especificaciones tecnicas de licitación publica - Ministerio de Salud
especificaciones tecnicas de licitación publica - Ministerio de Salud
especificaciones tecnicas de licitación publica - Ministerio de Salud
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
REPÚBLICA DE EL SALVADOR<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
ESPECIFICACIONES TECNICAS<br />
“CONSTRUCCIÓN Y EQUIPAMIENTO DEL HOSPITAL NACIONAL DE LA UNION”<br />
OBRA 1, CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J,<br />
OBRAS DE TERRACERÍA Y ÁREAS DE CIRCULACIÓN<br />
(FASE I DE CONSTRUCCION)<br />
DIRECCION DE DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA SANITARIA
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
San Salvador, Septiembre <strong>de</strong> 2012<br />
“CONSTRUCCION Y EQUIPAMIENTO DEL<br />
HOSPITAL NACIONAL DE LA UNION”<br />
OBRA 1, CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J,<br />
OBRAS DE TERRACERÍA Y ÁREAS DE CIRCULACIÓN<br />
(FASE I DE CONSTRUCCION)<br />
ESPECIFICACIONES TECNICAS<br />
FUENTE DE FINANCIAMIENTO<br />
PRESUPUESTO EXTRAORDINARIO DE INVERSION SOCIAL (PEIS)<br />
Señor Ofertante<br />
Favor leer <strong>de</strong>tenidamente las condiciones que <strong>de</strong>berá cumplir su oferta
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
OBRA 1, CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J,<br />
OBRAS DE TERRACERÍA Y ÁREAS DE CIRCULACIÓN<br />
(FASE I DE CONSTRUCCION)<br />
Paginas<br />
1. GENERALIDADES 1<br />
2. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES 9<br />
3. URBANIZACION 15<br />
4. OBRA GRIS 33<br />
5. ACABADOS 53<br />
6. VARIAS ESPECIALIDADES HOSPITALARIAS 87<br />
7. MISCELANEOS 91<br />
8. INSTALACIONES MÉCANICAS (NO APLICA) 94<br />
9. SISTEMAS HIDRAULICOS Y SANITARIOS 95<br />
10. CASETA DE DESECHOS COMUNES Y BIOINFECCIOSOS 134<br />
11. SISTEMA DE GASES MÉDICOS (NO APLICA) 136<br />
12. AIRE ACONDICIONADO, VENTILACIÓN MÉCANICA, 137<br />
REFRIGERACIÓN (NO APLICA)<br />
13. SISTEMAS ESPECIALES (NO APLICA) 138<br />
14. ELECTRICIDAD 139<br />
15. ENERGÍA SOLAR 160
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
ESPECIFICACIONES TECNICAS<br />
FASE Pagina<br />
1. GENERALIDADES FASE I 1<br />
2. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES FASE I 9<br />
2.1 ALCANCE DEL TRABAJO FASE I 9<br />
2.2 CHAPEO Y LIMPIEZA DEL TERRENO FASE I 9<br />
2.2.1 ALCANCE<br />
2.2.2 PROCEDIMIENTO<br />
2.2.3 FORMA DE PAGO<br />
2.3 CONSTRUCCIÓN DE CERCA PERIMETRAL DE PROTECCIÓN FASE I 9<br />
2.3.1 ALCANCE<br />
2.3.2 MATERIALES<br />
2.3.3 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
2.3.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO<br />
2.4 REPLANTEO TOPOGRÁFICO FASE I 10<br />
2.4.1 INFORME DE REPLANTEO.<br />
2.4.2 DELIMITACIÓN DEL TERRENO<br />
2.5 INSTALACIONES PROVISIONALES FASE I 10<br />
2.5.1 OFICINAS<br />
2.5.2 BODEGAS<br />
2.5.3 SANITARIOS PROVISIONALES<br />
2.5.4 COMEDOR Y DESVESTIDEROS PARA TRABAJADORES<br />
2.6 SISTEMAS PROVISIONALES FASE I 13<br />
2.6.1 AGUA POTABLE<br />
2.6.2 ENERGÍA ELÉCTRICA<br />
2.6.3 SERVICIO TELEFÓNICO E INTERNET<br />
2.6.4 PLANTA DE EMERGENCIA<br />
2.6.5 DRENAJES<br />
2.7 VIGILANCIA FASE I 14<br />
2.7.1 ALCANCE<br />
2.7.2 FORMA DE PAGO<br />
2.8 RÓTULOS DE OBRA FASE I 14<br />
2.8.1 ALCANCE<br />
2.8.2 MATERIALES<br />
2.8.3 FORMA DE PAGO<br />
3. URBANIZACION FASE I 15<br />
3.1 TERRACERÍA FASE I 15
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
3.1.1 TALA DE ÁRBOLES<br />
3.1.2 DESCAPOTE<br />
3.1.3 CORTE EN TERRAZAS<br />
3.1.4 RELLENO MASIVO<br />
3.1.5 DESALOJO Y DISPOSICIÓN FINAL<br />
3.2 TRAZO Y NIVELACIÓN<br />
3.2.1 ALCANCE<br />
3.2.2 MATERIALES Y EQUIPO<br />
3.2.3 PROCEDIMIENTO<br />
3.2.4 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 17<br />
3.3 EXCAVACIÓN<br />
3.3.1 ALCANCE<br />
3.3.2 PROCEDIMIENTO<br />
3.3.3 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 19<br />
3.4 EXCAVACIÓN PARA SISTEMAS DE DRENAJE (AGUAS NEGRAS Y AGUAS<br />
LLUVIAS)<br />
3.4.1 PROCEDIMIENTO<br />
3.4.2 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 21<br />
3.5 ADEMADOS EN ZANJAS<br />
3.5.1 ALCANCE<br />
3.5.2 MATERIALES<br />
3.5.3 PROCEDIMIENTO<br />
3.5.4 NORMATIVA DE REFERENCIA<br />
3.5.5 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 22<br />
3.6 PROTECCIÓN FASE I 23<br />
3.7 COMPACTACIÓN<br />
3.7.1 ALCANCE<br />
3.7.2 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
3.7.3 RELLENO COMPACTADO CON SUELO CEMENTO<br />
3.7.4 RELLENO COMPACTADO PARA TUBERÍAS DE DRENAJE<br />
3.7.5 NORMATIVA<br />
3.7.6 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 23<br />
3.8 SUSTITUCIÓN DE SUELOS<br />
3.8.1 ALCANCE<br />
FASE I 25<br />
3.9 OBRAS EXTERIORES<br />
3.9.1 ALCANCE DEL TRABAJO<br />
3.9.2 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
3.9.3 CALLE DE CONCRETO HIDRÁULICO<br />
3.9.4 CALLES Y ESTACIONAMIENTO DE PAVIMENTO ASFÁLTICO<br />
FASE I 26
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
3.9.4.1 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
3.9.4.2 SUB-BASE<br />
3.9.4.3 BASE DE MATERIAL SELECTO<br />
3.9.4.4 FORMA DE PAGO<br />
3.9.5 GRADAS EXTERIORES<br />
3.9.6 RAMPAS EN GENERAL<br />
3.9.7 CANALETA DE CONCRETO<br />
3.9.8 CONCRETO ESTAMPADO<br />
3.9.8.1 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
3.9.8.2 TIPO Y COLORES<br />
3.9.10 JARDINERÍA Y ARBORIZACIÓN<br />
3.10 NORMATIVA<br />
3.11 FORMA DE PAGO<br />
3.11.1 CORDONES Y CUNETAS<br />
3.11.2 ACERAS<br />
3.11.3 CONCRETO REFORZADO (CALLES, ESTACIONAMIENTO, RAMPAS<br />
PEATONALES Y VEHICULARES)<br />
3.11.4 PAVIMENTO ASFÁLTICO<br />
3.11.5 GRADAS EXTERIORES<br />
3.11.6 CANALETA DE CONCRETO<br />
3.11.7 PISO ESTAMPADO<br />
3.11.8 JARDINERÍA Y ARBORIZACIÓN<br />
4. OBRA GRIS FASE I 33<br />
4.1 CONCRETO REFORZADO FASE I 33<br />
4.1.1 ALCANCE<br />
4.1.2 MATERIALES<br />
4.1.3 EQUIPOS<br />
4.1.4 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
4.1.5 ACABADOS Y/O PROTECCIÓN<br />
4.1.6 FORMA DE PAGO<br />
4.2 OBRAS DE MAMPOSTERÍA REFORZADA, PAREDES DE 20, 15 Y 10 CM DE<br />
ESPESOR<br />
FASE I 42<br />
4.3 ESTRUCTURA DE PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES<br />
4.3.1 ALCANCE<br />
4.3.2 MATERIALES<br />
4.3.3 PROCEDIMIENTO<br />
4.3.4 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 43<br />
31<br />
31
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
4.4 ESTRUCTURA DE CISTERNA DE CAPTACIÓN DE AGUA<br />
4.4.1 ALCANCE<br />
4.4.2 MATERIALES<br />
4.4.3 PROCEDIMIENTO<br />
4.4.4 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 44<br />
4.5 TAPIAL PERIMETRAL PREFABRICADO<br />
4.5.1 ALCANCE<br />
4.5.2 MATERIALES<br />
4.5.3 PROCEDIMIENTO<br />
4.5.4 FORMA DE PAGO<br />
45<br />
4.6 MUROS DE RETENCIÓN (MUROS DE PIEDRA)<br />
4.6.1 ALCANCE<br />
4.6.2 MATERIALES<br />
4.6.3 PROCEDIMIENTO<br />
4.6.4 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 46<br />
4.7 ESTRUCTURAS METÁLICAS<br />
4.7.1 ALCANCE<br />
4.7.2 MATERIALES<br />
4.7.3 EQUIPOS<br />
4.7.4 RECURSO HUMANO (OBREROS CALIFICADOS)<br />
4.7.5 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
4.7.6 FORMA DE PAGO<br />
FASE I 47<br />
5. ACABADOS FASE I 55<br />
5.1 REVESTIMIENTOS EN PAREDES FASE I 53<br />
5.1.1 ALCANCE<br />
5.1.2 REPELLOS<br />
5.1.3 AFINADOS<br />
5.1.4 REVESTIMIENTO DE PLOMO<br />
5.1.5 ENCHAPE DE CERÁMICA EN PAREDES<br />
5.1.6 DIVISIONES<br />
5.2 PISOS FASE I 60<br />
5.2.1 ALCANCE<br />
5.2.2 PISOS DE CERÁMICA<br />
5.2.3 PISO DE LADRILLO TERRAZO DE 30X30 CM<br />
5.2.4 PISOS DE LADRILLO DE CEMENTO HEXAGONAL TIPO PESADO<br />
5.2.5 PISO PARA SALA DE OPERACIONES Y ÁREAS ESPECIALES<br />
5.3 CIELOS FASE I 67
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.3.1 ALCANCE<br />
5.3.2 LOSETAS DE FIBRA MINERAL<br />
5.3.3 ESTRUCTURA METÁLICA Y FORRO DE PANEL YESO<br />
5.3.4 LOSETA DE FIBROCEMENTO LISA<br />
5.3.5 ESTRUCTURA DE TECHO VISTA<br />
5.3.6 CONDICIONES<br />
5.3.7 NORMATIVA DE REFERENCIA<br />
5.3.8 FORMA DE PAGO<br />
5.4 PUERTAS FASE I 71<br />
5.4.1 ALCANCE<br />
5.4.2 MATERIALES Y DIMENSIONES<br />
5.4.3 MOCHETAS Y BISAGRAS<br />
5.4.4 CERRADURAS Y HERRAJES<br />
5.4.5 AMAESTRAMIENTO DE LAS CERRADURAS<br />
5.4.6 LLAVES<br />
5.4.7 CERRADURAS Y ACCESORIOS PARA MUEBLES<br />
5.4.8 NORMATIVA DE REFERENCIA<br />
5.4.9 FORMA DE PAGO<br />
5.5 VENTANAS FASE I 75<br />
5.5.1 ALCANCE<br />
5.5.2 MATERIALES<br />
5.5.3 PROCEDIMIENTO<br />
5.5.4 NORMATIVA DE REFERENCIA<br />
5.5.5 MEDIDA Y FORMA DE PAGO<br />
5.6 CUBIERTA DE TECHOS FASE I 78<br />
5.6.1 ALCANCE<br />
5.6.2 MATERIALES<br />
5.6.3 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
5.6.4 NORMATIVA DE REFERENCIA<br />
5.6.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO<br />
5.7 PINTURA FASE I 80<br />
5.7.1 ALCANCE<br />
5.7.2 CALIDAD DE LOS MATERIALES<br />
5.7.3 PROCEDIMIENTO<br />
5.7.4 FORMA DE PAGO<br />
5.8 MUEBLES FIJOS FASE I 83<br />
5.8.1 ALCANCE<br />
5.8.2 GENERALIDADES
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.8.3 MATERIALES<br />
5.8.4 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
5.8.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO<br />
6. VARIAS ESPECIALIDADES HOSPITALARIAS FASE I 87<br />
6.1 PROTECTORES DE ESQUINA Y DE PARED FASE I 87<br />
6.1.1 ALCANCES<br />
6.1.2 PROTECTORES DE ESQUINA<br />
6.1.3 PROTECTOR DE PARED (TOPES DE CAMILLA)<br />
6.1.4 FORMA DE PAGO<br />
6.2 CORTINAS ANTIBACTERIALES ENTRE ENCAMADOS FASE I 88<br />
6.2.1 ALCANCES<br />
6.2.2 MATERIALES<br />
6.2.3 FORMA DE PAGO<br />
6.3 SEÑALIZACIÓN FASE I 88<br />
6.3.1 SEÑALIZACIÓN EN PUERTAS<br />
6.3.2 SEÑALIZACIÓN EN PAREDES PARA IDENTIFICAR ÁREAS O SERVICIOS<br />
6.3.3 SEÑALIZACIÓN EN EXTERIORES<br />
6.3.4 DIRECTORIOS<br />
6.3.5 FORMA DE PAGO<br />
6.4 ACCESORIOS SANITARIOS. FASE I 89<br />
6.4.1 TIPO DE ACCESORIOS<br />
6.4.2 FORMA DE PAGO<br />
7. MISCELANEOS FASE I 91<br />
7.1 IMPERMEABILIZACIÓN DE LOSAS FASE I 91<br />
7.1.1 ALCANCES<br />
7.1.2 MATERIALES<br />
7.1.3 PROCEDIMIENTO<br />
7.1.4 NORMATIVA DE REFERENCIA<br />
7.1.5 FORMA DE PAGO<br />
7.2 IMPERMEABILIZACIÓN DE CISTERNA FASE I 92<br />
7.2.1 ALCANCES<br />
7.2.2 MATERIALES<br />
7.2.3 PROCEDIMIENTO<br />
7.2.4 NORMATIVA DE REFERENCIA<br />
7.2.5 FORMA DE PAGO
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
8. INSTALACIONES MECANICAS (NO APLICA) FASE II 94<br />
8.2.2 CALDERAS<br />
8.2.3 TANQUE DE CONDENSADOS<br />
8.2.4 TANQUE DE ALIMENTADOR DE QUÍMICOS<br />
8.2.5 TANQUE DE DÍA DE COMBUSTIBLE DIESEL<br />
8.2.6 SEPARADOR DE PURGA<br />
8.2.7 SUAVIZADOR DE AGUA<br />
8.2.8 CALENTADOR DE AGUA<br />
8.2.9 COMPRESOR DE AIRE INDUSTRIAL<br />
8.2.10 LAVADORAS EXTRACTORAS<br />
8.2.11 SECADORAS ROTATIVAS<br />
8.2.12 PLANCHADOR PLANO O DE RODILLOS<br />
8.2.13 PLANCHADOR DE FORMA PARA ROPA LARGA<br />
8.2.14 SEPARADOR DE MOTA<br />
8.2.15 CALENTADORES ELÉCTRICOS<br />
8.2.16 MEDIDORES DE AGUA<br />
8.2.17 REDES DE DISTRIBUCIÓN<br />
8.3 PRUEBA DE TUBERIAS<br />
8.3.1 AGUA SUAVIZADA, AGUA CALIENTE, VAPOR Y CONDENSADOS<br />
8.3.2 COMBUSTIBLE DIESEL<br />
8.4 PINTURA Y SEÑALIZACIÓN DE TUBERÍAS<br />
8.4.1 AGUA SUAVIZADA<br />
8.4.2 AGUA CALIENTE Y RETORNO<br />
8.4.3 VAPOR Y CONDENSADOS<br />
8.4.4 COMBUSTIBLE DIESEL<br />
8.4.5 AIRE COMPRIMIDO<br />
8.4.6 PURGA DE CALDERAS<br />
8.5 NORMATIVAS<br />
8.5.1 NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE<br />
8.5.2 NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES<br />
8.6 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO<br />
9. SISTEMAS HIDRAULICOS Y SANITARIOS FASE I 95<br />
9.1 GENERALIDADES FASE I 95<br />
9.2 SISTEMA DE DRENAJE DE AGUAS PLUVIALES FASE I 96
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
9.2.1 DESCRIPCIÓN<br />
9.2.2 MATERIALES<br />
9.2.3 MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN<br />
9.2.4 POZOS DE INSPECCIÓN<br />
9.2.5 CAJAS CON PARRILLA METÁLICA PARA AGUAS LLUVIAS<br />
9.2.6 COLADERAS PARA AGUAS LLUVIAS<br />
9.2.7 CAJAS TRAGANTES Y ESTRUCTURAS SIMILARES<br />
9.2.8 CANALES ABIERTOS Y CABEZAL DE DESCARGA<br />
9.2.9 TUBERÍAS DE CONCRETO.<br />
9.2.10 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES DE AGUAS LLUVIAS<br />
9.3 SISTEMA DE DRENAJE DE AGUAS RESIDUALES FASE I 108<br />
9.3.1 DESCRIPCIÓN<br />
9.3.2 MATERIALES<br />
9.3.3 MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN<br />
9.3.4 POZOS DE INSPECCIÓN<br />
9.3.5 CAJAS CON TAPADERA DE CONCRETO PARA AGUAS NEGRAS<br />
9.3.6 COLADERAS PARA PISO, REGISTROS EN TUBERÍAS<br />
9.3.7 PARRILLAS (ÁREA DE COCINA)<br />
9.3.8 CAJAS DE REDUCCIÓN DE TEMPERATURA<br />
9.3.9 FORMA DE PAGO<br />
9.3.10 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES<br />
9.4 SISTEMA DE EXTRACCIÓN, ALMACENAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN DE FASE I 115<br />
AGUA POTABLE (NO APLICA)<br />
9.4.1 DESCRIPCIÓN<br />
9.4.2 AMORTIGUADORES DE GOLPE DE ARIETE<br />
9.4.3 EQUIPOS DE BOMBEO<br />
9.4.3.1 EQUIPO DE BOMBEO PRESIÓN CONSTANTE Y FLUJO VARIABLE<br />
9.4.4 POTABILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN<br />
9.4.5 PRUEBAS HIDROSTÁTICAS<br />
9.4.6 DESINFECCIÓN DE TUBERÍAS Y CISTERNA<br />
9.4.7 SEÑALIZACIÓN<br />
9.4.8 FORMA DE PAGO<br />
9.5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PERFORACIÓN DE POZOS (NO APLICA) FASE I 119<br />
9.5.1 DESCRIPCIÓN<br />
9.5.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POZO DE PRODUCCIÓN Y/O RESERVA Y<br />
ORDEN DE LOS TRABAJOS PROGRAMADOS<br />
9.5.3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES<br />
9.5.4 FORMA DE PAGO<br />
9.6 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO (EN CUANTO APLIQUE) FASE I 125
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
9.6.1 DESCRIPCIÓN<br />
9.6.2 MATERIALES<br />
9.6.3 MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN<br />
9.6.4 VÁLVULAS Y ACCESORIOS<br />
9.6.5 EQUIPOS DE BOMBEO<br />
9.6.6 FUNCIONAMIENTO DE LA ESTACIÓN.<br />
9.6.7 PRUEBAS HIDROSTÁTICA<br />
9.6.8 FORMA DE PAGO<br />
9.7 ARTEFACTOS SANITARIOS FASE I 131<br />
9.7.1 ALCANCES<br />
9.7.2 MATERIALES<br />
9.7.3 FORMA DE PAGO<br />
9.8 GRIFERÍA FASE I 132<br />
9.8.1 ALCANCES<br />
9.8.2 MATERIALES<br />
10. CASETA DE DESECHOS COMUNES Y BIOINFECCIOSOS (NO APLICA) FASE I 134<br />
10.1 CASETA PARA DESECHOS COMUNES Y BIOINFECCIOSOS FASE I 134<br />
10.1.1 ALCANCES<br />
10.1.2 MATERIALES<br />
10.1.3 FORMA DE PAGO<br />
11. SISTEMA DE GASES MEDICOS, VAPOR, GAS PROPANO, AGUA FASE II 136<br />
CALIENTE, AGUA SUAVIZADA Y OTROS (NO APLICA)<br />
11.1 GASES MEDICOS<br />
11.1.1 ALCANCE DEL TRABAJO<br />
11.1.2 MATERIALES<br />
11.1.3 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
11.1.4 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES<br />
11.1.5 SEÑALIZACION<br />
11.1.6 RECEPCIONES DE OBRA<br />
11.1.7 CATALOGOS DE LOS EQUIPOS<br />
11.1.8 GARANTIA<br />
11.1.9 NORMATIVAS<br />
11.1.10 MEDICION Y FORMA DE PAGO<br />
11.2 GAS PROPANO<br />
11.2.1 ALCANCE DEL TRABAJO<br />
11.2.2 MATERIALES<br />
11.2.3 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
11.2.4 SEÑALIZACION<br />
11.2.5 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES<br />
11.2.6 RECEPCIONES DE OBRA
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
11.2.7 GARANTIA<br />
11.2.8 NORMATIVAS<br />
11.2.9 MEDICION Y FORMA DE PAGO<br />
11.3 COMBUSTIBLE DIESEL<br />
11.3.1 ALCANCE DEL TRABAJO<br />
11.3.2 MATERIALES<br />
11.3.3 PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
11.3.4 SEÑALIZACION<br />
11.3.5 PRUEBA DE LAS INSTALACIONES<br />
11.3.6 RECEPCIONES DE OBRA<br />
11.3.7 CATALOGOS DE LOS EQUIPOS<br />
11.3.8 GARANTIA<br />
11.3.9 NORMATIVAS<br />
11.3.10 MEDICION Y FORMA DE PAGO<br />
12. AIRE ACONDICIONADO, VENTILACION MECANICA, FASE II 137<br />
REFRIGERACION (NO APLICA)<br />
13. SISTEMAS ESPECIALES (NO APLICA) FASE II 138<br />
14. ELECTRICIDAD FASE I 139<br />
14.1 GENERALIDADES FASE I 139<br />
14.1.1 CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN.<br />
14.1.2 LOS PLANOS.<br />
14.1.3 CODIGOS Y ESTANDARES.<br />
14.1.4 NOTIFICACIONES.<br />
14.1.5 GARANTÍA.<br />
14.1.6 RECEPCIÓN DE LA OBRA.<br />
14.2 TRABAJO A EJECUTAR FASE I 141<br />
14.3 MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS. FASE I 143<br />
14.3.1 MATERIALES Y EQUIPOS.<br />
14.3.2 MÉTODOS.<br />
14.4 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO. FASE I 144<br />
14.5 ACOMETIDA PRIMARIA FASE I 144<br />
14.6 REGULADORES DE VOLTAJE EN MEDIA TENSIÓN FASE I 144<br />
14.7 CELDA DERIVADORA EN MEDIA TENSIÓN FASE I 145<br />
14.8 SUBESTACIÓN PRINCIPAL FASE I 145<br />
14.9 SISTEMA DE EMERGENCIA FASE I 146<br />
14.9.1 PLANTAS DE EMERGENCIA<br />
14.10 PANELES DE TRANSFERENCIA FASE I 147
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
14.11 CANALIZACIONES<br />
14.11.1 CONDUCTOS EN MEDIA TENSIÓN.<br />
14.11.2 CANALIZACIONES SECUNDARIAS.<br />
FASE I 148<br />
14.12 CAJAS DE SALIDA Y CAJAS DE PASO.<br />
14.12.1 POZOS DE VISITA.<br />
FASE I 147<br />
14.13 CONDUCTORES. FASE I 150<br />
14.14 SUBESTACIONES SECUNDARIAS FASE I 151<br />
14.15 TABLEROS Y SUBTABLEROS.<br />
14.15.1 TABLERO GENERAL NORMAL.<br />
14.15.2 TABLERO GENERAL DE EMERGENCIA.<br />
14.15.3 BANCOS DE CAPACITORES.<br />
14.15.4 TVSS.<br />
14.15.5 SUBTABLEROS.<br />
14.15.6 INTERRUPTORES DE POTENCIA.<br />
FASE I 151<br />
14.16 SISTEMAS AISLADOS<br />
14.16.1 GENERALES<br />
14.16.2 EQUIPOS DE AISLAMIENTO<br />
FASE I 154<br />
14.17 LUMINARIAS.<br />
14.17.1 LUMINARIAS INTERIORES.<br />
14.17.2 LUMINARIAS EXTERIORES.<br />
FASE I 155<br />
14.18 INTERRUPTORES, TOMAS DE CORRIENTE Y PLACAS.<br />
14.18.1 INTERRUPTORES.<br />
14.18.2 TOMAS DE CORRIENTE.<br />
14.18.3 PLACAS.<br />
FASE I 155<br />
14.19 SISTEMAS DE POTENCIA ININTERRUMPIDA. (UPS) FASE I 156<br />
14.20 SISTEMAS DE ATERRIZAJE.<br />
14.20.1 GENERALIDADES.<br />
14.20.2 POLARIZACIÓN DE MOTORES.<br />
14.20.3 ATERRIZAJE DE PARARRAYOS PARA PROTECCIÓN DEL HOSPITAL.<br />
FASE I 157<br />
14.21 SISTEMA DE PARARRAYOS PARA PROTECCIÓN DE LOS EDIFICIOS. FASE I 157<br />
14.22 INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E<br />
HIDRÁULICOS.<br />
FASE I 158<br />
14.23 PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES FASE I 158<br />
14.24 FORMA DE PAGO FASE I 158<br />
14.25 RECEPCIONES DE OBRA<br />
14.25.1 RECEPCIONES PARA ESTIMACIONES.<br />
14.25.2 RECEPCIONES PRELIMINARES<br />
14.25.3 RECEPCIÓN FINAL<br />
FASE I 158<br />
15. ENERGÍA SOLAR FASE I 160
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
15.1 SISTEMA SOLAR TÉRMICO PARA CALENTAMIENTO DE AGUA<br />
15.1.1 GENERALIDADES<br />
15.1.2 LOS PLANOS<br />
15.1.3 CÓDIGOS Y ESTÁNDARES<br />
15.1.4 NOTIFICACIONES<br />
15.1.5 GARANTÍA<br />
15.1.6 RECEPCIÓN DE LA OBRA<br />
15.1.7 TRABAJO A EJECUTAR<br />
15.1.8 MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS<br />
15.1.9 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CALENTAMIENTO SOLAR<br />
15.1.10 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
15.1.11 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
1. GENERALIDADES<br />
1.1 Objetivos y alcances<br />
1.1.1 Objetivos<br />
Estas Especificaciones Técnicas tienen por objeto <strong>de</strong>finir la calidad <strong>de</strong> los materiales, algunos métodos<br />
constructivos especiales, métodos <strong>de</strong> prueba y evaluación cualitativa y las normas técnicas aplicables a la<br />
construcción <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión, Ubicado en el municipio <strong>de</strong> Conchagua, <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong><br />
La Unión.<br />
1.1.2 Alcances<br />
Los trabajos a realizar consisten en la “CONSTRUCCION Y EQUIPAMIENTO DEL HOSPITAL NACIONAL<br />
DE LA UNIÓN, LA UNION” (FASE I DE CONSTRUCCION), que compren<strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> once<br />
edificaciones separadas y abiertas en un solo nivel, para una capacidad proyectada <strong>de</strong> 115 camas, la<br />
ejecución <strong>de</strong> esta FASE I se ha dividido en dos partes OBRA 1 y OBRA 2, también se incluye la Fase II la<br />
cual compren<strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> los sistemas especiales hospitalarios, ambas Fases se <strong>de</strong>sarrollaran <strong>de</strong><br />
manera simultánea, se <strong>de</strong>scribé el alcance <strong>de</strong> Fase I:<br />
OBRA 1 CONSTRUCCION DE EDIFICIOS A, B, E, F, I, J, OBRAS DE TERRACERIA Y AREAS DE<br />
CIRCULACION<br />
OBRA 2 CONSTRUCCION DE EDIFICIOS K, L, M, O, OBRAS EXTERIORES Y AREAS DE<br />
CIRCULACION<br />
Las cuales serán construidas en sistema mixto, con pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> hormigón y<br />
techos metálicos termo acústico. A<strong>de</strong>más compren<strong>de</strong>rá Sistema <strong>de</strong> Energía Mixta Eléctrica y Solar, según<br />
se <strong>de</strong>scribe en las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> este documento.<br />
Las Especificaciones Técnicas son parte integrante <strong>de</strong>l proyecto y <strong>de</strong>l contrato y constituyen un<br />
complemento <strong>de</strong> los planos, <strong>de</strong> las memorias técnicas y <strong>de</strong> las condiciones. La Contratista está obligada a<br />
cumplir lo indicado en estas <strong>especificaciones</strong>, la Supervisión <strong>de</strong>cidirá las condiciones aplicables, a menos<br />
que específicamente se señale lo contrario. La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar materiales, servicios, mano<br />
<strong>de</strong> obra, dirección técnica, administración, control y vigilancia, así como la tramitación <strong>de</strong> permisos para la<br />
correcta y completa ejecución <strong>de</strong> las obras. Las obras realizadas por Subcontratistas estarán sujetas,<br />
administrativamente a lo señalado por los documentos contractuales y las condiciones <strong>de</strong> la <strong>licitación</strong>, pero<br />
técnicamente, La Contratista será responsable ante La Supervisión y el propietario.<br />
1.2 Definiciones<br />
Cuando en estas <strong>especificaciones</strong> se empleen los términos o conceptos siguientes, se les dará el<br />
significado que a continuación se <strong>de</strong>scribe, según or<strong>de</strong>n alfabético.<br />
Aceptación <strong>de</strong>l trabajo: Acto por el cual la Supervisión acepta como bueno <strong>de</strong>terminado trabajo o parte <strong>de</strong><br />
la obra, para fines <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> alguna estimación. La aceptación <strong>de</strong>l trabajo no tiene carácter <strong>de</strong>finitivo,<br />
permanece sujeta a revisión posterior en caso <strong>de</strong> duda sobre su corrección o exactitud durante todo el<br />
plazo <strong>de</strong>l contrato y se confirmará con la recepción <strong>de</strong>finitiva y final <strong>de</strong> la obra.<br />
Alineamiento: Línea recta o virtual que une dos o más puntos.<br />
Aprobación: Acción por la que La Supervisión, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> examinar las propuestas <strong>de</strong> La Contratista,<br />
autoriza el uso <strong>de</strong> un material, proceso o equipo.<br />
Bitácora: Documento en el cual se registra las diferentes activida<strong>de</strong>s realizadas durante el proceso <strong>de</strong><br />
ejecución <strong>de</strong>l proyecto. Este documento constituye un documento contractual<br />
1
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Cantidad <strong>de</strong> obra: Es la evaluación y clasificación <strong>de</strong> las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> trabajo ejecutadas por La<br />
Contratista, <strong>de</strong> acuerdo con los planos, <strong>especificaciones</strong>, formularios <strong>de</strong> oferta, y/u ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> la<br />
Supervisión, para fines <strong>de</strong> pago.<br />
Comisión <strong>de</strong> adjudicación: Grupo formado por personal <strong>de</strong>l propietario, el cual proce<strong>de</strong>rá a la<br />
adjudicación <strong>de</strong>l contrato.<br />
Contratante: <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Salud</strong> - MINSAL.<br />
Contratista: Persona natural o jurídica a quien el propietario, encomienda la construcción <strong>de</strong> la obra, o<br />
parte <strong>de</strong> ella, según lo establezcan los términos <strong>de</strong>l concurso y oficializado mediante la celebración <strong>de</strong> un<br />
contrato.<br />
Contrato <strong>de</strong> obra: Acto bilateral mediante el cual se crean y precisan los <strong>de</strong>rechos y obligaciones que<br />
recíprocamente adquieren el propietario y La Contratista respecto a la ejecución <strong>de</strong> las obras que el primero<br />
encomienda al segundo, <strong>de</strong> acuerdo al objetivo <strong>de</strong>l proyecto, las condiciones <strong>de</strong>l concurso, el programa <strong>de</strong><br />
ejecución <strong>de</strong> la obra, documentos constructivos y cualquier otro documento que las partes incorporen al<br />
contrato.<br />
Demolición: Serie <strong>de</strong> operaciones necesarias para <strong>de</strong>shacer cualquier tipo <strong>de</strong> obra o parte <strong>de</strong> ella, que se<br />
encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l inmueble adjudicado al Contratista. Se incluye <strong>de</strong>smontaje, remoción <strong>de</strong> los<br />
materiales aprovechables que pertenecen al propietario, así como también la remoción y <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong><br />
escombros fuera <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> las obras y la nivelación <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> acuerdo a niveles <strong>de</strong>l proyecto o <strong>de</strong> las<br />
obras restantes no <strong>de</strong>molidas.<br />
Desalojo: Acción <strong>de</strong> retirar <strong>de</strong>l inmueble <strong>de</strong>l proyecto los escombros producto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scapotes, <strong>de</strong>moliciones<br />
y materiales resultantes <strong>de</strong> la limpieza. Tales materiales <strong>de</strong>berán ser retirados <strong>de</strong>l inmueble y <strong>de</strong>positados<br />
en un sitio aprobado por La Supervisión a fin <strong>de</strong> evitar cualquier responsabilidad legal al respecto para el<br />
propietario.<br />
Descapote: Proceso por el cual se corta la capa <strong>de</strong> tierra orgánica, así como restos orgánicos y <strong>de</strong>sechos<br />
<strong>de</strong> cualquier naturaleza que se encuentren en la superficie <strong>de</strong>l terreno, incluyendo el <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> los<br />
mismos.<br />
Desmontar: Desarmar o separar las piezas <strong>de</strong> estructuras, equipos o sistemas existentes, ya sea para su<br />
reubicación o entrega al propietario.<br />
La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> las piezas será dada por la Supervisión y/o el propietario para cada caso.<br />
Día calendario: Son todos los días <strong>de</strong>l año, laborales o no.<br />
Día hábil: Son los días calendario, exceptuando medio día <strong>de</strong>l sábado, domingo y días festivos.<br />
Dibujos <strong>de</strong> taller: Todos los dibujos que se preparen <strong>de</strong>talladamente durante el transcurso <strong>de</strong>l trabajo al<br />
cual se refieren estas <strong>especificaciones</strong> y que hayan sido or<strong>de</strong>nados y aprobados por la Supervisión.<br />
Deberán ser realizados por La Contratista cuando fuese necesario o solicitado por La Supervisión y<br />
<strong>de</strong>berán tener la claridad y calidad que a su juicio, La Supervisión estime conveniente.<br />
Estimaciones <strong>de</strong> pago: Las estimaciones hechas por La Contratista y certificadas por la Supervisión, <strong>de</strong><br />
las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra completadas por La Contratista en cada período, con el objeto <strong>de</strong> calcular los pagos<br />
parciales que le correspon<strong>de</strong>n.<br />
Equipo <strong>de</strong> construcción: Significa toda la maquinaria, aparatos u objetos <strong>de</strong> cualquier naturaleza que se<br />
requieran en o para la ejecución o mantenimiento <strong>de</strong> las obras pero sin incluir materiales ni otras cosas que<br />
hayan <strong>de</strong> formar o formen parte <strong>de</strong> las obras permanentes.<br />
Fecha <strong>de</strong> inicio: La fecha indicada en la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio en que se iniciará la obra y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cual<br />
comenzará a contar el plazo contractual.<br />
Forma <strong>de</strong> pago: Modalidad <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> la retribución económica por un <strong>de</strong>terminado servicio o trabajo.<br />
2
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
La obra <strong>de</strong>tallada en los diferentes capítulos <strong>de</strong> este documento y que no se especifique particularmente su<br />
forma <strong>de</strong> pago, se pagará <strong>de</strong> acuerdo a la unidad indicada en el Formulario <strong>de</strong> Oferta oficial y aprobado por<br />
el propietario.<br />
Inspector o resi<strong>de</strong>nte: Persona(s) autorizada(s) por La Supervisión para llevar a cabo las inspecciones<br />
necesarias <strong>de</strong> los materiales suministrados por La Contratista, <strong>de</strong>l trabajo ejecutado por éste y <strong>de</strong> observar<br />
el fiel cumplimiento <strong>de</strong> los documentos contractuales.<br />
Laboratorio: Firma consultora especializada en control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> suelos y materiales y que dispone <strong>de</strong>l<br />
equipo mecánico y humano necesario para realizar ensayos y pruebas <strong>de</strong> materiales. Trabajará como<br />
asesor <strong>de</strong> La Supervisión, quien podrá <strong>de</strong>legar partes específicas <strong>de</strong> su autoridad durante el proceso<br />
constructivo. La firma consultora especializada en control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> suelos y materiales <strong>de</strong>berá ser<br />
aprobada por la Supervisión. Dicha firma será in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> La Contratista, sin embargo será parte <strong>de</strong><br />
sus costos indirectos.<br />
Limpieza: Conjunto <strong>de</strong> trabajos realizados al interior y exterior <strong>de</strong> los edificios para <strong>de</strong>salojar los materiales<br />
<strong>de</strong> construcción sobrantes y los escombros resultantes <strong>de</strong> la misma. Incluye el aseo final <strong>de</strong> la obra en<br />
todas sus partes.<br />
Líneas y niveles <strong>de</strong>l proyecto: Datos geométricos contenidos en los planos constructivos, bajo cuyas<br />
indicaciones <strong>de</strong>berá llevarse a cabo la obra.<br />
Lugar <strong>de</strong> la obra: Son aquellos terrenos y <strong>de</strong>más áreas sobre los cuales, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los cuales y a través<br />
<strong>de</strong> los cuales, se ejecutan las obras y que son puestos a disposición <strong>de</strong> La Contratista por el propietario,<br />
específicamente para los fines <strong>de</strong>l contrato, así como todos los <strong>de</strong>más lugares indicados expresamente en<br />
el contrato, como parte <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> la obra.<br />
Muestra: Espécimen representativo tomado <strong>de</strong> un lote <strong>de</strong> materiales, o <strong>de</strong> la obra ya construida, para que<br />
se realicen en él, las correspondientes pruebas <strong>de</strong> laboratorio.<br />
Norma: Conjunto <strong>de</strong> reglas, conceptos o parámetros cualitativos que tienen vigencia en El Salvador o en<br />
otros países, en las que <strong>de</strong>berán referirse o aplicarse los métodos constructivos. Dichas reglas <strong>de</strong>terminan<br />
las condiciones <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> una operación o las dimensiones y las características <strong>de</strong> un objeto o<br />
producto.<br />
En las <strong>especificaciones</strong> técnicas y otros documentos contractuales se señalan las normas que regirán los<br />
trabajos a ejecutarse y los ensayos a efectuarse. Debe enten<strong>de</strong>rse que la documentación conteniendo<br />
tales normas será la revisión o edición más reciente <strong>publica</strong>da hasta la fecha <strong>de</strong> someter las ofertas. Si La<br />
Contratista <strong>de</strong>seare <strong>de</strong>sviarse <strong>de</strong> las normas señaladas o aprobadas, <strong>de</strong>berá someter para su aprobación<br />
una <strong>de</strong>claración en la que se manifieste la naturaleza exacta <strong>de</strong> la variación propuesta.<br />
Oferente y/o licitante: La persona(s) jurídica o natural o asociación <strong>de</strong> éstas, que presentaron oferta a la<br />
<strong>licitación</strong>.<br />
Oferta: Es el pliego basado en los documentos: instrucciones a los licitantes, condiciones generales, plan<br />
<strong>de</strong> propuesta y ad<strong>de</strong>nda para la <strong>licitación</strong>, que contiene la lista total <strong>de</strong> los trabajos, suministros, precios<br />
unitarios y costos parciales y totales presentados por La Contratista para realizar la obra; revisada y<br />
aceptada por el proyecto y que sirve <strong>de</strong> base para <strong>de</strong>terminar el monto total <strong>de</strong>l contrato.<br />
Obra: Construcción ejecutada <strong>de</strong> acuerdo a los documentos constructivos y/o a lo acordado por el<br />
propietario, sujeto a lo estipulado en dichos documentos y ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> cambio.<br />
Obras provisionales: Significa todas las obras <strong>de</strong> carácter provisional <strong>de</strong> cualquier clase que sean y que<br />
se requieran en/o para la ejecución y mantenimiento <strong>de</strong> las obras.<br />
Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cambio: La comunicación dirigida por la Supervisión, <strong>de</strong>bidamente autorizada por el propietario,<br />
al Contratista, para disminuir o aumentar el trabajo contratado, o para efectuar trabajos no incluidos en el<br />
3
plan <strong>de</strong> propuesta.<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Periodo <strong>de</strong> mantenimiento: Período posterior a la recepción, durante el cual La Contratista ejecutará<br />
cualquier trabajo pendiente, incompleto, <strong>de</strong>fectuoso o faltante que le haya sido indicado por La Supervisión<br />
y /o el propietario, con el objeto <strong>de</strong> terminar la obra a entera satisfacción <strong>de</strong>l contratante.<br />
Plan <strong>de</strong> propuesta, formulario <strong>de</strong> oferta o índice <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obra: Es la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong><br />
trabajos y suministros necesarios para la ejecución <strong>de</strong> las obras y que sirvió <strong>de</strong> base para elaborar las<br />
ofertas <strong>de</strong> los licitantes.<br />
La naturaleza y magnitud <strong>de</strong> los trabajos señalados en el índice no son absolutos ni <strong>de</strong>finitivos y son una<br />
estimación <strong>de</strong> acuerdo con la información disponible al momento <strong>de</strong> diseñar la obra. Por lo tanto no cabe<br />
reclamación alguna durante la ejecución <strong>de</strong> los trabajos por cualquier variación en el índice <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> obra o plan <strong>de</strong> propuesta entregado para la <strong>licitación</strong>.<br />
Planos y <strong>especificaciones</strong> técnicas: Documentos contractuales que <strong>de</strong>finen la obra y establecen las<br />
normas y obligaciones a que <strong>de</strong>be sujetarse La Contratista para ejecutar la misma, en lo que se refiere a la<br />
clase, dimensión, características generales, materiales, sistemas, procedimientos <strong>de</strong> trabajo y formas <strong>de</strong><br />
pago.<br />
Precio unitario: Es el precio ofertado por La Contratista, <strong>de</strong> acuerdo al Formulario <strong>de</strong> Oferta, y para cada<br />
uno <strong>de</strong> los ítems que contempla los insumos, tales como: materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, servicios<br />
especiales, etc. Y consi<strong>de</strong>rando todos los gastos necesarios <strong>de</strong> mantenimiento hasta la entrega y recepción<br />
<strong>de</strong> las obras, materia <strong>de</strong>l presente contrato. Los precios unitarios no serán modificados durante el plazo<br />
contractual.<br />
Programa <strong>de</strong> trabajo: Documento diagramático <strong>de</strong> carácter legal en el que, <strong>de</strong> común acuerdo el<br />
propietario y La Contratista, <strong>de</strong>finen las activida<strong>de</strong>s y se fijan los tiempos según los cuales <strong>de</strong>berán<br />
realizarse los trabajos, para así cumplir con el plazo total señalado por los términos <strong>de</strong>l concurso.<br />
Proyecto: Conjunto <strong>de</strong> planos, documentos <strong>de</strong> <strong>especificaciones</strong> técnicas, instrucciones especiales, etc.<br />
Que <strong>de</strong>scriben y <strong>de</strong>finen la ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />
Pre recepción <strong>de</strong> obra: Acto por el cual, a solicitud <strong>de</strong> La Contratista, el MINSAL verificará la recepción<br />
efectuada por La Supervisión y proce<strong>de</strong> a recibir la obra.<br />
La pre-recepción incluye formular reparos, hacer observaciones y exigir las pruebas que sean necesarias<br />
para verificar el buen funcionamiento <strong>de</strong> las obras y equipos. Si fuere necesario hacer reparaciones, se<br />
verificará que se hayan hecho correctamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo establecido en el período <strong>de</strong> mantenimiento.<br />
La recepción <strong>de</strong>finitiva y aceptación <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> conformidad, da lugar a un acta final.<br />
Recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> obra: Acto por el cual, a solicitud <strong>de</strong> La Contratista, el propietario verificará la<br />
recepción efectuada por La Supervisión constatando la corrección <strong>de</strong> las observaciones hechas en la pre<br />
recepción luego proce<strong>de</strong>rá a la aceptación <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> conformidad, mediante un acta final.<br />
Resolución modificativa o contrato complementario: Un convenio escrito, firmado por los<br />
representantes legales <strong>de</strong>l propietario y La Contratista, <strong>de</strong>bidamente legalizado que constituye una<br />
modificación legal <strong>de</strong>l contrato original, en los casos contemplados en este contrato o en cualquier otro<br />
caso, que por sugerencia <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las partes contratantes, se acepte una modificación que constituya una<br />
clara ventaja para el proyecto o conveniente a los intereses <strong>de</strong>l propietario.<br />
Sucontratista: Persona(s) natural, jurídica o asociación <strong>de</strong> éstas, que celebra contrato directamente con La<br />
Contratista para el suministro <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra, materiales o ambos, para la ejecución <strong>de</strong> una<br />
parte <strong>de</strong> la obra.<br />
Suma contractual: El monto total <strong>de</strong>l contrato conforme se adjudique inicialmente al licitante ganador y<br />
afectado por resoluciones modificativas o contratos complementarios.<br />
4
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Suministrar: Incluirá todo el trabajo hecho y todos los gastos, incluyendo administración, mano <strong>de</strong> obra,<br />
materiales, plantel, muestras, pruebas, gastos generales y utilidad, en que incurra La Contratista al proveer<br />
y entregar en un lugar <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> acuerdo a los documentos contractuales, una obra, artículo, aparato<br />
o equipo especificado.<br />
Superinten<strong>de</strong>nte: Arquitecto o ingeniero civil autorizado por La Contratista, quien a tiempo completo<br />
dirigirá y coordinará todas las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la obra, con autoridad para aten<strong>de</strong>r las instrucciones <strong>de</strong> La<br />
Supervisión.<br />
Supervisión: La firma que el propietario ha comisionado para velar por el cumplimiento <strong>de</strong> las condiciones<br />
<strong>de</strong>l proyecto, <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong> los diversos aspectos <strong>de</strong>l concurso. Las funciones y<br />
responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> La Supervisión se <strong>de</strong>finen claramente en los documentos <strong>de</strong>l concurso,<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas y el contrato respectivo.<br />
Trabajo: El término "trabajo" <strong>de</strong> La Contratista o Subcontratista incluye: mano <strong>de</strong> obra o materiales o<br />
ambos, equipo y otros medios que serán suministrados para el <strong>de</strong>bido cumplimiento <strong>de</strong>l contrato y <strong>de</strong><br />
cualquier acuerdo suplementario que se hubiera suscrito al respecto.<br />
Trazo: Conjunto <strong>de</strong> líneas que <strong>de</strong>terminan ejes, elevaciones y referencias para la ubicación <strong>de</strong> la obra en el<br />
campo y su ejecución <strong>de</strong> acuerdo con los documentos contractuales.<br />
1.3 Generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las obras<br />
Debe enten<strong>de</strong>rse claramente que los trabajos a realizarse son diversos en su naturaleza, por tal motivo, La<br />
Contratista <strong>de</strong>berá i<strong>de</strong>ntificarse con el sitio <strong>de</strong> las obras, así como, con todos los documentos contractuales. Las<br />
obras a realizarse pue<strong>de</strong>n clasificarse <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
a. Obras <strong>de</strong> urbanización y obras exteriores<br />
b. Obra gris<br />
c. Obras <strong>de</strong> acabados<br />
d. Mobiliario<br />
e. Equipamento<br />
1.4 Obras <strong>de</strong> urbanización y obras exteriores<br />
Es la obra a <strong>de</strong>sarrollarse para fines <strong>de</strong> conexión entre los diferentes edificios, ya sea por vías vehiculares o<br />
peatonales, también incluye las obras exteriores <strong>de</strong> hidrosanitaria y jardinería.<br />
1.5 Obras <strong>de</strong> edificación<br />
Son procesos en los cuales cuya finalidad es obtener diferentes superficies las cuales <strong>de</strong>ben ser tratadas<br />
según las <strong>especificaciones</strong>.<br />
1.6 Mobiliario<br />
Conjunto <strong>de</strong> muebles que sirven para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> diferentes usos y activida<strong>de</strong>s en el proyecto.<br />
1.7 Equipamiento<br />
Conjunto <strong>de</strong> instalaciones y equipos para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los servicios básicos <strong>de</strong> los diferentes edificios<br />
que conforman el proyecto.<br />
1.8 Abreviaturas<br />
Cuando sean usadas en estas <strong>especificaciones</strong> técnicas las siguientes abreviaturas, tendrán el significado<br />
que a continuación se <strong>de</strong>scriben.<br />
AASTHO American Association of State High Way Officials, organismo <strong>de</strong> U.S.A. que entre otras<br />
5
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
activida<strong>de</strong>s establece normas para la fabricación <strong>de</strong> pavimentos y obras <strong>de</strong> arte para el tráfico<br />
<strong>de</strong> automotores.<br />
ACI American Concrete Institute, organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma las técnicas para las<br />
construcciones <strong>de</strong> concreto reforzado.<br />
AISC American Institute of Steal Construction, organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma la construcción <strong>de</strong><br />
estructuras <strong>de</strong> acero.<br />
AMCA Air Moving and Conditioning Association<br />
ARI Air Conditioning and Refrigeration<br />
ASTM American Society for Testing Materials, organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma las pruebas <strong>de</strong> los<br />
materiales.<br />
ASA American Standard Association<br />
ASHRAE American Society of Heting, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, inc.<br />
AWG American Wire Gauge, organismo <strong>de</strong> U.S.A. que coordina el establecimiento <strong>de</strong> normas <strong>de</strong> los<br />
materiales eléctricos.<br />
AWWA American Water Works Association<br />
BWG Birmigham Wire Gauge<br />
NEC National Electric Co<strong>de</strong>, organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma las pruebas <strong>de</strong> los materiales<br />
eléctricos.<br />
NFPA National Fire Protection Association<br />
NPC National Plumbing Co<strong>de</strong><br />
SMACNA Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association<br />
ANDA Administración Nacional <strong>de</strong> Acueductos y Alcantarillados.<br />
CEL Comisión Hidroeléctrica <strong>de</strong>l Río Lempa.<br />
EEO Empresa <strong>de</strong> Energía <strong>de</strong> Oriente<br />
MOP <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas.<br />
DEHM Dirección <strong>de</strong> Energía, Minas e Hidrocarburos.<br />
MINSAL <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Salud</strong><br />
ISSS Instituto Salvadoreño <strong>de</strong>l Seguro Social.<br />
1.9 Normas <strong>de</strong> seguridad e higiene<br />
La Contratista y Subcontratistas cumplirán con todas las leyes y reglamentos vigentes en materia <strong>de</strong><br />
legislación obrero-patronal; tendrán a su personal inscrito en el ISSS y cumplirá con todos sus lineamientos<br />
y reglamentos referentes a la ejecución <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> proyectos.<br />
Cuando un empleado o colaborador que por cualquier motivo no pudiera ser inscrito en el ISSS, será<br />
asegurado por La Contratista contra riesgos profesionales y <strong>de</strong>berá comprobar en cualquier caso, a petición<br />
<strong>de</strong> la Supervisión, el estar dando cumplimiento a este requerimiento.<br />
De conformidad a las normas y disposiciones vigentes, el Subcontratista <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong>berá proveer a<br />
sus trabajadores y a las personas que laboren en la obra o transiten por ella, todas las medidas <strong>de</strong><br />
seguridad necesarias para impedir cualquier acci<strong>de</strong>nte.<br />
6
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Siempre que el área <strong>de</strong> trabajo presente peligro se usarán avisos, barreras <strong>de</strong> seguridad, tapiales, etc.,<br />
para evitar cualquier acci<strong>de</strong>nte.<br />
Así mismo, circularán en la obra personas ajenas a la construcción, por lo tanto, durante horas nocturnas<br />
<strong>de</strong>berán señalizarse e iluminarse todos aquellos lugares peligrosos, tales como zanjas, vacíos, escaleras,<br />
etc., a fin <strong>de</strong> evitar acci<strong>de</strong>ntes.<br />
Las máquinas, aparatos e instalaciones provisionales que funcionen durante la obra, <strong>de</strong>berán satisfacer las<br />
medidas <strong>de</strong> seguridad a que están sometidas, por las disposiciones oficiales vigentes.<br />
Las extensiones eléctricas para alumbrado y fuerza para herramientas se harán siempre con cables<br />
protegidos para intemperie y uso pesado, incluyendo hilo neutro conectado a "tierra". No se permitirá<br />
ninguna extensión que no esté dotada <strong>de</strong> un interruptor <strong>de</strong> protección a<strong>de</strong>cuado al servicio.<br />
Todos los materiales inflamables o <strong>de</strong> fácil combustión <strong>de</strong>berán almacenarse perfectamente en una sección<br />
especial, aislada <strong>de</strong> las oficinas y <strong>de</strong> las bo<strong>de</strong>gas normales, controlándola con un acceso restringido y<br />
colocando avisos en la entrada que contengan leyendas <strong>de</strong> no fumar ni encen<strong>de</strong>r fósforos.<br />
En un lugar visible y a una distancia <strong>de</strong> 3 metros antes <strong>de</strong> la entrada, se colocarán extintores contra<br />
incendio <strong>de</strong>l tipo y capacidad a<strong>de</strong>cuados a los materiales y volumen que se almacenen en esta bo<strong>de</strong>ga.<br />
En caso <strong>de</strong> emplearse procedimientos constructivos con flamas vivas, soldaduras por arco o resistencias<br />
eléctricas, <strong>de</strong>berá proveerse el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> extintores contra incendio tipo abc y <strong>de</strong> 5 kg. De<br />
capacidad y en número a<strong>de</strong>cuado a la magnitud <strong>de</strong>l trabajo que se ejecute.<br />
Ya sea en los almacenes, en los talleres o en las oficinas administrativas, se instalarán botiquines médicos<br />
<strong>de</strong> emergencia para primeros auxilios.<br />
El Subcontratista se comprometerá a que su personal obrero guar<strong>de</strong> una compostura correcta en el área <strong>de</strong><br />
su trabajo y evitará que <strong>de</strong>ambule en zonas que no sean las <strong>de</strong> su labor.<br />
Para ayudar a implantar un a<strong>de</strong>cuado control <strong>de</strong>l personal laboral en la obra, el Subcontratista <strong>de</strong>berá<br />
proveer <strong>de</strong> uniformes a todos sus obreros, para que éstos sean fácilmente i<strong>de</strong>ntificados.<br />
Con carácter obligatorio, todos los trabajadores y el personal <strong>de</strong> Supervisión <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong>berán usar un<br />
casco <strong>de</strong> seguridad en las áreas <strong>de</strong> trabajo. Igualmente y <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> trabajo ejecutado, se<br />
<strong>de</strong>be establecer el uso <strong>de</strong> lentes <strong>de</strong> seguridad, protectores auditivos, guantes, caretas, pecheras, zapatos<br />
aislados y reforzados con cubo <strong>de</strong> acero, cinturones <strong>de</strong> seguridad y <strong>de</strong>más implementos que protejan la<br />
integridad física <strong>de</strong>l trabajador.<br />
Los obreros y técnicos que laboren en la construcción <strong>de</strong>berán portar gafetes <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación con<br />
fotografía, en don<strong>de</strong> muestre el nombre <strong>de</strong> la empresa a la que pertenece, nombre completo, especialidad<br />
<strong>de</strong> su trabajo, tipo <strong>de</strong> sangre, dirección y teléfono en don<strong>de</strong> avisar en caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte.<br />
No se admitirá que el personal tome sus alimentos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> la obra, pero se <strong>de</strong>berán<br />
establecer estaciones para darles <strong>de</strong> beber agua purificada en vasos <strong>de</strong>sechables, que se <strong>de</strong>secharán en<br />
recipientes especiales junto al <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> agua.<br />
Si fuera necesario cocinar o calentar los alimentos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>berá hacerse fuera <strong>de</strong> las<br />
áreas en construcción, en un lugar que se <strong>de</strong>terminará <strong>de</strong> común acuerdo con la Supervisión mediante la<br />
aprobación <strong>de</strong> un plano <strong>de</strong> instalaciones provisionales el cual <strong>de</strong>berá contemplar un espacio para<br />
comedores.<br />
La ubicación <strong>de</strong> los servicios sanitarios para el personal, tanto obrero como administrativo <strong>de</strong> La<br />
Contratista, <strong>de</strong>berá ser escogida <strong>de</strong> común acuerdo con la Supervisión pero el área que se asigne para<br />
este objetivo tendrá una limpieza constante y un servicio <strong>de</strong> vigilancia <strong>de</strong> tal forma que se evite cualquier<br />
<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n posible. Esto será exclusivamente <strong>de</strong> la responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista.<br />
Es responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista el mantenimiento <strong>de</strong> las buenas condiciones <strong>de</strong> limpieza en todas las<br />
7
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
áreas <strong>de</strong> trabajo, eliminando diariamente todos los <strong>de</strong>sperdicios y sobrantes <strong>de</strong> material.<br />
La Contratista será responsable ante el propietario <strong>de</strong> aparecer como patrón único <strong>de</strong> cualquier obrero,<br />
operario o empleado que <strong>de</strong> alguna forma realice trabajos para La Contratista o para los Subcontratistas<br />
encargados <strong>de</strong> llevar a cabo la ejecución <strong>de</strong> la obra, comprendida en los planos y <strong>especificaciones</strong>, que<br />
forma parte <strong>de</strong>l contrato por obra, pactado entre el propietario y La Contratista.<br />
La Contratista mantendrá en la obra (en horas laborales), un representante autorizado, capacitado para<br />
recibir las instrucciones <strong>de</strong> la Supervisión y esta persona <strong>de</strong>berá, si es posible, ser la misma en todo el<br />
<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l trabajo. Este representante contará con los auxiliares necesarios para hacer una vigilancia<br />
estricta y efectiva <strong>de</strong>l trabajo.<br />
Por lo tanto, La Contratista será el responsable <strong>de</strong> todos los actos <strong>de</strong>l personal a su cargo, incluyendo<br />
daños a terceros. A<strong>de</strong>más lo instruirá sobre las siguientes restricciones y dispondrá los medios para vigilar<br />
su cumplimiento, tomando en cuenta que la falta <strong>de</strong> una o varias <strong>de</strong> estas disposiciones pue<strong>de</strong> significar la<br />
expulsión <strong>de</strong> la obra tanto <strong>de</strong>l personal como <strong>de</strong> La Contratista mismo.<br />
a. No se permitirá el uso <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> ningún tipo<br />
b. No se permitirá la venta y consumo <strong>de</strong> bebidas alcohólicas o tóxicas.<br />
c. No se permitirá arrojar basura o <strong>de</strong>shechos en otras zonas fuera <strong>de</strong>l límite <strong>de</strong> las obras o en las calles<br />
adyacentes a la misma.<br />
d. No se permitirá pintar pare<strong>de</strong>s, puertas o elementos constructivos con leyendas, figuras o<br />
representaciones, prácticas que atenten contra la moral, buenas costumbres o que no tengan que ver<br />
con indicaciones <strong>de</strong> la obra.<br />
e. Todo el personal autorizado para conducir vehículos está obligado a cumplir las indicaciones <strong>de</strong>l<br />
señalamiento <strong>de</strong> tránsito. Pero si no lo hubiese, quedan establecidas como zonas <strong>de</strong> restricción <strong>de</strong><br />
velocidad, todas aquellas ubicadas en las cercanías <strong>de</strong> las instalaciones o cualquier otro que se<br />
especifique.<br />
8
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
2. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES<br />
2.1 Alcance <strong>de</strong>l trabajo<br />
La Contratista será plenamente responsable <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> materiales, <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> los trabajos,<br />
trámites y toda otra actividad necesaria para la <strong>de</strong>bida ejecución <strong>de</strong> todas las obras que se <strong>de</strong>scriben aquí,<br />
en los planos o en ambos.<br />
Para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las obras preliminares, La Contratista <strong>de</strong>berá someter a la aprobación <strong>de</strong> La<br />
Supervisión un plano que <strong>de</strong>scriba la posición y características propuestas.<br />
Sin por ello limitar la responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista, se incluyen en esta sección los trabajos siguientes:<br />
• Limpieza <strong>de</strong>l terreno<br />
• Construcción <strong>de</strong> Cerca Perimetral<br />
• Replanteo Topográfico<br />
• Construcción <strong>de</strong> vallas protectoras internas<br />
• Instalaciones Provisionales<br />
• Sistemas Provisionales<br />
• Rótulos <strong>de</strong> Obra<br />
2.2 Chapeo y Limpieza <strong>de</strong>l Terreno<br />
2.2.1 Alcance<br />
La Contratista limpiará totalmente el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>finido en los planos, retirando la maleza, escombros<br />
y basura <strong>de</strong> cualquier naturaleza que se encontrare en ella.<br />
La Contratista incluirá en este ítem el suministro <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, materiales, equipo, operadores y<br />
todos los <strong>de</strong>más activida<strong>de</strong>s para realizar el <strong>de</strong>smonte y limpieza.<br />
Este trabajo también incluirá la conservación <strong>de</strong>bida <strong>de</strong> toda vegetación y objetos <strong>de</strong>stinados a<br />
conservarse.<br />
2.2.2 Procedimiento<br />
La Contratista limpiará totalmente el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>finido en los planos, retirando la maleza, escombros<br />
y basura <strong>de</strong> cualquier naturaleza que se encontrare en ella.<br />
El material resultante <strong>de</strong> esta actividad <strong>de</strong>berá ser retirado <strong>de</strong>l predio y <strong>de</strong>positado en un sitio aprobado por<br />
La Supervisión o entidad correspondiente (MARN), a fin <strong>de</strong> que no pueda presentarse ningún reclamo a<br />
ese respecto contra el Propietario o contra La Contratista.<br />
2.2.3 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
La limpieza <strong>de</strong>l terreno será pagada por m2 en base a lo establecido en el contrato y con la previa<br />
recepción y aprobación <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
2.3 Construcción <strong>de</strong> Cerca Perimetral <strong>de</strong> Protección<br />
2.3.1 Alcance<br />
La Contratista construirá cercos perimetral <strong>de</strong> protección que impidan el acceso <strong>de</strong> personas no<br />
autorizadas, o el retiro incontrolado <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo.<br />
2.3.2 Materiales<br />
Los materiales a utilizarse serán nuevos, pudiendo ser <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y forro <strong>de</strong> lamina; en el<br />
9
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
caso <strong>de</strong> ser prefabricados <strong>de</strong>berán ser pintados; La Contratista presentará esquemas y <strong>de</strong>talles para la<br />
ejecución <strong>de</strong> las obras; los materiales a utilizar serán pliegos <strong>de</strong> material <strong>de</strong> espesor tal que minimice el<br />
ruido y el polvo; pero en ambos casos, todo el cerco <strong>de</strong>berá tener la misma apariencia.<br />
2.3.3 Proceso Constructivo<br />
La valla o cerco tendrá una altura <strong>de</strong> 2.70 m, <strong>de</strong>biendo mantenerse hasta la finalización <strong>de</strong> la obra. En caso<br />
que La Contratista proponga emplear otros materiales y características, será La Supervisión quien la<br />
aprobara, como también aprobara la ubicación <strong>de</strong> accesos y portones respectivos.<br />
2.3.4 Medición y Forma <strong>de</strong> Pago<br />
El pago <strong>de</strong> los cercos <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>berá ser por ml o en base a lo establecido en el contrato y con la<br />
previa recepción y aprobación <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
2.4 Replanteo Topográfico<br />
La Contratista replanteará los límites <strong>de</strong>l terreno, previa notificación a la Supervisión, según la <strong>de</strong>scripción<br />
<strong>de</strong> los lin<strong>de</strong>ros que indiquen las escrituras y los Planos Constructivos que entregue el Contratante.<br />
Posteriormente <strong>de</strong>berá informarse, mediante acta y <strong>de</strong> manera formal a los propietarios o representantes<br />
legales <strong>de</strong> los inmuebles colindantes sobre la ejecución <strong>de</strong> replanteo <strong>de</strong>scrito. Se les solicitará que en un<br />
plazo no mayor a cinco (5) días presente inconformida<strong>de</strong>s u opiniones al respecto <strong>de</strong> manera formal y<br />
escrita a la dirección que <strong>de</strong>termine La Contratista.<br />
2.4.1 Informe <strong>de</strong> Replanteo.<br />
La Contratista presentará a la Supervisión un informe técnico sobre lo actuado, las diligencias realizadas,<br />
informando <strong>de</strong> cualquier inconformidad presentada por los propietarios o representantes legales <strong>de</strong> las<br />
propieda<strong>de</strong>s colindantes. Se notificarán solo aquellas inconformida<strong>de</strong>s presentadas por escrito y firmadas<br />
por los vecinos. La Supervisión <strong>de</strong>berá comentar y opinar sobre el informe antes <strong>de</strong> ser presentado al<br />
Contratante para su aprobación y/o recomendaciones pertinentes.<br />
Se <strong>de</strong>berán consignar planos y documentos que sean compatibles con el Registro <strong>de</strong> la Propiedad, e<br />
incluirse gráficos, <strong>de</strong> ser posible, que ilustren las inconformida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los propietarios o representantes<br />
legales <strong>de</strong> las propieda<strong>de</strong>s colindantes, para que el Contratante tenga la mayor información posible y así<br />
emitir opinión.<br />
2.4.2 Delimitación <strong>de</strong>l Terreno<br />
La <strong>de</strong>limitación <strong>de</strong>l predio será ejecutada por La Contratista, para lo cual el Contratante le proporcionará los<br />
antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> propiedad <strong>de</strong>l terreno en don<strong>de</strong> se ubicará la obra, así como los planos conteniendo el o<br />
los levantamientos con la <strong>de</strong>bida información técnica tales como, escala, referencias topográficas<br />
planimétricas y altimétricas.<br />
El espíritu <strong>de</strong> esta actividad es la <strong>de</strong> evitar conflictos y probables <strong>de</strong>mandas judiciales promovidas por los<br />
propietarios o representantes legales <strong>de</strong> los inmuebles colindantes durante la ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />
2.5 Instalaciones Provisionales<br />
2.5.1 Oficinas<br />
2.5.1.1 Alcances<br />
La Contratista construirá locales a prueba <strong>de</strong> intemperie para alojar la oficina <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> La Supervisión,<br />
<strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad, la oficina <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> La Contratista y las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> herramientas<br />
y materiales; cada una <strong>de</strong>biendo ser in<strong>de</strong>pendientes una <strong>de</strong> otra.<br />
Las oficinas <strong>de</strong> La Supervisión y <strong>de</strong> La Contratista, <strong>de</strong>berán ser capaces <strong>de</strong> albergar en cada una: tres<br />
escritorios con sus respectivas sillas, una mesa <strong>de</strong> dibujo, banco y una planera a<strong>de</strong>cuada al número <strong>de</strong><br />
10
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
planos <strong>de</strong>l proyecto, incluyendo los posibles planos <strong>de</strong> taller; tendrán a<strong>de</strong>más, un casillero para<br />
correspon<strong>de</strong>ncia, <strong>especificaciones</strong> técnicas, catálogos y otros documentos; tendrán una buena iluminación<br />
eléctrica para su funcionamiento en todo momento y por lo menos tres tomas dobles (110W) en cada<br />
espacio; tendrán un servicio sanitario completo (inodoro y lavamanos) que podrá ser <strong>de</strong> ambos sexos.<br />
Habrá junto a las oficinas antes <strong>de</strong>scritas, un área o sala <strong>de</strong> reuniones con capacidad para 10 personas,<br />
con una mesa que permita la lectura <strong>de</strong> planos, también se colocara un pizarrón <strong>de</strong> 4’ x 8’ (pies), todo<br />
suministrado por La Contratista, quien tendrá la obligación <strong>de</strong> instalar una fuente <strong>de</strong> agua potable tipo oasis<br />
mas el suministro <strong>de</strong> agua y asear diariamente dichos locales.<br />
Deberá proveer <strong>de</strong> igual manera una bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong> 8 m2 aproximadamente, contiguo a la oficina <strong>de</strong> La<br />
Supervisión, con las mismas características constructivas y materiales, con chapa <strong>de</strong> doble pasador, para<br />
uso <strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong> suelos y equipos.<br />
2.5.1.2 Materiales<br />
Los materiales a utilizarse serán nuevos; el piso <strong>de</strong> los locales será <strong>de</strong> cemento o <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> cemento y<br />
los locales <strong>de</strong>berán cerrarse con llave, dispondrán <strong>de</strong> una a<strong>de</strong>cuada iluminación y <strong>de</strong>berán contar con<br />
equipo <strong>de</strong> aire acondicionado y permitirán una amplia vista sobre las obras.<br />
Las oficinas <strong>de</strong>scritas en el numeral anterior podrán ser construidas <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálica con<br />
forro <strong>de</strong> lámina en el lado exterior y con forro <strong>de</strong> tablayeso en el interior. El cielo falso <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>l tipo<br />
aluminio natural y forro <strong>de</strong> losetas <strong>de</strong> fibrocemento. Estos materiales podrán sustituirse por otros <strong>de</strong> igual o<br />
mejor calidad previa autorización <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
2.5.1.3 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago será por suma global o según lo establecido en Formulario <strong>de</strong> Oferta<br />
2.5.2 Bo<strong>de</strong>gas<br />
2.5.2.1 Alcances<br />
La bo<strong>de</strong>ga será utilizada como almacenamiento <strong>de</strong> materiales bajo techo y permitirá el control efectivo <strong>de</strong><br />
las existencias <strong>de</strong> los mismos.<br />
La Contratista presentara a la Supervisión, previa construcción <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, oficinas y patios, un esquema<br />
<strong>de</strong> su localización, sus medidas y una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> las mismas.<br />
La bo<strong>de</strong>ga y oficinas <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> construirse antes <strong>de</strong> empezar la construcción y <strong>de</strong>berán colocarse en un<br />
punto tal que no interfieran en la ejecución <strong>de</strong> los trabajos.<br />
2.5.2.2 Materiales<br />
La bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>berá construirse con techo y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lámina galvanizada o <strong>de</strong> fibrocemento, y estructuras<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metal y piso <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> arena y cemento. Estos materiales podrán sustituirse por otros <strong>de</strong><br />
igual o mejor calidad previa autorización <strong>de</strong> La Supervisión. Interiormente <strong>de</strong>berá poseer un entramado o<br />
tarima que permita aislar los materiales <strong>de</strong>l suelo y almacenarlos a<strong>de</strong>cuadamente. Las dimensiones<br />
quedaran a juicio <strong>de</strong> La Contratista.<br />
2.5.2.3 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago será por suma global, una vez recibido y aprobado por La Supervisión y <strong>de</strong> acuerdo<br />
plan <strong>de</strong> oferta.<br />
11
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
2.5.3 Sanitarios Provisionales<br />
2.5.3.1 Alcances<br />
Este apartado se refiere a instalaciones a<strong>de</strong>cuadas que compren<strong>de</strong>rán vestidores, facilida<strong>de</strong>s para guardar<br />
ropa y bienes, servicios sanitarios con lavamanos; éstos <strong>de</strong>bidamente separados o i<strong>de</strong>ntificados para el uso<br />
<strong>de</strong> técnicos y obreros.<br />
2.5.3.2 Procedimiento<br />
En los sanitarios para obreros <strong>de</strong>berán instalarse duchas y vestidores con un número a<strong>de</strong>cuado a la<br />
cantidad <strong>de</strong> trabajadores. Tomando como criterio 1 sanitario, 1 lavamanos y 1 ducha por cada 20 obreros.<br />
En los sanitarios para el personal técnico administrativo <strong>de</strong>berán instalarse por lo menos 2 servicios<br />
completos con 1 sanitario y 1 lavamanos cada uno, <strong>de</strong> modo que pueda <strong>de</strong>stinarse uno <strong>de</strong> ellos al personal<br />
femenino.<br />
En el caso que La Contratista <strong>de</strong>cida trabajar adicionalmente en horas nocturnas, <strong>de</strong>berá proveer<br />
facilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> dormitorio para los trabajadores que prefieran quedarse en la obra. Todas estas facilida<strong>de</strong>s<br />
tendrán características <strong>de</strong> confort, duración y limpieza; los esquemas o planos para su construcción<br />
<strong>de</strong>berán ser aprobadas por La Supervisión.<br />
2.5.3.3 Medición y Forma <strong>de</strong> Pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago se hará por medio <strong>de</strong> suma global, al precio establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta y se<br />
cuantificara por porcentajes <strong>de</strong> acuerdo al avance <strong>de</strong> obra.<br />
2.5.4 Comedor y Desvesti<strong>de</strong>ros para trabajadores<br />
2.5.4.1 Alcances<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá preparar áreas apropiadas para el consumo <strong>de</strong> los alimentos <strong>de</strong> su personal, en<br />
zonas que no interfieran con el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l proyecto y mantendrá basureros para la disposición <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sechos sólidos.<br />
2.5.4.2 Materiales<br />
Estas áreas <strong>de</strong>berán construirse con estructura <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, techos <strong>de</strong> lámina galvanizada y piso <strong>de</strong><br />
concreto. Para el mejor aprovechamiento <strong>de</strong> espacios se <strong>de</strong>berá construir una sola pared e lámina<br />
galvanizada con el objeto <strong>de</strong> separar el área <strong>de</strong> comedor con el <strong>de</strong>svesti<strong>de</strong>ro, para ambas áreas se<br />
construirá un piso <strong>de</strong> concreto simple que permita su fácil limpieza y circulación. Las dimensiones <strong>de</strong> estas<br />
áreas no <strong>de</strong>berán ser menores <strong>de</strong> 40 Mts² cada una, para el caso <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> comedor se dispondrán 4<br />
mesas para 12 personas cada una con sus respectivas bancas hechas <strong>de</strong> tabla y cuartón.<br />
2.5.4.3 Mediciones y Forma <strong>de</strong> Pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago se hará por medio <strong>de</strong> suma global, al precio establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta y se<br />
cuantificara por porcentajes <strong>de</strong> acuerdo al avance <strong>de</strong> obra.<br />
2.6 Sistemas Provisionales<br />
2.6.1 Agua Potable<br />
2.6.1.1 Alcances<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá construir y hacer conectar por su cuenta los servicios provisionales <strong>de</strong> agua potable<br />
que sean necesarios para una buena ejecución <strong>de</strong> la obra. Estos servicios serán solicitados a la compañía<br />
correspondiente.<br />
12
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
El suministro <strong>de</strong> agua potable se hará en varios puntos <strong>de</strong> la construcción, en particular en los sitios don<strong>de</strong><br />
más se requiera, por ejemplo, don<strong>de</strong> se fabricará el concreto, el área <strong>de</strong> servicios sanitarios, etc.; la<br />
distribución provisional se hará con tubería resistente y bien protegida.<br />
2.6.1.2 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> este rubro se estimará mensualmente proporcional al precio establecido en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
2.6.2 Energía Eléctrica<br />
2.6.2.1 Alcances<br />
La instalación eléctrica provisional será hecha utilizando materiales nuevos, tanto en los locales<br />
provisionales como también en todo el campo <strong>de</strong> la construcción, con un voltaje <strong>de</strong> 110 y 220 voltios; los<br />
postes y soportes <strong>de</strong> líneas serán <strong>de</strong> concreto o metálicos en buen estado, <strong>de</strong> dimensiones y<br />
características que garanticen la estabilidad <strong>de</strong> la instalación.<br />
Se colocarán tableros <strong>de</strong> conexión a intervalos frecuentes para facilitar el proceso <strong>de</strong> construcción; se<br />
dispondrá <strong>de</strong> una a<strong>de</strong>cuada iluminación eléctrica para trabajos nocturnos y vigilancia, igualmente se<br />
colocarán las protecciones que sean necesarias; el calibre, aislamiento y otras características <strong>de</strong> los<br />
conductores serán a<strong>de</strong>cuados para la carga a transmitir, según lo requerido por las normas y estándares<br />
nacionales, e internacionales.<br />
2.6.2.2 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> este rubro se estimará mensualmente proporcional al precio establecido en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
2.6.3 Servicio Telefónico e Internet<br />
2.6.3.1 Alcances<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá hacer conectar por su cuenta los servicios provisionales <strong>de</strong> telefonía e internet los<br />
cuales permanecerán durante el plazo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l proyecto, <strong>de</strong>biendo conectarse a las oficinas <strong>de</strong> La<br />
Contratista como <strong>de</strong> la Supervisión. Estos servicios serán solicitados a la compañía correspondiente.<br />
2.6.3.2 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> estos servicios estará incluído en los costos indirectos <strong>de</strong> la obra.<br />
2.6.4 Planta <strong>de</strong> Emergencia<br />
2.6.4.1 Alcances<br />
La paralización <strong>de</strong> las obras por falta <strong>de</strong> energía eléctrica no será motivo <strong>de</strong> prórroga, en razón <strong>de</strong> que, La<br />
Contratista <strong>de</strong>berá mantener en la obra uno o varios generadores eléctricos <strong>de</strong> diesel o gasolina, para<br />
llenar las necesida<strong>de</strong>s mínimas <strong>de</strong>l trabajo por si existiesen cortes <strong>de</strong> energía o por cualquier otra causa<br />
que no hubiese suministro <strong>de</strong> energía eléctrica; sin costo adicional al propietario.<br />
2.6.5 Drenajes.<br />
2.6.5.1 Alcances<br />
La Contratista será el encargado <strong>de</strong> instalar los sistemas <strong>de</strong> drenaje necesarios que garanticen la<br />
evacuación <strong>de</strong> las aguas residuales que resulten <strong>de</strong>l proceso constructivo <strong>de</strong> tal forma que no contaminen<br />
los lugares en los que se encuentre trabajando el personal.<br />
Los materiales que sean utilizados en este proceso no puedan ser reutilizados en las instalaciones<br />
<strong>de</strong>finitivas.<br />
13
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
2.6.5.2 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> estos servicios provisionales serán parte <strong>de</strong> los costos indirectos.<br />
2.7 Vigilancia<br />
2.7.1 Alcance<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá mantener en el lugar <strong>de</strong> la obra un número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> vigilantes, tanto <strong>de</strong> día como<br />
<strong>de</strong> noche, para cuidado y protección <strong>de</strong> bienes inmuebles y materiales, durante todo el tiempo que dure la<br />
ejecución <strong>de</strong> la obra. Cualquier pérdida <strong>de</strong> los materiales, así como el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> los mismos o daños<br />
ocasionados a la obra, correrán por cuenta <strong>de</strong> La Contratista, hasta que se reciba <strong>de</strong> conformidad el total<br />
<strong>de</strong> la obra.<br />
La Supervisión queda facultada para or<strong>de</strong>nar el retiro <strong>de</strong> todo aquel personal <strong>de</strong> La Contratista que no<br />
convenga a los intereses <strong>de</strong>l Propietario, o que presenten una conducta inadmisible para éste.<br />
2.7.2 Forma <strong>de</strong> pago<br />
No se hará pago específico alguno por esta partida, por lo que los costos <strong>de</strong>berán incluirse en los costos<br />
indirectos <strong>de</strong>l proyecto.<br />
2.8 Rótulos <strong>de</strong> Obra<br />
2.8.1 Alcance<br />
La Contratista diseñara y construirá el rotulo que proporcione la información <strong>de</strong>l proyecto, al propietario, a la<br />
Supervisión y el monto estimado <strong>de</strong>l proyecto su leyenda y ubicación <strong>de</strong>berá ser aprobado por La<br />
Supervisión.<br />
2.8.2 Materiales<br />
El rótulo <strong>de</strong>berá ser construido <strong>de</strong> lámina galvanizada calibre 26, montado sobre una estructura a<strong>de</strong>cuada y<br />
resistente a las inclemencias ambientales, con leyendas alusivas al Proyecto y sus dimensiones serán <strong>de</strong> 3<br />
x 6 metros.<br />
2.8.3 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
Este será cancelado como suma global según lo dispuesto en el contrato y habiendo recibido aprobación<br />
<strong>de</strong> La Supervisión.<br />
14
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
3. URBANIZACION<br />
3.1 Terracería<br />
3.1.1 Tala <strong>de</strong> Árboles<br />
3.1.1.1 Alcances<br />
Esta partida se refiere a la reubicación o tala <strong>de</strong> árboles, arbustos, plantas, grama, etc., que puedan ser<br />
reutilizados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong>l Proyecto según se indique en los planos y sea <strong>de</strong> acuerdo a lo que se<br />
haya indicado en los trámites y permisos que las autorida<strong>de</strong>s locales lo exijan.<br />
3.1.1.2 Procedimientos<br />
Serán talados únicamente aquellos árboles que hayan sido aprobados y <strong>de</strong>ben tomarse en cuenta las<br />
medidas necesarias para que estos sean reutilizados entregandolos al <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Salud</strong> por lo que<br />
<strong>de</strong>berán ser almacenados <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada y brindarles la protección necesaria hasta ser entregados al<br />
Propietario.<br />
3.1.1.3 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
La tala y el <strong>de</strong>stroncado <strong>de</strong> árboles serán cancelados por unidad <strong>de</strong> acuerdo al precio contratado el costo<br />
incluye la preparación y cortes <strong>de</strong> piezas en las medidas que MINSAL <strong>de</strong>termine.<br />
3.1.2 Descapote<br />
3.1.2.1 Alcance<br />
La operación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scapote no se limitará a la sola remoción <strong>de</strong> la capa superficial sino que incluirá la<br />
extracción <strong>de</strong> todas las raíces y <strong>de</strong>más objetos que en concepto <strong>de</strong> La Supervisión sean inconvenientes<br />
para la ejecución <strong>de</strong> las obras. Se removerá un espesor <strong>de</strong> 30 cms según lo indicado en el estudio <strong>de</strong><br />
suelos.<br />
3.1.2.2 Procedimiento<br />
El <strong>de</strong>scapote compren<strong>de</strong>rá el área <strong>de</strong>marcada en la localización <strong>de</strong> la (s) etapa (s) que se vayan a<br />
construir, más dos metros <strong>de</strong>l perímetro <strong>de</strong> los edificios. Esta operación se hará por medios manuales o<br />
mecánicos, cuidando <strong>de</strong> no mover los puntos <strong>de</strong> referencia tales como B.M. mojones, etc., previamente<br />
fijados en el levantamiento topográfico.<br />
El material excavado producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scapote será <strong>de</strong>salojado inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ejecutada dicha<br />
actividad hacia el bota<strong>de</strong>ro propuesto por La Contratista y aprobado por La Supervisión <strong>de</strong> la obra, para lo<br />
cual La Contratista presentará al Supervisión el permiso correspondiente aprobado por la institución<br />
competente.<br />
3.1.2.3 Medida y pago<br />
La medida y pago será por m3, al precio establecido en el contrato y <strong>de</strong>berá incluirse el costo <strong>de</strong> los<br />
trabajos adicionales tales como, carga y <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong>l material.<br />
3.1.3 Corte en Terrazas<br />
3.1.3.1 Alcance <strong>de</strong>l trabajo<br />
El trabajo <strong>de</strong> esta sección consiste en realizar todas las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> corte <strong>de</strong>l suelo para nivelación <strong>de</strong><br />
terrazas, indicadas en los planos y or<strong>de</strong>nadas y aprobadas por La Supervisión, que a su juicio sean<br />
necesarias para el buen <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la obra.<br />
15
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
La Contratista es responsable <strong>de</strong> mantener una precisión razonable en este trabajo, por ello <strong>de</strong>berá<br />
familiarizarse con el sitio y la naturaleza <strong>de</strong>l terreno que se va a excavar y/o rellenar.<br />
3.1.3.2 Procedimiento<br />
La Contratista ejecutará todos los trabajos <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> terreno, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> trabajo, hasta<br />
alcanzar los niveles y límites indicados en los planos, con una tolerancia <strong>de</strong> más o menos 5 cm. <strong>de</strong> la capa<br />
especificada.<br />
Los límites <strong>de</strong> corte serán protegidos construyendo talu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pendiente a<strong>de</strong>cuada a las características <strong>de</strong>l<br />
suelo, según lo indique La Supervisión.<br />
El proceso <strong>de</strong> este corte será realizado <strong>de</strong> tal manera que en todo momento se garantice el <strong>de</strong>bido drenaje<br />
<strong>de</strong>l terreno. El corte será realizado utilizando la maquinaria a<strong>de</strong>cuada.<br />
El material <strong>de</strong> corte que sea apropiado y necesario para relleno, a juicio <strong>de</strong> La Supervisión, será<br />
almacenado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong>l inmueble <strong>de</strong>l Propietario. Por el contrario, el material <strong>de</strong> mala calidad<br />
tal como: Material orgánico, escombros, arcillas <strong>de</strong> gran plasticidad, roca, talpetate, junto con el material<br />
que no será necesario para rellenos, <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>salojado <strong>de</strong>l inmueble <strong>de</strong>l Propietario.<br />
3.1.3.3 Forma <strong>de</strong> pago.<br />
El corte será pagado por metro cúbico y el volumen será <strong>de</strong>terminado con base en la cuadrícula <strong>de</strong>l terreno,<br />
indicando los niveles antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l corte.<br />
3.1.4 Relleno Masivo<br />
3.1.4.1 Alcance <strong>de</strong>l trabajo<br />
En las áreas <strong>de</strong> terreno don<strong>de</strong> sea necesario rellenar para alcanzar los niveles <strong>de</strong> terraza establecidos para<br />
la construcción, <strong>de</strong>berán efectuarse con material selecto y compactarse hasta alcanzar una <strong>de</strong>nsidad<br />
mínima <strong>de</strong>l 90% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima; obtenida en el laboratorio <strong>de</strong> acuerdo al método AASHTO T-180.<br />
3.1.4.2 Procedimiento<br />
El relleno compactado se hará previo a las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tala <strong>de</strong> árboles, <strong>de</strong>scapote, limpieza y con la<br />
correspondiente autorización y aprobación <strong>de</strong> inicio por parte <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
La compactación se llevará a cabo <strong>de</strong>positando y extendiendo los materiales aptos para el relleno en capas<br />
no mayores <strong>de</strong> 25.00 cms., <strong>de</strong>biéndose controlar la humedad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l material agregando agua o<br />
<strong>de</strong>jando secar según el caso, a fin <strong>de</strong> obtener la humedad óptima, La Contratista repetirá el procedimiento<br />
hasta alcanzar los niveles <strong>de</strong> terraza proyectada. El relleno compactado se realizará con medios mecánicos<br />
o según lo autorice La Supervisión en la obra.<br />
El relleno podrá efectuarse utilizando material sobrante removido <strong>de</strong> los cortes, que cumpla los requisitos<br />
<strong>de</strong> calidad y la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Cuando se trate <strong>de</strong> material “acarreado” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un banco <strong>de</strong> préstamo, esté <strong>de</strong>berá ser inspeccionado y<br />
aprobado por el laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />
Antes <strong>de</strong> autorizarse el acarreo, al material le será efectuado el proctor correspondiente, el proceso <strong>de</strong><br />
compactación será continuamente controlado por la Supervisión; en caso <strong>de</strong> que parcialmente o en su<br />
totalidad el proceso <strong>de</strong> compactación no alcance la especificación mínima; la capa o capas que no cumplan<br />
con los requisitos serán removidas y vueltas a compactar hasta alcanzar la <strong>de</strong>nsidad requerida.<br />
La Contratista tomará las precauciones pertinentes para proteger las zonas <strong>de</strong> compactación <strong>de</strong> la lluvia o<br />
corrientes <strong>de</strong> aguas provocadas por ésta. En el caso <strong>de</strong> que las zonas <strong>de</strong> compactación se vean afectadas<br />
por la lluvia, no se proce<strong>de</strong>rá a exten<strong>de</strong>r las capas subsiguientes hasta que la capa afectada alcance el<br />
secado correspondiente; para acelerar el secado La Contratista podrá remover la capa superficial. Este<br />
16
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
proceso no adicionara costo alguno.<br />
3.1.4.3 Forma <strong>de</strong> pago.<br />
Se pagará por metro cúbico (M³) compactado y se diferenciará el costo <strong>de</strong> relleno sin acarreo y con<br />
acarreo.<br />
El relleno sin acarreo se cuantificará midiendo los volúmenes <strong>de</strong> material <strong>de</strong>positado (compactado)<br />
efectuado con material resultante <strong>de</strong>l corte y/o sobrecorte.<br />
El relleno con acarreo será el volumen <strong>de</strong>positado con material traído <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un banco <strong>de</strong> prestamo. Ambas<br />
mediciones <strong>de</strong>ben realizarse mediante nivelaciones iniciales y finales en cada una <strong>de</strong> las zonas <strong>de</strong> trabajo.<br />
En ningún caso se pagará volumen <strong>de</strong> material expandido o esponjado.<br />
3.1.5 Desalojo y Disposición final<br />
Después <strong>de</strong> terminado el relleno compactado y excavaciones hasta los niveles proyectados, el material<br />
sobrante será <strong>de</strong>salojado <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo, disponiéndolo <strong>de</strong>ntro o fuera <strong>de</strong>l terreno en la forma que<br />
disponga La Supervisión.<br />
3.1.5.1 Forma <strong>de</strong> pago<br />
El <strong>de</strong>salojo será pagado por metro cúbico, volumen que será <strong>de</strong>terminado con base al contenedor que lo<br />
transporte, el cual <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>terminado en la obra.<br />
3.2 Trazo y Nivelación<br />
3.2.1 Alcance<br />
Esta actividad compren<strong>de</strong>rá el suministro <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo y dirección técnica, para el<br />
levantamiento topográfico <strong>de</strong>l inmueble, colocación <strong>de</strong> niveletas, ejes y referencias (bancos <strong>de</strong> marca) que<br />
permitan ubicar los edificios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l terreno y <strong>de</strong> la obra a ejecutar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los mismos, <strong>de</strong> acuerdo a<br />
los planos proporcionados al Contratista.<br />
El trazo y la nivelación para la construcción <strong>de</strong> los diferentes elementos y edificios estarán <strong>de</strong> acuerdo a los<br />
ejes y elevaciones indicados en los planos y se efectuará por medio <strong>de</strong> un equipo profesional <strong>de</strong> topografía,<br />
utilizando métodos actualizados para el replanteo general <strong>de</strong> ejes, cotas y niveles. Para la construcción en<br />
particular se dispondrá <strong>de</strong> niveletas y guías <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra sobre los niveles <strong>de</strong> terrazas que se han indicado en<br />
planos constructivos.<br />
Incluye todas las activida<strong>de</strong>s que La Contratista ejecutará para <strong>de</strong>marcar las rasantes y dimensiones <strong>de</strong> las<br />
construcciones según las medidas y niveles indicados en los planos.<br />
Es responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista que los trabajos terminados que<strong>de</strong>n <strong>de</strong> acuerdo con las alineaciones,<br />
niveles, pendientes y referencias indicados en los planos <strong>de</strong>l proyecto, <strong>de</strong>biendo ser revisados y aprobados<br />
por la Supervisión.<br />
El Trazo se realiza por medio <strong>de</strong> una cuadrilla <strong>de</strong> Topografía mediante el uso <strong>de</strong> Estación Total.<br />
3.2.2 Materiales y equipo<br />
Todos los materiales requeridos para la localización, así como los equipos <strong>de</strong> topografía que ha <strong>de</strong> utilizar<br />
La Contratista, <strong>de</strong>berán ser a<strong>de</strong>cuados para los elementos a trazar y <strong>de</strong>berán ser revisados regularmente<br />
para obtener ubicación <strong>de</strong> líneas, puntos y niveles <strong>de</strong> acuerdo a lo requerido en los planos o por la<br />
Supervisión.<br />
El material a utilizar para las niveletas <strong>de</strong>berá cantearse y sus uniones presentarán un grado <strong>de</strong> rigi<strong>de</strong>z tal<br />
que se mantengan los niveles en toda su longitud.<br />
Las niveletas serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> pino o caoba, los elementos verticales serán <strong>de</strong> costanera, cuyo largo<br />
17
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
será suficiente para evitar que las niveletas se <strong>de</strong>splomen, las piezas horizontales serán hechas con regla<br />
pacha.<br />
Podrán emplearse estacas o varillas corrugadas para la <strong>de</strong>marcación inicial <strong>de</strong> puntos, las cuales <strong>de</strong>berán<br />
haber sido labradas en ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> pino, <strong>de</strong>biendo emplearse únicamente aquellas que sean verticales o<br />
hayan sido labradas para lograr ese efecto.<br />
Podrá emplearse cal hidratada para la <strong>de</strong>limitación provisional <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> trazo <strong>de</strong> tuberías y otros<br />
elementos.<br />
En el caso <strong>de</strong> las tuberías internas <strong>de</strong> los edificios <strong>de</strong>berá emplearse clavos <strong>de</strong> acero o tachuelas<br />
topográficas en aquellos sitios don<strong>de</strong> haya elementos <strong>de</strong> concreto para sujeción <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l.<br />
El cor<strong>de</strong>l a utilizar será <strong>de</strong> hilo nylon sintético.<br />
La Supervisión comprobará el estado <strong>de</strong> los materiales a utilizar y la disposición <strong>de</strong> éstos, quedando a su<br />
criterio la sustitución <strong>de</strong> los mismos.<br />
3.2.3 Procedimiento<br />
La Contratista trazará los ejes y dimensiones <strong>de</strong> las construcciones <strong>de</strong> acuerdo con las medidas y niveles<br />
marcados en los planos y establecerá las referencias planimétricas y altimétricas necesarias para<br />
replantear ejes y niveles proyectados, cuantas veces sea necesario. Cuando se trate <strong>de</strong> establecer bancos<br />
<strong>de</strong> marca, éstos <strong>de</strong>berán ser rectificados y si fuere necesario construidos en una base <strong>de</strong> concreto simple<br />
para garantizar su inmovilización.<br />
Cuando se replanteen ejes o puntos básicos <strong>de</strong> referencia para la construcción, se fijarán a reglas maestras<br />
fijas y dispuestas convenientemente para no ser removidas o <strong>de</strong>splazadas durante los procesos<br />
constructivos.<br />
La Contratista entregará a la Supervisión parcialmente el trazado <strong>de</strong> toda la obra, para su aprobación.<br />
En el caso <strong>de</strong> drenajes se trazarán las rasantes y dimensiones <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> todas las zanjas para<br />
tuberías, pozos <strong>de</strong> visita, canales, tragantes y cajas <strong>de</strong> aguas lluvias, etc. De acuerdo con las medidas y<br />
niveles marcados en los planos.<br />
La Contratista mostrará a la Supervisión el replanteo en campo <strong>de</strong> la línea para su aprobación y <strong>de</strong>berá<br />
acatar las indicaciones que la Supervisión emita como resultado <strong>de</strong> la inspección, realizando las<br />
correcciones necesarias.<br />
Se <strong>de</strong>berá revisar cuidadosamente el nivel <strong>de</strong> referencia, pudiendo ser geodésico o cualquiera aprobado<br />
por La Supervisión. En el caso <strong>de</strong> utilizar manguera para pasar los niveles, se <strong>de</strong>berá revisar que no<br />
contenga burbujas, y que el diámetro <strong>de</strong> manguera sea superior a ½”.<br />
Habiéndose presentado y aprobado por la Supervisión la documentación relativa al replanteo <strong>de</strong> la línea, se<br />
podrán iniciar las excavaciones tomando en consi<strong>de</strong>ración que no se reconocerán anchos <strong>de</strong> zanja<br />
mayores a lo estipulado en los planos o en estas <strong>especificaciones</strong> ni se permitirán anchos menores.<br />
Deberá efectuarse un trazo para las tuberías colectoras al interior <strong>de</strong> los edificios, por medio <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l<br />
ajustado a clavos o tachuelas topográficas. Podrán efectuarse trazos amarrados a estructuras fijas ya<br />
construidas siempre y cuando se garanticen las posiciones <strong>de</strong> las tuberías acor<strong>de</strong> con los planos.<br />
El trazo correspondiente a las tuberías internas <strong>de</strong>berá garantizar los ángulos, tomando en cuenta las<br />
pendientes indicadas en los planos, para lo cual este trazo podrá efectuarse en forma paralela al eje <strong>de</strong> la<br />
tubería. Podrá efectuarse trazo por medios topográficos si La Contratista lo prefiere, tomando en cuenta los<br />
niveles requeridos.<br />
En el caso <strong>de</strong> emplearse pasatubos, <strong>de</strong>berá marcarse por medio <strong>de</strong> pintura en aerosol una cruz en el sitio<br />
don<strong>de</strong> se hará el pasatubo y colocar una indicación textual con letras tipo mol<strong>de</strong> indicando las letras “ALL”.<br />
18
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
3.2.4 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
La medida se hará por m2 y se pagara <strong>de</strong> acuerdo al avance en la ejecución <strong>de</strong> la obra, al precio<br />
establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
3.3 Excavación<br />
3.3.1 Alcance<br />
El trabajo especificado aquí incluye las excavaciones para cimentaciones, paso <strong>de</strong> tuberías u otros afines,<br />
la nivelación <strong>de</strong> superficies para pisos interiores sobre el suelo, estacionamiento, camino y jardinería,<br />
La Contratista programará y planificará las excavaciones necesarias para cimentaciones, edificios, obras <strong>de</strong><br />
arte, tuberías, etc. incluyendo tanto el calendario <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> las excavaciones como los métodos <strong>de</strong><br />
excavación y protección <strong>de</strong> excavación <strong>de</strong> otros <strong>de</strong>talles técnicos.<br />
Las excavaciones se harán a máquina o a mano según convenga al programa <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l rubro y/o a<br />
la naturaleza <strong>de</strong> la excavación que va a realizarse. El procedimiento a utilizar <strong>de</strong>berá ser aprobado por La<br />
Supervisión.<br />
3.3.2 Procedimiento<br />
La Contratista ejecutará toda la excavación para las obras permanentes y otras excavaciones necesarias<br />
para la ejecución <strong>de</strong> la obra. El <strong>de</strong>scapote no se consi<strong>de</strong>ra como excavación.<br />
Las excavaciones y sobreexcavaciones indicadas en los planos para las diferentes estructuras, en general<br />
tendrán las dimensiones necesarias para permitir la construcción <strong>de</strong> las mismas y será La Supervisión,<br />
quien previo al inicio <strong>de</strong> las excavaciones, revisará las dimensiones.<br />
La excavación incluye la remoción total <strong>de</strong> troncos, raíces enterradas o <strong>de</strong> otros materiales, que a juicio <strong>de</strong><br />
La Supervisión, puedan estorbar o perjudicar las obras antes <strong>de</strong>scritas.<br />
Cuando sea necesario hacer excavaciones contiguo a cimentaciones existentes, La Contratista <strong>de</strong>berá<br />
apuntalar o a<strong>de</strong>mar esas estructuras adyacentes y realizar dichos trabajos con equipos livianos o con<br />
herramientas operadas manualmente. No se hará ninguna concesión en cuanto a la clasificación <strong>de</strong><br />
distintos tipos <strong>de</strong> material que fuese encontrado.<br />
No podrá iniciarse ninguna excavación si La Supervisión no ha verificado y aprobado los trazos ejecutados<br />
por La Contratista, referencias <strong>de</strong> alineamiento, forma y dimensiones <strong>de</strong> la estructura a construir.<br />
Las excavaciones se harán con sus pare<strong>de</strong>s verticales en la medida que lo permita el material <strong>de</strong>l suelo.<br />
Los niveles serán los indicados en los planos constructivos.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá proveer apuntalamiento don<strong>de</strong> se necesite para ejecutar en forma segura los trabajos<br />
<strong>de</strong> excavación. Deberán tomarse las precauciones a<strong>de</strong>cuadas cuando la diferencia <strong>de</strong> nivel en las<br />
fundaciones lo amerite.<br />
La información dada <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> tratamiento respecto al subsuelo es solamente general, su exactitud o<br />
inexactitud no afectará los términos <strong>de</strong>l Contrato.<br />
No será motivo <strong>de</strong> variación en el precio unitario el hecho <strong>de</strong> que la profundidad real <strong>de</strong> las excavaciones<br />
exceda a las mostradas en los planos <strong>de</strong>l Proyecto, cuando las condiciones mecánicas <strong>de</strong> los suelos<br />
encontrados al momento <strong>de</strong> efectuar las excavaciones, no sean apropiadas; a<strong>de</strong>más, no será motivo <strong>de</strong><br />
pago adicional la presencia <strong>de</strong> agua en las excavaciones en cuyo caso La Supervisión or<strong>de</strong>nará o aprobará<br />
el empleo <strong>de</strong> bombas u otros dispositivos para el <strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong> las mismas.<br />
Cuando a juicio <strong>de</strong> La Supervisión, si el suelo <strong>de</strong> cimentación no fuere el apropiado, éste <strong>de</strong>berá ser<br />
sustituido por el suelo que posea las condiciones mecánicas a<strong>de</strong>cuadas (suelo cemento o material selecto<br />
compactado).<br />
19
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
La Contratista es el único responsable <strong>de</strong> la seguridad <strong>de</strong> las excavaciones y específicamente <strong>de</strong>l<br />
cumplimiento <strong>de</strong> las normas vigentes en materia <strong>de</strong> seguridad en labores <strong>de</strong> excavación. No se consi<strong>de</strong>rará<br />
pago adicional por los a<strong>de</strong>mados que sean necesarios para estabilizar las pare<strong>de</strong>s generadas en cualquier<br />
excavación, cuando a juicio <strong>de</strong> la Supervisión esta medida <strong>de</strong>ba ser ejecutada por La Contratista.<br />
Todos los materiales proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las excavaciones que La Supervisión consi<strong>de</strong>re apropiados, serán<br />
usados en los rellenos sucesivos; los materiales inapropiados serán removidos y <strong>de</strong>salojados.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá tener a<strong>de</strong>más las siguientes consi<strong>de</strong>raciones:<br />
a. No podrá iniciarse ninguna excavación si La Supervisión no ha verificado y aprobado los trazos<br />
ejecutados por La Contratista, referencias, alineamiento, forma y dimensiones <strong>de</strong> la estructura a<br />
construir.<br />
b. Las excavaciones se harán con sus pare<strong>de</strong>s verticales, en la medida que lo permita el material <strong>de</strong>l<br />
suelo. Los niveles y pendientes serán los indicados en los planos, <strong>especificaciones</strong> o por La<br />
Supervisión.<br />
c. Si La Contratista, sin autorización excava más <strong>de</strong> lo indicado anteriormente, estará obligado a rellenar<br />
y compactar sin costo extra para el Propietario, hasta los niveles indicados, todo con materiales y<br />
sistemas <strong>de</strong> construcción indicados por La Supervisión.<br />
d. Cuando apareciera agua en las excavaciones se utilizarán los medios e instalaciones auxiliares<br />
necesarias para drenarlos, efectuándose <strong>de</strong> tal forma que evite la segregación y erosión <strong>de</strong>l material.<br />
e. La Contratista <strong>de</strong>berá también proveer barricadas y apuntalamiento don<strong>de</strong> se necesiten, para ejecutar<br />
en forma segura el trabajo.<br />
f. La información dada en los planos respecto al subsuelo es solamente general. Su exactitud e<br />
inexactitud no afectará los términos <strong>de</strong>l Contrato.<br />
g. Inspección <strong>de</strong> los suelos: La Contratista <strong>de</strong>berá notificar al Supervisión cuando las obras <strong>de</strong><br />
excavación han sido terminadas para proseguir con los procesos constructivos.<br />
h. Los ensayos <strong>de</strong> los suelos serán ejecutados por un laboratorio especializado, cuyas condiciones<br />
contractuales se especifican en otro contrato.<br />
i. Deberán tomarse las precauciones a<strong>de</strong>cuadas cuando la diferencia <strong>de</strong> nivel en las fundaciones lo<br />
amerite.<br />
3.3.3 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Esta actividad se medirá y pagara por metro cúbico, al precio establecido en el contrato y <strong>de</strong>berá incluirse<br />
el costo <strong>de</strong> los trabajos adicionales tales como carga y transporte <strong>de</strong>l material.<br />
3.4 Excavación para sistemas <strong>de</strong> drenaje (Aguas Negras y Aguas Lluvias)<br />
3.4.1 Procedimiento<br />
En excavaciones para tubería cuya profundidad no supere 1.50 mts., normalmente se consi<strong>de</strong>ra a<strong>de</strong>cuado<br />
un ancho <strong>de</strong> zanja equivalente al diámetro exterior <strong>de</strong> la tubería más 60 cm. (30 cm. <strong>de</strong> holgura a cada<br />
lado). El fondo <strong>de</strong> la zanja <strong>de</strong>berá conformarse <strong>de</strong> tal manera que la tubería pueda <strong>de</strong>scansar totalmente a<br />
lo largo <strong>de</strong> una superficie cilíndrica, cuya sección curva no sea menor <strong>de</strong> la cuarta parte <strong>de</strong> la circunferencia<br />
exterior <strong>de</strong>l tubo. En otras palabras, la superficie <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong>berá excavarse a mano y en forma cóncava,<br />
según un arco <strong>de</strong> círculo, cuya flecha sea aproximadamente el 15% <strong>de</strong>l diámetro exterior <strong>de</strong> la tubería.<br />
En el caso <strong>de</strong> colocación <strong>de</strong> tuberías con balona, la excavación <strong>de</strong>berá tener una profundidad <strong>de</strong> manera<br />
que el tubo se apoye completamente, <strong>de</strong>biendo excavarse posteriormente en el hueco que requiera la<br />
balona. En todos los casos el ancho <strong>de</strong> las excavaciones será a<strong>de</strong>cuado para el fin que se le <strong>de</strong>stine y<br />
a<strong>de</strong>más permitirá su colocación con comodidad.<br />
20
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Si en el fondo <strong>de</strong> la zanja se encontraren piedras u otros materiales inapropiados que a juicio <strong>de</strong> La<br />
Supervisión puedan ocasionar daños a la tubería, la excavación será profundizada y rellenada con material<br />
selecto compactado para garantizar un colchón uniforme <strong>de</strong> 15 cm., como mínimo, consi<strong>de</strong>rando la<br />
conformación cóncava antes <strong>de</strong>scrita que <strong>de</strong>be darse.<br />
Después <strong>de</strong> terminar cada excavación, La Contratista <strong>de</strong>be informar <strong>de</strong> ello a la Supervisión y ningún<br />
basamento ni material <strong>de</strong> asiento <strong>de</strong>be colocarse hasta que la Supervisión haya aprobado la profundidad<br />
<strong>de</strong> la excavación y la clase <strong>de</strong> material <strong>de</strong> cimentación.<br />
Cuando se encuentre roca, ya sea en estratos o en forma suelta, <strong>de</strong>be ser quitada <strong>de</strong>l lecho, excavando<br />
hasta una profundidad <strong>de</strong> 30 centímetros por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cota <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> asentamiento <strong>de</strong> la tubería,<br />
rellenando lo excavado con material a<strong>de</strong>cuado y compactándolo <strong>de</strong> conformidad con lo especificado hasta<br />
alcanzar el nivel requerido para la colocación <strong>de</strong> la tubería.<br />
Para las tuberías <strong>de</strong> aguas lluvias, el ancho <strong>de</strong> las excavaciones será <strong>de</strong> acuerdo a la información<br />
proporcionada en la siguiente tabla. La profundidad estará <strong>de</strong>finida en función <strong>de</strong> lo expuesto en planos o<br />
acor<strong>de</strong> al replanteo topográfico, previo aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
ANCHOS MÍNIMOS DE ZANJA EN SUELOS ESTABLES PARA TUBERÍAS DE AGUAS LLUVIAS<br />
DIÁMETRO<br />
NOMINAL<br />
DIÁMETRO EXTERIOR<br />
APROXIMADO<br />
mm pulg Mm pulg Hasta<br />
1.5 m<br />
ANCHO DE ZANJA<br />
(en metros)<br />
Hasta<br />
3.0 m<br />
Mas <strong>de</strong><br />
3.0 m<br />
100 4 109.2 4.300 0.50 1.00 --<br />
150 6 163.1 6.420 0.60 1.00 --<br />
200 8 218.4 8.600 0.65 1.00 --<br />
250 10 273.9 10.786 0.70 1.40 --<br />
300 12 325.0 12.795 0.75 1.40 --<br />
375 15 397.7 15.658 0.80 1.75 1.75<br />
450 18 486.5 19.152 0.90 1.75 2.25<br />
600 24 649.7 25.580 1.25 2.35 2.75<br />
750 30 802.0 31.575 1.50 2.35 2.75<br />
900 36 1059 41.700 1.75 2.35 3.00<br />
ANCHOS MÍNIMOS DE ZANJA PARA SUELOS ESTABLES PARA TUBERÍAS DE AGUAS NEGRAS<br />
DIÁMETRO NOMINAL<br />
DIÁMETRO EXTERIOR<br />
APROXIMADO<br />
ANCHO DE<br />
ZANJA<br />
Mm. Pulg. Mm. Pulg. Metros<br />
100 4 109.2 4.300 0.50<br />
150 6 163.1 6.420 0.60<br />
200 8 218.4 8.600 0.65<br />
250 10 273.9 10.786 0.70<br />
21
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
El material producto <strong>de</strong> la excavación <strong>de</strong>berá colocarse a un costado <strong>de</strong> la zanja, a una distancia no menor<br />
que 60 cm. <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> y la altura <strong>de</strong>l montículo no mayor <strong>de</strong> 1.25 m, para evitar que la carga produzca<br />
<strong>de</strong>rrumbes en la zanja. Como regla general, no <strong>de</strong>berá excavarse las zanjas con mucha anticipación a la<br />
colocación <strong>de</strong> la tubería.<br />
En el caso <strong>de</strong> suelos sueltos o limos-arenosos <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse el uso <strong>de</strong> a<strong>de</strong>mes.<br />
Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las excavaciones tendrán la inclinación que La Contratista estime conveniente para<br />
garantizar la estabilidad <strong>de</strong> las mismas, o serán oportunamente apuntaladas y/o a<strong>de</strong>madas; queda<br />
entendido al respecto, que La Contratista es el único responsable <strong>de</strong> la seguridad <strong>de</strong> las excavaciones y<br />
específicamente <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> las normas vigentes en materia <strong>de</strong> seguridad en labores <strong>de</strong><br />
excavación.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá tomar cuantas precauciones sean necesarias para <strong>de</strong>sviar temporalmente cualquier<br />
corriente <strong>de</strong> agua que pueda encontrar. La tubería no <strong>de</strong>berá ser colocada hasta que el lecho <strong>de</strong> la<br />
cimentación haya sido aprobado por la Supervisión.<br />
3.4.2 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Para efectos <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> las excavaciones y sobre excavaciones, se estimará el volumen expresado en<br />
metros cúbicos (con aproximación <strong>de</strong> un <strong>de</strong>cimal), <strong>de</strong>l material realmente excavado.<br />
3.5 A<strong>de</strong>mados en zanjas<br />
3.5.1 Alcance<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras relacionadas con la hechura y colocación <strong>de</strong> a<strong>de</strong>mados en zanjas <strong>de</strong><br />
excavaciones.<br />
3.5.2 Materiales<br />
Para realizar esta actividad se necesitará ma<strong>de</strong>ra como tablas y cuartones, pudiendo utilizar como<br />
separadores piezas metálicas extensibles ó piezas <strong>de</strong> cuartón.<br />
3.5.3 Procedimiento<br />
Consiste en la protección <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la zanja cuando la profundidad <strong>de</strong> excavación sobrepase los<br />
2.00 m. ó cuando la Supervisión consi<strong>de</strong>re necesaria realizar dicha actividad, tomando en cuenta el suelo<br />
existente en el lugar.<br />
Condiciones <strong>de</strong> suelos muy granulares, inestables o con presencia <strong>de</strong> humedad complican el proceso <strong>de</strong><br />
excavación por lo que es necesario poner mayor atención a esta actividad. Será responsabilidad <strong>de</strong> La<br />
Supervisión o su representante en campo, establecer las características por medios visuales-manuales. De<br />
ser requerido pue<strong>de</strong> solicitar al Contratista un estudio para comprobar las características <strong>de</strong>l suelo en un<br />
sitio don<strong>de</strong> exista una duda razonable <strong>de</strong> las características <strong>de</strong>l suelo. El costo <strong>de</strong> este estudio correrá por<br />
cuenta <strong>de</strong> La Contratista.<br />
Si por algún motivo no se tiene la facilidad <strong>de</strong> a<strong>de</strong>mar las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una zanja cuyo suelo se ve agrietado<br />
y suelto, es necesario confeccionar un talud con un ángulo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> reposo.<br />
3.5.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
OSHA-1926-652, Safety Tips, Safety in excavations or trenches, OSHA. USA.<br />
3.5.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
No se reconocerá pago adicional por a<strong>de</strong>mados, por lo que <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rados en las partidas <strong>de</strong><br />
excavaciones correspondientes.<br />
22
3.6 Protección<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá tomar todas las precauciones necesarias, por iniciativa propia o por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> La<br />
Supervisión, para proteger el trabajo y garantizar la seguridad <strong>de</strong> los trabajadores y otras personas que<br />
<strong>de</strong>ban visitar la obra, incluyendo la construcción <strong>de</strong> cercas u otros obstáculos al tránsito.<br />
Todos estos trabajos serán hechos por cuenta <strong>de</strong> La Contratista, igualmente será a cargo <strong>de</strong> La Contratista<br />
la restitución <strong>de</strong>l terreno que se haya ablandado y hume<strong>de</strong>cido excesivamente a causa <strong>de</strong> la acumulación<br />
<strong>de</strong> agua en las excavaciones.<br />
Si en el curso <strong>de</strong> las excavaciones se encuentran tuberías, cajas <strong>de</strong> mampostería u otros elementos<br />
similares, que no estén indicados en los planos, <strong>de</strong>berá advertirse <strong>de</strong> ello al Supervisión inmediatamente,<br />
para que él <strong>de</strong>termine lo que <strong>de</strong>be hacerse.<br />
3.7 Compactación<br />
3.7.1 Alcance<br />
El trabajo especificado aquí, compren<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, materiales, transporte, equipo,<br />
herramientas y servicios que sean necesarios para las compactaciones en fundaciones y tuberías a<br />
construir, hasta el nivel don<strong>de</strong> se iniciarán los trabajos <strong>de</strong> cimentación en los edificios, mejoramiento <strong>de</strong> la<br />
base <strong>de</strong> pisos, rellenos sobre estructuras <strong>de</strong> cimentaciones y otros semejantes.<br />
3.7.2 Proceso Constructivo<br />
Los materiales utilizados para el relleno <strong>de</strong> excavaciones <strong>de</strong>berán ser suelos a<strong>de</strong>cuados a ese fin, tal como<br />
el material excavado y aprobado por La Supervisión, o material <strong>de</strong> préstamo aprobado por el mismo. El<br />
material <strong>de</strong> relleno estará razonablemente libre <strong>de</strong> raíces, hojas, <strong>de</strong>sechos orgánicos y escombros, así<br />
como también <strong>de</strong> piedras que tengan un diámetro superior a 10 cm.<br />
El relleno será hecho en capas horizontales <strong>de</strong> un espesor máximo <strong>de</strong> material suelto <strong>de</strong> 15 a 20 cm., la<br />
capa podrá ser mayor <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l equipo que se utilice. Será la Supervisión quien dictamine el<br />
espesor <strong>de</strong> la capa en estado suelto, acor<strong>de</strong> al equipo utilizado.-Se recomienda el uso <strong>de</strong> equipos<br />
manuales mecánicos para espacios limitados.<br />
Antes <strong>de</strong> colocar la primera capa se hume<strong>de</strong>cerá la superficie <strong>de</strong>l fondo, para compactar las capas <strong>de</strong>l<br />
relleno se utilizarán compactadores naturales (pisones) o motorizados, <strong>de</strong>biendo hume<strong>de</strong>cerse el material<br />
para facilitar su compactación.<br />
La <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> cada capa <strong>de</strong> los rellenos ubicados <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las cimentaciones se llevará al 95% <strong>de</strong>l<br />
Proctor Estándar; para los rellenos ubicados sobre las cimentaciones se llevarán al 90% <strong>de</strong>l Proctor<br />
Estándar.<br />
La compactación sobre zapatas se hará a los 7 días posteriores al colado <strong>de</strong>l elemento. La primera capa se<br />
compactará manualmente (con pisón). Las capas posteriores se compactarán con medios mecánicos<br />
(rodos, compactadoras, etc.)<br />
No se colocará material para una nueva capa antes <strong>de</strong> que el prece<strong>de</strong>nte haya sido completamente<br />
compactado. El contenido <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong> los materiales para relleno, en el momento <strong>de</strong> la compactación,<br />
será necesario consi<strong>de</strong>rarlo para obtener la <strong>de</strong>nsidad requerida a juicio <strong>de</strong>l Laboratorio.<br />
Si el material propuesto por La Contratista tiene una humedad excesiva, podrán secarse con aprobación <strong>de</strong>l<br />
Laboratorio. La humedad final <strong>de</strong>l material compactado será la unidad óptima <strong>de</strong>terminada por el método<br />
"A.S.T.M." D-698-70; con una tolerancia aproximada <strong>de</strong>l 3%. Los rellenos que no cumplan los anteriores<br />
requerimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad y <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong>berán ser removidos y repetidos a satisfacción <strong>de</strong> La<br />
Supervisión por cuenta <strong>de</strong> La Contratista.<br />
Las pruebas <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> los suelos, se harán por los métodos que la Supervisión consi<strong>de</strong>re<br />
23
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
convenientes, pero en el caso <strong>de</strong> controversia, se seguirá lo especificado por la "A.A.S.T.H.O.", <strong>de</strong>signación<br />
T-147 "METODOS STANDARD DE PRUEBA PARA LA DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE CAMPO<br />
DE LOS SUELOS EN EL SITIO".<br />
En espacios pequeños y don<strong>de</strong> la compactación haya sido efectuada manualmente, la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> la<br />
compactación se podrá controlar presionándose sobre el área compactada con una varilla <strong>de</strong> ½” <strong>de</strong><br />
diámetro (punta <strong>de</strong> bala), para lo que no se permitirá una penetración mayor <strong>de</strong> 5 cm en ningún punto<br />
inspeccionado.<br />
No se colocará ningún relleno si La Supervisión no ha verificado y aprobado la estructura construida <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> la excavación. Antes <strong>de</strong> iniciar cualquier relleno, las excavaciones <strong>de</strong>berán estar libres <strong>de</strong> formaletas,<br />
ma<strong>de</strong>ras, <strong>de</strong>sperdicios y <strong>de</strong> cualquier otro material perjudicial para el mismo.<br />
3.7.3 Relleno compactado con suelo cemento<br />
Si se especifica suelo-cemento, se hará en una proporción volumétrica <strong>de</strong> 20:1. La compactación con<br />
suelo-cemento se hará en capas sueltas <strong>de</strong> 15 cm. con equipo a<strong>de</strong>cuado, hasta alcanzar el 95% <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>nsidad máxima seca obtenida en Laboratorio, según Norma ASTM D-1557-86. El tiempo <strong>de</strong> tendido y<br />
compactado <strong>de</strong>berá ser menor <strong>de</strong> 1.5 horas, contado a partir <strong>de</strong> la adición <strong>de</strong>l cemento.<br />
Para tuberías enterradas ubicadas en zonas <strong>de</strong> tráfico vehicular liviano o pesado, en las cuales el relleno<br />
<strong>de</strong> la tubería que<strong>de</strong> a menos <strong>de</strong> 1.00 metro <strong>de</strong> la superficie, <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar la aplicación <strong>de</strong> una capa <strong>de</strong><br />
suelo cemento <strong>de</strong> espesor igual a 30 cm, la cual <strong>de</strong>berá ubicarse por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l camino e igual<br />
al ancho <strong>de</strong> zanja.<br />
3.7.4 Relleno compactado para tuberías <strong>de</strong> drenaje<br />
Los rellenos sobre tuberías <strong>de</strong>berán realizarse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber efectuado las pruebas respectivas y <strong>de</strong><br />
haber obtenido el visto bueno <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
Todos los rellenos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>positados en capas horizontales en estado suelto no mayores <strong>de</strong> 15 cm<br />
las que <strong>de</strong>berán ser hume<strong>de</strong>cidas y compactadas mediante apisonadoras mecánicas o manuales,<br />
<strong>de</strong>biendo alcanzar el 90% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida mediante la norma AASHTO T-180.<br />
Igual a lo <strong>de</strong>scrito anteriormente, se proce<strong>de</strong>rá a rellenar las zanjas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse instalado la<br />
tubería, procediendo a compactar capas sucesivas, primero a ambos lados <strong>de</strong> la misma hasta cubrirla<br />
totalmente y alcanzar la rasante <strong>de</strong>l proyecto.<br />
En la primera parte <strong>de</strong>berá ponerse cuidado para compactar completamente el material en los costados <strong>de</strong><br />
la tubería usando especialmente material selecto. No se permitirá que opere equipo pesado sobre una<br />
tubería hasta que se haya rellenado y cubierto por lo menos con cincuenta centímetros <strong>de</strong> material<br />
compactado. Ningún pavimento ni material se colocará sobre ningún relleno hasta que éste haya quedado<br />
perfectamente compactado y asentado y haya sido aprobado por la Supervisión.<br />
Cuando se indique la utilización <strong>de</strong> suelo-cemento, se realizará una mezcla <strong>de</strong> material selecto con<br />
cemento al 4% en volumen, en cuyo caso se compactará al 95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida mediante<br />
la norma AASHTO T-134 y su ejecución <strong>de</strong>berá contar con la autorización previa y por escrito <strong>de</strong> la<br />
Supervisión.<br />
La compactación se realizará en capas uniformes y sucesivas <strong>de</strong> espesor en estado suelto no mayor <strong>de</strong> 15<br />
cm. para compactación manual con pisones. La capa podrá ser mayor <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l equipo que se<br />
utilice. Será la Supervisión quien dictamine el espesor <strong>de</strong> la capa en estado suelto, acor<strong>de</strong> al equipo<br />
utilizado.-Se recomienda el uso <strong>de</strong> equipos manuales mecánicos para espacios limitados.<br />
Los mecanismos para la compactación <strong>de</strong> las capas laterales <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong>berá ser aprobada por la<br />
Supervisión, siendo recomendada la compactación manual para diámetros <strong>de</strong> hasta 12”.<br />
El recubrimiento mínimo <strong>de</strong> las tuberías será el indicado en los planos constructivos, medido sobre la parte<br />
24
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
superior <strong>de</strong> las mismas a partir <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> la tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los pozos <strong>de</strong> visita.<br />
Antes <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong> aguas lluvias, se hará la compactación manualmente hasta<br />
una altura <strong>de</strong> 0.30 m sobre el tubo, luego <strong>de</strong> realizar las pruebas se podrá compactar a máquina.<br />
3.7.5 Normativa<br />
• ASTM D-1557-86<br />
• AASHTO T-180<br />
• AASHTO T-134<br />
• ASTM D 698-70<br />
• AASHTOT-147<br />
3.7.6 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Relleno Compactado para Estructuras y Tuberías <strong>de</strong> Drenaje con material selecto: Este relleno se<br />
pagará por metro cúbico, y se contabilizará <strong>de</strong>scontando el volumen <strong>de</strong> la estructura y tuberías enterradas<br />
<strong>de</strong> las excavaciones.<br />
Relleno Compactado con material suelo cemento: Este relleno se pagará por metro cúbico, y se<br />
contabilizará <strong>de</strong> acuerdo a secciones especificadas en planos.<br />
3.8 Sustitución <strong>de</strong> suelos<br />
3.8.1 Alcance<br />
El material sobreexcavado se evaluará o sustituirá por cualquiera <strong>de</strong> los métodos siguientes:<br />
a. Si el material excavado o sobreexcavado resulta a<strong>de</strong>cuado el mismo se usará rellenando y<br />
compactando en la forma <strong>de</strong>scrita.<br />
b. La Contratista podrá, si la Supervisión lo aprueba, usar otros métodos <strong>de</strong> sustitución.<br />
3.9 Obras exteriores<br />
3.9.1 Alcance <strong>de</strong>l trabajo<br />
El trabajo <strong>de</strong>scrito en esta sección incluye cordones, cunetas <strong>de</strong> drenaje, muros, tapiales, jardinería, aceras<br />
internas y externas y otros sen<strong>de</strong>ros peatonales, tal como se indica en los planos, o como se especifica<br />
aquí o en ambos, incluyendo las excavaciones, mol<strong>de</strong>s y cualquier otro trabajo necesario aunque no se le<br />
<strong>de</strong>scriba aquí.<br />
3.9.2 Proceso constructivo<br />
3.9.2.1 Cordones y cunetas<br />
Los cordones y cunetas serán <strong>de</strong> concreto simple y tendrán las medidas y formas que se señalan en los<br />
planos, el concreto será fabricado <strong>de</strong> acuerdo a lo establecido en la sección "Concreto" <strong>de</strong> estas<br />
<strong>especificaciones</strong>, para una fatiga mínima <strong>de</strong> ruptura a la compresión <strong>de</strong> 180 kg/cm2 a los 28 días.<br />
La Contratista hará los cortes y rellenos que sean necesarios para lograr que los cordones terminados<br />
que<strong>de</strong>n al nivel <strong>de</strong> la rasante proyectada.<br />
Los rellenos se harán en capas con un espesor máximo <strong>de</strong> 20cm. y se compactarán con herramientas<br />
manuales o con un compactador motorizado, hasta alcanzar como mínimo el 95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima<br />
obtenida en el Laboratorio.<br />
Una vez hecha la excavación y/o el relleno, se colocarán las formaletas, las cuales serán <strong>de</strong> hierro o <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra, aprobadas por La Supervisión. Las formaletas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>bidamente acuñadas para que no se<br />
25
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
<strong>de</strong>formen al verter el concreto.<br />
Las formaletas <strong>de</strong>berán ajustarse a los niveles <strong>de</strong>l proyecto con una tolerancia <strong>de</strong> más o menos 0.5 cm.<br />
por metro y un error total permisible entre dos intersecciones, <strong>de</strong> más o menos 0.5 cm, las curvas se harán<br />
con duela <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, armadas <strong>de</strong> tal manera que presenten una curva continua sin aristas y empalmada<br />
fluidamente a las rectas vecinas.<br />
Tan pronto como lo permita el curado <strong>de</strong>l concreto, <strong>de</strong>berán retirarse las formaletas y se proce<strong>de</strong>rá a pulir<br />
los cordones y cunetas con pasta <strong>de</strong> cemento. La superficie a pulir <strong>de</strong>berá ser convenientemente<br />
hume<strong>de</strong>cida.<br />
Para garantizar el curado <strong>de</strong> los cordones y cunetas se les mantendrá hume<strong>de</strong>cidas continuamente durante<br />
tres días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l pulido.<br />
Los espacios libres <strong>de</strong>jados por la excavación serán llenados el segundo día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l colado, con<br />
material aprobado por La Supervisión, hasta alcanzar la <strong>de</strong>nsidad requerida para la Sub-rasante.<br />
3.9.2.2 Aceras<br />
Esta partida consiste en la ejecución <strong>de</strong> las aceras, distribuidas para la circulación peatonal. En los planos<br />
constructivos se especifica su ubicación, así como su trazo y nivelación.<br />
Aceras <strong>de</strong> concreto<br />
La Contratista realizará las excavaciones y rellenos necesarios para que la superficie <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> la<br />
acera que<strong>de</strong> a nivel proyectado como se ha indicado en los planos.<br />
Después <strong>de</strong> retirar el material ina<strong>de</strong>cuado, se compactará colocando material aprobado por La Supervisión<br />
en capas sueltas con un espesor máximo <strong>de</strong> 15 cm. que serán compactadas con apisonadores manuales o<br />
motorizados, hume<strong>de</strong>ciendo el material para acelerar la compactación.<br />
El material compactado <strong>de</strong>berá alcanzar al menos el 90% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida en el<br />
Laboratorio.<br />
Se fabricarán formaletas para el vaciado <strong>de</strong>l concreto utilizando ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> pino, cepillada, armada <strong>de</strong> tal<br />
manera que pueda llenarse tramos <strong>de</strong> 2mts. a 3mts. en el sentido longitudinal y <strong>de</strong>l ancho completo <strong>de</strong> la<br />
acera, a menos que esta mida más <strong>de</strong> 3mts., en cuyo caso <strong>de</strong>berá dividirse en partes iguales.<br />
La Supervisión aprobará la distribución <strong>de</strong> los llenos y la altura <strong>de</strong> estos será <strong>de</strong> 7.0 cm.<br />
Antes <strong>de</strong> vaciar el concreto, se hume<strong>de</strong>cerá la superficie <strong>de</strong> la sub-rasante y luego se llenarán los mol<strong>de</strong>s<br />
en cuadros alternos, durante el vaciado se vibrará el concreto, <strong>de</strong> preferencia con regla vibratoria, pero en<br />
su <strong>de</strong>fecto podrán utilizarse varillas <strong>de</strong> hierro, redondo y liso <strong>de</strong> 3/4" <strong>de</strong> diámetro, cuya punta haya sido<br />
limada para eliminar filos; se evitará que durante la vibración se separen los agregados. El concreto<br />
utilizado tendrá una resistencia mínima 180 Kg/cm2.<br />
El agregado grueso será una mezcla a partes iguales <strong>de</strong> piedra trituradas <strong>de</strong> un tamaño aproximado <strong>de</strong> 1<br />
cm. (100% pasa un tamiz <strong>de</strong> 1/2", nada pasa un tamiz 3/8") y <strong>de</strong> piedra triturada <strong>de</strong> aproximadamente 3cm.<br />
(100% pasa un tamiz <strong>de</strong> 2", nada pasa un tamiz <strong>de</strong> 1").<br />
El revenimiento <strong>de</strong> la mezcla será entre 6 y 10 cm. Los cuadros se llenarán en forma alterna como “tablero<br />
<strong>de</strong> Damas", lo que permitirá obtener una junta <strong>de</strong> construcción al ser removidas las riostras transversales.<br />
Aproximadamente 4 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l vaciado, es <strong>de</strong>cir cuando se inicie el fraguado, se aplicará al<br />
concreto una capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> aproximadamente 1 cm. <strong>de</strong> espesor, construida con mortero <strong>de</strong> cemento<br />
y arena en proporción 1:3, la arena tendrá una dimensión tal que todos los granos pasen <strong>de</strong> un tamiz <strong>de</strong> ½",<br />
para obtener un acabado apropiado, se usará una rastra, una plantilla y un sisador aprobados por La<br />
Supervisión.<br />
El sisado se hará <strong>de</strong> manera que se obtengan cuadros <strong>de</strong> 1.0 m <strong>de</strong> lado, <strong>de</strong> manera que una maciza<br />
26
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
coincida siempre con las juntas <strong>de</strong> construcción.<br />
Tan pronto como la capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste haya obtenido su fraguado inicial, la acera se hume<strong>de</strong>cerá en forma<br />
continua, para permitir el curado correcto <strong>de</strong>l concreto; se recomienda cubrir el concreto con papel grueso,<br />
que será hume<strong>de</strong>cido constantemente, durante 72 horas.<br />
3.9.3 Calle <strong>de</strong> Concreto Hidráulico<br />
3.9.3.1 Proceso Constructivo<br />
Este trabajo incluye todo piso <strong>de</strong> concreto sobre terreno, para uso vehicular como lo es la calle marginal<br />
paralela a la carretera principal. Se excluyen <strong>de</strong> esta especificación los pisos o firmes para apoyo <strong>de</strong> pisos<br />
para uso peatonal. La estructura <strong>de</strong>l pavimento será <strong>de</strong> 35 cms (base mas sub-base) y se ha calculado<br />
consi<strong>de</strong>rando la presencia <strong>de</strong> arcillas <strong>de</strong> media a alta plasticidad en el sector, esto <strong>de</strong>berá verificarse al<br />
momento <strong>de</strong> la construcción, se hará según se <strong>de</strong>scribe a continuación.<br />
3.9.3.2 Sub-base<br />
La sub-base <strong>de</strong>l pavimento <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> material selecto (tierra blanca) con un espesor <strong>de</strong> 15<br />
cms, libre <strong>de</strong> materia orgánica y plástica, autorizada por La Supervisión. Dicho material podrá provenir <strong>de</strong>l<br />
lugar, o en su <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong>berá ser acarreado por La Contratista hasta el lugar <strong>de</strong> la obra. Este material<br />
<strong>de</strong>berá ser compactado al 95% <strong>de</strong>l Proctor <strong>de</strong> comparación, y se <strong>de</strong>berá alcanzar el nivel especificado en<br />
los planos. La sub-rasante sobre la cual se ha <strong>de</strong> colocar la sub-base <strong>de</strong>berá escarificarse y recompactarse<br />
a<strong>de</strong>cuadamente en un espesor promedio <strong>de</strong> 25 cms, hasta alcanzar el 90% <strong>de</strong>l proctor <strong>de</strong> comparación.<br />
3.9.3.3 Base <strong>de</strong> Suelo-Cemento<br />
Inmediatamente bajo el pavimento <strong>de</strong> concreto se colocará una capa <strong>de</strong> suelo cemento <strong>de</strong> 20 cms <strong>de</strong><br />
espesor <strong>de</strong>tallado en planos, en proporción 20:1, usando para ello cemento Portland tipo I o ASTM C1157,<br />
o ASTM C595, y arena limosa ó limo arenosa, libre <strong>de</strong> material orgánico y plástico, aprobado por la<br />
Supervisión. La mezcla se hará en el lugar, y se compactará en capas no mayores <strong>de</strong> 20 cm, por medios<br />
manuales o mecánicos. Dicha capa <strong>de</strong>berá alcanzar al menos el 95% <strong>de</strong>l Proctor <strong>de</strong> comparación y un<br />
valor mínimo <strong>de</strong> Soporte Relativo California (CBR) <strong>de</strong> 70%.<br />
3.9.3.4 Pavimento Hidráulico<br />
El pavimento <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> concreto simple <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en estas <strong>especificaciones</strong>, respetando<br />
la ubicación <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> dilatación aprobadas por la Supervisión, en ningún caso la separación entre juntas<br />
podrá ser mayor a la indicada en los planos.<br />
3.9.3.5 Calidad <strong>de</strong>l Concreto<br />
Se <strong>de</strong>berá diseñar la mezcla <strong>de</strong>l concreto a utilizar para el pavimento <strong>de</strong> tal forma que se obtenga un<br />
Modulo <strong>de</strong> Ruptura (MR) mínimo a los 28 días <strong>de</strong> 40.00 Kg/cm2 ó una resistencia a la compresión entre<br />
280 y 340 Kg/cm2. Solamente se podrá utilizar un concreto <strong>de</strong> características convencionales para bombeo<br />
en el piso <strong>de</strong> concreto cuando se cuente con la expresa aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
El curado <strong>de</strong>l pavimento <strong>de</strong>berá ser realizado por vía húmeda o bien con una membrana <strong>de</strong> curado<br />
aprobado por la Supervisión <strong>de</strong>l proyecto.<br />
En las zonas don<strong>de</strong> se cambia <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> pavimento <strong>de</strong> concreto hidráulico a pavimento asfáltico, se<br />
<strong>de</strong>berá hacer uso <strong>de</strong> “acartelamientos”, tal como se muestra en los planos, con el objeto <strong>de</strong> minimizar la<br />
ocurrencia <strong>de</strong> daños <strong>de</strong>bidos a la diferencia <strong>de</strong> rigi<strong>de</strong>ces <strong>de</strong> los materiales.<br />
3.9.3.6 Juntas<br />
En la construcción <strong>de</strong>l piso <strong>de</strong> concreto se reconocerán tres tipos <strong>de</strong> junta:<br />
27
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
1) Junta <strong>de</strong> aislamiento: Esta se utilizará entre el piso <strong>de</strong> concreto y todos los elementos adyacentes,<br />
ya sean cordones, cunetas, pare<strong>de</strong>s, pe<strong>de</strong>stales, columnas, bases, etc. Se usará el <strong>de</strong>talle aplicable<br />
en planos, sin ninguna conexión mecánica. Las juntas se sellarán con un epóxico semirígido<br />
aprobado por la Supervisión.<br />
2) Juntas <strong>de</strong> contracción: Estas se ubicarán según lo especificado en plano, o bien según la disposición<br />
sugerida por La Contratista, y aprobada por la Supervisión, respetando la máxima separación<br />
especificada en planos y la relación <strong>de</strong> aspecto máxima. En estas juntas se aplicará el <strong>de</strong>talle<br />
especificado en los planos. Las juntas <strong>de</strong> contracción no necesariamente coincidirán con las juntas<br />
<strong>de</strong> colado. El corte <strong>de</strong> esta junta será <strong>de</strong> ancho promedio <strong>de</strong> 4.0 mm y <strong>de</strong>berá realizarse entre las 6 y<br />
10 horas <strong>de</strong> haber colado el concreto. Posteriormente, se <strong>de</strong>berá realizar un segundo corte <strong>de</strong> un<br />
ancho igual a 6.0 mm y <strong>de</strong> una profundidad <strong>de</strong> 10 mm. Estas juntas se sellarán colocando<br />
inicialmente una tirilla <strong>de</strong> respaldo cuyo diámetro <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 7.0 mm y posteriormente para el<br />
sello final <strong>de</strong> la junta se <strong>de</strong>berá colocar un sellador para pavimentos <strong>de</strong> concreto hidráulico a base<br />
<strong>de</strong> silicón aprobado por la Supervisión.<br />
3) Juntas <strong>de</strong> colado: Estas juntas marcan la frontera <strong>de</strong> una operación <strong>de</strong> colado, y <strong>de</strong>berán coincidir<br />
necesariamente con la ubicación <strong>de</strong> una junta <strong>de</strong> contracción. En estas juntas <strong>de</strong> aplicará el <strong>de</strong>talle<br />
especificado en planos. Las juntas se sellarán <strong>de</strong> igual forma que las juntas <strong>de</strong> contracción.<br />
Cuando se interrumpa un colado <strong>de</strong>berán colocarse barras <strong>de</strong> amarre <strong>de</strong> construcción las cuales<br />
consistirán en barras corrugadas <strong>de</strong> ½” <strong>de</strong> diámetro y <strong>de</strong> una longitud <strong>de</strong> 60.0 cms, separadas cada 0.90<br />
mts como máximo y a la mitad <strong>de</strong>l espesor <strong>de</strong>l pavimento (10.00 cms). Así mismo se <strong>de</strong>berá cuidar que las<br />
barras se coloquen a una distancia mínima <strong>de</strong> 0.15 mt <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> las losas, con el objeto <strong>de</strong> prevenir<br />
agrietamientos por tracción <strong>de</strong> las mismas.<br />
3.9.3.7 Operación <strong>de</strong> Colado<br />
El colado <strong>de</strong>l pavimento se podrá subdividir en cuantas operaciones La Contratista consi<strong>de</strong>re conveniente,<br />
respetando siempre la disposición acordada <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> contracción aprobada por la Supervisión. La<br />
Contratista <strong>de</strong>berá comunicar a la Supervisión el procedimiento y metodología <strong>de</strong> colado para los pisos con<br />
anticipación, a fin <strong>de</strong> obtener su aprobación.<br />
Es <strong>de</strong> indicar que en el diseño <strong>de</strong> pavimentos <strong>de</strong> concreto hidráulico se ha consi<strong>de</strong>rado que el colado <strong>de</strong> las<br />
losas se hará posterior a la construcción <strong>de</strong> las edificaciones proyectadas, ya que no se ha consi<strong>de</strong>rado el<br />
tránsito <strong>de</strong> vehículos pesados <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> construcción, por lo que <strong>de</strong> no hacerse los pavimentos en la etapa<br />
final <strong>de</strong>l proceso constructivo se podrán presentar daños en las losas <strong>de</strong> concreto.<br />
3.9.3.8 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
La unidad <strong>de</strong> pago será el m2 y <strong>de</strong>berá incluirse en el costo la colocación <strong>de</strong> la base y sub-base así como<br />
la preparación <strong>de</strong> la plantilla, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l corte y sello <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> todo tipo según lo <strong>de</strong>scrito en estas<br />
<strong>especificaciones</strong>.<br />
3.9.4 Calles y Estacionamiento <strong>de</strong> Pavimento Asfáltico<br />
3.9.4.1 Proceso Constructivo<br />
Este trabajo incluye todo piso <strong>de</strong> pavimento asfáltico sobre terreno, para uso vehicular como lo son las<br />
calles <strong>de</strong> acceso interno y los estacionamientos vehiculares y <strong>de</strong> carga. Se excluyen <strong>de</strong> esta especificación<br />
los pisos o firmes para apoyo <strong>de</strong> pisos para uso peatonal. La estructura <strong>de</strong>l pavimento será <strong>de</strong> 25 cms <strong>de</strong><br />
base y una sub-base recompactada cuando este se construya sobre los sectores <strong>de</strong> corte. El tipo <strong>de</strong><br />
mezcla asfáltica será AC-30 en caliente <strong>de</strong> 6.0 cms <strong>de</strong> espesor.<br />
Lo niveles indicados en los planos son <strong>de</strong> referencia, La Contratista <strong>de</strong>berá elaborar un plano <strong>de</strong> taller en el<br />
cual se indiquen los <strong>de</strong>sniveles hacia el sistema <strong>de</strong> drenaje (bombeo) para la evacuación <strong>de</strong> la escorrentía<br />
28
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
superficial. Este plano <strong>de</strong>berá ser aprobado por La Supervisión <strong>de</strong>l proyecto.<br />
3.9.4.2 Sub-base<br />
La sub-base <strong>de</strong>l pavimento asfáltico estará compuesta en el caso <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> corte por material <strong>de</strong>l<br />
lugar recompactado al 90% <strong>de</strong>l proctor <strong>de</strong> comparación en un espesor <strong>de</strong> 25 cms y en el caso <strong>de</strong>l los<br />
sectores en los cuales se tenga relleno la sub-base estará compuesta por el mismo material <strong>de</strong> relleno<br />
necesario para alcanzar los niveles indicados en los planos constructivos. En ambos casos previamente<br />
<strong>de</strong>berá realizarse un <strong>de</strong>scapote promedio <strong>de</strong> 30 cms <strong>de</strong> espesor.<br />
3.9.4.3 Base <strong>de</strong> Material Selecto<br />
Inmediatamente bajo el pavimento asfáltico se colocará una capa <strong>de</strong> material selecto <strong>de</strong> 25 cms <strong>de</strong><br />
espesor <strong>de</strong>tallado en planos, libre <strong>de</strong> material orgánico y plástico, aprobado previamente por la Supervisión.<br />
La base se compactará en capas no mayores <strong>de</strong> 20 cm, por medios mecánicos. Dicha capa <strong>de</strong>berá<br />
alcanzar al menos el 95% <strong>de</strong>l Proctor <strong>de</strong> comparación y el CBR <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>berá ser mayor al 70%.<br />
3.9.4.4 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
La unidad <strong>de</strong> pago será el m2 y <strong>de</strong>berá incluirse en el costo la colocación <strong>de</strong> la base así como la<br />
preparación <strong>de</strong> la plantilla, según lo <strong>de</strong>scrito en estas <strong>especificaciones</strong>.<br />
3.9.5 Gradas exteriores<br />
Las gradas externas <strong>de</strong>berán tener preparación <strong>de</strong> la sub-base <strong>de</strong> suelo cemento <strong>de</strong> 20 cm como mínimo,<br />
hasta los niveles proyectados, <strong>de</strong>berá construirse <strong>de</strong> acuerdo al <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.9.6 Rampas en general<br />
El trabajo <strong>de</strong>scrito en este apartado compren<strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> rampas para circulación peatonal y<br />
vehicular, incluyendo mano <strong>de</strong> obra, materiales, equipo, transporte y todo lo relacionado para la completa<br />
ejecución <strong>de</strong> la obra. Estas serán construidas según planos.<br />
3.9.7 Canaleta <strong>de</strong> concreto<br />
Toda canaleta <strong>de</strong> concreto se <strong>de</strong>berá construir en los lugares señalados y sobre los niveles establecidos en<br />
los planos, manteniendo las pendientes especificadas en los documentos y verificadas en el campo.<br />
La canaleta se construirá con las dimensiones a<strong>de</strong>cuadas al volumen <strong>de</strong>l líquido que se <strong>de</strong>saloje, lo cual<br />
<strong>de</strong>berá ser comprobada por la Supervisión.<br />
Se <strong>de</strong>berá preparar la sub-base <strong>de</strong>bidamente compactada, con un espesor mínimo <strong>de</strong> 30 cm.<br />
Todas las canaletas serán <strong>de</strong> concreto armado y bloque <strong>de</strong> concreto con espesor mínimo <strong>de</strong> 15 cm. y con<br />
un refuerzo <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong> 3/8" corrugado cada 15 cm. en ambos sentidos. Los colados para dicha<br />
estructura se harán en forma alterna cada 2 metros, a fin <strong>de</strong> que que<strong>de</strong>n juntas secas a dicha distancia.<br />
El acabado final será <strong>de</strong> concreto visto, pulido con llana metálica y repellado y pulido en el caso <strong>de</strong><br />
canaletas <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto.<br />
3.9.8 Concreto Estampado<br />
Esta partida consiste en la ejecución <strong>de</strong>l piso en la plaza principal, distribuida para la circulación peatonal.<br />
En los planos constructivos se especifica su ubicación, así como su trazo y nivelación.<br />
3.9.8.1 Proceso Constructivo<br />
Se preparará una base <strong>de</strong> material selecto compactada al 95%, <strong>de</strong> 30 cms. <strong>de</strong> espesor, <strong>de</strong> conformidad<br />
con la rasante <strong>de</strong> la superficie terminada. Después se colocará por el fabricante <strong>de</strong> concreto estampado,<br />
según sus materiales, herramientas y procedimientos una capa <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> F´c= 180 Kg/cm2, <strong>de</strong> 7 cms<br />
<strong>de</strong> espesor, reforzado con una libra <strong>de</strong> polipropileno por m3 <strong>de</strong> concreto. Previo al inicio <strong>de</strong> la construcción<br />
<strong>de</strong> este trabajo <strong>de</strong> <strong>de</strong>berá presentar a la Supervisión un plano <strong>de</strong> taller en el cual se refleje la distribución <strong>de</strong><br />
29
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
juntas <strong>de</strong> control y colado, dichas juntas tendrán el ancho y espesor recomendado por el Subcontratista <strong>de</strong><br />
concreto estampado.<br />
3.9.8.2 Tipo y Colores<br />
Estos serán <strong>de</strong>finidos posteriormente por el Propietario, así como su distribución. En planos solamente se<br />
indica el diseño <strong>de</strong> la trama <strong>de</strong>l piso a colocar. Deberán proveerse las pendientes necesarias para evitar las<br />
acumulaciones <strong>de</strong> agua y drenar correctamente la plaza.<br />
3.9.9 Jardinería y Arborización<br />
3.9.9.1 Alcance<br />
Para trabajos <strong>de</strong> arborización principalmente en la zona <strong>de</strong> jardines, se <strong>de</strong>berá sembrar el tipo <strong>de</strong> grama ya<br />
especificada y árboles forestales tales como: Palmera fenix, y Areca.<br />
Para la ornamentación <strong>de</strong> jardines también <strong>de</strong>berá sembrarse grama San Agustín, mani forrajero y en<br />
talu<strong>de</strong>s zacate vetiver según plano <strong>de</strong> jardinización; <strong>de</strong>berán sembrarse arbustos tales como: Croto<br />
variedad petra, camarón amarillo, ixora enana y cheflera.<br />
Para sembrar estos árboles y arbustos se <strong>de</strong>berá excavar un agujero <strong>de</strong> siembra con dimensiones <strong>de</strong> 40 x<br />
40 x 40 cm. y se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>sinfectar el suelo con insecticida nematicida para liberarla <strong>de</strong> agentes extraños<br />
que puedan dañar la raíz e impedir el sano crecimiento <strong>de</strong> la planta, luego se preparará una mezcla con<br />
proporción <strong>de</strong> 3:2:1:, equivalente a tierra negra, materia orgánica y escoria.<br />
Para la ejecución <strong>de</strong> estos trabajos, La Contratista <strong>de</strong>berá contar con la asesoría <strong>de</strong> personas especialistas<br />
en este campo.<br />
Al momento <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> la obra, toda la jardinería, árboles y engramados <strong>de</strong>berán estar libres <strong>de</strong> todo<br />
tipo <strong>de</strong> plagas.<br />
3.9.9.2 Engramados:<br />
Este trabajo consiste en la ejecución <strong>de</strong> las obras necesarias para el engramado <strong>de</strong> arríate, zonas ver<strong>de</strong>s y<br />
<strong>de</strong> protección, señaladas en los planos o indicados por La Supervisión. Tales obras incluyen la excavación<br />
<strong>de</strong>l suelo, la remoción <strong>de</strong>l material sobrante o inapropiado, el suministro, acarreo, colocación y<br />
compactación <strong>de</strong> tierra vegetal, la plantación <strong>de</strong> grama y su mantenimiento hasta la recepción <strong>de</strong> las obras<br />
contratadas.<br />
a. Tierra vegetal: Sea que provenga <strong>de</strong> excavaciones en la obra o <strong>de</strong> otras foráneas, <strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong><br />
piedras o ripio y tener un a<strong>de</strong>cuado contenido <strong>de</strong> humus y humedad.<br />
b. Grama: Se usará <strong>de</strong> guías, para lograr un crecimiento uniforme, cerrado y libre <strong>de</strong> maleza; la grama<br />
será <strong>de</strong>l tipo San Agustín.<br />
La grama se sembrará sobre superficies ya preparadas, es <strong>de</strong>cir, posterior a las excavaciones y rellenos<br />
compactados necesarios para dar al terreno la conformación y niveles indicados en los planos. Los últimos<br />
6 cm., consistirán en una capa <strong>de</strong> tierra negra, limpia, libre <strong>de</strong> basuras, ripio, <strong>de</strong>sechos, etc. esparcida<br />
uniformemente.<br />
La grama se colocará en hileras espaciadas un máximo <strong>de</strong> 10 cm. entre sí y al momento <strong>de</strong> su colocación<br />
estará fresca y húmeda.<br />
El engramado se efectuará <strong>de</strong> tal manera que las pendientes permitan un drenaje eficiente, impidiendo los<br />
estancamientos <strong>de</strong> agua. Al momento <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> esta parte <strong>de</strong> los trabajos, la grama <strong>de</strong>berá estar<br />
completamente ver<strong>de</strong> y pegada por lo menos en el 80% <strong>de</strong>l área a engramar y totalmente libre <strong>de</strong> arbustos<br />
y malezas, corriendo por cuenta <strong>de</strong> La Contratista todos los gastos motivados por el mantenimiento <strong>de</strong> esta<br />
obra hasta el momento <strong>de</strong> su recepción final.<br />
30
3.10 Normativa<br />
• ASTM C-150<br />
• ASTM C-33<br />
• ACI 318<br />
• ASTM A-615<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
3.11 Forma <strong>de</strong> pago<br />
3.11.1 Cordones y cunetas<br />
Se pagará por el número <strong>de</strong> metros lineales como se ha indicado, al precio unitario contractual establecido.<br />
Incluirá la total compensación por la excavación (corte y relleno compactado), la colocación <strong>de</strong> las<br />
formaletas, la preparación y fabricación <strong>de</strong> la base para los cordones y cunetas, el vaciado <strong>de</strong>l concreto, el<br />
afinado y curado, los refuerzos que indiquen los planos si los hubiere; el suministro <strong>de</strong> todos los materiales,<br />
mano <strong>de</strong> obra, herramienta y equipo necesario para la completa ejecución <strong>de</strong> la obra, así como el retiro <strong>de</strong>l<br />
material sobrante para <strong>de</strong>jar limpio el lugar.<br />
3.11.2 Aceras<br />
Se pagará por metro cuadrado y su precio incluye el forjado y acabado, se construirán según diseños y<br />
medidas mostradas en planos<br />
3.11.3 Concreto reforzado (calles, estacionamiento, rampas peatonales y vehiculares)<br />
Se pagará por metro cuadrado.<br />
3.11.4 Pavimento Asfáltico<br />
Se pagará por metro cuadrado.<br />
3.11.5 Gradas exteriores<br />
Las gradas se pagarán por metro lineal incluye huella y contrahuella o <strong>de</strong> acuerdo al plan <strong>de</strong> propuesta. Su<br />
precio incluye a<strong>de</strong>más toda la compensación por la preparación <strong>de</strong> la base.<br />
3.11.6 Canaleta <strong>de</strong> concreto<br />
Se pagará por metro lineal o <strong>de</strong> acuerdo al plan <strong>de</strong> propuesta. Su precio incluye toda la compensación por<br />
la preparación <strong>de</strong> la base.<br />
3.11.7 Piso Estampado<br />
Se pagará por metro cuadrado.<br />
3.11.8 Jardinería y Arborización<br />
Todo engramado se pagará por metro cuadrado incluyendo en todos los talu<strong>de</strong>s regulares e irregulares,<br />
para el caso <strong>de</strong> la arborización se pagará por suma global.<br />
En el caso <strong>de</strong> jardines con plantas ornamentales, se <strong>de</strong>berá recibir el trabajo cuando todos los arbolitos<br />
estén pegados, abonados, podados, sin plagas ni malezas, y se pagarán por porcentajes <strong>de</strong> una suma<br />
global <strong>de</strong> acuerdo al avance <strong>de</strong> la obra.<br />
31
4. OBRA GRIS<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
4.1 CONCRETO REFORZADO<br />
4.1.1 Alcance<br />
4.1.1.1 Concreto Estructural<br />
En esta partida quedan comprendidos todos los trabajos relacionados con el concreto reforzado, indicados<br />
en los planos o en las <strong>especificaciones</strong>. La Contratista proveerá mano <strong>de</strong> obra, transporte, materiales,<br />
equipo y servicios necesarios para suministro, fabricación, transporte y colocación, curado, protección,<br />
resanado <strong>de</strong>l concreto y acabado <strong>de</strong> la superficie, construcción, erección y <strong>de</strong>smantelamiento encofrados,<br />
suministro y colocación <strong>de</strong>l refuerzo <strong>de</strong> acero, <strong>de</strong> los siguientes elementos: Zapatas, Soleras, Columnas,<br />
Vigas, Losas y nervaduras.<br />
4.1.1.2 Acero <strong>de</strong> Refuerzo<br />
La Contratista suministrará y colocará todo el acero <strong>de</strong> refuerzo como está especificado en los planos<br />
estructurales. Todo trabajo se hará <strong>de</strong> acuerdo con el código ACI 318, a menos que se especifique o <strong>de</strong>talle<br />
<strong>de</strong> otra forma.<br />
La Contratista presentara al Supervisión para su aprobación los planos <strong>de</strong> taller para <strong>de</strong>terminar la<br />
ubicación <strong>de</strong> los traslapes <strong>de</strong>l acero <strong>de</strong> refuerzo así como <strong>de</strong> los anclajes.<br />
4.1.2 Materiales<br />
4.1.2.1 Concreto Estructural<br />
a. Cemento<br />
Todo el cemento <strong>de</strong>berá ser Portland Tipo 1, <strong>de</strong> conformidad con las <strong>especificaciones</strong> ASTM C-150 y su<br />
calidad gozará <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales. Deberá ser entregado en la obra en<br />
su empaque original.<br />
b. Agregados Fino<br />
Los agregados pétreos para concreto cumplirán con las <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong> agregados para concreto<br />
ASTM C 33 y los resultados <strong>de</strong> los ensayos <strong>de</strong>berán ser aprobados por La Supervisión. El agregado fino<br />
será arena <strong>de</strong> granos duros, libre <strong>de</strong> pómez, polvo, grasa, sales, álcalis, sustancias orgánicas y otras<br />
impurezas perjudiciales para el concreto.<br />
• Forma <strong>de</strong> la partícula<br />
Las partículas <strong>de</strong> agregado fino serán por lo general <strong>de</strong> forma esférica o cúbica.<br />
• Graduación<br />
La graduación <strong>de</strong>l agregado fino entregado en el mezclador <strong>de</strong>berá cumplir con los siguientes<br />
requerimientos, utilizando un mínimo <strong>de</strong> 1000 gramos <strong>de</strong> muestra obtenida mediante división. La muestra<br />
se secará y se <strong>de</strong>terminaran los pesos con una báscula sensible a 1.1 % <strong>de</strong>l peso <strong>de</strong> la muestra evaluada.<br />
La gradación <strong>de</strong>l agregado fino será la mostrada en el Cuadro siguiente:<br />
AGREGADO FINO<br />
Designación <strong>de</strong>l tamaño Zarandas con agujeros cuadrados Uso General<br />
Arena 3/8" (10 mm) al N° 100 Arena para concreto<br />
• Modulo <strong>de</strong> fineza<br />
32
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
El agregado fino, entregado en el mezclador, tendrá un módulo <strong>de</strong> fineza <strong>de</strong> no menos <strong>de</strong> 2.3 ni más <strong>de</strong><br />
3.10. Si el módulo <strong>de</strong> fineza varía <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 0.20 <strong>de</strong>l valor asegurado en la selección <strong>de</strong> proporciones para<br />
el concreto, se rechazará el agregado fino a opción <strong>de</strong> la Supervisión a menos que se hagan ajustes<br />
a<strong>de</strong>cuados en las proporciones <strong>de</strong>l concreto a fin <strong>de</strong> compensar la diferencia <strong>de</strong> grado.<br />
• Materiales Nocivos<br />
El material contaminado y extraño no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> los límites siguientes:<br />
MATERIAL PORCENTAJE POR PESO<br />
D1: Grumo <strong>de</strong> barro 1.0<br />
D2: Material más fino que<br />
Colador No. 200:<br />
Concreto sujeto a<br />
Abrasión 3.0<br />
Todo otro concreto 5.0<br />
D3: Carbón y lignita:<br />
Don<strong>de</strong> sea importante la superficie<br />
<strong>de</strong> concreto 0.50<br />
Todo otro concreto 1.0<br />
Impurezas Orgánicas:<br />
Los agregados finos estarán libres <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s perjudiciales <strong>de</strong> impurezas orgánicas. Excepto lo<br />
establecido a continuación, los agregados evaluados <strong>de</strong> conformidad con el método ASTM C 40 y<br />
que produzcan un color más oscuro que el estándar serán rechazados.<br />
El agregado fino que no pase la evaluación podrá utilizarse siempre y cuando la <strong>de</strong>coloración se<br />
<strong>de</strong>ba principalmente a la presencia <strong>de</strong> carbón, lignita, o partículas discretas semejantes, y siempre y<br />
cuando a<strong>de</strong>más, el porcentaje <strong>de</strong> estos materiales se encuentre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites específicos <strong>de</strong><br />
materiales perjudiciales.<br />
El agregado fino que no pase la evaluación podrá utilizarse siempre y cuando, habiendo sido<br />
evaluado para propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> elaboración <strong>de</strong> mortero, el mortero <strong>de</strong>sarrolle una fuerza <strong>de</strong><br />
compresión a los 7 y 28 días, <strong>de</strong> no menos <strong>de</strong>l 95 por ciento <strong>de</strong> lo <strong>de</strong>sarrollado por un mortero<br />
semejante elaborado con otra porción <strong>de</strong>l mismo agregado fino que haya sido lavado en una solución<br />
<strong>de</strong> hidróxido <strong>de</strong> sodio al 3 por ciento seguido <strong>de</strong> un enjuague con agua. Se <strong>de</strong>berá cuidar <strong>de</strong> no<br />
per<strong>de</strong>r el material fino. El tratamiento será suficiente para producir un color mas claro que el estándar<br />
con el material lavado.<br />
Soli<strong>de</strong>z: Cuando se someta a 5 ciclos <strong>de</strong> la prueba <strong>de</strong> sanidad, la perdida <strong>de</strong> peso <strong>de</strong>l agregado fino,<br />
pesado <strong>de</strong> conformidad con la gradación <strong>de</strong> una muestra que cumpla con las limitaciones antes<br />
especificadas, no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l 10 por ciento cuando se use sulfato <strong>de</strong> sodio, o <strong>de</strong>l 15 por ciento<br />
cuando se use sulfato <strong>de</strong> magnesio, excepto lo dispuesto a continuación. La prueba será <strong>de</strong><br />
conformidad con el Método ASTM C 88.<br />
El agregado fino que no cumpla con los anteriores requisitos <strong>de</strong> soli<strong>de</strong>z podrá ser aceptado siempre y<br />
cuando el concreto <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s comparables, hecho <strong>de</strong> agregado semejante, <strong>de</strong> la misma fuente,<br />
al ser expuesto a clima semejante al que se encontrará, haya dado servicio satisfactorio según<br />
opinión <strong>de</strong> la Supervisión con base en datos presentados por La Contratista.<br />
c. Agregados Gruesos<br />
El agregado grueso será piedra triturada proveniente <strong>de</strong> roca compacta. No se aceptará grava que presente<br />
poros o aspecto laminar.<br />
33
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Forma <strong>de</strong> la Partícula<br />
El tamaño máximo <strong>de</strong>l agregado no será mayor <strong>de</strong>: 1", ni 1/5 <strong>de</strong> la dimensión menor entre pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
encofrado, ni 3/4 <strong>de</strong> la separación entre barras o paquetes <strong>de</strong> barras <strong>de</strong> refuerzo.<br />
Calidad<br />
El agregado, entregado para las mezclas, consistirá en partículas limpias, duras, no sometidas a <strong>de</strong>sgaste y<br />
sin cobertura. Cuando sea necesario, se eliminara <strong>de</strong>l polvo y otras cubiertas <strong>de</strong>l agregado grueso por<br />
medio <strong>de</strong> lavado a<strong>de</strong>cuado. Cualquier agregado que represente material que se haya <strong>de</strong>sintegrado o<br />
<strong>de</strong>sgastado mucho bajo la exposición a condiciones semejantes a aquellas a las que se enfrentará <strong>de</strong>bido a<br />
este trabajo, no será utilizado.<br />
Graduación<br />
El agregado grueso estará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la los límites <strong>de</strong> gradación especificados, al echar en las tolvas <strong>de</strong><br />
lavado, la gradación <strong>de</strong>l agregado grueso será la mostrada en el cuadro siguiente:<br />
d. Agua<br />
AGREGADO GRUESO<br />
(Tamaño Nominal)<br />
Designación <strong>de</strong>l tamaño Zarandas con agujeros cuadrados Uso General<br />
Agregado <strong>de</strong> 3/4" (19mm) 3/4" (19 mm) al N° 4 (4.8 mm)<br />
En concreto con mucho<br />
refuerzo<br />
Agregado <strong>de</strong> 1" (25mm) 1" (25 mm) a 3/4" (19 mm) En los <strong>de</strong>más concretos<br />
El agua <strong>de</strong>be ser, en el momento <strong>de</strong> usarse, limpia, libre <strong>de</strong> aceite, ácidos, sales, álcalis, cloruros,<br />
materiales orgánicos y otras sustancias que puedan causar daños a los procesos constructivos.<br />
4.1.2.2 Acero <strong>de</strong> Refuerzo<br />
Todas las barras <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong>berán cumplir con las <strong>especificaciones</strong> para varillas <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> concreto<br />
armado ASTM A 615. Su punto <strong>de</strong> fluencia no <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r en 25% al especificado. El porcentaje <strong>de</strong><br />
elongación en 20 cm será <strong>de</strong> acuerdo a la Tabla 2 <strong>de</strong> la norma ASTM A615. También <strong>de</strong>berán cumplir con<br />
la especificación ASTM A-305, para las dimensiones <strong>de</strong>l corrugado.<br />
El acero <strong>de</strong> refuerzo será grado 40 para varillas <strong>de</strong>l No. 3 y mayores. Las varillas No. 2 podrán tener una<br />
resistencia a la fluencia no menor <strong>de</strong> 2,530 kg/cm². Todo el refuerzo será corrugado a excepción <strong>de</strong> la<br />
varilla Nº 2, la cual podrá ser lisa.<br />
El acero <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> manufactura y su calidad <strong>de</strong>berá estar garantizada<br />
por el fabricante y justificado por La Contratista, antes <strong>de</strong> su uso, por medio <strong>de</strong> pruebas realizadas en el<br />
material entregado a la obra.<br />
4.1.3 Equipos<br />
El equipo, aparatos, herramientas y métodos utilizados <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> características, tamaño, capacidad y<br />
cantidad, y <strong>de</strong>berán presentar las condiciones y estado aceptables, que permitan producir trabajo <strong>de</strong><br />
calidad satisfactoria a una tasa <strong>de</strong> progreso que asegure la terminación <strong>de</strong>l proyecto en el tiempo<br />
estipulado.<br />
34
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
4.1.4 Proceso constructivo<br />
4.1.4.1 Concreto Estructural<br />
1. Mezclado <strong>de</strong> Concreto<br />
Todo el concreto <strong>de</strong>berá mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme <strong>de</strong> los materiales, y <strong>de</strong>berá<br />
<strong>de</strong>scargarse completamente antes <strong>de</strong> que vuelva a cargarse el mezclador.<br />
Para el concreto mezclado en la obra, el mezclado <strong>de</strong>berá hacerse en un mezclador <strong>de</strong>l tipo aprobado. El<br />
mezclador <strong>de</strong>berá hacerse girar a la velocidad recomendada por el fabricante <strong>de</strong> la mezcladora, y el<br />
mezclado <strong>de</strong>berá continuarse por lo menos durante 1-1/2 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que todos los materiales<br />
estén <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tambor, a menos que se <strong>de</strong>muestre que un tiempo menor es satisfactorio, según los<br />
criterios <strong>de</strong> las "Especificaciones para Concreto Premezclado" (ASTM C94).<br />
El concreto premezclado <strong>de</strong>berá mezclarse y entregarse <strong>de</strong> acuerdo con los requisitos establecidos en las<br />
"Especificaciones para Concreto Premezclado" (ASTM C94). Solamente La Supervisión podrá autorizar la<br />
utilización <strong>de</strong> concreto fabricado a mano y aprobará el método a utilizar para la fabricación <strong>de</strong> la mezcla.<br />
2. Transporte <strong>de</strong>l Concreto<br />
El concreto <strong>de</strong>berá transportarse <strong>de</strong>l mezclador al sitio final <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito empleando métodos que<br />
prevengan la segregación o pérdida <strong>de</strong> materiales.<br />
El equipo <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong> proporcionar el abastecimiento <strong>de</strong> concreto al sitio <strong>de</strong><br />
colocación, sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida <strong>de</strong> plasticidad entre colados<br />
sucesivos.<br />
3. Colocación <strong>de</strong>l Concreto<br />
Todo colado <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> contar con la recepción <strong>de</strong> La Supervisión <strong>de</strong>l elemento que se ha planificado colar,<br />
por lo menos con 24 horas <strong>de</strong> anticipación, caso contrario no se permitirá efectuar el colado.<br />
Antes <strong>de</strong> iniciar la colocación <strong>de</strong>l concreto, se <strong>de</strong>berá obtener la aprobación <strong>de</strong> La Supervisión. No se<br />
permitirá colar concreto cuando en opinión <strong>de</strong> La Supervisión las condiciones impidan la colocación y<br />
consolidación a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong>l mismo.<br />
Todo el equipo y los métodos usados para la colocación y consolidación <strong>de</strong>l concreto estarán sujetos a la<br />
aprobación <strong>de</strong> La Supervisión. El concreto que se coloque sobre tierra se colocará sobre superficies<br />
limpias, compactas, hume<strong>de</strong>cidas y sin agua estancada. Las superficies <strong>de</strong> concreto existentes sobre las<br />
cuales se colocará concreto nuevo, estarán limpias, sin aceite, agua estancada, lodo, <strong>de</strong>sechos, etc., todas<br />
las superficies se hume<strong>de</strong>cerán antes <strong>de</strong> colocar el concreto nuevo.<br />
El concreto <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>positarse lo más cerca posible <strong>de</strong> su ubicación final para evitar segregación <strong>de</strong>bido al<br />
remanejo o flujo, el colado <strong>de</strong>berá efectuarse a tal velocidad que el concreto conserve su estado plástico en<br />
todo momento y fluya fácilmente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los espacios entre las varillas.<br />
El concreto que haya endurecido parcialmente, o que se haya contaminado con materiales extraños, no<br />
<strong>de</strong>berá <strong>de</strong>positarse en la estructura, ni <strong>de</strong>berá remezclarse agregándole agua.<br />
Antes <strong>de</strong> iniciar el colado se tendrá la precaución <strong>de</strong> revisar si están colocados todos los insertos, cajuelas,<br />
camisas, casquillos, pernos, ganchos, etc.<br />
Una vez iniciado el colado, éste <strong>de</strong>berá efectuarse en una operación continua hasta que se termine el<br />
colado <strong>de</strong>l tablero, o la sección. La superficie superior <strong>de</strong> las capas coladas verticalmente generalmente<br />
<strong>de</strong>berá estar a nivel. Cuando se necesiten juntas <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong>berán hacerse <strong>de</strong> acuerdo con la<br />
Sección 6.4 <strong>de</strong>l ACI-318.<br />
Todo concreto <strong>de</strong>berá compactarse cuidadosamente por los medios a<strong>de</strong>cuados durante la colocación, y<br />
trabajarse enteramente alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l refuerzo <strong>de</strong> las instalaciones ahogadas, y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las esquinas <strong>de</strong><br />
35
las cimbras.<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
El concreto será colado en los encofrados en capas no mayores <strong>de</strong> 50cms. <strong>de</strong> espesor, cada capa <strong>de</strong>be<br />
vibrarse, y no <strong>de</strong>berá ser vaciado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una altura mayor <strong>de</strong> un metro, para lo cual se harán ventanas en<br />
los mol<strong>de</strong>s. Cuando <strong>de</strong>ba colocarse a más <strong>de</strong> un metro, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> vertimiento, se <strong>de</strong>positará por<br />
medio <strong>de</strong> canales <strong>de</strong> metal con una inclinación 1-2 y únicamente en los lugares autorizados por La<br />
Supervisión. Todo el concreto se consolidará completamente por medio <strong>de</strong> vibradores a<strong>de</strong>cuados; se tendrá<br />
cuidado que cubra el refuerzo y los accesorios y <strong>de</strong> que penetre en las esquinas <strong>de</strong> las cimbras; a<strong>de</strong>más se<br />
apaleará y se apisonará a mano. La Contratista tendrá por lo menos un vibrador accionado con un motor <strong>de</strong><br />
gasolina a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los eléctricos.<br />
4. Mol<strong>de</strong>s y Formaletas<br />
Podrán usarse encofrados <strong>de</strong> Plywood, o metálicos en excelente estado. Si se usaren estos últimos, se<br />
aten<strong>de</strong>rán las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante. Cuando se especifique "Concreto Visto" se <strong>de</strong>berá utilizar<br />
Plywood como encofrado y no se aceptará acabados con imperfecciones producidas por <strong>de</strong>ficiencias en<br />
mol<strong>de</strong>s o formaletas, ya que este acabado sólo será pintado.<br />
Los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Plywood serán diseñados y construidos con suficiente resistencia para soportar el concreto<br />
y las cargas <strong>de</strong> trabajo, sin dar lugar a <strong>de</strong>splazamiento y garantizar la seguridad <strong>de</strong> los trabajadores y el<br />
público; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>berán respetarse los alineamientos correctos <strong>de</strong>l concreto.<br />
Los mol<strong>de</strong>s se colocarán firmemente y completamente plomeados con sus uniones cerradas <strong>de</strong> tal modo<br />
que no <strong>de</strong>n lugar a filtraciones ni escurrimientos y produzcan el mínimo <strong>de</strong> rebabas al acabado. Deberán<br />
ser previstas aberturas temporales en la base <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las columnas o pare<strong>de</strong>s y en otros puntos<br />
don<strong>de</strong> sea necesario, para facilitar la limpieza e inspección inmediata antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>positar el concreto.<br />
El encofrado <strong>de</strong>be ser construido <strong>de</strong> tal modo que las superficies <strong>de</strong>l concreto estén <strong>de</strong> acuerdo a los<br />
límites <strong>de</strong> variación indicados en la siguiente relación <strong>de</strong> tolerancias admisibles. La variación en las<br />
dimensiones <strong>de</strong> la sección transversal <strong>de</strong> las losas, muros, columnas y estructuras similares serán <strong>de</strong> -3.0<br />
mm a + 10.0 mm mientras que las variaciones <strong>de</strong> la vertical en las superficies <strong>de</strong> columnas, muros y otras<br />
estructuras similares serán:<br />
Hasta 3 metros <strong>de</strong> altura = 3.0 mm<br />
Hasta 6 metros <strong>de</strong> altura = 6.0 mm<br />
Hasta 12 metros <strong>de</strong> altura = 12.0 mm<br />
La Supervisión aprobará el uso <strong>de</strong> encofrados, pudiendo rechazar los que por <strong>de</strong>sgaste, abolladuras,<br />
incrustaciones u otro motivo no reúna las condiciones exigidas.<br />
El concreto <strong>de</strong>berá alcanzar suficiente resistencia antes <strong>de</strong> retirar los encofrados. A menos que la<br />
Supervisión, con base al dictamen <strong>de</strong>l Laboratorio, indique otra cosa, no estará permitido retirar los<br />
encofrados antes <strong>de</strong> los tiempos listados a continuación:<br />
Puntales verticales en vigas 14 días<br />
Asientos en mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vigas 14 días<br />
Encofrados en losas 14 días<br />
Laterales en mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vigas 48 hrs<br />
Encofrados <strong>de</strong> columnas 48 hrs<br />
La Contratista será el responsable por los daños causados por el retiro <strong>de</strong> los encofrados antes <strong>de</strong> tiempo,<br />
así como por cualquier daño o perjuicio causado por cualquier encofrado <strong>de</strong>fectuoso.<br />
Al momento <strong>de</strong> colocar el concreto en los encofrados, las superficies <strong>de</strong> éstos estarán libres <strong>de</strong><br />
incrustaciones <strong>de</strong> mortero, lechada, aserrín, tierra u otro material extraño que pueda <strong>de</strong>teriorar el concreto o<br />
que interfiera con el total cumplimiento <strong>de</strong> las <strong>especificaciones</strong> relativas al acabado <strong>de</strong> las superficies<br />
encofradas.<br />
36
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Antes <strong>de</strong> colocar el concreto, las superficies <strong>de</strong> los encofrados se prepararán con aditivo <strong>de</strong>senmoldante<br />
que impida efectivamente la adhesión y que no manche la superficie <strong>de</strong>l concreto. Se tomarán todas las<br />
precauciones necesarias para impedir que el aditivo contamine el refuerzo.<br />
Cuando se usen mol<strong>de</strong>s metálicos o con recubrimiento plástico, se utilizará un tratamiento superficial<br />
a<strong>de</strong>cuado que impida la adhesión <strong>de</strong>l concreto, <strong>de</strong>biendo antes limpiarse <strong>de</strong> cualquier material extraño al<br />
concreto reforzado.<br />
El "Concreto Visto" <strong>de</strong>berá quedar libre <strong>de</strong> imperfecciones tales como oqueda<strong>de</strong>s, abultamientos, pan<strong>de</strong>os,<br />
rebabas, chorretes, etc., que a juicio <strong>de</strong> la Supervisión sean muy perceptibles. Tales <strong>de</strong>fectos serán<br />
corregidos, por cuenta <strong>de</strong> La Contratista, en la forma en que la Supervisión <strong>de</strong>cida.<br />
5. Curado<br />
A menos que se cure <strong>de</strong> acuerdo con la Sección 5.11.3 <strong>de</strong>l Reglamento ACI-318 (curado acelerado), el<br />
concreto <strong>de</strong>berá mantenerse a una temperatura <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 10 grados centígrados y en una condición<br />
húmeda, por lo menos durante los primeros 7 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> colado, para asegurar que el curado sea<br />
satisfactorio.<br />
El concreto se mantendrá húmedo cubriéndolo con un material, aprobado por La Supervisión, saturado <strong>de</strong><br />
agua, o mediante un sistema <strong>de</strong> tubos perforados o por medio <strong>de</strong> rociadores o cualquier otro método<br />
aprobado por La Supervisión, que conserve las superficies continuamente (no periódicamente) húmedas.<br />
El agua que se use en la curación será limpia y sin ningún elemento que pueda manchar o <strong>de</strong>colorar el<br />
concreto.<br />
6. Juntas <strong>de</strong> Colado<br />
Las juntas no indicadas en los planos <strong>de</strong>berán hacerse y localizarse <strong>de</strong> tal forma que no afecten<br />
significativamente la resistencia <strong>de</strong> la estructura. Cuando se vaya a hacer una junta la superficie <strong>de</strong><br />
concreto <strong>de</strong>be limpiarse completamente y remover todos los finos y el agua que permanezca encima <strong>de</strong><br />
ella. Las características, localización y proceso constructivo <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong> colado serán <strong>de</strong>finidos y<br />
aprobados por la Supervisión. No se permitirán juntas en vigas ni en las losas.<br />
7. Apuntalamiento<br />
Previamente al vertido <strong>de</strong>l concreto en los elementos estructurales, La Contratista <strong>de</strong>berá presentar a la<br />
Supervisión un plano <strong>de</strong> taller conteniendo la distribución y dimensiones <strong>de</strong> puntales que se emplearán<br />
para sostener provisionalmente las estructuras <strong>de</strong> concreto reforzado o aquellas que requieran <strong>de</strong><br />
apuntalamiento.<br />
Este plano <strong>de</strong> taller es requisito indispensable para la autorización <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s.<br />
La autorización <strong>de</strong> los planos <strong>de</strong> taller <strong>de</strong> apuntalamiento por parte <strong>de</strong> la Supervisión no exime al<br />
Contratista <strong>de</strong> la responsabilidad por su análisis y diseño estructural. El tipo, material y secciones <strong>de</strong> los<br />
puntales a utilizar quedará a discreción <strong>de</strong> La Contratista siempre y cuando se justifiquen por medio <strong>de</strong><br />
cálculos estructurales.<br />
Los siguientes periodos <strong>de</strong> tiempo son los propuestos para el retiro <strong>de</strong> puntales:<br />
Losas horizontales e inclinadas: 14 días<br />
Vigas al aire: 14 días<br />
Pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> concreto: 14 días<br />
Los tiempos antes especificados pue<strong>de</strong>n ser reducidos si La Contratista <strong>de</strong>muestra que la resistencia <strong>de</strong>l<br />
concreto antes <strong>de</strong>l periodo especificado es similar a la resistencia <strong>de</strong>l concreto a la compresión requerida,<br />
luego <strong>de</strong> 14 días <strong>de</strong> curado, para el caso <strong>de</strong> losas y <strong>de</strong> vigas al aire, que equivalen al 70% <strong>de</strong> la resistencia<br />
especificada <strong>de</strong>l concreto.<br />
Es <strong>de</strong> mencionar que para el CONCRETO, La Contratista presentará muestras <strong>de</strong> los materiales que<br />
37
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
utilizará en el concreto mezclado en obra. Estas muestras serán analizadas por un laboratorio <strong>de</strong> materiales<br />
reconocido, quien <strong>de</strong>terminará la calidad <strong>de</strong> los agregados y su aceptación como materiales para<br />
fabricación <strong>de</strong> concreto. Este mismo Laboratorio, basado en el análisis <strong>de</strong> los materiales, <strong>de</strong>terminará la<br />
mezcla a utilizar para la fabricación <strong>de</strong>l concreto. Si La Supervisión lo requiere, La Contratista <strong>de</strong>berá<br />
presentar certificación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong>l concreto premezclado.<br />
8. Control <strong>de</strong> Calidad<br />
Se hará un muestreo por día <strong>de</strong> colado por cada 10 m3 o menos <strong>de</strong> concreto vaciado, o bien <strong>de</strong> acuerdo a<br />
lo establecido por el Laboratorio. Los cilindros serán probados uno a los 7 días otro a los 14 días y los dos<br />
restantes a los 28 días. Los resultados <strong>de</strong> las pruebas será el promedio <strong>de</strong> las resistencias <strong>de</strong> los cilindros<br />
ensayados a los 28 días. La obtención, el curado y las pruebas <strong>de</strong>berán realizarse <strong>de</strong> acuerdo a las<br />
<strong>especificaciones</strong> ASTM C-31 y C-39 respectivamente. Estos ensayos correrán por cuenta <strong>de</strong> La Contratista.<br />
La resistencia mínima a la ruptura por compresión a los 28 días <strong>de</strong> edad, <strong>de</strong>berá ser la especificada en los<br />
planos, tales como:<br />
Elementos Estructurales - - - - - - - - - - - f´c 210 Kg/cm2<br />
Dicha resistencia se comprobará por medio <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong> resistencia a la compresión en cilindros <strong>de</strong><br />
concreto 6" x 12", con excepción <strong>de</strong>l mortero para pegado <strong>de</strong> bloques. Por lo menos se harán 4 cilindros<br />
por cada 10 metros cúbicos <strong>de</strong> concreto, o <strong>de</strong> conformidad a lo que <strong>de</strong>termine La Supervisión. De los<br />
cuatro cilindros, se probará uno a los 7 días, otro a los 14 días y los dos restantes a los 28 días; La<br />
Contratista <strong>de</strong>berá suministrar la mano <strong>de</strong> obra, el concreto y las facilida<strong>de</strong>s necesarias para llevar a cabo<br />
la fabricación <strong>de</strong> los cilindros <strong>de</strong> prueba.<br />
La relación agua-cemento <strong>de</strong>berá cumplir como mínimo lo <strong>de</strong>terminado por las mezclas <strong>de</strong> diseño. El<br />
revenimiento y los ensayos que se efectúen, se harán conforme a la norma ASTM C143.<br />
Los cilindros obtenidos en la obra, serán preparados y ensayados <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en los Métodos<br />
ASTM. C31, C39, C42, C172 y C192.<br />
En caso <strong>de</strong> que los resultados <strong>de</strong> los ensayos <strong>de</strong> los cilindros no llenen las <strong>especificaciones</strong>, se tomarán<br />
pruebas <strong>de</strong> núcleos en los sitios dudosos señalados por La Supervisión y se ensayarán por cuenta <strong>de</strong> La<br />
Contratista, según las <strong>especificaciones</strong> C42 <strong>de</strong> ASTM.<br />
Toda estructura o parte <strong>de</strong> ella, que según las pruebas <strong>de</strong> ruptura y <strong>de</strong> núcleos no satisfagan el esfuerzo <strong>de</strong><br />
diseño, será <strong>de</strong>molida y todos los gastos ocasionados correrán por cuenta <strong>de</strong> La Contratista.<br />
La Contratista podrá usar aditivos para mejorar la resistencia y/o colocación <strong>de</strong>l concreto, previa<br />
autorización <strong>de</strong> La Supervisión y conforme a las <strong>especificaciones</strong> para aditivos químicos para concreto<br />
ASTM C494 T. El Costo por el uso <strong>de</strong> aditivos correrá por cuenta <strong>de</strong> La Contratista.<br />
Referencia (Última Edición)<br />
a. Código <strong>de</strong> Construcción <strong>de</strong>l Instituto Americano <strong>de</strong>l Concreto (ACI)<br />
b. La Sociedad Americana <strong>de</strong> Materiales <strong>de</strong> Prueba (ASTM)<br />
c. Asociación <strong>de</strong>l Cemento Portland (PCA)<br />
d. Todos los códigos y reglamentaciones nacionales y locales<br />
e. Estándar <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong> Seguridad y <strong>Salud</strong> Ocupacional<br />
4.1.4.2 Acero <strong>de</strong> Refuerzo<br />
a. Doblado <strong>de</strong>l Acero<br />
Todas las barras <strong>de</strong>berán ser rectas, excepto don<strong>de</strong> se indique lo contrario según los esquemas <strong>de</strong><br />
38
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
reforzamiento. Las barras normalmente no llevarán ganchos en sus extremos, excepto don<strong>de</strong> se indique en<br />
los esquemas <strong>de</strong> reforzamiento.<br />
Los dobleces se harán en frío, sin excepción. El doblado <strong>de</strong> las barras <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong>berá hacerse<br />
cumpliendo con las <strong>especificaciones</strong> ACI 318-02. Se <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r doblar la varilla alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un perno<br />
<strong>de</strong> doblaje, <strong>de</strong> tal manera que no se agriete su radio interior al efectuarse el doblez como sigue:<br />
b. Estribos <strong>de</strong>l Acero<br />
Varilla No.8 y menor - - - - - - - - - - - - - - - 4 diámetros <strong>de</strong> varilla.<br />
Los estribos se fabricarán y colocarán estrictamente en la forma que está indicada en los planos. No se<br />
permitirá calentar las barras antes <strong>de</strong> doblarlas para formar los estribos, para ejecutar estos dobleces<br />
<strong>de</strong>berán utilizarse dobladores especiales que no dañen el acero.<br />
c. Traslapes <strong>de</strong>l Acero<br />
Los traslapes serán efectuados como se indica en los planos estructurales o como lo especifique la<br />
Supervisión. La zona <strong>de</strong> traslape quedará firmemente amarrada con alambre.<br />
Los traslapes en vigas <strong>de</strong>berán localizarse <strong>de</strong> acuerdo con los <strong>de</strong>talles especificados en los planos<br />
estructurales. Los traslapes en losas no <strong>de</strong>berán afectar más <strong>de</strong>l 50% <strong>de</strong>l refuerzo en la sección.<br />
El <strong>de</strong>splazamiento entre los traslapes <strong>de</strong> dos varillas adyacentes <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 50 diámetros por lo menos,<br />
medido <strong>de</strong> centro a centro.<br />
Por lo anterior, para el ACERO, por cada lote llevado a la obra, se tomará una muestra para ensayo <strong>de</strong><br />
tensión por cada calibre y por cada 75 quintales o fracción. La Supervisión <strong>de</strong>berá solicitar el ensayo <strong>de</strong><br />
tensión y tendrá cuidado en solicitar al laboratorio que anoten la falla frágil; adicionalmente, tendrá cuidado<br />
<strong>de</strong> observar el porcentaje <strong>de</strong> elongación en 20 cm. Cada muestra constará <strong>de</strong> tres unida<strong>de</strong>s por cada<br />
calibre y proce<strong>de</strong>ncia.<br />
4.1.5 Acabados y/o protección<br />
4.1.5.1 Concreto Estructural<br />
La bo<strong>de</strong>ga para el almacenamiento <strong>de</strong> cemento permanecerá seca, <strong>de</strong>berán cerrarse todas las grietas y<br />
aberturas en la bo<strong>de</strong>ga. Las bolsas <strong>de</strong>berán ser estibadas lo más cerca posible unas <strong>de</strong> otras para reducir<br />
la circulación <strong>de</strong> aire, evitando apilarlas contra pare<strong>de</strong>s exteriores. Las bolsas <strong>de</strong>berán ser colocadas sobre<br />
plataforma <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, levantada 0.15 metros sobre el piso, y or<strong>de</strong>nadas <strong>de</strong> tal forma que sean fácilmente<br />
inspeccionadas o i<strong>de</strong>ntificado cada envío <strong>de</strong> cemento. No se permitirá el uso <strong>de</strong> cemento endurecido por<br />
almacenamiento o parcialmente fraguado, en ninguna parte <strong>de</strong> la obra.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá usar el cemento que tenga más tiempo <strong>de</strong> estar almacenado, antes <strong>de</strong> usar el<br />
almacenado recientemente. El cemento en bolsas no se dispondrá en pilas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> diez para<br />
almacenamiento corto (no mayor <strong>de</strong> 30 días), ni en pilas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> cinco bolsas para períodos largos. No<br />
se podrá usar ningún cemento, sin la autorización escrita <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
La reparación <strong>de</strong> las imperfecciones <strong>de</strong>l concreto correrá por cuenta <strong>de</strong> La Contratista y se completará<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las 24 horas subsiguientes a la remoción <strong>de</strong> los encofrados, a<strong>de</strong>más el material que se utilizará<br />
en las reparaciones <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser aprobado por La Supervisión. Las superficies imperfectas en las que la<br />
resistencia <strong>de</strong> la sección no ha sido alterada, es <strong>de</strong>cir, los <strong>de</strong>fectos superficiales podrán ser reparados.<br />
Las reparaciones serán realizadas <strong>de</strong>spués, por personal especializado en presencia <strong>de</strong> un representante<br />
<strong>de</strong> la Supervisión. El trabajo <strong>de</strong>be ser ejecutado <strong>de</strong> manera que no sea fácilmente i<strong>de</strong>ntificable <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
hecha la reparación. Las protuberancias se reducirán mediante martellina o esmeril, hasta que coincidan<br />
con el concreto existente.<br />
Si a juicio <strong>de</strong> La Supervisión las cavida<strong>de</strong>s, huecos, grietas o imperfecciones en el colado <strong>de</strong> los miembros<br />
39
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
afectan más <strong>de</strong> un 33% <strong>de</strong> la resistencia <strong>de</strong> la sección, éstos serán <strong>de</strong>molidos y se colarán <strong>de</strong> nuevo por<br />
cuenta <strong>de</strong> La Contratista.<br />
Los agregados se almacenarán y mantendrán en una forma tal que se impida la segregación y la inclusión<br />
<strong>de</strong> materiales foráneos.<br />
4.1.5.2 Acero <strong>de</strong> Refuerzo<br />
a. Limpieza y Protección <strong>de</strong>l Refuerzo<br />
1) El acero <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong>berá estar limpio <strong>de</strong> oxidación, costras <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> colados anteriores,<br />
aceites, tierra o cualquier elemento extraño que pudiera reducir la adherencia con el concreto.<br />
2) En caso contrario, el acero <strong>de</strong>berá limpiarse con un cepillo <strong>de</strong> alambre, o algún disolvente cuando<br />
se trate <strong>de</strong> materias grasosas.<br />
3) Por ningún motivo, una vez aprobada la posición <strong>de</strong>l refuerzo en las losas, se permitirá la<br />
colocación <strong>de</strong> cargas y el paso <strong>de</strong> operarios o carretillas sobre los armados, <strong>de</strong>biendo utilizarse<br />
pasarelas que no se apoyen sobre el refuerzo y así evitar que se <strong>de</strong>forme o pierdan la posición<br />
correcta en que fueron colocados y aprobados.<br />
b. Inspección y Aprobación<br />
Todo refuerzo será inspeccionado por la Supervisión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser colocado en los encofrados. Antes <strong>de</strong><br />
colocar el concreto <strong>de</strong>be tenerse la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. Los ductos eléctricos, camisas pasatubos<br />
y <strong>de</strong>más tuberías que vayan embebidas en el concreto, se instalarán hasta que todo el refuerzo esté en su<br />
lugar.<br />
4.1.6 FORMA DE PAGO<br />
4.1.6.1 Concreto Estructural:<br />
Los apuntalamientos serán propiedad <strong>de</strong> La Contratista o alquilados por éste. No existe partida específica<br />
para apuntalamientos por lo que su costo estará incluido en el montaje y/o construcción <strong>de</strong> los elementos<br />
<strong>de</strong> concreto con refuerzo y se cuantificará por m3.<br />
4.1.6.2 Acero <strong>de</strong> Refuerzo:<br />
La medida para el pago <strong>de</strong>l Concreto Estructural y acero <strong>de</strong> refuerzo estará incluida en la unidad que<br />
establece el Formulario <strong>de</strong> Oferta y la cantidad <strong>de</strong> metros cúbicos y/o cuadrados colocados en la obra,<br />
incluyendo el acero <strong>de</strong> refuerzo, alambre <strong>de</strong> amarre, soldadura, encofrados, mano <strong>de</strong> obra, acarreo, etc.,<br />
cubicaciones que serán certificadas y aprobadas por La Supervisión.<br />
4.2 Obras <strong>de</strong> mampostería reforzada, pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 20, 15 y 10 cm <strong>de</strong> espesor<br />
4.2.1 Alcance<br />
Se llama mampostería al sistema tradicional que consiste en la construcción <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, para diversos<br />
fines, mediante la colocación manual <strong>de</strong> elementos, que para este caso son bloques <strong>de</strong> cemento<br />
prefabricados.<br />
El alcance en esta sección incluye la provisión <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, andamios y<br />
cualquier otro elemento necesario para la ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque<br />
<strong>de</strong> 10, 15 ó 20 cm <strong>de</strong> espesor según se indique en planos estructurales; éstas se ejecutarán a plomo y en<br />
línea recta.<br />
4.2.2 Materiales<br />
Los bloques serán fabricados con una mezcla <strong>de</strong> cemento Portland y agregado <strong>de</strong> arena y piedra escoria,<br />
mol<strong>de</strong>ados por vibración y curados a vapor, <strong>de</strong>biendo cumplir con las normas ASTM 90 con una resistencia<br />
40
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
a la compresion <strong>de</strong> 125 kg/cm2, en promedio <strong>de</strong> 3 bloques y <strong>de</strong> 56 kg/cm2 como minimo en una unidad; los<br />
bloques <strong>de</strong>berán ser facricados con control <strong>de</strong> humedad y tener un espesor mínimo <strong>de</strong> cáscara en las caras<br />
<strong>de</strong> 4cm.<br />
Se colocarán los bloques <strong>de</strong> cemento según <strong>de</strong>tallado en los planos, serán <strong>de</strong> las formas y dimensiones<br />
indicadas en los mismos. No se usarán bloques astillados o <strong>de</strong>fectuosos. En el caso <strong>de</strong> soleras<br />
intermedias, dinteles y nervaduras su distribución será según lo indicado en plantas y elevaciones <strong>de</strong> cada<br />
edificio indicado en planos estructurales.<br />
Las dimensiones <strong>de</strong> los bloques serán <strong>de</strong> acuerdo con los espesores <strong>de</strong> pared proyectados, llevarán<br />
refuerzo vertical y horizontal conforme se indica en la tabla siguiente planos, el relleno interior y soleras <strong>de</strong><br />
bloque se llenará con mortero fluido <strong>de</strong> alto revenimiento con resistencia mínima <strong>de</strong> f´c=140 Kg/cm2 y el<br />
mortero para pegamento <strong>de</strong> los bloques será <strong>de</strong> resistencia f´m=120 Kg/cm2, tanto el mortero <strong>de</strong> liga como<br />
el concreto fluido para relleno <strong>de</strong> celdas serán tipo “S”.<br />
El cemento a utilizar para el relleno interior será Portland tipo I, que cumpla con los requisitos <strong>de</strong> la norma<br />
ASTM C-150.<br />
El acero <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong>berá cumplir con las <strong>especificaciones</strong> estándar para varillas <strong>de</strong> acero y para las<br />
dimensiones <strong>de</strong> las corrugaciones, se colocará <strong>de</strong> acuerdo a la siguiente tabla:<br />
CUADRO DE PAREDES<br />
PARED TIPO ESPESOR (mm) REFUERZO VERTICAL REFUERZO HORIZONTAL<br />
PA 200 #4 @ 600 2 #2 @ 400<br />
PB 150 #4 @ 600 2 #2 @ 400<br />
PB-1 150 #4 @ 200 2 #2 @ 400<br />
PC 100 #3 @ 600 2 #2 @ 400<br />
4.2.3 Procedimiento<br />
Las pare<strong>de</strong>s serán construidas a plomo como filas a nivel. Se proveerán los huecos para cajas <strong>de</strong><br />
distribución eléctrica o cualquier otra instalación <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> no cortar las nervaduras <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong><br />
concreto.<br />
Cada 4 hiladas <strong>de</strong>berá comprobarse su alineación y plomo correctos, entre bloque y bloque habrá siempre<br />
una capa <strong>de</strong> mortero que cubrirá completamente las caras adyacentes.<br />
Cuando se <strong>de</strong>tenga el lleno <strong>de</strong> una celda por mas <strong>de</strong> una hora se formarán juntas horizontales <strong>de</strong>teniendo<br />
la colada a no mas <strong>de</strong> 15 mm <strong>de</strong>l bloque mas alto (ultimo bloque que se haya pegado y <strong>de</strong>berá colocarse<br />
una solera SU con su refuerzo horizontal y este <strong>de</strong>berá quedar totalmente ahogado en el mortero. Los<br />
bloques solera U <strong>de</strong>berán tener agujeros verticales para permitir el paso <strong>de</strong> la colada.<br />
Las juntas <strong>de</strong>berán quedar completamente llenas, el espesor no será menor <strong>de</strong> 10 mm, ni mayor <strong>de</strong> 15 mm.<br />
El mortero <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong>berá quedar bien compactado y se removerá todo exce<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong>jando todas las<br />
sisas limpias, llenas, selladas totalmente y bien perfiladas.<br />
Los bloques serán almacenados en la obra en un lugar seco, no se permitirá contacto con el suelo y serán<br />
protegidos <strong>de</strong> la lluvia y <strong>de</strong> la humedad en una forma aprobada por la Supervisión. Antes y durante la<br />
colocación los bloques <strong>de</strong>berán estar limpios y secos.<br />
Para garantizar la calidad <strong>de</strong> los bloques a utilizar en el Proyecto, se <strong>de</strong>berán realizar los ensayos <strong>de</strong><br />
compresión que <strong>de</strong>muestren las propieda<strong>de</strong>s especificadas.<br />
41
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
4.2.4 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagará según área elaborada o cantidad recibida (m2) metro cuadrado; al precio establecido en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta para cada espesor <strong>de</strong> pared.<br />
4.3 Estructura <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> aguas residuales (NO APLICA EN ESTA<br />
OBRA 1)<br />
4.3.1 Alcance<br />
La planta <strong>de</strong> tratamiento esta compuesta por elementos <strong>de</strong> concreto reforzado. Estos elementos <strong>de</strong>berán<br />
ser tratados con el mismo cuidado que todos los <strong>de</strong>más elementos <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong>l hospital. La superficie<br />
<strong>de</strong>l concreto <strong>de</strong>be ser lisa, se recomienda utilizar una impermeabilizante superficial previa aprobación <strong>de</strong> la<br />
Supervisión.<br />
El alcance en esta sección incluye la provisión <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, andamios y<br />
cualquier otro elemento necesario para la ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> todos los elementos<br />
<strong>de</strong> concreto reforzado.<br />
El concreto <strong>de</strong>be cumplir con las propieda<strong>de</strong>s y resistencias <strong>de</strong>scritas en los planos, fabricado en el lugar o<br />
premezclado, resistencia última a la compresión f'c 210 Kg/cm2.<br />
4.3.2 Materiales<br />
Concreto premezclado <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong> diseño f’c 210 Kg/cm2, cumpliendo todos los lineamientos <strong>de</strong> las<br />
normas internacionales para control <strong>de</strong> calidad. El encofrado lateral pue<strong>de</strong> ser a base <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (cuartón,<br />
tabla y costanera) o formaleta metálica (el diseño <strong>de</strong> los encofrados <strong>de</strong>berá ser aprobado por la<br />
Supervisión).<br />
Otros materiales a utilizar son: clavos, alambre <strong>de</strong> amarre, pita nylon para trazo, etc.<br />
Los aditivos para el concreto (en caso <strong>de</strong> ser necesario) para aumentar el tiempo <strong>de</strong> fraguado o para dar<br />
otra propiedad al momento <strong>de</strong>l colado (propieda<strong>de</strong>s físicas o químicas) <strong>de</strong>berán ser presentados a la<br />
Supervisión para su aprobación.<br />
El acero para la armaduría <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>l diámetro y <strong>de</strong>l esfuerzo <strong>de</strong> fluencia que indican los planos.<br />
4.3.3 Procedimiento<br />
a. Procedimiento<br />
La construcción se realiza <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
b. Armado <strong>de</strong> los elementos<br />
La fabricación se efectúa en el taller <strong>de</strong> campo, <strong>de</strong> acuerdo a los planos (diámetros, cantida<strong>de</strong>s y grado <strong>de</strong><br />
varillas), y se proce<strong>de</strong> a armar las piezas maquiladas según el <strong>de</strong>tallado.<br />
c. Mol<strong>de</strong>ado<br />
Pue<strong>de</strong> utilizarse mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálico prefabricado, en una sola altura. Se preten<strong>de</strong> obtener el<br />
acabado final <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s por medio <strong>de</strong> estos mol<strong>de</strong>s.<br />
d. Colados<br />
Se utilizará concreto premezclado, el cual será suministrado por una empresa reconocida en el mercado<br />
local, dicho concreto llevará impermeabilizante integral, adicional al impermeabilizado <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s<br />
Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r con el vaciado <strong>de</strong>l concreto, la Supervisión revisará el armado completo <strong>de</strong>l elemento,<br />
las dimensiones <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s, y la a<strong>de</strong>cuada limpieza <strong>de</strong>l lugar.<br />
Para estos colados se utiliza equipo <strong>de</strong> bombeo en la colocación <strong>de</strong>l concreto.<br />
42
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
e. Curado y <strong>de</strong>sencofrado<br />
Los mol<strong>de</strong>s en superficies verticales se retiran 24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l colado. Para el curado <strong>de</strong>l concreto,<br />
<strong>de</strong>be utilizarse un aditivo curador previamente aprobado por la Supervisión, el cual se aplica por aspersión<br />
sobre las superficies expuestas <strong>de</strong>l concreto.<br />
4.3.4 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagará según área elaborada o cantidad recibida (m3) metro cubico; al precio establecido en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
4.4 Estructura <strong>de</strong> cisterna <strong>de</strong> captación <strong>de</strong> agua (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)<br />
4.4.1 Alcance<br />
La cisterna para captación <strong>de</strong> agua potable esta compuesta por elementos <strong>de</strong> concreto reforzado. Estos<br />
elementos <strong>de</strong>berán ser tratados con el mismo cuidado que todos los <strong>de</strong>más elementos <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong>l<br />
Hospital. La superficie <strong>de</strong>l concreto <strong>de</strong>be ser lisa, al concreto <strong>de</strong> la losa <strong>de</strong> fundación y las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berán<br />
adicionársele aditivo impermeabilizante en forma integral.<br />
El alcance en esta sección incluye la provisión <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, andamios y<br />
cualquier otro elemento necesario para la ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> todos los elementos<br />
<strong>de</strong> concreto reforzado.<br />
El concreto <strong>de</strong>ben cumplir con las propieda<strong>de</strong>s y resistencias <strong>de</strong>scritas en los planos, fabricado en el lugar<br />
o premezclado, resistencia última a la compresión f'c 210 Kg/cm2.<br />
4.4.2 Materiales<br />
Concreto premezclado <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong> diseño f’c 210 Kg/cm2, según lo especificado en los planos,<br />
cumpliendo todos los lineamientos <strong>de</strong> las normas internacionales para control <strong>de</strong> calidad. El encofrado<br />
lateral pue<strong>de</strong> ser a base <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (cuartón, tabla y costanera) o formaleta metálica (el diseño <strong>de</strong> los<br />
encofrados <strong>de</strong>berá ser aprobado por la Supervisión).<br />
Otros materiales a utilizar son: clavos, alambre <strong>de</strong> amarre, pita nylon para trazo, etc.<br />
Los aditivos para el concreto (en caso <strong>de</strong> ser necesario) para aumentar el tiempo <strong>de</strong> fraguado o para dar<br />
otra propiedad al momento <strong>de</strong>l colado (propieda<strong>de</strong>s físicas o químicas) <strong>de</strong>berán ser presentados a la<br />
Supervisión para su aprobación.<br />
El acero para la armaduría <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>l diámetro y <strong>de</strong>l esfuerzo <strong>de</strong> fluencia que indican los planos.<br />
Se incluye el uso <strong>de</strong> un elemento <strong>de</strong> PVC tipo “Water Stop” en la unión entre las pare<strong>de</strong>s verticales <strong>de</strong><br />
concreto y la losa <strong>de</strong> fundación.<br />
4.4.3 Procedimiento<br />
Se proce<strong>de</strong> a confirmar las dimensiones <strong>de</strong> todos los elementos <strong>de</strong> concreto y preparar el área don<strong>de</strong> se<br />
elaborará el armado. Para lograr las dimensiones <strong>de</strong> dichos elementos según los planos pue<strong>de</strong> utilizarse un<br />
mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o metálico previamente aprobado por la Supervisión. Se coloca la armaduría <strong>de</strong> acuerdo<br />
a los planos (Diámetro <strong>de</strong> varilla y fy especificado) y se proce<strong>de</strong> al vaciado <strong>de</strong>l concreto f’c 210 Kg/cm2<br />
especificado en planos.<br />
El colado <strong>de</strong> estos elementos estructurales <strong>de</strong>berá ser continuo y en forma ininterrupidad, evitando<br />
interrupción alguna. En caso <strong>de</strong> sucesar la interrupción <strong>de</strong>l colado por causas <strong>de</strong> fuerza mayor, la<br />
Supervisión revisará y prorcionará el visto bueno sobre el procedimiento a utilizar para la continuidad <strong>de</strong>l<br />
colado.<br />
La Contratista podrá utilizar una membrana <strong>de</strong> curado previamente sea aprobado por la Supervisión, o<br />
utilizar abundante agua hasta 72 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l colado. La superficie <strong>de</strong>l concreto se mantendrá<br />
43
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
húmeda hasta el término <strong>de</strong> los siete días. La Contratista podrá proponer otro sistema <strong>de</strong> curado previa<br />
aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Se dará especial control a las dimensiones <strong>de</strong> todos los elementos <strong>de</strong> concreto, así como al proceso <strong>de</strong><br />
curado.<br />
El acero y el concreto serán probados según las respectivas Normas aplicables (ver <strong>especificaciones</strong> para<br />
acero y concreto). Se obtendrán cilindros <strong>de</strong> concreto para verificar la resistencia <strong>de</strong>l elemento (f’c) a los 7,<br />
14 y 28 días.<br />
En caso <strong>de</strong> obtener algún valor inferior al aceptable se seguirá el procedimiento para aceptación o rechazo<br />
establecido en las normas correspondientes.<br />
4.4.4 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagará según elemento o área ejecutada o cantidad recibida (m3) metro cubico; al precio establecido en<br />
el Formulario <strong>de</strong> Oferta para cada elemento.<br />
4.5 Tapial Perimetral Prefabricado (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)<br />
4.5.1 Alcance<br />
En esta partida se incluye el suministro <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, herramientas, equipo y transporte<br />
necesario para la construcción <strong>de</strong>l tapial prefabricado perimetral en obras exteriores y que se indican en los<br />
planos.<br />
4.5.2 Materiales<br />
Este sistema utiliza 2 tipos <strong>de</strong> elementos, formando <strong>de</strong> esta manera un tapial sismorresistente.<br />
a. Loseta <strong>de</strong> Concreto Prefabricada lisa <strong>de</strong> 1.89 x 0.50 x 0.05 mts.<br />
b. Poste <strong>de</strong> Concreto Prefabricado <strong>de</strong> 0.15 x 0.15 x 2.50 mts.<br />
4.5.3 Procedimiento<br />
Para la instalación <strong>de</strong> las columnas y losetas prefabricadas para formar las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l tapial, se <strong>de</strong>berá<br />
efectuar <strong>de</strong> la manera siguiente:<br />
c. Limpieza y nivelación <strong>de</strong>l terreno.<br />
d. Trazo y marcado <strong>de</strong> los lugares don<strong>de</strong> se colocarán las columnas.<br />
e. Excavación <strong>de</strong> las fundaciones don<strong>de</strong> se colocarán las columnas, dicha excavación será <strong>de</strong> las<br />
siguientes medidas mínimas <strong>de</strong> 30 x 30 x 50 cms.<br />
f. Introducir la columna en el hueco tomando en cuenta que esté <strong>de</strong>bidamente plomeada y a la<br />
distancia correcta; luego se instalarán las losetas y rellenara con concreto simple con una resistencia<br />
f’c 180 kg/cm2 las fundaciones <strong>de</strong> las columnas.<br />
g. El Procedimiento se repetirá hasta completar la obra.<br />
4.5.4 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
Se pagará según longitud construida y/o cantidad recibida (ml) metro lineal; al precio establecido en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
4.6 Muros <strong>de</strong> Retención (muros <strong>de</strong> piedra)<br />
4.6.1 Alcance<br />
En esta partida <strong>de</strong> incluyen el suministro <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, herramientas, equipo y transporte<br />
necesario para la construcción <strong>de</strong> muros <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> piedra en obras exteriores y que se indican en<br />
los planos.<br />
44
4.6.2 Materiales<br />
Piedra:<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
• Resistencia mínima a compresión en dirección normal a los planos <strong>de</strong> formación 150 kg/cm².<br />
• Resistencia mínima a comprensión en dirección paralela a los planos <strong>de</strong> formación 100 Kg/cm².<br />
• Absorción máxima 4%<br />
• Las piedras no necesitan ser labradas, pero se evitará en lo posible el empleo <strong>de</strong> piedras <strong>de</strong> formas<br />
redon<strong>de</strong>adas.<br />
• Por lo menos el 70% <strong>de</strong>l volumen <strong>de</strong>l elemento estará constituido por piedras con un peso mínimo <strong>de</strong><br />
30 Kg <strong>de</strong> cada una.<br />
• Las piedras que se empleen <strong>de</strong>berán estar limpias y sin rajaduras. No se emplearán piedras que<br />
presenten formas <strong>de</strong> lajas.<br />
• Las piedras se mojarán antes <strong>de</strong> usarlas.<br />
Morteros:<br />
• Los morteros que se emplean para mampostería <strong>de</strong> piedras naturales <strong>de</strong>berán cumplir con los<br />
requisitos siguientes:<br />
1. La relación volumétrica ente el cemento Pórtland y la arena será 1:4<br />
2. El mortero se elaborará con la cantidad <strong>de</strong> agua mínima necesaria para obtener una pasta manejable.<br />
• La mampostería <strong>de</strong> piedras, así constituida se espera que <strong>de</strong>sarrolle una resistencia a la compresión<br />
a los 28 días, <strong>de</strong> 50 Kg/cm².<br />
4.6.3 Procedimiento<br />
Mampostería <strong>de</strong> Piedra:<br />
• La mampostería se <strong>de</strong>splantará sobre una plantilla <strong>de</strong> mortero o concreto que permita obtener una<br />
superficie plana.<br />
• En las primeras hiladas se colocarán las piedras <strong>de</strong> mayores dimensiones y las mejores caras <strong>de</strong> las<br />
piedras se aprovecharán para los paramentos.<br />
• Cuando las piedras sean <strong>de</strong> origen sedimentario se colocarán <strong>de</strong> manera que los lechos <strong>de</strong><br />
estratificación que<strong>de</strong>n perpendiculares a la dirección <strong>de</strong> las compresiones.<br />
• Las piedras <strong>de</strong>berán hume<strong>de</strong>cerse antes <strong>de</strong> colocarlas y se acomodarán <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> llenar lo mejor<br />
posible el hueco formado por las otras piedras. Los vacíos se rellenarán completamente con piedra<br />
chica y mortero.<br />
• Deberán usarse piedras a tizón, que ocuparan por lo menos una quinta parte <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> paramento y<br />
estarán distribuidas en forma regular.<br />
• Se adicionará al cuerpo <strong>de</strong>l muro drenajes o barbacanas <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> diámetro <strong>de</strong> 2 ½ a 4”<br />
según sea la dimensión <strong>de</strong>l muro a construir. Los drenajes serán repartidos a cada 1.50 metros,<br />
espaciados en ambas direcciones y colocados con una inclinación aproximada <strong>de</strong> 30° respecto al<br />
plano horizontal. Los tubos <strong>de</strong>berán atravesar el ancho <strong>de</strong>l muro con el objeto <strong>de</strong> drenar el agua<br />
filtrada o subterránea acumulada en la cuña <strong>de</strong> relleno. Si el relleno es <strong>de</strong> un material compuesto con<br />
arena gruesa, se adicionara grava en la entrada <strong>de</strong>l hueco permitiendo la filtración <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> agua e<br />
impidiendo se tape la boca <strong>de</strong>l tubo con el material arenoso.<br />
4.6.4 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagará según volumen colocado (largo, ancho, espesor), en metros cúbicos (m3); al precio establecido<br />
45
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
4.7 Estructuras Metálicas<br />
4.7.1 Alcance<br />
El trabajo consiste en la fabricación, suministro, erección (o montaje) y pintura <strong>de</strong> los metales que<br />
conforman la obra metálica. Compren<strong>de</strong> las soldaduras y anclajes <strong>de</strong> acuerdo con las <strong>especificaciones</strong> y<br />
los planos constructivos <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Las estructuras metálicas <strong>de</strong>berán ser construidas en conformidad con las trazas, niveles y dimensiones<br />
que figuran en los planos o indicadas por la Supervisión.<br />
4.7.2 Materiales<br />
1) Metálicos<br />
Los metales <strong>de</strong>berán estar libres <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos que afecten su resistencia, durabilidad y apariencia, serán <strong>de</strong><br />
la mejor calidad para los propósitos especificados. Las propieda<strong>de</strong>s estructurales serán suficientes para<br />
soportar las <strong>de</strong>formaciones y esfuerzos a que los metales serán sometidos.<br />
Todos los metales y productos metálicos serán protegidos contra todo daño en los talleres, en transito y<br />
durante la erección, hasta que se entreguen las obras.<br />
Las obras metálicas se harán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> material metálico especificado en los planos y su suspensión o<br />
fijación se hará <strong>de</strong> acuerdo a los <strong>de</strong>talles que se expresan en los mismos.<br />
2) Acero<br />
a. Los perfiles <strong>de</strong> lámina doblada en frío, serán <strong>de</strong> acuerdo a los requisitos <strong>de</strong> los perfiles GHT(ASTM<br />
A 252 GRADO C).<br />
b. Para los perfiles <strong>de</strong> acero laminado en caliente, estos llenarán los requisitos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>signación<br />
ASTM A525 con un fy=50ksi.<br />
c. Los pernos y tuercas, tanto para el acero laminado en frío como el laminado en caliente, serán <strong>de</strong><br />
acuerdo con los requisitos (ASTM A 325), y colocarse en agujeros standard.<br />
3) Soldadura<br />
Los electrodos para soldadura <strong>de</strong> arco, para el acero laminado en frío, llenaran los requisitos <strong>de</strong> las<br />
"<strong>especificaciones</strong> para electrodos <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong> arco para hierro y acero", <strong>de</strong> la american welding society<br />
sera a<strong>de</strong>cuado para la posición y uso a que se <strong>de</strong>stine, por lo que sera <strong>de</strong> la clasificación e-6010, e-6012,<br />
e-6013, e-7018, e-7020, e-7030.<br />
4) Pintura<br />
La pintura a utilizarse en el acero al aire libre sera anticorrosiva que cubra completamente todas las<br />
superficies metálicas incluyendo las soldaduras; se tendrá cuidado <strong>de</strong> limpiar completamente la superficie<br />
metálica antes <strong>de</strong> aplicar la primera mano. en ningún caso se aplicara pintura sobre superficie con oxido,<br />
polvo, grasa o cualquier otro material extraño. al haber colocado la estructura que no se embeberá en<br />
concreto se <strong>de</strong>berá aplicar una segunda mano <strong>de</strong> pintura anticorrosiva, <strong>de</strong> diferente color al <strong>de</strong> la base<br />
aplicada, para efectos <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> ambas manos. Las piezas metálicas serán pintadas así:<br />
a. Anticorrosivo<br />
Aplicacion <strong>de</strong> un anticorrosivo <strong>de</strong> alta calidad, especial para proteger toda superficie <strong>de</strong> hierro o<br />
acero, este material <strong>de</strong>berá ser aprobado por La Supervisión, para su aplicación será necesario<br />
limpiar las superficies por medios mecanicos: cepillos, wiper, etc., el anticorrosivo pue<strong>de</strong> aplicarse a<br />
brocha para garantizar que la pintura penetre mejor en las cavida<strong>de</strong>s, soldaduras o irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
la superficie.<br />
46
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Se aplicara una primera mano antes <strong>de</strong> instalar la pieza y una a segunda una vez instalada la<br />
primera, las dos manos se aplicaran con colores diferentes.<br />
Los espesores <strong>de</strong> película serán los siguientes:<br />
Anticorrosivo:<br />
Base aceite primer (e41n1), 2 manos 2.0 a 2.5 mils<br />
Acabado Final:<br />
Esmalte base aceite (f65), 2 manos 2.0 a 2.5 mils<br />
Total <strong>de</strong>l sistema 4.0 a 5.0 mils<br />
5) Preparación <strong>de</strong> las Superficies<br />
Todas las superficies <strong>de</strong> acero se limpiaran por procedimientos aprobados por La Supervisión, a fin <strong>de</strong><br />
eliminarles todas las impurezas, tales como oxido, grasas, etc., previamente a la aplicación <strong>de</strong>l acabado<br />
final especificado para cada elemento que puedan afectar el acabado y la estética <strong>de</strong>l producto terminado.<br />
6) Muestras<br />
Se proveerán todas las muestras necesarias <strong>de</strong> los materiales aquí especificados cuando así lo solicite la<br />
Supervisión.<br />
Los electrodos para soldadura <strong>de</strong> arco, para el acero laminado en caliente, llenaran los requisitos <strong>de</strong> las<br />
“Especificaciones para electrodos <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong> arco para hierro y acero", <strong>de</strong> la american welding<br />
society, sera a<strong>de</strong>cuado para la posición y uso a que se <strong>de</strong>stine, por lo que sera <strong>de</strong> la clasificación e-6010,<br />
e-6012, e-7013, e-7018, e-7020, e-7030.<br />
7) Planos <strong>de</strong> Taller<br />
La Contratista estará obligada, antes <strong>de</strong> iniciar los trabajos <strong>de</strong> esta sección, a presentar la Supervisión para<br />
su aprobación, dibujos <strong>de</strong> taller para todos y cada uno <strong>de</strong> las partidas aquí incluidos, por lo menos 3 copias<br />
<strong>de</strong> cada uno.<br />
8) Condiciones <strong>de</strong> Verificación<br />
Se verificaran todas las medidas en el campo, según se requiere para toda faena <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo que<br />
se ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />
Antes <strong>de</strong> empezar algún trabajo se examinara toda la obra adyacente <strong>de</strong>l trabajo abarcado en esta sección<br />
<strong>de</strong>penda, a fin <strong>de</strong> asegurar la perfecta ejecución <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s. El hecho <strong>de</strong> empezar a trabajar en<br />
estas áreas o superficies no constituye aceptación <strong>de</strong> las mismas y la Contratista asume la responsabilidad<br />
por los <strong>de</strong>fectos que puedan surgir.<br />
4.7.3 Equipos<br />
La Contratista <strong>de</strong>be emplear equipo <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong> tipo y capacidad a<strong>de</strong>cuada para el trabajo a realizar, y<br />
lo mantendrá en estado óptimo <strong>de</strong> operación. Los tipos <strong>de</strong> electrodos para soldar con arco <strong>de</strong>ben ser<br />
a<strong>de</strong>cuados al procedimiento adoptado y se <strong>de</strong>ben seleccionar en forma apropiada para satisfacer las<br />
necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los distintos trabajos <strong>de</strong> soldadura.<br />
4.7.4 Recurso Humano (Obreros Calificados)<br />
a. La Contratista o Subcontratista <strong>de</strong> la obra metálica, <strong>de</strong>berá contar con la experiencia en proyectos <strong>de</strong><br />
magnitud similar; a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>berá ser una empresa que tenga las facilida<strong>de</strong>s y capacidad instalada<br />
a<strong>de</strong>cuada para cumplir con los requisitos <strong>de</strong> calidad en la producción y montaje requeridos.<br />
b. La calificación <strong>de</strong> operadores y mano <strong>de</strong> obra en procedimientos <strong>de</strong> soldadura, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> hacerse como<br />
se especifica en el "Standard Qualification Procedure" [Procedimientos <strong>de</strong> Calificación Standard], <strong>de</strong><br />
47
AWS.<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
c. Todos los soldadores <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser calificados para llevar a cabo la clase <strong>de</strong> trabajo requerido, ésta<br />
provisión no aplica a las soldaduras <strong>de</strong> prueba o punteo, los cuales no son incorporados a las<br />
soldaduras finales que implican resistencias calculadas. Durante las pruebas <strong>de</strong> calificación <strong>de</strong><br />
soldadores, estos <strong>de</strong>berán usar equipos y electrodos <strong>de</strong> la misma clase que usarán durante la<br />
construcción. Las pruebas <strong>de</strong> Calificación <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser bajo la Supervisión directa <strong>de</strong>l Ingeniero<br />
encargado <strong>de</strong> la obra metálica y <strong>de</strong> La Supervisión general.<br />
4.7.5 Proceso Constructivo<br />
1) Disposiciones Generales<br />
Las piezas <strong>de</strong> trabajo en esta sección serán montadas con suficiente tiempo, para no atrasar el progreso <strong>de</strong><br />
otras obras y entregar el trabajo en el momento requerido, para la <strong>de</strong>bida coordinación. todo trabajo sera<br />
montado y erigido <strong>de</strong> la manera acordada y <strong>de</strong> acuerdo a los planos <strong>de</strong> taller aprobados por la Supervisión.<br />
2) Requisitos o Normas a Cumplir<br />
Códigos <strong>de</strong> Construcción <strong>de</strong>l País.<br />
AISC: "Specification for the Design, Fabrication and Erection of Structural Steel for Buildings."<br />
[Especificación para el diseño, fabricación y erección <strong>de</strong> edificaciones <strong>de</strong> acero para la construcción].<br />
AWS: "Co<strong>de</strong> for Welding in Building Construction," with ad<strong>de</strong>nda. [Código para soldadura en la construcción<br />
<strong>de</strong> edificios, con ad<strong>de</strong>nda].<br />
Cualquier material <strong>de</strong> operación especificado en los planos constructivos, ya sea por referencia a las<br />
<strong>especificaciones</strong> <strong>publica</strong>das <strong>de</strong>l fabricante, la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (ASTM), El<br />
Instituto Americano <strong>de</strong> Construcción <strong>de</strong> Acero (AISC), La Sociedad Americana <strong>de</strong> Soldadura (AWS), El<br />
Consejo <strong>de</strong> Pintores <strong>de</strong> Acero Para la Construcción (SSP), El Instituto Americano <strong>de</strong> Normas Nacionales<br />
(ANSI), u otras normas <strong>publica</strong>das, <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> cumplir con las normas anteriormente mencionadas. En caso<br />
<strong>de</strong> conflicto entre las <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong> referencia, y las Especificaciones <strong>de</strong>l Proyecto, las<br />
Especificaciones más estrictas regirán.<br />
3) Juntas<br />
Las juntas serán tan fuertes y rígidas como las secciones adyacentes, las juntas soldadas serán continuas<br />
o por puntos según se especifique o <strong>de</strong>talle en los planos.<br />
Las juntas <strong>de</strong>ben ser preparadas mediante oxicorte y esmerilado, según el procedimiento y el tipo <strong>de</strong> unión<br />
adoptados, <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> geometría regular, con cantos rectos o biselados según se requiera en los planos<br />
constructivos y <strong>de</strong> taller. Antes <strong>de</strong> soldar se <strong>de</strong>ben limpiar cuidadosamente y se <strong>de</strong>be remover el óxido,<br />
polvo, grasa e impurezas que puedan afectar la calidad <strong>de</strong> la soldadura. Al efectuar uniones o empalmes, la<br />
secuencia <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong>be ser tal que se reduzcan las distorsiones en el material <strong>de</strong>bido a calentamiento<br />
y esfuerzos internos. La soldadura <strong>de</strong>be ser esmerilada para eliminar irregularida<strong>de</strong>s y lograr aspecto<br />
uniforme.<br />
4) Fabricación<br />
Las piezas se fabricaran conforme a lo normado por AISC en su última edición, pero a<strong>de</strong>mas a lo siguiente:<br />
Las obras metálicas se fabricaran <strong>de</strong> acuerdo con las medidas que se indican en para obra y los contornos<br />
que indiquen los planos. Los cortes y perforaciones <strong>de</strong>jaran lineas y superficies rectas y limpias, las uniones<br />
permanentes serán soldadas o empernadas según indicación <strong>de</strong> los planos y <strong>de</strong> La Supervisión. Los<br />
miembros terminados tendrán una alineación correcta y <strong>de</strong>berán quedar libres <strong>de</strong> distorsiones, torceduras,<br />
dobleces, juntas abiertas y otras irregularida<strong>de</strong>s o <strong>de</strong>fectos; los bor<strong>de</strong>s, ángulos y esquinas serán con<br />
lineas y aristas bien <strong>de</strong>finidas.<br />
48
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Las piezas a soldar se colocaran tan próximas una a otra como sea posible y nunca <strong>de</strong>berán quedar<br />
separadas a una distancia mayor <strong>de</strong> 4 mm, el espaciamiento y separación <strong>de</strong> los cordones <strong>de</strong> soldadura<br />
sera tal que evite distorsión en los miembros y minimice las tensiones <strong>de</strong> temperatura, la soldadura <strong>de</strong>berá<br />
quedar libre <strong>de</strong> escoria y ser esmerilada cuidadosamente antes <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>l anticorrosivo.<br />
5) Inspección, Prueba y Control <strong>de</strong> Calidad<br />
La Contratista, <strong>de</strong>berá cooperar y facilitar la inspección y <strong>de</strong>berá entregar la siguiente información:<br />
a. Planos <strong>de</strong> taller y montaje aprobados, y programas <strong>de</strong> trabajo.<br />
b. Listas <strong>de</strong> Pedidos, Listas <strong>de</strong> materiales, y proveedores, así como también <strong>de</strong> la programación <strong>de</strong><br />
pedidos.<br />
c. Asistencia en la toma <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong> materiales y facilida<strong>de</strong>s para inspección <strong>de</strong> trabajos, en fabrica,<br />
taller, y en el campo.<br />
6) Aprobaciones<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá someter a aprobación <strong>de</strong> la Supervisión los planos <strong>de</strong> montaje y planos <strong>de</strong>tallados <strong>de</strong><br />
Taller y la programación <strong>de</strong> trabajo, corroborados y coordinados con las otras especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />
construcción.<br />
a. Estos planos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> mostrar: Tipo <strong>de</strong> acero por cada miembro, ubicación y marca <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación<br />
<strong>de</strong> cada miembro, dimensiones y peso <strong>de</strong> miembros; localización y tamaño <strong>de</strong> cortes, aberturas y<br />
huecos; tipo y localización <strong>de</strong> conexiones para taller y campo; secuencia <strong>de</strong> soldadura; y requisitos <strong>de</strong><br />
pintura. (Símbolos <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser los reconocidos por la AWS).<br />
b. La Supervisión revisará y aprobará los planos <strong>de</strong> taller, como requisito indispensable para iniciar la<br />
fabricación, pero la aprobación no releva al Contratista <strong>de</strong> su responsabilidad en cuanto a la bondad y<br />
exactitud <strong>de</strong> los mismos.<br />
c. Para preparar los planos <strong>de</strong> taller, La Contratista <strong>de</strong>be realizar en sitio un levantamiento para verificar<br />
las medidas y niveles reales, y será su responsabilidad que las dimensiones <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> las<br />
estructuras se ajusten a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />
La fabricación y montaje <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> acero estructural se harán <strong>de</strong> acuerdo a la mejor práctica<br />
establecida para este tipo <strong>de</strong> obra, siguiendo las recomendaciones <strong>de</strong>l American Institute of Steel<br />
Construcción (AISC), y <strong>de</strong>l American Iron and Steel Institute (AISI)<br />
7) Soldadura<br />
Los trabajos <strong>de</strong> soldadura en taller y en el campo serán realizados por operarios calificados y con<br />
experiencia, siguiendo los procedimientos y las recomendaciones <strong>de</strong> la American Welding Society (AWS),<br />
para garantizar un trabajo <strong>de</strong> óptima calidad. Las conexiones serán suficientes para soportar con seguridad<br />
los esfuerzos y <strong>de</strong>formaciones a que estarán normalmente expuestos, así como las cargas <strong>de</strong> manejo y<br />
montaje. se harán <strong>de</strong> acuerdo a los planos constructivos aprobados.<br />
La inspección <strong>de</strong> la soldadura se hará en forma visual. La soldadura <strong>de</strong>be presentar un aspecto uniforme,<br />
sin fisuras y <strong>de</strong>fectos visibles, <strong>de</strong>be ser regular y simétrica. Los criterios <strong>de</strong> aceptación son los establecidos<br />
en las normas citadas y se regirán <strong>de</strong> acuerdo con las imperfecciones aisladas y los <strong>de</strong>fectos acumulados<br />
en una costura. Soldaduras <strong>de</strong>fectuosas sólo se pue<strong>de</strong>n reparar con autorización <strong>de</strong> La Supervisión, y en<br />
caso que éste las rechace <strong>de</strong>ben ser removidas. Concluida la reparación, serán sometidas a nueva<br />
revisión.<br />
Las conexiones serán suficientes para soportar con seguridad los esfuerzos y <strong>de</strong>formaciones a que estarán<br />
normalmente expuestos, asi como las cargas <strong>de</strong> manejo y montaje, se haran <strong>de</strong> acuerdo a los planos<br />
constructivos aprobados<br />
49
8) Erección y Montaje<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la fabricación, La Contratista <strong>de</strong>be hacer una inspección <strong>de</strong>l sitio, hacer un<br />
levantamiento <strong>de</strong> niveles y medidas entre ejes, verificar todas las dimensiones <strong>de</strong> la obra construida, y<br />
verificar las tolerancias en las dimensiones <strong>de</strong> acuerdo al AISC. Las piezas <strong>de</strong> labor seran conforme a los<br />
<strong>de</strong>talles con perfiles nitidamente <strong>de</strong>finidos. Los metales <strong>de</strong>beran tener una superficie <strong>de</strong>terminada lisa,<br />
excepto cuando se especifique <strong>de</strong> otra manera.<br />
9) Acabados y/o Protección<br />
Todos los perfiles, elementos, componentes y accesorios <strong>de</strong> acero, que quedan vistos <strong>de</strong>ben pintarse con<br />
una base <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura anticorrosiva <strong>de</strong> buena calidad y dos manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong><br />
diferente color. Los elementos que quedan ocultos pero no a la intemperie se pintarán únicamente con dos<br />
manos <strong>de</strong> pintura anticorrosiva <strong>de</strong> buena calidad.<br />
4.7.6 Forma <strong>de</strong> pago<br />
En general, el pago <strong>de</strong> las obras metálicas y miembros <strong>de</strong> acero estructural incluye la compensación por la<br />
mano <strong>de</strong> obra, materiales, equipo, herramientas y servicios necesarios para que la obra que<strong>de</strong> colocada,<br />
terminada y operando. Incluye a<strong>de</strong>más los trabajos <strong>de</strong> pintura anticorrosiva o <strong>de</strong>corativa especificada y<br />
todos los elementos <strong>de</strong> sujeción.<br />
En particular, las obras metálicas <strong>de</strong> Estructuras se pagarán por unidad cotizada o según el Formulario <strong>de</strong><br />
Oferta.<br />
50
5. ACABADOS<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.1 Revestimientos en pare<strong>de</strong>s<br />
5.1.1 Alcance<br />
El trabajo consiste en el suministro <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, herramientas, transporte y todos<br />
los servicios necesarios para ejecutar los trabajos <strong>de</strong> revestimientos en pare<strong>de</strong>s y otros, tal, como y don<strong>de</strong><br />
lo indiquen los planos constructivos y don<strong>de</strong> a criterio <strong>de</strong> la Supervisión consi<strong>de</strong>re necesario.<br />
5.1.2 Repellos<br />
5.1.2.1 Alcance<br />
El repello se aplicará en las áreas mostradas en los planos a menos que específicamente se indique otra<br />
cosa, la nervadura expuesta tanto vertical como horizontal será repellada al mismo plano <strong>de</strong> la pared. En el<br />
caso particular <strong>de</strong> columnas, vigas y soleras <strong>de</strong> corona vistas, se repellarán las caras indicadas y<br />
ténicamente necesarias.<br />
5.1.2.2 Materiales<br />
1) Cemento: Pórtland tipo I, según <strong>especificaciones</strong> A.S.T.M. C-150-71 o tipo II, según requerimientos<br />
A.A.S.H.T.O., M-85-36 o sus equivalentes.<br />
2) Arena: La arena <strong>de</strong> río o arena manufacturada <strong>de</strong>berá ser angular, limpia, libre <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s dañinas<br />
y sustancias salinas y alcalinas, polvo materiales orgánicos o cantida<strong>de</strong>s perjudiciales <strong>de</strong> arcilla. Las<br />
partículas serán <strong>de</strong> génesis silíceas o calcáreas, duras e impermeables. La arena <strong>de</strong>berá ser uniforme<br />
al pasar todo el tamiz No.8, no más <strong>de</strong>l 10% <strong>de</strong>berá pasar el tamiz No. 100 y no más <strong>de</strong>l 5% el tamiz<br />
No. 200.<br />
3) Agua: El agua para uso <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong>berá ser limpia y libre <strong>de</strong> materias dañinas como aceites, ácidos,<br />
sales, álcalis, materias orgánicas y otros tipos <strong>de</strong> materia que reaccionen con los materiales que entran<br />
en la formación <strong>de</strong> los morteros o el concreto reduciendo su resistencia y durabilidad.<br />
4) Fibra <strong>de</strong> vidrio: fibra <strong>de</strong> ½” especialmente diseñada y cortada a la longitud <strong>de</strong>seada; la cual pue<strong>de</strong><br />
ser utilizada con material seco pre-empacado, mortero, concreto lanzado o bombeado y aplicaciones<br />
similares.<br />
5.1.2.3 Procedimiento<br />
Las estructuras <strong>de</strong> concreto serán picadas antes <strong>de</strong> su repello y las superficies serán limpiadas y mojadas<br />
antes <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>l mortero; éste en ningún caso tendrá un espesor mayor <strong>de</strong> 1.5 cm ni menor <strong>de</strong> 1.0<br />
cm y será necesario al estar terminado, curarlo durante un período <strong>de</strong> 3 días continuos; la mezcla a utilizar<br />
<strong>de</strong>berá tener una proporción 1:3<br />
Previamente la superficie <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar estructuralmente sólida, libre <strong>de</strong> todo polvo, aceite, grasa, cera,<br />
eflorescencia, moho, curadores o tratamientos <strong>de</strong> formaletas. Al concreto nuevo se le <strong>de</strong>be permitir que se<br />
cure. Posteriormente realizar el escarificado para lograr la adherencia <strong>de</strong>l repello.<br />
Las pare<strong>de</strong>s se repellarán usando el método <strong>de</strong> fajas alineadas y a plomo, con una separación máxima<br />
entre ellas <strong>de</strong> 1.50 mts. Procediéndose luego a rellenar los espacios con mortero y emparejando la<br />
superficie por medio <strong>de</strong> reglas canteadas, apoyadas en las fajas. Los repellos al estar terminados <strong>de</strong>ben<br />
quedar nítidos, limpios, sin manchas, sin irregularida<strong>de</strong>s, a plomo, sin grietas, sin sopladuras y con las<br />
aristas vivas a excepción <strong>de</strong> las columnas que <strong>de</strong>berán ser aristas ochavadas.<br />
La mezcla utilizada para el repello <strong>de</strong>berá tener fibra <strong>de</strong> vidrio en proporción <strong>de</strong> una bolsa por m3 ó según<br />
indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
51
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
En las uniones pare<strong>de</strong>s y piso <strong>de</strong> las salas <strong>de</strong> operación y salas <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> <strong>de</strong>be forjar con el repello<br />
una curva sanitaria al igual que en las esquinas entre una y otra pared.<br />
5.1.2.4 Normativa<br />
• ASTM C-150<br />
• ASTM C-33<br />
5.1.2.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagará por metro cuadrado <strong>de</strong> acuerdo al precio establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
5.1.3 Afinados<br />
5.1.3.1 Alcance<br />
El afinado se aplicará en las áreas mostradas en los planos a menos que específicamente se indique otra<br />
cosa, la nervadura expuesta tanto vertical como horizontal será afinada al mismo plano <strong>de</strong> la pared. En el<br />
caso particular <strong>de</strong> columnas, vigas y soleras <strong>de</strong> corona vistas, se afinarán las caras indicadas en planos, la<br />
mezcla a utilizar <strong>de</strong>berá tener una proporción 1:1.<br />
5.1.3.2 Materiales<br />
Se utilizaran cemento portland tipo I, agua, arena; los cuales <strong>de</strong>berán cumplir con las normas <strong>de</strong> calidad<br />
respectivas.<br />
5.1.3.3 Procedimiento<br />
Los afinados se harán con un acabado a llana <strong>de</strong> metal o ma<strong>de</strong>ra, seguido <strong>de</strong> un alisado con esponja.<br />
Para po<strong>de</strong>r efectuar el afinado, las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben estar repelladas y mojadas hasta la saturación, limpiar<br />
el polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño, <strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> grietas, fisuras, cuarteaduras,<br />
manchas y sopladuras en el repello.<br />
El afinado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s interiores, no podrá ejecutarse hasta que la cubierta <strong>de</strong> techo o losa esté colocada,<br />
según el caso. El afinado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s no podrá ejecutarse antes <strong>de</strong> que estén resanados los repellos, así<br />
mismo <strong>de</strong>berán estar colocadas las tuberías, pasatubos y cajas eléctricas.<br />
La Supervisión recibirá la pared afinada, la cual <strong>de</strong>be mostrar los filos vivos, textura suave, lisa y uniforme y<br />
estar a plomo en toda la superficie. Cuando se hayan hecho perforaciones en pare<strong>de</strong>s, en el caso <strong>de</strong> haber<br />
colocado tuberías, aparatos sanitarios, etc. <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l afinado, <strong>de</strong>berá eliminarse el acabado en todo el<br />
paño y repetirse nuevamente todo el proceso, sin costo adicional para el propietario.<br />
Pulidos<br />
Las superficies a pulir <strong>de</strong>berán estar repelladas y mojadas hasta la saturación, libres <strong>de</strong> fisuras, grietas,<br />
sopladuras y manchas en el repello, limpias <strong>de</strong> polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño. No se<br />
ejecutarán los trabajos <strong>de</strong> pulido, hasta que la cubierta <strong>de</strong>l techo esté instalada y los repellos resanados.<br />
El pulido <strong>de</strong>berá hacerse sobre repello fesco y su acabado final no <strong>de</strong>berá mostrar estrías ni ningún tipo <strong>de</strong><br />
inperfección.<br />
Las superficies así tratadas, se mantendrán completamente saturadas con agua durante 72 horas<br />
consecutivas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su aplicación, no importando el grado <strong>de</strong> dificultad en la obtención <strong>de</strong> esta<br />
condición, por lo que La Contratista tomará rigurosamente en cuenta esta disposición.<br />
52
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.1.3.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• ASTM C-150<br />
• ASTM C-33<br />
5.1.3.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagará por metro cuadrado <strong>de</strong> acuerdo al precio establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
5.1.4 Revestimiento <strong>de</strong> plomo (En cuanto aplique)<br />
5.1.4.1 Alcance <strong>de</strong>l trabajo<br />
Las <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong> protección contra radiación ionizante <strong>de</strong>berán calcularse conforme al equipo <strong>de</strong><br />
RX a instalarse y a la normativa nacional.<br />
Los ambientes don<strong>de</strong> se realicen estudios, exámenes y tratamientos radiológicos, <strong>de</strong>berán protegerse para<br />
evitar radiaciones ionizantes al personal, usuarios y visitantes. Las protecciones <strong>de</strong>ben ser a base <strong>de</strong><br />
láminas <strong>de</strong> plomo u otro material <strong>de</strong> acuerdo a las <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong> la “Memoria <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> blindajes”<br />
que La Contratista estará obligado a realizar con las Instituciones correspondientes al igual que los<br />
permisos para su construcción.<br />
Las protecciones <strong>de</strong>ben colocarse en puertas y mochetas, pare<strong>de</strong>s, losas, ventanas y otros elementos<br />
arquitectónicos <strong>de</strong>l ambiente <strong>de</strong> tal forma que permita el nivel <strong>de</strong> protección requerido contra las<br />
radiaciones ionizantes.<br />
Bajo este título se incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> los materiales y la manos <strong>de</strong> obra necesarios para<br />
la construcción <strong>de</strong> estos blindajes especiales.<br />
Los alcances <strong>de</strong> estos trabajos no están limitados a lo que se especifique en los planos; sino por el<br />
contrario <strong>de</strong>berán realizarse estrictamente <strong>de</strong> acuerdo a lo que <strong>de</strong>talle la “Memoria <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> blindaje” a<br />
realizar por la Contratista.<br />
5.1.4.2 Materiales<br />
Serán <strong>de</strong> plomo 99.9% puro y libre <strong>de</strong> escoria, oxidaciones, escamas, costras, burbujas o grietas. La<br />
variación en el espesor no será mayor <strong>de</strong>l 3% en toda la extensión <strong>de</strong> la lámina.<br />
El espesor <strong>de</strong> la hoja <strong>de</strong> plomo variará con las características <strong>de</strong> los aparatos que vayan a utilizarse en el<br />
ambiente don<strong>de</strong> se instalen. En puntos don<strong>de</strong> finalice un elemento blindado e inicie otro, <strong>de</strong>berá existir un<br />
traslape <strong>de</strong> 4 cm. como mínimo.<br />
5.1.4.3 Procedimiento<br />
Se forrarán las pare<strong>de</strong>s, losas y piso con planchas <strong>de</strong> plomo en los lugares y elementos que los planos lo<br />
indiquen. Las planchas se clavarán mediante clavos <strong>de</strong> cabeza gran<strong>de</strong> protegida <strong>de</strong> plomo. Las láminas se<br />
traslaparán unos 5 cm. en las juntas.<br />
Sobre el concreto se aplicará un material autonivelante, con el fin <strong>de</strong> emparejar la superficie y evitar que los<br />
bor<strong>de</strong>s filosos <strong>de</strong> los agregados <strong>de</strong>l concreto puedan romper las láminas <strong>de</strong> plomo. Una vez lograda una<br />
superficie completamente seca y limpia se pintará con una mano <strong>de</strong> asfalto y se proce<strong>de</strong>rá a colocar el<br />
plomo.<br />
Las láminas <strong>de</strong> plomo se colocarán sobre el piso previamente preparado solapándolas en todas las<br />
direcciones no menos <strong>de</strong> 3 cm. Se aplanarán utilizando bloque <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con el fin <strong>de</strong> evitar fisuras y<br />
abombamientos.<br />
Protección <strong>de</strong> puertas<br />
53
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Para la protección <strong>de</strong> puertas se seguirá el <strong>de</strong>talle constructivo en planos, siguiendo los lineamientos<br />
siguientes:<br />
Las puertas <strong>de</strong>berán protegerse con lámina <strong>de</strong> plomo <strong>de</strong>l espesor que la “Memoria <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> blindaje”<br />
lo indique, y en todas aquellas puertas indicadas en ambos documentos.<br />
La lámina <strong>de</strong> plomo <strong>de</strong>berá ir pegada sobre la estructura y no clavada, utilizando pegamento especial para<br />
ma<strong>de</strong>ra y plomo, sobre la lámina <strong>de</strong> plomo va la capa <strong>de</strong> plywood, también pegada y nunca clavada para<br />
no perforar la protección <strong>de</strong> las láminas <strong>de</strong> plomo. Es conveniente que la lámina <strong>de</strong> plomo se instale <strong>de</strong>l<br />
tamaño <strong>de</strong> la medida <strong>de</strong> la hoja, <strong>de</strong> lo contrario <strong>de</strong>berá hacerse un empalme <strong>de</strong> 1.5 cm., como mínimo.<br />
Mochetas<br />
Las mochetas <strong>de</strong> las puertas en las pare<strong>de</strong>s a prueba <strong>de</strong> radiación tendrán las dimensiones y forma que se<br />
muestran en los planos y estarán hechas con lámina <strong>de</strong> hierro negro, teniendo un carga<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> iguales<br />
características y soldado a ambos montantes <strong>de</strong> la mocheta, con el propósito <strong>de</strong> rigidizar el conjunto.<br />
Las bisagras serán tipo pesado, <strong>de</strong> pin in<strong>de</strong>pendiente, con características a<strong>de</strong>cuadas al peso <strong>de</strong> las puertas<br />
plomadas. Antes <strong>de</strong> colocarlas se pintarán integralmente las mochetas con dos manos <strong>de</strong> anticorrosivo.<br />
Las mochetas irán forradas por <strong>de</strong>ntro con plomo, en la forma que se indica en los planos, <strong>de</strong> tal forma que<br />
al estar cerrada la puerta, la impermeabilidad a la radiación sea total.<br />
Una vez colocada la mocheta en su sitio, a plomo, y a escuadra, se llenarán los alacranes <strong>de</strong>stinados a<br />
sostenerla, <strong>de</strong>biendo facilitarse la entrada <strong>de</strong>l concreto por medio <strong>de</strong> varillas <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> 3/4" <strong>de</strong> diámetro,<br />
con punta redon<strong>de</strong>ada, evitando tanto la segregación <strong>de</strong> los agregados como perturbar la posición <strong>de</strong> las<br />
láminas <strong>de</strong> plomo.<br />
Ventana <strong>de</strong> vidrio plomado<br />
En todos los sitios don<strong>de</strong> exista radiación, esté indicado en los planos, o no, La Contratista, suministrará e<br />
instalará ventanas especiales, <strong>de</strong> marco <strong>de</strong> acero forrado <strong>de</strong> plomo y equipada con vidrio plomado,<br />
impermeable a la radiación.<br />
El marco <strong>de</strong> la ventana será abocinada, con la parte más ancha hacia la sala <strong>de</strong> examen y la parte más<br />
estrecha don<strong>de</strong> se coloca el vidrio, hacia el cubículo <strong>de</strong>l operador. En el marco habrá un paso para la voz,<br />
en forma <strong>de</strong> sifón, <strong>de</strong> tal modo que el técnico pueda comunicarse con el paciente.<br />
5.1.4.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• Se <strong>de</strong>berá cumplir con las recomendaciones <strong>de</strong> la “Memoria <strong>de</strong> Cálculo <strong>de</strong> Blindaje” aprobado por la<br />
UNRA.<br />
5.1.4.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagara por suma global al precio establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta, a menos que se especifique lo<br />
contrario; será cuantificado por porcentajes <strong>de</strong> acuerdo al avance <strong>de</strong> obra.<br />
5.1.5 Enchape <strong>de</strong> Cerámica en pare<strong>de</strong>s<br />
5.1.5.1 Alcance <strong>de</strong>l trabajo<br />
El trabajo compren<strong>de</strong> el suministro e instalación <strong>de</strong> cerámica, para lo cual La Contratista <strong>de</strong>berá<br />
proporcionar toda la mano <strong>de</strong> obra, el material, transporte, equipo, herramientas y aditamentos para<br />
ejecutar perfectamente todo el trabajo.<br />
5.1.5.2 Materiales y Normativas<br />
El revestimiento <strong>de</strong> la cerámica se hará en los lugares en don<strong>de</strong> se indique en los planos y las medidas<br />
serán <strong>de</strong> 20 x 20 cm o las que indique La Supervisión con un espesor mínimo <strong>de</strong> 5 mm., estas serán <strong>de</strong><br />
54
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
primera calidad, a satisfacción <strong>de</strong>l Propietario y <strong>de</strong> La Supervisión. Para su instalación se seguirán las<br />
recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Cerámica <strong>de</strong> 20x20 resistente a los ácidos, se instalará en áreas don<strong>de</strong> se manejan sustancias químicas,<br />
ácidos, etc., por ejemplo, Laboratorios, Patología, etc.<br />
El color será seleccionado por el propietario o por un profesional <strong>de</strong> la Arquitectura en la obra y <strong>de</strong> acuerdo<br />
a la disponibilidad al momento. No se usarán piezas con ralladuras, quebraduras o <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fábrica.<br />
El aditivo para pegamento <strong>de</strong> cerámica, <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> tipo modificado con polímeros <strong>de</strong> un solo componente<br />
a 23º C y 50% <strong>de</strong> humedad relativa.<br />
5.1.5.3 Proceso Constructivo<br />
Antes <strong>de</strong> empezar a colocar la cerámica, la superficie a enchapar recibirá una capa <strong>de</strong> mortero 1:4 o la que<br />
indique los planos, tal que provea una superficie plana y a plomo la cual será estriada para proveer una<br />
buena adherencia a la pasta <strong>de</strong> cemento <strong>de</strong> pegamento <strong>de</strong>l azulejo.<br />
Las piezas tendrán entre sí una separación máxima <strong>de</strong> 2 mm, para absorber las irregularida<strong>de</strong>s, salvo se<br />
indique lo contrario.<br />
Don<strong>de</strong> no se puedan colocar piezas enteras, se cortarán éstas al tamaño necesario y respetando una<br />
modulación arquitectónicamente presentable; <strong>de</strong>biendo ser las aristas <strong>de</strong> corte regular. Las juntas entre<br />
azulejos serán <strong>de</strong> 1/6" <strong>de</strong> ancho y rellenadas con porcelana resistente a los hongos, manchas y a las<br />
eflorescencias.<br />
Después <strong>de</strong> que las piezas <strong>de</strong> ceramica estén <strong>de</strong>bidamente colocadas, sin sopladuras, se <strong>de</strong>berá tener el<br />
cuidado <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar espacios sin zulaquear. Una vez terminado el recubrimiento con ceramica, estos se<br />
limpiarán y todos los <strong>de</strong>sechos y materiales sobrantes <strong>de</strong>berán removerse con el cuidado <strong>de</strong> que el<br />
enchapado no sufra daños.<br />
Para el acabado final, se limpiarán las superficies enchapadas con azulejos, con una solución <strong>de</strong> ácido<br />
muriático.<br />
5.1.5.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
Deberá <strong>de</strong> cumplir con las normas <strong>de</strong> calidad como la CEN 99, 100, 101, 102, 103, 104, 106.<br />
• ANSI 118.4<br />
• ANSI 118.11<br />
5.1.5.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago para la ejecución <strong>de</strong> esta obra se hará por metro cuadrado.<br />
5.1.6 Divisiones<br />
5.1.6.1 Alcance<br />
Para la ejecución <strong>de</strong> este trabajo se incluye la fabricación e instalación <strong>de</strong> todas las divisiones indicadas en<br />
los planos.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar materiales, herramientas, equipos, accesorios indispensables para la<br />
elaboración e instalación <strong>de</strong> las divisiones en los lugares indicados.<br />
Todos los elementos que se <strong>de</strong>tallen <strong>de</strong>berán sujetarse a la estructura, por medio <strong>de</strong> tornillos y anclas <strong>de</strong><br />
plomo expansivo, los agujeros para el acomodamiento <strong>de</strong> estas últimas serán hechas utilizando taladro, sin<br />
excepción <strong>de</strong> ninguna clase.<br />
Las divisiones serán <strong>de</strong> varios tipos:<br />
55
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.1.6.2 Divisiones <strong>de</strong> panel yeso con esquinero metálico<br />
Las divisiones <strong>de</strong>berán ser instaladas en líneas exactas y a nivel, firmemente aseguradas en las estructuras<br />
laterales y superior <strong>de</strong> acuerdo a cada lugar, a<strong>de</strong>más serán enmuescadas, llevarán juntas, pernos,<br />
anclajes, tornillos según sea necesario, todo aprobado <strong>de</strong>bidamente por La Supervisión.<br />
Este tipo <strong>de</strong> divisiones se instalarán en todos los lugares indicados en los planos, todas las divisiones serán<br />
<strong>de</strong> un espesor <strong>de</strong> 10 cm o la que se indique en los planos y un espesor igual a la par <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se continúe<br />
con la pared y/o en tapones para sellar puertas.<br />
5.1.6.2.1 Materiales<br />
d. Canales <strong>de</strong> amarre y postes metálicos calibre No. 24<br />
e. Tornillería autorroscante HI-LO <strong>de</strong> 26,4 mm.<br />
f. Panel <strong>de</strong> yeso con malla metálica incorporada contra intemperie y golpes <strong>de</strong> 12.7 mm. <strong>de</strong> espesor<br />
g. Cinta cubrejuntas<br />
h. Pasta para panel yeso.<br />
5.1.6.2.2 Proceso Constructivo<br />
b. Los canales <strong>de</strong> amarre se colocarán uno en el piso y otro en el techo plomeándolos y alineándolos <strong>de</strong><br />
acuerdo a su trazo, sujetándolas con anclas a cada 60 cm.<br />
c. Los postes se introducirán en los canales a cada 61 cm. y si es necesario se <strong>de</strong>berán empalmar<br />
insertando uno <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> otro con un traslape <strong>de</strong> 20 cm. asegurándolo con 2 tornillos a cada lado.<br />
d. El panel <strong>de</strong> yeso <strong>de</strong> 12.7 mm. <strong>de</strong> espesor se colocará en forma vertical u horizontal <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong><br />
las dimensiones <strong>de</strong> la división. Todas las juntas verticales in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> colocar<br />
el panel <strong>de</strong>berán coincidir con los postes metálicos.<br />
e. El panel <strong>de</strong> yeso se fijará por medio <strong>de</strong> tornillos hilo a cada 40.6 cm. máximo a los postes metálicos.<br />
f. Los bor<strong>de</strong>s rebajados <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> yeso forman un ligero canal en la cara frontal para recibir el<br />
tratamiento <strong>de</strong> la junta, con el compuesto <strong>de</strong> pasta y la cinta cubrejunta, con lo cual se hace posible<br />
que las juntas que<strong>de</strong>n perfectamente ocultas logrando una superficie totalmente lisa.<br />
g. Acabado: La superficie será totalmente lisa sin juntas vista. El acabado final consistirá en dos manos<br />
<strong>de</strong> pintura excello látex. El color se <strong>de</strong>finirá en la obra, la calidad se establece en el capítulo<br />
correspondiente.<br />
h. Todas las divisiones llevarán también zócalo <strong>de</strong>l material <strong>de</strong>l piso en ambas caras.<br />
i. Todas las divisiones bajas llevarán también pasamanos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cortez blanco, <strong>de</strong>bidamente<br />
sellada, lijada y barnizada; con dimensiones <strong>de</strong> acuerdo a <strong>de</strong>talle en planos.<br />
5.1.6.3 Divisiones <strong>de</strong> Paneles <strong>de</strong> Tabla-cemento<br />
Para este tipo <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s aplica las <strong>especificaciones</strong> generales dadas para el Sistema <strong>de</strong> Tabla yeso o<br />
Similar.<br />
5.1.6.3.1 Materiales<br />
a. Panel <strong>de</strong> tabla cemento <strong>de</strong> ½” <strong>de</strong> espesor.<br />
b. Estructura metálica cañuela galvanizada tipo USG <strong>de</strong> 2½” cal. 20<br />
c. Panel <strong>de</strong> 1/2” <strong>de</strong> espesor con núcleo FIRECORE C - USG, resistente al fuego (4 horas en muros, 3<br />
horas en plafones y 4 horas en columnas), que cumpla la norma ASTM C36 (forro interno)<br />
56
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
d. Tornillería autorroscante.<br />
5.1.6.3.2 Proceso Constructivo<br />
En general se seguirán las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Las pare<strong>de</strong>s están conformadas por un forro <strong>de</strong> durock en ambos lados. La fijación <strong>de</strong> los pliegos <strong>de</strong><br />
tablacemento se realizará mecánicamente a los perfiles con tornillos golosos.<br />
Las juntas <strong>de</strong> las placas <strong>de</strong> tabla cemento serán enmasilladas y selladas con cinta para este fin. Luego <strong>de</strong><br />
sellar las juntas, se aplican tres manos <strong>de</strong> masilla y posteriormente lijadas con el objeto <strong>de</strong> obtener un<br />
acabado uniforme.<br />
La masilla empleada para cubrir las juntas <strong>de</strong> las placas <strong>de</strong>berá resistir los efectos <strong>de</strong>l intemperismo y la<br />
humedad.<br />
Juntas: <strong>de</strong>berán colocarse juntas plásticas <strong>de</strong> expansión para controlar agrietamientos <strong>de</strong> acuerdo a las<br />
recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante. Las juntas <strong>de</strong>berán ser capaces <strong>de</strong> absorber los esfuerzos <strong>de</strong> expansión y<br />
contracción <strong>de</strong> los muros en los sistemas a base <strong>de</strong> tableros <strong>de</strong> cemento. Una cinta protege a la junta para<br />
que no se introduzca el cemento flexible y el acabado final. Las ranuras <strong>de</strong> las juntas serán <strong>de</strong> 0.5 cm.<br />
Membrana impermeable: Se instalará como un sistema <strong>de</strong> prevención que pueda suce<strong>de</strong>r durante la vida<br />
útil <strong>de</strong> la pared, por medio <strong>de</strong> las filtraciones por capilaridad, penetración <strong>de</strong> agua por fisuras, ranuras,<br />
vanos, penetraciones por futuros cambios, empuje <strong>de</strong> vientos etc.<br />
Método básico: El método <strong>de</strong> instalación se realizará <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado para las divisiones <strong>de</strong> tabla<br />
roca, los canales <strong>de</strong> amarre se colocarán a cada 40 cm.<br />
Las superficies que dan al exterior <strong>de</strong>l edificio o que vayan a quedar expuestas a la lluvia serán tratadas<br />
siguiendo las recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante. La colchoneta fibrosa aislante R11 se colocará don<strong>de</strong> se<br />
necesite, según se establece en los planos constructivos y lo autorice la Supervisión.<br />
Acabado: La superficie será totalmente lisa sin juntas vistas. El acabado final consistirá en dos manos <strong>de</strong><br />
pintura látex acrílica, aceite, o según corresponda a lo indicado en los planos <strong>de</strong> acabados. El color se<br />
<strong>de</strong>finirá en la obra, la calidad se establece en el capítulo correspondiente. No se permitirá que se vean<br />
<strong>de</strong>formaciones en el acabado final y las divisiones quedarán completamente niveladas y a plomo.<br />
5.1.6.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• ASTMD 3273<br />
57
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
• ASTM C 79 y ASTM C 1396<br />
• ASTM E 136 (resistencia al fuego)<br />
• ASTM C 1117, ASTM C 1280<br />
• ASTM C 1002 o C954.<br />
• ASTM C 645<br />
5.1.6.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Las divisiones se pagarán por metro cuadrado medida en dos caras, lo cual incluye acabados, accesorios,<br />
herramientas y equipos empleados para su fabricación e instalación. Se pagarán hasta que estén<br />
completamente colocadas y ajustadas a los diferentes espacios.<br />
Los forros se pagarán por metro cuadrado medido a una cara.<br />
5.2 Pisos<br />
5.2.1 Alcance<br />
El trabajo <strong>de</strong>scrito en esta sección compren<strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> los diferentes tipos <strong>de</strong> pisos y zócalos,<br />
incluyendo todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, aditamentos y cualquier otro trabajo necesario para<br />
la completa ejecución <strong>de</strong> todos los trabajos tal como está indicado en los planos.<br />
Se efectuarán trabajos <strong>de</strong> excavación y restitución <strong>de</strong> suelos bajo el nivel <strong>de</strong>l piso, en aquellas zonas<br />
indicadas en los planos.<br />
La restitución <strong>de</strong>l suelo se hará con material a<strong>de</strong>cuado, <strong>de</strong>bidamente compactado hasta alcanzar una<br />
<strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong>l 95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida en el Laboratorio mediante la norma AASHTO T-180.<br />
Toda la superficie a enladrillar <strong>de</strong>berá estar completamente nivelada, limpia y libre <strong>de</strong> cuerpos extraños, no<br />
se dará inicio a esta operación mientras no esté colocada la cubierta <strong>de</strong>l techo o las losas colocadas según<br />
el caso.<br />
El control <strong>de</strong> niveles se efectuará trazando un nivel horizontal a lo largo <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s circundantes, a una<br />
altura <strong>de</strong> referencia conveniente.<br />
5.2.2 Pisos <strong>de</strong> cerámica<br />
5.2.2.1 Alcance<br />
En este capítulo se especifican diferentes tipos <strong>de</strong> pisos; sin embargo, el proceso <strong>de</strong> instalación es el<br />
normal y el recomendado por el fabricante para cada uno <strong>de</strong> los casos.<br />
Todas las losetas <strong>de</strong> cerámica (<strong>de</strong>slizante y anti<strong>de</strong>slizante) se entregarán en la obra en sus empaques<br />
originales, <strong>de</strong>bidamente rotulados y marcados para su i<strong>de</strong>ntificación y estarán sujetos a inspección y<br />
aprobación por el Inspector antes <strong>de</strong> abrirse los paquetes. El Inspector seleccionará el color y tipo <strong>de</strong> las<br />
losetas entre un mínimo <strong>de</strong> cuatro muestras que presentará La Contratista.<br />
Se <strong>de</strong>be tener cuidado <strong>de</strong> preparar únicamente la cantidad <strong>de</strong> pegamento para piso que sea necesaria para<br />
el empleo inmediato. La mezcla <strong>de</strong>be prepararse <strong>de</strong> manera uniforme evitando la conformación <strong>de</strong> grumos.<br />
No se permitirá el uso <strong>de</strong> mezcla que haya inisado su fraguado.<br />
5.2.2.2 Materiales<br />
a. Cerámica <strong>de</strong> alta dureza<br />
El revestimiento <strong>de</strong> cerámica se hará en los lugares indicados en los planos y con las medidas también<br />
<strong>de</strong>finidas en dichos documentos, o según <strong>de</strong>termine La Supervisión sobre la base <strong>de</strong> las muestras<br />
presentadas por La Contratista; para su instalación se seguirán las recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante. Los<br />
58
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
colores <strong>de</strong> la cerámica y su trama serán las que se indican en los planos y cuadros <strong>de</strong> acabados. No se<br />
usarán piezas con reventaduras o <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fábrica.<br />
Se usarán baldosas anti<strong>de</strong>slizantes con las siguientes características: Resistentes al lavado continuo y al<br />
uso <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente, color a escoger en obra, para tráfico pesado, resistencia al choque térmico y al rayado.<br />
b. Cerámica anti<strong>de</strong>slizante<br />
Este piso se colocará don<strong>de</strong> lo indiquen los planos, esencialmente en áreas especiales y duchas.<br />
La cerámica a utilizar será <strong>de</strong> primera calidad, <strong>de</strong> superficie rugosa simulando mosaico, medirá 30 x 30 cm<br />
x 5 mm; para su instalación se seguirán las recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
El color será seleccionado por la Supervisión, <strong>de</strong> preferencia, por un profesional <strong>de</strong> la Arquitectura. No se<br />
usarán piezas con ralladuras, quebraduras o <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fábrica.<br />
c. El mortero<br />
Para fijar será <strong>de</strong>l tipo modificado con polímeros secos, <strong>de</strong> capa <strong>de</strong>lgada, a base <strong>de</strong> cemento, para ser<br />
mezclado únicamente con agua.<br />
El mortero <strong>de</strong>be cumplir con las normas ANSI A 118.4 y ANSI A 118.11<br />
Para la instalación <strong>de</strong> esta cerámica y porcelanato, no se permitirá el uso <strong>de</strong> pasta <strong>de</strong> cemento, se <strong>de</strong>berá<br />
utilizar un mortero especial reforzado con aditivo.<br />
d. Zócalos<br />
Zócalo <strong>de</strong> cerámica hecho por la misma fábrica <strong>de</strong> la cerámica, <strong>de</strong>l mismo color y mo<strong>de</strong>lo, formato <strong>de</strong> 10 x<br />
30 ó <strong>de</strong> 10 x 20 cm color igual al <strong>de</strong>l piso, con bocel.<br />
e. Adhesivos Grouts<br />
Para la instalación <strong>de</strong> las piezas <strong>de</strong> cerámica sobre superficies repelladas en áreas interiores; se le<br />
agregará aditivo <strong>de</strong> látex, que cumplen los requerimientos <strong>de</strong> la Norma ANSI 118.4. Para pegamento <strong>de</strong><br />
cerámicas <strong>de</strong> baja absorción. A<strong>de</strong>más, para el zulaqueado <strong>de</strong> las juntas o sisas se utilizará porcelana con<br />
polímeros a base <strong>de</strong> cemento blanco, colorantes y agregados, y modificada con polímeros con arena, para<br />
mayor resistencia, los cuales <strong>de</strong>ben cumplir o exce<strong>de</strong>r la Norma ANSI 118.6.<br />
5.2.2.3 Procedimiento<br />
Colocación sobre suelo natural<br />
Para su colocación sobre suelo natural, primero se hará una excavación <strong>de</strong>l sitio hasta una profundidad <strong>de</strong><br />
20 cm. por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> este piso terminado e indicado en los Planos constructivos. Se hará una<br />
compactación con material selecto compactado al 95% y se colocará un fundido (firme) <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong><br />
7 cm. <strong>de</strong> espesor con una resistencia a la compresión <strong>de</strong> 180 Kg/cm2, con acero <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> Ø1/4",<br />
distribuido en cuadrícula <strong>de</strong> 25 x 25 cm. (Alternativamente) La Contratista podrá utilizar Electro malla<br />
soldada 6 x 6 10/10. Sobre este lleno <strong>de</strong> concreto, se hará un repello perfectamente a nivel sobre el cual se<br />
colocarán las losetas <strong>de</strong> cerámica.<br />
Preparación <strong>de</strong> la superficie<br />
Antes <strong>de</strong> comenzar el trabajo <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l Piso Cerámico, la Contratista <strong>de</strong>berá inspeccionar las<br />
condiciones <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l repellado <strong>de</strong> nivelación y si hubiere alguna <strong>de</strong>ficiencia tendrá que notificarlo<br />
por escrito a la Supervisión, la Contratista <strong>de</strong>berá prevenir una mala instalación <strong>de</strong>l piso. Los trabajos <strong>de</strong><br />
instalación, no <strong>de</strong>berán iniciar hasta que las condiciones <strong>de</strong> trabajo sean cumplidas por La Contratista, las<br />
cuales incluirán:<br />
1) Las superficies <strong>de</strong>ben estar limpias, secas y estructuralmente sanas, libres <strong>de</strong> aceites y <strong>de</strong>tergentes o<br />
algún tipo <strong>de</strong> material extraño. Las superficies <strong>de</strong> concreto don<strong>de</strong> se va a colocar el mortero <strong>de</strong><br />
59
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
nivelación <strong>de</strong>berán estar limpias <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencofrantes, membranas curadoras o florescencia.<br />
2) El repellado y todos los accesorios como anclajes, enchufes, mochetas <strong>de</strong> puertas, cielos falsos y<br />
cualquier trabajo <strong>de</strong> albañilería, eléctrico, mecánico o <strong>de</strong> otra índole que interfiera o que pueda causar<br />
una mala instalación o un daño posterior al piso cerámico se <strong>de</strong>berá realizar y finalizar antes <strong>de</strong> la<br />
colocación <strong>de</strong>l piso cerámico.<br />
3) Las superficies que recibirán el piso cerámico <strong>de</strong>berán estar a nivel y a escuadra. La máxima variación<br />
para el plano <strong>de</strong> la superficie que recibirá el piso <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 3 mm en 3.0 metros.<br />
4) El Adhesivo que se va a utilizar para el pegado <strong>de</strong> la cerámica <strong>de</strong>be ser colocado sobre un mortero<br />
repellado; se colocará sobre el piso con una llana estriada <strong>de</strong> 1/4" <strong>de</strong> profundidad el <strong>de</strong>ntado. Esto<br />
servirá para que al colocar la cerámica a través <strong>de</strong>l estriado salga el aire y no que<strong>de</strong>n bolsones<br />
atrapados que puedan producir sopladuras.<br />
Mezclado <strong>de</strong> Adhesivos<br />
Para el Adhesivo se utilizará un recipiente limpio para efectuar la mezcla; luego virtiendo la cantidad <strong>de</strong> la<br />
mezcla siguiendo las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante y utilizando agua limpia. Mezclar con un taladro mecánico<br />
o una cuchara <strong>de</strong> albañil hasta obtener una pasta suave y homogénea (aproximadamente 5 minutos) y<br />
<strong>de</strong>jando reposar el producto unos 10 minutos antes <strong>de</strong> iniciar la aplicación. Evite la inclusión <strong>de</strong> aire no<br />
mezclando en exceso; el exceso <strong>de</strong> mezclado pue<strong>de</strong> también acortar la vida "en recipiente" <strong>de</strong>l producto.<br />
Para la porcelana con (colorante o no) que se utilizará para zulaquear las sisas <strong>de</strong>l piso cerámico, se<br />
utilizarán las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante. El espesor <strong>de</strong> la sisa será la que indique La Supervisión, pero en<br />
ningún caso podrá ser mayor a 1.0 cm.<br />
Instalación <strong>de</strong> piso<br />
Antes <strong>de</strong> iniciar la instalación <strong>de</strong>l Piso Cerámico, se hará una inspección <strong>de</strong> campo que estará a cargo <strong>de</strong>l<br />
Subcontratista <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>l piso, conjuntamente con los responsables <strong>de</strong> la obra o las personas<br />
<strong>de</strong>signadas por el contratante, con la finalidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar cualquier <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> la superficie (sopladuras <strong>de</strong><br />
repello, <strong>de</strong>sniveles, puntos bajos o altos).<br />
Después <strong>de</strong> haber verificado y corregido las superficies, se proce<strong>de</strong>rá a colocar las líneas maestras que<br />
servirán <strong>de</strong> base para guiar la instalación <strong>de</strong>l azulejo y piso cerámico. La instalación se hará esparciendo el<br />
adhesivo con una llana <strong>de</strong> diente cuadrado <strong>de</strong> 6 mm x 10 mm x 6 mm, <strong>de</strong>jando un estriado en<br />
semicircunferencia. No aplique adhesivo en un área mayor a la que pueda ser cubierta por piso en 15<br />
minutos. Fije firmemente el piso en su posición con un ligero giro, asegurando un buen contacto con el<br />
mortero adhesivo. A continuación "golpee" ligeramente con un martillo o mazo <strong>de</strong> hule para "romper" los<br />
canales <strong>de</strong> adhesivo formados en la semicircunferencia, procurando que la pieza cerámica que<strong>de</strong><br />
embebida en el mortero en al menos un 25% <strong>de</strong> su espesor, evitando <strong>de</strong> esta manera que que<strong>de</strong> aire<br />
atrapado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las piezas cerámicas. No exceda <strong>de</strong> 30 minutos en esta etapa.<br />
Para alinear perfectamente las losetas, se colocará una pita en cada hilada y se utilizará un separador<br />
especial en cada esquina <strong>de</strong> las piezas cerámicas que forman cuatro baldosas y <strong>de</strong>terminan así el ancho<br />
exacto <strong>de</strong> la sisa que haya or<strong>de</strong>nado la Supervisión. Se recomienda utilizar separadores fabricados <strong>de</strong><br />
plástico <strong>de</strong>l espesor especificado, para la correcta <strong>de</strong>finición y alineación <strong>de</strong> las sisas <strong>de</strong>l piso cerámico.<br />
Para la colocación <strong>de</strong>l zócalo bocelado se <strong>de</strong>berá aplicar el adhesivo a la pieza y luego colocarla siguiendo<br />
la sisa <strong>de</strong>l piso cerámico ya instalado, así mismo se <strong>de</strong>berá ir verificando la alineación correcta con un nivel.<br />
Después <strong>de</strong> colocada la porcelana con polímeros, se pasará un sisador especial para que haya uniformidad<br />
tanto en la profundidad como en el ancho <strong>de</strong> la sisa. Una vez fraguada la porcelana se pasará a la etapa <strong>de</strong><br />
limpieza y protección <strong>de</strong> la superficie con los productos anteriormente <strong>de</strong>scritos. Los cortes <strong>de</strong> cerámica<br />
serán hechos con cortadoras eléctricas especiales, equipadas con discos <strong>de</strong> diamante. Habrá una persona<br />
especializada en hacer cortes, (la cual estará <strong>de</strong> planta y a tiempo completo) con la finalidad <strong>de</strong> garantizar<br />
60
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
que los cortes sean lo más preciso posibles y así evitar un exceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sperdicios.<br />
5.2.2.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• Dureza al Rayado (Escala MOHS) UNE 67-101-83<br />
• Resistencia a la Abrasión (PEI) ISO 10.545-7<br />
• Resistencia a las Manchas ISO 10.545-14<br />
• Resistencia Química ISO 10.545-13<br />
• El proceso <strong>de</strong> fabricación será <strong>de</strong>l tipo prensado. (Cumpliendo las normas Europeas CEN.)<br />
• La absorción <strong>de</strong> agua, en peso <strong>de</strong>be ser entre el 3.0% y el 5% (no mayor <strong>de</strong>l 5%)<br />
según Norma (EN] 77).<br />
• La Resistencia a la Flexión será <strong>de</strong> 2022.9 N, según ISO 10545.4<br />
• Dureza Superficial (Resistencia al rayado) en escala <strong>de</strong> MOHS será <strong>de</strong> 9,<br />
según Norma UNE 67-101-85.<br />
• Resistencia a la abrasión será PEI V, según Norma ISO 10545.7<br />
• ANSI A 108<br />
• ANSI 118.4<br />
• ANSI 118.11<br />
5.2.2.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La unidad <strong>de</strong> medida será el metro cuadrado y las superficies <strong>de</strong> piso serán medidas y pagadas<br />
<strong>de</strong>scontando los anchos <strong>de</strong> los zócalos. Los pisos se recibirán en unida<strong>de</strong>s completas, antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a<br />
otorgarles la aprobación se verificarán y corregirán: <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> niveles, alineamiento, escuadras, ladrillos<br />
agrietados, <strong>de</strong>scascarados, quebrados, falta <strong>de</strong> uniformidad <strong>de</strong> tonos en el color, sopladuras, zulaqueadas<br />
<strong>de</strong> sisas, uniformidad en su ancho, etc.<br />
Los zócalos serán pagados por metro lineal.<br />
5.2.3 Piso <strong>de</strong> Ladrillo Terrazo <strong>de</strong> 30 x 30 cm<br />
5.2.3.1 Descripción<br />
Las baldosas <strong>de</strong> ladrillo terrazo serán <strong>de</strong> grano integral <strong>de</strong> mármol para alto tráfico, con 75% <strong>de</strong> grano <strong>de</strong><br />
mármol <strong>de</strong>l No. 1 al No. 4, combinado con polvo <strong>de</strong> mármol y cemento gris, capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />
pulido <strong>de</strong> 1.2 cm.; <strong>de</strong> dimensiones 30 x 30 cms. y 3 cms. pulido y brillado. Compuesto en su capa superior<br />
por granitos <strong>de</strong> mármol, agregado conglomerado <strong>de</strong> cemento portland y en su capa inferior por áridos<br />
secos como selecto y arena blanca que absorben los excesos <strong>de</strong> humedad y permiten que el piso tenga<br />
una mejor consistencia que absorba mas eficientemente la compresión<br />
5.2.3.2 Procedimiento <strong>de</strong> ejecución para pisos <strong>de</strong> ladrillo terrazo.<br />
Primeramente <strong>de</strong>berá prepararse la superficie a enladrillar, la cual <strong>de</strong>berá quedar completamente limpia y<br />
libre <strong>de</strong> cuerpos extraños; cuando el enladrillado sea sobre el terreno natural, se <strong>de</strong>berá presentar una<br />
superficie firme y bien nivelada; se colocará sobre una base <strong>de</strong> suelo-cemento <strong>de</strong> 20 cms <strong>de</strong> espesor<br />
compactado al 90% se <strong>de</strong>berá seguir las recomendaciones <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> suelos para el tratamiento <strong>de</strong> la<br />
capa <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> suelo-cemento, en caso <strong>de</strong> encontrarse suelos arcillosos se <strong>de</strong>berá sustituir<br />
por un material a<strong>de</strong>cuado hasta un espesor que <strong>de</strong>termine el laboratorio <strong>de</strong> suelos. El ladrillo se asentará<br />
sobre una capa <strong>de</strong> hormigón apisonado y perfectamente nivelado.<br />
Antes <strong>de</strong> colocar el mortero <strong>de</strong>berá hume<strong>de</strong>cerse la base <strong>de</strong>l mismo.<br />
61
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Se usarán pisos <strong>de</strong> ladrillo terrazo <strong>de</strong> 30 cm x30 cm x3.0 cm en las áreas indicadas en los planos y<br />
rectificadas por la Supervisión.<br />
Deberá cumplir las siguientes características técnicas:<br />
Masa <strong>de</strong>l ladrillo unitario (Kg) 5.00<br />
Absorción en 24 horas 10.46<br />
Resistencia a la flexión (kg/cm2) 45<br />
Altura <strong>de</strong> Impacto <strong>de</strong> peso 2 kg (m) 0.32<br />
Resistencia a la abrasión (mm) 23.8<br />
Dureza MOHS (relativa) 3.0 - 4.0<br />
Dureza KNOOP (Kg/mm2) 141<br />
Sobre el relleno <strong>de</strong>bidamente nivelado y compactado se colocará una base <strong>de</strong> hormigón o cascajo <strong>de</strong><br />
5 cm., como mínimo <strong>de</strong> espesor; sobre el hormigón se colocará el ladrillo terrazo que será pegado con un<br />
mortero <strong>de</strong> cemento y arena en la proporción <strong>de</strong> 1:4. Las medidas entre los lados paralelos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong><br />
30 cms. La superficie terminada <strong>de</strong>berá quedar completamente a nivel, limpia y sin rajaduras, grietas, u<br />
otras imperfecciones.- El zócalo será <strong>de</strong> sobreponer con bocel <strong>de</strong> media caña en la parte superior, sus<br />
dimensiones <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> 30 x 7 cms. y el espesor y color igual al <strong>de</strong>l ladrillo.- Se colocará en todas las<br />
pare<strong>de</strong>s, salientes y columnas con excepción <strong>de</strong> aquellas zonas a enchaparse con algún material diferente.<br />
5.2.4 PISOS DE LADRILLO DE CEMENTO HEXAGONAL TIPO PESADO<br />
Primeramente <strong>de</strong>berá prepararse la superficie a enladrillar, la cual <strong>de</strong>berá quedar completamente limpia y<br />
libre <strong>de</strong> cuerpos extraños; cuando el enladrillado sea sobre el terreno natural, se <strong>de</strong>berá presentar una<br />
superficie firme y bien nivelada; se colocará sobre una base <strong>de</strong> suelo-cemento <strong>de</strong> 20 cms <strong>de</strong> espesor<br />
compactado al 90% se <strong>de</strong>berá seguir las recomendaciones <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> suelos para el tratamiento <strong>de</strong> la<br />
capa <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> suelo-cemento, en caso <strong>de</strong> encontrarse suelos arcillosos se <strong>de</strong>berá sustituir<br />
por un material a<strong>de</strong>cuado hasta un espesor que <strong>de</strong>termine el laboratorio <strong>de</strong> suelos. El ladrillo se asentará<br />
sobre una capa <strong>de</strong> hormigón apisonado y perfectamente nivelado.<br />
Antes <strong>de</strong> colocar el mortero <strong>de</strong>berá hume<strong>de</strong>cerse la base <strong>de</strong>l mismo.<br />
Se usarán pisos <strong>de</strong> ladrillo Hexagonal en las áreas indicadas en los planos y rectificadas por la<br />
Supervisión.- Serán <strong>de</strong>l tipo pesado y <strong>de</strong>berán ser fabricados con una presión hidráulica <strong>de</strong> 20 kg/cm².-<br />
Tendrán un espesor mínimo <strong>de</strong> 3 cms. y la capa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste será hecha con una mezcla <strong>de</strong> cemento y<br />
polvo <strong>de</strong> piedra en proporción <strong>de</strong> 1:2 con un espesor no menor <strong>de</strong> 2 mm. La capa intermedia será hecha<br />
con una mezcla <strong>de</strong> 1/3 m³ <strong>de</strong> arena por 6 bolsas <strong>de</strong> cemento (mezcla seca), la capa <strong>de</strong> asiento será hecha<br />
con una mezcla <strong>de</strong> 0.3 m³ <strong>de</strong> arena por 2 bolsas <strong>de</strong> cemento (mezcla húmeda). Sobre el relleno<br />
<strong>de</strong>bidamente nivelado y compactado se colocará una base <strong>de</strong> hormigón o cascajo <strong>de</strong> 5 cm., como mínimo<br />
<strong>de</strong> espesor; sobre el hormigón se colocará el ladrillo hexagonal que será pegado con un mortero <strong>de</strong><br />
cemento y arena en la proporción <strong>de</strong> 1:4, el zulaqueado se hará con lechada <strong>de</strong> cemento gris.- Las<br />
medidas entre los lados paralelos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> 25 cms. La superficie terminada <strong>de</strong>berá quedar<br />
completamente a nivel, limpia y sin rajaduras, grietas u otras imperfecciones.- El zócalo será <strong>de</strong> sobreponer<br />
con bocel <strong>de</strong> media caña en la parte superior, sus dimensiones <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> 25 x 7 cms. y el espesor y<br />
color igual al <strong>de</strong>l ladrillo.- Se colocará en todas las pare<strong>de</strong>s, salientes y columnas con excepción <strong>de</strong><br />
aquellas zonas a enchaparse con algún material diferente.<br />
5.2.4.1 CONDICIONES<br />
Los morteros <strong>de</strong>berán mezclarse a mano y en bateas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. La cantidad <strong>de</strong> agua que se usará en la<br />
62
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
mezcla será la necesaria para obtener un mortero plástico y trabajable.<br />
La Supervisión <strong>de</strong>terminará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la obra, cual será el grado <strong>de</strong> plasticidad requerido.<br />
La Supervisión aprobará el color y calidad <strong>de</strong> los ladrillos.<br />
No se tolerarán errores en las pendientes <strong>de</strong> los pisos mayores <strong>de</strong> 0.25%. El <strong>de</strong>snivel máximo tolerable en<br />
los pisos horizontales será menor <strong>de</strong> los siguientes valores: 1/600 <strong>de</strong> la longitud mayor o medio centímetro.<br />
A<strong>de</strong>más no se admitirán protuberancias o <strong>de</strong>presiones <strong>de</strong> 2 mm.<br />
FORMA DE PAGO<br />
Los pisos se pagarán instalados, limpios, incluyendo sus acabados según las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> medida<br />
siguientes:<br />
Piso <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> cemento. . . . . . . . . . . . . Metro cuadrado (m²)<br />
Zocalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ml<br />
5.2.5 Piso para sala <strong>de</strong> operaciones y áreas especiales (en cuanto aplique)<br />
5.2.5.1 Piso electrostático conductivo<br />
5.2.5.1.1 Alcance<br />
Este piso se colocará don<strong>de</strong> así lo indiquen los planos, esencialmente en las salas <strong>de</strong> operaciones, salas<br />
<strong>de</strong> expulsión, pasillo estéril, etc.<br />
5.2.5.1.2 Materiales<br />
Debido a que en la salas <strong>de</strong> operaciones se requiere <strong>de</strong> higiene y esterilidad, <strong>de</strong>berá usarse un piso<br />
monolítico, sin juntas vistas, autonivelante, con curva sanitaria para tener una superficie <strong>de</strong> fácil limpieza y<br />
que a<strong>de</strong>más impida la acumulación <strong>de</strong> bacterias, hongos y microorganismos; <strong>de</strong> la misma manera <strong>de</strong>berá<br />
ser resistente a <strong>de</strong>rrames químicos y proveer el control <strong>de</strong> la corriente estática por ser un área don<strong>de</strong> se<br />
manejan productos envasados en estado gaseosos e inflamables y para seguridad <strong>de</strong> los aparatos<br />
digitales, los cuales poseen componentes electrónicos. Este control <strong>de</strong> la corriente estática producida por el<br />
cuerpo humano es necesario que este piso la conduzca y la disipe al polo tierra general, haciendo el área<br />
<strong>de</strong> trabajo un lugar seguro que protege especialmente la vida humana y también los equipos electrónicos y<br />
eléctricos.<br />
El acabado final <strong>de</strong>be presentar una superficie lisa y limpia, sin poros ni arenillas.<br />
El producto <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> curado rápido, proveer control <strong>de</strong> electricidad estática, no inflamable,<br />
bio<strong>de</strong>gradable y ser auto extinguible.<br />
No se recibirá ningún piso que no cumpla con las características mencionadas.<br />
El sistema <strong>de</strong>be estar conformado por:<br />
• PRIMER para unión entre concreto y sistema completo <strong>de</strong> piso.<br />
• Sistema <strong>de</strong> PRIMER, autonivelante, compuesto <strong>de</strong> resinas epóxicas, aglutinante <strong>de</strong> fraguado rápido y<br />
arena sílica con granulometría muy fina, especialmente diseñado para nivelar superficies en mal estado.<br />
• PRIMER <strong>de</strong> resinas epóxicas, aglutínate <strong>de</strong> fraguado rápido y agregados <strong>de</strong> carbón, diseñado para<br />
conducir o disipar la corriente estática.<br />
• Sistema <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> 2 a 3 mm <strong>de</strong> espesor, con propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong> la corriente estática, su<br />
acabado es completamente liso. Está compuesto por resinas epóxicas, aglutinante <strong>de</strong> fraguado rápido,<br />
arena sílica <strong>de</strong> granulometría fina y agregados <strong>de</strong> carbón.<br />
63
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.2.5.1.3 Proceso Constructivo<br />
a. Escarificar: Consiste en abrir poros en el concreto, con el objeto <strong>de</strong> crear una adherencia firme en la<br />
unión <strong>de</strong>l concreto con los pisos, por medio <strong>de</strong> una capa <strong>de</strong> primer, este trabajo se realizara con una<br />
maquina <strong>de</strong> estrillas <strong>de</strong> tungsteno.<br />
b. Anclajes <strong>de</strong> piso: hacer un corte <strong>de</strong> 1 ½” <strong>de</strong> largo en el concreto con una profundidad <strong>de</strong> ¼” a ½”, en<br />
áreas que no llegan a pare<strong>de</strong>s o existe el comienzo <strong>de</strong> otro tipo <strong>de</strong> piso.<br />
c. Anclajes en pare<strong>de</strong>s: como estos pisos llevan curvas sanitarias o zócalo entre pare<strong>de</strong>s y piso <strong>de</strong> 4” ò<br />
6” <strong>de</strong> alto, con radio <strong>de</strong> curva <strong>de</strong> 1” o 2” , según <strong>de</strong>cida el propietario, se tiene que hacer un corte <strong>de</strong><br />
una profundidad <strong>de</strong> 1/16”, como anclaje alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la pared y una altura <strong>de</strong> 4” o 6” <strong>de</strong>l piso, para<br />
po<strong>de</strong>r terminar a cero con el rostro <strong>de</strong> la pared.<br />
d. Corte <strong>de</strong> juntas no vistas: cuando existan juntas en el concreto por construcción o frías que no se<br />
quieren ver sobre nuestro piso, se <strong>de</strong>ben cortar en el concreto en forma <strong>de</strong> “v” <strong>de</strong> ½” x ½”, se aspira<br />
para sacar el polvo y luego se rellenan con epóxico y fibra <strong>de</strong> vidrio, con esto se evita cualquier<br />
rajadura en el piso.<br />
e. Corte <strong>de</strong> juntas vistas: si se tienen juntas antisísmicas, se cortara al final <strong>de</strong> toda la instalación una<br />
junta <strong>de</strong> ¼” x ½” y se rellena con el material o sistema seleccionado, pero flexible para aislar<br />
columnas y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l piso<br />
f. Es recomendable que no realice otro tipo <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s en el área que trabaja la instalación <strong>de</strong> este<br />
piso.<br />
g. La instalación <strong>de</strong> este piso <strong>de</strong>berá ser hecha por personal con experiencia en este tipo <strong>de</strong> trabajos;<br />
siendo La Contratista el único responsable <strong>de</strong>l producto final.<br />
h. Proce<strong>de</strong>r a la aplicación <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los productos que confirman el sistema <strong>de</strong> piso tales como:<br />
Primer <strong>de</strong> adherencia, primer autonivelante, primer para disipar la corriente eléctrica y posteriormente<br />
la capa final <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> piso.<br />
5.2.5.1.4 Normativa <strong>de</strong> referencia<br />
• NFPA 99/ASTM F150- 890<br />
• ANSI/ESD S.7.1<br />
• IEC 61340-5-1<br />
• Resistencia conductiva O.025-1.O<br />
• ASTM C-307<br />
• ASTM C-413<br />
• ASTM C-580<br />
5.2.5.1.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La unidad <strong>de</strong> medida será el metro cuadrado. Los pisos se recibirán en unida<strong>de</strong>s completas, previo a a<br />
otorgarles la aprobación, la Contratista <strong>de</strong>berá verificarr y corregir <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> niveles, acabado, medida la<br />
conductividad, sin poros ni oqueda<strong>de</strong>s, manchados, etc. El costo incluye el piso <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> base para<br />
la instalación <strong>de</strong> éste tipo <strong>de</strong> piso.<br />
5.3 Cielos<br />
5.3.1 Alcance<br />
Para la elaboración <strong>de</strong> estos trabajos La Contratista suministrará la mano <strong>de</strong> obra, materiales,<br />
herramientas, equipo y todo lo necesario para entregar un trabajo completamente terminado y <strong>de</strong> la mejor<br />
64
calidad.<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Previo a la colocación <strong>de</strong> losetas <strong>de</strong> fibra mineral, fibrocemento o yeso, según sea el caso, <strong>de</strong>berá<br />
verificarse que todo trabajo <strong>de</strong> albañilería <strong>de</strong>be estar completamente terminado.<br />
Deberán <strong>de</strong>jarse los huecos para las cajas <strong>de</strong> alumbrado, aire acondicionado, sonido, etc., en los sitios<br />
indicados en los planos, éstos <strong>de</strong>berán quedar perfectamente ajustados y los bor<strong>de</strong>s bien perfilados, a la<br />
par <strong>de</strong> cada luminaria quedarán una loseta falsa, para permitir cualquier inspección o reparación futura.<br />
Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> losetas y forros la Contratista limpiará, reparará y removerá cualquier<br />
<strong>de</strong>coloración o materia extraña, retocando todos aquellos lugares que hayan sido dañados durante los<br />
trabajos realizados.<br />
5.3.2 Losetas <strong>de</strong> fibra mineral<br />
De primera calidad a base <strong>de</strong> losetas <strong>de</strong> fibra mineral <strong>de</strong> 2' x 2' x 5/8” <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s biselados escalonados<br />
para suspensión; la loseta será <strong>de</strong> textura fina sin perforaciones (lisa), color blanco, en caso que no se<br />
especifique otro color.<br />
Deberán cumplir como mínimo con las normas ASTM E1264 y ASTM E84 para características térmicas,<br />
acústicas y contra fuego, un coeficiente <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> sonido mayor a 0.70 y una resistencia térmica<br />
mayor a R-2.5 (RO-0.44), reflectancia lumínica 0.86 resistente a la humedad, antimicrobio, etc; será <strong>de</strong><br />
preferencia <strong>de</strong> la mejor y primera calidad, la loseta <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> uso hospitalario.<br />
La suspensión será <strong>de</strong> acero esmaltado con perfiles pintados al horno en color blanco.<br />
La totalidad <strong>de</strong>l sistema instalado <strong>de</strong>berá tener como mínimo 2 años <strong>de</strong> garantía, y resistir 2 horas el fuego.<br />
El sistema <strong>de</strong> suspensión cumplirá con la seguridad sismo-resistente basado en ganchos. Deberá cumplir<br />
como mínimo con las normas ASTM C636. Las losetas, se instalarán estrictamente <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
instrucciones y recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante. Los perfiles principales <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> suspensión, se<br />
colgarán <strong>de</strong> alambre galvanizado No.14 a un espaciado máximo <strong>de</strong> cada 4' en ambos sentidos y<br />
<strong>de</strong>bidamente asegurado a la estructura metálica y/o a las losas <strong>de</strong> entrepiso con sus correspondientes<br />
puntales verticales para la restricción <strong>de</strong> los movimientos verticales.<br />
El alambre se fijará bien tensado, vertical y diagonalmente, sin dobleces, con los aditamentos necesarios<br />
para proporcionarle rigi<strong>de</strong>z y evitar <strong>de</strong>formaciones en el cielo; así mismo se utilizara atiezadores o<br />
rigidizadores <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> hierro negro chapa 16, Ø 1” para evitar movimiento vertical estos serán colocaron<br />
a cada 2.40 m en ambos sentidos, se tendrá el cuidado <strong>de</strong> que todos los puntos <strong>de</strong>l cielo raso estén a un<br />
mismo nivel, en el caso <strong>de</strong> cielos horizontales, no se permitirá un <strong>de</strong>snivel mayor <strong>de</strong> 1/8" en todo lo largo <strong>de</strong><br />
los perfiles principales.<br />
Los componentes <strong>de</strong>l cielo suspendido <strong>de</strong>ben ser instalados <strong>de</strong>bidamente alineados, nivelados,<br />
garantizando simetría, rigi<strong>de</strong>z y la ubicación <strong>de</strong> luminarias en la forma diseñada; a la par <strong>de</strong> cada luminaria<br />
quedará una loseta falsa, para permitir cualquier inspección futura.<br />
Una moldura "L" se instalará don<strong>de</strong> quiera que el material tope contra pared, columna o cualquier otra<br />
superficie vertical; la moldura <strong>de</strong>be instalarse recta, libre <strong>de</strong> toda <strong>de</strong>formación o alabeo y <strong>de</strong>berá ser<br />
rigidizada a través <strong>de</strong>l elemento <strong>de</strong> fijación superior <strong>de</strong> alambre No.14, clavos <strong>de</strong> acero u otro sistema<br />
aprobado por la Supervisión.<br />
5.3.3 Estructura metálica y forro <strong>de</strong> panel yeso<br />
Este tipo <strong>de</strong> cielo se colocará exclusivamente en las áreas que se indique en los planos, se proce<strong>de</strong>rá a<br />
instalarse <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
5.3.3.1 Materiales<br />
a. Se colocará panel <strong>de</strong> yeso con retardante al fuego <strong>de</strong> ½”, tablero original contra intemperie resistente<br />
65
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
a la humedad y al impacto, con su lado mayor (bor<strong>de</strong> rebajado).<br />
b. Canal listón<br />
c. Canaleta <strong>de</strong> carga<br />
d. Tornillería auto roscante HI-LO <strong>de</strong> 26,4 mm<br />
e. Cinta cubrejuntas<br />
f. Pasta para panel yeso.<br />
g. Alambre galvanizado Nº 14<br />
5.3.3.2 Proceso Constructivo<br />
a. Se <strong>de</strong>ben fijar colgantes <strong>de</strong> alambre galvanizado a la losa <strong>de</strong> concreto o elemento estructural (vigas<br />
metálicas, armaduras, etc.) por medio <strong>de</strong> clavos para concreto o metal, en el sentido <strong>de</strong> la canaleta <strong>de</strong><br />
carga, iniciando y terminando la colocación <strong>de</strong> estos colgantes a una distancia máxima <strong>de</strong> 15 cm. <strong>de</strong><br />
los muros o pare<strong>de</strong>s colindantes.<br />
b. Debe existir una separación máxima <strong>de</strong> 0.61 mts. libres, para canaleta calibre 20. Las canaletas <strong>de</strong><br />
carga <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> 38 mm. (1 1/2") <strong>de</strong> peralte como mínimo.<br />
c. El canal listón se amarrará transversalmente a la canaleta con el alambre galvanizado doble <strong>de</strong>l<br />
Número 16, espaciándose a cada 61 cm. como máximo.<br />
d. Se colocará panel <strong>de</strong> yeso contra intemperie o normal <strong>de</strong> acuerdo al especificado en planos, será <strong>de</strong><br />
16 mm. <strong>de</strong> espesor, con su lado mayor (bor<strong>de</strong> rebajado) transversal a los canales listón, fijándose<br />
con tornillos HI-LO <strong>de</strong> 26.4 mm., espaciados a cada 30 cm. a centros.<br />
e. Los extremos <strong>de</strong>l canal listón <strong>de</strong>berán traslaparse en caso necesario por lo menos 20 cm. y atarse<br />
firmemente.<br />
f. Colocar cinta en las uniones entre pliegos, en aristas para su posterior pasteado.<br />
g. Será necesario colocar refuerzos adicionales para proporcionar la rigi<strong>de</strong>z necesaria en cualquier<br />
abertura que interrumpa la estructura metálica; así como esquineros don<strong>de</strong> sean necesarios.<br />
h. El acabado final será pintado, con el tipo <strong>de</strong> pintura especificada para cada ambiente y el color<br />
<strong>de</strong>finido. Es importante hacer notar que este sistema está diseñado para soportar únicamente su<br />
propio peso, ningún otro elemento <strong>de</strong>berá apoyarse sobre el panel <strong>de</strong> yeso.<br />
i. Las lámparas, aparatos <strong>de</strong> aire acondicionado y otros similares, <strong>de</strong>berán contar con su propia<br />
suspensión, in<strong>de</strong>pendiente a la <strong>de</strong>l cielo falso tal como se muestran en los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> elementos no<br />
estructurales <strong>de</strong> fijación.<br />
5.3.4 Loseta <strong>de</strong> Fibrocemento Lisa<br />
Se refiere al suministro <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra, materiales, transporte, equipo y todos los servicios necesarios<br />
para <strong>de</strong>jar instalados o acabados los cielos falsos <strong>de</strong> losetas <strong>de</strong> fibrocemento y suspensión <strong>de</strong> aluminio que<br />
se <strong>de</strong>tallan en los planos.<br />
5.3.4.1 Materiales<br />
• Losetas <strong>de</strong> fibrocemento <strong>de</strong> 2' x 4' x 6mm ó 2' x 2' x 6mm pintada en color blanco.<br />
• Perfiles <strong>de</strong> aluminio tipo pesado (ángulos, tee, cruceros, uniones)<br />
• Alambre galvanizado<br />
• Clavos <strong>de</strong> acero y <strong>de</strong> hierro<br />
• Pinturas<br />
66
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
• Mortero, Arena-Cemento.<br />
5.3.4.2 Proceso Constructivo<br />
Se utilizará material fibro-cemento o similar aprobado colocado en losetas <strong>de</strong> 2’x4’x1/4” ó 2’x2’x1/4” según<br />
lo indicado en planta <strong>de</strong> acabados, con suspensión <strong>de</strong> aluminio pintada al horno ó al natural.<br />
El sistema <strong>de</strong> suspensión cumplirá con la seguridad sismo-resistente basado pasadores. Deberá cumplir<br />
como mínimo con las normas ASTM C636. Las losetas, se instalarán estrictamente <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
instrucciones y recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante. Los perfiles principales <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> suspensión, se<br />
colgarán <strong>de</strong> alambre galvanizado No.14 a un espaciado máximo <strong>de</strong> cada 4' en ambos sentidos y<br />
<strong>de</strong>bidamente asegurado a la estructura metálica y/o a las losas <strong>de</strong> entrepiso con sus correspondientes<br />
puntales verticales para la restricción <strong>de</strong> los movimientos verticales.<br />
El alambre se fijará bien tensado, vertical y diagonalmente, sin dobleces, con los aditamentos necesarios<br />
para proporcionarle rigi<strong>de</strong>z y evitar <strong>de</strong>formaciones en el cielo; así mismo se utilizara atiezadores o<br />
rigidizadores <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> hierro negro, chapa 16 Ø1” para evitar movimiento vertical estos serán colocaron a<br />
cada 2.40 m en ambos sentidos, se tendrá el cuidado <strong>de</strong> que todos los puntos <strong>de</strong>l cielo raso estén a un<br />
mismo nivel, en el caso <strong>de</strong> cielos horizontales, no se permitirá un <strong>de</strong>snivel mayor <strong>de</strong> 1/8" en todo lo largo <strong>de</strong><br />
los perfiles principales.<br />
Los componentes <strong>de</strong>l cielo suspendido <strong>de</strong>ben ser instalados <strong>de</strong>bidamente alineados, nivelados,<br />
garantizando simetría, rigi<strong>de</strong>z y la ubicación <strong>de</strong> luminarias en la forma diseñada; a la par <strong>de</strong> cada luminaria<br />
quedará una loseta falsa, para permitir cualquier inspección futura. Las losetas se asegurarán con<br />
pasadores (clavos) únicamente se <strong>de</strong>jarán sin pasadores las losetas asignadas para inspección. Podrá<br />
usarse el sistema <strong>de</strong> suspensión tipo FIX GRID o similar aprobado.<br />
La distribución <strong>de</strong> las losetas se realizará <strong>de</strong> acuerdo al dibujo <strong>de</strong> taller aprobado por la Supervisión. La<br />
colocación <strong>de</strong> la suspensión se iniciará perimetralmente colocando los ángulos correctamente nivelados y<br />
fijados con clavos <strong>de</strong> acero y cuando estén completamente terminados los revestimientos respectivos.<br />
Una moldura "L" se instalará don<strong>de</strong> quiera que el material tope contra pared, columna o cualquier otra<br />
superficie vertical; la moldura <strong>de</strong>be instalarse recta, libre <strong>de</strong> toda <strong>de</strong>formación o alabeo y <strong>de</strong>berá ser<br />
rigidizada a través <strong>de</strong>l elemento <strong>de</strong> fijación superior <strong>de</strong> alambre No.14, clavos <strong>de</strong> acero u otro sistema<br />
aprobado por la Supervisión.<br />
5.3.5 Estructura <strong>de</strong> techo vista<br />
Cuando se especifique este tipo <strong>de</strong> cielo, se <strong>de</strong>be interpretar que no existe cielo falso, y que se verá la<br />
estructura <strong>de</strong>l techo, tal como lo mandan los acabados para elemento, la estructura metálica en este caso<br />
tendrá una mano final <strong>de</strong> pintura tipo esmalte <strong>de</strong> color a seleccionar por La Supervisión.<br />
5.3.6 Condiciones<br />
Todo el sector don<strong>de</strong> se coloque cielo falso <strong>de</strong>berá quedar rígido y siguiendo los niveles que se indiquen en<br />
los planos.<br />
No se permitirán losetas abolladas o <strong>de</strong>formadas, lo mismo que los perfiles <strong>de</strong> aluminio, los cuales <strong>de</strong>berán estar<br />
exentos <strong>de</strong> pan<strong>de</strong>os, cumbres, manchas <strong>de</strong> pintura, etc.<br />
5.3.7 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• ASTM A 615<br />
• ASTM A 636<br />
• ASTM E 1264<br />
• ASTM E 84<br />
67
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.3.8 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Todos los tipos <strong>de</strong> cielos se pagarán por metro cuadrado (m2) medido en forma horizontal ó inclinada según sea<br />
el caso. El precio para la pintura <strong>de</strong> acabado en la estructura metálica <strong>de</strong>berá incluirse en el costo <strong>de</strong> la<br />
estructura metálica.<br />
5.4 Puertas<br />
5.4.1 Alcance<br />
El trabajo <strong>de</strong>scrito en esta sección consiste en el suministro, instalación y ajuste <strong>de</strong> las puertas incluyendo<br />
su acabado, mochetas, sus cerraduras y herrajes.<br />
Es responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista suministrar e instalar todos los accesorios y aditamentos para el<br />
correcto funcionamiento <strong>de</strong> las puertas, aún cuando no se les mencione específicamente.<br />
Las puertas <strong>de</strong>ben quedar totalmente instaladas a plomo, sin torceduras, aberturas o <strong>de</strong>fectuosas.<br />
5.4.2 Materiales y Dimensiones<br />
Las dimensiones <strong>de</strong> las puertas están indicadas en los planos, pero antes <strong>de</strong> fabricarlas, la Contratista<br />
verificará in situ las dimensiones <strong>de</strong> los huecos, repellados y afinados, en cuanto aplique.<br />
La Contratista verificará que los giros <strong>de</strong> puertas no interfieran con el paso <strong>de</strong> personas, equipos y<br />
artefactos, con la acción <strong>de</strong> interruptores eléctricos, paso <strong>de</strong> ductos u otras obras que amerite.<br />
Al encontrarse algún caso susceptible <strong>de</strong> provocar cualquier problema, La Contratista <strong>de</strong>berá consultar a la<br />
Supervisión, <strong>de</strong> no hacerlo, estará obligado a corregir cualquier situación que La Supervisión encuentre<br />
ina<strong>de</strong>cuada.<br />
La Contratista someterá a la Supervisión muestras <strong>de</strong> mochetas, puertas, herrajes y acabados, para su<br />
aprobación y no iniciará ningún trabajo sin la aprobación respectiva por escrito.<br />
5.4.2.1 Puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán <strong>de</strong> una o dos hojas, <strong>de</strong> acción simple o doble según lo indiquen los planos.<br />
Estas puertas tienen dimensiones normalizadas y estandarizadas que se indican en los planos,<br />
Las puertas estarán construidas con un marco perimetral (bastidor) y refuerzos horizontales a cada 35 cm,<br />
<strong>de</strong> separación máxima en la mitad superior y a cada 45 cm en la mitad inferior; este marco será <strong>de</strong> riostra<br />
<strong>de</strong> cedro, estructurado al uso y dimensión <strong>de</strong> cada puerta, según se <strong>de</strong>talla en planos.<br />
Al conjunto <strong>de</strong>scrito estarán encoladas dos láminas <strong>de</strong> plywood tipo “B” <strong>de</strong> 1/4" <strong>de</strong> espesor, formado un<br />
todo rígido y estable, a un metro <strong>de</strong> altura y en ambos lados <strong>de</strong> la puerta, en el núcleo llevarán dos piezas<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra sólida <strong>de</strong> 15 x 15 cm. aproximadamente, para colocar la chapa. Los cantos serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong><br />
cedro lijado, sellado y barnizado, las puertas tendrán un acabado con forro <strong>de</strong> plástico laminado <strong>de</strong> 0.7 mm<br />
<strong>de</strong> espesor, color a escoger por el MINSAL.<br />
Cuando las puertas se especifiquen con visores o mirillas <strong>de</strong> vidrio, el núcleo incluirá piezas adicionales <strong>de</strong><br />
riostra <strong>de</strong> cedro que enmarquen dicha mirilla, la cual estará sostenida por batientes redon<strong>de</strong>adas <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra.<br />
Se usará vidrio <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> 4 mm, <strong>de</strong> espesor, los cuales podrán ser <strong>de</strong> 20 ó 60 cm <strong>de</strong> alto, el ancho<br />
en ambos casos será 20 cm; referirse a <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> puertas en planos. Cada puerta contara como mínimo<br />
con 3 bisagras tipo alcayate <strong>de</strong> 4”. (Ver <strong>de</strong>talle en planos)<br />
Atributos especiales, entre otros que se pue<strong>de</strong>n encontrar y <strong>de</strong>berán cumplirse en las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
que así lo especifiquen, son los siguientes:<br />
a. Puerta tipo corrediza<br />
68
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
b. Protección interior; con lamina <strong>de</strong> plomo <strong>de</strong> espesor especificado en “Memoria <strong>de</strong> Calculo <strong>de</strong><br />
blindajes” a realizar por La Contratista, protección exterior <strong>de</strong> acero inoxidable para topes <strong>de</strong> camillas,<br />
<strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> alto en ambas caras; fijada a estructura <strong>de</strong> puerta con tornillos <strong>de</strong> aluminio.<br />
c. Con protección exterior <strong>de</strong> acero inoxidable para topes <strong>de</strong> camillas <strong>de</strong> 20 cm. <strong>de</strong> alto en ambas caras,<br />
fijada a estructura con tornillos <strong>de</strong> aluminio<br />
d. Con tope metálico para carros <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> 20 cm. <strong>de</strong> alto, fijada a estructura con tornillos <strong>de</strong><br />
aluminio y con visor <strong>de</strong> vidrio fijo transparente (5 mm) <strong>de</strong> 30x30<br />
e. Con visor <strong>de</strong> vidrio fijo laminado, color claro, 4 mm <strong>de</strong> espesor en dimensiones <strong>de</strong> 30x30 o 30x60cm.<br />
f. Con cerrador tipo Bomba.<br />
g. Con rejilla <strong>de</strong> dimensiones <strong>de</strong> acuerdo a planos <strong>de</strong> aire acondicionado.<br />
5.4.2.2 Puertas metálicas<br />
Serán según lo indicado en los planos:<br />
Marco <strong>de</strong> tubo metálico con la disposición que se muestra en planos <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle. El marco estará formado<br />
por tubo cuadrado <strong>de</strong> acero tipo pesado, según lo que indique el plano para cada tipo <strong>de</strong> puerta.<br />
Se forrará en ambas caras con lámina <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> 3/32", las mochetas serán metálicas conformada por un<br />
ángulo <strong>de</strong> 1 1/2" x 1 1/2" x 3/16", fijada a la pared con pines <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> 1/2" <strong>de</strong> diámetro.<br />
Cada hoja tendrá tres bisagras <strong>de</strong> cápsula <strong>de</strong> 6” x 3/4" las cuales se fabricarán en torno <strong>de</strong>jando el acople<br />
<strong>de</strong> la cápsula y el pin completamente ajustado, llevarán en la parte superior un agujero el cual servirá para<br />
aceitarla. Estas bisagras serán soldadas a la mocheta o ancladas al marco <strong>de</strong> concreto por medio <strong>de</strong> una<br />
pletina <strong>de</strong> 1/4" <strong>de</strong> espesor, dos por cada bisagra. Las chapas se especifican en este mismo capítulo en la<br />
sección correspondiente a cerraduras.<br />
Cuando se especifique en planos, llevarán pasador con porta candado al interior y/o exterior, <strong>de</strong> varilla<br />
hierro liso <strong>de</strong> 5/8" <strong>de</strong> diámetro y <strong>de</strong> 8" <strong>de</strong> largo.<br />
5.4.2.3 Cortinas Metálicas<br />
En los lugares indicados en planos se colocarán Cortina <strong>de</strong> enrollar <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizado calibre<br />
22, troquelada, accionada manualmente, con ca<strong>de</strong>na o manivela, a <strong>de</strong>finir en obra por La Supervisión o<br />
Propietario. Tendrá guías en "C" ancladas a la pared ó nervio, correrá con suavidad, sin sacudidas y estará<br />
correctamente nivelada, acabado galvanizado.<br />
5.4.2.4 Puertas <strong>de</strong> aluminio y vidrio<br />
Serán <strong>de</strong> una o dos hojas, <strong>de</strong> acción simple o doble, según lo indiquen los planos.<br />
Las puertas serán <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> alto tráfico para uso pesado. El marco <strong>de</strong> las molduras será fabricado con<br />
perfiles extraídos <strong>de</strong> aluminio E- 514/515, E -513/515; el contramarco será <strong>de</strong> tubo seccionado E - 750, el<br />
cabezal E - 670/E - 671 para alojar el cerrador <strong>de</strong> carga<strong>de</strong>ro y el umbral techold E - 505; <strong>de</strong> aleación<br />
arquitectónica 6063 - T5, con espesores efectivos <strong>de</strong> 0.125 milésimas <strong>de</strong> pulgada, <strong>de</strong>biendo alcanzar una<br />
fatiga máxima a la tensión <strong>de</strong> 22,000 lbs por pulgada cuadrada. Las secciones serán conformes a las<br />
tolerancias comerciales permitidas y en todo caso estarán libres <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos que le restan durabilidad o<br />
apariencia.<br />
Su acabado será anodizado natural, vidrio <strong>de</strong> 10 mm, <strong>de</strong> espesor, o según se indique en planos.<br />
Los accesorios para las puertas serán proporcionan empivotadas, con cerradores automáticos ocultos en<br />
el carga<strong>de</strong>ro, mota para mejor hermetismo, hala<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> barra y concha. En puertas <strong>de</strong> dos hojas se<br />
instalarán pasadores ocultos y cerradores especiales.<br />
69
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Cuando las mochetas <strong>de</strong>ben anclarse a la mampostería, se hará utilizando pernos <strong>de</strong> acero y anclas<br />
metalicas expansivas <strong>de</strong> 1/4” <strong>de</strong> marca reconocida en el mercado y <strong>de</strong> primera calidad.<br />
5.4.3 Mochetas y bisagras<br />
5.4.3.1 Mochetas<br />
Las mochetas serán <strong>de</strong> un tipo a<strong>de</strong>cuado a la naturaleza <strong>de</strong> la puerta que <strong>de</strong>ban sostener, pero en general<br />
serán metálica con lámina <strong>de</strong> acero 1/4” plegada perimetralmente al nervio <strong>de</strong> la pared constituyendo una<br />
pieza integral <strong>de</strong> montantes y carga<strong>de</strong>ros.<br />
Cuando sobre la puerta vaya el mismo material <strong>de</strong> la puerta, el carga<strong>de</strong>ro irá hasta la altura <strong>de</strong>l cielo raso.<br />
Las puertas metálicas tendrán contramarco <strong>de</strong> angulo <strong>de</strong> 1 1/2" x 1 1/2" x 3/16”.<br />
En las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra las mochetas serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra cedro <strong>de</strong> 5” x 1 ½” y topes <strong>de</strong> ¾” x 1 ½” lijado en<br />
todas sus caras vistas, con aplicación tinte, sellador y barniz, se zulaqueará la unión entre el elemento <strong>de</strong><br />
fijación y la mocheta con una pasta especial fungicida, color blanco.<br />
Las puertas <strong>de</strong> aluminio y vidrio tendrán las mochetas especificadas en el catálogo <strong>de</strong>l fabricante.<br />
En casos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> tabla yeso, la mocheta será <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y abrazará a la pared <strong>de</strong> una<br />
pieza entera, integrando el tope <strong>de</strong> la puerta, se atornillará al montaje terminal <strong>de</strong> la pared, utilizando un<br />
número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> tornillos para asegurar su fijeza.<br />
5.4.3.2 Bisagras<br />
En todas las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, se instalarán tres bisagras tipo alcayate <strong>de</strong> 4".<br />
Algunas puertas especiales por su peso, por ejemplo las puertas <strong>de</strong> R-X y las <strong>de</strong> emergencia, tendrán la<br />
cantidad <strong>de</strong> bisagras necesaria para sostener el peso <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> puerta a soportar, Mínimo cuatro, para<br />
evitar el <strong>de</strong>splome <strong>de</strong> las hojas <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> puertas se recomienda colocar un rodo <strong>de</strong> hule solido <strong>de</strong> 1”<br />
fijado en la estructura <strong>de</strong> la puerta con perno y tuerca.<br />
Las puertas metálicas tendrán tres bisagras tipo cápsula, hechas en torno.<br />
Las puertas especiales para cuarto frio tendrán bisagras especiales para el tipo <strong>de</strong> puerta, especificadas<br />
por el fabricante <strong>de</strong>l cuarto frío o <strong>de</strong> la puerta, sujetas a la estructura y fijadas <strong>de</strong> acuerdo a las<br />
recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> doble acción llevarán una bisagra <strong>de</strong> pie, para uso pesado <strong>de</strong> primera calidad,<br />
cuando así lo indiquen los planos o estas <strong>especificaciones</strong>. Algunas puertas <strong>de</strong> una sola acción llevarán un<br />
cierra-puertas (Bomba) visto en la parte superior <strong>de</strong> la puerta.<br />
5.4.4 Cerraduras y herrajes<br />
El trabajo aquí <strong>de</strong>scrito incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> chapas, bisagras, pasadores hala<strong>de</strong>ras y otros<br />
accesorios necesarios para <strong>de</strong>jar en perfecto funcionamiento las puertas.<br />
La colocación <strong>de</strong> cerraduras y herrajes será limpia y precisa, <strong>de</strong> tal manera que refleje claramente la<br />
calidad <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra que lo instaló. El material <strong>de</strong> manijas y chapetones en los lugares indicados<br />
serán <strong>de</strong> acero o bien <strong>de</strong> aluminio reforzado.<br />
Si los herrajes van empotrados, los cortes y saques serán hechos con precisión y limpieza. Los herrajes<br />
serán fijados con tornillo a<strong>de</strong>cuados a la calidad y tamaño <strong>de</strong>l herraje.<br />
Todas las cerraduras cilíndricas, con llave <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> una sola marca, para facilitar su amaestramiento,<br />
se amaestrarán también otros tipos <strong>de</strong> chapa. Si hubiera dificulta<strong>de</strong>s en este sentido, La Supervisión<br />
<strong>de</strong>cidirá lo proce<strong>de</strong>nte. Las chapas en los distintos ambientes don<strong>de</strong> se señale serán <strong>de</strong> cilindro, <strong>de</strong> dos<br />
manijas que tendrán seguro al pestillo, accionado al interior por botón a presión y al exterior por medio <strong>de</strong><br />
llave, cuando así se indique en el cuadro <strong>de</strong> puertas. Todas las cerraduras y herrajes <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>l tipo<br />
70
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
pesado, <strong>de</strong>l tipo institucional y <strong>de</strong> la mejor calidad y <strong>de</strong>berán contar con la aprobación previa <strong>de</strong> La<br />
Supervisión.<br />
CUADRO DE PUERTAS<br />
CLAVE DESCRIPCION<br />
Se cierra oprimiendo un botón, se traba el pomo exterior hasta que se abra con llave o girando el<br />
A<br />
pomo interior.<br />
B Pomo exterior fijo, se entra con llave únicamente, el pomo interior queda siempre abierto.<br />
Se cierra oprimiendo un botón, se pue<strong>de</strong> abrir por fuera con un pequeño <strong>de</strong>stornillador, al girar el<br />
C<br />
pomo interior se <strong>de</strong>straba el botón, el cierre <strong>de</strong> la puerta también <strong>de</strong>straba el botón.<br />
D Ambos pomos siempre abiertos<br />
A una <strong>de</strong> las puertas se le instalará pasador al piso y al carga<strong>de</strong>ro, la otra puerta tendrá chapa que<br />
E se cierra oprimiendo un botón, al oprimir el botón se traba el pomo exterior hasta que se abra con<br />
llave o girando el pomo exterior.<br />
Cerradura <strong>de</strong> cilindro, se abre o cierra con llave <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior, al interior placa ciega,<br />
F<br />
proporcionar hala<strong>de</strong>ras.<br />
A una <strong>de</strong> las puertas se le instalará un pasador <strong>de</strong> canto al piso y al carga<strong>de</strong>ro, cerradura <strong>de</strong><br />
G cilindro, se abre o cierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior, al interior placa ciega, proporcionar hala<strong>de</strong>ra a cada<br />
puerta.<br />
H Al interior barra <strong>de</strong> pánico, al exterior placa metálica<br />
Pasador <strong>de</strong> hierro liso <strong>de</strong> 1/2´´ <strong>de</strong> diámetro con porta candado, candado <strong>de</strong> cobre amarillo <strong>de</strong> 60<br />
I<br />
mm<br />
J proporcionada por el fabricante<br />
K Al interior barra <strong>de</strong> pánico, al exterior cerradura accionada con llave, hala<strong>de</strong>ra integrada.<br />
A una <strong>de</strong> las puertas se le instalará un pasador <strong>de</strong> laton al piso, otro <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na al carga<strong>de</strong>ro y<br />
L recibidor para cerradura, en la otra puerta se instalara una cerradura <strong>de</strong> doble pestillo vertical. Abre<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior o el interior con llave, proporcionar hala<strong>de</strong>ras a cada puerta.<br />
A una <strong>de</strong> las puertas se le instalaran dos pasadores <strong>de</strong> hierro liso <strong>de</strong> 1/2" <strong>de</strong> diámetro, uno al piso<br />
M y otro al carga<strong>de</strong>ro en la otra puerta se instalará pasador <strong>de</strong> hierro liso <strong>de</strong> ½" <strong>de</strong> diámetro, con<br />
porta candado.<br />
N sin cerradura<br />
A una <strong>de</strong> las puertas se le instalará un pasador <strong>de</strong> latón al piso, otro <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na al carga<strong>de</strong>ro y el<br />
O recibidor para cerradura, pomo exterior fijo, se entra con llave unicamente, el pomo interior queda<br />
siempre abierto.<br />
P Al interior se cierra oprimiendo el botón, al exterior pomo sin ranura para llave.<br />
5.4.5 Amaestramiento <strong>de</strong> las cerraduras<br />
Todas las cerraduras con llave estarán amaestradas en un sistema <strong>de</strong> gran maestra, que permita<br />
amaestramientos zonales, con excepción <strong>de</strong> las que el Propietario excluya.<br />
Las llaves se amaestrarán por áreas geográficas limitadas, las cuales pue<strong>de</strong>n ser por edificios, lo cual se<br />
basará en la necesidad y alcance <strong>de</strong>l sistema final, por lo tanto, el sistema consistirá en una maestra por<br />
área i<strong>de</strong>ntificada por el Propietario y una maestra general.<br />
El MINSAL dará los agrupamientos en el momento oportuno.<br />
Las llaves maestras zonales abrirán únicamente las cerraduras <strong>de</strong> las respectivas zonas <strong>de</strong><br />
71
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
amaestramiento, la gran maestra abrirá todas las cerraduras <strong>de</strong> las edificaciones.<br />
Las cerraduras <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gas y almacenes estarán excluidas <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> amaestramiento y podrán<br />
ser abiertos únicamente con la respectiva llave.<br />
5.4.6 Llaves<br />
La Contratista suministrará dos llaves para cada chapa <strong>de</strong> llave, cinco copias <strong>de</strong> cada llave maestra zonal,<br />
cinco copias <strong>de</strong> la llave gran maestra y 50 patrones lisos <strong>de</strong>l mismo tipo <strong>de</strong> las llaves <strong>de</strong>l conjunto.<br />
Todas las llaves y patrones lisos serán <strong>de</strong> níquel plateado (no se aceptará aluminio) y todas llevarán<br />
estampadas, <strong>de</strong> un solo lado la leyenda: HLU.<br />
La Contratista entregará las llaves a la persona que por escrito <strong>de</strong>signe el Propietario.<br />
Las llaves individuales estarán amarradas a una etiqueta numerada, que coincida con una numeración <strong>de</strong><br />
las cerraduras indicadas en un juego <strong>de</strong> planos <strong>de</strong>l edificio a escala 1:50, la numeración <strong>de</strong> la cerradura<br />
<strong>de</strong>be seguir un sistema or<strong>de</strong>nado y lógico.<br />
Las diferentes llaves maestras serán entregadas reunidas y claramente i<strong>de</strong>ntificadas como tales.<br />
5.4.7 Cerraduras y accesorios para muebles<br />
Las puertas embisagradas <strong>de</strong> los muebles llevarán dos o más bisagras, según lo indiquen los planos <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>talle, las bisagras serán <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> primera clase tipo industrial, para uso pesado.<br />
Cuando los planos así lo indiquen cada puerta o gaveta tendrán una chapa y todas las puertas <strong>de</strong> los<br />
muebles tendrá un cierre magnético y una hala<strong>de</strong>ra metálica color bronce o con acabado <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado mate, u otro <strong>de</strong> diseño diferente pero <strong>de</strong> igual calidad.<br />
Las gavetas correrán en rieles laterales <strong>de</strong> metal, pintadas al horno, con rodillos <strong>de</strong> nylon, para servicio<br />
pesado, aprobados por La Supervisión.<br />
5.4.8 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• Permeabilidad al aire UNE-EN 12207:2000<br />
• Estanquidad al agua UNE-EN 12208:2000ACI 318<br />
• Resistencia al viento UNE-EN 12210:2000<br />
• ASTM E 331<br />
• ASTM E 330<br />
• ASTM B 221<br />
5.4.9 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagaran por unidad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cual se incluye su fabricación, materiales, herrajes, mochetas, vidrios<br />
fijos, rejillas, tapones y acabado aprobado por la Administración y la Supervisión<br />
5.5 Ventanas<br />
5.5.1 Alcance<br />
Esta partida compren<strong>de</strong> el suministro, instalación, materiales y equipo, transporte, herramientas, mano <strong>de</strong><br />
obra y servicio para los trabajos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> las ventanas nuevas <strong>de</strong> acuerdo a las características<br />
mostradas en los cuadros <strong>de</strong> acabados, incluyendo los marcos, vidrios, herrajes, empaques.<br />
Previo a la colocación <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> ventana se presentará a la Supervisión, una muestra para su<br />
aprobación por escrito.<br />
Todas las ventanas <strong>de</strong>berán ser instaladas completas hasta en el menor <strong>de</strong>talle y <strong>de</strong> acuerdo a las<br />
instrucciones y <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong>l fabricante, para garantizar un perfecto funcionamiento, ajuste y<br />
72
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
hermeticidad. Por lo tanto se usarán todos los herrajes, empaques vinílicos y selladores, recomendados<br />
por el fabricante para cumplir tales fines, estará a criterio <strong>de</strong> la Supervisión con la aprobación <strong>de</strong>l<br />
propietario.<br />
5.5.2 Materiales<br />
a. Para las todas las ventanas el vidrio será <strong>de</strong>l tipo laminado <strong>de</strong> 1/4" (6 mm.) <strong>de</strong> espesor, <strong>de</strong>berán ser<br />
claros, a menos que específicamente se indique lo contrario.<br />
b. Todo el aluminio a emplearse será <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong>l mismo metal 6063-T5 conforme al ASTM B-221<br />
aleación GS 10-A-TS. Las secciones a emplearse en los diferentes casos serán los recomendados por<br />
el fabricante o están indicados en los planos.<br />
c. Todos los dispositivos <strong>de</strong> fijación serán <strong>de</strong> aluminio, <strong>de</strong> acero inoxidable u otro material resistente a la<br />
corrosión.<br />
d. Todo material expuesto será pulido hasta obtener una superficie brillante, sin ralladuras, o <strong>de</strong>fectos, será<br />
anodizado. El acabado final <strong>de</strong> la manguetería <strong>de</strong>berá tener un color uniforme en un 140% como<br />
mínimo. Del aluminio, vidrios y <strong>de</strong>l acabado final se presentarán muestras a la Supervisión para su<br />
aprobación.<br />
e. Toda la ventanería llevará sellador <strong>de</strong> vinil alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l vidrio, <strong>de</strong> una sola pieza <strong>de</strong> acuerdo a las<br />
recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
5.5.3 Procedimiento<br />
a) La Contratista antes <strong>de</strong> su instalación, <strong>de</strong>berá verificar en la obra las dimensiones <strong>de</strong> vanos para<br />
ventanas, ya que la corrección <strong>de</strong> errores por omisión <strong>de</strong> esta parte <strong>de</strong>l trabajo, correrá totalmente por su<br />
cuenta.<br />
b) El trabajo será ejecutado <strong>de</strong> acuerdo a los planos <strong>de</strong> taller para cada tipo <strong>de</strong> ventana, que<br />
posteriormente serán elaborados por La Contratista <strong>de</strong> la Obra.<br />
c) Todo lo que no reúna las condiciones <strong>de</strong> estas <strong>especificaciones</strong>, que sea <strong>de</strong> mala calidad o que sea<br />
colocado erróneamente, no será aceptado y será corregido, repuesto y colocado <strong>de</strong> nuevo por cuenta <strong>de</strong><br />
La Contratista, hasta lograr la aprobación <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
d) Don<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> poner en contacto aluminio o hierro con concreto, bloques, repellos, y otro tipo <strong>de</strong><br />
construcción similar, el aluminio o hierro será pintado en la zona <strong>de</strong> contacto con pintura aprobada por la<br />
Supervisión.<br />
e) Don<strong>de</strong> haya ventanas <strong>de</strong> vidrio y aluminio en contacto con el exterior, habrá una diferencia <strong>de</strong> 1 ó 2<br />
cm. entre el interior y el exterior, la cual <strong>de</strong>berá ser absorbida por el perfil que forma la parte inferior <strong>de</strong> la<br />
ventana con el objeto <strong>de</strong> no permitir la entrada <strong>de</strong> agua lluvia.<br />
f) No se permitirán luces entre la pared y el marco <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> la ventana que excedan a 2 mm.<br />
La Contratista usará equipo a<strong>de</strong>cuado y mano <strong>de</strong> obra especializada, para la correcta instalación <strong>de</strong> todos<br />
los vidrios y aluminio.<br />
Estos serán instalados con el cuidado necesario para evitar rayones, rajaduras o <strong>de</strong>scantilladuras. No se<br />
aceptarán vidrios que presenten tales <strong>de</strong>fectos, <strong>de</strong>berá colocarse un empaque <strong>de</strong> vinilo para recibir los<br />
vidrios <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> obtener un cierre total, hermético y efectivo que impida el paso <strong>de</strong>l agua, polvo y aire.<br />
Deberán suministrarse espaciadores <strong>de</strong> neopreno o <strong>de</strong> material similar don<strong>de</strong> sea necesario, a fin <strong>de</strong><br />
centrar perfectamente los vidrios. No se aceptarán vidrios mal colocados o astillados, o por trabajo<br />
<strong>de</strong>fectuoso, estos <strong>de</strong>berán ser sustituidos sin cobro extra.<br />
La Contratista, al hacer la entrega <strong>de</strong> las edificaciones, <strong>de</strong>jará toda la vidriería perfectamente limpia y libre<br />
<strong>de</strong> rayones o manchas <strong>de</strong> cualquier proce<strong>de</strong>ncia.<br />
73
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.5.3.1 Ventanas <strong>de</strong> vidrio fijo y marco <strong>de</strong> aluminio<br />
Las ventanas <strong>de</strong> vidrio fijo laminado y marco <strong>de</strong> aluminio, serán <strong>de</strong> la mejor calidad (tipo industrial para uso<br />
pesado) y <strong>de</strong> las medidas mostradas en los planos; los marcos serán <strong>de</strong> aluminio anodizado color natural<br />
con pestañas, el vidrio será laminado color claro a menos que se especifique lo contrario, espesor 6 mm.<br />
5.5.3.2 Celosía <strong>de</strong> vidrio y operadores<br />
Serán <strong>de</strong> la mejor calidad <strong>de</strong>l fabricante y <strong>de</strong> las medidas mostradas en los planos.<br />
Los marcos serán <strong>de</strong> aluminio anodizado natural, con un espesor efectivo mínimo <strong>de</strong> 0.13 cm. <strong>de</strong>biendo<br />
alcanzar una fatiga máxima a la tensión <strong>de</strong> 22000 libras por pulgada cuadrada el marco será <strong>de</strong> 7.62 cm.<br />
<strong>de</strong> ancho. El vidrio a emplearse será <strong>de</strong> espesor 6 mm por 10 cm. <strong>de</strong> ancho color igual al especificado en<br />
cuadro <strong>de</strong> acabados. En las medidas <strong>de</strong> anchos <strong>de</strong> vidrios y marcos se admite una tolerancia hasta <strong>de</strong>l<br />
5%., no así en espesores <strong>de</strong>l vidrio, la calidad <strong>de</strong>l aluminio en ningún caso será menor <strong>de</strong> la especificada.<br />
Las ventanas serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> alta resistencia mecánica, alta durabilidad, y excelente calidad.<br />
Tendrán operadores <strong>de</strong> manivela y cuando el paño tenga más <strong>de</strong> 14 paletas tendrá dos operadores. Los<br />
operadores estarán instalados <strong>de</strong> tal manera que no interfieran con nada para su operación.<br />
5.5.3.3 Ventana corrediza o <strong>de</strong> guillotina<br />
Tendrán marco <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> aluminio con la sección a<strong>de</strong>cuada a la función <strong>de</strong> la ventana. Tendrán un<br />
resorte que permita mantener abierta la ventana en cualquier posición, sin riesgo que se cierre<br />
bruscamente.<br />
La ventana estará dividida en dos partes iguales, una será fija y la otra será levadiza.<br />
El vidrio <strong>de</strong>be ser laminado espesor 6 mm y color claro, en caso que no se especifique lo contrario.<br />
5.5.3.4 Cortasol o Luvert<br />
Tendrán marco <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> aluminio con la sección a<strong>de</strong>cuada a la dimensión <strong>de</strong> la ventana. Serán <strong>de</strong>l<br />
tipo cortasol Z <strong>de</strong> aluminio anonizado a cada 7 cm con refuerzo especificado por el fabricante para cada<br />
dimensión <strong>de</strong> ventana.<br />
5.5.3.5 Defensas en ventanas:<br />
En todas las ventanas ubicadas en los edificios y que estén expuestas al exterior y/o en aquellos lugares<br />
que se indiquen en los planos, se colocará <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> hierro cuadrado liso <strong>de</strong> 5/8 en cuadricula <strong>de</strong> 15 x 15<br />
cm y todas tendrán el acabado final <strong>de</strong> esmalte. Las <strong>de</strong>fensas se fijarán a la estructura previamente al<br />
afinado o acabado final <strong>de</strong> la pared adyacente.<br />
5.5.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• Permeabilidad al aire UNE-EN 12207:2000<br />
• Estanquidad al agua UNE-EN 12208:2000ACI 318<br />
• Resistencia al viento UNE-EN 12210:2000<br />
• ASTM E 331<br />
• ASTM E 330<br />
• ASTM B 221<br />
5.5.5 Medida y forma <strong>de</strong> pago<br />
La medida <strong>de</strong> los trabajos realizados se hará por metro cuadrado <strong>de</strong> ventana y su costo <strong>de</strong>berá incluir la<br />
mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, almacenaje y cualquier otro servicio que sea necesario para la<br />
correcta ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> acuerdo con los planos y <strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
74
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Las ventanas se pagarán cuando estén colocadas con todos sus herrajes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber verificado su<br />
correcto funcionamiento, incluyendo la protección <strong>de</strong> cedazo.<br />
Las <strong>de</strong>fensas, se pagarán por metro cuadrado e incluye: El material, mano <strong>de</strong> obra, acabado final y<br />
colocación.<br />
5.6 Cubierta <strong>de</strong> Techos<br />
5.6.1 Alcance<br />
La Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo, transporte, servicio y mano <strong>de</strong> obra<br />
necesarios para la instalación <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> techos, conforme a lo indicado en los planos y las presentes<br />
<strong>especificaciones</strong>. La cubierta se instalará con material nuevo, no se aceptara material <strong>de</strong>fectuoso, agrietado<br />
o fisurado.<br />
5.6.2 Materiales<br />
Cubierta en Edificios<br />
a. La cubierta <strong>de</strong> techo a suministrarse e instalarse será insulada, con las siguientes características<br />
mínimas: panel prefabricado compuesto por doble forro <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizado color blanco,<br />
unidas por un núcleo <strong>de</strong> espuma rígida <strong>de</strong> poliuretano inyectado formando un elemento tipo sándwich;<br />
este sistema tiene un factor <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> calor que va <strong>de</strong> R8 hasta R25, que no permite la<br />
transferencia <strong>de</strong> calor, manteniendo una temperatura optima en el interior <strong>de</strong> las edificaciones, a<strong>de</strong>más<br />
<strong>de</strong> atenuar el ruido. Las láminas <strong>de</strong> acero galvanizado será <strong>de</strong> zinc aluminio para proteger el acero<br />
contra la corrosión, calibre 26 con pintura <strong>de</strong> poliéster estándar (espesor mínimo <strong>de</strong> un milímetro) y <strong>de</strong>be<br />
cumplir la norma ASTM A-792. La espuma rígida <strong>de</strong> poliuretano será <strong>de</strong> 1½” pulgada <strong>de</strong> espesor; el<br />
poliuretano <strong>de</strong>be tener una <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> 40kg/m³ con estructura interna <strong>de</strong> 90% <strong>de</strong> celdas cerradas,<br />
conforme a la norma ASTM D-1622; poseer un retardante contra el fuego, conforme a la norma ASTM D-<br />
2856, lo que la hace auto extinguible. A<strong>de</strong>más, la espuma rígida <strong>de</strong> poliuretano <strong>de</strong>be ser resistente a las<br />
influencias atmosféricas.<br />
b. En los lugares que los planos lo indiquen se instalara cubierta <strong>de</strong> lamina troquelada calibre 24, la cual<br />
será <strong>de</strong> una aleación <strong>de</strong> aluminio (55%) zinc (43.5%) y silicio (1.5%), en color natural con aislante<br />
térmico acústico <strong>de</strong> Aluminio Poliéster, con relleno <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> polietileno <strong>de</strong> celda cerrada <strong>de</strong> 10 mm.<br />
<strong>de</strong> espesor. Accesorios <strong>de</strong> sujeción especificados por el fabricante.<br />
c. Elementos complementarios especificados por el fabricante para cada tipo <strong>de</strong> cubierta.<br />
Cubierta en Pasillo<br />
a. Techo Curvo Autoportante: Esta cubierta <strong>de</strong> techo estará compuesta por una lámina <strong>de</strong> alta resistencia<br />
al esfuerzo <strong>de</strong> tensión, laminada en frío, normada por la ASTM A 792, grado C. Recubrimiento metálico <strong>de</strong><br />
su aleación: Aluminio (55.00%), Zinc (43.50%), y Sílice (1.50%). Con paneles cuyo ancho útil es <strong>de</strong> 30 cm<br />
por 12 cm <strong>de</strong> peralte. La pieza <strong>de</strong> techo curvo irá sujeto a la estructura metálica <strong>de</strong> apoyo (Vigas Joist),<br />
con pernos autorroscantes <strong>de</strong> acero al carbón enchapado con kwitcote y con empaque <strong>de</strong> neopreno para<br />
que no exista <strong>de</strong>terioro en las láminas que la constituyen. Se usara el calibre No 24, y <strong>de</strong>berá <strong>de</strong><br />
instalarse, rolarse y montarse <strong>de</strong> acuerdo a las <strong>especificaciones</strong> técnicas y recomendaciones <strong>de</strong>l<br />
fabricante.<br />
b. En los pasillos peatonales, según se indiquen en los planos y Formulario <strong>de</strong> Oferta se instalara cubierta<br />
<strong>de</strong> lamina troquelada calibre 24, la cual será <strong>de</strong> una aleación <strong>de</strong> aluminio (55%) zinc (43.5%) y silicio<br />
(1.5%), en color natural.<br />
c. Elementos complementarios especificados por el fabricante para cada tipo <strong>de</strong> cubierta.<br />
75
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
5.6.3 Proceso constructivo<br />
La Cubierta <strong>de</strong> techo será instalada sobre polines GHT según <strong>de</strong>talles generales, y para el caso <strong>de</strong> la<br />
cubierta curva autoportante se instalará sobre vigas metálicas (polín joist) según <strong>de</strong>talle en planos.<br />
Cuando se instala sobre polines "GHT" u otro tipo <strong>de</strong> elemento que permita atornillar, se utilizará como<br />
fijación un tornillo goloso No. 12 ó 14 autoroscantes o auto taladrante. El tornillo ya incluido con la aran<strong>de</strong>la<br />
metálica con empaque <strong>de</strong> Neopreno. En este caso la lámina se sujetará al polín a través <strong>de</strong> los canales<br />
(parte plana) y llevará 5 ó 6 tornillos <strong>de</strong> apoyo ó según lo recomendado por el fabricante.<br />
El número <strong>de</strong> tornillos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> realmente <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> viento. Esta lámina permite un espaciamiento<br />
entre polines <strong>de</strong> 1.50 mts., siendo 1.70 mts, el máximo que recomienda el fabricante. Las pendientes<br />
mínimas es <strong>de</strong> 6% cuando es una sola lámina, pero cuando hay traslapes la pendiente mínima es <strong>de</strong> 15%.<br />
Para cada tipo <strong>de</strong> cubierta se <strong>de</strong>berán seguir las indicaciones y accesorios especificados por el fabricante.<br />
Colocación <strong>de</strong> canales y botaguas<br />
• Canales<br />
Los canales serán <strong>de</strong> lámina galvanizada calibre No. 24 y sus dimensiones y forma son las que se<br />
especifican en los planos. Los canales se construirán mol<strong>de</strong>ando la lámina <strong>de</strong> acuerdo a la dimensión y<br />
forma requerida y sus juntas <strong>de</strong>berán ser remachadas y soldadas con soldadura a base <strong>de</strong> estaño y plomo.<br />
Los soportes <strong>de</strong> los canales serán <strong>de</strong> varilla <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> Ø 1/2" colocados a cada 50 cm, <strong>de</strong> separación<br />
máxima con aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> anticorrosivo y una mano <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite.<br />
• Botaguas<br />
Cuando se indiquen botaguas, éstos serán <strong>de</strong> lámina galvanizada calibre 26, a menos que en los planos se<br />
especifique lo contrario.<br />
Los botaguas tendrán una dimensión <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en planos y en su <strong>de</strong>fecto, será la<br />
Supervisión quien <strong>de</strong>fina su dimensión y forma. Se colocarán picando la pared respectiva a lo largo <strong>de</strong>l<br />
techo y se fijarán con clavo <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> una (1) pulgada, repellando luego la franja picada en la pared.<br />
5.6.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• ASTM A 792<br />
• ASTM D 1622<br />
• ASTM D 1692<br />
5.6.5 Medición y forma <strong>de</strong> pago<br />
Las cubiertas se pagarán por la cantidad <strong>de</strong> m2 <strong>de</strong>l área ejecutada, medida en su proyección horizontal o<br />
inclinada según el caso, aplicada a los distintos rubros que se <strong>de</strong>tallan en el plan <strong>de</strong> oferta, incluyendo en<br />
su precio los capotes y los elementos necesarios para la sujeción y el sello.<br />
Los canales y botaguas se pagarán por metro lineal instalado, <strong>de</strong> acuerdo a los precios <strong>de</strong> la oferta<br />
económica.<br />
5.7 Pintura<br />
5.7.1 Alcance<br />
a. Compren<strong>de</strong> todo lo concerniente a todos los trabajos <strong>de</strong> pintura en pare<strong>de</strong>s, techos, estructura<br />
metálica, puertas, muebles, pavimento y otros lugares, según lo indiquen los planos, estas<br />
<strong>especificaciones</strong> o ambos.<br />
b. La Contratista proporcionará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, transporte, equipo, aditamentos y<br />
todos los servicios necesarios para ejecutar perfectamente todo el trabajo.<br />
76
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
c. Todas las superficies pintadas llevarán como mínimo tres manos <strong>de</strong> pintura o las que sean necesarias<br />
para cubrir la superficie perfectamente, <strong>de</strong> conformidad a los documentos contractuales y a<br />
satisfacción <strong>de</strong> La Supervisión y el Propietario.<br />
d. No se aplicará ninguna nueva capa <strong>de</strong> pintura hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pasado 24 horas <strong>de</strong> aplicada<br />
la capa anterior y <strong>de</strong> haber sido aceptada por La Supervisión.<br />
e. Don<strong>de</strong> se usen o aparezcan las palabras: pintura, pintada o a pintar, en el curso <strong>de</strong> estas<br />
<strong>especificaciones</strong> o en cualesquiera otro Documento Contractual, se <strong>de</strong>berá enten<strong>de</strong>r o incluir el<br />
tratamiento <strong>de</strong> acabados en superficies o materiales, consistentes en uno, todos o algunos <strong>de</strong> los<br />
siguientes compuestos: sellador, imprimación, relleno, capas finales, emulsiones, barnices, lacas,<br />
tintes, esmaltes, etc.<br />
5.7.2 Calidad <strong>de</strong> los materiales<br />
Los materiales a usar <strong>de</strong>berán ser apropiados para la finalidad que se use.<br />
Todas las pinturas <strong>de</strong>ben ser premezcladas y llevadas a la obra en sus envases originales. Los envases no<br />
<strong>de</strong>ben ser mayores <strong>de</strong> 5 galones, a menos que así lo autorice La Supervisión, llevarán nombres y marcas<br />
<strong>de</strong>l fabricante y no se abrirán hasta el momento <strong>de</strong> usarlos.<br />
La Contratista tendrá prohibido llevar a la obra envases <strong>de</strong> pintura con nombre y marca <strong>de</strong> material que no<br />
hayan sido aprobados por La Supervisión.<br />
Todos los materiales entregados en la obra <strong>de</strong>berán ser almacenados a<strong>de</strong>cuadamente en el sitio aprobado<br />
por La Supervisión. Dicho lugar permanecerá limpio y <strong>de</strong>berán tomar precauciones <strong>de</strong> seguridad.<br />
La Contratista no hará uso <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> plomería o tubería <strong>de</strong> drenajes para evacuar aceites,<br />
solventes, pintura, etc.<br />
Se prohíbe el uso <strong>de</strong> materiales alterados en cualquiera <strong>de</strong> las etapas <strong>de</strong>l trabajo, como también diluir los<br />
materiales en cualquier otra forma que no sea la recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l material respectivo. Las<br />
partes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán tratadas con sellador y dos manos <strong>de</strong> barniz mate, según indiquen los planos.<br />
Los tipos <strong>de</strong> pintura a utilizar se especifican en planta <strong>de</strong> acabados y son los siguientes.<br />
1) Latex acrílica interior-exterior; acabado mate, 54.5% sólidos en peso 36.5% sólidos en volumen,<br />
viscosidad 95-105 a 25ºC.<br />
2) Esmalte acrílico antibacterial base agua: acabado brillante, 50% sólidos en peso, 39% sólidos en<br />
volumen, viscosidad 80-90 UK a 25ºC.<br />
3) Esmalte epóxico antibacterial base agua: <strong>de</strong> dos componentes, acabado semibrillante, 50 % <strong>de</strong><br />
sólidos en peso, 36% <strong>de</strong> sólidos en volumen, viscosidad 90-100 UK a 25ºC.<br />
4) Pintura emulsionada acrílica base agua <strong>de</strong> alto tráfico: acabado mate, sólidos en volumen 58%,<br />
sólidos en peso 75%, viscosidad 70-90 UK a 25ºC.<br />
5) Pintura anticorrosiva o antioxidante, formulado con resinas alquídicas, oxido <strong>de</strong> hierro, acabado<br />
mate.<br />
6) Esmalte a base <strong>de</strong> resinas alquídicas y pigmentos que proporciones alta calidad, excelente brillo y<br />
nivelación.<br />
7) Sellador aislante <strong>de</strong> un componente.<br />
5.7.3 Procedimiento<br />
La Contratista suministrará muestras <strong>de</strong> todas las pinturas al propietario para aprobación, antes <strong>de</strong> ser<br />
aplicadas y el trabajo terminado <strong>de</strong>berá correspon<strong>de</strong>r con la muestra aprobada.<br />
Después <strong>de</strong> aprobadas las muestras, se aplicarán en las áreas respectivas muestras <strong>de</strong> 1.0 m² en la pared<br />
77
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
siguiendo con precisión las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Antes <strong>de</strong> aplicar la primera mano, se ajustará el<br />
tono exacto <strong>de</strong> cada color en presencia y con las instrucciones <strong>de</strong>l propietario.<br />
No se comenzará a pintar hasta que las superficies estén perfectamente limpias y secas. Las placas,<br />
interruptores, tapa<strong>de</strong>ras, toma corrientes, etc. Serán removidos antes <strong>de</strong> pintar y se tendrá especial cuidado<br />
<strong>de</strong> no manchar con pintura, las guías y contactos eléctricos.<br />
De igual manera toda la superficie <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> llevar una primera mano <strong>de</strong> sellador a<strong>de</strong>cuado, y no se<br />
aceptará como base la aplicación <strong>de</strong> cal con cola blanca, sino que <strong>de</strong>berá ser el tipo <strong>de</strong> pintura especificada<br />
para el acabado final.<br />
Antes <strong>de</strong> aplicar la última mano, se frotarán las superficies con papel lija y serán limpiadas <strong>de</strong>bidamente, no<br />
<strong>de</strong>biendo quedar manchas <strong>de</strong> óxido, grasas, etc. Las reparaciones menores tales como corrección <strong>de</strong><br />
imperfecciones, sellos <strong>de</strong> grietas, etc. Se harán con masilla especial sin costo adicional para el propietario.<br />
Se tendrá cuidado <strong>de</strong> no dañar o manchar los pisos, ventanales, divisiones, muebles sanitarios u otras<br />
superficies ya terminadas.<br />
Cualquier daño que resulte <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> pintura y acabado final será reparado a satisfacción <strong>de</strong> La<br />
Supervisión. Si en opinión <strong>de</strong> éste el daño es irreparable, or<strong>de</strong>nará la reposición total <strong>de</strong> la obra dañada,<br />
todo ello por cuenta y riesgo <strong>de</strong> La Contratista.<br />
No se aplicará ningún material sobre superficies húmedas, salvo que La Supervisión apruebe el uso <strong>de</strong><br />
materiales especiales, sin costo adicional para el Propietario.<br />
Dentro <strong>de</strong> esta partida se incluyen las superficies siguientes:<br />
a. Pintura en todas las superficies verticales interiores (pare<strong>de</strong>s, divisiones, estructuras metálicas, vigas,<br />
repisas, etc.)<br />
b. Pintura <strong>de</strong> todas las superficies verticales exteriores (pare<strong>de</strong>s, fascias, estructuras metálicas, repisas,<br />
etc.)<br />
c. Pintura en superficies horizontales (losas, aleros, cielos, pisos, cunetas, etc.)<br />
d. Pintura en todas las superficies <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> hierro (ventanas, puertas, columnas, vigas, polines,<br />
tableros y cajas para las instalaciones, <strong>de</strong>fensas, abraza<strong>de</strong>ras, etc.)<br />
e. Pintura <strong>de</strong> todas las obras <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (muebles).<br />
Preparación <strong>de</strong> las superficies<br />
Antes <strong>de</strong> iniciar el proceso <strong>de</strong> pintura, las superficies serán preparadas <strong>de</strong> la manera que a continuación se<br />
<strong>de</strong>scribe y <strong>de</strong> acuerdo a lo establecido por el fabricante <strong>de</strong> la pintura, así como también a completa<br />
satisfacción <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
1) Concreto<br />
Cepillar, lavar y tratar con una solución <strong>de</strong> 1± libras <strong>de</strong> Sulfato <strong>de</strong> Zinc por galón <strong>de</strong> agua, y remover toda la<br />
suciedad, polvo u otros materiales adheridos, hasta tener una superficie lisa. Dejar secar la superficie.<br />
La Supervisión pue<strong>de</strong> eliminar este proceso en <strong>de</strong>terminadas circunstancias en que lo consi<strong>de</strong>re en exceso<br />
o cuando el fabricante <strong>de</strong> la pintura recomien<strong>de</strong> otro proceso, en cuyo caso se proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> acuerdo a las<br />
indicaciones <strong>de</strong>l documento técnico <strong>de</strong>l fabricante.<br />
2) Pare<strong>de</strong>s repelladas y afinadas<br />
Deberán tratarse con una solución <strong>de</strong> 1/2 libras <strong>de</strong> Sulfato <strong>de</strong> Zinc por galón <strong>de</strong> agua, lijarse suavemente,<br />
limpiar y <strong>de</strong>jar secar. En <strong>de</strong>terminadas circunstancias La Supervisión pue<strong>de</strong> eliminar o modificar este<br />
proceso, si lo estima conveniente o <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong> la pintura, en cuyo<br />
78
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
caso se proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> acuerdo a las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
3) Ma<strong>de</strong>ra<br />
Todas la rajaduras, sucieda<strong>de</strong>s, manchas, fibras, salientes y otros <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>berán ser<br />
reparadas o removidas, enmasilladas y lijadas perfectamente antes <strong>de</strong> aplicar cada mano <strong>de</strong> pintura. La<br />
superficie <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>be ser pulida con lija <strong>de</strong> agua.<br />
4) Hierro o Acero no galvanizado<br />
Se removerá todo el óxido, material suelto, aceite, grasa y polvo, usando un cepillo <strong>de</strong> alambre o lija para<br />
metal. En <strong>de</strong>terminadas circunstancias La Supervisión or<strong>de</strong>nará la preparación <strong>de</strong> la superficie metálica<br />
mediante un chorro <strong>de</strong> arena seca a presión (SAND BLAST), o cualquier otro método que pueda garantizar<br />
la limpieza.<br />
Se pintará toda estructura visible con dos manos finales <strong>de</strong> esmalte, sobre la pintura anticorrosiva <strong>de</strong> base<br />
que ya tendrán previa a su colocación. Toda estructura <strong>de</strong>berá protegerse contra la corrosión. Toda<br />
estructura no visible pero no empotrada se pintará con dos manos <strong>de</strong> anticorrosivo.<br />
Las puertas, ventanas, rejas metálicas, etc. se pintarán con dos manos <strong>de</strong> pintura anticorrosiva y dos<br />
manos <strong>de</strong> esmalte para metal.<br />
5) Hierro Galvanizado<br />
Por lo general no se pintará y <strong>de</strong>berán tener en todas las superficies la apariencia <strong>de</strong> material nuevo. En<br />
caso que se especifique que se <strong>de</strong>ba pintar se usarán pinturas propias para el galvanizado, en todo caso se<br />
usarán <strong>de</strong> acuerdo a las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante. Como mínimo se utilizara "GALVITE" o <strong>de</strong> calidad<br />
superior.<br />
6) Pintura para señalización <strong>de</strong> tráfico que podrá usarse en Piso asfáltico, Concreto, Adoquín,<br />
etc.<br />
La superficie <strong>de</strong>berá estar limpia y completamente seca. No se necesita primario o sellador. No <strong>de</strong>be<br />
aplicarse si la humedad relativa es mayor que 85% y la temperatura menor que 42º F (5º C). Las<br />
temperaturas frías afectarán el secado <strong>de</strong> esta pintura.<br />
Es necesario asegurarse que el concreto o asfalto don<strong>de</strong> se aplique esté <strong>de</strong>bidamente curado o envejecido.<br />
Para ello <strong>de</strong>berá probarse en un área pequeña si hay levantamiento al aplicar la pintura, la pintura <strong>de</strong>berá<br />
ser formulada con resinas alquílicas <strong>de</strong> secamiento rápido y alta resistencia al <strong>de</strong>sgaste causado por el<br />
tráfico.<br />
7) Limpieza<br />
Al completar el trabajo <strong>de</strong> esta sección se removerá <strong>de</strong>l sitio todo el material exce<strong>de</strong>nte y envases vacíos;<br />
La Contratista por su cuenta, limpiará bien la obra retocando don<strong>de</strong> sea necesario y quitando toda mancha<br />
<strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> la superficie terminada, pisos, ma<strong>de</strong>ra, vidrio, equipo y otras superficies afectadas.<br />
Bajo ninguna circunstancia se proce<strong>de</strong>rá a la recepción final si no han quitado completamente las manchas<br />
<strong>de</strong> pintura.<br />
5.7.4 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Se pagarán según plan <strong>de</strong> propuesta, al precio establecido en el Plan <strong>de</strong> Propuesta, <strong>de</strong> no especificarse se<br />
pagarán por metro cuadrado.<br />
La pintura anticorrosiva y acabado <strong>de</strong> las partes metálicas como perfiles, macombers, polines, marcos <strong>de</strong><br />
hierro, ángulos <strong>de</strong> ventana, puertas <strong>de</strong> hierro, enrejados, <strong>de</strong>fensas, etc. o similares, la pintura <strong>de</strong>be estar<br />
incluida en el costo unitario <strong>de</strong> ellas.<br />
La pintura en muebles y puertas, cielos y otros quedará incluida en el precio unitario <strong>de</strong> dichos rubros a<br />
menos que se indique una partida específica en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
79
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
El precio unitario <strong>de</strong>be incluir la compensación <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, herramientas, equipo, limpieza<br />
y servicios necesarios para <strong>de</strong>jar un trabajo completamente terminado, <strong>de</strong> acuerdo a los planos y<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
5.8 Muebles fijos<br />
5.8.1 Alcance<br />
El trabajo <strong>de</strong>scrito en esta sección incluye la fabricación <strong>de</strong> todos los muebles aquí <strong>de</strong>scritos o mostrados<br />
en los planos, con el número y con las características indicadas en ellos.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar todos aquellos materiales, herramientas, equipos, accesorios que sean<br />
necesarios para la correcta terminación y buen funcionamiento <strong>de</strong> los muebles, aún cuando no estén<br />
específicamente mencionados aquí, ni mostrados en los planos.<br />
Sin limitar la generalidad <strong>de</strong> lo dicho, se incluyen aquí:<br />
• Muebles fijos.<br />
• Muebles con armazón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro cubierta, losa sólida 100% acrílica (13 mm) y/o forro <strong>de</strong><br />
plywood.<br />
• Muebles con armazón, y cubiertas <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
• Muebles <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> concreto enchapadas <strong>de</strong> azulejo<br />
5.8.2 Generalida<strong>de</strong>s<br />
En todo trabajo <strong>de</strong> carpintería se tendrá especial cuidado en respetar las dimensiones indicadas en los<br />
planos, así como <strong>de</strong> verificar previo a su corte y armado, las medidas finales en la obra.<br />
No se harán pagos adicionales por correcciones que <strong>de</strong>ban efectuarse por no seguir estas indicaciones.<br />
Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se<br />
permitirán irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficies ni <strong>de</strong>sviaciones mayores <strong>de</strong> 0.5 mm., por metro (pan<strong>de</strong>os,<br />
distorsiones, <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> alineamientos, verticalidad, horizontalidad y paralelismo), los controles se<br />
efectuarán con escuadra y con regla <strong>de</strong> dos metros <strong>de</strong> longitud.<br />
5.8.3 Materiales<br />
La ma<strong>de</strong>ra a usar será <strong>de</strong> primera calidad y <strong>de</strong>berá estar completamente seca y libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos. Las<br />
clases <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ras están indicadas en los planos, pero cuando no se indique será <strong>de</strong> cedro, acabada<br />
mecánicamente y alisada; las piezas <strong>de</strong>berán ser rectas, libres <strong>de</strong> corteza, nudos sueltos y libre <strong>de</strong> otras<br />
imperfecciones.<br />
La humedad <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra al instalarse, será consi<strong>de</strong>rada por La Supervisión quien la verificará y autorizará<br />
según el caso.<br />
La cerrajería será la indicada en los planos, con acabados inoxidables, incluirá todos los accesorios tales<br />
como: Hala<strong>de</strong>ras, bisagras, rodamientos, chapas, topes etc., que aunque no hayan sido indicados, se<br />
requieran para el funcionamiento <strong>de</strong>l mueble y completar el trabajo indicado en los planos o <strong>de</strong>scritos en las<br />
<strong>especificaciones</strong>.<br />
No se harán pagos adicionales por estos conceptos.<br />
a. Ma<strong>de</strong>ra solida.<br />
La ma<strong>de</strong>ra será bien seca, sin nudos o rajaduras, con las secciones y las formas que muestran los planos.<br />
De preferencia será <strong>de</strong> cedro, Laurel, Cortez blanco.<br />
b. Ma<strong>de</strong>ra prensada (plywood)<br />
Será <strong>de</strong> cedro o caobilla, clase "B", sin rasgaduras ni dobleces, ni capas <strong>de</strong>spegadas, estará libre <strong>de</strong><br />
80
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
manchas y cuando <strong>de</strong>ba quedar expuesto, su superficie estará libre <strong>de</strong> añadiduras.<br />
c. Plástico laminado<br />
Será un recubrimiento laminar con acabado metalizado continuo, con un espesor mínimo <strong>de</strong> 1.2 mm. Será<br />
entregado en la obra en pliegos completos, sin golpes ni grietas.<br />
En cada caso, La Supervisión aprobará el color a utilizar.<br />
d. Cubierta solida<br />
Deberá ser una superficie solida 100% acrílica <strong>de</strong> 13 mm <strong>de</strong> espesor, a base <strong>de</strong> mezcla homogénea <strong>de</strong><br />
resinas acrílicas con materiales retardantes al fuego y con agentes colorantes propios.<br />
La superficie <strong>de</strong>be ser resistente a los rayones, agua, químicos, manchas, hongos, bacterias y permitir<br />
mantenimiento fácil y rápido.<br />
e. Acero inoxidable<br />
Será en forma <strong>de</strong> láminas planas y <strong>de</strong> acero inoxidable <strong>de</strong>l tipo austenitico, <strong>de</strong> 1/16” <strong>de</strong> espesor. Al ser<br />
instalado, <strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> abolladuras y <strong>de</strong>formaciones.<br />
Cuando sea necesario doblarlo, se utilizará una plegadora mecánica que produzca dobleces ligeramente<br />
redon<strong>de</strong>ados, todos los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berán tener un doblez para evitar filos hirientes.<br />
f. Pocetas o frega<strong>de</strong>ros<br />
Las pocetas, frega<strong>de</strong>ros y sus accesorios, están referidos a los muebles que pertenecen, los cuales se<br />
ubicarán en sus respectivas áreas. Estas pocetas serán <strong>de</strong> acero inoxidable austenitico <strong>de</strong> 1/16” <strong>de</strong><br />
espesor. La Contratista suministrará <strong>de</strong> la mejor calidad, libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos, completos en perfecto estado <strong>de</strong><br />
funcionamiento.<br />
g. Vidrios<br />
Será plano y claro <strong>de</strong> 6 mm <strong>de</strong> espesor y <strong>de</strong> las dimensiones indicadas en los planos, los bor<strong>de</strong>s vistos<br />
serán biselados.<br />
h. Adhesivos<br />
Para unir entre sí dos piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en complemento al clavado se utilizará cola blanca <strong>de</strong> la mejor<br />
calidad.<br />
Para adherir plástico laminado o Acero Inoxidable o ma<strong>de</strong>ra se utilizará adhesivo epóxico <strong>de</strong> dos<br />
componentes.<br />
i. Tornillos y clavos<br />
Todos los tornillos y clavos serán <strong>de</strong> hierro galvanizado.<br />
j. Herrajes<br />
Todos los herrajes serán <strong>de</strong> alta calidad.<br />
5.8.4 Proceso constructivo<br />
Por lo menos un mes antes <strong>de</strong> la fecha en que <strong>de</strong>berá iniciarse la fabricación <strong>de</strong> los muebles, La<br />
Contratista someterá a la aprobación <strong>de</strong> La Supervisión, planos <strong>de</strong> taller a escala 1:25 o mayor, tomando<br />
como referencia los planos recibidos <strong>de</strong>l diseño, <strong>de</strong>scribiendo la construcción <strong>de</strong> todos los muebles,<br />
estantes, etc.<br />
Las estructuras <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser emparejadas por los cuatro lados y cepillada a la medida indicada<br />
en los planos, aserrada <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> tabloncillos, reglón o secciones mayores, perfectamente ajustada,<br />
atornillada y pegada con pegamentos a base <strong>de</strong> resina fenólica cien por ciento impermeable o cemento<br />
plástico.<br />
Las juntas entre divisiones, entrepaños, mesas, etc., y la estructura quedarán perfectamente ajustadas por<br />
medio <strong>de</strong> saques a media ma<strong>de</strong>ra. Llevarán los refuerzos estructurales necesarios <strong>de</strong>tallados en los planos,<br />
81
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
o los que indique La Supervisión cuando dichos <strong>de</strong>talles no sean explícitos.<br />
El armado <strong>de</strong> las cubiertas, gavetas, etc., se hará con tornillos y tacos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />
Toda la mano <strong>de</strong> obra será <strong>de</strong> primera clase, realizada por trabajadores <strong>de</strong> competencia probada.<br />
El clavo a utilizar será nítido y perpendicular a la pieza, empleando clavos <strong>de</strong> la dimensión y en la cantidad<br />
a<strong>de</strong>cuada a las características <strong>de</strong> las piezas a unir; antes <strong>de</strong> clavar las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra se les encolará<br />
con cola blanca <strong>de</strong> la mejor calidad existente en el mercado.<br />
Todas las uniones serán al ras y lisas, las juntas serán cuidadosamente ajustadas, todas las superficies <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>ben quedar vistas <strong>de</strong>berán ser barnizadas o esmaltadas y cuidadosamente lijadas<br />
paralelamente al hilo <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra.<br />
Muestras<br />
La Contratista someterá a la aprobación <strong>de</strong> La Supervisión todas las muestras <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, herrajes,<br />
plástico laminar, losa <strong>de</strong> panel <strong>de</strong> granito y otros recubrimientos y materiales a utilizar.<br />
La aprobación <strong>de</strong> La Supervisión no libera la responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista en lo que concierne a la<br />
calidad global <strong>de</strong> los materiales a utilizar en la fabricación <strong>de</strong> los muebles.<br />
Acabados<br />
Los muebles tendrán los acabados indicados en los planos, es <strong>de</strong>cir, enchapes <strong>de</strong> plástico laminar, <strong>de</strong><br />
acero inoxidable, Fibrolit, cerámica, etc., que se aplicarán con los adhesivos indicados en esta sección,<br />
cuidando que la adherencia sea total, con esmalte o con barniz transparente, aplicado con pistola <strong>de</strong> aire.<br />
La calidad <strong>de</strong> la pintura a aplicar se especifica en el capítulo respectivo.<br />
5.8.5 Medición y forma <strong>de</strong> pago<br />
Todos los muebles <strong>de</strong>scritos en esta sección se pagarán por precio unitario el cual incluye su fabricación,<br />
materiales, transporte y todos los herrajes y acabados, pocetas o frega<strong>de</strong>ros con llaves <strong>de</strong> cargas cuando<br />
lo incluyan, etc.<br />
El pago se efectuará hasta que estén completamente terminados y colocados en su lugar correspondiente,<br />
según planos, probado y listos para su funcionamiento. Deberá incluirse en el costo <strong>de</strong> éstos los trabajos y<br />
accesorios correspondientes para <strong>de</strong>jar agujeros pasacables en los lugares a <strong>de</strong>finir por La Supervisión ó<br />
Propietario en caso <strong>de</strong> ser necesario, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> los equipos que se instalarán sobre estos muebles.<br />
82
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
6. VARIAS ESPECIALIDADES HOSPITALARIAS<br />
Como parte <strong>de</strong>l equipamiento y funcionamiento <strong>de</strong> estos edificios y que se consi<strong>de</strong>ran como especialida<strong>de</strong>s<br />
varias hospitalarias, se encuentran los artefactos y accesorios sanitarios, protectores <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s y<br />
esquinas, clósets metálicos, domos, etc., los cuales se especifican a continuación:<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar todos los materiales, accesorios, artefactos y otros consi<strong>de</strong>rados como<br />
especialida<strong>de</strong>s, así mismo <strong>de</strong>berá proveer la mano <strong>de</strong> obra, equipo, herramientas, transporte y todo lo<br />
indispensable para la instalación <strong>de</strong> los mismos.<br />
Deberá entregar todo el trabajo completamente terminado y correctamente instalado, los artefactos y<br />
accesorios sanitarios en perfecto funcionamiento, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber realizado las pruebas necesarias para<br />
su aprobación.<br />
6.1 Protectores <strong>de</strong> esquina y <strong>de</strong> pared<br />
6.1.1 Alcances<br />
El trabajo aquí <strong>de</strong>scrito incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> protectores <strong>de</strong> esquina y protectores <strong>de</strong> pared<br />
(topes <strong>de</strong> camilla) en los ambientes que requiera <strong>de</strong> tales especialida<strong>de</strong>s o en aquellas zonas en que los<br />
planos lo señalen.<br />
La instalación será firme, limpia y profesional; las esquinas estarán a plomo en los dos planos, los<br />
protectores <strong>de</strong> rostro <strong>de</strong> pared estarán a nivel y mostrará un plano continuo, carente <strong>de</strong> ondulaciones.<br />
6.1.2 Protectores <strong>de</strong> esquina<br />
Los protectores <strong>de</strong> esquina se colocarán cuando la pared esté totalmente terminada y se evitarán manchas<br />
o daños en la pared o en los ángulos, a<strong>de</strong>más el esquinero <strong>de</strong>berá ser atornillado a la pared, <strong>de</strong> manera<br />
que que<strong>de</strong> lo suficientemente seguro.<br />
También se colocarán esquineros <strong>de</strong> ángulos <strong>de</strong> acero inoxidable <strong>de</strong>bidamente pulido y abrillantado, el<br />
largo <strong>de</strong> cada esquinero será 2” x 2” X 1/8” y <strong>de</strong> 4 pies <strong>de</strong> altura. Los ángulos se colocarán cuando la<br />
pared esté totalmente terminada y se evitarán manchas o daños en la pared o en los ángulos, a<strong>de</strong>más el<br />
esquinero <strong>de</strong>berá ser fijado a la pared con tornillo <strong>de</strong> acero inoxidable <strong>de</strong> 1 ½” en ancla plástica, siete (7)<br />
unida<strong>de</strong>s por pieza <strong>de</strong> manera que que<strong>de</strong> lo suficientemente fijado.<br />
El bor<strong>de</strong> inferior <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong>berá coincidir con el bor<strong>de</strong> superior <strong>de</strong>l zócalo, si lo hubiera, se colocará el<br />
ángulo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 7.5 cm. sobre el piso terminado.<br />
Estos protectores serán colocados en todas las esquinas que estén expuestas a topes continuos, por<br />
ejemplo en todas las esquinas <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s y divisiones, según se ubican en planos.<br />
En el Formulario <strong>de</strong> Oferta se presenta un número proyectado <strong>de</strong> esquineros, pero este número se <strong>de</strong>berá<br />
rectificar antes con la Supervisión.<br />
6.1.3 Protector <strong>de</strong> pared (Topes <strong>de</strong> camilla)<br />
El protector <strong>de</strong> pared será <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> 1” <strong>de</strong> grosor x 0.20 metros <strong>de</strong> alto, colocado en todas las pare<strong>de</strong>s<br />
expuestas a topes continuos, este será <strong>de</strong>l tipo fibras <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra pulverizada <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>nsidad (HDF)<br />
acabado con enchape <strong>de</strong> plástico laminado pos-formado; las piezas se unirán entre sí en forma<br />
ensamblada y estará fijado a la pared con tornillos golosos <strong>de</strong> acero inoxidable colocados a cada 60 cm,<br />
fijados con ancla plástica, <strong>de</strong>berá ser elaborado <strong>de</strong> acuerdo a <strong>de</strong>talles en los planos.<br />
El protector <strong>de</strong>berá colocarse cuando la pared esté completamente terminada y se evitarán daños a la<br />
pared y al protector, a una altura en su parte <strong>de</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 0.70 metros <strong>de</strong>l NPT.<br />
En aquellos lugares que se indique en los planos el tope <strong>de</strong> camilla será <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> aluminio y<br />
83
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
recubrimiento <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2mm <strong>de</strong> espesor.<br />
6.1.4 Forma <strong>de</strong> pago<br />
• Los protectores <strong>de</strong> esquina serán pagados por unidad y los protectores <strong>de</strong> pared se pagarán por<br />
metro lineal, según lo establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
• El precio unitario <strong>de</strong>be incluir la compensación <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, limpieza, y<br />
servicios necesarios para <strong>de</strong>jar un trabajo completamente terminado <strong>de</strong> acuerdo a planos y<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
6.2 Cortinas antibacteriales entre encamados<br />
6.2.1 Alcances<br />
El trabajo aquí <strong>de</strong>scrito incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> cortinas antibacteriales entre encamados,<br />
indicadas en los planos. Se incluye a<strong>de</strong>más la estructura <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> dichas cortinas al cielo <strong>de</strong> las<br />
respectivas áreas.<br />
6.2.2 Materiales<br />
Las cortinas <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> tela fabricada con 3 capas, una interna <strong>de</strong> fibras sintéticas con agentes<br />
antibacterianos y dos capas exteriores <strong>de</strong> película <strong>de</strong> pvc termoplástico y a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>berán cumplir con las<br />
siguientes características:<br />
• Protección antimicrobial<br />
• Durabilidad<br />
• Antiestáticas: lo cual es valioso pues evita interferencias en equipos sensibles a la estática.<br />
• Resistencia a las flamas<br />
• Nuestras persianas y cortinas antibacterianas son resistentes a la combustión y por su proceso y<br />
materiales <strong>de</strong> elaboración extinguen el fuego al momento <strong>de</strong> alejar la fuente <strong>de</strong> calor o fuego.<br />
• Resistencia a las manchas: grasas, aceites y contaminantes que pue<strong>de</strong>n ser salpicados por jabón,<br />
agua o limpiadores. Las cortinas tienen que po<strong>de</strong>r ser fácilmente limpiadas en el sitio.<br />
• Resistencia a los aromas, que generan las bacterias al impedirse el crecimiento en su superficie.<br />
Las cortinas serán suspendidas <strong>de</strong>l cielo falso con el sistema <strong>de</strong> rieles especificado por el fabricante <strong>de</strong> las<br />
cortinas. La Contratista instalara el refuerzo necesario por <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cielo falso para suspen<strong>de</strong>r la cortina.<br />
6.2.3 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Las cortinas se pagaran por unidad instalada, al precio establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta y<br />
contemplaran el sistema <strong>de</strong> suspensión y refuerzo en el cielo falso.<br />
6.3 Señalización<br />
Se ubicará señalización en todos los lugares señalados en los planos, tales como puertas <strong>de</strong> consultorios,<br />
oficinas, <strong>de</strong>partamentos, servicios, baños, áreas exteriores, zonas <strong>de</strong> emergencia, laboratorio y en aquellos<br />
lugares en que el propietario <strong>de</strong>signe y el documento <strong>de</strong> señalética lo indique; se ha previsto una<br />
señalización a<strong>de</strong>cuada por medio <strong>de</strong> placas o rótulos hechas en vinil adhesivo o full color, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong><br />
cada señal. Estarán provistos <strong>de</strong> un dibujo representativo a dicho espacio y el nombre respectivo, cuyas<br />
letras <strong>de</strong>berán seguir la tipografia señalada en los <strong>de</strong>talles para cada señal.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá presentar a la Supervisión, para su aprobación, las muestras <strong>de</strong> las diferentes placas<br />
a colocar, alternativas <strong>de</strong> diferentes colores y <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> fijación.<br />
84
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
6.3.1 Señalización en puertas<br />
Todas las puertas <strong>de</strong>berán tener placas cuyas medidas serán las indicadas en planos y <strong>de</strong>berán tener las<br />
características especificadas en el párrafo anterior y para su colocación se <strong>de</strong>berá utilizar una esponja<br />
adhesiva en ambas caras.<br />
Cuando la puerta tenga la parte superior <strong>de</strong> vidrio, la placa se colocará directamente sobre éste y se fijará<br />
con la misma esponja adhesiva, para evitar que la esponja se vea a través <strong>de</strong>l vidrio se colocará una placa<br />
especial para este fin.<br />
6.3.2 Señalización en pare<strong>de</strong>s para i<strong>de</strong>ntificar áreas o servicios<br />
En pare<strong>de</strong>s que indiquen áreas gran<strong>de</strong>s o espacios que compren<strong>de</strong>n servicios tales como Laboratorio<br />
Clínico, Patología, etc. <strong>de</strong>berán colocarse placas, cuyas dimensiones son las indicadas en planos y para<br />
su instalación se <strong>de</strong>berá utilizar el mismo procedimiento arriba indicado o el sistema <strong>de</strong> sujeción que se<br />
<strong>de</strong>talla en los planos.<br />
Si la superficie en don<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> colocar es texturizada y no permite que la esponja se pegue, <strong>de</strong>berá<br />
utilizarse un líquido (silicón) adhesivo que permita la fijación <strong>de</strong> la placa.<br />
Si la superficie es altamente texturizada se recomienda que primeramente se fije a la pared una placa <strong>de</strong><br />
montaje por medio <strong>de</strong> tornillos y sobre ésta se coloque la placa o rótulo y se fije por medio <strong>de</strong> la esponja<br />
adhesiva.<br />
6.3.3 Señalización en exteriores<br />
En aquellos lugares don<strong>de</strong> sea necesario indicar los servicios que se brindan en un área específica o los<br />
tratamientos que se prestan, estos rótulos serán <strong>de</strong> dimensiones indicadas en planos, estarán impresos en<br />
vinil full color con laminado mate sobre material <strong>de</strong> respaldo <strong>de</strong> pvc <strong>de</strong> 3mm. Estas se fijarán en la pared<br />
en los lugares indicados en los planos por medio <strong>de</strong> tornillos.<br />
6.3.4 Directorios<br />
Para anunciar los nombres <strong>de</strong> los espacios o médicos a cargo <strong>de</strong> cada edificio se utilizarán placas o<br />
paneles <strong>de</strong> lámina acrílica <strong>de</strong> dimensiones indicadas en planos, las cuales estarán sujetas en un marco <strong>de</strong><br />
tubo estructural <strong>de</strong> 3”, empotrados en bases <strong>de</strong> concreto. La estructura <strong>de</strong>berá ser tratada <strong>de</strong> acuerdo al<br />
apartado 5.9 “Pintura”.<br />
Antes <strong>de</strong> hacer el pedido <strong>de</strong> la señalización, se <strong>de</strong>berá hacer un listado completo <strong>de</strong> los lugares (interiores<br />
y exteriores), con sus respectivas leyendas, para la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y <strong>de</strong>l Propietario; así<br />
como se <strong>de</strong>berá someter a aprobación <strong>de</strong> la Supervisión las muestras <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> señalización a<br />
utilizar.<br />
6.3.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Las placas para señalización se pagaran por unidad totalmente instalada, al precio establecido en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta para cada uno <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> señales.<br />
6.4 Accesorios sanitarios.<br />
6.4.1 Tipo <strong>de</strong> accesorios<br />
a. Porta – rollo <strong>de</strong> papel higiénico<br />
De uso pesado, <strong>de</strong> un solo rollo: El porta papel a utilizar será <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> instalación superficial mo<strong>de</strong>lo TTD-<br />
13 o superior calidad, <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
b. Barras <strong>de</strong> sujeción en inodoros<br />
Para usuarios con discapacida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> acero inoxidable <strong>de</strong> 1¼” (32 mm) <strong>de</strong> diámetro, aproximadamente, <strong>de</strong><br />
acero inoxidable. Incluye las <strong>de</strong> pared, verticales, horizontales y otros <strong>de</strong>tallados en los planos.<br />
85
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
c. Barra <strong>de</strong> sujeción en ducha<br />
De acero inoxidable <strong>de</strong> 1¼” (32mm.) <strong>de</strong> diámetro, aproximadamente, y 18” <strong>de</strong> largo, <strong>de</strong> acero inoxidable,<br />
para personas con discapacidad.<br />
6.4.2 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Una vez instalados los accesorios en las áreas establecidas en planos, estos se pagarán por unidad o por<br />
lo establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
El precio unitario <strong>de</strong>be incluir la compensación <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, limpieza, y servicios<br />
necesarios para <strong>de</strong>jar un trabajo completamente terminado <strong>de</strong> acuerdo a planos y <strong>especificaciones</strong><br />
técnicas.<br />
86
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
7. MISCELANEOS<br />
7.1 Impermeabilización <strong>de</strong> losas<br />
7.1.1 Alcances<br />
El trabajo aquí <strong>de</strong>scrito incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> impermeabilización en losas <strong>de</strong><br />
azotea y/o en otros lugares en que los planos lo señalen, incluye el suministro <strong>de</strong> los materiales, equipo,<br />
mano <strong>de</strong> obra, Supervisión necesarios para que los trabajos que<strong>de</strong>n completamente terminado y<br />
funcionando.<br />
7.1.2 Materiales<br />
Se <strong>de</strong>berá utilizar un sistema <strong>de</strong> impermeabilización APP con tecnología anti-abolsamientos a base <strong>de</strong><br />
canales intercomunicados que disipan el vapor. A<strong>de</strong>más, el sistema <strong>de</strong>be po<strong>de</strong>r ser aplicado por<br />
termofusión para mantener constante su espesor <strong>de</strong> fábrica una vez instalado.<br />
El sistema será una composición a base <strong>de</strong> asfaltos modificados con poliolefinas termoplásticas, que le<br />
confiere un <strong>de</strong>sempeño excelente en todo tipo <strong>de</strong> climas, con tiempos <strong>de</strong> vida útil estimada <strong>de</strong> más <strong>de</strong><br />
15 años. Tendrá un durable acabado granular cerámico integrado el cual <strong>de</strong>berá ser color rojo a menos que<br />
se especifique lo contrario. Los componentes <strong>de</strong>l sistema se <strong>de</strong>tallan a continuación.<br />
Primario asfáltico base solvente: Sellaporos concentrado promotor <strong>de</strong> adherencia en sistemas <strong>de</strong><br />
impermeabilización asfálticas, base solvente o prefabricada.<br />
Cemento plástico asfáltico tapagoteras para superficies húmedas o secas: Sellador en pasta para<br />
impermeabilización y calafateo <strong>de</strong> grietas, juntas, oqueda<strong>de</strong>s, traslapes, remates y chaflanes.<br />
Impermeabilizante prefabricado en rollos: Impermeabilizante prefabricado <strong>de</strong> 5.0 mm, <strong>de</strong> espesor promedio,<br />
a base <strong>de</strong> asfaltos modificados con polímeros POT, con armadura <strong>de</strong> poliéster spunbon<strong>de</strong>d <strong>de</strong> 180 gr/m2<br />
reforzado longitudinal-mente con hilos <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio; su acabado sera granular. Por la parte inferior<br />
cuenta con canales adhesivos anti-abolsamientos. Membrana <strong>de</strong> hule sintético líquido. Es un acabado<br />
elastomérico en dispersión acuosa formulado a base <strong>de</strong> resinas estiren-acrílicas plastificadas <strong>de</strong> fácil<br />
aplicación, que al curar se transforman en membrana <strong>de</strong> hule sintético con color integral, elástica,<br />
impermeable y <strong>de</strong> gran duración.<br />
7.1.3 Procedimiento<br />
a. Antes <strong>de</strong> iniciar el proceso <strong>de</strong> impermeabilización se <strong>de</strong>berá tener una superficie limpia y seca, así<br />
como libre <strong>de</strong> polvo, grasas, aceites u otros materiales mal adheridos.<br />
b. Sobre la superficie previamente limpia y seca, aplique una capa <strong>de</strong> Primario asfáltico base solvente; el<br />
cual <strong>de</strong>be ser diluido con una parte <strong>de</strong> agua.<br />
c. Localice y selle grietas, juntas, oqueda<strong>de</strong>s y chaflanes con cemento plástico asfáltico.<br />
d. Para la colocación <strong>de</strong>l impermeabilizante en rollos se inicia por la parte más baja <strong>de</strong> la superficie<br />
continuando hacia arriba en sentido perpendicular <strong>de</strong> la pendiente, <strong>de</strong>senrollando el producto en toda<br />
su longitud para alinearlo y volverlo a enrollar. Desfasar los mantos contiguos para evitar que los<br />
traslapes que<strong>de</strong>n juntos.<br />
A continuación proce<strong>de</strong>r a su adhesión fundiendo a fuego <strong>de</strong> soplete la película transparente <strong>de</strong> polietileno<br />
<strong>de</strong> respaldo, presionando ligeramente con los pies o rodillo. Repetir la operación a medida que se va<br />
extendiendo el manto.<br />
Los mantos sucesivos se adherirán <strong>de</strong> la misma forma traslapando longitudinalmente 10 cm. sobre el<br />
manto anterior, cubriendo el traslape disponible. Al termino <strong>de</strong> cada manto se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar un traslape<br />
transversal <strong>de</strong> 15 cm. con el inicio <strong>de</strong>l siguiente. Derretir la parte inferior a traslapar el nuevo rollo hasta<br />
87
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
borrar completamente las cintas adhesivas, logrando <strong>de</strong>rretir el material por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la arena protectora,<br />
el cual se <strong>de</strong>berá adherir sobre el manto traslapado, previamente calentando hasta “hundir” la gravilla. Es<br />
importante verificar que en todos los traslapes longitudinales y transversales aparezca un ligero<br />
escurrimiento en la unión <strong>de</strong> ambos mantos.<br />
Verificar la hermeticidad <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> los traslapes formando un cordón homogéneo a forma <strong>de</strong> chaflán,<br />
calentando la cuchara y presionándola sobre la unión <strong>de</strong> los mantos.<br />
Se <strong>de</strong>berá tener cuidado <strong>de</strong> exten<strong>de</strong>r los rollos por encima <strong>de</strong> las bases <strong>de</strong> equipos, antenas y otros;<br />
teniendo especial cuidado que no que<strong>de</strong>n puntos <strong>de</strong> filtración.<br />
Una vez terminado este proceso aplique con brocha <strong>de</strong> pelo suave sobre los escurrimientos <strong>de</strong> la unión <strong>de</strong><br />
ambos mantos la membrana <strong>de</strong> hule sintético líquido para dar un acabado homogéneo.<br />
7.1.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
ASTM D 977<br />
ASTM D 70<br />
ASTM D 1640<br />
ASTM D 522<br />
ASTM D 2369<br />
ASTM D 2822<br />
ASTM D 4798<br />
ASTM D 1699<br />
ASTM D 5147<br />
ASTM D 2523<br />
7.1.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La impermeabilización en losas se medirá y pagara por metro cuadrado al precio establecido en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta. El precio unitario <strong>de</strong>be incluir la compensación <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo,<br />
limpieza, y servicios necesarios para <strong>de</strong>jar un trabajo completamente terminado <strong>de</strong> acuerdo a planos y<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
7.2 Impermeabilización <strong>de</strong> cisterna (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)<br />
7.2.1 Alcances<br />
El trabajo aquí <strong>de</strong>scrito incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> impermeabilización en la cisterna;<br />
incluye el suministro <strong>de</strong> los materiales, equipo, mano <strong>de</strong> obra y Supervisión necesarios para que los<br />
trabajos que<strong>de</strong>n completamente terminado y funcionando.<br />
7.2.2 Materiales<br />
Se <strong>de</strong>berá utilizar un sistema <strong>de</strong> impermeabilización integrado por dos recubrimientos cementicios, don<strong>de</strong><br />
el primero autosella las fisuras que puedan aparecer por asentamientos o movimientos sísmicos; el<br />
segundo recubrimiento es impermeable y evita el paso <strong>de</strong> agua así como la afloración <strong>de</strong> salitre en muros;<br />
la capa final <strong>de</strong>l sistema será un recubrimiento epóxico el cual evitará la contaminación <strong>de</strong>l agua ya que no<br />
permite la formación <strong>de</strong> hongos o bacterias en los muros <strong>de</strong> la cisterna. Los componentes <strong>de</strong>l sistema se<br />
<strong>de</strong>tallan a continuación.<br />
Recubrimiento cementicio autosellante <strong>de</strong> fisuras: Es un revestimiento impermeable en polvo,<br />
elaborado con productos químicos que le confieren excelentes propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adherencia e<br />
88
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
impermeabilidad. Su agente activo provoca la oxidación <strong>de</strong> la partículas metálicas <strong>de</strong>l producto lo cual al<br />
expandirse obturan herméticamente los poros <strong>de</strong> la superficie obteniendo una capa impermeable firme y<br />
con una duración extraordinaria.<br />
Recubrimiento cementicio: Elaborado con productos químicos que le confieren excelentes propieda<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> impermeabilidad, adherencia y resistencia mecánica.<br />
Recubrimiento epóxico base agua <strong>de</strong> dos componentes anticorrosivo e impermeable: Formulado a<br />
partir <strong>de</strong> resinas epóxicas <strong>de</strong> la más alta calidad y productos químicos que al mezclarse le permiten<br />
adherirse perfectamente a superficies secas ó húmedas.<br />
7.2.3 Procedimiento<br />
a. La superficie <strong>de</strong>be estar libre <strong>de</strong> polvo, grasa y materiales mal adheridos y <strong>de</strong>berá estar húmeda antes<br />
<strong>de</strong> aplicar el primer recubrimiento.<br />
b. Posteriormente aplicar una capa uniforme <strong>de</strong>l primer recubrimiento cementicio para sellar fisuras; por<br />
medio <strong>de</strong> brocha, rodillo ó cepillo <strong>de</strong> ixtle; al terminar la aplicación <strong>de</strong>l producto es conveniente curar<br />
con un rocío fino <strong>de</strong> agua.<br />
c. Aplicar la segunda capa <strong>de</strong> recubrimiento cementicio por medio <strong>de</strong> brocha, rodillo ó cepillo <strong>de</strong> ixtle; al<br />
terminar la aplicación <strong>de</strong>l producto es conveniente curar con un rocío fino <strong>de</strong> agua.<br />
d. Aplicar la capa final, que consiste en dos componentes los cuales <strong>de</strong>ben mezclarse con un taladro <strong>de</strong><br />
bajas revoluciones hasta obtener una mezcla homogénea y <strong>de</strong> color uniforme; luego aplicar<br />
directamente la mezcla sobre toda el área a recubrir por medio <strong>de</strong> brocha ó rodillo, procurando aplicar<br />
dos capas para tener un buen recubrimiento <strong>de</strong> la superficie, la segunda capa <strong>de</strong>berá aplicarla cuando<br />
la primera este seca al tacto, el producto preparado <strong>de</strong>berá aplicarlo en un tiempo no mayor a 1.5 hr.<br />
7.2.4 Normativa <strong>de</strong> Referencia<br />
• ASTM D 1475<br />
• ASTM D 2369<br />
• ASTM C 881<br />
• ASTM D 1849<br />
7.2.5 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La impermeabilización en cisternas se medirá y pagara por metro cuadrado al precio establecido en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta. El precio unitario <strong>de</strong>be incluir la compensación <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo,<br />
limpieza, y servicios necesarios para <strong>de</strong>jar un trabajo completamente terminado <strong>de</strong> acuerdo a planos y<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
89
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
8. INSTALACIONES MECANICAS (NO APLICA)<br />
La Contratista <strong>de</strong> esta OBRA 1 será la responsable <strong>de</strong> ejecutar los trabajos <strong>de</strong> obra civil que sean<br />
necesarios para la correcta instalación <strong>de</strong> los Sistemas que componen en forma integral el Proyecto<br />
“Construcción y Equipamiento <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión”, atendiendo las partidas <strong>de</strong> obra a<br />
ejecutar, según se establece en el Formulario <strong>de</strong> Oferta, tales como, bases <strong>de</strong> concreto apertura y sellado<br />
<strong>de</strong> huecos en pare<strong>de</strong>s y techos, etc.<br />
Todas las instalaciones que componen los Sistemas <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mécanica y<br />
Refrigeración se encuentran fuera <strong>de</strong> este contrato.<br />
Se adjuntan en estas Bases <strong>de</strong> Licitación la totalidad <strong>de</strong> los planos que integran el Proyecto en formato<br />
digital CAD y PDF para que la Contratista <strong>de</strong> esta FASE I DE CONSTRUCCIÓN, OBRA 1 , tenga el<br />
conocimiento <strong>de</strong> los sistemas con los que contará el proyecto, así como, para que la Administración <strong>de</strong>l<br />
Contrato y la Supervisión, ambas <strong>de</strong>signadas por el MINSAL, efectúen las coordinaciones necesarias con<br />
todas las empresas que se encontrarán involucradas en la ejecución integral <strong>de</strong>l proyecto “Construcción y<br />
Equipamiento <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión”<br />
90
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
9. SISTEMAS HIDRAULICOS Y SANITARIOS<br />
9.1 Generalida<strong>de</strong>s<br />
Las <strong>especificaciones</strong> técnicas presentadas en este capítulo se refieren al conjunto <strong>de</strong> normas y<br />
características <strong>de</strong> materiales, equipos y accesorios, así como a los procedimientos constructivos para un<br />
a<strong>de</strong>cuado suministro e instalación y <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas residuales y sistema <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong><br />
agua potable.<br />
• Sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas pluviales<br />
• Sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas residuales<br />
• Sistema <strong>de</strong> extracción, almacenamiento y distribución <strong>de</strong> agua potable<br />
• Sistema <strong>de</strong> protección contra incendios<br />
• Sistema <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> Aguas Residuales<br />
El conjunto <strong>de</strong> planos y estas <strong>especificaciones</strong> ofrecen la información básica necesaria para la ejecución<br />
<strong>de</strong>l proyecto. Cualquier discrepancia entre ellas o falta <strong>de</strong> información, la Supervisión asignada al proyecto<br />
<strong>de</strong>berá resolver por si misma o <strong>de</strong> común acuerdo con el diseñador en los casos que sea requerido. Los<br />
planos presentados son <strong>de</strong>scriptivos y será necesario que La Contratista elabore planos <strong>de</strong> taller para<br />
armonizar la instalación <strong>de</strong> las diferentes re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tuberías propias <strong>de</strong> estos sistemas, así como las <strong>de</strong><br />
otras especialida<strong>de</strong>s, tomando en cuenta las condiciones <strong>de</strong> espacio disponible en los edificios y en el<br />
exterior <strong>de</strong> los mismos. De igual forma y <strong>de</strong> acuerdo a la marca y mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipos propuestos por La<br />
Contratista, este <strong>de</strong>berá elaborar planos <strong>de</strong> montaje para someterlos a aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. Tanto<br />
el conjunto <strong>de</strong> materiales y equipos como los procedimientos constructivos a utilizar durante la ejecución<br />
<strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong>berán recibir la aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión antes <strong>de</strong> ser instalados o utilizados.<br />
Las normas y códigos que rigen el diseño y <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong> los diferentes sistemas hidráulicos son las<br />
siguientes:<br />
• Código Nacional <strong>de</strong> Plomería <strong>de</strong> los Estados Unidos (NPC)<br />
• Asociación Americana para la Prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM)<br />
• Asociación Americana <strong>de</strong> Obras Hidráulicas (AWWA)<br />
• A.S.S.H.T.O American Association of State Highway and Transportation<br />
• Normas Técnicas <strong>de</strong> la Administración Nacional Acueductos y Alcantarillados (ANDA)<br />
• Norma Salvadoreña Obligatoria para la Calidad <strong>de</strong>l Agua Potable”, NSO 13.07.01:97 CONACYT.<br />
• Norma Salvadoreña NSO 13-07.03.02 “Aguas Residuales Descargadas a un cuerpo receptor”<br />
• Reglamento especial <strong>de</strong> Aguas Residuales (Decreto Ejecutivo Nº 39)<br />
• Reglamento <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Urbanismo y Construcción en lo relativo a parcelaciones y Urbanizaciones<br />
Habitacionales (Decreto Ejecutivo Nº70)<br />
Estas normas, reglamentos y otras <strong>de</strong> uso frecuente, en combinación con buenas prácticas <strong>de</strong> ingeniería<br />
<strong>de</strong>berán ser observados y tomados en cuenta durante todo el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l proyecto. En el caso <strong>de</strong><br />
discrepancias entre diferentes normas, la Supervisión resolverá cual es la a<strong>de</strong>cuada a las circunstancias.<br />
Durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l proyecto La Contratista <strong>de</strong>berá llevar un registro <strong>de</strong> las características,<br />
dimensiones o condiciones <strong>de</strong> los sistemas instalados, <strong>de</strong> tal forma que este, al finalizar el proyecto,<br />
presente los planos <strong>de</strong>finitivos “Como Construido” para aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Las instalaciones hidrosanitarias que requieran la combinación simultánea o secuencial <strong>de</strong> obras<br />
91
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
relacionadas a otras especialida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>berán regirse en lo que correspon<strong>de</strong> por las normativas señaladas<br />
por las otras disciplinas e incluidas en este documento. Tal es el caso <strong>de</strong>:<br />
a. Construcción <strong>de</strong> elementos <strong>de</strong> concreto armado o <strong>de</strong> mampostería tales como bases <strong>de</strong> concreto,<br />
cajas <strong>de</strong> conexión o <strong>de</strong> registro, pozos <strong>de</strong> visita, cajas tragantes, canaletas con o sin parrilla, etc.<br />
Especial atención merecen la construcción <strong>de</strong> los tanques que componen la planta <strong>de</strong> pre tratamiento<br />
y tratamiento <strong>de</strong> aguas residuales.<br />
b. Trabajos varios complementarios: hechura <strong>de</strong> pasa tubos en pare<strong>de</strong>s, rompimiento-reforzamiento y<br />
resane <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s para la canalización <strong>de</strong> tuberías, recubrimiento <strong>de</strong> tuberías verticales en ambientes<br />
que lo requieran, excavaciones y compactaciones, anclajes <strong>de</strong> concreto, etc.<br />
c. Instalaciones eléctricas para la canalización y alambrado subterráneo o superficial, montaje <strong>de</strong> cajas o<br />
paneles relativos al suministro <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> equipos tanto para fuerza como para control. Entre estos<br />
se pue<strong>de</strong> mencionar: equipos <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> pozos, equipos <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> agua<br />
potable, equipos relacionados a la planta <strong>de</strong> pre tratamiento <strong>de</strong> aguas <strong>de</strong> laboratorio y planta <strong>de</strong><br />
tratamiento <strong>de</strong> aguas residuales.<br />
d. Armonización <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> dispositivos relacionados al sistema <strong>de</strong> control central <strong>de</strong><br />
señales débiles <strong>de</strong> los sistemas hidráulicos: controles <strong>de</strong> nivel, <strong>de</strong> flujo, <strong>de</strong> falla <strong>de</strong> operación <strong>de</strong><br />
equipos, presión admisible, válvula cerrada o abierta, valor <strong>de</strong> parámetros <strong>de</strong> operación, etc.<br />
La ubicación exacta en planos <strong>de</strong> pasa tubos en pare<strong>de</strong>s así como la construcción <strong>de</strong> los mismos será <strong>de</strong><br />
exclusiva responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista en armonía con los diferentes equipos y re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tuberías.<br />
En cuanto al suministro <strong>de</strong> cualquier equipo como parte integral <strong>de</strong> las instalaciones hidrosanitarias es<br />
requisito que los equipos cumplan las <strong>especificaciones</strong> indicadas en este documento y que las marcas,<br />
mo<strong>de</strong>los y características <strong>de</strong> los equipos propuestos durante la etapa <strong>de</strong> <strong>licitación</strong> se conserven hasta su<br />
instalación y prueba, salvo que la Supervisión consi<strong>de</strong>re necesaria alguna modificación <strong>de</strong> forma justificada.<br />
Las características eléctricas <strong>de</strong> los equipos en cuanto a voltaje y frecuencia <strong>de</strong>ben ser consistentes con el<br />
tipo <strong>de</strong> instalaciones eléctricas <strong>de</strong> todo el proyecto.<br />
Para todas las partidas involucradas en las instalaciones hidrosanitarias la forma <strong>de</strong> pago es en base a<br />
precio unitario y en los casos que se <strong>de</strong>tallan por suma global, La Contratista tendrá el cuidado <strong>de</strong> incluir en<br />
sus costos cualquier equipo, dispositivo u otro componente necesario para una operación eficaz y eficiente<br />
aun cuando este no haya sido <strong>de</strong>tallado en las <strong>especificaciones</strong> o en el formulario <strong>de</strong> oferta.<br />
9.2 Sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas pluviales<br />
9.2.1 Descripción<br />
El Contrato incluye toda la mano <strong>de</strong> obra, los materiales, los equipos y los servicios necesarios para el<br />
suministro, entrega, instalación, conexión y la prueba final <strong>de</strong> toda la obra relacionada con la red <strong>de</strong> drenaje<br />
pluvial.<br />
El sistema propuesto será completamente nuevo y ofrecerá una cobertura <strong>de</strong> recolección total <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Se especifican las siguientes partidas principales a ejecutar, sin que la intención sea <strong>de</strong>scribir<br />
completamente todo el trabajo comprendido en el Contrato:<br />
1) Sistema <strong>de</strong> drenajes <strong>de</strong> aguas lluvias y su infraestructura.<br />
2) Prueba <strong>de</strong> todas las tuberías.<br />
3) "Planos-Registro" <strong>de</strong> las instalaciones, tal como han sido construidas.<br />
La Contratista suministrará bo<strong>de</strong>ga para almacenamiento, herramientas y materiales necesarios para la<br />
ejecución <strong>de</strong> todos los trabajos, incluyendo estos, trazos, excavaciones, nivelaciones y compactación <strong>de</strong><br />
zanjas para la instalación <strong>de</strong> tuberías, canales, soportería, construcción <strong>de</strong> cajas en jardines y zonas<br />
92
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
ver<strong>de</strong>s, cajas tragantes en calles, canaletas, cabezales <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas, <strong>de</strong>rrama<strong>de</strong>ros y pozos.<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todos los sistemas <strong>de</strong> aguas lluvias mostrados en los planos, especificados en esta sección,<br />
o ambas cosas.<br />
Las obras referentes a esta sección incluyen la instalación <strong>de</strong> tuberías verticales y horizontales para la<br />
<strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> los techos en las edificaciones, así como la instalación <strong>de</strong> tubería enterrada en los colectores<br />
principales, secundarios y terciarios en las áreas exteriores <strong>de</strong>l edificio, propuestas por el plano.<br />
Se recomienda iniciar las obras <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> aguas lluvias ubicadas en las zonas bajo las<br />
edificaciones antes <strong>de</strong> comenzar las fundaciones <strong>de</strong> las mismas para facilitar el proceso constructivo y así<br />
evitar riesgos <strong>de</strong>bido a la cercanía entre las excavaciones <strong>de</strong> ambos trabajos.<br />
Pue<strong>de</strong>n existir excavaciones <strong>de</strong> zanjas para tubería <strong>de</strong> aguas lluvias con mayor profundidad que las <strong>de</strong> las<br />
fundaciones, por lo tanto, las excavaciones <strong>de</strong> las fundaciones se <strong>de</strong>berá hacer cuando ya las tuberías<br />
estén finalizadas con su relleno compactado.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá verificar la conexión <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong> colectores externos hacia la red <strong>de</strong> drenaje<br />
pluvial en el sitio indicado en planos y acor<strong>de</strong> con las recomendaciones <strong>de</strong> factibilidad establecidas por el<br />
MOP/VMVDU.<br />
La Contratista efectuará la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>l drenaje <strong>de</strong> aguas lluvias a través <strong>de</strong> un cabezal según se indica en<br />
la planta general <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> Drenaje Pluvial (PL-101).<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá realizar la construcción <strong>de</strong> las <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong> los colectores internos,<br />
hacia el cuerpo receptor <strong>de</strong>l drenaje pluvial en el sitio indicado en planos.<br />
9.2.2 Materiales<br />
Todos los materiales para las edificaciones <strong>de</strong>berán ser nuevos, <strong>de</strong> la mejor calidad, sin <strong>de</strong>fectos o averías<br />
y <strong>de</strong>l grado especificado para cada tipo <strong>de</strong>scrito a continuación.<br />
Sí en los planos se indica algún material sin especificar una norma a la cual hay que conformarse, La<br />
Contratista suministrará material <strong>de</strong> alta calidad, <strong>de</strong> grado comercial y a satisfacción y previa aprobación<br />
por parte <strong>de</strong> la Supervisión antes <strong>de</strong> su instalación.<br />
9.2.2.1 Materiales para tuberías <strong>de</strong> Aguas Lluvias<br />
La tubería colectora para drenajes pluvial será <strong>de</strong> PVC, clase 100 PSI (SDR 41), para diámetros <strong>de</strong> 4”, 6”,<br />
8”, 10” y 12”, <strong>de</strong>biendo satisfacer las normas ASTM D-3034. Para diámetro <strong>de</strong> 15”, Tubería PVC juntas con<br />
empaque <strong>de</strong> hule (ASTM F- 949- 01a) y para diámetros <strong>de</strong> 18”, 21”, 24”, 30” y 36”, la tubería colectora<br />
<strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> PVC (ASTM F-2307) con juntas ASTM F-477 y ASTM D-3212 y tuberías <strong>de</strong> concreto ASTM –<br />
C76<br />
9.2.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
9.2.3.1 General<br />
Los colectores externos partirán <strong>de</strong> las cajas, canales o pozos <strong>de</strong> conexión, los cuales estarán<br />
interconectados por medio <strong>de</strong> tuberías enterradas en zanjas, las cuales <strong>de</strong>berán ser rellenadas.<br />
9.2.3.2 Tubería Area<br />
En relación a la tubería instalada en forma aérea, la misma <strong>de</strong>berá colocarse en forma anclada hacia las<br />
estructuras existentes, <strong>de</strong> tal forma y como establecen los planos. Debiendo cuidarse que esta que<strong>de</strong><br />
apoyada en forma a<strong>de</strong>cuada por medio <strong>de</strong> anclajes, cruceros fijos y abraza<strong>de</strong>ras, en los casos que así<br />
aplique.<br />
Las tuberías horizontales al interior <strong>de</strong> los edificios, <strong>de</strong>berán ser instaladas en los entrecielos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />
93
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
nivel <strong>de</strong> viga proyectado. Deberá existir un espacio mínimo <strong>de</strong> 0.20m por encima <strong>de</strong>l cielo falso para facilitar<br />
el <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> los mismos y efectuar inspecciones posteriores.<br />
De colocarse las tuberías por medio <strong>de</strong> pasatubos, La Contratista <strong>de</strong>berá asegurarse que se ha efectuado<br />
una revisión estructural <strong>de</strong> los elementos don<strong>de</strong> se efectuaran estos cambios y <strong>de</strong>berá hacer la instalación<br />
acor<strong>de</strong> con las recomendaciones <strong>de</strong> La Supervisión<br />
Para las tuberías <strong>de</strong> PVC instaladas en suspensión, el espaciamiento máximo horizontal y vertical entre los<br />
soportes será como se muestra en el cuadro siguiente:<br />
DIÁMETRO SEPARACIÓN ENTRE LOS SOPORTES<br />
DIAMETRO DE<br />
VARILLA ROSCADA<br />
4" 2.00 m o según lo indique la Supervisión 3/8<br />
6" – 8” 2.50 m o según lo indique la Supervisión 1/2<br />
10”– 12” 3.00 m o según lo indique la Supervisión 5/8<br />
Para la sujeción <strong>de</strong> las abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>berá emplearse varilla roscada galvanizada acor<strong>de</strong> con las<br />
indicaciones <strong>de</strong> tabla o las recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Para la sujeción <strong>de</strong> las varillas <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse el empleo <strong>de</strong> pernos con ancla expansiva, acor<strong>de</strong> con<br />
los diámetros <strong>de</strong> varillas y las recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong> abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> soporte.<br />
Las bajantes <strong>de</strong> cola<strong>de</strong>ras que provienen <strong>de</strong> los techos, y que llegan al nivel <strong>de</strong> aceras o que <strong>de</strong>scargan en<br />
cubiertas <strong>de</strong> techo serán conectadas por medio <strong>de</strong> curvas sanitarias <strong>de</strong> 90 hacia áreas externas o<br />
conectadas a cajas conforme lo indicado en los planos acor<strong>de</strong> con las indicaciones <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Cualquier modificación en la forma <strong>de</strong> conexión que implique un cambio en el diámetro <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong><br />
conexión <strong>de</strong>berá ser consultada con el diseñador y aprobada por la Supervisión.<br />
Los tubos <strong>de</strong>ben colocarse sin interrupciones y sin cambios <strong>de</strong> las pendientes, en sentido contrario al flujo<br />
entre estructuras <strong>de</strong> conexión, con las campanas <strong>de</strong> las tuberías y las yees en la dirección aguas arriba.<br />
Cualquier cambio en la posición o pendiente será sujeto <strong>de</strong> aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
9.2.3.3 Tubería Enterrada<br />
No se permitirá la instalación <strong>de</strong> tubería enterrada sin que la Supervisión haya aprobado la alineación y los<br />
niveles <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> zanja primero. Así mismo se instalara la tubería conforme a lo especificado en la Norma<br />
ASTM D-2321. Se <strong>de</strong>berá respetar las pendientes <strong>de</strong> las zanjas, a modo <strong>de</strong> asegurar que las velocida<strong>de</strong>s y<br />
las capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong> drenaje no sean menores a las establecidas.<br />
El fondo <strong>de</strong> la zanja se terminará a mano con gran cuidado para conseguir que la tubería, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
instalada, tenga exactamente la pendiente y las elevaciones mostradas en los planos.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá instalar crucetas para el alineamiento y la rasante a distancias no mayores <strong>de</strong><br />
10 metros.<br />
El fondo <strong>de</strong> la zanja don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scanse la tubería <strong>de</strong>berá conformarse en forma <strong>de</strong> canal circular, <strong>de</strong> tal<br />
manera que la superficie cilíndrica exterior <strong>de</strong> la tubería se apoye en todo lo largo <strong>de</strong> este canal circular,<br />
correspondiente a un arco circular subtendido por un ángulo <strong>de</strong> 90º en el centro <strong>de</strong> la tubería.<br />
La instalación <strong>de</strong> la tubería comenzará en el punto más bajo <strong>de</strong> cada ramal y proseguirá en dirección<br />
ascen<strong>de</strong>nte, orientándose las valonas o campanas hacia el extremo don<strong>de</strong> avanza el trabajo.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar las tuberías <strong>de</strong> PVC para uso en el proyecto con su respectivo<br />
mecanismo <strong>de</strong> sello hermético, en los diámetros mostrados en los planos y en el tipo <strong>de</strong> material o la<br />
calidad o clase indicada en los planos o por la Supervisión. Deberán ser aptas para soportar las cargas y<br />
esfuerzos <strong>de</strong> manejo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fábrica hasta el sitio <strong>de</strong> colocación, así como las requeridas para su correcto<br />
94
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
funcionamiento en los sitios proyectados.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá replantear la posición <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> la tubería según el alineamiento y cotas mostrados<br />
en los planos <strong>de</strong> construcción o lo indicado por La Supervisión. Cualquier replanteo estará sujeto a<br />
aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio <strong>de</strong> La Supervisión,<br />
las condiciones <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> instalación no sean a<strong>de</strong>cuadas.<br />
La tubería <strong>de</strong>be colocarse <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> cimentación especificada en los planos, la cimentación<br />
<strong>de</strong>berá ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos y las rasantes prescritos y<br />
<strong>de</strong>be soportar toda la longitud <strong>de</strong>l tubo y para su instalación <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta las instrucciones <strong>de</strong>l<br />
fabricante. En los tubos con uniones <strong>de</strong> campana, se excavarán anchos <strong>de</strong> zanja apropiados para alojar<br />
estas campanas.<br />
Los tubos <strong>de</strong>berán bajarse perpendicularmente mediante el uso <strong>de</strong> poleas o grúas apropiadas al peso <strong>de</strong><br />
los mismos. Cualquier otro mecanismo (tira <strong>de</strong> nylon, etc.) utilizado para bajar las tuberías <strong>de</strong>berá ser<br />
aprobado por La Supervisión.<br />
El ensamble <strong>de</strong> los tubos pue<strong>de</strong> hacerse utilizando palas o equipos <strong>de</strong> excavación, cuidando que el<br />
empalme sea suave sin dañar los sellos, espigas y campanas. Los anillos <strong>de</strong> caucho, las juntas<br />
herméticas, las uniones <strong>de</strong> tipo mecánico y los extremos <strong>de</strong> los tubos <strong>de</strong>ben lubricarse <strong>de</strong> acuerdo a lo<br />
especificado por el Fabricante.<br />
No se permitirá el tránsito por encima <strong>de</strong> los tubos, en ningún momento antes, durante o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />
instalación. Será responsabilidad <strong>de</strong> la Contratista mantener la limpieza y condiciones a<strong>de</strong>cuadas para el<br />
almacenamiento <strong>de</strong> las tuberías, evitando que esta que<strong>de</strong> expuesta directamente a la intemperie y<br />
<strong>de</strong>scansando sobre superficies planas y firmes.<br />
El interior <strong>de</strong> los tubos <strong>de</strong>be conservarse siempre libre <strong>de</strong> tierra, mortero y otros materiales a medida que el<br />
trabajo progresa y se <strong>de</strong>jará perfectamente limpio en el momento <strong>de</strong> la terminación. Cuando por cualquier<br />
razón se suspendan los trabajos <strong>de</strong> instalación, La Contratista taponará los extremos <strong>de</strong> la tubería<br />
instalada. El retiro <strong>de</strong> cualquier tipo <strong>de</strong> objetos o <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la tubería es responsabilidad<br />
<strong>de</strong> la Contratista y no habrá lugar a pagos adicionales por este concepto.<br />
El último tubo bajado y que va a unirse con el colector ya instalado, <strong>de</strong>be colocarse a una distancia máxima<br />
<strong>de</strong> 30 cm. <strong>de</strong>l último tubo colocado con el objeto <strong>de</strong> permitir la a<strong>de</strong>cuada preparación <strong>de</strong> la junta y evitar los<br />
daños que podrían causar a la base por un transporte largo <strong>de</strong>l tubo.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá tomar todas las medidas necesarias, para prevenir la flotación <strong>de</strong> la tubería, en el<br />
caso <strong>de</strong> una eventual inundación <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> instalación cualquiera que sea la causa <strong>de</strong> las aguas que<br />
originan la inundación. Bajo ninguna circunstancia se permitirá instalar la tubería en zanjas inundadas. Los<br />
extremos <strong>de</strong> la tubería se taparán diariamente para impedir la entrada <strong>de</strong> tierra o basura.<br />
Todas las líneas <strong>de</strong>l sistema pluvial que hayan sido terminadas <strong>de</strong>ben iluminarse entre las cámaras <strong>de</strong><br />
inspección o a intervalos más cortos para <strong>de</strong>terminar si el alineamiento es correcto, si no hay quiebres en la<br />
pendiente, y si no han quedado obstrucciones <strong>de</strong> ninguna naturaleza, antes <strong>de</strong> comenzar el relleno,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminado el relleno y antes <strong>de</strong> la aceptación final <strong>de</strong> la obra.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá garantizar que el suministro es totalmente apto y que brindará total seguridad durante<br />
su funcionamiento bajo las condiciones a que estará sometido.<br />
La instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> aguas lluvias se hará hasta don<strong>de</strong> lo indican los planos constructivos. En<br />
aquellos casos don<strong>de</strong> la tubería soportara cargas <strong>de</strong> tráfico y en don<strong>de</strong> la profundidad <strong>de</strong>l relleno sea<br />
menor a 0.80m, se <strong>de</strong>berá acatar las indicaciones para la protección <strong>de</strong> la tubería que proponga la<br />
Supervisión.<br />
ANCHOS MÍNIMOS DE ZANJA PARA SUELOS ESTABLES PARA TUBERÍAS DE AGUAS LLUVIAS<br />
95
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
DIÁMETRO NOMINAL DIÁMETRO EXTERIOR APROXIMADO<br />
ANCHO DE<br />
ZANJA<br />
Mm pulg Mm pulg Metros<br />
100 4 109.2 4.300 0.50<br />
150 6 163.1 6.420 0.60<br />
200 8 218.4 8.600 0.65<br />
250 10 273.9 10.786 0.70<br />
300 12 325.0 12.795 0.75<br />
375 15 397.7 15.658 0.80<br />
450 18 486.5 19.152 0.90<br />
600 24 649.7 25.580 1.25<br />
750 30 802.0 31.575 1.50<br />
900 36 1059 41.700 1.75<br />
1050 42 1212 47.700 2.00<br />
Se efectuarán sobre excavaciones cuando a juicio <strong>de</strong> la Supervisión sean necesarias.<br />
El material producto <strong>de</strong> la excavación <strong>de</strong>berá colocarse a un costado <strong>de</strong> la zanja, a una distancia no menor<br />
que 60 cm. <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> y la altura <strong>de</strong>l montículo no mayor <strong>de</strong> 1.25 m, para evitar que la carga produzca<br />
<strong>de</strong>rrumbes en la zanja. Como regla general, no <strong>de</strong>berá excavarse las zanjas con mucha anticipación a la<br />
colocación <strong>de</strong> la tubería.<br />
9.2.3.4 A<strong>de</strong>mados en Zanjas<br />
a) DESCRIPCIÓN<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras relacionadas con la hechura y colocación <strong>de</strong> a<strong>de</strong>mados en zanjas <strong>de</strong><br />
excavaciones.<br />
b) MATERIALES<br />
Para realizar esta actividad se necesitará ma<strong>de</strong>ra como tablas y cuartones, pudiendo utilizar como<br />
separadores piezas metálicas extensibles ó piezas <strong>de</strong> cuartón.<br />
c) MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN<br />
Consiste en la protección <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la zanja cuando la profundidad <strong>de</strong> excavación sobrepase los<br />
2.00 mts, ó cuando la Supervisión consi<strong>de</strong>re necesaria realizar dicha actividad, tomando en cuenta el suelo<br />
existente en el lugar.<br />
Para material limo arenoso ya existe cierto riesgo a la altura <strong>de</strong> 1.50 mts. por lo que hay que consi<strong>de</strong>rar<br />
incluirlo.<br />
Condiciones <strong>de</strong> suelos muy granulares, inestables o con presencia <strong>de</strong> humedad complican el proceso <strong>de</strong><br />
excavación por lo que es necesario poner mayor atención a esta actividad.<br />
Si por algún motivo no se tiene la facilidad <strong>de</strong> a<strong>de</strong>mar las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una zanja cuyo suelo se ve agrietado<br />
y suelto, es necesario confeccionar un talud con un ángulo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> reposo.<br />
9.2.3.5 Normativa Aplicable<br />
La instalación <strong>de</strong> tubería exterior enterrada, pozos y cajas <strong>de</strong>berá hacerse conforme lo establecido en la<br />
Ley <strong>de</strong> Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas<br />
96
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
Dado que no existe una reglamentación local para las instalaciones <strong>de</strong> cola<strong>de</strong>ras, bajantes, tuberías aéreas<br />
y <strong>de</strong>más elementos al interior <strong>de</strong> los edificios, estos procedimientos <strong>de</strong>berán efectuarse conforme lo<br />
establecido en los Manuales <strong>de</strong> Instalación <strong>de</strong> los respectivos fabricantes o proveedores <strong>de</strong> las cola<strong>de</strong>ras.<br />
9.2.3.6 Medición y Forma <strong>de</strong> Pago<br />
El pago <strong>de</strong> tuberías se hará por metro lineal (m) <strong>de</strong> tubería instalada. El costo incluye la soportería para las<br />
tuberías internas y aéreas en los edificios y también los accesorios necesarios para su correcta instalación.<br />
9.2.4 Pozos <strong>de</strong> inspección<br />
9.2.4.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras <strong>de</strong> Pozos <strong>de</strong> visita mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas<br />
cosas.<br />
9.2.4.2 Materiales<br />
Los pozos <strong>de</strong> visita se construirán con ladrillo <strong>de</strong> obra puesto <strong>de</strong> trinchera ligado con mortero, tapa<strong>de</strong>ra y<br />
marco <strong>de</strong> hierro fundido según planos constructivos. La fundación será <strong>de</strong> concreto tal y como se establece<br />
en los planos constructivos. El cemento <strong>de</strong>berá ser Portland tipo I, cumpliendo con lo establecido en la<br />
norma ASTM C-595 para morteros <strong>de</strong> albañilería.<br />
9.2.4.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
La fundación será <strong>de</strong> concreto f’c 210 kg/cm2 y <strong>de</strong>berá cumplir con la resistencia, cantidad y calidad,<br />
dosificación, así como los requisitos <strong>de</strong> preparación, colocación y curado según lo dispuesto bajo la<br />
Especificación Técnica para Concreto Estructural.<br />
El mortero a utilizar será <strong>de</strong> proporción 1:6 para pegado <strong>de</strong> ladrillos, 1:4 para repello <strong>de</strong> cilindro y 1:3 para<br />
repello <strong>de</strong>l cono; siendo la proporción 1:2 para el afinado. Todas las pare<strong>de</strong>s internas <strong>de</strong> los pozos <strong>de</strong>berán<br />
ser repelladas, afinadas y pulidas. Las pare<strong>de</strong>s exteriores <strong>de</strong>berán ser repelladas. El espesor <strong>de</strong>l repello<br />
interno será propuesto por La Contratista y aprobado por la Supervisión.<br />
El marco y tapa<strong>de</strong>ra, en material <strong>de</strong> hierro fundido (Ho Fo) con diámetro minimo <strong>de</strong> 60 cm, <strong>de</strong>ben estar<br />
libres <strong>de</strong> huecos, ampollas, grietas, partes esponjosas y cualquier otro <strong>de</strong>fecto que puedan disminuir su<br />
resistencia.<br />
Cuando el pozo tenga caídas mayores a 3.00 metros, <strong>de</strong>berán construirse disipadores <strong>de</strong> energía que<br />
atenúen el golpe <strong>de</strong>l agua sobre la base <strong>de</strong> concreto. Si a consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Supervisión, el diámetro <strong>de</strong><br />
pozo no es satisfactorio para el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> drenaje, podrá autorizar por<br />
escrito en bitácora el aumento en el mismo, sin compensación al constructor por el aumento en la obra<br />
ejecutada.<br />
9.2.4.4 Normativa Aplicable<br />
La instalación <strong>de</strong> tubería exterior enterrada, pozos y cajas <strong>de</strong>berá hacerse conforme lo establecido en la<br />
Ley <strong>de</strong> Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
9.2.4.5 Medición y forma <strong>de</strong> pago<br />
El pago <strong>de</strong> pozos <strong>de</strong> inspección se hará por unidad (c/u).<br />
97
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
9.2.5 Cajas con parrilla metálica para aguas lluvias<br />
9.2.5.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras <strong>de</strong> excavación y construcción e instalación <strong>de</strong> las cajas Colectoras (registro)<br />
mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.<br />
9.2.5.2 Materiales<br />
Tendrán fondo <strong>de</strong> concreto y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> barro repelladas, afinadas y pulidas en sus pare<strong>de</strong>s<br />
internas, según se indica en los planos constructivos. Las tapa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> las cajas, serán metálicas y<br />
soldadas, acor<strong>de</strong> a lo establecido en planos. Todos los materiales <strong>de</strong>berán cumplir con las normas ASTM<br />
en lo correspondiente a morteros, concreto, hierro, acero y ladrillos <strong>de</strong> barro respectivamente. Las<br />
soldaduras <strong>de</strong>berán ser efectuadas acor<strong>de</strong> a lo establecido en la normas AWS o similar.<br />
No se permitirá el uso <strong>de</strong> material oxidado o sucio para la elaboración <strong>de</strong> las tapa<strong>de</strong>ras metálicas.<br />
9.2.5.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
Las dimensiones <strong>de</strong> las cajas colectoras están indicadas en los planos constructivos. Las pare<strong>de</strong>s serán<br />
repelladas interiormente con mortero 1:4 cemento – arena respectivamente, se afinarán sus pare<strong>de</strong>s con<br />
mortero 1:1 y se pulirán con pasta <strong>de</strong> cemento puro. Las parrillas serán construidas como se indican en los<br />
planos constructivos.<br />
Las parrillas <strong>de</strong>berán ser ubicadas <strong>de</strong> tal manera que no interrumpan el trafico vehicular siendo requisito la<br />
construcción <strong>de</strong> apoyos por medio <strong>de</strong> ángulos <strong>de</strong> hierro soldados. Se preferirá el uso <strong>de</strong> ángulos<br />
empernados a las superficies <strong>de</strong> concreto.<br />
Las parrillas <strong>de</strong>berán llevar una protección adicional <strong>de</strong> pletina <strong>de</strong> hierro por encima <strong>de</strong> los ángulos <strong>de</strong><br />
conexión entre-marcos sin que esto implique un <strong>de</strong>snivel en la superficie superior <strong>de</strong> la parrilla.<br />
Las parrillas, por estar en contacto con el agua, serán pintadas con dos capas <strong>de</strong> pintura anticorrosiva,<br />
aprobado por la Supervisión. Se les aplicará una tercera mano con soplete con pintura <strong>de</strong> esmalte tipo<br />
ENAMEL o similar, con color aprobado por la Supervisión.<br />
Todas las piezas metálicas vistas serán pintadas así:<br />
• Primera mano: Anticorrosivo para estructuras.<br />
• Segunda mano: Esmalte <strong>de</strong> superior calidad.<br />
• Tercera mano: Esmalte <strong>de</strong> superior calidad, aplicado con soplete.<br />
9.2.5.4 Normativa Aplicable<br />
La instalación <strong>de</strong> canaletas <strong>de</strong>berá hacerse conforme lo establecido en la Ley <strong>de</strong> Urbanismo y Construcción<br />
vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas <strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
9.2.5.5 Medición y forma <strong>de</strong> pago<br />
El pago <strong>de</strong> cajas con parrilla se hará por unidad (c/u) instalada.<br />
9.2.6 Cola<strong>de</strong>ras para aguas lluvias<br />
9.2.6.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras relacionadas con las cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> aguas lluvias mostrado en los planos o<br />
aquí especificado, o ambas cosas.<br />
98
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Deberá incluir las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> instalación durante los procesos <strong>de</strong> colado <strong>de</strong> las losas <strong>de</strong> azotea y<br />
garantizar la protección <strong>de</strong> las cola<strong>de</strong>ras mismas.<br />
9.2.6.2 Materiales<br />
Deberán emplearse cola<strong>de</strong>ras con cuerpo metálico para las aéreas exteriores. De preferencia con parrillas<br />
roscadas para diámetros menores a 6” y parrillas empernadas o atornilladas para diámetros superiores<br />
iguales o mayores a 6”.<br />
Se recomienda el empleo cola<strong>de</strong>ras con vida útil igual o mayor a 10 años, para lo cual el fabricante o<br />
suministrante <strong>de</strong>berá presentar certificaciones que garanticen larga vida útil.<br />
Para las cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> aéreas <strong>de</strong> tráfico peatonal <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse un uso liviano, mientras que para las<br />
cola<strong>de</strong>ras ubicadas en zonas <strong>de</strong> tráfico vehicular <strong>de</strong>berá evaluarse el uso <strong>de</strong> cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> tráfico pesado.<br />
9.2.6.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
Las cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> aguas lluvias que estarán ubicadas losas <strong>de</strong> concreto, patios u otros sitios don<strong>de</strong> existan<br />
bajantes <strong>de</strong> aguas lluvias, serán <strong>de</strong> cuerpo <strong>de</strong> hierro fundido con aplicación <strong>de</strong> pintura anticorrosiva. Serán<br />
protegidos con parrillas metálicas acor<strong>de</strong>s a lo establecido en planos constructivos.<br />
En casos <strong>de</strong> cola<strong>de</strong>ras a instalar, pisos, pasillos y patios <strong>de</strong> concreto serán <strong>de</strong> cuerpo <strong>de</strong> hierro fundido,<br />
rejilla superficial <strong>de</strong>l tipo cuadrado y llevarán una rejilla removible <strong>de</strong> acero inoxidable; con conexión inferior<br />
roscada para tubo <strong>de</strong> 10 cm, ó 15 cm. (4” o 6”).<br />
Las canaletas tendrán parrilla tipo domo, <strong>de</strong> acuerdo a los planos <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle PL-502. Todos los dispositivos<br />
se someterán a aprobación previa <strong>de</strong> la Supervisión antes <strong>de</strong> su instalación.<br />
9.2.6.4 Normativa Aplicable<br />
Dado que no existe una reglamentación local para las instalaciones <strong>de</strong> cola<strong>de</strong>ras, bajantes, tuberías aéreas<br />
y <strong>de</strong>más elementos al interior <strong>de</strong> los edificios, estos procedimientos <strong>de</strong>berán efectuarse conforme lo<br />
establecido en la normativa <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong>l Instituto Mexicano <strong>de</strong>l Seguro Social.<br />
9.2.6.5 Medición y forma <strong>de</strong> pago<br />
El pago <strong>de</strong> cola<strong>de</strong>ras se hará por unidad (c/u) instalada.<br />
9.2.7 Cajas tragantes y estructuras similares<br />
9.2.7.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras relacionadas con la excavación y construcción <strong>de</strong> las cajas tragantes y<br />
estructuras similares para los sistemas <strong>de</strong> aguas lluvias mostrados en los planos o aquí especificados, o<br />
ambas cosas.<br />
9.2.7.2 Materiales<br />
Las cajas tragantes, etc., tendrán fondo <strong>de</strong> concreto y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> barro colocado <strong>de</strong> "trinchera”.<br />
Cuando en los planos no se muestren dimensiones se entien<strong>de</strong> que éstas <strong>de</strong>berán será a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong><br />
acuerdo con la función <strong>de</strong> la estructura. La dimensión mínima <strong>de</strong> las cajas será <strong>de</strong> 68x 120 cm. <strong>de</strong> lado,<br />
salvo que se indique en los planos una dimensión menor. El mortero para el pegamento <strong>de</strong> ladrillo y repello<br />
será 1:3 (cemento y arena). Las pare<strong>de</strong>s interiores y el fondo serán repelladas con mortero 1:4; se pulirán<br />
99
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
con pasta <strong>de</strong> cementos puro y afinarán con mortero 1:1. Las profundida<strong>de</strong>s serán las establecidas por los<br />
niveles <strong>de</strong> los planos o acor<strong>de</strong>s a los replanteos aprobados por la Supervisión. No se permitirán cajas con<br />
profundida<strong>de</strong>s mayores a 1.4 metros. Cualquier cambio en las dimensiones <strong>de</strong>berá ser notificado y<br />
aprobado por la Supervisión.<br />
9.2.7.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
Los canales entre las bocas <strong>de</strong> los tubos en el fondo <strong>de</strong> las cajas y <strong>de</strong> los pozos tendrán sección<br />
semicircular. Las tapa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> las cajas "ciegas" serán <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 10 cm. <strong>de</strong> espesor como mínimo,<br />
reforzadas con diámetro # 3 a cada 15 cm. en ambos sentidos. No se permitirá sellar estas cajas hasta que<br />
hayan sido revisadas y aprobadas por la Supervisión.<br />
El concreto que se emplee en estas estructuras tendrá una resistencia a la ruptura <strong>de</strong> 210 kg/cm2 a los 28<br />
días. Las bajantes pluviales o <strong>de</strong> aguas negras, al llegar a tierra tendrán accesorios <strong>de</strong>l mismo material que<br />
las bajantes y continuarán con el mismo material hasta el pozo <strong>de</strong> visita situado en el exterior <strong>de</strong> la<br />
edificación. El flujo <strong>de</strong>scargará libremente en una caja registro con tapa<strong>de</strong>ra metálica según se indica en los<br />
planos constructivos.<br />
La tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la caja tragante será <strong>de</strong> hierro fundido fabricada por empresas especializadas en este tipo<br />
<strong>de</strong> obra.<br />
La posición final <strong>de</strong> las cajas quedara sujeta a revisión en campo por parte <strong>de</strong>l contratante y podrán ser<br />
cambiadas en aquellos casos que la Supervisión consi<strong>de</strong>re necesario. Siempre que ese cambio no<br />
represente un aumento mayor <strong>de</strong> 1.20 metros, el costo <strong>de</strong> la longitud <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> conexión correrá por<br />
cuenta <strong>de</strong> La Contratista.<br />
9.2.7.4 Normativa Aplicable<br />
La instalación <strong>de</strong> tubería exterior enterrada, pozos y cajas <strong>de</strong>berá hacerse conforme lo establecido en la<br />
Ley <strong>de</strong> Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
9.2.7.5 Medición y forma <strong>de</strong> pago<br />
El pago <strong>de</strong> cajas tragantes se hará por unidad (c/u).<br />
9.2.8 Canales abiertos y Cabezal <strong>de</strong> Descarga<br />
9.2.8.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras relacionadas con la excavación, conformación y construcción <strong>de</strong> los canales<br />
abiertos, <strong>de</strong>rrama<strong>de</strong>ros y estructuras similares, para el drenaje <strong>de</strong> aguas lluvias mostrados en los planos o<br />
aquí especificado, o ambas cosas.<br />
9.2.8.2 Materiales<br />
El cabezal <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga será construido con mampostería <strong>de</strong> piedra ligada con mortero, acor<strong>de</strong> a las<br />
dimensiones y pendientes establecidas en los planos constructivos.<br />
En el caso <strong>de</strong> las canaletas rectangulares y trapezoidales, las mismas <strong>de</strong>berán ser construidas en concreto<br />
armado tal y como lo indican los planos constructivos, o con secciones prefabricadas a conveniencia,<br />
siempre previo aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Los procesos constructivos relacionados <strong>de</strong>berán estar acor<strong>de</strong>s con las <strong>especificaciones</strong> generales <strong>de</strong><br />
construcción <strong>de</strong>l proyecto en lo relacionado a concretos y obras <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> piedra ligada con<br />
mortero.<br />
100
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Todas las facilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> almacenamiento estarán sujetas a aprobación <strong>de</strong> La Supervisión, y tendrán fácil<br />
acceso para su inspección e i<strong>de</strong>ntificación.<br />
9.2.8.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
Se efectuara trazo lineal <strong>de</strong> las canaletas acor<strong>de</strong> con la ubicación <strong>de</strong> los planos constructivos. No <strong>de</strong>berá<br />
efectuarse obra <strong>de</strong> construcción relacionada sin que previamente estén <strong>de</strong>finidas las posiciones finales <strong>de</strong><br />
las cajas o elementos receptores <strong>de</strong> las canaletas.<br />
Los procesos constructivos propios <strong>de</strong>l concreto y la mampostería ligada con mortero <strong>de</strong>berán estar<br />
acor<strong>de</strong>s con las <strong>especificaciones</strong> generales <strong>de</strong> proyecto.<br />
Toda canaleta que <strong>de</strong>rrame por encima <strong>de</strong> un muro en forma vertical, <strong>de</strong>berá contar con tubería bajante y<br />
accesorio curva a 90 grados para <strong>de</strong>scarga inferior hacia caja o superficial. Es responsabilidad <strong>de</strong> La<br />
Contratista <strong>de</strong>jar pasatubos en los muros para lograr incorporar la bajante.<br />
Las pendientes indicadas en los planos estarán sujetas a las condiciones finales <strong>de</strong> la terracería <strong>de</strong> campo<br />
y las mismas pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rarse como mínimos en los puntos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />
Las <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong> las canaletas hacia cajas y tragantes <strong>de</strong>berán hacerse siempre por medio (Caja <strong>de</strong><br />
Interconexión). No podrá <strong>de</strong>scargarse directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una canaleta hacia un pozo.<br />
Todas las pare<strong>de</strong>s o rostros que transportaran agua <strong>de</strong>berán ser repellados afinados y pulidos para<br />
garantizar el correcto flujo <strong>de</strong> agua por ellos, excepto en los casos <strong>de</strong> canaleta <strong>de</strong> mampostería ligada con<br />
mortero ubicadas en áreas rusticas que no sean <strong>de</strong> acceso al público.<br />
La altura <strong>de</strong> canaletas propuesta como mínima indica la altura con la que <strong>de</strong>be comenzar la canaleta<br />
misma. Para todas las <strong>de</strong>más, la altura <strong>de</strong> canaleta es la requerida en el punto más <strong>de</strong>sfavorable previo a la<br />
<strong>de</strong>scarga en la caja receptora.<br />
La Supervisión <strong>de</strong>berá aprobar la nivelación en el fondo <strong>de</strong> canal, pudiendo modificar la pendiente <strong>de</strong> los<br />
canales únicamente en función <strong>de</strong> cambios en las obras <strong>de</strong> terracería propuestas.<br />
Cualquier reducción <strong>de</strong> la pendiente <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong>berá ser evaluada por La Contratista, <strong>de</strong>biendo aumentar<br />
las dimensiones, causadas por la reducción en la velocidad <strong>de</strong>l canal. Deberá tener la aprobación por parte<br />
<strong>de</strong> la Supervisión y no tendrá compensación económica para La Contratista.<br />
En el caso que las condiciones <strong>de</strong> los talu<strong>de</strong>s requieran mayor longitud <strong>de</strong> canales para captación, <strong>de</strong>berá<br />
notificarse a la Supervisión para su respectiva gestión. La posición final <strong>de</strong> los canales abiertos quedará<br />
sujeta a la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> La Supervisión.<br />
En ningún caso se pue<strong>de</strong> reducir en las dimensiones <strong>de</strong> la sección transversal <strong>de</strong> los canales.<br />
En los casos <strong>de</strong> los canales con parrilla metálica, se construirán acor<strong>de</strong> a lo establecido en los planos.<br />
9.2.8.4 Normativa Aplicable<br />
La instalación <strong>de</strong> tubería exterior enterrada, pozos y cajas <strong>de</strong>berá hacerse conforme lo establecido en la<br />
Ley <strong>de</strong> Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
9.2.8.5 Medición y forma <strong>de</strong> pago<br />
El pago <strong>de</strong> este rubro se hará por metro lineal (c/u) construido en el caso <strong>de</strong> los canales y por m3 en el<br />
caso <strong>de</strong> los cabezales <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> piedra.<br />
9.2.9 Tuberías <strong>de</strong> concreto.<br />
9.2.9.1 Objeto <strong>de</strong>l Trabajo:<br />
Esta partida incluye el suministro y transporte <strong>de</strong> tuberías <strong>de</strong> concreto tuberías <strong>de</strong> concreto reforzado los<br />
101
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
materiales y herramientas y mano <strong>de</strong> obra necesaria para su correcta colocación <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado<br />
en los planos constructivos. La Contratista se encontrara en la obligación <strong>de</strong> suministrar todos los<br />
materiales y tuberías y ejecutar todo el trabajo requerido en los planos.<br />
9.2.9.2 Materiales:<br />
Tanto la tubería <strong>de</strong> concreto como los materiales empleados en su fabricación <strong>de</strong>berán cumplir con las<br />
siguientes <strong>especificaciones</strong>:<br />
• ASTM – C76 Especificaciones estandard para tuberías <strong>de</strong> concreto reforzado.<br />
9.2.9.3 Método <strong>de</strong> Construcción<br />
Toda la tubería a usarse en la construcción <strong>de</strong> colectores <strong>de</strong> los diámetros especificados en el proyecto,<br />
<strong>de</strong>berá ser trasladada por La Contratista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar <strong>de</strong> su fabricación hasta el sitio <strong>de</strong> la construcción.<br />
Dicho traslado se hará con el mayor cuidado, para evitar cualquier daño o ruptura <strong>de</strong> los tubos, <strong>de</strong>biendo<br />
controlarse el estado <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos antes <strong>de</strong> su colocación <strong>de</strong>finitiva en el interior <strong>de</strong> la excavación.<br />
Las tuberías serán colocadas empezando <strong>de</strong>l extremo aguas abajo y con la valona o parte hembra hacia<br />
aguas arriba y <strong>de</strong> manera que <strong>de</strong>scansen a lo largo <strong>de</strong> toda la generatriz inferior (excluyendo la valona)<br />
sobre el fondo <strong>de</strong> la excavación. Para lograr lo anterior será necesario excavar en el terreno un alojamiento<br />
con dimensiones mínimas para acomodar holgadamente la valona sin que esta toque el terreno. El espacio<br />
que queda entre la cara exterior <strong>de</strong> la valona y el terreno será llenado con la misma mezcla que se ocupa<br />
para las uniones.<br />
Los tubos <strong>de</strong>berán quedar perfectamente alineados y siguiendo exactamente la rasante indicada en los<br />
planos correspondientes antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a efectuar el relleno. Este no podrá comenzarse hasta que la<br />
Supervisión no haya comprobado la correcta colación <strong>de</strong> los tubos y la hermeticidad <strong>de</strong> las juntas. Así<br />
mismo La Contratista <strong>de</strong>berá tener sumo cuidado <strong>de</strong> que no que<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sperdicios <strong>de</strong> mezcla en el interior<br />
<strong>de</strong> la tubería para no afectar el correcto funcionamiento <strong>de</strong>l sistema.<br />
9.2.9.4 Excavaciones<br />
El fondo <strong>de</strong> las excavaciones será redon<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> manera que el tubo tenga contacto firme con el terreno,<br />
en un arco <strong>de</strong> circunferencia <strong>de</strong> flecha igual a 0.1 <strong>de</strong>l diámetro exterior <strong>de</strong>l tubo.<br />
En el caso <strong>de</strong> que el fondo <strong>de</strong> la excavación resultara en roca o terreno ina<strong>de</strong>cuado La Contratista<br />
or<strong>de</strong>nara la remoción <strong>de</strong>l material por el espesor que la Supervisión consi<strong>de</strong>re conveniente y sustituirá por<br />
otro material libre <strong>de</strong> piedras y <strong>de</strong>bidamente compactado.<br />
La profundidad <strong>de</strong> la excavación será <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> manera que, tomando en cuenta el grueso <strong>de</strong> la<br />
tubería, la cama hidráulica <strong>de</strong> la misma corresponda a las elevaciones indicadas en los planos.<br />
9.2.9.5 Juntas<br />
La mezcla para las juntas será constituida por una parte <strong>de</strong> cemento tipo Portland y 3 partes <strong>de</strong> arena en<br />
volumen. La cantidad <strong>de</strong> agua empleada <strong>de</strong>berá ser suficiente para lograr una mezcla suave y plástica,<br />
pero en ningún caso exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> 6 US GALONES por saco <strong>de</strong> cemento <strong>de</strong> 42.5 kg (94 lbs). Relación agua<br />
cemento: 0.55.<br />
La arena utilizada <strong>de</strong>berá estar exenta <strong>de</strong> materia orgánica y otras materias extrañas.<br />
9.2.9.6 Relleno Compactado<br />
El relleno <strong>de</strong>berá efectuarse utilizando para ello pisones <strong>de</strong> concertó o <strong>de</strong> hierro, los cuales <strong>de</strong>berán tener<br />
un peso entre 15 y 25 libras.<br />
El compactado <strong>de</strong> los zanjos se hará <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
102
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
• Colocar capas <strong>de</strong> pequeño espesor con material seleccionado, es <strong>de</strong>cir libre <strong>de</strong> materia orgánica y<br />
piedras, hasta completar una altura <strong>de</strong> 30.0 cms. Sobre la parte superior <strong>de</strong> la tubería, trabajando<br />
simultáneamente ambos lados <strong>de</strong> esta, para que no se produzcan presione laterales perjudiciales. El<br />
relleno que entra en contacto con el tubo se hará cuidadosamente usando para tal fin, un pequeño<br />
pisón que comprima el suelo mo<strong>de</strong>radamente. Después <strong>de</strong> haberse efectuado la compactación<br />
<strong>de</strong>scrita el siguiente apisonado se ejecutara teniendo capas <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> un espesor<br />
variado, entre los 25 y 27 cms, hasta llegar al nivel proyectado en los planos constructivos.<br />
El compactado <strong>de</strong>berá ejecutarse eficientemente, obteniéndose al final <strong>de</strong> cada tres o cuatro capas al<br />
menos el 90 % <strong>de</strong> la prueba Proctor <strong>de</strong> comparación.<br />
9.2.9.7 Medición y Forma <strong>de</strong> Pago.<br />
El pago <strong>de</strong> tuberías se hará por metro lineal (m) <strong>de</strong> tubería instalada.<br />
9.2.10 Prueba <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> aguas lluvias<br />
9.2.10.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las activida<strong>de</strong>s relacionadas con la prueba <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />
9.2.10.2 Materiales<br />
Para realizar esta actividad se necesitará solamente agua.<br />
9.2.10.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
Este trabajo consiste en realizar la prueba <strong>de</strong> hermeticidad <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> alcantarillado pluvial. Para dicha<br />
prueba, la tubería <strong>de</strong>berá tener material compactado en ambos lados <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> cubrir el diámetro <strong>de</strong> la<br />
tubería y no <strong>de</strong>berá estar acuñada en ningún punto. Se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar el <strong>de</strong>jar libre todo el perímetro<br />
<strong>de</strong>l tubo en las partes que exista uniones, accesorios o juntas, para po<strong>de</strong>r confirmar el que no existan fugas.<br />
Cualquier salida <strong>de</strong> junta, ó evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> tubería ó accesorio <strong>de</strong>fectuoso, será corregida <strong>de</strong> inmediato<br />
reemplazándolo ó haciendo nueva junta usando materiales nuevos, según el caso.<br />
Se hará una prueba <strong>de</strong> impermeabilidad al sistema <strong>de</strong> drenajes antes <strong>de</strong> rellenar zanjas ó colocar<br />
cola<strong>de</strong>ras. La prueba podrá hacerse por secciones separadas, siempre que se hayan seguido los<br />
mecanismos <strong>de</strong> instalación a<strong>de</strong>cuados. Se taparán perfectamente todas las aberturas con tapones hembra<br />
u otro mecanismo que apruebe la Supervisión y se llenará la sección a probar por la abertura más alta.<br />
La presión <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>berá ser la equivalente a una columna <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 3.00 metros <strong>de</strong> altura.<br />
El agua <strong>de</strong>berá permanecer en el tramo <strong>de</strong> la red probada un período mínimo <strong>de</strong> 24 horas, inspeccionando<br />
la tubería <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido ese tiempo. No se aceptará la sección probada, si hay salida visible ó el<br />
nivel <strong>de</strong>l agua baja <strong>de</strong>l nivel original.<br />
9.2.10.4 Normativa Aplicable<br />
La instalación <strong>de</strong> tubería exterior enterrada, pozos y cajas <strong>de</strong>berá hacerse conforme lo establecido en la<br />
Ley <strong>de</strong> Urbanismo y Construcción vigente para El Salvador, así como los lineamientos indicados en estas<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
9.2.10.5 Medición y forma <strong>de</strong> pago<br />
El pago <strong>de</strong> este rubro <strong>de</strong>berá incluirse en el costo <strong>de</strong> suministro e instalación <strong>de</strong> las tuberías<br />
correspondientes.<br />
103
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
9.3 Sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas residuales<br />
9.3.1 Descripción<br />
El Contrato incluye toda la mano <strong>de</strong> obra, los materiales, los equipos y los servicios necesarios para el<br />
suministro, entrega, instalación, conexión y la prueba final <strong>de</strong> toda la obra relacionada con la red <strong>de</strong> drenaje<br />
<strong>de</strong> las diferentes aguas residuales y su posterior tratamiento antes <strong>de</strong> su <strong>de</strong>scarga final.<br />
El sistema contará con una planta <strong>de</strong> tratamiento previo a la <strong>de</strong>scarga final a la Quebrada La Champa, se<br />
instalará en el sector sur poniente <strong>de</strong>l proyecto, próxima al cabezal <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />
Una breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la red propuesta es la siguiente:<br />
Tomando en cuenta la ubicación <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong> tratamiento se ha diseñado una serie <strong>de</strong> colectores en los<br />
exteriores <strong>de</strong> los edificios y un colector principal ubicado al costado sur <strong>de</strong> los mismos y que corre <strong>de</strong><br />
oriente a poniente hasta su <strong>de</strong>scarga final en la planta <strong>de</strong> tratamiento. Todas las aguas residuales <strong>de</strong> los<br />
edificios aquí <strong>de</strong>scritas serán colectadas por medio <strong>de</strong> una red interna <strong>de</strong> tuberías y <strong>de</strong>scargadas a<br />
temperatura ambiente en los colectores externos. Otras aguas como las <strong>de</strong> los lavacómodos serán<br />
<strong>de</strong>scargadas inicialmente en cajas <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> temperatura y <strong>de</strong> estas incorporadas a los colectores <strong>de</strong><br />
drenaje <strong>de</strong> aguas residuales.<br />
Las <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong> aguas servidas <strong>de</strong> los laboratorios instalados en el edificio I <strong>de</strong> Laboratorio Clínico,<br />
Transfusiones e Imagenología y en la zona <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> alimentos, así como las aguas <strong>de</strong> lavan<strong>de</strong>ría<br />
antes <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scargadas a la red <strong>de</strong> aguas negras, se <strong>de</strong>berá efectuar la separación <strong>de</strong> metales, sólidos<br />
y grasas.<br />
El equipo <strong>de</strong> revelado <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> rayos X, tiene su propia trampa <strong>de</strong> plata y las aguas residuales<br />
respectivas, en el Estudio y Diseño <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> aguas residuales se ha <strong>de</strong>terminado que<br />
son bio<strong>de</strong>gradables y pue<strong>de</strong>n ser tratados en conjunto con las aguas negras <strong>de</strong>l hospital sin efectos<br />
negativos sobre el tratamiento biológico.<br />
La planta <strong>de</strong> tratamiento recibirá el total <strong>de</strong> las aguas residuales y mediante el tanque <strong>de</strong> homogenización<br />
se controlaran las variaciones en la calidad y cantidad <strong>de</strong> las aguas residuales durante la jornada diaria.<br />
Se especifican a continuación las siguientes partidas principales a ejecutar, sin que la intención sea<br />
<strong>de</strong>scribir completamente todo el trabajo comprendido en el Contrato:<br />
• Red <strong>de</strong> drenajes <strong>de</strong> aguas negras <strong>de</strong> artefactos sanitarios y equipos<br />
• Red externa <strong>de</strong> tubería, pozos y cajas <strong>de</strong> registro<br />
• Cajas <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> temperatura<br />
• Prueba hidrostática <strong>de</strong> todas las tuberías.<br />
• "Planos-Registro" <strong>de</strong> las instalaciones, tal como han sido construídas.<br />
La Contratista suministrará bo<strong>de</strong>ga para almacenamiento, herramientas y materiales necesarios para la<br />
ejecución <strong>de</strong> todos los trabajos relacionados con las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tuberías y equipos, incluyendo estos, trazos,<br />
excavaciones, nivelaciones y compactación <strong>de</strong> zanjas para la instalación <strong>de</strong> tuberías, soportería,<br />
construcción <strong>de</strong> cajas y pozos.<br />
9.3.2 Materiales<br />
1. Todos los materiales para las edificaciones <strong>de</strong>berán ser nuevos, <strong>de</strong> la mejor calidad, sin <strong>de</strong>fectos o<br />
averías y <strong>de</strong>l grado especificado para cada tipo <strong>de</strong>scrito a continuación.<br />
Sí en los planos se indica algún material sin especificar una norma a la cual hay que regirse, La Contratista<br />
suministrará material <strong>de</strong> alta calidad y a satisfacción y previa aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión antes<br />
<strong>de</strong> su instalación.<br />
104
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
2. Materiales para tubería <strong>de</strong> Aguas residuales<br />
Las tuberías para drenaje <strong>de</strong> aguas negras <strong>de</strong> artefactos sanitarios y las <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas servidas <strong>de</strong><br />
laboratorio serán <strong>de</strong> PVC, clase 125 PSI.<br />
Las juntas serán cementadas; el material cementante (cemento solvente) será calidad ASTM D2564.<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> llegada a las cajas <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> temperatura serán <strong>de</strong> acero al carbono<br />
ASTM – A53 sin costura, protegida con dos capas <strong>de</strong> pintura especialmente prparada para este tipo <strong>de</strong><br />
material (Acero cedula 40)<br />
3. Las tuberías <strong>de</strong> drenaje que conectan equipos a los colectores <strong>de</strong> aguas negras tales como marmitas,<br />
tinas <strong>de</strong> hidroterapia y el tramo efluente <strong>de</strong> las cajas <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> temperatura serán <strong>de</strong> CPVC<br />
Cedula 40 <strong>de</strong> conformidad con la Norma ASTM (F-441).<br />
La junta entre tuberías y accesorios <strong>de</strong> CPVC será cementada; el cemento solvente será calidad ASTM (F-<br />
493)<br />
9.3.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
a. Siendo los edificios <strong>de</strong> un solo nivel la tubería en el interior <strong>de</strong> los edificios al igual que las tuberías<br />
exteriores a los mismos se instalaran en zanjas.<br />
Los colectores externos partirán <strong>de</strong> los pozos <strong>de</strong> conexión,<br />
Las tuberías se instalaran <strong>de</strong> conformidad con ASTM – D2321<br />
b. Tubería plástica (PVC) y CPVC Junta Cementada<br />
Se instalará <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante usando los accesorios y el pegamento especial<br />
especificado para este material.<br />
c. Pruebas <strong>de</strong> las Instalaciones<br />
Todos las aberturas <strong>de</strong> la tubería a probar serán tapadas a<strong>de</strong>cuadamente, excepto en el punto más alto.<br />
Luego se llenará la tubería hasta rebosar. La presión <strong>de</strong>l agua no <strong>de</strong>berá ser menor <strong>de</strong> 2.00 metros <strong>de</strong><br />
columna. Las pruebas podrán realizarse <strong>de</strong> forma parcial por sectores específicos.<br />
La prueba se consi<strong>de</strong>rará satisfactoria cuando el volumen <strong>de</strong> agua se mantenga constante durante 24<br />
horas sin presentarse fugas en el sistema. En caso contrario se repetirán las pruebas cuantas veces sea<br />
necesario posteriormente a las reparaciones necesarias sin costo alguno para el MINSAL.<br />
d. Los tubos <strong>de</strong>ben colocarse sin interrupciones y sin cambios <strong>de</strong> pendientes, en sentido contrario al flujo<br />
entre estructuras <strong>de</strong> conexión, con las campanas <strong>de</strong> las tuberías y las <strong>de</strong>rivaciones en la dirección<br />
aguas arriba. Cualquier cambio en la posición o pendiente será sujeto <strong>de</strong> aprobación por parte <strong>de</strong> la<br />
Supervisión.<br />
No se permitirá la instalación <strong>de</strong> tubería enterrada sin que la Supervisión haya aprobado la alineación y los<br />
niveles <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> zanja primero. Deberá respetarse las pendientes <strong>de</strong> las zanjas, a modo <strong>de</strong> asegurar<br />
que las velocida<strong>de</strong>s y las capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong> drenaje no sean menores a las establecidas.<br />
El fondo <strong>de</strong> la zanja se terminará a mano con gran cuidado para conseguir que la tubería, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
instalada, tenga exactamente la pendiente y las elevaciones mostradas en los planos.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá instalar crucetas para el alineamiento y la rasante a distancias no mayores <strong>de</strong> 10<br />
metros.<br />
El fondo <strong>de</strong> la zanja don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scanse la tubería <strong>de</strong>berá conformarse en forma <strong>de</strong> canal circular, <strong>de</strong> tal<br />
manera que la superficie cilíndrica exterior <strong>de</strong> la tubería se apoye en todo lo largo <strong>de</strong> este canal circular,<br />
correspondiente a un arco circular subtendido por un ángulo <strong>de</strong> 90º en el centro <strong>de</strong> la tubería.<br />
La instalación <strong>de</strong> la tubería comenzará en el punto más bajo <strong>de</strong> cada ramal y proseguirá en dirección<br />
105
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
ascen<strong>de</strong>nte, orientándose las campanas hacia el extremo don<strong>de</strong> avanza el trabajo.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar las tuberías <strong>de</strong> PVC para uso en el proyecto con valona y espiga y en el<br />
tipo <strong>de</strong> material o la calidad o clase indicada en los planos o por la Supervisión. Deberán ser aptas para<br />
soportar las cargas y esfuerzos <strong>de</strong> manejo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fábrica hasta el sitio <strong>de</strong> colocación, así como las<br />
requeridas para su correcto funcionamiento en los sitios proyectados.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá replantear la posición <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> la tubería según el alineamiento y cotas mostrados<br />
en los planos <strong>de</strong> construcción o lo indicado por La Supervisión. Cualquier replanteo estará sujeto a<br />
aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio <strong>de</strong> La Supervisión,<br />
las condiciones <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> instalación no sean a<strong>de</strong>cuadas.<br />
La tubería <strong>de</strong>be colocarse <strong>de</strong> acuerdo a la Norma ASTM-D2321, la cimentación <strong>de</strong>berá ejecutarse sobre<br />
terreno natural estable, siguiendo los alineamientos y las rasantes prescritos y <strong>de</strong>be soportar toda la<br />
longitud <strong>de</strong>l tubo y para su instalación <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. En los<br />
tubos con uniones <strong>de</strong> campana, se excavarán anchos <strong>de</strong> zanja apropiados para alojar estas campanas.<br />
No se permitirá el tránsito por encima <strong>de</strong> los tubos, en ningún momento antes, durante o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />
instalación. Será responsabilidad <strong>de</strong> la Contratista mantener la limpieza y condiciones a<strong>de</strong>cuadas para el<br />
almacenamiento <strong>de</strong> las tuberías, evitando que esta que<strong>de</strong> expuesta directamente a la intemperie y<br />
<strong>de</strong>scansando sobre superficies planas y firmes.<br />
El interior <strong>de</strong> los tubos <strong>de</strong>be conservarse siempre libre <strong>de</strong> tierra, mortero y otros materiales a medida que el<br />
trabajo progresa y se <strong>de</strong>jará perfectamente limpio en el momento <strong>de</strong> la terminación. Cuando por cualquier<br />
razón se suspendan los trabajos <strong>de</strong> instalación, La Contratista taponará los extremos <strong>de</strong> la tubería<br />
instalada. El retiro <strong>de</strong> cualquier tipo <strong>de</strong> objetos o <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la tubería es responsabilidad<br />
<strong>de</strong> la Contratista y no habrá lugar a pagos adicionales por este concepto.<br />
El último tubo bajado y que va a unirse con el colector ya instalado, <strong>de</strong>be colocarse a una distancia máxima<br />
<strong>de</strong> 30 cm. <strong>de</strong>l último tubo colocado con el objeto <strong>de</strong> permitir la a<strong>de</strong>cuada preparación <strong>de</strong> la junta y evitar los<br />
daños que podrían causar a la base por un transporte largo <strong>de</strong>l tubo.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá tomar todas las medidas necesarias, para prevenir la flotación <strong>de</strong> la tubería, en el<br />
caso <strong>de</strong> una eventual inundación <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> instalación cualquiera que sea la causa <strong>de</strong> las aguas que<br />
originan la inundación. Bajo ninguna circunstancia se permitirá instalar la tubería en zanjas inundadas. Los<br />
extremos <strong>de</strong> la tubería se taparán diariamente para impedir la entrada <strong>de</strong> tierra o basura.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá garantizar que el suministro es totalmente apto y que brindará total seguridad durante<br />
su funcionamiento bajo las condiciones a que estará sometido.<br />
La instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> aguas negras se hará hasta don<strong>de</strong> lo indican los planos constructivos. En<br />
aquellos casos don<strong>de</strong> la tubería soportara cargas <strong>de</strong> tráfico y la profundidad <strong>de</strong>l relleno sea menor a 0.80m,<br />
se <strong>de</strong>berá acatar las indicaciones para la protección <strong>de</strong> la tubería que proponga la Supervisión.<br />
9.3.4 Pozos <strong>de</strong> inspección<br />
9.3.4.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras <strong>de</strong> pozos <strong>de</strong> visita mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas<br />
cosas.<br />
9.3.4.2 Materiales<br />
Los pozos <strong>de</strong> visita se construirán con ladrillo <strong>de</strong> barro puesto <strong>de</strong> trinchera ligado con mortero, tapa<strong>de</strong>ra y<br />
marco <strong>de</strong> hierro fundido según planos constructivos. La fundación será <strong>de</strong> concreto tal y como se establece<br />
en los planos constructivos. El cemento <strong>de</strong>berá ser Pórtland tipo I, cumpliendo con lo establecido en la<br />
106
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
norma ASTM C-595 para morteros <strong>de</strong> albañilería.<br />
9.3.4.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
La fundación será <strong>de</strong> concreto f’c 210 kg/cm2 y <strong>de</strong>berá cumplir con la resistencia, cantidad y calidad,<br />
dosificación, así como los requisitos <strong>de</strong> preparación, colocación y curado según lo dispuesto bajo la<br />
Especificación Técnica para Concreto Estructural.<br />
El mortero a utilizar será <strong>de</strong> proporción 1:6 para pegado <strong>de</strong> ladrillos, 1:4 para repello <strong>de</strong> cilindro y 1:3 para<br />
repello <strong>de</strong>l cono; siendo la proporción 1:2 para el afinado. Todas las pare<strong>de</strong>s internas <strong>de</strong> los pozos <strong>de</strong>berán<br />
ser repelladas, afinadas y pulidas. Las pare<strong>de</strong>s exteriores <strong>de</strong>berán ser repelladas. El espesor <strong>de</strong>l repello<br />
interno será propuesto por La Contratista y aprobado por la Supervisión.<br />
El marco y tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> hierro fundido <strong>de</strong>ben estar libres <strong>de</strong> huecos, ampollas, grietas, partes esponjosas y<br />
cualquier otro <strong>de</strong>fecto que puedan disminuir su resistencia.<br />
Cuando el pozo tenga caídas mayores a 1.5 m, <strong>de</strong>berán construirse disipadores <strong>de</strong> energía que atenúen el<br />
golpe <strong>de</strong>l agua sobre la base <strong>de</strong> concreto. Si a consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Supervisión, el diámetro <strong>de</strong> pozo no es<br />
satisfactorio para el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> drenaje, podrá autorizar por escrito en<br />
bitácora el aumento en el mismo, sin compensación al constructor por el aumento en la obra ejecutada.<br />
9.3.5 Cajas con tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> concreto para aguas negras<br />
9.3.5.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras <strong>de</strong> excavación y construcción e instalación <strong>de</strong> las cajas Colectoras (registro)<br />
mostrados en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.<br />
9.3.5.2 Materiales<br />
Tendrán fondo <strong>de</strong> concreto y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> barro repelladas, afinadas y pulidas en sus pare<strong>de</strong>s<br />
internas, según se indica en los planos constructivos. Las tapa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> las cajas, serán <strong>de</strong> concreto,<br />
acor<strong>de</strong> a lo establecido en planos. Todos los materiales <strong>de</strong>berán cumplir con las normas ASTM en lo<br />
correspondiente a morteros, concreto, hierro, acero y ladrillos <strong>de</strong> barro respectivamente.<br />
9.3.5.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
Las dimensiones <strong>de</strong> las cajas colectoras están indicadas en los planos constructivos. Las pare<strong>de</strong>s serán<br />
repelladas interiormente con mortero 1:4 cemento – arena respectivamente, se afinarán sus pare<strong>de</strong>s con<br />
mortero 1:1 y se pulirán con pasta <strong>de</strong> cemento puro. Las parrillas serán construidas como se indican en los<br />
planos constructivos.<br />
9.3.6 Cola<strong>de</strong>ras para piso, registros en tuberías<br />
9.3.6.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras relacionadas con las cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> piso mostradas en los planos. Para el<br />
drenaje <strong>de</strong> las duchas y piso <strong>de</strong> los baños se utilizarán cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> Hierro Fundido con parrilla<br />
cromada <strong>de</strong> Ø 3”. En el área <strong>de</strong> lavan<strong>de</strong>ría se utilizaran cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> Ø 4”, cuerpo <strong>de</strong> hierro fundido<br />
incorporando sifón y parrilla <strong>de</strong> acero inoxidable cuadrada.<br />
9.3.6.2 Materiales<br />
Se utilizaran los materiales indicados en el numeral 9.19.1<br />
9.3.6.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
Se instalaran conforme instrucciones <strong>de</strong>l fabricante y según se indica en los planos.<br />
107
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
9.3.7 Parrillas (Área <strong>de</strong> Cocina)<br />
9.3.7.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras relacionadas con las parrillas <strong>de</strong> piso mostradas en los planos.<br />
9.3.7.2 Materiales<br />
Serán fabricadas en cuerpo <strong>de</strong> Hierro Dúctil con recubrimiento a base <strong>de</strong> latex y con parrilla <strong>de</strong> bronce<br />
pulido.<br />
9.3.7.3 Método <strong>de</strong> Construcción<br />
Se instalaran <strong>de</strong> conformidad con instrucciones <strong>de</strong>l fabricante y <strong>de</strong> acuerdo a la ubicación indicada en los<br />
planos.<br />
9.3.8 Cajas <strong>de</strong> Reducción <strong>de</strong> Temperatura<br />
9.3.8.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras <strong>de</strong> excavación y construcción e instalación <strong>de</strong> las cajas reductoras <strong>de</strong><br />
temperatura mostradas en los planos o aquí especificados, o ambas cosas.<br />
9.3.8.2 Materiales<br />
Cajas<br />
Se construirán <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto, repellado, afinado y pulido en las pare<strong>de</strong>s internas y<br />
repelladas y afinadas externamente.<br />
La Losa <strong>de</strong> fondo será <strong>de</strong> concreto armado f’’c 210 Kg/cm² y la tapa<strong>de</strong>ra será también<strong>de</strong> concreto armado<br />
(0.70 x 0.70 libres).<br />
Las cajas incluirán:<br />
• Acometida <strong>de</strong> agua fría Ø1” PVC junta cementada con conexión interna <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la caja Ø1” HG,<br />
equipada con válvula <strong>de</strong> flotador para alta temperatura (100°C) <strong>de</strong> bronce Ø 1”.<br />
La conexión <strong>de</strong> agua fría tendrá una válvula <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l flujo instalada en caja in<strong>de</strong>pendiente anexa a la<br />
caja <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> temperatura y estará equipada con un interruptor <strong>de</strong> vacío para evitar conexiones<br />
cruzadas, la cual recibirá la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> los drenajes calientes.<br />
Las cajas llevarán tubería <strong>de</strong> ventilación Ø 4” HG, ASTM – A53, cédula 40 sin costura, protegida con dos<br />
manos <strong>de</strong> pintura apropiada para este tipo <strong>de</strong> material y cuya ubicación <strong>de</strong>finitiva será indicada por La<br />
Supervisión.<br />
La tubería <strong>de</strong> salida (<strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> la caja) será CPVC según se ha indicado y se muestra en los planos <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>talle.<br />
9.3.9 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
Para todas las obras relacionadas con excavaciones, compactaciones, pozos, cajas <strong>de</strong> registro, instalación<br />
<strong>de</strong> tuberías externas o en edificios, registros, cola<strong>de</strong>ras, etc., La forma <strong>de</strong> pago será conforme precio<br />
unitario establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta, en el caso <strong>de</strong> las tuberías el costo incluye el suministro <strong>de</strong><br />
accesorios para su correcta instalación.<br />
9.3.10 Planta <strong>de</strong> Tratamiento <strong>de</strong> Aguas Residuales (NO APLICA EN ESTA OBRA 1 )<br />
9.3.10.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todas las obras relacionadas con la planta <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> aguas residuales según los<br />
108
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
<strong>de</strong>talles mostrados en los planos. Para la obra civil, referirse a las <strong>especificaciones</strong> técnicas en lo<br />
relacionado al capítulo <strong>de</strong> Obra Gris.<br />
9.3.10.2 Equipamiento<br />
AIREADORES SUMERGIBLES:<br />
Se requiere <strong>de</strong> Aireadores Sumergibles tipo venturi fabricado en Acero Inoxidable o Hierro Fundido,<br />
resitente a la corrosión. El aireador sumergible es realmente una bomba sumergible, el cual por un efecto<br />
venturi succiona aire superficial, permitiendo la oxigenación <strong>de</strong>l vertido.<br />
La capacidad para los diferentes aireadores, se divi<strong>de</strong> por el lugar don<strong>de</strong> se utilizara:<br />
f. Aireadores Tanque <strong>de</strong> Aireación: Se requieren <strong>de</strong> 4 aireadores sumergibles, capaces <strong>de</strong> suministrar 2<br />
kg/horas a una profundidad <strong>de</strong> 3.5 metros.<br />
g. Aireadores Tanque <strong>de</strong> Ecualización: Un aireador sumergible, capaz <strong>de</strong> suministrar 1 kg/hora a una<br />
profundidad <strong>de</strong> 2.5 metros.<br />
h. Aireador Tanque Digestor <strong>de</strong> Lodos: Un aireador sumergible, capaz <strong>de</strong> suministrar 1 kg/hora a una<br />
profundad <strong>de</strong> 3 metros.<br />
BOMBAS SUMERGIBLES:<br />
d. Las bombas sumergibles para el sistema <strong>de</strong> ecualización se consi<strong>de</strong>ran <strong>de</strong>l tipo “piraña” inatascables.<br />
La fabricación <strong>de</strong> las mismas pue<strong>de</strong> ser en Hierro Fundido, Acero Inoxidable o materiales<br />
compuestos, que garanticen su alta resistencia a la corrosión. Estas cuentan con un mecanismo<br />
capaz <strong>de</strong> triturar cualquier materia extraña. Se requieren 2 bombas sumergibles capaces <strong>de</strong><br />
proporcionar 50 gpm a una Carga Dinámica total <strong>de</strong> 6 metros.<br />
e. Bombas Sumergibles Para recirculación y tanque <strong>de</strong> lodos: Se solicitan bombas sumergibles capaces<br />
<strong>de</strong> manejar sólidos <strong>de</strong> hasta 50 mm. Cantidad <strong>de</strong> bombas: 3, capaces <strong>de</strong> proporcionar 30 gpm a una<br />
Carga Dinámica total <strong>de</strong> 5 metros.<br />
DESHIDRATADOR DE LODOS:<br />
Deshidratador mecánico tipo filtro bolsa o filtro prensa, con capacidad para <strong>de</strong>shidratar 2.1 m3/dia. El<br />
material para la elaboración <strong>de</strong>l filtro es Acero Inoxidable 304 o Fibra <strong>de</strong> vidrio. El nivel requerido <strong>de</strong>l lodo<br />
<strong>de</strong>shidratado es llevarlo hasta el 50% <strong>de</strong> humedad.<br />
EQUIPOS ELECTRICOS:<br />
Todos los componentes eléctricos y panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> cumplir con la normativa NEMA 4.<br />
ESTRUCTURAS DE SOPORTE Y PERNERIA:<br />
Todas las estructuras <strong>de</strong> soporte, rieles <strong>de</strong> bombas, sostenes <strong>de</strong> bombas residuales, pernería y <strong>de</strong>más,<br />
<strong>de</strong>ben <strong>de</strong> estar manufacturados en Acero Inoxidable 304 o Fibra <strong>de</strong> Vidrio. En el caso <strong>de</strong> ser fibra <strong>de</strong> vidrio,<br />
la resistencia a la <strong>de</strong>formación <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser similar a la <strong>de</strong>l acero.<br />
CAPACIDADES ELECTRICAS DE LOS EQUIPOS:<br />
Capacida<strong>de</strong>s Eléctricas solicitadas:<br />
EQUIPO Cantidad Voltaje Fases Potencia<br />
Aireador sumergible aireación 4 460 3 5 hp<br />
Aireador sumergible ecualización 1 460 3 2 hp<br />
Aireador sumergible tanque <strong>de</strong> lodos 1 460 3 3 hp<br />
Bombas Sumergibles Tanque Ecualizacion 2 460 3 1 hp<br />
109
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Bombas <strong>de</strong> Recirculación y <strong>de</strong> lodos 3 460 3 0.5 hp<br />
9.3.10.3 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
Para todas las obras relacionadas con excavaciones, compactaciones, concreto, equipos, cajas <strong>de</strong> registro,<br />
instalación <strong>de</strong> tuberías externas, etc., la forma <strong>de</strong> pago será conforme a lo establecido en el Formulario <strong>de</strong><br />
Oferta.<br />
9.4 Sistema <strong>de</strong> extracción, almacenamiento y distribución <strong>de</strong> agua potable (NO<br />
APLICA EN ESTA OBRA 1)<br />
9.4.1 Descripción<br />
El Contrato incluye toda la mano <strong>de</strong> obra, los materiales, los equipos y los servicios necesarios para el<br />
suministro, entrega, instalación, conexión y la prueba final <strong>de</strong> toda la obra relacionada con el<br />
abastecimiento <strong>de</strong> agua potable a todos los edificios <strong>de</strong>l proyecto, incluyendo las áreas exteriores.<br />
El hospital será abastecido <strong>de</strong> agua limpia por medio <strong>de</strong> su extracción <strong>de</strong>l manto acuífero y utilizando para<br />
este fin arreglos <strong>de</strong> pozo profundo-bomba tipo turbina en combinación con cisternas para su<br />
almacenamiento.<br />
El sistema <strong>de</strong> agua potable compren<strong>de</strong>rá las etapas <strong>de</strong> extracción, filtrado y <strong>de</strong>sinfección, para la<br />
potabilización, almacenamiento y distribución hasta los diferentes puntos <strong>de</strong> abstecimiento. La extracción<br />
<strong>de</strong>l fluido <strong>de</strong>l manto freático por medio <strong>de</strong> dos pozos profundos y bombas tipo turbina vertical será realizada<br />
en el sector oriente <strong>de</strong>l terreno que ocupará el hospital. Se incluirá una cisterna con dos <strong>de</strong>pósitos<br />
interconectados para trabajar uno a la vez mediante la operación <strong>de</strong> una válvula <strong>de</strong> aislamiento.<br />
FILTRO<br />
Para el tratamiento <strong>de</strong>l agua extraida <strong>de</strong> los pozos profundos y previo a la <strong>de</strong>sinfección con cloro (Equipo<br />
clorinador) la Contratista <strong>de</strong>berá instalar un filtro <strong>de</strong>l tipo “Triple lecho” (Carbón/Birm/Micro-Z), el cual fitrará<br />
el agua <strong>de</strong> ambos pozos y será necesario la toma <strong>de</strong> muestras <strong>de</strong> agua al iingreso y salidad <strong>de</strong>l filtro, así<br />
como, su respectivo analiasis físico-quimico.<br />
El sistema <strong>de</strong> filtrado <strong>de</strong>berá estar conformado por un cuadal máximo <strong>de</strong> 300 galones por minuto que<br />
efectue dos modos <strong>de</strong> operación: MODO FILTRADO Y MODO RETROLAVADO, ambos modos se <strong>de</strong>berán<br />
<strong>de</strong>sarrollar automáticamente mediante la acción <strong>de</strong> controladores temporizados que actúan sobtre las<br />
válvulas <strong>de</strong> solenoi<strong>de</strong> colocadas en la red <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l filtro.<br />
Se <strong>de</strong>berá tomar en cuenta que durante el proceso <strong>de</strong> construcción y una vez construidos los pozos <strong>de</strong>berá<br />
realizarse el análisis <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong>l agua obtenida <strong>de</strong> estos los cuales abastecerán la cisterna<br />
proyectada, <strong>de</strong>biéndose cumplir con requisitos <strong>de</strong> calidad microbiológicos y físico-químicos <strong>de</strong> acuerdo a lo<br />
establecido en la “Norma Salvadoreña Obligatoria para la Calidad <strong>de</strong>l Agua Potable”, NSO 13.07.01:97<br />
dictada por CONACYT. Adicionalmente, los análisis <strong>de</strong> laboratorio <strong>de</strong>berán reportar los resultados<br />
referentes al contenido <strong>de</strong> Hierro y Manganeso en la forma siguiente:<br />
• Hierro Total<br />
• Hierro Soluble<br />
• Manganeso Total<br />
• Manganeso Soluble<br />
Una breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l sistema propuesto para el bombeo <strong>de</strong> los pozos es la siguiente:<br />
Consi<strong>de</strong>rando que por normativa <strong>de</strong>l MINSAL el hospital <strong>de</strong>be autoabastecerse <strong>de</strong> agua por medio <strong>de</strong> la<br />
110
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
extracción <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> pozos profundos se ha proyectado construir dos pozos con sus respectivos equipos<br />
<strong>de</strong> bombeo los cuales se han diseñado para que cada uno aporte el 100% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>manda diaria. Los<br />
equipos trabajarán <strong>de</strong> forma alterna y con periodos <strong>de</strong> siete (7) días <strong>de</strong> duración.<br />
Cada pozo estara dotado <strong>de</strong> un equipo <strong>de</strong> bombeo tipo turbina <strong>de</strong> eje vertical con motor en la superficie<br />
cuya potencia se estima en 20 HP. Las bombas serán lubricadas por agua.<br />
El agua <strong>de</strong> pre-lubricación <strong>de</strong> cada bomba se suministrará en forma automática através <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> la<br />
línea <strong>de</strong> impelencia <strong>de</strong>l bombeo a los edificios, equipada con válvula solenoi<strong>de</strong> conectada al circuito<br />
eléctrico <strong>de</strong>l motor (al energizar el motor se producirá un período <strong>de</strong> espera (on <strong>de</strong>lay-relay) antes <strong>de</strong>l<br />
arranque, suficiente para que se abra la válvula solenoi<strong>de</strong> y se produzca la pre-lubricación.<br />
Cada pozo estará equipado con un medidor <strong>de</strong> Ø 6” <strong>de</strong> acero junta a bridas clase 150 tipo helice”In Line”<br />
para trabajo continuo, con lectura directa en metros cúbicos acumulados y flujo instantáneo en galones por<br />
minuto.<br />
Control <strong>de</strong>l Funcionamiento <strong>de</strong> los Pozos<br />
El control <strong>de</strong>l funcionamiento <strong>de</strong> cada bomba incluirá lo siguiente:<br />
La operación <strong>de</strong> las bombas será automatizada por un switch <strong>de</strong> presión y un timer.<br />
La presión <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong>l switch <strong>de</strong> presión será igual a la carga estática que proveerá la cisterna y el<br />
timer proveerá un tiempo <strong>de</strong> retraso para que el arranque <strong>de</strong>l motor se produzca en forma programada; el<br />
tiempo <strong>de</strong> funcionamiento será <strong>de</strong>terminado por la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> agua potable.<br />
1) El timer será regulable (on <strong>de</strong>lay-relay) permitirá controlar la frecuencia <strong>de</strong> los arranques periódicos <strong>de</strong>l<br />
motor cada quince o veinte minutos.<br />
2) La señal <strong>de</strong> paro <strong>de</strong>l switch <strong>de</strong> presión será generada por el cierre <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> flotador tipo<br />
modulante que controlarán el flujo hacia cada cisterna.<br />
Se instalarán dos válvulas <strong>de</strong> flotador hierro fundido tipo modulante clase 125, junta a bridas para abastecer<br />
cada mitad <strong>de</strong> la cisterna. Cada válvula <strong>de</strong> flotador será controlada por el nivel <strong>de</strong>l agua en la cisterna<br />
<strong>de</strong>tectado por un piloto flotador conectado al cuerpo <strong>de</strong> la válvula.<br />
En la cisterna se instalará el piloto y la válvula <strong>de</strong> flotador al exterior <strong>de</strong> la misma en caja <strong>de</strong> protección.<br />
Cada bomba se protegerá con switch <strong>de</strong> electrodos colocados en el pozo en la eventualidad que el nivel <strong>de</strong>l<br />
agua <strong>de</strong>scienda en forma excesiva.<br />
9.4.2 Amortiguadores <strong>de</strong> golpe <strong>de</strong> ariete<br />
En las re<strong>de</strong>s principales <strong>de</strong> tuberías en el interior <strong>de</strong> los edificios se utilizarán amortiguadores <strong>de</strong>l tipo pistón<br />
para presiones hasta <strong>de</strong> 500 PSI y <strong>de</strong> acuerdo al diámetro especificado en los planos.<br />
9.4.2.1 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
En relación a la tubería instalada en forma aérea, la misma <strong>de</strong>berá colocarse en forma anclada hacia las<br />
estructuras existentes, <strong>de</strong> tal forma y como establecen los planos. Debiendo cuidarse que esta que<strong>de</strong><br />
apoyada en forma a<strong>de</strong>cuada por medio <strong>de</strong> anclajes, cruceros fijos y abraza<strong>de</strong>ras, en los casos que así<br />
aplique.<br />
Las tuberías horizontales a instalar en el cielo falso <strong>de</strong>berán estar espaciadas un mínimo <strong>de</strong> 0.30 m por<br />
encima <strong>de</strong>l cielo falso.<br />
No se permitirá la instalación <strong>de</strong> tubería enterrada sin que la Supervisión haya aprobado la alineación y los<br />
niveles <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> zanja primero. La Contratista <strong>de</strong>berá instalar crucetas para el alineamiento y la rasante<br />
a distancias no mayores <strong>de</strong> 10 metros.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar las tuberías <strong>de</strong> PVC para uso en el proyecto con su respectivo<br />
111
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
mecanismo <strong>de</strong> sello hermético, en los diámetros mostrados en los planos y en el tipo <strong>de</strong> material o la<br />
calidad o clase indicada en los planos o por la Supervisión. Deberán ser aptas para soportar las cargas y<br />
esfuerzos <strong>de</strong> manejo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fábrica hasta el sitio <strong>de</strong> colocación, así como las requeridas para su correcto<br />
funcionamiento en los sitios proyectados.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá replantear la posición <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> la tubería según el alineamiento y cotas mostrados<br />
en los planos <strong>de</strong> construcción o lo indicado por La Supervisión. Cualquier replanteo estará sujeto a<br />
aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio <strong>de</strong> La Supervisión,<br />
las condiciones <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> instalación no sean a<strong>de</strong>cuadas.<br />
El interior <strong>de</strong> los tubos <strong>de</strong>be conservarse siempre libre <strong>de</strong> tierra, mortero y otros materiales a medida que el<br />
trabajo progresa y se <strong>de</strong>jará perfectamente limpio en el momento <strong>de</strong> la terminación. Cuando por cualquier<br />
razón se suspendan los trabajos <strong>de</strong> instalación, La Contratista taponará los extremos <strong>de</strong> la tubería<br />
instalada. El retiro <strong>de</strong> cualquier tipo <strong>de</strong> objetos o <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la tubería es responsabilidad<br />
<strong>de</strong> la Contratista y no habrá lugar a pagos adicionales por este concepto. En aquellos casos don<strong>de</strong> la<br />
tubería soportara cargas <strong>de</strong> tráfico y la profundidad <strong>de</strong>l relleno sea menor a 0.80m, se <strong>de</strong>berá acatar las<br />
indicaciones para la protección <strong>de</strong> la tubería que proponga la Supervisión.<br />
9.4.3 Equipos <strong>de</strong> bombeo (NO APLICA EN ESTA OBRA 1)<br />
Los equipos <strong>de</strong> bombeo a suministrar serán sistemas <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> presión constante y flujo variable con<br />
bombas tipo centrífuga horizontal tipo End Suction. Para los pozos <strong>de</strong> extracción se utilizará bombas tipo<br />
turbina. Todos los equipos <strong>de</strong>berán incluir los accesorios necesarios para una correcta operación <strong>de</strong><br />
conformidad con la Norma AWWA E-101 (última edición) “Vertical Turbine Pumps Line Shaft and<br />
Sumergible Types y se consi<strong>de</strong>rarán estos como parte <strong>de</strong>l costo ofertado.<br />
9.4.3.1 Equipo <strong>de</strong> bombeo Presión Constante y Flujo Variable<br />
Las características <strong>de</strong> este equipo son las siguientes:<br />
Caudal a máxima capacidad: 26.81 LPS (425.0 GPM)<br />
Presión <strong>de</strong> trabajo: 55 PSI a la <strong>de</strong>scarga (127.05 pies).<br />
Bombas (tipo centrífugo horizontal): Principales: tres unida<strong>de</strong>s con una capacidad <strong>de</strong> 8.94 LPS (141.65<br />
GPM) cada una<br />
Tanques hidroneumáticos: dos tanques <strong>de</strong> 185 galones cada uno (capacidad geométrica)<br />
Forma <strong>de</strong> operación:<br />
Etapa 1 <strong>de</strong> 4.47 a 8.94 LPS…………Una bomba principal<br />
Etapa 2 <strong>de</strong> 8.94 a 17.88 LPS………..Dos bombas principales<br />
Etapa 3 <strong>de</strong> 17.88 a 26.81 LPS……Tres bombas principales<br />
Succión: Tipo manifold succión positiva<br />
Características eléctricas: 460V/3PH/60HZ<br />
Material <strong>de</strong> tuberías: Toda la tubería y accesorios metálicos a instalar serán <strong>de</strong> acero al carbono<br />
galvanizado cédula 40 con costura, fabricados bajo la norma ASTM A-53 con accesorios <strong>de</strong> hierro maleable<br />
junta roscada utilizando para ello un sello <strong>de</strong> cinta teflón.<br />
Panel <strong>de</strong> control: <strong>de</strong>be incluir al menos lo siguiente<br />
• Gabinete metálico tipo NEMA 1<br />
• Un interruptor principal<br />
• Arrancadores magnéticos, guarda motores<br />
112
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
• Variador <strong>de</strong> Frecuencia para cada motor<br />
• Monitor <strong>de</strong> alto y bajo voltaje, inversión y falla <strong>de</strong> fase<br />
• Pararrayos <strong>de</strong> baja tensión secundaria<br />
• Selector <strong>de</strong> operación normal / emergencia por bomba<br />
• Botonera ON-OFF, en posición manual, por cada bomba<br />
• Luces indicadoras <strong>de</strong> operación y falla<br />
• Sensor <strong>de</strong> presión<br />
• Protección contra bajo nivel <strong>de</strong>l agua en la cisterna<br />
• Condiciones para el monitoreo a distancia <strong>de</strong> una operación a<strong>de</strong>cuada o <strong>de</strong> falla <strong>de</strong> funcionamiento<br />
<strong>de</strong> acuerdo a lo establecido en las <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> señales débiles o <strong>de</strong> control<br />
Los equipos <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> la categoría <strong>de</strong> presión constante y flujo variable serán tipo paquete<br />
completamente ensamblado, probado y certificado por el fabricante, montados sobre estructura metálica.<br />
9.4.3.2 Equipo <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> pozo profundo<br />
Se utilizarán dos bombas tipo turbina vertical para pozo profundo con una capacidad <strong>de</strong> 150 GPM a<br />
280 pies CDT y 20 HP cada una y requerimientos eléctricos 480V/3PH/60HZ, las <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong> estos<br />
equipos <strong>de</strong>berían revisarse una vez sea perforado y aforado el primer pozo, incluyendo los dispositivos <strong>de</strong><br />
filtrado y la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> cloración. Los equipos <strong>de</strong>berán protegerse contra bajo nivel <strong>de</strong>l<br />
agua en el pozo.<br />
9.4.4 Potabilización y <strong>de</strong>sinfección<br />
El agua que alimenta las cisternas y que proviene directamente <strong>de</strong> los pozos se someterá a un proceso <strong>de</strong><br />
filtrado y cloración por inyección justamente antes <strong>de</strong> ingresar a los <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> la cisterna <strong>de</strong> acuerdo a la<br />
red <strong>de</strong> tuberías mostrada en los planos <strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> bombas. Para ello se proveerá un equipo conformado<br />
por un tanque plástico con agitador <strong>de</strong> 50 galones <strong>de</strong> capacidad el cual incorpora una bomba <strong>de</strong> inyección<br />
<strong>de</strong>l tipo pistón o peristáltica <strong>de</strong> 1/3 HP. La operación <strong>de</strong> esta bomba <strong>de</strong>be ser simultánea con la operación<br />
<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las bombas <strong>de</strong> pozo profundo <strong>de</strong> tal forma que será necesario un interface entre ambos<br />
paneles <strong>de</strong> control. Las dosificaciones <strong>de</strong>berán ser establecidas conforme las necesida<strong>de</strong>s y análisis<br />
respectivos.<br />
El abastecimiento <strong>de</strong> agua a los tanques <strong>de</strong> cloración se efectuaran por medio <strong>de</strong> conexión con abraza<strong>de</strong>ra<br />
<strong>de</strong> banda (2” ancho) <strong>de</strong> acero inoxidable Ø 3” cuerpo <strong>de</strong> hierro dúctil con <strong>de</strong>rivación Ø 3/4” NPT.<br />
9.4.5 Pruebas hidrostáticas<br />
Se requerirá para la realización <strong>de</strong> las prueba hidrostáticas la previa verificación <strong>de</strong> los siguientes aspectos:<br />
a. Los anclajes y soportes <strong>de</strong>berán estar instalados por lo menos en el sector <strong>de</strong> prueba.<br />
b. En el caso <strong>de</strong> tuberías enterradas el relleno <strong>de</strong> la zanja en el tramo <strong>de</strong> tubería a probar <strong>de</strong>berá estar<br />
parcialmente compactado a una altura mínima <strong>de</strong> 30 cm por encima <strong>de</strong>l tubo y todas las juntas<br />
<strong>de</strong>berán quedar visibles para comprobar su hermeticidad.<br />
c. Las válvulas <strong>de</strong> purga <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>berán estar colocadas en los puntos especificados en los planos y en<br />
condiciones <strong>de</strong> operación normal.<br />
La prueba <strong>de</strong>berá realizarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto más bajo <strong>de</strong>l tramo a probar y consistirá en dos etapas: llenado<br />
<strong>de</strong> tubería con agua a baja presión (25-50 PSI), permitiendo la purga <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> las tuberías y la<br />
estabilización <strong>de</strong> la presión, seguido <strong>de</strong> una elevación gradual <strong>de</strong> la presión hasta un valor <strong>de</strong> 140 PSI. Esta<br />
presión <strong>de</strong>berá mantenerse durante un tiempo <strong>de</strong> dos horas al término <strong>de</strong> las cuales no <strong>de</strong>berá presentarse<br />
113
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
una variación mayor <strong>de</strong>l 2% en la presión inicial.<br />
9.4.6 Desinfección <strong>de</strong> tuberías y cisterna<br />
Antes <strong>de</strong> poner en funcionamiento la red <strong>de</strong> tuberías esta <strong>de</strong>berá ser sometida a una limpieza interna<br />
incluyendo un proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección. Para lograr esto se llenará la tubería con agua a una concentración<br />
<strong>de</strong> hipoclorito <strong>de</strong> sodio <strong>de</strong> 50 mg/l. Esta condición <strong>de</strong>berá mantenerse por un periodo <strong>de</strong> al menos una hora<br />
hasta que la concentración se reduzca a 5 mg/l en los extremos más alejados <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> inyección, para<br />
luego vaciar su contenido. El costo <strong>de</strong> esta actividad <strong>de</strong>berá incluirse en el precio unitario <strong>de</strong> cada partida<br />
que involucre red <strong>de</strong> tuberías.<br />
La cisterna <strong>de</strong> igual forma <strong>de</strong>berá someterse a un proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección. Primeramente se limpiarán las<br />
pare<strong>de</strong>s con agua a una concentración <strong>de</strong> hipoclorito <strong>de</strong> sodio <strong>de</strong> 200 mg/l; posteriormente se llenará<br />
completamente <strong>de</strong> agua y se le agregará hipoclorito <strong>de</strong> manera tal <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar una concentración <strong>de</strong> 50 mg/l<br />
por un periodo <strong>de</strong> 12 horas. Finalmente <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>scargarse esta agua y sustituirse con agua limpia con<br />
condiciones <strong>de</strong> consumo humano.<br />
El costo <strong>de</strong> esta actividad <strong>de</strong>berá incluirse en el precio <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> la cisterna.<br />
9.4.7 Señalización<br />
Las tuberías <strong>de</strong> agua potable aéreas se i<strong>de</strong>ntificarán con una franja <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> ancho y en todo el<br />
perímetro <strong>de</strong> la tubería pintada con códigos <strong>de</strong> colores que <strong>de</strong>berá establecer la Supervisión <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Las franjas llevarán impreso las siglas AP y una flecha con el sentido <strong>de</strong>l flujo. Para diámetros menores a 1<br />
pulgada podrán omitirse las siglas. Las franjas se pintarán a cada 2 metros <strong>de</strong> separación. El costo <strong>de</strong> esta<br />
actividad <strong>de</strong>berá incluirse en el precio unitario <strong>de</strong> cada partida que involucre red <strong>de</strong> tuberías.<br />
La posición <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong>berá i<strong>de</strong>ntificarse en el cielo falso en el punto por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la válvula con la<br />
leyenda VAP. El costo <strong>de</strong> esta actividad <strong>de</strong>berá incluirse en el precio unitario <strong>de</strong> cada partida que involucre<br />
válvulas en edificios.<br />
9.4.8 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Para todas las obras relacionadas con excavaciones, compactaciones, cajas <strong>de</strong> válvulas, instalación <strong>de</strong><br />
tuberías externas o en edificios, válvulas, etc.; la forma <strong>de</strong> pago será conforme precio unitario establecido<br />
en el Formulario <strong>de</strong> Oferta, para el caso <strong>de</strong> las tuberías se pagará por ml, el costo incluye el suministro <strong>de</strong><br />
accesorios para su correcta instalación. En el caso <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> bombeo la forma <strong>de</strong> pago será<br />
conforme a suma global.<br />
9.5 Especificaciones Técnicas para Perforación <strong>de</strong> Pozos (NO APLICA EN ESTA<br />
OBRA 1)<br />
9.5.1 Descripción<br />
El pozo profundo estará ubicado en el terreno <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong>l Hospital en las capas <strong>de</strong> epiclástitas volcánicas<br />
fluviales en contacto con los <strong>de</strong>pósitos sedimentarios. Para disponer <strong>de</strong> un autoabastecimiento continúo y<br />
seguro en el funcionamiento completo <strong>de</strong>l Hospital es necesario la construcción <strong>de</strong> una estación <strong>de</strong> bombeo<br />
compuesta por dos (2) pozos: un (1) pozo <strong>de</strong> producción y un (1) pozo <strong>de</strong> reserva (stand by). Los sitios<br />
convenientemente seleccionados para la estación <strong>de</strong> bombeo tendrán una superficie mínima <strong>de</strong> 225 m 2 (15.00<br />
m. x 15.00 m.), siempre libre y con acceso para maniobras <strong>de</strong> equipos actuales y futuras sobre el brocal <strong>de</strong> los<br />
pozos proyectados.<br />
9.5.2 Especificaciones Técnicas <strong>de</strong>l pozo <strong>de</strong> producción y/o reserva y or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los trabajos<br />
programados<br />
a. Construcción loseta <strong>de</strong> concreto simple para contrapozo, traslado e instalación <strong>de</strong> equipos. 6.10 m (20<br />
pies) perforación en 171/2” capa superficial con hincado a<strong>de</strong>me 14” y cementarlo en toda su longitud<br />
114
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
con lechada (1 bol/5 a 6 gal agua).<br />
b. 97.56 m. (320 pies) perforación 12 1/4" en forma telescópica, capas geológicas espesores estimados<br />
blandas 30.0 m.(98.40 pies) y duras 67.56 m (221.60 pies).<br />
c. 60.96 m. (200 pies) <strong>de</strong> tubería lisa o ciega, 8 5/8” O.D. (diámetro exterior) extremo liso y acople para<br />
soldar, espesor mínimo 3/16 aleación acero al carbono o acero al cobre, incluyendo cono <strong>de</strong><br />
sedimentación 1.52 m (5 pies), ESPECIFICACION: ASTM A 120, ASTM A 409-60T, ASTM A 139-61<br />
grado B, ASTM 252 grado 1.<br />
d. 42.67 m. (140 pies) <strong>de</strong> rejilla 8 5/8” O.D. (diámetro exterior), extremo liso o acople para soldar,<br />
espesor 3/16”, apertura 0.125”, ranura tipo puente o ventana. Especificación igual a la anterior.<br />
e. Perfil litológico.<br />
f. Registro eléctrico.<br />
g. Colocación tubería <strong>de</strong> revestimiento lisa y rejilla más cono sedimentación 1.52 m (5.00 pies) según<br />
diseño revisto con base numeral 5 y 6.<br />
h. Prueba <strong>de</strong> verticalidad y alineamiento por método suspensión <strong>de</strong> cilindro.<br />
i. Prueba <strong>de</strong> permeabilidad método aire comprimido.<br />
j. Fitro artificial: 10 m 3 grava bien graduada, sub-redon<strong>de</strong>ada, superficie lisa, lavada y clasificada en<br />
tamaños <strong>de</strong> 1/8" a 1/4" para un estabilizador <strong>de</strong> formación, colocación por métodos convencionales.<br />
k. Desarrollo <strong>de</strong>l pozo por métodos convencionales 10:00 horas mínimo: retrolavado, pistoneo o aire<br />
comprimido.<br />
l. Aforo <strong>de</strong>l pozo: 3:00 horas métodos en etapas sucesivas y 48:00 <strong>de</strong>scarga constante, con pruebas <strong>de</strong><br />
recuperación.<br />
m. Muestreo <strong>de</strong>l agua para análisis físico-químico y examen bacteriológico.<br />
n. Sello sanitario, compuesto por una lechada (agua/cemento) proporción, 6.00 m. <strong>de</strong> espesor, antes<br />
colocar una <strong>de</strong>lgada capa <strong>de</strong> arcilla fluida y plástica <strong>de</strong> 0.30 m. <strong>de</strong> espesor para separación <strong>de</strong> grava y<br />
cemento, en espacio anular entre tuberías.<br />
o. Desinfección <strong>de</strong>l pozo con hipoclorito <strong>de</strong> calcio al 70%, colocación <strong>de</strong> tapa<strong>de</strong>ra temporal en tubería y<br />
0.30 m. sobre el nivel <strong>de</strong>l suelo.<br />
p. Informe final <strong>de</strong>l pozo.<br />
q. Tuberías especificadas:<br />
a. Sisco Inc.<br />
b. Sni<strong>de</strong>r Drilling Equipment.<br />
c. Foulk Pipe Inc.<br />
d. Doerr Metal Products.<br />
e. Roscoe Moss Inc.<br />
f. E-Z Flo<br />
9.5.3 Especificaciones Técnicas Generales<br />
9.5.3.1 Perforación<br />
El pozo <strong>de</strong>berá ser perforado 6.10 m (20 pies) en forma inicial con un diámetro <strong>de</strong> 17.5 pulgadas para<br />
115
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
hincado, a<strong>de</strong>me y cementarlo, luego continuar la perforación en forma telescópica con barrena <strong>de</strong> 12 ¼”<br />
diámetro, hasta alcanzar la profundidad <strong>de</strong> total 103.66 m. (340 pies), empleándose máquinas <strong>de</strong> sistema<br />
rotativo directo ó <strong>de</strong> circulación inversa.<br />
Sistema Rotativo. Con máquina rotativa se usarán lodos con bentonita Americana <strong>de</strong> peso específico o<br />
<strong>de</strong>nsidad a<strong>de</strong>cuada, su medición es importante porque <strong>de</strong>termina la presión hidrostática <strong>de</strong>l fluido <strong>de</strong> lodos<br />
a una profundidad <strong>de</strong>terminada, su medida se efectúa mediante la Balanza <strong>de</strong> Lodos pudiéndose emplear<br />
unida<strong>de</strong>s gr./cc, lbs/gal, pulg/pie3; también los lodos bentoníticos serán <strong>de</strong> viscosidad a<strong>de</strong>cuada, <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> 36 seg./API; y es la propiedad <strong>de</strong> transformación <strong>de</strong>l estado líquido al estado gelatinoso con el reposo, y<br />
convertirse a estado líquido por simple agitación, esta variación <strong>de</strong> viscosidad se mi<strong>de</strong> con el Embudo <strong>de</strong><br />
Marsh en unida<strong>de</strong>s seg./API.<br />
Podrá emplearse también máquina rotativa con sistema neumático, un martillo <strong>de</strong> fondo y barrena <strong>de</strong><br />
tungsteno, con operación <strong>de</strong> un compresor <strong>de</strong> buena capacidad (17.57 kg/cm2 mínimo), para la inyección<br />
<strong>de</strong> una emulsión <strong>de</strong> jabón o <strong>de</strong>tergente industrial, agua y aire. Para la extracción <strong>de</strong>l material <strong>de</strong>trítico<br />
cortado y quedando libre <strong>de</strong> recortes el agujero en proceso <strong>de</strong> perforación.<br />
9.5.3.2 Muestreo<br />
Durante la operación se efectuará un muestreo exacto y <strong>de</strong>tallado, que permita <strong>de</strong>terminaciones geológicas<br />
e hidrogeológicas para la interpretación <strong>de</strong> los rendimientos o capacidad <strong>de</strong> producción <strong>de</strong>l pozo,<br />
principalmente para la correlación <strong>de</strong> futuras perforaciones, siendo muy importante que el muestreo sea en<br />
forma continua o ligados por intervalos bien <strong>de</strong>finidos, usando la misma unidad <strong>de</strong> medida y que las<br />
profundida<strong>de</strong>s sean referidas al nivel <strong>de</strong>l suelo.<br />
a. El intervalo <strong>de</strong>l muestreo será <strong>de</strong> cada 3.05 m. (10 pies), pero podrá reducirse cuando se observen<br />
cambios frecuentes <strong>de</strong> capas, sin efectuar variación en el intervalo establecido.<br />
b. Las muestras recuperadas serán <strong>de</strong> 500 gramos aproximadamente, <strong>de</strong> la cual se hará 2 parte: una se<br />
pondrá en bolsas plásticas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser lavada cuidadosamente, y la otra sin lavar en una caja con<br />
casilleros, <strong>de</strong>biendo ser almacenados en un lugar seguro y protegido <strong>de</strong> la intemperie. Las bolsas y<br />
casillas <strong>de</strong>ben tener bien claro el nombre y número <strong>de</strong>l pozo y el intervalo <strong>de</strong> la profundidad <strong>de</strong><br />
perforación correspondiente a cada muestra.<br />
c. Velocidad <strong>de</strong> penetración. Mediante la velocidad <strong>de</strong> penetración se <strong>de</strong>termina las distintas durezas y<br />
grados <strong>de</strong> compactación <strong>de</strong> las capas geológicas atravesadas; obteniendo una velocidad <strong>de</strong><br />
penetración en m/hora ó pies/hora.<br />
9.5.3.3 Registro Eléctrico<br />
Alcanzada la profundidad programada en la perforación, se correrá un perfilaje eléctrico, mediante el<br />
empleo <strong>de</strong> un aparato portátil, automático o mecánico, <strong>de</strong> fabricación reconocida, operado por personal<br />
calificado. Determinado la mejor situación, naturaleza, cantidad y calidad <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> los acuíferos<br />
atravesados, por la interpretación <strong>de</strong> las curvas <strong>de</strong> potencial espontáneo y la resistividad eléctrica.<br />
9.5.3.4 Perfil Litológico<br />
Con las muestras recuperadas a cada 3.05 m. (10 pies) <strong>de</strong> profundidad <strong>de</strong> las capas geológicas<br />
atravesadas, se <strong>de</strong>berá reconstruir el perfil litológico respectivo. Determinándose la porosidad,<br />
permeabilidad y espesor <strong>de</strong> los estratos acuíferos más importantes, y <strong>de</strong>berá ser elaborado por un Geólogo<br />
calificado.<br />
9.5.3.5 Diseño <strong>de</strong>l Pozo<br />
Deberá efectuarse una correlación entre el perfil eléctrico y geológico, para proce<strong>de</strong>r al diseño <strong>de</strong> la tubería<br />
<strong>de</strong> revestimiento, lisa y rejilla <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l pozo.<br />
116
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
a. Tubería <strong>de</strong> revestimiento. Debe bajar hasta el fondo libremente, sin ninguna obstrucción. Se colocarán<br />
en dicha tubería como mínimo 3 centralizadores <strong>de</strong> fabricación o prefabricados, el primero <strong>de</strong> 2.00 m.<br />
antes <strong>de</strong>l tapón y los dos restantes con intervalos <strong>de</strong> 50 m. aproximadamente; con la finalidad que la<br />
tubería que<strong>de</strong> colocada bien vertical en el agujero y el espacio anular sea bastante uniforme.<br />
b. Verticalidad y alineamiento. Por el método sencillo y práctico que permite seguir el contorno vertical <strong>de</strong><br />
un pozo profundo y comprobar antes <strong>de</strong> la instalación, si los equipos <strong>de</strong> bombeo trabajaran<br />
satisfactoriamente. La prueba <strong>de</strong> efectúa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l terreno hasta la zona correspondiente<br />
a la cámara <strong>de</strong> bombeo, consiste en que el alineamiento <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>l pozo <strong>de</strong>berá permitir el paso<br />
libre <strong>de</strong> un cilindro <strong>de</strong> 12.00 metros <strong>de</strong> largo y <strong>de</strong> un diámetro que será <strong>de</strong> ½” pulgada menor que el<br />
diámetro interior <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>l pozo. En la prueba el cilindro podrá variar <strong>de</strong> la vertical 2/3 <strong>de</strong>l<br />
diámetro interno <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>l pozo, por cada 30.50 m. (100 pies) <strong>de</strong> profundidad.<br />
9.5.3.6 Filtro Artificial<br />
Las muestras recuperadas y representativas <strong>de</strong> los estratos acuíferos principales, <strong>de</strong>berán ser analizadas<br />
en forma mecánica, <strong>de</strong>terminando su granulometría y estableciendo la necesidad <strong>de</strong> colocar un empaque<br />
<strong>de</strong> grava o un Estabilizador <strong>de</strong> Formación. El material usado pue<strong>de</strong> ser sedimentos aluvionales o fluviales;<br />
grava bien graduada, sub-redon<strong>de</strong>ada, superficie lisa lavada y clasificada; caso <strong>de</strong> un Estabilizador <strong>de</strong><br />
Formación los tamaños serán <strong>de</strong> 1/8"-1/4".<br />
a. Antes <strong>de</strong> su colocación <strong>de</strong>berá limpiarse el espacio anular con circulación <strong>de</strong> agua limpia, luego se<br />
agregará lentamente la grava también con circulación <strong>de</strong> agua para que ésta tome su posición<br />
<strong>de</strong>finitiva frente a las rejillas y el resto <strong>de</strong>l espacio anular. Llenándose <strong>de</strong> 6.10 m. antes <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l<br />
suelo.<br />
b. En caso que el nivel estático sea bastante profundo, y no sea posible establecer circulación <strong>de</strong> agua,<br />
la colocación será por medio <strong>de</strong> una línea <strong>de</strong> tubería exterior provisional <strong>de</strong> 2" diámetro y <strong>de</strong> la<br />
longitud requerida para la introducción <strong>de</strong> la grava clasificada.<br />
9.5.3.7 Desarrollo <strong>de</strong>l Pozo<br />
Es el tratamiento para obtener el máximo rendimiento <strong>de</strong> agua y consiste en lavar y eliminar el sedimento<br />
<strong>de</strong> arenas finas, arcillas, lodos <strong>de</strong> perforación y materiales obturantes, <strong>de</strong> la formación acuífera al re<strong>de</strong>dor<br />
<strong>de</strong> la rejilla. Dicha remoción abre los poros y canales a través <strong>de</strong> los cuales el agua penetra al interior <strong>de</strong>l<br />
pozo y reduce la resistencia al flujo.<br />
a. Métodos convencionales. Deberá seleccionarse el método a<strong>de</strong>cuado y su correcta aplicación con<br />
base a las condiciones <strong>de</strong>l pozo y <strong>de</strong>l equipo. Los métodos más empleados son:<br />
• Aire comprimido<br />
• Retrolavado<br />
• Pistón.<br />
b. El tiempo <strong>de</strong> la correcta aplicación <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los métodos, será <strong>de</strong> 10 horas aproximadamente<br />
o sin límite <strong>de</strong> tiempo hasta extraer completamente el material fino que pasó al interior <strong>de</strong>l pozo; para<br />
evitar el riesgo que ese material sea arrastrado durante el bombeo, ocasionando <strong>de</strong>sgaste en las<br />
tuberías <strong>de</strong>l equipo y la acumulación <strong>de</strong> sedimentos in<strong>de</strong>seables, tanto en los tanques <strong>de</strong><br />
almacenamiento como en las tuberías <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l agua.<br />
c. En caso <strong>de</strong> perforación con sistema rotativo, el <strong>de</strong>sarrollo indicado <strong>de</strong>be completarse con un dispersor<br />
<strong>de</strong> arcillas, <strong>de</strong> marca reconocida, líquido o en polvo, <strong>de</strong> acuerdo a <strong>especificaciones</strong> <strong>de</strong> disolución <strong>de</strong>l<br />
fabricante.<br />
117
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
9.5.3.8 Prueba <strong>de</strong>l Aforo <strong>de</strong>l Pozo<br />
Con esta prueba se <strong>de</strong>terminará el rendimiento seguro y los coeficientes hidráulicos <strong>de</strong>l acuífero alumbrado<br />
y <strong>de</strong>l pozo, mediante prueba <strong>de</strong> etapas sucesivas y <strong>de</strong>scarga constante.<br />
c. Equipo <strong>de</strong> bombeo. El equipo <strong>de</strong> bombeo empleado será <strong>de</strong> preferencia una bomba turbina eje<br />
vertical, con capacidad mínima <strong>de</strong> 200 gpm y una carga dinámica total <strong>de</strong> 320 pies, accionado por<br />
motor estacionario unido por juntas cardánicas. En la tubería <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga se instalará una válvula <strong>de</strong><br />
compuerta para regular los caudales, las <strong>de</strong>scargas se medirán con orificio <strong>de</strong> salida y tubo<br />
piezométrico, los niveles dinámicos con cinta eléctrica.<br />
d. Inicialmente se efectuará una prueba preliminar para establecer las posibles <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong> aforo y<br />
verificar el óptimo <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l pozo. Los datos <strong>de</strong> la prueba con los tiempos, <strong>de</strong>scargas, niveles<br />
dinámicos, abatimientos y capacidad específica, se <strong>de</strong>tallarán en cuadros anexos.<br />
e. Determinación <strong>de</strong> coeficientes hidráulicos. Los valores <strong>de</strong> los coeficientes hidráulicos <strong>de</strong>l acuífero y<br />
<strong>de</strong>l pozo ha <strong>de</strong>terminar serán:<br />
• Coeficientes <strong>de</strong> Pérdidas <strong>de</strong> entrada<br />
• Coeficiente <strong>de</strong> Transmisividad.<br />
• Coeficiente <strong>de</strong> Almacenamiento.<br />
• Capacidad Específica y Eficiencia.<br />
• Abatimiento bajo bombeo continúo.<br />
• Abatimiento bajo bombeo intermitente.<br />
• Abatimiento adicional por penetración parcial.<br />
• Abatimiento adicional por <strong>de</strong>secación parcial.<br />
• Interferencias.<br />
• Rendimiento seguro <strong>de</strong> producción.<br />
9.5.3.9 Análisis físico-químico y Examen Bacteriológico<br />
Durante la prueba <strong>de</strong> bombeo se efectuará el muestreo, para el análisis físico-químico, en un <strong>de</strong>pósito<br />
plástico esterilizado con capacidad <strong>de</strong> un galón, con i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l nombre y número <strong>de</strong>l pozo,<br />
temperatura, fecha y hora <strong>de</strong>l muestreo; herméticamente cerrado, la otra muestra para el examen<br />
bacteriológico será en un <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> vidrio esterilizado, cerrado y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un medio refrigerante, para su<br />
respectivo análisis las muestras serán trasdadas a un laboratorio especializado en un plazo máximo <strong>de</strong> 24<br />
horas.<br />
9.5.3.10 Sello Sanitario<br />
El sello <strong>de</strong> un pozo consiste en llenar con una lechada <strong>de</strong> cemento el espacio anular entre la tubería <strong>de</strong><br />
revestimiento y el agujero <strong>de</strong> la perforación en el presente caso con el a<strong>de</strong>me, para impedir la infiltración<br />
<strong>de</strong> aguas superficiales contaminadas en el pozo. La colocación <strong>de</strong>l sello sanitario será la etapa final <strong>de</strong> las<br />
operaciones y consi<strong>de</strong>rando que la tubería <strong>de</strong> revestimiento tendrá 0.30 m. aproximadamente sobre el nivel<br />
<strong>de</strong>l suelo, el sello será en un espesor <strong>de</strong> 6.10 m. compuesto por una lechada agua-cemento. La proporción<br />
apropiada y necesaria para hidrolizar una bolsa <strong>de</strong> cemento <strong>de</strong> 42.5 kg es <strong>de</strong> 5 a 6 galones <strong>de</strong> agua.<br />
Previamente <strong>de</strong>berá colocarse una capa <strong>de</strong> arcilla fluida y plástica <strong>de</strong> 0.30 m. <strong>de</strong> espesor, para separación<br />
<strong>de</strong>l filtro artificial y cemento.<br />
9.5.3.11 Desinfección <strong>de</strong> Pozo<br />
Desinfección <strong>de</strong>l pozo con hipoclorito <strong>de</strong> calcio <strong>de</strong> buena calidad, con una concentración <strong>de</strong>l 70 % <strong>de</strong> cloro<br />
118
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
disponible y aplicarse según dosificación y método establecido. Colocación <strong>de</strong> tapa<strong>de</strong>ra temporal, soldada<br />
a tubería <strong>de</strong> revestimiento <strong>de</strong>l pozo, que <strong>de</strong>berá sobresalir <strong>de</strong> 0.30 a 0.40 m. sobre el nivel <strong>de</strong>l suelo para<br />
protección sanitaria.<br />
9.5.3.12 Informe Final <strong>de</strong>l Pozo<br />
Compren<strong>de</strong>rá la <strong>de</strong>scripción cronológica <strong>de</strong> las características, propieda<strong>de</strong>s físicas e hidrogeológicas y el<br />
análisis hidráulico <strong>de</strong> los coeficientes <strong>de</strong>l acuífero y <strong>de</strong>l pozo.<br />
1) Informe <strong>de</strong> perforación.<br />
2) Perfil litológico y Registro eléctrico incluyendo gráficos <strong>de</strong>: velocidad <strong>de</strong> penetración, viscosidad <strong>de</strong><br />
lodos, diseño final <strong>de</strong>l pozo.<br />
3) Aforo, cálculo <strong>de</strong> coeficientes hidráulicos:<br />
2) Relación gráfica Tiempo vrs. Abatimiento.<br />
3) Relación gráfica Descarga vrs. Abatimiento Específico.<br />
4) Relación gráfica Tiempo vrs. Recuperación.<br />
5) Relación gráfica Descarga vrs. Abatimiento (Bombeo continuo).<br />
6) Relación gráfica Descarga vrs. Abatimiento (Bombeo intermitente).<br />
7) Descargas máximas recomendables: períodos <strong>de</strong> bombeo, abatimientos totales y niveles dinámicos.<br />
4) Datos básicos selección equipos <strong>de</strong> bombeo.<br />
5) Análisis físico-químico y examen bacteriológico <strong>de</strong>l agua.<br />
9.5.3.13 Normas y Especificaciones<br />
1) ASTM American Society for Testing Materials.<br />
2) AWWA American Water Works Association.<br />
3) NWWA Natural Water Well Association.<br />
4) USES United States Geological Service.<br />
5) AWS American Welding Society<br />
9.5.4 Forma <strong>de</strong> Pago<br />
Se pagará según lo estipulado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
9.6 Sistema <strong>de</strong> protección contra incendio<br />
9.6.1 Descripción<br />
El Contrato incluye toda la mano <strong>de</strong> obra, los materiales, los equipos y los servicios necesarios para el<br />
suministro, montaje o instalación, conexión y la prueba final <strong>de</strong> toda la obra relacionada con el sistema <strong>de</strong><br />
protección contra incendios que ofrecerá cobertura a todos los edificios <strong>de</strong>l proyecto, incluyendo las áreas<br />
exteriores.<br />
Se utilizará un sistema central <strong>de</strong> protección con agua como el agente <strong>de</strong> extinción <strong>de</strong>l fuego. Para dar una<br />
cobertura al interior <strong>de</strong> todos los edificios se distribuirán uniformemente gabinetes con sus respectivas<br />
mangueras y accesorios en combinación con extintores <strong>de</strong> incendio <strong>de</strong> polvo químico, bioxido <strong>de</strong> carbono<br />
Halotron para ambientes computarizados y extintores para protección <strong>de</strong> la cocina (fuegos tipo “k” conforme<br />
NFPA 10 (2002) apropiados para el área específica a proteger. Para exteriores y para uso exclusivo <strong>de</strong><br />
personal calificado <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> bomberos se utilizarán hidrantes. Se dispondrá una toma siamesa para<br />
reabastecer <strong>de</strong> agua el sistema <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior en caso que sea necesario. De acuerdo a la clasificación<br />
119
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
hecha por la NPFA en la sección 14 (Standard for the Installation of Stand Pipe and Hose Systems) se<br />
utilizará un Sistema Clase III, es <strong>de</strong>cir, este contemplará gabinetes con mangueras <strong>de</strong> 38 mm (1½”) para el<br />
interior <strong>de</strong> los edificios y dispositivos externos como hidrantes o toma siamesa para conexión <strong>de</strong> mangueras<br />
<strong>de</strong> 65 mm (2 ½”) que podrán ser utilizados por el cuerpo <strong>de</strong> bomberos o por personal capacitado para tales<br />
operaciones. Adicionalmente este es <strong>de</strong>finido como un sistema húmedo y automático; húmedo por que las<br />
tuberías estarán permanentemente presurizadas con agua y automático <strong>de</strong>bido a que bastara la abertura<br />
<strong>de</strong> cualquier gabinete o hidrante para que el sistema se active.<br />
Los gabinetes serán abastecidos por una red contra incendio integrada por ramales ø4” <strong>de</strong> acero al<br />
carbono galvanizado y protegido con dos manos <strong>de</strong> anticorrosivo; a partir <strong>de</strong> los cuales se <strong>de</strong>rivan<br />
acometidas ø 2” acero al carbono galvanizado (protegido con pintura) hacia los gabinetes a los cuales se<br />
conectaron reductores ø 2” x 1 ½ <strong>de</strong> acero galvanizado.<br />
La red contará válvulas <strong>de</strong> control para efectos <strong>de</strong> mantenimiento<br />
Los ramales en referencia se instalarán en zanja a 1.70m <strong>de</strong> profundidad estimada.<br />
Se utilizará la misma cisterna <strong>de</strong> agua potable para el abastecimiento <strong>de</strong> este sistema, el cual incluirá dos<br />
equipos <strong>de</strong> bombeo: uno accionado por un motor eléctrico y el otro accionado por un motor <strong>de</strong> combustión<br />
interna. Cumpliendo ambos que su construcción sea <strong>de</strong> acuerdo a normas FM y con la aprobación UL. El<br />
equipo eléctrico es el que primero respon<strong>de</strong>rá en caso <strong>de</strong> un evento que <strong>de</strong>man<strong>de</strong> la activación <strong>de</strong>l sistema<br />
y ante la falta <strong>de</strong> energía eléctrica será el equipo con motor <strong>de</strong> combustión interna el que <strong>de</strong>berá entrar en<br />
operación. Por medio <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> tuberías el agua se conducirá a los diferentes dispositivos,<br />
(gabinetes o hidrantes), que podrán ser utilizados para combatir cualquier conato <strong>de</strong> incendio.<br />
Las bombas se instalaran en caseta sobre la losa superior <strong>de</strong> la cisterna y serán <strong>de</strong>l tipo “Turbina <strong>de</strong> Eje<br />
vertical”, con los dos primeros impulsores (Tazones) y el cedazo (strainer) sumergidos en el cárcamo (pozo)<br />
<strong>de</strong> succión ubicado en la losa <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> la cisterna.<br />
Los accesorios serán fabricados con Hierro Maleable, galvanizado Clase 150, Roscados según norma ANSI<br />
– B16.3 y protegidos en forma similar a las tuberías.<br />
Se especifican las siguientes partidas principales a ejecutar, sin que la intención sea <strong>de</strong>scribir<br />
completamente todo el trabajo comprendido en el Contrato:<br />
a. Construcción <strong>de</strong> bases en casa <strong>de</strong> bombas para instalar los equipos <strong>de</strong> bombeo y tubería, válvulas y<br />
accesorios.<br />
b. Suministro, instalación y pruebas <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> conformidad con NFPA 20<br />
c. Red <strong>de</strong> tuberías para la distribución <strong>de</strong> todo el proyecto <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en los planos.<br />
d. Suministro e instalación <strong>de</strong> equipo complementario: gabinetes, extintores, hidrantes y toma siamesa.<br />
e. Prueba <strong>de</strong>l sistema completo conforme NFPA 20<br />
f. "Planos-Registro" <strong>de</strong> las instalaciones, tal como han sido construidas.<br />
La Contratista suministrará bo<strong>de</strong>ga para almacenamiento, herramientas y materiales necesarios para la<br />
ejecución <strong>de</strong> todos los trabajos, incluyendo estos, trazos, excavaciones, nivelaciones y compactación <strong>de</strong><br />
zanjas para la instalación <strong>de</strong> tuberías y equipo complementario. La Contratista elaborará un plano <strong>de</strong> taller<br />
<strong>de</strong> la estación <strong>de</strong> bombeo incluyendo soportería y anclajes y lo someterá a la aprobación <strong>de</strong> La Supervisión<br />
previo a la ejecución <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> conformidad con la oferta y NFPA20<br />
9.6.2 Materiales<br />
Todos los materiales para las edificaciones <strong>de</strong>berán ser nuevos, <strong>de</strong> la mejor calidad, sin <strong>de</strong>fectos o averías<br />
y <strong>de</strong>l grado especificado para cada tipo <strong>de</strong>scrito a continuación.<br />
Materiales para tubería <strong>de</strong> Agua<br />
120
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Las tuberías para la distribución <strong>de</strong>l agua contra incendio serán <strong>de</strong> acero sin costura, cedula 40,<br />
especificación ASTM A-53, clase B, para todos los diámetros. Los accesorios serán roscados y cuando sea<br />
necesario podrán utilizarse bridas. En cualquier cambio <strong>de</strong> dirección o ramificación en tee (o codo) se<br />
instalarán anclajes <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> acuerdo a lo <strong>de</strong>tallado en los planos<br />
9.6.3 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
Deben ser colocadas ancladas a columnas, siempre y cuando no altere visualmente la arquitectura <strong>de</strong> la<br />
edificación.<br />
Las tuberías externas partirán <strong>de</strong> la caseta <strong>de</strong> bombeo enterradas en zanjas que <strong>de</strong>berán ser rellenadas<br />
acor<strong>de</strong> a las buenas prácticas <strong>de</strong> la ingeniería aprobadas por La Supervisión.<br />
Camisas para tubos (Pasa Tubos)<br />
Cuando haya tuberías que atraviesen pare<strong>de</strong>s o estructuras <strong>de</strong> concreto, éstas pasarán a través <strong>de</strong><br />
camisas pasa-tubos, las cuales serán <strong>de</strong> acero negro cédula 40. Las camisas se harán con niples <strong>de</strong><br />
diámetro 1" mayor que la tubería que pasará y serán <strong>de</strong> una longitud igual a la <strong>de</strong>l espesor atravesado<br />
incluyendo el acabado final.<br />
Elementos <strong>de</strong> anclaje <strong>de</strong> accesorios<br />
Los codos y Té serán anclados con bloques <strong>de</strong> concreto f´c 210 Kg/cm2, según se indica en los planos.<br />
9.6.4 Válvulas y accesorios<br />
9.6.4.1 Descripción<br />
La Contratista suministrará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, equipo y transporte necesarios<br />
para completar todos los sistemas <strong>de</strong> protección contra incendios mostrados en los planos, especificados<br />
en esta sección. Las válvulas y otros componentes a utilizar <strong>de</strong>ben poseer la aprobación FM.<br />
9.6.4.2 Válvulas <strong>de</strong> Bola Ø ½”<br />
Serán fabricadas en bronce ASTM B62, roscadas (se utilizarán como válvulas <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> los<br />
manómetros)<br />
9.6.4.3 Válvulas <strong>de</strong> Retención Horizontal<br />
Serán fabricadas en Hierro Fundido, Junta a Bridas Clase 125, (ANSI B16.1) presión <strong>de</strong> servicio (200PSI),<br />
tipo Globo, Cierre Suave.<br />
9.6.4.4 Válvulas <strong>de</strong> Compuerta<br />
Serán fabricadas en Hierro fundido tipo vástago saliente y tornillo externo (OSY), Junta a Bridas, Clase 125<br />
(ANSI B16.1) presión <strong>de</strong> servicio (200 PSI)<br />
9.6.4.5 Gabinetes Contra – Incendio<br />
a. Los gabinetes contra incendio incluyen válvula en ángulo ø 1 ½ fabricada en Bronce, percha giratoria<br />
<strong>de</strong> sosten y extintor <strong>de</strong> polvo químico seco ABC (20 lbs)<br />
Los gabinetes serán <strong>de</strong>l tipo “sobrepuestos” con las dimensiones siguientes:<br />
Gabinetes Sobrepuestos<br />
Ancho: 36 1/8”<br />
Alto: 38 ½ “<br />
Espesor: 9”<br />
b. Altura <strong>de</strong> los Gabinetes sobre el piso terminado = 1.50 m (máximo)<br />
c. Material <strong>de</strong> los gabinetes: lámina <strong>de</strong> acero GAUGE 22, Acabado en rojo<br />
121
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
d. Puerta: Acero tubular (GAUGE 20) vidrio completo (full glass) y bisagra continua con pin <strong>de</strong> laton<br />
(brass pin)<br />
9.6.4.6 Hidrantes Contra Incendio<br />
Se instalarán 4 hidrantes tipo tráfico (clase 200 PSI) con dos conexiones para mangueras ø 2 ½ y una<br />
conexión <strong>de</strong> bomba para el equipo <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>de</strong> Bomberos (dos <strong>de</strong> los hidrantes se instalaran en el<br />
estacionamiento Sur, un hidrante en el estacionamiento poniente y un hidrante en área ver<strong>de</strong> próxima al<br />
costado poniente <strong>de</strong>l Edificio “Hospitalización – Cirugía”) serán fabricados conforme AWWA C – 502, la<br />
conexión <strong>de</strong>l hidrante con la tubería <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> agua contra incendio será junta a bridas en figura<br />
anexa se muestra el tipo <strong>de</strong> hidrante requerido.<br />
122
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
9.6.4.7 Toma Siamesa<br />
Tipo <strong>de</strong> hidrantes a Instalar<br />
Se muestran: cuerpo <strong>de</strong>l hidrante, “barril” y<br />
válvula operativa junta a bridas, presión <strong>de</strong> trabajo 200 PSI.<br />
La toma siamesa será <strong>de</strong> bronce con recubrimiento <strong>de</strong> cromo corrugado, incorporando doble compuerta <strong>de</strong><br />
retención, conexión <strong>de</strong> 4” roscada y doble toma <strong>de</strong> 2 ½ pulgadas con tapones y ca<strong>de</strong>na según se indica en<br />
los planos.<br />
El cuerpo <strong>de</strong> la toma siamesa se conectará al tubo <strong>de</strong> abasto mediante unión a rosca ANSI B.2.1 (NPT).<br />
9.6.4.8 Extintores<br />
Se instalaran los siguientes tipos <strong>de</strong> extintores según se indica en los planos respectivos.<br />
123
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Tipo Descripción<br />
E-1 Extintor polvo seco UL (ABC) (20 A - 120 BC), peso útil: 20 LBS<br />
E-2 Extintor anhídrido carbónico UL (10 BC) peso útil: 15 lbs<br />
E-3<br />
E-4<br />
9.6.4.9 Anclajes <strong>de</strong> Concreto<br />
Extintor Halotron -1 (área informática) UL (1 A –B:C), peso útil: 11<br />
lbs<br />
Extintor para el área <strong>de</strong> cocina UL (2 A -K) Capacidad útil: 1.6<br />
galones<br />
En cualquier cambio <strong>de</strong> dirección vertical u horizontal <strong>de</strong> las tubería enterradas <strong>de</strong> Ø4” se <strong>de</strong>berá<br />
proporcionar un anclaje utilizando para ello concreto con una resistencia <strong>de</strong> 210 Kg/cm2.<br />
9.6.4.10 Métodos <strong>de</strong> Construcción<br />
No se permitirá la instalación <strong>de</strong> tubería enterrada sin que la Supervisión haya aprobado la alineación y los<br />
niveles <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> zanja primero. La Contratista <strong>de</strong>berá instalar crucetas para el alineamiento y la rasante<br />
a distancias no mayores <strong>de</strong> 10 metros.<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá replantear la posición <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> la tubería según el alineamiento y cotas mostrados<br />
en los planos <strong>de</strong> construcción o lo indicado por La Supervisión. Cualquier replanteo estará sujeto a<br />
aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio <strong>de</strong> La Supervisión,<br />
las condiciones <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> instalación no sean a<strong>de</strong>cuadas.<br />
El interior <strong>de</strong> los tubos <strong>de</strong>be conservarse siempre libre <strong>de</strong> tierra, mortero y otros materiales a medida que el<br />
trabajo avanza, se <strong>de</strong>jará totalmente limpio en el momento <strong>de</strong> la terminación. Cuando por cualquier razón<br />
se suspendan los trabajos <strong>de</strong> instalación, la Contratista será responsable <strong>de</strong> taponear los extremos <strong>de</strong> la<br />
tubería instalada. El retiro <strong>de</strong> cualquier tipo <strong>de</strong> objetos o <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la tubería es<br />
responsabilidad <strong>de</strong> la Contratista y no habrá lugar a pagos adicionales por este concepto. En aquellos<br />
casos don<strong>de</strong> la tubería soportara cargas <strong>de</strong> tráfico y la profundidad <strong>de</strong>l relleno sea menor a 0.80m, se<br />
<strong>de</strong>berá acatar las indicaciones para la protección <strong>de</strong> la tubería que proponga la Supervisión.<br />
9.6.5 Equipos <strong>de</strong> Bombeo<br />
La capacidad <strong>de</strong> las bombas y sus características son las siguientes (<strong>de</strong> conformidad con<br />
(2) Bombas tipo turbina <strong>de</strong> eje vertical<br />
Capacidad <strong>de</strong> manejo 300 GPM @ 132 PSI (305 Ft) (277 pies) en la <strong>de</strong>scarga<br />
(1) Motor eléctrico 480V / 3PH / 60 HZ y potencia conforme recomendación <strong>de</strong>l fabricante<br />
(1) Motor <strong>de</strong> combustión accionado por diesel y enfriado por agua. Con calentador eléctrico <strong>de</strong>l motor<br />
a 110 V, Potencia conforme recomendación <strong>de</strong>l fabricante.<br />
(2) Paneles <strong>de</strong> control para bombas con motor <strong>de</strong> combustión interna y eléctrico<br />
(1) Bomba auxiliar jockey eléctrica, tipo centrífuga vertical, capacidad 25 GPM a 132 PSI (305 Ft), 5<br />
HP / 480 /3PH / 60HZ<br />
(1) Panel <strong>de</strong> control para bomba Jockey<br />
(2) Válvulas <strong>de</strong> alivio<br />
(2) Cono visor para <strong>de</strong>scarga<br />
(2) Baterías 12 V<br />
124
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
(1) Silenciador tipo hospitalario para gases <strong>de</strong> escape<br />
(1) Tanque <strong>de</strong> combustible <strong>de</strong> 150 galones<br />
(2) Medidores <strong>de</strong> Flujo<br />
Nota: La Contratista en su oferta <strong>de</strong>berá incluir un <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> los controles y registros automáticos que<br />
incluirán los paneles <strong>de</strong> control conforme NFPA 20<br />
9.6.6 Funcionamiento <strong>de</strong> la Estación.<br />
1) Bomba Jockey<br />
Tendrá como función mantener presurizada la red contra incendio.<br />
a. La presión <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> la bomba jockey y será 10 PSI menor que la carga dinámica <strong>de</strong><br />
diseño.<br />
b. La presión <strong>de</strong> paro <strong>de</strong> la bomba Jockey será igual a la carga dinámica <strong>de</strong> diseño.<br />
2) Bomba con Motor Eléctrico<br />
a. La presión <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> la bomba eléctrica será 15 PSI menor que la carga dinámica <strong>de</strong><br />
diseño.<br />
b. La presión <strong>de</strong> paro <strong>de</strong> la bomba eléctrica igual a la respectiva carga <strong>de</strong> corte.<br />
3) Bomba con motor diesel<br />
a. Presión <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> la bomba será 15 PSI menor que la carga dinámica <strong>de</strong> diseño.<br />
b. Presión <strong>de</strong> paro <strong>de</strong> la bomba será igual a la respectiva carga <strong>de</strong> corte.<br />
4) Especificaciones <strong>de</strong> la bomba carga <strong>de</strong> corte = 1.16 Carga Dinámica (<strong>de</strong>be ser menor que 175 PSI)<br />
5) Carga dinámica para 100 gpm = 10 PSI menor que la carga <strong>de</strong> corte.<br />
6) La bomba <strong>de</strong>berá satisfacer así mismo las disposiciones <strong>de</strong> NFPA20<br />
Rated Capacity = 300 gpm<br />
1.5 (Rated Capacity) = 1.50 x 300 = 450 gpm<br />
Relación = CDT (450 gpm) / CDT diseño ≥ 0.65<br />
La NFPA establece que ésta relación <strong>de</strong>be ser como mínimo 0.65 lo cual representa que con un incremento<br />
en el caudal (mayor número <strong>de</strong> gabinetes en operación), la bomba <strong>de</strong>be proporcionar hasta 450 gpm con<br />
una disminución hasta el 35% respecto a la presión <strong>de</strong> servicio.<br />
Los equipos <strong>de</strong>ben incluir todos aquellos componentes recomendados por el fabricante y establecidos en la<br />
Norma NFPA -20 que aseguren una correcta operación <strong>de</strong>l sistema aún cuando no estén nombrados aquí.<br />
Con aprobación FM/UL <strong>de</strong>berán ser completamente ensamblados, probados y certificados por el fabricante.<br />
Los equipos y sus accesorios <strong>de</strong>berán cumplir ser listados UL y con aprobación FM y <strong>de</strong>ben ser aprobados<br />
previamente por La Supervisión.<br />
El panel <strong>de</strong> control <strong>de</strong>be permitir la toma <strong>de</strong> señales para su monitoreo <strong>de</strong> forma remota en el centro <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong>l proyecto y especificado en la sección <strong>de</strong> señales débiles y especiales <strong>de</strong> este documento.<br />
9.6.7 Pruebas hidrostática<br />
Se requerirá para la realización <strong>de</strong> las pruebas hidrostáticas la previa verificación <strong>de</strong> los siguientes<br />
aspectos:<br />
a. Los anclajes y soportes en su totalidad <strong>de</strong>berán estar instalados en el sector <strong>de</strong> prueba.<br />
b. En el caso <strong>de</strong> tuberías enterradas el relleno <strong>de</strong> la zanja en el tramo <strong>de</strong> tubería a probar <strong>de</strong>berá estar<br />
125
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
parcialmente compactado a una altura mínima <strong>de</strong> 30 cm por encima <strong>de</strong>l tubo y todas las juntas<br />
<strong>de</strong>berán quedar visibles para comprobar su hermeticidad.<br />
c. Las válvulas <strong>de</strong> purga <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>berán estar colocadas en los puntos más altos <strong>de</strong> los montantes<br />
verticales especificados en los planos y en condiciones <strong>de</strong> operación normal.<br />
La prueba <strong>de</strong>berá realizarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto más bajo <strong>de</strong>l tramo a probar y consistirá en dos etapas: llenado<br />
<strong>de</strong> tubería con agua a baja presión (25-50 PSI), permitiendo la purga <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> las tuberías y la<br />
estabilización <strong>de</strong> la presión, seguido <strong>de</strong> una elevación gradual <strong>de</strong> la presión hasta un valor <strong>de</strong> 190 PSI. Esta<br />
presión <strong>de</strong>berá mantenerse durante un tiempo <strong>de</strong> dos horas al término <strong>de</strong> las cuales no <strong>de</strong>berá presentarse<br />
una variación mayor <strong>de</strong>l 2% en la presión inicial.<br />
9.6.8 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Para todas las obras relacionadas con excavaciones, compactaciones, cajas <strong>de</strong> válvulas, instalación <strong>de</strong><br />
tuberías externas o en edificios, válvulas, gabinetes, extintores, etc, la forma <strong>de</strong> pago será conforme lo<br />
establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta, en el caso <strong>de</strong> las tuberías el costo incluye la colocación <strong>de</strong> todos<br />
sus accesorios para su correcto funcionamiento; <strong>de</strong> igual formapara el caso <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> bombeo.<br />
9.7 Artefactos Sanitarios<br />
9.7.1 Alcances<br />
Se <strong>de</strong>scribe a continuación los diferentes insumos, instalación y pruebas, <strong>de</strong> los artefactos sanitarios<br />
<strong>de</strong>scritos en los planos constructivos <strong>de</strong>l proyecto.<br />
9.7.2 Materiales<br />
9.7.2.1 Inodoro sanitario con válvula fluxómetro<br />
Los inodoros serán <strong>de</strong> tipo semiautomático con válvula tipo fluxómetro individual que favorezcan el ahorro<br />
<strong>de</strong>l consumo <strong>de</strong>l agua, preferentemente color blanco. La válvula <strong>de</strong>be permitir el paso <strong>de</strong> agua a un caudal<br />
suficiente para <strong>de</strong>scargar y lavar el aparato y reponer el sello <strong>de</strong> agua en cada operación.<br />
El tipo <strong>de</strong> servicio sanitario será <strong>de</strong> losa sanitaria vitrificada, color blanco, asiento plástico elongado <strong>de</strong> alta<br />
resistencia con tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> frente abierto, cobertores <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> anclaje, partes internas esmaltadas,<br />
<strong>de</strong>sagüe al piso, distancia <strong>de</strong> pared terminada a centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe 254mm (10''), consumo <strong>de</strong> 6 litros por<br />
<strong>de</strong>scarga. Se incluirá válvula <strong>de</strong> control cromada <strong>de</strong> 3/8" a 1/2".<br />
9.7.2.2 Inodoro Para Minusválidos<br />
Se instalarán según lo indiquen los planos, con las siguientes características: Taza y asiento alongado <strong>de</strong><br />
loza con espesor mínimo <strong>de</strong> 6.4 mm, accionado por fluxometro <strong>de</strong> acción directa con efecto sifónica, anillo<br />
cerrado integral, con <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 6 litros. Los inodoros a instalar para personas con capacida<strong>de</strong>s<br />
especiales serán <strong>de</strong> mayor altura que las unida<strong>de</strong>s estándar y <strong>de</strong>ben ser pedidos directamente al<br />
fabricante <strong>de</strong> artefactos sanitarios.<br />
9.7.2.3 Lavabo sanitario a la pared<br />
Serán <strong>de</strong> porcelana <strong>de</strong>l tipo estándar, colgados a la pared sujetos por medio <strong>de</strong> los accesorios provistos por<br />
el fabricante; sin embargo para una seguridad mayor en su instalación será necesario que la Contratista<br />
coloque un refuerzo adicional <strong>de</strong> escuadras <strong>de</strong> acero inoxidable; en los lugares don<strong>de</strong> se requiera se<br />
colocarán empotrados en una plancha <strong>de</strong> concreto y serán <strong>de</strong>l tipo ovalin, según lo indicado en Formulario<br />
<strong>de</strong> Oferta, se colocara este tipo en las áreas que se <strong>de</strong>tallen en los planos y en los <strong>de</strong>talles específicos <strong>de</strong><br />
baños.<br />
Todos los lavamanos se llevarán grifo <strong>de</strong> bronce cromado; <strong>de</strong>be incluir <strong>de</strong>sagüe, tubo <strong>de</strong> abasto, con sus<br />
respectivos chapetones, válvula <strong>de</strong> control y <strong>de</strong>más accesorios; todo esto para su correcto funcionamiento.<br />
126
9.7.2.4 Urinario<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Serán <strong>de</strong> porcelana vitrificada preferentemente <strong>de</strong> color blanco, con <strong>de</strong>scarga a la pared por medio <strong>de</strong><br />
fluxómetro, <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> 1.5 gpf, con spud <strong>de</strong> broce y kit <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe; para su instalación y fijación se<br />
seguirán las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Se instalara mo<strong>de</strong>lo “Wasbrook II” o superior calidad.<br />
9.7.2.5 Lavamanos para cirugía mayor y menor<br />
Deberá ser manufacturado <strong>de</strong> catálogo, <strong>de</strong> acero inoxidable, con control hidromecánico <strong>de</strong> pedal. Con<br />
controlador <strong>de</strong> agua, montaje superficial a la pared, todos los accesorios incluidos <strong>de</strong> fábrica, <strong>de</strong>scarga a la<br />
pared, abasto y <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> acuerdo al mo<strong>de</strong>lo propuesto.<br />
9.7.2.6 Poceta para aseo<br />
Será forjada con bloque <strong>de</strong> concreto, repellada y enchapada con cerámica.<br />
9.7.3 Forma <strong>de</strong> pago<br />
Para este rubro la forma <strong>de</strong> pago será por unidad instalada, con sus pruebas requeridas y en perfecto<br />
funcionamiento.<br />
9.8 Grifería<br />
9.8.1 Alcances<br />
Se <strong>de</strong>scribe a continuación los tipos <strong>de</strong> grifería a instalarse en cada uno <strong>de</strong> los diferentes ambientes; los<br />
cuales incluyen el suministro <strong>de</strong> materiales, accesorios, mano <strong>de</strong> obra, equipos necesarios para <strong>de</strong>jar la<br />
grifería en perfecto estado y funcionamiento.<br />
9.8.2 Materiales<br />
Grifo <strong>de</strong> ½” <strong>de</strong> bronce con rosca para manguera, con niple <strong>de</strong> 2; el cual se instalara en todas las pocetas<br />
<strong>de</strong> aseo y jardinería.<br />
Grifería para lavamanos <strong>de</strong> losa vitrificada<br />
• Juego monomando <strong>de</strong> metal cromado.<br />
• Conexión flexible <strong>de</strong> acero inoxidable trenzado<br />
• Manija metálica<br />
• Boca aireadora que evita salpicaduras.<br />
• Llave con cuerpo interno individual para un cuarto <strong>de</strong> vuelta<br />
• Caudal mínimo 6lts por minuto.<br />
• Presión <strong>de</strong> 0.4Kg/cm2<br />
Grifería para áreas sépticas, lavabos quirúrgicos y <strong>de</strong> acero inoxidable<br />
• Válvula Tecla automática para pared y grifo <strong>de</strong> metal cromado tipo cuello <strong>de</strong> ganso<br />
• Accionamiento hidromecánico<br />
• Evita el contacto <strong>de</strong>l usuario con el producto<br />
• Suave accionamiento con el pie<br />
• Cierre automático<br />
• Acabado en acero satinado<br />
• Llave <strong>de</strong> paso incorporada<br />
• Conexión <strong>de</strong> ½”<br />
• Presión 0.4Kg/cm2<br />
127
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
• Caudal <strong>de</strong> 8lts por minuto<br />
Grifería para duchas<br />
• Manija metálica cromada<br />
• Brazo y chapetones cromados<br />
• Mecanismo <strong>de</strong> cartucho cerámico<br />
• Con cuerpo interno individual para un cuarto <strong>de</strong> vuelta<br />
• Ducha metálica cromada<br />
Duchas <strong>de</strong> emergencia y lava ojos<br />
• Ducha <strong>de</strong> emergencia mixto cuerpo completo y lavacara y ojos.<br />
• Con pe<strong>de</strong>stal, para ser montada con base en el piso.<br />
• Plato <strong>de</strong> la ducha <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
• Con válvula y agarra<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> emergencia para abrir la ducha.<br />
• Con lavador <strong>de</strong> ojos y cara en la parte media <strong>de</strong> dos salidas y con plato <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
• Instalación con tubería <strong>de</strong> 1 ¼” galvanizada con las siguientes alturas:<br />
• Entrada <strong>de</strong> agua potable a tee con rosca hembra <strong>de</strong> 1¼” pulgada NPT, a una altura <strong>de</strong>l piso terminado<br />
<strong>de</strong> 165.6 cm. al centro <strong>de</strong>l agujero roscado.<br />
• Salida <strong>de</strong> agua gris (ya utilizada) <strong>de</strong> una tee con rosca hembra <strong>de</strong> 1¼” pulgada NPT. a una altura <strong>de</strong>l<br />
piso terminado <strong>de</strong> 18 cm. al centro <strong>de</strong>l agujero roscado.<br />
• La base es metálica y se <strong>de</strong>berá fijar al piso con 4 pernos <strong>de</strong> 1/2 pulgada con ancla <strong>de</strong> expansión<br />
metalica.<br />
128
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
10. CASETA DE DESECHOS COMUNES Y BIOINFECCIOSOS (NO APLICA<br />
EN ESTA OBRA 1 )<br />
10.1 Caseta para <strong>de</strong>sechos comunes y bioinfecciosos<br />
10.1.1 Alcances<br />
El trabajo aquí <strong>de</strong>scrito incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipos, dirección<br />
para <strong>de</strong>jar un producto <strong>de</strong> primera calidad tal y como lo <strong>de</strong>tallan los planos y estas <strong>especificaciones</strong>.<br />
10.1.2 Materiales<br />
g. Pare<strong>de</strong>s Interiores y Exteriores: <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 0.15 x 0.20 x 0.40 mt. Repellada, afinada<br />
y pintadas, las pare<strong>de</strong>s al exterior llevarán aplicación <strong>de</strong> 2 manos <strong>de</strong> pintura acrílica <strong>de</strong> agua tipo<br />
lavable y antihongos <strong>de</strong> primera calidad, con refuerzo vertical <strong>de</strong> Ho <strong>de</strong> 3/8” a cada 0.40 mt y<br />
Horizontal <strong>de</strong> ¼” a cada 2 hiladas, los llenos <strong>de</strong> celdas serán como lo indican los <strong>de</strong>talles en planos<br />
estructurales. En las pare<strong>de</strong>s interiores se aplicará 2 manos <strong>de</strong> pintura epoxica según lo especificado<br />
en el apartado <strong>de</strong> acabados correspondiente a pintura. La unión entre pare<strong>de</strong>s y piso <strong>de</strong>bera ser con<br />
curva sanitaria según el <strong>de</strong>talle indicado en planos.<br />
h. Acera: en todo el perímetro 1.00 mts <strong>de</strong> ancho y 0.10 mts. <strong>de</strong> espesor, <strong>de</strong> concreto, repellada,<br />
relación 1:2:2, cemento, grava y arena, con pendiente <strong>de</strong>l 2%, la base <strong>de</strong> esta será <strong>de</strong> material<br />
existente compactado <strong>de</strong> 0.30 mts <strong>de</strong> espesor, cuando existan propieda<strong>de</strong>s y composición <strong>de</strong>l suelo<br />
que se <strong>de</strong>terminen que no son optimas para la construcción, se sustituirá el material existente por<br />
tierra blanca <strong>de</strong> un espesor que <strong>de</strong>berá indicarlo el laboratorio <strong>de</strong> suelos y aprobarlo La Supervisión<br />
<strong>de</strong> la obra.<br />
i. Ventanas: Serán <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> aluminio y celosía <strong>de</strong> vidrio claro <strong>de</strong> 10 cms según lo especificado<br />
en el apartado <strong>de</strong> acabados correspondiente a ventanas, a una altura <strong>de</strong> repisa <strong>de</strong> 1.75 mts. Las<br />
dimensiones será según lo especificado en planos arquitectónicos anexos; la ubicación <strong>de</strong> las<br />
ventanas será <strong>de</strong> acuerdo a las condiciones <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> la caseta y podrá variar según su<br />
particularidad, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>berá colocarse cedazo para evitar el ingreso <strong>de</strong> insectos u otros animales.<br />
j. Puerta: Serán tipo reja con las dimensiones y características indicadas en planos, con abatimiento<br />
hacia a<strong>de</strong>ntro con candado y pasador metálico pintado con 2 manos <strong>de</strong> pintura anticorrosivo <strong>de</strong><br />
primera calidad.<br />
k. Pisos: De concreto simple repellado y pulido, con los ángulos <strong>de</strong> encuentro con las pare<strong>de</strong>s<br />
redon<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> radio (curva sanitaria) <strong>de</strong> 0.20 mts, se tendrá un <strong>de</strong>snivel <strong>de</strong>l 2% hacia el centro <strong>de</strong> la<br />
caseta para el <strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong> las aguas incluye preparación <strong>de</strong> la base, y se aplicará pintura epóxica<br />
igual que las pare<strong>de</strong>s interiores.<br />
l. Elementos Estructurales: Según lo indicado en hojas estructurales.<br />
m. Instalaciones Hidráulicas:<br />
• Se contara con una instalación <strong>de</strong> agua residual la cual estará constituida <strong>de</strong> un tapón<br />
resumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> 4” en el centro <strong>de</strong> la caseta, tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 4” con un <strong>de</strong>snivel <strong>de</strong>l 1%, incluye<br />
accesorios y conexión a la red <strong>de</strong> aguas residuales.<br />
• Se contara con un grifo con rosca <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> ½”, tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> ½ “, incluye accesorios y<br />
conexión completa a la red <strong>de</strong> agua potable.<br />
n. Instalaciones Eléctricas: Contara con luminaria fluorescente 2 x 40Watts a 110 voltios, adosada a<br />
estructura <strong>de</strong> techo ubicada en la parte central <strong>de</strong> la caseta, con interruptor y toma, asimismo incluye<br />
accesorios y conexión a la red <strong>de</strong> energía eléctrica existente, la canalización <strong>de</strong> la red eléctrica ira<br />
129
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
oculta en la pared.<br />
o. Techo: con pendiente <strong>de</strong> 10% hacia la parte <strong>de</strong> la fachada principal <strong>de</strong> la caseta, <strong>de</strong> lamina metálica<br />
calibre 24 tipo aluminozinc, sostenida en estructura metálica tipo polin “C” <strong>de</strong> 6” encajuelado, pintado<br />
con 2 manos <strong>de</strong> pintura anticorrosivo <strong>de</strong> primera calidad. Las láminas a suministrar <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> cumplir<br />
con las <strong>especificaciones</strong> indicadas en el apartado <strong>de</strong> TECHOS.<br />
10.1.3 Forma <strong>de</strong> pago<br />
La forma <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> pago será por suma global ó según lo establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta; el precio<br />
incluye suministro <strong>de</strong> materiales, equipo mano <strong>de</strong> obra; así como <strong>de</strong> todos los componentes que<br />
conforman la caseta.<br />
130
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
11. SISTEMA DE GASES MEDICOS, VAPOR, GAS PROPANO, AGUA<br />
CALIENTE, AGUA SUAVIZADA, Y OTROS (NO APLICA EN ESTA FASE I)<br />
La Contratista <strong>de</strong> esta Obra será la responsable <strong>de</strong> ejecutar los trabajos <strong>de</strong> obra civil que sean necesarios<br />
para la correcta instalación <strong>de</strong> los Sistemas que componen en forma integral el Proyecto “Construcción y<br />
Equipamiento <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión”, atendiendo las partidas <strong>de</strong> obra a ejecutar, según se<br />
establece en el Formulario <strong>de</strong> Oferta, tales como bases <strong>de</strong> concreto para colocación <strong>de</strong> equipos, apertura<br />
<strong>de</strong> huecos y sellado <strong>de</strong> las mismas, corte en pare<strong>de</strong>s para la canalización <strong>de</strong> tuberías, entre otras.<br />
Todas las instalaciones que componen los Sistemas <strong>de</strong> Gases Médicos, Vapor, Gas Propano, Agua<br />
Caliente, Agua Suavizada y Otros se encuentran fuera <strong>de</strong> este contrato<br />
Se adjuntan en estas Bases <strong>de</strong> Liciitación la totalidad <strong>de</strong> los planos que integran el Proyecto en formato<br />
digital CAD y PDF para que el Contratista <strong>de</strong> esta FASE I DE CONSTRUCCIÓN, OBRA 1 , tenga el<br />
conocimiento <strong>de</strong> los sistemas con los que contrará el proyecto, así como, para que la Administración <strong>de</strong>l<br />
Contrato y la Supervisión, ambas <strong>de</strong>signadas por el MINSAL, efectúen las coordinaciones necesarias con<br />
todas las empresas que se encontrarán involucradas en la ejecución integral <strong>de</strong>l proyecto “Construcción y<br />
Equipamiento <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión”<br />
131
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
12. AIRE ACONDICIONADO, VENTILACION MECANICA, REFRIGERACION<br />
(NO APLICA)<br />
La Contratista <strong>de</strong> esta OBRA 1 será la responsable <strong>de</strong> ejecutar los trabajos <strong>de</strong> obra civil que sean<br />
necesarios para la correcta instalación <strong>de</strong> los Sistemas que componen en forma integral el Proyecto<br />
“Construcción y Equipamiento <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión”, atendiendo las partidas <strong>de</strong> obra a<br />
ejecutar, según se establece en el Formulario <strong>de</strong> Oferta, tales como, bases <strong>de</strong> concreto apertura y sellado<br />
<strong>de</strong> huecos en pare<strong>de</strong>s y techos, etc.<br />
Todas las instalaciones que componen los Sistemas <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mécanica y<br />
Refrigeración se encuentran fuera <strong>de</strong> este contrato.<br />
Se adjuntan en estas Bases <strong>de</strong> Licitación la totalidad <strong>de</strong> los planos que integran el Proyecto en formato<br />
digital CAD y PDF para que el Contratista <strong>de</strong> esta FASE I DE CONSTRUCCIÓN, OBRA 1 , tenga el<br />
conocimiento <strong>de</strong> los sistemas con los que contará el proyecto, así como, para que la Administración <strong>de</strong>l<br />
Contrato y la Supervisión, ambas <strong>de</strong>signadas por el MINSAL, efectúen las coordinaciones necesarias con<br />
todas las empresas que se encontrarán involucradas en la ejecución integral <strong>de</strong>l proyecto “Construcción y<br />
Equipamiento <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión”<br />
132
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
13. SISTEMA DE SEÑALES DEBILES (NO APLICA EN ESTA FASE I)<br />
La Contratista <strong>de</strong> esta OBRA 1 será la responsable <strong>de</strong> ejecutar los trabajos <strong>de</strong> obra civil que sean<br />
necesarios para la correcta instalación <strong>de</strong> los Sistemas que componen en forma integral el Proyecto<br />
“Construcción y Equipamiento <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión”, atendiendo las partidas <strong>de</strong> obra a<br />
ejecutar, según se establece en el Formulario <strong>de</strong> Oferta, tales como, canalización <strong>de</strong> tuberías, construcción<br />
<strong>de</strong> cajas y pozos <strong>de</strong> registro, entre otro.<br />
Todas las instalaciones que componen los Sistemas <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mécanica y<br />
Refrigeración se encuentran fuera <strong>de</strong> este contrato.<br />
Se adjuntan en estas Bases <strong>de</strong> Licitación la totalidad <strong>de</strong> los planos que integran el Proyecto en formato<br />
digital CAD y PDF para que el Contratista <strong>de</strong> esta FASE I DE CONSTRUCCIÓN, OBRA 1 , tenga el<br />
conocimiento <strong>de</strong> los sistemas con los que contará el proyecto, así como, para que la Administración <strong>de</strong>l<br />
Contrato y la Supervisión, ambas <strong>de</strong>signadas por el MINSAL, efectúen las coordinaciones necesarias con<br />
todas las empresas que se encontrarán involucradas en la ejecución integral <strong>de</strong>l proyecto “Construcción y<br />
Equipamiento <strong>de</strong>l Hospital Nacional <strong>de</strong> La Unión”<br />
133
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
14. ELECTRICIDAD<br />
14.1 GENERALIDADES<br />
14.1.1 CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN.<br />
Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación, montaje y puesta en marcha <strong>de</strong>l<br />
sistema <strong>de</strong> ELECTRICIDAD que dará servicio a las áreas indicadas en los planos <strong>de</strong> instalaciones<br />
eléctricas (E) <strong>de</strong>l hospital que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Salud</strong> construirá en la Carretera Panamericana e intersección<br />
con la Carretera <strong>de</strong>l Litoral Km. 180, municipio <strong>de</strong> Conchagua, Departamento <strong>de</strong> La Unión.<br />
Las <strong>especificaciones</strong> y los planos correspondientes al diseño son complementarios, lo que aparezca en uno<br />
u otro, será tomado como <strong>de</strong>scrito en ambos.<br />
La Contratista ejecutará todas las operaciones requeridas para completar el trabajo <strong>de</strong> acuerdo con los<br />
Planos, Especificaciones Generales y Técnicas, o según modificaciones dispuestas por medio <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes<br />
escritas <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
La Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, materiales, transporte, mano <strong>de</strong> obra, almacenaje,<br />
permisos y <strong>de</strong>más servicios necesarios para completar las instalaciones y entregarlas listas para su para su<br />
operación y uso.<br />
14.1.2 LOS PLANOS.<br />
Los planos son diagramáticos y normativos y cualquier accesorio, material ó trabajo no indicado en los<br />
planos pero mencionados en las <strong>especificaciones</strong> o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo<br />
en todo aspecto y alistarlo para operación aún si no apareciese especialmente especificado y mostrado en<br />
los planos, será suplido, transportado e instalado por La Contratista sin que este constituya costo adicional<br />
para el propietario.<br />
La disposición general <strong>de</strong>l equipo será conforme a los planos, los cuales muestran la posición más<br />
conveniente para la instalación <strong>de</strong> los mismos, por lo que la Contratista <strong>de</strong>berá revisar los planos<br />
arquitectónicos para verificar la instalación correcta <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> suministrar.<br />
Los planos indican las dimensiones requeridas, punto <strong>de</strong> arranque y terminación <strong>de</strong> canalizaciones, rutas<br />
apropiadas para adaptarse a estructuras y evitar obstrucciones.<br />
Sin embargo, no es la intención el que los planos muestren todas las <strong>de</strong>sviaciones y será la Contratista<br />
quien al efectuar la instalación, <strong>de</strong>berá acomodarse a la estructura, evitará obstrucciones, conservará<br />
alturas y mantendrán los planos libres para las otras especialida<strong>de</strong>s.<br />
En caso <strong>de</strong> que existiere discrepancia entre planos y <strong>especificaciones</strong>, se <strong>de</strong>berá presentar la solución a la<br />
Supervisión, para obtener la aprobación <strong>de</strong> la misma.<br />
En caso <strong>de</strong> que fuesen necesarios cambios que impliquen costo adicional al proyecto, no se efectuarán<br />
hasta obtener la aprobación por escrito <strong>de</strong>l Ingeniero Supervisión.<br />
Modificaciones menores pue<strong>de</strong>n ser hechas si es necesario para a<strong>de</strong>cuar el diseño normal <strong>de</strong>l fabricante al<br />
proyecto.<br />
Estas modificaciones serán sometidas al Supervisión para su revisión y aprobación, <strong>de</strong>finiendo si son o no<br />
sujetos <strong>de</strong> costo adicional.<br />
La Contratista, someterá al Supervisión dos (2) juegos <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> taller <strong>de</strong> instalación en <strong>de</strong>talle<br />
y también cualquier plano indicando, los cambios para satisfacer los requerimientos <strong>de</strong> espacio y los que<br />
sean necesarios para resolver todos los conflictos.<br />
Cualquier trabajo <strong>de</strong> construcción, fabricación o instalación efectuada antes <strong>de</strong> la revisión y aprobación <strong>de</strong><br />
los planos, serán a riesgo <strong>de</strong> la Contratista.<br />
134
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
La aprobación <strong>de</strong> los planos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> La Contratista no lo relevará <strong>de</strong> su responsabilidad para<br />
cumplir con todos los requisitos <strong>de</strong> estos documentos contractuales.<br />
Una vez terminada la instalación y aceptado el funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> ELECTRICIDAD, La<br />
Contratista, presentará, dos (2) archivos digitales (DVD) y dos juegos completos <strong>de</strong> copias impresas en<br />
papel bond <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> equipos y diagramas <strong>de</strong> conexión como fueron<br />
construidos para su revisión y aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Todos los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> montaje y conexión <strong>de</strong> tuberías, diagramas <strong>de</strong> interconexión y<br />
conexión eléctrica <strong>de</strong> equipos y controles, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> instalación y montaje <strong>de</strong> equipo serán elaborados en<br />
escala 1:50<br />
14.1.3 CODIGOS Y ESTANDARES.<br />
Los equipos y materiales empleados y las instalaciones por ejecutar <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido en<br />
la última edición por los siguientes Reglamentos, Códigos y Normas:<br />
• Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong> la República <strong>de</strong> El Salvador.<br />
• Código Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los E.E.U.U. (NEC), en su última edición. Con especial atención a lo<br />
estipulado en el Articulo 517.<br />
• Asociación Nacional para la Protección Contra el Fuego (NFPA <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
• Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriter's (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
• Asociación Americana <strong>de</strong> Standards (A.S.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
• Asociación Nacional <strong>de</strong> Fabricantes Eléctricos (N.E.M.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
• Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (A.S.T.M. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
14.1.4 NOTIFICACIONES.<br />
La Contratista <strong>de</strong> ELECTRICIDAD <strong>de</strong>berá enmarcar sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Programa General <strong>de</strong> la<br />
Obra, con el propósito <strong>de</strong> coordinar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong> manera tal que no exista interferencia con<br />
el resto <strong>de</strong> la obra por ejecutar.<br />
En caso sea necesario efectuar trabajos preliminares, <strong>de</strong>berá indicar a la Supervisión la fecha en que los<br />
realizará.<br />
Está comunicación se efectuará cuando menos, siete días antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> dichos trabajos y en ese lapso<br />
<strong>de</strong>berá ser comunicada la autorización correspondiente.<br />
En lo posible la Supervisión empleará un mínimo <strong>de</strong> TRES días laborales contestar cualquier consulta que<br />
se efectúe relacionada con los trabajos por <strong>de</strong>sarrollar.<br />
En el supuesto que razones <strong>de</strong> fuerza mayor impida solucionar el problema presentado, <strong>de</strong>berá enviar nota<br />
al Contratista acusando recibo <strong>de</strong> la correspon<strong>de</strong>ncia y haciendo <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> éste, que se está<br />
estudiando su petición.<br />
14.1.5 GARANTÍA.<br />
El funcionamiento <strong>de</strong>l equipo durante el año calendario siguiente a la fecha <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>l sistema<br />
eléctrico será responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista.<br />
Durante este período la mano <strong>de</strong> obra empleada, así como los repuestos necesarios para efectuar<br />
cualquier reparación, serán sin cargo alguno para el propietario. Se exceptúan <strong>de</strong> las garantías los daños<br />
ocasionados por negligencia, sismos, fuego, fenómenos naturales o intencionalmente por personas, así<br />
como los <strong>de</strong>rivados por <strong>de</strong>ficiencias en el servicio eléctrico, mal uso o abuso en la utilización <strong>de</strong>l equipo.<br />
Todos los equipos o piezas <strong>de</strong>l sistema eléctrico, serán totalmente nuevos. En caso <strong>de</strong> que esto no<br />
135
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
sucediera así, el MINSAL or<strong>de</strong>nará al Contratista la sustitución <strong>de</strong> las piezas que adolezcan <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos o<br />
que a criterio <strong>de</strong> la Supervisión refleje <strong>de</strong>terioro o bien a sustituir el equipo por uno nuevo.<br />
14.1.6 RECEPCIÓN DE LA OBRA.<br />
Una vez revisada la obra y efectuados los ajustes necesarios para la operación <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> acuerdo<br />
a los planos y <strong>especificaciones</strong>, La Contratista comunicará por escrito a la Supervisión que el trabajo ha<br />
sido concluido en su totalidad y esta listo para ser operado.<br />
Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones y con anterioridad a la inspección final, La Contratista Eléctrico <strong>de</strong>berá<br />
realizar las siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión:<br />
• Pruebas <strong>de</strong> tierra en los Tableros Generales en todos los circuitos secundarios.<br />
• Pruebas <strong>de</strong> Rigi<strong>de</strong>z dieléctrica al aceite <strong>de</strong>l transformador.<br />
• Pruebas <strong>de</strong> Aislamiento a los Transformadores principales y subestaciones secundarias.<br />
• Pruebas <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong>l aislamiento para todos los circuitos alimentadores.<br />
• Pruebas en los interruptores <strong>de</strong> los Tablero Principales y en los arrancadores <strong>de</strong> todos los motores.<br />
• Pruebas <strong>de</strong> operación para todos los equipos y sistemas <strong>de</strong>l componente <strong>de</strong> electricidad.<br />
Los Límites para las pruebas y los procedimientos a seguir por las mismas serán establecidos por la<br />
Supervisión. Después <strong>de</strong> haber sido completadas, <strong>de</strong>berán llenarse reporte estándar cuyo formato será<br />
preparado por la Supervisión.<br />
La Supervisión <strong>de</strong>signará la(s) persona(s) naturales o jurídicas que estime conveniente para proce<strong>de</strong>r a la<br />
recepción <strong>de</strong> la obra y <strong>de</strong> común acuerdo con La Contratista elaborará un programa <strong>de</strong> prueba para iniciar<br />
la revisión <strong>de</strong>l sistema.<br />
Concluida la revisión se levantará un Acta en el cual se indicará si el trabajo ejecutado se recibe <strong>de</strong><br />
conformidad o si bien son necesarios efectuar ajustes a los equipos para que funcionen a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
En este último caso se dará un plazo al Contratista para que proceda a efectuar las reparaciones<br />
necesarias, y cumplida la fecha dispuesta, se visitará nuevamente la obra para comprobar si todo está <strong>de</strong><br />
acuerdo a lo dispuesto en planos y <strong>especificaciones</strong>.<br />
Cuando la Supervisión dé el visto bueno <strong>de</strong> la obra ejecutada, se levantará un acta final, para liberar al<br />
Contratista <strong>de</strong>l compromiso contraído, el cual se hará <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong>l propietario; para los efectos que<br />
este estime conveniente.<br />
A partir <strong>de</strong> esta fecha, comienza a operar el período <strong>de</strong> garantía.<br />
14.2 TRABAJO A EJECUTAR<br />
Será obligación <strong>de</strong> La Contratista suministrar, en forma completa, los materiales, mano <strong>de</strong> obra y equipo<br />
necesario para ejecutar las instalaciones eléctricas indicadas en los planos y fijadas por estas<br />
<strong>especificaciones</strong> Generales y Técnicas.<br />
Coordinar la instalación <strong>de</strong> la canalización en elementos arquitectónicos y estructurales, <strong>de</strong> tal forma <strong>de</strong><br />
que estas que<strong>de</strong>n colocadas antes <strong>de</strong> los repellos y terminados finales, para garantizar acabados<br />
uniformes y no dañar elementos <strong>de</strong> estructuras.<br />
Es obligación <strong>de</strong> La Contratista coordinar con las <strong>de</strong>más especialida<strong>de</strong>s las posiciones finales <strong>de</strong><br />
tomacorrientes en áreas <strong>de</strong> encamados, cuidados intensivos, cuidados intermedios, cuartos aislados,<br />
recuperación y otras en las que se instalaran elementos <strong>de</strong> servicio al usuario, como gases medico,<br />
comunicación enfermo-enfermera y otros; se presentara un plano taller a Supervisión con las posiciones<br />
finales y rutas <strong>de</strong> bajada a los elementos garantizando que no interferirá con otras especialida<strong>de</strong>s y que las<br />
ubicaciones presenten or<strong>de</strong>n y funcionalidad.<br />
136
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
De acuerdo con estos documentos y tal como se muestra en los planos, La Contratista será responsable<br />
<strong>de</strong>l suministro, fabricación, instalación, montaje, entrega y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />
Electricidad, cuyos componentes básicos y elementos principales <strong>de</strong> la obra son los siguientes:<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> la acometida subterránea en media tensión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste <strong>de</strong> recibo<br />
hasta la subestación, incluyendo el poste, las protecciones y re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> la estación reguladora <strong>de</strong> voltaje en media tensión.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> la subestación principal y sus componentes.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> los Tableros Generales y subtableros <strong>de</strong> distribución, incluyendo todos los<br />
accesorios y equipo <strong>de</strong> protección y medición.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> las subestaciones secundarias incluyendo sus accesorios.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente, y <strong>de</strong>más instalaciones<br />
operando a 208/120 voltios, incluyendo subtableros, cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que<br />
permitan al sistema operar en forma completa.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> fuerza y controles operando a 480/277 voltios, incluyendo<br />
subtableros, cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema operar en forma<br />
completa.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> todas las luminarias indicadas en los planos, incluyendo sus tubos<br />
fluorescentes, focos y bulbos.<br />
• Instalaciones eléctricas, hasta el sitio y elemento eléctrico mostrado en los planos, <strong>de</strong> los motores y<br />
equipos <strong>de</strong> los sistemas mecánicos e hidráulicos.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> las plantas <strong>de</strong> emergencia y paneles <strong>de</strong> transferencia indicados.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> Pararrayos para protección <strong>de</strong>l edificio, incluyendo los<br />
accesorios mostrados en los planos.<br />
• Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cambios aprobados por la Supervisión.<br />
• Todas las pruebas normales y especiales contenidas en la SubSección <strong>de</strong> pruebas en las<br />
instalaciones y las cuales serán coordinadas por la Supervisión.<br />
Para garantizar el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas y promover la correcta gestión<br />
<strong>de</strong>l uso energético, La Contratista <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> dar las capacitaciones necesarias para inducir al personal <strong>de</strong>l<br />
hospital en la operación <strong>de</strong> instalaciones y equipos, para lo cual sin limitarse a ellos, se listan algunos <strong>de</strong> los<br />
puntos que es necesario tomar en cuenta.<br />
• Generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>l hospital,<br />
• Usos <strong>de</strong> los tomacorrientes según los códigos <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> las placas.<br />
• Equipos <strong>de</strong> UPS<br />
• Grupo Electrógeno<br />
• Sistemas Aislados.<br />
14.3 MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS.<br />
14.3.1 MATERIALES Y EQUIPOS.<br />
Todos los materiales, componentes y equipos serán <strong>de</strong> la mejor calidad, libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fecto e imperfecciones,<br />
<strong>de</strong> fabricación reciente, sin usarse y apropiados para el uso que se preten<strong>de</strong>.<br />
Se <strong>de</strong>berá tomar especial cuidado para suministrar material y equipo <strong>de</strong> larga duración, amplios márgenes<br />
137
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
<strong>de</strong> seguridad y <strong>de</strong> características apropiadas para operar en condiciones ambientales a las <strong>de</strong>l sitio don<strong>de</strong><br />
serán instalados.<br />
La Contratista suministrará a la Supervisión para su aprobación, los nombres <strong>de</strong> los fabricantes junto con la<br />
información técnica (catálogos) completa <strong>de</strong> todos los equipos, componentes, controles y materiales a<br />
instalar.<br />
Todos los materiales eléctricos <strong>de</strong>berán estar certificados por el Un<strong>de</strong>rwriter's Laboratories (U.L. <strong>de</strong> los<br />
E.E.U.U.) o por instituciones reconocidas aprobadas por la Supervisión.<br />
14.3.2 MÉTODOS.<br />
La Contratista usará los mejores métodos y sistemas para asegurar la pronta y eficaz terminación <strong>de</strong> las<br />
instalaciones.<br />
El montaje y la instalación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong>berá ejecutarse <strong>de</strong> una manera nítida y profesional,<br />
<strong>de</strong>sarrollándose <strong>de</strong> acuerdo con las regulaciones y recomendaciones <strong>de</strong> los Códigos y Reglamentos ya<br />
mencionados, empleando para su ejecución operarios calificados y competentes, dotándolos <strong>de</strong> los equipos<br />
y herramientas <strong>de</strong> trabajo necesarios para asegurar un trabajo <strong>de</strong> buena calidad.<br />
Los dobleces y cortes <strong>de</strong> tuberías metálicas <strong>de</strong>berán hacerse por medio <strong>de</strong> herramientas hidráulicas y/o<br />
eléctricas, salvo en casos excepcionales aprobados por la Supervisión.<br />
Similarmente para operaciones tales como el tendido <strong>de</strong> cables <strong>de</strong> grueso calibre, la Supervisión exigirá<br />
que se usen los mejores equipos para evitar daños a dichos cables.<br />
14.4 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO.<br />
El sistema se iniciará a partir <strong>de</strong>l poste en que rematará la compañía distribuidora por medio <strong>de</strong> tres<br />
conductores #1/0 AWG con aislamiento para 15 KV. y un conductor #1/0 THHN, contenidos en una<br />
canalización <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> 4” para las partes expuestas y <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 4” DB-120 revestida por una capa<br />
<strong>de</strong> concreto con colorante rojo y <strong>de</strong> 10 cms. <strong>de</strong> espesor para la parte subterránea, dicha acometida pasará<br />
por el banco <strong>de</strong> los reguladores <strong>de</strong> voltaje y a la salida <strong>de</strong> éstos se conectará a la celda <strong>de</strong>rivadora en<br />
media tensión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se alimentará el transformador <strong>de</strong> 500 KVA que sirve al sistema normal y el <strong>de</strong><br />
1500 KVA para el sistema <strong>de</strong> emergencia, estando conectados en Delta (∆) en el primario a 13.2 KV y<br />
estrella 277/480 V. en el secundario, siendo este último el voltaje <strong>de</strong> distribución que se utilizará para<br />
conectar los motores operando a 460 voltios y los transformadores secos para la distribución secundaria a<br />
120/208 voltios.<br />
De los transformadores secos conectados en Delta 480 voltios en el lado primario y estrella aterrizada a<br />
120/208 voltios en el lado secundario, se alimentaran las cargas <strong>de</strong> alumbrado y tomas <strong>de</strong> corriente,<br />
motores y equipos operando a 208 voltios, en ambos casos para los sistemas normal y <strong>de</strong> emergencia.<br />
Para condiciones <strong>de</strong> emergencia, las cargas críticas <strong>de</strong>l hospital se transferirán a ser alimentadas por la<br />
planta <strong>de</strong> emergencia a través <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> dos paneles <strong>de</strong> transferencia automáticos.<br />
14.5 ACOMETIDA PRIMARIA<br />
La acometida primaria será subterránea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste <strong>de</strong> entrega y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar por el banco <strong>de</strong><br />
reguladores en media tensión y celda <strong>de</strong>rivadora, llegará hasta la Subestación, usando para las fases cable<br />
<strong>de</strong> potencia calibre # 1/0 AWG monopolar, con aislamiento para 15 KV (cable poliphel primario) y para el<br />
neutro cable # 1/0 THHN AWG.<br />
El conducto será formado con accesorios y tuberías <strong>de</strong> aluminio y <strong>de</strong> PVC para alto impacto DB-120,<br />
ambas <strong>de</strong> 4” <strong>de</strong> diámetro, partiendo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> la acometida aérea hasta la celda<br />
<strong>de</strong>rivadora en media tensión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se alimentarán las subestaciones principales, tal y como se<br />
muestra en el plano respectivo.<br />
138
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Adjunto a la canalización <strong>de</strong> la acometida en media tensión y en la parte subterránea <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> instalarse<br />
otro ducto <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> la misma dimensión como una medida preventiva. Las canalizaciones en general no<br />
<strong>de</strong>berán <strong>de</strong> contener entre pozos o tramos con curvas, dobleces que excedan los 180° tanto en su<br />
proyección horizontal como vertical.<br />
14.6 REGULADORES DE VOLTAJE EN MEDIA TENSIÓN<br />
La Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que<br />
conforman el sistema <strong>de</strong> regulación <strong>de</strong> voltaje en media tensión que servirá al hospital.<br />
Los reguladores <strong>de</strong> voltaje serán monofásicos y completamente auto contenidos, y proveerán una<br />
regulación <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong> ± 10% <strong>de</strong>l voltaje nominal, por medio <strong>de</strong> treinta y dos pasos, cada uno <strong>de</strong> 5/8% <strong>de</strong><br />
regulación. Su construcción <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> estar <strong>de</strong> acuerdo con el estándar IEEE C57.15-1999.<br />
Sus características principales son:<br />
• Tipo <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>stal (Pad Mounted)<br />
• Voltaje nominal: 7.6 Kv.<br />
• Selector <strong>de</strong> posiciones <strong>de</strong> voltaje <strong>de</strong> operación: 8, 7.97, 7.62, 7.2, 6.93 Kv.<br />
• Rango <strong>de</strong> regulación: ± 10%.<br />
• Pasos <strong>de</strong> regulación: 32 <strong>de</strong> 5/8% cada uno.<br />
• KVA nominales: 76<br />
• Corriente <strong>de</strong> carga nominal: 100 amperios.<br />
• Capacidad <strong>de</strong> incremento <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> carga por reducción <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> regulación.<br />
Los accesorios mínimos con que <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> contar los reguladores son:<br />
• Módulo <strong>de</strong> By pass incorporado.<br />
• Pararrayos en <strong>de</strong>rivación sumergidos en aceite.<br />
• Barrera metálica separadora entre el regulador y el tablero <strong>de</strong> control.<br />
• Terminales con Bushing well e insertos.<br />
• Cubierta <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong>l aceite atornillada.<br />
• Válvula aliviadora <strong>de</strong> presión.<br />
• Medidor <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> aceite.<br />
• Conexión para filtro prensa y llenado <strong>de</strong> aceite.<br />
• Válvula para drenaje y muestreo <strong>de</strong> aceite.<br />
• Perno <strong>de</strong> puesta a tierra.<br />
• Argollas <strong>de</strong> levantamiento.<br />
• Rótulo con indicación <strong>de</strong> alto voltaje.<br />
El módulo <strong>de</strong> By pass incorporado a cada regulador, <strong>de</strong>berá permitir retirar <strong>de</strong> la operación normal los<br />
reguladores sin que exista interrupción <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> la energía en el lado <strong>de</strong> la carga, su operación<br />
será manual y accionada por medio <strong>de</strong> una pértiga.<br />
14.7 CELDA DERIVADORA EN MEDIA TENSIÓN<br />
La Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que<br />
conforman la celda <strong>de</strong>rivadora en media tensión.<br />
139
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
La celda <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser para servicio interior y su estructura será construida con lámina <strong>de</strong> acero rolada en<br />
frio calibre 12, sus puertas con lámina calibre 14 y estará compuesta por tres secciones, una central para la<br />
acometida y dos laterales para la carga.<br />
Las celdas para alimentar las cargas contarán con cuchillas seccionadoras <strong>de</strong> 200 amperios para operación<br />
bajo carga y fusibles limitadores <strong>de</strong> corriente, así mismo <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> poseer un mecanismo <strong>de</strong> operación<br />
externo y una ventana <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> las cuchillas. El nivel aislamiento será <strong>de</strong> 15 Kv.<br />
14.8 SUBESTACIÓN PRINCIPAL<br />
La Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que<br />
conforman la Subestación principal.<br />
La Subestación principal será a un voltaje secundario <strong>de</strong> 480/277 voltios y constará <strong>de</strong> las partes<br />
siguientes:<br />
Un transformador trifásico <strong>de</strong> 500 KVA para el sistema normal, un transformador trifásico <strong>de</strong> 1000 KVA para<br />
el sistema <strong>de</strong> emergencia, ambos inmersos en aceite, tipo PAD MOUNTED, para montaje en interior <strong>de</strong> las<br />
características siguientes:<br />
Fases: 3<br />
Ciclos: 60<br />
Aislamiento Clase: 15 KV<br />
Tipo <strong>de</strong> Transformador: Sumergido en aceite y con 5 <strong>de</strong>rivaciones<br />
Voltaje Primario: 13.2 KV<br />
Voltaje Secundario: 480/277 voltios<br />
Derivaciones <strong>de</strong>l transformador: 2 ± 2.5 %<br />
Impedancia: 5.75 %<br />
Clase <strong>de</strong> enfriamiento: 0A/FA, para 55º C <strong>de</strong> sobre temperatura conforme normas ASA y NEMA<br />
Conexión primaria: Delta<br />
Conexión secundaria: Estrella aterrizada<br />
Desplazamiento angular: 30º<br />
Los transformadores <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> contar con los accesorios siguientes:<br />
Juego <strong>de</strong> ventiladores axiales para permitir sobre carga <strong>de</strong>l 12.5% <strong>de</strong> la carga nominal, <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> sobre<br />
temperatura por medio <strong>de</strong> termistores y accionamiento <strong>de</strong> ventiladores automático por medio <strong>de</strong><br />
contactores.<br />
Operador exterior para cambio <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivaciones<br />
Indicador <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> aceite con contacto seco normalmente abierto, que cierre cuando se sobrepase<br />
los valores nominales <strong>de</strong> operación.<br />
Termómetro indicador <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> aceite con contacto seco normalmente abierto, que cierre<br />
cuando se sobrepase los valores nominales <strong>de</strong> operación.<br />
Bushings secundarios tipo espada<br />
Barrera separadora aislante entre bushings primarios y secundarios<br />
Válvula <strong>de</strong> alivio<br />
Válvula para muestreo <strong>de</strong>l aceite<br />
140
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Argollas <strong>de</strong> levantamiento<br />
Perno para puesta a tierra<br />
Base propia <strong>de</strong> soporte<br />
Rótulo con indicación <strong>de</strong> Peligro Alto Voltaje.<br />
Los contactos secos solicitados en los indicadores <strong>de</strong> temperatura y nivel <strong>de</strong> aceite servirán para ser<br />
incorporados al sistema <strong>de</strong> monitoreo <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> los equipos.<br />
14.9 SISTEMA DE EMERGENCIA<br />
El sistema <strong>de</strong> emergencia estará conformado por un grupo electrógeno <strong>de</strong> 1000 KVA que servirá para<br />
suministrar la energía que necesita el Hospital en las condiciones <strong>de</strong> la ausencia <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> la empresa<br />
distribuidora.<br />
14.9.1 PLANTAS DE EMERGENCIA<br />
Se suministrarán e instalará una planta <strong>de</strong> emergencia, con las características siguientes: 1000 KW, 1250<br />
KVA en STANDBY trifásicos, 60 ciclos, 480 voltios, para operar a una altitud <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l mar, con<br />
regulación automática <strong>de</strong> ± 1%, factor <strong>de</strong> potencia 0.8, regulación <strong>de</strong> frecuencia <strong>de</strong> ± 1%, sobre elevación<br />
<strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> 150° C y conexión en estrella. Alimentará las cargas mostradas en los planos por<br />
transferencia automática <strong>de</strong> los paneles <strong>de</strong> transferencia.<br />
El generador <strong>de</strong> la planta será <strong>de</strong> campo giratorio y estará accionado por un motor Diesel <strong>de</strong> 16 cilindros,<br />
1800 RPM, enfriado por liquido, aspiración <strong>de</strong>l tipo turbo cargado y <strong>de</strong> arranque eléctrico, formando ambos<br />
una sola unidad. Podrá trabajar el generador con una sobrecarga no mayor <strong>de</strong>l 10% durante una hora<br />
continua, será a prueba <strong>de</strong> goteo NEMA clase A y al fallar la energía <strong>de</strong>l sistema normal, funcionará <strong>de</strong><br />
acuerdo con la regulación en segundos <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> transferencia en emergencia.<br />
La planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> estar provista <strong>de</strong> un interruptor termo magnético <strong>de</strong> 1500 Amperios 3<br />
polos.<br />
Como marcas <strong>de</strong> referencia, estas podrán ser <strong>de</strong> las siguientes: ONAN, KHOLER, CATERPILAR o similar<br />
en calidad y estará provista <strong>de</strong> todo el equipo <strong>de</strong> Norma, así como <strong>de</strong> los accesorios <strong>de</strong>tallados a<br />
continuación:<br />
• Paneles <strong>de</strong> transferencia automáticos a base <strong>de</strong> interruptores termo magnéticos.<br />
• Baterías <strong>de</strong> 24 voltios 220 Amp/hora y 1000 CCA para encendido.<br />
• Cargador/Mantenedor <strong>de</strong> baterías para 24 voltios.<br />
• Panel <strong>de</strong> control montado sobre aisladores y con medidores digitales.<br />
• Voltímetro, amperímetro y switch selector <strong>de</strong> fase.<br />
• Medidor <strong>de</strong> frecuencia.<br />
• Medidor <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operación.<br />
• Panel <strong>de</strong> alarmas indicadoras provisto con contactos auxiliares secos que cierren cuando exista un<br />
mal funcionamiento.<br />
• Arranque remoto.<br />
• Interruptor <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> emergencia.<br />
• Silenciadores tipo hospitalario.<br />
• Tuberías y acoples flexibles para el sistema <strong>de</strong> escape.<br />
Los contactos secos auxiliares solicitados en el panel <strong>de</strong> alarmas, servirán para ser incorporados al sistema<br />
141
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
<strong>de</strong> monitoreo <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> los equipos.<br />
El suministro e instalación <strong>de</strong>berá incluir todos los accesorios para el montaje, baterías, cables, filtros,<br />
cargados/mantenedor <strong>de</strong> baterías, refrigerante, aceites, combustible para pruebas y otros necesarios para<br />
poner en funcionamiento el grupo electrógeno.<br />
A<strong>de</strong>más se <strong>de</strong>berá suministrar kit <strong>de</strong> herramientas para el mantenimiento básico, se <strong>de</strong>berá garantizar<br />
disponibilidad <strong>de</strong> repuestos en stock para al menos 500 horas <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l equipo y suministro <strong>de</strong><br />
repuestos y consumibles por un tiempo no menor a diez años.<br />
Incluir en el precio <strong>de</strong>l suministro la capacitación técnica al personal <strong>de</strong> mantenimiento.<br />
En el lugar <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> la planta y el cual se muestra en los planos, será necesario garantizar la fácil<br />
entrada y salida <strong>de</strong>l aire. La entrada <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar en la pared <strong>de</strong>l lado posterior <strong>de</strong> la planta; y la <strong>de</strong><br />
la salida <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar construida por un extremo <strong>de</strong> un ducto metálico que saldrá lo más<br />
horizontalmente posible <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el radiador hasta la parte don<strong>de</strong> saldrá el aire. El ducto y la abertura tendrán<br />
las dimensiones recomendadas por el fabricante, <strong>de</strong>biendo protegerse esta última con una ventana <strong>de</strong><br />
celosías para evitar que ingrese la lluvia y que por medio <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong>l aire que pasa por el radiador<br />
abra las celosías cuando la planta opere.<br />
14.10 PANELES DE TRANSFERENCIA.<br />
Los paneles <strong>de</strong> transferencia serán automáticos y tendrán suficiente capacidad para proteger las cargas,<br />
tanto inductivas como resistivas, <strong>de</strong> la perdida <strong>de</strong> la continuidad <strong>de</strong>l suministro normal.<br />
Las transferencias <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> dar completa protección y tendrá las siguientes características:<br />
Sistema <strong>de</strong> Emergencia<br />
• Capacidad: 1600 Amperios.<br />
• Voltaje: 277/480 voltios.<br />
• Ciclos: 60<br />
Sistema Crítico<br />
• Capacidad: 400 Amperios.<br />
• Voltaje: 277/480 voltios.<br />
• Ciclos: 60<br />
Cada panel <strong>de</strong>berá transferir automáticamente los circuitos al suministro <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong> emergencia<br />
posteriormente a la falla <strong>de</strong>l suministro normal. Luego retransferirá automáticamente al restaurarse el<br />
suministro normal.<br />
El equipo <strong>de</strong>berá ser un dispositivo mecánicamente mantenido o agarrado, utilizando dos interruptores<br />
termo magnéticos accionados por un operador lineal <strong>de</strong> transferencia común para proveer acción <strong>de</strong><br />
interruptor <strong>de</strong> dos vías, y con la opción <strong>de</strong> accionarlo manualmente. Deberá ser entrecerrado<br />
mecánicamente <strong>de</strong> manera tal que una posición neutral no sea posible cuando este en operación o<br />
eléctrica. Tampoco <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r conectar simultáneamente circuitos <strong>de</strong> carga normal y <strong>de</strong> emergencia.<br />
El panel <strong>de</strong>berá contar con relevadores sensibles con campos <strong>de</strong> voltaje ajustable y estar provistos <strong>de</strong><br />
monitores para cada fase. Cuando ocurra una caída <strong>de</strong> voltaje en cualquier fase abajo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> disparo<br />
establecido <strong>de</strong>l relevador, este <strong>de</strong>berá iniciar la transferencia <strong>de</strong> carga. Tan pronto como el voltaje se haya<br />
restablecido en cada fase y tenga un valor superior al <strong>de</strong> referencia pre<strong>de</strong>terminado, <strong>de</strong>berá iniciarse la<br />
retransferencia.<br />
Todos los accesorios usados con los interruptores <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong>berán ser montados directamente en<br />
el gabinete cerrado <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> transferencia. Todos los accesorios y equipos <strong>de</strong>berán ser accesibles por<br />
142
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
el frente para facilidad <strong>de</strong> mantenimiento.<br />
La unidad <strong>de</strong>berá estar provista con un switch <strong>de</strong> prueba para simular ausencia <strong>de</strong> voltaje en las líneas y<br />
probar la operación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> transferencia. Deberá contar con un contacto para hacer funcionar el<br />
circuito <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong>l grupo electrógeno cuando haya interrupción <strong>de</strong>l servicio normal.<br />
El tablero <strong>de</strong>berá estar en la lista UL 1008 y aprobado por ASA y contará con los siguientes accesorios:<br />
• Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> normal a emergencia, ajustable <strong>de</strong> 0.2 a 60 segundos.<br />
• Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> emergencia a normal, ajustable <strong>de</strong> 30 seg. a 30 minutos.<br />
• Relevador <strong>de</strong> sobre frecuencia para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
• Relevador <strong>de</strong> bajo voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
• Relevador <strong>de</strong> sobre voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
• Probador <strong>de</strong> botonera (en la cubierta <strong>de</strong>l panel) standard.<br />
• Interruptor selector en la cubierta <strong>de</strong>l panel.<br />
• Luces indicadoras <strong>de</strong>l sistema que esta operando.<br />
• Ejercitador <strong>de</strong> la planta sin interrupción <strong>de</strong> la alimentación normal, ajustable <strong>de</strong> 0 a 168 horas.<br />
Todos los relevadores <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> tener un contacto seco normalmente abierto, que cierre cuando se<br />
sobrepasen los valores nominales <strong>de</strong> operación.<br />
Los ajustes <strong>de</strong> tiempo y valores <strong>de</strong> todos los parámetros <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> todos los dispositivos serán<br />
fijados por la Supervisión o el propietario.<br />
Los contactos secos solicitados en los relevadores servirán para ser incorporados al sistema <strong>de</strong> monitoreo<br />
<strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> los equipos.<br />
14.11 CANALIZACIONES.<br />
14.11.1 CONDUCTOS EN MEDIA TENSIÓN.<br />
Las canalizaciones para la acometida primaria, en las secciones subterráneas serán construidas con<br />
tuberías <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> alto impacto DB-120 y <strong>de</strong>berán ser instaladas utilizando sus accesorios <strong>de</strong> fabrica y<br />
recubiertos por una capa <strong>de</strong> concreto con colorante rojo y <strong>de</strong> 10 centímetros <strong>de</strong> espesor. Cuando éstas<br />
que<strong>de</strong>n expuestas a daños mecánicos, se utilizará para las canalizaciones tubería metálica <strong>de</strong> Aluminio.<br />
Todos los ductos tendrán <strong>de</strong>clive hacia sus pozos y la parte superior <strong>de</strong> dichos ductos no quedará a menos<br />
<strong>de</strong> 60 cm. abajo <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l piso terminado, excepto cuando se indique lo contrario.<br />
La instalación <strong>de</strong> los conductos se hará <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en los planos respectivos.<br />
Cada tramo <strong>de</strong> canalización <strong>de</strong>be quedar en línea recta tanto en su proyección horizontal, como vertical.<br />
Todas las juntas serán herméticas.<br />
Una vez instalados los conductos, La Contratista cuidará que estos que<strong>de</strong>n limpios y tapados con el fin <strong>de</strong><br />
evitar la penetración <strong>de</strong> humedad y materias extrañas.<br />
Se <strong>de</strong>jará una guía aprobada por la Supervisión en todos los conductos a partir <strong>de</strong>l momento <strong>de</strong> su<br />
instalación.<br />
Una vez instalados los conductores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada conducto subterráneo, se proce<strong>de</strong>rá a sellar éstos a fin<br />
<strong>de</strong> evitar la entrada <strong>de</strong> agua, usando para tal fin un compuesto que asegure la estanquidad <strong>de</strong> la<br />
canalización.<br />
143
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
14.11.2 CANALIZACIONES SECUNDARIAS.<br />
La Contratista suministrará e instalará los conductos metálicos (tubería EMT) y tuberías flexibles metálicas<br />
que sean necesarios para efectuar la completa canalización eléctrica <strong>de</strong>l edificio.<br />
En general, toda la canalización <strong>de</strong>l hospital será construida utilizando tuberías y accesorios EMT<br />
Galvanizado.<br />
En los lugares en que los conductos que<strong>de</strong>n adosados a losas y pare<strong>de</strong>s, éstos se fijarán firmemente con<br />
grapas metálicas a<strong>de</strong>cuadas al tamaño <strong>de</strong> la tubería, espaciados a no más <strong>de</strong> 1 mt. y fijándolas con pernos<br />
acerados <strong>de</strong> percusión.<br />
En los lugares don<strong>de</strong> existan juntas <strong>de</strong> dilatación y se tenga paso <strong>de</strong> tubería, se usará conduit flexible<br />
forrado <strong>de</strong> PVC, marca Electriflex o similar.<br />
Todas las canalizaciones subterráneas <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> protegerse con una capa <strong>de</strong> concreto con colorante rojo<br />
y <strong>de</strong> 10 centímetros <strong>de</strong> espesor.<br />
14.12 CAJAS DE SALIDA Y CAJAS DE PASO.<br />
La Contratista suministrará e instalará todas las cajas <strong>de</strong> paso que sean necesarios para la instalación.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para trabajos ocultos y para salidas en cielo raso en trabajos expuestos, serán <strong>de</strong> acero<br />
galvanizado estampado, tipo pesado y <strong>de</strong> acuerdo a los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e<br />
Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.<br />
Por lo general, serán cuadradas y octogonales, <strong>de</strong> 0.102 mts, <strong>de</strong> lado, 0.038 mts, <strong>de</strong> profundidad, con<br />
excepción <strong>de</strong> las <strong>de</strong> mayores dimensiones exigidas por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas<br />
y el N.E.C.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para luminarias tendrán tapa<strong>de</strong>ras, las cuales serán colocadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l alambrado.<br />
En aquellos lugares en que la luminaria no sea <strong>de</strong>l tipo convencional, se seguirán las instrucciones <strong>de</strong>l<br />
Fabricante para la instalación <strong>de</strong> las mismas.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> piso y tomas <strong>de</strong> teléfonos para servicios auxiliares, serán <strong>de</strong><br />
hierro fundido con empaque a prueba <strong>de</strong> agua y cubierta <strong>de</strong> bronce, <strong>de</strong>biendo quedar instaladas a nivel <strong>de</strong>l<br />
piso terminado.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para interruptores, tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> pared y tomas <strong>de</strong> teléfonos, serán provistas<br />
<strong>de</strong> antetapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la profundidad necesaria para alcanzar la cara <strong>de</strong> la pared y serán <strong>de</strong>l tamaño<br />
a<strong>de</strong>cuado para el calibre <strong>de</strong> los conductores usados.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida don<strong>de</strong> no se instalen dispositivos serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras metálicas ciegas.<br />
Las cajas <strong>de</strong> empalme y <strong>de</strong> paso serán <strong>de</strong> acero galvanizado <strong>de</strong> los calibres exigidos por el reglamento <strong>de</strong><br />
Obras e Instalaciones Eléctricas, con cubierta atornillada, y <strong>de</strong> las dimensiones a<strong>de</strong>cuadas para acomodar<br />
la tubería eléctrica y los conductores.<br />
En los planos se muestra la localización aproximada <strong>de</strong> las cajas; sin embargo, la localización final podrá<br />
ser cambiada, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> límites razonables, por la Supervisión.<br />
Todas las cajas permanecerán herméticamente cerradas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión durante el<br />
proceso <strong>de</strong> construcción, a fin <strong>de</strong> prevenir la entrada <strong>de</strong> agua y humedad. En el caso <strong>de</strong> presentar signos<br />
<strong>de</strong> oxidación, La Contratista <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r a darle tratamiento a fin <strong>de</strong> eliminarla y pintarlas con pintura<br />
galvánica.<br />
14.12.1 POZOS DE VISITA.<br />
Los pozos <strong>de</strong> visita a usarse en la acometida primaria y en las secundarias <strong>de</strong>berán construirse según<br />
<strong>de</strong>talle presentado en los planos.<br />
144
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Sin excepción, todos los pozos <strong>de</strong>berán ser tratados con compuestos que aseguren su impermeabilidad.<br />
Se <strong>de</strong>jará en el fondo <strong>de</strong> cada pozo, un sumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe que <strong>de</strong>berá ser a base <strong>de</strong> grava y arena.<br />
Con objeto <strong>de</strong> inspeccionar los pozos, las tapa<strong>de</strong>ras que los cubren serán fácilmente <strong>de</strong>smontables y<br />
livianas.<br />
14.13 CONDUCTORES.<br />
En la acometida primaria se ocupará conductor cableado <strong>de</strong> potencia calibre # 1/0 AWG, con aislamiento<br />
para 15 Kv. <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong>nominado Pholiphel primario.<br />
Todos los conductores <strong>de</strong>l secundario <strong>de</strong> la Subestación Principal llevarán aislante termoplástico para 600<br />
voltios. Los conductores serán <strong>de</strong> cobre, con un 98% <strong>de</strong> conductividad.<br />
El tipo <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> los conductores será el que está indicado en los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> tableros y subtableros.<br />
Todos los conductores que se utilicen en los circuitos secundarios, <strong>de</strong>berán adaptarse al Código <strong>de</strong> colores,<br />
<strong>de</strong> acuerdo a la siguiente clasificación:<br />
120/208 V 277/480 V<br />
Fase A negro violeta<br />
Fase B rojo naranja<br />
Fase C azul café<br />
Neutro blanco gris<br />
Tierra ver<strong>de</strong> ver<strong>de</strong><br />
Retornos Amarillo<br />
Los conductores no serán colocados en el sistema <strong>de</strong> ductos hasta que éste no esté terminado y<br />
completamente seco a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Los conductores entre la caja <strong>de</strong> conexiones y las luminarias fluorescentes serán provistos <strong>de</strong> aislamiento y<br />
cubierta protectora plástica tipo TUF o TNM.<br />
El calibre <strong>de</strong> los conductores será el indicado en los planos correspondientes y está dado conforme el<br />
American Wire Gauge.<br />
Se permitirá empalmes <strong>de</strong> conductores únicamente para <strong>de</strong>rivación, los que se harán en lugares <strong>de</strong> fácil<br />
acceso tales como cajas <strong>de</strong> salida, etc. Cuando se efectúen empalmes, estos se harán utilizando<br />
conectadores <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> la medida a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los conductores.<br />
Cuando se efectúen empalmes en conductores mayores que el calibre # 10 AWG, se utilizarán cepos <strong>de</strong><br />
bronce para apretar en frío, procediéndose luego a cubrir dicho cepo con masilla scotchfill o similar, hasta<br />
matar las aristas; luego se recubrirán con cinta # 23 <strong>de</strong> hule y <strong>de</strong>spués se colocará la cinta # 33 o una<br />
similar.<br />
Para la instalación <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las canalizaciones no se permitirá el uso <strong>de</strong> compuestos<br />
lubricantes a menos que éstos sean aprobados por la Supervisión y con sello UL.<br />
14.14 SUBESTACIONES SECUNDARIAS<br />
La Contratista suministrará e instalara los transformadores necesarios para formar las Subestaciones<br />
secundarias que aparecen indicadas en los planos.<br />
Todos los transformadores serán <strong>de</strong>l tipo seco con las características siguientes:<br />
• Fases: 3<br />
145
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
• Ciclos: 60<br />
• Clase <strong>de</strong> aislamiento: H<br />
• Voltaje primario: 480<br />
• Voltaje secundario: 120/208<br />
• Derivaciones: 6 (± 2.5%)<br />
• Sobre elevación <strong>de</strong> temperatura: 150º C<br />
• Impedancia 4% a 75º C<br />
• Desplazamiento angular: 30º<br />
• Núcleo <strong>de</strong> hierro laminado<br />
• Devanado <strong>de</strong> aluminio<br />
• Conexión: Delta en primario, estrella aterrizada en secundario.<br />
Los transformadores que sirven a los sistemas <strong>de</strong> COMPUTO UPS <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> contar con un factor K=13<br />
para cargas no lineales.<br />
La capacidad <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los transformadores secos a instalarse aparece <strong>de</strong>tallada en los planos.<br />
Todos los transformadores exceptuando el <strong>de</strong>l CT10, Medicina Física y Caseta <strong>de</strong> Bombeo, estarán<br />
protegidos por sus respectivos dispositivos <strong>de</strong> protección, los cuales se ubicarán inmediatos al equipo y <strong>de</strong>l<br />
lado primario, para la alimentación <strong>de</strong> esta protección al transformador se hará utilizando coraza flexible.<br />
14.15 TABLEROS Y SUBTABLEROS.<br />
La Contratista suministrará e instalará los Tableros generales <strong>de</strong> fuerza y alumbrado.<br />
14.15.1 TABLERO GENERAL NORMAL.<br />
Un tablero general, panel construido <strong>de</strong> lamina <strong>de</strong> acero galvanizado y pintado al horno, con las siguientes<br />
características eléctricas generales: 277/480 voltios, 3 fases, 5 hilos, 60 ciclos. Su localización y <strong>de</strong>talle <strong>de</strong><br />
las protecciones y características está i<strong>de</strong>ntificada claramente en los planos.<br />
14.15.1.1 CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCIÓN MECANICA.<br />
El tablero estará formado por cubículos <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizado, con cubierta para interiores tipo<br />
Nema I, con accesibilidad a los componentes por el frente, base <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> acero y rótulos indicadores<br />
metálicos; y con acabado ANSI 61, color gris.<br />
14.15.1.2 CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCIÓN ELÉCTRICA.<br />
Las barras principales tendrán la capacidad indicada y serán <strong>de</strong> cobre, con aislamiento <strong>de</strong> PVC. La<br />
distribución <strong>de</strong> barras será estándar, y <strong>de</strong>berá permitir la salida <strong>de</strong> conductores por las partes superior e<br />
inferior. El interruptor general, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> proveerse con protección <strong>de</strong> falla a tierra, perdida <strong>de</strong> fase,<br />
corriente inversa y alto y bajo voltaje. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l interruptor principal y los interruptores ramales, el tablero<br />
albergará los siguientes elementos: Amperímetro, Wattímetro, Factorímetro, Switches Selectores <strong>de</strong> Fase,<br />
Transformadores <strong>de</strong> Corriente y <strong>de</strong>más accesorios normales, el <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> las protecciones que contiene se<br />
pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar en el diagrama unifilar.<br />
Los circuitos <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>berán alambrase con conductor TA calibre # 18 AWG.<br />
14.15.2 TABLERO GENERAL DE EMERGENCIA.<br />
La Contratista suministrará e instalará el Tablero General <strong>de</strong> Emergencia en el lugar indicado en el plano<br />
correspondiente.<br />
146
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Las Características <strong>de</strong> este Tablero son idénticas a las <strong>de</strong>l anterior<br />
14.15.3 BANCOS DE CAPACITORES.<br />
Los Bancos automáticos <strong>de</strong> capacitores <strong>de</strong>berán permitir ampliación futura <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una misma celda.<br />
Existirá un banco para cada uno <strong>de</strong> los Tableos Generales (Normal, Emergencia y Crítico), <strong>de</strong>biendo<br />
incluirse una protección principal en cada uno <strong>de</strong> ellos por medio <strong>de</strong> seccionador <strong>de</strong> fusible <strong>de</strong> 600V y<br />
capacidad interruptiva <strong>de</strong> 100kA.<br />
Las características generales <strong>de</strong> los bancos serán:<br />
Los reguladores automáticos <strong>de</strong>berán tener como mínimo 12 salidas para regulación y un puerto <strong>de</strong><br />
comunicación RS 485 para su parametrización y control remoto, tendrá a<strong>de</strong>más una pantalla en don<strong>de</strong> se<br />
presenten los valores <strong>de</strong> medición <strong>de</strong> voltaje, corriente, factor <strong>de</strong> potencia, KVAR, Armónicos, temperatura,<br />
etc.<br />
Deberá poseer una salida por relé programable para el control <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> los ventiladores <strong>de</strong>l<br />
tablero.<br />
Cada etapa automática estará equipada con:<br />
• Un seccionador 600 V para operación bajo carga con protección <strong>de</strong> fusibles NH con capacidad<br />
interruptiva <strong>de</strong> 100 kA que limiten las corrientes <strong>de</strong> cortocircuito.<br />
• Contactor especial con resistencia <strong>de</strong> precarga para reducir las corrientes <strong>de</strong> inserción y las<br />
perturbaciones <strong>de</strong> la red.<br />
• Con<strong>de</strong>nsadores trifásicos.<br />
• Inductancias <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<br />
Los con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong>berán ser fabricados con:<br />
• Pérdidas dieléctricas máximas <strong>de</strong> 0.25 W/KVAR.<br />
• Un medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión por sobre presión.<br />
• Capacidad <strong>de</strong> soportar sobre corrientes <strong>de</strong> hasta 1.3x Inominal.<br />
• Capacidad <strong>de</strong> soportar sobre voltajes <strong>de</strong> +30% <strong>de</strong>l voltaje nominal hasta por un minuto, y <strong>de</strong>l +10 %<br />
hasta por 8 horas diarias.<br />
• Vida útil <strong>de</strong> 100,000 horas o más<br />
• Fabricados con polipropileno metalizado (no dieléctrico) y con los últimos avances tecnológicos que<br />
no expelen sustancias contaminantes ni tóxicas que puedan dañar equipo circundante.<br />
14.15.4 TVSS.<br />
Cada tablero general (Normal, Emergencia y Crítico) será provisto con un protector <strong>de</strong> transientes <strong>de</strong><br />
voltaje, con una capacidad <strong>de</strong> 250 KA, 480 voltios y <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> contar con luces indicadora <strong>de</strong>l estado,<br />
alarma audible en caso <strong>de</strong> falla y con una pantalla que muestre los parámetros siguientes:<br />
• Voltajes <strong>de</strong> fases.<br />
• Contador <strong>de</strong> sobre voltajes.<br />
• Contador <strong>de</strong> caídas <strong>de</strong> voltaje.<br />
• Contador <strong>de</strong> picos <strong>de</strong> voltaje.<br />
• Contador <strong>de</strong> interrupciones <strong>de</strong> voltaje.<br />
14.15.5 SUBTABLEROS.<br />
La Contratista suministrará e instalará todos los subtableros <strong>de</strong> fuerza, alumbrado y tomas generales que<br />
147
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
aparecen indicados en los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />
Los Subtableros serán <strong>de</strong> sobreponer en los ductos y cuartos eléctricos y <strong>de</strong> empotrar para el resto <strong>de</strong> las<br />
áreas construidas con lámina <strong>de</strong> acero galvanizado y <strong>de</strong> los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e<br />
Instalaciones Eléctricas y el NEC. Estarán provistos <strong>de</strong> puerta y cerradura, pudiendo todos abrirse con la<br />
misma llave.<br />
Los Subtableros para iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente, serán <strong>de</strong> distribución trifásica, con MAIN <strong>de</strong> la<br />
capacidad indicada en los planos, con neutro sólido y polarizado; para 120/208 voltios, 5 hilos. Deberán<br />
tener suficiente espacio lateral para acomodar los conductores <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong>rivados.<br />
Cuando se tenga una ubicación <strong>de</strong> encamados que es alimentado por tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> distintos<br />
tableros, se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> interconectar la barra <strong>de</strong> polarización <strong>de</strong> dichos tableros con un conductor aislado no<br />
menor que el calibre # 10 AWG.<br />
Los Subtableros para fuerza serán <strong>de</strong> distribución trifásica, para 277/480 voltios, tipo industrial.<br />
El número y carga <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> cada tablero aparece mostrado en los planos, incluyendo los<br />
interruptores térmicos <strong>de</strong> protección.<br />
El montaje <strong>de</strong> los subtableros <strong>de</strong>berán hacerse <strong>de</strong> tal manera que la distancia <strong>de</strong>l piso al interruptor más<br />
alto no exceda <strong>de</strong> 1.90 mts.<br />
El alambrado <strong>de</strong> todos los circuitos se distribuirá uniformemente en todas las fases.<br />
Los dados térmicos a instalarse en los Tableros, Subtableros y cajas NEMA serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> atornillar (bolt<br />
on) y para los Subtableros <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong>l tipo industrial.<br />
Los Subtableros que sirven al sistema <strong>de</strong> UPS para cómputo, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> proveerse con una barra<br />
adicional <strong>de</strong> tierra aislada y con barra para neutro <strong>de</strong>l 200%. Así mismo el tablero general TGUPSC <strong>de</strong>berá<br />
<strong>de</strong> contar con una protección incorporada para transientes <strong>de</strong> voltaje (TVSS) <strong>de</strong> 100 KA, para 277/4808V.<br />
14.15.6 INTERRUPTORES DE POTENCIA.<br />
La Contratista suministrará e instalará los interruptores <strong>de</strong> potencia en la cantidad y capacidad indicada en<br />
los planos respectivos iguales o <strong>de</strong> mejor calidad a los fabricados por SQUARE D, GE, CUTTLER<br />
HAMMER, entre otros <strong>de</strong> mejor calidad.<br />
Los interruptores a utilizarse en los Subtableros serán termo magnéticos. Los interruptores <strong>de</strong> 2 polos y 3<br />
polos serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> palanca común entre fases para que la interrupción <strong>de</strong> las mismas se efectúe<br />
simultáneamente. Su capacidad interruptiva <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 65,000 amp., simétrica para los tableros<br />
generales a 480 voltios y protecciones a 480 voltios y <strong>de</strong> 10,000 amp., para los Subtableros y protecciones<br />
a 208 voltios.<br />
14.16 SISTEMAS AISLADOS<br />
Tal como se muestra en los planos, las siguientes áreas <strong>de</strong>berán ser alimentadas por sistemas aislados:<br />
• Cirugía y Salas <strong>de</strong> Expulsión.<br />
Por ser los sistemas aislados uno <strong>de</strong> los aspectos más importantes <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital,<br />
<strong>de</strong>berá tenerse mucho cuidado en aplicar estrictamente los siguientes estándares:<br />
• Articulo 517 <strong>de</strong>l NEC<br />
• Publicaciones Nos. 56A y 76B <strong>de</strong>l NFPA<br />
• Un<strong>de</strong>rwriter's Laboratories Nos. 1022 y 1047<br />
14.16.1 GENERALES<br />
Tal como se muestra en los planos, <strong>de</strong>be existir un aterrizaje equipotencial, interconectado por medio <strong>de</strong> un<br />
148
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
cable no menor que el No. 10, Tipo THW, en todas las áreas alimentadas por sistemas aislados. Los otros<br />
conductores, <strong>de</strong>berán tener una constante dieléctrica máxima <strong>de</strong> 3.5, tal como los conductores tipo XHHW,<br />
Vulkene y Okonite Okalón.<br />
Las barras equipotenciales, <strong>de</strong>ben conectarse con cable no menor que el No 10 THW al miembro<br />
estructural más cercano que esté <strong>de</strong>bidamente aterrizado. A las barras equipotenciales, <strong>de</strong>berán<br />
conectarse también todas las superficies metálicas <strong>de</strong> la habitación (tales como marcos <strong>de</strong> ventana,<br />
tuberías y componentes metálicos al alcance <strong>de</strong>l paciente y la carcasa <strong>de</strong> todo elemento que contenga<br />
componentes eléctricos) así como el piso electro conductivo <strong>de</strong>l área en don<strong>de</strong> presta serbio el panel <strong>de</strong><br />
aislamiento.<br />
14.16.2 EQUIPOS DE AISLAMIENTO<br />
De acuerdo a lo indicado en los planos, las áreas <strong>de</strong> Cirugía y Expulsión serán servidas por paneles <strong>de</strong><br />
aislamiento <strong>de</strong> 5 KVA, 208/120 voltios, los cuales serán instalados en el pasillo <strong>de</strong>l local al cual sirven. De<br />
estos paneles saldrán las alimentaciones para los tomas <strong>de</strong> corriente y módulos ubicados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />
salas y a una altura <strong>de</strong> 1.5 metros.<br />
Los módulos serán iguales, similares o <strong>de</strong> mejor calidad a los fabricados por Square D Cat. No 4RDR-120-<br />
4NI y <strong>de</strong>berán suministrarse con sus respectivos cables <strong>de</strong> aterrizaje Cat No P753N. Su altura <strong>de</strong> montaje<br />
será <strong>de</strong> 1.5 metros.<br />
Todos los paneles <strong>de</strong> aislamiento, estarán provistos con monitor <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> línea (LIM) calibrado<br />
para una indicación <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> fuga <strong>de</strong> 2 miliamperios, un interruptor termo magnético <strong>de</strong> 60 Amp. 2<br />
polos para el primario e interruptores termo magnéticos <strong>de</strong> 20 Amp. 2 polos para el lado secundario.<br />
Así mismo <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> proveerse para cada sala un indicador <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l aislamiento <strong>de</strong>l panel que le<br />
sirve, conteniendo un miliamperímetro <strong>de</strong> 0 a 5 mA., alarma audible para cuando la corriente <strong>de</strong> fuga llegue<br />
a 2mA y luces indicadoras que señalen el estado <strong>de</strong>l aislamiento.<br />
En el caso que dos paneles sirvan a una misma posición <strong>de</strong> paciente las barras <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong>berán <strong>de</strong><br />
interconectarse con un cable con color <strong>de</strong> aislamiento ver<strong>de</strong> y <strong>de</strong> calibre # 10 THHN AWG.<br />
14.17 LUMINARIAS.<br />
La Contratista suministrará e instalará en los lugares indicados en los planos, todas las luminarias<br />
completas con sus lámparas y equipo <strong>de</strong> suspensión. Las luminarias <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> polarizarse con conductor<br />
<strong>de</strong> cobre calibre # 14 AWG.<br />
14.17.1 LUMINARIAS INTERIORES.<br />
La Contratista suministrará e instalará las luminarias interiores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y<br />
conforme al cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />
14.17.2 LUMINARIAS EXTERIORES.<br />
La Contratista suministrará e instalará las luminarias exteriores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y<br />
conforme al cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />
14.18 INTERRUPTORES, TOMAS DE CORRIENTE Y PLACAS.<br />
GENERALES.<br />
La Contratista suministrará e instalara todos los interruptores <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente y placas<br />
indicadas en los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />
14.18.1 INTERRUPTORES.<br />
Los interruptores locales en pare<strong>de</strong>s, serán <strong>de</strong>l tipo silencioso, <strong>de</strong> montaje a ras <strong>de</strong> la pared, <strong>de</strong><br />
accionamiento completamente mecánico, <strong>de</strong> una, dos, tres o cuatro vías según sea necesario.<br />
149
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Los interruptores para cargas <strong>de</strong> 600 vatios o menos, tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a<br />
120/277 voltios. Para cargas mayores <strong>de</strong> 600 vatios, los interruptores tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 20<br />
amperios a 120/277 voltios. La altura <strong>de</strong> montaje para los interruptores, será <strong>de</strong> 1.20 mts.<br />
14.18.2 TOMAS DE CORRIENTE.<br />
En los lugares para atención a pacientes, todos los tomas <strong>de</strong> corriente serán dobles o cuádruples, según se<br />
indique, con una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 y 20 amperios a 125 voltios y <strong>de</strong>l tipo hospitalario para usarse<br />
con clavija polarizada <strong>de</strong> tres contactos, Configuración NEMA 5-15R y NEMA 5-20R y montaje a 90 cms<br />
SNPT.<br />
En las áreas administrativas se utilizarán tomas <strong>de</strong> corriente dobles con una capacidad nominal <strong>de</strong> 15<br />
amperios a 125 voltios, tipo industrial para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong> tres contactos, Configuración<br />
NEMA 5-15R.<br />
Para la conexión <strong>de</strong> equipos, se instalarán conforme se indica tomas <strong>de</strong> corriente sencillos para 120 voltios<br />
configuraciones NEMA 5-20R y NEMA 5-30R.<br />
Los tomas para las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> UPS, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> 15 amperios para 120 voltios y con tierra aislada.<br />
Configuración NEMA 5-15R.<br />
Para los ambientes húmedos y en aquellos en don<strong>de</strong> se indique, se instalaran tomas <strong>de</strong> corriente<br />
polarizado, grado industrial u hospitalario GFCI, para 20 amperios 125 voltios. Configuración NEMA 5-20R.<br />
La altura <strong>de</strong> montaje para los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a los negatoscopios será <strong>de</strong> 1.30 metros, para<br />
las áreas <strong>de</strong> encamados <strong>de</strong> 0.90 metros, en las estaciones <strong>de</strong> enfermeras los tomas que se indican como<br />
toma <strong>de</strong> piso <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> incorporarse cuando sea posible al mueble <strong>de</strong> la estación, los tomas ubicados<br />
sobre muebles fijos y muebles <strong>de</strong> laboratorios se instalarán a una altura <strong>de</strong> 1.20 mts. y para las oficinas y<br />
áreas administrativas su altura <strong>de</strong> montaje será <strong>de</strong> 0.40 metros. Las alturas indicadas son sobre el nivel <strong>de</strong><br />
piso en que se encuentre la toma <strong>de</strong> corriente.<br />
Para las salidas <strong>de</strong> alarmas <strong>de</strong> gases médicos se consi<strong>de</strong>ra una altura <strong>de</strong> 1.50 metros SNPT, pero se<br />
<strong>de</strong>berá coordinar con el instalador <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> gases para verificar la altura <strong>de</strong> montaje.<br />
Los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a refrigeradoras, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> seguridad (Twist lock),<br />
siendo las configuraciones NEMA a utilizar, L 5-15R, L 5-20R y L 5-30R.<br />
En los lugares que se requieran tomas <strong>de</strong> corriente trifilares se utilizarán <strong>de</strong> la capacidad indicada,<br />
pudiendo ser <strong>de</strong> 20, 30 y 50 amperios a 240 voltios. Configuraciones NEMA 10-20R, 10-30R y 10-50R.<br />
En los lugares indicados y en aquellos casos en que los tomas <strong>de</strong> corriente o interruptores que<strong>de</strong>n a la<br />
intemperie, beberá <strong>de</strong> proveerse una placa protectora para tal fin.<br />
14.18.3 PLACAS.<br />
Las placas para los tomas <strong>de</strong> corriente e interruptores <strong>de</strong> pared <strong>de</strong>berán contener las aberturas a<strong>de</strong>cuadas<br />
para el número y tipo <strong>de</strong> dispositivo que cubren. Las cajas que no lleven dispositivo, serán cubiertas con<br />
tapa<strong>de</strong>ras o placas sin agujeros.<br />
Todas las placas se usen para interruptores y receptáculos en los circuitos normales, serán <strong>de</strong> acero<br />
inoxidable.<br />
Para los sistemas <strong>de</strong> emergencia, se utilizaran placas <strong>de</strong> color rojo, que tengan impreso el sistema que<br />
sirven; estas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la misma marca <strong>de</strong>l dispositivo que cubrirán.<br />
14.19 SISTEMAS DE POTENCIA ININTERRUMPIDA. (UPS)<br />
Los sistemas <strong>de</strong> potencia ininterrumpida <strong>de</strong> energía serán 2, uno <strong>de</strong> 60 KVA para los servicios médicos y el<br />
otro <strong>de</strong> 80 KVA para los sistemas especiales y cómputo. Las siguientes características generales son las<br />
siguientes: trifásico, voltaje <strong>de</strong> entrada 480 voltios, FP hasta 0.98, 60 Hz ±4%, 4 hilos, voltaje <strong>de</strong> salida<br />
150
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
120/208 VAC + 3%, 60 Hz ±0.1%, potencia <strong>de</strong> salida la indicada y a FP 0.9, onda <strong>de</strong> salida continua<br />
Sinusoidal Real (pura) o comprobada, filtro <strong>de</strong> entrada para eliminación <strong>de</strong> armónicas, By pass manual<br />
externo para mantenimiento, pantalla LCD multilingüe indicadora <strong>de</strong> estado, operación controlada por<br />
microprocesador, diagnostico computarizado, con baterías incluidas, tiempo <strong>de</strong> recuperación 1 ciclo,<br />
distorsión armónica 3% máximo.<br />
Los UPS se protegerán así mismo y a la carga contra <strong>de</strong>scargas eléctricas establecidas por IEEE 587/ANSI<br />
62.41 - 1980. FERRORESONANTES o requerimientos similares <strong>de</strong> normas equivalentes. Las capacida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> los UPS serán las indicadas en los planos, alta eficiencia 95% y un tiempo <strong>de</strong> respaldo <strong>de</strong> 6 minutos. Se<br />
proveerá junto con el equipo el software necesario para el monitoreo en línea o a través <strong>de</strong> la Web.<br />
Se requiere que el equipo sea proveído con un mantenimiento preventivo <strong>de</strong> dos años y una garantía por el<br />
mismo tiempo para el equipo y <strong>de</strong> 36 meses para las baterías.<br />
Todos los equipos <strong>de</strong> UPS <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> estar integrados con Software <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> notificación y alarma <strong>de</strong><br />
estado <strong>de</strong> emergencia, que facilite la comunicación con el servidor <strong>de</strong> datos y los equipos <strong>de</strong> cómputo<br />
conectados a esta red.<br />
14.20 SISTEMAS DE ATERRIZAJE.<br />
14.20.1 GENERALIDADES.<br />
Todos los sistemas eléctricos, <strong>de</strong> comunicación y equipos auxiliares, <strong>de</strong>berán aterrizarse según las normas<br />
<strong>de</strong>l Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong>l país y <strong>de</strong> acuerdo a los Artículos números 250 y<br />
517 <strong>de</strong>l Código Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los Estados Unidos. La continuidad eléctrica <strong>de</strong>l aterrizaje <strong>de</strong>berá<br />
mantenerse en los conductos y <strong>de</strong>más elementos por medio <strong>de</strong> los accesorios a<strong>de</strong>cuados, tales como<br />
bushings para aterrizaje <strong>de</strong> tuberías en los puntos en que está se ve interrumpida (por ejemplo en pozos,<br />
cajas <strong>de</strong> registro).<br />
Tuberías conduit no relacionadas con el sistema <strong>de</strong> distribución, tales como las que contengan, si es<br />
aplicable, sistemas telefónicos, relojes, etc.<br />
Todo elemento <strong>de</strong> máquinas movidas por motores.<br />
14.20.2 POLARIZACIÓN DE MOTORES.<br />
La polarización <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong> los sistemas mecánicos e hidráulicos será hecha individualmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el correspondiente tablero <strong>de</strong>l cual es alimentado. El calibre y el tipo <strong>de</strong> conductor están mostrados en los<br />
planos.<br />
14.20.3 ATERRIZAJE DE PARARRAYOS PARA PROTECCIÓN DEL HOSPITAL.<br />
Los <strong>de</strong>talles se muestran en los planos y se indican accesorios tales como grapas, barras, anclas, etc.; el<br />
valor <strong>de</strong> esta red <strong>de</strong>berá ser menor <strong>de</strong> 10 Ohmios.<br />
14.21 SISTEMA DE PARARRAYOS PARA PROTECCIÓN DE LOS EDIFICIOS.<br />
La Contratista suministrará e instalará, <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en los planos, tres sistemas <strong>de</strong> pararrayos<br />
<strong>de</strong>l tipo autocebante.<br />
El sistema consistirá <strong>de</strong> una punta aérea montada en un mástil <strong>de</strong> elevación conectadas a una o dos<br />
bajadas con conductor <strong>de</strong> cobre, <strong>de</strong>snudo, calibre 50 mm ; barras <strong>de</strong> polarización a tierra, <strong>de</strong> cobre, <strong>de</strong><br />
5/8" <strong>de</strong> diámetro y 10' <strong>de</strong> longitud; cepos, grapas, soportes, y cable <strong>de</strong> bajada a tierra.<br />
El cable <strong>de</strong>berá ser perfectamente estirado para evitar secciones flojas y las puntas se apretarán<br />
firmemente para eliminar bolsas en V o en U. En ningún caso los radios <strong>de</strong> curvatura <strong>de</strong> los cables <strong>de</strong> las<br />
bajantes <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser inferior a los 20 centimetros.<br />
En el caso <strong>de</strong> que existan elementos metálicos <strong>de</strong> equipos o equipos que que<strong>de</strong> a una distancia menor <strong>de</strong><br />
151
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
la distancia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la bajante (2 metros), las carcasas <strong>de</strong> éstos <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> interconectarse con la<br />
bajante.<br />
Las bajadas <strong>de</strong>berán ser perpendiculares y se harán con cable <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 50 mm, llegando<br />
hasta barras <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 5/8" x 10' separadas <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l edificio una distancia mínima <strong>de</strong> 6' y<br />
enterradas <strong>de</strong> tal forma que el extremo superior que<strong>de</strong> a una distancia máxima <strong>de</strong> 2' <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l piso<br />
terminado. Estas barras estarán interconectadas por un cable <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> cobre semiduro # 1/0 AWG<br />
formando una red <strong>de</strong> tierra cerrada.<br />
En una <strong>de</strong> las bajantes y a la altura <strong>de</strong> 2 metros <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> instalarse un contador <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas, así mismo<br />
las bajantes <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> protegerse mecánicamente con un tubo <strong>de</strong> hierro galvanizado hasta una altura <strong>de</strong><br />
2 metros a partir <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> piso terminado en la parte en don<strong>de</strong> ingresen a tierra o tengan alcance al<br />
contacto con personas.<br />
Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l montaje se encontrarán en los planos.<br />
Las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> los pararrayos, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> interconectarse con la red <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> la subestación.<br />
14.22 INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS.<br />
La Contratista suministrará e instalará los circuitos <strong>de</strong> fuerza motriz mostrados en los planos, para los<br />
equipos <strong>de</strong> aire acondicionado, ascensores y bombeo <strong>de</strong> agua, etc. Estos circuitos terminarán en la caja<br />
<strong>de</strong> conexión <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong>l equipo a alimentar o en su <strong>de</strong>fecto en una caja <strong>de</strong> NEMA adyacente al equipo a<br />
alimentar y conteniendo un interruptor termo magnético <strong>de</strong> la capacidad y en la localización señalada por<br />
los planos. Cualquier variación al respecto será autorizada únicamente por la Supervisión.<br />
La Contratista y los Subcontratistas, en coordinación con la Supervisión, <strong>de</strong>terminarán las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
instalación que sean requeridas para el funcionamiento <strong>de</strong> los equipos.<br />
Una vez instalados los equipos será responsabilidad <strong>de</strong> La Contratista el buen funcionamiento <strong>de</strong> los<br />
circuitos <strong>de</strong> alimentación por él instalados. La conexión <strong>de</strong> los equipos para estos sistemas, las <strong>de</strong>berá<br />
efectuar La Contratista encargado <strong>de</strong>l montaje <strong>de</strong> los mismos.<br />
14.23 PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES<br />
Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones, La Contratista <strong>de</strong>berá realizar las siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong><br />
la Supervisión:<br />
• Prueba <strong>de</strong> aislamiento en los conductores alimentadores <strong>de</strong> los Tableros y Subtableros.<br />
• Pruebas <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> todos los sistemas <strong>de</strong> aterrizaje.<br />
• Pruebas en los interruptores <strong>de</strong>l tablero principal.<br />
• Pruebas <strong>de</strong> los circuitos que servirán a los sistemas especiales (telefónico, voceo, llamada <strong>de</strong><br />
enfermeras y alarmas).<br />
Los límites para las pruebas y los procedimientos a seguir para efectuar las mismas, serán establecidos por<br />
la Supervisión. Después <strong>de</strong> haber sido completadas, <strong>de</strong>berá llenarse reportes en que se asentaran los<br />
valores los valores obtenidos.<br />
Para la ejecución <strong>de</strong> todas las pruebas, La Contratista eléctrico <strong>de</strong>berá suministrar sin costo alguno todo el<br />
equipo necesario que a juicio <strong>de</strong> la Supervisión sea requerido.<br />
14.24 FORMA DE PAGO<br />
Se pagará según el precio unitario cotizado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta <strong>de</strong> acuerdo a las subdivisiones<br />
establecidas. Debe enten<strong>de</strong>rse que el precio unitario incluye: Todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra,<br />
transporte herramientas, equipo, <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material sobrante, pruebas <strong>de</strong> funcionamiento especificadas,<br />
trabajos <strong>de</strong> excavación, relleno y <strong>de</strong>salojo, picado y resanado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s. No se reconocerá pago alguno<br />
152
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
por trabajos necesarios para una correcta instalación que vayan implícitos en los rubros <strong>de</strong>l Formulario <strong>de</strong><br />
Oferta. Se incluirá a<strong>de</strong>más el pago <strong>de</strong> IVA.<br />
14.25 RECEPCIONES DE OBRA<br />
14.25.1 RECEPCIONES PARA ESTIMACIONES.<br />
Para efectos <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> estimaciones, se efectuarán recepciones parciales o totales <strong>de</strong> obra<br />
ejecutada, las cuales no implicarán aceptación final <strong>de</strong> las obras.<br />
14.25.2 RECEPCIONES PRELIMINARES<br />
La Contratista, podrá solicitar recepciones preliminares o parciales <strong>de</strong> las instalaciones encomendas<br />
siempre y cuando esta abarque sistemas completos o cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>terminados, a fin <strong>de</strong> que La<br />
Supervisión indique las correcciones, en caso que sean necesarias efectuar para la aceptación final <strong>de</strong> la<br />
obra.<br />
14.25.3 RECEPCIÓN FINAL<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá con quince días <strong>de</strong> anticipación notificar al Supervisión su intención <strong>de</strong> efectuar la<br />
entrega final <strong>de</strong> las instalaciones a fin <strong>de</strong> que este pueda contar con los documentos y recursos necesarios<br />
para tal evento. Como requisito previo para la entrega <strong>de</strong>finitiva La Contratista <strong>de</strong>berá haber cumplido con<br />
los requisitos siguientes:<br />
• Que se tengan las aceptaciones físicas <strong>de</strong> todas las instalaciones.<br />
• Que se hayan efectuado todas las pruebas <strong>de</strong>talladas en estas <strong>especificaciones</strong> y los reportes<br />
correspondientes.<br />
• Que todos los tableros y subtableros tengan su i<strong>de</strong>ntificación y la <strong>de</strong> las cargas a las cuales sirven.<br />
• Que se presenten los planos <strong>de</strong> la obra tal y como fue construida<br />
• Que se hayan entregado los catálogos técnicos y partes <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> los equipos que a si se<br />
requieren por estas <strong>especificaciones</strong>.<br />
• Que se cuente con las certificaciones <strong>de</strong> garantías <strong>de</strong> los equipos.<br />
• Proporcionar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados y haber<br />
efectuado las capacitaciones necesarias para el uso, manejo y mantenimiento <strong>de</strong>l sistema eléctrico.<br />
Una vez cumplidos todos los requisitos mencionados anteriormente, se proce<strong>de</strong>rá a efectuar la recepción<br />
<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las obras y al levantamiento <strong>de</strong>l acta correspondiente.<br />
153
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
15. ENERGÍA SOLAR<br />
15.1 SISTEMA SOLAR TÉRMICO PARA CALENTAMIENTO DE AGUA<br />
15.1.1 GENERALIDADES<br />
Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación, montaje y puesta en marcha <strong>de</strong>l<br />
sistema <strong>de</strong> CALENTAMIENTO SOLAR que dará servicio a las áreas indicadas en los planos y diagramas<br />
adjuntos para el Hospital que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Salud</strong> construirá en la Carretera Panamericana y Carretera<br />
<strong>de</strong>l Litoral Km. 180, municipio <strong>de</strong> Conchagua, Departamento <strong>de</strong> La Unión.<br />
Las <strong>especificaciones</strong> y los planos y diagramas correspondientes al diseño son complementarios, lo que<br />
aparezca en uno u otro, será tomado como <strong>de</strong>scrito en ambos.<br />
La Contratista ejecutará todas las operaciones requeridas para completar el trabajo <strong>de</strong> acuerdo con los<br />
Planos, Especificaciones Técnicas, o según modificaciones dispuestas por medio <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes escritas <strong>de</strong><br />
parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
La Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, materiales, transporte, mano <strong>de</strong> obra, almacenaje,<br />
permisos y <strong>de</strong>más servicios necesarios para completar las instalaciones y entregarlas listas para su para su<br />
operación y uso.<br />
15.1.2 LOS PLANOS<br />
Los planos y diagramas esquemáticos suministrados tienen como objeto indicar la ubicación <strong>de</strong> elementos<br />
(colectores solares, acumuladores), así como indicar las conexiones con los elementos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l alcance<br />
<strong>de</strong> la especialidad <strong>de</strong> gases médicos e ingeniería mecánica. Los planos son diagramáticos y normativos y<br />
cualquier accesorio, material ó trabajo no indicado en los planos pero mencionado en las <strong>especificaciones</strong><br />
técnicas o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo en todo aspecto y alistarlo para operación<br />
aún si no apareciese especialmente especificado y mostrado en los planos, será suplido, transportado e<br />
instalado por La Contratista sin que este constituya costo adicional para el propietario.<br />
La disposición general <strong>de</strong>l equipo será conforme a los planos, los cuales muestran la posición más<br />
conveniente para la instalación <strong>de</strong> los mismos, por lo que La Contratista <strong>de</strong>berá revisar los planos<br />
arquitectónicos para verificar la instalación correcta <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> suministrar.<br />
Los planos y diagramas indican las dimensiones requeridas, puntos <strong>de</strong> conexión y rutas apropiadas para<br />
adaptarse a estructuras y evitar obstrucciones.<br />
Sin embargo, no es la intención el que los planos muestren todas las <strong>de</strong>sviaciones y será La Contratista<br />
quien al efectuar la instalación, <strong>de</strong>berá acomodarse a la estructura, evitará obstrucciones, conservará<br />
alturas y mantendrán los planos libres para las otras especialida<strong>de</strong>s.<br />
En caso <strong>de</strong> que existiere discrepancia entre planos y <strong>especificaciones</strong>, se <strong>de</strong>berá presentar la solución a la<br />
Supervisión, para obtener la aprobación <strong>de</strong> la misma.<br />
En caso <strong>de</strong> que fuesen necesarios cambios que impliquen costo adicional al proyecto, no se efectuarán<br />
hasta obtener la aprobación por escrito <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Modificaciones menores pue<strong>de</strong>n ser hechas si es necesario para a<strong>de</strong>cuar el diseño normal <strong>de</strong>l fabricante al<br />
proyecto.<br />
Estas modificaciones serán sometidas a la Supervisión para su revisión y aprobación, <strong>de</strong>finiendo si son o<br />
no sujetos <strong>de</strong> costo adicional.<br />
La Contratista, someterá a la Supervisión dos (2) juegos <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> taller <strong>de</strong> instalación en<br />
<strong>de</strong>talle y también cualquier plano indicando, los cambios para satisfacer los requerimientos <strong>de</strong> espacio y los<br />
que sean necesarios para resolver todos los conflictos.<br />
154
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Cualquier trabajo <strong>de</strong> construcción, fabricación o instalación efectuada antes <strong>de</strong> la revisión y aprobación <strong>de</strong><br />
los planos, serán a riesgo <strong>de</strong> La Contratista.<br />
La aprobación <strong>de</strong> los planos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> La Contratista no lo relevará <strong>de</strong> su responsabilidad para<br />
cumplir con todos los requisitos <strong>de</strong> estos documentos contractuales.<br />
Una vez terminada la instalación y aceptado el funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> CALENTAMIENTO SOLAR,<br />
La Contratista, entregará dos copias en formato digital (CD), dos juegos <strong>de</strong> planos impresos <strong>de</strong> todas las<br />
instalaciones <strong>de</strong> equipos y diagramas <strong>de</strong> conexión como finalmente fueron construidos para su revisión y<br />
aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Todos los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> montaje y conexión <strong>de</strong> tuberías, diagramas <strong>de</strong> interconexión y<br />
conexión eléctrica <strong>de</strong> equipos y controles, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> instalación y montaje <strong>de</strong> equipo serán elaborados en<br />
escala 1:50<br />
15.1.3 CÓDIGOS Y ESTÁNDARES<br />
Los equipos y materiales empleados y las instalaciones por ejecutar <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido en<br />
la última edición por los siguientes Reglamentos, Códigos y Normas:<br />
• Corporación <strong>de</strong> Certificación y Evaluación Solar (SRCC), E.E.U.U.<br />
• Asociación Americana <strong>de</strong> Energía Solar (ASES), E.E.U.U.<br />
• Asociación Americana <strong>de</strong> Estándares (ASA). EEUU.<br />
• Asociación Americana para prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />
• Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME).EEUU.<br />
• Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros <strong>de</strong> Calentamiento, Refrigeración y Aire Acondicionado<br />
(ASHRAE), E.E.U.U.<br />
• Normas <strong>de</strong> Diseño <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l Instituto Mejicano <strong>de</strong>l Seguro Social. IMSS<br />
• Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriters (UL). EEUU.<br />
15.1.4 NOTIFICACIONES<br />
La Contratista <strong>de</strong> la OBRA 1 <strong>de</strong>berá enmarcar sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Programa General <strong>de</strong> la Obra,<br />
con el propósito <strong>de</strong> coordinar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong> manera que no exista interferencia con el resto<br />
<strong>de</strong> la obra por ejecutar. En caso sea necesario efectuar trabajos preliminares, <strong>de</strong>berá indicar a la<br />
Supervisión la fecha en que los realizará.<br />
Está comunicación se efectuará cuando menos, siete días antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> dichos trabajos y en ese lapso<br />
<strong>de</strong>berá ser comunicada la autorización correspondiente.<br />
En lo posible la Supervisión empleará un mínimo <strong>de</strong> TRES días laborales contestar cualquier consulta que<br />
se efectúe relacionada con los trabajos por <strong>de</strong>sarrollar.<br />
En el supuesto que razones <strong>de</strong> fuerza mayor impida solucionar el problema presentado, <strong>de</strong>berá enviar nota<br />
al Contratista acusando recibo <strong>de</strong> la correspon<strong>de</strong>ncia y haciendo <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> éste, que se está<br />
estudiando su petición.<br />
15.1.5 GARANTÍA<br />
El funcionamiento <strong>de</strong>l equipo durante el año calendario siguiente a la fecha <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>l sistema<br />
eléctrico será responsabilidad <strong>de</strong> la Contratista. Durante este período la mano <strong>de</strong> obra empleada, así como<br />
los repuestos necesarios para efectuar cualquier reparación, serán sin cargo alguno para el propietario. Se<br />
exceptúan <strong>de</strong> las garantías los daños ocasionados por negligencia, sismos, fuego, fenómenos naturales o<br />
intencionalmente por personas, así como los <strong>de</strong>rivados por <strong>de</strong>ficiencias en el servicio <strong>de</strong> agua, mal uso o<br />
abuso en la utilización <strong>de</strong>l equipo.<br />
155
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Todos los equipos o piezas <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> calentamiento solar, serán totalmente nuevos. En caso <strong>de</strong> que<br />
esto no sucediera así, el Propietario obligará al Contratista a sustituir el equipo por uno nuevo.<br />
15.1.6 RECEPCIÓN DE LA OBRA<br />
Una vez revisada la obra y efectuados los ajustes necesarios para la operación <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> acuerdo<br />
a los planos y <strong>especificaciones</strong>, la Contratista comunicará por escrito a la Supervisión que el trabajo ha sido<br />
concluido en su totalidad y esta listo para su funcionamiento.<br />
Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones y con anterioridad a la inspección final, la Contratista <strong>de</strong>berá realizar las<br />
siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión:<br />
• Pruebas hidrostáticas <strong>de</strong> tuberías <strong>de</strong> agua caliente: <strong>de</strong>berá llenarse el sistema y presurizar 1.5 veces<br />
por encima <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> operación, durante una hora, se <strong>de</strong>berá inspeccionar la existencia <strong>de</strong><br />
fugas y/o una caída consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> presión.<br />
• Prueba <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> agua en colectores: <strong>de</strong>berá verificarse que el agua contenida en los colectores<br />
migra hacia el tanque acumulador cuando cesa la operación y que el sistema vuelve a llenarse<br />
a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
• Las bombas y sensores <strong>de</strong>berán ser inspeccionados para verificar su funcionamiento.<br />
• Se <strong>de</strong>berá verificar el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> la bomba y su encendido/apagado en<br />
base al control <strong>de</strong>l termostato diferencial.<br />
• Antes <strong>de</strong> introducir el fluido <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> calor, el sistema <strong>de</strong>berá ser vaciado y purgado para<br />
eliminar residuos sólidos.<br />
Los Límites para las pruebas y los procedimientos a seguir por las mismas serán establecidos por la<br />
Supervisión y <strong>de</strong> acuerdo a las normas, reglamentos y estándares respectivos. Después <strong>de</strong> haber sido<br />
completadas, <strong>de</strong>berán llenarse reporte estándar cuyo formato será preparado por la Supervisión.<br />
La Contratista elaborará un programa <strong>de</strong> prueba para iniciar la revisión <strong>de</strong>l sistema por parte <strong>de</strong> la<br />
Supervisión<br />
Concluida la revisión se levantará un Acta en el cual se indicará si el trabajo ejecutado se recibe <strong>de</strong><br />
conformidad o si bien son necesarios efectuar ajustes a los equipos para que funcionen a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
En este último caso se dará un plazo al Contratista para que proceda a efectuar las reparaciones<br />
necesarias y cumplida la fecha dispuesta se visitará nuevamente la obra para comprobar si todo está <strong>de</strong><br />
acuerdo a lo dispuesto en planos y <strong>especificaciones</strong>.<br />
Cuando la Supervisión dé el visto bueno <strong>de</strong> la obra ejecutada, se levantará un acta final, para liberar al<br />
Contratista <strong>de</strong>l compromiso contraído, el cual se hará <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong>l propietario; para los efectos que<br />
este estime conveniente.<br />
A partir <strong>de</strong> esta fecha, comienza la vigencia <strong>de</strong>l período <strong>de</strong> garantía.<br />
15.1.7 TRABAJO A EJECUTAR<br />
Será obligación <strong>de</strong> La Contratista suministrar, en forma completa, los materiales, mano <strong>de</strong> obra y equipo<br />
necesario para ejecutar las instalaciones <strong>de</strong> calentamiento solar indicadas en los planos y fijadas por estas<br />
<strong>especificaciones</strong> técnicas.<br />
Coordinar la instalación <strong>de</strong> las tuberías en elementos arquitectónicos y estructurales, <strong>de</strong> tal forma <strong>de</strong> que<br />
estas que<strong>de</strong>n colocadas antes <strong>de</strong> los repellos y terminados finales, para garantizar acabados uniformes y<br />
no dañar elementos <strong>de</strong> estructuras.<br />
Es obligación <strong>de</strong> La Contratista coordinar con las <strong>de</strong>más especialida<strong>de</strong>s las posiciones finales <strong>de</strong> colectores<br />
solares, tanques acumuladores, bombas, tuberías y <strong>de</strong>más componentes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> calentamiento<br />
solar; se presentará un plano taller a Supervisión con las posiciones finales y trayectorias <strong>de</strong> tuberías y<br />
156
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
ubicación <strong>de</strong> componentes, garantizando que no interferirá con otras especialida<strong>de</strong>s y que las ubicaciones<br />
presenten or<strong>de</strong>n y funcionalidad.<br />
De acuerdo con estos documentos y tal como se muestra en los planos, La Contratista será responsable<br />
<strong>de</strong>l suministro, fabricación, instalación, montaje, entrega y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />
calentamiento solar, cuyos componentes básicos y elementos principales <strong>de</strong> la obra son los siguientes:<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> sistema solar <strong>de</strong> precalentamiento <strong>de</strong> agua suavizada para cal<strong>de</strong>ra,<br />
incluyendo todos los componentes y accesorios requeridos para su a<strong>de</strong>cuado funcionamiento.<br />
• Suministro e instalación <strong>de</strong> sistema solar <strong>de</strong> precalentamiento <strong>de</strong> agua para hidroterapia, incluyendo<br />
todos los componentes y accesorios requeridos para su a<strong>de</strong>cuado funcionamiento.<br />
• Elaboración <strong>de</strong> Manual <strong>de</strong> Operación y Mantenimiento<br />
• Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cambios aprobados por la Supervisión.<br />
• Todas las pruebas normales y especiales contenidas en la Subsección <strong>de</strong> pruebas en las<br />
instalaciones y las cuales serán coordinadas por la Supervisión.<br />
Para garantizar el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> calentamiento y promover la correcta<br />
gestión <strong>de</strong>l uso energético, la Contratista <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> dar las capacitaciones necesarias para inducir al<br />
personal <strong>de</strong>l hospital en la operación <strong>de</strong> instalaciones y equipos, para lo cual sin limitarse a ellos, se listan<br />
algunos <strong>de</strong> los puntos que es necesario tomar en cuenta.<br />
• Operación <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> calentamiento solar<br />
• Mantenimiento <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> calentamiento solar<br />
15.1.8 MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS<br />
Todos los materiales, componentes y equipos serán <strong>de</strong> la mejor calidad, libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fecto e imperfecciones,<br />
<strong>de</strong> fabricación reciente, sin usarse y apropiados para el uso que se preten<strong>de</strong>.<br />
Se <strong>de</strong>berá tomar especial cuidado para suministrar material y equipo <strong>de</strong> larga duración, amplios márgenes<br />
<strong>de</strong> seguridad y <strong>de</strong> características apropiadas para operar en condiciones ambientales a las <strong>de</strong>l sitio don<strong>de</strong><br />
serán instalados.<br />
La Contratista suministrará a la Supervisión para su aprobación, los nombres <strong>de</strong> los fabricantes junto con la<br />
información técnica (catálogos) completa <strong>de</strong> todos los equipos, componentes, controles y materiales a<br />
instalar.<br />
Todos los materiales eléctricos <strong>de</strong>berán estar certificados por el Un<strong>de</strong>rwriter's Laboratories (U.L. <strong>de</strong> los<br />
E.E.U.U.) o por instituciones reconocidas aprobadas por la Supervisión.<br />
La Contratista usará los mejores métodos y sistemas para asegurar la pronta y eficaz terminación <strong>de</strong> las<br />
instalaciones.<br />
El montaje y la instalación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong>berá ejecutarse <strong>de</strong> una manera nítida y profesional,<br />
<strong>de</strong>sarrollándose <strong>de</strong> acuerdo con las regulaciones y recomendaciones <strong>de</strong> los Códigos y Reglamentos ya<br />
mencionados, empleando para su ejecución operarios calificados y competentes, dotándolos <strong>de</strong> los equipos<br />
y herramientas <strong>de</strong> trabajo necesarios para asegurar un trabajo <strong>de</strong> buena calidad.<br />
15.1.9 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CALENTAMIENTO SOLAR<br />
15.1.9.1 SISTEMA SOLAR DE PRECALENTAMIENTO DE AGUA SUAVIZADA PARA CALDERA<br />
El sistema solar <strong>de</strong> precalentamiento <strong>de</strong> agua suavizada para cal<strong>de</strong>ra tiene como objetivo precalentar el<br />
agua suavizada que es dirigida a la cal<strong>de</strong>ra. Dicho precalentamiento permitirá reducir los costos <strong>de</strong><br />
operación <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra asociados al combustible. El flujo <strong>de</strong> agua a precalentar estará basado en el flujo<br />
<strong>de</strong> diseño <strong>de</strong>l suavizador. Se buscará asegurar la funcionalidad <strong>de</strong>l sistema mediante la instalación <strong>de</strong> un<br />
157
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
sistema by-pass, el cual <strong>de</strong>sconecte sistema <strong>de</strong> calentamiento solar durante horas <strong>de</strong> baja radiación solar.<br />
La configuración <strong>de</strong>l sistema será <strong>de</strong> acuerdo a como es ilustrado en el plano <strong>de</strong> “configuración <strong>de</strong>l sistema<br />
solar <strong>de</strong> precalentamiento <strong>de</strong> agua suavizada para la cal<strong>de</strong>ra”. La ubicación en planta <strong>de</strong> los colectores<br />
solares y acumulador están mostrados en el plano <strong>de</strong> “ubicación <strong>de</strong> sistema solar <strong>de</strong> precalentamiento <strong>de</strong><br />
agua suavizada para cal<strong>de</strong>ra”. Los colectores solares serán ubicados sobre el techo <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> carga<br />
adyacente al edificio <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> máquinas. El acumulador y bomba serán ubicados al norte <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong><br />
casa <strong>de</strong> máquinas, según indicado en el plano.<br />
15.1.9.1.1 CAPACIDAD DEL SISTEMA<br />
El sistema <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong> calentar agua suavizada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una temperatura <strong>de</strong> red <strong>de</strong> 25° C hasta una<br />
temperatura máxima <strong>de</strong> 60° C, manejando un flujo <strong>de</strong> 375.6 L/h.<br />
15.1.9.1.2 FLUIDO DE TRABAJO<br />
El fluido <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l sistema es agua suavizada.<br />
15.1.9.1.3 COLECTORES SOLARES<br />
El sistema contará con 16 colectores <strong>de</strong> placa plana <strong>de</strong> dimensiones 2.185 m x 1.260 m x 0.9 m Los<br />
colectores solares <strong>de</strong>berán poseer las siguientes características.<br />
• Con certificación SRCC<br />
• Temperatura <strong>de</strong> estancamiento <strong>de</strong> al menos 190°C<br />
• Presión máxima <strong>de</strong> trabajo 12 bar<br />
• Curva <strong>de</strong> rendimiento:<br />
• Intercepto: 0.8 o mayor<br />
• Pendiente: -3.2 o mayor<br />
• Carcasa <strong>de</strong> aluminio anodizado<br />
• Peso en vacío: 42.6 kg<br />
La Contratista será responsable <strong>de</strong> la a<strong>de</strong>cuada instalación <strong>de</strong> los colectores en las ubicaciones indicadas<br />
en los planos.<br />
Almacenaje<br />
En caso <strong>de</strong> que los colectores, se almacenen durante el tiempo previo a su montaje, se colocarán con un<br />
ángulo mínimo <strong>de</strong> inclinación <strong>de</strong> 20º y máximo <strong>de</strong> 80º, con la cubierta <strong>de</strong> cristal orientada hacia arriba. Se<br />
evitará la posición horizontal y vertical.<br />
Hasta que los colectores no estén llenos <strong>de</strong> fluido caloportador es conveniente cubrirlos, a fin <strong>de</strong> evitar<br />
excesivas dilataciones.<br />
15.1.9.1.4 ORIENTACIÓN DE COLECTORES SOLARES<br />
Los colectores solares serán instalados en el techo <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> carga, la orientación será hacia el sur con<br />
un ángulo <strong>de</strong> 15° con respecto a la horizontal. La orientación pue<strong>de</strong> no ser perfectamente franco sur, pero<br />
<strong>de</strong>berá buscarse lo mejor en base a la facilidad <strong>de</strong> montaje en la estructura <strong>de</strong>l techo <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> carga.<br />
La Supervisión <strong>de</strong>berá aprobar la propuesta <strong>de</strong> montaje y orientación final <strong>de</strong> los colectores.<br />
15.1.9.1.5 ACUMULADOR<br />
El sistema contará con dos acumuladores con capacidad <strong>de</strong> 1000L cada uno. La Contratista será<br />
responsable <strong>de</strong> las obras civiles requeridas para el a<strong>de</strong>cuado montaje <strong>de</strong> los tanques.<br />
15.1.9.1.6 BOMBAS DE CIRCULACIÓN<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá instalar una bomba que tenga un motor eléctrico con capacidad para variar la<br />
158
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
potencia en el eje y <strong>de</strong> esa forma se pueda trabajar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un intervalo <strong>de</strong> curvas <strong>de</strong> operación.<br />
La bomba <strong>de</strong>be tener la capacidad <strong>de</strong> trabajar en las siguientes 3 modalida<strong>de</strong>s:<br />
• Servicio proporcional a la presión<br />
• Servicio a presión constante<br />
• Curva <strong>de</strong> servicio constante<br />
Las características eléctricas <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> la bomba son los siguientes:<br />
• Voltaje <strong>de</strong> trabajo= 230-240 V<br />
• Potencia mínima=10W<br />
• Potencia máxima=140W<br />
• Corriente mínima= 0.1 A<br />
• Corriente máxima=.98 A<br />
La Contratista será responsable <strong>de</strong> las instalaciones civiles y eléctricas requeridas para la a<strong>de</strong>cuada<br />
instalación <strong>de</strong> la bomba y sus accesorios.<br />
15.1.9.1.7 TANQUES DE EXPANSIÓN<br />
El sistema contará con tanques <strong>de</strong> expansión según las siguientes características:<br />
• Volumen total: 25 Galones<br />
• Conexión al sistema: 3/4" NPT<br />
• Materiales: coraza <strong>de</strong> acero, línea <strong>de</strong> polipropileno,, diafragma <strong>de</strong> butyl<br />
• Temperatura máxima <strong>de</strong> operación: 200°F<br />
• Presión maxima <strong>de</strong> trabajo: 150 PSIG<br />
15.1.9.1.8 CONTROL DIGITAL DE TEMPERATURA<br />
Se <strong>de</strong>be incluir al menos un termómetro diferencial <strong>de</strong> temperatura para el control <strong>de</strong>l sistema solar <strong>de</strong><br />
calentamiento <strong>de</strong> agua. Las sondas <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>ben colocarse una en el acumulador y otra a la<br />
entrada <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> los colectores solares. Dicho control accionará la bomba <strong>de</strong> circulación <strong>de</strong><br />
agua <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> colectores. La Contratista <strong>de</strong>be suministrar las líneas <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>sarrollar y/o<br />
configurar el programa correspondiente en el dispositivo <strong>de</strong> control.<br />
El dispositivo <strong>de</strong> control digital <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tener al menos las siguientes características:<br />
Temperatura Ambiente <strong>de</strong> trabajo: 0 a 40 °C<br />
Tamaño: 172 x 111 x 49 mm<br />
Montaje: en la pared, posibilidad <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> conexiones<br />
Pantalla: monitor <strong>de</strong> sistemas para visualizar el regulador, display <strong>de</strong> 16 segmentos, display <strong>de</strong> 7<br />
segmentos, 8 símbolos para controlar el estado <strong>de</strong>l sistema y 1 luz <strong>de</strong> control <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Manejo: mediante pulsadores frontales<br />
Funciones: regulador diferencial <strong>de</strong> temperatura con funciones adicionales y opcionales. Control <strong>de</strong><br />
funciones conformemente a las directivas BAW, reloj horario para la bomba solar.<br />
Entradas: para 4 sondas <strong>de</strong> temperatura Pt1000<br />
Salidas: 2 relés semiconductores<br />
Suministro eléctrico: 220 a 240 V~<br />
159
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Potencia total <strong>de</strong> conexión:<br />
Relé semiconductor:<br />
1 (1) A (220 a 240) V~<br />
Relé electromecánico:<br />
2 (2) A (220 a 240) V~<br />
15.1.9.1.9 CABLEADO ELÉCTRICO<br />
Se utilizará cable 14AWG THHN para la instalación <strong>de</strong> la bomba al control digital <strong>de</strong> temperatura y al tablero<br />
eléctrico.<br />
15.1.9.1.10 SONDAS DE TEMPERATURA<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar e instalar las sondas <strong>de</strong> temperatura Pt1000 necesarias para el control<br />
<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> agua caliente, las cuales <strong>de</strong>ben cumplir con las siguientes <strong>especificaciones</strong>:<br />
Rango <strong>de</strong> operación: -20 a 300 °C<br />
Cuerpo <strong>de</strong> acero inoxidable<br />
Valor nominal: 1000 Ω a 0 °C<br />
Precisión: 0.3 °C +0.5%<br />
Sensibilidad: ≈ 3.85 Ω / K<br />
Tiempo <strong>de</strong> Respuesta: 2.5 segundos<br />
Presión maxima <strong>de</strong> trabajo 16 bar<br />
Medio: Agua Caliente Sanitaria<br />
Dimensiones ø 4 mm, Largo ~ 75/220/300 mm<br />
15.1.9.1.11 TUBERÍAS<br />
Todas las tuberías serán <strong>de</strong> Cobre tipo “L” rígido a soldar, calidad ASTM B-88. El diámetro <strong>de</strong> las tuberías<br />
será según está indicado en el plano.<br />
15.1.9.1.12 CONEXIONES<br />
Todas las conexiones <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> bronce o cobre a soldar norma ANSI B-16 o equivalente.<br />
15.1.9.1.13 MATERIALES DE ACOPLAMIENTO<br />
Para el acoplamiento <strong>de</strong> tuberías y accesorios <strong>de</strong> cobre la soldadura que se empleará será <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong><br />
plata al 5%. El fun<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>berá ser elaborado a partir <strong>de</strong> resinas neutras.<br />
15.1.9.1.14 VÁLVULAS<br />
• Válvulas compuerta. Para conexión entre equipos.<br />
Serán <strong>de</strong> cuerpo, asiento y compuerta <strong>de</strong> bronce ASTM B-62, vástago saliente, roscadas, diseñadas para<br />
soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión <strong>de</strong> trabajo.<br />
• Válvulas Globo. Para conexión entre equipos o como válvulas <strong>de</strong> purga.<br />
Serán <strong>de</strong> cuerpo <strong>de</strong> bronce ASTM B-62, asiento <strong>de</strong> teflón, vástago saliente, roscadas, diseñadas para<br />
soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión <strong>de</strong> trabajo.<br />
• Válvulas <strong>de</strong> Bola. Para conexión entre equipos.<br />
Serán <strong>de</strong> bronce, roscadas, diseñadas para soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión <strong>de</strong><br />
trabajo con asientos <strong>de</strong> teflón.<br />
160
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
• Válvulas Check. Para conexión entre equipos.<br />
Válvulas <strong>de</strong> retención horizontal tipo columpio con cuerpo <strong>de</strong> bronce y asiento intercambiable <strong>de</strong> teflón,<br />
roscadas clase 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.).<br />
• Válvulas <strong>de</strong> Flotador.<br />
De ser necesaria <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> cuerpo <strong>de</strong> bronce y <strong>de</strong>be soportar 125 PSI.<br />
• Válvula <strong>de</strong> seguridad. Cuerpo <strong>de</strong> bronce y tarada a la presión máxima <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> los colectores<br />
solares.<br />
15.1.9.1.15 SOPORTERIA<br />
• Soportes colgantes individuales.<br />
Todas las tuberías aéreas <strong>de</strong>berán ir colgadas con soportes colgantes ajustables <strong>de</strong> acero al carbón electro<br />
galvanizado tipo CLEVIS con abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cierre empernada, siempre que cumplan con la<br />
<strong>especificaciones</strong> ANSI B-31.1.A<strong>de</strong>más entre la abraza<strong>de</strong>ra y el tubo <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>berá instalarse un anillo <strong>de</strong><br />
hule para evitar el contacto entre estos materiales.<br />
Los soportes quedarán colgados con varillas toda rosca galvanizadas enroscadas a ancla metálica <strong>de</strong><br />
expansión.<br />
La distancia entre soportes será como máximo <strong>de</strong> acuerdo a lo siguiente:<br />
Para tuberías hasta ¾” 1.5 m<br />
Para tuberías <strong>de</strong> 1” hasta 1-1/2” 2.0 m<br />
Para tuberías <strong>de</strong> 2” en a<strong>de</strong>lante 2.5 m<br />
• Soportes colgantes múltiples.<br />
Las tuberías aéreas <strong>de</strong> cobre que van en un mismo soporte <strong>de</strong>berán ir en soportes colgantes hechos <strong>de</strong><br />
perfil <strong>de</strong> acero galvanizado tipo strut <strong>de</strong> 1-5/8” x 1-5/8” y apoyadas con abraza<strong>de</strong>ras galvanizadas<br />
fabricadas especialmente para este tipo <strong>de</strong> soporte ya<strong>de</strong>más entre la abraza<strong>de</strong>ra y el tubo <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>berá<br />
instalarse un anillo <strong>de</strong> hule para evitar el contacto entre estos materiales. Los soportes quedarán colgados<br />
con dos varillas galvanizadas todo rosca <strong>de</strong> 3/8” para un ancho <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> 0.80 m y dos <strong>de</strong> ½” para<br />
soportes <strong>de</strong> 0.8 a 1.2 m, para mayores <strong>de</strong> 1.2 m serán tres varillas <strong>de</strong> ½” enroscadas a ancla metálica <strong>de</strong><br />
acero al carbono galvanizado que cumpla con la norma ASTM B633, SC 1, tipo III.<br />
15.1.9.1.16 JUNTAS DE EXPANSION<br />
Deberán ser tipo manguera flexible con coraza exterior <strong>de</strong> acero inoxidable con dos válvulas compuerta con<br />
longitud <strong>de</strong> acuerdo al radio mínimo permitido por el fabricante.<br />
15.1.9.1.17 AISLANTE DE TUBERIAS<br />
Deberán ser tipo fibra <strong>de</strong> vidrio preformada tipo cañuela con las siguientes características: máxima<br />
temperatura <strong>de</strong> operación 500°F o más, norma ASTM- C547 clase 2 o equivalente, la conductividad térmica<br />
<strong>de</strong> 0.0333 btu/pie-hr-°F. Los espesores serán <strong>de</strong> 1” para todos los diámetros. El aislamiento instalado en<br />
lugares don<strong>de</strong> pueda estar sujeto al abuso o daño mecánico o a la intemperie, se protegerá con una<br />
envolvente <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> aluminio.<br />
15.1.9.1.18 PINTURA Y SEÑALIZACION DE TUBERIAS<br />
Las tuberías y accesorios no se pintarán, pero antes <strong>de</strong> colocar el aislante se <strong>de</strong>berán limpiar para eliminar,<br />
polvo, tierra, grasa y cualquier material extraño. La señalización se realizará sobre el aislante pintando un<br />
anillo <strong>de</strong> 0.40 m <strong>de</strong> ancho <strong>de</strong> color apropiado, sobre este anillo se <strong>de</strong>berá colocar bandas auto adheribles<br />
<strong>de</strong> vinyl transparente, letras negras indicando el tipo <strong>de</strong> fluido, diámetro, presión y flecha color negro<br />
indicando la dirección <strong>de</strong>l flujo. El tamaño <strong>de</strong> la letra y flecha <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l diámetro <strong>de</strong> la tubería. La<br />
161
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Contratista <strong>de</strong>berá presentar muestra a la Supervisión para su aprobación.<br />
15.1.9.2 SISTEMA SOLAR DE PRECALENTAMIENTO DE AGUA PARA HIDROTERAPIA<br />
El sistema solar <strong>de</strong> precalentamiento <strong>de</strong> agua para hidroterapia tiene como objetivo precalentar el agua<br />
requerida en la sección <strong>de</strong> hidroterapia, durante horas diurnas. El sistema está diseñado para reducir al<br />
mínimo la energía eléctrica utilizada por el sistema <strong>de</strong> calentamiento eléctrico convencional.. El sistema<br />
cuenta un sistema <strong>de</strong> by-pass, a modo <strong>de</strong> garantizar el suministro <strong>de</strong> agua caliente en períodos <strong>de</strong><br />
mantenimiento o baja radiación solar. La configuración <strong>de</strong>l sistema será <strong>de</strong> acuerdo a como es ilustrado en<br />
el plano <strong>de</strong> “configuración <strong>de</strong>l sistema solar <strong>de</strong> precalentamiento <strong>de</strong> agua para hidroterapia”. La ubicación<br />
en planta <strong>de</strong> los colectores solares y acumulador están mostrados en el plano <strong>de</strong> “ubicación <strong>de</strong> sistema<br />
solar <strong>de</strong> precalentamiento <strong>de</strong> agua para hidroterapia”. Los colectores solares serán ubicados sobre el techo<br />
<strong>de</strong>l edificio C. El acumulador y bomba serán ubicados al sur <strong>de</strong>l edificio C, según indicado en el plano.<br />
15.1.9.2.1 CAPACIDAD DEL SISTEMA<br />
El sistema <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong> calentar agua <strong>de</strong> la red <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una temperatura <strong>de</strong> red <strong>de</strong> 25°C hasta una<br />
temperatura máxima <strong>de</strong> 40°C, manejando un flujo <strong>de</strong> 225 L/h.<br />
15.1.9.2.2 FLUIDO DE TRABAJO<br />
El fluido <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l sistema es agua <strong>de</strong> la red.<br />
15.1.9.2.3 COLECTORES SOLARES<br />
El sistema contará con 4 colectores <strong>de</strong> placa plana <strong>de</strong> dimensiones 2.185 m x 1.260 m x 0.9 m Los<br />
colectores solares <strong>de</strong>berán poseer las siguientes características.<br />
• Con certificación SRCC<br />
• Temperatura <strong>de</strong> estancamiento <strong>de</strong> al menos 190°C<br />
• Presión máxima <strong>de</strong> trabajo 12 bar<br />
• Curva <strong>de</strong> rendimiento:<br />
• Intercerpto: 0.8 o mayor<br />
• Pendiente: -3.2 o mayor<br />
• Carcasa <strong>de</strong> aluminio anodizado<br />
• Peso en vacío: 42.6 kg<br />
La Contratista será responsable <strong>de</strong> la a<strong>de</strong>cuada instalación <strong>de</strong> los colectores en las ubicaciones indicadas<br />
en los planos.<br />
15.1.9.2.4 ORIENTACIÓN DE COLECTORES SOLARES<br />
Los colectores solares serán instalados en el techo <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> hidroterapia, la orientación será hacia el<br />
sur con un ángulo <strong>de</strong> 15° con respecto a la horizontal. La orientación pue<strong>de</strong> no ser perfectamente franco<br />
sur, pero <strong>de</strong>berá buscarse lo mejor en base a la facilidad <strong>de</strong> montaje en la estructura <strong>de</strong>l techo <strong>de</strong> la zona<br />
<strong>de</strong> carga. La Supervisión <strong>de</strong>berá aprobar la propuesta <strong>de</strong> montaje y orientación final <strong>de</strong> los colectores.<br />
15.1.9.2.5 ACUMULADOR<br />
El sistema contará con un acumulador con capacidad <strong>de</strong> 700 L. La Contratista será responsable <strong>de</strong> las<br />
obras civiles requeridas para el a<strong>de</strong>cuado montaje <strong>de</strong>l tanque.<br />
15.1.9.2.6 BOMBAS DE CIRCULACIÓN<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá instalar una bomba que tenga un motor eléctrico con capacidad para variar la<br />
potencia en el eje y <strong>de</strong> esa forma se pueda trabajar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un intervalo <strong>de</strong> curvas <strong>de</strong> operación.<br />
162
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
La bomba <strong>de</strong>be tener la capacidad <strong>de</strong> trabajar en las siguientes 3 modalida<strong>de</strong>s:<br />
• Servicio proporcional a la presión<br />
• Servicio a presión constante<br />
• Curva <strong>de</strong> servicio constante<br />
Las características electricas <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> la bomba son los siguientes:<br />
• Voltaje <strong>de</strong> trabajo= 230-240 V<br />
• Potencia mínima=10W<br />
• Potencia máxima=140W<br />
• Corriente mínima= 0.1 A<br />
• Corriente máxima=.98 A<br />
La Contratista será responsable <strong>de</strong> las instalaciones civiles y eléctricas requeridas para la a<strong>de</strong>cuada<br />
instalación <strong>de</strong> la bomba y sus accesorios.<br />
15.1.9.2.7 TANQUES DE EXPANSIÓN<br />
El sistema contará con tanques <strong>de</strong> expansión según las siguientes características:<br />
• Volumen total: 25 Galones<br />
• Conexión al sistema: 3/4" NPT<br />
• Materiales: coraza <strong>de</strong> acero, línea <strong>de</strong> polipropileno,, diafragma <strong>de</strong> butyl<br />
• Temperatura máxima <strong>de</strong> operación: 200°F<br />
• Presión maxima <strong>de</strong> trabajo: 150 PSIG<br />
15.1.9.2.8 CONTROL DIGITAL DE TEMPERATURA<br />
Se <strong>de</strong>be incluir al menos un termómetro diferencial <strong>de</strong> temperatura para el control <strong>de</strong>l sistema solar <strong>de</strong><br />
calentamiento <strong>de</strong> agua. Las sondas <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>ben colocarse una en el acumulador y otra a la<br />
entrada <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> los colectores solares. Dicho control accionará la bomba <strong>de</strong> circulación <strong>de</strong><br />
agua <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> colectores. La Contratista <strong>de</strong>be suministrar las líneas <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>sarrollar y/o<br />
configurar el programa correspondiente en el dispositivo <strong>de</strong> control.<br />
El dispositivo <strong>de</strong> control digital <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tener al menos las siguientes características:<br />
Temperatura Ambiente <strong>de</strong> trabajo: 0 a 40 °C<br />
Tamaño: 172 x 111 x 49 mm<br />
Montage: en la pared, posibilidad <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> conexiones<br />
Pantalla: monitor <strong>de</strong> sistemas para visualizar el regulador, display <strong>de</strong> 16 segmentos, display <strong>de</strong> 7<br />
segmentos, 8 símbolos para controlar el estado <strong>de</strong>l sistema y 1 luz <strong>de</strong> control <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Manejo: mediante pulsadores frontales<br />
Funciones: regulador diferencial <strong>de</strong> temperatura con funciones adicionales y opcionales. Control <strong>de</strong><br />
funciones conformemente a las directivas BAW, reloj horario para la bomba solar.<br />
Entradas: para 4 sondas <strong>de</strong> temperatura Pt1000<br />
Salidas: 2 relés semiconductores<br />
Suministro eléctrico: 220 a 240 V~<br />
Potencia total <strong>de</strong> conexión:<br />
163
Relé semiconductor:<br />
1 (1) A (220 a 240) V~<br />
Relé electromecánico:<br />
2 (2) A (220 a 240) V~<br />
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
15.1.9.2.9 CABLEADO ELÉCTRICO<br />
Se utilizará cable 14AWG THHN para la instación <strong>de</strong> la bomba al control digital <strong>de</strong> temperatura y al tablero<br />
eléctrico.<br />
15.1.9.2.10 SONDAS DE TEMPERATURA<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá suministrar e instalar las sondas <strong>de</strong> temperatura Pt1000 necesarias para el control<br />
<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> agua caliente, las cuales <strong>de</strong>ben cumplir con las siguientes <strong>especificaciones</strong>:<br />
Rango <strong>de</strong> operación: -20 a 300 °C<br />
Cuerpo <strong>de</strong> acero inoxidable<br />
Valor nominal: 1000 Ω a 0 °C<br />
Precisión: 0.3 °C +0.5%<br />
Sensibilidad: ≈ 3.85 Ω / K<br />
Tiempo <strong>de</strong> Respuesta: 2.5 segundos<br />
Presión maxima <strong>de</strong> trabajo 16 bar<br />
Medio: Agua Caliente Sanitaria<br />
Dimensiones ø 4 mm, Largo ~ 75/220/300 mm<br />
15.1.9.2.11 TUBERÍAS<br />
Todas las tuberías serán <strong>de</strong> Cobre tipo “L” rígido a soldar, calidad ASTM B-88. El diámetro <strong>de</strong> las tuberías<br />
será según está indicado en el plano.<br />
15.1.9.2.12 CONEXIONES<br />
Todas las conexiones <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> bronce o cobre a soldar norma ANSI B-16 o equivalente.<br />
15.1.9.2.13 MATERIALES DE ACOPLAMIENTO<br />
Para el acoplamiento <strong>de</strong> tuberías y accesorios <strong>de</strong> cobre la soldadura que se empleará será <strong>de</strong> soldadura <strong>de</strong><br />
plata al 5%. El fun<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>berá ser elaborado a partir <strong>de</strong> resinas neutras.<br />
15.1.9.2.14 VÁLVULAS<br />
• Válvulas compuerta.<br />
Serán <strong>de</strong> cuerpo, asiento y compuerta <strong>de</strong> bronce ASTM B-62, vástago saliente, roscadas, diseñadas para<br />
soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión <strong>de</strong> trabajo.<br />
• Válvulas Globo.<br />
Serán <strong>de</strong> cuerpo <strong>de</strong> bronce ASTM B-62, asiento <strong>de</strong> teflón, vástago saliente, roscadas, diseñadas para<br />
soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión <strong>de</strong> trabajo.<br />
• Válvulas <strong>de</strong> Bola.<br />
Serán <strong>de</strong> bronce, roscadas, diseñadas para soportar 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.) como presión <strong>de</strong><br />
trabajo con asientos <strong>de</strong> teflón.<br />
• Válvulas Check<br />
164
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
Válvulas <strong>de</strong> retención horizontal tipo columpio con cuerpo <strong>de</strong> bronce y asiento intercambiable <strong>de</strong> teflón,<br />
roscadas clase 125 PSI S.W.P. (200 PSI W.O.G.).<br />
15.1.9.2.15 SOPORTARÍA<br />
• Soportes colgantes individuales.<br />
Todas las tuberías aéreas <strong>de</strong>berán ir colgadas con soportes colgantes ajustables <strong>de</strong> acero al carbón electro<br />
galvanizado tipo CLEVIS con abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cierre empernada, siempre que cumplan con la<br />
<strong>especificaciones</strong> ANSI B-31.1.A<strong>de</strong>más entre la abraza<strong>de</strong>ra y el tubo <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>berá instalarse un anillo <strong>de</strong><br />
hule para evitar el contacto entre estos materiales.<br />
Los soportes quedarán colgados con varillas toda rosca galvanizadas enroscadas a ancla metálica <strong>de</strong><br />
expansión.<br />
La distancia entre soportes será como máximo <strong>de</strong> acuerdo a lo siguiente:<br />
Para tuberías hasta ¾” 1.5 m<br />
Para tuberías <strong>de</strong> 1” hasta 1-1/2” 2.0 m<br />
Para tuberías <strong>de</strong> 2” en a<strong>de</strong>lante 2.5 m<br />
• Soportes colgantes multiples.<br />
Las tuberías aéreas <strong>de</strong> cobre que van en un mismo soporte <strong>de</strong>berán ir en soportes colgantes hechos <strong>de</strong><br />
perfil <strong>de</strong> acero galvanizado tipo strut <strong>de</strong> 1-5/8” x 1-5/8” y apoyadas con abraza<strong>de</strong>ras galvanizadas<br />
fabricadas especialmente para este tipo <strong>de</strong> soporte ya<strong>de</strong>más entre la abraza<strong>de</strong>ra y el tubo <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>berá<br />
instalarse un anillo <strong>de</strong> hule para evitar el contacto entre estos materiales. Los soportes quedarán colgados<br />
con dos varillas galvanizadas todo rosca <strong>de</strong> 3/8” para un ancho <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> 0.80 m y dos <strong>de</strong> ½” para<br />
soportes <strong>de</strong> 0.8 a 1.2 m, para mayores <strong>de</strong> 1.2 m serán tres varillas <strong>de</strong> ½” enroscadas a ancla metálica <strong>de</strong><br />
acero al carbono galvanizado que cumpla con la norma ASTM B633, SC 1, tipo III.<br />
15.1.9.2.16 JUNTAS DE EXPANSION<br />
Deberán ser tipo manguera flexible con coraza exterior <strong>de</strong> acero inoxidable con dos válvulas compuerta con<br />
longitud <strong>de</strong> acuerdo al radio mínimo permitido por el fabricante.<br />
15.1.9.2.17 AISLANTE DE TUBERIAS<br />
Deberán ser tipo fibra <strong>de</strong> vidrio preformada tipo cañuela con las siguientes características: máxima<br />
temperatura <strong>de</strong> operación 500°F o más, norma ASTM- C547 clase 2 o equivalente, la conductividad térmica<br />
<strong>de</strong> 0.0333 btu/pie-hr-°F. Los espesores serán <strong>de</strong> 1” para todos los diámetros. El aislamiento instalado en<br />
lugares don<strong>de</strong> pueda estar sujeto al abuso o daño mecánico o a la intemperie, se protegerá con una<br />
envolvente <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> aluminio.<br />
15.1.9.2.18 PINTURA Y SEÑALIZACION DE TUBERIAS<br />
Las tuberías y accesorios no se pintarán, pero antes <strong>de</strong> colocar el aislante se <strong>de</strong>berán limpiar para eliminar,<br />
polvo, tierra, grasa y cualquier material extraño. La señalización se realizará sobre el aislante pintando un<br />
anillo <strong>de</strong> 0.40 m <strong>de</strong> ancho <strong>de</strong> color apropiado, sobre este anillo se <strong>de</strong>berá colocar bandas auto adheribles<br />
<strong>de</strong> vinyl transparente, letras negras indicando el tipo <strong>de</strong> fluido, diámetro, presión y flecha color negro<br />
indicando la dirección <strong>de</strong>l flujo. El tamaño <strong>de</strong> la letra y flecha <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l diámetro <strong>de</strong> la tubería. La<br />
Contratista <strong>de</strong>berá presentar muestra a la Supervisión para su aprobación.<br />
15.1.10 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
La Contratista <strong>de</strong>berá elaborar un manual para la a<strong>de</strong>cuada operación y mantenimiento <strong>de</strong>l sistema. La<br />
Contratista <strong>de</strong>berá capacitar al personal <strong>de</strong>l MINSAL sobre buenas prácticas <strong>de</strong> operación y mantenimiento<br />
requeridas para garantizar el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong>l sistema.<br />
165
MINISTERIO DE SALUD<br />
UNIDAD DE ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
======================================================<br />
LICITACION ABIERTA DR – CAFTA LA No. /2012<br />
FONDOS PEIS<br />
15.1.11 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO<br />
La forma <strong>de</strong> pago será por precio unitario según la oferta presentada y <strong>de</strong> obra realmente ejecutada en<br />
estimaciones mensuales. Con la estimación se <strong>de</strong>berán anexar lo siguiente:<br />
Hojas <strong>de</strong> Respaldos <strong>de</strong> cada partida a cobrar, estas hojas tendrán la información completa para i<strong>de</strong>ntificar y<br />
cuantificar el avance <strong>de</strong> la obra, la cual <strong>de</strong>berá ser diseñada por La Contratista en coordinación con la<br />
Supervisión en el inicio <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Planos isométricos sin escala <strong>de</strong> la red a cobrar, con ubicación <strong>de</strong> ejes, nivel, distancias <strong>de</strong> tramos en<br />
horizontal como en vertical y nombres <strong>de</strong> los equipos que se abastecen. Para agilizar el proceso <strong>de</strong> pago,<br />
estos planos <strong>de</strong>berán presentarse <strong>de</strong>bidamente firmados por un representante <strong>de</strong> La Contratista y la<br />
Supervisión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> realizado el proceso <strong>de</strong> medición, anotando fecha, hora, nombre y firma <strong>de</strong> los<br />
representantes que participaron.<br />
166
Este documento esta firmado por<br />
Firmante EMAILADDRESS=dtic@salud.gob.sv, CN=Firma digital <strong>de</strong> la DTIC,<br />
OU=DTIC, O=<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Salud</strong>, L=San Salvador, ST=San<br />
Salvador, C=SV<br />
Fecha/Hora Thu Nov 01 14:10:58 GMT-06:00 2012<br />
Emisor <strong>de</strong>l<br />
Certificado<br />
CN=*.salud.gob.sv, OU=Comodo PremiumSSL Wildcard, OU=Direccion<br />
<strong>de</strong> Tecnologias <strong>de</strong> Informacion y Comunicaciones (DTIC),<br />
O=<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Salud</strong>, STREET=Calle Arce No.827, L=San<br />
Salvador, ST=San Salvador, OID.2.5.4.17=503, C=SV<br />
Numero <strong>de</strong> Serie 15851056948735932808<br />
Metodo urn:adobe.com:Adobe.PPKLite:adbe.pkcs7.sha1 (Adobe Signature)<br />
Nota Este archivo está firmado digitalmente<br />
Dirección <strong>de</strong> Tecnologías <strong>de</strong> Información y Comunicaciones<br />
<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> <strong>Salud</strong><br />
El Salvador, C.A.