19.05.2013 Views

1 RUBEN DARIO EN AGUSTIN LARA Hace como ... - Roger Araica

1 RUBEN DARIO EN AGUSTIN LARA Hace como ... - Roger Araica

1 RUBEN DARIO EN AGUSTIN LARA Hace como ... - Roger Araica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Metáforas de aristocracia<br />

En vano busqué a la princesa<br />

Que estaba triste de esperar.<br />

La vida es dura. Amarga y pesa.<br />

¡Ya no hay princesa que cantar!<br />

Imágenes basadas en el oro, plata, perlas y<br />

piedras preciosas<br />

Y, no obstante la vida es bella,<br />

Por poseer<br />

La perla, la rosa, la estrella<br />

Y la mujer<br />

Las flores<br />

Cojamos la flor del instante;<br />

¡La melodía<br />

De la mágica alondra cante<br />

La miel del día!<br />

Se ven las palmeras<br />

Borrachas de sol<br />

Metáforas de aristocracia<br />

Tienes el perfume<br />

De un naranjo en flor<br />

El altivo porte<br />

De una majestad<br />

Imágenes basadas en el oro, plata, perlas y<br />

piedras preciosas<br />

Y tengo celos de tus espumas y tus<br />

Cristales<br />

Arroyito de plata, mi rival eres tú.<br />

Las flores<br />

Rosa la más hermosa<br />

La primorosa flor<br />

Que mi ser perfumó<br />

No pude encontrar, por lo menos en el CD de Agustín Lara que me sirve de referencia, ninguna<br />

figura relacionada con “volar”. Y, aunque localicé una metáfora de aristocracia en el poeta<br />

veracruzano: “El altivo porte de una majestad”, no parece que sea su tendencia. Contrario a<br />

Darío, cuya poesía está llena de reyes y princesas: “Princesa de mis locuras, / que tus cabellos<br />

desatas” (Tornada Libre). Que escribe: “Ahí va ese poeta por su camino / con su soberbio rostro<br />

de emperador”, refiriéndose a Walt Whitman, y que se llama así mismo: “A despecho de mis<br />

manos de marqués”; la versificación de Lara es triste y melancólica: “Una vez nada más en mi<br />

huerto / brilló la esperanza / la esperanza que alumbra el camino de mi soledad” (Solamente<br />

una vez); “Noche de ronda / <strong>como</strong> me hiere / <strong>como</strong> lastima mi corazón” (Noche de ronda), “Mi<br />

vida, / triste jardín / tuvo el encanto / de tus perfumes / y tu carmín” (Rosa); “Rival de mi<br />

tristeza / mi propia soledad” (Mi Rival); “En esta noche de frío / de duro cierzo invernal”<br />

(Arráncame la Vida); “Cuantas noches / me viste llorando / llamar a su puerta” (Farolito).<br />

Una figura literaria que en Lara se vuelve repetitiva, es el adjetivo “divina”: “Mujer, mujer<br />

divina” (Mujer); “La divina magia de un atardecer” (Mujer); “En la cadencia / de tu voz<br />

divina”; (Palmera); “Divina Rosa / que encendió mi amor” (Rosa), “Ya ves que venero tu<br />

imagen divina” (Piensa en mi); que también Darío usa con alguna frecuencia: “Y cuando Venus<br />

brilla, / dulce, imperial amor de la divina tarde, / creo que en la onda suena / o son de lira o<br />

canto de sirena. / Y en mi alma otro lucero <strong>como</strong> el de Venus arde” (Vesperal); “La dulzura del<br />

ángelus matinal y divino / que diluyen ingenuas campanas provinciales” (La Dulzura del<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!