66<br />
24,25 9,29 225,28<br />
405,94<br />
Página 2
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />
2.01 m³ Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno.<br />
Desmonte en todo tipo <strong>de</strong> terreno, incluso <strong>de</strong>sbroce, <strong>de</strong>moliciones no clasificadas,<br />
apilado <strong>de</strong> la tierra vegetal, refino <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s, acabado <strong>de</strong> la explanación y<br />
transporte a verte<strong>de</strong>ro o lugar <strong>de</strong> empleo.<br />
1 4,5 4,50 1,50 30,38<br />
2.02 m³ Excav. manual en zanjas terreno compacto.<br />
Excavación manual en zanjas en terreno compacto, hasta una profundidad <strong>de</strong><br />
1,50 m, con extracción <strong>de</strong> tierras al bor<strong>de</strong>. La medición se hará sobre perfil.<br />
1 1 10,00 0,40 0,30 1,20<br />
2.03 m² Perfilado manual fondos zapatas y zanjas.<br />
Perfilado manual en fondos y laterales <strong>de</strong> zapatas y zanjas <strong>de</strong> cimentación previamente<br />
excavadas a máquina, con tierras paleadas al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la excavación,<br />
con promedio <strong>de</strong> espesor a perfilar <strong>de</strong> 10 cms.<br />
1 4,50 4,50 20,25<br />
2.04 m³ Relleno con medios manuales.<br />
Relleno con medios manuales, con tierras seleccionadas proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación,<br />
extendido en tongadas <strong>de</strong> 20 cm, y comprendiendo: extendido, regado<br />
y compactado con pisón mecánico manual.<br />
1 4,50 4,50 0,20 4,05<br />
FARO_HMAR<br />
TOTAL CAPÍTULO 2.....................................<br />
30,38 6,67 202,63<br />
1,20 17,60 21,12<br />
20,25 2,50 50,63<br />
4,05 5,26 21,30<br />
295,68<br />
Página 3
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 3 CIMENTACION<br />
3.01 m² Encachado grava 10 cm espesor.<br />
Encachado <strong>de</strong> grava <strong>de</strong> machaqueo hasta 20 mm y 10 cms. <strong>de</strong> espesor medio,<br />
compactado con medios mecánicos, extendido, preparado para recibir cubrición,<br />
medida la superficie ejecutada.<br />
1 4,40 4,40 19,36<br />
3.02 m³ Horm. ciclópeo cimientos sin<br />
encof.HM-20/B/20/I.<br />
Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% <strong>de</strong> hormigón en masa HM-20/B/20/I<br />
y un 40 % <strong>de</strong> piedra en rama tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/<br />
EHE-08.<br />
1 4,40 4,40 0,40 7,74<br />
3.03 m² Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm², e=10<br />
cm<br />
Hormigón en masa <strong>de</strong> limpieza y nivelación, con hormigón <strong>de</strong> fck=15 N/mm², <strong>de</strong><br />
10 cm <strong>de</strong> espesor medio, en base <strong>de</strong> cimentaciones, incluso elaboración, puesta<br />
en obra, curado y nivelación <strong>de</strong> la superficie. Según C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />
1 4,40 4,40 19,36<br />
3.04 m³ Horm.armado losas cimentac. HA-30/B/20/IIIa,<br />
B500S.<br />
Hormigón armado en losas <strong>de</strong> cimentación, HA-30/B/20/IIIa, armado 50 kg/m³ <strong>de</strong><br />
acero B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores,<br />
puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C.<br />
1 4,00 4,00 0,60 9,60<br />
3.05 m² Fábrica bl.hueco sencillo 9x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 9 cm <strong>de</strong> espesor (9x25x50),<br />
con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />
M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado,<br />
hume<strong>de</strong>cido, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
losa cimientación 4 4,00 0,60 9,60<br />
3.07 m² Impermeab cimientos y trasdós muros con<br />
pintura asflatica<br />
Impermeabilización <strong>de</strong> cimentación o trasdós <strong>de</strong> muros con pintura asfáltica tipo Emufal<br />
negro o equivalente, con un rendimiento <strong>de</strong> 1 kg/m², totalmente aplicado.<br />
FARO_HMAR<br />
1 6,28 0,35 2,20<br />
TOTAL CAPÍTULO 3.....................................<br />
19,36 5,04 97,57<br />
7,74 91,71 709,84<br />
19,36 13,40 259,42<br />
9,60 223,76 2.148,10<br />
9,60 21,62 207,55<br />
2,20 6,35 13,97<br />
3.517,60<br />
Página 4
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 4 ESTRUCTURA<br />
4.01 m³ Horm. arm pilares, HA-30/B/20/IIIa, 170kg/m³<br />
B500S.<br />
Hormigón armado en pilares, HA-30/B/20/IIIa armado con 170 kg/m³ <strong>de</strong> acero B<br />
500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />
<strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
6 0,25 0,25 6,00 2,25<br />
4.02 m³ Horm. arm viga atado HA-30/B/20/IIIa<br />
100kg/m³ B500S.<br />
Hormigón armado en vigas atado, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero<br />
B 500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado<br />
y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
1 7,85 0,25 0,20 0,39<br />
1 6,28 0,25 0,20 0,31<br />
4.03 m³ Horm. arm losas HA-30/B/20/IIIa 100kg/m³<br />
B500S.<br />
Hormigón armado en losas, HA-30/B/20/IIIa, armado con 100 kg/m³ <strong>de</strong> acero B<br />
500 S, incluso elaboración, colocación <strong>de</strong> las armaduras, separadores, encofrado,<br />
vertido, <strong>de</strong>sencofrado, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE.<br />
1 3,14 1,55 0,15 0,73<br />
1 9,42 0,40 0,15 0,57<br />
4.04 kg Acero S 275 J0 H perfiles huecos, riostras.<br />
Acero S 275 J0 H, UNE-EN 10219, elaborado y colocado en riostras con perfiles<br />
huecos conformados en frío CFRHS, incluso corte, soldadura, montaje, p.p.<br />
<strong>de</strong> piezas especiales y dos manos <strong>de</strong> imprimación antioxidante, según C.T.E.<br />
DB SE y DB SE-A.<br />
6 1,10 14,14 93,32<br />
4.05 ud Placa anclaje acero S 275 JR 300x300x20mm<br />
Placa <strong>de</strong> anclaje para cimentación realizada con chapa <strong>de</strong> acero laminado S<br />
275 JR, <strong>de</strong> dimensiones 300x300x20 mm con cuatro patillas <strong>de</strong> acero corrugado<br />
B 400 S <strong>de</strong> D=20 mm y 50 cm <strong>de</strong> longitud, soldadas, incluso taladro central<br />
<strong>de</strong> D=50 mm, elaboración, montaje, p.p. piezas especiales, colocada y nivelada,<br />
según C.T.E. DB SE y DB SE-A.<br />
6 6,00<br />
4.06 ud Cúpula semiesferica 2 mts acero cortén<br />
Cúpula semiesférica <strong>de</strong> 2,00 mts <strong>de</strong> diámetro, incluyendo confección <strong>de</strong> la misma<br />
con hacpa <strong>de</strong> acero cortén <strong>de</strong> 4 mm <strong>de</strong> espesor 8incluye corte, forma y soldadura),<br />
barniz <strong>de</strong> protección y colocación soldada sobre pilares <strong>de</strong> apoyo existentes,<br />
con p.p. <strong>de</strong> perfil laminado conformando artesonado <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong>acero S 275, incluso<br />
corte, elaboración en taller, saldadura, montaje, p.p. <strong>de</strong> piezas especiales colocada.<br />
FARO_HMAR<br />
1 1,00<br />
TOTAL CAPÍTULO 4.....................................<br />
2,25 681,82 1.534,10<br />
0,70 373,88 261,72<br />
1,30 390,12 507,16<br />
93,32 5,28 492,73<br />
6,00 29,12 174,72<br />
1,00 1.889,75 1.889,75<br />
4.860,18<br />
Página 5
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 5 ALBAÑILERÍA Y REVESTIMIENTOS<br />
5.01 m² Fábrica bl.hueco sencillo 25x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 25 cm <strong>de</strong> espesor (25x25x50),<br />
con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />
M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso aplomado, replanteo, nivelado,<br />
hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> esquinas y cruces con acero B 400 S.<br />
1 7,85 5,60 43,96<br />
5.02 m² Fábrica bl.hueco sencillo 20x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor (20x25x50),<br />
con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />
M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo<br />
hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura, y parte proporcional<br />
<strong>de</strong> refuerzo con armaduras <strong>de</strong> acero B 400 S en esquinas y cruces.<br />
1 0,80 5,40 4,32<br />
5.03 m² Fábrica bl.hueco sencillo 12x25x50 cm<br />
Fábrica <strong>de</strong> bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> espesor (12x25x50),<br />
con marcado CE, categoría I o II según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial<br />
M 10, con marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso replanteo, aplomado, nivelado,<br />
hume<strong>de</strong>cido, grapas metálicas <strong>de</strong> unión a la estructura y parte proporcional <strong>de</strong> armadura<br />
<strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acero B 400 S.<br />
2 0,50 4,50 4,50<br />
5.04 m² Parapeto 1 m altura bloq. 20cm, correa y<br />
pilaretes.<br />
Parapeto o pretil <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong> altura formado por bloques huecos <strong>de</strong> hormigón vibrado<br />
<strong>de</strong> 50x25x20 cm, tomados con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento y arena, pilaretes<br />
<strong>de</strong> 20x15 cm cada 2 m y correa superior <strong>de</strong> 20 x 15 cm, ambos <strong>de</strong> hormigón<br />
HA-25/P/16/I, armado con 4 redondos <strong>de</strong> 8 mm y estribos <strong>de</strong> 6 c/ 30 cm, separadores,<br />
incluso replanteo, aplomado, nivelado y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l bloque.<br />
1 6,28 0,45 2,83<br />
5.05 m² Mampost. concertada con mortero una cara<br />
vista.<br />
Mampostería concertada a una cara vista <strong>de</strong> piedra basáltica en fábrica <strong>de</strong> espesor<br />
30 cm, colocada con mortero 1:6, incluso rejuntado y limpieza <strong>de</strong> la misma.<br />
1 0,90 0,75 0,68<br />
5.06 m² Hornacina para alojamiento <strong>de</strong> altar<br />
1 1,00<br />
5.07 m Dintel horm armado 25x25 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 25x25 cm, con hormigón HA-25/P/16/I, armado con<br />
4 D 12, estribos D 6 c/ 20 cm, incluso separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido,<br />
vibrado y curado.<br />
1 1,75 1,75<br />
5.08 m Dintel horm armado 12x20 HA-25/P/16/I 2D12<br />
Dintel <strong>de</strong> hormigón armado <strong>de</strong> 12x20 cm, con hormigón HA-25/P/16/I, armado<br />
con 2 D 12, incluso separadores, encofrado y <strong>de</strong>sencofrado, vertido, vibrado y<br />
curado.<br />
FARO_HMAR<br />
43,96 37,00 1.626,52<br />
4,32 32,61 140,88<br />
4,50 23,22 104,49<br />
2,83 46,32 131,09<br />
0,68 94,17 64,04<br />
1,00 252,09 252,09<br />
1,75 49,11 85,94<br />
Página 6
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
1 2,10 2,10<br />
5.09 ud Recibido contracerco interior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> contracercos interiores, mayores <strong>de</strong> 2 m² <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
o metálica, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5, en exteriores o interiores, incluso cajeado<br />
y aplomado.<br />
1 1,00<br />
5.10 ud Recibido cerco exterior >2,0 m²<br />
Recibido <strong>de</strong> cercos exteriores mayores <strong>de</strong> 2 m², <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metálica<br />
o PVC, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5, incluso sellado <strong>de</strong> juntas, anclajes, cajeado<br />
<strong>de</strong> la fábrica y aplomado.<br />
1 1,00<br />
5.11 m Recibido barandilla metal o ma<strong>de</strong>ra, balcon<br />
terraza.<br />
Recibido <strong>de</strong> barandilla metálica o ma<strong>de</strong>ra, con mortero <strong>de</strong> cemento 1:5 en terrazas<br />
o balcones, incluso apertura <strong>de</strong> huecos para fijación, totalmente colocada y<br />
aplomada.<br />
1 6,28 6,28<br />
5.12 m² Enfosc maestread vert inter.acabd mort 1:5<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores con mortero<br />
1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso p.p.<br />
<strong>de</strong> malla metálica en juntas <strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas, limpieza<br />
y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />
1 6,59 5,60 36,90<br />
1 5,02 0,60 3,01<br />
2 0,60 4,40 5,28<br />
1 0,80 5,60 4,48<br />
1 0,80 1,60 1,28<br />
1 4,00 4,00<br />
5.13 m² Enfosc maestread vert exter.acabd mort 1:5<br />
Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales exteriores, con mortero<br />
1:5 <strong>de</strong> cemento y arena, acabado con mortero <strong>de</strong> cemento y arena fina, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> malla metálica en unión <strong>de</strong> fábrica y estructura, remate <strong>de</strong> huecos y aristas,<br />
limpieza y hume<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>l soporte. Se <strong>de</strong>ducirán huecos mayores <strong>de</strong> 3,00 m2<br />
1 7,85 6,00 47,10<br />
1 8,16 0,30 2,45<br />
5.14 m² Pavimento continuo <strong>de</strong> mort. autonivelante<br />
Pavimento continuo <strong>de</strong> mortero epóxico autonivelante, Nitoflor SL 3000 o equivalente,<br />
<strong>de</strong> 3 mm <strong>de</strong> espesor, color a elegir, extendido a llana previa imprimación <strong>de</strong> la<br />
superficie, limpieza y preparación <strong>de</strong>l soporte.<br />
1 3,14 1,69 5,31<br />
1 3,14 0,64 2,01<br />
5.15 m Peldaño piedra natural, balasto basaltina<br />
Peldaño <strong>de</strong> piedra natural, basalto basaltina, con la cara al corte <strong>de</strong> máquina, <strong>de</strong><br />
dos piezas, con huella <strong>de</strong> 33x3 cm y contrahuella <strong>de</strong> 15x2 cm, recibido con mortero<br />
<strong>de</strong> cemento cola, incluso formación <strong>de</strong> peldaño con hormigón aligerado, rejuntado<br />
con mortero preparado flexible y limpieza.<br />
FARO_HMAR<br />
2,10 34,53 72,51<br />
1,00 27,02 27,02<br />
1,00 42,16 42,16<br />
6,28 16,08 100,98<br />
54,95 19,87 1.091,86<br />
49,55 21,46 1.063,34<br />
7,32 19,29 141,20<br />
Página 7
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
FARO_HMAR<br />
1 1,40 1,40<br />
TOTAL CAPÍTULO 5.....................................<br />
1,40 99,93 139,90<br />
5.084,02<br />
Página 8
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 6 ELECTRICIDAD<br />
6.01 m Derivación individual 4(1x6) mm²<br />
Derivación individual 4(1x6) mm² (enlazando la centralización <strong>de</strong> contadores<br />
con el cuadro general <strong>de</strong> distribución), formada por conductores <strong>de</strong> cobre aislados<br />
UNE VV 750 V (s/UNE 21123 parte 4 ó 5) <strong>de</strong> 6 mm², bajo tubo flexible corrugado<br />
(s/normas UNE-EN 50085-1 y UNE 50086-1) <strong>de</strong> D 40 mm, incluso apertura<br />
y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Instalada, s/RBT-02.<br />
1 20,00 20,00<br />
6.02 ud Cuadro distribución viviendas, electrificación<br />
básica<br />
Cuadro <strong>de</strong> protección y distribución <strong>de</strong> viviendas, con grado <strong>de</strong> electrificación<br />
básica, formado por cajas plásticas <strong>de</strong> doble aislamiento autoextinguible, para<br />
empotrar, GEWISS serie 40 CD o equivalente, <strong>de</strong> 24 módulos (2x12), color blanco<br />
con puerta trasparente color humo, con vano para alojar ICP, in<strong>de</strong>pendiente,<br />
precintable y vano para automáticos, incluso los dispositivos siguientes:<br />
- 1 interruptor <strong>de</strong> control <strong>de</strong> potencia (ICP) <strong>de</strong> 2x25 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor general automático <strong>de</strong> corte omnipolar (in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l ICP)<br />
<strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 10 kA)<br />
- 1 interruptor diferencial general <strong>de</strong> 2x40 A, sensibilidad 30 mA<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx25 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx20 A (P.C. 6 kA)<br />
- 2 interruptores automáticos magnetotérmicos (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx16 A (P.C. 6 kA)<br />
- 1 interruptor automático magnetotérmico (PIA) <strong>de</strong> 1+Nx10 A (P.C. 6 kA),<br />
incluso pequeño material, terminales, cableado <strong>de</strong> 6 mm², conexionado, señalización<br />
<strong>de</strong> los circuitos por medio <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> plástico rígidas grabadas <strong>de</strong> forma<br />
in<strong>de</strong>leble, empotrado en paramento vertical e instalado según RBT-02.<br />
1 1,00<br />
6.03 m Línea distribución eléctrica int.1,5 mm²,<br />
circuito alumbrado<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> alumbrado en instalación interior,<br />
formada por conductores <strong>de</strong> cobre (fase + neutro) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 1,5 mm²<br />
<strong>de</strong> sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro, apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />
Instalada, s/RBT-02.<br />
1 10,00 10,00<br />
6.04 m Línea distribución eléctrica int.2,5 mm²,<br />
circuito fuerza<br />
Línea <strong>de</strong> distribución eléctrica, en circuito <strong>de</strong> fuerza en instalación interior, formada<br />
por conductores <strong>de</strong> cobre (fase + neutro + tierra) UNE VV 750 V <strong>de</strong> 2,5 mm²<br />
<strong>de</strong> sección y tubo flexible corrugado (s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 25 mm, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> registro, apertura y sellado <strong>de</strong> rozas y ayudas <strong>de</strong> albañilería.<br />
Instalada, s/RBT-02.<br />
1 10,00 10,00<br />
6.05 ud Punto <strong>de</strong> luz sencillo Gewiss System-Virna<br />
Punto <strong>de</strong> luz sencillo en alumbrado interior, con caja, mecanismo Gew iss serie<br />
System y placa Gew iss System-Virna o equivalente, con p.p. <strong>de</strong> tubo flexible corrugado<br />
(s/norma UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, cableado con cable cobre 750<br />
V, <strong>de</strong> 1,5 mm², caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño material, incluso apertura<br />
<strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas. Instalado s/RBT-02 y NTE IEB 48.<br />
8 8,00<br />
FARO_HMAR<br />
20,00 15,09 301,80<br />
1,00 218,62 218,62<br />
10,00 8,97 89,70<br />
10,00 10,09 100,90<br />
8,00 50,80 406,40<br />
Página 9
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
6.06 ud Toma <strong>de</strong> corriente schuko c/seg 16 A Gewiss<br />
System-Virna<br />
Toma <strong>de</strong> corriente empotrada schuko <strong>de</strong> 16 A toma <strong>de</strong> tierra lateral y dispositivo<br />
<strong>de</strong> seguridad, instalada con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 4<br />
mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y aislado bajo tubo flexible corrugado (s/norma<br />
UNE-EN 50086-2-3) D 20 mm, incluso caja, mecanismo Gew iss serie System<br />
y placa Gew iss System-Virna o equivalente, caja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación empotrada y pequeño<br />
material, incluso apertura <strong>de</strong> rozas y recibido <strong>de</strong> tubos y cajas, s/RBT-02 y NTE<br />
IEB-50.<br />
3 3,00<br />
6.07 m Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada 35<br />
mm²<br />
Conducción <strong>de</strong> puesta a tierra enterrada a una profundidad no menor <strong>de</strong> 0,5 m,<br />
instalada con conductor <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> 35 mm² <strong>de</strong> sección nominal, electrodos,<br />
incluso excavación, relleno y p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica. Instalada<br />
s/RBT-02.<br />
10 10,00<br />
6.08 ud Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra 30x30<br />
cm<br />
Arqueta <strong>de</strong> puesta o conexión a tierra, metálica, <strong>de</strong> 30x30 cm, con tapa, incluso<br />
pica <strong>de</strong> acero cobrado <strong>de</strong> 1,5 m, seccionador, hincado, p.p. <strong>de</strong> soldadura aluminotérmica<br />
y adición <strong>de</strong> carbón y sal. Totalmente instalada y comprobada incluso<br />
ayudas <strong>de</strong> albañilería, s/RB-02.<br />
1 1,00<br />
6.09 ud Lumin emerg pared/techo NP 1x6W FD 1h 50<br />
lm STARTEC FLAT<br />
Luminaria <strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> iluminación no permanente, <strong>de</strong> pared /techo, GE-<br />
WISS STARTEC BASIC FLAT o equivalente, <strong>de</strong> dimensiones 280x130x45 mm,<br />
con lámpara fluorescente incorporada <strong>de</strong> 6 W(FD), 50 lúmenes <strong>de</strong> flujo luminoso,<br />
IP 40, Clase II, autonomía 1 h, conforme a normas EN 60598-1/2-2/2-22, incluso<br />
p.p. <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1,5 mm² <strong>de</strong> sección nominal, empotrado y<br />
aislado con tubo <strong>de</strong> PVC flexible reforzado (categoría 3321) D 20 mm, caja <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>rivación empotrada, pequeño material y ayudas <strong>de</strong> albañilería. Totalmente equipada,<br />
incluso instalación y conexionado, según REBT-02.<br />
3 3,00<br />
FARO_HMAR<br />
TOTAL CAPÍTULO 6.....................................<br />
3,00 45,38 136,14<br />
10,00 12,01 120,10<br />
1,00 53,93 53,93<br />
3,00 185,02 555,06<br />
1.982,65<br />
Página 10
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 7 CARPINTERÍA<br />
7.01 m² Carpint puert acceso morera maciza.<br />
Carpintería en puerta <strong>de</strong> acceso según memoria <strong>de</strong> carpíntería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera,<br />
con hoja maciza <strong>de</strong> cojinetes o cuarterones moldurados a ambas caras, incluso<br />
cerco <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> riga <strong>de</strong> 7x1,5 cm,<br />
ambos <strong>de</strong> morera, precerco <strong>de</strong> pino insigne, tope <strong>de</strong> goma, herrajes <strong>de</strong> colgar y<br />
<strong>de</strong> seguridad, ajuste y colocación.<br />
1 2,00 2,40 4,80<br />
7.02 m² Carpint puert inter hoja prefabricad ciega.<br />
Carpintería en puerta interior ciega, formada por precerco <strong>de</strong> pino insigne, cerco<br />
<strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> la fábrica + revestimiento, tapajuntas <strong>de</strong> 7x1,5 cm, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera,<br />
hoja con bastidor perimetral <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> morera y paramentos superior e<br />
inferior con dos tableros formando coginetes en morera <strong>de</strong> 22 mm <strong>de</strong> espesor y<br />
peinazo intermedio <strong>de</strong> morera, incluso herrajes <strong>de</strong> colgar y <strong>de</strong> seguridad, ajuste y<br />
colocación.<br />
2 0,60 2,20 2,64<br />
7.03 ud Carpintería ventana fija, <strong>de</strong> perfil laminado<br />
Carpintería ventana fija, para acristalar, formada por perfiles laminados L, Z, T con<br />
rebaje y Z con rebaje <strong>de</strong> 35 mm, incluso pernos, junquillos, pequeño material y mano<br />
<strong>de</strong> pintura antioxidante.<br />
6 1,05 0,60 3,78<br />
7.04 m² Acristalamiento con cristal varios colores<br />
Acristalamiento con cristal varios colores, <strong>de</strong> 4 mm, colocado.<br />
6 1,05 0,60 3,78<br />
7.05 m² Barandilla, largueros perfiles laminados y<br />
barrotes vert. <strong>de</strong> ple<br />
Barandilla formada por tres largueros <strong>de</strong> perfiles laminados 30x20x1,5 mm, y barrotes<br />
verticales separados 12 cm, <strong>de</strong> pletinas <strong>de</strong> 30x3, incluso pequeño material,<br />
anclajes, mano <strong>de</strong> imprimación antioxidante, recibido y colocación.<br />
1 5,30 0,60 3,18<br />
7.06 ud Escalera pates polipropileno<br />
Escalera conformada por pates <strong>de</strong> polipropileno, colocados c725 cm, recibidos a<br />
pared mediante atornillado.<br />
1 1,00<br />
7.07 ud Trampilla aluminio 70x70<br />
Trampilla <strong>de</strong> aluminio acristalada <strong>de</strong> 70x70 cm, marco y tapajuntas, <strong>de</strong> aluminio color,<br />
acristalamiento doble <strong>de</strong> 3+3 mm, abatible, colocada.<br />
FARO_HMAR<br />
1 1,00<br />
TOTAL CAPÍTULO 7.....................................<br />
4,80 278,57 1.337,14<br />
2,64 175,49 463,29<br />
3,78 226,32 855,49<br />
3,78 99,29 375,32<br />
3,18 238,38 758,05<br />
1,00 265,55 265,55<br />
1,00 365,80 365,80<br />
4.420,64<br />
Página 11
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 8 PINTURA Y VARIOS<br />
8.01 m² Pintura plástica mate, int., Feliplast 2021 <strong>de</strong><br />
PALCANARIAS<br />
Pintura plástica para interior, lavable, acabado mate, Feliplast 2021 <strong>de</strong> PALCANA-<br />
RIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos, color<br />
blanco.<br />
1 54,95 54,95<br />
8.02 m² Pintura plástica impermeable, exterior<br />
Pintura plástica impermeable, <strong>de</strong> acabado mate, Emuldis o similar, aplicada a dos<br />
manos, a brocha o rodillo, sobre paramentos verticales y horizontales, en exteriores,<br />
color blanco, incluso limpieza <strong>de</strong>l soporte e imprimación con Acridur fondo fijador.<br />
1 49,55 49,55<br />
8.03 m² Pintura al esmalte sintético brillante,<br />
Palverol <strong>de</strong> PALCANARIAS,<br />
Pintura al esmalte sintético brillante sobre soporte metálico, Palverol <strong>de</strong> PALCA-<br />
NARIAS o equivalente, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
linterna 12 1,05 0,60 7,56<br />
Barandilla 2 5,30 0,60 6,36<br />
8.04 m² Barniz acrílico al agua, brillante, Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
PALCANARIAS, en car<br />
Barniz lasur acrílico ecológico, con certificado AENOR medio ambiente nº 060/000051,<br />
Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> PALCANARIAS o equivalente, en carpintería <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, interior o exterior,<br />
acabado brillante, i/imprimación, lijado y empaste, acabado a 2 manos.<br />
2 2,00 2,40 9,60<br />
2 0,60 2,00 2,40<br />
8.05 m² Pavim loseta hidrául. 30x30 cm gris<br />
Pavimento <strong>de</strong> loseta hidráulica <strong>de</strong> 30x30 cm, gris, recibido con mortero 1:6 <strong>de</strong> cemento<br />
y arena, incluso atezado <strong>de</strong> hormigón aligerado <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, rejuntado<br />
y limpieza.<br />
FARO_HMAR<br />
1 10,63 10,63<br />
TOTAL CAPÍTULO 8.....................................<br />
54,95 3,91 214,85<br />
49,55 6,22 308,20<br />
13,92 10,62 147,83<br />
12,00 13,45 161,40<br />
10,63 36,41 387,04<br />
1.219,32<br />
Página 12
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 9 SEGURIDAD Y SALUD<br />
9.01 ud Estudio <strong>de</strong> Seguridad y Salud<br />
FARO_HMAR<br />
1 1,00<br />
TOTAL CAPÍTULO 9.....................................<br />
1,00 2.250,05 2.250,05<br />
2.250,05<br />
Página 13
MONUMENTO CONMEMORATIVO "FARO HOMENAJE AL<br />
HORMBRE DE LA MAR"<br />
MEDICIONES Y PRESUPUESTO<br />
Código Descripción Uds Longitud Anchura Altura Parciales Totales Precio Importe<br />
CAPÍTULO 10 GESTIÓN DE RESIDUOS<br />
10.01 tn Tasa gestión tierras<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />
10.02 ud Tasa gestión escombros<br />
FARO_HMAR<br />
1 62,00 62,00<br />
Tasa <strong>de</strong> gestión para los residuos <strong>de</strong> escombros proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la obra.<br />
1 16,00 16,00<br />
TOTAL CAPÍTULO 10....................................<br />
62,00 3,37 208,94<br />
16,00 12,91 206,56<br />
TOTAL CAPÍTULOS ......................................<br />
415,50<br />
24.451,58<br />
Página 14