20.05.2013 Views

La idea imperial en la obra de Libanio

La idea imperial en la obra de Libanio

La idea imperial en la obra de Libanio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EL IDEAL IMPERIAL EN LA OBRA DE LIBANIO<br />

El<strong>en</strong>a Muñiz Grijalvo<br />

Universidad <strong>de</strong> Huelva<br />

El EpitafIo <strong>de</strong> Juliano compuesto por <strong>Libanio</strong> refleja un <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l <strong>de</strong> emperador<br />

que, <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia, se aparta <strong>de</strong> los usos y <strong>la</strong> teoría política propios <strong>de</strong>l siglo<br />

IV. Sin embargo, <strong>la</strong> originalidad <strong>de</strong> esta creación no resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> el tipo <strong>de</strong><br />

emperador que <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>, sino <strong>en</strong> lo que se le pi<strong>de</strong> al monarca: <strong>la</strong> restitución <strong>de</strong><br />

los privilegios <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se alta ciudadana y <strong>la</strong> rehabilitación <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación<br />

grecorromana tradicional.<br />

The Epitaphios on Julian by Libanius reflects an <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l of the emperor that<br />

seems differ<strong>en</strong>t from the normal ways and political theory characteristic of<br />

the fourth c<strong>en</strong>tury. The originality of this work, however, does not appear in the<br />

type of emperor which it <strong>de</strong>f<strong>en</strong>ds but in what is asked from the monarch: the<br />

restitution of the privileges to the upper c1asses in the poleis and the rehabilitation<br />

of the traditional Graeco-Roman education<br />

<strong>La</strong> <strong>obra</strong> literaria <strong>de</strong> <strong>Libanio</strong> es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más ext<strong>en</strong>sas que se han conservado<br />

<strong>de</strong> toda <strong>la</strong> Antigüedad. Su producción compr<strong>en</strong><strong>de</strong> más <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>c<strong>la</strong>maciones,<br />

unas mil quini<strong>en</strong>tas cuar<strong>en</strong>ta cartas y ses<strong>en</strong>ta y cuatro discursos. Pues bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong>tre<br />

toda esta cantidad ing<strong>en</strong>te <strong>de</strong> composiciones l<strong>la</strong>ma po<strong>de</strong>rosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción que<br />

sólo ocho discursos fueran dirigidos al emperador o tuvieran que ver directam<strong>en</strong>te<br />

con él. Y aún más: <strong>de</strong> los ocho, siete están <strong>de</strong>dicados a Juliano, a pesar <strong>de</strong> que <strong>Libanio</strong><br />

vivió los mucho más dura<strong>de</strong>ros reinados <strong>de</strong> Constancia o <strong>de</strong> Teodosio.<br />

De <strong>la</strong> misma manera que el breve reinado <strong>de</strong> Juliano interrumpió varias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

líneas políticas empr<strong>en</strong>didas por sus antecesores, el retrato <strong>de</strong>l emperador que tra-<br />

HABIS 31 (2000) 355-363<br />

355


ELENA MUÑIZ GRIJALVQ<br />

za <strong>Libanio</strong> <strong>en</strong> sus <strong>obra</strong>s no se correspon<strong>de</strong> al <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> sus contemporáneos<br />

y supone, por tanto, un cuerpo extraño <strong>en</strong> <strong>la</strong> teoría política <strong>de</strong>l siglo IV.<br />

Sin embargo, una lectura <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> su <strong>obra</strong> reve<strong>la</strong> que <strong>Libanio</strong> no concebía el<br />

po<strong>de</strong>r <strong>imperial</strong> <strong>de</strong> modo difer<strong>en</strong>te a sus contemporáneos: sólo pedía <strong>de</strong> él algo distinto<br />

a <strong>la</strong> mayoría, algo que únicam<strong>en</strong>te Juliano parecía dispuesto a conce<strong>de</strong>r.<br />

Sólo el gobierno <strong>de</strong> Juliano parecía digno <strong>de</strong> a<strong>la</strong>banza a <strong>Libanio</strong> y le proporcionó<br />

materiales para e<strong>la</strong>borar su mo<strong>de</strong>lo; un mo<strong>de</strong>lo que, por otro <strong>la</strong>do, tampoco<br />

se correspondía con <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> aquellos diecinueve meses <strong>de</strong> reinado. Por ello,<br />

sólo <strong>en</strong> los discursos julianeos pinta <strong>Libanio</strong> su <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l <strong>de</strong> príncipe. Entre ellos, consi<strong>de</strong>ro<br />

que el Epitafio <strong>de</strong> Juliano (Discurso XVIII) es el que lo ofrece más c<strong>la</strong>ro y<br />

acabado. <strong>La</strong>s razones son bi<strong>en</strong> s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s. Los discursos Prosphonetikós, Hypatikós,<br />

Enfavol' <strong>de</strong> Aristófanes y Presbeutikós se escribieron aún <strong>en</strong> vida <strong>de</strong> Juliano, e iban<br />

dirigidos a él, por lo que, <strong>en</strong> principio, <strong>de</strong>be ponerse <strong>en</strong> duda <strong>la</strong> sinceridad <strong>de</strong> sus<br />

a<strong>la</strong>banzas l . <strong>La</strong> Monodia <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Juliano fue escrita inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> su rep<strong>en</strong>tina muerte, y se ajusta a <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> su género literario: <strong>Libanio</strong> no<br />

<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>de</strong>talles sobre <strong>la</strong> política <strong>de</strong> Juliano y sus reiterados <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos, propios <strong>de</strong><br />

este tipo <strong>de</strong> composiciones, impid<strong>en</strong> extraer <strong>de</strong>l discurso una imag<strong>en</strong> c<strong>la</strong>ra. Por<br />

último, Sobre <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ganza <strong>de</strong> Juliano se c<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> v<strong>en</strong>gar aquel<strong>la</strong><br />

muerte y castigar a sus culpables, y, al ir dirigido a Teodosio, está necesariam<strong>en</strong>te<br />

privado <strong>de</strong> espontaneidad.<br />

En cambio, los dos años que transcurrieron <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Juliano y <strong>la</strong> <strong>de</strong>finitiva<br />

composición <strong>de</strong>l Epitafio permitieron al orador formu<strong>la</strong>r con más c<strong>la</strong>ridad su<br />

perspectiva política 2 . El dolor por <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>raba amigo y héroe<br />

se había mitigado. En su lugar quedaban <strong>la</strong>s ansias por honrar al emperador falle-<br />

1 <strong>La</strong> única traducción <strong>de</strong> los discursos julianeos es <strong>la</strong> que realizó A. E Norman para Loeb, (Cambridge<br />

1987). Existe una traducción al italiano <strong>de</strong> <strong>la</strong> Monodia <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Juliano, cf. L. Mattera, "<strong>La</strong><br />

Monodia di <strong>Libanio</strong> per Giuliano Imperatore", MP 41 (1992) 129-143, Y <strong>de</strong>l Discurso sobre <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ganza<br />

<strong>de</strong> JUliO/lO, cf. U. Criscuolo, Lihanius. Sul<strong>la</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>tta di Giuliano (Nápoles 1994). Asimismo, <strong>la</strong><br />

editorial Gredos prepara un volum<strong>en</strong> con los discursos julianeos. A <strong>la</strong> espera <strong>de</strong> su aparición, he incluido<br />

mi propia traducción <strong>de</strong> los fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l Discurso XVIII que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el texto. Resulta <strong>de</strong> gran<br />

ayuda, para <strong>la</strong> lectura y compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> estos discursos, el estudio <strong>de</strong> R. Scholl, Historische Beitriige<br />

zu d<strong>en</strong> Julianisch<strong>en</strong> Red<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Lihaníus (Stuttgart 1994). Asimismo, es muy esc<strong>la</strong>recedora <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong><br />

H.-U.Wiemer, Libanius und Julian. Studi<strong>en</strong> zum Verhü!tnis van Rhetorík und Politik im Viert<strong>en</strong> Jah/'hunda!<br />

(Munich 1995).<br />

2 Aunque no hay acuerdo respecto a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> composición <strong>de</strong>l Epitafio, consi<strong>de</strong>ro que hay<br />

razones sufici<strong>en</strong>tes para p<strong>en</strong>sar que fue terminado <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera mitad <strong>de</strong>l año 365. A todas luces es posterior<br />

a <strong>la</strong> Monodia, que fue redactada <strong>en</strong> 364, cf. P.Petit, "Recherches sur <strong>la</strong> publication et <strong>la</strong> diffusion<br />

<strong>de</strong>s discours <strong>de</strong> Libanius", Historia 5 (1956) 486; A.E Norman, op.cit. XXXIV, LI; 1. B<strong>en</strong>e<strong>de</strong>tti, Studi<br />

sul<strong>la</strong> guerra persiana nell' orazione funebre pe)' Giuliano di <strong>Libanio</strong> (Pavía 1990) 18. Entre los muchos<br />

argum<strong>en</strong>tos que se han esgrimido <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> los años 365 y 368, consi<strong>de</strong>ro que los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más peso<br />

son: que <strong>la</strong> composición <strong>de</strong>bió ser anterior a <strong>la</strong> revuelta <strong>de</strong> Procopio (28-9-365), puesto que ésta no<br />

habría sido omitida por <strong>Libanio</strong> (cf. H.-U.Wiemer, op.cít. 260); y, sobre todo, el peligro que supondría<br />

componer esta apología <strong>de</strong> Juliano <strong>en</strong> el 368, <strong>en</strong> unos años marcados por el <strong>en</strong>durecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> postura<br />

<strong>de</strong> Val<strong>en</strong>te respecto a los intelectuales (cf. H.-U. Wiemer, "Die Rangstellung <strong>de</strong>s Sophist<strong>en</strong> <strong>Libanio</strong>s<br />

unter <strong>de</strong>r Kaisem Julian, Val<strong>en</strong>s und Theodosius nebst einem Anhang über Abfassung und Verbreitung<br />

von <strong>Libanio</strong>s' Re<strong>de</strong> 'Für die Tempel' (Or.xXX)", Cl1iron 25 (1995) 89-130.<br />

356


EL IDEAL IMPERIAL EN LA OBRA DE LIBANIO<br />

cido y, sobre todo, por contar al mundo cómo su reinado había supuesto <strong>la</strong> perfección<br />

<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s esperanzas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Humanidad 3 . Por ello, aunque el género literario<br />

al que pert<strong>en</strong>ece no es el más a<strong>de</strong>cuado para <strong>de</strong>ducir <strong>la</strong>s aspiraciones políticas<br />

<strong>de</strong> un autor, <strong>la</strong>s especiales circunstancias <strong>de</strong> este discurso hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> él una herrami<strong>en</strong>ta<br />

muy útil para este fin.<br />

Aunque no abundan <strong>en</strong> el discurso <strong>la</strong>s afirmaciones <strong>de</strong> tipo g<strong>en</strong>eral acerca <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> monarquía -que sigue una estructura diacrónica <strong>en</strong> su mayor parte-, <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura<br />

<strong>de</strong>l conjunto pued<strong>en</strong> <strong>de</strong>ducirse varios rasgos c<strong>la</strong>ros, que he agrupado <strong>en</strong> categorías<br />

teóricas y prácticas.<br />

a) Naturaleza y legitimación <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>imperial</strong>.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> todo el discurso, <strong>Libanio</strong> int<strong>en</strong>ta dar <strong>la</strong> impresión <strong>de</strong> que Juliano<br />

era <strong>de</strong> condición sobrehumana 4 . Sin embargo, a <strong>la</strong> ambigüedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s refer<strong>en</strong>cias<br />

que hace el rétor a este tema tan <strong>de</strong>licado hay que añadir <strong>la</strong> especial s<strong>en</strong>sibilidad<br />

que mostraba <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to hacia <strong>la</strong> tradición constitucional. <strong>La</strong> insist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

que el monarca observara <strong>la</strong>s leyes y rindiera cu<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> sus actos 5 no concuerda<br />

con <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> divinidad <strong>de</strong>l emperador. En cambio, para <strong>Libanio</strong>, lo sublime<br />

<strong>de</strong>l reinado <strong>de</strong> un monarca prov<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> su intelecto y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ayuda que, sirviéndose<br />

<strong>de</strong> él, prestaba a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s 6 • Parece c<strong>la</strong>ro, pues, que <strong>Libanio</strong> no creía<br />

que el emperador fuera <strong>de</strong> estirpe divina y m<strong>en</strong>os aún un dios. El esfuerzo que realizó<br />

el rétor <strong>en</strong> los discursos que compuso <strong>en</strong> vida <strong>de</strong> Juliano por afirmar <strong>la</strong> visión<br />

teocrática que el propio emperador daba <strong>en</strong> sus <strong>obra</strong>s, da paso <strong>en</strong> el Epitafio a una<br />

expresión mucho más mo<strong>de</strong>rada sobre esta cuestión.<br />

No obstante, es muy posible que el rétor estuviera conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que <strong>en</strong>tre<br />

Juliano y los dioses había una comunicación especial, <strong>de</strong>l mismo tipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> que<br />

acercaba a los hombres virtuosos a <strong>la</strong> divinidad. <strong>La</strong>s corri<strong>en</strong>tes neop<strong>la</strong>tónicas, que<br />

ap<strong>en</strong>as afectaron a <strong>la</strong> religiosidad <strong>de</strong> <strong>Libanio</strong>, <strong>de</strong>jaron huel<strong>la</strong> <strong>en</strong> su forma <strong>de</strong> expresarse<br />

sobre <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l emperador con los dioses? A<strong>de</strong>más, <strong>Libanio</strong> dio muestras<br />

<strong>de</strong> un conv<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to absoluto acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s sobrehumanas <strong>de</strong><br />

3 Tal era <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong>l Epitafio (307): Ser gohernados por tal virtud era <strong>la</strong> máxima felicidad.<br />

4 18.28: "Aquello <strong>de</strong>bía ser, sin duda, propio <strong>de</strong> un espíritu <strong>en</strong>viado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cielo. 18.173: Si<br />

fuera posible que el hombre tomara parte <strong>de</strong>l cielo con los dioses, él podría compartirlo con ellos, que<br />

le daban parte <strong>de</strong> él; pero tal cosa no era posible para un cuerpo humano, y por eso fueron los dioses<br />

qui<strong>en</strong>es acudieron a su <strong>la</strong>do, mostrándole lo que <strong>de</strong>bía y lo que no <strong>de</strong>bía hacer".<br />

5 18.184: " ... por eso, creía que <strong>de</strong>bía respetar el procedimi<strong>en</strong>to legal más que el más duro <strong>de</strong> los<br />

jueces". 18.115: " ... p<strong>en</strong>só que era justo dar cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> sus acciones".<br />

6 18.191: "p<strong>en</strong>sando (Juliano) que lo que elevaba su reinado era <strong>la</strong> intelig<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> ayuda a <strong>la</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s, y que era eso lo que le hacía más bril<strong>la</strong>nte".<br />

7 18.173 (cf. n. 4). L. Harmand, Libanius. Discours sur les patronages (Paris 1955) 91, establece<br />

una continuidad <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> espiritualidad que se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>Libanio</strong> y el neop<strong>la</strong>tonismo<br />

<strong>de</strong>l siglo V. En su opinión, atributos como theoeikelos (Or 42.35) son los que dan <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> <strong>la</strong> concepción<br />

libaniana <strong>de</strong> <strong>la</strong> monarquía: <strong>la</strong> conformidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> Juliano con <strong>la</strong> <strong>de</strong> los dioses.<br />

357


ELENA MUÑIZ GRIJALVO<br />

Juliano, <strong>de</strong> sus maneras ascéticas, que lo colocaban <strong>en</strong> un p<strong>la</strong>no más divino que<br />

humanos. En cualquier caso, pue<strong>de</strong> afirmarse que <strong>Libanio</strong> no creía que esta especial<br />

conexión con <strong>la</strong> divinidad fuera inher<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> institución <strong>imperial</strong>. Sólo ro<strong>de</strong>ó<br />

<strong>de</strong> un halo <strong>de</strong> misticismo a Juliano, porque sólo él había dado forma tangible a sus<br />

esperanzas.<br />

Aunque muy re<strong>la</strong>cionado con el grado <strong>de</strong> divinidad atribuido al monarca, <strong>la</strong><br />

legitimidad <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>imperial</strong> era otro asunto. El principio <strong>de</strong> sucesión dinástica,<br />

por más que el rétor estuviera <strong>en</strong> <strong>de</strong>sacuerdo con él, era una realidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> época,<br />

ya el<strong>la</strong> se refería a m<strong>en</strong>udo. Indudablem<strong>en</strong>te, un linaje noble era algo <strong>de</strong>seable para<br />

un emperador y así lo manifiesta <strong>Libanio</strong>, más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s conv<strong>en</strong>ciones propias <strong>de</strong>l<br />

géner0 9 . Pero el principal mérito que <strong>de</strong>bía esgrimir un monarca como prueba <strong>de</strong><br />

su legitimidad no era su asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia regia, sino <strong>la</strong> excel<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su carácter. De<br />

hecho, <strong>la</strong>s especiales circunstancias <strong>de</strong> <strong>la</strong> asc<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> Juliano al trono impulsaron<br />

al autor a disminuir <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>l factor dinástico: Juliano no era el here<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> Constancio que, <strong>de</strong> hecho, había vuelto a casarse e incluso podría haber t<strong>en</strong>ido<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia. Ni siquiera ei favor divino era sufici<strong>en</strong>te marca <strong>de</strong> legitimidad para<br />

<strong>Libanio</strong>: los dioses habían interv<strong>en</strong>ido y ratificado <strong>la</strong> usurpación, pero no fueron<br />

sus principales impulsores JO. A Juliano lo aupó al trono su ejército, que había t<strong>en</strong>ido<br />

<strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> comprobar su valía personal. Éste era el criterio <strong>de</strong> legitimidad<br />

que <strong>de</strong>bía confirmar a los emperadores <strong>en</strong> su trono.<br />

b) Po<strong>de</strong>r y compet<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l emperador.<br />

En este aspecto, <strong>la</strong> retórica <strong>de</strong>l autor, reflejo <strong>de</strong> su lectura <strong>de</strong> tantas <strong>obra</strong>s clásicas<br />

sobre el tema ¡ ¡, no <strong>de</strong>be <strong>en</strong>gañarnos. En el siglo IV el po<strong>de</strong>r absoluto <strong>de</strong>l<br />

emperador era pat<strong>en</strong>te y <strong>Libanio</strong> no "se obstinaba <strong>en</strong> negar <strong>la</strong> realidad" 12. Por eso,<br />

<strong>la</strong>s comparaciones con Pericles o Temístocles, <strong>la</strong> afiImación <strong>de</strong> que el po<strong>de</strong>r pro-<br />

!l A. D. Nock, "Deification and Julian", JRS 47 (1957) 114-123 apunta <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que <strong>la</strong><br />

cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> eficacia sobr<strong>en</strong>atural <strong>de</strong>l emperador estuviera influ<strong>en</strong>ciada por <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia cristiana <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

ayuda que prestaban a los humanos los santos y los mártires. Sin embargo, no parece necesario recurrir<br />

a una inf1u<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l cristianismo <strong>en</strong> Ubanio, pues <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong>l theios aner (Apolonio <strong>de</strong> Tiana, por<br />

ejemplo) que aparece <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura grecorromana es muy y se <strong>de</strong>be a una evolución propia<br />

<strong>de</strong>l paganismo.<br />

9 18.7-9.<br />

10 18.103: los consultó (a los dioses), y su respuesta jile que <strong>de</strong>bía permanecer don<strong>de</strong> estaba.<br />

11 Sobre todo, <strong>la</strong>s <strong>obra</strong>s <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong>l siglo II que trataron el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> monarquía: Dion <strong>de</strong><br />

Prusa (sobre todo, los cuatro discursos Sobre <strong>la</strong> realeza) y Plutarco (refer<strong>en</strong>cias al tema <strong>en</strong> muchas <strong>de</strong><br />

sus <strong>obra</strong>s). Cf. V. Vald<strong>en</strong>berg, "<strong>La</strong> théorie monarchíque <strong>de</strong> Díon Chrysostome", REG 40 (1927)142-<br />

162; A. Squilloni, "L'<strong>i<strong>de</strong>a</strong>le <strong>de</strong>l buon govemante nel p<strong>en</strong>siero politico di Plutarco", Civilta C<strong>la</strong>ssica e<br />

Cristiana 10 (1989) 225-243; M. J. Hidalgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega, El intelectual. <strong>la</strong> realeza y el po<strong>de</strong>r político <strong>en</strong><br />

el Imperio Rornano (Sa<strong>la</strong>manca 1995) 59-104 Y 128-152; W. J. Tatum, "The regal image in Plutarch's<br />

Uves", .THS 116 (1996) 135-15l.<br />

12 Como afirma G. Dagron, "L'Empire romain d'Ori<strong>en</strong>t au IVe siecle et les traditions politiques<br />

<strong>de</strong> l'heIl<strong>en</strong>ísme: le témoignage <strong>de</strong> Themistios", TMByz 3 (1968) 1-242, expresam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> p. 140.<br />

358


EL IDEAL IMPERIAL EN LA OBRA DE LIBANIO<br />

v<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> última instancia <strong>de</strong> los ciudadanos o <strong>de</strong> que los emperadores t<strong>en</strong>ían obligación<br />

<strong>de</strong> observar el cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes, no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse más que<br />

como el tributo que pagaba <strong>Libanio</strong> a su formación retórica l3 . En cambio, su verda<strong>de</strong>ra<br />

opinión al respecto se pone <strong>de</strong> manifiesto <strong>en</strong> este tipo <strong>de</strong> fragm<strong>en</strong>tos:<br />

... cumplidos los oráculos. dueiío <strong>de</strong> tierra y mar, sillllingún <strong>en</strong>emigo, con el acuerdo<br />

unánime <strong>de</strong> qlle sería el único augllsto, sin estar obligado a hacer nada qlle no<br />

quisiera. con todos los pa<strong>la</strong>cios a Sll disposición ... (§ 119). Estaba conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que el emperador mostrase una actitud autoritaria e incluso una<br />

cierta t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> c<strong>en</strong>tralización -aunque anhe<strong>la</strong>ra, corno cualquier ciudadano,<br />

que <strong>la</strong> gestión <strong>imperial</strong> se llevara a cabo <strong>de</strong> un modo más humano, tanto <strong>en</strong> el respeto<br />

hacia los súbditos como <strong>en</strong> <strong>la</strong> actitud personal <strong>de</strong>l emperador-o<br />

<strong>La</strong> prueba <strong>de</strong> ello está <strong>en</strong> que <strong>Libanio</strong> rec<strong>la</strong>maba <strong>la</strong> acción <strong>imperial</strong> directa.<br />

ante todo <strong>en</strong> lo que concernía a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s. Aun si<strong>en</strong>do consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<br />

que g<strong>en</strong>eraba <strong>la</strong> gestión <strong>de</strong> un imperio tan ext<strong>en</strong>so, <strong>la</strong> directiva principal <strong>de</strong><br />

un bu<strong>en</strong> emperador <strong>de</strong>bía ser el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma tradicional <strong>de</strong> vida ciudadana.<br />

He aquí <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra falta <strong>de</strong> realismo que pue<strong>de</strong> imputarse a <strong>Libanio</strong>: <strong>la</strong><br />

incompr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l cambio <strong>de</strong> priorida<strong>de</strong>s que traía consigo <strong>la</strong> estructura <strong>imperial</strong>.<br />

En mi opinión, este aspecto es el que más intluyó <strong>en</strong> <strong>la</strong> configuración <strong>de</strong> toda <strong>la</strong><br />

perspectiva política <strong>de</strong>l rétor.<br />

Así se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> el re<strong>la</strong>to que e<strong>la</strong>boró sobre <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> Juliano corno Augusto.<br />

<strong>La</strong> reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte y <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración c<strong>en</strong>tral alcanzaban su pl<strong>en</strong>a significación<br />

cuando se compr<strong>en</strong>día que Juliano había actuado para b<strong>en</strong>eficiar a <strong>la</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s; cuando acabó con <strong>la</strong> tiranía <strong>de</strong> los malos funcionarios y <strong>de</strong> los <strong>de</strong><strong>la</strong>tores,<br />

consiguió que <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s pudieran seguir si<strong>en</strong>do gobernadas por <strong>la</strong>s oligarquías<br />

tradicionales. <strong>La</strong> polémica <strong>en</strong> torno a <strong>la</strong> reforma educativa no aparece <strong>en</strong> el discurso:<br />

<strong>la</strong> única consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l edicto <strong>de</strong> Juliano que pareció digna <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ción a<br />

<strong>Libanio</strong> fue el nombrami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> "bu<strong>en</strong>os gobernadores" 14. Incluso <strong>la</strong> agresiva y<br />

poco previsora política exterior <strong>de</strong> Juliano quedaba pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te justificada cuando<br />

se compr<strong>en</strong>día que pret<strong>en</strong>día v<strong>en</strong>gar <strong>la</strong> ruina <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s l5 .<br />

13 cr. F. Dvornik, Ear!y Christian a//(I By:antillc !7o/itica! philosophy (Washington 1966) 669 a<br />

este respecto: afirma que tanto Juliano como <strong>Libanio</strong> estaban conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> someter<br />

<strong>la</strong> monarquía a <strong>la</strong>s leyes y <strong>de</strong>volver a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más instituciones sus funciones originales. Esta <strong>de</strong>finición<br />

<strong>de</strong> los presupuestos políticos <strong>de</strong> los dos personajes no me parece acertada. A<strong>de</strong>más, creo necesario re<strong>de</strong>finir<br />

el "tradicionalismo" político <strong>de</strong> <strong>Libanio</strong>. y no <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo como <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> concepciones prehel<strong>en</strong>ísticas.<br />

sino como <strong>la</strong> admiración ante <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que existía <strong>en</strong> el siglo II el.e. <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s y<br />

el emperador. y como <strong>la</strong> repetición <strong>de</strong> fónnu<strong>la</strong>s acuñadas por sus admirados pre<strong>de</strong>cesores (eL n. 11).<br />

14 Es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te educada <strong>en</strong> escue<strong>la</strong>s retóricas, conocedora <strong>de</strong>l legado cultural griego: "<strong>La</strong><br />

misma <strong>i<strong>de</strong>a</strong> t<strong>en</strong>ía cuando dotó a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gobernadores con habilidad retórica, evitando así que<br />

fueran "bárbaros" qui<strong>en</strong>es gobernaran <strong>la</strong>s provincias, pues éstos. aunque eran capaces <strong>de</strong> escribir con<br />

rapi<strong>de</strong>z. no t<strong>en</strong>ían intelig<strong>en</strong>cia, y hacían que <strong>la</strong> nuve volcura. Vi<strong>en</strong>do apartuda a g<strong>en</strong>te ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> poesía,<br />

<strong>de</strong> prosa y <strong>de</strong> viltu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que cualquiera podía apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a gobernar, los puso ,11 fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s provincias.<br />

Así pues, <strong>en</strong> su camino hacia Siria, cada gobernador le daba <strong>la</strong> bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> <strong>la</strong> frontera con un<br />

discurso ... " (158-9).<br />

15 18.141-142, 158. 164.<br />

359


ELENA MUÑIZ GRIJALVO<br />

Asimismo, el emperador legítimo <strong>de</strong>bía preocuparse por <strong>la</strong> religión, pero no <strong>de</strong><br />

cualquier manera, sino dotando a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los medios necesarios para que<br />

pudiera reempr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse el culto <strong>de</strong> los dioses políados. <strong>La</strong> verti<strong>en</strong>te religiosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

compet<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l emperador alcanzó <strong>en</strong> <strong>Libanio</strong> una importancia sin preced<strong>en</strong>tes.<br />

Debía fom<strong>en</strong>tar el culto <strong>de</strong> los dioses <strong>en</strong>tre sus súbditos <strong>de</strong> varias maneras: mostrándose<br />

a sí mismo como ejemplo <strong>de</strong> piedad y legis<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> restauración <strong>de</strong><br />

los cultos tradicionales. De ambas cosas había dado s<strong>obra</strong>das muestras Juliano l6 .<br />

En suma, los bu<strong>en</strong>os emperadores <strong>de</strong>bían interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> todos los campos como<br />

LEpEÚS, 'A.oyoypácJ>os, 8LKuaTTÍs, aTpanWTllS, 8Lcl íTáVTWV aw1lÍp<br />

(§ 176), pero su gestión c<strong>obra</strong>ba verda<strong>de</strong>ro s<strong>en</strong>tido como conservadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición<br />

ciudadana.<br />

Es evid<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> preocupación por <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s que <strong>Libanio</strong> atribuía a Juliano<br />

<strong>en</strong> todos los discursos julianeos no se correspondía con <strong>la</strong> realidad. Ninguna <strong>de</strong><br />

sus medidas fue dirigida a <strong>de</strong>volver a <strong>la</strong>s curias <strong>la</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia política a <strong>la</strong> que<br />

t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong>recho, <strong>en</strong> opinión <strong>de</strong> <strong>Libanio</strong> l7 • Sin embargo, el rétor interpretó cada una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> Juliano durante su estancia <strong>en</strong> Antioquía como parte <strong>de</strong> un proyecto<br />

político más amplio, que acabaría con <strong>la</strong> estructura <strong>imperial</strong> vig<strong>en</strong>te. Fue<br />

aquel<strong>la</strong> lectura <strong>la</strong> que, <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminados ambi<strong>en</strong>tes, dio fuerza al mito <strong>de</strong> Juliano.<br />

c) Virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l emperador.<br />

Como se esperaba que <strong>la</strong> acción <strong>de</strong>l emperador alcanzara todos los ámbitos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l ciudadano, se le solicitaba que su comportami<strong>en</strong>to fuera ejemp<strong>la</strong>r <strong>en</strong><br />

cada mom<strong>en</strong>to. A<strong>de</strong>más, <strong>en</strong> consonancia con <strong>la</strong> visión cosmológica <strong>de</strong> los teóricos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> monarquía <strong>de</strong>l siglo n, el monarca <strong>de</strong>bía ser un mo<strong>de</strong>lo para sus súbditos 18 •<br />

Bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s que <strong>Libanio</strong> atribuía a Juliano y que, por tanto, formaban<br />

parte <strong>de</strong> su <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l, t<strong>en</strong>ían que ver con <strong>la</strong> gestión <strong>de</strong> los asuntos públicos. El<br />

emperador <strong>de</strong>bía dar muestras <strong>de</strong> una capacidad <strong>de</strong> trabajo inigua<strong>la</strong>ble, que le diera<br />

<strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> todos los asuntos y <strong>de</strong> preocuparse constantem<strong>en</strong>te<br />

por sus súbditos 19 • Una vez más, <strong>Libanio</strong> se negaba a admitir que <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>-<br />

16 A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> todo el texto hay abundantes m<strong>en</strong>ciones al extraordinario fervor religioso <strong>de</strong><br />

Juliano; sirva como ejemplo el inicio <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> su gestión como Augusto: "com<strong>en</strong>zó el culto a los<br />

dioses ciudadanos, haci<strong>en</strong>do una libación ante los ojos <strong>de</strong> todos. Se regocijaba por los que le imitaban<br />

y se reía <strong>de</strong> los que no lo hacían; trataba <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cerlos, pero no creía conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te obligarlos" (121).<br />

17 Sobre <strong>la</strong>s medidas que llegó a poner <strong>en</strong> marcha Juliano, cf. R. Andreotti, "L'opera legis<strong>la</strong>tiva<br />

ed administrativa <strong>de</strong>l Imperatore Giuliano", NRS 14 (1930) 236-273; P. Arina, "<strong>La</strong> legis<strong>la</strong>zione di Giuliano",<br />

AAN 96 (1985).<br />

18 18.156: "Pues lo que <strong>de</strong>sprecian los que gobiernan lo olvidan todos, y <strong>en</strong> cambio, se practica<br />

lo que ellos honran". Cf. G. F. Chesnut, "The ruler and the logos in the Neopythagorean, Middle P<strong>la</strong>tonic<br />

and <strong>La</strong>te Stoic polítical philosophy", ANRW 2.16.2 (Berlin 1978) 1310-1332.<br />

19 <strong>Libanio</strong> consi<strong>de</strong>raba que <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong>l Imperio <strong>de</strong>rivaban <strong>de</strong> <strong>la</strong>s numerosÍsimas<br />

ramificaciones que había llegado a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong> administración <strong>imperial</strong>: <strong>la</strong> escasa formación<br />

y <strong>la</strong> ambición <strong>de</strong> los funcionarios contaminaban cualquier <strong>de</strong>cisión <strong>imperial</strong>. De ahí <strong>la</strong> admiración que<br />

suscitaba <strong>en</strong> él <strong>la</strong> extraordinaria capacidad <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> Juliano, cf. 18.174-178.<br />

360


EL IDEAL IMPERIAL EN LA OBRA DE LIBANIO<br />

sión <strong>de</strong>l Imperio y <strong>la</strong> ampliación <strong>de</strong> los campos <strong>en</strong> los que interv<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> administración<br />

c<strong>en</strong>tral, hacían necesario que el emperador <strong>de</strong>legara a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> los altos<br />

cargos y <strong>en</strong> los pequeños trabajadores <strong>de</strong> su administración.<br />

Todos los súbditos <strong>de</strong>bían estar seguros <strong>de</strong> que se les impartiría justicia <strong>de</strong>l<br />

modo más correcto; para ello, el emperador <strong>de</strong>bía emitir su parecer <strong>en</strong> todos los<br />

procesos, pues era él el más ecuánime, y su clem<strong>en</strong>cia estaba garantizada <strong>de</strong> antemano.<br />

Juliano actuó <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l modo más misericor<strong>de</strong> con amigos y<br />

<strong>en</strong>emigos 2o .<br />

<strong>La</strong> bu<strong>en</strong>a gestión se caracterizaba también por <strong>la</strong> paz externa e interna. El reinado<br />

<strong>de</strong> un bu<strong>en</strong> emperador <strong>de</strong>bía suponer seguridad para sus súbditos, pero, al<br />

mismo tiempo, había que mant<strong>en</strong>er el prestigio fr<strong>en</strong>te a los reinos exteriores. Para<br />

<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r una óptima política externa era necesario que el emperador dominara<br />

<strong>la</strong>s artes <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra, tal como <strong>de</strong>mostró Juliano durante <strong>la</strong>s campañas ga<strong>la</strong>s y <strong>en</strong><br />

Persia 21 • Gracias a él, el Imperio había vivido días <strong>de</strong> victorias sin preced<strong>en</strong>tes, que<br />

habían dado <strong>la</strong> felicidad a sus súbditos. Es natural, por otro <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> preocupación<br />

que <strong>de</strong>bía invadir a <strong>Libanio</strong> y a muchos ciudadanos ori<strong>en</strong>tales al p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>la</strong> am<strong>en</strong>aza<br />

persa. Durante el reinado <strong>de</strong> Constancio, <strong>la</strong> of<strong>en</strong>siva <strong>en</strong>emiga se había recru<strong>de</strong>cido<br />

y el Imperio se había visto privado <strong>de</strong> algunas p<strong>la</strong>zas fronterizas que llevaban<br />

ya <strong>la</strong>rgo tiempo <strong>en</strong> su po<strong>de</strong>r. Tras <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Juliano, Joviano había<br />

firmado con los persas una paz que humil<strong>la</strong>ba al Imperio. Con estos dos emperadores<br />

constrastaba vivam<strong>en</strong>te el recuerdo <strong>de</strong> Juliano, que hacía <strong>de</strong>sear que el<br />

emperador <strong>de</strong>volviera <strong>la</strong> seguridad y <strong>la</strong> gloria al Imperio.<br />

Sin embargo, <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>bía poseer el bu<strong>en</strong> emperador, no hay<br />

duda <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s que más l<strong>la</strong>maban <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción a <strong>Libanio</strong> eran su educación y su respeto<br />

por <strong>la</strong>s tradiciones religiosas. No podía ser <strong>de</strong> otro modo, puesto que él mismo<br />

y todos sus familiares habían sido educados <strong>en</strong> <strong>la</strong> tradición retórica que COlTespondía<br />

a qui<strong>en</strong>es iban a ocuparse <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> sus ciuda<strong>de</strong>s. Él mismo había<br />

elegido <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> <strong>la</strong> retórica como modo <strong>de</strong> vida. A su alre<strong>de</strong>dor, sin embargo,<br />

no cesaban <strong>de</strong> medrar jóv<strong>en</strong>es cuyas habilida<strong>de</strong>s consistían <strong>en</strong> el dominio <strong>de</strong>l<br />

<strong>la</strong>tín y el conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes <strong>imperial</strong>es. Junto a <strong>la</strong> disminución <strong>de</strong> <strong>la</strong> autonomía<br />

<strong>de</strong> gobierno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> retórica había perdido importancia como<br />

capacidad política; aquello am<strong>en</strong>azaba directam<strong>en</strong>te a toda una forma <strong>de</strong> vida 22 •<br />

20 18.183, 185: el emperador como paradigma <strong>de</strong> ecuanimidad. 18.62,66,70, l02, 152: actuación<br />

<strong>de</strong> Juliano <strong>en</strong> el campo judicial. <strong>La</strong> opinión <strong>de</strong> <strong>Libanio</strong> a este respecto queda perfectam<strong>en</strong>te expresada<br />

<strong>en</strong> esta frase (18.284): "¡Ay <strong>de</strong> <strong>la</strong> Justicia, que bajó <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tierra al Cielo, para luego abandonamos<br />

y volver <strong>de</strong> nuevo allí!"<br />

21 El re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> estas campañas ocupa <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong>l Epitafio: 18.36-89 (Galia), 204-278<br />

(Persia). <strong>La</strong> extraordinaria actividad militar <strong>de</strong> Juliano ha sido estudiada <strong>en</strong> profundidad, cf. E. Bliembach,<br />

Lihanios. orario 18. Komm<strong>en</strong>tar(11I-308) (Diss. Würzburg 1976); LB<strong>en</strong>e<strong>de</strong>tti,op.cit.; C. W. Fornara,<br />

"Julian's Persian expedition in Ammianus and Zosimus", .THS 111 (1991) 1-15.<br />

22 Respecto a <strong>la</strong> crisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s élites <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s ori<strong>en</strong>tales, cf. el excel<strong>en</strong>te artículo <strong>de</strong> M. For-<br />

!in Patrucco-S. Roda, "Crisi di potere e autodifesa di c<strong>la</strong>sse: aspetti <strong>de</strong>l tradizionalismo <strong>de</strong>lle aristocrazie",<br />

<strong>en</strong> A. Giardina (ed.), Societá romana e Imperio tardoantico (Roma 1986) 245-272, esp. 245-260.<br />

361


ELENA MUÑIZ GRIJALVO<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>en</strong> el siglo IV <strong>la</strong>s élites locales y los intelectuales se id<strong>en</strong>tificaban con<br />

una concepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura que <strong>en</strong>globaba tradición literaria y religión: creían<br />

que el legado cultural que habían recibido t<strong>en</strong>ía un orig<strong>en</strong> divino 23 y <strong>de</strong>spreciaban,<br />

consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, a qui<strong>en</strong>es no lo habían cultivado. <strong>La</strong> preocupación <strong>de</strong> Juliano<br />

por <strong>la</strong> educación tradicional y por <strong>la</strong> restauración <strong>de</strong> los cultos cívicos le acreditaban<br />

como el mejor emperador posible 24 , aun cuando <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l paganismo que<br />

practicaba Juliano -un h<strong>en</strong>oteísmo <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido, producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> especu<strong>la</strong>ción filosófica<br />

neop<strong>la</strong>tónica y teñido <strong>de</strong>l misticismo propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> teurgia- tuviera poco que ver<br />

con <strong>la</strong> que <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día <strong>Libanio</strong> 2s .<br />

El <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> todos <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong>de</strong> <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a voluntad <strong>de</strong>l emperador. Por ello, era<br />

<strong>de</strong>seable que su comportami<strong>en</strong>to fuera intachable, e indisp<strong>en</strong>sable que mostrara su<br />

coher<strong>en</strong>cia con un correcto programa <strong>de</strong> gobiern0 26 . Su conducta y sus <strong>de</strong>cisiones<br />

<strong>de</strong>bían estar guiadas por <strong>la</strong> megalopsychia o voluntad <strong>de</strong> conducirse <strong>en</strong> todo<br />

mom<strong>en</strong>to con honor y buscar <strong>la</strong> gloria27.<br />

<strong>Libanio</strong> era especialm<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>sible a <strong>la</strong> dificultad que t<strong>en</strong>ían los ciudadanos<br />

para acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> persona <strong>imperial</strong>. Por ello, <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> un soberano abierto y s<strong>en</strong>cillo,<br />

que se comportara con sobriedad <strong>en</strong> sus apariciones públicas y estuviera<br />

siempre dispuesto a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> contacto directo con los ciudadanos, le parecía lo<br />

más <strong>de</strong>seable, aun cuando resultara chocante fr<strong>en</strong>te al aparatoso ceremonial que<br />

23 A pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s protestas <strong>de</strong> intelectuales cristianos como Gregario <strong>de</strong> Nacianzo, qui<strong>en</strong> al1rmaba<br />

que <strong>la</strong> tradición hel<strong>en</strong>a no era propiedad exclusiva <strong>de</strong> los paganos, cf. Greg. Naz. Oro 4.96-109.<br />

<strong>La</strong> prueba más contund<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que <strong>en</strong> el siglo IV no se concebía cultura sin religión era el Edicto <strong>de</strong><br />

Educación <strong>de</strong> Juliano. Cf. B. Cannon Hardy, "The emperor Julian and his School <strong>La</strong>w", Chure/¡ Hisrory<br />

37 (1938)131-43; G. Downey, "Education in the Christian Roman Empire: Christian and Pagan<br />

Theories un<strong>de</strong>r Constantine and his successors", Specl/lutll 32 (1957) 48-61; S. Pricoco, "L'editto di<br />

Giuliano sui maestri", Orpheus 1 (1980) 348-370; U. Criscuolo, "Giuliano e I'Ell<strong>en</strong>ismo. Conservazione<br />

e ríforma", Orpheus 7 (1986) 272-292. Pero también lo <strong>de</strong>muestra el hecho <strong>de</strong> que Basilio <strong>de</strong><br />

Cesarea e<strong>la</strong>borara un índice <strong>de</strong> los libros que no <strong>de</strong>bían leer los niños cristianos. De hecho, algunos cristianos<br />

'radicales como Taciano rechazaron por esta razón el legado cultural hel<strong>en</strong>o in toto. Cf. P. Athanassiadi-Fowd<strong>en</strong>,<br />

Julian, An intellectual biography (London-New York 1992) 2-3; F. J. López <strong>de</strong> Ahumada,<br />

El Discurso a los Griegos <strong>de</strong> Taciano. Com<strong>en</strong>tario histórico (Sevil<strong>la</strong> 1996).<br />

24 <strong>La</strong>s medidas directam<strong>en</strong>te religiosas <strong>de</strong> Juliano, sin embargo, no fueron tan notorias como<br />

podrían hacemos creer los ataques que le dirigieron los cristianos, ap<strong>en</strong>as hubo muerto y durante toda<br />

<strong>la</strong> Edad Media. En realidad, se limitó a promulgar un Edicto <strong>de</strong> Restauración cuyo texto, por otra parte,<br />

ni siquiera nos ha llegado, y que hacía refer<strong>en</strong>cia, principalm<strong>en</strong>te, a <strong>la</strong> restauración física <strong>de</strong> los cultos,<br />

cl'. J. Bi<strong>de</strong>z, "L'évolution <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique <strong>de</strong> I'empereur Juli<strong>en</strong> <strong>en</strong> matiere religieuse", BARB 7<br />

(1914) 406-461; B. K. Weis, Das Restitutions-Edict Kaiser .lulians (Bruchsal 1933); J.Arce, "Reconstrucciones<br />

<strong>de</strong> templos <strong>en</strong> época <strong>de</strong>l emperador Juliano", RSA 5 (1975) 201-215.<br />

25 <strong>Libanio</strong> nunca compartió el <strong>en</strong>tusiasmo religioso <strong>de</strong> Juliano, ni distinguió con una <strong>de</strong>voción<br />

especial a alguno <strong>de</strong> los dioses. Sus invocaciones iban siempre dirigidas a los dioses políados antioqu<strong>en</strong>os<br />

-Apolo <strong>de</strong> Dafne, Zeus Casio, Calíope y Fortuna- y a los re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> doc<strong>en</strong>cia -Hermes<br />

y Apolo Musagetes. Cf. J. N}:isson, RechercJ¡es slIr le paganisme <strong>de</strong> Libanius (Louvaina 1914);<br />

G. W6hrle, "<strong>Libanio</strong>s' religion", Etu<strong>de</strong>s C<strong>la</strong>ssiques 7 (1995) 71-89.<br />

26 18.26,85, 129, 141.<br />

27 Algo especialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>seable, a <strong>la</strong> vista <strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to poco honorable que <strong>Libanio</strong> atribuía<br />

a Constancia durante <strong>la</strong> rebelión <strong>de</strong> Magn<strong>en</strong>cio (18.33-4) y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cobardía <strong>de</strong>mostrada por Joviano<br />

<strong>en</strong> Persia (18.279).<br />

362


EL IDEAL IMPERIAL EN LA OBRA DE LIBANIO<br />

ro<strong>de</strong>aba a los emperadores <strong>de</strong>l siglo Iy28. De hecho, no dudaba <strong>en</strong> tachar <strong>de</strong> novedoso<br />

el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Juliano: esta e.\]Jresiún (amigo) (. .. ) era <strong>la</strong> prirnera vez<br />

que un emperador <strong>la</strong> dirigía a sus súbditos, y expresaba su conv<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que<br />

aquel<strong>la</strong> actitud era <strong>la</strong> más conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para un emperador: ... co/lseguÍa inspirar<br />

mejor voluntad que cualquier talismán (§ 190).<br />

Pero <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s que, según el parecer <strong>de</strong> <strong>Libanio</strong>, <strong>de</strong>bían adornar a un bu<strong>en</strong><br />

emperador iban m,i.s allá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>cionadas con sus súbditos. En su discurso, <strong>Libanio</strong><br />

traza una semb<strong>la</strong>nza <strong>de</strong> <strong>la</strong> excel<strong>en</strong>cia moral, <strong>en</strong>carnada <strong>en</strong> Juliano. Aunque el<br />

retrato podía aplicarse tanto al hombre público <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l como al privatus honesto e<br />

intachable, <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l monarca era especialm<strong>en</strong>te necesario que estuviera revestido<br />

<strong>de</strong> todas estas virtu<strong>de</strong>s, que aseguraban su calidad humana. Por ello, el rétor<br />

hace hincapié <strong>en</strong> <strong>la</strong> intachable moral <strong>de</strong> Juliano: era un ejemplo <strong>de</strong> austeridad, porque<br />

no compartía <strong>la</strong> pasión por <strong>la</strong>s carreras y los juegos que consumía a <strong>la</strong> sociedad<br />

antioqu<strong>en</strong>a 29 ; su sobriedad <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comidas y su poca necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso<br />

eran asombrosas; <strong>la</strong> contin<strong>en</strong>cia sexual que observó durante toda su vida no hacía<br />

sino honrarle. Como colofón, incluso su trato resultaba agradable <strong>en</strong> extremo; se<br />

distinguía por su amabilidad para con todos 3o .<br />

Con <strong>la</strong> rep<strong>en</strong>tina muerte <strong>de</strong> Juliano murieron también <strong>la</strong>s esperanzas <strong>de</strong> <strong>Libanio</strong>,<br />

que tuvo que contemp<strong>la</strong>r cómo <strong>la</strong> situación volvía a ser adversa para los que<br />

vivían apegados a <strong>la</strong> tradición hel<strong>en</strong>a. Sin embargo, había material sufici<strong>en</strong>te para<br />

<strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> un <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l <strong>de</strong> emperador 31 • Una vez finalizado el Epitc{flo <strong>de</strong> Juliano,<br />

<strong>Libanio</strong> no trató más <strong>en</strong> sus discursos el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> monarquía. Ninguno <strong>de</strong> los<br />

emperadores que sucedieron a Juliano le parecía digno <strong>de</strong> ser medido con aquel<br />

rasero. En a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, <strong>de</strong>dicó sus esfuerzos a paliar los problemas puntuales que surgían<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad o <strong>en</strong>tre sus amigos. No obstante, <strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> sus escritos hay<br />

refer<strong>en</strong>cias a ese estilo <strong>de</strong> vida perdido, que sólo Juliano, el emperador <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l,<br />

podría haberles <strong>de</strong>vuelto.<br />

2R <strong>La</strong> actitud <strong>de</strong> Juliano estaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> <strong>la</strong> que se atribuía a los príncipes <strong>de</strong>l siglo n, especialm<strong>en</strong>te<br />

a Marco Aurelio, cf. R. A. Pack, "Two sophists tll1d two emperors", epI! 42 (1947) 17-20. El<br />

re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong>l filósofo Máximo a <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> Juliano no correspon<strong>de</strong> al comportami<strong>en</strong>to normal<br />

<strong>de</strong> un emperador <strong>de</strong>l siglo IV ante sus súbditos (Lib. 01'. 18.155-156). <strong>La</strong> actitud opuesta estaría<br />

repres<strong>en</strong>tada por Constancio n, cf. Amm. Marc. 16.10.4-12: aparatosa llegada <strong>de</strong> Constancio II a Roma<br />

<strong>en</strong> el año 357.<br />

21) Parece que no eran muchos, no obstante, los que veían con malos ojos estos <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> masas, como se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong>l discurso que escribió el propio Juliano al pueblo <strong>de</strong> Antioquía (cf. Misopogon,<br />

passim), que estaba ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> reproches por aquel<strong>la</strong> forma <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>spreocupada .<br />

.lO 18.170-171, 175, 128,20,30 .<br />

.11 Un <strong>i<strong>de</strong>a</strong>l que no se correspondía con <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> Juliano, como es fácil imaginar<br />

(cf. P. Athanassiadi, op.cit. viii-ix), <strong>en</strong> especial <strong>en</strong> todo lo referido a su política ciudadana: <strong>la</strong> gestión<br />

<strong>de</strong>l Imperio <strong>de</strong>l siglo IV hacía imposible <strong>la</strong> restitución <strong>de</strong> sus compet<strong>en</strong>cias a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s. Por otro<br />

<strong>la</strong>do, el énfasis que puso <strong>Libanio</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s medidas religiosas <strong>de</strong> Juliano para resaltar su piedad y <strong>la</strong> rehabilitación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> religión grecorromana, contribuyó sin duda a afianzar el mito cristiano <strong>de</strong>l emperador<br />

ap6stata. Sobre <strong>la</strong> creación <strong>de</strong>l mito julianeo. cf. R. Braun-J. Richer (eds.), L' empereur ]llli<strong>en</strong>: <strong>de</strong> l' !ti.\'-<br />

(oire ti <strong>la</strong> lég<strong>en</strong><strong>de</strong> (París 1978).<br />

363

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!