11.02.2013 Views

BASES DE LICITACION PÚBLICA LP No. 01/2012 - Ministerio de ...

BASES DE LICITACION PÚBLICA LP No. 01/2012 - Ministerio de ...

BASES DE LICITACION PÚBLICA LP No. 01/2012 - Ministerio de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>BASES</strong> <strong>DE</strong> <strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS<br />

LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES<br />

ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED<br />

PUBLICA”<br />

(FASE CONSTRUCCION Y REMO<strong>DE</strong>LACION)<br />

ETAPA 1 “Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue y<br />

Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales”<br />

ETAPA 2 “Construcción <strong>de</strong>l edificio anexo <strong>de</strong> Patología y Citología <strong>de</strong>l Hospital<br />

Nacional Rosales”<br />

FUENTE <strong>DE</strong> FINANCIAMIENTO:<br />

Donación China -Taiwán<br />

MONTO PRESUPUESTADO<br />

ETAPA 1: Monto: $ 189,458.20<br />

ETAPA 2 Monto: $ 623,483.64<br />

TOTAL: $ 812,941.84<br />

Señor Ofertante<br />

Favor leer <strong>de</strong>tenidamente las condiciones que <strong>de</strong>berá cumplir su oferta


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

INDICE<br />

CONTENIDO PAG.<br />

Objeto <strong>de</strong> la Licitación ……..……………………………. 3<br />

Marco Legal ……..……………………………. 3<br />

Instrucciones a los Ofertantes ……..……………………………. 3<br />

Ubicación <strong>de</strong>l Proyecto ………………………………….. 4<br />

Descripción <strong>de</strong>l proyecto …………………………………. 4<br />

Condiciones Técnicas Administrativas…………………………………. 32<br />

Obligaciones y Responsabilida<strong>de</strong>s …………………………………. 32<br />

Periodo para a<strong>de</strong>ndas y consultas ………………………………….. 35<br />

Documentos Contractuales ……..……………………………. 35<br />

Visitas …………………………………… 35<br />

Presentación, Contenido y Apertura <strong>de</strong> Ofertas…………………….. .. 36<br />

Vigencia <strong>de</strong> la Oferta ……………………………………. 45<br />

Aceptación <strong>de</strong> Bases <strong>de</strong> Licitación …………………………………. 46<br />

Prohibiciones …………………………………… 46<br />

Evaluación <strong>de</strong> Ofertas …………………………………… 50<br />

Prorroga, Declaración Desierta y Dejar sin efecto la Licitación…….. 53<br />

Adjudicación y Plazos ……………………………… 54<br />

Recurso <strong>de</strong> revisión ……………………………………. 54<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato …………………………………... 55<br />

Plazo para la firma <strong>de</strong> contratos …………………………………… 55<br />

Garantías …………………………………… 56<br />

Plazo <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong>l Proyecto ………………………………….. 58<br />

Supervisión <strong>de</strong> las Obras ………………………………….. 58<br />

Informes en la etapa <strong>de</strong> ejecución ……………………………….. 58<br />

Recepción <strong>de</strong> las Obras ………………………………….. 59<br />

Forma, Tramite y Plazo <strong>de</strong> pago …………………………………… 60<br />

Anticipo ………………………………….. .. 61<br />

Cesación, Extinción, caducidad …………………………………… 62<br />

Y revocación <strong>de</strong>l contrato.<br />

Sanciones y Multas …………………………………….. 62<br />

Solución <strong>de</strong> Conflictos ………………………………….. .. 63<br />

Solvencias Vigentes para celebrar Contrato ……………………………. 63<br />

Aspectos Subsanables ……………………………………. 64<br />

Anexos……………………………………………………………………….. 51


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

1. OBJETO <strong>DE</strong> LA <strong>LICITACION</strong><br />

El Gobierno <strong>de</strong> El Salvador representado por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, en lo sucesivo se <strong>de</strong>nominará<br />

MINSAL y este por medio <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones Institucional, que en lo<br />

sucesivo se <strong>de</strong>nominará UACI, promueve la presente Licitación Pública <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. El presente proceso<br />

compren<strong>de</strong> la contratación <strong>de</strong> los trabajos para la ejecución <strong>de</strong>l Proyecto: “CONSTRUCCION,<br />

REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS<br />

HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA<br />

RED PUBLICA.” (Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue y Laboratorio <strong>de</strong><br />

Patología).<br />

Proyectos a ejecutar:<br />

ETAPA 1 <strong>de</strong>l proyecto es ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las<br />

áreas <strong>de</strong> Morgue y Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l mencionado hospital.<br />

ETAPA 2 se llevara a cabo posteriormente a la ETAPA 1, la cual correspon<strong>de</strong> a la construcción<br />

<strong>de</strong>l edificio anexo <strong>de</strong> Patología y Citología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales.<br />

Según <strong>de</strong>talle, en los términos, condiciones y requerimientos que se establecen en las presentes<br />

bases <strong>de</strong> licitación.<br />

2. MARCO LEGAL<br />

Queda entendido que al presentar la oferta, el oferente acepta sin reserva alguna la aplicación <strong>de</strong> la<br />

Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública y su Reglamento, todas las<br />

disposiciones <strong>de</strong>l Derecho Común aplicables al caso, y las condiciones <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

3. INSTRUCCIONES A LOS OFERENTES<br />

ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

3.1 ETAPA 1 “Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue y<br />

Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales”<br />

El trabajo a realizar por el contratista en esta, consiste en la ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong>:<br />

Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue (1er nivel) y Laboratorio <strong>de</strong> Patología<br />

(2do nivel) <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l referido Hospital.<br />

Para la realización <strong>de</strong>l proyecto el Contratista, <strong>de</strong>berá elaborar planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong> todas las<br />

especialida<strong>de</strong>s (Arquitectura, Estructuras, Electricidad e Hidráulica, etc.) que sean necesarios<br />

realizar en el proceso constructivo, en complemento a los planos constructivos proporcionados,<br />

Especificaciones Técnicas que son parte <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />

El Proyecto se realizará en las instalaciones <strong>de</strong>signadas originalmente para esta especialidad,<br />

como lo son Laboratorio <strong>de</strong> Patología y Morgue, por lo que será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista<br />

llevar a cabo obras <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontajes y <strong>de</strong>moliciones según plano <strong>de</strong> intervenciones y Formulario<br />

3


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>de</strong> Oferta; se <strong>de</strong>berá elaborar el inventario <strong>de</strong> todos los elementos constructivos que sean<br />

<strong>de</strong>clarados por la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l Contrato como rescatables.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá tomar en consi<strong>de</strong>ración y aplicar las correspondientes activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

seguridad laboral y protección.<br />

El Contratista será responsable <strong>de</strong> que las obras se <strong>de</strong>sarrollen en forma eficiente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />

limitantes <strong>de</strong> tiempo, costo y condiciones contractuales.<br />

La ejecución <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong>: Desmontaje, Demolición, Mejoras y Construcción <strong>de</strong>l Proyecto<br />

se <strong>de</strong>sarrollará <strong>de</strong> manera integral por lo que el Contratista será el responsable ante el MINSAL<br />

<strong>de</strong> proporcionar todos los insumos, servicios, materiales, mano <strong>de</strong> obra y subcontratos<br />

necesarios para que la obra sea ejecutada y finalizada tal y como la requiere el MINSAL.<br />

Es entendido que el Contratista conoce y acepta cada una <strong>de</strong> las cláusulas contenidas en este<br />

documento, comprometiéndose a<strong>de</strong>más a apegarse a las observaciones e indicaciones dadas<br />

por la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>signado por el MINSAL.<br />

El Oferente contará con la siguiente información en formato digital, que entregará el MINSAL, al<br />

momento <strong>de</strong> retirar las Bases <strong>de</strong> Licitación:<br />

Términos <strong>de</strong> referencia<br />

Planos Constructivos<br />

Especificaciones Técnicas<br />

Formulario <strong>de</strong> oferta<br />

Guía Técnica <strong>de</strong> señales y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />

3.2. UBICACIÓN<br />

El proyecto se llevara a cabo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, 1ª calle<br />

poniente y 25 avenida Sur, San Salvador específicamente en el nivel <strong>de</strong> sótano y nivel principal<br />

<strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales.<br />

3.3 <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />

El proyecto consiste en llevar a cabo la Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue y<br />

Laboratorio <strong>de</strong> Patología el cual <strong>de</strong>berá iniciar antes <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> Construcción <strong>de</strong>l edificio<br />

nuevo <strong>de</strong> Técnicas Especiales <strong>de</strong>l servicio ETAPA 2, con el objetivo <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r trasladar el<br />

Servicio <strong>de</strong> Patología actual a las instalaciones que serán remo<strong>de</strong>ladas; dichas instalaciones se<br />

encuentran <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l referido Hospital, en una<br />

superficie <strong>de</strong> 664.75 m2 aproximadamente y compren<strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> las siguientes<br />

activida<strong>de</strong>s:<br />

Obras preliminares<br />

Desmontajes y Demoliciones<br />

Terracería<br />

Estructuras <strong>de</strong> concreto<br />

Pare<strong>de</strong>s<br />

Pisos<br />

Cielos<br />

Acabados<br />

Puertas<br />

4


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Ventanas<br />

Muebles<br />

Artefactos sanitarios<br />

Instalaciones hidráulicas<br />

Instalaciones eléctricas<br />

Extracción <strong>de</strong> aire<br />

Aire Acondicionado<br />

Señaletica<br />

Misceláneos<br />

3.3.1 OBRAS PRELIMINARES<br />

En la preparación <strong>de</strong> la oferta, el Contratista <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar:<br />

Pagos por trámites, <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> conexión y medición eléctrica<br />

Pagos por trámites y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> construcción (Municipales)<br />

Pagos por otros tramites y permisos (Entida<strong>de</strong>s Gubernamentales)<br />

Instalaciones provisionales <strong>de</strong> agua potable, incluye consumo.<br />

Instalaciones provisionales <strong>de</strong> energía eléctrica, incluye consumo<br />

Instalaciones provisionales <strong>de</strong> aguas negras (servicios sanitarios para el personal)<br />

Hechura e instalación <strong>de</strong> cerca protección, perimetral al proyecto.<br />

Hechura y colocación <strong>de</strong> rótulos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l proyecto<br />

Servicios <strong>de</strong> control <strong>de</strong> Calidad, Laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales, durante el <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong>l proyecto.<br />

3 perforaciones para Estudio <strong>de</strong> suelos, profundidad estimada <strong>de</strong> 6 metros para cada<br />

perforación<br />

3.3.2 <strong>DE</strong>SMONTAJES Y <strong>DE</strong>MOLICIÓNES<br />

El área don<strong>de</strong> se llevaran a cabo los <strong>de</strong>smontajes y <strong>de</strong>moliciones, serán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />

instalaciones actuales <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> Patología específicamente en el área <strong>de</strong> sótano y en el<br />

primer nivel <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>s.<br />

Previo a las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición se realizará el <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> todos los elementos que se<br />

consi<strong>de</strong>ren recuperables y <strong>de</strong> acuerdo a las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> estos documentos.<br />

Todos los elementos productos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje que se encuentren en buen estado, <strong>de</strong>berán ser<br />

entregados por acta a la Dirección <strong>de</strong>l Hospital, en coordinación con la Supervisión y la<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato. A continuación se <strong>de</strong>tallan las activida<strong>de</strong>s a realizar:<br />

Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> una hoja, metálica ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivas mochetas<br />

Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> dos hojas, metálicas ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivas<br />

mochetas.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> ventana existente<br />

Desmontaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Hierro, medida según el hueco <strong>de</strong> ventana<br />

Desmontaje <strong>de</strong> divisiones livianas existentes<br />

Desmontaje <strong>de</strong> cielo falso<br />

Desmontaje <strong>de</strong> frega<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> acero inoxidable, incluye válvulas y sello <strong>de</strong> tuberías.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> lavamanos existentes, incluye su grifería<br />

Desmontaje <strong>de</strong> Servicios Sanitarios existentes<br />

5


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Desmontaje <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> vinil <strong>de</strong> 30 x 30 cms<br />

Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones hidráulicas, agua potable, aguas lluvias y negras, que se<br />

<strong>de</strong>jan fuera <strong>de</strong> servicio.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones eléctricas <strong>de</strong> sótano y primer nivel, en zonas a intervenir<br />

Todos los elementos que sean <strong>de</strong>smontados, en virtud <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>scrito, serán clasificados y<br />

almacenados bajo inventario, en coordinación con la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato,<br />

para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos, el uso o daño por<br />

parte <strong>de</strong> personal <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Cualquier elemento que sea dañado por el manejo, durante los procesos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />

almacenamiento, así como también la pérdida <strong>de</strong> ellos durante el tiempo en que permanezcan<br />

almacenados, será responsabilidad directa <strong>de</strong>l Contratista, quien tendrá que sustituirlo por uno<br />

nuevo <strong>de</strong> igual o mejor calidad y características, quedando su aceptación sujeta a la aprobación<br />

<strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato.<br />

El Contratista, en presencia <strong>de</strong> la Supervisión y en coordinación con la Administración <strong>de</strong>l<br />

Contrato, proce<strong>de</strong>rán a entregar a la Dirección <strong>de</strong>l Hospital ó a la persona que ésta <strong>de</strong>signe,<br />

por medio <strong>de</strong> inventario, el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y que haya sido <strong>de</strong>clarado<br />

recuperable, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plazo <strong>de</strong> 15 días calendario, contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se dé<br />

por recibida ésta actividad. El resto <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado inmediatamente<br />

al igual que los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />

La Administración <strong>de</strong>l contrato en coordinación con la Supervisión autorizarán al Contratista el<br />

retiro <strong>de</strong> todo el material <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho, producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong> la limpieza inicial, así como,<br />

el que se vaya acumulando, conforme el avance <strong>de</strong> la obra, este <strong>de</strong>berá ser removido <strong>de</strong>l sitio<br />

con tanta frecuencia como sea requerido para no entorpecer el proceso <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l<br />

proyecto.<br />

Todos los materiales a <strong>de</strong>salojar <strong>de</strong>berán ser trasladados a un bota<strong>de</strong>ro autorizado por las<br />

autorida<strong>de</strong>s competentes, fotocopia <strong>de</strong>l original <strong>de</strong> dicha autorización <strong>de</strong>berá ser entregada a la<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato, quien proporcionará su Visto Bueno, el original <strong>de</strong> este documento<br />

permanecerá en La Obra durante su ejecución.<br />

El Contratista es el único responsable por cualquier daño o acci<strong>de</strong>nte causado a la obra o a<br />

personas, directo o indirectamente, por lo que <strong>de</strong>berá tomar las correspondientes medidas <strong>de</strong><br />

protección y seguridad apropiadas.<br />

3.3.3 <strong>DE</strong>MOLICIONES<br />

Se <strong>de</strong>molerán elementos <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en plano <strong>de</strong> intervenciones, con la aprobación<br />

<strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato y las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> estos<br />

documentos.<br />

Demolición <strong>de</strong> piso tipo piedrín <strong>de</strong> ducha<br />

Demolición <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, incluye nervaduras, soleras <strong>de</strong> fundación y excavación<br />

Demolición <strong>de</strong> azulejo en pare<strong>de</strong>s existentes.<br />

Demolición <strong>de</strong> mueble <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> frega<strong>de</strong>ro, incluye <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho.<br />

Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong>molición<br />

6


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.3.4 TERRACERIA<br />

El trabajo <strong>de</strong> esta sección consiste en realizar todas las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nivelación <strong>de</strong> suelos para<br />

conformación <strong>de</strong> suelos, excavaciones para cimentaciones <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s sustitución <strong>de</strong> suelo<br />

inapropiado y cuales quiera otras excavaciones indicadas en los planos y formulario <strong>de</strong> oferta. Se<br />

<strong>de</strong>berá <strong>de</strong> utilizar en nivel <strong>de</strong> piso terminado <strong>de</strong>l edificio existente como referencia para proyectar<br />

las terrazas <strong>de</strong> las áreas a construir, la cual consiste en llevar a cabo el trazo <strong>de</strong> nivelación <strong>de</strong><br />

toda la obra a realizar.<br />

3.3.5 PARE<strong>DE</strong>S<br />

En esta actividad el Contratista <strong>de</strong>berá llevar a cabo obras <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s según<br />

característica y especificaciones <strong>de</strong>talladas en el formulario <strong>de</strong> oferta, planos constructivos y<br />

especificaciones técnicas.<br />

3.3.6 PISOS<br />

Esta partida consiste en llevar a cabo todas las activida<strong>de</strong>s relacionadas al suministro e<br />

instalación <strong>de</strong> los distintos tipos <strong>de</strong> pisos ( piso <strong>de</strong> vinil y terracin) con los que contara la<br />

edificación a rehabilitar, dichas características se <strong>de</strong>tallan en planos constructivos,<br />

especificaciones técnicas y formulario <strong>de</strong> oferta anexos a este documento.<br />

3.3.7 CIELO FALSO<br />

En esta actividad el Contratista <strong>de</strong>berá suministrar e instalar cielo falso <strong>de</strong> fibra mineral y tabla<br />

yeso según áreas a intervenir, con las características y especificaciones mostradas en el<br />

documento <strong>de</strong> formulario <strong>de</strong> oferta y planos constructivos, teniendo especial cuidado <strong>de</strong> rectificar<br />

las alturas <strong>de</strong> estos elementos en los <strong>de</strong>talles constructivos.<br />

3.3.8 ACABADOS<br />

Todas las pare<strong>de</strong>s nuevas a construir irán repelladas, afinadas; para el caso <strong>de</strong> los cuadrados,<br />

incluye el repello y afinado <strong>de</strong> dos aristas y pintadas con aplicación <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite tono<br />

mate (dos manos mínimo), <strong>de</strong> primera calidad color a <strong>de</strong>finir y aplicación <strong>de</strong> pintura epóxica en<br />

las áreas indicadas en planos constructivos. Los colores a utilizarse <strong>de</strong>berán ser agradables,<br />

aprobados por el MINSAL.<br />

Para el caso <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> servicios sanitarios, se suministrará y colocará enchape <strong>de</strong><br />

cerámica <strong>de</strong> 20 x 30 cms. en alturas especificadas en planos constructivos según la actividad que<br />

ahí se realice, el color <strong>de</strong> la cerámica será <strong>de</strong>l color a escoger por el propietario.<br />

Para las pare<strong>de</strong>s que cuenten con muebles fijos, se colocará enchape <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> 20 x 30<br />

cm, <strong>de</strong> ancho variable y altura <strong>de</strong> 60 cms. en dos hiladas, sobre el nivel <strong>de</strong>l mueble.<br />

3.3.9 PUERTAS<br />

Esta partida consiste en el suministro e instalación <strong>de</strong> puertas en base a características<br />

mostradas en el formulario <strong>de</strong> oferta y planos constructivos anexos a este documento, cuyas<br />

dimensiones varían <strong>de</strong> un ambiente a otros.<br />

3.3.10 VENTANAS<br />

Esta actividad consiste en suministrar e instalar ventanas con marco <strong>de</strong> aluminio tipo pesado,<br />

anodizado al natural con celosía <strong>de</strong> vidrio y operador tipo mariposa, en todo su perímetro llevara<br />

junta <strong>de</strong> 1/8” sellada con material elastómerico pintable <strong>de</strong> dimensiones variables según cuadro<br />

<strong>de</strong> acabados mostrado en planos constructivos.<br />

7


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Finalmente, se proce<strong>de</strong>rá a la limpieza <strong>de</strong> dichos elementos existentes. En áreas <strong>de</strong> ventanas<br />

don<strong>de</strong> se requiera que estas sean retiradas producto <strong>de</strong> reparaciones, estas <strong>de</strong>berán ser<br />

reinstaladas.<br />

3.3.11 MUEBLES<br />

Esta partida compren<strong>de</strong> básicamente el suministro e instalación <strong>de</strong> muebles fijos según<br />

características y especificaciones mostradas en el formulario <strong>de</strong> oferta y planos constructivos<br />

anexos a este documento, para el caso <strong>de</strong>l mobiliario que cuente con pocetas, se <strong>de</strong>berá incluir<br />

las instalaciones hidrosanitarias necesarias para la puesta en marcha al momento <strong>de</strong> ser<br />

finalizados.<br />

3.3.12 ARTEFACTOS SANITARIOS<br />

Esta actividad consiste en el suministro e instalación <strong>de</strong> todos los accesorios hidrosanitario, los<br />

cuales irán conectados a las re<strong>de</strong>s hidrosanitarias principales propuestas en planos<br />

constructivos.<br />

A continuación se enlistan las activida<strong>de</strong>s que conciernen a la partida <strong>de</strong> Artefactos Sanitarios:<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> Inodoro estándar color blanco, incluye accesorios, tubo <strong>de</strong><br />

abasto, válvula <strong>de</strong> control asiento y tapa<strong>de</strong>ra<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> lavamanos estándar color blanco, tipo económico; incluye<br />

tubería <strong>de</strong> abasto y <strong>de</strong>scarga, grifería, válvula <strong>de</strong> control, accesorios, apoyo <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong><br />

Hierro galvanizado 1/2" anclado al piso<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> portarrollos metálico cromado<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> dispensador plástico para jabón líquido<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> porta toalla metálico cromado <strong>de</strong> 12"<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> espejo plano, vidrio <strong>de</strong> 6 mm., <strong>de</strong> 46 x 61 cms.<br />

Hechura <strong>de</strong> poceta para ducha, incluye: tapón resumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> 4", cromado e instalación <strong>de</strong><br />

sifón.<br />

3.3.13 INSTALACIONES HIDRAULICAS<br />

Agua Potable: Para esta partida, la tubería a utilizar será <strong>de</strong> PVC, <strong>de</strong>l diámetro y características<br />

especificadas en planos constructivos y Formulario <strong>de</strong> Oferta, a fin <strong>de</strong> garantizar el correcto<br />

funcionamiento <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua potable y conexiones a los nuevos artefactos sanitarios.<br />

Aguas Negras: El Contratista <strong>de</strong>berá Revisar, son<strong>de</strong>ar y limpiar las tuberías <strong>de</strong> aguas negras,<br />

antes <strong>de</strong> instalar los nuevos artefactos sanitarios. Deberá incluirse la sustitución <strong>de</strong> tuberías<br />

dañadas, cajas <strong>de</strong> registro, accesorios, conexión a tuberías existentes, excavación, relleno<br />

compactado y sustitución <strong>de</strong> piso u otro elemento dañado, los diámetros a utilizar serán según<br />

características y especificaciones mostradas en planos constructivos y Formulario <strong>de</strong> Oferta, todo<br />

lo anterior <strong>de</strong>berá incluir la obra necesaria para el correcto funcionamiento <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aguas<br />

negras.<br />

Todas las nuevas conexiones <strong>de</strong> tubería se conectaran a la red existente <strong>de</strong>l edificio a intervenir.<br />

3.3.14 INSTALACIONES ELECTRICAS<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá apegarse a los reglamentos y códigos establecidos en los documentos <strong>de</strong><br />

especificaciones técnicas anexos a estos términos.<br />

8


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Para llevar a cabo los trabajos relacionados a las instalaciones eléctricas, el Contratista <strong>de</strong>berá<br />

<strong>de</strong> realizar obras <strong>de</strong> revisión y reparación (si fuese necesario) <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas<br />

actuales.<br />

En términos generales, se llevaran a cabo las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación, incluye: interruptor, accesorios y otros.<br />

Luminaria fluorescente <strong>de</strong> 3 x 32 w módulo <strong>de</strong> 2' x 4' acrílico tipo diamante, balastro<br />

electrónico, accesorios y otros.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación tipo bombillo <strong>de</strong> 20 w. incluye foco,<br />

receptáculo e interruptor, accesorios y otros (foco tipo ahorrador).<br />

Canalizado y Alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> corriente a 120 voltios, doble, polarizado,<br />

incluye: toma grado hospitalario y accesorios.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TG <strong>de</strong> zona, hasta tablero ST-T, con 2<br />

THHN # 2 (F) + 1 THHN # 4 (N) + THHN # 4 (T), en ø 1"<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero (ST T); <strong>de</strong> 32 espacios, 2 polos, 240V incluye<br />

barras <strong>de</strong> 150 amperios, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en área <strong>de</strong><br />

técnicas.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TG <strong>de</strong> zona, hasta tablero ST-P, con 2<br />

THHN # 4 (F) + 1 THHN # 6 (N) + 1 THHN # 6 (T), en ø 1 "<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> equipo telefónico el cual incluye: canalizado, alambrado, toma<br />

y accesorios.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> datos el cual incluye: canalizado, alambrado y<br />

accesorios.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> campana <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, Incluye: ducto <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> 4"<br />

PVC <strong>de</strong> 125 PSI, hasta evacuación y tapon tipo chimenea.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> campana, incluye interruptor, accesorios y otros, con 3 THHN<br />

# 10 en Ø 3/4".<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero (ST-P); <strong>de</strong> 18 espacios, 2 polos, 240V incluye:<br />

barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en área <strong>de</strong><br />

Patólogos.<br />

NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y<br />

otros se harán según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas; también se <strong>de</strong>ben<br />

realizar toda la obra civil necesaria tal como: picado o corte (sin dañar la integridad<br />

estructural <strong>de</strong>l edificio), resane, repello, pintado y otras activida<strong>de</strong>s necesarias para<br />

restablecer el acabado, en todos los casos que aplique. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más los costos<br />

por pruebas eléctricas requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para las<br />

secciones <strong>de</strong> canalización expuestas a intemperie <strong>de</strong>berán instalarse subterráneas con<br />

tubería conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple.<br />

3.3.15 PRE-INSTALACIONES <strong>DE</strong> EQUIPOS:<br />

El contratista realizará las obras <strong>de</strong> preinstalación <strong>de</strong>l equipamiento a ser adquirido en el<br />

proyecto según lo solicitado en los presentes términos <strong>de</strong> referencia.<br />

Las obras <strong>de</strong> preinstalación se <strong>de</strong>berán realizar para los equipos que así lo requieran según el<br />

siguiente <strong>de</strong>talle:<br />

� Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Sótano (Sala <strong>de</strong> Autopsias)<br />

EQUIPOS:<br />

9


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

� Una mesa <strong>de</strong> autopsias: este equipo estará ubicado en la sala autopsia <strong>de</strong>l Hospital, y<br />

será necesario <strong>de</strong>jar en las cercanías a este, una tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong><br />

diámetro, y una mecha entre 10 -15 cm <strong>de</strong> altura con respecto al piso, don<strong>de</strong> se<br />

conectará la salida <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> la mesa.<br />

Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una <strong>de</strong> agua fría y la otra <strong>de</strong><br />

agua caliente (temperatura aproximada entre 60 80 grados centígrados) con tuberías <strong>de</strong><br />

½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />

Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado hospitalario a 120<br />

VAC, en las cercanías <strong>de</strong>l equipo.<br />

En el área <strong>de</strong>berá existir un sistema <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, y preferiblemente con aire<br />

acondicionado.<br />

� Estación <strong>de</strong> trabajo para sala <strong>de</strong> autopsia (mesa <strong>de</strong> disección): este equipo estará<br />

ubicado en la sala autopsia <strong>de</strong>l Hospital, y será necesario <strong>de</strong>jar en las cercanías a este,<br />

una tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, y una mecha entre 10 -15 cm <strong>de</strong> altura<br />

con respecto al piso, don<strong>de</strong> se conectará la salida <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> la mesa.<br />

Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una <strong>de</strong> agua fría y la otra <strong>de</strong><br />

agua caliente (temperatura aproximada entre 60 80 grados centígrados) con tuberías <strong>de</strong><br />

½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />

Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado hospitalario a 120<br />

VAC, en las cercanías <strong>de</strong>l equipo.<br />

� Congelador para morgue <strong>de</strong> tres cadáveres: este equipo estará ubicado en la morgue<br />

<strong>de</strong>l Hospital, el voltaje <strong>de</strong> alimentación es <strong>de</strong> 240 VAC con un consumo aproximado <strong>de</strong><br />

2000 watts, aunque también se pue<strong>de</strong> configurar a 120 VAC, pero el consumo <strong>de</strong><br />

corriente se incrementa.<br />

Se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar caja <strong>de</strong> control NEMA en las cercanías al equipo.<br />

� Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s: Primer Nivel<br />

EQUIPOS:<br />

� Dos estaciones <strong>de</strong> trabajo para talla: estos equipos estarán ubicados en el área<br />

técnica, y será necesario <strong>de</strong>jar en las cercanías a estos, dos tuberías <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2<br />

pulgadas <strong>de</strong> diámetro, con una separación aproximada <strong>de</strong> 1.8 m y una mecha entre 10 -<br />

15 cm <strong>de</strong> altura con respecto al piso, don<strong>de</strong> se conectarán las salidas <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> cada<br />

estación.<br />

Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una para cada estación <strong>de</strong><br />

trabajo, con tuberías <strong>de</strong> ½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />

Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado hospitalario a 120<br />

VAC, (uno por cada estación), en las cercanías <strong>de</strong> cada equipo.<br />

Cada estación viene equipada con un sistema <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, por lo que se <strong>de</strong>be<br />

contemplar que se ubicarán tuberías fijas o flexibles <strong>de</strong> aproximadamente 8-12 pulgadas<br />

<strong>de</strong> diámetro, por la parte <strong>de</strong>l techo, exactamente arriba <strong>de</strong> los equipos y que éstas<br />

<strong>de</strong>berán salir al exterior, ya sea a un costado <strong>de</strong>l edificio o al techo <strong>de</strong>l mismo, para que<br />

se consi<strong>de</strong>re el espacio por don<strong>de</strong> pasaran estas tuberías.<br />

CONDICIONES ELECTRICAS:<br />

Los equipos funcionan a 120 VAC, 60 Hertz, a menos que se indique lo contrario, por lo que será<br />

necesario corroborar que se cumpla con este requerimiento.<br />

10


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

CÓDIGOS Y STANDARES<br />

Los equipos y materiales empleados y la forma <strong>de</strong> realizar las instalaciones <strong>de</strong>berán ajustarse a<br />

lo establecido por los siguientes Reglamentos, Códigos y Estándares:<br />

Asociación Nacional para la Protección contra el Fuego (NFPA), EEUU.<br />

Un<strong>de</strong>rwriters Laboratories (UL), EEUU<br />

Asociación Americana para Pruebas <strong>de</strong> Materiales (ASTM), EEUU<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME)<br />

<strong>No</strong>rmas DIN, <strong>No</strong>rmas UNE, CE, Nacional Electric Co<strong>de</strong> (NEC), EEUU<br />

3.3.16 AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE<br />

El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado incluirá el dimensionamiento y selección <strong>de</strong> equipos, suministro,<br />

instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación<br />

mecánica y extracción, para la ETAPA 1 QUE CORRESPON<strong>DE</strong> Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación<br />

<strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue, Sala <strong>de</strong> autopsias y Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional<br />

Rosales.<br />

CONDICIONES GENERALES<br />

El presente documento es una guía que servirá <strong>de</strong> referencia técnica para el dimensionamiento,<br />

selección, especificación, suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />

aire acondicionado, ventilación mecánica y para la Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas<br />

<strong>de</strong> Morgue, Sala <strong>de</strong> autopsias y Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, el cual<br />

<strong>de</strong>berá ser coordinado con el equipo técnico <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

El licitante <strong>de</strong>be tener presente que para la elaboración <strong>de</strong> este dimensionamiento se tomaran en<br />

cuenta los Códigos, Reglamentos y <strong>No</strong>rmas mencionados en este documento.<br />

Los códigos, reglamentos y normas nacionales son <strong>de</strong> estricto cumplimiento; los códigos,<br />

reglamentos y normas <strong>de</strong> otros países mencionadas son <strong>de</strong> referencia técnica para la fase <strong>de</strong><br />

dimensionamiento y las fases <strong>de</strong> construcción, pudiendo utilizarse normativas sustancialmente<br />

equivalentes otorgadas o elaboradas por instituciones especializadas homologas. Si se ofrece<br />

una especificación con parámetros respaldados por normativa internacional <strong>de</strong>berá ser siempre<br />

en condición <strong>de</strong> equivalencia o <strong>de</strong> superior calidad, prevaleciendo los intereses <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

Descripción <strong>de</strong>l sistema<br />

El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado a dimensionar, construir y poner en funcionamiento será <strong>de</strong>l<br />

tipo <strong>de</strong> expansión directa con sistemas tipo centrales partido y Mini Split conformado por:<br />

unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras (UC), unida<strong>de</strong>s evaporadoras (UE), ducteria, difusores, rejillas,<br />

termostatos, filtros <strong>de</strong> aire, tuberías <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> refrigeración, drenajes, controles <strong>de</strong><br />

temperatura, protecciones eléctricas <strong>de</strong> los equipos y otros elementos necesarios para el buen<br />

funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas.<br />

Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />

El Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción, consistirá en la<br />

elaboración <strong>de</strong> las Memorias <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> equipos; Selección <strong>de</strong> equipos; Planos <strong>de</strong><br />

11


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

taller en los que se incluyan la distribución <strong>de</strong> equipos, accesorios y ductos, tuberías <strong>de</strong> drenajes,<br />

tuberías <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> refrigeración, conexiones eléctricas <strong>de</strong> control, cuadro <strong>de</strong> equipos<br />

<strong>de</strong>finitivos. Toda esta información <strong>de</strong>berá ser proporcionada en una primera etapa para ser<br />

aprobada por la supervisión y equipo Técnico <strong>de</strong>l MINSAL, previo a la etapa <strong>de</strong> suministro e<br />

instalación <strong>de</strong> los equipos.<br />

Al finalizar la obra se <strong>de</strong>berán presentar los planos como construidos <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones<br />

Se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar equipos in<strong>de</strong>pendientes para cada uno o grupo <strong>de</strong> ambientes<br />

usuarios <strong>de</strong>l mismo servicio hospitalarios.<br />

Los equipos a utilizar en el sistema <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán tener un SEER no menor<br />

<strong>de</strong> 15 para equipos <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong> 5 toneladas y <strong>de</strong> SEER <strong>de</strong> 13 para equipos<br />

<strong>de</strong> capacidad mayor <strong>de</strong> 5 toneladas, funcionando con refrigerante 410a.<br />

Los equipos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> tecnología reciente y con una garantía para un año a partir <strong>de</strong> la<br />

recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l proyecto.<br />

Todos los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y ventilación/extracción mecánica <strong>de</strong>berán incluir en<br />

la partida correspondiente al aire acondicionado los costos <strong>de</strong> conexión eléctrica con caja<br />

térmica más cercana que será <strong>de</strong>jada por el contratista eléctrico y <strong>de</strong> igual forma la<br />

canalización y cableado para la fuerza y señal <strong>de</strong> los sistemas.<br />

El dimensionamiento <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y extracción<br />

mecánica <strong>de</strong>berá ser consi<strong>de</strong>rado para los siguientes ambientes:<br />

AMBIENTES TIPO NIVEL CAH EXTERIOR CAH TOTAL PRESION<br />

S.S. Hombres Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />

S.S. Mujeres Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />

S.S. Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />

Sala <strong>de</strong> Autopsias<br />

S.S. (Pasillo<br />

Patólogos)<br />

Aire<br />

Acondicionado y<br />

Extracción<br />

1 2 12 NEGATIVA<br />

Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />

S.S. (Oficina Jefatura) Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />

Biopsias por<br />

Congelación<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

2 - - -<br />

12


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

AMBIENTES TIPO NIVEL CAH EXTERIOR CAH TOTAL PRESION<br />

S.S. (Unidad CAAF) Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />

S.S. (Espera) Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />

S.S. Personal<br />

Hombres<br />

Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />

S.S. Personal Mujeres Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />

Salón <strong>de</strong> Usos<br />

Múltiples **<br />

Coloración<br />

Sección Técnica **<br />

Área Patólogos **<br />

Oficina <strong>de</strong> Jefatura<br />

Área Secretarial<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Extracción <strong>de</strong><br />

Olores y Campana<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

** Instalación <strong>de</strong> 2 aires tipo Mini Split <strong>de</strong> 3 toneladas cada uno<br />

2 - - -<br />

2 - - -<br />

2 2 6 -<br />

2 2 6 -<br />

2 2 6 -<br />

2 2 6 -<br />

Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />

quedar embebidos en las pare<strong>de</strong>s y ser orientados y conectados en tuberías o <strong>de</strong>scargados<br />

en cajas correspondientes al sistema <strong>de</strong> aguas lluvias o en casos que el tramo <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong><br />

drenaje visto sea corto se podrá dirigir hacia el exterior consi<strong>de</strong>rando que la tubería <strong>de</strong><br />

drenaje vista <strong>de</strong>berá ser aislada.<br />

Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />

consi<strong>de</strong>rar una pendiente mínima <strong>de</strong>l 1% en las tuberías horizontales. Los diámetros <strong>de</strong>berán<br />

ser calculados en base la capacidad <strong>de</strong> los equipos y la trayectoria <strong>de</strong> la red.<br />

13


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Las tuberías y accesorios para la red <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> PVC que cumpla con la norma ASTM D-3034 para 125 PSI.<br />

El nivel <strong>de</strong> ruido (NC) en los difusores y rejillas <strong>de</strong> retorno y extracción no <strong>de</strong>berá ser mayor<br />

<strong>de</strong> 35 dB(A).<br />

Entrega <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados e<br />

instalados.<br />

Adiestramiento en la operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos al personal que el <strong>Ministerio</strong><br />

<strong>de</strong> Salud asigne para tal efecto.<br />

Proporcionar lista <strong>de</strong> repuestos que el fabricante recomienda para el periodo <strong>de</strong> un año,<br />

incluyendo el precio <strong>de</strong> los mismos. (este costo no <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado en la oferta).<br />

Pruebas<br />

Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> los sistemas y conectado el suministro <strong>de</strong> energía eléctrica e<br />

interconectado los circuitos <strong>de</strong> control, el contratista en presencia <strong>de</strong>l supervisor proce<strong>de</strong>rá<br />

efectuar las pruebas iniciales <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> los sistemas, las cuales <strong>de</strong>berán ser reportadas<br />

por escrito y efectuar los ajustes necesarios para que los sistemas operen a satisfacción <strong>de</strong>l<br />

propietario, en las condiciones <strong>de</strong> diseño.<br />

Capacitación<br />

Luego <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> funcionamiento y la puesta en marcha <strong>de</strong> los equipos, se <strong>de</strong>be<br />

<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el impartir una capacitación para el uso <strong>de</strong> los equipos y componentes <strong>de</strong>l sistema<br />

instalado a personal <strong>de</strong>signado por el Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong>l MINSAL. Dicha<br />

capacitación <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar una parte teórica y otra práctica, en la que se imparta la<br />

operación, fallas más comunes y parte <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l equipo.<br />

Garantía<br />

Los equipos suministrados y las instalaciones realizadas <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una garantía <strong>de</strong> 1<br />

año a partir <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra y se <strong>de</strong>berán entregar los manuales <strong>de</strong> operación<br />

y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos en el idioma español.<br />

NORMAS<br />

INSTALACIONES <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />

<strong>No</strong>rmas Técnicas Internacionales<br />

3.317 SEÑALETICA<br />

Instituto <strong>de</strong> Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI). EEUU.<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME). EEUU.<br />

Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />

Asociación Nacional para la protección contra el fuego (NFPA). EEUU.<br />

Instituto Nacional <strong>de</strong> Estándares Americanos (ANSI). EEUU.<br />

Código <strong>de</strong> Seguridad para Refrigeración Mecánica (ASHRAE 15). EEUU.<br />

Air Movement and Control Association (AMCA).<br />

<strong>No</strong>rmas SMACNA<br />

<strong>No</strong>rmas IMSS<br />

14


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

De acuerdo a las regulaciones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud y<br />

a la iniciativa <strong>de</strong>l MINSAL <strong>de</strong> IMPLEMENTAR la aplicación <strong>de</strong> la calificación <strong>de</strong> HOSPITAL<br />

SEGURO en todos sus establecimientos, el contratista <strong>de</strong>berá incluir el suministro e instalación<br />

<strong>de</strong> señales y avisos concernientes a salvaguardar la seguridad <strong>de</strong> pacientes y personal <strong>de</strong> los<br />

establecimientos <strong>de</strong> salud. Todo <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en el plano <strong>de</strong> rutas <strong>de</strong> evacuación que<br />

se da en anexo. Deberá incluirse el sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar, conducir<br />

e i<strong>de</strong>ntificar las diferentes áreas, servicios y locales que componen el edificio se <strong>de</strong>berán colocar<br />

al menos las siguientes señales:<br />

- Señalización <strong>de</strong> los ambientes <strong>de</strong>l edificio<br />

- Señal <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> seguridad<br />

- Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra incendios<br />

- Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra incendios (especial)<br />

- Señal <strong>de</strong> ruta <strong>de</strong> evacuación<br />

- Señal <strong>de</strong> precaución <strong>de</strong> sustancias corrosivas, <strong>de</strong> forma triangular.<br />

- Señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> forma rectangular.<br />

- Hechura <strong>de</strong> Rotulo <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la Edificación.<br />

Para cualquier ampliación al respecto se pue<strong>de</strong> consultar la página electrónica <strong>de</strong>l MINSAL<br />

(www.salud.gob.sv) y <strong>de</strong>scargar la guía <strong>de</strong> señalización y avisos <strong>de</strong> protección civil para<br />

establecimientos <strong>de</strong> Salud.<br />

<strong>No</strong>ta: Las señales serán <strong>de</strong> materiales, colores y dimensiones según lo establece la guía técnica<br />

<strong>de</strong> señales y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />

3.3.18 MISCELANEOS<br />

Compren<strong>de</strong> todas las activida<strong>de</strong>s que se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong>: Rótulo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l Proyecto<br />

Hechura e instalación <strong>de</strong> cerca protección, perimetral al proyecto<br />

Limpieza y <strong>de</strong>salojo final, incluye: la limpieza <strong>de</strong> toda la Obra, interior y exterior afectadas<br />

por el proyecto.<br />

Placa conmemorativa<br />

3.4 ETAPA 2 Construcción <strong>de</strong>l Edificio anexo <strong>de</strong> Patología y Citología <strong>de</strong>l Hospital<br />

Nacional Rosales.<br />

3.4.1 ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

El trabajo a realizar por el contratista en esta ETAPA 2, consiste en la ejecución <strong>de</strong> los trabajos<br />

<strong>de</strong>: Construcción <strong>de</strong>l nuevo edificio <strong>de</strong> Técnicas Especiales que estará ubicado en un terreno <strong>de</strong><br />

las instalaciones don<strong>de</strong> actualmente se encuentra el Servicio <strong>de</strong> Patología, el cual será <strong>de</strong>molido<br />

en su totalidad para llevar a cabo la construcción <strong>de</strong>l edificio en mención, el servicio <strong>de</strong> Patología<br />

será trasladado a las instalaciones físicas remo<strong>de</strong>ladas en la ETAPA 1.<br />

Para la realización <strong>de</strong>l proyecto, el Contratista <strong>de</strong>berá ejecutar las obras según los planos<br />

constructivos proporcionados por el MINSAL, y aten<strong>de</strong>r las Especificaciones Técnicas, así como,<br />

los <strong>de</strong>más documentos contractuales que son parte <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación; en caso <strong>de</strong> existir<br />

alguna inconsistencia, ésta será resuelta por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

Los trabajos <strong>de</strong> construcción se realizarán, específicamente en el inmueble que actualmente<br />

15


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ocupa el servicio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital, por lo que será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista llevar<br />

a cabo obras <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontajes e inventario <strong>de</strong> todos los elementos constructivos que sean<br />

rescatables.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá aplicar y tomar en consi<strong>de</strong>ración las correspondientes activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

seguridad y protección laboral.<br />

El Contratista será responsable <strong>de</strong> que las obras se <strong>de</strong>sarrollen en forma eficiente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />

limitantes <strong>de</strong> tiempo, costo y condiciones contractuales.<br />

La ejecución <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong>: Desmontaje, <strong>de</strong>molición y construcción (<strong>de</strong> acuerdo a lo<br />

mostrado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta), se <strong>de</strong>sarrollarán <strong>de</strong> manera integral, por lo que el<br />

Contratista será el responsable ante el MINSAL <strong>de</strong> proporcionar todos los insumos, servicios,<br />

materiales, mano <strong>de</strong> obra y subcontratos necesarios para que la obra sea finalizada tal y como la<br />

requiere el MINSAL.<br />

Es entendido que el Contratista conoce y acepta cada una <strong>de</strong> las cláusulas contenidas en este<br />

documento, comprometiéndose a<strong>de</strong>más a apegarse a las observaciones e indicaciones<br />

proporcionadas por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, <strong>de</strong>signados por el MINSAL.<br />

El Oferente contará con la siguiente información, la cual formará parte <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación:<br />

Términos <strong>de</strong> referencia<br />

Planos Constructivos<br />

Especificaciones Técnicas<br />

Formulario <strong>de</strong> oferta<br />

Guía Técnica <strong>de</strong> Señales y Avisos <strong>de</strong> Protección Civil para Establecimientos <strong>de</strong> Salud<br />

3.4.2 UBICACIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />

El proyecto se llevara a cabo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, don<strong>de</strong><br />

actualmente se encuentra el servicio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong> dicho Hospital.<br />

3.4.3 <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />

El proyecto consiste en llevar a cabo la Construcción <strong>de</strong>l anexo <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Rosales<br />

y <strong>de</strong> Citología <strong>de</strong>l Laboratorio Central (edificio nuevo), con una superficie <strong>de</strong> 628.38 mts2<br />

aproximadamente, <strong>de</strong>sarrollados en 1ro y 2do nivel; lo que compren<strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> las<br />

siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

<strong>DE</strong>SMONTAJE Y <strong>DE</strong>MOLICIONES<br />

TERRACERIA<br />

ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> CONCRETO<br />

PARE<strong>DE</strong>S<br />

ESTRUCTURA METALICA<br />

TECHOS<br />

PISOS<br />

CIELOS<br />

ACABADOS<br />

PUERTAS<br />

VENTANAS<br />

MUEBLES<br />

16


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ARTEFACTOS SANITARIOS<br />

INSTALACIONES HIDRAULICAS<br />

AGUA POTABLE<br />

AGUAS NEGRAS<br />

AGUAS LLUVIAS<br />

INSTALACIONES ELÉCTRICAS<br />

INSTALACIONES ELÉCTRICAS INTERNAS<br />

ELECTRICIDAD<br />

PREINSTALACIONES <strong>DE</strong> EQUIPOS MEDICOS<br />

HISTOQUIMICA<br />

EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE<br />

SISTEMA <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO<br />

SEÑALETICA<br />

SEÑALIZACION <strong>DE</strong> AMBIENTES<br />

MISCELANEOS<br />

3.4.4 <strong>DE</strong>SMONTAJE Y <strong>DE</strong>MOLICIÓN<br />

<strong>DE</strong>SMONTAJES<br />

Se realizará el Desmontaje <strong>de</strong> los elementos que se consi<strong>de</strong>ren recuperables por el<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, atendiendo lo establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta<br />

y las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> estas Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />

El área don<strong>de</strong> se llevaran a cabo los <strong>de</strong>smontajes y <strong>de</strong>moliciones, serán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />

instalaciones actuales <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital, los cuales se <strong>de</strong>tallan a<br />

continuación:<br />

Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> una hoja, metálica ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivos<br />

contramarcos o mochetas.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> dos hojas, metálicas ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivos<br />

contramarcos o mochetas.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> ventana existente<br />

Desmontaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Hierro, medida según el hueco <strong>de</strong> ventana<br />

Desmontaje <strong>de</strong> Cubierta <strong>de</strong> techo existente.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> divisiones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra existentes<br />

Desmontaje <strong>de</strong> cielo falso (Losetas y perfilería)<br />

Desmontaje <strong>de</strong> fascia, canal y cornisa<br />

Desmontaje <strong>de</strong> lavamanos existentes, incluye: su grifería<br />

Desmontaje <strong>de</strong> Servicios Sanitarios existentes<br />

Desmontaje <strong>de</strong> lavabo <strong>de</strong> acero inoxidable<br />

Desmontaje <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> techo, área medida según el techo que soporta<br />

Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones hidráulicas, agua potable, aguas lluvias y negras.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> luminaria, tipo gabinete módulo <strong>de</strong> 2' x 4', incluye: interruptor y<br />

accesorios.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> luminaria tipo incan<strong>de</strong>scentes, incluye: interruptor y accesorios.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> toma corriente a 120 vol.<br />

Desmontaje tablero <strong>de</strong> diferentes espacios.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> aire acondicionado tipo mini split.<br />

Desmontaje <strong>de</strong> alambrado y canalizado eléctrico.<br />

17


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Desmontaje, reubicación y reinstalación <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sminerización, incluye: Puesta en<br />

funcionamiento en nueva ubicación.<br />

<strong>No</strong>ta: Dentro <strong>de</strong>l precio unitario <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontajes se <strong>de</strong>berá incluir el<br />

resguardo <strong>de</strong> material recuperable, que <strong>de</strong>berá entregarse bajo inventario al MINSAL.<br />

Todos los elementos que sean <strong>de</strong>smontados, en virtud <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>scrito, serán clasificados y<br />

almacenados bajo inventario, en coordinación con la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato,<br />

para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos, el uso o daño por<br />

parte <strong>de</strong> personal <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Para las estructuras metálicas se proce<strong>de</strong>rá al <strong>de</strong>smontaje en los puntos <strong>de</strong> apoyo o<br />

empotramiento para luego proce<strong>de</strong>r a su almacenamiento en bo<strong>de</strong>ga.<br />

Cualquier elemento que sea dañado por el manejo, durante los procesos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />

almacenamiento, así como también la pérdida <strong>de</strong> ellos durante el tiempo en que permanezcan<br />

almacenados, será responsabilidad directa <strong>de</strong>l Contratista, quien tendrá que sustituirlo por uno<br />

nuevo <strong>de</strong> igual o mejor calidad y características, quedando su aceptación sujeta a la aprobación<br />

<strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato.<br />

El Contratista, en presencia <strong>de</strong> la Supervisión y en coordinación con la Administración <strong>de</strong>l<br />

contrato, proce<strong>de</strong>rán a entregar a la Dirección <strong>de</strong>l Hospital ó a la persona que ésta <strong>de</strong>signe, por<br />

medio <strong>de</strong> inventario, el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y que haya sido <strong>de</strong>clarado recuperable,<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plazo <strong>de</strong> 10 días calendario, contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se dé por recibida<br />

ésta actividad. El resto <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado inmediatamente al igual que<br />

los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />

La Administración <strong>de</strong>l contrato en coordinación con la Supervisión autorizarán al Contratista el<br />

retiro <strong>de</strong> todo el material <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho, producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong> la limpieza inicial, así como,<br />

el que se vaya acumulando, conforme el avance <strong>de</strong> la obra, este <strong>de</strong>berá ser removido <strong>de</strong>l sitio<br />

con tanta frecuencia como sea requerido para no entorpecer el proceso <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l<br />

proyecto.<br />

Todos los materiales a <strong>de</strong>salojar <strong>de</strong>berán ser trasladados a un bota<strong>de</strong>ro autorizado por las<br />

autorida<strong>de</strong>s competentes, fotocopia <strong>de</strong>l original <strong>de</strong> dicha autorización <strong>de</strong>berá ser entregada a la<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato, quien proporcionará su Visto Bueno, el original <strong>de</strong> este documento<br />

permanecerá en La Obra durante su ejecución.<br />

El Contratista es el único responsable por cualquier daño o acci<strong>de</strong>nte causado a la obra o a<br />

personas, directo o indirectamente, por lo que <strong>de</strong>berá tomar las correspondientes medidas <strong>de</strong><br />

protección y seguridad apropiadas.<br />

<strong>DE</strong>MOLICIONES<br />

Se proce<strong>de</strong>rá a la Demolición <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> Patología actual, <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en plano<br />

<strong>de</strong> intervenciones, con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato y las<br />

Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> estos documentos.<br />

Demolición <strong>de</strong> pila y lava<strong>de</strong>ro exterior<br />

Demolición <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, incluye: soleras <strong>de</strong> fundación y excavación<br />

18


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Demolición <strong>de</strong> columnas <strong>de</strong> concreto armado hasta nivel <strong>de</strong> zapata, incluye: el pe<strong>de</strong>stal,<br />

excavación necesaria para su extracción y compactación <strong>de</strong> suelo <strong>de</strong>bido a esta<br />

actividad.<br />

Demolición <strong>de</strong> zapatas <strong>de</strong> concreto armado, incluye: excavación necesaria para su<br />

extracción y compactación <strong>de</strong>l suelo.<br />

Demolición <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> concreto armado<br />

Demolición <strong>de</strong> vigas <strong>de</strong> concreto armado<br />

Demolición <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> ladrillo existente, interior y corredores<br />

Demolición <strong>de</strong> piso tipo acera en circulación peatonal ó canaleta a los costados <strong>de</strong>l<br />

Edificio.<br />

Demolición <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> piedra, hasta nivel <strong>de</strong> <strong>de</strong>splante <strong>de</strong> zapatas, solo en lugar don<strong>de</strong><br />

coinci<strong>de</strong> con nuevas fundaciones, según plano.<br />

Acarreo interno <strong>de</strong> material a <strong>de</strong>salojar<br />

Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong>molición<br />

El Contratista es el único responsable por cualquier daño o acci<strong>de</strong>nte causado a la obra o a<br />

personas, directo o indirectamente por esta operación, por lo cual <strong>de</strong>berá tomar medidas <strong>de</strong><br />

seguridad apropiadas.<br />

Para la realización <strong>de</strong> esta actividad, el Contratista hará la evaluación técnica <strong>de</strong> la<br />

infraestructura existente y hará la propuesta técnica <strong>de</strong> Demoliciones y Desmontajes.<br />

También, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>smontar, <strong>de</strong>moler y sellar todo tipo <strong>de</strong> tubería que se encuentre en las áreas<br />

a intervenir.<br />

3.4.5 TERRACERIA<br />

El trabajo <strong>de</strong> esta sección consiste en realizar todas las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nivelación <strong>de</strong> suelos para<br />

conformar terrazas, excavaciones para cimentaciones <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> contención y tapial colindante,<br />

sustitución <strong>de</strong> suelo inapropiado y cuales quiera otras excavaciones indicadas en los planos. Se<br />

<strong>de</strong>berá <strong>de</strong> utilizar en nivel <strong>de</strong> piso terminado <strong>de</strong>l edificio existente <strong>de</strong> la Unidad como referencia<br />

para proyectar las terrazas <strong>de</strong> las áreas a construir. A continuación se enlistan las activida<strong>de</strong>s<br />

correspondientes a esta actividad:<br />

-Trazo y nivelación (<strong>de</strong> toda la obra a realizar)<br />

-Excavaciones<br />

-Relleno compactado con material selecto<br />

-Relleno compactado con suelo cemento, relación 20:1<br />

-Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> excavación<br />

3.4.6 ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> CONCRETO<br />

Esta actividad compren<strong>de</strong> en llevar a cabo todas las acciones para la realización <strong>de</strong> las<br />

estructuras <strong>de</strong> concreto (zapatas, soleras, columnas, losas <strong>de</strong> entrepiso, rampas, pare<strong>de</strong>s,<br />

muros, escaleras <strong>de</strong> concreto, vigas, nervios etc.) y todos los elementos con los que contara el<br />

proyecto, cuyas <strong>de</strong>scripciones se encuentran <strong>de</strong>talladas en el formulario <strong>de</strong> oferta,<br />

especificaciones técnicas y planos constructivos anexos a esta documentación.<br />

3.4.7 PARE<strong>DE</strong>S<br />

En esta actividad el Contratista <strong>de</strong>berá llevar a cabo obras <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s según<br />

característica y especificaciones <strong>de</strong>talladas en el formulario <strong>de</strong> oferta, planos constructivos y<br />

19


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

especificaciones técnicas, las cuales <strong>de</strong>berán contar con el repello y afinado <strong>de</strong> todas las<br />

superficies, y la conformación <strong>de</strong> aristas y cuadrados respectivamente.<br />

A<strong>de</strong>más compren<strong>de</strong> en llevar a cabo el suministro e instalación <strong>de</strong> divisiones <strong>de</strong> doble forro <strong>de</strong><br />

tabla roca en las áreas especificadas en planos constructivos, a través <strong>de</strong> perfiles metálicos<br />

galvanizados. En el caso <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s divisorias <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> servicios sanitarios, se<br />

suministrarán divisiones <strong>de</strong> melamina con estructura <strong>de</strong> aluminio anodizado.<br />

3.4.8 ESTRUCTURA METALICA<br />

Esta actividad consiste básicamente en la fabricación y colocación <strong>de</strong> todos los elementos<br />

estructurales que componen el edificio tales como Polines, Vigas Metálicas, Escopetas,<br />

Tensores y Columnas metálicas según <strong>de</strong>talles estructurales mostrados en planos constructivos<br />

y especificaciones mostradas en el formulario <strong>de</strong> oferta, así como elementos tales como<br />

barandales con pasamanos <strong>de</strong> hierro galvanizado.<br />

Todos los elementos metálicos llevarán aplicación <strong>de</strong> anticorrosivo a dos manos (<strong>de</strong> diferente<br />

color) y una <strong>de</strong> aceite; también se incluirá <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l precio unitario <strong>de</strong> cada elemento los apoyos<br />

y anclajes. Se utilizaran los materiales <strong>de</strong> primera calidad <strong>de</strong> acuerdo a las <strong>No</strong>rmas y<br />

especificaciones, establecidas para este tipo <strong>de</strong> trabajo.<br />

3.4.9 TECHOS<br />

Esta actividad consiste en llevar a cabo las siguientes activida<strong>de</strong>s<br />

� Suministro e instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> lámina metálica troquelada <strong>de</strong> aluminio y<br />

zinc, calibre 26 con aislante térmico acústico al núcleo <strong>de</strong> 2" <strong>de</strong> poliuretano,<br />

colocada entre 2 laminas, atornillado a la estructura metálica <strong>de</strong> techo.<br />

� Suministro e instalación <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> lámina galvanizada Calibre 24; incluye<br />

remachado, soldado y sellado con material elastomerico, prueba <strong>de</strong> hermeticidad<br />

e impermeabilidad, ganchos <strong>de</strong> hierro Ø 1/2" @ 50 cms. máximo, pintados con dos<br />

manos <strong>de</strong> base galvite y una mano <strong>de</strong> aceite.<br />

� Suministro e instalación <strong>de</strong> botaguas <strong>de</strong> lámina galvanizada Calibre 24, incluye<br />

remachado y sellado elastomerico.<br />

Toda la instalación <strong>de</strong> estos elementos, se llevaran a cabo según las especificaciones técnicas<br />

proporcionadas por el fabricante <strong>de</strong>l producto.<br />

3.4.10 PISOS<br />

Esta partida consiste en llevar a cabo todas las activida<strong>de</strong>s relacionadas al suministro e<br />

instalación <strong>de</strong> los distintos tipos <strong>de</strong> pisos (piso <strong>de</strong> cerámica anti<strong>de</strong>slizante, aceras, etc.) con los<br />

que contara la edificación a construir, dichas características se <strong>de</strong>tallan en planos constructivos,<br />

especificaciones técnicas y formulario <strong>de</strong> oferta anexos a este documento.<br />

Para el caso <strong>de</strong> exteriores se construirá piso <strong>de</strong> concreto simple el cual ira sobre una capa <strong>de</strong><br />

suelo cemento y juntas a cada dos metros, cuyo acabado se hará con plancha metálica.<br />

Los pisos <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> alta calidad, Anti<strong>de</strong>rrapante grado 9 en la escala <strong>de</strong> Mosh,<br />

resistente a las manchas y ácidos, estos contaran con un zócalo <strong>de</strong>l mismo material (piso).<br />

Los pisos <strong>de</strong> concreto simple se construirán sobre una base o capa <strong>de</strong> suelo cemento <strong>de</strong> 20 ms<br />

<strong>de</strong> espesor.<br />

3.4.11 CIELO FALSO<br />

Se instalara cielo falso, losetas <strong>de</strong> fibrocemento <strong>de</strong> 2´x 4´x 6 mm., estas serán <strong>de</strong> color natural y<br />

se les aplicará dos (2) manos como mínimo <strong>de</strong> pintura tipo látex color blanco, colocadas sobre<br />

perfilería <strong>de</strong> aluminio tipo pesado, suspendida con alambre tipo entorchado, incluye<br />

20


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

arriostramiento sismo resistente a cada 2.40 mts., según <strong>de</strong>talle mostrado en planos<br />

constructivos.<br />

Se suministrara e instalaran fascias y cornisas <strong>de</strong> lámina metálica (aluminio y zinc) calibre 24 y<br />

cornisa <strong>de</strong> lámina lisa <strong>de</strong> fibrocemento <strong>de</strong> 6 mm <strong>de</strong> espesor, con aplicación <strong>de</strong> dos manos,<br />

mínimo <strong>de</strong> pintura tipo látex color blanco, colocada en estructura <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> hierro, chapa 16 <strong>de</strong><br />

1"x 1", cuadrícula separación máxima 30 cm, fijada en pared y soldada a estructura metálica <strong>de</strong>l<br />

techo, incluye dos manos <strong>de</strong> anticorrosivo <strong>de</strong> diferente color y una mano <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite, <strong>de</strong><br />

primera calidad.<br />

Para el caso <strong>de</strong> las losas y vigas, estas contaran con la hechura <strong>de</strong> repello, afinado y pintado con<br />

la aplicación <strong>de</strong> tres manos <strong>de</strong> pintura látex <strong>de</strong> la mejor calidad, en superficies horizontales bajo<br />

losa <strong>de</strong> área <strong>de</strong> sótano.<br />

3.4.12 ACABADOS<br />

En esta actividad el Contratista <strong>de</strong>berá proporcionar el <strong>de</strong>bido tratamiento y/o revestimiento a las<br />

diferentes superficies <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s, columnas, y vigas a construir, a través <strong>de</strong> repello y afinado<br />

a las superficies, así como también la respectiva aplicación <strong>de</strong> los distintos tipos <strong>de</strong> Pintura en<br />

pare<strong>de</strong>s interiores como exteriores según colores seleccionados por el propietario, todo lo antes<br />

<strong>de</strong>scrito <strong>de</strong>berá contar con previo tratamiento tal como el sellado y curado en las superficies.<br />

A continuación se enlistan distintos procedimientos a realizar según sea el caso para cada<br />

proceso constructivo, enlistándose a continuación:<br />

Hechura <strong>de</strong> repellos en superficies verticales<br />

Hechura <strong>de</strong> afinados en superficies verticales<br />

Hechura <strong>de</strong> aristas y cuadrados<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> azulejo en pare<strong>de</strong>s.<br />

Aplicación <strong>de</strong> Pintura Epoxica en interiores, incluye: sello, curado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s nuevas<br />

antes <strong>de</strong> la pintura<br />

Aplicación <strong>de</strong> Pintura Aceite Mate en interiores y exteriores, incluye: sello, curado <strong>de</strong><br />

pare<strong>de</strong>s nuevas antes <strong>de</strong> la pintura<br />

Observaciones generales:<br />

Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto, serán repelladas, afinadas y pintadas, aplicando dos<br />

manos (mínimo) <strong>de</strong> pintura, <strong>de</strong>l color y tipo a escoger; en interiores y exteriores. Incluye sellado<br />

y curado en pare<strong>de</strong>s.<br />

Para el caso <strong>de</strong> las divisiones livianas a suministrar, se aplicarán dos manos (mínimo) <strong>de</strong><br />

pintura <strong>de</strong> aceite, tono mate, color a escoger.<br />

En pare<strong>de</strong>s interiores que correspon<strong>de</strong>n a los servicios sanitarios, estas contaran con un<br />

enchape <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> 20 x 30 cms a una altura <strong>de</strong> 1.20 mts. <strong>de</strong>l NPT y para las áreas <strong>de</strong><br />

duchas el revestimiento será a una altura <strong>de</strong> 1.80 mts.<br />

Para el caso <strong>de</strong> las <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> las ventanas, se pintaran con 2 manos <strong>de</strong> anticorrosivo y una<br />

aplicación <strong>de</strong> esmalte.<br />

3.4.13 PUERTAS<br />

21


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra nuevas a suministrar e instalar <strong>de</strong>berán llevar una estructura <strong>de</strong> cedro<br />

con doble foro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla clase "B, <strong>de</strong>biéndose incluir, mocheta, chapa <strong>de</strong><br />

palanca, antipánico, (según sea el caso) bisagras, tope al piso y pintura aplicada a soplete según<br />

especificaciones mostradas en planos constructivos y formulario <strong>de</strong> oferta.<br />

Las puertas metálicas serán <strong>de</strong> marco <strong>de</strong> ángulo y estructura <strong>de</strong> hierro con forro <strong>de</strong> lámina en<br />

ambas caras, la cual ira pintada con anticorrosivo a dos manos y finalmente la aplicación <strong>de</strong><br />

pintura <strong>de</strong> aceite mate aplicada con soplete.<br />

Las puertas <strong>de</strong> aluminio contaran con una estructura <strong>de</strong> aluminio anodizado, con doble forro <strong>de</strong><br />

lámina y mirilla <strong>de</strong> vidrio, dichas características variaran <strong>de</strong>pendiendo a los ambientes don<strong>de</strong> se<br />

instalaran dichos elementos.<br />

Todas las unida<strong>de</strong>s contaran con características propias <strong>de</strong> acuerdo a las especificaciones<br />

mostradas en formulario <strong>de</strong> oferta, planos constructivos y especificaciones técnicas anexos a<br />

este documento.<br />

3.4.14 VENTANAS<br />

Se instalaran ventanas <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> vidrio marco <strong>de</strong> aluminio anodizado al natural tipo pesado,<br />

operador tipo mariposa en todos los ambientes indicados en los planos constructivos, para el<br />

caso <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> atención, se consi<strong>de</strong>ra el suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas <strong>de</strong> vidrio fijo<br />

según características y especificaciones mostradas en formulario <strong>de</strong> oferta y planos<br />

constructivos.<br />

Todas las ventanas contaran con sus respectivas <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> Hierro cuadrado, la cual incluye la<br />

aplicación <strong>de</strong> pintura anticorrosiva 2 manos y 1 <strong>de</strong> esmalte, estos elementos <strong>de</strong>berán ir<br />

anclados o sujetados a la estructura <strong>de</strong> pared y fijadas con material epóxico.<br />

3.4.15 MUEBLES<br />

Esta partida compren<strong>de</strong> básicamente en el suministro e instalación <strong>de</strong> muebles fijos según<br />

características y especificaciones mostradas en el formulario <strong>de</strong> oferta y planos constructivos<br />

anexos a este documento.<br />

Los dibujos presentados en planos constructivos, <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rarse como diagramáticos;<br />

aunque <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las características especiales con las que <strong>de</strong>berán contar estos elementos, son<br />

que las gavetas llevaran corre<strong>de</strong>ra metálica a ambos lados,<br />

las hala<strong>de</strong>ras podrán ser plásticas ó metálicas lisas anodizadas, el pegado <strong>de</strong>l plástico laminado<br />

<strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en especial en los bor<strong>de</strong>s o en las uniones <strong>de</strong> dos caras y los<br />

interiores serán forradas con melamina y superficies <strong>de</strong> granito. Se verificarán todas las medidas<br />

en la obra, según se requiere por todos y cada uno <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo que se<br />

ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />

3.4.16 ARTEFACTOS SANITARIOS<br />

Esta actividad consiste en el suministro e instalación <strong>de</strong> todos los accesorios hidrosanitario, los<br />

cuales irán conectados a las re<strong>de</strong>s hidrosanitarias principales propuestas en planos<br />

constructivos.<br />

A continuación se enlistan las activida<strong>de</strong>s que conciernen a la partida <strong>de</strong> Artefactos Sanitarios:<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> Inodoro tipo estándar, color blanco, incluye: accesorios, tubo<br />

<strong>de</strong> abasto, válvula <strong>de</strong> control asiento elongado y tapa<strong>de</strong>ra.<br />

22


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> lavamanos color blanco, tipo estándar; incluye: tubería <strong>de</strong><br />

abasto y <strong>de</strong>scarga, grifería, válvula <strong>de</strong> control, accesorios, apoyo <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> Hierro<br />

galvanizado 1/2" anclado al piso.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> Mingitorio<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> portarrollos <strong>de</strong> metal cromado<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> dispensador plástico para jabón líquido, base <strong>de</strong> metal<br />

cromado.<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> porta toalla metálico cromado <strong>de</strong> 18"<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong> espejo plano, marco <strong>de</strong> acero inoxidable, vidrio <strong>de</strong> 6 mm., <strong>de</strong><br />

46 x 61 cms.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> barras, tubo <strong>de</strong> acero inoxidable <strong>de</strong> 4.0 centímetros <strong>de</strong><br />

diámetro x 36" <strong>de</strong> longitud (Seguridad para pacientes con capacida<strong>de</strong>s especiales),<br />

compren<strong>de</strong> juego <strong>de</strong> dos piezas para cada servicio sanitario. Ver <strong>de</strong>talle en plano.<br />

3.4.17 INSTALACIONES HIDRAULICAS<br />

Agua potable<br />

Consiste en el suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong> tuberías <strong>de</strong> agua potable según diseño en<br />

planos. Incluye válvulas <strong>de</strong> corte y <strong>de</strong> control, accesorios, excavación, relleno compactado,<br />

nivelación <strong>de</strong> piso y otros.<br />

Deberá consi<strong>de</strong>rarse la instalación <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> control, accesorios, construcción <strong>de</strong> caja <strong>de</strong><br />

inspección con válvula <strong>de</strong> control, excavación, relleno compactado y resanado <strong>de</strong> piso.<br />

Aguas Negras<br />

Se suministrara e instalara la red <strong>de</strong> aguas negras <strong>de</strong> acuerdo a diseño entregado en los planos<br />

constructivos en el cual se incluyen cajas <strong>de</strong> registro, accesorios, excavación, relleno<br />

compactado, resanado <strong>de</strong> piso.<br />

Todas las nuevas conexiones <strong>de</strong> tubería se conectaran a la red existente <strong>de</strong> dicho hospital.<br />

Aguas Lluvias<br />

Se construirá la red <strong>de</strong> aguas lluvias en áreas exteriores la cual consistirá en la construcción,<br />

suministro e instalación <strong>de</strong> los distintos elementos para la evacuación <strong>de</strong> aguas lluvias,<br />

excavación, relleno compactado y nivelación <strong>de</strong> piso según términos y planos constructivos<br />

anexos a este.<br />

3.4.18 INSTALACIONES ELECTRICAS<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá apegarse a los reglamentos y códigos establecidos en los documentos <strong>de</strong><br />

especificaciones técnicas anexos a estos términos.<br />

Para llevar a cabo los trabajos relacionados a las instalaciones eléctricas, el Contratista <strong>de</strong>berá<br />

<strong>de</strong> realizar obras <strong>de</strong> reforzamiento <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas actuales exteriores, los cuales<br />

consisten en los <strong>de</strong>smontajes <strong>de</strong> postes, herrajes, transformadores, acometidas y las obras<br />

civiles necesarias para el acceso a la caseta <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> emergencia existente.<br />

En términos generales, esta actividad consiste básicamente en el suministro e instalación <strong>de</strong> todo<br />

el sistema eléctrico el cual incluye el canalizado, alambrado, cableado, luminarias,<br />

tomacorrientes, montaje <strong>de</strong> tableros eléctricos, acometidas <strong>de</strong> tableros eléctricos,<br />

transformadores, planta <strong>de</strong> emergencia, montajes <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tierra, montaje <strong>de</strong> línea primaria,<br />

23


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

realización <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> reforzamiento <strong>de</strong> instalaciones actuales, se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> suministrar e<br />

instalar ventiladores.<br />

A continuación se enlistan las activida<strong>de</strong>s a realizar para la realización <strong>de</strong> dicha partida:<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación, incluye: interruptor, accesorios y otros.<br />

Luminaria fluorescente <strong>de</strong> 3 x 32 w módulo <strong>de</strong> 2' x 4' acrílico tipo diamante, balastro<br />

electrónico, accesorios y otros.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación tipo bombillo <strong>de</strong> 20 w. incluye: foco,<br />

receptáculo e interruptor, accesorios y otros (foco tipo ahorrador <strong>de</strong> 20 watts).<br />

Canalizado y Alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> corriente a 120 voltios, doble, polarizado,<br />

incluye: toma grado hospitalario y accesorios.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación tipo spot-light doble 2 x 75 watts para<br />

exterior. Incluye: foco, receptáculo e interruptor, accesorios y otros<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TN, hasta tablero ST-N2, con 2 THHN # 6<br />

(F) + 1 THHN # 8 (N) + THHN # 8 (T), con ø 1 1/2" con canalización tipo EMT aluminio<br />

con sus accesorios.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240V incluye: barras <strong>de</strong><br />

100 amperios, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en área <strong>de</strong> cuarto<br />

eléctrico. (ST- N) segundo nivel<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> (TE), hasta tablero ST-E2, con 2 THHN # 6<br />

(F) + 1 THHN # 8 (N) + 1 THHN # 8 (T), ø 1 1/2" con canalización tipo EMT aluminio con<br />

sus accesorios.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero (ST-E); <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240V, incluye:<br />

barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en área <strong>de</strong><br />

cuarto eléctrico, segundo nivel.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TE, hasta tablero ST-<strong>DE</strong>S, con 2 THHN # 8<br />

(F) + 1 THHN # 10 (N) + 1 THHN # 10 (T), con ø 1"<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> (ST-<strong>DE</strong>S); <strong>de</strong> 4 espacios, 240 v. Dos polos con barras <strong>de</strong> 100<br />

amperios, Incluye: térmicos, MAIN <strong>de</strong> 100 Amp. 2 polos, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y<br />

tierra, accesorios y otros.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> maquinas hasta tablero TN con 2<br />

THHN # 1/0 (F) + 1 THHN # 2 (N) + 1 THHN # 2 (T), en ø 2".<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> (TN) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong> 150 amperios y<br />

main <strong>de</strong> 150 amperios, Incluye: térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> maquinas <strong>de</strong> transferencia hasta<br />

tablero TE con 2 THHN # 1/0 (F) + 1 THHN # 2 (N) + 1 THHN # 2 (T), con ø 2".<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> (TE) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong> 150 amperios y<br />

MAIN <strong>de</strong> 150 amperios, Incluye: térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero (ST-SQ); <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240v/2p, incluye:<br />

barra <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barra <strong>de</strong> neutro y tierra.<br />

Canalizado y cableado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TE hasta subtablero ST-SQ con 2 THHN # 2 (F) + 1<br />

THHN # 4 (N) + 1 THHN # 4 (T), en Ø 1 1/2".<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> (ST-AA) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong> 150 amperios y<br />

main <strong>de</strong> 150 amperios, Incluye térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> maquinas <strong>de</strong> TN hasta tablero ST-<br />

AA con 2 THHN # 2 (F) + 1 THHN # 4 (N) + 1 THHN # 4 (N), con ø 2".<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> equipo telefónico el cual incluye: canalizado, alambrado, toma<br />

y accesorios.<br />

24


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> datos el cual incluye: canalizado, alambrado y<br />

accesorios.<br />

Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Sub-estación hasta tablero TG con 2 THHN<br />

# 350 (F) + 1 THHN # 300 (N) + 1 THHN # 300 (T), en ø 2".<br />

NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y<br />

otros se harán según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más<br />

los costos por pruebas eléctricas requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para<br />

las secciones <strong>de</strong> canalización a intemperie <strong>de</strong>berán instalarse subterráneas con tubería<br />

conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple.<br />

3.4.19 ELECTRICIDAD<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> red primaria con 2 ACCR # 2 + 1 ACCR # 1/0 (neutro corrido),<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> punto <strong>de</strong> entrega hasta subestación. Mas 1 poste <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> centrifugado en<br />

punto <strong>de</strong> recibir.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> sub - estación eléctrica, la cual incluirá: poste <strong>de</strong> concreto<br />

centrifugado <strong>de</strong> 35', 1 transformador <strong>de</strong> 75 + 50 KVA, tubo conduit <strong>de</strong> Ø 5'', remate para<br />

vientos, pararrayos, herrajes, accesorios, etc.<br />

Construcción <strong>de</strong> pozo <strong>de</strong> registro (electricidad), incluye: excavación y compactación.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> TG tablero generales cuarto <strong>de</strong> maquinas con 240 voltios,<br />

barra <strong>de</strong> 450 amperios.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> TGE tablero general en <strong>de</strong> emergencia en cuarto <strong>de</strong> maquinas<br />

con 240 voltios, barra <strong>de</strong> 200 amperios<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> transferencia automática para emergencia en cuarto <strong>de</strong><br />

maquinas con 240 voltios.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong> polarización con barras bimetálicas <strong>de</strong> 5/8"x10' y cable<br />

<strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo #2, con soldadura exotérmica para barra, en sub estación, según<br />

<strong>de</strong>talle, que garantice el ohmiaje según capacidad <strong>de</strong> transformador y normas aplicables.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong> polarización con barras bimetálicas <strong>de</strong> 5/8"x10' y cable<br />

<strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo #2, con soldadura exotérmica para barras, en tablero general, según<br />

<strong>de</strong>talle, que garantice el ohmiaje <strong>de</strong> 3, para tomas<br />

NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y<br />

otros se harán según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más<br />

los costos por pruebas eléctricas requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para<br />

las secciones <strong>de</strong> canalización a intemperie <strong>de</strong>berán instalarse subterráneas con tubería<br />

conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple. Ver <strong>de</strong>talle en plano eléctrico.<br />

3.4.20 PREINSTALACIONES <strong>DE</strong> LOS EQUIPOS MEDICOS<br />

El contratista realizará las obras <strong>de</strong> preinstalación <strong>de</strong>l equipamiento a ser adquirido en el<br />

proyecto según lo solicitado en los presentes términos <strong>de</strong> referencia.<br />

Las obras <strong>de</strong> preinstalación se <strong>de</strong>berán realizar para los equipos que así lo requieran según el<br />

siguiente <strong>de</strong>talle:<br />

Edificio para Laboratorio <strong>de</strong> Citología y Técnicas Especiales<br />

EQUIPOS:<br />

25


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

� Sistema <strong>de</strong> Tratamiento <strong>de</strong> Agua: el cual está ubicado en el edificio actual <strong>de</strong> Patología<br />

que pertenece al Laboratorio Central “Max Bloch” y que es necesario mover, para lo cual<br />

se <strong>de</strong>berán realizar las siguientes obras:<br />

Suministro <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> bombeo, para la nueva área <strong>de</strong>l equipo Desmineralizador <strong>de</strong><br />

agua <strong>de</strong> 5 pies cúbicos, compuesto por bomba agua <strong>de</strong> 2-1/2 HP, 220 Voltios<br />

monofásica, curva <strong>de</strong> 20GPM@60 PSI, con tanque hidroneumático <strong>de</strong> 120 Galones.<br />

Incluye Red <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sistema <strong>de</strong> bombeo hasta caseta <strong>de</strong> Desmineralizador, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> interconexión <strong>de</strong> contingencia con el bombeo antiguo.<br />

Desmontaje, traslado, montaje, regeneración y puesta en marcha <strong>de</strong> Filtro <strong>de</strong> Carbón<br />

Granular Activado <strong>de</strong> 3 pies cúbicos, Desmineralizador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 5 pies cúbicos.<br />

Incluye red nueva <strong>de</strong> agua tratada.<br />

Suministro <strong>de</strong> tanque <strong>de</strong> captación para neutralización <strong>de</strong> químicos <strong>de</strong> 800 Galones<br />

(3,100 Litros) con dimensiones <strong>de</strong> 1.73 mts. <strong>de</strong> diámetro y 1.70 mts. <strong>de</strong> altura, incluye<br />

sistema <strong>de</strong> recirculación para neutralizar químicos.<br />

3.4.21 AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE<br />

El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado incluirá el dimensionamiento y selección <strong>de</strong> equipos, suministro,<br />

instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación<br />

mecánica y extracción, para la CONSTRUCCION <strong>DE</strong>L EDIFICIO ANEXO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L<br />

HOSPITAL NACIONAL ROSALES Y <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong>L LABORATORIO CENTRAL.<br />

CONDICIONES GENERALES<br />

El presente documento es una guía que servirá <strong>de</strong> referencia técnica para el dimensionamiento,<br />

selección, suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado, ventilación mecánica y para la ETAPA 2 Construcción <strong>de</strong>l edificio anexo <strong>de</strong><br />

Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong> Citología <strong>de</strong>l Laboratorio Central, el cual <strong>de</strong>berá ser<br />

coordinado con el equipo técnico <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

El licitante <strong>de</strong>be tener presente que para la elaboración <strong>de</strong> este dimensionamiento se tomaran en<br />

cuenta los Códigos, Reglamentos y <strong>No</strong>rmas mencionados en este documento.<br />

Los códigos, reglamentos y normas nacionales son <strong>de</strong> estricto cumplimiento; los códigos,<br />

reglamentos y normas <strong>de</strong> otros países mencionadas son <strong>de</strong> referencia técnica para la fase <strong>de</strong><br />

dimensionamiento y las fases <strong>de</strong> construcción, pudiendo utilizarse normativas sustancialmente<br />

equivalentes otorgadas o elaboradas por instituciones especializadas homologas. Si se ofrece<br />

una especificación con parámetros respaldados por normativa internacional <strong>de</strong>berá ser siempre<br />

en condición <strong>de</strong> equivalencia o <strong>de</strong> superior calidad, prevaleciendo los intereses <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

Descripción <strong>de</strong>l sistema<br />

El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado a dimensionar, construir y poner en funcionamiento será <strong>de</strong>l<br />

tipo <strong>de</strong> expansión directa con sistemas centrales tipo partido y Mini Split conformado por:<br />

unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras (UC), unida<strong>de</strong>s evaporadoras (UE), ducteria, difusores, rejillas,<br />

termostatos, filtros <strong>de</strong> aire, tuberías <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> refrigeración, drenajes, controles <strong>de</strong><br />

temperatura, protecciones eléctricas <strong>de</strong> los equipos y otros elementos necesarios para el buen<br />

funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas.<br />

Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />

26


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción, consistirá en la<br />

elaboración <strong>de</strong> las Memorias <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> equipos; Selección <strong>de</strong> equipos; Planos <strong>de</strong><br />

taller en los que se incluyan la distribución <strong>de</strong> equipos, accesorios y ductos, tuberías <strong>de</strong> drenajes,<br />

tuberías <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> refrigeración, conexiones eléctricas <strong>de</strong> control, cuadro <strong>de</strong> equipos<br />

<strong>de</strong>finitivos. Toda esta información <strong>de</strong>berá ser proporcionada en una primera etapa para ser<br />

aprobada por la supervisión y equipo Técnico <strong>de</strong>l MINSAL, previo a la etapa <strong>de</strong> suministro e<br />

instalación <strong>de</strong> los equipos.<br />

Al finalizar la obra se <strong>de</strong>berán presentar los planos como construidos <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones<br />

Se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar equipos in<strong>de</strong>pendientes para cada uno o grupo <strong>de</strong> ambientes<br />

usuarios <strong>de</strong>l mismo servicio hospitalarios.<br />

Los equipos a utilizar en el sistema <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán tener un SEER no menor<br />

<strong>de</strong> 15 para equipos <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong> 5 toneladas y <strong>de</strong> SEER <strong>de</strong> 13 para equipos<br />

<strong>de</strong> capacidad mayor <strong>de</strong> 5 toneladas, funcionando con refrigerante 410a.<br />

Los equipos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> tecnología reciente y con una garantía para un año a partir <strong>de</strong> la<br />

recepción <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong>l proyecto.<br />

Todos los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y ventilación/extracción mecánica <strong>de</strong>berán incluir en<br />

la partida correspondiente al aire acondicionado los costos <strong>de</strong> conexión eléctrica con caja<br />

térmica más cercana que será <strong>de</strong>jada por el contratista eléctrico y <strong>de</strong> igual forma la<br />

canalización y cableado para la fuerza y señal <strong>de</strong> los sistemas.<br />

El dimensionamiento <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y extracción<br />

mecánica <strong>de</strong>berá ser consi<strong>de</strong>rado para los siguientes ambientes:<br />

AMBIENTES TIPO NIVEL CAH EXTERIOR CAH TOTAL PRESION<br />

S.S. (Recepción) Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />

Servicio Sanitario<br />

Mujeres<br />

Servicio Sanitario<br />

Hombres<br />

Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />

Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />

Salón <strong>de</strong> Clases ** Aire Acondicionado 2 - - -<br />

Laboratorio <strong>de</strong><br />

Enseñanza<br />

Aire Acondicionado 2 - - -<br />

27


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Administración Aire Acondicionado 1 2 6 -<br />

Recepción Aire Acondicionado 1 2 6 -<br />

Jefatura Aire Acondicionado 2 2 6 -<br />

Salón <strong>de</strong> Profesores Aire Acondicionado 2 2 6 -<br />

Área <strong>de</strong> Técnicos Aire Acondicionado 2 2 6 -<br />

Recepción Aire Acondicionado 2 2 6 -<br />

** Indica dos (2) equipos <strong>de</strong> tres (3) toneladas cada uno<br />

Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />

quedar embebidos en las pare<strong>de</strong>s y ser orientados y conectados en tuberías o <strong>de</strong>scargados<br />

en cajas correspondientes al sistema <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />

Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />

consi<strong>de</strong>rar una pendiente mínima <strong>de</strong>l 1% en las tuberías horizontales. Los diámetros <strong>de</strong>berán<br />

ser calculados en base la capacidad <strong>de</strong> los equipos y la trayectoria <strong>de</strong> la red.<br />

Las tuberías y accesorios para la red <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> PVC que cumpla con la norma ASTM D-3034 para 125 PSI.<br />

El nivel <strong>de</strong> ruido (NC) en los difusores y rejillas <strong>de</strong> retorno y extracción no <strong>de</strong>berá ser mayor<br />

<strong>de</strong> 35 dB(A).<br />

Entrega <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados e<br />

instalados.<br />

Adiestramiento en la operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos al personal que el <strong>Ministerio</strong><br />

<strong>de</strong> Salud asigne para tal efecto.<br />

Proporcionar lista <strong>de</strong> repuestos que el fabricante recomienda para el periodo <strong>de</strong> un año,<br />

incluyendo el precio <strong>de</strong> los mismos. (este costo no <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado en la oferta).<br />

Pruebas<br />

Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> los sistemas y conectado el suministro <strong>de</strong> energía eléctrica e<br />

interconectado los circuitos <strong>de</strong> control, el contratista en presencia <strong>de</strong>l supervisor proce<strong>de</strong>rá<br />

efectuar las pruebas iniciales <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> los sistemas, las cuales <strong>de</strong>berán ser reportadas<br />

por escrito y efectuar los ajustes necesarios para que los sistemas operen a satisfacción <strong>de</strong>l<br />

propietario, en las condiciones <strong>de</strong> diseño.<br />

28


Capacitación<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Luego <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> funcionamiento y la puesta en marcha <strong>de</strong> los equipos, se <strong>de</strong>be<br />

<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el impartir una capacitación para el uso <strong>de</strong> los equipos y componentes <strong>de</strong>l sistema<br />

instalado a personal <strong>de</strong>signado por el Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong>l MINSAL. Dicha<br />

capacitación <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar una parte teórica y otra práctica, en la que se imparta la<br />

operación, fallas más comunes y parte <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l equipo.<br />

Garantía<br />

Los equipos suministrados y las instalaciones realizadas <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una garantía <strong>de</strong> 1<br />

año a partir <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra y se <strong>de</strong>berán entregar los manuales <strong>de</strong> operación<br />

y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos en el idioma español.<br />

NORMAS<br />

3.4.22 INSTALACIONES <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />

<strong>No</strong>rmas Técnicas Internacionales<br />

3.4.23 SEÑALETICA<br />

Instituto <strong>de</strong> Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI). EEUU.<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME). EEUU.<br />

Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />

Asociación Nacional para la protección contra el fuego (NFPA). EEUU.<br />

Instituto Nacional <strong>de</strong> Estándares Americanos (ANSI). EEUU.<br />

Código <strong>de</strong> Seguridad para Refrigeración Mecánica (ASHRAE 15). EEUU.<br />

Air Movement and Control Association (AMCA).<br />

<strong>No</strong>rmas SMACNA<br />

<strong>No</strong>rmas IMSS<br />

De acuerdo a las regulaciones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud y<br />

a la iniciativa <strong>de</strong>l MINSAL <strong>de</strong> IMPLEMENTAR la aplicación <strong>de</strong> la calificación <strong>de</strong> HOSPITAL<br />

SEGURO en todos sus establecimientos, el contratista <strong>de</strong>berá incluir el suministro e instalación<br />

<strong>de</strong> señales y avisos concernientes a salvaguardar la seguridad <strong>de</strong> pacientes y personal <strong>de</strong> los<br />

establecimientos <strong>de</strong> salud. Todo <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en el plano <strong>de</strong> rutas <strong>de</strong> evacuación que<br />

se da en anexo. Deberá incluirse el sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar, conducir<br />

e i<strong>de</strong>ntificar las diferentes áreas, servicios y locales que componen el edificio se <strong>de</strong>berán colocar<br />

al menos las siguientes señales:<br />

- Señalización <strong>de</strong> los ambientes <strong>de</strong>l edificio<br />

- Señal <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> seguridad<br />

- Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra incendios<br />

- Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra incendios (especial)<br />

- Señal <strong>de</strong> ruta <strong>de</strong> evacuación<br />

- Señal <strong>de</strong> precaución <strong>de</strong> sustancias corrosivas, <strong>de</strong> forma triangular.<br />

- Señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> forma rectangular.<br />

- Hechura <strong>de</strong> Rotulo <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la Edificación.<br />

29


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Para cualquier ampliación al respecto se pue<strong>de</strong> consultar la página electrónica <strong>de</strong>l MINSAL<br />

(www.salud.gob.sv) y <strong>de</strong>scargar la guía <strong>de</strong> señalización y avisos <strong>de</strong> protección civil para<br />

establecimientos <strong>de</strong> Salud.<br />

<strong>No</strong>ta: Las señales serán <strong>de</strong> materiales, colores y dimensiones según lo establece la guía técnica<br />

<strong>de</strong> señales y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />

3.4.24 MISCELANEOS<br />

Compren<strong>de</strong> todas las activida<strong>de</strong>s que se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> emergencia<br />

Construcción <strong>de</strong> base <strong>de</strong> concreto para planta eléctrica<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> Equipo <strong>de</strong> Bombeo <strong>de</strong> 2.0 HP, tanque Hidroneumático <strong>de</strong> 80<br />

galones, incluye: accesorios, válvulas, soportes <strong>de</strong> fijación y sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />

presión.<br />

Tala y <strong>de</strong>senraizado <strong>de</strong> árbol, incluye <strong>de</strong>salojo<br />

Engramado <strong>de</strong> áreas ver<strong>de</strong>s, usar <strong>de</strong>l tipo San Agustín<br />

Suministro y colocación <strong>de</strong>: Rótulo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l Proyecto<br />

Limpieza y <strong>de</strong>salojo final, incluye la limpieza <strong>de</strong> toda la Obra, interior y exterior afectadas<br />

por el proyecto<br />

Placa conmemorativa<br />

4. CONTROL <strong>DE</strong> CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL <strong>DE</strong>L CONTRATISTA<br />

ALCANCES<br />

Esta actividad compren<strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> muestras, la realización <strong>de</strong> ensayos, llevar a cabo labores<br />

<strong>de</strong> inspección y ejercer una gestión integral <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la obra, con el objeto <strong>de</strong> asegurarse<br />

y garantizar que ésta ha sido realizada <strong>de</strong> acuerdo a los requisitos establecidos en los planos,<br />

Especificaciones Técnicas y <strong>de</strong>más documentos contractuales.<br />

El Contratista proporcionará y mantendrá un control <strong>de</strong> calidad y seguridad industrial que permita<br />

cumplir con los procesos <strong>de</strong> construcción y calidad <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong>tallados en Planos y<br />

Especificaciones Técnicas. Durante los primeros 15 días <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la obra, el Contratista,<br />

<strong>de</strong>berá presentar el Plan <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial propuesto , el cual <strong>de</strong>berá<br />

ser aprobado por la Supervisión<br />

El Contratista documentará todos los procesos <strong>de</strong> inspección y ensayos realizados. Se <strong>de</strong>berá<br />

mantener estos registros disponibles para su revisión por parte <strong>de</strong> la Supervisión o el<br />

Administrador <strong>de</strong> Contrato, durante el plazo contractual y hasta que sea firmada el acta <strong>de</strong><br />

Recepción Definitiva <strong>de</strong>l Proyecto. Enmarcado en esta documentación el Contratista <strong>de</strong>berá<br />

elaborar las correspondientes fases preparatorias <strong>de</strong> las diferentes activida<strong>de</strong>s y su respectivo<br />

seguimiento, así como, la elaboración y entrega <strong>de</strong> los informes <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad, según lo<br />

requiera la Administración <strong>de</strong>l Contrato.<br />

El Contratista será responsable por la calidad, cantidad y suministro <strong>de</strong> todos los materiales y<br />

mano <strong>de</strong> obra necesaria para ejecutar el Proyecto. Para ello <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>signar personal certificado<br />

para que <strong>de</strong>sarrolle todas las activida<strong>de</strong>s.<br />

La Supervisión verificará, entre otros aspectos, la fuente <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />

materiales, pruebas <strong>de</strong> laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales; pruebas <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s hidráulicas,<br />

30


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

eléctricas, etc., durante su ejecución y entrega <strong>de</strong> la obra. Así como <strong>de</strong> toda la documentación<br />

presentada en los informes <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial y el respectivo Manual<br />

<strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> la Infraestructura <strong>de</strong> Salud construida.<br />

5. PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> ASEGURAMIENTO <strong>DE</strong> LA CALIDAD <strong>DE</strong> LOS MATERIALES,<br />

PROCESOS CONSTRUCTIVOS Y SEGURIDAD INDUSTRIAL.<br />

El control <strong>de</strong> calidad y Seguridad Industrial es obligación y plena responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista,<br />

por lo que la Supervisión verificará las obras ejecutadas, por lo tanto las inspecciones y controles<br />

<strong>de</strong> calidad que se realicen servirán para confirmar la correcta realización <strong>de</strong> los trabajos.<br />

El sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l Contratista estará sujeto a la verificación que realizará la<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión.<br />

La verificación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> las obras, compren<strong>de</strong>rá la revisión técnica y<br />

aprobación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l Contratista, a través <strong>de</strong>l cual se asegura por sí<br />

mismo que su construcción es realizada <strong>de</strong> conformidad a los planos y <strong>de</strong>más documentos<br />

contractuales.<br />

La Supervisión verificará la incorporación e implementación <strong>de</strong> los requisitos ambientales para el<br />

proyecto, así como la obtención por parte <strong>de</strong>l Contratista <strong>de</strong> los permisos ambientales<br />

relacionados tales como: Bota<strong>de</strong>ros, explotación <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong> préstamos y pétreos, plantas, tala<br />

<strong>de</strong> árboles, previos a la ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />

Dentro <strong>de</strong> los primeros quince días <strong>de</strong>l plazo contractual, el Contratista en coordinación con la<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, someterán a consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la<br />

Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL un informe que cubrirá, entre otros, los puntos siguientes:<br />

Deficiencias, carencias y contradicciones en el Proyecto.<br />

Condiciones <strong>de</strong> medición que pue<strong>de</strong>n dar lugar a discrepancias y/o diferencias, durante<br />

el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la obra.<br />

Disponibilidad <strong>de</strong> los materiales previstos.<br />

Comprobación <strong>de</strong> la geometría general <strong>de</strong> la obra.<br />

Análisis <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> construcción, teniendo en cuenta el plazo contractual y<br />

<strong>de</strong>terminando las activida<strong>de</strong>s que se consi<strong>de</strong>ren críticas.<br />

Esquema <strong>de</strong> la estructuración <strong>de</strong>l Proyecto para facilitar la medición, control y<br />

seguimiento.<br />

6. PLANOS <strong>DE</strong> TALLER<br />

El Contratista entregará a la Supervisión, los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>talles<br />

preparados, así como, todos aquellos <strong>de</strong>talles, normas y Especificaciones Técnicas u otra<br />

información que el Contratista consi<strong>de</strong>re necesaria para la correcta ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />

La Supervisión y el Administrador <strong>de</strong> Contrato revisarán dicha documentación y emitirán el<br />

respectivo dictamen <strong>de</strong> conformidad o no conformidad.<br />

Al finalizar el Proyecto, será obligación <strong>de</strong>l Contratista entregar un Informe <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad<br />

y Seguridad Industrial en el cual reflejará todos los acontecimientos suscitados en el <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong>l proyecto, este <strong>de</strong>berá incluir un reporte fotográfico, certificaciones y garantías, el informe<br />

<strong>de</strong>berá contar con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l Contrato, previo a la<br />

liquidación final <strong>de</strong>l Contrato.<br />

31


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

7. CONDICIONES TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS PARA EL PROYECTO<br />

CONDICIONES GENERALES:<br />

El seguimiento <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> Construcción estará a cargo <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong>l Contrato y <strong>de</strong><br />

la Supervisión, ambos <strong>de</strong>signados por la jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL y<br />

quedará registrado en el cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> la Bitácora <strong>de</strong> Construcción, <strong>de</strong>bidamente foliada y sellada,<br />

la cual será entregada por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud.<br />

Será responsabilidad <strong>de</strong> la Supervisión velar por el buen <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la Dirección Técnica <strong>de</strong> la<br />

obra, Control <strong>de</strong> Calidad <strong>de</strong> toda la obra, Certificados <strong>de</strong> Calidad <strong>de</strong> los Materiales, Bitácoras y<br />

otros documentos <strong>de</strong> registro y control, ésta será <strong>de</strong>signada por la jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong><br />

Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

La emisión <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio por parte <strong>de</strong>l MINSAL será el evento que indicará el inicio <strong>de</strong> la<br />

cuenta <strong>de</strong>l Plazo contractual.<br />

Al recibir el Contratista la OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> INICIO por parte <strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería<br />

<strong>de</strong>l MINSAL y en coordinación con la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, ambas partes<br />

acordarán realizar una reunión en el lugar <strong>de</strong>l Proyecto, con el fin <strong>de</strong> dar mayor orientación sobre<br />

las responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los participantes y la manera <strong>de</strong> cómo se <strong>de</strong>sarrollará el<br />

trabajo.<br />

En dicha reunión el Contratista presentará:<br />

Programa <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s a realizar en <strong>de</strong>talle: Etapa <strong>de</strong> Construcción, este programa será<br />

elaborado teniendo en cuenta que:<br />

La Administración <strong>de</strong>l Contrato hará entrega formal <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> trabajo o espacios que<br />

compren<strong>de</strong>n el Proyecto y lo asentará en Bitácora <strong>de</strong> Construcción.<br />

El Contratista y su equipo <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este momento podrán realizar todas las<br />

preguntas necesarias a la Administración <strong>de</strong>l Contrato y/o a la Supervisión, <strong>de</strong>signados por<br />

el MINSAL.<br />

A partir <strong>de</strong> la primera reunión, se sostendrán reuniones periódicas (Contratista y MINSAL)<br />

con el objeto <strong>de</strong> dar seguimiento al Proyecto y comprobar el avance <strong>de</strong>l mismo.<br />

El Contratista iniciará los procesos <strong>de</strong> construcción, con planos <strong>de</strong> taller previamente aprobados<br />

por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión y tendrá el compromiso <strong>de</strong> entregar planos”<br />

como construido” previo a la finalización <strong>de</strong>l Proyecto.<br />

8. OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S<br />

Las obligaciones y responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Ofertante y Contratista, sin menoscabo <strong>de</strong> otras<br />

contenidas en los documentos contractuales, son las siguientes:<br />

OFERTANTE:<br />

32


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

a) Deberá visitar el lugar y sus alre<strong>de</strong>dores don<strong>de</strong> se efectuarán las obras que compren<strong>de</strong> el<br />

proyecto (ver anexo <strong>No</strong> 2), con el objeto <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r y conocer la magnitud, naturaleza y<br />

complejidad <strong>de</strong>l trabajo a <strong>de</strong>sarrollar, para la correcta <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l monto <strong>de</strong> la oferta, la<br />

cual será por Obra Ejecutada y <strong>de</strong>berá correspon<strong>de</strong>r a todos los trabajos <strong>de</strong> Construcción tal<br />

y como se <strong>de</strong>scriben en estos términos.<br />

b) Presentar cuadro <strong>de</strong>scriptivo <strong>de</strong> trabajos similares ejecutados por la empresa (Anexo N° 3)<br />

c) Presentar <strong>de</strong>talle <strong>de</strong>l personal: Técnico calificado, consi<strong>de</strong>rado clave para la realización <strong>de</strong>l<br />

Proyecto y el personal asignado a la fase construcción y su experiencia. (Ver anexo Nº 4).<br />

d) La contratación <strong>de</strong> Sub-Contratistas, Suministrantes y Proveedores <strong>de</strong> Servicios con el objeto<br />

<strong>de</strong> garantizar que estos cumplan <strong>de</strong> igual manera la calidad <strong>de</strong> los servicios ó materiales a<br />

suministrar para el Proyecto.(Anexo N° 5)<br />

e) Listado <strong>de</strong> maquinaria y equipo disponible en condiciones óptimas para realizar el trabajo.<br />

(Ver anexo N° 6)<br />

CONTRATISTA:<br />

a) Total ejecución <strong>de</strong> la Construcción <strong>de</strong>l Proyecto.<br />

b) Administración <strong>de</strong> la obra<br />

c) Llevar la Dirección Técnica <strong>de</strong> la obra, Control <strong>de</strong> Calidad <strong>de</strong> la obra, certificados <strong>de</strong> calidad<br />

<strong>de</strong> los materiales, bitácora y otros documentos <strong>de</strong> registro y control, durante el período <strong>de</strong><br />

construcción, para ser revisados por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, en caso<br />

contrario las obras no serán recibidas, hasta que se subsane, sin que esto sea justificante<br />

para ampliar el monto o plazo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la Obra, cumpliendo el programa <strong>de</strong> trabajo.<br />

d) Contratación <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra<br />

e) Cumplir con las obligaciones laborales estipuladas por ley<br />

f) El Pago <strong>de</strong> planillas, esto <strong>de</strong>berá ser verificado por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la<br />

Supervisión.<br />

g) Llevar a cabo las gestiones necesarias para la mitigación <strong>de</strong> impactos ambientales <strong>de</strong>rivados<br />

<strong>de</strong> la construcción.<br />

h) Mantener actualizado el programa físico financiero <strong>de</strong> la obra, <strong>de</strong>berá hacer entrega<br />

mensualmente en forma escrita y en CD al Administrador <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión para<br />

efectos <strong>de</strong> pago.<br />

i) Mantener a su personal, durante la ejecución <strong>de</strong> la Obra, <strong>de</strong>bidamente i<strong>de</strong>ntificado por medio<br />

<strong>de</strong> cascos y camisetas con colores distintivos <strong>de</strong> su empresa.<br />

j) Deberá tomar las medidas <strong>de</strong> seguridad e higiene laboral y mitigación <strong>de</strong> riesgos<br />

k) Elaboración <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> planos <strong>de</strong> todo el establecimiento <strong>de</strong> Salud y la Construcción,<br />

incluyendo las diferentes especialida<strong>de</strong>s.<br />

33


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

l) Presentación <strong>de</strong> informes mensuales e informe final <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l proyecto para efectos<br />

<strong>de</strong> pago.<br />

RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S:<br />

a) El Contratista asume toda responsabilidad <strong>de</strong> tipo laboral, proveniente <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l<br />

presente Contrato y la responsabilidad por los daños y perjuicios que pueda ocasionar<br />

durante la realización <strong>de</strong> la obra, la cual le podrá ser <strong>de</strong>ducida penal, civil, administrativa o<br />

ambientalmente.<br />

b) Al recibir la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio, el Contratista <strong>de</strong>berá colocar el rotulo <strong>de</strong>l Proyecto <strong>de</strong> la obra<br />

y en un lugar visible aprobado por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, según<br />

Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> rotulo, (Ver anexo Nº 15).<br />

c) El Contratista será responsable <strong>de</strong> cualquier reclamo por parte <strong>de</strong> terceros, que surja <strong>de</strong><br />

la violación <strong>de</strong> cualquier ley o reglamento cometida por él, sus empleados o sus sub-<br />

Contratistas; liberando al MINSAL, a la Administración <strong>de</strong>l Contrato y a la Supervisión <strong>de</strong><br />

cualquier responsabilidad.<br />

d) El Contratista se obliga a obtener la aprobación escrita <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong>l Contrato y<br />

este informar al MINSAL, en caso que cualquier miembro <strong>de</strong> su personal clave asignado<br />

al Proyecto, pueda ausentarse justificadamente <strong>de</strong> su cargo en periodos mayores <strong>de</strong> una<br />

semana. En estos casos, el Contratista <strong>de</strong>berá nombrar personal sustituto que posea<br />

capacidad comprobada igual o mejor que el asignado anteriormente.<br />

e) Deberá realizar los trámites necesarios <strong>de</strong> aprobaciones constructivas ante la Institución<br />

que lo requiera.<br />

f) Hasta la aceptación final <strong>de</strong>l Proyecto por parte <strong>de</strong>l MINSAL, éste se hallará bajo el<br />

cuidado y responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista, quién tomará todas las precauciones<br />

necesarias contra cualesquiera daños y perjuicios al mismo por la acción <strong>de</strong> los<br />

elementos, o causados por otra razón cualquiera, ya sean originados por la ejecución o<br />

falta <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />

g) El Contratista reconstruirá, reparará, restaurará sin compensación adicional, todos los<br />

daños y perjuicios a cualquier porción <strong>de</strong> la obra, antes <strong>de</strong> su terminación y <strong>de</strong> su<br />

aceptación.<br />

h) En caso <strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong> la obra, por cualquier causa, el Contratista será responsable<br />

<strong>de</strong> todos los materiales, <strong>de</strong>biendo proce<strong>de</strong>r a un almacenamiento apropiado <strong>de</strong> los<br />

mismos, en el lugar que indique la Administración <strong>de</strong>l Contrato.<br />

i) Desarrollar los Trabajos <strong>de</strong> acuerdo a los términos contractuales.<br />

j) Al terminar los Trabajos, coordinar con la Administración <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>l MINSAL, la<br />

respectiva aceptación.<br />

k) El Contratista <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar las preinstalaciones <strong>de</strong>l equipo médico, para ejecutarlas<br />

en la obra.<br />

34


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

l) Deberá incluir en la construcción un sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar,<br />

conducir e i<strong>de</strong>ntificar las diferentes áreas, servicios y locales que componen las áreas a<br />

remo<strong>de</strong>lar, cuyo objetivo será el <strong>de</strong> proporcionar al público la facilidad para localizar su<br />

<strong>de</strong>stino y en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sastre las rutas <strong>de</strong> evacuación.<br />

9. PERIODO PARA A<strong>DE</strong>NDAS Y CONSULTAS<br />

Consultas y Aclaraciones<br />

Toda consulta o aclaración que los interesados consi<strong>de</strong>ren necesario, <strong>de</strong>berá formularse por<br />

escrito a la UACI <strong>de</strong>l Nivel Superior <strong>de</strong>l MINSAL y las empresas extranjeras a la dirección <strong>de</strong><br />

correo electrónico jramirez@mspas.gob.sv, los días 3 y 6 <strong>de</strong> Febrero <strong>de</strong> 2<strong>01</strong>2, las que serán<br />

contestadas y comunicadas por escrito a todos los interesados que hayan retirado las bases <strong>de</strong><br />

licitación.<br />

Cuando se trate <strong>de</strong> aclaraciones que soliciten al MINSAL, los que hayan comprado y obtenido<br />

gratituamente las bases <strong>de</strong> licitación, éstas serán contestadas por el jefe UACI y tendrá legal<br />

vali<strong>de</strong>z.<br />

A<strong>de</strong>ndas o Enmiendas<br />

El MINSAL por medio <strong>de</strong> la UACI podrá hacer por escrito, a<strong>de</strong>ndas o enmiendas a las bases <strong>de</strong><br />

licitación, antes <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> ofertas, las cuales notificará a todos los interesados que<br />

hayan retirado las bases <strong>de</strong> licitación. Dichas a<strong>de</strong>ndas o enmiendas las suscribirá el titular <strong>de</strong>l<br />

MINSAL, y formarán parte <strong>de</strong> los documentos contractuales; no tendrán ninguna vali<strong>de</strong>z las<br />

explicaciones o instrucciones verbales.<br />

Las a<strong>de</strong>ndas y aclaraciones serán notificadas a los interesados que hayan obtenido las bases <strong>de</strong><br />

licitación en las 2 opciones mencionadas en el numeral 12.1 <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />

10. DOCUMENTOS CONTRACTUALES<br />

Forman parte integrante <strong>de</strong> los Contratos con plena fuerza obligatoria para las partes los<br />

documentos siguientes:<br />

a. Las bases <strong>de</strong> la licitación.<br />

b. A<strong>de</strong>ndas y/o enmiendas a las bases (si las hubiere)<br />

c. La oferta <strong>de</strong>l Contratista y sus documentos<br />

d. Resolución <strong>de</strong> Adjudicación.<br />

e. Las garantías.<br />

f. Las Resoluciones Modificativas y ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> cambio en caso que lo hubiere.<br />

g. Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio<br />

h. Bitácora <strong>de</strong> construcción.<br />

i. Prevaleciendo el Contrato y sus Anexos en caso <strong>de</strong> discrepancia, sobre los documentos<br />

antes mencionados.<br />

11. VISITAS<br />

35


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Antes <strong>de</strong> formular su oferta el Ofertante está obligado a visitar el lugar y sus alre<strong>de</strong>dores don<strong>de</strong><br />

se efectuarán las obras (Anexo <strong>No</strong>.2).<br />

Lo anterior es con el propósito <strong>de</strong> que los ofertantes conozcan y comprendan la magnitud,<br />

naturaleza y complejidad <strong>de</strong>l trabajo a <strong>de</strong>sarrollar, para la correcta <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los precios<br />

unitarios; entendiéndose que los precios unitarios incluye todos los insumos y mano <strong>de</strong> obra<br />

necesarias para la completa y total ejecución, con los requisitos <strong>de</strong> calidad y funcionalidad para<br />

cada uno <strong>de</strong> los trabajos a realizar, así como también toda aquella tramitación pertinente,<br />

tomando en cuenta que correrá bajo su total responsabilidad todos los inci<strong>de</strong>ntes o variantes que<br />

se presenten durante el periodo <strong>de</strong> esta contratación hasta la entrega a satisfacción <strong>de</strong>l MINSAL,<br />

dicha oferta <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>tallarla en el formulario <strong>de</strong> oferta que en estas Bases <strong>de</strong> Licitación se le<br />

proporciona.<br />

La visita al lugar, se hará en coordinación y conjuntamente con la Dirección <strong>de</strong> Infraestructura<br />

Sanitaria <strong>de</strong>l MINSAL quién <strong>de</strong>signará técnicos idóneos para realizar dicha visita, el día 2 <strong>de</strong><br />

Febrero <strong>de</strong> 2<strong>01</strong>2 a las 09:00 a.m.<br />

Las empresas <strong>de</strong>berán presentarse en el Servicio <strong>de</strong> Patología actual <strong>de</strong>l Hospital Nacional<br />

Rosales en el horario establecido.<br />

Los participantes que por alguna razón no asistan a la visita en conjunto el día programado,<br />

Podrán coordinar la visita con el Servicio <strong>de</strong> Patología actual <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, para<br />

cumplir con este requisito.<br />

12. PRESENTACIÓN, CONTENIDO Y APERTURA <strong>DE</strong> OFERTA<br />

12.1 Presentación <strong>de</strong> ofertas<br />

- Las bases <strong>de</strong> licitación podrán ser consultadas en la dirección electrónica<br />

http://www.comprasal.gob.sv y si están interesados en presentar su oferta tienen dos<br />

opciones:<br />

Primera opción<br />

Retirarlas en la UACI <strong>de</strong>l MINSAL ubicada en Calle Arce <strong>No</strong>. 827, San Salvador, para<br />

lo cual <strong>de</strong>berán cancelar en efectivo el valor por el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> obtener dichas bases<br />

y retirar el documento físico <strong>de</strong> la base, en las fechas y monto señalado para la<br />

presentación <strong>de</strong> ofertas en la publicación <strong>de</strong> convocatoria en medios <strong>de</strong> prensa<br />

escrita, por medio <strong>de</strong> un mandamiento <strong>de</strong> ingreso extendido por la UACI <strong>de</strong>l<br />

MINSAL, dicho pago se hará en la caja corporativa <strong>de</strong>l Banco Agrícola, ubicada en<br />

la misma dirección en el primer nivel y en el caso <strong>de</strong> los extranjeros podrán<br />

cancelar en la Dirección General <strong>de</strong> Tesorería <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Hacienda.<br />

Segunda opción<br />

Los interesados podrán obtener las bases <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> forma gratuita<br />

inscribiéndose y <strong>de</strong>scargándolas directamente <strong>de</strong>l sitio electrónico <strong>de</strong> compras<br />

públicas habilitado para ello http://www.comprasal.gob.sv, Las Bases podrán ser<br />

<strong>de</strong>scargadas electrónicamente, hasta las 11:59 p.m. <strong>de</strong>l último día <strong>de</strong> la venta <strong>de</strong><br />

bases en la UACI <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

- Los costos y gastos en que pudieran incurrir los ofertantes para la presentación <strong>de</strong><br />

ofertas serán sin responsabilidad para el MINSAL.<br />

36


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

- Los ofertantes <strong>de</strong>berán presentar sus ofertas con el contenido requerido en el Numeral 12.2<br />

con sus apartados <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación y <strong>de</strong>más condiciones establecidas en<br />

las mismas.<br />

- El Ofertante establecerá la dirección <strong>de</strong>l domicilio y dirección <strong>de</strong> correo electrónico exacta<br />

don<strong>de</strong> recibirá las notificaciones <strong>de</strong> la UACI, así mismo el número <strong>de</strong> teléfono y fax. En caso<br />

<strong>de</strong> no encontrar la dirección <strong>de</strong>l domicilio, la notificación se hará vía fax o correo electrónico;<br />

el ofertante acusara <strong>de</strong> recibo dichas notificaciones. En caso <strong>de</strong> no acusar <strong>de</strong> recibo <strong>de</strong> las<br />

notificaciones por dicho medio, se enten<strong>de</strong>rá que las han recibido satisfactoriamente y<br />

quedaran oficialmente notificadas.<br />

- Los ofertantes <strong>de</strong>berán presentar la OFERTA TÉCNICA Y ECONOMICA en sobre “A” y<br />

la DOCUMENTACIÓN LEGAL Y FINANCIERA en sobre “B”. Toda la documentación<br />

<strong>de</strong>berá presentarse en original y una copia respectivamente en sobres separados,<br />

cerrados y sellados. Los sobres <strong>de</strong>berán rotularse así: Licitación Pública <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2,<br />

nombre o razón social, dirección y teléfono <strong>de</strong>l ofertante. Las copias <strong>de</strong> las ofertas<br />

<strong>de</strong>berán contener toda la documentación <strong>de</strong> la oferta original.<br />

- Las ofertas <strong>de</strong>berán presentarse impresas, selladas y firmadas por el Representante<br />

Legal, en el caso <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s o por el ofertante en el caso <strong>de</strong> ser persona natural.<br />

<strong>No</strong> se aceptarán ofertas o documentación que tenga testados, borrones, raspaduras,<br />

enmendaduras, omisiones, entrelineas o adiciones, sino están <strong>de</strong>bidamente salvadas al<br />

final <strong>de</strong> cada documento <strong>de</strong> oferta.<br />

- Las ofertas técnica y económica y los documentos que la acompañen <strong>de</strong>berán estar<br />

escritos en idioma CASTELLANO o traducidos al mismo cumpliendo con los requisitos<br />

establecidos en el numeral 12.2.3 <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación.<br />

- Las ofertas técnicas y económicas incluirán los índices que faciliten la ubicación <strong>de</strong><br />

cualquier información durante el proceso <strong>de</strong> revisión, evaluación y adjudicación. Todas las<br />

páginas <strong>de</strong>berán ser numeradas <strong>de</strong> forma correlativa.<br />

- La documentación <strong>de</strong>berá ser presentada en hojas tamaño carta y protegida por cubierta<br />

a<strong>de</strong>cuada para evitar su <strong>de</strong>terioro por el uso durante las tareas <strong>de</strong> su revisión y evaluación.<br />

- Los ofertantes <strong>de</strong>berán tomar en cuenta que su oferta económica no <strong>de</strong>be<br />

sobrepasar la asignación presupuestaria señalada en las presentes bases <strong>de</strong><br />

licitación ni el porcentaje <strong>de</strong>l 40% para subcontratar; <strong>de</strong> lo contrario la oferta será<br />

<strong>de</strong>nominada NO ELEGIBLE para recomendar su adjudicación.<br />

- La presentación <strong>de</strong> las ofertas se efectuará en las oficinas <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Adquisiciones<br />

y Contrataciones Institucional <strong>de</strong> este <strong>Ministerio</strong>, en fecha 16 <strong>de</strong> Febrero <strong>de</strong>l 2<strong>01</strong>2, <strong>de</strong> las<br />

08:00 a.m. a las 10:00 a.m. (hora local). Después <strong>de</strong> las 10:00 a.m. no se recibirán<br />

ofertas.<br />

12.2 Contenido <strong>de</strong> la oferta<br />

12.2.1 LA OFERTA TÉCNICA <strong>de</strong>berá ser presentada <strong>de</strong> conformidad a las<br />

condiciones y especificaciones técnicas <strong>de</strong> las presentes bases y los documentos<br />

obligatorios siguientes:<br />

37


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

- <strong>No</strong>ta firmada por el Representante Legal <strong>de</strong> la empresa en la que indiquen que poseen<br />

instalaciones físicas, <strong>de</strong>bidamente establecidas para sus oficinas administrativas.<br />

- <strong>No</strong>ta firmada por el Representante Legal en la que establezca el número <strong>de</strong> contratos en<br />

ejecución con el ministerio, adjuntando el informe emitido por el MINSAL según (Anexo <strong>No</strong>.<br />

16)<br />

- Certificado <strong>de</strong> visita al lugar <strong>de</strong> la obra, según (Anexo <strong>No</strong>. 2) dicho formulario <strong>de</strong>berá ser<br />

firmado y sellado por el <strong>de</strong>legado <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales.<br />

- Comprobante <strong>de</strong> experiencia y resultados obtenidos <strong>de</strong> otros trabajos similares ejecutados y<br />

en ejecución, presentar según (Anexo <strong>No</strong>. 3), para los proyectos ejecutados <strong>de</strong>berán<br />

presentar actas <strong>de</strong> recepción final y los proyectos en ejecución constancia estableciendo el<br />

porcentaje <strong>de</strong> avance <strong>de</strong> la obra, en ambos casos <strong>de</strong>berán presentarse firmados y sellados.<br />

- Detalle <strong>de</strong>l personal asignado al proyecto: personal Técnico y Administrativo calificado clave<br />

en el proyecto para realizar los trabajos, indicando claramente las funciones <strong>de</strong>l gerente <strong>de</strong>l<br />

proyecto y resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l mismo, anexando currículum vitae con las respectivas copias <strong>de</strong>l<br />

título completamente visible.(anexo <strong>No</strong>. 4).<br />

- Presentar el organigrama <strong>de</strong>l proyecto, listado <strong>de</strong> los profesionales que participaran, en cada<br />

especialidad.<br />

- Listado <strong>de</strong> subcontratistas según (Anexo <strong>No</strong>. 5) o haciendo mención que no hará<br />

subcontrataciones (utilizando el mismo anexo)<br />

NOTA: para todo el personal clave asignado al proyecto, así como para las empresas subcontratadas,<br />

<strong>de</strong>berá presentar CARTA COMPROMISO que certifiquen la participación <strong>de</strong><br />

dichas personas y/o empresas en el proyecto. También <strong>de</strong>berá incluirse la experiencia <strong>de</strong> las<br />

firmas sub-contratadas.<br />

- Listado <strong>de</strong> maquinaria y equipo disponible en condiciones optimas para realizar los<br />

diferentes trabajos.(Ver anexo <strong>No</strong>. 6)<br />

- Programa <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l trabajo en forma <strong>de</strong>tallada, indicando secuencia lógica <strong>de</strong><br />

activida<strong>de</strong>s, periodo <strong>de</strong> ejecución por actividad, Suma <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo<br />

solicitado, tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> cada actividad y FLUJO MENSUAL <strong>DE</strong><br />

<strong>DE</strong>SEMBOLSOS, pudiendo realizar activida<strong>de</strong>s simultáneas según la capacidad <strong>de</strong><br />

ejecución <strong>de</strong> la empresa, respetando el tiempo <strong>de</strong> ejecución solicitado. Este programa <strong>de</strong><br />

ejecución, presentado en diagrama Gant, incluirá el proceso <strong>de</strong> <strong>DE</strong>SMONTAJE Y<br />

<strong>DE</strong>MOLICIÓN. Lo elaborará tomando como base, el PLAZO ESTABLECIDO POR EL<br />

MINSAL, tiempo máximo en el cual <strong>de</strong>sarrollará las distintas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />

<strong>de</strong>molición durante dicho plazo.<br />

- <strong>No</strong>ta compromiso firmada por el Representante Legal <strong>de</strong> la Empresa o Persona Natural,<br />

según sea el caso, por medio <strong>de</strong> la cual se comprometa a cumplir las normas aplicables <strong>de</strong><br />

las obras requeridas y <strong>de</strong>más aspectos. (Anexo <strong>No</strong>. 7).<br />

38


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

- Descripción <strong>de</strong>l trabajo y metodología <strong>de</strong> operación para realizar las obras comprendidas en<br />

el proyecto, que <strong>de</strong>berá incluir: una <strong>de</strong>scripción grafica y textual <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

proyecto a ejecutar, en base a lo indicado por el MINSAL manifestando la manera <strong>de</strong> cómo<br />

lo ejecutara en el proceso constructivo, basándose en los Términos <strong>de</strong> Referencia, <strong>de</strong>berá<br />

ilustrarlos con los medios idóneos a su criterio y que sea consecuente con el programa <strong>de</strong><br />

ejecución que permitan establecer comparación entre las diferentes ofertas y se facilite la<br />

evaluación <strong>de</strong> las mismas.<br />

12.2.2 LA OFERTA ECONÓMICA<br />

Deberá contener la información requerida <strong>de</strong> acuerdo al formulario <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ofertas<br />

según Anexo <strong>No</strong>.8 y a su vez presentarlo impreso y en CD en formato <strong>de</strong> Excel; también <strong>de</strong>berá<br />

contener lo siguiente:<br />

Carta firmada por el Representante Legal o Persona Natural, indicando en números y letras, el<br />

monto total ofertado.<br />

Los montos ofertados en dólares <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América, y se consi<strong>de</strong>rarán<br />

únicamente dos <strong>de</strong>cimales.<br />

Los precios ofertados <strong>de</strong>berán incluir el Impuesto a la Transferencia <strong>de</strong> Bienes Muebles y a la<br />

Prestación <strong>de</strong> Servicios, y se mantendrán en firme durante la vigencia <strong>de</strong> la oferta y el contrato<br />

respectivo.<br />

12.2.3 DOCUMENTACIÓN LEGAL Y FINANCIERA QUE <strong>DE</strong>BEN ADJUNTARSE A LA<br />

OFERTA TÉCNICA.<br />

SI ES PERSONA JURÍDICA NACIONAL, Fotocopia Certificada por <strong>No</strong>tario <strong>de</strong>:<br />

Testimonio <strong>de</strong> Escritura Pública <strong>de</strong> Constitución <strong>de</strong> la Sociedad <strong>de</strong>bidamente inscrita en el<br />

Registro <strong>de</strong> Comercio.<br />

Testimonio <strong>de</strong> la Escritura Pública <strong>de</strong> Modificación, Transformación o Fusión <strong>de</strong> la<br />

Sociedad inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio. (si las hubiere).<br />

Matrícula <strong>de</strong> Empresa vigente, en caso <strong>de</strong> no estar vigente, constancia extendida por el<br />

Registro <strong>de</strong> Comercio <strong>de</strong> que la emisión <strong>de</strong> la Matrícula se encuentra en trámite <strong>de</strong><br />

renovación, o primera vez según sea el caso.<br />

Cre<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> Representante Legal u otro documento que lo acredite como tal,<br />

<strong>de</strong>bidamente inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio y Testimonio <strong>de</strong> la Escritura Pública <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r otorgada por el Representante Legal, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio, en caso<br />

<strong>de</strong> comparecer por medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado,.<br />

Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad (DUI), Pasaporte o Carné <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Representante<br />

Legal <strong>de</strong> la Sociedad y/o Apo<strong>de</strong>rado en su caso, documentos que <strong>de</strong>ben estar vigentes.<br />

Tarjeta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria (NIT) <strong>de</strong>l Representante Legal y/o <strong>de</strong>l Apo<strong>de</strong>rado<br />

según sea el caso.<br />

39


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Tarjeta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria (NIT) <strong>de</strong> la Sociedad.<br />

Estados Financieros Básicos (Balance General y estado <strong>de</strong> Resultados con la<br />

certificación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito que extien<strong>de</strong> el Registro <strong>de</strong> Comercio) <strong>de</strong>l año 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l<br />

periodo que tenga <strong>de</strong> operar el ofertante según fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la empresa, firmados<br />

por los responsables <strong>de</strong> su elaboración y auditados por Auditor Externo, autorizado por<br />

el Consejo <strong>de</strong> Vigilancia <strong>de</strong> la Profesión <strong>de</strong> Contaduría Pública y Auditoria, adjuntando el<br />

informe y dictamen <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> auditoria firmado y sellado por el auditor externo.<br />

Originales <strong>de</strong> los siguientes documentos:<br />

Nómina <strong>de</strong> accionistas suscrita por el Representante Legal y/o apo<strong>de</strong>rado en su caso.<br />

Solvencia <strong>de</strong> Impuestos Internos (IVA y Renta) vigente a la fecha <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las<br />

ofertas.<br />

Solvencia <strong>de</strong>l Instituto Salvadoreño <strong>de</strong>l Seguro Social (ISSS) Régimen Salud, vigente a la<br />

fecha <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las ofertas, en caso <strong>de</strong> no existir registro <strong>de</strong> empleador y afiliados<br />

<strong>de</strong>berá presentar la respectiva constancia.<br />

Solvencia <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> Cotizaciones Previsionales <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Pensiones <strong>de</strong>l Instituto<br />

Salvadoreño <strong>de</strong>l Seguro Social (ISSS), vigente a la fecha <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las ofertas, en<br />

caso <strong>de</strong> no existir registro <strong>de</strong> empleador y afiliados <strong>de</strong>berá presentar la respectiva<br />

constancia.<br />

Solvencias <strong>de</strong> obligaciones previsionales <strong>de</strong> las AFP´S e IPSFA vigente a la fecha <strong>de</strong><br />

apertura <strong>de</strong> ofertas; en caso <strong>de</strong> no tener cotizantes <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> las AFP´S e IPSFA,<br />

<strong>de</strong>berá presentar las respectivas constancias.<br />

Solvencia <strong>de</strong> Impuestos Municipales <strong>de</strong> la Sociedad, vigente a la fecha <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong><br />

las ofertas, <strong>de</strong> la Alcaldía Municipal <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong>l ofertante.<br />

En caso <strong>de</strong> resultar ganador en la presente licitación, todas las Solvencias<br />

requeridas e indicadas anteriormente <strong>de</strong>berán estar estrictamente vigentes al<br />

momento <strong>de</strong> la contratación.<br />

Referencia Bancaria que refleje las operaciones crediticias en el Sistema Financiero y<br />

don<strong>de</strong> certifique la categoría <strong>de</strong> cliente “A1 o A2”. En el caso que el suministrante no<br />

tenga operaciones crediticias en el Sistema Financiero, bastará con la constancia sin<br />

calificación <strong>de</strong> categoría, para los participantes nacionales. Sin embargo en el caso que<br />

los ofertantes al presentar sus Estados Financieros, refleje en el Balance General<br />

Préstamos a corto o largo plazo no les será aceptada dicha constancia. Dicho documento<br />

<strong>de</strong>berá estar fechado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días calendario previos a la fecha <strong>de</strong> apertura<br />

<strong>de</strong> ofertas.<br />

Declaración jurada otorgada ante <strong>No</strong>tario por parte <strong>de</strong>l Representante Legal <strong>de</strong> la<br />

sociedad o por medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado facultado, sobre la veracidad <strong>de</strong> la información<br />

proporcionada; aceptación plena <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> referencia , plazos <strong>de</strong> entrega,<br />

especificaciones técnicas y <strong>de</strong> no estar en cualquiera <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s establecidas<br />

40


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

en los artículos 25 y 26; las exclusiones <strong>de</strong>l Artículo 158 y los efectos <strong>de</strong>l artículo 159;<br />

todos <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Publica y que la<br />

nomina <strong>de</strong> accionistas es la vigente y <strong>de</strong> haber cumplido con las <strong>de</strong>más condiciones<br />

establecidas en las Bases <strong>de</strong> Licitación y <strong>de</strong> haber cumplido en los contratos celebrados<br />

con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener procesos pendientes, ya sea<br />

judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra nomina <strong>de</strong><br />

accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros <strong>de</strong> las<br />

empresas que tengan causa pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que tuvieren<br />

procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el <strong>Ministerio</strong>. Por otra parte <strong>de</strong>claro<br />

bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong>l personal asignado al<br />

proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el<br />

<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong><br />

los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar según<br />

(Anexo 9).<br />

Todo ofertante <strong>de</strong>berá presentar una Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta. Tal como lo<br />

establece el numeral 20.1 <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación (ver anexo <strong>No</strong>. 10)<br />

SI ES PERSONA NATURAL NACIONAL,<br />

Fotocopia Certificada por <strong>No</strong>tario <strong>de</strong>:<br />

Matrícula <strong>de</strong> Empresa vigente, en caso <strong>de</strong> no estar vigente, constancia extendida por el<br />

Registro <strong>de</strong> Comercio <strong>de</strong> que la emisión <strong>de</strong> la matrícula se encuentra en trámite <strong>de</strong><br />

renovación, o primera vez según sea el caso.<br />

Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad (DUI) vigente.<br />

Tarjeta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria (NIT).<br />

Tarjeta <strong>de</strong> Registro <strong>de</strong> Contribuyente <strong>de</strong>l Impuesto a la Transferencia <strong>de</strong> Bienes Muebles<br />

y a la Prestación <strong>de</strong> Servicios (IVA).<br />

Estados Financieros Básicos (Balance General y estado <strong>de</strong> Resultados con la<br />

certificación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito que extien<strong>de</strong> el Registro <strong>de</strong> Comercio) <strong>de</strong>l año 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l<br />

periodo que tenga <strong>de</strong> operar el ofertante según fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la empresa, firmados<br />

por los responsables <strong>de</strong> su elaboración y auditados por Auditor Externo, autorizado por<br />

el Consejo <strong>de</strong> Vigilancia <strong>de</strong> la Profesión <strong>de</strong> Contaduría Pública y Auditoria, adjuntando el<br />

informe y dictamen <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> auditoria firmado y sellado por el auditor externo.<br />

Originales <strong>de</strong> los siguientes documentos:<br />

Deberán presentarse los mismos documentos originales solicitados a las personas jurídicas<br />

en las presentes Bases <strong>de</strong> Licitación exceptuando la Nómina <strong>de</strong> Accionistas.<br />

SI ES PERSONA JURÍDICA EXTRANJERA<br />

Testimonio <strong>de</strong> Escritura Pública <strong>de</strong> Constitución <strong>de</strong> la Sociedad <strong>de</strong>bidamente inscrita en el<br />

Registro correspondiente al país <strong>de</strong>l Ofertante.<br />

41


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Testimonio <strong>de</strong> Escritura Publica <strong>de</strong> Modificación, Transformación, o fusión <strong>de</strong> la Sociedad,<br />

<strong>de</strong>bidamente inscrita en el Registro Correspondiente al país <strong>de</strong>l ofertante (si las hubiere)<br />

Cre<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> Representante Legal u otro documento que acredite como tal y testimonio<br />

<strong>de</strong> escritura <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r otorgado por el Representante Legal, en caso <strong>de</strong> comparecer por<br />

medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado.<br />

Documento <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad vigente, Pasaporte o Carné <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Representante<br />

Legal y/o apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> la Sociedad.<br />

Estados Financieros (Balance General <strong>de</strong>bidamente inscritos <strong>de</strong> acuerdo a la legislación<br />

<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen y Estado <strong>de</strong> Resultados) <strong>de</strong>l 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l periodo que tenga <strong>de</strong> operar<br />

el Ofertante, según su fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la empresa, firmados por los responsables<br />

<strong>de</strong> su elaboración y auditados por Auditor Externo, autorizado <strong>de</strong> acuerdo a la legislación<br />

<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen, adjuntando el informe y dictamen <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> auditoria firmado y<br />

sellado por el auditor externo.<br />

Referencia Bancaria que refleje operaciones en el Sistema Financiero <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen<br />

<strong>de</strong>l ofertante y don<strong>de</strong> certifique la categoría <strong>de</strong> cliente como excelente o muy bueno,<br />

dicha referencia <strong>de</strong>berá estar fechada por lo menos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días calendario<br />

anteriores a la fecha indicada para la recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas.<br />

Declaración jurada otorgada ante <strong>No</strong>tario por parte <strong>de</strong>l Representante Legal <strong>de</strong> la<br />

sociedad o por medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado facultado, sobre la veracidad <strong>de</strong> la información<br />

proporcionada; aceptación plena <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> referencia , plazos <strong>de</strong> entrega,<br />

especificaciones técnicas y <strong>de</strong> no estar en cualquiera <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s establecidas<br />

en los artículos 25 y 26; las exclusiones <strong>de</strong>l Artículo 158 y los efectos <strong>de</strong>l artículo 159;<br />

todos <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Publica y que la<br />

nomina <strong>de</strong> accionistas es la vigente y <strong>de</strong> haber cumplido con las <strong>de</strong>más condiciones<br />

establecidas en las Bases <strong>de</strong> Licitación y <strong>de</strong> haber cumplido en los contratos celebrados<br />

con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener procesos pendientes, ya sea<br />

judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra nomina <strong>de</strong><br />

accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros <strong>de</strong> las<br />

empresas que tengan causa pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que tuvieren<br />

procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el <strong>Ministerio</strong>. Por otra parte<br />

<strong>de</strong>claro bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong>l personal asignado al<br />

proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el<br />

<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong><br />

los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar según<br />

(Anexo <strong>No</strong>. 9-A)<br />

Todo ofertante <strong>de</strong>berá presentar una Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta. Tal como lo<br />

establece el numeral 20.1 <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación (ver anexo <strong>No</strong>. 10)<br />

SI ES PERSONA NATURAL EXTRANJERA<br />

Documentos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad vigente: Pasaporte o Carné <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l ofertante y/o<br />

apo<strong>de</strong>rado en su caso.<br />

42


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Estados Financieros (Estado <strong>de</strong> Resultado y Balance General <strong>de</strong>bidamente inscritos <strong>de</strong><br />

acuerdo a la legislación <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen) <strong>de</strong>l año 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l período que tenga <strong>de</strong><br />

operar el ofertante según su fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la empresa, firmados por los<br />

responsables <strong>de</strong> su elaboración y auditados por Auditor Externo, autorizado <strong>de</strong> acuerdo<br />

a la legislación <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen, adjuntando el informe y dictamen <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong><br />

auditoría firmado y sellado por el Auditor Externo.<br />

Referencia Bancaria que refleje operaciones en el Sistema Financiero <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen<br />

<strong>de</strong>l ofertante y don<strong>de</strong> certifique la categoría <strong>de</strong> cliente como excelente o muy bueno,<br />

dicha referencia <strong>de</strong>berá estar fechada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días calendario anteriores a<br />

la fecha indicada para la recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas.<br />

Declaración jurada otorgada ante <strong>No</strong>tario por parte <strong>de</strong>l Representante Legal <strong>de</strong> la<br />

sociedad o por medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado facultado, sobre la veracidad <strong>de</strong> la información<br />

proporcionada; aceptación plena <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> referencia , plazos <strong>de</strong> entrega,<br />

especificaciones técnicas y <strong>de</strong> no estar en cualquiera <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s establecidas<br />

en los artículos 25 y 26; las exclusiones <strong>de</strong>l Artículo 158 y los efectos <strong>de</strong>l artículo 159;<br />

todos <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Publica y que la<br />

nomina <strong>de</strong> accionistas es la vigente y <strong>de</strong> haber cumplido con las <strong>de</strong>más condiciones<br />

establecidas en las Bases <strong>de</strong> Licitación y <strong>de</strong> haber cumplido en los contratos celebrados<br />

con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener procesos pendientes, ya<br />

sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra<br />

nomina <strong>de</strong> accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros<br />

<strong>de</strong> las empresas que tengan causa pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que<br />

tuvieren procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el <strong>Ministerio</strong>. Por otra<br />

parte <strong>de</strong>claro bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong>l personal<br />

asignado al proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong><br />

trabajo con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que directa o indirectamente hayan participado en la<br />

preparación <strong>de</strong> los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> los trabajos<br />

a realizar según, (Anexo <strong>No</strong>. 9-A)<br />

Todo ofertante <strong>de</strong>berá presentar una Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta. Tal como lo<br />

establece el numeral 20.1 <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación (ver anexo <strong>No</strong>. 10)<br />

Tanto las personas jurídicas o naturales extranjeras al resultar adjudicadas <strong>de</strong>berán<br />

tramitar, ante el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Hacienda <strong>de</strong> El Salvador, la tarjeta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación<br />

Tributaria (NIT).<br />

REQUISITOS LEGALES PARA DOCUMENTOS EMANADOS EN EL EXTRANJERO<br />

Todos los documentos solicitados en las presente Bases <strong>de</strong> Licitación que se extiendan en país<br />

extranjero, <strong>de</strong>berán presentarse certificados por el funcionario competente <strong>de</strong>l país que<br />

emane, <strong>de</strong>bidamente apostillado y traducidos al idioma castellano y clase <strong>de</strong> moneda <strong>de</strong> curso<br />

legal (Dólares <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América), con fundamento en lo dispuesto en el<br />

Artículo 24 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong>l Ejercicio <strong>No</strong>tarial <strong>de</strong> la Jurisdicción Voluntaria y <strong>de</strong> Otras<br />

Diligencias. En caso que el país <strong>de</strong> origen no sea suscriptor <strong>de</strong>l convenio <strong>de</strong> la Haya, <strong>de</strong>berá<br />

contener el trámite <strong>de</strong> autenticas hasta por el consulado <strong>de</strong> El Salvador más cercano,<br />

posteriormente, <strong>de</strong>berá autenticarse la firma <strong>de</strong>l Cónsul en el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones<br />

43


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Exteriores <strong>de</strong> El Salvador. <strong>No</strong> será necesario este requisito para aquellos documentos<br />

privados que no contengan certificaciones oficiales o por <strong>No</strong>tarios emitidas en el extranjero,<br />

si no únicamente lo referente al trámite <strong>de</strong> traducción.<br />

APOSTILLADO O AUTENTICA <strong>DE</strong> FIRMA: Para que los documentos cumplan con este<br />

requisito, la firma que los autoriza <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar <strong>de</strong>bidamente autenticada, para lo cual los<br />

ofertantes tienen dos opciones, LA PRIMERA a través <strong>de</strong> APOSTILLA, Convenio <strong>de</strong>l cual El<br />

Salvador es suscriptor y <strong>de</strong>be <strong>de</strong> serlo el país <strong>de</strong> origen <strong>de</strong> los documentos y LA SEGUNDA <strong>de</strong><br />

acuerdo a lo establecido en el ARTÍCULO 261 <strong>DE</strong>L CÓDIGO <strong>DE</strong> PROCEDIMIENTOS<br />

CIVILES en aquellos casos en que los documentos se hubieren emitido o iniciado su proceso <strong>de</strong><br />

emisión bajo la vigencia <strong>de</strong> dicho Código; pero si su fecha <strong>de</strong> emisión es posterior al 30 <strong>de</strong> junio<br />

<strong>de</strong> 2<strong>01</strong>0 <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> cumplir lo establecido en el ARTÍCULO 334 <strong>DE</strong>L CÓDIGO PROCESAL<br />

CIVIL Y MERCANTIL, dichos procedimientos se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />

CONVENIO <strong>DE</strong> LA HAYA SOBRE ELIMINACIÓN <strong>DE</strong> REQUISITOS <strong>DE</strong><br />

LEGALIZACIÓN <strong>DE</strong> DOCUMENTOS PÚBLICOS EXTRANJEROS.<br />

“Art. 1 El presente Convenio se aplicará a los documentos públicos que hayan sido<br />

autorizados en el territorio <strong>de</strong> un estado contratante y que <strong>de</strong>ban ser presentados en el<br />

territorio <strong>de</strong> otro estado contratante.<br />

Se consi<strong>de</strong>ran como documentos públicos en el sentido <strong>de</strong>l presente convenio:<br />

a) Los documentos dimanantes <strong>de</strong> una autoridad o funcionario vinculado a una jurisdicción<br />

<strong>de</strong>l estado, incluyendo los provenientes <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> Público o <strong>de</strong> un Secretario oficial o<br />

Agente oficial.<br />

b) Los documentos administrativos,<br />

c) Los documentos <strong>No</strong>tariales,<br />

d) La certificaciones oficiales que hayan sido puestas sobre documentos privados, tales como<br />

la certificación <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> un documento, la certificación sobre la certeza <strong>de</strong> una fecha y<br />

las autenticaciones oficiales y notariales <strong>de</strong> firmas en documentos <strong>de</strong> carácter privado.<br />

Sin embargo el presente convenio no se aplicará:<br />

a) A los documentos expedidos por funcionarios diplomáticos o consulares,<br />

b) A los documentos administrativos relacionados directamente con la operación comercial<br />

aduanera”.<br />

“ART. 261. CÓDIGO <strong>DE</strong> PROCEDIMIENTOS CIVILES: Para que haga fe el instrumento<br />

público o auténtico, emanado <strong>de</strong> país extranjero, la firma que lo autoriza <strong>de</strong>be estar<br />

autenticada por el Jefe <strong>de</strong> la Misión Diplomática, Cónsul, Vice-Cónsul o encargado <strong>de</strong> los<br />

Asuntos Consulares <strong>de</strong> la República, o en su <strong>de</strong>fecto, por los funcionarios correspondientes<br />

<strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones Exteriores <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n tales documentos, y la firma que<br />

autoriza tal legalización habrá <strong>de</strong> ser autenticada también por el Ministro o Subsecretario <strong>de</strong><br />

Relaciones Exteriores <strong>de</strong> El Salvador, o por el funcionario <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones<br />

Exteriores que, por medio <strong>de</strong> acuerdo ejecutivo en el mismo ramo, haya sido autorizado <strong>de</strong><br />

modo general para ello.<br />

También harán fe los instrumentos auténticos emanados <strong>de</strong> país extranjero extendidos por<br />

medio <strong>de</strong> fotocopias, siempre que por razón puesta al reverso <strong>de</strong> las mismas se haga constar<br />

44


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> tales fotocopias y que se han llenado las formalida<strong>de</strong>s exigidas por la ley <strong>de</strong>l<br />

país en don<strong>de</strong> se han extendido. Esta razón <strong>de</strong>berá ser firmada por el funcionario competente<br />

<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n, y la firma <strong>de</strong> éste, autenticada <strong>de</strong> la manera prevenida en el<br />

inciso anterior.<br />

Si los instrumentos a que se refiere el presente artículo estuvieren escritos en idioma<br />

extranjero, vertidos que sean al castellano por intérprete nombrado por Juez Competente,<br />

no hay necesidad <strong>de</strong> nueva versión para que obren en los <strong>de</strong>más tribunales <strong>de</strong> justicia, u<br />

otras oficinas gubernativas, y tampoco habrá necesidad <strong>de</strong> esta versión cuando los<br />

instrumentos hayan sido ya traducidos <strong>de</strong> acuerdo con la ley <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n y la<br />

traducción esté <strong>de</strong>bidamente autenticada.<br />

Siempre que el Juez o Tribunal, o el Jefe <strong>de</strong> la Oficina gubernativa don<strong>de</strong> el instrumento o<br />

instrumentos vertidos en el extranjero, fueren presentados, creyeren conveniente una nueva<br />

versión, podrán <strong>de</strong> oficio acordarla, como también en el caso <strong>de</strong> solicitarlo persona<br />

interesada en ello; y esa nueva versión practicada en forma legal por juez competente, será la<br />

única que se tomará en cuenta”<br />

“ARTÍCULO 334 <strong>DE</strong>L CÓDIGO PROCESAL CIVIL Y MERCANTIL: Los instrumentos<br />

públicos se consi<strong>de</strong>rarán auténticos mientras no se pruebe su falsedad.<br />

Sin perjuicio <strong>de</strong> lo previsto en Tratados Internacionales, suscritos y ratificados por El<br />

Salvador, para que se haga fe el instrumento público, emanado <strong>de</strong> país extranjero, la firma<br />

que los autoriza <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar autenticada por el Jefe <strong>de</strong> la Misión Diplomática, Cónsul, Vice-<br />

Cónsul o Encargado <strong>de</strong> los Asuntos Consulares <strong>de</strong> la República, o en su <strong>de</strong>fecto, por los<br />

funcionarios correspondientes <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones Exteriores <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n<br />

tales documentos, y la firma que autoriza tal legislación habrá <strong>de</strong> ser autenticada también<br />

por el Ministro o Viceministro <strong>de</strong> Relaciones Exteriores <strong>de</strong> El Salvador, o por el funcionario<br />

<strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones Exteriores que, por medio <strong>de</strong> Acuerdo Ejecutivo en el mismo<br />

ramo, haya sido autorizado <strong>de</strong> modo general para ello.<br />

También harán fe los instrumentos públicos emanados <strong>de</strong> país extranjero extendidos por<br />

medio <strong>de</strong> fotocopias, siempre que por razón puesta al reverso <strong>de</strong> las mismas se haga constar<br />

la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> tales fotocopias y que se han llenado las formalida<strong>de</strong>s exigidas por la ley <strong>de</strong>l<br />

país en don<strong>de</strong> se han extendido. Esta razón <strong>de</strong>berá ser firmada por el funcionario competente<br />

<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n, y la firma <strong>de</strong> éste, autenticada <strong>de</strong> la manera prevenida en el<br />

inciso anterior.<br />

Siempre que el Juez o Tribunal, o el jefe <strong>de</strong> la oficina gubernativa don<strong>de</strong> el instrumento o<br />

instrumentos vertidos al castellano en el extranjero, fueren presentados, creyeren<br />

conveniente una nueva versión, podrán <strong>de</strong> oficio acordarla, como también en el caso <strong>de</strong><br />

solicitarlo persona interesada en ello; y esa nueva versión practicada en forma legal por juez<br />

competente, será la única que se tomará en cuenta.”<br />

12.3 Vigencia <strong>de</strong> la oferta<br />

El periodo <strong>de</strong> vigencia <strong>de</strong> la oferta, será <strong>de</strong> 120 días calendario, contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />

apertura <strong>de</strong> las ofertas.<br />

12.4 Apertura Pública <strong>de</strong> Oferta y cierre <strong>de</strong> las mismas.<br />

45


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

La apertura <strong>de</strong> las ofertas se efectuará en las Oficinas <strong>de</strong> la UACI <strong>de</strong> este <strong>Ministerio</strong>, ubicada<br />

en Calle Arce <strong>No</strong>. 827, San Salvador, en fecha 16 <strong>de</strong> Febrero <strong>de</strong> 2<strong>01</strong>2, a las 10:15 a.m. (hora<br />

local).<br />

Cada Ofertante podrá enviar un representante <strong>de</strong>bidamente acreditado, el cual <strong>de</strong>berá estar<br />

presente en el acto <strong>de</strong> apertura en la fecha y hora señalada, <strong>de</strong>biendo permanecer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

inicio hasta la finalización. En ese mismo acto tomará <strong>de</strong> las mismas los datos que consi<strong>de</strong>ren<br />

necesarios, posteriormente no se dará información alguna.<br />

Faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la UACI.<br />

El Representante <strong>de</strong> la UACI, proce<strong>de</strong>rá a admitir las ofertas siempre y cuando sean presentadas<br />

en tiempo y contengan la garantía <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> oferta. Las ofertas recibidas<br />

extemporáneamente y las que no presenten la garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta quedarán<br />

excluidas <strong>de</strong> pleno <strong>de</strong>recho. Art. 53 <strong>de</strong> la LACAP.<br />

Cierre<br />

Finalizada la apertura <strong>de</strong> ofertas, se levantará el acta respectiva, haciendo constar todo lo<br />

acontecido, la cual será firmada por los participantes en el acto, a quienes se les entregará una<br />

copia <strong>de</strong> la misma.<br />

13. ACEPTACION <strong>DE</strong> <strong>BASES</strong> <strong>DE</strong> <strong>LICITACION</strong><br />

Es entendido y convenido que el ofertante al presentar su oferta, da por aceptadas las<br />

condiciones y especificaciones establecidas en las presentes bases <strong>de</strong> licitación.<br />

14. PROHIBICIONES<br />

Después <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> ofertas y antes <strong>de</strong> la notificación <strong>de</strong>l resultado <strong>de</strong>l proceso, no se<br />

brindará información alguna con respecto al examen, tabulación, aclaración y evaluación <strong>de</strong> las<br />

ofertas y las recomendaciones relativas a las adjudicaciones <strong>de</strong> la misma, a ninguna persona o<br />

personas que no estén vinculadas en el proceso <strong>de</strong> análisis y evaluación <strong>de</strong> ofertas. Esto se<br />

aplica tanto a funcionarios o empleados <strong>de</strong> la institución contratante, como a personal<br />

relacionado con las empresas ofertantes. La infracción a la anterior prohibición dará lugar a la<br />

aplicación <strong>de</strong> las sanciones correspondientes.<br />

<strong>No</strong> obstante lo establecido en el inciso anterior, durante el periodo <strong>de</strong> prohibición, si la comisión<br />

evaluadora <strong>de</strong> ofertas tuviere la necesidad <strong>de</strong> realizar consultas sobre la aplicación <strong>de</strong> la<br />

LACAP y el<br />

Reglamento, podrán realizarse a la UNAC, sin que en dicha consulta se revelen datos<br />

i<strong>de</strong>ntificativos correspondientes a los ofertantes. De conformidad a lo estipulado en el Art. 54 <strong>de</strong><br />

la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública.<br />

<strong>No</strong> se podrá contratar ni directa o indirectamente con aquellas personas naturales o jurídicas,<br />

que tengan cualesquiera <strong>de</strong> los impedimentos a que se refieren los Art. 25 y 26, las<br />

exclusiones a que se refiere el Art. 158 y los efectos <strong>de</strong>l Art. 159 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y<br />

Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública. Tal como se <strong>de</strong>talla a continuación:<br />

46


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

14.1 IMPEDIDOS PARA OFERTAR (Art. 26 <strong>de</strong> la LACAP)<br />

a) El Presi<strong>de</strong>nte y Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Republica, los Diputados Propietarios y Suplentes <strong>de</strong> la<br />

Asamblea Legislativa y <strong>de</strong>l Parlamento Centroamericano, los miembros <strong>de</strong> los Concejos<br />

Municipales y <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Ministros, los Titulares <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> Publico, el Presi<strong>de</strong>nte y los<br />

Magistrados <strong>de</strong> la Corte Suprema <strong>de</strong> Justicia y <strong>de</strong> la Corte <strong>de</strong> Cuentas <strong>de</strong> la Republica, los<br />

miembros <strong>de</strong> la Junta Directiva <strong>de</strong>l Instituto Salvadoreño <strong>de</strong>l Seguro Social, <strong>de</strong> la Comisión<br />

Ejecutiva Hidroeléctrica <strong>de</strong>l Río Lempa (CEL), los miembros <strong>de</strong> la Junta Directiva. <strong>de</strong> las<br />

Instituciones Financieras y <strong>de</strong> Crédito Publico tales como: Banco Central <strong>de</strong> Reserva <strong>de</strong> El<br />

Salvador, Fondo Social para la Vivienda (FSV), Fondo Nacional <strong>de</strong> Vivienda Popular<br />

(FONAVIPO), Banco <strong>de</strong> Fomento Agropecuario (BFA), Banco Hipotecario, Banco Multisectorial<br />

<strong>de</strong> Inversiones (BMI), así como los miembros <strong>de</strong>l Tribunal <strong>de</strong> Servicio Civil, <strong>de</strong>l Consejo Nacional<br />

<strong>de</strong> la Judicatura, <strong>de</strong>l Tribunal Supremo Electoral, <strong>de</strong>l Registro Nacional <strong>de</strong> Las Personas<br />

Naturales, Las miembros <strong>de</strong> Las Juntas <strong>de</strong> Gobernadores o Consejos Directivos <strong>de</strong> Las<br />

instituciones Autónomas y todos Los <strong>de</strong>más titulares <strong>de</strong> Las instituciones publicas, ni las<br />

personas jurídicas en las que estos ostenten la calidad <strong>de</strong> propietarios, socios, accionistas,<br />

administradores, gerentes, directivos, directores, consejales o representantes legales, no podrán<br />

ofertar en ninguna institución <strong>de</strong> la Administración Publica;<br />

b) Los funcionarios y empleados públicos y municipales, en su misma institución; ni Las<br />

personas jurídicas en las que aquellos ostenten la calidad <strong>de</strong> propietarios, socios, accionistas,<br />

administradores, gerentes, directivos, directores, consejales o representantes legales. Esta<br />

disposición también será aplicable a los miembros <strong>de</strong> Las Juntas o Consejos Directivos;<br />

c) El cónyuge o conviviente, y Las personas que tuvieren vinculo <strong>de</strong> parentesco hasta el<br />

segundo grado <strong>de</strong> afinidad y cuarto <strong>de</strong> consanguinidad, con Los funcionarios públicos y<br />

empleados públicos mencionados en el literal anterior, así coma las personas jurídicas en las<br />

que aquellos ostenten la calidad <strong>de</strong> propietarios, socios, accionistas, administradores, gerentes,<br />

directivos, directores, concejales o representantes Legales;<br />

d) Las personas naturales o jurídicas que en relación con procesos <strong>de</strong> adquisición o<br />

Contratación, hayan sido sancionadas administrativa o judicialmente, o inhabilitados por<br />

cualquier institución <strong>de</strong> la administración publica, por el plazo en que dure la inhabilitación;<br />

e) Las personas naturales o jurídicas que hayan tenido relación <strong>de</strong> control por Administración o<br />

propiedad, con las personas a que se refiere el literal anterior al momento <strong>de</strong> su incumplimiento.<br />

Estas inhabilida<strong>de</strong>s se extien<strong>de</strong>n <strong>de</strong> igual forma a las subcontrataciones.<br />

Las restricciones previstas para Las personas jurídicas establecidas en este articulo, no serán<br />

aplicables en Los casos que el Estado sea el accionista o cuando la participación <strong>de</strong> Los socios<br />

o accionistas particulares a que el mismo articulo se refiere, no exceda <strong>de</strong>l cero punto cero cero<br />

cinco por ciento (0.005%).<br />

Las contrataciones en que se infrinja lo dispuesto en este artículo son nulas.<br />

47


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

14.2 CAPACIDAD PARA CONTRATAR (Art. 25 <strong>de</strong> la LACAP)<br />

Podrán ofertar y contratar con la administración pública, todas las personas naturales o jurídicas,<br />

nacionales o extranjeras, que tengan capacidad legal para obligarse; y que no concurra en ellas<br />

las siguientes situaciones:<br />

a) Haber sido con<strong>de</strong>nado con anterioridad, mediante sentencia firme, por <strong>de</strong>litos contra la<br />

Hacienda Pública, corrupción, cohecho activo, tráfico <strong>de</strong> influencias y los contemplados en la<br />

Ley Contra el Lavado <strong>de</strong> Dinero y <strong>de</strong> Activos; mientras no hayan sido habilitados en sus<br />

<strong>de</strong>rechos por la comisión <strong>de</strong> esos ilícitos;<br />

b) Haber sido <strong>de</strong>clarado en estado <strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong> pagos <strong>de</strong> sus obligaciones o <strong>de</strong>clarado en<br />

quiebra o concurso <strong>de</strong> acreedores, siempre que no este rehabilitado;<br />

c) Haberse extinguido por parte <strong>de</strong> la institución contratante el contrato celebrado con alguna <strong>de</strong><br />

las instituciones, por causa imputable al contratista, durante los últimos cinco años contados a<br />

partir <strong>de</strong> la referida extinción.<br />

d) Estar insolvente en el cumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones fiscales, municipales y <strong>de</strong> seguridad<br />

social;<br />

e) Haber incurrido en falsedad material o i<strong>de</strong>ológica al proporcionar la información requerida <strong>de</strong><br />

acuerdo a esta Ley;<br />

f) En el caso <strong>de</strong> que concurra como persona jurídica extranjera y no estuviere legalmente<br />

constituida <strong>de</strong> conformidad a las normas <strong>de</strong> su propio país, o no haber cumplido con las<br />

disposiciones <strong>de</strong> la legislación nacional, aplicables para su ejercicio o funcionamiento;<br />

g) Haber evadido la responsabilidad adquirida en otras contrataciones, mediante cualquier<br />

artificio.<br />

Los contratos celebrados en contravención a lo dispuesto en este artículo producen nulidad, sin<br />

perjuicio <strong>de</strong> la responsabilidad civil, administrativa y penal en que se incurra.<br />

Las situaciones a que se refieren los literales a), b) y e) serán <strong>de</strong>claradas en se<strong>de</strong> judicial.<br />

Cuando las instituciones <strong>de</strong> la administración publica tengan conocimiento <strong>de</strong> las situaciones<br />

anteriores, <strong>de</strong>berán informarlas a la UNAC, para los efectos legales consiguientes, a través <strong>de</strong>l<br />

funcionario competente."<br />

14.3 INHABILITADOS PARA PARTICIPAR (Art. 158 <strong>de</strong> la LACAP)<br />

La institución inhabilitará para participar en procedimientos <strong>de</strong> contratación<br />

administrativa, al ofertante o contratista que incurra en alguna <strong>de</strong> las conductas siguientes:<br />

48


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

I. Inhabilitación por un año:<br />

a) Haber sido sancionado con multa por la misma institución dos o más veces <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo<br />

ejercicio fiscal;<br />

b) Haber sido sancionado <strong>de</strong> conformidad al artículo 25 literal c) <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Competencia.<br />

II. Inhabilitación por dos años:<br />

a) Reincidir en la conducta contemplada en los literales <strong>de</strong>l romano anterior;<br />

b) Si afectare reiteradamente los procedimientos <strong>de</strong> contratación en que participe;<br />

c) <strong>No</strong> suministrar o suministrar un bien, servicio u obra que no cumplan con las especificaciones<br />

técnicas o términos <strong>de</strong> referencia pactadas en el contrato u or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra.<br />

III. Inhabilitación por tres años:<br />

a) Reincidir en alguna <strong>de</strong> las conductas tipificadas en los literales b) y c) <strong>de</strong>l romano anterior;<br />

b) <strong>No</strong> suscribir el contrato en el plazo otorgado o señalado, sin causa justificada o comprobada;<br />

c) Obtener ilegalmente información confi<strong>de</strong>ncial que lo sitúe en ventaja respecto <strong>de</strong> otros<br />

competidores.<br />

IV. Inhabilitación por cuatro años.<br />

a) Reincidir en la conducta contemplada en el literal b) <strong>de</strong>l romano anterior;<br />

b) Suministrare dadivas, directamente o por intermedio <strong>de</strong> tercera persona, a los funcionarios o<br />

empleados involucrados en un procedimiento <strong>de</strong> contratación administrativa;<br />

c) Acreditar falsamente la ejecución <strong>de</strong> obras, bienes o servicios en perjuicio <strong>de</strong> la Institución<br />

contratante.<br />

V. Inhabilitación por cinco años:<br />

a) Reincidir en alguna <strong>de</strong> las conductas contempladas en los literales b) y c) <strong>de</strong>l romano anterior;<br />

b) Invocar hechos falsos para obtener la adjudicación <strong>de</strong> la contratación;<br />

c) Participar directa o indirectamente, en un procedimiento <strong>de</strong> contratación, pese a estar excluido<br />

por el régimen <strong>de</strong> prohibiciones <strong>de</strong> esta Ley.<br />

Las inhabilitaciones a que se refiere este articulo, surtirán efecto en todas las instituciones <strong>de</strong> la<br />

administración publica, <strong>de</strong>biendo hacerse por resolución razonada, y <strong>de</strong> todo lo actuado la UACI<br />

49


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>de</strong>berá incorporar la información al Registro e informar a la UNAC <strong>de</strong> dichas inhabilitaciones, para<br />

su correspondiente divulgación.<br />

Si a un proveedor inscrito en el Registro le sobreviene alguna causal <strong>de</strong> inhabilidad<br />

con posterioridad a la inscripción, esta será <strong>de</strong>jada sin efecto hasta que cese su inhabilidad."<br />

Art. 159 – <strong>No</strong> se dará curso a nuevos contratos con el mismo ofertante, mientras este no haya<br />

pagado las multas ó el valor <strong>de</strong>l faltante o averías a que haya habido lugar por incumplimiento<br />

parcial o total <strong>de</strong>l contrato.<br />

15. EVALUACION <strong>DE</strong> OFERTAS.<br />

Previo a la evaluación <strong>de</strong> ofertas técnico-financiero se hará un Examen Preliminar <strong>de</strong> los requisitos<br />

establecidos en el numeral 12.2.1., y los financieros incluidos en el numeral 12.2.3 y sus apartados<br />

<strong>de</strong> las presentes Bases <strong>de</strong> Licitación. De encontrarse que los documentos presentados poseen<br />

errores y omisiones se proce<strong>de</strong>rá a prevenir la presentación <strong>de</strong> los mismos, así mismo la que no<br />

haya sido incluida y que se hubiese solicitado en las Bases, para lo cual se le asignará un plazo <strong>de</strong><br />

TRES DÍAS HÁBILES contados a partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> recibida la notificación. Si la<br />

información es presentada extemporáneamente, se tomará como no presentada. El ofertante<br />

que no cumpla en su totalidad con la información técnica y financiera solicitada, será disminuida su<br />

pon<strong>de</strong>ración con respecto al parámetro incumplido.<br />

Para el caso <strong>de</strong> la capacidad legal <strong>de</strong> la Sociedad y <strong>de</strong> la persona natural, establecida en el<br />

numeral 12.2.3, solamente será revisada y no evaluada, por lo que no se le asignara puntaje.<br />

La revisión se realizará con base a la documentación presentada, se examinará que los<br />

documentos contengan y cumplan con las condiciones y requisitos legales establecidos en cada<br />

caso en las Bases <strong>de</strong> Licitación, en caso <strong>de</strong> encontrarse que alguna documentación <strong>de</strong> la<br />

sociedad o persona natural establecida en dicho numeral <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación no ha sido<br />

incluida, se proce<strong>de</strong>rá a prevenir la presentación <strong>de</strong> la misma, para lo cual se le asignará el plazo<br />

<strong>de</strong> TRES DIAS HABILES, contados a partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> recibida la notificación, a<br />

excepción <strong>de</strong> la Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta, la cual únicamente no podrá ser<br />

subsanada en los aspectos <strong>de</strong>l monto asegurado y la vigencia <strong>de</strong> la misma, aclarándose que<br />

cuando el monto total asegurado tenga errores obvios en la escritura por letras mal<br />

colocadas u omisión <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> ellas si podrán ser subsanadas, pero no por cambios en el<br />

monto que se ha establecido; por lo que <strong>de</strong> no superar las observaciones efectuadas la<br />

oferta será consi<strong>de</strong>rada NO ELEGIBLE. En caso <strong>de</strong> no presentar la documentación requerida, ó<br />

que ésta no esté <strong>de</strong> acuerdo a lo solicitado, la oferta será <strong>de</strong>nominada NO ELEGIBLE para<br />

recomendar la adjudicación quedando únicamente evaluada Financiera y Técnicamente, Si la<br />

información es presentada extemporáneamente, se tomará como no presentada.<br />

Así mismo, se evaluará la oferta económica y si hay errores <strong>de</strong> cálculo estos serán rectificados <strong>de</strong> la<br />

siguiente manera: Si existiere una discrepancia entre el precio unitario y el precio total que resulte <strong>de</strong><br />

multiplicar el precio unitario por la cantidad correspondiente, prevalecerá el precio unitario y el precio<br />

total será corregido. La única excepción será un error obvio en la ubicación <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong>cimal en el<br />

precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total y el precio unitario será corregido.<br />

15.1 CRITERIOS <strong>DE</strong> EVALUACIÓN <strong>DE</strong> OFERTAS<br />

La Comisión <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong> Ofertas, proce<strong>de</strong>rá a efectuar el análisis utilizando para ello la<br />

siguiente metodología:<br />

50


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

15.1.1 EVALUACION <strong>DE</strong> LOS ASPECTOS TECNICOS 70%<br />

PORCENTAJE<br />

FACTORES <strong>DE</strong> EVALUACION PARCIAL TOTAL<br />

Descripción <strong>de</strong>l trabajo y Metodología <strong>de</strong> operación<br />

(Presentarla según lo establecido en 12.2.1.)<br />

Programa <strong>de</strong> trabajo y flujo mensual <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolso 4.0<br />

. Secuencia lógica <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s 1.00<br />

. Periodo <strong>de</strong> ejecución por actividad 1.00<br />

. Suma <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo solicitado 1.00<br />

. Flujo mensual <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolso 1.00<br />

PERSONAL TECNICO ASIGNADO AL PROYECTO<br />

Gerente <strong>de</strong>l proyecto (según Currículum Vitae) 9.0<br />

. Grado académico con experiencia general 1.0<br />

. Experiencia en dirección administrativa <strong>de</strong> proyectos<br />

. Experiencia en formulación <strong>de</strong> proyectos similares<br />

4.0<br />

3.0<br />

Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />

Resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l proyecto (según Currículum Vitae) 9.0<br />

. Grado académico con experiencia general 2.0<br />

. Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa <strong>de</strong><br />

proyectos similares (2.0 por proyecto, hasta un máximo<br />

<strong>de</strong> 3 proyectos)<br />

6.0<br />

. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />

Ingeniero Hidráulico (según Currículum Vitae) 3.0<br />

. Grado académico con experiencia general 1.0<br />

Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa y<br />

construcción <strong>de</strong> proyectos similares.<br />

1.0<br />

. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />

Ingeniero Electricista (según Currículum Vitae) 5.0<br />

. Grado académico con experiencia en Instalaciones<br />

Eléctricas Hospitalarias.<br />

2.0<br />

Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa y<br />

construcción <strong>de</strong> proyectos similares<br />

2.0<br />

. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />

Ingeniero Estructural (según Currículum Vitae) 5.0<br />

. Grado académico con experiencia general 2.0<br />

Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa y<br />

construcción <strong>de</strong> proyectos similares<br />

2.0<br />

. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />

Ingeniero Mecánico (según Currículum Vitae) 5.0<br />

. Grado académico con experiencia general en sistemas<br />

<strong>de</strong> aire acondicionado para usos hospitalarios.<br />

2.0<br />

Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa y<br />

construcción <strong>de</strong> proyectos similares.<br />

2.0<br />

. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />

3.0<br />

51


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

PORCENTAJE<br />

FACTORES <strong>DE</strong> EVALUACION PARCIAL TOTAL<br />

Equipo <strong>de</strong> Transporte y Maquinaria apropiado para el<br />

tipo <strong>de</strong> proyecto a realizar (Equipo Mínimo<br />

Requerido)<br />

2.0<br />

Experiencia <strong>de</strong> la empresa en obras <strong>de</strong> naturaleza y<br />

magnitu<strong>de</strong>s similares. con base al número <strong>de</strong><br />

proyectos ejecutados (25.0 puntos)<br />

(Con sus respectivas actas <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva).<br />

TOTAL EVALUACIÓN TECNICA 70<br />

15.1.2 EVALUACION <strong>DE</strong> LA CAPACIDAD FINANCIERA (30%)<br />

La capacidad financiera se evaluará con base a los Estados Financieros (Balance<br />

General con su respectiva Certificación <strong>de</strong> Deposito emitida por el Registro <strong>de</strong> Comercio o<br />

inscritos <strong>de</strong> acuerdo a la legislación <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen y Estados <strong>de</strong> Resultados) al 31 <strong>de</strong><br />

Diciembre <strong>de</strong>l año 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l periodo que tenga <strong>de</strong> operar el ofertante, según fecha <strong>de</strong><br />

creación <strong>de</strong> la empresa, firmados por los responsables <strong>de</strong> su elaboración, <strong>de</strong>bidamente<br />

auditados acompañados <strong>de</strong>l informe y dictamen financiero <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> auditoría<br />

externa, autorizado por el Consejo <strong>de</strong> Vigilancia <strong>de</strong> la Profesión <strong>de</strong> la Contaduría Pública<br />

y Auditoría o autorizado <strong>de</strong> acuerdo a la legislación <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>l participante.<br />

Evaluando las razones financieras <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> solvencia, capital <strong>de</strong> trabajo, índice <strong>de</strong><br />

en<strong>de</strong>udamiento y las referencias bancarias <strong>de</strong> acuerdo al siguiente <strong>de</strong>talle:<br />

25.0<br />

CONCEPTO FACTOR <strong>DE</strong> EVALUACION PON<strong>DE</strong>RACION<br />

Índice <strong>de</strong> Solvencia Mínimo Is= 1 para obtener puntaje mínimo. Se obtiene <strong>de</strong> dividir<br />

el activo circulante entre el pasivo circulante en el último balance,<br />

obteniéndose la relación uno a uno, <strong>de</strong> no cumplir con dicha<br />

relación se asignará cero por ciento.<br />

Capital <strong>de</strong> trabajo Se obtiene <strong>de</strong> restar al activo circulante el pasivo circulante, el<br />

resultado <strong>de</strong>berá ser positivo <strong>de</strong> resultar negativo se asignara<br />

cero por ciento.<br />

7.5<br />

Índice <strong>de</strong> En<strong>de</strong>udamiento Se obtiene <strong>de</strong> dividir el pasivo total entre el activo total y el<br />

resultado <strong>de</strong>berá ser menor o igual que 1, <strong>de</strong> no cumplir con<br />

dicha relación se asignará cero por ciento.<br />

7.5<br />

Referencias Bancarias Presentar al menos una referencia que refleje operaciones en el<br />

ámbito Bancario y don<strong>de</strong> certifique la categoría <strong>de</strong> cliente “A1” o<br />

“A2”. En el caso que el suministrante no tenga operaciones crediticias<br />

en el Sistema Financiero, bastará con la constancia sin calificación <strong>de</strong><br />

categoría, para los participantes nacionales. Sin embargo en caso<br />

<strong>de</strong> que los ofertantes al presentar sus Estados Financieros,<br />

reflejen en el Balance General Préstamos a corto o largo plazo no<br />

les será aceptada dicha constancia.<br />

En el caso <strong>de</strong> los oferentes extranjeros, como excelente o muy<br />

bueno, dicho documento <strong>de</strong>berá estar fechado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los<br />

treinta días calendario a la fecha <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas. <strong>de</strong> no<br />

presentar dichas referencias se asignará cero por ciento.<br />

7.5<br />

Sub-Total 30<br />

Las ofertas <strong>de</strong>berán alcanzar un porcentaje como mínimo <strong>de</strong>l 85% <strong>de</strong> la evaluación<br />

técnica – financiera para ser consi<strong>de</strong>rada su propuesta económica; es <strong>de</strong>cir que<br />

solamente las ofertas que alcancen dicho porcentaje serán sujetas <strong>de</strong> recomendar su<br />

7.5<br />

52


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

adjudicación, a la propuesta económica <strong>de</strong> menor precio entre las que cumplan con<br />

los requisitos técnicos, financieros, administrativos y legales solicitados en las<br />

Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />

Durante el proceso <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las ofertas si se consi<strong>de</strong>rara necesario realizar<br />

aclaraciones sobre aspectos que no modifiquen sustancialmente la oferta, la UACI podrá a<br />

requerimiento <strong>de</strong> la Comisión Evaluadora <strong>de</strong> Ofertas solicitar dichas aclaraciones en el<br />

plazo que el MINSAL le señale.<br />

El MINSAL, se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recomendar la adjudicación <strong>de</strong> la presente licitación a<br />

aquellas empresas ofertantes que ya tengan contratos vigentes <strong>de</strong> tres o más proyectos en<br />

ejecución con este <strong>Ministerio</strong> y cuyo grado <strong>de</strong> avance en la ejecución <strong>de</strong> la obra sea mayor<br />

o igual al 80%, para estos casos será sometido al análisis técnico <strong>de</strong>l avance <strong>de</strong> la<br />

ejecución <strong>de</strong> las obras, emitido por el administrador <strong>de</strong>l Contrato, Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong><br />

Ingeniería y Visto Bueno <strong>de</strong> la Dirección <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong> Infraestructura Sanitaria.<br />

El MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>scalificar <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación aquellos<br />

ofertantes que hayan incumplido contratos celebrados con el <strong>Ministerio</strong>, o que tuvieren<br />

procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, no se tomaran en cuenta<br />

aquellas ofertas que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su nomina <strong>de</strong> accionistas, junta directiva o administración<br />

tengan incorporados miembros <strong>de</strong> las empresas que tengan causa pendiente <strong>de</strong><br />

incumplimiento contractual o que tuvieren procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong><br />

arbitraje con el MINSAL.<br />

EL MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>scalificar <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación aquellas<br />

ofertas que incluyan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong> personal asignado al proyecto personal técnico<br />

y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que<br />

directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> referencia y<br />

especificaciones técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar.<br />

Las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aclaraciones y respuestas se harán por escrito. <strong>No</strong> se solicitará, ofrecerá<br />

ni permitirá ninguna modificación <strong>de</strong> los precios unitarios o <strong>de</strong> los elementos sustanciales<br />

<strong>de</strong> la oferta.<br />

El MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> verificar en cualquier momento la veracidad <strong>de</strong> la<br />

documentación presentada o información proporcionada por el ofertante.<br />

La Comisión <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong> Ofertas, elaborará un informe <strong>de</strong> recomendación basado en<br />

los criterios <strong>de</strong> evaluación establecidos en las bases <strong>de</strong> licitación que compren<strong>de</strong>rá la<br />

calificación <strong>de</strong> la (s) oferta(s)<br />

Al final <strong>de</strong> la evaluación, la Comisión <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong> Ofertas levantará el Acta <strong>de</strong><br />

recomendación la cual será firmada por los mismos.<br />

16. PRORROGA, <strong>DE</strong>CLARACION <strong>DE</strong>SIERTA Y <strong>DE</strong>JAR SIN EFECTO LA<br />

<strong>LICITACION</strong><br />

53


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

La Titular <strong>de</strong>l MINSAL podrá establecer la prórroga <strong>de</strong> la licitación, así como <strong>de</strong>clararla <strong>de</strong>sierta o<br />

<strong>de</strong>jar sin efecto. El MINSAL emitirá una resolución razonada <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>cisión; la cual será<br />

notificada a todos los participantes, <strong>de</strong> conformidad a lo dispuesto en el artículo 56 <strong>de</strong> la LACAP.<br />

17. ADJUDICACION Y PLAZOS<br />

17.1 ADJUDICACION<br />

La autoridad competente para la adjudicación <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> la obra objeto <strong>de</strong> la presente<br />

licitación será la Titular <strong>de</strong>l MINSAL, quien emitirá la Resolución <strong>de</strong> Adjudicación.<br />

17.2 PLAZOS<br />

La adjudicación no podrá ser superior al plazo <strong>de</strong> 60 días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong><br />

ofertas; pudiendo la Titular <strong>de</strong> la Institución, en casos excepcionales, prorrogarlo por 30 días<br />

más.<br />

Se establece el plazo <strong>de</strong> 5 días Hábiles, a partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> recibida la notificación <strong>de</strong> la<br />

Resolución <strong>de</strong> Adjudicación, para que el Adjudicatario presente en la UACI <strong>de</strong>l Nivel Superior <strong>de</strong>l<br />

MINSAL, ubicada en Calle Arce <strong>No</strong>. 827, San Salvador, la nota <strong>de</strong> aceptación, indicando en la<br />

misma a la persona que autoriza legalmente para suscribir el contrato, agregando los<br />

documentos que legitimen la calidad con que actúa. Así como también fotocopia certificada por<br />

<strong>No</strong>tario <strong>de</strong>l Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad (DUI) y NIT <strong>de</strong> la persona que suscribirá el contrato,<br />

en caso <strong>de</strong> ser nacional y para los extranjeros, pasaporte o carné <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>nte y NIT<br />

17.3. Otras Consi<strong>de</strong>raciones<br />

- La Titular <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud adjudicará la obra licitada y se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>clarar <strong>de</strong>sierta la licitación cuando solo hubiere una oferta y no cumpla con lo requerido en<br />

las bases y no estuviere acor<strong>de</strong> con los precios <strong>de</strong> mercado.<br />

- Así mismo, al momento <strong>de</strong> la adjudicación, el MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> disminuir<br />

las cantida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> acuerdo a la situación emergente que se le presente, previa<br />

autorización y no tendrá responsabilidad alguna <strong>de</strong> su parte.<br />

- La UACI <strong>de</strong> este <strong>Ministerio</strong> publicará el resultado <strong>de</strong> la adjudicación una vez se encuentre<br />

en firme, por medio <strong>de</strong> prensa escrita, Vía Internet en la dirección www.salud.gob.sv,<br />

Opción Adquisiciones y Contrataciones y www.comprasal.gob.sv, a<strong>de</strong>más, dicho<br />

resultado a los ofertantes participantes <strong>de</strong> la licitación, en las direcciones proporcionadas<br />

oficialmente.<br />

17. RECURSO <strong>DE</strong> REVISION<br />

Los Ofertantes podrán presentar recurso <strong>de</strong> revisión el cual <strong>de</strong>berá interponerse por escrito ante el<br />

funcionario que dictó el acto <strong>de</strong> adjudicación, a más tardar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los (5) días hábiles contados a<br />

partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> la notificación, <strong>de</strong> conformidad a lo dispuesto en el Artículo 77 <strong>de</strong> la<br />

LACAP. La presentación <strong>de</strong> un recurso, suspen<strong>de</strong>rá el proceso hasta su solución. Para su<br />

resolución el MINSAL dispondrá <strong>de</strong> un término perentorio <strong>de</strong> diez (10) días hábiles contados a partir<br />

<strong>de</strong>l día siguiente al <strong>de</strong> su admisión. Para la admisión <strong>de</strong>l recurso se dispondrá <strong>de</strong> tres (3) días,<br />

según lo estipulado en el Art. 57 <strong>de</strong>l Reglamento <strong>de</strong> la LACAP.<br />

54


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

EL MINSAL se reserva la facultad contenida en el Art. 77 inciso tercero <strong>de</strong> la LACAP: que<br />

literalmente dice: “…si <strong>de</strong> la resolución al recurso <strong>de</strong> revisión resulta que el acto quedare en firme, la<br />

institución contratante podrá reclamar daños y perjuicios en que se incurra por el retraso en el<br />

proceso <strong>de</strong> adquisiciones y contrataciones”. En virtud <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong> esta disposición legal el<br />

MINSAL, podrá reclamar al recurrente en concepto <strong>de</strong> daños y perjuicios generados por la<br />

suspensión <strong>de</strong> la contratación en el lapso comprendido entre la interposición <strong>de</strong>l recurso y su<br />

resolución y cuando la adjudicación o acto impugnado quedare firme, comprobándose mediante el<br />

análisis <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong>l mismo que sus argumentos son improce<strong>de</strong>ntes”.<br />

18. ADMINISTRACION <strong>DE</strong>L CONTRATO<br />

La Unidad correspondiente <strong>de</strong>l MINSAL propondrá al Técnico o los Técnicos idóneos como<br />

administradores <strong>de</strong>l contrato quien o quienes serán nombrados por La Titular, para el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> dicha actividad y estará a cargo <strong>de</strong> los mismos con las responsabilida<strong>de</strong>s<br />

establecidas en la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Publica, las cuales<br />

se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />

a) Verificar el cumplimiento <strong>de</strong> las cláusulas contractuales.<br />

b) Elaborar oportunamente los informes <strong>de</strong> avances <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> los contratos e<br />

informar <strong>de</strong> ello tanto a la UACI como a la Unidad responsable <strong>de</strong> efectuar los pagos o<br />

en su <strong>de</strong>fecto reportar los incumplimientos.<br />

c) Informar a la UACI a efecto <strong>de</strong> que se gestione el informe al titular para iniciar el<br />

procedimiento <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> las sanciones a los contratistas, por los<br />

incumplimientos <strong>de</strong> sus obligaciones.<br />

d) Conformar y mantener actualizado el expediente <strong>de</strong>l seguimiento <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l<br />

contrato <strong>de</strong> tal manera que este conformado por el conjunto <strong>de</strong> documentos<br />

necesarios que sustenten las acciones realizadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se emita la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

inicio hasta la recepción final.<br />

e) Elaborar y suscribir conjuntamente con el contratista, las actas <strong>de</strong> recepción<br />

provisional y final <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> conformidad a lo establecido en el Reglamento <strong>de</strong><br />

la LACAP.<br />

f) Remitir a la UACI en un plazo máximo <strong>de</strong> tres días hábiles posteriores a la recepción<br />

<strong>de</strong> las obras, en cuyos contratos no existan incumplimientos, el acta respectiva a fin<br />

<strong>de</strong> que esta proceda a <strong>de</strong>volver al contratista las garantías correspondientes.<br />

g) Gestionar ante la UACI las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> cambios o modificaciones al contrato, una vez<br />

i<strong>de</strong>ntificada tal necesidad.<br />

h) Gestionar los reclamos al contratista relacionados con fallas durante el periodo <strong>de</strong><br />

vigencia <strong>de</strong> las garantías, e informar a la UACI <strong>de</strong> los incumplimientos en caso <strong>de</strong> no<br />

ser atendidos en los términos pactados, así como informar a la UACI sobre el<br />

vencimiento <strong>de</strong> las mismas para que esta proceda a su <strong>de</strong>volución en un periodo no<br />

mayor a ocho días hábiles.<br />

i) Cualquier otra responsabilidad que establezca la LACAP, Reglamento <strong>de</strong> la misma y<br />

Contrato.<br />

19. PLAZO PARA LA FIRMA <strong>DE</strong> LOS CONTRATOS<br />

(MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> CONTRATO ANEXO <strong>No</strong>. 14)<br />

CELEBRACIÓN<br />

55


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

La UACI notificará al adjudicatario cuando el contrato esté listo para celebrarse. Sí éste<br />

no se presentare a firmarlo en el plazo mencionado en la notificación sin causa justificada,<br />

per<strong>de</strong>rá el <strong>de</strong>recho como tal, por lo que se proce<strong>de</strong>rá a hacer efectiva la Garantía <strong>de</strong><br />

Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta, quedará sujeto a las sanciones <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y<br />

Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública y se proce<strong>de</strong>rá a adjudicarle a la persona<br />

natural o jurídica que haya clasificado en segundo lugar y así sucesivamente se<br />

proce<strong>de</strong>rá con las <strong>de</strong>más ofertas según el caso.<br />

MODIFICACIÓN <strong>DE</strong> CONTRATO<br />

El MINSAL podrá modificar los contratos en ejecución regidos por la LACAP,<br />

in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su naturaleza y antes <strong>de</strong>l vencimiento <strong>de</strong> su plazo, siempre que<br />

concurran circunstancias imprevistas y comprobadas.<br />

Para efectos <strong>de</strong> la LACAP, se enten<strong>de</strong>rá por circunstancias imprevistas, aquel hecho o<br />

acto que no pue<strong>de</strong> ser evitado, previsto o que corresponda a caso fortuito o fuerza mayor.<br />

La comprobación <strong>de</strong> dichas circunstancias, será responsabilidad <strong>de</strong> La titular <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

Cualquier modificación en exceso <strong>de</strong>l veinte por ciento <strong>de</strong>l, monto original <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong><br />

una sola vez o por varias modificaciones, se consi<strong>de</strong>rará como una nueva contratación, por<br />

lo que <strong>de</strong>berá someterse a un nuevo proceso, siguiendo todo el procedimiento establecido<br />

en la LACAP, so pena <strong>de</strong> nulidad <strong>de</strong> la modificación correspondiente.<br />

La titular podrá autorizar dicha modificación, justificándola financieramente y emitiendo la<br />

correspondiente resolución razonada, la cual <strong>de</strong>berá ser publicada en el Sistema<br />

Electrónico <strong>de</strong> Compras Públicas.<br />

Prohibición <strong>de</strong> Modificación.<br />

Los contratos no podrán modificarse cuando se encuentren encaminados a cualquiera <strong>de</strong><br />

los siguientes objetivos:<br />

a) Alterar el objeto contractual;<br />

b) Favorecer situaciones que correspondan a falta o ina<strong>de</strong>cuada planificación <strong>de</strong> las<br />

adquisiciones, o convalidar la falta <strong>de</strong> diligencia <strong>de</strong>l contratista en el cumplimiento <strong>de</strong> sus<br />

obligaciones.<br />

La modificación que se realice en contra <strong>de</strong> lo establecido en el inciso anterior será nula, y<br />

la responsabilidad será <strong>de</strong>l titular <strong>de</strong> la institución."<br />

20. GARANTIAS<br />

Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta<br />

Todo ofertante <strong>de</strong>berá presentar una garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta por un valor <strong>de</strong><br />

TREINTA Y DOS MIL QUINIENTOS DIECISIETE 67/100 DÓLARES <strong>DE</strong> LOS ESTADOS UNIDOS<br />

56


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>DE</strong> AMÉRICA. ($ 32,517.67), la cual estará vigente durante el plazo <strong>de</strong> 150 días calendario<br />

contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas indicadas en las presentes Bases <strong>de</strong> Licitación<br />

y serán <strong>de</strong>vueltas cuando el ofertante favorecido presente la garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato.<br />

(Anexo <strong>No</strong>. 10).<br />

20.2 Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato<br />

El adjudicatario <strong>de</strong>berá presentar en la UACI <strong>de</strong>l MINSAL la Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato,<br />

por el doce por ciento (12%) <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong> la obra adjudicada y contratada, la cual <strong>de</strong>berá<br />

presentar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los diez días hábiles siguientes a la fecha <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l contrato respectivo<br />

y estará vigente durante el plazo <strong>de</strong> un año contado a partir <strong>de</strong> dicha fecha. (Anexo <strong>No</strong>. 11). La<br />

UACI entregará el Quedan correspondiente.<br />

20.3 Garantía <strong>de</strong> Buena Obra<br />

El Contratista garantizará la buena calidad <strong>de</strong> la obra entregada. Para lo cual presentará una<br />

garantía por el DIEZ POR CIENTO (10%) <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong>l contrato y <strong>de</strong>berá presentarse en la<br />

UACI <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los DIEZ DIAS HABILES posteriores a la fecha en que la obra sea recibida a entera<br />

satisfacción, <strong>de</strong> acuerdo al acta <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva que para tal efecto levantará la Unidad <strong>de</strong><br />

Ingeniería <strong>de</strong> Salud (UIS) y estará vigente durante el plazo <strong>de</strong> DIECIOCHO MESES contados a<br />

partir <strong>de</strong> dicha fecha. (Anexo <strong>No</strong>. 12) La UACI entregará el Quedan correspondiente.<br />

20.4 Garantía <strong>de</strong> Buena Inversión <strong>de</strong> Anticipo<br />

Cuando el CONTRATISTA lo requiera, el MINSAL podrá otorgarle un anticipo hasta por un monto<br />

equivalente al treinta por ciento (30%) <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l contrato, para lo cual <strong>de</strong>berá presentar<br />

en la UACI una Garantía <strong>de</strong> Anticipo por el valor <strong>de</strong>l 100% <strong>de</strong>l anticipo a otorgar, la cual <strong>de</strong>berá<br />

estar vigente hasta la <strong>de</strong>ducción total <strong>de</strong>l mismo. (Anexo <strong>No</strong>. 13).<br />

Para ello, el Contratista presentará al MINSAL juntamente con su solicitud <strong>de</strong> anticipo, un plan <strong>de</strong><br />

utilización <strong>de</strong>l anticipo, el cual <strong>de</strong>berá contener el nombre <strong>de</strong> las partidas, montos y fechas <strong>de</strong><br />

utilización, avance físico – financiero programado, comprometiéndose el contratista a seguir dicho<br />

plan, lo que <strong>de</strong>berá tener la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y Visto Bueno <strong>de</strong> la Jefatura<br />

<strong>de</strong> la UIS.<br />

El MINSAL se compromete a entregar este anticipo; toda vez que haya cumplido con la<br />

presentación <strong>de</strong> la garantía <strong>de</strong> la Buena Inversión <strong>de</strong>l Anticipo legalmente rendida.<br />

El MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> verificar si dicho anticipo ha sido utilizado conforme el plan <strong>de</strong><br />

utilización <strong>de</strong>l anticipo. De comprobarse la mala utilización <strong>de</strong>l anticipo, se hará efectiva la Garantía<br />

<strong>de</strong> Buena Inversión <strong>de</strong> Anticipo.<br />

Se efectuaran las siguientes retenciones:<br />

Para amortizar el anticipo otorgado, <strong>de</strong> cada pago se retendrá un porcentaje igual al concedido en<br />

concepto <strong>de</strong> anticipo que le fue entregado, hasta que éste que<strong>de</strong> cancelado.<br />

20.5 Especies <strong>de</strong> Garantías<br />

Deberán ser Fianzas emitidas por Socieda<strong>de</strong>s Afianzadoras, Aseguradoras o Instituciones<br />

Bancarias Nacionales o extranjeras, siempre y cuando lo hicieren por medio <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> las<br />

instituciones <strong>de</strong>l Sistema Financiero Salvadoreño, actuando como entidad confirmadora <strong>de</strong> la<br />

emisión; Art. 32 inciso último <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración<br />

Pública.<br />

57


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Las compañías que emitan las referidas fianzas <strong>de</strong>berán estar autorizadas por la Superinten<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong>l Sistema Financiero <strong>de</strong> El Salvador.<br />

NOTA: En ningún caso se aceptara cheque certificado.<br />

21. PLAZO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />

El plazo <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong>l Proyecto será el siguiente:<br />

<strong>No</strong>venta (90) días calendario para los trabajos <strong>de</strong> Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación.<br />

Doscientos cuarenta (240) días calendario para los trabajos <strong>de</strong> Construcción <strong>de</strong> Edificio<br />

Nuevo.<br />

El tiempo será contado a partir <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio emitida por la Administración <strong>de</strong>l Contrato<br />

en coordinación con la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

Deberá consi<strong>de</strong>rar que para la realización <strong>de</strong>l Proyecto en el plazo estipulado en estos términos,<br />

se requiere la implementación <strong>de</strong> dos o más turnos <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> su personal <strong>de</strong> campo y<br />

administrativo, ya que no se aceptarán prórrogas <strong>de</strong> tiempo sin justificación.<br />

PRÓRROGAS AL PLAZO CONTRACTUAL<br />

El Contratista está obligado a ejecutar el trabajo en el plazo establecido, por cuanto ningún<br />

retraso en la ejecución que le sea imputable, podrá tomarse como causal <strong>de</strong> prórroga para<br />

exten<strong>de</strong>r la duración <strong>de</strong>l plazo contractual, salvo por caso fortuito o <strong>de</strong> fuerza mayor<br />

Para efectos <strong>de</strong> trámite <strong>de</strong> solicitud <strong>de</strong> prórroga al plazo contractual, será requisito indispensable<br />

la elaboración y presentación <strong>de</strong> un informe técnico completo que respal<strong>de</strong> y justifique todas y<br />

cada unas <strong>de</strong> las causales que motivan la respectiva solicitud <strong>de</strong> prórroga, <strong>de</strong>bidamente firmada<br />

y sellada por el Contratista, La Supervisión y el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, así como, el Visto<br />

Bueno <strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

22. SUPERVISIÓN <strong>DE</strong> LAS OBRAS<br />

La Supervisión <strong>de</strong>l Trabajo, estará a cargo <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL a través <strong>de</strong>l<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato y Supervisor <strong>de</strong>l Proyecto, quienes se encargarán <strong>de</strong>l control y<br />

seguimiento <strong>de</strong> la obra. Serán responsables <strong>de</strong> la revisión <strong>de</strong>l trabajo que el Contratista vaya<br />

realizando y serán los que controlen la calidad <strong>de</strong> los trabajos a realizar <strong>de</strong> encontrar <strong>de</strong>ficiencias<br />

por la mala calidad <strong>de</strong> estos, la Supervisión lo asentará en bitácora para que el Contratista haga<br />

las correcciones correspondientes, el Contratista absorberá los costos en que incurriere. La falta<br />

<strong>de</strong> acatamiento <strong>de</strong> tales indicaciones será motivo <strong>de</strong> dar por terminado el contrato sin<br />

responsabilidad para el <strong>Ministerio</strong>; y se ha <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar a futuro para cuando el Contratista<br />

participe en otra licitación.<br />

23. INFORMES EN LA ETAPA <strong>DE</strong> EJECUCION: Fondos CHINA-TAIWAN<br />

El monto <strong>de</strong> las obras a ejecutar será pagado mediante estimaciones mensuales <strong>de</strong> obra<br />

ejecutada y medida en campo.<br />

58


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá presentar mensualmente el diagrama <strong>de</strong> Gantt y CPM, y flujo mensual <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sembolsos, el cual compren<strong>de</strong>rá el avance real <strong>de</strong> la obra para que la Administración <strong>de</strong>l<br />

Contrato y la Supervisión realicen la comparación entre lo ejecutado y proyectado.<br />

En el proceso <strong>de</strong> la obra el Contratista presentará a la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL<br />

un informe mensual que contendrá:<br />

Las memorias <strong>de</strong> cálculo y pruebas realizadas.<br />

Descripción <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> la obra que se ha ejecutado durante el período <strong>de</strong> la misma en<br />

el cual <strong>de</strong>tallará; el proceso constructivo, acontecimientos relevantes, la seguridad<br />

ocupacional y otros.<br />

Fotografías <strong>de</strong> los procesos constructivos realizados acompañadas <strong>de</strong> una <strong>de</strong>scripción<br />

relacionada con la misma en cada estimación.<br />

De la remisión <strong>de</strong> estos documentos <strong>de</strong>jará constancia por escrito y se enviará junto a la<br />

liquidación final a la UACI para efectos <strong>de</strong> pago, previa aprobación <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong>l<br />

Contrato <strong>de</strong>l Proyecto y la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

INDICACIÓN GENERAL: Todas las Actas y otros documentos <strong>de</strong> carácter legal relacionados con<br />

el Proyecto <strong>de</strong>berán expedirse y distribuirse en original a todas las instancias involucradas.<br />

(Director <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión entre<br />

otros).<br />

PARA EFECTOS <strong>DE</strong> PRESENTACION <strong>DE</strong> LOS PLANOS AL FINALIZAR LA OBRA<br />

Se <strong>de</strong>berá presentar dos (2) juegos <strong>de</strong> planos en digital (2 CD) <strong>de</strong> todo el inmueble, como quedó<br />

construido, dos copias impresas en papel bond en original, una para el establecimiento<br />

respectivo y otra para la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL. Planos <strong>de</strong> “como quedó la obra”,<br />

incluye: levantamiento topográfico (planimetría y altimetría), planos arquitectónicos, plantas <strong>de</strong><br />

conjunto, arquitectónica, <strong>de</strong> acabados, elevaciones, secciones, etc., planos <strong>de</strong> todas las<br />

especialida<strong>de</strong>s, en escala 1:50 ó 1:75 ó la proporcional al tamaño <strong>de</strong> la hoja y el membrete, y<br />

<strong>de</strong>talles en escala <strong>de</strong> todas las especialida<strong>de</strong>s en 1:20 o 1:10; archivos digitales (2 CD).<br />

La Bitácora original <strong>de</strong>bidamente encua<strong>de</strong>rnada y empastada (Pasta dura), con indicación <strong>de</strong>l<br />

número <strong>de</strong> contrato y nombre <strong>de</strong>l Proyecto será entregada al MINSAL.<br />

De la remisión <strong>de</strong> estos documentos se <strong>de</strong>jará constancia por escrito y se enviará junto a la<br />

liquidación final a la UACI para efectos <strong>de</strong> pago, previa aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />

y la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería.<br />

24. RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LAS OBRAS<br />

ACEPTACION PROVISIONAL <strong>DE</strong> LAS OBRAS.<br />

Cuando los trabajos especificados en el contrato hayan terminado, incluidas obras adicionales si<br />

las hubiere, el contratista dará aviso por escrito al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, quien proce<strong>de</strong>rá<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los CINCO (5) DIAS HABILES siguientes <strong>de</strong> dicho aviso, a efectuar la recepción<br />

provisional.<br />

25. PLAZOS <strong>DE</strong> REVISION<br />

La Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

59


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

los CINCO (5) DIAS HABILES siguientes a la fecha <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> recepción provisional, revisará la<br />

obra y hará las observaciones correspondientes y si encontrare <strong>de</strong>fectos o irregularida<strong>de</strong>s<br />

requerirá al contratista para que las subsane, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo que el MINSAL le establecerá<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la magnitud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>fecto sin que sobrepase el plazo contractual.<br />

Si el contratista no las subsana, se tendrá por incumplido el contrato, el MINSAL corregirá los<br />

<strong>de</strong>fectos o irregularida<strong>de</strong>s a través <strong>de</strong> un tercero o por cualquier otra forma, cargando el costo <strong>de</strong><br />

ello al contratista, el cual será <strong>de</strong>ducido <strong>de</strong> cualquier suma que se le a<strong>de</strong>u<strong>de</strong> o haciendo efectivas<br />

las garantías respectivas.<br />

El MINSAL verificará que los trabajos hayan sido realizados <strong>de</strong> acuerdo con el contrato mediante<br />

una inspección minuciosa a efecto <strong>de</strong> comprobar si los trabajos se han realizado <strong>de</strong> conformidad<br />

con los planos y especificaciones técnicas correspondientes.<br />

La inspección se verificará en presencia <strong>de</strong>l contratista o <strong>de</strong> un <strong>de</strong>legado que este nombre para<br />

tal efecto, levantando y firmándose el acta <strong>de</strong> recepción correspondiente.<br />

26. RECEPCION <strong>DE</strong>FINITIVA<br />

La UIS <strong>de</strong>l MINSAL a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, transcurrido el plazo establecido en<br />

la recepción provisional proce<strong>de</strong>rá en un plazo máximo <strong>de</strong> DIEZ (10) DIAS HABILES a partir <strong>de</strong><br />

notificada la superación <strong>de</strong> las observaciones efectuadas en la recepción provisional y se haya<br />

comprobado no existir <strong>de</strong>fectos o irregularida<strong>de</strong>s en la obra, se proce<strong>de</strong>rá a la recepción<br />

<strong>de</strong>finitiva elaborándose el acta correspondiente en presencia <strong>de</strong>l contratista o <strong>de</strong> un <strong>de</strong>legado<br />

que éste nombre; dicha acta <strong>de</strong>berá ser firmada tanto por la unidad solicitante, el Administrador<br />

<strong>de</strong>l Contrato como por el contratista o su <strong>de</strong>legado.<br />

27. FORMA, TRÁMITE Y PLAZO <strong>DE</strong> PAGO<br />

La cancelación se hará en el Área <strong>de</strong> Fondos externos <strong>de</strong> la Unidad Financiera Institucional <strong>de</strong>l<br />

MINSAL, ubicada en Calle Arce <strong>No</strong>. 827, San Salvador, mediante cheque en Dólares <strong>de</strong> los<br />

Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />

Para los contratistas Nacionales el pago se hará mediante las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> : cheque o<br />

abono a cuenta en un plazo <strong>de</strong> 60 días calendario posteriores a que el Contratista presente en el<br />

Área <strong>de</strong> Fondos externos <strong>de</strong> la Unidad Financiera Institucional <strong>de</strong>l MINSAL, para trámite <strong>de</strong><br />

Quedan respectivo <strong>de</strong>berá presentar la documentación <strong>de</strong> pago siguiente: factura duplicado<br />

cliente a nombre <strong>de</strong>l Proyecto “CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong><br />

LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES,<br />

SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”; incluyendo en la facturación<br />

número <strong>de</strong> Contrato, número <strong>de</strong> Licitación, número <strong>de</strong> Resolución <strong>de</strong> Adjudicación, precio total y<br />

la retención <strong>de</strong>l 1% <strong>de</strong>l Impuesto a la Transferencia <strong>de</strong> Bienes Muebles y a la Prestación <strong>de</strong><br />

Servicios (IVA), original y copia <strong>de</strong> las estimaciones aprobadas por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />

y el visto bueno <strong>de</strong>l jefe <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería, las estimaciones certificaran las cantida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> trabajo ejecutadas <strong>de</strong> acuerdo al programa <strong>de</strong> avance físico financiero, original y copia <strong>de</strong> las<br />

notas <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> las garantías que estipule el contrato correspondiente, extendidas por la<br />

UACI, previa presentación <strong>de</strong> un juego <strong>de</strong> copias <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong> pago en la UACI<br />

MINSAL.<br />

Para los contratistas Extranjeros, El pago se realizara a través <strong>de</strong> las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>:<br />

transferencia cablegráfica, giro bancario o Carta <strong>de</strong> Crédito, <strong>de</strong> la misma forma que lo establecido<br />

60


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

para los contratistas nacionales, <strong>de</strong>biendo presentar los mismos documentos anexos, con la<br />

diferencia que en la factura <strong>de</strong>ben incluir la retención <strong>de</strong>l 13% <strong>de</strong>l Impuesto a la transferencia <strong>de</strong><br />

Bienes Muebles y a la Prestación <strong>de</strong> Servicios (IVA).<br />

El contratista <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> cubrir los costos que impliquen la modalidad <strong>de</strong> pago que solicite, tanto<br />

en el país <strong>de</strong> origen como en El Salvador. Es importante que el ofertante <strong>de</strong>termine en su oferta<br />

la modalidad <strong>de</strong> pago requerida.<br />

Para el contratista extranjero <strong>de</strong>berá presentar la siguiente información: NOMBRE y DIRECCION<br />

<strong>DE</strong>L BANCO, NUMERO Y NOMBRE <strong>DE</strong> LA CUENTA BANCARIA, DIRECCIÓN <strong>DE</strong> CORREO<br />

ELECTRÓNICO Y NUMERO <strong>DE</strong> TELEFONO, CODIGO <strong>DE</strong>L BANCO, (ABBA) DIRECCION <strong>DE</strong><br />

CORREO ELECTRONICO Y NUMERO <strong>DE</strong> TELEFONO para que esta que<strong>de</strong> incorporada en el<br />

contrato respectivo.<br />

El ofertante <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar que el MINSAL retendrá el 13% <strong>de</strong>l Impuesto a la transferencia <strong>de</strong><br />

Bienes Muebles y a la Prestación <strong>de</strong> Servicios (IVA), incluido en el monto ofertado y emitirá el<br />

cheque a favor <strong>de</strong>l ente fiscalizador, el cual será entregado al suministrante para que haga<br />

efectiva la cancelación.<br />

El monto <strong>de</strong>l contrato será pagado, <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

Anticipo:<br />

Si el Contratista lo consi<strong>de</strong>ra, al iniciar la obra, podrá hacer uso <strong>de</strong>l Anticipo equivalente Hasta el<br />

30% <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l contrato, y <strong>de</strong>be retenerse y amortizarse en la misma proporción <strong>de</strong> cada<br />

estimación presentada. Este anticipo estará condicionado para utilizarlo en la adquisición <strong>de</strong><br />

bienes y servicios a incorporarse en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los trabajos a realizar. Para dicho pago<br />

<strong>de</strong>berá presentar anexo a la factura: plan <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong>l anticipo, avance físico y financiero<br />

programado, estos documentos <strong>de</strong>berán ser firmados por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y el Visto<br />

Bueno <strong>de</strong>l Jefe <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería, así también, <strong>de</strong>berá presentar original <strong>de</strong> las notas <strong>de</strong><br />

aprobación <strong>de</strong> las garantías que estipula el Contrato, las cuales son extendidas por la UACI <strong>de</strong><br />

este <strong>Ministerio</strong>.<br />

El Contratista para recibir el anticipo correspondiente al proyecto, <strong>de</strong>berá presentar un Plan <strong>de</strong><br />

utilización, dicho plan contendrá, entre otros, lo siguiente: Detalle <strong>de</strong> los materiales, insumos,<br />

adquisición <strong>de</strong> bienes o servicios necesarios para ser utilizados en la ejecución <strong>de</strong>l proyecto, este<br />

<strong>de</strong>berá contar con su correspondiente cuantificación, valorización y fecha <strong>de</strong> utilización; para<br />

efecto <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong> su correcta utilización, el Contratista <strong>de</strong>berá presentar al<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato la documentación legal pertinente para su aprobación.<br />

Para efectos <strong>de</strong> liquidación <strong>de</strong>l anticipo, el Contratista <strong>de</strong>berá presentar un informe <strong>de</strong> la<br />

utilización <strong>de</strong> dicho anticipo, esto será con el propósito que el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />

verifique su concordancia con el Plan Presentado.<br />

Estimaciones:<br />

A medida que avance la obra, el Contratista <strong>de</strong>berá presentar para pago la factura<br />

correspondiente a cada estimación, éstas certificarán las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> trabajo ejecutadas<br />

durante el mes, <strong>de</strong> acuerdo al Programa <strong>de</strong> Avance Físico y Financiero programado. Para dicho<br />

pago <strong>de</strong>berá presentar anexo a cada factura: cuadro resumen, hoja <strong>de</strong> estimación, memoria <strong>de</strong><br />

cálculo, cuadro <strong>de</strong> avance físico, cuadro <strong>de</strong> avance financiero <strong>de</strong>l mes respectivamente, firmados<br />

por la Supervisión y el Visto Bueno <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y <strong>de</strong>l Jefe <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong><br />

61


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Ingeniería y fotografías <strong>de</strong> los procesos relevantes.<br />

Pago Final:<br />

La liquidación final <strong>de</strong>l Contrato se hará <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido completado y aceptado el trabajo<br />

y que el Administrador <strong>de</strong>l Contrato haya emitido el Acta <strong>de</strong> Recepción Final con el Visto Bueno<br />

<strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería; con lo cual se liquidara la obra. Para este pago se<br />

presentará anexo a la factura la siguiente documentación:<br />

Actas <strong>de</strong> recepción provisional y <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra, (original).<br />

Solvencia <strong>de</strong>l ISSS (original).<br />

Certificado <strong>de</strong> Garantía <strong>de</strong> los trabajos (original).<br />

Copia <strong>de</strong> nota en la cual se refleje que el Contratista hace entrega al establecimiento<br />

respectivo, un juego <strong>de</strong> copias <strong>de</strong> planos (impreso y disco compacto), <strong>de</strong> cómo quedo la obra.<br />

Copia <strong>de</strong> nota en la cual se refleje que el Contratista hace entrega a la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería<br />

<strong>de</strong>l MINSAL, un juego <strong>de</strong> planos en original (papel bond), y en disco compacto, <strong>de</strong> cómo<br />

quedo la obra.<br />

Copia <strong>de</strong> nota <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong> buena obra, emitida por la UACI.<br />

Copia <strong>de</strong> nota en la que se refleje que el Contratista hace entrega a la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería<br />

<strong>de</strong>l MINSAL, la bitácora original <strong>de</strong>bidamente anillada o empastada.<br />

28. CESACION, EXTINCION, CADUCIDAD Y REVOCACION <strong>DE</strong>L CONTRATO<br />

Cuando se presentaren las situaciones establecidas en los Artículos <strong>de</strong>l 92 al 100 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />

Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública, se proce<strong>de</strong>rá en lo pertinente a dar<br />

por terminado el contrato. En caso <strong>de</strong> incumplimiento por parte <strong>de</strong>l contratista a cualquiera <strong>de</strong> las<br />

estipulaciones y condiciones establecidas en el contrato y lo dispuesto en las Bases <strong>de</strong> Licitación;<br />

el MINSAL notificará al contratista su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> caducar el contrato sin responsabilidad para él,<br />

mediante aviso escrito con expresión <strong>de</strong> motivo, aplicando en lo pertinente el procedimiento<br />

establecido en el Art. 64 <strong>de</strong>l Reglamento <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la<br />

Administración Pública. Asimismo el MINSAL, hará efectivas las garantías que tuviere en su<br />

po<strong>de</strong>r.<br />

29. SANCIONES Y MULTAS<br />

29.1 Sanciones<br />

Si el contratista incumpliere cualesquiera <strong>de</strong> las obligaciones contractuales, estará sujeto<br />

a las sanciones reguladas en la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la<br />

Administración Pública.<br />

29.2 Efectividad <strong>de</strong> la Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta<br />

Esta garantía se hará efectiva a favor <strong>de</strong>l MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD en los siguientes casos:<br />

Si el oferente no acepta la adjudicación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los CINCO DÍAS HÁBILES <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

respectiva notificación.<br />

Si el oferente no concurre a formalizar el contrato en el plazo establecido en el art. 81 <strong>de</strong> la<br />

LACAP.<br />

Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> firmar el contrato el licitante ganador no presentare en un periodo <strong>de</strong> DIEZ<br />

(10) DÍAS HÁBILES posteriores a la entrega <strong>de</strong>l Contrato, la garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong><br />

Contrato.<br />

62


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Si el oferente retirare su oferta injustificadamente, durante el periodo <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z estipulado en<br />

las presentes Bases.<br />

En cualquiera <strong>de</strong> estos casos el MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD proce<strong>de</strong>rá a suscribir contrato con el<br />

segundo mejor evaluado, y así sucesivamente se proce<strong>de</strong>rá con las <strong>de</strong>más ofertas.<br />

29.3 Efectividad <strong>de</strong> Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato<br />

En caso <strong>de</strong> incumplimiento <strong>de</strong>l contrato, el MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD hará efectiva dicha garantía,<br />

<strong>de</strong> acuerdo a los siguientes casos:<br />

Incumplimiento <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las entregas contempladas en el contrato, sin causa<br />

justificada.<br />

Cuando el Contratista no cumpla con lo establecido en las presentes Bases <strong>de</strong> Licitación<br />

y <strong>de</strong>más cláusulas contractuales.<br />

29.4 Efectividad <strong>de</strong> la Garantía <strong>de</strong> Buena Inversión <strong>de</strong> Anticipo.<br />

Esta garantía se hará efectiva a favor <strong>de</strong>l MINSAL en el siguiente caso:<br />

Cuando el MINSAL a través <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong>termine que el anticipo otorgado,<br />

no lo ha ejecutado <strong>de</strong> acuerdo al plan <strong>de</strong> utilización en la adquisición <strong>de</strong> bienes y servicios a<br />

incorporarse en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los trabajos a realizar, en el avance físico-financiero programado.<br />

29.5 Efectividad <strong>de</strong> Garantía <strong>de</strong> Buena Obra<br />

En caso <strong>de</strong> presentarse problemas <strong>de</strong> calidad en el objeto <strong>de</strong> este contrato, el MINSAL hará<br />

efectiva dicha garantía, <strong>de</strong> acuerdo a los siguientes casos.<br />

Cuando se <strong>de</strong>tecten fallas, <strong>de</strong>sperfectos o irregularida<strong>de</strong>s en la calidad <strong>de</strong> la Obra y no sean<br />

subsanadas en el tiempo establecido a partir <strong>de</strong> recibida la notificación.<br />

Cualquier otro problema o situación que ocurra relacionada a la calidad <strong>de</strong> las Obras.<br />

29.6 MULTAS<br />

Cuando el contratista incurriere en mora en el cumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones<br />

contractuales por causas imputables al mismo, podrá <strong>de</strong>clararse la caducidad <strong>de</strong>l contrato o<br />

imponer el pago <strong>de</strong> una multa por cada día <strong>de</strong> retraso, <strong>de</strong> conformidad al Art. 85 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />

Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública.<br />

30. SOLUCION <strong>DE</strong> CONFLICTOS<br />

Toda discrepancia que en la ejecución <strong>de</strong>l contrato surgiere, se resolverá intentando primero el<br />

Arreglo Directo entre las partes y si por esta forma no se llegaré a una solución, se recurrirá a los<br />

tribunales comunes.<br />

31. SOLVENCIAS VIGENTES PARA CELEBRAR CONTRATO<br />

Cuando se distribuya la resolución <strong>de</strong> adjudicación, el oferente ganador, estará obligado a<br />

presentar en un plazo 5 días hábiles, todas las solvencias vigentes requeridas e indicadas en<br />

estas bases <strong>de</strong> licitación, las cuales <strong>de</strong>berán estar vigentes a la fecha <strong>de</strong> la contratación, <strong>de</strong> no<br />

hacerlo constituirá un impedimento para contratar <strong>de</strong> acuerdo a lo dispuesto en el artículo 25<br />

literal “d” <strong>de</strong> la LACAP, trayendo como consecuencia <strong>de</strong>jar sin efecto la adjudicación y conce<strong>de</strong>rla<br />

a la siguiente mejor opción evaluada, así mismo se proce<strong>de</strong>rá hacer efectiva la garantía <strong>de</strong><br />

Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta.<br />

63


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

32. ASPECTOS SUBSANABLES<br />

Se consi<strong>de</strong>rará como aspecto subsanable los errores u omisiones en los requisitos establecidos<br />

en los numerales 12.2.1 y financieros incluidos en el numeral 12.2.3, <strong>de</strong> estas Bases <strong>de</strong><br />

Licitación. El MINSAL otorgará un plazo máximo <strong>de</strong> 3 DÍAS HÁBILES contados a partir <strong>de</strong>l día<br />

siguiente <strong>de</strong> la notificación para su presentación, el ofertante que no cumpla en su totalidad con<br />

la información solicitada será disminuida su pon<strong>de</strong>ración con respecto al parámetro incumplido.<br />

Con relación a los documentos legales requeridos en el numeral 12.2.3, <strong>de</strong> estas Bases <strong>de</strong><br />

Licitación podrán ser subsanados, para lo cual el MINSAL otorgará un plazo máximo <strong>de</strong> 3 DÍAS<br />

HÁBILES contados a partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> la notificación. En el caso <strong>de</strong> la Garantía <strong>de</strong><br />

Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta, no podrá ser subsanada en el monto asegurado y la vigencia <strong>de</strong> la misma,<br />

(aclarándose que cuando el monto total asegurado tenga errores obvios en la escritura por letras<br />

mal colocadas u omisión <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> ellas, si podrán ser subsanadas); <strong>de</strong> no superar las<br />

observaciones efectuadas, la oferta presentada será <strong>de</strong>nominada NO ELEGIBLE para recomendar<br />

la adjudicación.<br />

San Salvador, 26 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2<strong>01</strong>2.<br />

MARÍA ISABEL RODRÍGUEZ<br />

MINISTRA<br />

64


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ANEXOS<br />

65


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO 1<br />

ETAPA 1<br />

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA LA REHABILITACION Y REMO<strong>DE</strong>LACIÓN <strong>DE</strong>L SERVICIO <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES (ESPECIALIDA<strong>DE</strong>S)<br />

ÍNDICE<br />

1. CONDICIONES GENERALES 67<br />

1.1.REUNIÓN PREVIA...................................................................................................................................... 67<br />

1.2.PROGRAMA <strong>DE</strong> EJECUCION <strong>DE</strong> LA OBRA ............................................................................................... 68<br />

1.3.DOCUMENTOS IMPORTANTES EN LA OBRA ........................................................................................... 68<br />

1.4.SERVICIOS Y CONTROLES TEMPORALES .............................................................................................. 68<br />

2. NORMAS QUE APLICAN 70<br />

2.1.REFERENCIAS A LOS REGLAMENTOS Y NORMAS ................................................................................. 70<br />

3. ROTULO 71<br />

3.1.ESPECIFICACIONES PARA EL CONTENIDO Y DIMENSIONAMIENTO ..................................................... 71<br />

4. <strong>DE</strong>SMONTAJE Y <strong>DE</strong>MOLICIÓN. 71<br />

4.1.<strong>DE</strong>SMONTAJE, REGISTRO E INVENTARIO. .............................................................................................. 71<br />

4.2.<strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> PUERTAS <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA , ALUMINIO Y METALICAS, ENRREJADOS <strong>DE</strong> HIERRO ....... 72<br />

4.2.1.MUEBLES, SEÑALIZACION 72<br />

4.2.2.<strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> VENTANERIA 72<br />

4.3.ARTEFACTOS SANITARIOS ...................................................................................................................... 72<br />

4.4.<strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> CIELO FALSO ............................................................................................................ 73<br />

5. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES. 73<br />

5.1.GENERALIDA<strong>DE</strong>S ...................................................................................................................................... 73<br />

5.2.LIMPIEZA <strong>DE</strong>L AREA <strong>DE</strong>L PROYECTO ...................................................................................................... 73<br />

6. PISOS 74<br />

6.1.ALCANCES ................................................................................................................................................ 74<br />

6.2.TIPOS, MATERIALES Y PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS ............................................................... 74<br />

6.2.1.PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS PARA LOS PISOS <strong>DE</strong> CERAMICA 74<br />

6.2.2.PISOS <strong>DE</strong> VINIL 75<br />

7. CIELO FALSO 76<br />

7.1.ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO .......................................................................................................................... 76<br />

7.2.CIELO FALSO <strong>DE</strong> TABLAROCA ................................................................................................................. 76<br />

7.3.CIELO FALSO <strong>DE</strong> FIBRA MINERAL CON SUSPENSION <strong>DE</strong> ALUMINIO .................................................... 76<br />

7.4.PROCESO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION ............................................................................................................... 77<br />

7.5.LOSA Y VIGAS ESTRUCTURALES ............................................................................................................ 77<br />

8. PINTURAS 77<br />

8.1.PINTURA GENERAL................................................................................................................................... 77<br />

9. CARPINTERÍA Y PUERTAS 79<br />

9.1.PUERTAS Y MUEBLES .............................................................................................................................. 79<br />

9.2.PUERTA DOBLE FORRO <strong>DE</strong> PLYWOOD Y MARCO <strong>DE</strong> CEDRO. .............................................................. 80<br />

9.3.PUERTAS <strong>DE</strong> VIDRIO ................................................................................................................................ 81<br />

9.4.PROCESO CONSTRUCTIVO ..................................................................................................................... 82<br />

9.4.1.GENERALIDA<strong>DE</strong>S 82<br />

66


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

9.5.MUEBLES .................................................................................................................................................. 82<br />

9.5.1.MATERIALES 83<br />

9.5.2.CARACTERISTICAS 83<br />

9.5.3.CONDICIONES <strong>DE</strong> VERIFICACION 84<br />

9.5.4.CERRAJERIA Y HERRAJES 84<br />

9.5.5.PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION 84<br />

10. DIVISIONES LIVIANAS 85<br />

10.1.ALCANCE ................................................................................................................................................. 85<br />

10.2.DIVISIONES <strong>DE</strong> MALLA METALICA CON RELLENO <strong>DE</strong> POLIESTIRENO EXPANDIDO .......................... 85<br />

10.3.DIVISIONES <strong>DE</strong> PANEL <strong>DE</strong> YESO ........................................................................................................... 85<br />

10.4.FORMA <strong>DE</strong> PAGO .................................................................................................................................... 86<br />

11. VENTANAS Y ACCESORIOS 86<br />

11.1.ALCANCE ................................................................................................................................................. 86<br />

11.2.GENERALIDA<strong>DE</strong>S .................................................................................................................................... 86<br />

11.3.MATERIALES ........................................................................................................................................... 87<br />

11.4.INSTALACION .......................................................................................................................................... 87<br />

12. INSTALACIONES HIDRÁULICAS 88<br />

12.1.ARTEFACTOS SANITARIOS .................................................................................................................... 88<br />

12.2.FONTANERIA, DRENAJES Y HOJALATERIA ........................................................................................... 90<br />

12.3.MATERIALES <strong>DE</strong> TUBERIA Y ACCESORIOS ........................................................................................... 90<br />

12.4.INSTALACIÓN <strong>DE</strong> TUBERÍAS .................................................................................................................. 90<br />

12.5.VALVULAS ............................................................................................................................................... 91<br />

12.6.CAJAS ...................................................................................................................................................... 91<br />

12.7.PRUEBA <strong>DE</strong> LAS INSTALACIONES ......................................................................................................... 91<br />

12.7.1.TUBERIAS <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS Y LLUVIAS 91<br />

12.7.2.CAÑERIA <strong>DE</strong> AGUA POTABLE 92<br />

13. INSTALACIONES ELÉCTRICAS. 92<br />

13.1.GENERALIDA<strong>DE</strong>S .................................................................................................................................... 92<br />

14. PRE-INSTALACIONES <strong>DE</strong> LOS EQUIPOS 107<br />

14.1.Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Primer Nivel .................................................................................................... 107<br />

14.2.Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Sótano (Morgue)............................................................................................. 107<br />

15. MISCELANEOS 107<br />

15.1.SEÑALIZACION ...................................................................................................................................... 108<br />

16. AIRE ACONDICIONADOS Y EXTRACTOR <strong>DE</strong> OLORES 108<br />

16.1.AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACTORES <strong>DE</strong> AIRE ............................................................................ 108<br />

16.1.1.CONDICIONES GENERALES 109<br />

16.2.Equipos................................................................................................................................................... 111<br />

16.3.NORMAS ................................................................................................................................................ 116<br />

CONDICIONES GENERALES<br />

1.1. REUNIÓN PREVIA.<br />

a) Al notificarle la OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> INICIO al Contratista por parte <strong>de</strong>l Jefe <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería (UIS) <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong><br />

<strong>de</strong> Salud (MINSAL) y en coordinación con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, acordarán y realizarán una reunión previa en<br />

el lugar <strong>de</strong>l proyecto: el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y el Contratista con el propósito <strong>de</strong>:<br />

- Hacer formal entrega <strong>de</strong>l terreno al Contratista, haciéndolo constar el Administrador <strong>de</strong>l Contrato en la apertura<br />

<strong>de</strong> la Bitácora.<br />

- Coordinar el trabajo a realizar.<br />

- Dar mayor orientación sobre las responsabilida<strong>de</strong>s por parte <strong>de</strong>l Contratista y el MINSAL.<br />

- Entregar el Contratista al Administrador <strong>de</strong>l Contrato el Programa <strong>de</strong> ejecución, el cual se <strong>de</strong>scribe a<br />

67


continuación.<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

1.2. PROGRAMA <strong>DE</strong> EJECUCION <strong>DE</strong> LA OBRA<br />

El Contratista, inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido notificado para el contrato, <strong>de</strong>berá preparar y entregar el<br />

programa <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>tallado suficientemente en forma <strong>de</strong> diagrama PERT-CPM, preparado por el método <strong>de</strong>l Cálculo<br />

<strong>de</strong> la Ruta Critica, el cual <strong>de</strong>berá ser estudiado y aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

El programa <strong>de</strong> obra será actualizado mensualmente y se entregará con cada solicitud <strong>de</strong> pago, y <strong>de</strong>berá mostrar el<br />

proceso original calculado, revisado con cada una <strong>de</strong> las partidas <strong>de</strong> trabajo.<br />

<strong>DE</strong> LA INSPECCION<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá notificar al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, con un mínimo <strong>de</strong> 48 horas <strong>de</strong> anticipación, sobre el<br />

trabajo que cubra para que no sea más difícil la inspección <strong>de</strong> elementos estructurales, <strong>de</strong> plomería, mecánicos y<br />

eléctricos. Si se ejecutara el trabajo sin haberse dado notificación previa al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, el Contratista<br />

<strong>de</strong>berá remover el trabajo que impida la inspección, bajo su responsabilidad, en la cual el MINSAL no incurra en<br />

ningún gasto.<br />

1.3. DOCUMENTOS IMPORTANTES EN LA OBRA<br />

a) BITACORA.<br />

Se mantendrá en la obra para el respectivo registro e indicaciones que ayu<strong>de</strong>n a la realización <strong>de</strong>l trabajo, la cual será<br />

proporcionada por el MINSAL. El Contratista la mantendrá en un lugar seguro ya que al finalizar la obra <strong>de</strong>berá formar<br />

parte <strong>de</strong>l expediente <strong>de</strong>l proyecto para su <strong>de</strong>bida liquidación.<br />

b) PLANOS O ESQUEMAS CONSTRUCTIVOS, PLANOS <strong>DE</strong> TALLER, PROGRAMA <strong>DE</strong> EJECUCIÒN <strong>DE</strong> LA<br />

OBRA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, MUESTRAS <strong>DE</strong> PRODUCTOS Y MATERIALES.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá mantener en la obra:<br />

Los planos, Especificaciones, planos <strong>de</strong> taller, muestras <strong>de</strong> productos y materiales, y todo <strong>de</strong>berá contener la firma<br />

que indicará la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato. Los documentos anteriores serán elementos que ilustraran<br />

la obra o parte <strong>de</strong> ella a realizarse, el Contratista <strong>de</strong>berá mantenerlos en un lugar accesible al personal que los<br />

utilizará, y don<strong>de</strong> estén seguros y protegidos.<br />

1.4. SERVICIOS Y CONTROLES TEMPORALES<br />

a) SERVICIOS BASICOS:<br />

El Contratista proveerá y pagará los servicios temporales <strong>de</strong> agua y electricidad necesarios durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><br />

la obra. También proveerá con carácter temporal, un servicio sanitario para el personal, al cual dará<br />

mantenimiento durante se ejecute la obra y lo <strong>de</strong>salojará inmediatamente al concluir la misma.<br />

b) SEGURIDAD:<br />

El Contratista será responsable <strong>de</strong> darle protección a la obra, contra todo tipo <strong>de</strong> daños incluyendo los causados por<br />

elementos naturales, protegerá las excavaciones y las obras contra la lluvia, agua superficial y subterránea, proveerá<br />

los equipos <strong>de</strong> bombeo necesarios, efectuará bajo su costo la reparación <strong>de</strong> aquellos daños que sean causados<br />

durante el proceso <strong>de</strong> construcción, así mismo absorberá los gastos en que incurriere para darle la <strong>de</strong>bida vigilancia y<br />

protección a las obras mientras estén bajo su responsabilidad. Podrá utilizar diferentes métodos, tener un número<br />

a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> vigilantes tanto <strong>de</strong> día como <strong>de</strong> noche en la obra, erigir cercos ó las protecciones que sean necesarias<br />

para la <strong>de</strong>bida protección, lo cual será consultado y aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El Contratista<br />

protegerá el equipo, la obra existente y la propiedad adjunta contra daños que pueda causar la ejecución <strong>de</strong>l trabajo y<br />

es responsable <strong>de</strong> cualquier reclamo o <strong>de</strong>manda por daños a vecinos. Deberá proveer toda la precaución y elementos<br />

necesarios como pasamanos, barricadas <strong>de</strong> altura, letreros, puntales, contravientos que garanticen la seguridad <strong>de</strong> los<br />

obreros, visitantes ó transeúntes y público en general. El Contratista será responsable <strong>de</strong>l cuido y <strong>de</strong> la seguridad en<br />

general durante todo el proceso <strong>de</strong> la obra hasta que esta sea recibida formal y <strong>de</strong>finitivamente por el Administrador<br />

<strong>de</strong>l Contrato.<br />

68


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

c) BO<strong>DE</strong>GA Y OFICINAS<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá proveer y mantener una oficina para su propio uso, Administrador <strong>de</strong>l Contrato, laboratorio y<br />

sub-Contratistas. Esta oficina <strong>de</strong>berá estar acondicionada con puertas, ventanas, chapas, mesas y estantes para los<br />

planos. El Contratista <strong>de</strong>berá instalar en la oficina <strong>de</strong>l Ing. resi<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato mobiliario y<br />

equipo <strong>de</strong> oficina para que este se instale cómodamente, el mobiliario y equipo <strong>de</strong> oficina estará sujeto a la aprobación<br />

<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y consistirá en al menos un escritorio con gaveta y sillas metálicas tipo secretarial,<br />

mesa <strong>de</strong> dibujo, bancos y planeras.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá proveer y mantener en la obra, bo<strong>de</strong>gas para todos los materiales, equipo y herramientas que<br />

puedan ser dañados o afectados por estar expuestos a la intemperie, darle seguridad.<br />

Todos los materiales utilizados para la construcción <strong>de</strong> estas instalaciones, <strong>de</strong>berán ser nuevos y <strong>de</strong> primera calidad.<br />

El equipo y accesorios <strong>de</strong> oficina utilizados, serán propiedad <strong>de</strong>l Contratista y retirados <strong>de</strong> la obra, cuando ésta finalice.<br />

<strong>DE</strong>L CONTROL <strong>DE</strong> POLVO.<br />

El Contratista mantendrá los accesos y áreas <strong>de</strong> trabajo libres <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los parámetros razonables <strong>de</strong> tal<br />

manera que no causen daños o perjuicios a las edificaciones adyacentes y <strong>de</strong>berá utilizar métodos como rociado <strong>de</strong><br />

agua, recubrimiento con material plástico u otro método similar para controlar el polvo, asumiendo por su cuenta los<br />

gastos correspondientes.<br />

<strong>DE</strong> LA LIMPIEZA.<br />

Todas las áreas pavimentadas y calles existentes, adyacentes a la zona <strong>de</strong> construcción se mantendrán limpias <strong>de</strong><br />

tierra y <strong>de</strong>sperdicios que resulten <strong>de</strong> los distintos procesos <strong>de</strong> la construcción. Durante todo el proceso constructivo el<br />

Contratista protegerá muebles, equipo, artefactos sanitarios ventanales etc. Que ya se hayan instalado. <strong>No</strong> se<br />

permitirá que existan <strong>de</strong>sperdicios y sobrantes <strong>de</strong> la construcción, en ningún lugar <strong>de</strong> la obra por más <strong>de</strong> tres días. El<br />

Contratista <strong>de</strong>berá realizar una limpieza y <strong>de</strong>salojo general, para entregar la obra y no podrá <strong>de</strong>jar ningún <strong>de</strong>sperdicio,<br />

escombros ó materiales exce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l establecimiento ó en lugares adyacentes.<br />

<strong>DE</strong> LOS TRABAJADORES.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá mantener estricta disciplina, moral y buen or<strong>de</strong>n entre sus trabajadores, sub-Contratistas y los<br />

trabajadores <strong>de</strong> éste. El MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> solicitar a la empresa hacer la remoción <strong>de</strong> algún empleado<br />

que no cumpla con los requisitos mencionados.<br />

<strong>DE</strong> LOS <strong>DE</strong>RECHOS, IMPUESTOS, LEYES Y REGLAMENTOS.<br />

El Contratista pagará todos los <strong>de</strong>rechos e impuestos, tanto Oficiales como Municipales con que se le grave<br />

legalmente por concepto <strong>de</strong> trabajo, y los consi<strong>de</strong>rados en las condiciones <strong>de</strong>l contrato. Incluso Derechos e Impuestos<br />

sobre equipos y materiales utilizados ó sobre las utilida<strong>de</strong>s producto <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong>l trabajo objeto <strong>de</strong> este<br />

contrato. El Contratista y otros trabajando bajo su jurisdicción, <strong>de</strong>berán trabajar conforme a las leyes, reglamentos ó<br />

<strong>de</strong>cretos <strong>de</strong> cualquier tipo, requerido por la autoridad <strong>de</strong> Gobierno o las Instituciones que tengan Jurisdicción sobre<br />

esta obra, incluyendo el Seguro Social, y garantizar el cumplimiento <strong>de</strong>l contrato Colectivo <strong>de</strong> Trabajo Vigente.<br />

<strong>DE</strong> LOS <strong>DE</strong>RECHOS <strong>DE</strong>L MINSAL.<br />

El Administrador <strong>de</strong>l Contrato tendrá la facultad <strong>de</strong> velar porque todos los procesos constructivos y las obras que<strong>de</strong>n a<br />

satisfacción y que hayan cumplido con lo establecido y si existiere lo contrario o daño en algún elemento que resultare<br />

<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los procesos constructivos será reparado y corregido a satisfacción <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y<br />

si el mismo se llegase a consi<strong>de</strong>rar irreparable se or<strong>de</strong>nará la reposición total, sin costo adicional para el MINSAL.<br />

<strong>DE</strong> LA OBRA A REALIZAR.<br />

El Contratista proporcionará material, herramientas, mano <strong>de</strong> obra especializada y equipo para la correcta ejecución<br />

<strong>de</strong> todos los trabajos permanentes o provisionales que requiera la ejecución <strong>de</strong> la obra. El Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />

69


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

estará en el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> hacer que cualquier trabajo que no cumpla con lo especificado y a entera satisfacción, sea<br />

repetido sin cargos para el MINSAL.<br />

<strong>DE</strong> LOS PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS<br />

A menos que se indique <strong>de</strong> otra manera, el Contratista <strong>de</strong>berá proveer a su costo todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra,<br />

equipo, herramientas, transporte y servicio público, incluyendo el costo <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> acometidas necesarias para la<br />

ejecución y terminación correcta <strong>de</strong> la obra (Provisionales).<br />

<strong>DE</strong> LA PROTECCION <strong>DE</strong>L MEDIO AMBIENTE<br />

El Contratista efectuará todo el trabajo <strong>de</strong> tal manera que se minimice la contaminación <strong>de</strong>l aire, agua y suelo y<br />

<strong>de</strong>berá, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> límites razonables, controlar el ruido y la evacuación <strong>de</strong> aguas negras, como también cualquier otro<br />

contaminante.<br />

a) PROTECCION <strong>DE</strong>L TERRENO<br />

Excepto por áreas <strong>de</strong> trabajo o bo<strong>de</strong>gas y áreas <strong>de</strong> acceso específicamente asignadas para el uso <strong>de</strong>l Contratista,<br />

bajo este contrato, el resto <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> los terrenos fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> las zonas <strong>de</strong> trabajo, se <strong>de</strong>berá mantener en<br />

sus condiciones actuales. El Contratista confinará sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> construcción a zonas <strong>de</strong>finidas como áreas <strong>de</strong><br />

trabajo en los planos o específicamente asignadas para su uso.<br />

MEDICION Y FORMA <strong>DE</strong> PAGO:<br />

El pago se hará a los precios unitarios contratados, <strong>de</strong>berá incluir mano <strong>de</strong> obra, y será la cantidad que resulte <strong>de</strong><br />

medir sobre la obra <strong>de</strong> los procesos terminados.<br />

2. NORMAS QUE APLICAN<br />

2.1. REFERENCIAS A LOS REGLAMENTOS Y NORMAS<br />

Todas las obras que se ejecuten se sujetarán a los requerimientos mínimos <strong>de</strong> observancia obligatoria y<br />

recomendaciones <strong>de</strong> conveniencia práctica establecidos en los reglamentos y códigos americanos y nacionales que se<br />

aplican en cada caso en la República <strong>de</strong> El Salvador.<br />

Por lo anterior, todo trabajo, material, accesorios o equipo que <strong>de</strong>ba ser ejecutado y/o suministrado por el Contratista<br />

<strong>de</strong> la obra, a efecto <strong>de</strong> entregar la instalación completa en todos sus aspectos aunque no se incluya en los planos y<br />

Especificaciones, <strong>de</strong>berá satisfacer dichos códigos y los que aquí se mencionan:<br />

a) Reglamento para la Seguridad Estructural <strong>de</strong> las Construcciones <strong>de</strong> la República <strong>de</strong> El salvador, vigente, con sus<br />

correspondientes normas técnicas.<br />

b) <strong>No</strong>rma Técnica para Diseño y Construcción <strong>de</strong> Hospitales y Establecimientos <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong> El Salvador<br />

c) Reglamento <strong>de</strong> Ingeniería Sanitaria vigente.<br />

d) Las <strong>No</strong>rmas técnicas <strong>de</strong> la Oficina <strong>de</strong> Seguridad Urbana <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Bomberos, o en su caso, a las<br />

<strong>No</strong>rmas técnicas <strong>de</strong> la compañía aseguradora <strong>de</strong>l inmueble.<br />

También <strong>de</strong>berán satisfacer lo indicado en las normas técnicas "National Fire Protection Association" para los<br />

sistemas contra incendio.<br />

e) Asimismo, se tendrá en cuenta cumplir con los códigos y estándares <strong>de</strong> la "American Society of Mechanical<br />

Engineers" (ASME) y "American National Standard Institute (ANSI), en sus códigos ASME /ANSI B31.9 y ASME<br />

B31.1<br />

f) Para tuberías termoplásticas, se cumplirá con los códigos <strong>de</strong> "American Society for Testing Materials" (ASTM) -<br />

D1785, D2665-A53.<br />

g) Las tuberías <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>berán cumplir con lo indicado en el código ASTM B.88 y ANSI B.16.22/18.<br />

h) Building Co<strong>de</strong> Requirements for Estructural Concrete and Comentary (ACI 318) <strong>de</strong> más reciente edición, <strong>de</strong>l<br />

American Concrete Institute, para lo referente a concreto y acero <strong>de</strong> refuerzo, en Diseños Estructurales y<br />

Construcción.<br />

70


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

i) Manual y Especificaciones <strong>de</strong>l American Institute for Steel Construction (AISC) <strong>de</strong> más reciente edición, para lo<br />

referente al diseño <strong>de</strong> estructuras metálicas, perfiles <strong>de</strong> acero y <strong>de</strong>más elementos metálicos.<br />

Si algunas <strong>de</strong> las instalaciones o parte <strong>de</strong> ellas, tal y como se <strong>de</strong>scriben en los planos <strong>de</strong>l proyecto y en estas<br />

Especificaciones estuviese en conflicto o <strong>de</strong>jase <strong>de</strong> cumplir con alguno <strong>de</strong> los reglamentos antes señalados, el<br />

Contratista <strong>de</strong>berá indicarlo <strong>de</strong> inmediato al Administrador <strong>de</strong>l Contrato y recabar instrucciones escritas al respecto<br />

antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a ejecutar la instalación o parte <strong>de</strong> ella que esté en conflicto.<br />

En cualquier caso y siempre que exista contradicción en lo prescrito <strong>de</strong> estas Especificaciones y los reglamentos antes<br />

citados, los trabajos en cuestión <strong>de</strong>berán sujetarse a las normas que se mencionan en el "National Plumbing Co<strong>de</strong>"<br />

U.S.A.<br />

Si existiesen diferencias entre estas Especificaciones y los reglamentos <strong>de</strong> El Salvador o entre las normas<br />

mencionadas, será el MINSAL, a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, quien <strong>de</strong>cida sobre el particular<br />

3. ROTULO<br />

3.1. ESPECIFICACIONES PARA EL CONTENIDO Y DIMENSIONAMIENTO<br />

DIMENSIONES Y MATERIAL<br />

Deberá tener como mínimo las dimensiones siguientes: 2.00 metros <strong>de</strong> largo, por 1.90 metros <strong>de</strong> alto. El rótulo <strong>de</strong>be<br />

ser construido con lámina <strong>de</strong> zinc galvanizada calibre 26, sobre una armazón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra curada <strong>de</strong> 2” x 4”, con<br />

refuerzo en ambos sentidos <strong>de</strong> 30 cms, dicho rótulo <strong>de</strong>berá ser soportado por una estructura a<strong>de</strong>cuada acor<strong>de</strong> con sus<br />

dimensiones, peso y carga.<br />

UBICACIÓN<br />

Será colocado en el mismo lugar don<strong>de</strong> se ubique el rótulo principal <strong>de</strong> proyecto en un lugar visible.<br />

CONTENIDO<br />

De conformidad con el diagrama adjunto, el rótulo <strong>de</strong>berá presentar el siguiente contenido:<br />

Fondo - Color blanco<br />

Parte superior - Logotipo <strong>de</strong>l MINSAL y el Escudo Nacional<br />

- <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, color azul.<br />

Parte central - Marco, color negro<br />

- Descripción <strong>de</strong> las características particulares <strong>de</strong>l Proyecto, negro (<strong>No</strong>mbre <strong>de</strong><br />

organismo financiero y ejecutor, costo total, financiamiento Donación: China-<br />

Taiwan breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l proyecto)<br />

4. <strong>DE</strong>SMONTAJE Y <strong>DE</strong>MOLICIÓN.<br />

4.1. <strong>DE</strong>SMONTAJE, REGISTRO E INVENTARIO.<br />

El producto <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong>moliciones será <strong>de</strong>sensamblado, limpiado, or<strong>de</strong>nado y presentado,<br />

junto con un acta escrita <strong>de</strong>l mismo, en el lugar <strong>de</strong> la obra al Administrador <strong>de</strong>l Contrato para que éste lo reciba y<br />

señale su <strong>de</strong>stino.<br />

El trabajo se efectuará cuidadosamente y <strong>de</strong> preferencia en el or<strong>de</strong>n inverso al <strong>de</strong> los procesos constructivos originales<br />

prestando el Contratista toda la atención necesaria para proteger la integridad <strong>de</strong> los elementos constructivos<br />

adyacentes al trabajo, a fin <strong>de</strong> que no sean dañados como consecuencia <strong>de</strong> este.<br />

El material <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho, producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y limpieza inicial, así como el que se vaya acumulando, conforme<br />

avance la obra, <strong>de</strong>berá ser removido <strong>de</strong>l sitio con tanta frecuencia como sea requerido para no entorpecer el proceso,<br />

lo mismo que las activida<strong>de</strong>s normales y autorizado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

71


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista es el único responsable por cualquier daño o acci<strong>de</strong>nte causado a la obra o a personas, directo o<br />

indirectamente por esta operación, por lo cual se tomarán medidas <strong>de</strong> seguridad apropiadas.<br />

4.2. <strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> PUERTAS <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA , ALUMINIO Y METALICAS, ENRREJADOS <strong>DE</strong> HIERRO<br />

4.2.1. MUEBLES, SEÑALIZACION<br />

En todos los trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> puertas y <strong>de</strong>fensas metálicas se tendrá especial cuidado <strong>de</strong> dañar en lo<br />

menos posible todas aquellas piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y metálicas que tengan que <strong>de</strong>smontarse y respetar las dimensiones<br />

que originalmente tenían las puertas.<br />

Sin que esto limite las generalida<strong>de</strong>s anteriormente expuestas, el trabajo incluye:<br />

A - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> puertas y mochetas<br />

B - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> puertas, marcos metálicos y <strong>de</strong>fensas.<br />

C- El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> muebles y señalización existente<br />

Todas las piezas que sean <strong>de</strong>smontadas serán almacenadas bajo inventario, en conjunto y en un lugar <strong>de</strong>terminado<br />

<strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos o el uso o daño por los<br />

trabajadores.<br />

Entregar por inventario, a la persona o entidad <strong>de</strong>signada, a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y con el visto bueno<br />

<strong>de</strong> ésta, todo el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y que haya sido <strong>de</strong>clarado recuperable por el Administrador <strong>de</strong>l<br />

Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> 15 días calendario contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se dé por recibido la labor <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>smontaje por parte <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El resto <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado<br />

inmediatamente al igual que los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />

4.2.2. <strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> VENTANERIA<br />

Esta partida compren<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas servicios necesarios para realizar los<br />

trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontar las ventanas existentes <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> vidrio, manguetería <strong>de</strong> aluminio, ma<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong> hierro.<br />

Sin que esto limite las generalida<strong>de</strong>s anteriormente expuestas, el trabajo incluye:<br />

A - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> ventanas <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> vidrio.<br />

B- Todas las piezas <strong>de</strong> aluminio que formen la manguitería <strong>de</strong> las ventanas <strong>de</strong>berán ser recuperadas enteras,<br />

se evitará en lo posible que se dañen o <strong>de</strong>struyan al momento <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>smontadas.<br />

C - Todas las piezas <strong>de</strong> vidrio, se <strong>de</strong>smontarán con especial cuidado y se evitará ser astilladas o rotas. Para su<br />

manejo y almacenamiento, los vidrios serán clasificados por medida, tipo <strong>de</strong> ventana en las que estaban<br />

ubicadas y tipo <strong>de</strong> textura <strong>de</strong>l vidrio, <strong>de</strong>biendo empaquetarse por medios a<strong>de</strong>cuados para evitar que estos se<br />

rompan.<br />

La reposición <strong>de</strong> cualquier vidrio roto por efectos <strong>de</strong> mal manejo y almacenaje <strong>de</strong> los mismos imputable a los<br />

trabajadores, correrá por cuenta <strong>de</strong>l Contratista, quien <strong>de</strong>berá sustituirlo por otro nuevo <strong>de</strong> igual dimensión y<br />

calidad.<br />

D - Todas las piezas que sean <strong>de</strong>smontadas serán clasificadas y almacenadas bajo inventario, en conjunto y en<br />

un lugar <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes<br />

atmosféricos o el uso o daño por parte <strong>de</strong> los trabajadores.<br />

E- Entregar por inventario, a la persona o entidad <strong>de</strong>signada por las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong> salud, a<br />

través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y con el visto bueno <strong>de</strong> ésta, todo el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y<br />

que haya sido <strong>de</strong>clarado recuperable por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> 15 días<br />

calendario contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se dé por recibido la labor <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje por parte <strong>de</strong>l<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El resto <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado inmediatamente al igual que<br />

los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />

4.3. ARTEFACTOS SANITARIOS<br />

72


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Realizará los trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontar, almacenar y registrar en inventario, evitando en lo posible dañar los artefactos<br />

sanitarios y accesorios existentes en las áreas en don<strong>de</strong> se han <strong>de</strong> efectuar trabajos <strong>de</strong> reparación o reconstrucción <strong>de</strong><br />

pare<strong>de</strong>s o drenajes.<br />

Sin que esto limite las generalida<strong>de</strong>s anteriormente expuestas el trabajo incluye:<br />

A - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> los artefactos sanitarios junto con sus accesorios que se encuentran empotrados o suspendidos<br />

<strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s que serán reparadas o reconstruidas total o parcialmente y cuyos trabajos pue<strong>de</strong>n ocasionar <strong>de</strong>terioro<br />

o <strong>de</strong>sperfectos en el funcionamiento <strong>de</strong> estos.<br />

B - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> los artefactos sanitarios junto con sus accesorios que se encuentran apoyados sobre el piso, y<br />

en cuyo sitio se ejecutarán trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición y sellamiento <strong>de</strong> cajas y tuberías <strong>de</strong> drenajes <strong>de</strong> aguas negras,<br />

así como también la nivelación <strong>de</strong> pisos.<br />

C - El almacenamiento bajo inventario <strong>de</strong> todos los artefactos sanitarios que se encuentren en buenas condiciones y<br />

accesorios que hayan sido <strong>de</strong>smontados, <strong>de</strong>biendo ser ubicados en conjunto y en un lugar <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la<br />

bo<strong>de</strong>ga, para ser protegidos durante el tiempo que dura su almacenamiento, <strong>de</strong> los efectos nocivos que puedan<br />

causar los agentes atmosféricos así como también <strong>de</strong> no ser usados o dañados por los trabajadores.<br />

D - Entregar por inventario, a la persona o entidad <strong>de</strong>signada por las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Hospital, a través <strong>de</strong>l<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato y con el visto bueno <strong>de</strong> ésta, todo el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y que haya sido<br />

<strong>de</strong>clarado recuperable por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> 15 días calendario contados a partir<br />

<strong>de</strong> la fecha en que se dé por recibido la labor <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje por parte <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El resto <strong>de</strong>l<br />

producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado inmediatamente al igual que los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />

E - Cualquier artefacto sanitario o accesorio que sea dañado por el manejo <strong>de</strong> estos durante los procesos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>smontaje y almacenamiento, así como también la pérdida <strong>de</strong> ellos durante el tiempo en que permanezcan<br />

almacenados, será responsabilidad directa <strong>de</strong>l Contratista, quien tendrá que sustituirlo por uno nuevo <strong>de</strong> igual o<br />

mejor calidad y características, quedando su aceptación sujeta a la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

El costo unitario <strong>de</strong>berá incluir la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, almacenaje <strong>de</strong>l artefacto <strong>de</strong>smontado, y<br />

cualquier otro servicio que sea necesario para la correcta ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> acuerdo a los planos y<br />

Especificaciones Técnicas.<br />

4.4. <strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> CIELO FALSO<br />

El trabajo consiste en el <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong>l cielo falso existente, La perfilería y las losetas serán recibidas en buen estado.<br />

5. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES.<br />

5.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

El Contratista será plenamente responsable <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> materiales, <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> los trabajos, trámites y<br />

toda otra actividad necesaria para la <strong>de</strong>bida ejecución <strong>de</strong> todas las obras que se <strong>de</strong>scriben aquí, en los planos o en<br />

ambos.<br />

Para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las obras preliminares, el Contratista <strong>de</strong>berá someter a la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l<br />

Contrato un plano que <strong>de</strong>scriba la posición y características propuestas.<br />

Sin por ello limitar la responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista, se incluyen en esta sección los trabajos siguientes:<br />

Limpieza <strong>de</strong>l Terreno.<br />

Construcción <strong>de</strong> Cercas <strong>de</strong> Protección.<br />

Construcción <strong>de</strong> Oficinas, Bo<strong>de</strong>gas Provisionales y Servicios Sanitarios para Profesionales, Técnicos y Obreros.<br />

Sistemas Provisionales <strong>de</strong> los Servicios <strong>de</strong> Agua Potable, Energía Eléctrica y Drenajes.<br />

Construcción e Instalación <strong>de</strong>l rótulo <strong>de</strong> la obra, <strong>de</strong> acuerdo al formato <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

Obras para el Trazo.<br />

5.2. LIMPIEZA <strong>DE</strong>L AREA <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />

73


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista limpiará totalmente el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>finido en los planos, retirando el <strong>de</strong>scapote, escombros basura<br />

<strong>de</strong> cualquier naturaleza que se encontrare en ella. Las edificaciones existentes, estructuras bajo tierra,etc., <strong>de</strong>berán<br />

ser <strong>de</strong>smanteladas, removidas y <strong>de</strong>salojadas. El material resultante <strong>de</strong> estas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berá ser sacado <strong>de</strong>l predio<br />

y <strong>de</strong>positado en un sitio aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, a fin <strong>de</strong> que no pueda presentarse ningún reclamo<br />

a ese respecto contra el MINSAL o contra el Contratista.<br />

6. PISOS<br />

6.1. ALCANCES<br />

El trabajo <strong>de</strong>scrito en esta sección consiste en la construcción <strong>de</strong> los diferentes tipos <strong>de</strong> pisos y zócalos, incluyendo<br />

todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, aditamentos y cualquier otro trabajo necesario para la completa ejecución<br />

<strong>de</strong> todos los trabajos tal como está indicado en los planos.<br />

El trabajo <strong>de</strong> esta partida compren<strong>de</strong>:<br />

a) Demolición <strong>de</strong> pisos existentes tipo terracin, piso cerámico en cuadriculas <strong>de</strong> 5x5cms, piso <strong>de</strong> vinil, etc. incluyendo<br />

el <strong>de</strong>salojo<br />

<strong>de</strong> ripio y limpieza <strong>de</strong>l terreno.<br />

b) Se efectuarán trabajos <strong>de</strong> excavación y restitución <strong>de</strong> suelos bajo el nivel <strong>de</strong>l piso, en todas las áreas que afectara<br />

el proyecto.<br />

La restitución <strong>de</strong>l suelo se hará con material a<strong>de</strong>cuado, <strong>de</strong>bidamente compactado hasta alcanzar una <strong>de</strong>nsidad<br />

<strong>de</strong>l 95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida en el Laboratorio mediante la norma AASHTO T-180.<br />

c) Instalación <strong>de</strong> pisos nuevos <strong>de</strong> vinil, piso cerámico <strong>de</strong> alto tráfico y piso tipo terracin, para lo cual se proce<strong>de</strong>rá a la<br />

preparación<br />

<strong>de</strong> la base <strong>de</strong> acuerdo a lo especificado.<br />

6.2. TIPOS, MATERIALES Y PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS<br />

Toda la superficie a enladrillar <strong>de</strong>berá estar completamente nivelada, limpia y libre <strong>de</strong> cuerpos extraños, no se dará<br />

inicio a esta operación mientras no esté colocada la cubierta <strong>de</strong>l techo o las losas colocadas según el caso.<br />

El control <strong>de</strong> niveles se efectuará trazando un nivel horizontal a lo largo <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s circundantes, a una<br />

Altura <strong>de</strong> referencia conveniente<br />

CALIDAD <strong>DE</strong> LA CERAMICA: Toda La cerámica <strong>de</strong>berá respetar características técnicas <strong>de</strong> las normas siguientes:<br />

* CEN ,99 100, 1<strong>01</strong>, 102,103, 104,106.<br />

6.2.1. PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS PARA LOS PISOS <strong>DE</strong> CERAMICA<br />

El mortero para pegar y zulacrear la cerámica será epóxico resistente a los ácidos y se llevará a cabo el siguiente<br />

procedimiento:<br />

1) PREPARACION <strong>DE</strong> LA SUPERFICIE SOBRE SUELO NATURAL:<br />

Para su colocación sobre suelo natural, primero se excavará el sitio hasta una profundidad <strong>de</strong> 20 cms, los primeros 10<br />

cm se compactarán con rodillo vibrador hasta alcanzar una compactación <strong>de</strong>l 95%, los próximos 10 cms, se<br />

compactan <strong>de</strong> la misma forma, con suelo cemento <strong>de</strong> proporción 1:20, luego se colocará un placa <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 7.5<br />

cms <strong>de</strong> espesor, con un refuerzo <strong>de</strong> hierro redondo <strong>de</strong> 1/ 4", en cuadrícula <strong>de</strong> 25 x25 cms.<br />

Este concreto tendrá una resistencia a la compresión <strong>de</strong> 180 Kg/cm 2 .<br />

2) INSTALACION <strong>DE</strong> LA CERAMICA:<br />

74


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Para la instalación <strong>de</strong> esta cerámica, no se permitirá el uso <strong>de</strong> pasta <strong>de</strong> cemento, se <strong>de</strong>berá utilizar un mortero<br />

especial reforzado con aditivo.<br />

Para la separación <strong>de</strong> las sisas <strong>de</strong> acuerdo a los anchos especificados por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>berá usar<br />

separadores plásticos en cruz, ya que estos <strong>de</strong>jarán la separación <strong>de</strong> sisas uniformes.<br />

3) ZULACREADO Y LIMPIEZA FINAL:<br />

Después <strong>de</strong> 24 horas se proce<strong>de</strong>rá a zulacrear con una pasta <strong>de</strong> mejor calidad proporcionada por el suministrante,<br />

tipo mortero epóxico <strong>de</strong> buena calidad y <strong>de</strong>l color a escoger en la obra.<br />

C) CERAMICA ANTI<strong>DE</strong>SLIZANTE EN SERVICIOS SANITARIOS<br />

Este piso se colocará don<strong>de</strong> lo indiquen los planos, esencialmente en áreas especiales y duchas.<br />

La cerámica a utilizar será <strong>de</strong> primera calidad, <strong>de</strong> superficie rugosa y para su instalación se seguirán las<br />

recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

El color será seleccionado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong> preferencia, por un profesional <strong>de</strong> la Arquitectura. <strong>No</strong><br />

se usarán piezas con reventaduras o <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fábrica.<br />

1) CARACTERISTICAS TECNICAS QUE <strong>DE</strong>BE TENER LA SUPERFICIE DON<strong>DE</strong> SE INSTALE<br />

ESTOS PISOS:<br />

Para la correcta instalación <strong>de</strong>l piso, el Contratista <strong>de</strong>berá tener sumo cuidado en la preparación <strong>de</strong> las superficies<br />

don<strong>de</strong> han <strong>de</strong> instalarse. Para obtener los mejores resultados, el Contratista, previo a la instalación <strong>de</strong>berá:<br />

a) Tener una superficie con un fraguado <strong>de</strong> por lo menos 28 días.<br />

b) Tener un espesor <strong>de</strong>l concreto <strong>de</strong> 7.5 centímetros como mínimo.<br />

c) Preparar una superficie totalmente nivelada y afinada y completamente libre <strong>de</strong> polvo, humedad y<br />

aceite.<br />

d) Demoler piso suelto y rellenos que no cumplen con la resistencia mínima requerida.<br />

e) Picar grietas superficiales.<br />

f) Hacer anclajes necesarios.<br />

g) Escarificar la superficie existente para obtener mayor agarre.<br />

h) Marcar juntas <strong>de</strong> dilatación o estructura (si existiesen) para su corte en el piso final.<br />

i) Enmarcar con cinta adhesiva las áreas <strong>de</strong> trabajo.<br />

j) Revisar fugas <strong>de</strong> agua, vapor, aceites, etc.<br />

2) PROCESO <strong>DE</strong> INSTALACION <strong>DE</strong>L PISO<br />

Para la instalación <strong>de</strong> estos pisos se recomienda que sea el fabricante <strong>de</strong> los mismos quien lo ejecute, ya que se<br />

requiere <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra altamente especializada y entrenada para la realización <strong>de</strong> este proceso. Sin embargo, para<br />

una mayor comprensión <strong>de</strong>l trabajo que ha <strong>de</strong> realizarse se indica el proceso <strong>de</strong> instalación:<br />

INSTALACION <strong>DE</strong>L PISO<br />

1) Aplicar un epóxico <strong>de</strong> dos componentes: penetrante y sellador; en toda el área, éste sirve para dar mayor agarre<br />

<strong>de</strong>l piso, al mismo tiempo es una membrana aislante que evita la penetración <strong>de</strong> la humedad.<br />

2) Hacer pendientes necesarias en el piso existente.<br />

3) Aplicar el mortero en el piso, por medio <strong>de</strong> dosificadora, llanas metálicas y helicóptero.<br />

4) Rellenar los anclajes en empalmes <strong>de</strong> pisos.<br />

5) Hacer rodapié en cada esquina <strong>de</strong> piso-pares, cuando se requiera.<br />

6.2.2. PISOS <strong>DE</strong> VINIL<br />

Se usarán módulos <strong>de</strong> vinil (con características similares a las existentes) con las siguientes Dimensiones: 30x30<br />

cms, color a escoger en obra.<br />

75


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Es importante que el Contratista tome en cuenta que este tipo <strong>de</strong> material no se encuentra en plaza, por lo tanto<br />

<strong>de</strong>berá contar con especial cuidado para el suministro <strong>de</strong> este, ya que por ser un insumo <strong>de</strong> importación, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong><br />

prever el suministro <strong>de</strong> este con la <strong>de</strong>bida anticipación.<br />

Descripción <strong>de</strong>l trabajo:<br />

Desmontaje <strong>de</strong> piso vinil antiguo, suministro e instalación <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> vinil nuevo.<br />

El piso <strong>de</strong> vinil será elegido por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión con previa consulta al diseñador <strong>de</strong>l<br />

proyecto.<br />

El Contratista proveerá muestras <strong>de</strong> texturas y colores para su respectiva elección <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />

calidad.<br />

El Contratista proveerá todo el material, herramienta y equipo necesarios para la correcta ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />

Antes <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> la obra, dichas superficies serán limpiadas.<br />

Medición y Forma <strong>de</strong> Pago<br />

Terminado el trabajo y aprobado por el Supervisor <strong>de</strong> Obra, se proce<strong>de</strong>rá a la medición en metros cuadrados (m2)<br />

7. CIELO FALSO<br />

7.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

El Contratista suministrará todo el material, herramientas, equipos, transporte, servicio y mano <strong>de</strong> obra necesaria para<br />

el Desmontaje, Suministro y Montaje <strong>de</strong>l nuevo cielo falso <strong>de</strong>l edificio, conforme lo indicado en las presentes<br />

Especificaciones.<br />

En todos los casos que se indique la construcción, reparación y/o a<strong>de</strong>cuación <strong>de</strong> la infraestructura existente, el<br />

Contratista está obligado a utilizar mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> 1a. calidad, ya sea en la colocación <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los elementos<br />

indicados o en su acabado final, ya que el incumplimiento <strong>de</strong> esta disposición faculta al Administrador <strong>de</strong>l Contrato a<br />

rechazar una o todas las partes que conformen la obra objeto <strong>de</strong>l rechazo.<br />

7.2. CIELO FALSO <strong>DE</strong> TABLAROCA<br />

El Suministro y Montaje <strong>de</strong>l cielo falso <strong>de</strong>l edificio, será conforme lo indicado en los planos y en las presentes<br />

Especificaciones.<br />

El cielo falso en mención será <strong>de</strong> paneles yeso instaladas a una altura <strong>de</strong> h=2.50 mts <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> piso terminado sin<br />

juntas y serán recibidas en buen estado, enteras, sin <strong>de</strong>formaciones, astilladuras ni manchas y con superficies,<br />

acabados y aristas bien <strong>de</strong>finidas. El Administrador <strong>de</strong>l Contrato, no aceptará cielos falsos que presenten manchas,<br />

averías, torceduras en las piezas metálicas, <strong>de</strong>sniveles u otro tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos que contrarresten la calidad <strong>de</strong>l trabajo.<br />

El cielo <strong>de</strong>berá observarse con excelente calidad.<br />

7.3. CIELO FALSO <strong>DE</strong> FIBRA MINERAL CON SUSPENSION <strong>DE</strong> ALUMINIO<br />

El Suministro y Montaje <strong>de</strong>l cielo falso <strong>de</strong>l edificio, será conforme lo indicado en los planos y en las presentes<br />

Especificaciones.<br />

El cielo falso en mención será <strong>de</strong> losetas <strong>de</strong> fibramineral y la estructura será <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> aluminio. Las losetas serán<br />

recibidas en buen estado, enteras, sin <strong>de</strong>formaciones, astilladuras ni manchas y con superficies, acabados y aristas<br />

bien <strong>de</strong>finidas. El Administrador <strong>de</strong>l Contrato, no aceptará cielos falsos que presenten manchas, averías, torceduras<br />

en las piezas metálicas, <strong>de</strong>sniveles u otro tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos que contrarresten la calidad <strong>de</strong>l trabajo. El cielo <strong>de</strong>berá<br />

observarse con excelente calidad.<br />

SUSPENSION:<br />

Perfiles <strong>de</strong> aluminio pre pintado (ángulos, tees, cruceros, uniones) asegurados a la losa <strong>de</strong> entrepiso o estructura<br />

metálica <strong>de</strong> techo, según el caso, por colgantes <strong>de</strong> alambre galvanizado y sujetos a las pare<strong>de</strong>s perimetrales con<br />

76


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

clavos <strong>de</strong> acero para concreto. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la instalación <strong>de</strong> la estructura perimetral, <strong>de</strong>berá realizarse el trazo<br />

<strong>de</strong>l cielo, el cual <strong>de</strong>berá quedar perfectamente nivelado; la colocación <strong>de</strong>l ángulo perimetral se iniciará cuando los<br />

afinados en pare<strong>de</strong>s se hayan terminado, si es que los hubiere.<br />

La suspensión se distribuirá dé manera que se pueda trabajar con losetas <strong>de</strong> la medida ya <strong>de</strong>scrita. Todo el conjunto<br />

<strong>de</strong>berá quedar rígido y a nivel. Se utilizarán rigidizadores metálicos, para prevenir movimientos verticales<br />

FORRO:<br />

Losetas <strong>de</strong> fibramineral <strong>de</strong> 2x2 pies y un espesor <strong>de</strong> 5/8”, las losetas <strong>de</strong> fibramineral se sujetarán a los perfiles <strong>de</strong><br />

aluminio por medio <strong>de</strong> grapas, puestas como pasador a través <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong> los perfiles <strong>de</strong> alumin<br />

En cada ambiente se proveerá una loseta falsa para permitir inspeccionar y para trabajos <strong>de</strong> mantenimiento. Esta<br />

loseta falsa se <strong>de</strong>jará contigua a una luminaria.<br />

El acabado <strong>de</strong> las losetas será integral, <strong>de</strong> excelente calidad y una vez instaladas no se retocarán las losetas sucias.<br />

Estas se entregarán totalmente limpias.<br />

Los instaladores <strong>de</strong>l cielo, coordinarán su trabajo con el <strong>de</strong> los instaladores <strong>de</strong> lámparas, rejillas, registros, y otros<br />

artículos que penetren en el material, se enmarcarán las aberturas para recibir tales artículos para soportarlos.<br />

Se colocará el cielo falso hasta que toda la tubería <strong>de</strong>l entrecielo haya sido colocada y aceptadas por el Administrador<br />

<strong>de</strong>l Contrato.<br />

7.4. PROCESO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION<br />

1. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la instalación <strong>de</strong> la estructura perimetral, <strong>de</strong>berá realizarse el trazo <strong>de</strong>l cielo, el cual <strong>de</strong>berá<br />

quedar perfectamente nivelado; la colocación <strong>de</strong>l ángulo perimetral se iniciará cuando los afinados en pare<strong>de</strong>s<br />

se hayan terminado, si es que los hubiere.<br />

2. La suspensión se distribuirá dé manera que se pueda trabajar con losetas <strong>de</strong> la medida ya <strong>de</strong>scrita.<br />

3. Las losetas se sujetarán a los perfiles <strong>de</strong> aluminio por medio <strong>de</strong> clavos, puesto como pasador a través <strong>de</strong>l alma<br />

<strong>de</strong> los perfiles <strong>de</strong> aluminio.<br />

4. Todo el conjunto <strong>de</strong>berá quedar rígido y a nivel. Se utilizarán rigidizadores metálicos, para prevenir<br />

movimientos verticales.<br />

5. En cada ambiente se proveerá una loseta falsa para permitir inspeccionar y para trabajos <strong>de</strong> mantenimiento.<br />

Esta loseta falsa se <strong>de</strong>jará contigua a una luminaria.<br />

6. El acabado <strong>de</strong> las losetas será integral, <strong>de</strong> excelente calidad y una vez instaladas no se retocarán las losetas<br />

sucias. Estas se entregarán totalmente limpias.<br />

7. Los instaladores <strong>de</strong>l cielo, coordinarán su trabajo con el <strong>de</strong> los instaladores <strong>de</strong> lámparas, rejillas, registros, y<br />

otros artículos que penetren en el material, se enmarcarán las aberturas para recibir tales artículos para<br />

soportarlos. <strong>No</strong> se colocará el cielo hasta que toda la tubería <strong>de</strong>l cielo haya sido colocada y aceptadas por el<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

8. El cielo <strong>de</strong>berá observarse con excelente calidad.<br />

7.5. LOSA Y VIGAS ESTRUCTURALES<br />

Cuando se indique losa y vigas resanadas estás serán limpiadas <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> concreto o mezcla por medio <strong>de</strong><br />

cincel, espátula y lija y cualquier cavidad será rellenada con mezcla arena-cemento proporción 1:1 <strong>de</strong>jando una<br />

superficie uniforme y si los planos lo indican será posteriormente pintada <strong>de</strong>l color a escoger por el MINSAL. En<br />

algunas partes se harán trabajos <strong>de</strong> tabla roca, los cuales se indicaran en planos.<br />

La losa estructural será vista y pintada con tres manos <strong>de</strong> pintura tipo látex (acrílica) <strong>de</strong> la mejor calidad, cuando la<br />

ultima mano sea <strong>de</strong> aceite se especificara en los planos <strong>de</strong> acabados.<br />

8. PINTURAS<br />

8.1. PINTURA GENERAL.<br />

77


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Todas las superficies a ser tratadas se limpiarán <strong>de</strong> polvo, grasa, suciedad o partículas extrañas, y <strong>de</strong>berán estar libres<br />

<strong>de</strong> humedad. Las superficies metálicas se limpiarán con lija ó cepillo <strong>de</strong> alambre según sea necesario para eliminar<br />

marcas <strong>de</strong> pintura, oxidación y otras materias extrañas hasta <strong>de</strong>scubrir metal limpio y recibirán dos manos <strong>de</strong> pintura<br />

anticorrosiva antes <strong>de</strong> la capa final <strong>de</strong> pintura.<br />

Las superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra se limpiarán y lijarán para eliminar imperfecciones, marcas o agujeros <strong>de</strong> clavos o tornillos,<br />

juntas, rajaduras y otras irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra, serán retocados con imprimador y rellenados a nivel <strong>de</strong> la<br />

superficie con masilla a<strong>de</strong>cuada. Tanto el acabado previo como el acabado final se <strong>de</strong>berán aplicar a todas las partes<br />

visibles <strong>de</strong>l mueble. A las partes no visibles e interiores <strong>de</strong> gavetas, entrepaños etc., se aplicará por lo menos sellador,<br />

excepto cuando los esquemas constructivos <strong>de</strong>tallen otro acabado. Todas las pinturas y barnices se aplicarán en<br />

forma uniforme sin escurrimiento.<br />

Se aplicarán las capas <strong>de</strong> pintura necesaria (el mínimo es dos), para cubrir perfectamente la superficie a satisfacción<br />

<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y no se aplicará ninguna nueva capa <strong>de</strong> pintura hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurridas 24<br />

horas <strong>de</strong> aplicada la anterior.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá contar con aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato para proce<strong>de</strong>r a pintar cada elemento,<br />

tanto respecto <strong>de</strong>l estado a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>l mismo para recibir la pintura, como respecto <strong>de</strong>l procedimiento y los medios a<br />

utilizar.<br />

En general, para los trabajos <strong>de</strong> pintura se proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la forma siguiente:<br />

a) Dos manos <strong>de</strong> pintura látex (pintura <strong>de</strong> agua) o aceite <strong>de</strong> buena calidad, en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mampostería, repellado y<br />

afinado.<br />

b) Base y dos manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> agua o <strong>de</strong> aceite sobre superficie repelladas y afinadas, tapones y divisiones <strong>de</strong><br />

lámina<br />

fibrocemento.<br />

c) Dos manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite en <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> ventanas, puertas metálicas, estructuras y otros elementos<br />

metálicos.<br />

d) Dos manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite para fascias y cornisas exteriores.<br />

e) Sellador y barniz en muebles, puertas y otros elementos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

f) El Contratista comunicará al Administrador <strong>de</strong>l Contrato las marcas y calida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pintura que se propone usar,<br />

proporcionando<br />

la información correspondiente a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los muestrarios <strong>de</strong> colores disponibles.<br />

g) El Administrador <strong>de</strong>l Contrato aprobará los requisitos aceptables <strong>de</strong> calidad y pedirá al Contratista que presente<br />

propuestas,<br />

alternativas para aquellos que por no cumplirlos fueron rechazados.<br />

h) El Administrador <strong>de</strong>l Contrato, en consulta con el Arq. Diseñador seleccionará los colores, tonos y mezclas a<br />

usarse y lo<br />

comunicará al Contratista, este preparará muestras in situ sobre áreas seleccionadas, éstas áreas <strong>de</strong> muestras<br />

serán: en<br />

pare<strong>de</strong>s, 4m², en puertas, un rostro: en cielo, 4m², en fascias y cornisas, 6 m. El Administrador <strong>de</strong>l Contrato las<br />

examinará y <strong>de</strong><br />

no haber observaciones las aprobará.<br />

i) Todos los materiales serán entregados en las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> la obra en sus envases originales, con sus respectivas<br />

marcas <strong>de</strong><br />

fábrica y no se abrirán hasta el momento <strong>de</strong> usarlos.<br />

j) El Contratista no almacenará en la obra ninguna pintura, que no haya sido aprobada por el Administrador <strong>de</strong>l<br />

Contrato. El<br />

Contratista seleccionará un espacio <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga para almacén <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong> pintura; éste espacio <strong>de</strong>berá<br />

conservarse<br />

limpio y ventilado.<br />

k) Se proveerán las protecciones necesarias para evitar que se manchen pisos, pare<strong>de</strong>s u otras áreas adyacentes<br />

durante el<br />

78


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

proceso, los materiales en uso se mantendrán especiales precauciones para prevenir el peligro <strong>de</strong> incendios.<br />

l) El Contratista no hará uso <strong>de</strong> los drenajes para evacuar aceites, solventes, pintura ni material alguno que tenga<br />

relación con<br />

éstos.<br />

m) Todo proceso <strong>de</strong> pigmentación o mezcla necesaria para la preparación <strong>de</strong> la pintura se llevará a cabo<br />

exclusivamente en la<br />

fábrica. Se prohíbe el uso <strong>de</strong> materiales en cualquier otra forma que no sea la recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l<br />

producto<br />

n) El Contratista mantendrá protegida la obra durante todo el período <strong>de</strong> ejecución para evitar daños a la pintura,<br />

acabados, a los<br />

<strong>de</strong>más elementos y trabajos terminados.<br />

o) Al completar el trabajo, el Contratista limpiará la obra, efectuará los retoques don<strong>de</strong> fuere necesario y eliminará<br />

manchas <strong>de</strong><br />

pintura que afecten zonas adyacentes.<br />

9. CARPINTERÍA Y PUERTAS<br />

9.1. PUERTAS Y MUEBLES<br />

Compren<strong>de</strong>rá todo el suministro <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y muebles, forros y acabados <strong>de</strong> muebles, la cerrajería y otros<br />

herrajes necesarios según se muestran en los planos o se <strong>de</strong>scriben en las presentes Especificaciones o ambas. Los<br />

dibujos mostrados en los planos para las obras <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse diagramáticos, ya que no indican<br />

todos los trabajos y accesorios que puedan ser requeridos para completar el a<strong>de</strong>cuado trabajo, dichos trabajos serán<br />

recibidos a satisfacción <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y serán <strong>de</strong> calidad.<br />

Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será alisado a<br />

mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />

Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas <strong>de</strong> herramientas, la superficie visible total será lijada<br />

paralelamente, los topes serán acabados perfectamente lisos para el pintor, se respetaran las dimensiones indicadas<br />

en los planos y resultantes <strong>de</strong> las medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser<br />

correctamente alineadas y colocadas según los planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />

La Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, se utilizará en las secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones<br />

finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún caso<br />

el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptará calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />

Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán emparejadas por los cuatro costados y cepilladas para alcanzar las medidas<br />

indicadas en los planos; estarán libres <strong>de</strong> cortezas, biseles, bolsas <strong>de</strong> betún, resinas, nudos sueltos y nudos <strong>de</strong><br />

dimensiones mayores que 1/4 <strong>de</strong> la dimensión menor <strong>de</strong> la pieza.<br />

El plywood será <strong>de</strong>l tipo y dimensiones indicados en los planos clase “B” , sin rasgaduras, <strong>de</strong>formaciones, manchas,<br />

bolsas, etc.; <strong>de</strong>berá ser liso y limpio y se exigirá que todos los pliegos sean uniformes en calidad y presentación.<br />

El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser igual o similar al <strong>de</strong> tipo "formica <strong>de</strong> Cynamid Internacional", en los colores que<br />

apruebe el Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 10% impermeable. Todos los<br />

clavos y tornillos serán galvanizados.<br />

Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será alisado a<br />

mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas <strong>de</strong>biéndose evitar juntas vistas.<br />

En el caso <strong>de</strong> muebles que cuenten con gavetas y entrepaños, estos elementos irán forrados <strong>de</strong> plástico laminado en<br />

sus interiores.<br />

Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas <strong>de</strong> herramientas, la superficie visible total será lijada<br />

paralelamente, los topes serán acabados perfectamente lisos para el pintor, se respetaran las dimensiones indicadas<br />

en los planos y resultantes <strong>de</strong> las medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser<br />

correctamente alineadas y colocadas según los planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />

79


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

La Ma<strong>de</strong>ra a utilizar será <strong>de</strong> tableros <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad media, normalmente llamada MDF, se utilizará en las<br />

secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas<br />

secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún caso el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptará<br />

calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />

El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en los colores que apruebe el Administrador <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad. El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 10% impermeable. Todos los clavos<br />

y tornillos serán galvanizados.<br />

9.2. PUERTA DOBLE FORRO <strong>DE</strong> PLYWOOD Y MARCO <strong>DE</strong> CEDRO.<br />

Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán <strong>de</strong> doble forro <strong>de</strong> plywood banack o caobilla <strong>de</strong> ¼”, clase “B”, el plywood irá<br />

embatientado en marco y cuadrícula <strong>de</strong> tabloncillo <strong>de</strong> cedro, ésta tendrá 4cms <strong>de</strong> espesor, <strong>de</strong>jando en el área don<strong>de</strong><br />

irá la chapa una pieza <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro.<br />

Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra a utilizarse están indicadas en los planos y serán embatientadas en sus cuatro costados. Los<br />

marcos se fabricarán <strong>de</strong> acuerdo a los cuadros y con ma<strong>de</strong>ra cepillada, lijada, sin nudos, abolladuras, rajaduras o<br />

cualquier otro <strong>de</strong>fecto. Todas las partes irán fijadas con pegamento para ma<strong>de</strong>ra a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tornillos, u otros<br />

elementos <strong>de</strong> unión, los cuales quedarán remetidos y los agujeros rellenados con ma<strong>de</strong>ra. Para las uniones entre dos<br />

miembros <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, en la puerta si no se <strong>de</strong>talla en los planos, podrán usarse cualquier tipo <strong>de</strong> las siguientes:<br />

Saques a media ma<strong>de</strong>ra, en cola <strong>de</strong> milano, escopladura y espiga, etc. <strong>No</strong> se permitirán miembros unidos únicamente<br />

al beso, si no que serán pegados y con tornillos, garantizando así su completa unión. El refuerzo interior al forro llevará<br />

las Especificaciones indicadas en la sección <strong>de</strong> “PUERTA DOBLE FORRO <strong>DE</strong> PLYWOOD Y MARCO <strong>DE</strong> CEDRO”.<br />

Las mochetas serán <strong>de</strong> cedro <strong>de</strong> buena calidad, fijadas al concreto con tornillo en tacos expansivo <strong>de</strong> 5 cm, <strong>de</strong> largo.<br />

Los agujeros visibles que <strong>de</strong>jan los elementos fijadores, <strong>de</strong>ben ser tapados con tacos <strong>de</strong> la misma ma<strong>de</strong>ra, pegados<br />

con pegamento a<strong>de</strong>cuado si los planos no lo <strong>de</strong>tallan <strong>de</strong> otra manera. Las mochetas serán integrales formando un solo<br />

cuerpo con los topes o batientes. Los herrajes serán a tres bisagras <strong>de</strong> 4" <strong>de</strong> acero inoxidable por hoja, y cerraduras<br />

<strong>de</strong> la mejor calidad, recomendada por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong> fabricación americana y acabado inoxidable<br />

a<strong>de</strong>cuadas a la función a que están <strong>de</strong>stinadas, <strong>de</strong> acuerdo al apartado “CERRAJERÍA Y HERRAJES”. Deberá<br />

verificarse la medida <strong>de</strong>l vano en el lugar antes <strong>de</strong> construirla.<br />

Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra doble acción llevarán una bisagra <strong>de</strong> pie, según lo indiquen los planos o estas<br />

Especificaciones. Algunas puertas <strong>de</strong> una sola acción llevarán un cierra-puertas visto en la parte superior <strong>de</strong> la puerta<br />

(Consultar con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato).<br />

ANCLAJE<br />

Los marcos serán asegurados en cada lado. Siendo éste mayor <strong>de</strong> 400 mm, por lo menos con dos puntos <strong>de</strong> anclaje,<br />

la distancia entre estos puntos no será mayor <strong>de</strong> 800 mm y la distancia <strong>de</strong> los esquineros será menos <strong>de</strong> 200 mm. Las<br />

puertas <strong>de</strong>berán afianzarse en la construcción por medio <strong>de</strong> anclas, las cuales serán capaces <strong>de</strong> aguantar el uso<br />

esperado.<br />

COLOCACION <strong>DE</strong> PUERTAS<br />

Al colocar las puertas <strong>de</strong>be tenerse la precaución <strong>de</strong> que se puedan abrir y cerrar fácilmente, <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tomarse en<br />

cuenta el posterior aumento por el acabado <strong>de</strong> sus caras y cantos.<br />

Las hojas <strong>de</strong> las puertas en su posición cerrada, <strong>de</strong>be tener un ajuste perfecto. Las hojas no <strong>de</strong>ben rozar en ningún<br />

punto <strong>de</strong>l contramarco.<br />

COLOCACION <strong>DE</strong> CERRADURAS, HERRAJES Y PASADORES.<br />

La instalación <strong>de</strong> cerraduras, pasadores y otros herrajes <strong>de</strong> las puertas, <strong>de</strong>be efectuarse <strong>de</strong> tal manera que sean<br />

removibles, las varillas <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>ben pasar por guía <strong>de</strong> metal que or<strong>de</strong>ne el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

MOCHETAS<br />

80


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, anclada o clavada a las estructuras, según lo indiquen <strong>de</strong>talles y cuadros <strong>de</strong> acabados.<br />

En casos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> láminas o paneles <strong>de</strong> yeso, la mocheta será <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y abrazará a la pared <strong>de</strong> una pieza<br />

entera, integrando el tope <strong>de</strong> la puerta, se atornillará al montaje terminal <strong>de</strong> la pared, utilizando un número a<strong>de</strong>cuado<br />

<strong>de</strong> tornillos para asegurar su fijeza.<br />

9.3. PUERTAS <strong>DE</strong> VIDRIO<br />

La puerta <strong>de</strong> vidrio se indica en los planos; el Contratista <strong>de</strong>berá verificar en la obra que existan las condiciones<br />

favorables para garantizar la correcta fijación <strong>de</strong> éstas en los huecos, es <strong>de</strong>cir, que no existan diferencias en las<br />

medidas reales <strong>de</strong> abertura y los especificados en los planos.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá ajustar las medidas <strong>de</strong> fabricación a los tomados en la construcción sin pago adicional; en los<br />

casos que se presenten diferencias entre las medidas <strong>de</strong> los planos y Especificaciones y las efectivas <strong>de</strong> la<br />

construcción hasta un 5% <strong>de</strong>l ancho o <strong>de</strong> la altura <strong>de</strong> puerta u otros elementos <strong>de</strong> construcción y hasta un máximo <strong>de</strong><br />

50mm. Serán fabricadas según se especifique en plano.<br />

La fijación <strong>de</strong> elementos en el cuerpo <strong>de</strong>l edificio por medio <strong>de</strong> anclas o pernos es aceptable, siempre que no exista<br />

una especificación contraria. Todas las uniones en las puertas no <strong>de</strong>ben tener puntos disparejos que puedan estorbar<br />

la unión <strong>de</strong> éstos. Las superficies <strong>de</strong>ben quedar lisas, los elementos instalados <strong>de</strong>ben quedar a nivel y a plomo.<br />

El Administrador <strong>de</strong>l Contrato recibirá los elementos completamente terminado con sus chapas, herrajes, acabados y<br />

accesorios, y se pagará a los precios contratados según el formulario <strong>de</strong> oferta.<br />

CERRAJERÍA Y HERRAJES<br />

Cada uno <strong>de</strong> estos artículos <strong>de</strong>berá someterse, previamente a su uso en la obra, a la consi<strong>de</strong>ración y aprobación <strong>de</strong>l<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato y se recibirá en la obra completamente nuevo, separadamente en su empaque original todo<br />

con sus tornillos, tuercas, aran<strong>de</strong>las, molduras y <strong>de</strong>más piezas y accesorios necesarios para su instalación.<br />

Todas las bisagras para las puertas serán <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4"x4" latonadas o galvanizadas, salvo don<strong>de</strong> se<br />

indique otra cosa.<br />

Los pasadores serán <strong>de</strong> cremallera, al piso y/o <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na según se indique en los <strong>de</strong>talles; Cromados o pintados en<br />

las medidas indicadas.<br />

Las guías, si las hubiere, tanto horizontales como verticales serán según las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

Las chapas en los ambientes interiores y servicios sanitarios serán <strong>de</strong> tipo palanca cierre <strong>de</strong> resbalón. En los<br />

ambientes habitables y <strong>de</strong> trabajo tendrán seguro el pestillo, accionado al interior por botón a presión, liberado al<br />

interior por giro, al exterior por llave; en los servicios sanitarios el seguro acciona al interior por botón a presión y giro y<br />

se liberará al interior por giro y al exterior sin llave especial (dispositivo <strong>de</strong> emergencia para puertas <strong>de</strong> baño).<br />

En todo caso, el material <strong>de</strong>l mecanismo será forjado en acero y bronce, las placas <strong>de</strong> recibidor y <strong>de</strong> fijación serán <strong>de</strong><br />

lámina <strong>de</strong> acero, el material <strong>de</strong> las manijas y chapetones serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero o <strong>de</strong> aluminio reforzado con acero.<br />

Antes <strong>de</strong> entregar los artículos aquí mencionados se presentarán muestras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos para la aprobación<br />

<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>bidamente etiquetadas para i<strong>de</strong>ntificar el uso propuesto en el proyecto. En todo caso<br />

se dará preferencia a las marcas reconocidas en el país que tengan prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> buena calidad y rendimiento<br />

satisfactorio. <strong>No</strong> se admitirán cerraduras <strong>de</strong> baja calidad.<br />

CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> LA CERRADURA<br />

Las chapas serán para servicio pesado (para alta exigencia) y a menos que se especifique otro sistema serán<br />

operadas por cilindros <strong>de</strong> 6 pines y estarán construidas <strong>de</strong> materiales durables; las piezas sujetas al <strong>de</strong>sgaste serán<br />

<strong>de</strong> acero y los resortes serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />

Las cerraduras serán ajustables para permitir su colocación en puertas <strong>de</strong> espesor entre 4.1 cms. y 5.1 cms.<br />

El estilo <strong>de</strong> las palancas serán los indicados en los planos y avalados por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

Las cerraduras <strong>de</strong>berán satisfacer las Especificaciones fe<strong>de</strong>rales ANSI A 156,2 1989 serie 4000 grado 1, certificada<br />

por la U.L., <strong>de</strong> los Estados Unidos.<br />

81


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong> LAS CERRADURAS<br />

Todas las cerraduras con llave <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> una sola marca, para facilitar su amaestramiento, sin embargo, <strong>de</strong> ser<br />

posible se amaestrarán también otros tipos <strong>de</strong> chapa. Si hubiera dificulta<strong>de</strong>s en este sentido el Administrador <strong>de</strong>l<br />

Contrato <strong>de</strong>cidirá lo proce<strong>de</strong>nte.<br />

9.4. PROCESO CONSTRUCTIVO<br />

9.4.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

1. MANO <strong>DE</strong> OBRA<br />

A - GENERAL:<br />

La mano <strong>de</strong> obra será <strong>de</strong> primera clase en todo y será llevada a cabo por operarios expertos, <strong>de</strong> acuerdo con la mejor<br />

práctica mo<strong>de</strong>rna.<br />

B - INSTALACION:<br />

Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será alisado a<br />

mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />

C - ACABADO:<br />

La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l ensamblado y erección será trabajo <strong>de</strong>l ebanista, no <strong>de</strong>l pegador o <strong>de</strong>l carpintero (en caso <strong>de</strong><br />

puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra). Todas las superficies se harán niveladas y parejas, sin marcas reconocibles <strong>de</strong> herramientas.<br />

La superficie visible total será lijada paralelamente al grado <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra y don<strong>de</strong> quiera que haya juntas, las<br />

superficies <strong>de</strong> tope serán acabadas perfectamente lisas para el pintor.<br />

En todo trabajo <strong>de</strong> carpintería se tendrá cuidado <strong>de</strong> respetar las dimensiones actuales y resultantes <strong>de</strong> las medidas<br />

verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los<br />

planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />

9.5. MUEBLES<br />

En los muebles a construirse, se <strong>de</strong>berá observar excelente calidad. Todas las gavetas llevan corre<strong>de</strong>ra metálica a<br />

ambos lados. Tanto el acabado previo como el acabado final, se <strong>de</strong>berá aplicar a todas las partes visibles <strong>de</strong>l mueble,<br />

a la parte no visibles a las interiores <strong>de</strong> gaveta, entrepaños etc. se aplicará por lo menos sellador, excepto cuando los<br />

planos <strong>de</strong>tallen otro acabado, todos sin pago adicional al Contratista. Las hala<strong>de</strong>ras podrán ser plásticas ó metálicas<br />

lisas anodizadas. El pegado <strong>de</strong>l plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en especial en los bor<strong>de</strong>s o en las<br />

uniones <strong>de</strong> dos caras.<br />

Se verificarán todas las medidas en la obra según se requiere por todos los trabajos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo que se<br />

ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />

Antes <strong>de</strong> iniciar cualquier trabajo se examinará toda obra adyacente, <strong>de</strong> la cual, el trabajo abarcado en esa Sección,<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> alguna manera, a fin <strong>de</strong> asegurar perfecta ejecución y ajuste.<br />

Se verificará la calidad <strong>de</strong> la obra (puertas, muebles), <strong>de</strong> lo contrario el Administrador <strong>de</strong>l Contrato podrá pedir que se<br />

repita el trabajo.<br />

CERRADURAS Y HERRAJES<br />

El trabajo aquí <strong>de</strong>scrito incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> chapas, bisagras, pasadores, hala<strong>de</strong>ras y otros<br />

accesorios necesarios para <strong>de</strong>jar en perfecto funcionamiento las puertas <strong>de</strong> muebles que se muestran en los planos.<br />

82


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Todas las puertas a instalarse llevarán cualquier tipo <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong> las que se especifican en este capítulo, a excepción<br />

<strong>de</strong> las puertas <strong>de</strong> doble acción, en la cual, una <strong>de</strong> sus hojas tendrá dos pasadores.<br />

La colocación <strong>de</strong> cerraduras y herrajes será limpia y precisa, <strong>de</strong> tal manera que refleje claramente la calidad <strong>de</strong> la<br />

mano <strong>de</strong> obra que lo instaló. Si los herrajes van empotrados, los cortes y saques serán hechos con precisión y<br />

limpieza. Los herrajes serán fijados con tornillos a<strong>de</strong>cuados a la calidad y tamaño <strong>de</strong>l herraje.<br />

Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se permitirán<br />

irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficies, ni <strong>de</strong>sviaciones mayores <strong>de</strong> 1.5 cm. por cada metro.<br />

La instalación <strong>de</strong> las cerraduras y herrajes será en un todo <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante y con la<br />

aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

Las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que hayan <strong>de</strong> clavarse serán impregnadas <strong>de</strong> pegamento en ambas superficies <strong>de</strong> contacto. En<br />

todo caso se aplicará el pegamento en la manera y cantidad recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l mismo y se permitirán<br />

los períodos <strong>de</strong> secado que el mismo especifique.<br />

El plástico laminado, será limpiado con agua y jabón hasta lograr una superficie limpia, brillante, sin manchas <strong>de</strong><br />

ninguna especie, rayones ni rasgaduras y todas las uniones quedarán perfectamente a escuadra sin <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong><br />

ninguna clase. El plástico laminado a usarse será según planos. Las superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que vayan a recibir barniz<br />

o pintura, serán previamente lijadas y <strong>de</strong>sempolvadas antes <strong>de</strong> recibir la primera mano.<br />

<strong>No</strong> se permitirá la presencia <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s expuestos <strong>de</strong> las láminas <strong>de</strong> material aglomerado o prensado, en todo caso los<br />

ensambles y uniones se prepararán dé tal manera que el trabajo presente expuestas solamente las caras principales<br />

<strong>de</strong> estos materiales.<br />

9.5.1. MATERIALES<br />

a) Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, se utilizará en las secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones<br />

finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún caso<br />

el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptará calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />

Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán emparejadas por los cuatro costados y cepilladas para alcanzar las medidas<br />

indicadas en los planos; estarán libres <strong>de</strong> cortezas, biseles, resinas, nudos sueltos y nudos <strong>de</strong> dimensiones mayores<br />

que 1/4 <strong>de</strong> la dimensión menor <strong>de</strong> la pieza.<br />

b) La ma<strong>de</strong>ra terciada (Plywood) será <strong>de</strong>l tipo y dimensiones indicados en los planos clase “B”, sin rasgaduras,<br />

<strong>de</strong>formaciones, manchas, bolsas, etc.; <strong>de</strong>berá ser liso y limpio y se exigirá que todos los pliegos sean uniformes en<br />

calidad y presentación.<br />

c) El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser igual o similar al <strong>de</strong> tipo "formica <strong>de</strong> Cynamid Internacional", en los colores que<br />

apruebe el Administrador <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad.<br />

d) El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 10% impermeable.<br />

e) Todos los clavos y tornillos serán galvanizados.<br />

9.5.2. CARACTERISTICAS<br />

- En los muebles a construirse, se <strong>de</strong>berá observar excelente calidad, la cubierta será <strong>de</strong> superficie sólida <strong>de</strong><br />

granito <strong>de</strong> 13 mm <strong>de</strong> espesor.<br />

- Todas las gavetas llevan corre<strong>de</strong>ra metálica a ambos lados e irán forradas internamente con plástico laminado.<br />

- Tanto el acabado previo como el acabado final, se <strong>de</strong>berá aplicar a todas las partes visibles <strong>de</strong>l mueble, a la<br />

parte no visibles a las interiores <strong>de</strong> gaveta etc. se aplicará por lo menos sellador, excepto cuando los planos<br />

<strong>de</strong>tallen otro acabado, todos sin pago adicional al Contratista.<br />

- Las hala<strong>de</strong>ras podrán ser plásticas ó metálicas lisas anodizadas.<br />

- El pegado <strong>de</strong>l plástico laminado <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> excelente calidad, en especial en los bor<strong>de</strong>s ó en las uniones<br />

<strong>de</strong> dos caras.<br />

83


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

9.5.3. CONDICIONES <strong>DE</strong> VERIFICACION<br />

a) Se verificarán todas las medidas en la obra según se requiere por todos los trabajos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo que se<br />

ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />

b) Antes <strong>de</strong> iniciar cualquier trabajo se examinará toda obra adyacente, <strong>de</strong> la cual, el trabajo abarcado en esa<br />

Sección, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> alguna manera, a fin <strong>de</strong> asegurar perfecta ejecución y ajuste.<br />

c) Se verificará la calidad <strong>de</strong> la obra (puertas, muebles), <strong>de</strong> lo contrario el Administrador <strong>de</strong>l Contrato podrá pedir<br />

que se repita el trabajo.<br />

d) El Contratista <strong>de</strong>berá realizar una revisión <strong>de</strong> medidas en la obra en áreas que cuenten con muebles fijos, a fin<br />

<strong>de</strong> garantizar una mejor precisión en la adaptación <strong>de</strong> los muebles al momento <strong>de</strong> su instalación.<br />

9.5.4. CERRAJERIA Y HERRAJES<br />

a) Cada uno <strong>de</strong> estos artículos <strong>de</strong>berá someterse, previamente a su uso en la obra, a la consi<strong>de</strong>ración y aprobación<br />

<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y se recibirá en la obra completamente nueva, separadamente en su empaque<br />

original todo con sus tornillos, tuercas, aran<strong>de</strong>las, molduras y <strong>de</strong>más piezas y accesorios necesarios para su<br />

instalación.<br />

b) Todas las bisagras para las puertas serán <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> alcayate latonadas o galvanizadas, salvo don<strong>de</strong> se indique<br />

otra cosa.<br />

c) Los pasadores serán <strong>de</strong> cremallera, al piso y/o <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na según se indique en los <strong>de</strong>talles constructivos;<br />

Cromados o pintados en las medidas indicadas.<br />

d) Las guías, si las hubiere, tanto horizontales como verticales serán según las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

En todo caso, el material <strong>de</strong>l mecanismo <strong>de</strong> las chapas será forjado en acero y bronce, las placas <strong>de</strong> recibidor y<br />

<strong>de</strong> fijación serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, el material <strong>de</strong> los pomos y chapetones serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero o <strong>de</strong><br />

aluminio reforzado con acero.<br />

e) Antes <strong>de</strong> entregar los artículos aquí mencionados se presentarán muestras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos para la<br />

aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato durante el proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad, <strong>de</strong>bidamente etiquetadas<br />

para i<strong>de</strong>ntificar el uso propuesto en el proyecto. En todo caso se dará preferencia a las marcas reconocidas en el<br />

país que tengan prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> buena calidad y rendimiento satisfactorio.<br />

f) <strong>No</strong> se admitirán cerraduras <strong>de</strong> baja calidad.<br />

9.5.5. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION<br />

a. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se<br />

permitirán irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficies, ni <strong>de</strong>sviaciones mayores <strong>de</strong> 1.5 cm. por cada metro.<br />

b. La instalación <strong>de</strong> las cerraduras y herrajes será en un todo <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante y con la<br />

aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

c. Las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que hayan <strong>de</strong> clavarse serán impregnadas <strong>de</strong> pegamento en ambas superficies <strong>de</strong><br />

contacto. En todo caso se aplicará el pegamento en la manera y cantidad recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l<br />

mismo y se permitirán los períodos <strong>de</strong> secado que el mismo especifique.<br />

d. El plástico laminado, será limpiada con agua y jabón hasta lograr una superficie limpia, brillante, sin manchas <strong>de</strong><br />

ninguna especie, rayones ni rasgaduras y todas las uniones quedarán perfectamente a escuadra sin <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong><br />

ninguna clase.<br />

e. Las superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que vayan a recibir barniz o pintura, serán previamente lijadas y <strong>de</strong>sempolvadas antes<br />

<strong>de</strong> recibir la primera mano.<br />

f. <strong>No</strong> se permitirá la presencia <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s expuestos <strong>de</strong> las láminas <strong>de</strong> material aglomerado o prensado, en todo<br />

caso los ensambles y uniones se prepararán dé tal manera que el trabajo presente expuestas solamente las<br />

caras principales <strong>de</strong> estos materiales.<br />

84


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

10. DIVISIONES LIVIANAS<br />

10.1. ALCANCE<br />

Para la ejecución <strong>de</strong> este trabajo se incluye la fabricación e instalación <strong>de</strong> todas las divisiones indicadas en los planos.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá suministrar materiales, herramientas, equipos, accesorios indispensables para la elaboración e<br />

instalación <strong>de</strong> las divisiones en los lugares indicados.<br />

Todos los elementos que se <strong>de</strong>tallen <strong>de</strong>berán sujetarse a la estructura, por medio <strong>de</strong> tornillos y anclas expansivas, los<br />

agujeros para el acomodamiento <strong>de</strong> estas últimas serán hechas utilizando taladro, sin excepción <strong>de</strong> ninguna clase.<br />

Las divisiones serán <strong>de</strong> varios tipos:<br />

* División liviana a construir, doble malla metálica externa, con relleno <strong>de</strong> poliestireno expandido al centro,<br />

azotado con mortero en ambas caras, enchape <strong>de</strong> cerámica similar al existente hasta 2.40mt <strong>de</strong>s<strong>de</strong> NPT resto<br />

se pintara con pintura epóxica (área sanitarios) .<br />

* Divisiones <strong>de</strong> Panel <strong>de</strong> Yeso <strong>de</strong> 12.7 mm <strong>de</strong> espesor colocada en estructura metálica, según se indica en<br />

planos.<br />

El trabajo incluido en esta sección <strong>de</strong>berá quedar bien enmarcado y ajustado, el pegamento a utilizar será <strong>de</strong> la mejor<br />

calidad recomendada por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

Las divisiones <strong>de</strong>berán ser instalados en líneas exactas y a nivel, firmemente aseguradas en las estructuras laterales y<br />

superior, <strong>de</strong> acuerdo a cada lugar, a<strong>de</strong>más serán en muescadas, llevarán juntas, pernos, anclajes, tornillos según sea<br />

necesario, todo aprobado <strong>de</strong>bidamente por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

El color a escoger por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

10.2. DIVISIONES <strong>DE</strong> MALLA METALICA CON RELLENO <strong>DE</strong> POLIESTIRENO EXPANDIDO<br />

Es una estructura tridimensional <strong>de</strong> alambre <strong>de</strong> acero para paneles estructurales, calibre 14 formado por armaduras<br />

continuas <strong>de</strong> 51 cms separadas a cada 51 cms con tiras <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> poliestireno las armaduras están unidas a lo<br />

ancho <strong>de</strong>l panel por alambres horizontales calibre 14 electrosoldado a cada 51 cms o según se indique en nota <strong>de</strong><br />

planos constructivos.<br />

10.3. DIVISIONES <strong>DE</strong> PANEL <strong>DE</strong> YESO<br />

Este tipo <strong>de</strong> divisiones se instalarán en todos los lugares indicados en los planos, todas las divisiones serán <strong>de</strong> un<br />

espesor <strong>de</strong> 10 cm o la que se indique en los planos y un espesor igual a la pared don<strong>de</strong> se continúe con la pared y/o<br />

en tapones para sellar puertas.<br />

a) MATERIALES<br />

a.1 Canales <strong>de</strong> amarre y postes metálicos calibre <strong>No</strong>. 24<br />

a.2 Tornillería autorroscante HI-LO <strong>de</strong> 26,4 mm.<br />

a.3 Panel <strong>de</strong> yeso con malla metálica incorporada contra intemperie y golpes <strong>de</strong> 5/8” <strong>de</strong> espesor<br />

a.4 cinta cubrejuntas<br />

b) METODO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION<br />

b.1 Los canales <strong>de</strong> amarre se colocarán uno en el piso y otro en el techo plomeándolos y alineándolos <strong>de</strong> acuerdo a<br />

su trazo, sujetándolas con anclas a cada 60 cms.<br />

b.2 Los postes se introducirán en los canales a cada 61 cms. y si es necesario se <strong>de</strong>berán empalmar insertando uno<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> otro con un traslape <strong>de</strong> 20 cms. asegurándolo con 2 tornillos a cada lado.<br />

85


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

b.3 El panel <strong>de</strong> yeso <strong>de</strong> 5/8” <strong>de</strong> espesor se colocará en forma vertical u horizontal <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las dimensiones <strong>de</strong><br />

la división. Todas las juntas verticales in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> colocar el panel <strong>de</strong>berán coincidir con los<br />

postes metálicos.<br />

El panel <strong>de</strong> yeso se fijará por medio <strong>de</strong> tornillos hilo a cada 40.6 cm. máximo a los postes metálicos.<br />

b.4 Los bor<strong>de</strong>s rebajados <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> yeso forman un ligero canal en la cara frontal para recibir el tratamiento <strong>de</strong> la<br />

junta, con el compuesto <strong>de</strong> pasta y la cinta cubrejunta, con lo cual se hace posible que las juntas que<strong>de</strong>n<br />

perfectamente ocultas logrando una superficie totalmente lisa.<br />

b.5 Acabado: La superficie será totalmente lisa sin juntas vista. El acabado final consistirá en dos manos <strong>de</strong> pintura<br />

látex acrílico. El color se <strong>de</strong>finirá en la obra, la calidad se establece en el capítulo correspondiente.<br />

Cuando la división tenga una altura menor que la <strong>de</strong>l cielo falso, llevará en la parte superior un remate <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra tipo<br />

pasamanos, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro o similar.<br />

Todas las divisiones llevarán también zócalo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro u <strong>de</strong> otro material en ambas caras.<br />

10.4. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Las divisiones se pagarán por metro cuadrado, lo cual incluye acabados, zócalos, pasamanos, herrajes, vidrios, mano<br />

<strong>de</strong> obra, accesorios, herramientas y equipos empleados para su fabricación e instalación. Se pagarán hasta que estén<br />

completamente colocadas y ajustadas a los diferentes espacios.<br />

Las divisiones en sanitarios se pagarán por unidad o por paquete <strong>de</strong> cada sanitario.<br />

Los forros se pagarán por metro cuadrado.<br />

11. VENTANAS Y ACCESORIOS<br />

11.1. ALCANCE<br />

Esta partida compren<strong>de</strong> el suministro, instalación, materiales y equipo, transporte, herramientas, mano <strong>de</strong> obra y<br />

servicio para los trabajos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> las ventanas nuevas.<br />

Previo a la colocación <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> ventana se presentará al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, una muestra para su<br />

aprobación por escrito.<br />

Todas las ventanas <strong>de</strong>berán ser instaladas completas hasta en el menor <strong>de</strong>talle y <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l<br />

fabricante, para garantizar un perfecto funcionamiento, ajuste y hermeticidad. Por lo tanto se usarán todos los<br />

herrajes, empaques <strong>de</strong> vinil y selladores, recomendados por el fabricante para cumplir tales fines.<br />

11.2. GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

1) El Contratista antes <strong>de</strong> su instalación, <strong>de</strong>berá verificar en la obra las dimensiones <strong>de</strong> vanos para ventanas, ya<br />

que la corrección <strong>de</strong> errores por omisión <strong>de</strong> esta parte <strong>de</strong>l trabajo, correrá totalmente por su cuenta.<br />

Todas las dimensiones <strong>de</strong> las ventanas <strong>de</strong>berán ser rectificadas en la obra previa a su fabricación.<br />

2) El trabajo será ejecutado <strong>de</strong> acuerdo a los planos <strong>de</strong> taller para cada tipo <strong>de</strong> ventana, que posteriormente serán<br />

elaborados por el Contratista.<br />

3) Todo lo que no reúna las condiciones <strong>de</strong> estas Especificaciones, que sea <strong>de</strong> mala calidad o que sea colocado<br />

erróneamente, no será aceptado y será corregido, repuesto y colocado <strong>de</strong> nuevo por cuenta <strong>de</strong>l Contratista,<br />

hasta lograr la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

86


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

4) Todos los trabajos <strong>de</strong> esta sección <strong>de</strong>berán ejecutarse conforme a las Especificaciones Técnicas, los planos y<br />

<strong>de</strong>talles.<br />

5) Don<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> poner en contacto aluminio o hierro con concreto, bloques, repellos, y otro tipo <strong>de</strong> construcción<br />

similar, el aluminio o hierro será pintado en la zona <strong>de</strong> contacto con pintura aprobada por el Administrador <strong>de</strong>l<br />

Contrato.<br />

6) El aluminio será limpiado con agua pura o un producto <strong>de</strong> petróleo, como gasolina o kerosén.<br />

7) Don<strong>de</strong> haya ventanas <strong>de</strong> vidrio y aluminio en contacto con el exterior, habrá una diferencia <strong>de</strong> 1 ó 2 cms entre el<br />

interior y el exterior, según se indique en los planos, la cual <strong>de</strong>berá ser absorbida por el perfil que forma la parte<br />

inferior <strong>de</strong> la ventana con el objeto <strong>de</strong> no permitir la entrada <strong>de</strong> agua lluvia.<br />

8) <strong>No</strong> se permitirán luces entre la pared y el marco <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> la ventana que excedan a 2 mm.<br />

11.3. MATERIALES<br />

a) Vidrio: para las ventanas <strong>de</strong> vidrio fijo serán <strong>de</strong> 1/4" (6 mm.) <strong>de</strong> espesor. Los vidrios a emplearse serán <strong>de</strong> las<br />

características siguientes:<br />

Todos los vidrios <strong>de</strong> las ventanas exteriores a instalarse, <strong>de</strong>berán ser color gris, a menos que específicamente se<br />

indique lo<br />

contrario.<br />

b) Aluminio: Todo el aluminio a emplearse será <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong>l mismo metal 60, 63-T5 conforme al ASTM B-221<br />

aleación GS 10-A-TS. Las secciones a emplearse en los diferentes casos serán los recomendados por el<br />

fabricante o están indicados en los planos y en estas Especificaciones.<br />

Todos los dispositivos <strong>de</strong> fijación serán <strong>de</strong> aluminio, <strong>de</strong> acero inoxidable u otro material resistente a la corrosión.<br />

Todo material expuesto será pulido hasta obtener una superficie brillante, sin ralladuras, o <strong>de</strong>fectos, será anodizado. El<br />

acabado final <strong>de</strong> la manguetería <strong>de</strong>berá tener un color uniforme en un 90% como mínimo. Del aluminio, vidrios y <strong>de</strong>l<br />

acabado final se presentarán muestras al Administrador <strong>de</strong>l Contrato para su aprobación.<br />

c) Masilla y Plástico: El compuesto elástico (masilla).<br />

Toda la ventanería llevará sellador <strong>de</strong> vinil alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l vidrio, <strong>de</strong> una sola pieza <strong>de</strong> acuerdo a las recomendaciones<br />

<strong>de</strong>l fabricante.<br />

11.4. INSTALACION<br />

El Contratista usará equipo a<strong>de</strong>cuado y mano <strong>de</strong> obra especializada, para la correcta instalación <strong>de</strong> todos los vidrios.<br />

Estos serán instalados con el cuidado necesario para evitar rayones, rajaduras o <strong>de</strong>scantilladuras. <strong>No</strong> se aceptarán<br />

vidrios que presenten tales <strong>de</strong>fectos, <strong>de</strong>berá colocarse un empaque <strong>de</strong> vinilo para recibir los vidrios <strong>de</strong> manera <strong>de</strong><br />

obtener un cierre total, hermético y efectivo que impida el paso <strong>de</strong>l agua, polvo y aire.<br />

Deberán suministrarse espaciadores <strong>de</strong> neopreno o <strong>de</strong> material similar don<strong>de</strong> sea necesario, a fin <strong>de</strong> centrar<br />

perfectamente los vidrios. <strong>No</strong> se aceptarán aquellos que no cumplan con estas Especificaciones.<br />

Vidrios mal colocados o astillados a causa <strong>de</strong> la instalación, o por trabajo <strong>de</strong>fectuoso, <strong>de</strong>berán ser sustituidos sin cobro<br />

extra.<br />

87


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista, al hacer la entrega <strong>de</strong> los edificios, <strong>de</strong>jará toda la vidriería perfectamente limpia y libre <strong>de</strong> rayones o<br />

manchas <strong>de</strong> cualquier proce<strong>de</strong>ncia<br />

VENTANAS A INSTALARSE<br />

En los planos se indican las dimensiones <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> ellas y los lugares en don<strong>de</strong> han <strong>de</strong> colocarse.<br />

Deberán seguirse todas las indicaciones explicadas en párrafos anteriores.<br />

VENTANAS <strong>DE</strong> VIDRIO FIJO Y MARCO <strong>DE</strong> ALUMINIO<br />

Las ventanas <strong>de</strong> vidrio fijo y marco <strong>de</strong> aluminio, serán <strong>de</strong> la mejor calidad <strong>de</strong>l fabricante y <strong>de</strong> las medidas mostradas<br />

en los planos constructivos, los marcos serán <strong>de</strong> aluminio anodizado color natural con pestañas, el vidrio a emplearse<br />

será igual al especificado anteriormente.<br />

CELOSIA <strong>DE</strong> VIDRIO Y OPERADORES<br />

Serán <strong>de</strong> la mejor calidad <strong>de</strong>l fabricante y <strong>de</strong> las medidas mostradas en los planos.<br />

Tendrán operadores <strong>de</strong> manivela y cuando el paño tenga más <strong>de</strong> 16 paletas tendrá dos operadores. Los operadores<br />

estarán instalados <strong>de</strong> tal manera que no interfieran con nada para su operación.<br />

En el caso <strong>de</strong> las ventanas con repisas <strong>de</strong> dos metros o más, se utilizaran operadores <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na.<br />

VENTANA CORREDIZA O <strong>DE</strong> GUILLOTINA<br />

Tendrán marco <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> aluminio con la sección a<strong>de</strong>cuada a la función <strong>de</strong> la ventana. Tendrán un resorte que<br />

permita mantener abierta la ventana en cualquier posición, sin riesgo que se cierre bruscamente.<br />

La ventana estará dividida en dos partes iguales, una será fija y la otra será levadiza.<br />

<strong>DE</strong>FENSAS EN VENTANAS:<br />

En todas las ventanas expuestas al exterior, se colocará <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> hierro cuadrado liso <strong>de</strong> 5/8 según el diseño<br />

mostrado en planos. Para su construcción se <strong>de</strong>berá seguir las indicaciones <strong>de</strong>l Capitulo "Estructura Metálica", todas<br />

tendrán el acabado final <strong>de</strong> esmalte. Las <strong>de</strong>fensas se fijarán a la estructura previamente el afinado o acabado final <strong>de</strong><br />

la pared adyacente.<br />

Las <strong>de</strong>fensas se pagarán por metro cuadrado e incluye: El material, mano <strong>de</strong> obra, acabado final y colocación.<br />

12. INSTALACIONES HIDRÁULICAS<br />

12.1. ARTEFACTOS SANITARIOS<br />

Esta sección <strong>de</strong>scribe el suministro, instalación, puesta y regularización <strong>de</strong> todos los artefactos sanitarios y sus<br />

accesorios correspondientes; inodoros, lavamanos, urinarios, frega<strong>de</strong>ros, etc., para que funcione el edificio. Todos<br />

<strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la mejor calidad, libres <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> construcción o imperfecciones, <strong>de</strong>berán tener todos sus<br />

accesorios y conexiones listas para funcionar.<br />

Todos los artefactos que vayan colocados directamente sobre el piso <strong>de</strong>berán ser colocados a ras con el nivel <strong>de</strong>l piso<br />

terminado y cuando ello sea requerido, serán instalados sobre bridas especiales, esto concierne particularmente a los<br />

inodoros, ya que estos <strong>de</strong>ben quedar colocados <strong>de</strong> manera rígida para que no permitan fugas.<br />

Los sumi<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> piso (tapones inodoros) serán colocados en todos los sanitarios, aseos y lugares don<strong>de</strong> se<br />

consi<strong>de</strong>re conveniente su instalación, <strong>de</strong> manera que que<strong>de</strong>n al nivel <strong>de</strong>l piso terminado tomando en cuenta los<br />

eventuales <strong>de</strong>sniveles <strong>de</strong> escurrimiento.<br />

Los lavamanos y pocetas se colocaran según el caso; sobre losas o muebles, con sujeción que el fabricante<br />

recomien<strong>de</strong>.<br />

88


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista protegerá todas las tuberías, válvulas, accesorios y equipo durante el transcurso <strong>de</strong>l trabajo, contra<br />

cualquier daño por golpes o acci<strong>de</strong>ntes similares.<br />

Todos los artefactos sanitarios y los accesorios <strong>de</strong> fontanería <strong>de</strong>berán ser protegidos hasta la entrega final <strong>de</strong> la obra<br />

para evitar que sean usados.<br />

El Contratista será el único responsable por los accesorios y artefactos hasta la entrega final <strong>de</strong> la obra y su recepción.<br />

ARTEFACTOS A INSTALAR<br />

LAVAMANOS:<br />

En el caso <strong>de</strong> los muebles con lavamanos, estos serán una sola pieza mol<strong>de</strong>ados con la cubierta y <strong>de</strong> forma oval. Los<br />

lavamanos serán equipados con llave metálica tipo americana y <strong>de</strong>sagüe sencillos, parcialmente cromados, sifón<br />

metálico <strong>de</strong> 1 ¼”, cromado (a la pared), tubo <strong>de</strong> abasto y válvula <strong>de</strong> control Ø 3/8" metálicos y cromados, con conector<br />

angular <strong>de</strong> 3/8" a 1/2", ca<strong>de</strong>na con tapón y uñas <strong>de</strong> fijación, <strong>de</strong> losa vitrificada color blanco. Se colocará a 80 cms<br />

sobre el piso terminado. El lavamanos llevará gabinete incorporado, si así se indica en el plano. El lavamanos será<br />

aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

INODOROS:<br />

Los inodoros con <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> tanque color blanco, <strong>de</strong> losa vitrificada, taza y asiento elongados, asiento plástico <strong>de</strong><br />

dos piezas y <strong>de</strong>scarga por trampa inversa. Tubo <strong>de</strong> abasto y válvula <strong>de</strong> control Ø 3/8" metálico cromado completo con<br />

accesorios <strong>de</strong> tanque. Dimensiones: ancho 47.5 cm, largo 70.6 cm y altura <strong>de</strong> taza 41.9 cm, altura total <strong>de</strong> 76.8 cm. El<br />

inodoro será aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

DISPENSADOR <strong>DE</strong> PAPEL HIGIENICO:<br />

De acero Inoxidable, para rollo gigante, <strong>de</strong> servicio pesado, <strong>de</strong> acero inoxidable. U otro dispensador <strong>de</strong> calidad<br />

superior y reconocida marca en el mercado nacional, aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

DISPENSADOR <strong>DE</strong> JABON LIQUIDO MONTADO EN PARED:<br />

Dispensador <strong>de</strong> jabón líquido sobre Lavamanos:<br />

De Acero Inoxidable y recipiente plástico u otro dispensador <strong>de</strong> calidad superior y conocida marca en el mercado<br />

nacional, aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

ESPEJO PLANO:<br />

De marco <strong>de</strong> acero inoxidable, vidrio <strong>de</strong> 6 mm. De 46x61 cm mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> calidad superior y reconocida marca en el<br />

mercado nacional, aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato. Se colocará en todos los servicios sanitarios <strong>de</strong>l<br />

personal y en consultorios que lleven lavamanos, sobre todos los muebles M 3.<br />

TOALLEROS:<br />

Toalleros <strong>de</strong> barra cromados <strong>de</strong> 18", se colocará en todos los servicios sanitarios <strong>de</strong>l personal y en consultorios que<br />

lleven lavamanos.<br />

GRIFOS:<br />

Los grifos en el exterior, serán <strong>de</strong> bronce <strong>de</strong> la mejor calidad, llave sencilla Ø 1/2" con rosca para manguera indicada<br />

en los Planos.<br />

RESUMI<strong>DE</strong>ROS <strong>DE</strong> PISO CON <strong>DE</strong>SAGUE <strong>DE</strong> 100 mm <strong>DE</strong> DIAMETRO (TAPON INODORO)<br />

Don<strong>de</strong> se indique un resumi<strong>de</strong>ro con <strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong> 100 mm <strong>de</strong> diámetro, éste tendrá las características siguientes:<br />

a) Cola<strong>de</strong>ra con rejilla redonda <strong>de</strong> acero inoxidable <strong>de</strong> 12.7 cm <strong>de</strong> diámetro, removible, atornillada, ajustable, <strong>de</strong><br />

bronce cromado.<br />

b) Con sello hidráulico.<br />

89


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

c) Cuerpo cilíndrico <strong>de</strong> hierro fundido, <strong>de</strong> 15 cm <strong>de</strong> longitud y 14.3 cm <strong>de</strong> diámetro, terminado con pintura<br />

anticorrosiva. Si la cola<strong>de</strong>ra no recibe la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> algún mueble, el cuerpo tendrá una salida superior con rosca<br />

interior <strong>de</strong> 50 mm <strong>de</strong> diámetro.<br />

Si la cola<strong>de</strong>ra recibe la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> uno o más muebles, el cuerpo tendrá dos bocas superiores y una inferior, todas<br />

<strong>de</strong> 50 mm <strong>de</strong> diámetro y con rosca interior.<br />

12.2. FONTANERIA, DRENAJES Y HOJALATERIA<br />

El trabajo incluye toda la mano <strong>de</strong> obra, los materiales, herramientas, equipos y los servicios necesarios para el<br />

suministro, la instalación (incluye trazo, zanjeado, picado, recubrimiento y fijación <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s y estructuras) y la prueba<br />

final <strong>de</strong> toda la obra <strong>de</strong> Fontanería (agua potable, drenajes <strong>de</strong> aguas negras y <strong>de</strong> aguas lluvias); y protecciones tales<br />

como tapa junta, canales, botaguas, todo <strong>de</strong> acuerdo con los planos y Especificaciones.<br />

El trabajo necesario para la ejecución completa <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> instalación sanitaria incluye la instalación <strong>de</strong>:<br />

Sistema provisional <strong>de</strong> abastecimiento <strong>de</strong> agua potable y servicios sanitarios conforme a las normas <strong>de</strong> la Dirección<br />

General <strong>de</strong> Salud y ANDA.<br />

Sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />

Sistema <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas negras.<br />

Sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas negras<br />

Sistema <strong>de</strong> abastecimiento <strong>de</strong> agua potable.<br />

Prueba hidrostática <strong>de</strong> todas las tuberías.<br />

Elementos <strong>de</strong> fijación.<br />

Elaboración <strong>de</strong> planos <strong>de</strong> la obra ejecutada.<br />

12.3. MATERIALES <strong>DE</strong> TUBERIA Y ACCESORIOS<br />

Todos los materiales, tuberías, conexiones válvulas y accesorios que se instalen en la obra <strong>de</strong>berán ser nuevos <strong>de</strong> la<br />

calidad especificada y sin <strong>de</strong>fectos ni averías.<br />

Cuando no se indique en los planos o Especificaciones la norma ó clase <strong>de</strong> un material ó accesorio, el Contratista<br />

<strong>de</strong>berá suministrarlo <strong>de</strong> alta calidad y a satisfacción <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

Los accesorios iguales o similares que se instalen <strong>de</strong>berán ser producidos por el mismo fabricante.<br />

<strong>No</strong> se permitirá usar permanentemente en la obra la tubería y accesorios <strong>de</strong> la instalación provisional.<br />

LOS MATERIALES A USARSE <strong>DE</strong>BERAN LLENAR LAS NORMAS SIGUIENTES:<br />

Drenajes <strong>de</strong> aguas negras y/o pluviales en el interior y exterior <strong>de</strong> los edificios y hasta los pozos o cajas <strong>de</strong> registro<br />

serán <strong>de</strong>: Tubería P.V.C., SDR 32.5 ASTM 3034 <strong>de</strong> 125 PSI.<br />

Drenaje <strong>de</strong> aguas negras o pluviales en áreas exteriores (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pozos <strong>de</strong> registro hasta el punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga):<br />

Tubería <strong>de</strong> P.V.C., SDR 32.5 ASTM 3034 <strong>de</strong> 125 PSI.<br />

Distribución <strong>de</strong> Agua Potable: Agua fría, tubería P.V.C., SDR 13.5 <strong>de</strong> 315 PSI <strong>No</strong>rma A.S.T.M. 2241 y SDR 17.0 <strong>de</strong><br />

250 PSI <strong>No</strong>rma A.S.T.M. 2241.<br />

12.4. INSTALACIÓN <strong>DE</strong> TUBERÍAS<br />

Se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> proporcionar una zanja suficientemente amplia a fin <strong>de</strong> permitir un acomodo apropiado <strong>de</strong> tubería. Es<br />

recomendable un ancho mínimo <strong>de</strong> 40 centímetros más el diámetro <strong>de</strong> la tubería.<br />

La profundidad <strong>de</strong> la zanja, en lugares don<strong>de</strong> no se encuentran cargas excesivas, <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tener un mínimo <strong>de</strong> 50cms.<br />

más el diámetro externo <strong>de</strong> la tubería que va a colocarse.<br />

Si sobre la tubería van a parar vehículos pesados, es recomendable un mínimo <strong>de</strong> zanja <strong>de</strong> 80 cms.<br />

Para relleno <strong>de</strong> la zanja se utilizará material libre <strong>de</strong> piedra y objetos punzantes, evitando emplear tierra arcillosa que<br />

impidan una buena compactación.<br />

90


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

En estos casos en que la tubería queda enterrada, el proceso <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong>l cemento <strong>de</strong>be realizarse fuera <strong>de</strong> la<br />

zanja, evitando así que caiga tierra y otras sucieda<strong>de</strong>s sobre el cemento.<br />

La colocación <strong>de</strong> la tubería cementada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la zanja <strong>de</strong>be esperar como mínimo 30 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

operación <strong>de</strong> pegado.<br />

Las tuberías a instalarse en pare<strong>de</strong>s y pisos estarán ocultas. Las bajadas serán perfectamente verticales, a menos<br />

que se indique lo contrario.<br />

La separación entre tuberías será tal que permita hacer fácilmente los trabajos posteriores <strong>de</strong> mantenimiento.<br />

Los tubos que pasen a través <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s o estructuras pasarán por medio <strong>de</strong> camisas cortadas <strong>de</strong> retazos <strong>de</strong> tubería<br />

<strong>de</strong> hierro galvanizado en diámetro mayor, el espacio anular que que<strong>de</strong> entre la camisa y el tubo se llenará con<br />

componente plástico.<br />

Las excavaciones para tuberías, cajas, tragantes, pozos y otras estructuras, tendrán las caras verticales y un ancho<br />

total que permita una holgura mínima <strong>de</strong> 15 cms a cada lado <strong>de</strong> las campanas o balcones <strong>de</strong> los lechos, o <strong>de</strong> las<br />

pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> dichas estructuras. El fondo <strong>de</strong> las zanjas será redon<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> tal manera que un arco <strong>de</strong> circunferencia<br />

igual a 0.6 veces el diámetro externo <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>scanse sobre el suelo natural no removido.<br />

La tubería <strong>de</strong> PVC se unirá por medio <strong>de</strong> valonas <strong>de</strong>l mismo material y cemento solvente <strong>de</strong> secado rápido para<br />

diámetros iguales o menores <strong>de</strong> 2"; <strong>de</strong> secado lento para diámetro mayores <strong>de</strong> 2", o similares, según norma ASTM D-<br />

2564 y D-2855.<br />

Para los casos no indicados en los planos las tuberías horizontales <strong>de</strong> drenaje tendrán una pendiente <strong>de</strong>l 1 % como<br />

mínimo y <strong>de</strong>l 3 % como máximo.<br />

Para la conexión <strong>de</strong> la cañería P.V.C en agua potable los tubos serán cortados a la medida exacta, roscados y<br />

colocados convenientemente por medio <strong>de</strong> uniones o accesorios. Las uniones roscadas <strong>de</strong>berán hacerse usando<br />

masilla <strong>de</strong> aluminio aplicada únicamente a la rosca macho.<br />

12.5. VALVULAS<br />

Para diámetros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1/2" hasta 2", las válvulas que se instalen serán <strong>de</strong> compuerta, cuerpo <strong>de</strong> bronce, roscadas,<br />

diseñadas para soportar una presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> 125 lbs/ pulg 2 (8.75 Kg/cm 2 ) <strong>de</strong> marca reconocida<br />

internacionalmente.<br />

Válvulas Check, serán válvulas <strong>de</strong> retención horizontal <strong>de</strong>l tipo columpio con cuerpo y columpio <strong>de</strong> bronce, roscadas y<br />

diseñadas para soportar una presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> 125 lbs/ pulg 2 (8.75 Kg/cm 2 ) <strong>de</strong> marca reconocida<br />

internacionalmente.<br />

12.6. CAJAS<br />

Se construirán <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> barro puesto <strong>de</strong> lazo, repellado y pulido con cemento en la superficie<br />

expuesta, apoyadas sobre una base <strong>de</strong> concreto aún cuando no se indique en los planos. En todos los casos las<br />

tapa<strong>de</strong>ras serán <strong>de</strong> concreto, excepto para aguas lluvias que llevarán su respectiva parrilla tal como se especifica en<br />

los planos.<br />

El Contratista proveerá el material y mano <strong>de</strong> obra para su elaboración y se sujetará las dimensiones y <strong>de</strong>talles<br />

indicados en los planos respectivos.<br />

12.7. PRUEBA <strong>DE</strong> LAS INSTALACIONES<br />

12.7.1. TUBERIAS <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS Y LLUVIAS<br />

1. Se hará una prueba <strong>de</strong> impermeabilidad al sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe antes <strong>de</strong> rellenar zanjas o colocar aparatos<br />

sanitarios.<br />

Todas las pruebas se harán por secciones como lo indique el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

91


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Se taparán perfectamente bien todas las aberturas y se llenará la sección a probar por la abertura más alta, el agua<br />

<strong>de</strong>berá permanecer cuando menos 24 horas, inspeccionando la tubería <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido este tiempo. <strong>No</strong> se<br />

aceptará la sección en prueba, si hay salida visible, o el nivel <strong>de</strong> agua, baja <strong>de</strong>l nivel original.<br />

2. Cualquier evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> fuga en una tubería o algún accesorio <strong>de</strong>fectuoso, será corregida <strong>de</strong> inmediato,<br />

reemplazándolo o haciendo nueva junta, usando material nuevo, según el caso.<br />

12.7.2. TUBERÍA <strong>DE</strong> AGUA POTABLE<br />

Antes <strong>de</strong> instalar los accesorios sanitarios, se probarán las tuberías colocando tapones en los lugares<br />

correspondientes. Se usará una bomba <strong>de</strong> pistón con manómetro sensible <strong>de</strong> presión.<br />

Se empleará el siguiente método:<br />

1. Se inyectará agua con una bomba hasta obtener una presión <strong>de</strong> 7 kg/cm 2 . (100 lbs/pulg 2 ó 100 psi)<br />

2. El manómetro <strong>de</strong>berá indicar esta presión en forma constante durante 60 minutos.<br />

3. Si el manómetro indica <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> presión, se buscarán los puntos <strong>de</strong> fugas posibles y se corregirán<br />

a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

4. Se efectuará nuevamente la prueba hasta lograr que el manómetro indique una presión constante durante 60<br />

minutos.<br />

MEDIDA:<br />

La medida <strong>de</strong> las tuberías, se hará por Metro lineal.<br />

La medida <strong>de</strong> las cajas y tragantes será por unidad construida e incluye las tapa<strong>de</strong>ras y parrillas, así como el repello y<br />

pulido.<br />

13. INSTALACIONES ELÉCTRICAS<br />

13.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN.<br />

Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación, montaje y puesta en marcha <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />

ELECTRICIDAD que dará servicio a las áreas indicadas en los planos <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (IE) <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong><br />

Especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Hospital Rosales, específicamente las instalaciones a remo<strong>de</strong>lar, las cuales son área <strong>de</strong> MORGUE<br />

y 2do NIVEL <strong>DE</strong> PATOLOGÍA.<br />

Las Especificaciones y los planos correspondientes al diseño son complementarios, lo que aparezca en uno u otro,<br />

será tomado como <strong>de</strong>scrito en ambos.<br />

El Contratista ejecutará todas las operaciones requeridas para completar el trabajo <strong>de</strong> acuerdo con los Planos,<br />

Especificaciones Generales y Técnicas, o según modificaciones dispuestas por medio <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes escritas <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />

la Supervisión.<br />

El Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, materiales, transporte, mano <strong>de</strong> obra, almacenaje, permisos y<br />

<strong>de</strong>más servicios necesarios para completar las instalaciones y entregarlas listas para su operación y uso.<br />

LOS PLANOS.<br />

Los planos son diagramáticos y normativos y cualquier accesorio, material ó trabajo no indicado en los planos pero<br />

mencionados en las Especificaciones o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo en todo aspecto y<br />

alistarlo para operación aún si no apareciese especialmente especificado y mostrado en los planos, será suplido,<br />

transportado e instalado por el Contratista sin que este constituya costo adicional para el MINSAL.<br />

La disposición general <strong>de</strong>l equipo será conforme a los planos, los cuales muestran la posición más conveniente para<br />

la instalación <strong>de</strong> los mismos, por lo que el Contratista <strong>de</strong>berá revisar los planos arquitectónicos para verificar la<br />

instalación correcta <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> suministrar.<br />

92


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Los planos indican las dimensiones requeridas, punto <strong>de</strong> arranque y terminación <strong>de</strong> canalizaciones, rutas apropiadas<br />

para adaptarse a estructuras y evitar obstrucciones.<br />

Sin embargo, no es la intención el que los planos muestren todas las <strong>de</strong>sviaciones y será el Contratista quien al<br />

efectuar la instalación, <strong>de</strong>berá acomodarse a la estructura, evitará obstrucciones, conservará alturas y mantendrán los<br />

planos libres para las otras especialida<strong>de</strong>s.<br />

En caso <strong>de</strong> que existiere discrepancia entre planos y Especificaciones, se <strong>de</strong>berá presentar la solución a la<br />

Supervisión, para obtener la aprobación <strong>de</strong> la misma.<br />

En caso <strong>de</strong> que fuesen necesarios cambios que impliquen costo adicional al proyecto, no se efectuarán hasta obtener<br />

la aprobación por escrito <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

Modificaciones menores pue<strong>de</strong>n ser hechas si es necesario para a<strong>de</strong>cuar el diseño normal <strong>de</strong>l fabricante al proyecto.<br />

Estas modificaciones serán sometidas al Administrador <strong>de</strong>l Contrato para su revisión y aprobación, <strong>de</strong>finiendo si son o<br />

no sujetos <strong>de</strong> costo adicional.<br />

El Contratista, someterá al supervisor dos (2) juegos <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> taller <strong>de</strong> instalación en <strong>de</strong>talle y también<br />

cualquier plano indicando, los cambios para satisfacer los requerimientos <strong>de</strong> espacio y los que sean necesarios para<br />

resolver todos los conflictos.<br />

Cualquier trabajo <strong>de</strong> construcción, fabricación o instalación efectuada antes <strong>de</strong> la revisión y aprobación <strong>de</strong> los planos<br />

<strong>de</strong> taller, serán a riesgo <strong>de</strong>l Contratista.<br />

La aprobación <strong>de</strong> los planos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l Contratista no lo relevará <strong>de</strong> su responsabilidad para cumplir con todos<br />

los requisitos <strong>de</strong> estos documentos contractuales.<br />

Una vez terminada la instalación y aceptado el funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> ELECTRICIDAD, el Contratista,<br />

presentará, una copia digitalizada, un juego completo <strong>de</strong> transparencias permanentes ( hijuelos ) y dos juegos <strong>de</strong> helio<br />

copias, <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> equipos y diagramas <strong>de</strong> conexión como finalmente fueron construi-<br />

dos para su revisión y aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Todos los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> montaje y conexión <strong>de</strong> tuberías, diagramas <strong>de</strong> interconexión y conexión eléctrica<br />

<strong>de</strong> equipos y controles, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> instalación y montaje <strong>de</strong> equipo serán elaborados en escala 1:50<br />

CODIGOS Y ESTANDARES.<br />

Los equipos y materiales empleados y las instalaciones por ejecutar <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido en la última<br />

edición por los siguientes Reglamentos, Códigos y <strong>No</strong>rmas:<br />

Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong> la República <strong>de</strong> El Salvador.<br />

Código Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los E.E.U.U. (NEC), en su última edición. Con especial atención a lo estipulado<br />

en el Articulo 517.<br />

Asociación Nacional para la Protección Contra el Fuego (NFPA <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriter's (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Standards (A.S.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

Asociación Nacional <strong>de</strong> Fabricantes Eléctricos (N.E.M.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (A.S.T.M. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

93


NOTIFICACIONES.<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá enmarcar sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Programa General <strong>de</strong> la Obra, con el propósito <strong>de</strong> coordinar<br />

el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong> manera tal que no exista interferencia con el resto <strong>de</strong> la obra por ejecutar.<br />

En caso sea necesario efectuar trabajos preliminares, <strong>de</strong>berá indicar a la Supervisión la fecha en que los realizará.<br />

Está comunicación se efectuará cuando menos, siete días previos al inicio <strong>de</strong> dichos trabajos y en ese lapso <strong>de</strong>berá<br />

ser comunicada la autorización correspondiente.<br />

En lo posible la Supervisión empleará un mínimo <strong>de</strong> TRES días laborales contestar cualquier consulta que se efectúe<br />

relacionada con los trabajos por <strong>de</strong>sarrollar.<br />

En el supuesto que razones <strong>de</strong> fuerza mayor impida solucionar el problema presentado, el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />

<strong>de</strong>berá enviar nota al Contratista acusando recibo <strong>de</strong> la correspon<strong>de</strong>ncia y haciendo <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> éste, que se<br />

está estudiando su petición.<br />

GARANTÍA.<br />

El funcionamiento <strong>de</strong>l equipo durante el año calendario siguiente a la fecha <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l sistema eléctrico<br />

será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Durante este período la mano <strong>de</strong> obra empleada, así como los repuestos necesarios para efectuar cualquier<br />

reparación, serán sin cargo alguno para el MINSAL. Se exceptúan <strong>de</strong> las garantías los daños ocasionados por<br />

negligencia, sismos, fuego, fenómenos naturales o intencionalmente por personas, así como los <strong>de</strong>rivados por<br />

<strong>de</strong>ficiencias en el servicio eléctrico, mal uso o abuso en la utilización <strong>de</strong>l equipo.<br />

Todos los equipos o piezas <strong>de</strong>l sistema eléctrico, serán totalmente nuevos. En caso <strong>de</strong> que esto no sucediera así, el<br />

MINSAL obligará al Contratista a cambiar las piezas que adolezcan <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos o estén usadas, o bien, a sustituir el<br />

equipo por uno nuevo.<br />

RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LA OBRA.<br />

Una vez revisada la obra y efectuados los ajustes necesarios para la operación <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> acuerdo a los planos<br />

y Especificaciones, el Contratista comunicará por escrito a la Supervisión que el trabajo ha sido concluido en su<br />

totalidad y está listo para ser operado.<br />

Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones y con anterioridad a la inspección final, el Contratista <strong>de</strong>berá realizar a satisfacción<br />

<strong>de</strong> la Supervisión y Administración <strong>de</strong>l Contrato las pruebas siguientes:<br />

Pruebas <strong>de</strong> tierra en los Tableros Generales en todos los circuitos secundarios.<br />

Pruebas <strong>de</strong> Rigi<strong>de</strong>z dieléctrica al aceite <strong>de</strong>l transformador.<br />

Pruebas <strong>de</strong> Aislamiento al Transformador principal y subestación.<br />

Pruebas <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong>l aislamiento para todos los circuitos alimentadores.<br />

Pruebas en los interruptores <strong>de</strong> los Tableros Principales y en los arrancadores <strong>de</strong> todos los motores.<br />

Pruebas <strong>de</strong> operación para todos los equipos y sistemas <strong>de</strong>l componente <strong>de</strong> electricidad.<br />

94


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Los Límites para las pruebas y los procedimientos a seguir por las mismas serán establecidos por la Supervisión y la<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong> acuerdo a las normas y estándares aplicables. Después <strong>de</strong> haber sido completadas,<br />

<strong>de</strong>berá llenarse reporte estándar, cuyo formato será preparado por la Supervisión.<br />

La Administración <strong>de</strong>l Contrato y Supervisión <strong>de</strong>signarán la(s) persona(s) naturales o jurídicas que estimen<br />

convenientes para proce<strong>de</strong>r a la recepción <strong>de</strong> la obra y <strong>de</strong> común acuerdo con el Contratista elaborará un programa <strong>de</strong><br />

prueba para iniciar la revisión <strong>de</strong>l sistema.<br />

Concluida la revisión se levantará un Acta en el cual se indicará si el trabajo ejecutado se recibe <strong>de</strong> conformidad o si<br />

bien son necesarios efectuar ajustes a los equipos para que funcionen a<strong>de</strong>cuadamente. En este último caso se dará<br />

un plazo al Contratista para que proceda a efectuar las reparaciones necesarias, y cumplida la fecha dispuesta, se<br />

visitará nuevamente la obra para comprobar si todo está <strong>de</strong> acuerdo a lo dispuesto en planos y Especificaciones.<br />

Cuando la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l Contrato dé el visto bueno <strong>de</strong> la obra ejecutada, se levantará un acta<br />

final, <strong>de</strong> lo cual se hará <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong>l MINSAL; para los efectos que este estime conveniente.<br />

A partir <strong>de</strong> esta fecha, comienza a operar el período <strong>de</strong> garantía.<br />

TRABAJO A EJECUTAR<br />

Será obligación <strong>de</strong>l Contratista suministrar, en forma completa, los materiales, mano <strong>de</strong> obra y equipo necesario para<br />

ejecutar las instalaciones eléctricas indicadas en los planos y estas Especificaciones Técnicas y Generales.<br />

Coordinar la instalación <strong>de</strong> la canalización en elementos arquitectónicos y estructurales, <strong>de</strong> tal forma <strong>de</strong> que estas<br />

que<strong>de</strong>n colocadas antes <strong>de</strong> los repellos y terminados finales, para garantizar acabados uniformes y no dañar<br />

elementos <strong>de</strong> las estructuras.<br />

Es obligación <strong>de</strong>l Contratista coordinar con las <strong>de</strong>más especialida<strong>de</strong>s las posiciones finales <strong>de</strong> tomacorrientes en las<br />

áreas, se <strong>de</strong>berá presentar un plano <strong>de</strong> taller a la Supervisión con las posiciones finales y rutas <strong>de</strong> bajada a los<br />

elementos garantizando que no interferirá con otras especialida<strong>de</strong>s y que las ubicaciones presenten or<strong>de</strong>n y<br />

funcionalidad.<br />

De acuerdo con estos documentos y tal como se muestra en los planos, el Contratista será responsable <strong>de</strong>l suministro,<br />

fabricación, instalación, montaje, entrega y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> Electricidad, cuyos componentes<br />

básicos y elementos principales <strong>de</strong> la obra son los siguientes:<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> la acometida aérea en media tensión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste interno hasta la subestación,<br />

incluyendo el poste, las protecciones y re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> la subestación principal.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> los Tableros Generales y Subtableros <strong>de</strong> distribución, incluyendo todos los accesorios<br />

y equipo <strong>de</strong> protección y medición.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente, y <strong>de</strong>más instalaciones operando a<br />

120/240 voltios, incluyendo Subtableros, cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema<br />

operar en forma completa.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> fuerza y controles operando a 120/240 voltios, incluyendo Subtableros,<br />

cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema operar en forma completa.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> todas las luminarias indicadas en los planos, incluyendo sus tubos fluorescentes,<br />

focos y bulbos.<br />

95


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Instalaciones eléctricas, hasta el sitio y elemento eléctrico mostrado en los planos, <strong>de</strong> los motores y equipos <strong>de</strong><br />

los sistemas mecánicos e hidráulicos.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> tomas <strong>de</strong> telefonía y <strong>de</strong> datos.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> emergencia y panel <strong>de</strong> transferencia.<br />

Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cambios aprobados por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y Supervisión.<br />

Todas las pruebas normales y especiales contenidas en la Sub-Sección <strong>de</strong> pruebas en las instalaciones y las<br />

cuales serán coordinadas por la Supervisión.<br />

Para garantizar el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas y promover la correcta gestión <strong>de</strong>l uso<br />

energético, el Contratista <strong>de</strong>berá proporcionar las capacitaciones necesarias para inducir al personal <strong>de</strong>l Hospital en la<br />

operación <strong>de</strong> instalaciones y equipos, para lo cual sin limitarse a ellos, se listan algunos <strong>de</strong> los puntos que es<br />

necesario tomar en cuenta.<br />

Generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>l Hospital,<br />

Usos <strong>de</strong> los tomacorrientes según los códigos <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> las placas, <strong>de</strong> acuerdo al actual utilizado en el<br />

Hospital.<br />

Grupo Electrógeno<br />

MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS.<br />

MATERIALES Y EQUIPOS.<br />

Todos los materiales, componentes y equipos serán <strong>de</strong> la mejor calidad, libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fecto e imperfecciones, <strong>de</strong><br />

fabricación reciente, sin usarse y apropiados para el uso que se preten<strong>de</strong>.<br />

Se <strong>de</strong>berá tomar especial cuidado para suministrar material y equipo <strong>de</strong> larga duración, amplios márgenes <strong>de</strong><br />

seguridad y <strong>de</strong> características apropiadas para operar en condiciones ambientales a las <strong>de</strong>l sitio don<strong>de</strong> serán<br />

instalados.<br />

Para su aprobación el Contratista suministrará a la Supervisión y Administración <strong>de</strong>l Contrato, los nombres <strong>de</strong> los<br />

fabricantes junto con la información técnica (catálogos) completa <strong>de</strong> todos los equipos, componentes, controles y<br />

materiales a instalar.<br />

Todos los materiales eléctricos <strong>de</strong>berán estar certificados por el Un<strong>de</strong>rwriter's Laboratories (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.) o por<br />

instituciones legalmente reconocidas, estos <strong>de</strong>berán contar con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y Administración <strong>de</strong>l<br />

Contrato.<br />

MÉTODOS.<br />

El Contratista usará los mejores métodos y sistemas para asegurar la pronta y eficaz terminación <strong>de</strong> las instalaciones.<br />

El montaje y la instalación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong>berá ejecutarse <strong>de</strong> una manera nítida y profesional, <strong>de</strong>sarrollándose <strong>de</strong><br />

acuerdo con las regulaciones y recomendaciones <strong>de</strong> los Códigos y Reglamentos ya mencionados, empleando para su<br />

ejecución operarios calificados y competentes, dotándolos <strong>de</strong> los equipos y herramientas <strong>de</strong> trabajo necesarios para<br />

asegurar un trabajo <strong>de</strong> buena calidad.<br />

96


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Los dobleces y cortes <strong>de</strong> tuberías metálicas <strong>de</strong>berán hacerse por medio <strong>de</strong> herramientas hidráulicas y/o eléctricas,<br />

salvo en casos excepcionales aprobados por la Supervisión.<br />

Similarmente para operaciones tales como el tendido <strong>de</strong> cables <strong>de</strong> grueso calibre, la Supervisión exigirá que se usen<br />

los mejores equipos para evitar daños a dichos cables.<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L SISTEMA ELÉCTRICO.<br />

El sistema se iniciará a partir <strong>de</strong>l corta circuito en poste en que se entrega la acometida interna, dos conductores # 2 y<br />

un conductor # 1/0, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se alimentarán dos transformadores <strong>de</strong> 75 y 50KVA que servirán al sistema normal y<br />

el sistema <strong>de</strong> emergencia.<br />

Para condiciones <strong>de</strong> emergencia, las cargas críticas <strong>de</strong>l Hospital se transferirán a ser alimentadas por la planta <strong>de</strong><br />

emergencia a través <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> transferencia automático.<br />

ACOMETIDA PRIMARIA<br />

La acometida primaria será aérea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste <strong>de</strong> entronque, el Contratista <strong>de</strong>berá instalar postes ubicados en<br />

planos y diagrama unifilar llegando hasta la Subestación, usando para la fase cable ACSR#2 y para el neutro ACSR#<br />

1/0.<br />

SUBESTACIÓN PRINCIPAL<br />

El Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que conforman la<br />

Subestación principal.<br />

La Subestación principal será a un voltaje secundario <strong>de</strong> 120/240 voltios y constará <strong>de</strong> las partes siguientes:<br />

Dos transformadores monofásicos <strong>de</strong> 75 y 50 KVA para el sistema normal, inmerso en aceite, para montaje en exterior<br />

<strong>de</strong> las características siguientes:<br />

Fases: 2<br />

Ciclos: 60<br />

Aislamiento Clase: 25 KV<br />

Tipo <strong>de</strong> Transformador: Sumergido en aceite y con 3 <strong>de</strong>rivaciones<br />

Voltaje Primario: 13.2 KV<br />

Voltaje Secundario: 120/240 voltios<br />

Derivaciones <strong>de</strong>l transformador: 2 2.5 %<br />

Impedancia: 5.75 %<br />

Clase <strong>de</strong> enfriamiento: Auto enfriado, para 55 C <strong>de</strong> sobre temperatura conforme normas ASA y NEMA<br />

La Subestación <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> contar con los accesorios siguientes:<br />

Válvula para muestreo <strong>de</strong>l aceite<br />

Argollas <strong>de</strong> levantamiento<br />

Perno para puesta a tierra<br />

Base propia <strong>de</strong> soporte<br />

Rótulo con indicación <strong>de</strong> Peligro Alto Voltaje.<br />

97


SISTEMA <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El sistema <strong>de</strong> emergencia estará conformado por un grupo electrógeno, la energía que necesita en las condiciones <strong>de</strong><br />

la ausencia <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> la empresa distribuidora.<br />

PLANTA <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />

Se suministrarán e instalarán una planta <strong>de</strong> emergencia, con las características siguientes: 27170 KW, 37.5 KVA en<br />

STANDBY trifásico 60 ciclos, 120/240 voltios, para operar a una altitud <strong>de</strong> 700 metros sobre el nivel <strong>de</strong>l mar, con<br />

regulación automática <strong>de</strong> 1%, factor <strong>de</strong> potencia 0.8, regulación <strong>de</strong> frecuencia <strong>de</strong> 1%. Alimentará las cargas<br />

mostradas en los planos por transferencia automática.<br />

El generador <strong>de</strong> la planta será <strong>de</strong> campo giratorio y estará accionado por un motor Diesel <strong>de</strong> 16 cilindros, 1800 RPM,<br />

enfriado por líquido, aspiración <strong>de</strong>l tipo turbo cargado y <strong>de</strong> arranque eléctrico, formando ambos una sola unidad. Podrá<br />

trabajar el generador con una sobrecarga no mayor <strong>de</strong>l 10% durante una hora continua, será a prueba <strong>de</strong> goteo NEMA<br />

clase A y al fallar la energía <strong>de</strong>l sistema normal, funcionará <strong>de</strong> acuerdo con la regulación en segundos <strong>de</strong>l interruptor<br />

<strong>de</strong> transferencia en emergencia.<br />

La planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> estar provista <strong>de</strong> un interruptor termo magnético <strong>de</strong> 150 Amperios 2 polos.<br />

La planta cumplirá las <strong>No</strong>rmas establecidas en las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> marcas conocidas internacionales o<br />

similar en calidad y estará provista <strong>de</strong> todo el equipo <strong>de</strong> norma, así como <strong>de</strong> los accesorios <strong>de</strong>tallados a continuación:<br />

- Paneles <strong>de</strong> transferencia automáticos a base <strong>de</strong> interruptores termo magnéticos.<br />

- Baterías <strong>de</strong> 24 voltios 220 Amp/hora para encendido.<br />

- Cargador <strong>de</strong> baterías para 24 voltios.<br />

- Panel <strong>de</strong> control montado sobre aisladores y con medidores digitales.<br />

- Voltímetro, amperímetro y switch selector <strong>de</strong> fase.<br />

- Medidor <strong>de</strong> frecuencia.<br />

- Medidor <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operación.<br />

- Arranque remoto.<br />

- Interruptor <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> emergencia.<br />

- Silenciadores tipo Hospitalario.<br />

- Tuberías y acoples flexibles para el sistema <strong>de</strong> escape.<br />

El suministro e instalación <strong>de</strong>berá incluir todos los accesorios para el montaje, baterías, cables, filtros,<br />

cargados/mantenedor <strong>de</strong> baterías, refrigerante, aceites, combustible para pruebas y otros necesarios para poner en<br />

funcionamiento el grupo electrógeno.<br />

A<strong>de</strong>más se <strong>de</strong>berá suministrar kit <strong>de</strong> herramientas para el mantenimiento básico, se <strong>de</strong>berá garantizar disponibilidad<br />

<strong>de</strong> repuestos en stock para al menos 500 horas <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l equipo y suministro <strong>de</strong> repuestos y consumibles<br />

por un tiempo no menor a diez años.<br />

Incluir en el precio <strong>de</strong>l suministro la capacitación técnica al personal <strong>de</strong> mantenimiento.<br />

98


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

En el lugar <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> la planta y el cual se muestra en los planos, será necesario garantizar la fácil entrada y<br />

salida <strong>de</strong>l aire. La abertura para la entrada <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar en la pared <strong>de</strong>l lado posterior <strong>de</strong> la planta; y la <strong>de</strong> la<br />

salida <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar construida por un extremo <strong>de</strong> un ducto metálico que saldrá lo más horizontalmente posible<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el radiador hasta la parte don<strong>de</strong> saldrá el aire. El ducto y la abertura tendrán las dimensiones recomendadas por<br />

el fabricante, <strong>de</strong>biendo protegerse esta última con una ventana <strong>de</strong> celosías para evitar que ingrese la lluvia.<br />

PANEL <strong>DE</strong> TRANSFERENCIA.<br />

El panel <strong>de</strong> transferencia será automático y tendrá suficiente capacidad para proteger las cargas, tanto inductivas<br />

como resistivas, <strong>de</strong> la perdida <strong>de</strong> la continuidad <strong>de</strong>l suministro normal.<br />

La transferencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> dar completa protección y tendrá las siguientes características:<br />

Sistema <strong>de</strong> Emergencia<br />

- Capacidad: 160 Amperios.<br />

- Voltaje: 120/240 voltios.<br />

- Ciclos: 60<br />

El panel <strong>de</strong>berá transferir automáticamente los circuitos al suministro <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong> emergencia posteriormente a la<br />

falla <strong>de</strong>l suministro normal. Luego retransferirá automáticamente al restaurarse el suministro normal.<br />

El equipo <strong>de</strong>berá ser un dispositivo mecánicamente mantenido o agarrado, utilizando dos interruptores termo<br />

magnéticos accionados por un operador lineal <strong>de</strong> transferencia común para proveer acción <strong>de</strong> interruptor <strong>de</strong> dos vías y<br />

con la opción <strong>de</strong> accionarlo manualmente. Deberá ser entrecerrado mecánicamente <strong>de</strong> manera tal que una posición<br />

neutral no sea posible cuando este en operación o eléctrica. Tampoco <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r conectar simultáneamente<br />

circuitos <strong>de</strong> carga normal y <strong>de</strong> emergencia.<br />

El panel <strong>de</strong>berá contar con relevadores sensibles con campos <strong>de</strong> voltaje ajustable y estar provistos <strong>de</strong> monitores para<br />

cada fase. Cuando ocurra una caída <strong>de</strong> voltaje en cualquier fase abajo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> disparo establecido <strong>de</strong>l relevador,<br />

este <strong>de</strong>berá iniciar la transferencia <strong>de</strong> carga. Tan pronto como el voltaje se haya restablecido en cada fase y tenga un<br />

valor superior al <strong>de</strong> referencia pre<strong>de</strong>terminado, <strong>de</strong>berá iniciarse la retransferencia.<br />

Todos los accesorios usados con los interruptores <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong>berán ser montados directamente en el gabinete<br />

cerrado <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> transferencia. Todos los accesorios y equipos <strong>de</strong>berán ser accesibles por el frente para facilidad<br />

<strong>de</strong> mantenimiento.<br />

La unidad <strong>de</strong>berá estar provista con un switch <strong>de</strong> prueba para simular ausencia <strong>de</strong> voltaje en las líneas y probar la<br />

operación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> transferencia. Deberá contar con un contacto para hacer funcionar el circuito <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong><br />

la maquina cuando haya interrupción <strong>de</strong>l servicio normal.<br />

El tablero <strong>de</strong>berá estar en la lista UL 1008 y aprobado por ASA y contará con los siguientes accesorios:<br />

- Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> normal a emergencia, ajustable <strong>de</strong> 0.2 a 60 segundos.<br />

- Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> emergencia a normal, ajustable <strong>de</strong> 30 seg. a 30 minutos.<br />

- Relevador <strong>de</strong> sobre frecuencia para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />

- Relevador <strong>de</strong> bajo voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />

- Relevador <strong>de</strong> sobre voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />

- Probador <strong>de</strong> botonera (en la cubierta <strong>de</strong>l panel) estándar.<br />

99


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

- Interruptor selector en la cubierta <strong>de</strong>l panel.<br />

- Luces indicadoras <strong>de</strong>l sistema que está operando.<br />

- Ejercitador <strong>de</strong> la planta sin interrupción <strong>de</strong> la alimentación normal, ajustable <strong>de</strong> 0 a 168 horas.<br />

Los ajustes <strong>de</strong> tiempo y valores <strong>de</strong> todos los parámetros <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> todos los dispositivos serán fijados por la<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, ambas <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

CANALIZACIONES.<br />

CANALIZACIONES SECUNDARIAS.<br />

El Contratista suministrará e instalará los conductos metálicos (tubería EMT) tuberías flexibles metálicas que sean<br />

necesarios para efectuar la completa canalización eléctrica <strong>de</strong>l edificio.<br />

En general, toda la canalización <strong>de</strong>l Hospital será construida utilizando tuberías y accesorios EMT Galvanizado.<br />

En los lugares en que los conductos que<strong>de</strong>n adosados a losas y pare<strong>de</strong>s, éstos se fijarán firmemente con grapas<br />

metálicas a<strong>de</strong>cuadas al tamaño <strong>de</strong> la tubería, espaciados a no más <strong>de</strong> 1 mt. y fijándolas con pernos acerados <strong>de</strong><br />

percusión.<br />

En los lugares don<strong>de</strong> existan juntas <strong>de</strong> dilatación y se tenga paso <strong>de</strong> tubería, se usará conduit flexible forrado <strong>de</strong> PVC,<br />

elemento apropiado para este uso.<br />

CAJAS <strong>DE</strong> SALIDA Y CAJAS <strong>DE</strong> PASO.<br />

El Contratista suministrará e instalará todas las cajas <strong>de</strong> paso que sean necesarios para la instalación.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida para trabajos ocultos y para salidas en cielo raso en trabajos expuestos, serán <strong>de</strong> acero<br />

galvanizado estampado, tipo pesado y <strong>de</strong> acuerdo a los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones<br />

Eléctricas y el N.E.C.<br />

Por lo general, serán cuadradas y octogonales <strong>de</strong> 0.102 mts <strong>de</strong> lado, 0.038 mts <strong>de</strong> profundidad, con excepción <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong> mayores dimensiones exigidas por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida para luminarias tendrán tapa<strong>de</strong>ras, las cuales serán colocadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l alambrado. En<br />

aquellos lugares en que la luminaria no sea <strong>de</strong>l tipo convencional, se seguirán las instrucciones <strong>de</strong>l Fabricante para la<br />

instalación <strong>de</strong> las mismas.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida para tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> piso y tomas <strong>de</strong> teléfonos para servicios auxiliares, serán <strong>de</strong> hierro<br />

fundido con empaque a prueba <strong>de</strong> agua y cubierta <strong>de</strong> bronce, <strong>de</strong>biendo quedar instaladas a nivel <strong>de</strong>l piso terminado.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida para interruptores, tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> pared y tomas <strong>de</strong> teléfonos, serán provistas <strong>de</strong> ante-<br />

tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la profundidad necesaria para alcanzar la cara <strong>de</strong> la pared y serán <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuado para el calibre <strong>de</strong><br />

los conductores usados.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida don<strong>de</strong> no se instalen dispositivos serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras metálicas ciegas.<br />

Las cajas <strong>de</strong> empalme y <strong>de</strong> paso serán <strong>de</strong> acero galvanizado <strong>de</strong> los calibres exigidos por el reglamento <strong>de</strong> Obras e<br />

Instalaciones Eléctricas, con cubierta atornillada, y <strong>de</strong> las dimensiones a<strong>de</strong>cuadas para acomodar la tubería eléctrica y<br />

los conductores.<br />

100


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

En los planos constructivos se muestra la localización aproximada <strong>de</strong> las cajas; sin embargo, la localización final podrá<br />

ser modificada, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> límites razonables, <strong>de</strong>biendo ser aprobadas por la Supervisión.<br />

Todas las cajas permanecerán herméticamente cerradas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión durante el proceso <strong>de</strong><br />

construcción, a fin <strong>de</strong> prevenir la entrada <strong>de</strong> agua y humedad. En el caso <strong>de</strong> presentar signos <strong>de</strong> oxidación, el<br />

Contratista <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r a darle tratamiento a fin <strong>de</strong> eliminarla y aplicarles pintura tipo galvite.<br />

POZOS <strong>DE</strong> VISITA.<br />

Sin excepción, todos los pozos <strong>de</strong>berán ser tratados con compuestos que aseguren su impermeabilidad.<br />

Se <strong>de</strong>jará en el fondo <strong>de</strong> cada pozo, un sumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe que <strong>de</strong>berá ser a base <strong>de</strong> grava, con el objeto <strong>de</strong><br />

inspeccionar los pozos, la tapa<strong>de</strong>ra que los cubre será fácilmente <strong>de</strong>smontable y livianas.<br />

CONDUCTORES.<br />

En la acometida primaria se ocupará conductor cableado <strong>de</strong>snudo calibre # 2ACSR y ACSR # 1/0 para neutro.<br />

Todos los conductores <strong>de</strong>l secundario <strong>de</strong> la Subestación Principal llevarán aislante termoplástico para 600 voltios. Los<br />

conductores serán <strong>de</strong> cobre, con un 98% <strong>de</strong> conductividad.<br />

El tipo <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> los conductores será el que está indicado en los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> Tableros y Subtableros.<br />

Todos los conductores que se utilicen en los circuitos secundarios, <strong>de</strong>berán adaptarse al Código <strong>de</strong> colores, <strong>de</strong><br />

acuerdo a la siguiente clasificación:<br />

120/240 V<br />

Fase A: negro<br />

Fase B: rojo<br />

Neutro: blanco<br />

Tierra: ver<strong>de</strong><br />

Retornos: amarillo<br />

Los conductores no serán colocados en el sistema <strong>de</strong> ductos hasta que éste no esté terminado y completamente seco<br />

a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Los conductores entre la caja <strong>de</strong> conexiones y las luminarias fluorescentes serán provistos <strong>de</strong> aislamiento y cubierta<br />

protectora plástica tipo TUF o TNM.<br />

El calibre <strong>de</strong> los conductores será el indicado en los planos correspondientes y está dado conforme el American Wire<br />

Gauge.<br />

Se permitirá empalmes <strong>de</strong> conductores únicamente para <strong>de</strong>rivación, los que se harán en lugares <strong>de</strong> fácil acceso tales<br />

como cajas <strong>de</strong> salida, etc. Cuando se efectúen empalmes, estos se harán utilizando conectadores <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> la<br />

medida a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los conductores.<br />

Cuando se efectúen empalmes en conductores mayores que el calibre # 10 AWG, se utilizarán cepos <strong>de</strong> bronce para<br />

apretar en frío, procediéndose luego a cubrir dicho cepo con masilla scotchfill o similar, hasta matar las aristas; luego<br />

se recubrirán con cinta # 23 <strong>de</strong> hule y <strong>de</strong>spués se colocará la cinta # 33 o una similar.<br />

Para la instalación <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las canalizaciones no se permitirá el uso <strong>de</strong> compuestos lubricantes a<br />

menos que éstos sean aprobados por la Supervisión y con sello UL.<br />

1<strong>01</strong>


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

TABLEROS Y SUBTABLEROS.<br />

El Contratista suministrará e instalará los Tableros Generales y Subtableros <strong>de</strong> fuerza y alumbrado.<br />

TABLERO GENERAL NORMAL.<br />

Un Tablero General, panel construido <strong>de</strong> lamina <strong>de</strong> acero galvanizado y pintado al horno, con las siguientes<br />

características eléctricas generales: 120/240 voltios, 2 fases,3 hilos, 60 ciclos. Su localización y <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> las<br />

protecciones y características está i<strong>de</strong>ntificada claramente en los planos.<br />

CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN MECANICA.<br />

El Tablero estará formado por cubículos <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizado, con cubierta para interiores tipo Nema I, con<br />

accesibilidad a los componentes por el frente, base <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> acero y rótulos indicadores metálicos y con acabado<br />

ANSI 61, color gris.<br />

CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN ELÉCTRICA.<br />

Las barras principales tendrán la capacidad indicada y serán <strong>de</strong> cobre. El interruptor general, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> proveerse con<br />

protección <strong>de</strong> falla a tierra, perdida <strong>de</strong> fase, corriente inversa y alto y bajo voltaje. TABLERO GENERAL <strong>DE</strong><br />

EMERGENCIA<br />

El Contratista suministrará e instalará el Tablero General <strong>de</strong> Emergencia en el lugar indicado en el plano<br />

correspondiente.<br />

Las Características <strong>de</strong> este Tablero son idénticas a las <strong>de</strong>l anterior.<br />

SUBTABLEROS.<br />

El Contratista suministrará e instalará todos los Subtableros <strong>de</strong> fuerza, alumbrados y tomas generales que aparecen<br />

indicados en los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />

Los Subtableros serán <strong>de</strong> sobreponer en los ductos y cuartos eléctricos y <strong>de</strong> empotrar para el resto <strong>de</strong> las áreas,<br />

construidos con lámina <strong>de</strong> acero galvanizado y <strong>de</strong> los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones<br />

Eléctricas y el NEC. Estarán provistos <strong>de</strong> puerta y cerradura, pudiendo todos abrirse con la misma llave.<br />

Los Subtableros para iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente, serán <strong>de</strong> distribución trifásica, con Main <strong>de</strong> la capacidad<br />

indicada en los planos, con neutro sólido y polarizado; para 120/240 voltios, 4 hilos. Deberán tener suficiente espacio<br />

lateral para acomodar los conductores <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong>rivados.<br />

Los Subtableros para fuerza serán <strong>de</strong> distribución monofásicos, para 120/240 voltios, tipo industrial.<br />

El número y carga <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> cada tablero aparece mostrado en los planos, incluyendo los interruptores<br />

térmicos <strong>de</strong> protección.<br />

El montaje <strong>de</strong> los Subtableros <strong>de</strong>berán hacerse <strong>de</strong> tal manera que la distancia <strong>de</strong>l piso al interruptor más alto no<br />

exceda <strong>de</strong> 1.90 mts.<br />

El alambrado <strong>de</strong> todos los circuitos se distribuirá uniformemente en todas las fases.<br />

Los dados térmicos a instalarse en los Tableros, Subtableros y cajas NEMA serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> atornillar (bolton) y para<br />

los Subtableros <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong>l tipo industrial.<br />

102


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

INTERRUPTORES <strong>DE</strong> POTENCIA.<br />

El Contratista suministrará e instalará los interruptores <strong>de</strong> potencia en la cantidad y capacidad indicada en los planos<br />

respectivos.<br />

Los interruptores a utilizarse en los Subtableros serán termo magnéticos. Los interruptores <strong>de</strong> 2 polos serán <strong>de</strong>l tipo<br />

<strong>de</strong> palanca común entre fases para que la interrupción <strong>de</strong> las mismas se efectúe simultáneamente. Para los<br />

Subtableros y protecciones a 120 voltios.<br />

LUMINARIAS.<br />

El Contratista suministrará e instalará en los lugares indicados en los planos, todas las luminarias completas con sus<br />

lámparas y equipo <strong>de</strong> suspensión.<br />

LUMINARIAS INTERIORES.<br />

El Contratista suministrará e instalará las luminarias interiores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y conforme al<br />

cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />

LUMINARIAS EXTERIORES.<br />

El Contratista suministrará e instalará las luminarias exteriores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y conforme al<br />

cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />

INTERRUPTORES, TOMAS CORRIENTE Y PLACAS.<br />

GENERALES.<br />

El Contratista suministrará e instalara todos los interruptores <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente y placas indicadas en<br />

los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />

INTERRUPTORES.<br />

Los interruptores locales en pare<strong>de</strong>s, serán <strong>de</strong>l tipo silencioso, <strong>de</strong> montaje a ras <strong>de</strong> la pared, <strong>de</strong> accionamiento<br />

completamente mecánico, <strong>de</strong> una, dos, tres vías o cuatro vías según sea necesario.<br />

Los interruptores para cargas <strong>de</strong> 600 vatios o menos, tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a 120/240<br />

voltios. Para cargas mayores <strong>de</strong> 600 vatios, los interruptores tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 20 amperios a<br />

120/240 voltios. La altura <strong>de</strong> montaje para los interruptores, será <strong>de</strong> 1.20 mts.<br />

TOMAS <strong>DE</strong> CORRIENTE.<br />

En los lugares para atención a pacientes, todos los tomas <strong>de</strong> corriente serán dobles, según se indique, con una<br />

capacidad nominal <strong>de</strong> 15 y 20 amperios a 120 voltios y <strong>de</strong>l tipo Hospitalario para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong> tres<br />

contactos, Configuración NEMA 5-15R y NEMA 5-20R.<br />

En las áreas administrativas se utilizarán tomas <strong>de</strong> corriente dobles con una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a 120<br />

voltios, tipo industrial para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong> tres contactos, Configuración NEMA 5-15R.<br />

103


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Para la conexión <strong>de</strong> equipos, se instalarán conforme se indica tomas <strong>de</strong> corriente sencillos para 120 voltios<br />

configuraciones NEMA 5-20R y NEMA 5-30R.<br />

Para los ambientes húmedos y en aquellos en don<strong>de</strong> se indique, se instalaran tomas <strong>de</strong> corriente polarizado, grado<br />

industrial u Hospitalario GFCI, para 20 amperios 120 voltios. Configuración NEMA 5-20R.<br />

La altura <strong>de</strong> montaje para los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a los negatoscopios será <strong>de</strong> 1.10 metros, los tomas<br />

ubicados sobre muebles fijos y muebles <strong>de</strong> laboratorios se instalarán a una altura <strong>de</strong> 1.20 mts. y para las oficinas y<br />

áreas administrativas su altura <strong>de</strong> montaje será <strong>de</strong> 0.40 metros. Las alturas indicadas son sobre el nivel <strong>de</strong> piso<br />

terminado en que se encuentre el toma <strong>de</strong> corriente.<br />

Los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a refrigeradoras, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> seguridad (Twist lock), siendo las<br />

configuraciones NEMA a utilizar, L 5-15R, L 5-20R y L 5-30R.<br />

En los lugares que se requieran tomas <strong>de</strong> corriente trifilares se utilizarán <strong>de</strong> la capacidad indicada, pudiendo ser <strong>de</strong> 20,<br />

30 y 50 amperios a 240 voltios. Configuraciones NEMA 10-20R, 10-30R y 10-50R.<br />

En los lugares indicados y en aquellos casos que las tomas <strong>de</strong> corriente o interruptores que<strong>de</strong>n a la intemperie, <strong>de</strong>berá<br />

<strong>de</strong> proveerse una placa protectora para tal fin.<br />

TOMAS TELEFONICO Y DATOS<br />

Las tomas telefónicas y <strong>de</strong> datos serán instalados en cajas rectangulares <strong>de</strong> 4" x 2" y tapa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> baquelita 1 puerto<br />

para conector Jack RJ-45 y conductor UTP <strong>de</strong> 8 pares CAT 5E, la altura <strong>de</strong> los tomas será por general a 0.40 mts <strong>de</strong>l<br />

nivel <strong>de</strong> piso.<br />

Será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista suministrar e instalar un sistema telefónico y <strong>de</strong> datos completo que compren<strong>de</strong><br />

lo siguientes:<br />

- Acometida telefónica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuerpo terminal, hasta teléfono conmutador, alambrada y sus extensiones.<br />

- La red <strong>de</strong>l cableado a realizar será con cable <strong>de</strong> forro <strong>de</strong> neopreno con los 8 pares necesarios para que el<br />

sistema funcione eficientemente, categoría 5E, y la instalación <strong>de</strong> tomas telefónicos indicados en plano.<br />

- Todas las conducciones <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong>berán separarse un mínimo <strong>de</strong> 30 cms <strong>de</strong> las conducciones<br />

eléctricas.<br />

- Los tomas <strong>de</strong> red <strong>de</strong> datos y telefonía <strong>de</strong>berán instalarse completamente in<strong>de</strong>pendientes y separados por al<br />

menos 15 cms <strong>de</strong> las bases o tomas <strong>de</strong> corrientes.<br />

PLACAS.<br />

Las placas para los tomas <strong>de</strong> corriente e interruptores <strong>de</strong> pared <strong>de</strong>berán contener las aberturas a<strong>de</strong>cuadas para el<br />

número y tipo <strong>de</strong> dispositivo que cubren. Las cajas que no lleven dispositivo, serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras o placas<br />

sin agujeros.<br />

Todas las placas se usen para interruptores y receptáculos en los circuitos normales, serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />

Para los sistemas <strong>de</strong> emergencia, se utilizaran placas <strong>de</strong> color rojo, que tengan impreso el sistema que sirven; estas<br />

<strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la misma marca <strong>de</strong>l dispositivo que cubrirán.<br />

104


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

SISTEMAS <strong>DE</strong> ATERRIZAJE.<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S.<br />

Todos los sistemas eléctricos, <strong>de</strong> comunicación y equipos auxiliares, <strong>de</strong>berán aterrizarse según las <strong>No</strong>rmas <strong>de</strong>l<br />

Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong>l país y <strong>de</strong> acuerdo a los Artículos números 250 y 517 <strong>de</strong>l Código<br />

Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los Estados Unidos. La continuidad eléctrica <strong>de</strong>l aterrizaje <strong>de</strong>berá mantenerse en los conductos y<br />

<strong>de</strong>más elementos por medio <strong>de</strong> los accesorios a<strong>de</strong>cuados, tales como bushings para aterrizaje <strong>de</strong> tuberías en los<br />

puntos en que está se ve interrumpida (por ejemplo, en cajas <strong>de</strong> registro).<br />

Tuberías conduit no relacionadas con el sistema <strong>de</strong> distribución, tales como las que contengan, si es aplicable,<br />

sistemas telefónicos, relojes, etc.<br />

Todo elemento <strong>de</strong> máquinas movidas por motores.<br />

RED <strong>DE</strong> POLARIZACION<br />

La polarización <strong>de</strong> los Tableros Generales, Subtablero y caja NEMA se hará con barras <strong>de</strong> acero recubiertos <strong>de</strong> cobre,<br />

<strong>de</strong> fabricación americana <strong>de</strong> 5/8" x 10' unidas con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo calibre AWG <strong>No</strong>. 1/0. o <strong>No</strong>. 2 según sea<br />

requerido en planos, unidas y con soldadura exotérmica.<br />

Se construirán re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización para la subestación, Tablero General y Sub tableros a instalar.<br />

POLARIZACIÓN <strong>DE</strong> MOTORES.<br />

La polarización <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong> los sistemas mecánicos e hidráulicos será hecha individualmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

correspondiente tablero <strong>de</strong>l cual es alimentado. El calibre y el tipo <strong>de</strong> conductor están mostrados en los planos.<br />

INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS.<br />

El Contratista suministrará e instalará los circuitos <strong>de</strong> fuerza motriz mostrados en los planos, para los equipos <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado, ascensores y bombeo <strong>de</strong> agua, etc. Estos circuitos terminarán en la caja <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong>l<br />

equipo a alimentar o en su <strong>de</strong>fecto en una caja <strong>de</strong> NEMA adyacente al equipo a alimentar y conteniendo un interruptor<br />

termo magnético <strong>de</strong> la capacidad y en la localización señalada por los planos. Cualquier variación al respecto será<br />

autorizada únicamente por la Administración y la Supervisión.<br />

El Contratista y los Subcontratistas, en coordinación con Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, <strong>de</strong>terminarán<br />

las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> instalación que sean requeridas para el funcionamiento <strong>de</strong> los equipos.<br />

Una vez instalados los equipos será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista el buen funcionamiento <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> ali-<br />

mentación por él instalados. La conexión <strong>de</strong> los equipos para estos sistemas, las <strong>de</strong>berá efectuar el Contratista<br />

encargado <strong>de</strong>l montaje <strong>de</strong> los mismos.<br />

EQUIPO <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />

Se instalaran los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong> las siguientes características:<br />

105


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Tipo Mini Split, <strong>de</strong>corativo, a 208V / 3 fase/ 60Hz, se <strong>de</strong>be garantizar la conexión eléctrica a la caja NEMA<br />

correspondiente al equipo, también es necesaria la conexión <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> la unidad evaporadora a la red <strong>de</strong> aguas<br />

lluvias más próxima. Los aires acondicionados se instalaran en las áreas indicadas en los planos.<br />

Los equipos serán <strong>de</strong> marca reconocida, con certificación <strong>de</strong> su capacidad, que cumplan con las normas UL, AHAM, e<br />

ISO9002, <strong>de</strong> fabricación reciente y <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia norteamericana o japonesa.<br />

La instalación mecánica <strong>de</strong> estos serán suspendidos <strong>de</strong> la estructura metálica <strong>de</strong>l techo y/o afianzados en la pared, con<br />

estructura angular, anclaje <strong>de</strong> expansión y pernería. Cuando estos sean tipo ventana, el sellado <strong>de</strong> la ventana se hará<br />

con material resistente al agua y pintado al color <strong>de</strong> la pared, sellado con cinta <strong>de</strong> aluminio por ambas caras.<br />

PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES<br />

Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones, el Contratista eléctrico <strong>de</strong>berá realizar las siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong> la<br />

Supervisión:<br />

Prueba <strong>de</strong> aislamiento en los conductores alimentadores <strong>de</strong> los tableros y Subtableros.<br />

Pruebas <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> todos los sistemas <strong>de</strong> aterrizaje.<br />

Pruebas en los interruptores <strong>de</strong>l Subtablero.<br />

Para efectos <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> estimaciones, se efectuarán recepciones parciales o totales <strong>de</strong> obra ejecutada, las<br />

cuales no<br />

implicarán <strong>de</strong> ninguna manera una aceptación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> las obras.<br />

RECEPCIONES PRELIMINARES<br />

El Contratista eléctrico, podrá solicitar recepciones preliminares o parciales <strong>de</strong> las instalaciones a las encomiendas<br />

siempre y cuando esta abarque sistemas completos o cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>terminados, a fin <strong>de</strong> que el supervisor<br />

pueda indicarle las correcciones que sean necesarias efectuar para la aceptación final <strong>de</strong> la obra.<br />

RECEPCIÓN FINAL<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá con quince días <strong>de</strong> anticipación avisar al supervisor su intención <strong>de</strong> efectuar la entrega final <strong>de</strong><br />

las instalaciones a fin <strong>de</strong> que este pueda contar con los documentos y recursos necesarios para tal evento. Como<br />

requisito previo para la entrega <strong>de</strong>finitiva el Contratista <strong>de</strong>berá haber cumplido con los requisitos siguientes:<br />

Que se tengan las aceptaciones físicas <strong>de</strong> todas las instalaciones.<br />

Que se hayan efectuado todas las pruebas <strong>de</strong>talladas en estas Especificaciones y los reportes correspondientes.<br />

Que todos los tableros y Subtableros tengan su i<strong>de</strong>ntificación, la <strong>de</strong> las cargas a las cuales sirven y que los<br />

conductores estén numerados <strong>de</strong> acuerdo al número <strong>de</strong>l circuito al que pertenecen.<br />

Que se presenten los planos <strong>de</strong> la obra tal y como fue construida<br />

Que se hayan entregado los catálogos técnicos y partes <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> los equipos que a si se requieren por<br />

estas Especificaciones.<br />

Que se cuente con las certificaciones <strong>de</strong> garantías <strong>de</strong> los equipos.<br />

Proporcionar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos por los suministrados y haber efectuado<br />

las capacitaciones necesarias para el uso, manejo y mantenimiento <strong>de</strong>l sistema eléctrico.<br />

106


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Una vez cumplidos todos los requisitos mencionados anteriormente, se proce<strong>de</strong>rá a efectuar la recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong><br />

las obras y al levantamiento <strong>de</strong>l acta correspondiente.<br />

14. PRE-INSTALACIONES <strong>DE</strong> LOS EQUIPOS<br />

14.1. Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Primer Nivel<br />

EQUIPOS:<br />

� Dos estaciones <strong>de</strong> trabajo para talla: estos equipos estarán ubicados en el área técnica, y será necesario <strong>de</strong>jar<br />

en las cercanías a estos, dos tuberías <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, con una separación aproximada <strong>de</strong> 1.8 m<br />

y una mecha entre 10 -15 cm <strong>de</strong> altura con respecto al piso, don<strong>de</strong> se conectarán las salidas <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> cada<br />

estación.<br />

Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una para cada estación <strong>de</strong> trabajo, con tuberías <strong>de</strong> ½<br />

pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />

Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado Hospitalario a 120 VAC, (uno por cada estación),<br />

en las cercanías <strong>de</strong> cada equipo.<br />

Cada estación viene equipada con un sistema <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, por lo que se <strong>de</strong>be contemplar que se ubicarán<br />

tuberías fijas o flexibles <strong>de</strong> aproximadamente 8-12 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, por la parte <strong>de</strong>l techo, exactamente arriba <strong>de</strong><br />

los equipos y que éstas <strong>de</strong>berán salir al exterior, ya sea a un costado <strong>de</strong>l edificio o al techo <strong>de</strong>l mismo, para que se<br />

consi<strong>de</strong>re el espacio por don<strong>de</strong> pasaran estas tuberías.<br />

14.2. Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Sótano (Morgue)<br />

EQUIPOS:<br />

� Una mesa <strong>de</strong> autopsias: este equipo estará ubicado en el morgue <strong>de</strong>l Hospital, y será necesario <strong>de</strong>jar en las<br />

cercanías a este, una tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, y una mecha entre 10 -15 cm <strong>de</strong> altura con respecto<br />

al piso, don<strong>de</strong> se conectará la salida <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> la mesa.<br />

Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una <strong>de</strong> agua fría y la otra <strong>de</strong> agua caliente (temperatura<br />

aproximada entre 60 80 grados centígrados) con tuberías <strong>de</strong> ½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />

Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado Hospitalario a 120 VAC, en las cercanías <strong>de</strong>l<br />

equipo.<br />

En el área <strong>de</strong>berá existir un sistema <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, y preferiblemente con aire acondicionado.<br />

� Estación <strong>de</strong> trabajo para morgue (mesa <strong>de</strong> disección): este equipo estará ubicado en el morgue <strong>de</strong>l Hospital,<br />

y será necesario <strong>de</strong>jar en las cercanías a este, una tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, y una mecha entre 10<br />

-15 cm <strong>de</strong> altura con respecto al piso, don<strong>de</strong> se conectará la salida <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> la mesa.<br />

Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una <strong>de</strong> agua fría y la otra <strong>de</strong> agua caliente (temperatura<br />

aproximada entre 60 80 grados centígrados) con tuberías <strong>de</strong> ½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />

Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado Hospitalario a 120 VAC, en las cercanías <strong>de</strong>l<br />

equipo.<br />

� Congelador para morgue <strong>de</strong> tres cadáveres: este equipo estará ubicado en el morgue <strong>de</strong>l Hospital, el voltaje<br />

<strong>de</strong> alimentación es <strong>de</strong> 240 VAC con un consumo aproximado <strong>de</strong> 2000 watts, aunque también se pue<strong>de</strong> configurar a<br />

120 VAC, pero el consumo <strong>de</strong> corriente se incrementa.<br />

Se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar caja <strong>de</strong> control NEMA en las cercanías al equipo.<br />

15. MISCELANEOS<br />

107


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

15.1. SEÑALIZACION<br />

Deberá incluirse en la construcción un sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar, conducir e i<strong>de</strong>ntificar las<br />

diferentes áreas, servicios y locales que componen la Rehabilitación y equipamiento <strong>de</strong> patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional<br />

Rosales (Especialida<strong>de</strong>s), cuyo objetivo será el <strong>de</strong> proporcionar al público la facilidad para localizar su <strong>de</strong>stino.<br />

Se ubicará señalización en todos los lugares tales como puertas <strong>de</strong> todos los ambientes que componen la Unidad, se<br />

ha previsto una señalización a<strong>de</strong>cuada por medio <strong>de</strong> placas o rótulos hechas <strong>de</strong> acrílico, provistos <strong>de</strong> un dibujo<br />

representativo a dicho espacio y el nombre respectivo, cuyas letras <strong>de</strong>berán quedar en relieve. Estas placas <strong>de</strong>berán<br />

ser <strong>de</strong> excelente calidad.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá presentar al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, para su aprobación, las muestras <strong>de</strong> las diferentes<br />

placas a colocar, alternativas <strong>de</strong> diferentes colores y <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> fijación.<br />

a) SEÑALIZACION EN PUERTAS:<br />

Todas las puertas <strong>de</strong>berán tener placas según el módulo 4.0 cuyas medidas son 7" x 7" y <strong>de</strong>berán tener las<br />

características especificadas en el párrafo anterior y para su colocación se <strong>de</strong>berá utilizar una esponja adhesiva en<br />

ambas caras, <strong>de</strong> excelente calidad.<br />

Cuando la puerta tenga la parte superior <strong>de</strong> vidrio, la placa se colocará directamente sobre éste y se fijará con la<br />

misma esponja adhesiva, para evitar que la esponja se vea a través <strong>de</strong>l vidrio se colocará una placa especial para este<br />

fin.<br />

b) SEÑALIZACION EN PARE<strong>DE</strong>S PARA I<strong>DE</strong>NTIFICAR AMBIENTES<br />

En pare<strong>de</strong>s que indiquen nombres <strong>de</strong> ambientes, <strong>de</strong>berán colocarse placas según el módulo 8.99, cuyas dimensiones<br />

son 12" x 12" y para su instalación se <strong>de</strong>berá utilizar el mismo procedimiento arriba indicado.<br />

Si la superficie en don<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> colocar es texturizada y no permite que la esponja se pegue, <strong>de</strong>berá utilizarse un<br />

líquido (silicón) adhesivo que permita la fijación <strong>de</strong> la placa.<br />

Si la superficie es altamente texturizada se recomienda que primeramente se fije a la pared una placa <strong>de</strong> montaje por<br />

medio <strong>de</strong> tornillos y sobre ésta se coloque la placa o rótulo y se fije por medio <strong>de</strong> la esponja adhesiva.<br />

Sistema <strong>de</strong> Señalética:<br />

El sistema <strong>de</strong> Señalética será conforme a la “Guía técnica <strong>de</strong> señales y avisos <strong>de</strong> protección civil para<br />

establecimientos <strong>de</strong> salud”, <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, la cual se anexa en estas Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />

FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Las placas para señalización por unidad, totalmente instalada.<br />

16. AIRE ACONDICIONADOS Y EXTRACTOR <strong>DE</strong> OLORES<br />

16.1. AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACTORES <strong>DE</strong> AIRE<br />

El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado incluirá el dimensionamiento y selección <strong>de</strong> equipos, suministro, instalación, pruebas<br />

y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación mecánica y extracción, para la<br />

REHABILITACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong>L SERVICIO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L EDIFICIO <strong>DE</strong> ESPECIALIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L<br />

HOSPITAL NACIONAL ROSALES <strong>de</strong>l proyecto “CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS<br />

LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”.<br />

108


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

16.1.1. CONDICIONES GENERALES<br />

El presente documento es una guía que servirá <strong>de</strong> referencia técnica para el dimensionamiento, selección,<br />

especificación, suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación<br />

mecánica y para la REHABILITACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong>L SERVICIO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L EDIFICIO <strong>DE</strong><br />

ESPECIALIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES, el cual <strong>de</strong>berá ser coordinado con el equipo técnico <strong>de</strong>l<br />

MINSAL.<br />

El licitante <strong>de</strong>be tener presente que para la elaboración <strong>de</strong> este dimensionamiento se tomaran en cuenta los Códigos,<br />

Reglamentos y <strong>No</strong>rmas mencionados en este documento.<br />

Los códigos, reglamentos y normas nacionales son <strong>de</strong> estricto cumplimiento; los códigos, reglamentos y normas <strong>de</strong><br />

otros países mencionadas son <strong>de</strong> referencia técnica para la fase <strong>de</strong> dimensionamiento y las fases <strong>de</strong> construcción,<br />

pudiendo utilizarse normativas sustancialmente equivalentes otorgadas o elaboradas por instituciones especializadas<br />

homologas. Si se ofrece una especificación con parámetros respaldados por normativa internacional <strong>de</strong>berá ser<br />

siempre en condición <strong>de</strong> equivalencia o <strong>de</strong> superior calidad, prevaleciendo los intereses <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

Descripción <strong>de</strong>l sistema<br />

El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado a dimensionar, construir y poner en funcionamiento será <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> expansión<br />

directa con sistemas tipo centrales partido y Mini Split conformado por: unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras (UC), unida<strong>de</strong>s<br />

evaporadoras (UE), ductería, difusores, rejillas, termostatos, filtros <strong>de</strong> aire, tuberías <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> refrigeración,<br />

drenajes, controles <strong>de</strong> temperatura, protecciones eléctricas <strong>de</strong> los equipos y otros elementos necesarios para el buen<br />

funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas.<br />

Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />

El Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción, consistirá en la elaboración <strong>de</strong> las Memorias <strong>de</strong><br />

cálculo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> equipos; Selección <strong>de</strong> equipos; Planos <strong>de</strong> taller en los que se incluyan la distribución <strong>de</strong> equipos,<br />

accesorios y ductos, tuberías <strong>de</strong> drenajes, tuberías <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> refrigeración, conexiones eléctricas <strong>de</strong> control,<br />

cuadro <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong>finitivos. Toda esta información <strong>de</strong>berá ser proporcionada en una primera etapa para ser<br />

aprobada por la Supervisión y equipo Técnico <strong>de</strong>l MINSAL, previo a la etapa <strong>de</strong> suministro e instalación <strong>de</strong> los<br />

equipos.<br />

Al finalizar la obra se <strong>de</strong>berán presentar los planos como construidos <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado,<br />

Ventilación Mecánica y Extracción.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones<br />

Se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar equipos in<strong>de</strong>pendientes para cada uno o grupo <strong>de</strong> ambientes usuarios <strong>de</strong>l mismo servicio<br />

Hospitalarios.<br />

Los equipos a utilizar en el sistema <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán tener un SEER no menor <strong>de</strong> 15 para equipos<br />

<strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong> 5 toneladas y <strong>de</strong> SEER <strong>de</strong> 13 para equipos <strong>de</strong> capacidad mayor <strong>de</strong> 5 toneladas,<br />

funcionando con refrigerante 410a.<br />

Los equipos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> tecnología reciente y con una garantía para un año a partir <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>finitiva<br />

<strong>de</strong>l proyecto.<br />

Todos los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y ventilación/extracción mecánica <strong>de</strong>berán incluir en la partida<br />

correspondiente al aire acondicionado los costos <strong>de</strong> conexión eléctrica con caja térmica más cercana que será <strong>de</strong>jada<br />

por el Contratista eléctrico y <strong>de</strong> igual forma la canalización y cableado para la fuerza y señal <strong>de</strong> los sistemas.<br />

El dimensionamiento <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y extracción mecánica <strong>de</strong>berá ser<br />

consi<strong>de</strong>rado para los siguientes ambientes:<br />

109


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

AMBIENTES TIPO NIVEL<br />

CAH<br />

EXTERIOR<br />

CAH<br />

TOTAL<br />

PRESION CFM<br />

S.S. Hombres Extracción 1 - 10 NEGATIVA 300.00<br />

S.S. Mujeres Extracción 1 - 10 NEGATIVA 300.00<br />

S.S. Extracción 1 - 10 NEGATIVA 80.00<br />

Sala <strong>de</strong><br />

Autopsias<br />

S.S. (Pasillo<br />

Patólogos)<br />

S.S. (Oficina<br />

Jefatura)<br />

Biopsias por<br />

Congelación<br />

S.S. (Unidad<br />

CAAF)<br />

Aire<br />

Acondiciona<br />

do y<br />

Extracción<br />

CARGA<br />

PROYECTO<br />

(TON)<br />

1 2 12 NEGATIVA 1,000.00 7.50<br />

Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />

Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />

Aire<br />

Acondiciona<br />

do<br />

2 - - - 1.00<br />

Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />

S.S. (Espera) Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />

S.S. Personal<br />

Hombres<br />

S.S. Personal<br />

Mujeres<br />

Salón <strong>de</strong> Usos<br />

Múltiples **<br />

Coloración<br />

Sección<br />

Técnica **<br />

Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />

Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />

Aire<br />

Acondiciona<br />

do<br />

Extracción<br />

<strong>de</strong> Olores y<br />

Campana<br />

Aire<br />

Acondiciona<br />

do<br />

2 - - - 6.00<br />

2 - - - 300.00<br />

2 2 6<br />

-<br />

- 6.00<br />

110


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

AMBIENTES TIPO NIVEL<br />

Área Patólogos<br />

**<br />

Oficina <strong>de</strong><br />

Jefatura<br />

Área Secretarial<br />

Aire<br />

Acondiciona<br />

do<br />

Aire<br />

Acondiciona<br />

do<br />

Aire<br />

Acondiciona<br />

do<br />

CAH<br />

EXTERIOR<br />

CAH<br />

TOTAL<br />

2 2 6<br />

2 2 6<br />

2 2 6<br />

** Instalación <strong>de</strong> 2 aires tipo Mini Split <strong>de</strong> 3 toneladas cada uno<br />

PRESION CFM<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CARGA<br />

PROYECTO<br />

(TON)<br />

- 6.00<br />

- 1.00<br />

- 2.00<br />

Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán quedar embebidos en las<br />

pare<strong>de</strong>s y ser orientados y conectados en tuberías o <strong>de</strong>scargados en cajas correspondientes al sistema <strong>de</strong> aguas<br />

lluvias o en casos que el tramo <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje visto sea corto se podrá dirigir hacia el exterior<br />

consi<strong>de</strong>rando que la tubería <strong>de</strong> drenaje vista <strong>de</strong>berá ser aislada.<br />

Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una pendiente<br />

mínima <strong>de</strong>l 1% en las tuberías horizontales. Los diámetros <strong>de</strong>berán ser calculados en base la capacidad <strong>de</strong> los<br />

equipos y la trayectoria <strong>de</strong> la red.<br />

Las tuberías y accesorios para la red <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />

ser <strong>de</strong> PVC que cumpla con la norma ASTM D-3034 para 125 PSI.<br />

El nivel <strong>de</strong> ruido (NC) en los difusores y rejillas <strong>de</strong> retorno y extracción no <strong>de</strong>berá ser mayor <strong>de</strong> 35 dB(A).<br />

Entrega <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados e instalados.<br />

Adiestramiento en la operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos al personal que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud asigne<br />

para tal efecto.<br />

Proporcionar lista <strong>de</strong> repuestos que el fabricante recomienda para el periodo <strong>de</strong> un año, incluyendo el precio <strong>de</strong><br />

los mismos. (este costo no <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado en la oferta).<br />

16.2. EQUIPOS<br />

UNIDAD MANEJADORA <strong>DE</strong> AIRE<br />

Para la Sala <strong>de</strong> Autopsias se instalará una manejadora <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> expansión directa <strong>de</strong> pared sencilla, para operar con<br />

refrigerante ecológico.<br />

La manejadora consistirá <strong>de</strong> sección <strong>de</strong> ventilación, sección <strong>de</strong> serpentín y sección <strong>de</strong> filtros planos.<br />

La unidad será construida con marcos estructurales completos y paneles removibles <strong>de</strong> lámina galvanizada. La<br />

remoción <strong>de</strong> los paneles laterales no afectará la integridad estructural <strong>de</strong>l equipo. El chasís estará provisto <strong>de</strong><br />

empaques <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> hule <strong>de</strong> célula cerrada para prevenir fugas <strong>de</strong> aire.<br />

Los módulos <strong>de</strong> la unidad serán aislados <strong>de</strong> acuerdo a norma NFPA-90A para <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> fuego y generación <strong>de</strong><br />

humo. El adhesivo para el pegamento será listado por Un<strong>de</strong>rwriters Laboratories.(UL)El aislamiento <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio<br />

tendrá una <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> 1.5 libras por pie cúbico, con una resistencia térmica <strong>de</strong> 8.33 ºF por pie cuadrado por hora /<br />

BTU.<br />

El ventilador será <strong>de</strong> doble entrada dobles ancho (DIDW), tipo <strong>de</strong> álabes múltiples curvados hacia a<strong>de</strong>lante .El<br />

ventilador será estática y dinámicamente balanceado, completamente ensamblado en fábrica (motor, engranaje y faja)<br />

y la turbina será enclavada al eje <strong>de</strong>l abanico para evitar <strong>de</strong>splazamientos, El eje será sólido, <strong>de</strong> acero y la operación<br />

<strong>de</strong>l ventilador será certificada <strong>de</strong> acuerdo a norma ARI 430.<br />

111


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El motor será <strong>de</strong> alta eficiencia, montado sobre una base ajustable para permitir la a<strong>de</strong>cuada tensión <strong>de</strong> la faja. El<br />

motor y el ventilador serán aislados internamente <strong>de</strong>l chasís <strong>de</strong> la unidad, por medio <strong>de</strong> resortes que permiten una<br />

<strong>de</strong>flexión <strong>de</strong> una pulgada, para resistir fuerzas externas en caso <strong>de</strong> sismo el acople <strong>de</strong>l motor es para velocidad<br />

constante seleccionado para un factor <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> 1.5. El motor será protegido eléctricamente mediante la<br />

instalación <strong>de</strong> un guarda motor y una unidad <strong>de</strong> disparo ajustable, contenidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una caja o gabinete metálico,<br />

adosado a la unidad manejadora <strong>de</strong> aire.<br />

El serpentín <strong>de</strong> enfriamiento para la unidad será para operar con refrigerante ecológico y la capacidad y datos técnicos<br />

<strong>de</strong>l mismo se muestran en el plano que contiene el cuadro <strong>de</strong> características técnicas <strong>de</strong> estos equipos. Será fabricado<br />

<strong>de</strong> tubos <strong>de</strong> cobre sin costura expandidos mecánicamente en aletas <strong>de</strong> aluminio y serán probados a una presión <strong>de</strong><br />

300 PSI y bajo agua a una presión <strong>de</strong> 200 PSI, certificando su capacidad bajo norma ARI 410. La velocidad <strong>de</strong> cara<br />

máxima será <strong>de</strong> 600 pies por minuto.<br />

La sección <strong>de</strong> serpentín estará provista <strong>de</strong> marco para soportar el serpentín <strong>de</strong> enfriamiento, con una ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

drenaje para colectar el con<strong>de</strong>nsado al drenaje principal, sin que éste pase a través <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> aire y será<br />

instalado <strong>de</strong> manera tal que los cabezales y codos <strong>de</strong> retorno estarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l chasís <strong>de</strong> la unidad. La ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

drenaje tiene pendiente en dos planos para evitar el estancamiento <strong>de</strong>l agua y propiciar un drenaje positivo y se<br />

exten<strong>de</strong>rá hasta el chasís <strong>de</strong>l serpentín para propiciar la fácil limpieza periódica <strong>de</strong>l mismo y será aislada con espuma<br />

<strong>de</strong> uretano <strong>de</strong> célula cerrada, <strong>de</strong> 2” <strong>de</strong> espesor.<br />

La unidad tendrá una sección <strong>de</strong> filtros planos, la cual alojará filtros <strong>de</strong> malla <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> espesor,<br />

con capacidad para operar hasta una velocidad <strong>de</strong> 625 pies por minuto, con una eficiencia promedio según la prueba<br />

<strong>de</strong> mancha <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong>l 35 al 40 por ciento <strong>de</strong> acuerdo a norma ASHRAE 51.1 y rango 8 <strong>de</strong> Valor <strong>de</strong> Reporte <strong>de</strong><br />

Mínima Eficiencia (MERV 8).<br />

UNIDA<strong>DE</strong>S TIPO MINI SPLIT<br />

Se instalaran en áreas que requieran condiciones especiales <strong>de</strong> temperatura, con diferentes capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

refrigeración; los sistemas estarán formados por una unidad con<strong>de</strong>nsadora enfriada por aire y una unidad Evaporadora<br />

tipo Fan Coil para ser instalada en pared.<br />

a) Unida<strong>de</strong>s Evaporadoras<br />

Unidad interior formada por un gabinete para suspen<strong>de</strong>r en la pared, el cual contendrá la sección <strong>de</strong>l ventilador<br />

centrifugo y estará conectado al motor directamente, <strong>de</strong> operación silenciosa, con <strong>de</strong>scarga horizontal <strong>de</strong> aire,<br />

incluyendo aletas para movimiento frontal <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> aire, y estará provista <strong>de</strong> filtros lavables y permanentes.<br />

El circuito <strong>de</strong> control será operado a distancia por medio <strong>de</strong> un Control Remoto inalámbrico, digital, con un<br />

microprocesador emisor <strong>de</strong> señales infrarrojas a la unidad evaporadora. Tendrá al menos las funciones siguientes:<br />

Apagado y encendido; control <strong>de</strong> velocidad, alta, media y baja; selector <strong>de</strong> la temperatura; <strong>de</strong>sviador <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire,<br />

reloj para programación.<br />

b) Unida<strong>de</strong>s Con<strong>de</strong>nsadoras<br />

Serán <strong>de</strong> tipo expansión directa, con con<strong>de</strong>nsador enfriado por aire, construida según normas ARI 210 y 270;<br />

Consistirán básicamente <strong>de</strong> compresor reciprocante o Scroll, serpentín <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador, ventiladores acoplados<br />

directamente al motor y controles para el equipo.<br />

La unidad será diseñada para uso exterior con el chasis construido <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, cubierta <strong>de</strong> Zinc, <strong>de</strong>be incluir<br />

patas para su anclaje, constituyendo una sola pieza <strong>de</strong> estructura rígida y base metálica para su fijación al piso.<br />

El chasis tendrá paneles para proveer completo acceso al compresor, a los controles, a los motores y ventiladores <strong>de</strong>l<br />

con<strong>de</strong>nsador, la superficie exterior será pintada con una base <strong>de</strong> epóxico acabada con esmalte.<br />

Las unida<strong>de</strong>s serán embarcadas en una sola sección ensamblada totalmente en fábrica y serán instaladas en el lugar<br />

indicado en los planos.<br />

Los compresores para los equipos serán <strong>de</strong>l tipo reciprocante o Scroll, herméticos con aislamiento interno <strong>de</strong> resorte,<br />

montado sobre aisladores <strong>de</strong> hule, se incluye protección <strong>de</strong> sobrecarga para el motor <strong>de</strong>l compresor y válvulas <strong>de</strong><br />

servicio en la <strong>de</strong>scarga.<br />

112


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El serpentín será <strong>de</strong> alta eficiencia, con el motor enfriado por el gas <strong>de</strong> succión. Una válvula <strong>de</strong> alivio o dispositivo<br />

similar, protegerá internamente al compresor <strong>de</strong> sobre presiones. La unidad <strong>de</strong>berá ser cargada con refrigerante en<br />

fábrica, y en caso <strong>de</strong> ser requerido se <strong>de</strong>berá completar la carga. Si la longitud entre la unidad evaporadora y la unidad<br />

con<strong>de</strong>nsadora exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la recomendada por el fabricante <strong>de</strong> los equipos, <strong>de</strong>berá utilizar tuberías <strong>de</strong> mayor diámetro<br />

para que la eficiencia y la capacidad <strong>de</strong>l equipo no se vean afectadas.<br />

Los ventiladores <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador serán <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga horizontal <strong>de</strong>l aire, tipo propela acoplados directamente al motor<br />

que lo acciona, los ventiladores serán estática y dinámicamente balanceados, tendrán aspas <strong>de</strong> aluminio, los motores<br />

serán para operación pesada, con cojinetes <strong>de</strong> bola permanentemente lubricados y tendrán protección interna <strong>de</strong><br />

sobrecarga.<br />

Las unida<strong>de</strong>s trabajaran con refrigerante ecológico R-410ª y con eficiencia igual o mayor a SEER 15 y tendrá la<br />

capacidad calculada y dimensionada.<br />

El sistema eléctrico tendrá las protecciones siguientes:<br />

Retardador <strong>de</strong> arranque<br />

Protección <strong>de</strong> baja presión <strong>de</strong> aceite<br />

Guardamotor <strong>de</strong> rango ajustable <strong>de</strong> acuerdo a la capacidad <strong>de</strong>l compresor. Este será instalado <strong>de</strong> ser posible<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad con<strong>de</strong>nsadora, caso contrario, se <strong>de</strong>berá incluir la caja para su instalación apropiada en la<br />

intemperie, incluyendo la canalización y alambrado correspondiente.<br />

Válvulas <strong>de</strong> servicio que permitan la colocación <strong>de</strong> manómetro en la línea <strong>de</strong> baja presión.<br />

Extractores <strong>de</strong> baño o cielo<br />

Se instalaran extractores <strong>de</strong> baño en los ambientes según la tabla anterior, consi<strong>de</strong>rando que la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> estos<br />

<strong>de</strong>berá ser liberada a un costado <strong>de</strong>l edificio haciendo uso <strong>de</strong> tubería PVC <strong>de</strong>l diámetro correspondiente, clase 125 y<br />

con la instalación <strong>de</strong> una rejilla para intemperie <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuada en la pared externa.<br />

Tendrán carcasa construida <strong>de</strong> acero galvanizado, motor acoplado directamente al ventilador e interconectado al<br />

interruptor <strong>de</strong> iluminación <strong>de</strong>l local don<strong>de</strong> estará instalado. El motor será permanentemente lubricado, con protección<br />

<strong>de</strong> sobrecarga eléctrica. Estará provisto <strong>de</strong> una rejilla para toma <strong>de</strong>l aire instalada en el cielo falso.<br />

Extractor Centrífugo <strong>de</strong> Pared<br />

Los extractores <strong>de</strong> pared tendrán carcasa construida <strong>de</strong> aluminio pesado con una estructura interna rígida, como<br />

soporte. La turbina será construida <strong>de</strong> aluminio pesado con álabes inclinados hacia atrás, estática y dinámicamente<br />

balanceadas.<br />

El motor <strong>de</strong>l ventilador estará montado sobre eliminadores <strong>de</strong> vibración fuera <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong> aire y tendrá<br />

baleros <strong>de</strong> bola. El eje <strong>de</strong>l motor será <strong>de</strong> acero montado sobre baleros permanentemente lubricados y <strong>de</strong> larga vida. El<br />

motor estará acoplado al ventilador por fajas, mediante poleas ajustables, para facilitar el balance <strong>de</strong> aire. El engranaje<br />

tendrá un factor <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>l 150% <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l motor, el cual estará protegido eléctricamente por la<br />

instalación <strong>de</strong> un guarda motor. Los ventiladores serán certificados por AMCA en su capacidad y nivel <strong>de</strong> ruido el cual<br />

<strong>de</strong>berá estar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo establecido para normas Hospitalarias (50 db).<br />

MATERIALES<br />

Líneas <strong>de</strong> Refrigeración<br />

La tubería <strong>de</strong> refrigeración para interconectar los equipos será <strong>de</strong> cobre tipo “L”, pre-limpiado y <strong>de</strong>shidratado<br />

interiormente. La tubería será fabricada según norma ASTM B- 88.<br />

Para soldar las uniones <strong>de</strong> la tubería y los accesorios <strong>de</strong> la misma, <strong>de</strong>berá usarse una mezcla <strong>de</strong> estaño y antimonio<br />

en un porcentaje <strong>de</strong> 95/5 respectivamente o plata al 3% Cuando la tubería esté totalmente sellada, incluyendo la<br />

instalación <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>shidratador, visor <strong>de</strong> liquido y válvulas y antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la carga <strong>de</strong> refrigerante se<br />

efectuará el vacío, el cual se <strong>de</strong>berá mantener sin alteraciones por un lapso <strong>de</strong> seis horas como mínimo sin que exista<br />

variación alguna. Esta prueba se efectuará con el conocimiento y aprobación <strong>de</strong>l supervisor, quien <strong>de</strong>terminará si es<br />

aceptable y se pue<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a cargar refrigerante.<br />

113


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Las válvulas <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>berán ser diseñadas para uso acor<strong>de</strong> al refrigerante y su rango <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser<br />

compatible con la presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l sistema. Las válvulas serán <strong>de</strong> bronce, sin empaque, tipo globo.<br />

La válvula <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>l tipo termostático operada por diafragma, con ajustador <strong>de</strong> sobre carga externa.<br />

Se <strong>de</strong>berá proveer visor <strong>de</strong>l líquido <strong>de</strong> dimensión <strong>de</strong> la tubería, así como filtro <strong>de</strong>shidratador <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l<br />

circuito <strong>de</strong> refrigeración don<strong>de</strong> se instale.<br />

La tubería <strong>de</strong>berá ser dimensionada <strong>de</strong> acuerdo a recomendación <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong> los equipos y a la distancia entre<br />

las unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras y evaporadoras. La tubería <strong>de</strong> succión será aislada con fibra <strong>de</strong> vidrio preformada, tipo<br />

media caña, media pulgada <strong>de</strong> espesor con cubierta <strong>de</strong> vinil para uso múltiple o bien con tubo <strong>de</strong> hule esponjado <strong>de</strong><br />

célula cerrada <strong>de</strong> ¾“ <strong>de</strong> espesor. En las áreas don<strong>de</strong> la tubería esté a la intemperie, <strong>de</strong>berá brindarse una protección<br />

mecánica, mediante una cubierta <strong>de</strong> lámina galvanizada con aplicación <strong>de</strong> un recubrimiento base, para luego ser<br />

pintada.<br />

Tuberías <strong>de</strong> Drenaje <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsado<br />

Para las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar PVC clase 125, <strong>de</strong>l diámetro correspondiente y<br />

recomendado por el fabricante, según la capacidad dimensionada <strong>de</strong>l equipo a suministrar. La tubería PVC <strong>de</strong>berá<br />

respetar la norma ASTM D-3034 y será aislada con cañuela <strong>de</strong> hule en los casos en los que la tubería tenga una ruta<br />

que sea vista previo a su <strong>de</strong>scarga final. Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> ser posible serán conectadas a una caja <strong>de</strong> aguas<br />

lluvias.<br />

Distribución <strong>de</strong> Aire Acondicionado<br />

La distribución <strong>de</strong> suministro y retorno <strong>de</strong> aire se hará por medio <strong>de</strong> ductos construidos <strong>de</strong> lámina galvanizada. El<br />

ducto principal <strong>de</strong> suministro será acoplado a la salida <strong>de</strong> las manejadoras, mediante fuelle flexible, <strong>de</strong> sección<br />

rectangular o cuadrada. Para los ramales habrá compuertas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación movible y ajustable (dámper), para<br />

balancear los flujos <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> acuerdo al diseño. El sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire acondicionado, retorno, extracción<br />

y ducto <strong>de</strong> aire fresco (aire exterior) son sistemas <strong>de</strong> baja presión.<br />

� Ductos<br />

Los ductos serán construidos <strong>de</strong> acuerdo a los estándares <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> la SMACNA para ductos <strong>de</strong> baja<br />

velocidad.<br />

Se usará lámina <strong>de</strong> acero galvanizada G60.<br />

Los calibres <strong>de</strong> láminas, se usarán según la siguiente tabla:<br />

LADO MAYOR <strong>DE</strong>L DUCTO CALIBRE US<br />

Hasta 12" (30 cm.) 26<br />

<strong>DE</strong> 13" (33 cm.) a 30” (76 cm) 24<br />

<strong>DE</strong> 31" (79 cm.) a 50" (127 cm.) 22<br />

<strong>DE</strong> 51" (130 cm.) a 80" (203 cm.) 20<br />

A partir <strong>de</strong>l lado mayor <strong>de</strong> 19" (48cm.) los tramos <strong>de</strong> ductos llevarán dobleces diagonales en las cuatro caras <strong>de</strong>l<br />

ducto.<br />

Todos los ductos <strong>de</strong>berán aislarse con fibra <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 1 ½ " (3.81cm) <strong>de</strong> espesor y 0.75 lbs. /pie cúbico <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad<br />

y un factor <strong>de</strong> conductividad térmica <strong>de</strong> 0.26 BTU/hr-pie2-ºF a temperatura media <strong>de</strong> 75 ºF, con barrera <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong><br />

aluminio reforzado. Se aplicará pegamento a las cuatro caras <strong>de</strong>l ducto<br />

� Acoples flexibles<br />

114


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Deberán instalarse en los pasos <strong>de</strong>l ducto por juntas <strong>de</strong> dilatación constructivas en el edificio y como medio <strong>de</strong> acople<br />

entre el ducto y los equipos, serán fabricados <strong>de</strong> lamina galvanizada y lona ahulada.<br />

� Difusores <strong>de</strong> suministro<br />

Para montaje empotrado en el cielo falso y a ras <strong>de</strong> este mismo, <strong>de</strong>l tipo direccional, con patrón <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire<br />

variable (dámper), estructura principal y aletas <strong>de</strong>flectoras construidas en aluminio. Equipado con todos los accesorios<br />

que sean necesarios para garantizar un acople perfecto con el ducto y el cielo falso, incluyendo el empaque perimetral<br />

<strong>de</strong> alta duración y otros que garanticen instalación auto soportable libre <strong>de</strong> oxidación y vibración.<br />

� Rejillas <strong>de</strong> Retorno para cielo<br />

Fabricadas en aluminio resistente a la corrosión, <strong>de</strong> baja resistencia, montaje empotrado al cielo falso y a ras <strong>de</strong>l<br />

mismo, con aletas inclinadas que permitan el paso <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire sin provocar niveles <strong>de</strong> ruido por encima <strong>de</strong>l<br />

permisible.<br />

Equipado con todos los accesorios que sean necesarios para garantizar un acople perfecto con el ducto y el cielo<br />

falso, incluyendo el empaque perimetral <strong>de</strong> alta duración y otros que garanticen instalación auto soportable libre <strong>de</strong><br />

oxidación y vibración.<br />

� Rejillas <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> puerta y pared<br />

Con estructura principal y aletas <strong>de</strong>flectoras construidas en aluminio extruido, para instalar a ras, incluyendo el<br />

empaque perimetral y otros que garanticen la instalación auto soportable libre <strong>de</strong> oxidación y vibración con un NC no<br />

mayor <strong>de</strong> 40dB(A).<br />

Pruebas<br />

Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> los sistemas y conectado el suministro <strong>de</strong> energía eléctrica e interconectado los<br />

circuitos <strong>de</strong> control, el Contratista en presencia <strong>de</strong>l supervisor proce<strong>de</strong>rá efectuar las pruebas iniciales <strong>de</strong> operación <strong>de</strong><br />

los sistemas, las cuales <strong>de</strong>berán ser reportadas por escrito y efectuar los ajustes necesarios para que los sistemas<br />

operen a satisfacción <strong>de</strong>l MINSAL, en las condiciones <strong>de</strong> diseño.<br />

Manejadoras <strong>de</strong> aire<br />

Las pruebas en las manejadoras <strong>de</strong> aire incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Medición <strong>de</strong> voltaje <strong>de</strong> operación<br />

b) Medición <strong>de</strong> amperaje <strong>de</strong>l motor<br />

c) Comprobación <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong> motor<br />

d) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l agua en el serpentín<br />

e) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l aire en el serpentín<br />

f) Diferencia <strong>de</strong> presión en entrada y salida <strong>de</strong> agua en el serpentín con válvulas abierta completamente<br />

g) Caudal <strong>de</strong> aire manejado<br />

h) Instalación y estado <strong>de</strong> los filtros<br />

i) Tensión a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> fajas<br />

j) Niveles <strong>de</strong> ruido<br />

Unida<strong>de</strong>s Con<strong>de</strong>nsadoras<br />

Las pruebas en las unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Lectura <strong>de</strong> voltaje en línea<br />

b) Amperaje <strong>de</strong> consumo<br />

c) Presiones <strong>de</strong> refrigerante<br />

d) Temperatura <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación.<br />

e) Operación <strong>de</strong> controles <strong>de</strong> temperatura<br />

Unida<strong>de</strong>s Evaporadoras<br />

115


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Las pruebas en las unida<strong>de</strong>s evaporadoras incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Lectura <strong>de</strong> voltaje en línea<br />

b) Amperaje <strong>de</strong> consumo.<br />

c) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l aire en el serpentín<br />

d) Revisión y ajuste <strong>de</strong> poleas y fajas<br />

e) Medición <strong>de</strong> caudal <strong>de</strong> aire manejado<br />

f) Instalación y estado <strong>de</strong> filtros.<br />

Ventiladores y Extractores<br />

Las pruebas en ventiladores y extractores incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Lectura <strong>de</strong> voltaje<br />

b) Amperaje <strong>de</strong> consumo<br />

c) Revisión y ajuste <strong>de</strong> poleas y fajas<br />

d) Eliminación <strong>de</strong> vibraciones.<br />

Sistemas <strong>de</strong> ductos y distribución <strong>de</strong> aire<br />

Las pruebas en el sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Medición <strong>de</strong> volúmenes <strong>de</strong> aire en salida o entrada <strong>de</strong> rejillas y difusores<br />

b) Eliminación <strong>de</strong> fugas<br />

c) Ajustes <strong>de</strong> aire por manejar en cada difusor y/o rejillas<br />

d) Eliminación <strong>de</strong> vibraciones<br />

e) Revisión <strong>de</strong> soportes<br />

Todas las pruebas efectuadas y sus correcciones y ajustes <strong>de</strong>berán ser asentadas en bitácora.<br />

Capacitación<br />

Luego <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> funcionamiento y la puesta en marcha <strong>de</strong> los equipos, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el<br />

impartir una capacitación para el uso <strong>de</strong> los equipos y componentes <strong>de</strong>l sistema instalado a personal <strong>de</strong>signado por el<br />

Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong>l MINSAL. Dicha capacitación <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar una parte teórica y otra práctica, en la<br />

que se imparta la operación, fallas más comunes y parte <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l equipo.<br />

Garantía<br />

Los equipos suministrados y las instalaciones realizadas <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una garantía <strong>de</strong> 1 año a partir <strong>de</strong> la<br />

recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra y se <strong>de</strong>berán entregar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos en el<br />

idioma español.<br />

16.3. NORMAS<br />

INSTALACIONES <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />

16.4. <strong>No</strong>rmas Técnicas Internacionales<br />

Instituto <strong>de</strong> Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI). EEUU.<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME). EEUU.<br />

Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />

Asociación Nacional para la protección contra el fuego (NFPA). EEUU.<br />

Instituto Nacional <strong>de</strong> Estándares Americanos (ANSI). EEUU.<br />

Código <strong>de</strong> Seguridad para Refrigeración Mecánica (ASHRAE 15). EEUU.<br />

Air Movement and Control Association (AMCA).<br />

<strong>No</strong>rmas SMACNA<br />

<strong>No</strong>rmas IMSS<br />

116


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ETAPA # 2<br />

ESPECIFICACIONES TECNICAS <strong>DE</strong>L PROYECTO CONSTRUCCION <strong>DE</strong>L ANEXO <strong>DE</strong> PATOLOGIA<br />

<strong>DE</strong>L HOSPITAL ROSALES Y <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong>L LABORATORIO CENTRAL (EDIFICIO NUEVO)<br />

INDICE<br />

SECCIÓN I 122<br />

1.1. ASPECTOS GENERALES 122<br />

1.1.1. OBJETIVOS Y ALCANCES 122<br />

1.1.1.1 OBJETIVOS 122<br />

1.1.1.2 ALCANCES 122<br />

1.1.2. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong>L TRABAJO 122<br />

1.1.3. <strong>DE</strong>FINICIONES 122<br />

1.1.4. ABREVIATURAS 124<br />

1.1.5. MARCAS 125<br />

1.1.6. SEGURIDAD EN LA OBRA 125<br />

1.1.7. MATERIALES INFLAMABLES 126<br />

1.1.8. SEGURIDAD Y ACTITU<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L PERSONAL 126<br />

1.2. OBRAS PROVISIONALES 126<br />

1.2.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 126<br />

1.2.2. CERRAMIENTO <strong>DE</strong> LA OBRA 127<br />

1.2.3. PATIOS Y BO<strong>DE</strong>GA 127<br />

1.2.4. OFICINA <strong>DE</strong> OBRA 127<br />

1.2.5. SERVICIOS <strong>DE</strong> AGUA POTABLE, DRENAJES Y ENERGÍA ELÉCTRICA 127<br />

1.2.6. VIGILANCIA Y REMOCIÓN <strong>DE</strong> INSTALACIONES PROVISIONALES VIGILANCIA 128<br />

1.2.7. ANDAMIOS Y CIRCULACIÓN VERTICAL 128<br />

SECCIÓN II 128<br />

2. OBRAS EXTERIORES 128<br />

2.1. TERRACERIA GENERAL 128<br />

2.1.1. CHAPEO Y LIMPIEZA 128<br />

2.1.2. TALA Y PODADO <strong>DE</strong> ÁRBOLES 129<br />

2.1.3. <strong>DE</strong>MOLICIONES <strong>DE</strong> ESTRUCTURAS EXISTENTES Y <strong>DE</strong>SMONTAJES 129<br />

2.1.4. <strong>DE</strong>SCAPOTE, <strong>DE</strong>SRAIZADO Y <strong>DE</strong>STRONCONADO 130<br />

2.1.5. TERRACERÍA 130<br />

2.1.6. CORTE EN TERRAZAS 130<br />

2.1.6.1 RELLENO COMPACTADO 131<br />

2.1.6.2 SUELO CEMENTO 132<br />

2.1.6.3 TRAZO Y REPLANTEOS 132<br />

2.2. OBRAS GRIS 132<br />

2.2.1. ALBAÑILERIA 132<br />

2.2.2. PISOS 133<br />

2.2.2.1 <strong>DE</strong> CONCRETO 133<br />

2.2.2.2 ENCEMENTADO TIPO ACERA 134<br />

2.2.3. ENGRAMADO 134<br />

2.3. MISCELANEOS OBRAS EXTERIORES 134<br />

2.3.1. MUROS <strong>DE</strong> MAMPOSTERÍA <strong>DE</strong> PIEDRA 134<br />

SECCIÓN III 135<br />

3. EDIFICIO 135<br />

3.1. TERRACERÍA ESTRUCTURAL 135<br />

3.1.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 135<br />

3.1.2. EXCAVACIÓN, RELLENO Y COMPACTACIÓN 135<br />

3.1.2.1 EXCAVACIÓN PARA CIMENTACIONES 135<br />

3.1.2.2 COMPACTACIÓN PARA ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> FUNDACIÓN 136<br />

3.1.2.3 FORMA <strong>DE</strong> PAGO 136<br />

117


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.1.3. COMPACTACIÓN CON SUELO CEMENTO 136<br />

3.1.4. <strong>DE</strong>SALOJO <strong>DE</strong> MATERIAL SOBRANTE 136<br />

3.1.4.1 FORMA <strong>DE</strong> PAGO 137<br />

3.1.5. ACARREO <strong>DE</strong>L MATERIAL 137<br />

3.1.6. COMPLEMENTACIÓN 137<br />

SECCION IV 137<br />

4. ESTRUCTURAS 137<br />

4.1. <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN Y ALCANCE <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS <strong>DE</strong> LA ESTRUCTURA 137<br />

4.2. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 138<br />

4.3. MOL<strong>DE</strong>S Y FORMALETAS 138<br />

4.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN 138<br />

4.4.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 139<br />

4.5. CONCRETO 139<br />

4.5.1. MATERIALES 139<br />

4.5.2. CEMENTO 139<br />

4.5.3. AGUA 140<br />

4.5.4. AGREGADOS 140<br />

4.5.5. ADITIVOS 140<br />

4.5.6. ACERO <strong>DE</strong> REFUERZO 140<br />

4.5.7. CALIDAD <strong>DE</strong>L REFUERZO 140<br />

4.5.8. COLOCACIÓN <strong>DE</strong>L REFUERZO 141<br />

4.5.9. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN 141<br />

4.5.10. CONCRETO 141<br />

4.5.11. DOSIFICACIÓN 141<br />

4.5.12. PRODUCCIÓN 141<br />

4.5.13. TRANSPORTE <strong>DE</strong>L CONCRETO 142<br />

4.5.14. COLOCACIÓN <strong>DE</strong>L CONCRETO 143<br />

4.5.15. JUNTAS <strong>DE</strong> COLADO 143<br />

4.5.16. PROTECCIÓN Y CURADO 144<br />

4.5.17. REPARACIÓN <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>FECTOS SUPERFICIALES 144<br />

4.5.18. PRUEBAS 144<br />

4.5.18. 1CONTROL <strong>DE</strong> CALIDAD 144<br />

4.5.19. PRUEBAS <strong>DE</strong> RESISTENCIA 144<br />

4.5.20. PRUEBAS <strong>DE</strong> REVENIMIENTO 145<br />

4.5.21. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong>L CONCRETO 145<br />

4.5.22. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong> LA ESTRUCTURA 145<br />

4.5.23. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 145<br />

4.5.24. COMPLEMENTO 146<br />

4.5.25. ESTRUCTURAS <strong>DE</strong>FECTUOSAS-TOLERANCIAS 146<br />

SECCION V 146<br />

5. ALBAÑILERIA 146<br />

5.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 146<br />

5.2. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUES <strong>DE</strong> CONCRETO 146<br />

5.3.MATERIALES<br />

5.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN 147<br />

5.5. CONDICIONES 147<br />

5.5.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 148<br />

5.5.2. COMPLEMENTO 148<br />

SECCION VI 148<br />

6. OBRAS METALICAS 148<br />

6.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 148<br />

6.2. ESTRUCTURAS METALICAS 148<br />

6.3. MATERIALES 148<br />

6.4. PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> EJECUCION 149<br />

6.5. CONDICIONES 150<br />

118


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

6.5.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 150<br />

SECCION VII 150<br />

7. CUBIERTAS Y PROTECCIONES 150<br />

7.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 150<br />

7.2. CUBIERTA <strong>DE</strong> TECHO 150<br />

7.3. MATERIALES 150<br />

7.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCION 150<br />

7.4.1. CONDICIONES 151<br />

7.4.2. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 151<br />

7.5. CANALES, BOTAGUAS Y FASCIAS. 151<br />

7.5.1. MATERIALES 151<br />

7.5.2. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCION 151<br />

7.5.3. CONDICIONES 151<br />

7.5.4. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 151<br />

SECCION VIII 152<br />

8. ACABADOS (Interiores) 152<br />

8.1. REPELLOS 152<br />

8.2. AFINADOS 153<br />

8.3. CALAFATEADOS 153<br />

8.4. ENCHAPADOS 153<br />

8.4.1. ENCHAPADOS CON CERÁMICA . 153<br />

8.4.2. FORRO <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA Y PLYWOOD. 7<br />

SECCION IX 155<br />

9. PISOS 155<br />

9.1. PISOS <strong>DE</strong> CERAMICA 155<br />

9.2. PISO <strong>DE</strong> CONCRETO SIMPLE 156<br />

9.3. PISO <strong>DE</strong> LOSA ESTRUCTURAL R.A.P. 157<br />

SECCION X 157<br />

10. CIELOS FALSOS 157<br />

10.1. ENCIELADOS CON FIBROCEMENTO Y SUSPENSION <strong>DE</strong> ALUMINIO 157<br />

10.2. LOSA Y VIGAS ESTRUCTURALES R.A.P. 157<br />

SECCION XI 157<br />

11. VENTANERIA 157<br />

11.1. VENTANAS <strong>DE</strong> ALUMINIO Y VIDRIO 158<br />

SECCION XII 158<br />

12. PUERTAS 158<br />

12.1. PUERTAS <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA158<br />

12.2. PUERTAS METÁLICAS <strong>DE</strong> LÁMINA <strong>DE</strong> HIERRO 160<br />

12.3. PUERTAS <strong>DE</strong> ALUMINIO Y FORRO <strong>DE</strong> MELAMINA 161<br />

SECCION XIII 162<br />

13. PARE<strong>DE</strong>S Y DIVISIONES 162<br />

13.1. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUE <strong>DE</strong> CONCETO <strong>DE</strong> e=0.10m 162<br />

13.2. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUE <strong>DE</strong> CONCETO <strong>DE</strong> e=0.15 y 0.20m 162<br />

13.3. DIVISIONES <strong>DE</strong> PANEL Y YESO 162<br />

13.3.1. DIVISIONES <strong>DE</strong> MELAMINA 163<br />

13.4. BARRAS <strong>DE</strong> TUBO <strong>DE</strong> HIERRO 7<br />

SECCION XIV 163<br />

14. MUEBLES 163<br />

14.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 163<br />

SECCION XV 166<br />

15. PINTURA 166<br />

15.1. OBJETO <strong>DE</strong>L TRABAJO 166<br />

15.2. CALIDAD <strong>DE</strong>L TRABAJO, MATERIALES Y MANO <strong>DE</strong> OBRA 167<br />

SECCION XVI 167<br />

16. ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 167<br />

119


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

16.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S 167<br />

SECCION XVII 168<br />

17. MISCELANEOS 168<br />

17.1. SEÑALIZACIÓN 168<br />

17.2. BARANDAS Y PASAMANOS ¡Error! Marcador no <strong>de</strong>finido.<br />

SECCION XVIII 168<br />

18. INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS. 168<br />

18.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S 168<br />

18.2. SISTEMA <strong>DE</strong> AGUA POTABLE 168<br />

18.3. SISTEMA <strong>DE</strong> DRENAJE <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS Y VENTILACIÓN 170<br />

18.4. SISTEMA <strong>DE</strong> RECOLECCION Y DRENAJE <strong>DE</strong> AGUAS LLUVIAS 171<br />

SECCION XIX 173<br />

19. INSTALACIONES ELECTRICAS 173<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S 173<br />

CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN. ....................................................................................... 173<br />

LOS PLANOS. .............................................................................................................................. 92<br />

CODIGOS Y ESTANDARES. ......................................................................................................... 93<br />

NOTIFICACIONES. ...................................................................................................................... 94<br />

GARANTÍA. ................................................................................................................................. 94<br />

RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LA OBRA. .......................................................................................................... 94<br />

TRABAJO A EJECUTAR 95<br />

MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS. 96<br />

MATERIALES Y EQUIPOS. .......................................................................................................... 96<br />

MÉTODOS. .................................................................................................................................. 96<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L SISTEMA ELÉCTRICO. 97<br />

ACOMETIDA PRIMARIA 97<br />

SUBESTACIÓN PRINCIPAL 97<br />

SISTEMA <strong>DE</strong> EMERGENCIA 98<br />

PLANTA <strong>DE</strong> EMERGENCIA ......................................................................................................... 98<br />

Se suministrarán e instalará una planta <strong>de</strong> emergencia, con las características siguientes: 27170 KW, 37.5<br />

KVA en STANDBY trifásico 60 ciclos, 120/240 voltios, para operar a una altitud <strong>de</strong> 700 metros sobre el nivel<br />

<strong>de</strong>l mar, con regulación automática <strong>de</strong> 1%, factor <strong>de</strong> potencia 0.8, regulación <strong>de</strong> frecuencia <strong>de</strong> 1%.<br />

Alimentará las cargas mostradas en los planos por transferencia automática. .......................................... 98<br />

PANEL <strong>DE</strong> TRANSFERENCIA. ..................................................................................................... 99<br />

CANALIZACIONES. 100<br />

CANALIZACIONES SECUNDARIAS. ......................................................................................... 100<br />

CAJAS <strong>DE</strong> SALIDA Y CAJAS <strong>DE</strong> PASO. 100<br />

POZOS <strong>DE</strong> VISITA. .................................................................................................................... 1<strong>01</strong><br />

CONDUCTORES. 1<strong>01</strong><br />

TABLEROS Y SUBTABLEROS. 102<br />

TABLERO GENERAL NORMAL. ................................................................................................ 102<br />

CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN MECANICA. .......................................................................................... 102<br />

CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN ELÉCTRICA. 102<br />

SUBTABLEROS. ........................................................................................................................ 102<br />

INTERRUPTORES <strong>DE</strong> POTENCIA. ............................................................................................. 103<br />

LUMINARIAS. 103<br />

LUMINARIAS INTERIORES. ...................................................................................................... 103<br />

LUMINARIAS EXTERIORES. ..................................................................................................... 103<br />

INTERRUPTORES , TOMAS CORRIENTE Y PLACAS. 103<br />

INTERRUPTORES. ..................................................................................................................... 103<br />

TOMAS <strong>DE</strong> CORRIENTE. ........................................................................................................... 103<br />

PLACAS..................................................................................................................................... 104<br />

SISTEMAS <strong>DE</strong> ATERRIZAJE. 105<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S. .................................................................................................................... 105<br />

120


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

RED <strong>DE</strong> POLARIZACION ........................................................................................................... 105<br />

POLARIZACIÓN <strong>DE</strong> MOTORES. ................................................................................................ 105<br />

INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS. 105<br />

EQUIPO <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO. ....................................................................................... 105<br />

PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES 106<br />

RECEPCIONES PRELIMINARES ................................................................................................ 106<br />

RECEPCIÓN FINAL ................................................................................................................... 106<br />

SECCION XX 187<br />

20. AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACTORES <strong>DE</strong> AIRE 187<br />

20.1. CONDICIONES GENERALES 187<br />

20.1.1. Descripción <strong>de</strong>l sistema 188<br />

20.1.2. Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción. 188<br />

20.1.3. Equipos 190<br />

20.1.4. Unida<strong>de</strong>s Tipo Mini Split 191<br />

20.1.5. Extractores <strong>de</strong> baño o cielo 192<br />

20.1.6. Extractores en línea 192<br />

20.1.7. Extractor Centrífugo <strong>de</strong> Pared 192<br />

20.1.8. Campana extractora <strong>de</strong> olores 192<br />

20.1.9. Líneas <strong>de</strong> Refrigeración 192<br />

20.1.1. Tuberías <strong>de</strong> Drenaje <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsado 193<br />

20.1.1. Distribución <strong>de</strong> Aire Acondicionado 193<br />

20.1.1 Pruebas 194<br />

20.1.1. Capacitación 195<br />

20.1.1 Garantía 195<br />

20.1.1 NORMAS 195<br />

121


SECCIÓN I<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

1.1. ASPECTOS GENERALES<br />

1.1.1. OBJETIVOS Y ALCANCES<br />

1.1.1.1. OBJETIVOS<br />

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS<br />

Estas Especificaciones tienen por objeto <strong>de</strong>finir calidad <strong>de</strong> materiales, métodos <strong>de</strong> construcción y en general, las<br />

normas técnicas aplicables a la construcción <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> “LABORATORIO <strong>DE</strong> TECNICAS ESPECIALES <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES Y CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA REGION METROPOLITANA”.<br />

1.1.1.2. ALCANCES<br />

Estas Especificaciones son parte integrante <strong>de</strong>l proyecto y <strong>de</strong>l contrato, constituyendo un complemento <strong>de</strong> los<br />

planos constructivos y <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la licitación. El Contratista está obligado a cumplir lo indicado en<br />

estas Especificaciones. El Contratista <strong>de</strong>berá suministrar las construcciones <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>ga, oficinas <strong>de</strong> obra,<br />

instalaciones y servicios provisionales o temporales que puedan necesitarse para la <strong>de</strong>bida conducción e<br />

inspección <strong>de</strong>l trabajo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todos los materiales, servicios, mano <strong>de</strong> obra, equipo, transporte,<br />

herramientas, todos los insumos necesarios, maquinaria, dirección técnica, laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales,<br />

control <strong>de</strong> calidad y seguridad industrial, administración y control <strong>de</strong> la obra en general. Las obras realizadas por<br />

Sub Contratistas estarán sujetas, administrativamente a lo señalado por los documentos contractuales y las<br />

condiciones <strong>de</strong> la licitación, pero técnicamente, el Contratista será responsable ante la Supervisión.<br />

1.1.2. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

Es el acto por el cual la Supervisión acepta como bueno, <strong>de</strong>terminado trabajo o parte <strong>de</strong> éste. La aceptación <strong>de</strong>l<br />

trabajo no tiene carácter <strong>de</strong>finitivo, permanece sujeta a revisión posterior en caso <strong>de</strong> duda sobre su corrección o<br />

exactitud durante todo el plazo <strong>de</strong>l contrato y se confirmará con la recepción <strong>de</strong>finitiva y final <strong>de</strong> la obra.<br />

1.1.3. <strong>DE</strong>FINICIONES<br />

Cuando en estas Especificaciones se empleen los términos o conceptos siguientes, se les dará el significado que<br />

se <strong>de</strong>scribe a continuación:<br />

1. Alineamiento: Línea virtualmente recta que une dos o más puntos.<br />

2. Aprobación: Acción por la que la Supervisión, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> examinar las propuestas <strong>de</strong>l Contratista, autoriza el<br />

uso <strong>de</strong> un material, proceso o equipo.<br />

3. Cantidad <strong>de</strong> obra: Es la evaluación y clasificación <strong>de</strong> las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> trabajo ejecutadas por el Contratista,<br />

<strong>de</strong> acuerdo con los planos, Especificaciones y plan <strong>de</strong> <strong>de</strong> oferta.<br />

4. Día calendario: Son todos los días <strong>de</strong>l año, laborales o no.<br />

5. Día hábil: Son los días calendario, exceptuando medio día <strong>de</strong>l sábado, domingo completo y días festivos<br />

completos.<br />

122


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

6. Planos <strong>de</strong> taller: Todos los dibujos o reproducciones <strong>de</strong> los dibujos hechos o que se preparen durante el<br />

transcurso <strong>de</strong>l trabajo para una mayor claridad objetiva y para efectos <strong>de</strong> ejecución física al cual se refieren estas<br />

Especificaciones y que hayan sido revisados y aprobados por la Supervisión. Deberán ser realizados por el<br />

Contratista cuando fuese necesario o solicitado por la Supervisión y <strong>de</strong>berán tener la claridad y calidad que a su<br />

juicio, <strong>de</strong>termine o estime conveniente; <strong>de</strong>ben realizarse con suficiente tiempo antes <strong>de</strong> la ejecución física <strong>de</strong> la<br />

obra en cuestión.<br />

7. Estimaciones <strong>de</strong> Pago: Las estimaciones hechas por el Contratista y aprobadas por la Supervisión, <strong>de</strong> los<br />

porcentajes <strong>de</strong> obra completadas por el Contratista en cada período, con el objeto <strong>de</strong> calcular los pagos parciales<br />

que le correspon<strong>de</strong>n.<br />

8. Equipo <strong>de</strong> Construcción: Significa toda la maquinaria, aparatos u objetos <strong>de</strong> cualquier naturaleza que se<br />

requieran en o para la ejecución y/o mantenimiento <strong>de</strong> las obras pero sin incluir materiales u otras que hayan <strong>de</strong><br />

formar o formen parte <strong>de</strong> las obras permanentes.<br />

9. Inspector: Persona(s) autorizada(s) por la Supervisión para llevar a cabo las inspecciones necesarias <strong>de</strong><br />

los materiales, equipos y maquinaria suministrados por el Contratista, <strong>de</strong>l trabajo ejecutado por éste y <strong>de</strong><br />

observar el fiel cumplimiento <strong>de</strong> los documentos contractuales.<br />

10. Resi<strong>de</strong>nte: Ingeniero Civil o Arquitecto, legalmente autorizado para ejercer la profesión en el país, quien<br />

actuará como representante autorizado <strong>de</strong>l Contratista en la obra, quien dirigirá y tendrá completa autoridad para<br />

actuar en nombre <strong>de</strong>l Contratista durante el curso <strong>de</strong> los trabajos.<br />

11. Laboratorio: Firma consultora especializada en control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> suelos y materiales, que dispone <strong>de</strong><br />

equipo técnico, y mecánico necesario para realizar ensayos y pruebas <strong>de</strong> suelos y materiales, a contratar por el<br />

Contratista general.<br />

12. Limpieza: Conjunto <strong>de</strong> trabajos realizados al interior y exterior <strong>de</strong>l edificio para <strong>de</strong>salojar los materiales <strong>de</strong><br />

construcción sobrantes y los escombros resultantes <strong>de</strong> la misma. Incluye el aseo final <strong>de</strong> la obra en todas sus<br />

partes.<br />

13. Líneas y niveles <strong>de</strong>l proyecto: Datos geométricos contenidos en los planos constructivos, bajo cuyas<br />

indicaciones <strong>de</strong>berá llevarse a cabo la obra.<br />

14. Lugar <strong>de</strong> la obra: Son aquellos terrenos y <strong>de</strong>más áreas sobre los cuales, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los cuales y a través <strong>de</strong><br />

los cuales, se ejecutan las obras y que son puestos a disposición <strong>de</strong>l Contratista por el MINSAL, específicamente<br />

para los fines <strong>de</strong>l contrato, así como todos los <strong>de</strong>más lugares indicados expresamente en el contrato, como parte<br />

<strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> la obra.<br />

16. Muestra: Espécimen representativo tomado <strong>de</strong> un lote <strong>de</strong> materiales, o <strong>de</strong> la obra ya construida, para que se<br />

realicen en él, las correspondientes pruebas <strong>de</strong> laboratorio y aprobaciones <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

17. <strong>No</strong>rma: Conjunto <strong>de</strong> reglas, conceptos o parámetros cualitativos que tienen vigencia en El Salvador, en las<br />

que <strong>de</strong>berán referirse o aplicarse los métodos constructivos. Dichas reglas <strong>de</strong>terminan las condiciones <strong>de</strong> la<br />

realización <strong>de</strong> una operación o las dimensiones, tolerancias permisibles y las características <strong>de</strong> un objeto o<br />

producto. En las Especificaciones técnicas y otros documentos contractuales se señalan las normas que regirán<br />

los trabajos a ejecutarse y los ensayos a efectuarse. Debe enten<strong>de</strong>rse que la documentación conteniendo tales<br />

normas será la revisión o edición más reciente publicada hasta la fecha <strong>de</strong> someter las ofertas. Si el Contratista<br />

<strong>de</strong>seare <strong>de</strong>sviarse <strong>de</strong> las normas señaladas o aprobadas, <strong>de</strong>berá someter para su aprobación una <strong>de</strong>claración<br />

en la que se manifieste la naturaleza exacta <strong>de</strong> la variación propuesta.<br />

18. Obra: Construcción ejecutada <strong>de</strong> acuerdo a los documentos constructivos y/o a lo acordado por el MINSAL,<br />

sujeto a lo estipulado en dichos documentos.<br />

19. Obras Provisionales: Significa todas las obras <strong>de</strong> carácter temporal <strong>de</strong> cualquier clase que sean y que se<br />

requieran en/o para la ejecución y mantenimiento <strong>de</strong> las obras.<br />

20. Período <strong>de</strong> Mantenimiento: Período posterior a la recepción <strong>de</strong> la obra, durante el cual el Contratista<br />

ejecutará cualquier trabajo pendiente, incompleto, <strong>de</strong>fectuoso o faltante que le haya sido indicado por la<br />

123


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Supervisión, con el objeto <strong>de</strong> entregar la obra a entera satisfacción <strong>de</strong>l Contratante.<br />

21. Planos y Especificaciones Técnicas: Documentos contractuales que <strong>de</strong>finen la obra y establecen las normas<br />

y obligaciones a que <strong>de</strong>be sujetarse el Contratista para ejecutar la misma, en lo que se refiere a la clase,<br />

dimensión, características generales, materiales, sistemas y procedimientos <strong>de</strong> trabajo.<br />

22. Programa <strong>de</strong> Trabajo: Documento diagramático en el que, el Contratista <strong>de</strong>fine las activida<strong>de</strong>s, ruta critica y<br />

se fijan los tiempos según los cuales <strong>de</strong>berán realizarse los trabajos para cumplir con el plazo total señalado por<br />

los términos <strong>de</strong>l contrato.<br />

23. Recepción <strong>de</strong> obra: Acto por el cual, a solicitud <strong>de</strong>l Contratista, la Supervisión verifica la calidad <strong>de</strong> la obra<br />

ejecutada y proce<strong>de</strong> a recibir la obra terminada. La recepción incluye formular reparos, hacer observaciones y<br />

exigir las pruebas que sean necesarias para verificar el buen funcionamiento <strong>de</strong> las obras y equipos. Si fuere<br />

necesario hacer reparaciones, se verificará que se hayan hecho correctamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo establecido en el<br />

período <strong>de</strong> mantenimiento. La recepción <strong>de</strong>finitiva y aceptación <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> conformidad, da lugar a un acta<br />

final. Toda recepción será por escrito en la bitácora.<br />

24. Suministrar: Incluirá todo el trabajo hecho y todos los gastos, incluyendo administración, transportes, mano<br />

<strong>de</strong> obra, materiales, plantel, muestras, pruebas, gastos generales y utilidad, en que incurra el Contratista al<br />

proveer y entregar en un lugar <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> acuerdo a los documentos contractuales, una obra, artículo,<br />

aparato o equipo especificado.<br />

25. Trabajo: El término "trabajo" <strong>de</strong>l Contratista o sub-Contratista incluye: mano <strong>de</strong> obra, herramientas, transporte<br />

o materiales o ambos, equipo y otros medios que serán suministrados por el Contratista para el <strong>de</strong>bido<br />

cumplimiento <strong>de</strong>l contrato y <strong>de</strong> cualquier acuerdo suplementario que se hubiera suscrito al respecto.<br />

26. Trazo: Conjunto <strong>de</strong> líneas que <strong>de</strong>terminan ejes, elevaciones y referencias para la ubicación <strong>de</strong> la obra en el<br />

campo y su ejecución <strong>de</strong> acuerdo con los planos constructivos.<br />

1.1.4. ABREVIATURAS<br />

Cuando sean usadas en estas Especificaciones Técnicas las siguientes abreviaturas, tendrán el significado que<br />

a continuación se <strong>de</strong>scriben:<br />

a. AASHTO: American Association of State Highway Officials, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que entre otras activida<strong>de</strong>s<br />

establece normas para la fabricación <strong>de</strong> pavimentos y obras <strong>de</strong> arte para el tráfico <strong>de</strong> automotores.<br />

b. ACI: American Concrete Institute, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma las técnicas para las construcciones <strong>de</strong><br />

concreto reforzado.<br />

c. AISC: American Institute of Steal Construction, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma la construcción <strong>de</strong> estructuras<br />

<strong>de</strong> acero.<br />

d. AMCA: Air Moving and Conditioning Association.<br />

e. A.N.D.A.: Administración Nacional <strong>de</strong> Acueductos y Alcantarillados.<br />

f. ARI: Air Conditioning and Refrigeration.<br />

g. ASTM: American Society for Testing Materials, Organismos <strong>de</strong> U.S.A. que norma las pruebas <strong>de</strong> los<br />

materiales.<br />

h. ASA: American Standard Association.<br />

i. ASHRAE: American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, Inc.<br />

124


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

j. AWG: American Wire Gauge, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que coordina el establecimiento <strong>de</strong> normas <strong>de</strong> los<br />

materiales eléctricos.<br />

k. AWWA: American Water Works Association.<br />

l. BWG: Birmigham Wire Gauge.<br />

m. CTE: Compañía <strong>de</strong> telecomunicaciones <strong>de</strong> El Salvador SA <strong>de</strong> CV.<br />

n. C.A.E.S.S: Compañía <strong>de</strong> Alumbrado Eléctrico <strong>de</strong> San Salvador.<br />

o. C.E.L: Comisión Hidroeléctrica <strong>de</strong>l Río Lempa.<br />

p. C.I.G: Centro <strong>de</strong> Investigaciones Geotécnicas <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas.<br />

q. C.N.R.: Centro Nacional <strong>de</strong> Registros.<br />

r. <strong>DE</strong>LSUR: Distribuidora <strong>de</strong> Electricidad <strong>de</strong>l Sur SA <strong>de</strong> CV.<br />

s. NEC: National Electric Co<strong>de</strong>, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma las pruebas <strong>de</strong> los materiales eléctricos.<br />

t. NFPA National Fire Protection Association.<br />

u. NPC: National Plumbing Co<strong>de</strong>.<br />

v. SMACNA: Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association.<br />

w. OPAMSS: Oficina <strong>de</strong> Planificación para el Área Metropolitana <strong>de</strong> San Salvador.<br />

1.1.5. MARCAS<br />

Por referencia y/o conveniencia en la <strong>de</strong>signación para los planos constructivos y éstas Especificaciones<br />

Técnicas, algunos productos, materiales, artículos, equipos o procesos son <strong>de</strong>signados por marcas <strong>de</strong> fábricas o<br />

por el nombre <strong>de</strong> catálogo y número. Estas <strong>de</strong>signaciones son únicamente con el objeto <strong>de</strong> establecer el tipo,<br />

operación y calidad como base <strong>de</strong> comparación y no <strong>de</strong>berá tomarse como una preferencia exclusiva, podrán<br />

emplearse con la aprobación previa y por escrito <strong>de</strong> la Supervisión, materiales, productos o procesos <strong>de</strong> superior<br />

o igual aplicación, operación, construcción y acabado que los <strong>de</strong>signados. Será labor <strong>de</strong>l Contratista <strong>de</strong>mostrar<br />

que las alternativas por él propuestas, son <strong>de</strong> igual o superior calidad, costo e idoneidad comparable a lo<br />

especificado. La Supervisión para proce<strong>de</strong>r a la aprobación y/o autorización antes mencionada <strong>de</strong>berá consultar<br />

y obtener previamente la aprobación <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

1.1.6. SEGURIDAD EN LA OBRA<br />

El Contratista y subContratistas cumplirán todos los lineamientos <strong>de</strong> las leyes y reglamentos vigentes en materia<br />

<strong>de</strong> legislación obrero-patronal.<br />

De conformidad a las normas y disposiciones vigentes, el subContratista <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong>berá proveer a sus<br />

trabajadores y a las personas que laboren en la obra o transiten por ella, todas las medidas <strong>de</strong> seguridad<br />

industrial necesarias para prevenir cualquier acci<strong>de</strong>nte.<br />

Siempre que el área <strong>de</strong> trabajo presente peligro se usarán avisos, barreras <strong>de</strong> seguridad, tapiales, etc., para<br />

prevenir cualquier acci<strong>de</strong>nte.<br />

125


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Así mismo, en los lugares aledaños a la obra, don<strong>de</strong> puedan circular personas ajenas a la construcción, <strong>de</strong>berán<br />

señalizarse y durante las horas nocturnas <strong>de</strong>berán marcarse con equipos <strong>de</strong> buena iluminación, todos aquellos<br />

lugares peligrosos, tales como zanjas, vacíos, escaleras, etc., a fin <strong>de</strong> evitar acci<strong>de</strong>ntes.<br />

Las máquinas, aparatos e instalaciones provisionales que funcionen durante la obra, <strong>de</strong>berán satisfacer las<br />

medidas <strong>de</strong> seguridad a que están sometidas, por las disposiciones oficiales vigentes.<br />

Las extensiones eléctricas para alumbrado a fuerza para herramientas se harán siempre con cables protegidos<br />

para intemperie y uso pesado.<br />

1.1.7. MATERIALES INFLAMABLES<br />

Todos los materiales inflamables o <strong>de</strong> fácil combustión <strong>de</strong>berán almacenarse perfectamente en una sección<br />

especial, aislada <strong>de</strong> las oficinas y <strong>de</strong> las bo<strong>de</strong>gas normales, controlándola con un acceso restringido y colocando<br />

avisos en la entrada que contengan leyendas <strong>de</strong> PELIGRO Y NO FUMAR.<br />

1.1.8. SEGURIDAD Y ACTITU<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L PERSONAL<br />

En el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> la obra, se mantendrá un botiquín médico <strong>de</strong> emergencia para primeros auxilios.<br />

Con carácter obligatorio, todos los trabajadores y el personal <strong>de</strong> Supervisión y visitantes <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong>berán usar<br />

un casco <strong>de</strong> seguridad en las áreas <strong>de</strong> trabajo. Igualmente y <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> trabajo ejecutado, se <strong>de</strong>be<br />

establecer el uso <strong>de</strong> lentes <strong>de</strong> seguridad, guantes, mascarillas, caretas, cinturones <strong>de</strong> seguridad, arneses y<br />

<strong>de</strong>más implementos que protejan la integridad física <strong>de</strong>l trabajador.<br />

El Contratista se comprometerá a que su personal obrero guar<strong>de</strong> una compostura correcta en el área <strong>de</strong> su<br />

trabajo, evitará que <strong>de</strong>ambule en zonas que no sean las <strong>de</strong> su labor.<br />

El MINSAL o sus representantes se reservan el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> objetar cualquier empleado <strong>de</strong>l Contratista antes o<br />

durante el proceso <strong>de</strong> la obra y podrá solicitar su retiro inmediato <strong>de</strong> los trabajos, cuando en su opinión, dicho<br />

empleado o empleados <strong>de</strong>muestren una conducta in<strong>de</strong>seable, in<strong>de</strong>corosa, incompetencia o negligencia en el<br />

<strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus labores o por cualquier otra razón.<br />

El mantenimiento <strong>de</strong> las buenas condiciones <strong>de</strong> limpieza en todas las áreas <strong>de</strong> trabajo, eliminando todos los<br />

<strong>de</strong>sperdicios y sobrantes <strong>de</strong> material, también es responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Por lo tanto, el Contratista será invariablemente el responsable <strong>de</strong> todos los actos <strong>de</strong>l personal a su cargo.<br />

A<strong>de</strong>más lo instruirá sobre las siguientes restricciones y dispondrá los medios para vigilar su cumplimiento.<br />

<strong>No</strong> se permitirá la venta y consumo <strong>de</strong> bebidas alcohólicas o tóxicas.<br />

<strong>No</strong> se permitirá arrojar basura o <strong>de</strong>shechos en las calles y propieda<strong>de</strong>s adyacentes a la obra.<br />

1.2. OBRAS PROVISIONALES<br />

1.2.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

Compren<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l Contratista <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, materiales, equipos, herramientas,<br />

transporte y la ejecución <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s necesarias para la construcción <strong>de</strong> oficinas, área para comedor y<br />

servicios sanitarios, bo<strong>de</strong>gas, área para laboratorio <strong>de</strong> suelos, patio para materiales y el equipo y mobiliario<br />

necesario para el servicio <strong>de</strong>l personal técnico, obrero, administrativo <strong>de</strong>l Contratista y para la Supervisión <strong>de</strong> la<br />

obra, así como el acondicionamiento y mantenimiento <strong>de</strong> las instalaciones provisionales <strong>de</strong> electricidad, agua<br />

potable, drenajes y cualquier otra que fuese necesaria; todo con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. A<strong>de</strong>más<br />

compren<strong>de</strong> el mantenimiento y conservación <strong>de</strong> dichas construcciones provisionales durante la ejecución <strong>de</strong> la<br />

obra y su <strong>de</strong>sarmado al final <strong>de</strong> la misma. El costo <strong>de</strong> estas instalaciones provisionales son parte <strong>de</strong> los costos<br />

indirectos <strong>de</strong>l Contratista.<br />

126


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Todo trabajo por iniciar se <strong>de</strong>be notificar con tiempo pru<strong>de</strong>ncial y por escrito (bitácora) a la Supervisión; no se<br />

pue<strong>de</strong> ejecutar trabajo alguno si no existe la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión <strong>de</strong>bidamente escrito en la bitácora.<br />

1.2.2. CERRAMIENTO <strong>DE</strong> LA OBRA<br />

En los lugares don<strong>de</strong> se requiera, el Contratista construirá por su cuenta las bardas o vallas <strong>de</strong> protección y en<br />

aquellos lados <strong>de</strong>l perímetro don<strong>de</strong> sean necesarias, con el fin <strong>de</strong> proporcionar la seguridad <strong>de</strong> los trabajadores y<br />

terceros, en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los procesos constructivos; es <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista el mantenimiento y<br />

conservación <strong>de</strong> las bardas durante la ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />

1.2.3. PATIOS Y BO<strong>DE</strong>GA<br />

Se conformarán los espacios necesarios en patios para el almacenamiento <strong>de</strong> materiales y se protegerán<br />

a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong> la intemperie.<br />

También se construirán las bo<strong>de</strong>gas para el almacenamiento, conservación y protección <strong>de</strong> materiales y equipos<br />

que <strong>de</strong>ben ser incorporados a la obra, la disposición <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>be ser tal que<br />

asegure la preservación y rápida inspección <strong>de</strong> los mismos.<br />

El tamaño será el necesario <strong>de</strong> acuerdo a la magnitud <strong>de</strong> la obra.<br />

1.2.4. OFICINA <strong>DE</strong> OBRA<br />

El Contratista dispondrá <strong>de</strong> una oficina para su personal técnico y el <strong>de</strong> la Supervisión, laboratorio <strong>de</strong> suelos,<br />

archivo <strong>de</strong> planos, etc.,<br />

La oficina para la Supervisión tendrá al menos una ventana <strong>de</strong> amplitud suficiente, instalación eléctrica<br />

polarizada, mesa <strong>de</strong> trabajo a<strong>de</strong>cuada con banco y gaveta, dos escritorios con llave, cuatro sillas, estantes para<br />

planos, <strong>de</strong>berá ser prevista <strong>de</strong> fuentes <strong>de</strong> agua potable, sistemas <strong>de</strong> climatización (aire acondicionado) y servicio<br />

sanitario. Será un área in<strong>de</strong>pendiente.<br />

También el Contratista proveerá un área para el laboratorio <strong>de</strong> suelos a<strong>de</strong>cuada para los ensayos<br />

correspondientes, incluyendo mesa <strong>de</strong> trabajo con banco y gavetas, instalación eléctrica y área exterior suficiente<br />

para la curación <strong>de</strong> especímenes <strong>de</strong> concreto.<br />

Estas oficinas <strong>de</strong>ben estar disponibles por lo menos a los diez días <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> los trabajos.<br />

1.2.5. SERVICIOS <strong>DE</strong> AGUA POTABLE, DRENAJES Y ENERGÍA ELÉCTRICA<br />

El Contratista será responsable <strong>de</strong> gestionar los servicios provisionales <strong>de</strong> agua potable, drenajes, energía<br />

eléctrica, etc. y suministrará los materiales, herramientas, equipos y mano <strong>de</strong> obra para dichas instalaciones.<br />

Tanto los materiales como la instalación, serán sometidos a la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. Todos los<br />

consumos serán pagados por el Contratista.<br />

Instalaciones Sanitarias:<br />

Se construirán en un número tal que satisfaga la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l personal que labora en la construcción. Estos<br />

servicios sanitarios provisionales <strong>de</strong>berán quedar instalados antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> construcción, y<br />

<strong>de</strong>ben cumplir con lo establecido por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud. Instalaciones <strong>de</strong> agua potable:<br />

Estas serán a<strong>de</strong>cuadas a la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l proyecto y <strong>de</strong>berán instalarse con la <strong>de</strong>bida aprobación previa <strong>de</strong> la<br />

Supervisión.<br />

Servicios Sanitarios para los Trabajadores<br />

Los cuales <strong>de</strong>ben cumplir con los requerimientos sanitarios, estos servicios estarán dispuestos con su caseta<br />

correspondiente a razón <strong>de</strong> una por cada 40 trabajadores que laboren en la obra, los cuales para su ubicación<br />

serán aprobados por la Supervisión.<br />

127


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Drenajes Provisionales <strong>de</strong> Aguas Lluvias<br />

Deberán ser dispuestos en tal forma que no se permitan estancamientos <strong>de</strong> aguas lluvias y que a la vez no<br />

dañen las trabajos en proceso.<br />

Para evitar infiltraciones anormales <strong>de</strong> agua que puedan poner en peligro las cimentaciones, el Contratista<br />

construirá las obras necesarias para el drenaje <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />

Servicios <strong>de</strong> Energía Eléctrica<br />

El Contratista proveerá el servicio <strong>de</strong> energía eléctrica para luz y fuerza. El cual <strong>de</strong>berá disponer <strong>de</strong> 110 y 220<br />

voltios. La ubicación <strong>de</strong>l tablero será <strong>de</strong>terminada por el Contratista y aprobada por la Supervisión.<br />

Todos estos servicios estarán a disposición <strong>de</strong> otros subContratistas contratados directamente por el MINSAL.<br />

En el caso <strong>de</strong> servicio eléctrico cada subContratista pagará por su propio consumo y proveerá sus propias<br />

extensiones.<br />

1.2.6. VIGILANCIA Y REMOCIÓN <strong>DE</strong> INSTALACIONES PROVISIONALES VIGILANCIA<br />

El Contratista <strong>de</strong>be mantener en el lugar <strong>de</strong> la obra un número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> vigilantes tanto <strong>de</strong> día como <strong>de</strong><br />

noche para guardar el lugar, la propiedad y los materiales todo el tiempo que dure la construcción <strong>de</strong> la obra.<br />

La vigilancia será por cuenta <strong>de</strong>l Contratista y durará hasta que la obra sea recibida, y que mientras tanto todo lo<br />

concerniente a la obra es <strong>de</strong> su responsabilidad. Cualquier pérdida <strong>de</strong> los materiales, así como el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> los<br />

mismos o daños ocasionados a la obra ya construida correrá por cuenta <strong>de</strong>l Contratista, hasta que se reciba con<br />

conformidad el total <strong>de</strong> la obra.<br />

Remoción <strong>de</strong> Instalaciones y Servicios Temporales<br />

Al ser terminada la construcción el Contratista removerá, por su cuenta, todas las instalaciones y servicios<br />

provisionales y <strong>de</strong>jará completamente limpia “a escoba” toda la obra.<br />

1.2.7. ANDAMIOS Y CIRCULACIÓN VERTICAL<br />

Podrán ser metálicas o <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y presentaran las máximas condiciones <strong>de</strong> seguridad para el personal. Su<br />

construcción es por cuenta <strong>de</strong>l Contratista y bajo su responsabilidad.<br />

SECCIÓN II<br />

2. OBRAS EXTERIORES<br />

2.1. TERRACERIA GENERAL<br />

2.1.1. CHAPEO Y LIMPIEZA<br />

El trabajo <strong>de</strong> esta sección incluye el suministro <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y<br />

servicios necesarios para el corte y retiro <strong>de</strong> toda vegetación existente, troncos, raíces, <strong>de</strong>sperdicios y la limpieza<br />

total <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo, eliminando también los arbustos, etc.<br />

Todo el material removido, <strong>de</strong>berá ser retirado fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong>l terreno, comprendido <strong>de</strong> la obra, no<br />

<strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jarse restos <strong>de</strong>l material en las aceras, calles, accesos, quebradas etc.<br />

Medición<br />

La forma <strong>de</strong> medición será por metro cuadrado y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong><br />

Oferta, en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />

materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />

acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />

128


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.1.2. TALA Y PODADO <strong>DE</strong> ÁRBOLES<br />

Los árboles y arbustos ubicados en el área <strong>de</strong> trabajo serán talados (exceptuando los que se especifiquen que<br />

que<strong>de</strong>n en su lugar), y serán podados aquellos árboles aledaños que con su follaje afecten <strong>de</strong> alguna manera los<br />

trabajos. Debido a las condiciones existentes los árboles a conservar serán marcados por la Supervisión, cuando<br />

se realice la limpieza <strong>de</strong>l terreno y antes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scapote.<br />

Al efectuar la tala y /o podado <strong>de</strong>berán tomarse todas las precauciones <strong>de</strong>bidas a fin <strong>de</strong> proteger la integridad<br />

física <strong>de</strong> personas, equipos, vehículos etc.<br />

El material resultante <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>salojado <strong>de</strong>l sitio a un lugar don<strong>de</strong> no cause daños a terceros.<br />

Medición<br />

La forma <strong>de</strong> medición será por suma global y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />

en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />

materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />

acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />

2.1.3. <strong>DE</strong>MOLICIONES <strong>DE</strong> ESTRUCTURAS EXISTENTES Y <strong>DE</strong>SMONTAJES<br />

Este trabajo compren<strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, equipo y herramientas para <strong>de</strong>smantelar y/o <strong>de</strong>moler estructuras,<br />

equipos y re<strong>de</strong>s existentes en el terreno <strong>de</strong>l edificio actual.<br />

La <strong>de</strong>molición incluye el <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sechos que se produzcan y el embo<strong>de</strong>gado <strong>de</strong>l material servible.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá tomar las máximas precauciones necesarias para el <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> los materiales<br />

reutilizables <strong>de</strong>smantelamiento <strong>de</strong>l material servible para su futuro uso, para <strong>de</strong>terminar la magnitud <strong>de</strong>l trabajo a<br />

ejecutar y su costo, tomando en cuenta que <strong>de</strong>berán extraerse las fundaciones y otras estructuras <strong>de</strong> las<br />

construcciones existentes que se encuentren enterradas, los escombros y <strong>de</strong>sperdicios provenientes <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>molición serán evacuados por el Contratista fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong>l terreno a zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos (bota<strong>de</strong>ros<br />

autorizados) proporcionados por él y aprobados por la Supervisión.<br />

Las <strong>de</strong>moliciones <strong>de</strong> columnas, vigas, pare<strong>de</strong>s, pisos, pavimentos, muros, aceras, rampas, cordones, cunetas,<br />

tuberías y pozos y cajas <strong>de</strong> visita existentes en el terreno, que sean necesarias para efectuar los trabajos <strong>de</strong><br />

nuevas estructuras, instalaciones <strong>de</strong> hidrosanitarias o la ejecución <strong>de</strong> cualquier obra contemplada en los planos,<br />

se harán atendiendo las indicaciones <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

El Contratista para este tipo <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>be:<br />

a) Proveer todas las herramientas, materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo y todo lo necesario para ejecutar y<br />

completar todo el trabajo.<br />

b) Evacuar <strong>de</strong> los terrenos, todos los materiales resultantes <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong>molición tan<br />

pronto como sea posible.<br />

c) Almacenar materiales y <strong>de</strong>sperdicios solamente en los sitios aprobados por la Supervisión <strong>de</strong> Construcción.<br />

d) Proteger las instalaciones existentes contra daños, asentamientos, <strong>de</strong>splazamientos y colapsos.<br />

e) Evitar bloquear los accesos y pasos fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> trabajo.<br />

f) Confinar sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> construcción a los sitios <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>finidos en los planos y Especificaciones.<br />

g) Restaurar y/o reparar cualquier daño en las estructuras o árboles a su condición original, las reparaciones<br />

<strong>de</strong>ben hacerse con especial cuidado para evitar que sean notorias.<br />

h) Demoler el concreto y mampostería <strong>de</strong> piedra en pequeñas secciones.<br />

i) Minimizar interferencia en el tráfico vehicular y peatonal.<br />

j) Reparar el daño hecho a equipos, tuberías, cables, accesorios, superficies y acabados a fin <strong>de</strong> que que<strong>de</strong>n<br />

129


como nuevos.<br />

El Contratista no pue<strong>de</strong>:<br />

Usar explosivos<br />

Quemar ningún material<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Acumular o almacenar materiales, <strong>de</strong>sperdicios o basura en las aceras o calles alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l sitio.<br />

Medición<br />

La forma <strong>de</strong> medición será por suma global y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />

en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />

materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />

acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />

2.1.4. <strong>DE</strong>SCAPOTE, <strong>DE</strong>SRAIZADO Y <strong>DE</strong>STRONCONADO<br />

El trabajo <strong>de</strong> esta sección incluye el suministro <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y<br />

servicios, necesarios para remover la capa superficial <strong>de</strong>l terreno natural <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong>limitada por los<br />

planos, con la finalidad <strong>de</strong> eliminar toda clase <strong>de</strong> raíces, hierbas, humus, restos <strong>de</strong> fundaciones antiguas y otros<br />

materiales que resulten ina<strong>de</strong>cuados para la correcta nivelación <strong>de</strong> las terrazas. El Contratista proce<strong>de</strong>rá a<br />

efectuar el <strong>de</strong>scapote <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber terminado los trabajos <strong>de</strong> chapeo y tala <strong>de</strong> árboles a satisfacción <strong>de</strong> la<br />

Supervisión, si el <strong>de</strong>scapote es ejecutado a una profundidad mayor que los limites mostrados en planos, el<br />

Contratista <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> realizar el relleno <strong>de</strong> las partes sobre excavadas con material proveniente <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong><br />

préstamo, con una compactación igual a la <strong>de</strong>l terreno natural y sin costo alguno para el MINSAL.<br />

El <strong>de</strong>stroncando consiste en la eliminación <strong>de</strong> troncos y raíces <strong>de</strong> los árboles talados: la extracción <strong>de</strong> estas<br />

raíces podrá hacerse mecánicamente, pero <strong>de</strong>berá completarse hasta comprobar que se han extraído todas las<br />

raíces <strong>de</strong> diámetros mayores <strong>de</strong> 5 centímetros hasta una profundidad <strong>de</strong> un metro bajo la rasante proyectada <strong>de</strong><br />

la terraza.<br />

Todo el material removido, <strong>de</strong>berá ser retirado fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong>l terreno, comprendido <strong>de</strong> la obra; no<br />

<strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jarse restos <strong>de</strong>l material en las aceras, calles, quebradas o cauces.<br />

Medición<br />

La forma <strong>de</strong> medición será la especificada en el Formulario <strong>de</strong> Oferta y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en<br />

el mismo, en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos<br />

los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos<br />

<strong>de</strong> acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />

2.1.5. TERRACERÍA<br />

El trabajo <strong>de</strong> esta sección incluye el suministro <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo<br />

topográfico, maquinaria y servicios, necesarios para <strong>de</strong>sarrollar los trabajos <strong>de</strong> terracería en el área <strong>de</strong> trabajo<br />

mostrada en los planos, específicamente se <strong>de</strong>sarrollarán los trabajos <strong>de</strong> cortes y rellenos compactados<br />

necesarios para establecer las terrazas a los niveles indicados, así como la conformación <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s indicados<br />

en los planos.<br />

2.1.6. CORTE EN TERRAZAS<br />

Los trabajos <strong>de</strong> corte en terrazas se iniciarán una vez concluidos los trabajos <strong>de</strong> chapeo, limpieza, <strong>de</strong>scapote,<br />

<strong>de</strong>sraizado, tala y podado <strong>de</strong> árboles, <strong>de</strong>stronconado, <strong>de</strong>moliciones y <strong>de</strong>salojos.<br />

Una vez recibidos los trabajos antes mencionados se proce<strong>de</strong>rá a trazar la cuadricula según planos, la cual será<br />

130


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

revisada y aprobada por la Supervisión. Deben <strong>de</strong>jarse las referencias necesarias para el caso <strong>de</strong> replantear el<br />

trazo.<br />

Los trabajos <strong>de</strong> corte se realizarán hasta los niveles <strong>de</strong> terraza proyectada.<br />

Los materiales cortados que a juicio <strong>de</strong> la Supervisión y <strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong> suelos, puedan usarse en rellenos y<br />

compactaciones, talu<strong>de</strong>s etc., <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>positados en lugares a<strong>de</strong>cuados y <strong>de</strong>bidamente acondicionados a<br />

fin <strong>de</strong> que conserven sus propieda<strong>de</strong>s originales. Mientras duren los trabajos y en la época <strong>de</strong> lluvias, las zonas<br />

<strong>de</strong> corte <strong>de</strong>berán tener los drenajes superficiales a<strong>de</strong>cuados, protegiendo las terrazas <strong>de</strong> la erosión y azolves,<br />

a<strong>de</strong>más el material <strong>de</strong> corte acopiado se protegerá con plástico.<br />

En los casos que se <strong>de</strong>terminen suelos con baja capacidad <strong>de</strong> carga, suelos orgánicos, ripios, <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong><br />

basura u otros materiales ina<strong>de</strong>cuados bajo los niveles <strong>de</strong> terraza proyectada, estos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> extraerse hasta<br />

encontrar material aceptable y realizar el relleno a<strong>de</strong>cuado; por ello, previo a realizar el corte <strong>de</strong>berá contarse<br />

con el reporte <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> suelos ejecutado en el lugar, en el cual se indicarán las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sobre<br />

excavación necesarias.<br />

Los materiales extraídos e inaceptables se <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>salojar <strong>de</strong>l terreno, hacia un lugar fuera <strong>de</strong> la obra, acordado<br />

con las autorida<strong>de</strong>s competentes y autorizadas por la Supervisión o en aquellos autorizados por la Municipalidad<br />

respectiva o el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas, don<strong>de</strong> no se ocasione daños a terceros. Cuando la ruta <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo<br />

pase por centros poblados o carreteras con flujo vehicular, cada unidad <strong>de</strong> transporte vehicular <strong>de</strong>berá poseer<br />

una cubierta protectora para evitar <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong>l material y/o la generación <strong>de</strong> polvo que cause molestias, <strong>de</strong>jando<br />

aquellos materiales aptos para restituciones y los orgánicos necesarios para jardinería, áreas ver<strong>de</strong>s, talu<strong>de</strong>s,<br />

etc. Previa autorización <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Medición<br />

La forma <strong>de</strong> medición será por metro cúbico y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />

en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />

materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />

acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />

2.1.6.1. RELLENO COMPACTADO<br />

Consiste en el relleno compactado <strong>de</strong> las áreas necesarias para alcanzar los niveles <strong>de</strong> terrazas proyectados o<br />

para las restituciones bajo las fundaciones <strong>de</strong>l proyecto, según sea requerido.<br />

La compactación se hará <strong>de</strong>positando y extendiendo los materiales aptos para el relleno en capas no mayores<br />

<strong>de</strong> 15 centímetros, o lo que establezca el laboratorio <strong>de</strong> suelos, <strong>de</strong>biendo controlar la humedad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l<br />

material, a fin <strong>de</strong> obtener la humedad óptima, se repetirá el proceso hasta alcanzar los niveles proyectados.<br />

Los suelos compactados <strong>de</strong>berán alcanzar una <strong>de</strong>nsidad mínima igual al 95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida<br />

en el laboratorio, <strong>de</strong> acuerdo al procedimiento especificado en AASHTO-T180, método D o según lo recomien<strong>de</strong><br />

el laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />

El proceso <strong>de</strong> compactación será continuamente controlado por la Supervisión; en caso que parcialmente o en<br />

su totalidad el proceso <strong>de</strong> compactación no alcance la especificación mínima, la capa o capas que no cumplan<br />

serán removidas y compactadas nuevamente hasta alcanzar la <strong>de</strong>nsidad requerida.<br />

El Contratista <strong>de</strong>be tomar las precauciones para proteger las zonas <strong>de</strong> compactación <strong>de</strong> la lluvia o corrientes <strong>de</strong><br />

agua motivadas por ésta. En el caso <strong>de</strong> que las zonas <strong>de</strong> compactación sean afectadas por la lluvia, no se<br />

proce<strong>de</strong>rá a exten<strong>de</strong>r las subsiguientes capas, hasta que la última capa no alcance el secado correspondiente,<br />

para acelerar el secado se podrá remover (abrir) la capa superficial. Este proceso no causará costo adicional<br />

alguno.<br />

Medición<br />

La forma <strong>de</strong> medición será por metro cúbico y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />

en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />

131


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />

acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />

2.1.6.2. SUELO CEMENTO<br />

Consiste en el relleno compactado <strong>de</strong> las áreas indicadas en los planos, principalmente referidos a restituciones<br />

bajo pisos <strong>de</strong>l proyecto, según <strong>de</strong>talles constructivos.<br />

La compactación se hará <strong>de</strong>positando y extendiendo los materiales aptos para el relleno en capas no mayores<br />

<strong>de</strong> 15 centímetros o lo que establezca el laboratorio <strong>de</strong> suelos, <strong>de</strong>biendo controlar la humedad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l<br />

material, a fin <strong>de</strong> obtener la humedad óptima, se repetirá el proceso hasta alcanzar los niveles proyectados. La<br />

mezcla se hará en proporción 20:1 (20 partes <strong>de</strong> suelo por una <strong>de</strong> cemento portland).<br />

Los suelos compactados <strong>de</strong>berán alcanzar una <strong>de</strong>nsidad mínima igual al 90% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida<br />

en el laboratorio, <strong>de</strong> acuerdo al procedimiento especificado en AASHTO-T134 o según lo recomien<strong>de</strong> el<br />

laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />

El proceso <strong>de</strong> compactación será continuamente controlado por la Supervisión; en caso que parcialmente o en<br />

su totalidad el proceso <strong>de</strong> compactación no alcance la especificación mínima, la capa o capas que no cumplan<br />

serán removidas y compactadas nuevamente hasta alcanzar la <strong>de</strong>nsidad requerida.<br />

Para mayor información ver apartado 3.1.3 <strong>de</strong> este documento.<br />

Medición<br />

La forma <strong>de</strong> medición será por metro cúbico y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />

en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />

materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />

acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />

2.1.6.3. TRAZO Y REPLANTEOS<br />

Compren<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, materiales, equipo (aparato topográfico) y ejecución <strong>de</strong> las<br />

operaciones necesarias para llevar a cabo los trazos y replanteos <strong>de</strong> los ejes y niveles establecidos en planos,<br />

para medir todas las distancias o longitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> la obra. Todo trazo y replanteo <strong>de</strong>berá hacerse<br />

con la cuadrilla topográfica <strong>de</strong>l Contratista, usando teodolito o estación total. Es responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista la<br />

conservación <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> referencia y los bancos <strong>de</strong> marca, entregados al inicio <strong>de</strong> la obra, así como, <strong>de</strong> los<br />

puntos <strong>de</strong> apoyo adicionales y el reemplazo <strong>de</strong> aquellos que fueran dañados por cualquier causa.<br />

El Contratista es el responsable directo <strong>de</strong> que el trabajo terminado que<strong>de</strong> conforme con los alineamientos,<br />

niveles, pendientes y puntos <strong>de</strong> referencia indicados en los planos.<br />

El Contratista está obligado a rehacer el trazo cuantas veces sea necesario, sin costo adicional para el MINSAL,<br />

ya sea por correcciones efectuadas en el mismo o por condiciones propias <strong>de</strong> los procesos constructivos.<br />

El trazo <strong>de</strong>berá ser revisado y aprobado por la Supervisión antes <strong>de</strong> continuar los siguientes procesos; esto al<br />

igual que otras activida<strong>de</strong>s relevantes serán registradas en bitácora; el Contratista <strong>de</strong>be <strong>de</strong> planificar las entregas<br />

<strong>de</strong> alineamientos verticales y horizontales con el fin <strong>de</strong> no acumular las recepciones a la Supervisión.<br />

Deberá enten<strong>de</strong>rse que los trazos <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más partidas <strong>de</strong>l edificio, tales como: pisos, pare<strong>de</strong>s, drenajes,<br />

zanjas, etc. Cuantas veces sean necesarios, quedan incluidos en esta partida.<br />

2.2. OBRAS GRIS<br />

2.2.1. ALBAÑILERIA<br />

En ésta sección, el trabajo incluye la mano <strong>de</strong> obra, transportes, materiales, herramientas, utensilios y equipo,<br />

para realizar los trabajos estipulados en los planos, comprendidos en esta sección. Todo lo relacionado con<br />

pisos, sean tipo aceras, <strong>de</strong> concreto, <strong>de</strong> agregado expuesto; así como también lo relacionado con<br />

132


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

recubrimientos, repellos, afinados, etc.<br />

Todo el trabajo <strong>de</strong> concreto, está especificado en la sección III - 2.3 Concreto.<br />

Equipo y Materiales<br />

Todos los equipos <strong>de</strong>ben ser los a<strong>de</strong>cuados, con capacida<strong>de</strong>s requeridas <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> trabajo a<br />

<strong>de</strong>sarrollar; <strong>de</strong> igual manera, los materiales a utilizar por el Contratista, <strong>de</strong>ben ser los apropiados, cumplir con los<br />

requisitos <strong>de</strong> normas y a<strong>de</strong>más ser revisados y aprobados satisfactoriamente por la Supervisión.<br />

Los materiales a utilizar, especialmente en morteros, serán acopiados en lugares limpios y <strong>de</strong>stinados para tal<br />

efecto a fin <strong>de</strong> que no se mezclen con otro elemento extraño.<br />

En esta sección están contenidas todas las obras cuyo proceso <strong>de</strong> producción o instalación implica el uso <strong>de</strong><br />

morteros, arena, cemento y/o concreto no estructural. Los materiales a usarse en los morteros, llenarán los<br />

siguientes requisitos: Cemento Portland tipo I, según Especificaciones ASTM C - 595 Arena (agregado fino),<br />

conforme ASTM, Designación C-207-49 tipo S Agua, <strong>de</strong>berá ser limpia y potable; libre <strong>de</strong> aceites, ácidos, sales<br />

álcalis.<br />

Procedimientos<br />

Los morteros <strong>de</strong>berán prepararse en mezcladores mecánicos apropiados siguiendo las instrucciones <strong>de</strong> manejo<br />

<strong>de</strong> la maquina. Únicamente la Supervisión podrá permitir el mezclado a mano en bateas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong><br />

pequeñas cantida<strong>de</strong>s. <strong>No</strong> se permitirá por ningún motivo la mezcla en suelo <strong>de</strong> tierra, ni usar mortero que tenga<br />

más <strong>de</strong> 90 minutos <strong>de</strong> preparación. La cantidad <strong>de</strong> agua que se usará en la mezcla será la necesaria para<br />

obtener un mortero con la plasticidad a<strong>de</strong>cuada para su uso. La Supervisión <strong>de</strong>terminará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la<br />

obra cual ha <strong>de</strong> ser el grado <strong>de</strong> plasticidad requerido.<br />

Podrá permitirse el agrego <strong>de</strong> agua al mortero una sola vez si éste comienza a endurecerse, pero si no tiene<br />

más <strong>de</strong> 90 minutos <strong>de</strong> fabricado y si el tiempo así lo permite, ya que para climas calurosos, este tiempo será<br />

disminuido a 30 minutos.<br />

Cualquier mezcla que no esté <strong>de</strong> acuerdo con las condiciones anteriores, no será aprobada y no podrá ocuparse<br />

en la obra.<br />

Los morteros a usarse, tendrán las proporciones en volumen <strong>de</strong> conformidad al siguiente <strong>de</strong>talle:<br />

Las proporciones en volúmenes (cemento-arena) a seguir son:<br />

Ladrillo <strong>de</strong> barro 1:3 (arena tamizada 1/4)<br />

Bloque <strong>de</strong> concreto ver sección <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque<br />

Repellos 1:3 (arena tamizada 1/16)<br />

Afinados 1:2 (arena tamizada 1/64)<br />

<strong>No</strong> obstante, la mezcla para estos morteros <strong>de</strong>berá ser diseñada por un laboratorio, con los materiales que se<br />

tendrán disponibles para la obra.<br />

2.2.2. PISOS<br />

2.2.2.1. <strong>DE</strong> CONCRETO<br />

El trabajo incluye el suministro <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra y equipo necesario para completar la instalación <strong>de</strong><br />

pisos indicados en los planos.<br />

Todas las superficies a cubrir con piso <strong>de</strong> concreto se construirán en los sitios indicados en los planos, <strong>de</strong><br />

acuerdo a los <strong>de</strong>talles constructivos que aparecen en los mismos.<br />

La base se colocará sobre una sub-base <strong>de</strong> terreno natural compactado hasta alcanzar un valor no menor <strong>de</strong><br />

95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida en el laboratorio siguiendo lo especificado por AASHTO T-180 método D, a<br />

133


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

menos que en los planos se indique otra cosa. La base será una capa <strong>de</strong> suelo cemento <strong>de</strong>l espesor indicado en<br />

los planos, pero no menor a los 20 cm. El concreto que se usará en estos pisos tendrá una resistencia mínima a<br />

la ruptura por compresión a los 28 días igual a la <strong>de</strong>terminada en los planos.<br />

El acabado <strong>de</strong> la superficie se hará <strong>de</strong> acuerdo a lo mostrado en los planos. La preparación <strong>de</strong> muestras y<br />

ensayos, así como también otro gasto relacionado con el control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l concreto, correrán por cuenta <strong>de</strong>l<br />

Contratista.<br />

La relación agua/ cemento no <strong>de</strong>be variarse a las dadas para las mezclas <strong>de</strong> diseño, ni el revenimiento <strong>de</strong>be<br />

aumentar o disminuir.<br />

Los ensayos se harán conformé a la norma ASTM D -14 -3-66T. El acabado <strong>de</strong> la superficie final esta<br />

<strong>de</strong>terminado en los planos.<br />

El concreto se vaciará en secciones alternadas <strong>de</strong> la dimensión máxima mostrada en los planos, teniendo<br />

especial cuidado <strong>de</strong> que los mol<strong>de</strong>s sean rectos y normales entre si. Para las juntas <strong>de</strong> dilatación se usará la que<br />

se especifique en el <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> planos y apruebe la Supervisión y administración <strong>de</strong>l contrato.<br />

Para lograr el acabado <strong>de</strong> agregado expuesto, la superficie se cepillará y lavara apropiadamente.<br />

2.2.2.2. ENCEMENTADO TIPO ACERA<br />

Se construirán las aceras con las pendientes y espesores indicados en los planos. La sub rasante se conformará<br />

a la misma pendiente <strong>de</strong> la acera.<br />

Se sisará en cuadros <strong>de</strong> acuerdo a los planos y a la sección <strong>de</strong> la sisa correspon<strong>de</strong>rá a una varilla <strong>de</strong> 3/8 “. La<br />

línea <strong>de</strong> sisa coincidirá con las juntas entre colados sucesivos. La superficie <strong>de</strong> la acera, antes que empiece el<br />

fraguado, se tratará con una escoba dura o cepillo <strong>de</strong> pita, con el objeto <strong>de</strong> lograr una superficie anti<strong>de</strong>slizante.<br />

El concreto se vaciará en secciones alternadas <strong>de</strong> 2.00 o 2.50 m. <strong>de</strong> longitud máxima en ambas direcciones,<br />

teniendo especial cuidado <strong>de</strong> que los mol<strong>de</strong>s sean rectos y normales entre sí.<br />

Para la junta <strong>de</strong> dilatación se usará plywood o similar con espesor <strong>de</strong> 3 a 4mm., dichas juntas se sellarán con<br />

material elastomérico.<br />

Las secciones se colocarán <strong>de</strong> acuerdo a las indicaciones en el plano.<br />

El concreto a utilizar será <strong>de</strong> 210 Kg/cm 2 <strong>de</strong> fatiga <strong>de</strong> ruptura a los 28 días, ASTM T- 22; ASTM. C-34.<br />

2.2.3. ENGRAMADO<br />

Este trabajo se realizará en las áreas <strong>de</strong>signadas en los planos <strong>de</strong> acabados y se ejecutará con grama <strong>de</strong> hilera<br />

<strong>de</strong>l tipo San Agustín, sembrada sobre una capa <strong>de</strong> tierra negra <strong>de</strong> 10 cm. <strong>de</strong> espesor con una separación<br />

máxima entre hileras <strong>de</strong> 10 cm. y en un solo sentido.<br />

La grama no <strong>de</strong>berá tener más <strong>de</strong> 36 horas <strong>de</strong> haber sido removida y ser <strong>de</strong>bidamente preservada a la sombra<br />

con riego constante.<br />

Posterior a la siembra <strong>de</strong> la grama tipo San Agustín, <strong>de</strong>berá dársele mantenimiento hasta la recepción <strong>de</strong>finitiva<br />

<strong>de</strong>l Proyecto.<br />

2.3. MISCELANEOS OBRAS EXTERIORES<br />

2.3.1. MUROS <strong>DE</strong> MAMPOSTERÍA <strong>DE</strong> PIEDRA<br />

El trabajo consiste en el suministro <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, andamios, equipos, herramientas, etc. y<br />

servicios para la construcción <strong>de</strong> los muros <strong>de</strong> contención a base <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> piedra.<br />

Las obras serán construidas según los <strong>de</strong>talles estructurales presentados, en el alineamiento planteado y con el<br />

acabado requerido.<br />

134


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El mortero <strong>de</strong>berá unir perfectamente todas las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piedra. Las piedras que se empleen para la<br />

construcción <strong>de</strong> muros y obras <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>berán estar limpias y sin rajaduras; no <strong>de</strong>ben utilizarse piedras<br />

que presenten formas <strong>de</strong> laja.<br />

La piedra <strong>de</strong>berá hume<strong>de</strong>cerse antes <strong>de</strong> colocarse y se acomodará lo mejor posible <strong>de</strong> tal manera que se<br />

<strong>de</strong>berán llenar los espacios que van quedando entre ellas con la piedra <strong>de</strong> menor tamaño. La piedra <strong>de</strong>berá<br />

tener un esfuerzo a la compresión no menor <strong>de</strong> 150 kg/cm², lo cual <strong>de</strong>berá comprobarse en la obra.<br />

El mortero que se utilice para la unión <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piedra tendrá una resistencia mínima a la compresión<br />

<strong>de</strong> 125kg/cm².<br />

Forma <strong>de</strong> pago<br />

Los muros <strong>de</strong> mampostería se medirán y pagarán por metro cúbico, <strong>de</strong> acuerdo al precio aprobado en el<br />

Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />

SECCIÓN III<br />

3. EDIFICIO<br />

3.1. TERRACERÍA ESTRUCTURAL<br />

3.1.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

El Contratista suministrará la dirección técnica transporte, herramientas, equipo y <strong>de</strong>más servicios necesarios<br />

para <strong>de</strong>sarrollar los trabajos <strong>de</strong> terracería estructural en el área <strong>de</strong> trabajo mostrada en los planos.<br />

Específicamente se realizarán los trabajos <strong>de</strong> excavación, rellenos compactados con tierra <strong>de</strong>l lugar y relleno <strong>de</strong><br />

suelo cemento, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> acarreo <strong>de</strong> material selecto.<br />

3.1.2. EXCAVACIÓN, RELLENO Y COMPACTACIÓN<br />

3.1.2.1. EXCAVACIÓN PARA CIMENTACIONES<br />

El nivel <strong>de</strong> excavación será el indicado en los planos o Especificaciones.<br />

La excavación general consiste en efectuar el corte hasta lograr los niveles <strong>de</strong> sótano y luego efectuar la<br />

excavación estructural que se refiere a las fundaciones.<br />

El Contratista será el responsable <strong>de</strong> elaborar el estudio <strong>de</strong> suelos para este proyecto, el cual <strong>de</strong>berá incluir las<br />

perforaciones necesarias (el 50% <strong>de</strong> las zapatas); será este informe el que <strong>de</strong>termine los niveles <strong>de</strong> excavación,<br />

los espesores <strong>de</strong> restitución con material selecto, espesores <strong>de</strong> base con suelo cemento, el uso <strong>de</strong> material <strong>de</strong>l<br />

lugar y/o el uso <strong>de</strong> pilotes en las fundaciones <strong>de</strong>l edificio.<br />

Sin embargo una vez se excava al nivel <strong>de</strong> <strong>de</strong>splante se comprobará mediante nuevos ensayos la profundidad<br />

necesaria <strong>de</strong> sobre excavación ó según lo indique la Supervisión.<br />

En aquellos sitios don<strong>de</strong> la consistencia <strong>de</strong>l terreno lo permita, las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la excavación podrán utilizarse<br />

como formaletas <strong>de</strong> las estructuras, sin <strong>de</strong>jar holgura; previa inspección y autorización <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Si el Contratista excavara más <strong>de</strong> lo indicado, rellenará y compactará hasta el nivel indicado en los planos, con<br />

material aprobado por la Supervisión, sin costo extra.<br />

Todos los materiales a<strong>de</strong>cuados provenientes <strong>de</strong> las excavaciones se usarán en el relleno mismo, siempre que<br />

estén exentos <strong>de</strong> hojas, raíces, etc. y su calidad sea aprobada previamente por la Supervisión y el Laboratorio <strong>de</strong><br />

Mecánica <strong>de</strong> Suelos. La roca, el talpetate y las arcillas <strong>de</strong> gran plasticidad son materiales ina<strong>de</strong>cuados para el<br />

relleno y no se aceptarán.<br />

135


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Si se encuentra terreno firme sobre los niveles indicados en los planos, el Contratista <strong>de</strong>berá notificarlo a la<br />

Supervisión.<br />

Se <strong>de</strong>berán construir las obras <strong>de</strong> protección necesarias para evitar <strong>de</strong>rrumbes o inundaciones <strong>de</strong> las<br />

excavaciones.<br />

En los casos <strong>de</strong> encontrar baja capacidad soportante <strong>de</strong>l suelo natural, el Contratista <strong>de</strong>berá comunicarlo <strong>de</strong><br />

inmediato a la Supervisión, ésta, previa inspección, <strong>de</strong>finirá la necesidad <strong>de</strong> profundizar y restituir hasta el nivel<br />

<strong>de</strong> fundación con suelo cemento, material a<strong>de</strong>cuado según lo apruebe la Supervisión.<br />

3.1.2.2. COMPACTACIÓN PARA ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> FUNDACIÓN<br />

La compactación será medida <strong>de</strong> acuerdo con la <strong>No</strong>rma - 61 (A.S.T.M-D-1557) Método AASHTO T-180.<br />

El relleno sobre los miembros estructurales, <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>positado en capas horizontales no mayores <strong>de</strong> 15 cm.<br />

<strong>de</strong> espesor y <strong>de</strong>berán ser compactadas hume<strong>de</strong>ciendo o secando el material a<strong>de</strong>cuadamente a fin <strong>de</strong> obtener la<br />

<strong>de</strong>nsidad especificada para terraplenes <strong>de</strong> un 95%- 90% <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad mínima, tal como lo <strong>de</strong>termina el Método<br />

T-180 <strong>de</strong> la AASHTO, (A.S.T.M. - D1557) Método D. la compactación en áreas limitadas tal como zanjas <strong>de</strong><br />

drenajes, etc. Será obtenida por medio <strong>de</strong> apisonadoras mecánicas, hasta que la capa sobre la estructura tenga<br />

por lo menos 30 cm. De espesor cuando se usen apisonadores <strong>de</strong> mano, los materiales <strong>de</strong>berán colocarse en<br />

capas con un espesor máximo <strong>de</strong> 10 cm. Dichos apisonadores no <strong>de</strong>berán pesar menos <strong>de</strong> 22 kilogramos (50<br />

libras) y tendrán un área <strong>de</strong> golpe no mayor <strong>de</strong> 645 cm2 (100 pulgadas cuadradas).<br />

Siempre que se pueda o que lo exija la Supervisión <strong>de</strong>berá compactarse con equipo mecanizado.<br />

3.1.2.3. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Para efectos <strong>de</strong> pago se cuantificará por Metro Cúbico (M³) y/o <strong>de</strong> acuerdo a lo establecido en el Formulario <strong>de</strong><br />

Oferta.<br />

3.1.3. COMPACTACIÓN CON SUELO CEMENTO<br />

Podrá utilizarse bajo las fundaciones suelo cemento en la proporción 20:1 y que se obliga una resistencia no<br />

menos <strong>de</strong> 25 kg/cm² a los 28 días.<br />

Bajo losa <strong>de</strong> concreto se colocará una capa <strong>de</strong> suelo cemento compactado al 95%, <strong>de</strong> las dimensiones<br />

especificadas en los planos.<br />

El control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l suelo cemento estará basado en el código ACI 230-R90<br />

El suelo cemento consistirá en un volumen <strong>de</strong> cemento, por varios volúmenes <strong>de</strong> ceniza volcánica (tierra blanca);<br />

la proporción estará específicamente diseñada para cada sitio, según lo <strong>de</strong>termine el laboratorio respectivo. El<br />

Contratista <strong>de</strong>berá consultar los planos. La combinación <strong>de</strong> suelo cemento, <strong>de</strong>berá mezclarse uniformemente y<br />

compactarse <strong>de</strong> acuerdo al procedimiento <strong>de</strong>scrito para relleno compactado.<br />

1.3.1 FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Se estimará según lo especifique el Formulario <strong>de</strong> Oferta, y su precio incluirá el suministro <strong>de</strong>l cemento y la tierra<br />

blanca, en el lugar <strong>de</strong> la obra, la mano <strong>de</strong> obra por la revoltura, mezcla y compactación.<br />

3.1.4. <strong>DE</strong>SALOJO <strong>DE</strong> MATERIAL SOBRANTE<br />

El Contratista <strong>de</strong>salojará por su cuenta el material sobrante <strong>de</strong> las excavaciones, hacia un lugar fuera <strong>de</strong> la obra<br />

acordado con el MINSAL y autorizados por la Supervisión o en aquellos autorizados por la Municipalidad<br />

respectiva o el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas, don<strong>de</strong> no se ocasione daños a terceros. Cuando la ruta <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo<br />

pase por centros poblados o carreteras con flujo vehicular, cada unidad <strong>de</strong> transporte vehicular <strong>de</strong>berá poseer<br />

una cubierta protectora para evitar <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong>l material y/o la generación <strong>de</strong> polvo que cause molestias.<br />

136


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.1.4.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Se estimara según se especifique en el Formulario <strong>de</strong> Oferta. En el costo se consi<strong>de</strong>rará la distancia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

obra a los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo autorizados para cada proyecto. Los volúmenes <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo serán <strong>de</strong>ducidos <strong>de</strong><br />

las diferencias <strong>de</strong> material cortado menos material utilizado en rellenos <strong>de</strong> excavaciones como en terracería.<br />

<strong>No</strong> se consi<strong>de</strong>ra material esponjado o expandido.<br />

3.1.5. ACARREO <strong>DE</strong>L MATERIAL<br />

Se utiliza el material producto <strong>de</strong> la excavación que no esté contaminado con orgánico previo aprobación <strong>de</strong> la<br />

Supervisión y visto bueno <strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />

Siendo este un acarreo interno no aparece en el listado <strong>de</strong> partidas, pero para efectos <strong>de</strong> costos, el Contratista<br />

<strong>de</strong>berá tomarla en cuenta.<br />

El costo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong>l material sobrante por excavación para instalaciones, se incluirá en los costos <strong>de</strong> la<br />

instalación respectiva.<br />

3.1.6. COMPLEMENTACIÓN<br />

Todos los trabajos <strong>de</strong>scritos en esta sección se <strong>de</strong>berán incluir en sus respectivos costos y precios, tales como lo<br />

correspondiente a las obras <strong>de</strong> a<strong>de</strong>mado, bombeo, obras <strong>de</strong> protección, etc.<br />

Para estimar los precios a<strong>de</strong>cuados, el Contratista <strong>de</strong>berá indagarse <strong>de</strong> las características particulares <strong>de</strong>l sitio y<br />

las posibles inci<strong>de</strong>ncias en los costos.<br />

SECCION IV<br />

4. ESTRUCTURAS<br />

4.1. <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN Y ALCANCE <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS <strong>DE</strong> LA ESTRUCTURA<br />

La estructura <strong>de</strong>l edifico <strong>de</strong> LABORATORIO <strong>DE</strong> TECNICAS ESPECIALES <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL<br />

NACIONAL ROSALES Y CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA REGION METROPOLITANA, está formada a base <strong>de</strong> marcos <strong>de</strong><br />

concreto reforzado, con muros <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto en el sótano.<br />

Las fundaciones ubicadas a 2.5 m <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l sótano serán en base a zapata aisladas y combinados y están<br />

conectadas perpendicularmente y longitudinalmente con vigas <strong>de</strong> concreto armado.<br />

Para la construcción <strong>de</strong>l muro norte, <strong>de</strong>berá tomarse las precauciones <strong>de</strong> estabilidad <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s para evitar<br />

acci<strong>de</strong>ntes. Las juntas <strong>de</strong> construcción vertical y horizontal que planee el Contratista, <strong>de</strong>berá colocarse un wáter<br />

stop para evitar humeda<strong>de</strong>s o filtración <strong>de</strong> agua en el futuro.<br />

Será necesario impermeabilizar con un plástico colocado antes <strong>de</strong> construir las pare<strong>de</strong>s.<br />

La losa <strong>de</strong> piso y rampas serán <strong>de</strong> concreto F´c = 280 kg/cm².<br />

En el costo <strong>de</strong> la losa <strong>de</strong> piso <strong>de</strong>l sótano <strong>de</strong>berá incluirse todo lo necesario como el concreto, acero <strong>de</strong> refuerzo,<br />

junta, sellado <strong>de</strong> juntas con elastomérico, acabados y dovelas. El precio será <strong>de</strong> superficie pulida y <strong>de</strong>berá<br />

construirse bajo las normas ACI 360 y ACI 302. En relación a columnas, vigas, <strong>de</strong>berán encofrarse con plywood<br />

ó similar para lograr una superficie <strong>de</strong> arquitectura que no requiera ningún acabado o a lo sumo con un resane y<br />

corrección <strong>de</strong> leves imperfecciones a cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Los acabados <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado, con planos constructivos arquitectónicos.<br />

De preferencia para el colado <strong>de</strong> las losas <strong>de</strong> entrepiso se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar la superficie nivelada para recibir la<br />

cerámica eliminando el topping tradicional. Cualquier trabajo <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> niveles ó topping serán tomados<br />

por el Contratista como parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong>l piso y este topping no <strong>de</strong>berá ser ≤ <strong>de</strong> 5 cm <strong>de</strong> espesor<br />

137


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Po<strong>de</strong>mos resumir la calidad <strong>de</strong> los concretos así:<br />

Columnas, Pe<strong>de</strong>stales, Vigas, Losas, Zapatas,<br />

Tensores, Escaleras, Losas <strong>de</strong> entrepiso y Losa <strong>de</strong> rampa……… F’c ≥ 280 kg/cm²<br />

Concreto en soleras ó pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> block …………………..............F’c ≥ 210 kg/cm²<br />

Topping ≤ <strong>de</strong> 5 cm …………………………………….………. ………F’c ≥ 210 kg/cm²<br />

Soleras <strong>de</strong> coronamiento en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> block y nervios………… F’c ≥ 210 kg/cm²<br />

Piso tipo acera…………………………………………………. ……….F’c ≥ 210 kg/cm²<br />

4.2. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

En esta partida están comprendidos todos los trabajos relacionados con concreto simple y reforzado, indicados<br />

en los planos, anexos, o en las Especificaciones. El Contratista proveerá mano <strong>de</strong> obra, transporte, materiales,<br />

herramientas, equipo y todos los servicios necesarios para el suministro, fabricación, <strong>de</strong>smantelamiento,<br />

<strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> encofrados, suministro, armado y colocación <strong>de</strong>l acero <strong>de</strong> refuerzo. Antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> las obras,<br />

el Contratista suministrará muestras <strong>de</strong> todos los materiales que pretenda utilizar en la fabricación <strong>de</strong>l concreto, a<br />

fin <strong>de</strong> someterlas a análisis <strong>de</strong> laboratorio.<br />

Si durante el período constructivo se hicieran cambios en cuanto a las fuentes <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> los agregados, el<br />

laboratorio contratado por el MINSAL efectuará los nuevos análisis y dosificaciones.<br />

Será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista, proveer materiales que cumplan con las propieda<strong>de</strong>s y resistencias<br />

<strong>de</strong>scritas en los planos y en estas Especificaciones.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá tener la capacidad instalada y el equipo apropiado tal como andamios, puntales metálicos y<br />

fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s modulares que permitan su utilización en múltiples usos aprovechando que el diseño tanto<br />

estructural como arquitectónico está sustentado en un sistema módulo base.<br />

4.3. MOL<strong>DE</strong>S Y FORMALETAS<br />

Para el diseño y la construcción <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s, encofrados, cimbras, formaletas y cualquier otra estructura<br />

provisional se <strong>de</strong>berán seguir las disposiciones establecidas por las normas ACI-347. Estarán bajo la<br />

responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista y <strong>de</strong>berán ser aprobados por la Supervisión.<br />

El material para los mol<strong>de</strong>s será: ma<strong>de</strong>ra cepillada, plywood, mol<strong>de</strong> metálico y/o formaletas <strong>de</strong> fábrica. Se podrá<br />

utilizar ma<strong>de</strong>ra o plywood usados, siempre y cuando se garantice calidad <strong>de</strong> superficie especificados y las<br />

formas requeridas en los planos y Especificaciones. El Contratista <strong>de</strong>berá proponer a la Supervisión antes <strong>de</strong><br />

comenzar los trabajos los tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencofrados basados en el Código ACI 347.<br />

Los encofrados <strong>de</strong>berán ser diseñados y elaborarse los planos <strong>de</strong> taller correspondientes y someterlos a la<br />

aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

4.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN<br />

Los mol<strong>de</strong>s tendrán la resistencia necesaria y suficiente para soportar la presión <strong>de</strong>l concreto y las cargas <strong>de</strong><br />

trabajo <strong>de</strong> la construcción, sin dar lugar a <strong>de</strong>splazamientos durante el colado y curado, se <strong>de</strong>berán asegurar que<br />

las dimensiones, superficies y alineamientos cumplan con lo especificado en los planos.<br />

Los mol<strong>de</strong>s se colocarán firmemente y sus uniones <strong>de</strong>berán estar cerradas <strong>de</strong> tal modo que no permitan<br />

filtraciones ni escurrimientos. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la construcción <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s, al material: ma<strong>de</strong>ra cepillada,<br />

plywood, etc. se le dará un tratamiento con aditivo, a efecto <strong>de</strong> garantizar la multiplicidad <strong>de</strong> uso.<br />

En el proceso <strong>de</strong> colado <strong>de</strong> vigas, losas y columnas se usarán mol<strong>de</strong>s, que garanticen, que cuando éstas sean<br />

<strong>de</strong>smoldadas, el acabado sea <strong>de</strong>finitivo, ya que no se realizará en ellas ningún tipo <strong>de</strong> repello, afinado, etc. Para<br />

138


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ello se usará un aditivo que permita que el concreto no se adhiera a las superficies <strong>de</strong> contacto, y así obtener el<br />

acabado exigido.<br />

Para obtener un buen acabado <strong>de</strong> todos los elementos estructurales ya mencionados, cuando éstos se<br />

<strong>de</strong>smol<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>berá usarse un aditivo que reúna las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ser un agente químico <strong>de</strong>sencofrante, no<br />

oxidable y que no sea perjudicial al concreto. Este se <strong>de</strong>be aplicar al mol<strong>de</strong> ya sea por rociador, cepillo o rodillo.<br />

Todos los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> estar libres <strong>de</strong> moho, polvo y/o sustancia químicas ajenas al proceso constructivo.<br />

Su aplicación en mol<strong>de</strong>s porosos y no porosos <strong>de</strong>berá realizarse según las proporciones recomendadas por el<br />

fabricante.<br />

Cualquier exceso <strong>de</strong> aditivo <strong>de</strong>sencofrante en los mol<strong>de</strong>s será secado y no se permitirá que se impregne en los<br />

mol<strong>de</strong>s.<br />

Antes <strong>de</strong> reutilizar los mol<strong>de</strong>s, éstos se limpiarán cuidadosamente para quitar los residuos <strong>de</strong> concreto seco <strong>de</strong><br />

las superficies, que volverán a estar en contacto con la nueva mezcla. El Contratista no podrá, por ningún motivo,<br />

someter las estructuras <strong>de</strong>sencofradas a carga alguna, ni aun cuando ésta sea provisional, a menos que se<br />

<strong>de</strong>muestre por un ingeniero estructural que no afecte la estructura recién colada.<br />

El diseño y la construcción <strong>de</strong> los encofrados, cimbras y otras estructuras relacionadas, estarán bajo la<br />

responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista, pero <strong>de</strong>berán ser aprobados por la Supervisión antes <strong>de</strong> ser usados para<br />

mol<strong>de</strong>ar el concreto. El Contratista presentara planos <strong>de</strong> taller con su memoria <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />

encofrados, especialmente <strong>de</strong> columnas, pare<strong>de</strong>s, vigas y losas.<br />

El encofrado <strong>de</strong> vigas y losas o cualquier otro miembro que soporte el peso <strong>de</strong>l concreto no podrá removerse<br />

antes <strong>de</strong> 7 días <strong>de</strong>l colado respectivo o cuando el concreto no haya alcanzado el 70% <strong>de</strong> la resistencia a la<br />

compresión <strong>de</strong>l concreto. Las operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencofrado y las que siguen a continuación no <strong>de</strong>berán<br />

ocasionar daños a la estructura. El Contratista tendrá que <strong>de</strong>mostrar si el encofrado <strong>de</strong> los siguientes pisos<br />

requiere <strong>de</strong> re-apuntalamiento <strong>de</strong> los primeros.<br />

El Contratista será responsable por los daños causados por el retiro <strong>de</strong> los encofrados antes <strong>de</strong>l tiempo<br />

requerido, así como cualquier daño o perjuicio causado por cualquier encofrado <strong>de</strong>fectuoso.<br />

4.4.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

El costo por mol<strong>de</strong>ado <strong>de</strong>berá incluirse en el precio <strong>de</strong> la partida correspondiente <strong>de</strong> concreto armado; se<br />

estimará en las partidas <strong>de</strong> concreto armado que corresponda.<br />

4.5. CONCRETO<br />

4.5.1. MATERIALES<br />

4.5.2. CEMENTO<br />

Todo cemento <strong>de</strong>berá ser Portland Tipo 1, <strong>de</strong> conformidad con las Especificaciones ASTM C150-71, <strong>de</strong>berá ser<br />

aprobado por la Supervisión, entregado en la obra en su empaque original y <strong>de</strong>berá permanecer sellado hasta el<br />

momento <strong>de</strong> su uso.<br />

Las bo<strong>de</strong>gas para el almacenamiento <strong>de</strong> cemento permanecerán secas, para lo cual se cerrarán todas las<br />

grietas y aberturas <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga. Las bolsas <strong>de</strong>berán ser estibadas lo más cerca posible unas <strong>de</strong> otra para<br />

reducir la circulación <strong>de</strong> aire, evitando su contacto con pare<strong>de</strong>s exteriores.<br />

Las bolsas <strong>de</strong>berán colocarse sobre plataformas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, levantadas 0.l5 M sobre el piso y or<strong>de</strong>nadas <strong>de</strong> tal<br />

forma que cada envío <strong>de</strong> cemento sea fácilmente inspeccionado o i<strong>de</strong>ntificado.<br />

<strong>No</strong> se permitirá el uso <strong>de</strong> cemento endurecido por el almacenamiento o parcialmente fraguado en ninguna parte<br />

<strong>de</strong> la obra.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá usar el cemento que tenga más tiempo <strong>de</strong> estar almacenado, antes <strong>de</strong> utilizar el cemento<br />

acopiado recientemente.<br />

Los sacos <strong>de</strong> cemento se colocarán unos sobre otros hasta un máximo <strong>de</strong> 10 bolsas y su almacenamiento no<br />

será mayor <strong>de</strong> 30 días.<br />

139


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>No</strong> se permitirá mezclar en un mismo colado cementos <strong>de</strong> diferentes marcas, tipos o calida<strong>de</strong>s.<br />

4.5.3. AGUA<br />

En el momento <strong>de</strong> usarse, el agua <strong>de</strong>berá estar limpia, fresca, potable, libre <strong>de</strong> aceites, ácidos, sales, álcali,<br />

cloruros, materiales orgánicos y otras sustancias que puedan causar daños al o a los procesos constructivos.<br />

4.5.4. AGREGADOS<br />

Los agregados pétreos serán arena y piedra triturada a<strong>de</strong>cuada, granulométrica, conforme los registros <strong>de</strong> las<br />

<strong>No</strong>rmas ASTM C-33, para concreto <strong>de</strong> peso normal y los resultados <strong>de</strong> los ensayos.<br />

Todos los agregados <strong>de</strong>berán estar razonablemente exentos <strong>de</strong> impurezas, evitando su contaminación con<br />

materiales extraños durante su almacenamiento y su manejo.<br />

Los agregados <strong>de</strong> diferente tipo y granulometría <strong>de</strong>berán así mismo, mantenerse separados hasta su mezcla en<br />

proporciones <strong>de</strong>finidas.<br />

El agregado fino será <strong>de</strong> granos duros, libres <strong>de</strong> pómez, polvo, grasa, sales, álcali, sustancias orgánicas y otras<br />

impurezas perjudiciales para el concreto. Su gravedad específica no <strong>de</strong>berá ser menor <strong>de</strong> 2.50, su módulo <strong>de</strong><br />

finura entre 2.3 y 3.1 y su colorimetría no mayor <strong>de</strong>l <strong>No</strong>. 3, <strong>de</strong> conformidad a la norma ASTM C-40, y cumplirá<br />

con los límites <strong>de</strong> graduación <strong>de</strong> las Especificaciones ASTM C-117.<br />

El agregado grueso será <strong>de</strong> piedra triturada proveniente <strong>de</strong> roca compacta. <strong>No</strong> se aceptará grava que presente<br />

poros o aspecto laminar. El tamaño máximo <strong>de</strong>l agregado no podrá exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 2.5 cm y <strong>de</strong>berá estar formado<br />

por granos limpios, duros, sin arcilla o fango.<br />

El agregado grueso para el concreto <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> huecos en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloques será <strong>de</strong> tamaño no mayor <strong>de</strong><br />

3/8" (chispa). Los agregados se almacenarán y mantendrán en una forma tal que impida la segregación y la<br />

inclusión <strong>de</strong> materiales foráneos.<br />

4.5.5. ADITIVOS<br />

Solamente con la autorización <strong>de</strong> la Supervisión, el Contratista podrá usar aditivos para mejorar la resistencia y<br />

la colocación <strong>de</strong>l concreto y conforme a las Especificaciones ASTM C-494-67 T.<br />

Todo aditivo <strong>de</strong>berá usarse siguiendo estrictamente las instrucciones impresas <strong>de</strong>l fabricante y para verificar su<br />

comportamiento combinado se efectuarán pruebas <strong>de</strong> cilindro <strong>de</strong> concreto. Cuando algún aditivo sea usado a<br />

opción <strong>de</strong>l Contratista, o sea requerido por la Supervisión, como medida <strong>de</strong> emergencia para evitar atrasos en la<br />

obra o remediar errores o negligencias <strong>de</strong>l Contratista, no habrá compensación adicional alguna. En los <strong>de</strong>más<br />

casos, cualquier costo resultante por el uso <strong>de</strong> aditivos <strong>de</strong>berá incluirse en los precios <strong>de</strong>l contrato, a menos que<br />

los documentos contractuales estipulen específicamente <strong>de</strong> otra manera.<br />

4.5.6. ACERO <strong>DE</strong> REFUERZO<br />

4.5.7. CALIDAD <strong>DE</strong>L REFUERZO<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá suministrar, almacenar en estantes separados <strong>de</strong>l suelo y proteger <strong>de</strong> la intemperie, así<br />

como <strong>de</strong>tallar, doblar, cortar y colocar todo el acero <strong>de</strong> refuerzo como se muestra en los planos o como lo indique<br />

la Supervisión.<br />

Todas las varillas <strong>de</strong>l acero <strong>de</strong> refuerzo para proyectos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> grado intermedio según la <strong>No</strong>rma ASTM<br />

A-615, con un límite <strong>de</strong> fluencia mínima <strong>de</strong> 4200 Kg/cm². Las varillas exceptuando las <strong>de</strong> 1/4" <strong>de</strong> tipo corrugado y<br />

el grabado serán <strong>de</strong> acuerdo a la <strong>No</strong>rma ASTM-A-305. Antes <strong>de</strong> cualquier armaduría o colocación, el acero<br />

<strong>de</strong>berá ser sometido a prueba <strong>de</strong> tensión (ruptura) por el laboratorio conforme a las <strong>No</strong>rmas <strong>de</strong> muestreo<br />

preparación y método <strong>de</strong> prueba ASTM A 615.<br />

En ningún caso se aceptarán varillas <strong>de</strong> grados y diámetros comúnmente conocidas como "comerciales".<br />

Las superficies <strong>de</strong> las varillas <strong>de</strong>berán estar libres <strong>de</strong> substancias extrañas como costras, herrumbres,<br />

<strong>de</strong>scascaramientos, aceites, grasas o cualquier otro recubrimiento que pueda reducir o eliminar su adherencia al<br />

concreto.<br />

140


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

4.5.8. COLOCACIÓN <strong>DE</strong>L REFUERZO<br />

El Contratista colocará el acero <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en los planos y atendiendo las indicaciones<br />

complementarias <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Los amarres <strong>de</strong>berán sujetarse firmemente para evitar <strong>de</strong>splazamientos <strong>de</strong> las varillas, o rupturas en el alambre<br />

durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la armadura y ejecución <strong>de</strong>l colado.<br />

Los empalmes y ganchos <strong>de</strong>l refuerzo se harán siguiendo los lineamientos <strong>de</strong> los planos estructurales. En el<br />

caso <strong>de</strong> que los planos no lo <strong>de</strong>finan, se seguirán las estipulaciones <strong>de</strong>l reglamento ACI-318-02.<br />

El refuerzo <strong>de</strong>berá ser traslapado solamente en los sitios indicados en los planos. Cuando la ubicación <strong>de</strong> los<br />

empalmes no se indique, el Contratista <strong>de</strong>berá cumplir los siguientes requerimientos mínimos:<br />

SECCION <strong>DE</strong> VARILLA LONGITUD <strong>DE</strong>L EMPALME<br />

# 3 y # 4 50 cm.<br />

# 5 60 cm.<br />

# 6 70 cm.<br />

# 7 80 cm.<br />

# 8 100 cm.<br />

Sí estas longitu<strong>de</strong>s son menores a las especificadas las notas estructurales, prevalecerán las mayores. <strong>No</strong> se<br />

<strong>de</strong>berá traslapar más <strong>de</strong>l 50% en una misma sección.<br />

Los ganchos y dobleces <strong>de</strong>l refuerzo <strong>de</strong> vigas y columnas se harán <strong>de</strong> acuerdo con los siguientes requerimientos<br />

mínimos:<br />

Refuerzo Longitudinal: Ganchos <strong>de</strong> 90 grados más una extensión <strong>de</strong> 12 veces el diámetro.<br />

Refuerzo Lateral: Ganchos <strong>de</strong> 135 grados más una extensión <strong>de</strong> 6 veces el diámetro.<br />

Los dobleces se harán con un diámetro interior mínimo <strong>de</strong> 6 veces el diámetro <strong>de</strong> la varilla, para refuerzo<br />

principal, y <strong>de</strong> 4 veces el diámetro <strong>de</strong> la varilla para estribos.<br />

El doblado <strong>de</strong> las varillas <strong>de</strong>berá hacerse en frío.<br />

Ninguna varilla parcialmente ahogada en el concreto podrá doblarse en la obra. En ningún caso se admitirá<br />

<strong>de</strong>sdoblar varillas para obtener la configuración <strong>de</strong>seada a menos que lo autorice la Supervisión.<br />

La colocación <strong>de</strong> la armadura <strong>de</strong>berá ser aprobada por la Supervisión, por lo menos 24 horas antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l<br />

colado. Una vez aprobado el refuerzo en las losas, <strong>de</strong>berán colocarse paralelas que no se apoyen sobre el<br />

refuerzo para que al momento <strong>de</strong>l colado el paso <strong>de</strong> los operarios o el equipo, no altere la posición aprobada <strong>de</strong>l<br />

acero.<br />

4.5.9. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN<br />

4.5.10. CONCRETO<br />

4.5.11. DOSIFICACIÓN<br />

El Contratista proporcionará al Laboratorio <strong>de</strong> Mecánica <strong>de</strong> Suelos, treinta días antes <strong>de</strong> colocar el concreto, las<br />

muestras que éste solicite para que le sea aprobado el diseño <strong>de</strong> la mezcla. Cualquier cambio que el Contratista<br />

quiera introducir en la dosificación durante el proceso <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong>berá ser autorizado por el Laboratorio<br />

con visto bueno por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

4.5.12. PRODUCCIÓN<br />

Si el concreto va a ser producido en el sitio, los ingredientes serán mezclados en concreteras en perfecto estado<br />

<strong>de</strong> funcionamiento, capaces <strong>de</strong> proporcionar una masa uniforme y <strong>de</strong>scargarla sin una segregación perjudicial.<br />

La concretera se hará girar a la velocidad recomendada por el fabricante y el tiempo <strong>de</strong> mezclado será <strong>de</strong> por lo<br />

menos 1.5 minutos para volúmenes <strong>de</strong> 1 metro cúbico (m³) o menores.<br />

Este tiempo se incrementará en 20 segundos por cada metro cúbico (m³) o fracción en exceso <strong>de</strong> 1 metro cúbico<br />

(m³). El concreto endurecido será rechazado, y su manejo será: acumularlo en los espacios <strong>de</strong> acopio temporal<br />

141


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>de</strong>l proyecto, para su posterior <strong>de</strong>salojo y disposición en un sitio autorizado por la Municipalidad respectiva o el<br />

<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas.<br />

El tiempo <strong>de</strong> mezclado se podrá prolongar hasta un máximo <strong>de</strong> 4 minutos cuando las operaciones <strong>de</strong> carga y<br />

mezclado no produzcan la uniformidad <strong>de</strong> composición y consistencia requerida para el concreto.<br />

Las mezcladoras no se cargarán en exceso, ni se les dará velocidad mayor que la que recomiendan los<br />

fabricantes. El concreto se preparará siguiendo las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> las mezclas, a manera <strong>de</strong> obtener<br />

la resistencia especificada con su a<strong>de</strong>cuación al campo.<br />

Las mezclas obtenidas <strong>de</strong>berán ser plásticas y uniformes con un revenimiento que esté <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong><br />

elemento a colar, entre los 7.5 y 10 cm. (<strong>de</strong> 3 a 4 pulgadas). <strong>No</strong> se <strong>de</strong>berá, por ningún motivo, agregar más agua<br />

<strong>de</strong> la especificada, sin autorización <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

<strong>No</strong> se permitirá hacer sobre mezclados excesivos que necesiten mayor cantidad <strong>de</strong> agua para presentar la<br />

consistencia requerida, ni se admitirá el uso <strong>de</strong> mezclas retempladas. Si alguna mezcladora llegara a producir<br />

resultados insatisfactorios, se <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> usar inmediatamente, hasta que se repare o se sustituya por otra.<br />

El concreto premezclado que sea usado en la obra se preparará, transportará y entregará <strong>de</strong> acuerdo con los<br />

requisitos establecidos en las Especificaciones para concreto premezclado, ASTM C-94.<br />

El concreto premezclado, entregado en la obra en camiones mezcladores, <strong>de</strong>berá ser colocado en el término <strong>de</strong><br />

90 minutos, calculados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en que se añadió el agua al cemento o partió <strong>de</strong> la planta<br />

dosificadora.<br />

Cuando el concreto llegue a la obra con revenimiento inferior al a<strong>de</strong>cuado para su colocación, la Supervisión<br />

podrá autorizar la adición <strong>de</strong> aditivos ó <strong>de</strong> agua, acompañada <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> cemento necesaria para<br />

mantener invariable la relación agua-cemento; estos elementos serán incorporados operando la mezcladora a un<br />

tiempo igual a la mitad <strong>de</strong>l tiempo total requerido; adicionalmente se le tomaran muestras especificas para su<br />

verificación <strong>de</strong> la resistencia requerida, indicando los miembros don<strong>de</strong> se utilizo la mezcla.<br />

En el caso <strong>de</strong> la mezcla elaborada en la obra, no se podrá usar el concreto que no haya sido colocado en su sitio<br />

a los 30 minutos <strong>de</strong> haber añadido el agua al cemento para la mezcla. En las estructuras (pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> retención,<br />

cimientos, columnas, vigas, losas, etc.) no se permitirá el concreto mezclado a mano.<br />

Solamente la Supervisión podrá autorizar, en caso <strong>de</strong> emergencia, la utilización <strong>de</strong>l concreto fabricado a mano.<br />

En tal caso, se hará en una plataforma sin fugas <strong>de</strong> agua y cada revoltura no será mayor <strong>de</strong> 0.25 m3<br />

El grado <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l concreto necesario en los diferentes usos se obtendrá manteniendo siempre la relación<br />

agua-cemento. La flui<strong>de</strong>z será comprobada midiendo su revenimiento con el método Standard establecido por la<br />

norma ASTM C-143.<br />

Antes <strong>de</strong> todo colado <strong>de</strong>berá estar completo el encofrado y aprobado por parte <strong>de</strong> la Supervisión el refuerzo o<br />

cualquier dispositivo que <strong>de</strong>be quedar ahogado en el concreto. Tanto el encofrado como el equipo <strong>de</strong> conducción<br />

<strong>de</strong>berán estar libres <strong>de</strong> concreto endurecidos y <strong>de</strong> materiales extraños, inmediatamente antes <strong>de</strong>l colado.<br />

La colocación <strong>de</strong> cualquier conducto o dispositivo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l concreto no <strong>de</strong>be menoscabar la resistencia <strong>de</strong>l<br />

elemento estructural, su ubicación <strong>de</strong>berá ser siempre aprobada expresamente por la Supervisión. En ningún<br />

caso, <strong>de</strong>berán ahogarse dispositivos <strong>de</strong> aluminio, a menos que estén <strong>de</strong>bidamente pintados o recubiertos.<br />

Los conductos a presión estarán diseñados para resistir la presión y la temperatura a que van a estar sometidos,<br />

pero en ningún caso se admitirán temperaturas superiores a los 65 grados centígrados, ni presiones<br />

manométricas superiores a los 14 kg/cm2.<br />

La protección <strong>de</strong> concreto para los conductores ahogados será <strong>de</strong> 4 cm. en miembros a la intemperie y <strong>de</strong> 2 cm.<br />

en miembros no expuestos la intemperie.<br />

4.5.13. TRANSPORTE <strong>DE</strong>L CONCRETO<br />

El concreto será conducido tan rápidamente como sea posible a su <strong>de</strong>pósito final, para evitar la segregación y<br />

las pérdidas <strong>de</strong> los materiales en tal forma <strong>de</strong> mantener uniforme la calidad requerida.<br />

Los canales <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong>berán revestirse <strong>de</strong> lámina galvanizada y tendrán una pendiente <strong>de</strong> 1:2 (verticalhorizontal).<br />

Cuando se use equipo para conducir y transportar neumáticamente el concreto, su diseño y tamaño <strong>de</strong>berán<br />

asegurar un flujo prácticamente continuo <strong>de</strong>l concreto sin segregación <strong>de</strong> materiales.<br />

<strong>No</strong> se permitirá que el concreto sea conducido en tuberías hechas <strong>de</strong> aluminio o aleación <strong>de</strong> aluminio.<br />

142


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

4.5.14. COLOCACIÓN <strong>DE</strong>L CONCRETO<br />

El Contratista notificará por escrito a la Supervisión, por lo menos con 48 horas <strong>de</strong> anticipación, la fecha en que<br />

preten<strong>de</strong> colar, para que pueda realizar una inspección a<strong>de</strong>cuada en horas diurnas y nunca en día <strong>de</strong> asueto<br />

obligatorio, días festivos o domingos, por lo tanto el Contratista tomará en cuenta lo anterior para sus solicitu<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> inspección, a menos que sea acordado con la Supervisión y el MINSAL.<br />

Antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> cualquier vaciado <strong>de</strong> concreto, se <strong>de</strong>berá obtener la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. <strong>No</strong> se<br />

permitirá colocar concreto, cuando en opinión <strong>de</strong> la Supervisión, las condiciones impidan la colocación y<br />

consolidación <strong>de</strong>l mismo. Así también, todos los equipos y métodos usados para la colocación <strong>de</strong>l concreto<br />

estarán sujetos a la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Cuando la colocación <strong>de</strong>l concreto sea sobre superficies <strong>de</strong> tierra, éstas <strong>de</strong>berán estar limpias, compactadas,<br />

hume<strong>de</strong>cidas y sin agua estancada. Las superficies <strong>de</strong> concreto existentes sobre las cuales se colocará concreto<br />

fresco, serán picadas y <strong>de</strong>berán estar limpias, sin aceite, agua estancada, lodo o cualquier tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho.<br />

Todas las superficies se hume<strong>de</strong>cerán antes <strong>de</strong> colocar el concreto.<br />

Para evitar la segregación <strong>de</strong>l concreto en colados profundos, se podrán usar formaletas, las cuales tendrán en<br />

su parte superior embudos o mangas <strong>de</strong> metal o <strong>de</strong> hule, o bien se podrán hacer ventanas en el mol<strong>de</strong> con una<br />

separación máxima <strong>de</strong> 1.50 m.<br />

Se apilarán cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> concreto para luego manipularlo a lo largo <strong>de</strong> formaletas. En el caso <strong>de</strong> uso <strong>de</strong><br />

formaletas (canales) metálicas, éstas tendrán una pendiente que no exceda la relación 1/2.<br />

El colado se hará a una velocidad tal que permita que el concreto se conserve, todo el tiempo <strong>de</strong> colado, en<br />

estado plástico y fluya fácilmente en los espacios comprendidos entre varillas.<br />

<strong>No</strong> se permitirá vaciar en las estructuras, concreto que se haya endurecido completo o parcialmente, o que esté<br />

contaminado con sustancias extrañas; ni se <strong>de</strong>berá revolver nuevamente dicho concreto. Si el proceso <strong>de</strong><br />

mezclado en la obra se <strong>de</strong>tuviera por un período mayor <strong>de</strong> 25 minutos, la mezcladora <strong>de</strong>berá limpiarse,<br />

removiendo los materiales remanentes, antes <strong>de</strong> renovar su funcionamiento.<br />

Una vez que se empiece el colado, éste se llevará a cabo como una operación continua hasta que se complete el<br />

colado <strong>de</strong> un tablero o sección, a menos que específicamente se autorice <strong>de</strong> otra manera.<br />

En caso <strong>de</strong> ser necesarias juntas <strong>de</strong> colado, éstas <strong>de</strong>berán ser autorizadas por la Supervisión.<br />

La consolidación <strong>de</strong>l concreto se hará por medio <strong>de</strong> vibradores <strong>de</strong> bastón, capaces <strong>de</strong> transmitir 3500 impulsos<br />

por minuto. Los vibradores serán <strong>de</strong> inmersión y con bastón <strong>de</strong> hasta 1 1/4" <strong>de</strong> diámetro. La vibración <strong>de</strong>berá ser<br />

lo suficientemente intensa para afectar visiblemente el concreto en una altura <strong>de</strong> 2.5 centímetros y en un radio <strong>de</strong><br />

50 centímetros alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> aplicación, y no <strong>de</strong>berá prolongarse mucho tiempo para evitar la<br />

segregación <strong>de</strong> los agregados. A<strong>de</strong>más se tendrá el cuidado <strong>de</strong> que los vibradores no golpeen el acero y que, a<br />

la vez, el concreto logre cubrir el refuerzo y penetrar en las esquinas <strong>de</strong> las cimbras.<br />

<strong>No</strong> se admitirá el vibrado a mano, a menos que la Supervisión lo autorice en casos especiales o <strong>de</strong> emergencia.<br />

El Contratista tendrá por lo menos un vibrador extra por cada tres que estén en uso, y tendrá en la obra por lo<br />

menos un vibrador accionado con motor <strong>de</strong> gasolina. Si por falta o mal funcionamiento <strong>de</strong> vibradores se<br />

interrumpiese el colado, el concreto no utilizado <strong>de</strong>berá ser repuesto en su totalidad por cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Cualquier sección <strong>de</strong> concreto, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> colada se encuentre porosa o <strong>de</strong>fectuosa, <strong>de</strong>berá removerse y<br />

reemplazarse enteramente a costo <strong>de</strong>l Contratista, según lo or<strong>de</strong>ne la Supervisión.<br />

4.5.15. JUNTAS <strong>DE</strong> COLADO<br />

Todas aquellas zonas o elementos que indicados por la Supervisión formen una etapa <strong>de</strong> colado, se colarán<br />

monolíticamente y <strong>de</strong> una manera continua. En caso <strong>de</strong> ser necesarias juntas <strong>de</strong> colado, se harán y ubicarán<br />

don<strong>de</strong> causen menos <strong>de</strong>bilitamiento <strong>de</strong> la estructura. Cuando se dé una interrupción en el colado, el concreto se<br />

vibrará <strong>de</strong> tal manera que se eviten juntas frías, respetándose para tal caso las dimensiones y recomendaciones<br />

<strong>de</strong> la Supervisión; <strong>de</strong>biéndose usar a<strong>de</strong>más, en los casos necesarios, retardadores <strong>de</strong>l fraguado, los cuales<br />

<strong>de</strong>berán ser aprobados previamente por la Supervisión.<br />

En el caso <strong>de</strong> interrumpirse el colado por un lapso tal que provocase la pérdida <strong>de</strong> la plasticidad <strong>de</strong>l concreto o<br />

un período mayor <strong>de</strong> 5 horas antes <strong>de</strong>l nuevo colado, se limpiará y picará la superficie expuesta <strong>de</strong>l concreto<br />

viejo y posteriormente se proce<strong>de</strong>rá a la aplicación <strong>de</strong> una resina epóxica aprobada por la Supervisión, siguiendo<br />

las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante, para asegurar una a<strong>de</strong>cuada unión con el próximo colado.<br />

Las juntas con el colado se podrán hacer únicamente en los lugares y niveles mostrados en los planos <strong>de</strong> taller<br />

143


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

aprobados o indicados por la Supervisión, y los procedimientos <strong>de</strong> su construcción estarán sujetos a lo <strong>de</strong>scrito<br />

en esta sección y a la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. Todo bajo la norma ACI 318. Las juntas <strong>de</strong> colado o<br />

construcción en los entrepisos estarán ubicados en el tercer tercio medio <strong>de</strong>l claro. Sí están a la intemperie, será<br />

necesario colocar bentonita para eliminar la filtración <strong>de</strong>l agua.<br />

De la misma manera en los muros <strong>de</strong> concreto perimetral habrá que colocarle bentonita en las juntas <strong>de</strong><br />

construcción.<br />

4.5.16. PROTECCIÓN Y CURADO<br />

Durante el colado y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> éste, el concreto <strong>de</strong>berá ser protegido <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada contra los efectos<br />

<strong>de</strong>l sol y la lluvia, con el propósito <strong>de</strong> evitar un secado prematuro y excesivo o un lavado violento antes <strong>de</strong> tener<br />

una dureza suficiente.<br />

Así mismo se <strong>de</strong>berán prevenir daños mecánicos eventuales, como golpes violentos o cargas aplicadas que<br />

pudieran afectar su forma y resistencia.<br />

El concreto se mantendrá húmedo cubriéndolo permanentemente con una capa <strong>de</strong> agua o un material aprobado<br />

por la Supervisión. El curado se podrá hacer mediante un sistema <strong>de</strong> tubos perforados, por medio <strong>de</strong> rociadores<br />

o cualquier otro método aprobado por la Supervisión, que mantenga la humedad en forma permanente. El<br />

rociado superficial esporádico no será admitido.<br />

4.5.17. REPARACIÓN <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>FECTOS SUPERFICIALES<br />

Todos los <strong>de</strong>fectos superficiales que resulten en el concreto al retirar los encofrados, <strong>de</strong>berán ser corregidos<br />

inmediatamente. Las colmenas, <strong>de</strong>sprendimientos, rajaduras, agrietamientos y agujeros <strong>de</strong>berán picarse hasta<br />

encontrar concreto compacto, <strong>de</strong>spués serán lavados hasta quedar totalmente limpios y serán resanados,<br />

reponiendo el concreto faltante.<br />

La superficie <strong>de</strong> contacto entre el concreto nuevo y el concreto viejo o endurecido, será tratada con material<br />

adhesivo y/o expansivo según el caso, aprobado por la Supervisión o bien en otros casos, se podrá usar mortero<br />

<strong>de</strong> reparación, o lechada y mortero cemento-arena o lechada y pasta; según indique y apruebe la Supervisión.<br />

En el caso <strong>de</strong>l tratamiento <strong>de</strong> superficies con resinas epóxicas, la reparación estará a cargo <strong>de</strong> personal experto<br />

en esta clase <strong>de</strong> operaciones.<br />

Los alambres y varillas salientes serán cortados hasta una profundidad <strong>de</strong> 1.5 centímetros <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sección<br />

<strong>de</strong>l concreto, y los agujeros o vacíos resultantes serán rellenados, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser lavados con lechada.<br />

En elementos <strong>de</strong> concreto cuyas superficies quedaran expuestas, los excesos, protuberancias, <strong>de</strong>presiones y<br />

cualquier otra <strong>de</strong>formación <strong>de</strong> dichas superficies, serán reparadas hasta <strong>de</strong>jar en forma correcta el plano<br />

requerido.<br />

<strong>No</strong> se permitirán en los elementos estructurales <strong>de</strong> concreto reforzado, <strong>de</strong>formaciones mayores <strong>de</strong> 1 centímetro.<br />

4.5.18. PRUEBAS<br />

4.5.18.1.1. CONTROL <strong>DE</strong> CALIDAD<br />

El control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> los materiales y el concreto será realizado por un laboratorio especializado a cuenta <strong>de</strong>l<br />

Contratista. Las pruebas respectivas <strong>de</strong>berán hacerse conforme las normas <strong>de</strong> la Sociedad Americana para<br />

pruebas y materiales ASTM, citadas en estas Especificaciones.<br />

El laboratorio será responsable <strong>de</strong>:<br />

Revisar y aprobar los materiales y las dosificaciones propuestas por el Contratista al principio y en el transcurso<br />

<strong>de</strong> la obra, a fin <strong>de</strong> que satisfagan los requerimientos especificados.<br />

Tomar muestras y efectuar las pruebas <strong>de</strong> revenimiento y compresión <strong>de</strong>l concreto que se coloque en la obra.<br />

Reportar a la Supervisión los resultados <strong>de</strong> todas las pruebas realizadas tan pronto sean obtenidos.<br />

4.5.19. PRUEBAS <strong>DE</strong> RESISTENCIA<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá obtener la resistencia <strong>de</strong>l concreto especificadas, las cuales <strong>de</strong>berán comprobarse por<br />

medio <strong>de</strong> especímenes preparados curados y sometidos a prueba, <strong>de</strong> conformidad con las normas ASTM C-31 y<br />

C-39 y C-172. Estas pruebas se harán en tres cilindros por cada muestreo.<br />

144


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Se hará un muestreo por día <strong>de</strong> colado por cada 6.00 metros cúbicos (m³) o menos <strong>de</strong> concreto vaciado, o bien<br />

<strong>de</strong> acuerdo a la necesidad que establezca el laboratorio. Los cilindros serán probados uno a los 7 días y los dos<br />

restantes a los 28 días.<br />

Cuando un colado sea menor <strong>de</strong> 5 m3 y los miembros a colar no sean <strong>de</strong> gran importancia, la Supervisión podrá<br />

omitir las pruebas, siempre que el concreto haya estado exhibiendo una calidad aceptable.<br />

El resultado <strong>de</strong> las pruebas será el promedio <strong>de</strong> las resistencias <strong>de</strong> los cilindros ensayados a los 28 días. La<br />

obtención, el curado y la prueba <strong>de</strong> los cilindros <strong>de</strong>berán realizarse <strong>de</strong> acuerdo a las Especificaciones ASTM C-<br />

31 y C-39, respectivamente.<br />

El Contratista suministrará el concreto necesario para los cilindros <strong>de</strong> prueba, así como la oportuna colaboración<br />

con el laboratorio en la elaboración <strong>de</strong> los mismos.<br />

En caso que los resultados <strong>de</strong> los ensayos <strong>de</strong> los cilindros no satisfagan lo establecido en las Especificaciones,<br />

se tomarán núcleos en los sitios dudosos señalados por la Supervisión y se ensayarán por cuenta <strong>de</strong>l<br />

Contratista, según la norma ASTM C-42.<br />

Toda estructura o parte <strong>de</strong> ella que según las pruebas <strong>de</strong> ruptura y <strong>de</strong> núcleo no satisfagan la fatiga <strong>de</strong> diseño,<br />

será <strong>de</strong>molida y todos los gastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición y reposición <strong>de</strong> dicha estructura total o parcial, correrán por<br />

cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />

4.5.20. PRUEBAS <strong>DE</strong> REVENIMIENTO<br />

Las pruebas <strong>de</strong> revenimiento se realizarán empleando el método prescrito por la especificación ASTM-C-143.<br />

Se realizará una prueba <strong>de</strong> revenimiento a cada volumen <strong>de</strong> concreto transportado en camiones a la obra, y<br />

cuando la resistencia <strong>de</strong>l concreto exhiba variaciones, usando el método prescrito por la especificación ASTM-C-<br />

143.<br />

El revenimiento máximo admisible será <strong>de</strong> 10 cms con un margen aceptable <strong>de</strong> ± 2 cm. a menos que se usen<br />

aditivos autorizados por la Supervisión.<br />

4.5.21. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong>L CONCRETO<br />

La resistencia <strong>de</strong>l concreto será consi<strong>de</strong>rada satisfactoria cuando los promedios <strong>de</strong> todos los conjuntos <strong>de</strong> tres<br />

pruebas consecutivas igualen o excedan a la resistencia <strong>de</strong> 280 kg/cm2 y ningún resultado individual sea menor<br />

<strong>de</strong> 245 kg/cm2.<br />

4.5.22. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong> LA ESTRUCTURA<br />

Los miembros colados con dimensiones inferiores a las permisibles serán consi<strong>de</strong>rados potencialmente<br />

<strong>de</strong>ficientes, en cuyo caso serán sujetos a evaluación estructural para <strong>de</strong>terminar su aceptación o su rechazo.<br />

Los miembros colados con dimensiones mayores que las permisibles podrán ser rechazados por la Supervisión y<br />

el material en exceso será removido <strong>de</strong> tal forma que no afecte la resistencia y la apariencia <strong>de</strong> los mismos.<br />

Los miembros colados fuera <strong>de</strong> los plomos o niveles permisibles podrán ser rechazados por la Supervisión y<br />

colados <strong>de</strong> nuevo en la forma que ésta indique.<br />

La resistencia <strong>de</strong> la estructura será consi<strong>de</strong>rada potencialmente <strong>de</strong>ficiente cuando:<br />

El concreto o el acero <strong>de</strong> refuerzo no satisfacen los requisitos establecidos en estas Especificaciones.<br />

El curado se efectúe en forma in<strong>de</strong>bida, o durante un tiempo menor <strong>de</strong>l especificado.<br />

La estructura sufra daños mecánicos durante el curado, tales como sobrecargas, golpes o vibraciones.<br />

El encofrado sea retirado prematuramente.<br />

Si las pruebas <strong>de</strong> resistencia no cumplen las Especificaciones, a los 7 o a los 28 días.<br />

La Supervisión podrá rechazar cualquier porción <strong>de</strong> la estructura que consi<strong>de</strong>re potencialmente <strong>de</strong>ficiente. En<br />

este caso, el Contratista reforzará o reemplazará la estructura rechazada, <strong>de</strong> acuerdo con las Especificaciones<br />

<strong>de</strong> la Supervisión.<br />

El Contratista pagará los costos <strong>de</strong> cualquier reparación a las estructuras, así como el análisis estructural o las<br />

pruebas adicionales requeridas.<br />

4.5.23. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Las estimaciones serán hechas para los diferentes tipos <strong>de</strong> estructuras <strong>de</strong> concreto, según lo especifique el<br />

Formulario <strong>de</strong> Oferta. Los precios <strong>de</strong>berán incluir todos los materiales, equipos, transporte y mano <strong>de</strong> obra<br />

145


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

necesarios para la fabricación, colocación, protección y curado <strong>de</strong> concreto, etc. así como para la armaduría y<br />

colocación <strong>de</strong>l acero <strong>de</strong> refuerzo, según lo estipulado en estas Especificaciones.<br />

El valor <strong>de</strong>l concreto <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque, será incluido y pagado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> pared <strong>de</strong><br />

bloque correspondiente.<br />

Para efectos <strong>de</strong> pago solamente se estimará el material incorporado en la obra. <strong>No</strong> se realizarán pagos por<br />

materiales almacenados en la obra; a criterio <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong>l Contrato y con el informe <strong>de</strong> la Supervisión<br />

se podrán estimar pagos por material procesado previa aprobación <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

Los miembros estructurales con bloque <strong>de</strong> concreto, se pagarán en las unida<strong>de</strong>s que se indique en el formato <strong>de</strong><br />

oferta.<br />

4.5.24. COMPLEMENTO<br />

4.5.25. ESTRUCTURAS <strong>DE</strong>FECTUOSAS - TOLERANCIAS<br />

Cada vez que la inspección visual <strong>de</strong> la obra ejecutada, o los ensayos <strong>de</strong> ruptura <strong>de</strong> los cilindros <strong>de</strong> prueba, o las<br />

pruebas <strong>de</strong> carga, indiquen que el concreto colocado no se ajusta a los planos o a las Especificaciones, se<br />

tomarán las medidas tendientes a corregir la <strong>de</strong>ficiencia, según lo prescriba la Supervisión, sin costo alguno para<br />

el MINSAL.<br />

Cuando fuere imposible corregir las <strong>de</strong>ficiencias, habrá que <strong>de</strong>moler las estructuras <strong>de</strong>fectuosas, por cuenta <strong>de</strong>l<br />

Contratista y reponer, también por su cuenta el material y el trabajo ejecutado.<br />

Don<strong>de</strong> exista una duda respecto a la calidad <strong>de</strong>l concreto <strong>de</strong> una estructura, aún cuando se hayan hecho los<br />

ensayos <strong>de</strong> ruptura <strong>de</strong> cilindros <strong>de</strong> prueba, la Supervisión podrá exigir anteriores ensayos <strong>de</strong> ruptura con<br />

muestras <strong>de</strong> concreto endurecido, según las Especificaciones ASTM C-42, u or<strong>de</strong>nar pruebas <strong>de</strong> carga para la<br />

parte <strong>de</strong> la estructura don<strong>de</strong> se haya colocado el concreto que se pone en duda. Los ensayos <strong>de</strong> ruptura con<br />

muestras <strong>de</strong> concreto endurecido serán por cuenta <strong>de</strong>l Contratista, pero se efectuarán en el laboratorio que la<br />

Supervisión utilizara para el control <strong>de</strong>l concreto.<br />

Las tolerancias en las dimensiones, niveles, planos, etc., estarán bajo la norma ACI 117, siempre y cuando no<br />

afecta a los elementos arquitectónicos y sea aprobado por la Supervisión.<br />

SECCION V<br />

5. ALBAÑILERIA<br />

5.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

En esta partida se incluyen todas las obras <strong>de</strong> albañilería a ejecutarse en la construcción. El Contratista proveerá<br />

la mano <strong>de</strong> obra, transporte, materiales, herramientas, andamios, etc. para ejecutarlas en concordancia con los<br />

planos y Especificaciones; y serán revisadas por la Supervisión, quien dará su aprobación.<br />

5.2. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUES <strong>DE</strong> CONCRETO<br />

El trabajo consiste en la elaboración <strong>de</strong> elementos planos como pare<strong>de</strong>s, muros, etc.<br />

5.3.<br />

Cemento Portland<br />

Arena<br />

Agua<br />

Bloque <strong>de</strong> concreto 10 x 20 x 40<br />

Bloque <strong>de</strong> concreto 15 x 20 x 40<br />

Bloque <strong>de</strong> concreto 20 x 20 x 40<br />

Concreto simple (<strong>de</strong> acuerdo a lo especificado en la Sección III 2.3- Concreto)<br />

Acero <strong>de</strong> refuerzo (<strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en los planos y con las Especificaciones para acero <strong>de</strong> refuerzo en<br />

la Sección III 2.3-Concreto).<br />

146


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

5.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN<br />

Antes <strong>de</strong> efectuar el colado <strong>de</strong> los elementos sobre los que se levantarán las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque, las varillas<br />

verticales <strong>de</strong> refuerzo, <strong>de</strong>berán estar colocadas en las ubicaciones marcadas en los planos, <strong>de</strong> tal forma que se<br />

mantenga la modulación horizontal <strong>de</strong>l bloque. El Contratista presentará a la Supervisión, para su aprobación,<br />

planos <strong>de</strong> taller don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>talle la distribución <strong>de</strong> bloques y refuerzos, antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la colocación <strong>de</strong> los<br />

refuerzos verticales.<br />

Efectuado el colado <strong>de</strong> las soleras <strong>de</strong> fundación, sobre las que se apoyará la pared, se modularán las alturas, se<br />

ensayará cuidadosamente sin mezcla la primera hilada, luego se asentará completamente sobre un lecho <strong>de</strong><br />

mortero, perfectamente alineada, nivelada y a plomo.<br />

Se levantarán primero los extremos <strong>de</strong> cada tramo <strong>de</strong> pared, <strong>de</strong>jándolos nivelados, alineados y a plomo,<br />

completándose luego la porción central.<br />

Los bastones horizontales <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s se colocarán en las hiladas correspondientes<br />

especificadas en los planos. Luego <strong>de</strong> colocados los bastones horizontales se proce<strong>de</strong>rá a limpiar<br />

a<strong>de</strong>cuadamente las rebabas <strong>de</strong> mortero y a colar los huecos <strong>de</strong> los bloques indicados en los planos, los cuales<br />

se llenarán en toda la altura <strong>de</strong> la pared, por etapas y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> colocado el refuerzo horizontal inmediato<br />

superior.<br />

Este colado se hará <strong>de</strong> tal forma que el concreto <strong>de</strong>scienda con facilidad en toda su extensión. Inmediatamente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su colocación el concreto será vibrado manualmente con una varilla <strong>de</strong> 3/8" <strong>de</strong> diámetro.<br />

Entre bloque y bloque habrá siempre una capa <strong>de</strong> mortero que cubrirá las caras adyacentes, almas y patines.<br />

Las juntas (sisas), <strong>de</strong>berán quedar completamente llenas y su espesor no <strong>de</strong>berá ser menor <strong>de</strong> 9 mm. ni mayor<br />

<strong>de</strong> l5 mm.<br />

Las pare<strong>de</strong>s quedarán repelladas y afinadas (excepto don<strong>de</strong> se indique otro tipo <strong>de</strong> acabado) as pare<strong>de</strong>s con<br />

acabado visto serán sisadas con una varilla <strong>de</strong> 3/8". Las sisas <strong>de</strong>berán quedar sin ondulaciones y en línea recta.<br />

Las sisas verticales <strong>de</strong>berán quedar alineadas, es <strong>de</strong>cir que en los bloques no se traslaparán.<br />

El mortero <strong>de</strong> las juntas se limpiará a<strong>de</strong>cuada y periódicamente, a fin <strong>de</strong> remover todo el exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> mortero<br />

para <strong>de</strong>jar una superficie limpia y perfilada.<br />

En ningún caso se hume<strong>de</strong>cerán los bloques antes <strong>de</strong> su colocación.<br />

5.5. CONDICIONES<br />

Los bloques <strong>de</strong> concreto tendrán las dimensiones <strong>de</strong> acuerdo a los espesores <strong>de</strong> pared indicados en los planos.<br />

Deberán presentar una resistencia neta a la ruptura por compresión <strong>de</strong> 70 kg/cm2 y una absorción máxima <strong>de</strong>l<br />

13%. Los bloques serán sometidos a pruebas <strong>de</strong> laboratorio para su comprobación.<br />

Las pruebas se harán seleccionando muestras <strong>de</strong> cada lote ingresado a la obra y cuando lo consi<strong>de</strong>re<br />

conveniente la Supervisión <strong>de</strong>bido a diferencias con las apariencias <strong>de</strong> los bloques aprobados (color, textura,<br />

tamaño, etc.) o por cambio <strong>de</strong> proveedor. Cuando por algún motivo se cambie <strong>de</strong> proveedor, el Contratista<br />

<strong>de</strong>berá notificar anticipadamente a la Supervisión para su respectiva autorización.<br />

En la construcción <strong>de</strong> elementos con bloque no se permitirán bloques astillados o <strong>de</strong>fectuosos o sin aristas bien<br />

<strong>de</strong>finidas.<br />

Las pare<strong>de</strong>s y muros según se indica en los planos serán reforzados con acero vertical y horizontal. El traslado o<br />

manejo local <strong>de</strong> los bloques <strong>de</strong>berá hacerse con cuidado evitando lanzarlos contra el suelo o golpearlos entre sí.<br />

<strong>No</strong> se aceptará la colocación <strong>de</strong> bloques fracturados, agrietados o incompletos.<br />

Al momento <strong>de</strong> ser colocados los bloques <strong>de</strong>berán estar limpios y libres <strong>de</strong> sustancias grasosas, orgánicas o <strong>de</strong><br />

otros agentes que estropeen la perfecta adhesión <strong>de</strong>l mortero. <strong>No</strong> se podrán colocar bloques sin la aprobación<br />

<strong>de</strong> la Supervisión.<br />

La proporción en volumen <strong>de</strong> mortero a usar es: 1- Cemento, 3 1/2 arena, 1/4 <strong>de</strong> cal hidratada. Tamiz que <strong>de</strong>be<br />

pasar la arena: 1/4"<br />

147


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

5.5.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Se estimará según lo establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />

5.5.2. COMPLEMENTO<br />

En los elementos <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong>l material que fuese, el Contratista <strong>de</strong>berá prever todos los aspectos<br />

relacionados con agujeros, boquetes, que sirvan a instalaciones, ductos, artefactos, etc. para evitar aperturas<br />

posteriores que dañen la integridad <strong>de</strong> los elementos.<br />

Los elementos <strong>de</strong> mampostería que no han sido <strong>de</strong>scritos particularmente, pero que son construidos con los<br />

componentes especificados <strong>de</strong>ben cumplir los mismos requisitos; como por ejemplo: cajas para instalaciones<br />

eléctricas, hidráulicas, gradas, pretiles, coronas, etc.<br />

Las obras <strong>de</strong> albañilería que no aparecen en esta sección, como revestimientos ó acabados aparentes, (repellos,<br />

azotados, afinados, pulidos, enchapes, acabados en piso) son <strong>de</strong>scritos en la Sección <strong>de</strong> Acabados.<br />

DOSIFICACIONES GENERALES <strong>DE</strong> MORTEROS<br />

Rubro Dosificación Tierra<br />

Cemento Arena Cal<br />

Blanca<br />

Tamiz que<br />

<strong>de</strong>be pasar la<br />

arena<br />

Mampostería <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> barro 1 4 - 1/4”<br />

Mampostería <strong>de</strong> piedra 1 3 - 1/4”<br />

Mampostería <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto 1 3 ½ ½ 1/4”<br />

Aceras 1 3 - 1/4”<br />

Enladrillado o engalletado 1 5 - 1/4”<br />

Repello 1 4 - 1/16”<br />

Afinado 1 2 - 1/64”<br />

Zócalo o rodapié 1 4 - 1/4”<br />

Pulido 1 - 1 1/2 1/64”<br />

Hormigonado 1 2 - 1/4”<br />

Enchapes 1 3 - 1/32”<br />

SECCION VI<br />

6. OBRAS METALICAS<br />

6.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

El trabajo en esta partida incluye la provisión <strong>de</strong> todos los materiales, transporte, mano <strong>de</strong> obra, equipo,<br />

herramientas, etc. los servicios y cualquier otro trabajo necesario para la ejecución completa <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las<br />

obras metálicas que aquí se especifican y que principalmente consisten en estructura <strong>de</strong> techo, barandales,<br />

pasamanos, vallas, parrillas y tapa<strong>de</strong>ras, etc.<br />

6.2. ESTRUCTURAS METALICAS<br />

Compren<strong>de</strong> todos aquellos elementos que por su rigi<strong>de</strong>z, resistencia y <strong>de</strong>más características integran la<br />

estructura <strong>de</strong>l proyecto objeto <strong>de</strong> estas Especificaciones, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las estructuras <strong>de</strong> concreto especificadas.<br />

6.3. MATERIALES<br />

Todo el material requerido para la fabricación <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> acero estructural <strong>de</strong>berá cumplir las<br />

Especificaciones para Acero Estructural, según código AISC.<br />

148


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Las resistencias <strong>de</strong> los perfiles serán:<br />

Perfil <strong>No</strong>rma Resistencia (KSI)<br />

Fy Fu<br />

Angulares ASTM-A-36 36 58<br />

Laminas ASTM-A-36 36 58<br />

Tubos Redondos ASTM-A-53 Gr.B 35 60<br />

Tubos Cuadrados ASTM-A-500 Gr.B 46 58<br />

Chanel (C) ASTM-A-36 36 58<br />

Wi<strong>de</strong> Flange ASTM-A-992 50 65<br />

Polín C ASTM-A-36 36 58<br />

Pernos Barra Corrugada ASTM-A-615 Gr.60 60 90<br />

Pernos Barra Lisa ASTM-A-36 36 58<br />

Los perfiles <strong>de</strong> <strong>de</strong> acero estructural <strong>de</strong>berán encontrarse en buen estado antes <strong>de</strong> su uso, sin aplastamientos,<br />

pan<strong>de</strong>os ó cualquier <strong>de</strong>formación producto <strong>de</strong>l mal manejo, acopio y/o fabricación. Los pernos a utilizar para<br />

conexiones serán <strong>de</strong> alta resistencia <strong>de</strong> bajo norma ASTM-A-325.<br />

Los electrodos que se utilizarán en este proyecto serán <strong>de</strong> calidad reconocida y se sujetarán a la Serie E-7<strong>01</strong>3<br />

<strong>de</strong> las Especificaciones para aceros suaves ASTM-A-233.<br />

Las pinturas a utilizarse para protección y acabados, serán <strong>de</strong>l tipo anticorrosivo ver sección <strong>de</strong> pintura. Las dos<br />

manos <strong>de</strong> pintura anticorrosiva serán <strong>de</strong> diferente color, aprobado por la Supervisión.<br />

6.4. PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> EJECUCION<br />

Todas las obras metálicas, <strong>de</strong>berán fabricarse <strong>de</strong> acuerdo con las medidas que se indiquen en los planos. Antes<br />

<strong>de</strong> dar inicio la fabricación el Contratista presentará planos <strong>de</strong> taller para su respectiva aprobación <strong>de</strong> la<br />

Supervisión y para su proceso se aten<strong>de</strong>rá lo siguiente:<br />

a. Los cortes y/o perforaciones <strong>de</strong>jarán líneas y superficies rectas y limpias. El equipo para corte podrá ser el<br />

que mejor facilite el trabajo <strong>de</strong>l Contratista exceptuando el corte con acetileno o con electrodos, el cual no se<br />

permitirá en ningún caso.<br />

b. Cuando se trate <strong>de</strong> estructuras soldadas se observarán las indicaciones <strong>de</strong>l proyecto, el cual fijará las<br />

características, tipo y forma <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la soldadura atendiendo a<strong>de</strong>más lo siguiente:<br />

- Las piezas que se vayan a soldar se colocarán correctamente en su posición y se sujetarán por medio <strong>de</strong><br />

abraza<strong>de</strong>ras, cuñas tirantes, puntales y otros dispositivos apropiados o por medio <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> soldadura hasta<br />

que la soldadura <strong>de</strong>finitiva sea concluida.<br />

- Las superficies a soldar <strong>de</strong>berán limpiarse completamente, liberándolas <strong>de</strong> escamas, óxidos, escorias, polvo,<br />

grasa o cualquier materia extraña que impida una soldadura apropiada.<br />

- En el ensamble o unión <strong>de</strong> partes <strong>de</strong> una estructura mediante soldadura, <strong>de</strong>berá seguirse una secuencia para<br />

soldar, que evite <strong>de</strong>formaciones perjudiciales y origine esfuerzos secundarios.<br />

- La soldadura <strong>de</strong>berá ser compacta en su totalidad y habrá <strong>de</strong> fusionarse completamente con el metal base.<br />

- Las piezas a soldar se colocarán tan próximas una a la otra como sea posible y en ningún caso quedarán<br />

separadas una distancia mayor <strong>de</strong> 2.5mm (3/32”)<br />

149


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

- Una vez aplicada la soldadura las escamas <strong>de</strong>berán retirarse <strong>de</strong>jando limpia la zona <strong>de</strong> soldadura.<br />

- El montaje se hará a plomo, escuadra y nivel conforme los planos; y se arriostrarán provisionalmente, hasta<br />

don<strong>de</strong> fuese necesario, para mantenerlas en su posición correcta. <strong>No</strong> se permitirán uniones permanentes en la<br />

obra, entre estructuras en fase <strong>de</strong> montaje, hasta que se haya comprobado la correcta ubicación, plomo y nivel<br />

<strong>de</strong> las mismas. Si en cualquier momento <strong>de</strong> la construcción, se comprobara que algún elemento <strong>de</strong> la<br />

estructura tuviese dimensiones reales (como espesor, diámetro, etc.) inferiores a las admitidas por las<br />

tolerancias establecidas por las normas indicadas, dicho elemento podrá ser retirado para ser reemplazado por<br />

otro conforme a las normas mismas.<br />

- Inmediatamente <strong>de</strong> haber sido inspeccionada y aprobada la estructura, se le aplicará pintura anticorrosiva <strong>de</strong> la<br />

manera siguiente: una mano <strong>de</strong> pintura anticorrosiva inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su fabricación y otra <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> su montaje.<br />

6.5. CONDICIONES<br />

La fabricación y montaje <strong>de</strong> las estructuras metálicas <strong>de</strong>berá ser ejecutada <strong>de</strong> acuerdo con las "Especificaciones<br />

para el diseño, la fabricación y el montaje <strong>de</strong> estructuras <strong>de</strong> acero para edificios" <strong>de</strong>l AISC 20<strong>01</strong>.<br />

Para las piezas <strong>de</strong> acero las tolerancias serán las permitidas por la especificación ASTM. A6 Las cuerdas en<br />

compresión no <strong>de</strong>berán presentar <strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong> su rectitud en más <strong>de</strong> 1/1000 <strong>de</strong> la distancia.<br />

Todos los materiales se almacenarán en estantes, se evitará su contacto con el suelo y se protegerá en todo<br />

momento <strong>de</strong> la intemperie, éstos a su vez <strong>de</strong>berán clasificarse por tamaño, forma y longitud o por su uso final.<br />

6.5.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Los elementos estructurales se estimarán según lo establezca el Formulario <strong>de</strong> Oferta, <strong>de</strong>bidamente terminados<br />

e instalados; su precio y su pago <strong>de</strong>berá incluir los materiales para su fabricación, hechura, y/o colocación,<br />

montaje, pintura anticorrosiva y la aplicación <strong>de</strong> la pintura <strong>de</strong> aceite como acabado final.<br />

SECCION VII<br />

7. CUBIERTAS Y PROTECCIONES<br />

7.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo, transporte, servicios y mano <strong>de</strong> obra<br />

necesarios para la instalación <strong>de</strong> cubiertas <strong>de</strong> techo y fascias.<br />

7.2. CUBIERTA <strong>DE</strong> TECHO<br />

Es el elemento arquitectónico que se ubica en la parte superior <strong>de</strong> los edificios para darle protección <strong>de</strong> los<br />

fenómenos atmosféricos.<br />

7.3. MATERIALES<br />

Lámina insulada tipo sándwich calibre 24 R = 12 <strong>de</strong> 2”<br />

7.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCION<br />

Para la manipulación y montaje se <strong>de</strong>berán aten<strong>de</strong>r fielmente las recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante<br />

específicamente en lo referente a colocación, perforación, sello, etc.<br />

Se <strong>de</strong>berá tener especial cuidado <strong>de</strong> los cortes <strong>de</strong> lámina, por ningún motivo se aceptará brotes <strong>de</strong> óxido, <strong>de</strong>berá<br />

<strong>de</strong> seguirse el tratamiento recomendado por el fabricante, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> fabricarse <strong>de</strong> láminas <strong>de</strong> longitu<strong>de</strong>s a las<br />

medidas necesarias para evitar la mayor cantidad <strong>de</strong> traslapes.<br />

150


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Se verificara que todos los elementos estructurales <strong>de</strong> suspensión, como polines, tensores o vigas estén<br />

<strong>de</strong>bidamente instalados. La cubierta tendrá una pendiente según lo establecido en los planos constructivos. Las<br />

dimensiones a utilizarse en cubiertas serán <strong>de</strong>terminadas en los planos <strong>de</strong> techo; el Contratista <strong>de</strong>berá <strong>de</strong><br />

someter para la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión los correspondientes planos <strong>de</strong> taller.<br />

Los procedimientos <strong>de</strong> instalación y <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> las láminas, serán las especificadas por el fabricante.<br />

7.4.1. CONDICIONES<br />

La cubierta colocada se recibirá bien instalada con el número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> fijación y el <strong>de</strong>bido traslape. Así<br />

mismo se rechazará lámina con agujero para fijación cerca <strong>de</strong> los bor<strong>de</strong>s, con hendiduras transversales y<br />

horizontales, agujeros, etc.<br />

Las láminas que se recibirán completamente limpias. La calidad <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> techo serán<br />

garantizados por escrito por el fabricante <strong>de</strong> lámina.<br />

7.4.2. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Se pagara la cubierta instalada según lo indique el Formulario <strong>de</strong> Oferta. Si se requiere <strong>de</strong> la medición se hará<br />

tomando como referencia la proyección horizontal <strong>de</strong>l techo colocado. Los traslapes, accesorios, capotes, etc.,<br />

<strong>de</strong>ben incluirse en el Precio Unitario.<br />

7.5. CANALES, BOTAGUAS Y FASCIAS.<br />

7.5.1. MATERIALES<br />

Canales y botaguas: Estos elementos serán fabricados con lámina <strong>de</strong> aluminio y zinc ó lamina galvanizada<br />

calibre 24, grado 80.<br />

7.5.2. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCION<br />

Los canales se instalaran apoyados en soportes fabricados con varillas <strong>de</strong> hierro Ф5/8” a cada 60 cm como<br />

máximo, dichos canales serán empalmados mediante grapa, soldadura y remaches espaciados a un máximo <strong>de</strong><br />

5 cm, previa aplicación <strong>de</strong> su sello elastomérico, posteriormente al remachado se le aplicara un nuevo sello en<br />

las juntas y remaches para garantizar su completa impermeabilidad.<br />

Los botaguas se fijaran según el material don<strong>de</strong> se apoya; cuando se trate <strong>de</strong> botaguas apoyado en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

mampostería éste será empotrado, clavaran y sellaran con material elastomérico.<br />

Las fascias se fabricarán <strong>de</strong> lamina <strong>de</strong> fibro-cemento <strong>de</strong> 6 mm <strong>de</strong> espesor, y se apoyara en estructura metálica<br />

en cuadricula <strong>de</strong> 60x60 cm como máximo, y se fijaran en pare<strong>de</strong>s y estructura metálica <strong>de</strong> techo. Las fascias y<br />

estructura <strong>de</strong>berá ser protegida con pintura según se especifica en la sección <strong>de</strong> pinturas.<br />

7.5.3. CONDICIONES<br />

Todos los trabajos <strong>de</strong> canales, fascias y botaguas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la mejor calidad a fin <strong>de</strong> que cumplan con el<br />

objetivo <strong>de</strong> proteger y conducir el agua al exterior <strong>de</strong> la edificación.<br />

Todos los canales <strong>de</strong>berán presentar las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> limpieza y mantenimiento, no se permitirá aleros<br />

mayores <strong>de</strong> lo requerido que cubran toda la sección <strong>de</strong>l canal; a todos los puntos <strong>de</strong> bajada <strong>de</strong>berá proveérseles<br />

una granada <strong>de</strong> PVC. En los canales se adaptarán agujeros <strong>de</strong> rebalse a fin <strong>de</strong> prever un escape en el caso <strong>de</strong><br />

obstrucción <strong>de</strong> las bajadas. Los agujeros <strong>de</strong> rebalse <strong>de</strong>berán estar a una altura mayor <strong>de</strong> la sección <strong>de</strong>l caudal y<br />

más abajo <strong>de</strong> la mayor altura <strong>de</strong>l canal hacia el interior <strong>de</strong>l edificio a fin <strong>de</strong> evitar rebalse hacia a<strong>de</strong>ntro.<br />

7.5.4. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Según Formulario <strong>de</strong> Oferta para: Canales, Botaguas <strong>de</strong> lámina galvanizada y fascias.<br />

151


SECCION VIII<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

8. ACABADOS (Interiores)<br />

En ésta sección, el trabajo incluye la mano <strong>de</strong> obra, transportes, materiales, herramientas, utensilios y equipo,<br />

para realizar los trabajos estipulados en los planos, comprendidos en ésta sección. Todo lo relacionado con<br />

pisos, sean <strong>de</strong> cerámica, vinil, <strong>de</strong> baldosa, <strong>de</strong> concreto, <strong>de</strong> agregado expuesto; así como también lo relacionado<br />

con recubrimientos, repellos, afinados, etc.<br />

En síntesis, está comprendida en esta sección, toda la obra <strong>de</strong> albañilería, aunque no se haya <strong>de</strong>scrito<br />

anteriormente, en cuyo caso el Contratista hará a la Supervisión todas las consultas pertinentes a fin <strong>de</strong> ser<br />

ejecutadas en concordancia con lo que aquí se especifica. Todo el trabajo <strong>de</strong> concreto, está especificado por<br />

separado.<br />

Todos los equipos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser los a<strong>de</strong>cuados, con capacida<strong>de</strong>s requeridas <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> trabajo a<br />

<strong>de</strong>sarrollar; <strong>de</strong> igual manera, los materiales a utilizar por el Contratista, <strong>de</strong>ben ser los apropiados, cumplir con los<br />

requisitos <strong>de</strong> <strong>No</strong>rmas y a<strong>de</strong>más ser revisados y aprobados satisfactoriamente por la Supervisión.<br />

Los materiales a utilizar, especialmente en morteros, serán acopiados en lugares limpios y <strong>de</strong>stinados para tal<br />

efecto a fin <strong>de</strong> que no se mezclen con otro elemento extraño.<br />

En esta sección están contenidas todas las obras cuyo proceso <strong>de</strong> producción o instalación implica el uso <strong>de</strong><br />

morteros, arena, cemento y/o concreto no estructural. Los materiales a usarse en los morteros, llenarán los<br />

siguientes requisitos:<br />

Cemento Portland tipo I, según Especificaciones ASTM C - 595 Arena (agregado fino), conforme ASTM,<br />

Designación C-207-49 tipo S Agua, <strong>de</strong>berá ser limpia y potable; libre <strong>de</strong> aceites, ácidos, sales álcalis. Los<br />

morteros <strong>de</strong>berán prepararse en mezcladores apropiados siguiendo las instrucciones <strong>de</strong> manejo <strong>de</strong> la maquina.<br />

Únicamente la Supervisión podrá permitir el mezclado a mano en bateas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. <strong>No</strong> se permitirá por ningún<br />

motivo la mezcla en suelo <strong>de</strong> tierra, ni usar mortero que tenga más <strong>de</strong> 30 minutos <strong>de</strong> preparación. La cantidad <strong>de</strong><br />

agua que se usará en la mezcla será la necesaria para obtener un mortero con la plasticidad a<strong>de</strong>cuada para su<br />

uso. La Supervisión <strong>de</strong>terminará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la obra cual ha <strong>de</strong> ser el grado <strong>de</strong> plasticidad requerido.<br />

Cualquier mezcla que no esté <strong>de</strong> acuerdo con la condición apuntada no será aprobada, y no podrá ocuparse en<br />

la obra.<br />

Los morteros a usarse, tendrán las proporciones en volumen <strong>de</strong> conformidad al siguiente <strong>de</strong>talle;<br />

Las proporciones en volúmenes (cemento-arena) a seguir son:<br />

8.1. REPELLOS<br />

Ladrillo <strong>de</strong> barro 1:4 (arena tamizada ¼)<br />

Bloque <strong>de</strong> concreto ver sección <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque<br />

Repellos 1:4 (arena tamizada 1/16)<br />

Repellos en cielos 1:3 (arena tamizada 1/16)<br />

Afinados 1:2 (arena tamizada 1/64)<br />

Se harán en las superficies indicadas en los planos.<br />

Tienen por finalidad absorber irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l elemento a recubrir, proporcionar base uniforme a otros<br />

acabados, protección, etc., y se hará conforme a las proporciones indicadas en el numeral anterior.<br />

Antes <strong>de</strong> repellar <strong>de</strong>berán limpiarse las pare<strong>de</strong>s, las estructuras <strong>de</strong> concreto se picaran <strong>de</strong>bidamente para mayor<br />

adherencia y toda la superficie será mojada. En ningún caso el repello tendrá un espesor mayor <strong>de</strong> 1.5 cm., y al<br />

estar terminado se mantendrá húmeda la superficie por lo menos tres días continuos.<br />

Los repellos <strong>de</strong>ben quedar limpios, sin manchas, a plomo, sin grietas, <strong>de</strong>presiones o irregularida<strong>de</strong>s y las aristas<br />

152


y esquina vivas.<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Las pare<strong>de</strong>s se repellarán usando el método <strong>de</strong> fajas <strong>de</strong> mezclas verticales a nivel, con una separación máxima<br />

entre ellas <strong>de</strong> 1.50 m, procediéndose luego a rellenar los espacios con mortero y emparejando la superficie por<br />

medio <strong>de</strong> reglas canteadas, apoyadas en las fajas previamente aplomadas.<br />

Los repellos al estar terminados <strong>de</strong>ben quedar parejos, a plomo, sin grietas, <strong>de</strong>presiones, irregularida<strong>de</strong>s y con<br />

las aristas vivas y/o esquinas perfiladas.<br />

8.2. AFINADOS<br />

Los afinados se harán con un acabado a llana <strong>de</strong> metal o ma<strong>de</strong>ra, seguido <strong>de</strong> un alisado con esponja; para<br />

po<strong>de</strong>r efectuar el afinado la pared <strong>de</strong>be estar bien repellada y mojada hasta la saturación. La pared a ser afinada<br />

<strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> grietas, fisuras, cuarteadas, manchas y sopladuras en el repello. Antes <strong>de</strong> afinar las<br />

pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berán estar saturadas <strong>de</strong> agua, limpias <strong>de</strong> polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño.<br />

El afinado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s interiores no podrá ejecutarse, hasta que la cubierta o las losas <strong>de</strong>l entrepiso cuando las<br />

haya, estén colocadas, ni antes <strong>de</strong> que estén resanados los repellos e instalados todos los conductos embebidos<br />

en pared, así mismo <strong>de</strong>berán estar colocadas las cajas eléctricas.<br />

Una vez efectuados los afinados, éstos se mantendrán húmedos por medio <strong>de</strong> rociado <strong>de</strong> agua constante.<br />

La Supervisión recibirá las pare<strong>de</strong>s afinadas, las cuales <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> mostrar los filos vivos, textura suave, lisa,<br />

tersa, uniforme y estar a plomo en toda la superficie. Cuando se hayan hecho perforaciones en pare<strong>de</strong>s para<br />

colocar tuberías, aparatos sanitarios, etc., <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l afinado, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> eliminarse el acabado en el paño y<br />

repetirse nuevamente todo el proceso para evitar cualquier mancha o señal <strong>de</strong> reparación.<br />

8.3. CALAFATEADOS<br />

Todas las juntas entre marcos metálicos o <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y los trabajos <strong>de</strong> albañilería (mochetas, ventanas, etc.)<br />

<strong>de</strong>berán quedar sellados o zulaqueados <strong>de</strong> tal manera que no se vea luz entre elementos, si es necesario se<br />

formara una sisa <strong>de</strong> 1/4 espesor y profundidad. Se utilizara sellador <strong>de</strong> juntas tipo elastomérico o pasta <strong>de</strong><br />

cemento y en casos especiales podrá agregarse arenilla <strong>de</strong> tamiz 1/64 proporción 3 <strong>de</strong> cemento 1 <strong>de</strong> arena (3:1<br />

en volumen).<br />

8.4. ENCHAPADOS<br />

8.4.1. ENCHAPADOS CON CERÁMICA.<br />

En esta partida el Contratista <strong>de</strong>be incluir todo lo que es referente al suministro <strong>de</strong> materiales y servicios <strong>de</strong><br />

mano <strong>de</strong> obra para la instalación <strong>de</strong> la cerámica. Los trabajos a ejecutar, consisten esencialmente en la<br />

coordinación y logística <strong>de</strong>l proceso, trabajos preliminares, materiales, mano <strong>de</strong> obra, herramientas y otros para<br />

obtener una buena instalación.<br />

Para los enchapes se utilizaran cerámicas que se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />

Cerámicas: Serán <strong>de</strong> dimensiones <strong>de</strong>finidas en los planos constructivos, y el color a <strong>de</strong>finir por el MINSAL.<br />

Pegamento: Para la instalación <strong>de</strong> la cerámica sobre superficies repelladas se utilizará un Adhesivo a base <strong>de</strong><br />

cemento Portland, que cumplen o exce<strong>de</strong>n los requerimientos <strong>de</strong> la norma ANSI 118.1. A<strong>de</strong>más, para el<br />

zulaqueado <strong>de</strong> las juntas se utilizará una porcelana color a <strong>de</strong>finir por la Supervisión, a base <strong>de</strong> cementos,<br />

colorantes y agregados, modificada con polímeros en polvo, que cumple y exce<strong>de</strong> la <strong>No</strong>rma ANSI 118.4. Se<br />

recomienda utilizar separadores prefabricados <strong>de</strong> plástico <strong>de</strong> 2 mm. para la correcta <strong>de</strong>finición y alineación <strong>de</strong> las<br />

piezas cerámicas y sus correspondientes juntas.<br />

PISOS.<br />

Entre las características técnicas que <strong>de</strong>berá cumplir el piso cerámico tenemos:<br />

153


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

a) absorción al agua UNE-EN-150 / ISO 10545-3 BIIa.<br />

b) resistencia a la flexión UNE-EN-150 / ISO 10545-4 = 27N/mm2.<br />

c) dureza (Mohs) UNE-EN-150 / ISO 10545-5 9<br />

d) resistencia a la abrasión UNE-EN-150 / ISO10545-7 IV.<br />

e) resistencia al choque térmico UNE-EN-150 / ISO 10545-9 Resiste.<br />

f) resistencia al cuarteo UNE-EN-150 / ISO 10545-11 Resiste.<br />

g) resistencia a manchas UNE-EN-150 / ISO 10545-145.<br />

h) resistencia a agentes <strong>de</strong> limpieza UNE-EN-150 / ISO 10545-13 Resiste.<br />

i) resistencia a las heladas UNE-EN-150 / ISO 10545-8 Máx. 7.5 10-6/C.<br />

j) resistencia al ataque acido y básico UNE-EN-150 / ISO 10545-13 GHAGLA3.<br />

Procedimientos<br />

Se enchaparán con cerámica las pare<strong>de</strong>s en que se indica tal acabado en planta y en los <strong>de</strong>talles específicos. La<br />

modulación en los planos es ilustrativa pero no necesariamente <strong>de</strong>finitiva. En obra <strong>de</strong>berá elaborarse el<br />

respectivo plano <strong>de</strong> taller.<br />

Esta actividad <strong>de</strong>berá prece<strong>de</strong>r a la instalación <strong>de</strong> piso.<br />

Antes <strong>de</strong> comenzar el trabajo <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> cerámica el Contratista <strong>de</strong>berá inspeccionar las condiciones <strong>de</strong> la<br />

superficie <strong>de</strong>l mortero repellado <strong>de</strong> nivelación y si hubiere algún tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ficiencia tendrá que notificarlo por<br />

escrito a la Supervisión, Contratista o a la autoridad correspondiente para prevenir una mala instalación <strong>de</strong><br />

cerámicas. Los trabajos <strong>de</strong> instalación no <strong>de</strong>berán iniciar hasta que las condiciones satisfactorias <strong>de</strong> trabajo sean<br />

cumplidas por el Contratista, las cuales incluyen:<br />

- Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar limpias, secas y estructuralmente sanas, libres <strong>de</strong> películas <strong>de</strong> aceites y<br />

<strong>de</strong>tergentes o algún tipo <strong>de</strong> material extraño.<br />

- Las superficies <strong>de</strong> concreto don<strong>de</strong> se va a colocar el mortero repellado <strong>de</strong> nivelación <strong>de</strong>ben estar limpias <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sencofrante, membranas curadoras o florescencia.<br />

- El piso y todos los accesorios como anclajes, enchufes, mochetas <strong>de</strong> puertas, cielos falsos y cualquier<br />

trabajo <strong>de</strong> albañilería, eléctrico, mecánico o <strong>de</strong> otra índole que interfiera o que pueda causar una mala<br />

instalación o un daño posterior a la cerámica o azulejos <strong>de</strong>berá realizarse antes que la instalación <strong>de</strong> los<br />

mismos.<br />

- Las superficies que recibirán la cerámica <strong>de</strong>berán estar a nivel y a escuadra. La máxima variación para el<br />

plano <strong>de</strong> la superficie que recibirá la cerámica <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 3 mm en 3.0 metros según la norma ANSI<br />

A108.1A, Sección A-3.<br />

- La máxima variación para el plano <strong>de</strong> la superficie que recibirá la cerámica en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 3<br />

mm en 2.40 metros según la norma ANSI A108.1A, Sección A-3<br />

- El Adhesivo que se va a utilizar para el pegado <strong>de</strong> la cerámica <strong>de</strong>be ser colocado sobre un mortero O<br />

CONCRETO repellado con un tiempo mínimo <strong>de</strong> curado <strong>de</strong> 10 días.<br />

MEZCLADO:<br />

Para el Adhesivo <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> la cerámica utilice un recipiente limpio para efectuar la mezcla, y vierta el<br />

producto <strong>de</strong> pegamento y agregue agua limpia y mezcle con un taladro mecánico, o una cuchara <strong>de</strong> albañil hasta<br />

obtener una pasta suave y homogénea (aproximadamente 5 minutos) y <strong>de</strong>je reposar el producto unos 10 minutos<br />

antes <strong>de</strong> iniciar la aplicación. Evite la inclusión <strong>de</strong> aire no mezclando en exceso, el exceso <strong>de</strong> mezclado pue<strong>de</strong><br />

también acortar la vida “en recipiente” <strong>de</strong>l producto. Lave manos y herramientas con agua al terminar.<br />

Para la porcelana que se utilizará para zulaquear las sisas <strong>de</strong> la cerámica utilice un recipiente limpio para<br />

mezclado, vierta el agua limpia y haga el mismo proceso que en el mortero. Usando una cuchara <strong>de</strong> albañil<br />

mezcle hasta obtener una pasta suave y homogénea (sin grumos).<br />

APLICACIÓN:<br />

Antes <strong>de</strong> iniciar la instalación <strong>de</strong> la cerámica se hará una inspección <strong>de</strong> campo conjuntamente con los<br />

responsables <strong>de</strong> la obra o las personas <strong>de</strong>signadas por el MINSAL, con la finalidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar cualquier <strong>de</strong>fecto<br />

<strong>de</strong> la superficie (sopladuras <strong>de</strong> repello, <strong>de</strong>sniveles, puntos bajos o altos).<br />

154


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Después <strong>de</strong> haber verificado y corregido las superficies, se proce<strong>de</strong>rá a colocar las líneas maestras que servirán<br />

<strong>de</strong> base para guiar la instalación <strong>de</strong> la cerámica. La instalación se hará esparciendo el adhesivo con una llana<br />

<strong>de</strong> diente cuadrado <strong>de</strong> 6mm x 10 mm x 6 mm, <strong>de</strong>jando un estriado en semicircunferencia. <strong>No</strong> aplique adhesivo<br />

en un área mayor a la que pueda ser cubierta en 15 minutos. Fije firmemente el piso cerámico en su posición<br />

con un ligero giro, asegurando un buen contacto con el mortero adhesivo. A continuación “golpee” ligeramente<br />

con un martillo o mazo <strong>de</strong> hule para “romper” los canales <strong>de</strong> adhesivo formados en la semicircunferencia,<br />

procurando que la pieza que<strong>de</strong> embebida en el mortero en al menos un 25% <strong>de</strong> su espesor, evitando que <strong>de</strong><br />

esta manera que<strong>de</strong> aire atrapado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las baldosas. <strong>No</strong> exceda <strong>de</strong> 30 minutos en esta etapa.<br />

Para alinear perfectamente las losetas, se colocará una pita en cada hilada y se utilizará un separador especial<br />

en cada esquina <strong>de</strong> las piezas que forman cuatro baldosas y <strong>de</strong>terminan así el ancho exacto <strong>de</strong> la sisa que haya<br />

aprobado la Supervisión.<br />

Después <strong>de</strong> colocada la porcelana, se pasará un sisador especial para que haya uniformidad tanto en la<br />

profundidad como en el ancho <strong>de</strong> la sisa. Los cortes <strong>de</strong> la cerámica serán hechos con cortadoras eléctricas<br />

especiales, equipadas con discos <strong>de</strong> diamante. Habrá una persona especializada en hacer cortes, la cual estará<br />

<strong>de</strong> planta y a tiempo completo, con la finalidad <strong>de</strong> garantizar que los cortes sean lo más preciso posibles y así<br />

evitar <strong>de</strong>sperdicios en la cerámica. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a realizar la actividad propia <strong>de</strong> enchape, <strong>de</strong>berá<br />

verificarse la calidad <strong>de</strong>l repello base en cuanto a verticalidad y adherencia, luego se modulará en seco <strong>de</strong><br />

acuerdo al plano <strong>de</strong> taller. Se proce<strong>de</strong>rá entonces a la actividad <strong>de</strong> enchape <strong>de</strong>finiendo la guía horizontal y<br />

mojando profusamente la pared.<br />

Se aten<strong>de</strong>rán las alturas aproximadas indicadas en los planos, utilizando piezas enteras, sisadas uniformemente<br />

a plomo y nivel, en lo vertical y horizontal respectivamente, con sisas no mayores <strong>de</strong> 2 mm.<br />

Se <strong>de</strong>berá hacer una muestra <strong>de</strong>l zulaqueado para verificar el color <strong>de</strong> las juntas, esto <strong>de</strong>be tener la aprobación<br />

escrita <strong>de</strong> la Supervisión. El zulaqueado se realizara 24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la instalación las sisas <strong>de</strong>berán<br />

quedar <strong>de</strong>l mismo grosor.<br />

El enchape terminado <strong>de</strong>berá limpiarse con una solución <strong>de</strong> ácido muriático y agua en relación 1 / 10.<br />

Las sustracciones para el paso <strong>de</strong> abastos o drenajes <strong>de</strong>berán efectuarse con herramienta especial que permita<br />

un corte regular.<br />

La calidad <strong>de</strong> la cerámica <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera y no se permitirá el uso <strong>de</strong> piezas torsiónadas, <strong>de</strong>scodaladas,<br />

astilladas, quebradas, agrietadas, rajadas, <strong>de</strong>scascaradas u otras imperfecciones. Las piezas huecas, <strong>de</strong>berán<br />

ser removidas y reinstaladas sin costo extra para el MINSAL.<br />

Se utilizarán piezas terminales como boceles y esquineras plásticas <strong>de</strong>l color similar al color <strong>de</strong> las juntas y<br />

aprobados por la Supervisión. El material para zulaqueados así como el repello sobre el cual se enchapará,<br />

<strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse en el costo unitario <strong>de</strong>l enchape.<br />

SECCION IX<br />

9. PISOS<br />

9.1. PISOS <strong>DE</strong> CERAMICA<br />

En esta partida el Contratista <strong>de</strong>be incluir todo lo que es referente al suministro <strong>de</strong> materiales y servicios <strong>de</strong><br />

mano <strong>de</strong> obra para la instalación <strong>de</strong>l piso cerámico. Los trabajos a ejecutar, consisten esencialmente en la<br />

coordinación y logística <strong>de</strong>l proceso, trabajos preliminares, materiales, mano <strong>de</strong> obra, herramientas y otros para<br />

obtener una buena instalación <strong>de</strong>l piso cerámico, así como también el proceso <strong>de</strong> limpieza final <strong>de</strong>l mismo.<br />

En esta sección se <strong>de</strong>scriben los materiales que se utilizarán para ejecutar una a<strong>de</strong>cuada instalación <strong>de</strong> la<br />

cerámica sobre superficies repelladas.<br />

1-CERAMICA<br />

Se utilizarán piezas <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> primera calidad, <strong>de</strong> alto tráfico, las dimensiones serán elegidas por la<br />

Administración <strong>de</strong>l Contrato, estas <strong>de</strong>berán cumplir con las especificaciones PEI 5.0 y MOHS 9 y serán<br />

155


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

colocadas sobre base <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 7.5 cms <strong>de</strong> espesor reforzado con # 2 @ 25 cms colocado en ambos<br />

sentidos se usara como material <strong>de</strong> pegamento un adhesivo a base <strong>de</strong> cemento Portland y resinas en polvo,<br />

(fácil <strong>de</strong> usar), mezcladas con agua, diseñado para obtener alta adherencia en superficies <strong>de</strong> concreto expuestos<br />

al tráfico intenso, tanto en interiores como en exteriores, flexible y resistente, <strong>de</strong>berá cumplir los requerimientos<br />

<strong>de</strong> la <strong>No</strong>rma ANSI A118.4 y DIN 1322 y 1346.<br />

2- ADHESIVOS Y GROUTS (CERAMICA):<br />

Las juntas serán uniformes, sin topes y separación <strong>de</strong> 2mm., formando líneas ininterrumpidas en ambos sentidos<br />

e interceptadas en ángulo recto y paralelas entre sí y con las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l edificio.<br />

3- LIMPIEZA Y PROTECCIÓN (MANTENIMIENTO).<br />

Al finalizar, los pisos <strong>de</strong>berán ser limpiados para su entrega no se permitirán piezas rajadas, golpeadas, aristas y<br />

esquinas abolladas, manchas u otras imperfecciones a juicio <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

4- ZOCALO<br />

Se colocará zócalo o rodapié para formar el zócalo, en todas las pare<strong>de</strong>s, que no vayan enchapadas según se<br />

indica en los planos respectivos.<br />

El zócalo ro<strong>de</strong>ará las esquinas <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s en cuyo caso serán biseladas y terminarán al<br />

inicio <strong>de</strong> la mocheta <strong>de</strong> puertas si la hay.<br />

Para su colocación se picará el repello <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s correspondientes y se adherirá con pegamento prescrito<br />

por el fabricante, presionándolo a<strong>de</strong>cuadamente para lograr una superficie a nivel, libre <strong>de</strong> burbujas <strong>de</strong> aire o<br />

pan<strong>de</strong>os.<br />

9.2. PISO <strong>DE</strong> CONCRETO SIMPLE<br />

Piso <strong>de</strong> Concreto Afinado<br />

Materiales<br />

a. Concreto ver sección 2.3.concreto.<br />

b. Refuerzo <strong>de</strong> acero don<strong>de</strong> se especifique en planos.<br />

Procedimientos<br />

Este tipo <strong>de</strong> piso se construirá en don<strong>de</strong> así se especifique, en los planos se <strong>de</strong>talla la sección correspondiente,<br />

para su ejecución <strong>de</strong>berá elaborarse el plano <strong>de</strong> taller correspondiente indicando pendientes, juntas y <strong>de</strong>talles. Y<br />

será <strong>de</strong> concreto simple <strong>de</strong> 210 Kg/cm2 <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, con juntas <strong>de</strong> dilatación a cada 2.00m o 2.50m<br />

terminando con un acabado final con plancha metálica.<br />

1) Primero se preparará la superficie <strong>de</strong> acuerdo a los niveles requeridos en los planos compactándola hasta<br />

obtener una superficie firme y pareja. Todo material blando e ina<strong>de</strong>cuado será excavado y sustituido por otro<br />

apropiado para relleno el cual se compactará <strong>de</strong> acuerdo a lo estipulado en la sección correspondiente o <strong>de</strong><br />

acuerdo con la recomendación <strong>de</strong>l laboratorio.<br />

2) Se agregara la capa <strong>de</strong> suelo cemento compactándola a la <strong>de</strong>nsidad indicada en planos o recomendación<br />

<strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />

3) Se colocara la malla <strong>de</strong> refuerzo y los elementos <strong>de</strong> junta, si lo requiere el diseño en planos, mol<strong>de</strong>ando los<br />

paños alternos para el colado<br />

4) Se efectuara el colado codaleando con regla vibradora y acto seguido el pulido con llana mecánica.<br />

156


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

5) Con una diferencia <strong>de</strong> 24 horas se repetirá el proceso para los paños alternos.<br />

El corte <strong>de</strong> juntas se realizara 24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l último colado utilizando cortadora especial, y <strong>de</strong><br />

acuerdo a lo estipulado en los planos.<br />

9.3. PISO <strong>DE</strong> LOSA ESTRUCTURAL R.A.P.<br />

Piso <strong>de</strong> Concreto Afinado<br />

Materiales<br />

a. Concreto ver sección 2.3.<br />

b. Losa estructural, repellada y afinada, sisada transversalmente a la circulación, con mortero con aditivo tipo<br />

(en rampas peatonales y vehiculares, ver <strong>de</strong>talle en planos). Tanto en losa horizontal como en losa<br />

vertical, según indiquen planos constructivos.<br />

SECCION X<br />

10. CIELOS FALSOS<br />

10.1. ENCIELADOS CON FIBROCEMENTO Y SUSPENSION <strong>DE</strong> ALUMINIO<br />

Se utilizara lámina lisa <strong>de</strong> fibrocemento, espesor 6 mm., en pliegos <strong>de</strong> 2'x4', aplicación <strong>de</strong> 2 manos <strong>de</strong> pintura<br />

látex color blanco, sobre loseta al natural, suspensión <strong>de</strong> aluminio tipo pesado, sostenida con alambre<br />

galvanizado tipo entorchado # 14 y arriostramiento sismo resistente a cada 2.40 mts, ver <strong>de</strong>talle en plano. una<br />

vez instalado, se retocaran con pintura las piezas que se encuentren sucias.<br />

La suspensión será <strong>de</strong> aluminio anodizado al natural tipo pesado, utilizando los perfiles requeridos (ángulo, te,<br />

crucero) sujetados por medio <strong>de</strong> alambre galvanizado # 14 tipo entorchado, colgados <strong>de</strong> la estructura secundaria<br />

<strong>de</strong>l techo; en caso <strong>de</strong> losa podrá <strong>de</strong>jarse colocadas mechas al colar el concreto o mediante clavos especiales<br />

hincados por impacto <strong>de</strong> fulminante. Para evitar movimientos en el sentido vertical se <strong>de</strong>berá colocar<br />

arriostramiento sismo resistente a cada 2.40 mts, (ver <strong>de</strong>talle en plano constructivo).<br />

Para la distribución <strong>de</strong> losetas se respetara la indicada en planos <strong>de</strong> cielos reflejados en cada ambiente o según<br />

lo indique la Supervisión; se <strong>de</strong>jara una loseta falsa para permitir inspeccionar y otros. La loseta falsa estará<br />

contigua a una luminaria.<br />

Se coordinara oportunamente con las instalaciones <strong>de</strong> electricidad y aire acondicionado para mantener el<br />

alineamiento y nivelación correcta, localización precisa y evitar ajustes innecesarios.<br />

10.2. LOSA Y VIGAS ESTRUCTURALES R.A.P.<br />

Cuando se indique losa y vigas resanadas estás serán limpiadas <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> concreto o mezcla por medio <strong>de</strong><br />

cincel, espátula y lija y cualquier cavidad será rellenada con mezcla arena-cemento proporción 1:1 <strong>de</strong>jando una<br />

superficie uniforme y si los planos lo indican será posteriormente pintada <strong>de</strong>l color a escoger por el MINSAL.<br />

La losa estructural será repellada, afinada y pintada con tres manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> agua tipo latex (acrílica) <strong>de</strong> la<br />

mejor calidad, cuando la última mano sea <strong>de</strong> aceite se especificara en los planos <strong>de</strong> acabados, a menos que se<br />

especifique otro tipo <strong>de</strong> acabado.<br />

SECCION XI<br />

11. VENTANERIA<br />

157


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

11.1. VENTANAS <strong>DE</strong> ALUMINIO Y VIDRIO<br />

La colocación <strong>de</strong> las ventanas será a plomo y segura. Las juntas <strong>de</strong>berán quedar perfectamente herméticas<br />

contra la lluvia y el viento. Las ventanas <strong>de</strong>berán fijarse a plomo, a nivel y sin distorsiones con los miembros <strong>de</strong>l<br />

marco perimetral a escuadra. La junta entre el marco y la estructura a la cual se sujetará la ventana, <strong>de</strong>berá<br />

calafatearse con sellador flexible o mortero <strong>de</strong> repello y afinarse cuidadosamente sin manchar el marco <strong>de</strong> la<br />

ventana.<br />

Deberá asegurarse el Contratista que la colocación <strong>de</strong> ventanería sea segura con juntas herméticas a plomo y<br />

nivel y sin distorsiones y las juntas o mampostería <strong>de</strong>bidamente enmasilladas y calafateadas sin dañar el<br />

aluminio que en ningún caso <strong>de</strong>berá presentar golpes o torceduras.<br />

SECCION XII<br />

12. PUERTAS<br />

Compren<strong>de</strong>rá el suministro <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y muebles, forros y acabados <strong>de</strong> muebles, la cerrajería y otros<br />

herrajes necesarios según se muestran en los planos o se <strong>de</strong>scriben en las presentes Especificaciones o ambas.<br />

Los dibujos mostrados en los planos para las obras <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse diagramáticos, ya que no<br />

indican todos los trabajos y accesorios que puedan ser requeridos para completar el a<strong>de</strong>cuado trabajo, dichos<br />

trabajos serán recibidos a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión y serán <strong>de</strong> calidad.<br />

Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será<br />

alisado a mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />

Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas <strong>de</strong> herramientas, la superficie visible total será lijada<br />

paralelamente, los topes serán acabados perfectamente lisos, se respetaran las dimensiones indicadas en los<br />

planos y resultantes <strong>de</strong> las medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser<br />

correctamente alineadas y colocadas según los planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />

La Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, se utilizará en las secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones<br />

finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún<br />

caso la Supervisión y/o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptará calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />

Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán emparejadas por los cuatro costados y cepilladas para alcanzar las medidas<br />

indicadas en los planos; estarán libres <strong>de</strong> cortezas, biseles, bolsas <strong>de</strong> betún, resinas, nudos sueltos y nudos <strong>de</strong><br />

dimensiones mayores que 1/4 <strong>de</strong> la dimensión menor <strong>de</strong> la pieza.<br />

El plywood será <strong>de</strong>l tipo y dimensiones indicados en los planos clase “B”, sin rasgaduras, <strong>de</strong>formaciones,<br />

manchas, bolsas, etc.; <strong>de</strong>berá ser liso y limpio y se exigirá que todos los pliegos sean uniformes en calidad y<br />

presentación.<br />

El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> la mejor calidad en los colores que apruebe la Supervisión. El pegamento<br />

será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 10% impermeable. Todos los clavos y tornillos serán galvanizados.<br />

Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será<br />

alisado a mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas <strong>de</strong>biéndose evitar juntas vistas.<br />

En el caso <strong>de</strong> muebles que cuenten con gavetas y entrepaños, estos elementos irán forrados <strong>de</strong> plástico<br />

laminado en sus interiores.<br />

12.1. PUERTAS <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA<br />

La puerta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra tendrá estructura interna y marco externo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, doble forro <strong>de</strong> plywood <strong>de</strong><br />

1/4” embatientado, mocheta <strong>de</strong> 10x2.5 cm; topes <strong>de</strong> 2 x 1.5 cm, con chambrana <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, toda la<br />

158


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ma<strong>de</strong>ra vista será sellada, lijada y barnizada color mate según se indique en planos <strong>de</strong> acabados.<br />

Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra a utilizarse están indicadas en los planos y serán embatientadas en sus cuatro costados.<br />

Los marcos se fabricarán <strong>de</strong> acuerdo a los cuadros y con ma<strong>de</strong>ra cepillada, lijada, sin nudos, abolladuras,<br />

rajaduras o cualquier otro <strong>de</strong>fecto. Todas las partes irán fijadas con pegamento para ma<strong>de</strong>ra a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tornillos,<br />

u otros elementos <strong>de</strong> unión, los cuales quedarán remetidos y los agujeros rellenados con ma<strong>de</strong>ra. Para las<br />

uniones entre dos miembros <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, en la puerta si no se <strong>de</strong>talla en los planos, podrán usarse cualquier tipo<br />

<strong>de</strong> las siguientes:<br />

Saques a media ma<strong>de</strong>ra, en cola <strong>de</strong> milano, escopladura y espiga, etc. <strong>No</strong> se permitirán miembros unidos<br />

únicamente al beso, si no que serán pegados y con tornillos, garantizando así su completa unión.<br />

Las mochetas serán <strong>de</strong> cedro <strong>de</strong> buena calidad, fijadas al concreto con pines <strong>de</strong> 1/4", o con tornillo en tacos <strong>de</strong><br />

plomo expansivo <strong>de</strong> 5 cm, <strong>de</strong> largo. Los agujeros visibles que <strong>de</strong>jan los elementos fijadores, <strong>de</strong>ben ser tapados<br />

con tacos <strong>de</strong> la misma ma<strong>de</strong>ra, pegados con pegamento a<strong>de</strong>cuado si los planos no lo <strong>de</strong>tallan <strong>de</strong> otra manera.<br />

Las mochetas serán integrales formando un solo cuerpo con los topes o batientes. Los herrajes serán a tres<br />

bisagras <strong>de</strong> 4" <strong>de</strong> acero inoxidable por hoja, y cerraduras <strong>de</strong> la mejor calidad, recomendada por el Administrador<br />

<strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong> fabricación americana y acabado inoxidable a<strong>de</strong>cuadas a la función a que están <strong>de</strong>stinadas.<br />

Deberá verificarse la medida <strong>de</strong>l vano en el lugar antes <strong>de</strong> construirla.<br />

Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra doble acción llevarán una bisagra <strong>de</strong> pie, según lo indiquen los planos o estas<br />

Especificaciones. Algunas puertas <strong>de</strong> una sola acción llevarán un cierra-puertas visto en la parte superior <strong>de</strong> la<br />

puerta (Consultar con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato).<br />

ANCLAJE<br />

Los anclajes <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> construcción en los cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>berán colocarse <strong>de</strong> tal manera que la<br />

carga será repartida en forma segura.<br />

Los marcos serán asegurados en cada lado. Siendo éste mayor <strong>de</strong> 400 mm, por lo menos con dos puntos <strong>de</strong><br />

anclaje, la distancia entre estos puntos no será mayor <strong>de</strong> 800 mm y la distancia <strong>de</strong> los esquineros será menos <strong>de</strong><br />

200 mm. Las puertas <strong>de</strong>berán afianzarse en la construcción por medio <strong>de</strong> anclas, las cuales serán capaces <strong>de</strong><br />

aguantar el uso esperado.<br />

COLOCACION <strong>DE</strong> PUERTAS<br />

Al colocar las puertas <strong>de</strong>be tenerse la precaución <strong>de</strong> que se puedan abrir y cerrar fácilmente, <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tomarse<br />

en cuenta el posterior aumento por el acabado <strong>de</strong> sus caras y cantos.<br />

Las hojas <strong>de</strong> las puertas en su posición cerrada, <strong>de</strong>be tener un ajuste perfecto. Las hojas no <strong>de</strong>ben rozar en<br />

ningún punto <strong>de</strong>l contramarco.<br />

COLOCACION <strong>DE</strong> CERRADURAS, HERRAJES Y PASADORES.<br />

La instalación <strong>de</strong> cerraduras, pasadores y otros herrajes <strong>de</strong> las puertas, <strong>de</strong>be efectuarse <strong>de</strong> tal manera que sean<br />

removibles, las varillas <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>ben pasar por guía <strong>de</strong> metal que or<strong>de</strong>ne el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

MOCHETAS<br />

Serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, anclada o clavada a las estructuras, según lo indiquen <strong>de</strong>talles y cuadros <strong>de</strong><br />

acabados.<br />

En casos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> láminas o paneles <strong>de</strong> yeso, la mocheta será <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y abrazará a la pared <strong>de</strong> una<br />

pieza entera, integrando el tope <strong>de</strong> la puerta, se atornillará al montaje terminal <strong>de</strong> la pared, utilizando un número<br />

a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> tornillos para asegurar su fijeza.<br />

159


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

12.2. PUERTAS METÁLICAS <strong>DE</strong> LÁMINA <strong>DE</strong> HIERRO<br />

Las puertas metálicas a utilizarse están indicadas en los planos; el Contratista <strong>de</strong>berá verificar en la obra que<br />

existan las condiciones favorables para garantizar la correcta fijación <strong>de</strong> éstas en los huecos, es <strong>de</strong>cir, que no<br />

existan diferencias en las medidas reales <strong>de</strong> abertura y los especificados en los planos.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá ajustar las medidas <strong>de</strong> fabricación a los tomados en la construcción sin pago adicional; en<br />

los casos que se presenten diferencias entre las medidas <strong>de</strong> los planos y Especificaciones y las efectivas <strong>de</strong> la<br />

construcción hasta un 5% <strong>de</strong>l ancho o <strong>de</strong> la altura <strong>de</strong> puerta u otros elementos <strong>de</strong> construcción y hasta un<br />

máximo <strong>de</strong> 50mm. Serán fabricadas según se especifique en plano.<br />

Las puertas metálicas serán con doble forro <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> hierro 1/16", marco y refuerzos <strong>de</strong> tubo estructural<br />

chapa 14 <strong>de</strong> 1" x 1", con contramarco <strong>de</strong> ángulo <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> 1 1/4" x 1 1/4" x 3/16", chapa <strong>de</strong> parche, 6 bisagras<br />

tipo capsula <strong>de</strong> 4" x 5/8", tope <strong>de</strong> pletina <strong>de</strong> 1” x 3/16”, 2 hala<strong>de</strong>ras, pasador <strong>de</strong> Ø 5/8", aplicación anticorrosivo 2<br />

manos <strong>de</strong> diferente color y 1 mano <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite aplicada a soplete; en los caso que aplique se <strong>de</strong>berá<br />

incluir transom <strong>de</strong>l mismo material <strong>de</strong> la puerta. Los acabados se aplicarán <strong>de</strong> manera siguiente: Una mano <strong>de</strong><br />

anticorrosivo antes <strong>de</strong> instalar, otra mano ya instalada y una mano final <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite, color a escoger en<br />

obra (ver <strong>de</strong>talles en hoja <strong>de</strong> puertas)<br />

Todos los miembros <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> las puertas a los elementos <strong>de</strong> concreto o mampostería, <strong>de</strong>berá protegerse<br />

contra la corrosión. Esta protección <strong>de</strong>berá darse con anticorrosivos que autorice el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

La fijación <strong>de</strong> elementos en el cuerpo <strong>de</strong>l edificio por medio <strong>de</strong> anclas o pernos es aceptable, siempre que no<br />

exista una especificación contraria. Todas las uniones en las puertas no <strong>de</strong>ben tener puntos disparejos que<br />

puedan estorbar la unión <strong>de</strong> éstos. Las superficies <strong>de</strong>ben quedar lisas, los elementos instalados <strong>de</strong>ben quedar a<br />

nivel y a plomo.<br />

La Supervisión recibirá los elementos completamente terminado con sus chapas, herrajes, acabados y<br />

accesorios, y se pagará a los precios contratados según el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />

En las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mampostería o concreto, las mochetas serán colocadas antes <strong>de</strong>l lleno respectivo, que<br />

utilizarán el interior <strong>de</strong> la mocheta como mol<strong>de</strong>, <strong>de</strong> modo que el recubrimiento <strong>de</strong> la pared tope contra la<br />

mocheta, y en caso <strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> azulejos o cerámica, se zulaqueará la unión entre el recibimiento y la mocheta<br />

con una pasta especial fungicida, color blanco.<br />

Las puertas <strong>de</strong> aluminio y vidrio tendrán las mochetas y accesorios especificados en el catálogo <strong>de</strong>l fabricante.<br />

Las puertas metálicas tendrán tres bisagras, como mínimo, tipo cápsula, hechas en torno.<br />

CERRAJERÍA Y HERRAJES<br />

Cada uno <strong>de</strong> estos artículos <strong>de</strong>berá someterse, previamente a su uso en la obra, a la consi<strong>de</strong>ración y aprobación<br />

<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y se recibirá en la obra completamente nueva, separadamente en su empaque<br />

original todo con sus tornillos, tuercas, aran<strong>de</strong>las, molduras y <strong>de</strong>más piezas y accesorios necesarios para su<br />

instalación.<br />

Todas las bisagras para las puertas serán <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4"x4" latonadas o galvanizadas, salvo don<strong>de</strong> se<br />

indique otra cosa.<br />

Los pasadores serán <strong>de</strong> cremallera, al piso y/o <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na según se indique en los <strong>de</strong>talles; Cromados o pintados<br />

en las medidas indicadas.<br />

Las guías, si las hubiere, tanto horizontales como verticales serán según las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

Las chapas en los ambientes interiores y servicios sanitarios serán <strong>de</strong> cilindro, cierre <strong>de</strong> resbalón. En los<br />

ambientes habitables y <strong>de</strong> trabajo tendrán seguro el pestillo, accionado al interior por botón a presión, liberado al<br />

interior por giro, al exterior por llave; en los servicios sanitarios el seguro acciona al interior por botón a presión y<br />

giro y se liberará al interior por giro y al exterior sin llave especial (dispositivo <strong>de</strong> emergencia para puertas <strong>de</strong><br />

baño).<br />

En todo caso, el material <strong>de</strong>l mecanismo será forjado en acero y bronce, las placas <strong>de</strong> recibidor y <strong>de</strong> fijación<br />

serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, el material <strong>de</strong> la palanca y chapetones serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero o <strong>de</strong> aluminio<br />

reforzado con acero.<br />

Antes <strong>de</strong> entregar los artículos aquí mencionados se presentarán muestras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos para la<br />

aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>bidamente etiquetadas para i<strong>de</strong>ntificar el uso propuesto en el<br />

160


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

proyecto. En todo caso se dará preferencia a las marcas reconocidas en el país que tengan prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />

buena calidad y rendimiento satisfactorio. <strong>No</strong> se admitirán cerraduras <strong>de</strong> baja calidad.<br />

CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> LA CERRADURA<br />

Las chapas serán para servicio pesado (Para alta exigencia) y a menos que se especifique otro sistema serán<br />

operadas por cilindros <strong>de</strong> 6 pines y estarán construidas <strong>de</strong> materiales durables; las piezas sujetas al <strong>de</strong>sgaste<br />

serán <strong>de</strong> acero y los resortes serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />

Las cerraduras serán ajustables para permitir su colocación en puertas <strong>de</strong> espesor entre 4.1 cm. y 5.1 cm.<br />

El estilo <strong>de</strong> los pomos serán los indicados en los planos y avalados por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

Las cerraduras <strong>de</strong>berán satisfacer las Especificaciones fe<strong>de</strong>rales ANSI A 156,2 1989 serie 4000 grado 1,<br />

certificada por la U.L., <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong> LAS CERRADURAS<br />

Todas las cerraduras cilíndricas, con llave <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> una sola marca, para facilitar su amaestramiento, sin<br />

embargo, <strong>de</strong> ser posible se amaestrarán también otros tipos <strong>de</strong> chapa. Si hubiera dificulta<strong>de</strong>s en este sentido el<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>cidirá lo proce<strong>de</strong>nte.<br />

12.3. PUERTAS <strong>DE</strong> ALUMINIO Y FORRO <strong>DE</strong> MELAMINA<br />

Las puertas serán con estructura <strong>de</strong> aluminio anodizado y forro <strong>de</strong> melanina según especificaciones en planos<br />

referentes a puertas <strong>de</strong> baño.<br />

PROCESO CONSTRUCTIVO<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

1. MANO <strong>DE</strong> OBRA<br />

A -GENERAL:<br />

La mano <strong>de</strong> obra será <strong>de</strong> primera clase en todo y será llevada a cabo por operarios expertos, <strong>de</strong> acuerdo con la<br />

mejor práctica mo<strong>de</strong>rna.<br />

B -INSTALACION:<br />

Todo el clavado, atornillado y/o empernado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y<br />

ajustado en posición, y será alisado a mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />

C -ACABADO:<br />

La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l ensamblado y erección será trabajo <strong>de</strong>l ebanista, no <strong>de</strong>l pegador o <strong>de</strong>l carpintero. Todas las<br />

superficies se harán niveladas y parejas, sin marcas reconocibles <strong>de</strong> herramientas.<br />

La superficie visible será lijada paralelamente al grado <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra y don<strong>de</strong> quiera que haya juntas, las<br />

superficies <strong>de</strong> tope serán acabadas perfectamente lisas para el pintor.<br />

En todo trabajo <strong>de</strong> carpintería se tendrá cuidado <strong>de</strong> respetar las dimensiones actuales y resultantes <strong>de</strong> las<br />

medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los<br />

planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />

161


SECCION XIII<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

13. PARE<strong>DE</strong>S Y DIVISIONES<br />

13.1. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUE <strong>DE</strong> CONCETO <strong>DE</strong> e=0.10m<br />

Bloque <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 10x20x40cm con refuerzo estructural según <strong>de</strong>talle en planos estructurales. Los bloques<br />

serán sometidos a pruebas <strong>de</strong> laboratorio para su comprobación.<br />

Las pruebas se harán seleccionando muestras <strong>de</strong> cada lote ingresado a la obra y cuando lo consi<strong>de</strong>re<br />

conveniente la Supervisión <strong>de</strong>bido a diferencias con las apariencias <strong>de</strong> los bloques aprobados (color, textura,<br />

tamaño, etc.) o por cambio <strong>de</strong> proveedor. Cuando por algún motivo se cambie <strong>de</strong> proveedor, el Contratista<br />

<strong>de</strong>berá notificar anticipadamente a la Supervisión para su respectiva autorización.<br />

En la construcción <strong>de</strong> elementos con bloque no se permitirán bloques astillados o <strong>de</strong>fectuosos o sin aristas bien<br />

<strong>de</strong>finidas.<br />

Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los bloques <strong>de</strong> concreto que estén en contacto con el suelo se repellara con mortero <strong>de</strong><br />

cemento-arena, con una resistencia a la compresión <strong>de</strong> 90 kg/cm2, o según se indique en el numeral 3.3.2.<br />

Pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto. La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> buena calidad y las pare<strong>de</strong>s se construirán a<br />

plomo y a nivel.<br />

13.2. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUE <strong>DE</strong> CONCETO <strong>DE</strong> e=0.15 y 0.20m<br />

Bloque <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 15x20x40cm y 20x20x40cm con refuerzo estructural según <strong>de</strong>talle en planos<br />

estructurales. Los bloques serán sometidos a pruebas <strong>de</strong> laboratorio para su comprobación.<br />

Las pruebas se harán seleccionando muestras <strong>de</strong> cada lote ingresado a la obra y cuando lo consi<strong>de</strong>re<br />

conveniente la Supervisión <strong>de</strong>bido a diferencias con las apariencias <strong>de</strong> los bloques aprobados (color, textura,<br />

tamaño, etc.) o por cambio <strong>de</strong> proveedor. Cuando por algún motivo se cambie <strong>de</strong> proveedor, el Contratista<br />

<strong>de</strong>berá notificar anticipadamente a la Supervisión para su respectiva autorización.<br />

En la construcción <strong>de</strong> elementos con bloque no se permitirán bloques astillados o <strong>de</strong>fectuosos o sin aristas bien<br />

<strong>de</strong>finidas.<br />

Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los bloques <strong>de</strong> concreto que estén en contacto con el suelo se repellara con mortero <strong>de</strong><br />

cemento-arena, con una resistencia a la compresión <strong>de</strong> 90 kg/cm2, o según se indique en el numeral 3.3.2.<br />

Pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto. La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> buena calidad y las pare<strong>de</strong>s se construirán a<br />

plomo y a nivel.<br />

13.3. DIVISIONES <strong>DE</strong> PANEL Y YESO<br />

Divisiones <strong>de</strong> panel <strong>de</strong> yeso, Se usará panel <strong>de</strong> tabla roca <strong>de</strong> ⅝’’ en ambas caras. El panel <strong>de</strong>be cumplir la<br />

<strong>No</strong>rma ASTM C630. La estructura será <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizada por inmersión en caliente con<br />

Especificaciones G-60 y G-90. Los perfiles <strong>de</strong> Canal <strong>de</strong> Amarre (refuerzo Horizontal) y Postes Metálicos<br />

(refuerzo Vertical).<br />

Los tornillos utilizados son <strong>de</strong>l tipo auto roscante y auto insertantes para la fijación <strong>de</strong> Panel <strong>de</strong> yeso a bastidores<br />

metálicos, cabeza corneta tipo “S” <strong>de</strong> 1”<br />

El sistema <strong>de</strong> junteo <strong>de</strong>l panel yeso será el siguiente:<br />

1) Aplicación <strong>de</strong> la 1a capa<br />

2) Aplicación <strong>de</strong> la cinta cubrejuntas sobre la 1a. capa fresca.<br />

3) Secado: como mínimo es necesario 16 horas <strong>de</strong> secado antes <strong>de</strong> aplicar la siguiente capa<br />

4) Aplicación <strong>de</strong> la 2a. capa. Cubriendo la cinta, <strong>de</strong>svaneciendo la capa hacia ambos lados hasta un ancho<br />

<strong>de</strong> 15 cm aproximadamente.<br />

5) Secado: <strong>de</strong> 8 a 12 horas mínimo.<br />

6) Aplicación <strong>de</strong> la 3a. capa <strong>de</strong> afinado para tapar el poro <strong>de</strong> la 2a. Ancho: 30cm aproximadamente.<br />

7) Secado y lijado para terminar y <strong>de</strong>jar lista al panel <strong>de</strong> yeso para recibir acabados.<br />

162


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El acabado <strong>de</strong> las divisiones se realiza en las juntas para lo cual los paneles poseen bor<strong>de</strong>s rebajados que<br />

forman un ligero canal en la cara frontal para recibir el tratamiento <strong>de</strong> la junta y y cinta cubre junta, con lo<br />

cual se hace posible que las juntas que<strong>de</strong>n permanentemente ocultas logrando una superficie lisa.<br />

13.3.1. DIVISIONES <strong>DE</strong> MELAMINA<br />

Las divisiones para baños serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> plástico laminado o similar, <strong>de</strong> color a escoger por MINSAL. Poseen<br />

bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plástico laminado tanto en las puertas como en los paneles, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un alma <strong>de</strong> acero que sirve<br />

como refuerzo. Se utilizará un sistema <strong>de</strong> fijación anclado al suelo (pilastras metálicas) o como se indique en<br />

planos constructivos y para su montaje se utilizarán todos los accesorios que recomienda el fabricante, los<br />

cuales serán proporcionados por este.<br />

SECCION XIV<br />

14. MUEBLES<br />

14.1 ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

Compren<strong>de</strong>rá todo el suministro <strong>de</strong> muebles <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con superficies <strong>de</strong> granito <strong>de</strong> ½” <strong>de</strong> espesor,<br />

especificados en planos constructivos, forros y acabados, cerrajería y otros herrajes necesarios según se<br />

muestran en los planos o se <strong>de</strong>scriben en las presentes Especificaciones, o ambas, y que a<strong>de</strong>más hayan sido<br />

aprobados por la Supervisión y/o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad.<br />

Los dibujos mostrados en los planos para las obras <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse diagramáticos, ya que no<br />

indican todos los trabajos y accesorios que puedan ser requeridos para completar el a<strong>de</strong>cuado trabajo, dichos<br />

trabajos serán recibidos a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión y/o <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, estos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong><br />

primera calidad.<br />

Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será<br />

alisado a mano. Todas las uniones serán ensambladas al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas <strong>de</strong>biéndose evitar<br />

juntas vistas.<br />

En el caso <strong>de</strong> muebles que cuenten con gavetas y entrepaños, estos elementos irán forrados <strong>de</strong> plástico<br />

laminado en sus interiores.<br />

Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas <strong>de</strong> herramientas, la superficie visible total será lijada<br />

paralelamente, los topes serán acabados perfectamente lisos, respetándose las dimensiones indicadas en los<br />

planos y resultantes <strong>de</strong> las medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser<br />

correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />

La Ma<strong>de</strong>ra a utilizar será <strong>de</strong> tableros <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra prensada, normalmente, se utilizará en las secciones indicadas<br />

en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos<br />

rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún caso la Supervisión y/o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />

aceptarán calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />

El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera calidad, en los colores que apruebe el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad. El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 100% impermeable.<br />

Todos los clavos y tornillos a utilizar en esto muebles serán <strong>de</strong> metal galvanizado.<br />

PROCESO CONSTRUCTIVO<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

1. MANO <strong>DE</strong> OBRA<br />

A - GENERAL:<br />

163


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>berá ser calificada y <strong>de</strong> primera calidad, en todo, <strong>de</strong> acuerdo con la mejor práctica<br />

mo<strong>de</strong>rna.<br />

B - INSTALACION:<br />

Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y<br />

será alisado a mano. Todas las uniones serán ensambladas al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />

C - ACABADO:<br />

La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l ensamblado y erección será trabajo <strong>de</strong>l ebanista, no <strong>de</strong>l pegador o <strong>de</strong>l carpintero<br />

(en caso <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra). Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas<br />

reconocibles <strong>de</strong> herramientas.<br />

La superficie visible será lijada paralelamente al grado <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra y don<strong>de</strong> quiera que haya juntas, las<br />

superficies <strong>de</strong> tope serán acabadas perfectamente lisas.<br />

En todo trabajo <strong>de</strong> carpintería se tendrá cuidado <strong>de</strong> respetar las dimensiones resultantes <strong>de</strong> las medidas<br />

verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los<br />

planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s en su superficie.<br />

2. MATERIALES<br />

NOTA: Todos los muebles contaran con superficies <strong>de</strong> GRANITO ½” <strong>de</strong> espesor en sus áreas <strong>de</strong><br />

trabajos (mesas <strong>de</strong> trabajo con poceta, áreas <strong>de</strong> apoyo, áreas <strong>de</strong> procedimientos etc.)<br />

a) Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, se utilizará en las secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran<br />

dimensiones finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni<br />

imperfecciones, pero en ningún caso la Supervisión y/o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptarán<br />

calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />

Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán emparejadas por los cuatro costados y cepilladas para alcanzar las<br />

medidas indicadas en los planos; estarán libres <strong>de</strong> cortezas, biseles, resinas, nudos sueltos y nudos <strong>de</strong><br />

dimensiones mayores que 1/4 <strong>de</strong> la dimensión menor <strong>de</strong> la pieza.<br />

b) El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en los colores que apruebe el Administrador <strong>de</strong>l<br />

Contrato <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad y previo a consulta <strong>de</strong>l arquitecto diseñador.<br />

c) El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 100% impermeable.<br />

d) Todos los clavos y tornillos serán <strong>de</strong> metal galvanizado.<br />

CARACTERISTICAS<br />

- En los muebles a construirse, se <strong>de</strong>berá observar excelente calidad, las superficies <strong>de</strong> trabajos serán <strong>de</strong><br />

GRANITO.<br />

- Todas las gavetas llevan corre<strong>de</strong>ra metálica a ambos lados e irán forradas internamente con plástico<br />

laminado.<br />

- Tanto el acabado previo como el acabado final, se <strong>de</strong>berá aplicar a todas las partes visibles <strong>de</strong>l mueble,<br />

a la parte no visibles a las interiores <strong>de</strong> gaveta etc. se aplicará por dos manos <strong>de</strong> sellador lijado, excepto<br />

cuando los planos <strong>de</strong>tallen otro acabado, todos sin pago adicional al Contratista.<br />

164


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

- Las hala<strong>de</strong>ras podrán ser plásticas ó metálicas lisas y anodizada.<br />

- El pegado <strong>de</strong>l plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en especial en los bor<strong>de</strong>s ó en las<br />

uniones<br />

CONDICIONES <strong>DE</strong> VERIFICACION<br />

a. Se verificarán todas las medidas en la obra según se requiere por todos los trabajos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo<br />

que se ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />

b. Antes <strong>de</strong> iniciar cualquier trabajo se examinará toda obra adyacente, <strong>de</strong> la cual, el trabajo abarcado en esa<br />

Sección, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> alguna manera, a fin <strong>de</strong> asegurar perfecta ejecución y ajuste.<br />

c. Se verificará la calidad <strong>de</strong> la obra (puertas, muebles), caso contrario, la Supervisión y/o el Administrador<br />

<strong>de</strong>l Contrato podrá requerir que se repita el trabajo.<br />

d. El Contratista <strong>de</strong>berá realizar una revisión <strong>de</strong> medidas en la obra en áreas que cuenten con muebles fijos,<br />

a fin <strong>de</strong> garantizar una mejor precisión en la adaptación <strong>de</strong> los muebles al momento <strong>de</strong> su instalación.<br />

CERRAJERIA Y HERRAJES<br />

a) Cada uno <strong>de</strong> estos accesorios <strong>de</strong>berá someterse, previamente a su uso en la obra, a la consi<strong>de</strong>ración y<br />

aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y/o <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y se recibirá en la obra completamente<br />

nuevo, separadamente en su empaque original todo con sus tornillos, tuercas, aran<strong>de</strong>las, molduras y <strong>de</strong>más<br />

piezas y accesorios necesarios para su instalación.<br />

b) Todas las bisagras para las puertas serán <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4"x4" latonadas o galvanizadas, salvo don<strong>de</strong><br />

se indique otra cosa.<br />

c) Los pasadores serán <strong>de</strong> cremallera, al piso y/o <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na según se indique en los <strong>de</strong>talles constructivos;<br />

Cromados o pintados en las medidas indicadas.<br />

d) Las guías, si las hubiere, tanto horizontales como verticales serán según las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

e) Las chapas en los ambientes interiores y servicios sanitarios serán tipo palanca. En los ambientes habitables<br />

y <strong>de</strong> trabajo tendrán seguro el pestillo, accionado al interior por botón a presión, liberado al interior por giro <strong>de</strong><br />

pomo, al exterior por llave; en los servicios sanitarios el seguro acciona al interior por botón a presión y giro <strong>de</strong><br />

la palanca y se liberará al interior por giro <strong>de</strong> palanca y al exterior sin llave especial (dispositivo <strong>de</strong> emergencia<br />

para puertas <strong>de</strong> baño).<br />

En todo caso, el material <strong>de</strong>l mecanismo será forjado en acero y bronce, las placas <strong>de</strong> recibidor y <strong>de</strong> fijación<br />

serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, el material <strong>de</strong> las chapas y chapetones serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero o <strong>de</strong> aluminio<br />

reforzado con acero.<br />

f) Previo a la entrega <strong>de</strong> los elementos antes mencionados se presentarán muestras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos para<br />

la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y/o Administrador <strong>de</strong>l Contrato durante el proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad,<br />

<strong>de</strong>bidamente etiquetadas para i<strong>de</strong>ntificar el uso propuesto en el proyecto. En todo caso se dará preferencia a<br />

las marcas reconocidas en el país que tengan prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> buena calidad y rendimiento satisfactorio.<br />

g) <strong>No</strong> se admitirán cerraduras <strong>de</strong> baja calidad.<br />

PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION<br />

165


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

a) Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se<br />

permitirán irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficies, ni <strong>de</strong>sviaciones mayores <strong>de</strong> 1.5 cm. por cada metro.<br />

b) La instalación <strong>de</strong> las cerraduras y herrajes será en un todo <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante<br />

y con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y/o Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />

c) Las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que hayan <strong>de</strong> clavarse serán impregnadas <strong>de</strong> pegamento en ambas superficies<br />

<strong>de</strong> contacto. En todo caso se aplicará el pegamento en la manera y cantidad recomendada por el<br />

fabricante <strong>de</strong>l mismo y se permitirán los períodos <strong>de</strong> secado que el mismo especifique.<br />

d) El plástico laminado, será limpiado con agua y jabón hasta lograr una superficie limpia, brillante, sin<br />

manchas <strong>de</strong> ninguna especie, rayones ni rasgaduras y todas las uniones quedarán perfectamente a<br />

escuadra sin <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> ninguna clase.<br />

e) Las superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que vayan a recibir barniz o pintura, serán previamente lijadas y<br />

<strong>de</strong>sempolvadas antes <strong>de</strong> recibir la primera mano.<br />

f) <strong>No</strong> se permitirá la presencia <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s expuestos <strong>de</strong> las láminas <strong>de</strong> material aglomerado o prensado, en<br />

todo caso los ensambles y uniones se prepararán dé tal manera que el trabajo presente expuestas<br />

solamente las caras principales <strong>de</strong> estos materiales.<br />

SECCION XV<br />

15. PINTURA<br />

15.1 OBJETO <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />

Lo <strong>de</strong>scrito en esta sección concerniente a todos los trabajos <strong>de</strong> pintura en pare<strong>de</strong>s, techos, estructura metálica,<br />

puertas, muebles, pavimento y otros lugares, según lo indiquen los planos, estas Especificaciones o ambos.<br />

El Contratista proporcionará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, transporte, equipo, aditamentos y todos los<br />

servicios necesarios para ejecutar perfectamente todo el trabajo que consiste en la aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong><br />

pintura.<br />

Don<strong>de</strong> se usen o aparezcan las palabras: pintura, pintada o pintar, en el curso <strong>de</strong> estas Especificaciones o en<br />

cualesquiera otro Documento Contractual, se <strong>de</strong>berá enten<strong>de</strong>r o incluir el tratamiento <strong>de</strong> acabados en superficies<br />

o materiales, consistentes en uno, todos o algunos <strong>de</strong> los siguientes compuestos: sellador, imprimación, relleno,<br />

capas finales, emulsiones, barnices, lacas, tintes, esmaltes, etc.<br />

Materiales<br />

Los materiales a usar serán iguales o <strong>de</strong> superior calidad que los aquí especificados, y <strong>de</strong>berán ser apropiados<br />

para la finalidad que se use.<br />

Todas las pinturas <strong>de</strong>ben ser premezcladas y llevadas a la obra en sus envases originales. Los envases no<br />

<strong>de</strong>ben ser mayores <strong>de</strong> 5 galones, a menos que así lo autorice la Supervisión, llevarán nombres y marcas <strong>de</strong>l<br />

fabricante y no se abrirán hasta el momento <strong>de</strong> usarlos.<br />

El Contratista tendrá prohibido llevar a la obra envases <strong>de</strong> pintura con nombre y marca <strong>de</strong> material que no hayan<br />

sido aprobados por la Supervisión.<br />

Todos los materiales entregados en la obra <strong>de</strong>berán ser almacenados a<strong>de</strong>cuadamente. Dicho lugar permanecerá<br />

limpio y <strong>de</strong>berán tomar precauciones <strong>de</strong> seguridad. El área para almacenaje <strong>de</strong> todos los materiales <strong>de</strong><br />

pintura <strong>de</strong>be ser autorizada por la Supervisión.<br />

El Contratista no hará uso <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> plomería o tubería <strong>de</strong> drenajes para evacuar aceites,<br />

solventes, pintura, etc.<br />

Se prohíbe el uso <strong>de</strong> materiales alterados en cualquiera <strong>de</strong> las etapas <strong>de</strong>l trabajo, como también diluir los<br />

materiales en cualquier otra forma que no sea la recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l material respectivo.<br />

166


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Los colores serán <strong>de</strong>terminados en obra por el diseñador y en base a muestras se <strong>de</strong>finirán oportunamente.<br />

15.2 CALIDAD <strong>DE</strong>L TRABAJO, MATERIALES Y MANO <strong>DE</strong> OBRA<br />

a. El Contratista prepara las muestras necesarias para la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

b. <strong>No</strong> se aceptara trabajo que tenga chorretes o grumos.<br />

c. El Contratista <strong>de</strong>be emplear trabajadores competentes, <strong>de</strong> lo contrario serán retirados <strong>de</strong> la obra. Antes <strong>de</strong><br />

aplicar la pintura a una superficie <strong>de</strong>berá limpiarse quitando el polvo suelto y las impurezas que tenga.<br />

d. <strong>No</strong> <strong>de</strong>berá hacerse ningún trabajo si la superficie esta húmeda, ni efectuar ningún trabajo exterior en época<br />

<strong>de</strong> lluvia.<br />

e. El trabajo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>be acabarse como esmalte o barniz, <strong>de</strong>berá lijarse hasta que este bien listo;<br />

limpiar perfectamente la superficie antes <strong>de</strong> aplicar la primera mano. Se <strong>de</strong>berá lijar entre manos sucesivas,<br />

usando lija fina para obtener un acabado liso y parejo.<br />

f. El lijado <strong>de</strong>berá hacerse en la dirección <strong>de</strong> la fibra <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra, no aceptándose ningún trabajo al que le<br />

aparezcan raspones por lijar en contra el hilo.<br />

g. Las superficies metálicas <strong>de</strong>berán lavarse con compuestos a<strong>de</strong>cuados para remover toda clase <strong>de</strong> impurezas,<br />

antes <strong>de</strong> aplicar la pintura. En todos los casos la enmasillada forma parte <strong>de</strong> este trabajo.<br />

h. La primera mano <strong>de</strong>be estar completamente seca antes <strong>de</strong> aplicar la segunda, las superficies terminadas,<br />

<strong>de</strong>berán protegerse usando cubiertas apropiadas, para evitar manchar otros elementos adyacentes.<br />

i. Al terminar la obra, <strong>de</strong>berá quitarse todas las manchas <strong>de</strong> pintura, barniz, sellador, etc., <strong>de</strong> los pisos, vidrios y<br />

otras superficies.<br />

j. Las superficies repelladas y afinadas: se limpiaran <strong>de</strong> polvo, sucieda<strong>de</strong>s, grasas, y otras partículas extrañas y<br />

se tratara con una solución <strong>de</strong> 1 1/2 libra <strong>de</strong> sulfato <strong>de</strong> zinc por cada galón <strong>de</strong> agua. En caso necesario se<br />

lijara la superficie para obtener una textura lisa y se enmasillara.<br />

SECCION XVI<br />

16. ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS<br />

16.1 GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

Se aten<strong>de</strong>rán los números <strong>de</strong> catálogos indicados en el cuadro respectivo en planos y se seguirán las<br />

instrucciones <strong>de</strong>l fabricante en cuanto a su manejo e instalación. El color será <strong>de</strong>finido en la obra por el MINSAL.<br />

Los tapones inodoros serán cromados y sin golpes, <strong>de</strong>berán quedar a nivel <strong>de</strong>l piso sin topes y correctamente<br />

zulaqueados.<br />

Los lavamanos y mingitorios, serán esmeriladas en los filos posteriores si fuere necesario, <strong>de</strong> manera que su<br />

instalación contra cerámica o pare<strong>de</strong>s sean los más ajustables posible. Se instalaran por medio <strong>de</strong> uñas o<br />

soportes provistos por el fabricante, las cuales se sujetaran a la pared por medio <strong>de</strong> pernos especiales tipo<br />

anclas expansivas.<br />

Los inodoros que se colocaran sobre el piso <strong>de</strong>berán instalarse por medio <strong>de</strong> bridas especiales y empaque<br />

removible para que que<strong>de</strong>n <strong>de</strong> manera rígida y sin juego. Los accesorios estarán en buenas condiciones y listos<br />

para una buena operación.<br />

Todos los accesorios visibles que forman parte <strong>de</strong> la instalación tales como: grifos, válvulas, <strong>de</strong>sagües, abastos,<br />

sifones y conexiones serán <strong>de</strong> metal cromados.<br />

Todo lo anterior <strong>de</strong>berá ser protegido durante el trabajo e instalación hasta la entrega <strong>de</strong> los mismos sin que<br />

estos hayan sido usados. Se conservaran en sus empaques originales y se entregaran limpios, sin manchas <strong>de</strong><br />

agua, pintura u otros.<br />

Todos los artefactos llevaran llave <strong>de</strong> control cromada fabricada en U.S.A., en los abastos (inodoros, lavabos,<br />

etc.)<br />

167


SECCION XVII<br />

17. MISCELANEOS<br />

17.1 SEÑALIZACIÓN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Deberá incluirse en la construcción un sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar, conducir e i<strong>de</strong>ntificar<br />

las diferentes áreas, servicios y locales que componen la construcción <strong>de</strong>l anexo <strong>de</strong> patología <strong>de</strong>l Hospital<br />

Rosales y <strong>de</strong> citología <strong>de</strong>l Laboratorio Central, cuyo objetivo será el <strong>de</strong> proporcionar al público la facilidad para<br />

localizar su <strong>de</strong>stino.<br />

FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Las placas para señalización por unidad, totalmente instalada.<br />

SECCION XVIII<br />

18. INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS.<br />

18.1 GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación y puesta en funcionamiento <strong>de</strong> los<br />

sistemas <strong>de</strong> agua potable, drenaje <strong>de</strong> aguas negras y drenajes <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />

Las Especificaciones y los planos correspondientes a las mismas, forman un solo cuerpo, por lo que aparezca en<br />

uno o en otro, será tomado como <strong>de</strong>scrito en ambos.<br />

En caso que existiera discrepancia entre planos y Especificaciones, se <strong>de</strong>berá presentar la solución a la<br />

Supervisión, para obtener la aprobación <strong>de</strong> la misma.<br />

18.2 SISTEMA <strong>DE</strong> AGUA POTABLE<br />

ACOMETIDA<br />

La acometida para alimentar el edificio <strong>de</strong> agua potable será <strong>de</strong> hierro galvanizado con diámetro indicado en<br />

planos, y se tomará <strong>de</strong> la cisterna existente ubicada al costado oriente <strong>de</strong>l edificio.<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong>L SISTEMA<br />

El edificio <strong>de</strong> oficinas se abastecerá <strong>de</strong> una cisterna existente, pero con un equipo <strong>de</strong> bombeo propio, el cual<br />

será suministrado por el Contratista, para lo cual el contrista <strong>de</strong>berá proponer dicho equipo bajo la base que este<br />

<strong>de</strong>berá operar para las condiciones <strong>de</strong> diseño siguientes:<br />

Caudal <strong>de</strong> diseño: 3.7 Lts/s<br />

Cota dinámica: 15 m.<br />

Consi<strong>de</strong>rando que como mínimo <strong>de</strong>berá mantener una presión dinámica <strong>de</strong> 3 mH2O en el artefacto más<br />

<strong>de</strong>sfavorable.<br />

Este equipo se encargará <strong>de</strong> proporcionar los caudales y presiones necesarios para un eficiente funcionamiento<br />

<strong>de</strong> toda la red.<br />

SISTEMA <strong>DE</strong> DISTRIBUCION<br />

El sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> agua potable para el edificio se efectuará por medio <strong>de</strong> bombeo tipo presión<br />

constante y caudal variable, que llevará el agua por medio <strong>de</strong> tuberías hacia los diferentes ambientes que lo<br />

requieran, se dispondrá <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> control por zonas con el propósito <strong>de</strong> aislar áreas específicas para efectos<br />

<strong>de</strong> mantenimiento, propuestas por el Contratista y así evitar cortes en áreas no <strong>de</strong>seadas.<br />

ALCANCE COMPLETO <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS AGUA POTABLE<br />

168


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista suministrará el equipo <strong>de</strong> bombeo, por lo que <strong>de</strong>be incluir su instalación y puesta en<br />

funcionamiento y resguardo. El Contratista suministrará e instalará el sistema <strong>de</strong> tuberías y su <strong>de</strong>sinfección,<br />

accesorios, válvulas, soportes, pruebas <strong>de</strong> las instalaciones, señalización <strong>de</strong> las mismas.<br />

NORMAS TECNICAS<br />

Los equipos, materiales empleados y la forma <strong>de</strong> realizar las instalaciones, <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido<br />

por los siguientes Reglamentos, Códigos y Standars:<br />

- <strong>No</strong>rmas <strong>de</strong> la Administración Nacional <strong>de</strong> Acueductos y Alcantarillados, A.N.D.A.<br />

- Código Nacional <strong>de</strong> Plomería (NPC) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Nacional para la Protección contra el Fuego (NFPA) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriters (UL) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana <strong>de</strong> Standars (ASA) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana para la Prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana <strong>de</strong> Obras Hidráulicas (AWWA) <strong>de</strong> EEUU.<br />

ESPECIFICACIONES <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> DISTRIBUCION <strong>DE</strong> AGUA POTABLE<br />

El sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> agua potable será <strong>de</strong> PVC 1120, SDR 17, 250 PSI, CS-256, para tubería <strong>de</strong> hierro<br />

galvanizado, ésta <strong>de</strong>berá cumplir la norma ASTM A-53 Gr.A. sin costura.<br />

Las válvulas <strong>de</strong> control serán tipo compuerta, <strong>de</strong> bronce, vástago no extensible, para presiones <strong>de</strong> 125 PSI, en<br />

diámetros <strong>de</strong> 1/2" a 2" serán a roscar y en diámetros mayores serán a unión con bridas. Los grifos con rosca<br />

para manguera serán <strong>de</strong> bronce, Ø3/4”.<br />

INSTRUCCIONES <strong>DE</strong> INSTALACION<br />

Todos los materiales, incluyendo tuberías, accesorios y válvulas que se instalen en la obra, <strong>de</strong>berán ser nuevos,<br />

<strong>de</strong> acuerdo a lo especificado, sin <strong>de</strong>fectos ni averías y <strong>de</strong> la mejor calidad comprobada que se encuentre en el<br />

mercado.<br />

Cuando no se indique en los planos ó Especificaciones la norma ó clase <strong>de</strong> un material ó accesorio, el<br />

Contratista <strong>de</strong>berá suministrarlo <strong>de</strong> alta calidad, <strong>de</strong> grado comercial y a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Los accesorios y equipos, iguales ó similares que se instalen, <strong>de</strong>berán ser producidos por el mismo fabricante.<br />

<strong>No</strong> se permitirá incorporar para uso permanente en la obra, la tubería y accesorios <strong>de</strong> la instalación provisional<br />

removida.<br />

Todas las dimensiones y cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los materiales y accesorios necesarios, <strong>de</strong>berán comprobarse en la obra<br />

antes <strong>de</strong> pedirlos.<br />

La mano <strong>de</strong> obra utilizada <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera calidad y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las instalaciones y montaje <strong>de</strong> equipos<br />

<strong>de</strong>berá estar dirigido por profesionales <strong>de</strong> reconocida capacidad y experiencia en estos campos.<br />

Las salidas <strong>de</strong> agua potable para los artefactos sanitarios y conexiones a equipos serán codos galvanizados <strong>de</strong>l<br />

diámetro indicado en planos.<br />

Todas las uniones roscadas <strong>de</strong>berán hacerse usando cinta teflón. <strong>No</strong> se <strong>de</strong>jarán visibles más <strong>de</strong> tres filetes<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> efectuar las juntas.<br />

La tubería <strong>de</strong> PVC se unirá por medio <strong>de</strong> Valona y cemento solvente, específico para este material.<br />

Para diámetros <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> 1/2” a 2” se usará cemento solvente <strong>de</strong> secado rápido y para diámetros <strong>de</strong> 2-1/2” y<br />

mayores se usará cemento solvente <strong>de</strong> secado lento.<br />

<strong>No</strong> se permitirán uniones con Valona fabricadas en el sitio, éstas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> fábrica, cuando se unan tramos<br />

<strong>de</strong> tubos sin Valona, se usarán camisas <strong>de</strong>l mismo material.<br />

<strong>DE</strong>SINFECCIÓN<br />

TUBERIAS<br />

Antes <strong>de</strong> poner en servicio las nuevas tuberías <strong>de</strong> agua potable se proce<strong>de</strong>rá a su <strong>de</strong>sinfección. Antes <strong>de</strong> aplicar<br />

el <strong>de</strong>sinfectante se lavarán las tuberías haciendo circular el agua hasta válvulas <strong>de</strong> purga colocadas<br />

provisionalmente para este fin, en los puntos más bajos <strong>de</strong> la red.<br />

El <strong>de</strong>sinfectante a usarse será un compuesto <strong>de</strong> cloro en una cantidad que permita obtener concentraciones <strong>de</strong><br />

50 ppm, aproximadamente. El período <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>l agua clorada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la tubería será como mínimo 24<br />

horas, al cabo <strong>de</strong> las cuales, en los extremos <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>berá existir una concentración residual <strong>de</strong> mínima<br />

169


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>de</strong> 5 ppm.<br />

Una vez efectuada la cloración, se <strong>de</strong>scargará completamente el sistema, pudiendo entonces entrar en servicio.<br />

Para el cálculo <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> compuesto <strong>de</strong> cloro a utilizar se usará la siguiente fórmula:<br />

Grs. = (P x V)/ (% x 10)<br />

Don<strong>de</strong>:<br />

Grs. = peso en gramos <strong>de</strong>l compuesto a usarse<br />

P = gramos o ppm <strong>de</strong> la solución a prepararse<br />

V = volumen <strong>de</strong> agua en las tuberías<br />

%Cl = porcentaje <strong>de</strong> cloro disponible en el compuesto<br />

PRUEBAS A REALIZAR<br />

TUBERIAS<br />

Toda la tubería <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> agua potable será probada en presencia <strong>de</strong> la Supervisión <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

Cualquier salida <strong>de</strong> junta, ó evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> tubería ó accesorio <strong>de</strong>fectuoso, será corregida <strong>de</strong> inmediato<br />

reemplazándolo ó haciendo nueva junta usando materiales nuevos, según el caso.<br />

Se hará una prueba <strong>de</strong> presión a todo el sistema <strong>de</strong> abastecimiento <strong>de</strong> agua potable antes <strong>de</strong> colocar los<br />

artefactos sanitarios.<br />

Una presión hidrostática <strong>de</strong> 125 PSI, el doble <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l sistema, se aplicará por medio <strong>de</strong><br />

bomba. La presión <strong>de</strong>berá conservarse durante una hora, en este tiempo se podrá hacer la prueba por<br />

secciones.<br />

VALVULAS<br />

Las válvulas que se utilicen en la interconexión <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong>berán cumplir con las siguientes<br />

Especificaciones:<br />

Válvulas <strong>de</strong> diámetros <strong>de</strong> 1/2" a 2", serán a roscar <strong>de</strong> bronce, 125 PSI. Válvulas <strong>de</strong> diámetros <strong>de</strong> 2-1/2" y<br />

mayores, serán con bridas.<br />

Las válvulas <strong>de</strong> control a roscar que se instalen en el sistema <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> agua potable serán <strong>de</strong> tipo<br />

compuerta, cuerpo <strong>de</strong> bronce, vástago no extensible, para presiones <strong>de</strong> 125 psi.<br />

Las válvulas <strong>de</strong> control con bridas que se instalen en el sistema <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> agua potable serán <strong>de</strong> tipo<br />

compuerta, cuerpo <strong>de</strong> hierro fundido, compuerta <strong>de</strong> doble disco, asientos <strong>de</strong> bronce, vástago no extensible, para<br />

presiones <strong>de</strong> 125 psi.<br />

Las válvulas <strong>de</strong> retención serán <strong>de</strong>l tipo columpio (swing check), cuerpo, disco y asiento <strong>de</strong> bronce, para<br />

presiones <strong>de</strong> 125 psi.<br />

Todos los materiales y accesorios <strong>de</strong> interconexión <strong>de</strong> los equipos serán <strong>de</strong> hierro galvanizado cédula 40, ASTM<br />

A- 53.<br />

18.3 SISTEMA <strong>DE</strong> DRENAJE <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS Y VENTILACIÓN<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS<br />

Todas las aguas negras provenientes <strong>de</strong> las baterías <strong>de</strong> artefactos sanitarios <strong>de</strong>l edificio serán recogidas por<br />

medio <strong>de</strong> tuberías las cuales serán conectadas a las cajas o tuberías existentes y <strong>de</strong>scargadas al sistema<br />

público.<br />

ALCANCE COMPLETO <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS<br />

Incluye el suministro, instalación y puesta en funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> tuberías, accesorios, soportería,<br />

cajas, pozos, pruebas <strong>de</strong> las instalaciones, señalización <strong>de</strong> las mismas, <strong>de</strong>salojo, excavación y compactación <strong>de</strong><br />

las tuberías.<br />

NORMAS TECNICAS<br />

Los equipos, materiales empleados y la forma <strong>de</strong> realizar las instalaciones, <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido<br />

por los siguientes Reglamentos, Códigos y Standars:<br />

- <strong>No</strong>rmas <strong>de</strong> la Administración Nacional <strong>de</strong> Acueductos y Alcantarillados, A.N.D.A.<br />

- Código Nacional <strong>de</strong> Plomería (NPC) <strong>de</strong> EEUU.<br />

170


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

- Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriters (UL) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana <strong>de</strong> Standars (ASA) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana para la Prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana <strong>de</strong> Obras Hidráulicas (AWWA) <strong>de</strong> EEUU.<br />

ESPECIFICACIONES PARA LOS DRENAJES <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS<br />

Las tuberías <strong>de</strong> aguas negras serán <strong>de</strong> PVC 1120, SDR 41, 100 PSI. La pendiente <strong>de</strong> las tuberías será la<br />

indicada en planos.<br />

Los tubos enterrados <strong>de</strong>berán quedar completamente apoyados en el suelo, en toda su longitud.<br />

El material <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> piedras, o cualquier otro material que pueda ocasionar<br />

daños a la tubería al ser compactado el relleno <strong>de</strong> la zanja.<br />

COLA<strong>DE</strong>RAS <strong>DE</strong> PISO<br />

Las cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> piso duchas, drenajes <strong>de</strong> piso y aseos <strong>de</strong> cuerpos <strong>de</strong> hierro fundido, con tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> acero<br />

inoxidable.<br />

CAJAS Y POZOS<br />

Las cajas y pozos <strong>de</strong> visita que se construyan tendrán fondo <strong>de</strong> concreto y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ladrillo, <strong>de</strong> la forma y<br />

dimensiones que muestran los planos.<br />

El mortero para pegar ladrillo será <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> cemento y tres partes <strong>de</strong> arena. Las pare<strong>de</strong>s serán repelladas<br />

interiormente con 1.5 cm <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> cemento, por dos partes <strong>de</strong> arena fina, garantizando su<br />

impermeabilidad.<br />

Los canales entre las bocas <strong>de</strong> los tubos, en el fondo <strong>de</strong> las cajas y pozos tendrán sección semicircular, serán<br />

repellados con mortero cemento arena en la proporción 1:3 y afinados con mezcla <strong>de</strong> cemento y arena fina 1:2.<br />

El concreto que se emplee en las estructuras <strong>de</strong> drenajes <strong>de</strong>berá rendir una resistencia mínima <strong>de</strong> 180 Kg/cm2.<br />

SEÑALIZACION<br />

Se i<strong>de</strong>ntificará la tubería aérea <strong>de</strong> aguas negras por medio <strong>de</strong> franjas <strong>de</strong> 10 centímetros <strong>de</strong> ancho, color negro,<br />

cada 1.50 metros entre franjas, se indicará a<strong>de</strong>más el sentido <strong>de</strong>l flujo.<br />

INSTRUCCIONES <strong>DE</strong> INSTALACION<br />

Todos los materiales, incluyendo tuberías y accesorios que se instalen en la obra, <strong>de</strong>berán ser nuevos, <strong>de</strong><br />

acuerdo a lo especificado, sin <strong>de</strong>fectos ni averías y <strong>de</strong> la mejor calidad comprobada que se encuentre en el<br />

mercado.<br />

Cuando no se indique en los planos ó Especificaciones la norma ó clase <strong>de</strong> un material ó accesorio, el<br />

Contratista <strong>de</strong>berá suministrarlo <strong>de</strong> alta calidad, <strong>de</strong> grado comercial y a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Los accesorios y equipos, iguales ó similares que se instalen, <strong>de</strong>berán ser producidos por el mismo fabricante.<br />

Todas las dimensiones y cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los materiales y accesorios necesarios, <strong>de</strong>berán comprobarse en la obra<br />

antes <strong>de</strong> pedirlos.<br />

La mano <strong>de</strong> obra utilizada <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera calidad y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las instalaciones y montaje <strong>de</strong> equipos<br />

<strong>de</strong>berá estar dirigido por profesionales <strong>de</strong> reconocida capacidad y experiencia en estos campos.<br />

PRUEBAS A REALIZAR<br />

Se hará una prueba <strong>de</strong> impermeabilidad al sistema <strong>de</strong> drenajes antes <strong>de</strong> rellenar zanjas ó colocar artefactos<br />

sanitarios. La prueba podrá hacerse por secciones. Se taparán perfectamente todas las aberturas con tapones<br />

hembra y se llenará la sección a probar por la abertura más alta. La presión <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>berá ser la equivalente a<br />

una columna <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 3.00 mt <strong>de</strong> altura.<br />

El agua <strong>de</strong>berá permanecer cuando menos 24 hrs., inspeccionando la tubería <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido ese<br />

tiempo.<br />

<strong>No</strong> se aceptará la sección probada, si hay salida visible ó el nivel <strong>de</strong>l agua baja <strong>de</strong>l nivel original.<br />

18.4 SISTEMA <strong>DE</strong> RECOLECCION Y DRENAJE <strong>DE</strong> AGUAS LLUVIAS<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong>L SISTEMA<br />

171


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Todas las aguas pluviales provenientes <strong>de</strong> los techos, terrazas y parqueos <strong>de</strong>l edificio, serán recogidas por<br />

medio <strong>de</strong> tuberías y <strong>de</strong>scargadas a los colectores existentes o públicos.<br />

ALCANCE COMPLETO <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS<br />

Incluye el suministro, instalación y puesta en funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> tuberías, accesorios, cajas, pozos,<br />

parrillas metálicas, tragantes, pruebas <strong>de</strong> las instalaciones, señalización <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong>l color indicado en<br />

estas Especificaciones, <strong>de</strong>salojo, excavación y relleno <strong>de</strong> las tuberías.<br />

NORMAS TECNICAS<br />

Los equipos, materiales empleados y la forma <strong>de</strong> realizar las instalaciones, <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido<br />

por los siguientes Reglamentos, Códigos y Standars:<br />

- Código Nacional <strong>de</strong> Plomería (NPC) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriters (UL) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana <strong>de</strong> Standars (ASA) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana para la Prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Asociación Americana <strong>de</strong> Obras Hidráulicas (AWWA) <strong>de</strong> EEUU.<br />

- Reglamento <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>nanza <strong>de</strong>l Control <strong>de</strong>l Desarrollo Urbano y <strong>de</strong> la Construcción<br />

ET. ESPECIFICACIONES PARA LOS DRENAJES <strong>DE</strong> AGUAS LLUVIAS<br />

Las tuberías serán <strong>de</strong> PVC 1120, SDR 41, 125 PSI.<br />

La pendiente <strong>de</strong> las tuberías será la indicada en planos.<br />

Los tubos enterrados <strong>de</strong>berán quedar completamente apoyados en el suelo, en toda su longitud.<br />

El material <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> piedras, o cualquier otro material que pueda ocasionar<br />

daños a la tubería al ser compactado el relleno <strong>de</strong> la zanja.<br />

SEÑALIZACION<br />

Se i<strong>de</strong>ntificará la tubería <strong>de</strong> aguas lluvias aérea <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l edificio y en los ductos, por medio <strong>de</strong><br />

2 franjas <strong>de</strong> 10 centímetros <strong>de</strong> ancho cada una, una <strong>de</strong> las franjas será color azul marino y la otra <strong>de</strong> color<br />

amarillo, cada 1.50 metros entre franjas, se indicará a<strong>de</strong>más el sentido <strong>de</strong>l flujo.<br />

INSTRUCCIONES <strong>DE</strong> INSTALACION<br />

Todos los materiales, incluyendo tuberías y accesorios que se instalen en la obra, <strong>de</strong>berán ser nuevos, <strong>de</strong><br />

acuerdo a lo especificado, sin <strong>de</strong>fectos ni averías y <strong>de</strong> la mejor calidad comprobada que se encuentre en el<br />

mercado.<br />

Cuando no se indique en los planos ó Especificaciones la norma ó clase <strong>de</strong> un material ó accesorio, el<br />

Contratista <strong>de</strong>berá suministrarlo <strong>de</strong> alta calidad, <strong>de</strong> grado comercial y a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Los accesorios y equipos, iguales ó similares que se instalen, <strong>de</strong>berán ser producidos por el mismo fabricante.<br />

Todas las dimensiones y cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los materiales y accesorios necesarios, <strong>de</strong>berán comprobarse en la obra<br />

antes <strong>de</strong> pedirlos.<br />

La mano <strong>de</strong> obra utilizada <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera calidad y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las instalaciones y montaje <strong>de</strong> equipos<br />

<strong>de</strong>berá estar dirigido por profesionales <strong>de</strong> reconocida capacidad y experiencia en estos campos.<br />

PRUEBA <strong>DE</strong> LAS INSTALACIONES<br />

Toda la tubería será probada en presencia <strong>de</strong> la Supervisión <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

- Cualquier salida <strong>de</strong> junta, ó evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> tubería ó accesorio <strong>de</strong>fectuoso, será corregida <strong>de</strong> inmediato<br />

reemplazándolo ó haciendo nueva junta usando materiales nuevos, según el caso.<br />

- Se hará una prueba <strong>de</strong> impermeabilidad al sistema <strong>de</strong> drenajes antes <strong>de</strong> rellenar zanjas ó conectar a los<br />

colectores públicos. La prueba podrá hacerse por secciones. Se taparán perfectamente todas las aberturas<br />

con tapones hembra y se llenará la sección a probar por la abertura más alta. La presión <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>berá ser<br />

la equivalente a una columna <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 3.00 Mt <strong>de</strong> altura.<br />

- El agua <strong>de</strong>berá permanecer cuando menos 24 horas, inspeccionando la tubería <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido ese<br />

tiempo.<br />

- <strong>No</strong> se aceptará la sección probada, si hay salida visible ó el nivel <strong>de</strong>l agua baja <strong>de</strong>l nivel original.<br />

172


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />

Se pagará según el precio unitario cotizado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta <strong>de</strong> acuerdo a las subdivisiones<br />

establecidas. Debe enten<strong>de</strong>rse que el precio unitario incluye: todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte<br />

herramientas, equipo, <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material sobrante, compactación, pruebas <strong>de</strong> funcionamiento especificadas,<br />

trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo, picado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s.<br />

<strong>No</strong> se reconocerá pago adicional por trabajos necesarios para una correcta instalación que vayan implícitos en<br />

los rubros <strong>de</strong>l Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />

RECEPCIONES <strong>DE</strong> OBRA<br />

RECEPCIONES PARA ESTIMACIONES.<br />

Para efectos <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> estimaciones, se efectuarán recepciones parciales o totales <strong>de</strong> obra ejecutada,<br />

las cuales no implicarán <strong>de</strong> ninguna manera una aceptación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> las obras.<br />

RECEPCIONES PRELIMINARES<br />

El Contratista, podrá solicitar recepciones preliminares o parciales <strong>de</strong> las instalaciones a él encomendadas<br />

siempre y cuando ésta comprenda sistemas completos o cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>terminados, a fin <strong>de</strong> que la<br />

Supervisión pueda indicarle las correcciones que sean necesarias efectuar para la aceptación final <strong>de</strong> la obra.<br />

RECEPCION FINAL<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá con dos días <strong>de</strong> anticipación, avisar a la Supervisión su intención <strong>de</strong> efectuar la entrega<br />

final <strong>de</strong> las instalaciones a fin <strong>de</strong> que ésta pueda contar con los documentos y recursos necesarios para tal<br />

evento. Como requisito previo para la entrega <strong>de</strong>finitiva el Contratista <strong>de</strong>berá haber cumplido con los requisitos<br />

siguientes:<br />

- Que se tengan las aceptaciones físicas <strong>de</strong> todas las instalaciones.<br />

- Que se hayan efectuado todas las pruebas <strong>de</strong>talladas en estas Especificaciones y los reportes<br />

correspondientes.<br />

- Que se presenten los planos <strong>de</strong> la obra tal y como fue construida. - Que todas las instalaciones estén<br />

<strong>de</strong>bidamente señalizadas.<br />

- Que se hayan entregado los catálogos técnicos, partes <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> los equipos y manuales <strong>de</strong> operación<br />

y mantenimiento que así se requieren por estas Especificaciones. - Que se haya impartido capacitación a<br />

personal asignado por el MINSAL.<br />

Una vez cumplidos todos los requisitos mencionados anteriormente, se proce<strong>de</strong>rá a efectuar la recepción<br />

<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las obras y al levantamiento <strong>de</strong>l acta correspondiente.<br />

SECCION XIX<br />

19. INSTALACIONES ELECTRICAS<br />

19.1 CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />

CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN.<br />

Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación, montaje y puesta en marcha <strong>de</strong>l<br />

sistema <strong>de</strong> ELECTRICIDAD que dará servicio a las áreas indicadas en los planos <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (IE)<br />

<strong>de</strong>l edificio que el MINSAL, construirá en las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital Rosales, EDIFICIO NUEVO TÉCNICAS<br />

ESPECIALES<br />

Las Especificaciones y los planos correspondientes al diseño son complementarios, lo que aparezca en uno u<br />

otro, será tomado como <strong>de</strong>scrito en ambos.<br />

173


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista ejecutará todas las operaciones requeridas para completar el trabajo <strong>de</strong> acuerdo con los Planos,<br />

Especificaciones Generales y Técnicas, o según modificaciones dispuestas por medio <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes escritas <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

El Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, materiales, transporte, mano <strong>de</strong> obra, almacenaje,<br />

permisos y <strong>de</strong>más servicios necesarios para completar las instalaciones y entregarlas listas para su operación y<br />

uso.<br />

LOS PLANOS.<br />

Los planos son diagramáticos y normativos y cualquier accesorio, material ó trabajo no indicado en los planos<br />

pero mencionados en las Especificaciones o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo en todo<br />

aspecto y alistarlo para operación aún si no apareciese especialmente especificado y mostrado en los planos,<br />

será suplido, transportado e instalado por el Contratista sin que este constituya costo adicional para el MINSAL.<br />

La disposición general <strong>de</strong>l equipo será conforme a los planos, los cuales muestran la posición más conveniente<br />

para la instalación <strong>de</strong> los mismos, por lo que el Contratista <strong>de</strong>berá revisar los planos arquitectónicos para<br />

verificar la instalación correcta <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> suministrar.<br />

Los planos indican las dimensiones requeridas, punto <strong>de</strong> arranque y terminación <strong>de</strong> canalizaciones, rutas<br />

apropiadas para adaptarse a estructuras y evitar obstrucciones.<br />

Sin embargo, no es la intención el que los planos muestren todas las <strong>de</strong>sviaciones y será el Contratista quien al<br />

efectuar la instalación, <strong>de</strong>berá acomodarse a la estructura, evitará obstrucciones, conservará alturas y<br />

mantendrán los planos libres para las otras especialida<strong>de</strong>s.<br />

En caso <strong>de</strong> que existiere discrepancia entre planos y Especificaciones, se <strong>de</strong>berá presentar la solución a la<br />

Supervisión, para obtener la aprobación <strong>de</strong> la misma.<br />

En caso <strong>de</strong> que fuesen necesarios cambios que impliquen costo adicional al proyecto, no se efectuarán hasta<br />

obtener la aprobación por escrito <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

Modificaciones menores pue<strong>de</strong>n ser hechas si es necesario para a<strong>de</strong>cuar el diseño normal <strong>de</strong>l fabricante al<br />

proyecto.<br />

Estas modificaciones serán sometidas a la Supervisión para su revisión y aprobación, <strong>de</strong>finiendo si son o no<br />

sujetos <strong>de</strong> costo adicional.<br />

El Contratista, someterá a la Supervisión dos (2) juegos <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> taller <strong>de</strong> instalación en <strong>de</strong>talle y<br />

también cualquier plano indicando, los cambios para satisfacer los requerimientos <strong>de</strong> espacio y los que sean<br />

necesarios para resolver todos los conflictos.<br />

Cualquier trabajo <strong>de</strong> construcción, fabricación o instalación efectuada antes <strong>de</strong> la revisión y aprobación <strong>de</strong> los<br />

planos, serán a riesgo <strong>de</strong>l Contratista.<br />

La aprobación <strong>de</strong> los planos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l Contratista no lo relevará <strong>de</strong> su responsabilidad para cumplir con<br />

todos los requisitos <strong>de</strong> estos documentos contractuales.<br />

Una vez terminada la instalación y aceptado el funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> ELECTRICIDAD, el Contratista,<br />

presentará, una copia digitalizada, dos juegos completos <strong>de</strong> impresiones en original <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> las<br />

instalaciones <strong>de</strong> equipos y diagramas <strong>de</strong> conexión como finalmente fueron construidos para su revisión y<br />

aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Todos los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> montaje y conexión <strong>de</strong> tuberías, diagramas <strong>de</strong> interconexión y conexión<br />

eléctrica <strong>de</strong> equipos y controles, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> instalación y montaje <strong>de</strong> equipo serán elaborados en escala 1:50<br />

174


CODIGOS Y ESTANDARES.<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Los equipos y materiales empleados y las instalaciones por ejecutar <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido en la<br />

última edición por los siguientes Reglamentos, Códigos y <strong>No</strong>rmas:<br />

Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong> la República <strong>de</strong> El Salvador.<br />

Código Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los E.E.U.U. (NEC), en su última edición. Con especial atención a lo<br />

estipulado en el Articulo 517.<br />

Asociación Nacional para la Protección Contra el Fuego (NFPA <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriter's (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Standards (A.S.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

Asociación Nacional <strong>de</strong> Fabricantes Eléctricos (N.E.M.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (A.S.T.M. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

NOTIFICACIONES.<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá enmarcar sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Programa General <strong>de</strong> la Obra, con el propósito <strong>de</strong><br />

coordinar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong> manera tal que no exista interferencia con el resto <strong>de</strong> la obra por ejecutar.<br />

En caso sea necesario efectuar trabajos preliminares, <strong>de</strong>berá indicar a la Supervisión la fecha en que los<br />

realizará.<br />

Está comunicación se efectuará cuando menos, siete días antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> dichos trabajos y en ese lapso<br />

<strong>de</strong>berá ser comunicada la autorización correspondiente.<br />

En lo posible la Supervisión empleará un mínimo <strong>de</strong> TRES días laborales contestar cualquier consulta que se<br />

efectúe relacionada con los trabajos por <strong>de</strong>sarrollar.<br />

En el supuesto que razones <strong>de</strong> fuerza mayor impida solucionar el problema presentado, el Administrador <strong>de</strong>l<br />

Contrato en coordinación con la Supervisión enviara nota al Contratista acusando recibo <strong>de</strong> la correspon<strong>de</strong>ncia y<br />

haciendo <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> éste, que se está estudiando su petición.<br />

GARANTÍA.<br />

El funcionamiento <strong>de</strong>l equipo durante el año calendario siguiente a la fecha <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>l sistema eléctrico<br />

será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista.<br />

Durante este período la mano <strong>de</strong> obra empleada, así como los repuestos necesarios para efectuar cualquier<br />

reparación, serán sin cargo alguno para el MINSAL. Se exceptúan <strong>de</strong> las garantías los daños ocasionados por<br />

negligencia, sismos, fuego, fenómenos naturales o intencionalmente por personas, así como los <strong>de</strong>rivados por<br />

<strong>de</strong>ficiencias en el servicio eléctrico, mal uso o abuso en la utilización <strong>de</strong>l equipo.<br />

Todos los equipos o piezas <strong>de</strong>l sistema eléctrico, serán totalmente nuevos. En caso <strong>de</strong> que esto no sucediera<br />

así, el MINSAL obligará al Contratista a cambiar las piezas que adolezcan <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos o estén usadas, o bien, a<br />

sustituir el equipo por uno nuevo.<br />

RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LA OBRA.<br />

Una vez revisada la obra y efectuados los ajustes necesarios para la operación <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> acuerdo a los<br />

planos y Especificaciones, el Contratista comunicará por escrito a la Supervisión que el trabajo ha sido concluido<br />

en su totalidad y está listo para ser operado.<br />

Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones y con anterioridad a la inspección final, el Contratista <strong>de</strong>berá realizar las<br />

siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión:<br />

175


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Pruebas <strong>de</strong> tierra en los Tableros Generales en todos los circuitos secundarios.<br />

Pruebas <strong>de</strong> Rigi<strong>de</strong>z dieléctrica al aceite <strong>de</strong>l transformador.<br />

Pruebas <strong>de</strong> Aislamiento al Transformador principal y subestaciones secundarias.<br />

Pruebas <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong>l aislamiento para todos los circuitos alimentadores.<br />

Pruebas en los interruptores <strong>de</strong> los Tablero Principales y en los arrancadores <strong>de</strong> todos los motores.<br />

Pruebas <strong>de</strong> operación para todos los equipos y sistemas <strong>de</strong>l componente <strong>de</strong> electricidad.<br />

Los Límites para las pruebas y los procedimientos a seguir por las mismas serán establecidos por la Supervisión<br />

<strong>de</strong> acuerdo a las normas y estándares aplicables. Después <strong>de</strong> haber sido completadas, <strong>de</strong>berán llenarse reporte<br />

estándar cuyo formato será preparado por la Supervisión.<br />

La Supervisión <strong>de</strong>signará la(s) persona(s) naturales o jurídicas que estime conveniente para proce<strong>de</strong>r a la<br />

recepción <strong>de</strong> la obra y <strong>de</strong> común acuerdo con el Contratista elaborará un programa <strong>de</strong> prueba para iniciar la<br />

revisión <strong>de</strong>l sistema.<br />

Concluida la revisión se levantará un Acta en el cual se indicará si el trabajo ejecutado se recibe <strong>de</strong> conformidad<br />

o si bien son necesarios efectuar ajustes a los equipos para que funcionen a<strong>de</strong>cuadamente. En este último caso<br />

se dará un plazo al Contratista para que proceda a efectuar las reparaciones necesarias, y cumplida la fecha<br />

dispuesta, se visitará nuevamente la obra para comprobar si todo está <strong>de</strong> acuerdo a lo dispuesto en planos y<br />

Especificaciones.<br />

Cuando la Supervisión dé el visto bueno <strong>de</strong> la obra ejecutada, se levantará un acta final, para liberar al<br />

Contratista <strong>de</strong>l compromiso contraído, el cual se hará <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong>l MINSAL; para los efectos que este<br />

estime conveniente.<br />

A partir <strong>de</strong> esta fecha, comienza a operar el período <strong>de</strong> garantía.<br />

TRABAJO A EJECUTAR<br />

Será obligación <strong>de</strong>l Contratista suministrar, en forma completa, los materiales, mano <strong>de</strong> obra y equipo necesario<br />

para ejecutar las instalaciones eléctricas indicadas en los planos y fijadas por estas Especificaciones Generales y<br />

Técnicas.<br />

Coordinar la instalación <strong>de</strong> la canalización en elementos arquitectónicos y estructurales, <strong>de</strong> tal forma <strong>de</strong> que<br />

estas que<strong>de</strong>n colocadas antes <strong>de</strong> los repellos y terminados finales, para garantizar acabados uniformes y no<br />

dañar elementos <strong>de</strong> estructuras.<br />

Es obligación <strong>de</strong>l Contratista coordinar con las <strong>de</strong>más especialida<strong>de</strong>s las posiciones finales <strong>de</strong> tomacorrientes en<br />

las áreas se presentara un plano taller a Supervisión con las posiciones finales y rutas <strong>de</strong> bajada a los elementos<br />

garantizando que no interferirá con otras especialida<strong>de</strong>s y que las ubicaciones presenten or<strong>de</strong>n y funcionalidad.<br />

De acuerdo con estos documentos y tal como se muestra en los planos, el Contratista será responsable <strong>de</strong>l<br />

suministro, fabricación, instalación, montaje, entrega y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> Electricidad, cuyos<br />

componentes básicos y elementos principales <strong>de</strong> la obra son los siguientes:<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> la acometida aérea en media tensión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste interno, hasta la<br />

Subestación, incluyendo el poste, las protecciones y re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización, según se muestra en los planos<br />

constructivos.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> la Subestación principal.<br />

176


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> los Tableros Generales y Subtableros <strong>de</strong> distribución, incluyendo todos los<br />

accesorios y equipo <strong>de</strong> protección y medición.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente, y <strong>de</strong>más instalaciones operando a<br />

120/240 voltios, incluyendo Subtableros, cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema<br />

operar en forma completa.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> fuerza y controles operando a 120/240 voltios, incluyendo<br />

Subtableros, cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema operar en forma completa.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> todas las luminarias indicadas en los planos, incluyendo sus tubos fluorescentes,<br />

focos y bulbos.<br />

Instalaciones eléctricas, hasta el sitio y elemento eléctrico mostrado en los planos, <strong>de</strong> los motores y equipos<br />

<strong>de</strong> los sistemas mecánicos e hidráulicos.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> tomas <strong>de</strong> telefonía y <strong>de</strong> datos.<br />

Suministro e instalación <strong>de</strong> Planta <strong>de</strong> Emergencia y panel <strong>de</strong> transferencia.<br />

Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cambios aprobados por la Supervisión.<br />

Todas las pruebas normales y especiales contenidas en la Sub-Sección <strong>de</strong> pruebas en las instalaciones y las<br />

cuales serán coordinadas por la Supervisión.<br />

Para garantizar el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas y promover la correcta gestión <strong>de</strong>l uso<br />

energético, el Contratista <strong>de</strong>berá proporcionar las capacitaciones necesarias para inducir al personal <strong>de</strong>l hospital<br />

en la operación <strong>de</strong> instalaciones y equipos, para lo cual sin limitarse a ellos, se listan algunos <strong>de</strong> los puntos que<br />

es necesario tomar en cuenta.<br />

- Generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>l hospital.<br />

- Usos <strong>de</strong> los tomacorrientes según los códigos <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> las placas, <strong>de</strong> acuerdo al actual utilizado en el<br />

hospital.<br />

- Grupo Electrógeno<br />

MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS.<br />

MATERIALES Y EQUIPOS.<br />

Todos los materiales, componentes y equipos serán <strong>de</strong> la mejor calidad, libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fecto e imperfecciones, <strong>de</strong><br />

fabricación reciente, sin usarse y apropiados para el uso que se preten<strong>de</strong>.<br />

Se <strong>de</strong>berá tomar especial cuidado para suministrar material y equipo <strong>de</strong> larga duración, amplios márgenes <strong>de</strong><br />

seguridad y <strong>de</strong> características apropiadas para operar en condiciones ambientales a las <strong>de</strong>l sitio don<strong>de</strong> serán<br />

instalados.<br />

El Contratista suministrará a la Supervisión para su aprobación, los nombres <strong>de</strong> los fabricantes junto con la<br />

información técnica (catálogos) completa <strong>de</strong> todos los equipos, componentes, controles y materiales a instalar.<br />

Todos los materiales eléctricos <strong>de</strong>berán estar certificados por el Un<strong>de</strong>rwriter's Laboratories (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />

o por instituciones reconocidas aprobadas por la Supervisión.<br />

MÉTODOS.<br />

El Contratista usará los mejores métodos y sistemas para asegurar la pronta y eficaz terminación <strong>de</strong> las<br />

instalaciones.<br />

El montaje y la instalación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong>berá ejecutarse <strong>de</strong> una manera nítida y profesional, <strong>de</strong>sarrollándose<br />

<strong>de</strong> acuerdo con las regulaciones y recomendaciones <strong>de</strong> los Códigos y Reglamentos ya mencionados, empleando<br />

177


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

para su ejecución operarios calificados y competentes, dotándolos <strong>de</strong> los equipos y herramientas <strong>de</strong> trabajo<br />

necesarios para asegurar un trabajo <strong>de</strong> buena calidad.<br />

Los dobleces y cortes <strong>de</strong> tuberías metálicas <strong>de</strong>berán hacerse por medio <strong>de</strong> herramientas hidráulicas y/o<br />

eléctricas, salvo en casos excepcionales aprobados por la Supervisión.<br />

Similarmente para operaciones tales como el tendido <strong>de</strong> cables <strong>de</strong> grueso calibre, la Supervisión exigirá que se<br />

usen los mejores equipos para evitar daños a dichos cables.<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L SISTEMA ELÉCTRICO.<br />

El sistema se iniciará a partir <strong>de</strong>l corta circuito en poste en que se entrega la acometida interna, dos conductores<br />

# 2 y un conductor # 1/0, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se alimentará dos transformadores <strong>de</strong> 75 y 50KVA que sirven al sistema<br />

normal y el sistema <strong>de</strong> emergencia.<br />

Para condiciones <strong>de</strong> emergencia, las cargas críticas <strong>de</strong>l Hospital se transferirán a ser alimentadas por la Planta<br />

<strong>de</strong> Emergencia a través <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> transferencia automático.<br />

ACOMETIDA PRIMARIA<br />

La acometida primaria será aérea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste <strong>de</strong> entronque, tiene el Contratista que instalar postes <strong>de</strong>scritos<br />

en planos y diagrama unifilar llegando hasta la sub estación hasta la subestación, usando para la fase cable<br />

ACSR#2 y para el neutro ACSR# 1/0.<br />

SUBESTACIÓN PRINCIPAL<br />

El Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que<br />

conforman la Subestación principal.<br />

La Subestación principal será a un voltaje secundario <strong>de</strong> 120/240 voltios y constará <strong>de</strong> las partes siguientes:<br />

Dos transformadores monofásicos <strong>de</strong> 75 y 50 KVA para el sistema normal y <strong>de</strong> emergerncia, inmersos en aceite,<br />

para montaje en exterior <strong>de</strong> las características siguientes:<br />

Fases: 2<br />

Ciclos: 60<br />

Aislamiento Clase: 25 KV<br />

Tipo <strong>de</strong> Transformador: Sumergido en aceite y con 3 <strong>de</strong>rivaciones<br />

Voltaje Primario: 13.2 KV<br />

Voltaje Secundario: 120/240 voltios<br />

Derivaciones <strong>de</strong>l transformador: 2 2.5 %<br />

Impedancia: 5.75 %<br />

Clase <strong>de</strong> enfriamiento: Auto enfriado, para 55 C <strong>de</strong> sobre temperatura conforme normas ASA y<br />

NEMA<br />

La Subestación <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> contar con los accesorios siguientes:<br />

Válvula para muestreo <strong>de</strong>l aceite<br />

Argollas <strong>de</strong> levantamiento<br />

Perno para puesta a tierra<br />

178


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Base propia <strong>de</strong> soporte<br />

Rótulo con indicación <strong>de</strong> Peligro Alto Voltaje.<br />

SISTEMA <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />

El sistema <strong>de</strong> emergencia estará conformado por un grupo electrógenos,la energía que necesita en las<br />

condiciones <strong>de</strong> la ausencia <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> la empresa distribuidora.<br />

PLANTA <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />

Se suministrarán e instalará una planta <strong>de</strong> emergencia, con las características siguientes: 27170 KW, 37.5 KVA<br />

en STANDBY trifásico 60 ciclos, 120/240 voltios, para operar a una altitud <strong>de</strong> 700 metros sobre el nivel <strong>de</strong>l mar,<br />

con regulación automática <strong>de</strong> 1%, factor <strong>de</strong> potencia 0.8, regulación <strong>de</strong> frecuencia <strong>de</strong> 1%. Alimentará las<br />

cargas mostradas en los planos por transferencia automática.<br />

El generador <strong>de</strong> la planta será <strong>de</strong> campo giratorio y estará accionado por un motor Diesel <strong>de</strong> 16 cilindros, 1800<br />

RPM, enfriado por líquido, aspiración <strong>de</strong>l tipo turbo cargado y <strong>de</strong> arranque eléctrico, formando ambos una sola<br />

unidad. Podrá trabajar el generador con una sobrecarga no mayor <strong>de</strong>l 10% durante una hora continua, será a<br />

prueba <strong>de</strong> goteo NEMA clase A y al fallar la energía <strong>de</strong>l sistema normal, funcionará <strong>de</strong> acuerdo con la regulación<br />

en segundos <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> transferencia en emergencia.<br />

La planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> estar provista <strong>de</strong> un interruptor termo magnético <strong>de</strong> 150 Amperios 2 polos.<br />

La planta cumplirá las normas establecidas en las Especificaciones técnica <strong>de</strong> marcas conocidas internacionales<br />

o similar en calidad y estará provista <strong>de</strong> todo el equipo <strong>de</strong> norma, así como <strong>de</strong> los accesorios <strong>de</strong>tallados a<br />

continuación:<br />

- Paneles <strong>de</strong> transferencia automáticos a base <strong>de</strong> interruptores termo magnéticos.<br />

- Baterías <strong>de</strong> 24 voltios 220 Amp/hora para encendido.<br />

- Cargador <strong>de</strong> baterías para 24 voltios.<br />

- Panel <strong>de</strong> control montado sobre aisladores y con medidores digitales.<br />

- Voltímetro, amperímetro y switch selector <strong>de</strong> fase.<br />

- Medidor <strong>de</strong> frecuencia.<br />

- Medidor <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operación.<br />

- Arranque remoto.<br />

- Interruptor <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> emergencia.<br />

- Silenciadores tipo hospitalario.<br />

- Tuberías y acoples flexibles para el sistema <strong>de</strong> escape.<br />

El suministro e instalación <strong>de</strong>berá incluir todos los accesorios para el montaje, baterías, cables, filtros,<br />

cargados/mantenedor <strong>de</strong> baterías, refrigerante, aceites, combustible para pruebas y otros necesarios para poner<br />

en funcionamiento el grupo electrógeno.<br />

A<strong>de</strong>más se <strong>de</strong>berá suministrar kit <strong>de</strong> herramientas para el mantenimiento básico, se <strong>de</strong>berá garantizar<br />

disponibilidad <strong>de</strong> repuestos en stock para al menos 500 horas <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l equipo y suministro <strong>de</strong><br />

repuestos y consumibles por un tiempo no menor a diez años.<br />

Incluir en el precio <strong>de</strong>l suministro la capacitación técnica al personal <strong>de</strong> mantenimiento.<br />

En el lugar <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> la planta y el cual se muestra en los planos, será necesario garantizar la fácil entrada<br />

y salida <strong>de</strong>l aire. La abertura para la entrada <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar en la pared <strong>de</strong>l lado posterior <strong>de</strong> la planta; y la<br />

179


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>de</strong> la salida <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar construida por un extremo <strong>de</strong> un ducto metálico que saldrá lo más<br />

horizontalmente posible <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el radiador hasta la parte don<strong>de</strong> saldrá el aire. El ducto y la abertura tendrán las<br />

dimensiones recomendadas por el fabricante, <strong>de</strong>biendo protegerse esta última con una ventana <strong>de</strong> celosías para<br />

evitar que ingrese la lluvia.<br />

PANEL <strong>DE</strong> TRANSFERENCIA.<br />

El panel <strong>de</strong> transferencia será automático y tendrá suficiente capacidad para proteger las cargas, tanto<br />

inductivas como resistivas, <strong>de</strong> la perdida <strong>de</strong> la continuidad <strong>de</strong>l suministro normal.<br />

La transferencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> dar completa protección y tendrá las siguientes características:<br />

Sistema <strong>de</strong> Emergencia<br />

- Capacidad: 160 Amperios.<br />

- Voltaje: 120/240 voltios.<br />

- Ciclos: 60<br />

El panel <strong>de</strong>berá transferir automáticamente los circuitos al suministro <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong> emergencia posteriormente<br />

a la falla <strong>de</strong>l suministro normal. Luego retransferirá automáticamente al restaurarse el suministro normal.<br />

El equipo <strong>de</strong>berá ser un dispositivo mecánicamente mantenido o agarrado, utilizando dos interruptores termo<br />

magnéticos accionados por un operador lineal <strong>de</strong> transferencia común para proveer acción <strong>de</strong> interruptor <strong>de</strong> dos<br />

vías, y con la opción <strong>de</strong> accionarlo manualmente. Deberá ser entrecerrado mecánicamente <strong>de</strong> manera tal que<br />

una posición neutral no sea posible cuando este en operación o eléctrica. Tampoco <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r conectar<br />

simultáneamente circuitos <strong>de</strong> carga normal y <strong>de</strong> emergencia.<br />

El panel <strong>de</strong>berá contar con relevadores sensibles con campos <strong>de</strong> voltaje ajustable y estar provistos <strong>de</strong> monitores<br />

para cada fase. Cuando ocurra una caída <strong>de</strong> voltaje en cualquier fase abajo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> disparo establecido <strong>de</strong>l<br />

relevador, este <strong>de</strong>berá iniciar la transferencia <strong>de</strong> carga. Tan pronto como el voltaje se haya restablecido en cada<br />

fase y tenga un valor superior al <strong>de</strong> referencia pre<strong>de</strong>terminado, <strong>de</strong>berá iniciarse la retransferencia.<br />

Todos los accesorios usados con los interruptores <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong>berán ser montados directamente en el<br />

gabinete cerrado <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> transferencia. Todos los accesorios y equipos <strong>de</strong>berán ser accesibles por el frente<br />

para facilidad <strong>de</strong> mantenimiento.<br />

La unidad <strong>de</strong>berá estar provista con un switch <strong>de</strong> prueba para simular ausencia <strong>de</strong> voltaje en las líneas y probar<br />

la operación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> transferencia. Deberá contar con un contacto para hacer funcionar el circuito <strong>de</strong><br />

arranque <strong>de</strong> la maquina cuando haya interrupción <strong>de</strong>l servicio normal.<br />

El tablero <strong>de</strong>berá estar en la lista UL 1008 y aprobado por ASA y contará con los siguientes accesorios:<br />

- Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> normal a emergencia, ajustable <strong>de</strong> 0.2 a 60 segundos.<br />

- Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> emergencia a normal, ajustable <strong>de</strong> 30 seg. a 30 minutos.<br />

- Relevador <strong>de</strong> sobre frecuencia para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />

- Relevador <strong>de</strong> bajo voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />

- Relevador <strong>de</strong> sobre voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />

- Probador <strong>de</strong> botonera (en la cubierta <strong>de</strong>l panel) standard.<br />

- Interruptor selector en la cubierta <strong>de</strong>l panel.<br />

- Luces indicadoras <strong>de</strong>l sistema que está operando.<br />

- Ejercitador <strong>de</strong> la planta sin interrupción <strong>de</strong> la alimentación normal, ajustable <strong>de</strong> 0 a 168 horas.<br />

180


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Los ajustes <strong>de</strong> tiempo y valores <strong>de</strong> todos los parámetros <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> todos los dispositivos serán fijados por<br />

la Supervisión o el MINSAL.<br />

CANALIZACIONES.<br />

CANALIZACIONES SECUNDARIAS.<br />

El Contratista suministrará e instalará los conductos metálicos (tubería EMT) tuberías flexibles metálicas que<br />

sean necesarios para efectuar la completa canalización eléctrica <strong>de</strong>l edificio.<br />

En general, toda la canalización <strong>de</strong>l hospital será construida utilizando tuberías y accesorios EMT Galvanizado.<br />

En los lugares en que los conductos que<strong>de</strong>n adosados a losas y pare<strong>de</strong>s, éstos se fijarán firmemente con grapas<br />

metálicas a<strong>de</strong>cuadas al tamaño <strong>de</strong> la tubería, espaciados a no más <strong>de</strong> 1 mt. y fijándolas con pernos acerados <strong>de</strong><br />

percusión.<br />

En los lugares don<strong>de</strong> existan juntas <strong>de</strong> dilatación y se tenga paso <strong>de</strong> tubería, se usará conduit flexible forrado <strong>de</strong><br />

PVC, marca Electriflex o similar.<br />

CAJAS <strong>DE</strong> SALIDA Y CAJAS <strong>DE</strong> PASO.<br />

El Contratista suministrará e instalará todas las cajas <strong>de</strong> paso que sean necesarios para la instalación.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida para trabajos ocultos y para salidas en cielo raso en trabajos expuestos, serán <strong>de</strong> acero<br />

galvanizado estampado, tipo pesado y <strong>de</strong> acuerdo a los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e<br />

Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.<br />

Por lo general, serán cuadradas y octogonales, <strong>de</strong> 0.102 mts. <strong>de</strong> lado, 0.038 mts. <strong>de</strong> profundidad, con excepción<br />

<strong>de</strong> las <strong>de</strong> mayores dimensiones exigidas por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida para luminarias tendrán tapa<strong>de</strong>ras, las cuales serán colocadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l alambrado. En<br />

aquellos lugares en que la luminaria no sea <strong>de</strong>l tipo convencional, se seguirán las instrucciones <strong>de</strong>l Fabricante<br />

para la instalación <strong>de</strong> las mismas.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida para tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> piso y tomas <strong>de</strong> teléfonos para servicios auxiliares, serán <strong>de</strong><br />

hierro fundido con empaque a prueba <strong>de</strong> agua y cubierta <strong>de</strong> bronce, <strong>de</strong>biendo quedar instaladas a nivel <strong>de</strong>l piso<br />

terminado.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida para interruptores, tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> pared y tomas <strong>de</strong> teléfonos, serán provistas <strong>de</strong><br />

antetapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la profundidad necesaria para alcanzar la cara <strong>de</strong> la pared y serán <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuado para el<br />

calibre <strong>de</strong> los conductores usados.<br />

Las cajas <strong>de</strong> salida don<strong>de</strong> no se instalen dispositivos serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras metálicas ciegas.<br />

Las cajas <strong>de</strong> empalme y <strong>de</strong> paso serán <strong>de</strong> acero galvanizado <strong>de</strong> los calibres exigidos por el reglamento <strong>de</strong> Obras<br />

e Instalaciones Eléctricas, con cubierta atornillada, y <strong>de</strong> las dimensiones a<strong>de</strong>cuadas para acomodar la tubería<br />

eléctrica y los conductores.<br />

En los planos se muestra la localización aproximada <strong>de</strong> las cajas; sin embargo, la localización final podrá ser<br />

cambiada, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> límites razonables, por la Supervisión.<br />

Todas las cajas permanecerán herméticamente cerradas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión durante el proceso <strong>de</strong><br />

construcción, a fin <strong>de</strong> prevenir la entrada <strong>de</strong> agua y humedad. En el caso <strong>de</strong> presentar signos <strong>de</strong> oxidación, el<br />

Contratista <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r a darle tratamiento a fin <strong>de</strong> eliminarla y pintarlas con pintura galvánica.<br />

POZOS <strong>DE</strong> VISITA.<br />

Sin excepción, todos los pozos <strong>de</strong>berán ser tratados con compuestos que aseguren su impermeabilidad.<br />

181


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Se <strong>de</strong>jará en el fondo <strong>de</strong> cada pozo, un sumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe que <strong>de</strong>berá ser a base grava.<br />

Con objeto <strong>de</strong> inspeccionar los pozos, la tapa<strong>de</strong>ra que los cubre será fácilmente <strong>de</strong>smontable y livianas.<br />

CONDUCTORES.<br />

En la acometida primaria se ocupará conductor cableado <strong>de</strong>snudo calibre # 2ACSR y ACSR # 1/0 para neutro.<br />

Todos los conductores <strong>de</strong>l secundario <strong>de</strong> la Subestación Principal llevarán aislante termoplástico para 600<br />

voltios. Los conductores serán <strong>de</strong> cobre, con un 98% <strong>de</strong> conductividad.<br />

El tipo <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> los conductores será el que está indicado en los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> tableros y Subtableros.<br />

Todos los conductores que se utilicen en los circuitos secundarios, <strong>de</strong>berán adaptarse al Código <strong>de</strong> colores, <strong>de</strong><br />

acuerdo a la siguiente clasificación:<br />

Fase A: negro<br />

Fase B: rojo<br />

120/240 V<br />

Neutro: blanco<br />

Tierra: ver<strong>de</strong><br />

Retornos: amarillo<br />

Los conductores no serán colocados en el sistema <strong>de</strong> ductos hasta que éste no esté terminado y completamente<br />

seco a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

Los conductores entre la caja <strong>de</strong> conexiones y las luminarias fluorescentes serán provistos <strong>de</strong> aislamiento y<br />

cubierta protectora plástica tipo TUF o TNM.<br />

El calibre <strong>de</strong> los conductores será el indicado en los planos correspondientes y está dado conforme el American<br />

Wire Gauge.<br />

Se permitirá empalmes <strong>de</strong> conductores únicamente para <strong>de</strong>rivación, los que se harán en lugares <strong>de</strong> fácil acceso<br />

tales como cajas <strong>de</strong> salida, etc. Cuando se efectúen empalmes, estos se harán utilizando conectadores <strong>de</strong><br />

presión <strong>de</strong> la medida a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los conductores.<br />

Cuando se efectúen empalmes en conductores mayores que el calibre # 10 AWG, se utilizarán cepos <strong>de</strong> bronce<br />

para apretar en frío, procediéndose luego a cubrir dicho cepo con masilla scotchfill o similar, hasta matar las<br />

aristas; luego se recubrirán con cinta # 23 <strong>de</strong> hule y <strong>de</strong>spués se colocará la cinta # 33 o una similar.<br />

Para la instalación <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las canalizaciones no se permitirá el uso <strong>de</strong> compuestos<br />

lubricantes a menos que éstos sean aprobados por la Supervisión y con sello UL.<br />

TABLEROS Y SUBTABLEROS.<br />

El Contratista suministrará e instalará los Tableros generales <strong>de</strong> fuerza y alumbrado.<br />

TABLERO GENERAL NORMAL.<br />

Un Tablero General, panel construido <strong>de</strong> lamina <strong>de</strong> acero galvanizado y pintado al horno, con las siguientes<br />

características eléctricas generales: 120/240 voltios,2fases,3 hilos, 60 ciclos. Su localización y <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> las<br />

protecciones y características está i<strong>de</strong>ntificada claramente en los planos.<br />

182


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN MECANICA.<br />

El Tablero estará formado por cubículos <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizado, con cubierta para interiores tipo Nema<br />

I, con accesibilidad a los componentes por el frente, base <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> acero y rótulos indicadores metálicos; y<br />

con acabado ANSI 61, color gris.<br />

CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN ELÉCTRICA.<br />

Las barras principales tendrán la capacidad indicada y serán <strong>de</strong> cobre. El interruptor general, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong><br />

proveerse con protección <strong>de</strong> falla a tierra, perdida <strong>de</strong> fase, corriente inversa y alto y bajo voltaje.<br />

TABLERO GENERAL <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />

El Contratista suministrará e instalará el Tablero General <strong>de</strong> Emergencia en el lugar indicado en el plano<br />

correspondiente.<br />

Las Características <strong>de</strong> este Tablero son idénticas a las <strong>de</strong>l anterior.<br />

SUBTABLEROS.<br />

El Contratista suministrará e instalará todos los Subtableros <strong>de</strong> fuerza, alumbrados y tomas generales que<br />

aparecen indicados en los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />

Los Subtableros serán <strong>de</strong> sobreponer en los ductos y cuartos eléctricos y <strong>de</strong> empotrar para el resto <strong>de</strong> las áreas,<br />

construidos con lámina <strong>de</strong> acero galvanizado y <strong>de</strong> los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e<br />

Instalaciones Eléctricas y el NEC. Estarán provistos <strong>de</strong> puerta y cerradura, pudiendo todos abrirse con la misma<br />

llave.<br />

Los Subtableros para iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente, serán <strong>de</strong> distribución trifásica, con Main <strong>de</strong> la capacidad<br />

indicada en los planos, con neutro sólido y polarizado; para 120/240 voltios, 4 hilos. Deberán tener suficiente<br />

espacio lateral para acomodar los conductores <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong>rivados.<br />

Los Subtableros para fuerza serán <strong>de</strong> distribución monofásicos, para 120/240 voltios, tipo industrial.<br />

El número y carga <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> cada tablero aparece mostrado en los planos, incluyendo los interruptores<br />

térmicos <strong>de</strong> protección.<br />

El montaje <strong>de</strong> los Subtableros <strong>de</strong>berán hacerse <strong>de</strong> tal manera que la distancia <strong>de</strong>l piso al interruptor más alto no<br />

exceda <strong>de</strong> 1.90 mts.<br />

El alambrado <strong>de</strong> todos los circuitos se distribuirá uniformemente en todas las fases.<br />

Los dados térmicos a instalarse en los tableros, Subtableros y cajas NEMA serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> atornillar (bolton) y<br />

para los Subtableros <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong>l tipo industrial.<br />

INTERRUPTORES <strong>DE</strong> POTENCIA.<br />

El Contratista suministrará e instalará los interruptores <strong>de</strong> potencia en la cantidad y capacidad indicada en los<br />

planos respectivos.<br />

Los interruptores a utilizarse en los Subtableros serán termo magnéticos. Los interruptores <strong>de</strong> 2 polos serán <strong>de</strong>l<br />

tipo <strong>de</strong> palanca común entre fases para que la interrupción <strong>de</strong> las mismas se efectúe simultáneamente. Para los<br />

Subtableros y protecciones a 120 voltios.<br />

LUMINARIAS.<br />

El Contratista suministrará e instalará en los lugares indicados en los planos, todas las luminarias completas con<br />

sus lámparas y equipo <strong>de</strong> suspensión.<br />

183


LUMINARIAS INTERIORES.<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El Contratista suministrará e instalará las luminarias interiores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y conforme<br />

al cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />

LUMINARIAS EXTERIORES.<br />

El Contratista suministrará e instalará las luminarias exteriores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y<br />

conforme al cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />

INTERRUPTORES, TOMAS CORRIENTE Y PLACAS.<br />

GENERALES.<br />

El Contratista suministrará e instalara todos los interruptores <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente y placas<br />

indicadas en los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />

INTERRUPTORES.<br />

Los interruptores locales en pare<strong>de</strong>s, serán <strong>de</strong>l tipo silencioso, <strong>de</strong> montaje a ras <strong>de</strong> la pared, <strong>de</strong> accionamiento<br />

completamente mecánico, <strong>de</strong> una, dos, tres vías o cuatro vías según sea necesario.<br />

Los interruptores para cargas <strong>de</strong> 600 vatios o menos, tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a 120/240<br />

voltios. Para cargas mayores <strong>de</strong> 600 vatios, los interruptores tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 20 amperios a<br />

120/240 voltios. La altura <strong>de</strong> montaje para los interruptores, será <strong>de</strong> 1.20 mts.<br />

TOMAS <strong>DE</strong> CORRIENTE.<br />

En los lugares para atención a pacientes, todos los tomas <strong>de</strong> corriente serán dobles, según se indique, con una<br />

capacidad nominal <strong>de</strong> 15 y 20 amperios a 120 voltios y <strong>de</strong>l tipo hospitalario para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong><br />

tres contactos, Configuración NEMA 5-15R y NEMA 5-20R.<br />

En las áreas administrativas se utilizarán tomas <strong>de</strong> corriente dobles con una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a<br />

120 voltios, tipo industrial para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong> tres contactos, Configuración NEMA 5-15R.<br />

Para la conexión <strong>de</strong> equipos, se instalarán conforme se indica tomas <strong>de</strong> corriente sencillos para 120 voltios<br />

configuraciones NEMA 5-20R y NEMA 5-30R.<br />

Para los ambientes húmedos y en aquellos en don<strong>de</strong> se indique, se instalaran tomas <strong>de</strong> corriente polarizados,<br />

grado industrial u hospitalario GFCI, para 20 amperios 120 voltios. Configuración NEMA 5-20R.<br />

La altura <strong>de</strong> montaje para los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a los negatoscopios será <strong>de</strong> 1.10 metros, los tomas<br />

ubicados sobre muebles fijos y muebles <strong>de</strong> laboratorios se instalarán a una altura <strong>de</strong> 1.20 mts y para las oficinas<br />

y áreas administrativas su altura <strong>de</strong> montaje será <strong>de</strong> 0.40 metros. Las alturas indicadas son sobre el nivel <strong>de</strong> piso<br />

en que se encuentre el toma <strong>de</strong> corriente.<br />

Los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a refrigeradoras, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> seguridad (Twist lock), siendo las<br />

configuraciones NEMA a utilizar, L 5-15R, L 5-20R y L 5-30R.<br />

184


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

En los lugares que se requieran tomas <strong>de</strong> corriente trifilares se utilizarán <strong>de</strong> la capacidad indicada, pudiendo ser<br />

<strong>de</strong> 20, 30 y 50 amperios a 240 voltios. Configuraciones NEMA 10-20R, 10-30R y 10-50R.<br />

En los lugares indicados y en aquellos casos en que los tomas <strong>de</strong> corriente o interruptores que<strong>de</strong>n a la<br />

intemperie, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> proveerse una placa protectora para tal fin.<br />

TOMAS TELEFONICO Y DATOS<br />

Las tomas telefónicas y <strong>de</strong> datos serán instalados en cajas rectangulares <strong>de</strong> 4" x 2" y tapa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> baquelita 1<br />

puerto para conector Jack RJ-45 y conductor UTP <strong>de</strong> 8 pares CAT 5E, la altura <strong>de</strong> los tomas será por general a<br />

0.40 mt. <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> piso.<br />

Será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista suministrar e instalar un sistema telefónico y <strong>de</strong> datos completo que<br />

compren<strong>de</strong> lo siguientes:<br />

- Acometida telefónica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuerpo terminal, hasta teléfono conmutador, alambrada ysus extensiones.<br />

- La red <strong>de</strong>l cableado a realizar será con cable <strong>de</strong> forro <strong>de</strong> neopreno con los 8 pares necesarios para que el<br />

sistema funcione eficientemente, categoría 5E, y la instalación <strong>de</strong> tomas telefónicos indicados en plano.<br />

- Todas las conducciones <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong>berán separarse un mínimo <strong>de</strong> 30 cms <strong>de</strong> las conducciones<br />

eléctricas.<br />

- Los tomas <strong>de</strong> red <strong>de</strong> datos y telefonía <strong>de</strong>berán instalarse completamente in<strong>de</strong>pendientes y separados por al<br />

menos 15 cms <strong>de</strong> las bases o tomas <strong>de</strong> corrientes.<br />

PLACAS.<br />

Las placas para los tomas <strong>de</strong> corriente e interruptores <strong>de</strong> pared <strong>de</strong>berán contener las aberturas a<strong>de</strong>cuadas para<br />

el número y tipo <strong>de</strong> dispositivo que cubren. Las cajas que no lleven dispositivo, serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras o<br />

placas sin agujeros.<br />

Todas las placas se usen para interruptores y receptáculos en los circuitos normales, serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />

Para los sistemas <strong>de</strong> emergencia, se utilizaran placas <strong>de</strong> color rojo, que tengan impreso el sistema que sirven;<br />

estas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la misma marca <strong>de</strong>l dispositivo que cubrirán.<br />

SISTEMAS <strong>DE</strong> ATERRIZAJE.<br />

GENERALIDA<strong>DE</strong>S.<br />

Todos los sistemas eléctricos, <strong>de</strong> comunicación y equipos auxiliares, <strong>de</strong>berán aterrizarse según las normas <strong>de</strong>l<br />

Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong>l país y <strong>de</strong> acuerdo a los Artículos números 250 y 517 <strong>de</strong>l<br />

Código Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los Estados Unidos. La continuidad eléctrica <strong>de</strong>l aterrizaje <strong>de</strong>berá mantenerse en<br />

los conductos y <strong>de</strong>más elementos por medio <strong>de</strong> los accesorios a<strong>de</strong>cuados, tales como bushings para aterrizaje<br />

<strong>de</strong> tuberías en los puntos en que está se ve interrumpida (por ejemplo, en cajas <strong>de</strong> registro).<br />

Tuberías conduit no relacionadas con el sistema <strong>de</strong> distribución, tales como las que contengan, si es aplicable,<br />

sistemas telefónicos, relojes, etc.<br />

Todo elemento <strong>de</strong> máquinas movidas por motores.<br />

RED <strong>DE</strong> POLARIZACION<br />

La polarización <strong>de</strong> los tableros generales, Subtablero y caja NEMA se hará con barras <strong>de</strong> acero recubiertos <strong>de</strong><br />

cobre, <strong>de</strong> fabricación americana <strong>de</strong> 5/8" x 10' unidas con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo calibre AWG <strong>No</strong>. 1/0. o <strong>No</strong>. 2<br />

según sea requerido en planos, unidas y con soldadura exotérmica.<br />

185


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Se construirán re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización para el Tablero General y Sub tableros a instalar.<br />

POLARIZACIÓN <strong>DE</strong> MOTORES.<br />

La polarización <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong> los sistemas mecánicos e hidráulicos será hecha individualmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

correspondiente tablero <strong>de</strong>l cual es alimentado. El calibre y el tipo <strong>de</strong> conductor están mostrados en los planos.<br />

INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS.<br />

El Contratista suministrará e instalará los circuitos <strong>de</strong> fuerza motriz mostrados en los planos, para los equipos <strong>de</strong><br />

aire acondicionado y bombeo <strong>de</strong> agua, etc. Estos circuitos terminarán en la caja <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong>l equipo<br />

a alimentar o en su <strong>de</strong>fecto en una caja <strong>de</strong> NEMA adyacente al equipo a alimentar y conteniendo un interruptor<br />

termo magnético <strong>de</strong> la capacidad y en la localización señalada por los planos. Cualquier variación al respecto<br />

será autorizada únicamente por la Supervisión.<br />

El Contratista y los Subcontratistas, en coordinación con la Supervisión, <strong>de</strong>terminarán las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

instalación que sean requeridas para el funcionamiento <strong>de</strong> los equipos.<br />

Una vez instalados los equipos será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista el buen funcionamiento <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong><br />

alimentación por él instalados.<br />

EQUIPO <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />

Se instalaran los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong> las siguientes características:<br />

Tipo Mini Split, <strong>de</strong>corativo, a 208V / 3 fase/ 60Hz, se <strong>de</strong>be garantizar la conexión eléctrica a la caja<br />

NEMA correspondiente al equipo, también es necesaria la conexión <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> la unidad evaporadora<br />

a la red <strong>de</strong> aguas lluvias más próxima, la tubería <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong>berá quedar empotrada<br />

en las pare<strong>de</strong>s, así como <strong>de</strong>bida y correctamente sujetada. Los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado se<br />

instalaran en las áreas indicadas en los planos.<br />

Los equipos serán <strong>de</strong> marca reconocida, con certificación <strong>de</strong> su capacidad, que cumplan con las normas<br />

UL, AHAM, e ISO9002, <strong>de</strong> fabricación reciente y <strong>de</strong> tecnología reciente; <strong>de</strong>berán contar con la<br />

aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y <strong>de</strong> la Supervisión.<br />

La instalación mecánica <strong>de</strong> estos será mediante la suspensión en la estructura metálica <strong>de</strong>l techo y/o<br />

afianzados en la pared, con estructura angular, anclaje <strong>de</strong> expansión y pernería. Cuando estos sean tipo<br />

ventana, el sellado <strong>de</strong> la ventana se hará con material resistente al agua y pintado al color <strong>de</strong> la pared,<br />

sellado con cinta <strong>de</strong> aluminio por ambas caras.<br />

PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES<br />

Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones, el Contratista <strong>de</strong>berá realizar las siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong> la<br />

Supervisión:<br />

Prueba <strong>de</strong> aislamiento en los conductores alimentadores <strong>de</strong> los Tableros y Subtableros.<br />

Pruebas <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> todos los sistemas <strong>de</strong> aterrizaje.<br />

Pruebas en los interruptores <strong>de</strong>l Subtablero.<br />

Para efectos <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> estimaciones, se efectuarán recepciones parciales o totales <strong>de</strong> obra<br />

ejecutada, las cuales no implicarán <strong>de</strong> ninguna manera una aceptación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> las obras.<br />

186


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

RECEPCIONES PRELIMINARES<br />

El Contratista, podrá solicitar recepciones preliminares o parciales <strong>de</strong> las instalaciones a las encomiendas<br />

siempre y cuando esta abarque sistemas completos o cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>terminados, a fin <strong>de</strong> que la<br />

Supervisión pueda indicarle las correcciones que sean necesarias efectuar para la aceptación final <strong>de</strong> la obra.<br />

RECEPCIÓN FINAL<br />

El Contratista <strong>de</strong>berá con quince días <strong>de</strong> anticipación avisar a la Supervisión su intención <strong>de</strong> efectuar la entrega<br />

final <strong>de</strong> las instalaciones a fin <strong>de</strong> que este pueda contar con los documentos y recursos necesarios para tal<br />

evento. Como requisito previo para la entrega <strong>de</strong>finitiva el Contratista <strong>de</strong>berá haber cumplido con los requisitos<br />

siguientes:<br />

Que se tengan las aceptaciones físicas <strong>de</strong> todas las instalaciones.<br />

Que se hayan efectuado todas las pruebas <strong>de</strong>talladas en estas Especificaciones y los reportes<br />

correspondientes.<br />

Que todos los Tableros y Subtableros tengan su i<strong>de</strong>ntificación, la <strong>de</strong> las cargas a las cuales sirven y que los<br />

conductores estén numerados <strong>de</strong> acuerdo al número <strong>de</strong>l circuito al que pertenecen.<br />

Que se presenten los planos <strong>de</strong> la obra tal y como fue construida<br />

Que se hayan entregado los catálogos técnicos y partes <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> los equipos que a si se requieren<br />

por estas Especificaciones.<br />

Que se cuente con las certificaciones <strong>de</strong> garantías <strong>de</strong> los equipos.<br />

Proporcionar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos por los suministrados y haber<br />

efectuado las capacitaciones necesarias para el uso, manejo y mantenimiento <strong>de</strong>l sistema eléctrico.<br />

Una vez cumplidos todos los requisitos mencionados anteriormente, se proce<strong>de</strong>rá a efectuar la recepción<br />

<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las obras y al levantamiento <strong>de</strong>l acta correspondiente.<br />

SECCION XX<br />

20. AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACTORES <strong>DE</strong> AIRE<br />

El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado incluirá el dimensionamiento y selección <strong>de</strong> equipos, suministro, instalación,<br />

pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación mecánica y extracción, para la<br />

CONSTRUCCION <strong>DE</strong>L EDIFICIO ANEXO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES Y <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong>L LABORATORIO CENTRAL <strong>de</strong>l proyecto “CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y<br />

EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES,<br />

SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”.<br />

20.1 CONDICIONES GENERALES<br />

El presente documento es una guía que servirá <strong>de</strong> referencia técnica para el dimensionamiento, selección,<br />

suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación mecánica<br />

y para la CONSTRUCCION <strong>DE</strong>L EDIFICIO ANEXO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES Y<br />

<strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong>L LABORATORIO CENTRAL, el cual <strong>de</strong>berá ser coordinado con el equipo técnico <strong>de</strong>l<br />

MINSAL.<br />

187


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

El licitante <strong>de</strong>be tener presente que para la elaboración <strong>de</strong> este dimensionamiento se tomaran en cuenta los<br />

Códigos, Reglamentos y <strong>No</strong>rmas mencionados en este documento.<br />

Los códigos, reglamentos y normas nacionales son <strong>de</strong> estricto cumplimiento; los códigos, reglamentos y normas<br />

<strong>de</strong> otros países mencionadas son <strong>de</strong> referencia técnica para la fase <strong>de</strong> dimensionamiento y las fases <strong>de</strong><br />

construcción, pudiendo utilizarse normativas sustancialmente equivalentes otorgadas o elaboradas por<br />

instituciones especializadas homologas. Si se ofrece una especificación con parámetros respaldados por<br />

normativa internacional <strong>de</strong>berá ser siempre en condición <strong>de</strong> equivalencia o <strong>de</strong> superior calidad, prevaleciendo los<br />

intereses <strong>de</strong>l MINSAL.<br />

20.1.1 Descripción <strong>de</strong>l sistema<br />

El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado a dimensionar, construir y poner en funcionamiento será <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> expansión<br />

directa con sistemas centrales tipo partido y Mini Split conformado por: unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras (UC), unida<strong>de</strong>s<br />

evaporadoras (UE), ductería, difusores, rejillas, termostatos, filtros <strong>de</strong> aire, tuberías <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong><br />

refrigeración, drenajes, controles <strong>de</strong> temperatura, protecciones eléctricas <strong>de</strong> los equipos y otros elementos<br />

necesarios para el buen funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas.<br />

20.1.2 Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />

El Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción, consistirá en la elaboración <strong>de</strong> las<br />

Memorias <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> equipos; Selección <strong>de</strong> equipos; Planos <strong>de</strong> taller en los que se incluyan la<br />

distribución <strong>de</strong> equipos, accesorios y ductos, tuberías <strong>de</strong> drenajes, tuberías <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />

conexiones eléctricas <strong>de</strong> control, cuadro <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong>finitivos. Toda esta información <strong>de</strong>berá ser proporcionada<br />

en una primera etapa para ser aprobada por la Supervisión y equipo Técnico <strong>de</strong>l MINSAL, previo a la etapa <strong>de</strong><br />

suministro e instalación <strong>de</strong> los equipos.<br />

Al finalizar la obra se <strong>de</strong>berán presentar los planos como construidos <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado,<br />

Ventilación Mecánica y Extracción.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones<br />

Se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar equipos in<strong>de</strong>pendientes para cada uno o grupo <strong>de</strong> ambientes usuarios <strong>de</strong>l mismo<br />

servicio hospitalarios.<br />

Los equipos a utilizar en el sistema <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán tener un SEER no menor <strong>de</strong> 15 para<br />

equipos <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong> 5 toneladas y <strong>de</strong> SEER <strong>de</strong> 13 para equipos <strong>de</strong> capacidad mayor <strong>de</strong> 5<br />

toneladas, funcionando con refrigerante 410a.<br />

Los equipos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> tecnología reciente y con una garantía para un año a partir <strong>de</strong> la recepción<br />

<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l proyecto.<br />

Todos los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y ventilación/extracción mecánica <strong>de</strong>berán incluir en la partida<br />

correspondiente al aire acondicionado los costos <strong>de</strong> conexión eléctrica con caja térmica más cercana que<br />

será <strong>de</strong>jada por encargado <strong>de</strong> la instalación eléctrica y <strong>de</strong> igual forma la canalización y cableado para la<br />

fuerza y señal <strong>de</strong> los sistemas.<br />

El dimensionamiento <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y extracción mecánica <strong>de</strong>berá<br />

ser consi<strong>de</strong>rado para los siguientes ambientes:<br />

188


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

AMBIENTES TIPO NIVEL<br />

S.S.<br />

(Recepción)<br />

Servicio<br />

Sanitario<br />

Mujeres<br />

Servicio<br />

Sanitario<br />

Hombres<br />

Salón <strong>de</strong> Clases<br />

**<br />

Laboratorio <strong>de</strong><br />

Enseñanza<br />

Administración<br />

Recepción<br />

Jefatura<br />

Salón <strong>de</strong><br />

Profesores<br />

Área <strong>de</strong><br />

Técnicos<br />

Recepción<br />

CAH<br />

EXTERIOR<br />

CAH TOTAL PRESION CFM<br />

Extracción 1 - 10 NEGATIVA 80.00<br />

Extracción 1 - 10 NEGATIVA 750.00<br />

Extracción 1 - 10 NEGATIVA 750.00<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

Aire<br />

Acondicionado<br />

* Indica dos (2) equipos <strong>de</strong> tres (3) toneladas cada uno<br />

CARGA<br />

PROYECTO<br />

(TON)<br />

2 - - - - 6.00<br />

2 - - - - 3.00<br />

1 2 6 - - 1.00<br />

1 2 6 - - 1.00<br />

2 2 6 - - 1.50<br />

2 2 6 - - 1.50<br />

2 2 6 - - 2.00<br />

2 2 6 - - 1.00<br />

189


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán quedar embebidos en<br />

las pare<strong>de</strong>s y ser orientados y conectados en tuberías o <strong>de</strong>scargados en cajas correspondientes al sistema<br />

<strong>de</strong> aguas lluvias.<br />

Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una<br />

pendiente mínima <strong>de</strong>l 1% en las tuberías horizontales. Los diámetros <strong>de</strong>berán ser calculados en base la<br />

capacidad <strong>de</strong> los equipos y la trayectoria <strong>de</strong> la red.<br />

Las tuberías y accesorios para la red <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado<br />

<strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> PVC que cumpla con la norma ASTM D-3034 para 125 PSI.<br />

El nivel <strong>de</strong> ruido (NC) en los difusores y rejillas <strong>de</strong> retorno y extracción no <strong>de</strong>berá ser mayor <strong>de</strong> 35 dB(A).<br />

Entrega <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados e instalados.<br />

Adiestramiento en la operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos al personal que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud asigne<br />

para tal efecto.<br />

Proporcionar lista <strong>de</strong> repuestos que el fabricante recomienda para el periodo <strong>de</strong> un año, incluyendo el precio<br />

<strong>de</strong> los mismos.<br />

20.1.3 Equipos<br />

Unidad Manejadora <strong>de</strong> Aire<br />

Para las áreas <strong>de</strong> laboratorios se instalará una manejadora <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> expansión directa <strong>de</strong> pared sencilla, para<br />

operar con refrigerante ecológico y fabricada para funcionamiento a la intemperie.<br />

La manejadora consistirá <strong>de</strong> sección <strong>de</strong> ventilación, sección <strong>de</strong> serpentín y sección <strong>de</strong> filtros planos.<br />

La unidad será construida con marcos estructurales completos y paneles removibles <strong>de</strong> lámina galvanizada. La<br />

remoción <strong>de</strong> los paneles laterales no afectará la integridad estructural <strong>de</strong>l equipo. El chasís estará provisto <strong>de</strong><br />

empaques <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> hule <strong>de</strong> célula cerrada para prevenir fugas <strong>de</strong> aire.<br />

Los módulos <strong>de</strong> la unidad serán aislados <strong>de</strong> acuerdo a norma NFPA-90A para <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> fuego y generación<br />

<strong>de</strong> humo. El adhesivo para el pegamento será listado por Un<strong>de</strong>rwriters Laboratories.(UL)El aislamiento <strong>de</strong> fibra<br />

<strong>de</strong> vidrio tendrá una <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> 1.5 libras por pie cúbico, con una resistencia térmica <strong>de</strong> 8.33 ºF por pie<br />

cuadrado por hora / BTU.<br />

El ventilador será <strong>de</strong> doble entrada dobles ancho (DIDW), tipo <strong>de</strong> álabes múltiples curvados hacia a<strong>de</strong>lante .El<br />

ventilador será estática y dinámicamente balanceado, completamente ensamblado en fábrica (motor, engranaje y<br />

faja) y la turbina será enclavada al eje <strong>de</strong>l abanico para evitar <strong>de</strong>splazamientos, El eje será sólido, <strong>de</strong> acero y la<br />

operación <strong>de</strong>l ventilador será certificada <strong>de</strong> acuerdo a norma ARI 430.<br />

El motor será <strong>de</strong> alta eficiencia, montado sobre una base ajustable para permitir la a<strong>de</strong>cuada tensión <strong>de</strong> la faja.<br />

El motor y el ventilador serán aislados internamente <strong>de</strong>l chasís <strong>de</strong> la unidad, por medio <strong>de</strong> resortes que permiten<br />

una <strong>de</strong>flexión <strong>de</strong> una pulgada, para resistir fuerzas externas en caso <strong>de</strong> sismo el acople <strong>de</strong>l motor es para<br />

velocidad constante seleccionado para un factor <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> 1.5. El motor será protegido eléctricamente<br />

mediante la instalación <strong>de</strong> un guarda motor y una unidad <strong>de</strong> disparo ajustable, contenidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una caja o<br />

gabinete metálico, adosado a la unidad manejadora <strong>de</strong> aire.<br />

El serpentín <strong>de</strong> enfriamiento para la unidad será para operar con refrigerante ecológico y la capacidad y datos<br />

técnicos <strong>de</strong>l mismo se muestran en el plano que contiene el cuadro <strong>de</strong> características técnicas <strong>de</strong> estos equipos.<br />

Será fabricado <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong> cobre sin costura expandidos mecánicamente en aletas <strong>de</strong> aluminio y serán probados<br />

a una presión <strong>de</strong> 300 psi y bajo agua a una presión <strong>de</strong> 200 psi, certificando su capacidad bajo norma ARI 410. La<br />

velocidad <strong>de</strong> cara máxima será <strong>de</strong> 600 pies por minuto.<br />

La sección <strong>de</strong> serpentín estará provista <strong>de</strong> marco para soportar el serpentín <strong>de</strong> enfriamiento, con una ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

drenaje para colectar el con<strong>de</strong>nsado al drenaje principal, sin que éste pase a través <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> aire y será<br />

instalado <strong>de</strong> manera tal que los cabezales y codos <strong>de</strong> retorno estarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l chasís <strong>de</strong> la unidad. La ban<strong>de</strong>ja<br />

<strong>de</strong> drenaje tiene pendiente en dos planos para evitar el estancamiento <strong>de</strong>l agua y propiciar un drenaje positivo y<br />

se exten<strong>de</strong>rá hasta el chasís <strong>de</strong>l serpentín para propiciar la fácil limpieza periódica <strong>de</strong>l mismo y será aislada con<br />

espuma <strong>de</strong> uretano <strong>de</strong> célula cerrada, <strong>de</strong> 2” <strong>de</strong> espesor.<br />

La unidad tendrá una sección <strong>de</strong> filtros planos, la cual alojará filtros <strong>de</strong> malla <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong><br />

espesor, con capacidad para operar hasta una velocidad <strong>de</strong> 625 pies por minuto, con una eficiencia promedio<br />

190


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

según la prueba <strong>de</strong> mancha <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong>l 35 al 40 por ciento <strong>de</strong> acuerdo a norma ASHRAE 51.1 y rango 8 <strong>de</strong><br />

Valor <strong>de</strong> Reporte <strong>de</strong> Mínima Eficiencia (MERV 8).<br />

20.1.4 Unida<strong>de</strong>s Tipo Mini Split<br />

Se instalaran en áreas que requieran condiciones especiales <strong>de</strong> temperatura, con diferentes capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

refrigeración; los sistemas estarán formados por una unidad con<strong>de</strong>nsadora enfriada por aire y una unidad<br />

Evaporadora tipo Fan Coil para ser instalada en pared.<br />

a) Unida<strong>de</strong>s Evaporadoras<br />

Unidad interior formada por un gabinete para suspen<strong>de</strong>r en la pared, el cual contendrá la sección <strong>de</strong>l ventilador<br />

centrifugo y estará conectado al motor directamente, <strong>de</strong> operación silenciosa, con <strong>de</strong>scarga horizontal <strong>de</strong> aire,<br />

incluyendo aletas para movimiento frontal <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> aire, y estará provista <strong>de</strong> filtros lavables y<br />

permanentes.<br />

El circuito <strong>de</strong> control será operado a distancia por medio <strong>de</strong> un Control Remoto inalámbrico, digital, con un<br />

microprocesador emisor <strong>de</strong> señales infrarrojas a la unidad evaporadora. Tendrá al menos las funciones<br />

siguientes: Apagado y encendido; control <strong>de</strong> velocidad, alta, media y baja; selector <strong>de</strong> la temperatura; <strong>de</strong>sviador<br />

<strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire, reloj para programación.<br />

b) Unida<strong>de</strong>s Con<strong>de</strong>nsadoras<br />

Serán <strong>de</strong> tipo expansión directa, con con<strong>de</strong>nsador enfriado por aire, construida según normas ARI 210 y 270;<br />

Consistirán básicamente <strong>de</strong> compresor reciprocante o Scroll, serpentín <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador, ventiladores acoplado<br />

directamente al motor y controles para el equipo.<br />

La unidad será diseñada para uso exterior con el chasis construido <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, cubierta <strong>de</strong> Zinc, <strong>de</strong>be<br />

incluir patas para su anclaje, constituyendo una sola pieza <strong>de</strong> estructura rígida y base metálica para su fijación al<br />

piso.<br />

El chasis tendrá paneles para proveer completo acceso al compresor, a los controles, a los motores y<br />

ventiladores <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador, la superficie exterior será pintada con una base <strong>de</strong> epóxico acabada con esmalte.<br />

Las unida<strong>de</strong>s serán embarcadas en una sola sección ensamblada totalmente en fábrica y serán instaladas en el<br />

lugar indicado en los planos.<br />

Los compresores para los equipos serán <strong>de</strong>l tipo reciprocante o Scroll, herméticos con aislamiento interno <strong>de</strong><br />

resorte, montado sobre aisladores <strong>de</strong> hule, se incluye protección <strong>de</strong> sobrecarga para el motor <strong>de</strong>l compresor y<br />

válvulas <strong>de</strong> servicio en la <strong>de</strong>scarga.<br />

El serpentín será <strong>de</strong> alta eficiencia, con el motor enfriado por el gas <strong>de</strong> succión. Una válvula <strong>de</strong> alivio o<br />

dispositivo similar, protegerá internamente al compresor <strong>de</strong> sobre presiones. La unidad <strong>de</strong>berá ser cargada con<br />

refrigerante en fábrica, y en caso <strong>de</strong> ser requerido se <strong>de</strong>berá completar la carga. Si la longitud entre la unidad<br />

evaporadora y la unidad con<strong>de</strong>nsadora exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la recomendada por el fabricante <strong>de</strong> los equipos, <strong>de</strong>berá<br />

utilizar tuberías <strong>de</strong> mayor diámetro para que la eficiencia y la capacidad <strong>de</strong>l equipo no se vean afectadas.<br />

Los ventiladores <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador serán <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga horizontal <strong>de</strong>l aire, tipo propela acoplados directamente al<br />

motor que lo acciona, los ventiladores serán estática y dinámicamente balanceados, tendrán aspas <strong>de</strong> aluminio,<br />

los motores serán para operación pesada, con cojinetes <strong>de</strong> bola permanentemente lubricados y tendrán<br />

protección interna <strong>de</strong> sobrecarga.<br />

Las unida<strong>de</strong>s trabajaran con refrigerante ecológico R-410ª y con eficiencia igual o mayor a SEER 15 y tendrá la<br />

capacidad calculada y dimensionada.<br />

El sistema eléctrico tendrá las protecciones siguientes:<br />

Retardador <strong>de</strong> arranque<br />

Protección <strong>de</strong> baja presión <strong>de</strong> aceite<br />

Guardamotor <strong>de</strong> rango ajustable <strong>de</strong> acuerdo a la capacidad <strong>de</strong>l compresor. Este será instalado <strong>de</strong> ser posible<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad con<strong>de</strong>nsadora, caso contrario, se <strong>de</strong>berá incluir la caja para su instalación apropiada en<br />

la intemperie, incluyendo la canalización y alambrado correspondiente.<br />

Válvulas <strong>de</strong> servicio que permitan la colocación <strong>de</strong> manómetro en la línea <strong>de</strong> baja presión.<br />

191


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

20.1.5 Extractores <strong>de</strong> baño o cielo<br />

Se instalaran extractores <strong>de</strong> baño en los ambientes según la tabla anterior, consi<strong>de</strong>rando que la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong><br />

estos <strong>de</strong>berá ser liberada a un costado <strong>de</strong>l edificio haciendo uso <strong>de</strong> tubería PVC <strong>de</strong>l diámetro correspondiente,<br />

clase 125 y con la instalación <strong>de</strong> una rejilla para intemperie <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuada en la pared externa.<br />

Tendrán carcasa construida <strong>de</strong> acero galvanizado, motor acoplado directamente al ventilador e interconectado al<br />

interruptor <strong>de</strong> iluminación <strong>de</strong>l local don<strong>de</strong> estará instalado. El motor será permanentemente lubricado, con<br />

protección <strong>de</strong> sobrecarga eléctrica. Estará provisto <strong>de</strong> una rejilla para toma <strong>de</strong>l aire instalada en el cielo falso.<br />

20.1.6 Extractores en línea<br />

Los extractores <strong>de</strong> aire en línea, tendrán motor acoplado al abanico por medio <strong>de</strong> poleas y fajas, álabes curvados<br />

hacia a<strong>de</strong>lante. Estarán provistos <strong>de</strong> dos paneles laterales removibles, para inspección y servicio <strong>de</strong><br />

mantenimiento, con acceso a las partes internas <strong>de</strong>l equipo y tendrán aisladores <strong>de</strong> vibración internos para<br />

asegurar una operación silenciosa. Tendrá collares a la entrada y salida <strong>de</strong>l aire para la conexión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />

ductos. La turbina <strong>de</strong>l ventilador será construida <strong>de</strong> acero galvanizado pesado, estática y dinámicamente<br />

balanceada. El motor será enfriado por el paso <strong>de</strong>l aire y tendrá baleros <strong>de</strong> bola, diseñados específicamente para<br />

este tipo <strong>de</strong> operación. Las fajas y poleas han sido fabricadas para una operación <strong>de</strong>l 150% <strong>de</strong>l manejo <strong>de</strong>l motor<br />

<strong>de</strong>l abanico y serán totalmente ajustables con las poleas. Las fajas serán libres <strong>de</strong> estática y a prueba <strong>de</strong> aceite.<br />

20.1.7 Extractor Centrífugo <strong>de</strong> Pared<br />

Los extractores <strong>de</strong> pared tendrán carcasa construida <strong>de</strong> aluminio pesado con una estructura interna rígida, como<br />

soporte. La turbina será construida <strong>de</strong> aluminio pesado con álabes inclinados hacia atrás, estática y<br />

dinámicamente balanceadas.<br />

El motor <strong>de</strong>l ventilador estará montado sobre eliminadores <strong>de</strong> vibración fuera <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong> aire y<br />

tendrá baleros <strong>de</strong> bola. El eje <strong>de</strong>l motor será <strong>de</strong> acero montado sobre baleros permanentemente lubricados y <strong>de</strong><br />

larga vida. El motor estará acoplado al ventilador por fajas, mediante poleas ajustables, para facilitar el balance<br />

<strong>de</strong> aire. El engranaje tendrá un factor <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>l 150% <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l motor, el cual estará protegido<br />

eléctricamente por la instalación <strong>de</strong> un guarda motor. Los ventiladores serán certificados por AMCA en su<br />

capacidad y nivel <strong>de</strong> ruido el cual <strong>de</strong>berá estar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo establecido para normas hospitalarias (50 db).<br />

20.1.8 Campana extractora <strong>de</strong> olores<br />

En el ambiente <strong>de</strong> coloración se <strong>de</strong>berá instalar una campana y equipo <strong>de</strong> extracción para retirar los olores<br />

provenientes <strong>de</strong> las pruebas realizadas en dicho ambiente.<br />

La campana <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> fabrica y hecha <strong>de</strong> acero inoxidable, consi<strong>de</strong>rando junto a esta el ducto <strong>de</strong> extracción<br />

para la <strong>de</strong>scarga y soportería necesaria.<br />

Materiales<br />

20.1.9 Líneas <strong>de</strong> Refrigeración<br />

La tubería <strong>de</strong> refrigeración para interconectar los equipos será <strong>de</strong> cobre tipo “L”, prelimpiado y <strong>de</strong>shidratado<br />

interiormente. La tubería será fabricada según norma ASTM B- 88.<br />

Para soldar las uniones <strong>de</strong> la tubería y los accesorios <strong>de</strong> la misma, <strong>de</strong>berá usarse una mezcla <strong>de</strong> estaño y<br />

antimonio en un porcentaje <strong>de</strong> 95/5 respectivamente o plata al 3% Cuando la tubería esté totalmente sellada,<br />

incluyendo la instalación <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>shidratador, visor <strong>de</strong> liquido y válvulas y antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la carga <strong>de</strong><br />

refrigerante se efectuará el vacío, el cual se <strong>de</strong>berá mantener sin alteraciones por un lapso <strong>de</strong> seis horas como<br />

mínimo sin que exista variación alguna. Esta prueba se efectuará con el conocimiento y aprobación dla<br />

Supervisión, quien <strong>de</strong>terminará si es aceptable y se pue<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a cargar refrigerante.<br />

Las válvulas <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>berán ser diseñadas para uso acor<strong>de</strong> al refrigerante y su rango <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>berá <strong>de</strong><br />

ser compatible con la presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l sistema. Las válvulas serán <strong>de</strong> bronce, sin empaque, tipo globo.<br />

La válvula <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>l tipo termostático operada por diafragma, con ajustador <strong>de</strong> sobre carga<br />

externa.<br />

192


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Se <strong>de</strong>berá proveer visor <strong>de</strong>l líquido <strong>de</strong> dimensión <strong>de</strong> la tubería, así como filtro <strong>de</strong>shidratador <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l<br />

circuito <strong>de</strong> refrigeración don<strong>de</strong> se instale.<br />

La tubería <strong>de</strong>berá ser dimensionada <strong>de</strong> acuerdo a recomendación <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong> los equipos y a la distancia<br />

entre las unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras y evaporadoras. La tubería <strong>de</strong> succión será aislada con fibra <strong>de</strong> vidrio<br />

preformada, tipo media caña, media pulgada <strong>de</strong> espesor con cubierta <strong>de</strong> vinil para uso múltiple o bien con tubo<br />

<strong>de</strong> hule esponjado <strong>de</strong> célula cerrada <strong>de</strong> ¾ ― <strong>de</strong> espesor. En las áreas don<strong>de</strong> la tubería esté a la intemperie,<br />

<strong>de</strong>berá brindarse una protección mecánica, mediante una cubierta <strong>de</strong> lámina galvanizada con aplicación <strong>de</strong> un<br />

recubrimiento base, para luego ser pintada.<br />

20.1.10 Tuberías <strong>de</strong> Drenaje <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsado<br />

Para las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar PVC clase 125, <strong>de</strong>l diámetro correspondiente<br />

y recomendado por el fabricante, según la capacidad dimensionada <strong>de</strong>l equipo a suministrar. La tubería PVC<br />

<strong>de</strong>berá respetar la norma ASTM D-3034 y <strong>de</strong>berá ser dirigida hacia una caja <strong>de</strong> aguas lluvias cercana para su<br />

<strong>de</strong>scarga.<br />

20.1.11 Distribución <strong>de</strong> Aire Acondicionado<br />

La distribución <strong>de</strong> suministro y retorno <strong>de</strong> aire se hará por medio <strong>de</strong> ductos construidos <strong>de</strong> lámina galvanizada.<br />

El ducto principal <strong>de</strong> suministro será acoplado a la salida <strong>de</strong> las manejadoras, mediante fuelle flexible, <strong>de</strong> sección<br />

rectangular o cuadrada. Para los ramales habrá compuertas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación movible y ajustable (dámper), para<br />

balancear los flujos <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> acuerdo al diseño. El sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire acondicionado, retorno,<br />

extracción y ducto <strong>de</strong> aire fresco (aire exterior) son sistemas <strong>de</strong> baja presión.<br />

� Ductos<br />

Los ductos serán construidos <strong>de</strong> acuerdo a los estándares <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> la SMACNA para ductos <strong>de</strong> baja<br />

velocidad.<br />

Se usará lámina <strong>de</strong> acero galvanizada G60.<br />

Los calibres <strong>de</strong> láminas, se usarán según la siguiente tabla:<br />

LADO MAYOR <strong>DE</strong>L DUCTO<br />

CALIBRE US<br />

Hasta 12" (30 cm.) 26<br />

<strong>DE</strong> 13" (33 cm.) a 30” (76 cm) 24<br />

<strong>DE</strong> 31" (79 cm.) a 50" (127 cm.) 22<br />

<strong>DE</strong> 51" (130 cm.) a 80" (203 cm.) 20<br />

A partir <strong>de</strong>l lado mayor <strong>de</strong> 19" (48cm.) los tramos <strong>de</strong> ductos llevarán dobleces diagonales en las cuatro caras <strong>de</strong>l<br />

ducto.<br />

Todos los ductos <strong>de</strong>berán aislarse con fibra <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 1 ½ " (3.81cm) <strong>de</strong> espesor y 0.75 lbs. /pie cúbico <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>nsidad y un factor <strong>de</strong> conductividad térmica <strong>de</strong> 0.26 BTU/hr-pie 2 -ºF a temperatura media <strong>de</strong> 75 ºF, con barrera<br />

<strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> aluminio reforzado. Se aplicará pegamento a las cuatro caras <strong>de</strong>l ducto<br />

� Acoples flexibles<br />

Deberán instalarse en los pasos <strong>de</strong>l ducto por juntas <strong>de</strong> dilatación constructivas en el edificio y como medio <strong>de</strong><br />

acople entre el ducto y los equipos, serán fabricados <strong>de</strong> lamina galvanizada y lona ahulada.<br />

� Difusores <strong>de</strong> suministro<br />

Para montaje empotrado en el cielo falso y a ras <strong>de</strong> este mismo, <strong>de</strong>l tipo direccional, con patrón <strong>de</strong> distribución<br />

<strong>de</strong> aire variable (dámper), estructura principal y aletas <strong>de</strong>flectoras construidas en aluminio. Equipado con todos<br />

193


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

los accesorios que sean necesarios para garantizar un acople perfecto con el ducto y el cielo falso, incluyendo el<br />

empaque perimetral <strong>de</strong> alta duración y otros que garanticen instalación auto soportable libre <strong>de</strong> oxidación y<br />

vibración.<br />

� Rejillas <strong>de</strong> Retorno para cielo<br />

Fabricadas en aluminio resistente a la corrosión, <strong>de</strong> baja resistencia, montaje empotrado al cielo falso y a ras <strong>de</strong>l<br />

mismo, con aletas inclinadas que permitan el paso <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire sin provocar niveles <strong>de</strong> ruido por encima <strong>de</strong>l<br />

permisible.<br />

Equipado con todos los accesorios que sean necesarios para garantizar un acople perfecto con el ducto y el cielo<br />

falso, incluyendo el empaque perimetral <strong>de</strong> alta duración y otros que garanticen instalación auto soportable libre<br />

<strong>de</strong> oxidación y vibración.<br />

� Rejillas <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> puerta y pared<br />

Con estructura principal y aletas <strong>de</strong>flectoras construidas en aluminio extruido, para instalar a ras, incluyendo el<br />

empaque perimetral y otros que garanticen la instalación auto soportable libre <strong>de</strong> oxidación y vibración con un<br />

NC no mayor <strong>de</strong> 40dB(A).<br />

20.1.12 Pruebas<br />

Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> los sistemas y conectado el suministro <strong>de</strong> energía eléctrica e interconectado<br />

los circuitos <strong>de</strong> control, el Contratista en presencia dla Supervisión proce<strong>de</strong>rá efectuar las pruebas iniciales <strong>de</strong><br />

operación <strong>de</strong> los sistemas, las cuales <strong>de</strong>berán ser reportadas por escrito y efectuar los ajustes necesarios para<br />

que los sistemas operen a satisfacción <strong>de</strong>l MINSAL, en las condiciones <strong>de</strong> diseño.<br />

Manejadoras <strong>de</strong> aire<br />

Las pruebas en las manejadoras <strong>de</strong> aire incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Medición <strong>de</strong> voltaje <strong>de</strong> operación<br />

b) Medición <strong>de</strong> amperaje <strong>de</strong>l motor<br />

c) Comprobación <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong> motor<br />

d) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l agua en el serpentín<br />

e) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l aire en el serpentín<br />

f) Diferencia <strong>de</strong> presión en entrada y salida <strong>de</strong> agua en el serpentín con válvulas abierta completamente<br />

g) Caudal <strong>de</strong> aire manejado<br />

h) Instalación y estado <strong>de</strong> los filtros<br />

i) Tensión a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> fajas<br />

j) Niveles <strong>de</strong> ruido<br />

Unida<strong>de</strong>s Con<strong>de</strong>nsadoras<br />

Las pruebas en las unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Lectura <strong>de</strong> voltaje en línea<br />

b) Amperaje <strong>de</strong> consumo<br />

c) Presiones <strong>de</strong> refrigerante<br />

d) Temperatura <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación.<br />

e) Operación <strong>de</strong> controles <strong>de</strong> temperatura<br />

Unida<strong>de</strong>s Evaporadoras<br />

Las pruebas en las unida<strong>de</strong>s evaporadoras incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Lectura <strong>de</strong> voltaje en línea<br />

b) Amperaje <strong>de</strong> consumo.<br />

c) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l aire en el serpentín<br />

d) Revisión y ajuste <strong>de</strong> poleas y fajas<br />

e) Medición <strong>de</strong> caudal <strong>de</strong> aire manejado<br />

f) Instalación y estado <strong>de</strong> filtros.<br />

194


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Ventiladores y Extractores<br />

Las pruebas en ventiladores y extractores incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Lectura <strong>de</strong> voltaje<br />

b) Amperaje <strong>de</strong> consumo<br />

c) Revisión y ajuste <strong>de</strong> poleas y fajas<br />

d) Eliminación <strong>de</strong> vibraciones.<br />

Sistemas <strong>de</strong> ductos y distribución <strong>de</strong> aire<br />

Las pruebas en el sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />

a) Medición <strong>de</strong> volúmenes <strong>de</strong> aire en salida o entrada <strong>de</strong> rejillas y difusores<br />

b) Eliminación <strong>de</strong> fugas<br />

c) Ajustes <strong>de</strong> aire por manejar en cada difusor y/o rejillas<br />

d) Eliminación <strong>de</strong> vibraciones<br />

e) Revisión <strong>de</strong> soportes<br />

Todas las pruebas efectuadas y sus correcciones y ajustes <strong>de</strong>berán ser asentadas en bitácora.<br />

20.1.13 Capacitación<br />

Luego <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> funcionamiento y la puesta en marcha <strong>de</strong> los equipos, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el<br />

impartir una capacitación para el uso <strong>de</strong> los equipos y componentes <strong>de</strong>l sistema instalado a personal <strong>de</strong>signado<br />

por el Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong>l MINSAL. Dicha capacitación <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar una parte teórica y otra<br />

práctica, en la que se imparta la operación, fallas más comunes y parte <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l equipo.<br />

20.1.14 Garantía<br />

Los equipos suministrados y las instalaciones realizadas <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una garantía <strong>de</strong> 1 año a partir <strong>de</strong> la<br />

recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra y se <strong>de</strong>berán entregar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos<br />

en el idioma español.<br />

20.1.15 NORMAS<br />

INSTALACIONES <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />

Instituto <strong>de</strong> Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI). EEUU.<br />

Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME). EEUU.<br />

Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />

Asociación Nacional para la protección contra el fuego (NFPA). EEUU.<br />

Instituto Nacional <strong>de</strong> Estándares Americanos (ANSI). EEUU.<br />

Código <strong>de</strong> Seguridad para Refrigeración Mecánica (ASHRAE 15). EEUU.<br />

Air Movement and Control Association (AMCA).<br />

<strong>No</strong>rmas SMACNA<br />

<strong>No</strong>rmas IMSS<br />

195


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 2<br />

CERTIFICADO <strong>DE</strong> VISITA <strong>DE</strong>L LUGAR<br />

Proyecto<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />

(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />

Por medio <strong>de</strong> la presente certifico que yo,………………………………………………….....<br />

<strong>de</strong> parte…………………………………………………………………………………………….<br />

(<strong>No</strong>mbre <strong>de</strong> la Empresa ofertante)<br />

Declaro haber visitado las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, específicamente el área don<strong>de</strong><br />

se realizará el proyecto y estudiado anteriormente los documentos <strong>de</strong> la licitación y cuidadosamente<br />

examinado el lugar.<br />

Al mismo tiempo certifico que estoy satisfecho con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l trabajo a ejecutar bajo las<br />

explicaciones recibidas por el MINSAL y que he entendido perfectamente los trabajos a ejecutar como<br />

está especificado en las bases <strong>de</strong> esta Licitación.<br />

Contratista:<br />

Cargo y sello:<br />

Por MINSAL<br />

Cargo y sello: Delegado <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales<br />

FECHA:<br />

196


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 3<br />

Proyecto<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />

(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />

NOMBRE <strong>DE</strong>L<br />

PROYECTO<br />

UBICACION<br />

CUADRO <strong>DE</strong>SCRIPTIVO <strong>DE</strong> TRABAJOS SIMILARES<br />

EJECUTADOS POR LA EMPRESA<br />

PROPIETARIO<br />

FECHA <strong>DE</strong><br />

INICIO<br />

FECHA <strong>DE</strong><br />

FINALIZACION<br />

SUPERFICIE<br />

<strong>DE</strong> AREA<br />

CONSTRUIDA<br />

COSTO <strong>DE</strong>L<br />

PROYECTO<br />

Se tomará en cuenta, la experiencia en obras <strong>de</strong> naturaleza y magnitu<strong>de</strong>s similares a las <strong>de</strong> los trabajos en<br />

cuestión en cada uno <strong>de</strong> los últimos diez años, una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los proyectos que el oferente este<br />

ejecutando, o <strong>de</strong> los compromisos contractuales, y clientes a quienes se pueda solicitar más información<br />

acerca <strong>de</strong> esos contratos.<br />

Se <strong>de</strong>fine como proyectos similares: la construcción <strong>de</strong> proyectos a base <strong>de</strong> marcos <strong>de</strong> acero y/o concreto,<br />

<strong>de</strong> igual o mayor superficie tales como: Diseños y Construcciones <strong>de</strong> Hospitales, Clínicas especializadas,<br />

Laboratorios Clínicos o <strong>de</strong> Patología, Diferentes áreas hospitalarias (quirófanos, sala <strong>de</strong> partos, entre otros,<br />

farmacias etc.). <strong>No</strong> califican obra <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> agua potable, obras <strong>de</strong> riego, electrificación, parques,<br />

hangares o urbanizaciones.<br />

Presentar Acta <strong>de</strong> Recepción Definitiva <strong>de</strong>bidamente, selladas y firmadas <strong>de</strong> cada proyecto ejecutado (no se<br />

aceptarán constancias proyectos ejecutados) o en su caso, si están en el proceso <strong>de</strong> construcción, presentar<br />

documento que compruebe su ejecución.<br />

<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l representante:<br />

Sello:<br />

Fecha:<br />

197


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO N° 4<br />

Proyecto<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />

(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />

PERSONAL TÉCNICO Y ADMINISTRATIVO ASIGNADO AL PROYECTO<br />

NOMBRE CARGO FUNCION NACIONALIDAD<br />

GERENTE<br />

RESI<strong>DE</strong>NTE<br />

ELECTRICISTA<br />

HIDRAULICO<br />

ESTRUCTURISTA<br />

MECANICO<br />

OTROS……<br />

AÑOS <strong>DE</strong><br />

EXPERIENCIA EN<br />

SERVICIOS<br />

SIMILARES<br />

Para el personal siguiente: Gerente <strong>de</strong>l proyecto, resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l proyecto, especialistas (todos<br />

ingenieros o arquitectos diferentes para cada especialidad solicitada), se <strong>de</strong>berá presentar el<br />

Curriculum, indicando claramente la experiencia, con fotocopia legible <strong>de</strong>l título y carta compromiso<br />

que certifique la participación <strong>de</strong>l profesional propuesto en el proyecto.<br />

<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l Representante:<br />

Sello:<br />

Fecha:<br />

198


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO Nº 5<br />

Proyecto<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />

(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />

SUB CONTRATISTA<br />

LISTADO <strong>DE</strong> SUB CONTRATISTAS<br />

ALCANCES <strong>DE</strong>L SUB CONTRATO<br />

PARTIDA<br />

El Ofertante, si consi<strong>de</strong>ra proce<strong>de</strong>nte subcontratar parte <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong>berá<br />

manifestarlo expresamente, el total <strong>de</strong> los cuales no <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r el 40% <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l<br />

contrato.<br />

Si no existiere dicha intención, también <strong>de</strong>berá expresarlo en este mismo cuadro.<br />

<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l Representante:<br />

Sello:<br />

Fecha:<br />

%<br />

199


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO Nº 6<br />

Proyecto<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />

(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />

LISTADO <strong>DE</strong> EQUIPO DISPONIBLE<br />

EN CONDICIONES ÓPTIMAS.<br />

<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN CANTIDAD MARCA MO<strong>DE</strong>LO VALOR ACTUAL<br />

<strong>No</strong>ta:<br />

Deberá utilizarse este mismo formato para <strong>de</strong>tallar indistintamente para Construcción: equipo <strong>de</strong><br />

transporte pesado, maquinaria y equipo <strong>de</strong> construcción, recursos tecnológicos (equipo <strong>de</strong> oficina y<br />

equipo <strong>de</strong> cómputo).<br />

<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l Representante:<br />

Sello:<br />

Fecha:<br />

200


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 7<br />

CARTA COMPROMISO <strong>DE</strong>L CONTRATISTA<br />

Sres. MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

PROYECTO: “___________________________________________”<br />

Atentamente nos referimos a la Solicitud <strong>de</strong> Licitación Pública <strong>No</strong>.____________<br />

Sobre ese particular, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> revisar las bases <strong>de</strong> licitación adquiridas en la UACI y sus a<strong>de</strong>ndas, en mi<br />

calidad <strong>de</strong> representante legal <strong>de</strong> la empresa: ____________ _________________________________<br />

Declaro expresamente:<br />

1. Que la empresa que represento se encuentra altamente capacitada y garantiza que todos los trabajos que<br />

habrá <strong>de</strong> llevar a cabo serán ejecutados con diligencias y eficiencias profesionales y <strong>de</strong> conformidad con<br />

sanos principios <strong>de</strong> Arquitectura e Ingeniería, normas, Especificaciones Técnicas y los mejores métodos y<br />

materiales comprobados para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la obra.<br />

2. Que la empresa permitirá el ingreso <strong>de</strong> personeros <strong>de</strong>l MINSAL a nuestras oficinas, previo a la adjudicación<br />

a fin <strong>de</strong> verificar las instalaciones físicas, maquinaria, equipo y <strong>de</strong>más recursos disponibles a ser utilizados<br />

en la ejecución <strong>de</strong>l Proyecto.<br />

3. Que la maquinaria y los equipos ofrecidos son <strong>de</strong> buena calidad, y se encuentran en buenas condiciones,<br />

adaptados a las condiciones locales.<br />

4. Que nos comprometemos a dar alta prioridad a la solución <strong>de</strong> los problemas ocasionados por situaciones<br />

críticas que se presenten durante la ejecución <strong>de</strong>l Proyecto.<br />

5. Que aceptamos si el MINSAL a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato comprueban que las obras, materiales,<br />

maquinaria y equipos utilizados en la obra, no cumplen con las normas aplicables, no son a satisfacción <strong>de</strong>l<br />

MINSAL, podrán ser rechazados y <strong>de</strong>berán ser modificados o reemplazados por obras, materiales,<br />

maquinaria, equipos a<strong>de</strong>cuados; así como el personal asignado al Proyecto que no cubra las expectativas <strong>de</strong><br />

la institución Contratante<br />

6. Que hemos realizado la <strong>de</strong>bida inspección al sitio don<strong>de</strong> se construirá la obra y aceptamos las condiciones<br />

<strong>de</strong>l mismo, para su total ejecución.<br />

7. Que la realización <strong>de</strong> todos los trabajos relacionados al Proyecto, tendrán las más altas priorida<strong>de</strong>s por<br />

nuestra empresa y no serán afectados por otros trabajos o Proyectos que pudiéramos tener o adquirir<br />

durante el periodo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l mismo.<br />

8. Que a la firma <strong>de</strong>l CONTRATO y sus anexos, conocemos y cumpliremos las condiciones, Especificaciones<br />

Técnicas, <strong>de</strong>cretos, leyes, guías, normas, códigos y <strong>de</strong>más reglamentos salvadoreños aplicables en función<br />

<strong>de</strong> los términos y disposiciones contenidos en los DOCUMENTOS contractuales.<br />

9. Que nos responsabilizamos por cualquier contaminación o daño como consecuencia directa <strong>de</strong> las<br />

activida<strong>de</strong>s realizadas por nosotros o nuestros sub-Contratistas durante la ejecución <strong>de</strong>l Proyecto.<br />

10. Que cumpliremos con los requerimientos establecidos por las oficinas encargadas <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong><br />

Proyectos o emisión <strong>de</strong> permisos <strong>de</strong> construcción que tengan jurisdicción sobre el área en la que se<br />

<strong>de</strong>sarrollará el Proyecto, incluyendo el trámite <strong>de</strong> los permisos correspondientes cuando sea necesario.<br />

NOMBRE COMPLETO <strong>DE</strong>L OFERTANTE<br />

(Representante Legal)<br />

FIRMA: CON NOMBRE Y TITULO<br />

San Salvador, <strong>de</strong> <strong>de</strong>l 2<strong>01</strong>2<br />

2<strong>01</strong>


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO Nº 8<br />

Proyecto<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS<br />

LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES<br />

NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA<br />

<strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />

(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />

FORMULARIO <strong>DE</strong> OFERTA.<br />

FORMULARIO <strong>DE</strong> OFERTA<br />

202


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

FORMULARIO <strong>DE</strong> OFERTA<br />

"Construcción, Remo<strong>de</strong>lación y Equipamiento <strong>de</strong> los Laboratorios <strong>de</strong> Patología<br />

<strong>de</strong> los Hospitales Nacionales Rosales, Santa Ana y Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Citología <strong>de</strong> la<br />

red Pública" HOSPITAL NACIONAL ROSALES<br />

Fuente <strong>de</strong> Financiamiento: Donación <strong>de</strong> China - Taiwán<br />

PARTIDA <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDAD PRECIO SUB TOTAL<br />

UNITARIO TOTAL<br />

1.0 OBRAS PRELIMINARES $0.00<br />

1.1 Pagos por trámites, <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> conexión 1.00 sg $<br />

y medición eléctrica<br />

-<br />

1.2 Pagos por trámites y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

1.00 sg $<br />

construcción (Municipales)<br />

-<br />

1.3 Pagos por otros tramites y permisos<br />

1.00 sg $<br />

(Entida<strong>de</strong>s Gubernamentales)<br />

-<br />

1.4 Instalaciones provisionales <strong>de</strong> agua<br />

1.00 sg $<br />

potable, incluye: consumo.<br />

-<br />

1.5 Instalaciones provisionales <strong>de</strong> energía<br />

1.00 sg $<br />

eléctrica, incluye: consumo<br />

-<br />

1.6 Instalaciones provisionales <strong>de</strong> aguas<br />

1.00 sg $<br />

negras (servicios sanitarios para el<br />

personal)<br />

-<br />

1.7 Hechura e instalación <strong>de</strong> cerca protección, 1.00 sg $<br />

perimetral al proyecto.<br />

-<br />

1.8 Servicios <strong>de</strong> control <strong>de</strong> Calidad, Laboratorio 1.00 sg $<br />

<strong>de</strong> suelos y materiales, durante el<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l proyecto<br />

-<br />

1.9 3 perforaciones (Mínimo) para Estudio <strong>de</strong> 21.00 ml $<br />

suelos, profundidad estimada <strong>de</strong> 6.0 metros<br />

(En área <strong>de</strong> terreno a construir edificio)<br />

-<br />

1.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> rotulo <strong>de</strong><br />

2.00 c/u $<br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l Proyecto<br />

-<br />

NOTA: La Partida Obras Preliminares compren<strong>de</strong>: ETAPA 1 "Remo<strong>de</strong>lación Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s" y<br />

ETAPA 2 "Construcción Nueva Edificio <strong>de</strong> Patología y Citología". (En cuanto aplique)<br />

REHABILITACIÓN Y REMO<strong>DE</strong>LACIÓN<br />

2.0 EDIFICIO <strong>DE</strong> ESPECIALIDA<strong>DE</strong>S<br />

2.1 <strong>DE</strong>SMONTAJES y <strong>DE</strong>MOLICIONES $0.00<br />

<strong>DE</strong>SMONTAJE<br />

2.1.1 Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> una hoja,<br />

metálica ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivas<br />

mochetas<br />

2.1.2 Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> dos hojas,<br />

metálicas ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivas<br />

mochetas.<br />

19.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

203


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.1.3 Desmontaje <strong>de</strong> ventana existente 4.34 m2 $<br />

-<br />

2.1.4 Desmontaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Hierro, medida 4.34 m2 $<br />

según el hueco <strong>de</strong> ventana.<br />

-<br />

2.1.5 Desmontaje <strong>de</strong> divisiones livianas<br />

146.75 m2 $<br />

existentes<br />

-<br />

2.1.6 Desmontaje <strong>de</strong> cielo falso 647.81 m2 $<br />

-<br />

2.1.7 Desmontaje <strong>de</strong> frega<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> acero<br />

2.00 c/u $<br />

inoxidable, incluye: válvulas y sello <strong>de</strong><br />

tuberías.<br />

-<br />

2.1.8 Desmontaje <strong>de</strong> lavamanos existentes,<br />

6.00 c/u $<br />

incluye: su grifería<br />

-<br />

2.1.9 Desmontaje <strong>de</strong> Servicios Sanitarios<br />

2.00 c/u $<br />

existentes<br />

-<br />

2.1.10 Desmontaje <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> vinil <strong>de</strong> 30 x 30 189.91 m2 $<br />

cms.<br />

-<br />

2.1.11 Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones hidráulicas, 1.00 sg $<br />

agua potable, aguas lluvias y negras, las<br />

cuales quedarán fuera <strong>de</strong> uso.<br />

-<br />

2.1.12 Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones eléctricas <strong>de</strong> 1.00 sg $<br />

sótano nivel, en zonas a intervenir<br />

-<br />

2.1.13 Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones eléctricas <strong>de</strong> 1.00 sg $<br />

primer nivel, en zonas a intervenir<br />

<strong>DE</strong>MOLICIONES<br />

-<br />

2.1.15 Demolición <strong>de</strong> piso tipo piedrín <strong>de</strong> ducha 1.00 sg $<br />

-<br />

2.1.16 Demolición <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, incluye:<br />

25.70 m2 $<br />

nervaduras, soleras <strong>de</strong> fundación y<br />

excavación.<br />

-<br />

2.1.17 Demolición <strong>de</strong> azulejo en pare<strong>de</strong>s existente 105.00 m2 $<br />

-<br />

2.1.18 Demolición <strong>de</strong> mueble <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong><br />

2.00 c/u $<br />

frega<strong>de</strong>ro, incluye: <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>secho.<br />

-<br />

2.1.19 Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />

1.00 sg $<br />

<strong>de</strong>molición<br />

-<br />

2.2 TERRACERIA $0.00<br />

2.2.1 Trazo y nivelación ( <strong>de</strong> toda la obra a<br />

realizar)<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

2.3 PARE<strong>DE</strong>S $0.00<br />

2.3.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> división con<br />

doble forro <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> tabla yeso <strong>de</strong><br />

5/8" en perfiles metálicos galvanizados con<br />

aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura<br />

Epóxica, como mínimo, Incluye:<br />

271.65 m2 $<br />

-<br />

204


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

esquineros, tratamiento en juntas y zócalo<br />

<strong>de</strong> cerámica similar al piso, altura mínima<br />

<strong>de</strong> 10cms.<br />

2.3.2 Suministro y construcción <strong>de</strong> división<br />

liviana, con centro <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong><br />

poliestireno expandido con refuerzo <strong>de</strong><br />

malla <strong>de</strong> alambre, en perfiles metálicos<br />

galvanizados, aplicación <strong>de</strong> repello y<br />

afinado en dos caras y zócalo <strong>de</strong> cerámica<br />

similar al piso, altura mínima <strong>de</strong> 10cms..<br />

271.15 m2 $<br />

-<br />

2.4 PISOS $0.00<br />

2.4.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> vinil <strong>de</strong> 383.11 m2 $<br />

30 x 30 anti<strong>de</strong>slizante sin juntas vistas.<br />

-<br />

2.4.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> piso tipo<br />

275.40 m2 $<br />

Terracin, <strong>de</strong> 25 x 25, anti<strong>de</strong>slizante sin<br />

juntas<br />

-<br />

2.4.3 Suministro y colocación <strong>de</strong> zócalo <strong>de</strong><br />

36.55 ml $<br />

terracín <strong>de</strong> 25 x 10 cms. similar al colocado<br />

en el piso<br />

-<br />

2.5 CIELOS $0.00<br />

2.5.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> cielo falso <strong>de</strong><br />

tabla roca, incluye todos sus accesorios y<br />

arriostramiento sismo resistente, colocado<br />

a 2.40 metros en ambos sentidos.<br />

2.5.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> cielo falso <strong>de</strong><br />

losetas <strong>de</strong> fibra mineral <strong>de</strong> 2' x 2' x 5/8",<br />

color blanco, textura lisa, incluye todos sus<br />

accesorios y arriostramiento sismo<br />

resistente, colocado a 2.40 metros en<br />

ambos sentidos; <strong>de</strong> la mejor calidad<br />

647.81 m2 $<br />

-<br />

10.70 m2 $<br />

-<br />

2.6 ACABADOS $0.00<br />

2.6.1 Suministro y colocación <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> 20<br />

x 30 cms en pare<strong>de</strong>s, alturas 1.80 ó 2.40<br />

mts, ver <strong>de</strong>talle<br />

2.6.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> tope <strong>de</strong> camilla<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, franja <strong>de</strong> 15 cms <strong>de</strong> cedro, ver<br />

<strong>de</strong>talle<br />

2.6.3 Construcción <strong>de</strong> junta sanitaria <strong>de</strong> mezcla<br />

<strong>de</strong> cemento arena, horizontales y<br />

verticales, según <strong>de</strong>talle en planos.<br />

2.6.4 Suministro y aplicación <strong>de</strong> Pintura Epóxica<br />

en interiores, incluye: sello, curado <strong>de</strong><br />

pare<strong>de</strong>s nuevas previo a la aplicación <strong>de</strong> la<br />

pintura, ó resane para pare<strong>de</strong>s existentes.<br />

2.6.5 Suministro y aplicación <strong>de</strong> Pintura <strong>de</strong><br />

Aceite Mate en interiores y exteriores,<br />

incluye: sello, curado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s nuevas<br />

310.19 m2 $<br />

-<br />

59.10 ml $<br />

-<br />

41.10 ml $<br />

-<br />

1,324.90 m2 $<br />

-<br />

506.10 m2 $<br />

-<br />

205


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

previo a la aplicación <strong>de</strong> la pintura.<br />

2.7 PUERTAS $0.00<br />

PUERTAS SOTANO<br />

2.7.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-1; <strong>de</strong><br />

0.90 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-2; <strong>de</strong><br />

1.40 x 2.15 mts; una hoja, doble acción con<br />

estructura <strong>de</strong> cedro y doble forro <strong>de</strong><br />

plywood Banack o caobilla clase "B" <strong>de</strong><br />

3/16" embatientado, enchapada con<br />

plastico laminado <strong>de</strong> 1.00mm <strong>de</strong> espesor<br />

en ambas caras, con mirilla <strong>de</strong> vidrio,<br />

bisagras tipo pivote en piso y carga<strong>de</strong>ro,<br />

incluye mocheta 10 x 2.5 cms, piezas <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra vista sellada, lijada y pintada a<br />

soplete.<br />

2.7.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-3; <strong>de</strong><br />

1.14 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintada a<br />

soplete.<br />

2.7.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-4; <strong>de</strong><br />

1.64 x 2.15 mts; doble hoja, con estructura<br />

<strong>de</strong> cedro y doble forro <strong>de</strong> plywood Banack<br />

o caobilla clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado,<br />

incluye: mocheta 10 x 2.5 cms, pasadores<br />

al piso y carga<strong>de</strong>ro, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5 cms,<br />

chapa tipo <strong>de</strong> palanca, 6 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintada a<br />

soplete.<br />

2.7.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-5; <strong>de</strong><br />

1.52 x 2.15 mts; dos hojas, estructura <strong>de</strong><br />

cedro y doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o<br />

caobilla clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado,<br />

incluye mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x<br />

1.5 cms, pasadores al piso y carga<strong>de</strong>ro,<br />

chapa tipo <strong>de</strong> palanca, 6 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintada a<br />

soplete.<br />

7.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

3.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

206


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.7.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-6; <strong>de</strong><br />

0.74 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-7; <strong>de</strong><br />

0.65 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.8 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-8; <strong>de</strong><br />

0.94 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-9; <strong>de</strong><br />

0.63 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> Puerta P-10; <strong>de</strong><br />

0.90 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado <strong>de</strong> una<br />

hoja, vidrio fijo <strong>de</strong> 5 mm, mas tapón <strong>de</strong>l<br />

mismo material en parte superior con<br />

aluminio vidrio fijo, incluye: brazo<br />

hidráulico. ver <strong>de</strong>talle en plano.<br />

PUERTAS PRIMER NIVEL<br />

2.7.11 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-1; <strong>de</strong><br />

1.14 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.12 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-2; <strong>de</strong><br />

0.94 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

3.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

8.00 c/u $<br />

-<br />

207


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.13 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-3; <strong>de</strong><br />

0.90 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.14 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-4; <strong>de</strong><br />

1.34 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, bisagras <strong>de</strong> doble<br />

acción, sellada, lijada y pintura a soplete.<br />

2.7.15 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-5; <strong>de</strong><br />

0.80 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.16 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-6; <strong>de</strong><br />

0.64 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.17 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-7; <strong>de</strong><br />

0.70 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.7.18 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-8; <strong>de</strong><br />

1.00 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete.<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

6.00 c/u $<br />

-<br />

8.00 c/u $<br />

-<br />

208


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.7.19 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-9; <strong>de</strong><br />

1.00 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />

cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />

alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />

soplete, con mirilla <strong>de</strong> vidrio fijo <strong>de</strong> 5mm.<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

2.8 VENTANAS $0.00<br />

VENTANAS SOTANO<br />

2.8.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-1,<br />

<strong>de</strong> 0.70 x 1.28 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

2.8.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-2,<br />

<strong>de</strong> 0.70 x 0.75 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

2.8.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-3,<br />

<strong>de</strong> 1.40 x 1.29 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado, vidrio<br />

fijo <strong>de</strong> 5 mm; con cortasoles <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong><br />

persiana.<br />

2.8.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-4,<br />

<strong>de</strong> 1.16 x 0.70 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado, vidrio<br />

fijo <strong>de</strong> 5 mm; con hueco para atención a<br />

público + repisa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Ver <strong>de</strong>talle<br />

VENTANAS PRIMER NIVEL<br />

2.8.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-1,<br />

<strong>de</strong> 1.30 x 1.24 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

2.8.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-2,<br />

<strong>de</strong> 2.15 x 1.<strong>01</strong> mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado vidrio<br />

reflectivo <strong>de</strong> 5 mm.<br />

2.8.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-3,<br />

<strong>de</strong> 0.85 x 1.<strong>01</strong> mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado + vidrio<br />

fijo <strong>de</strong> 5 mm; con hueco para atención a<br />

público + repisa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Ver <strong>de</strong>talle<br />

0.90 m2 $<br />

-<br />

0.53 m2 $<br />

-<br />

3.64 m2 $<br />

-<br />

0.81 m2 $<br />

-<br />

12.58 m2 $<br />

-<br />

2.17 m2 $<br />

-<br />

0.75 m2 $<br />

-<br />

2.9 MUEBLES $0.00<br />

2.9.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> mueble tipo M-<br />

1; Mesa <strong>de</strong> trabajo con poceta <strong>de</strong> acero<br />

inoxidable, superficie <strong>de</strong> granito <strong>de</strong> 13mm,<br />

con puertas en parte frontal, base <strong>de</strong><br />

concreto con sócalo, ver <strong>de</strong>talle<br />

4.00 c/u $<br />

-<br />

209


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.9.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> mueble tipo M-<br />

2; Mesa <strong>de</strong> trabajo en "L" con doble poceta<br />

<strong>de</strong> acero inoxidable, superficie <strong>de</strong> granito<br />

<strong>de</strong> 13mm, con puertas en parte frontal,<br />

base <strong>de</strong> concreto con sócalo, en cocina.<br />

ver <strong>de</strong>talle<br />

2.9.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> mueble tipo M-<br />

3; Mesa <strong>de</strong> trabajo con superficie <strong>de</strong> granito<br />

<strong>de</strong> 13mm, base <strong>de</strong> concreto con sócalo, en<br />

unidad <strong>de</strong> inclusión. ver <strong>de</strong>talle<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

2.9.4 Mueble <strong>de</strong> atención al público en "L" con 1.00 c/u $<br />

repisa en un costado<br />

-<br />

2.9.5 Mueble en "L" con repisa en un costado, 1.00 c/u $<br />

para zona <strong>de</strong> café<br />

-<br />

NOTA: En la construcción <strong>de</strong> muebles fijos (según <strong>de</strong>talle) se incluye canalización y/o conexión <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s<br />

hidrosanitarias, accesorios y conexión,<br />

2.10 ARTEFACTOS SANITARIOS $0.00<br />

2.10.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> Inodoro tipo<br />

estándar, color blanco, incluye: accesorios,<br />

tubo <strong>de</strong> abasto, válvula <strong>de</strong> control asiento<br />

elongado y tapa<strong>de</strong>ra.<br />

2.10.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> lavamanos<br />

color blanco, tipo estándar; incluye: tubería<br />

<strong>de</strong> abasto y <strong>de</strong>scarga, grifería, válvula <strong>de</strong><br />

control, accesorios, apoyo <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong><br />

Hierro galvanizado 3/4" anclado al piso.<br />

2.10.3 Suministro y colocación <strong>de</strong> portarrollos<br />

metálico cromado<br />

2.10.4 Suministro y colocación <strong>de</strong> dispensador<br />

plástico para jabón líquido, con base<br />

metálica cromada.<br />

2.10.5 Suministro y colocación <strong>de</strong> porta toalla<br />

metálico cromado <strong>de</strong> 18"<br />

2.10.6 Suministro y colocación <strong>de</strong> espejo plano,<br />

vidrio <strong>de</strong> 6 mm., <strong>de</strong> 46 x 61 cms. Con<br />

marco <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />

2.10.7 Hechura <strong>de</strong> poceta para ducha, incluye:<br />

tapón resumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> 4", <strong>de</strong> hierro fundido<br />

cromado e instalación <strong>de</strong> sifón<br />

9.00 c/u $<br />

-<br />

13.00 c/u $<br />

-<br />

9.00 c/u $<br />

-<br />

13.00 c/u $<br />

-<br />

13.00 c/u $<br />

-<br />

13.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

2.11 INSTALACIONES HIDRAULICAS $0.00<br />

AGUA POTABLE<br />

2.11.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />

3/4" <strong>de</strong> 315 PSI, para Agua Potable,<br />

incluye: accesorios, excavación,<br />

compactación, estructura <strong>de</strong> sujeción.<br />

2.11.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />

control <strong>de</strong> Ø 3/4"<br />

AGUAS NEGRAS<br />

41.70 ml $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

210


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.11.3 Limpieza <strong>de</strong> red <strong>de</strong> agua Negras a reutilizar 1.00 sg $<br />

-<br />

2.11.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø 44.35 ml $<br />

4" <strong>de</strong> 125 PSI, para aguas Negras, incluye:<br />

accesorios, excavación, compactación,<br />

estructura <strong>de</strong> sujeción.<br />

-<br />

2.11.5 Construcción <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> aguas Negras <strong>de</strong> 6.00 c/u $<br />

40 x 40 x altura variable; medidas internas.<br />

-<br />

2.11.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> tapón<br />

7.00 c/u $<br />

resumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Hierro fundido cromado <strong>de</strong><br />

4", incluye sifón PVC y conexión <strong>de</strong> tubería.<br />

-<br />

2.12 INSTALACIONES ELÉCTRICAS $0.00<br />

2.12.1 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />

iluminación, incluye: interruptor, accesorios<br />

y otros.<br />

2.12.2 Luminaria fluorescente <strong>de</strong> 3 x 32 w módulo<br />

<strong>de</strong> 2' x 4' acrílico tipo diamante, balastro<br />

electrónico, accesorios y otros.<br />

2.12.3 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />

iluminación tipo bombillo , incluye: foco,<br />

receptáculo e interruptor, accesorios y otros<br />

(foco tipo ahorrador <strong>de</strong> 20 watts).<br />

2.12.4 Canalizado y Alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> toma<br />

<strong>de</strong> corriente a 120 voltios, doble,<br />

polarizado, incluye: toma grado hospitalario<br />

y accesorios.<br />

2.12.5 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> TG <strong>de</strong> zona, hasta tablero ST-T,<br />

con 2 THHN # 2 (F) + 1 THHN # 4 (N) +<br />

THHN # 4 (T), en ø 1"<br />

2.12.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero (ST<br />

T); <strong>de</strong> 32 espacios, 2 polos, 240V, incluye:<br />

barras <strong>de</strong> 150 amperios, térmicos, barras<br />

<strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en<br />

área <strong>de</strong> técnicas.<br />

2.12.7 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tablero General (TG) <strong>de</strong> zona, hasta<br />

tablero ST-P, con 2 THHN # 4 (F) + 1<br />

THHN # 6 (N) + 1 THHN # 6 (T), en ø 1 "<br />

2.12.8 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado en área <strong>de</strong> biopsias por<br />

congelación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero existente con 2<br />

THHN # 10 (F) + 1 THHN # 10 (N), en Ø<br />

3/4"; para equipo <strong>de</strong> 1.0 Ton.<br />

2.12.9 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado en área <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong><br />

muestras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero existente con 2<br />

THHN # 10 (F) + 1 THHN # 10 (N), en Ø<br />

3/4"; para equipo <strong>de</strong> 1.5 Ton.<br />

69.00 c/u $<br />

-<br />

65.00 c/u $<br />

-<br />

4.00 c/u $<br />

-<br />

78.00 c/u $<br />

-<br />

16.00 ml $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

35.00 ml $<br />

-<br />

29.00 ml $<br />

-<br />

27.00 ml $<br />

-<br />

211


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.12.10 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado en área <strong>de</strong> Bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong><br />

insumos médicos 1 y 2 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero<br />

existente con 2 THHN # 10 (F) + 1 THHN<br />

# 10 (N), en Ø 3/4"; para equipo <strong>de</strong> 2.0<br />

Ton.<br />

2.12.11 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado en área <strong>de</strong> Salón <strong>de</strong> usos<br />

múltiples <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero existente con 2<br />

THHN # 8 (F) + 1 THHN # 10 (N), en Ø 1";<br />

para equipo <strong>de</strong> 5.0 Ton.<br />

2.12.12 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado en ambiente <strong>de</strong> sala <strong>de</strong><br />

autopsias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero existente con 2<br />

THHN # 6 (F) + 1 THHN # 8 (N), en Ø 1";<br />

para equipo <strong>de</strong> 8.0 Ton.<br />

2.12.13 Suministro e instalación <strong>de</strong> equipo<br />

telefónico el cual incluye: canalizado,<br />

alambrado, tomas y accesorios.<br />

2.12.14 Suministro e instalación <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> datos<br />

el cual incluye: canalizado, alambrado y<br />

accesorios.<br />

2.12.15 Suministro e instalación <strong>de</strong> campana <strong>de</strong><br />

extracción <strong>de</strong> olores <strong>de</strong> 300 CFM, Incluye:<br />

ducto <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> 4" PVC <strong>de</strong> 125 PSI, hasta<br />

evacuación y tapón tipo chimenea.<br />

2.12.16 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> campana,<br />

incluye: interruptor, accesorios y otros, con<br />

3 THHN # 10 en Ø 3/4".<br />

2.12.17 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero (ST-<br />

P); <strong>de</strong> 18 espacios, 2 polos, 240V incluye:<br />

barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barras<br />

<strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en<br />

área <strong>de</strong> Patólogos.<br />

2.12.18 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero ST-<br />

AA; <strong>de</strong> 42 espacios, 3 polos, 208V incluye:<br />

barras <strong>de</strong> 200 amperios, Main <strong>de</strong> 200A/3P,<br />

térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra,<br />

accesorios y otros; Para equipos <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado..<br />

2.12.19 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tablero Existente a ST-AA con 2<br />

THHN # 1/0 (F) + 1 THHN # 2 (N), + 1<br />

THHN # 2 (T) en Ø 2 1/2";<br />

50.00 ml $<br />

-<br />

36.00 ml $<br />

-<br />

39.00 ml $<br />

-<br />

11.00 c/u $<br />

-<br />

16.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

30.00 ml $<br />

-<br />

NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y otros se harán<br />

según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas; también se <strong>de</strong>ben realizar toda la obra civil necesaria<br />

tal como: picado o corte (sin dañar la integridad estructural <strong>de</strong>l edificio), resane, repello, pintado y otras<br />

activida<strong>de</strong>s necesarias para restablecer el acabado, en todos los casos que aplique. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más los<br />

costos por pruebas eléctricas requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para las secciones <strong>de</strong><br />

canalización expuestas a intemperie <strong>de</strong>berán instalarse subterráneas con tubería conduit y con protección<br />

<strong>de</strong> concreto simple.<br />

212


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.13 EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE $0.00<br />

2.13.1 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 300 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. Hombres<br />

2.13.2 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 300 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. Mujeres<br />

2.13.3 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. en Oficina <strong>de</strong><br />

Morgue<br />

2.13.4 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. en Oficina <strong>de</strong><br />

Jefatura<br />

2.13.5 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. Personal<br />

Hombres<br />

2.13.6 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. Personal<br />

Mujeres<br />

2.13.7 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. en Área <strong>de</strong><br />

Diagnostico<br />

2.13.8 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. en Espera<br />

2.13.9 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />

incluye tubería PVC, soportaría, rejillas y<br />

conexión eléctrica para S.S. en Pasillo<br />

Patólogo<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

213


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.13.10 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo en línea <strong>de</strong> 1150 CFM, que<br />

incluye ducteria, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para ambiente <strong>de</strong> Sala<br />

<strong>de</strong> Autopsias<br />

2.13.11 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo en línea <strong>de</strong> 230 CFM, que<br />

incluye ducteria, soportería, rejillas y<br />

conexión eléctrica para ambiente <strong>de</strong><br />

Recepción <strong>de</strong> Muestras<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

<strong>No</strong>ta: Para todos los ítems <strong>de</strong> extracción mecánica, se <strong>de</strong>berá cumplir lo establecido en las<br />

Especificaciones Técnicas, así como para todas las <strong>de</strong>más partidas que conforman este Formulario <strong>de</strong><br />

Oferta<br />

2.14 SISTEMA <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO $0.00<br />

2.14.1 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 2 ton que<br />

funcione con refrigerante 410a, que incluye:<br />

la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />

soportería, base para equipo, instalación <strong>de</strong><br />

tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga,<br />

protecciones eléctricas, cableado <strong>de</strong> control<br />

y fuerza, para área secretarial.<br />

2.14.2 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1.0 TON.<br />

115 V,1P que funcione con refrigerante<br />

410a, que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito<br />

<strong>de</strong> refrigeración, soportaría, base para<br />

equipo, instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje<br />

hasta su <strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas,<br />

cableado <strong>de</strong> control y fuerza, para el<br />

ambiente <strong>de</strong> Oficina <strong>de</strong> Jefatura.<br />

2.14.3 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1 ton que<br />

funcione con refrigerante 410a, que incluye<br />

la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />

soportaría, base para equipo, instalación <strong>de</strong><br />

tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga,<br />

protecciones eléctricas, cableado <strong>de</strong> control<br />

y fuerza, para el ambiente <strong>de</strong> Biopsias por<br />

Congelación<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

214


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.14.4 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> con dos<br />

equipos <strong>de</strong> 3.0 TON. cada uno; 208/230V,<br />

3P; que funcione con refrigerante 410a,<br />

que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong><br />

refrigeración, soportería, base para equipo,<br />

instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su<br />

<strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas, cableado<br />

<strong>de</strong> control y fuerza, para el ambiente <strong>de</strong><br />

Salón <strong>de</strong> Usos Múltiples<br />

2.14.5 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo; Manejadora <strong>de</strong> aire <strong>de</strong><br />

pared sencilla para intemperie <strong>de</strong> 8 ton,<br />

208/230V, 3P y 1000 CFM, <strong>de</strong> expansión<br />

directa que funcione con refrigerante 410a,<br />

que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong><br />

refrigeración, soportaría, base para equipo,<br />

instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su<br />

<strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas, filtros <strong>de</strong><br />

aire, ducteria, difusores, rejillas, cableado<br />

<strong>de</strong> control y fuerza, para ambiente <strong>de</strong> Sala<br />

<strong>de</strong> Autopsias<br />

2.14.6 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split con dos (2)<br />

equipos <strong>de</strong> 3.0 TON: cada uno 208/230V,<br />

3P, que funcione con refrigerante 410a,<br />

que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong><br />

refrigeración, soportaría, base para equipo,<br />

instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su<br />

<strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas, filtros <strong>de</strong><br />

aire, ducteria, difusores, rejillas, cableado<br />

<strong>de</strong> control y fuerza, para ambiente <strong>de</strong><br />

Sección Técnica.<br />

2.14.7 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split con dos (2)<br />

equipos <strong>de</strong> 3.0 TON: cada uno 208/230V,<br />

3P, que funcione con refrigerante 410a,<br />

que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong><br />

refrigeración, soportaría, base para equipo,<br />

instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su<br />

<strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas, filtros <strong>de</strong><br />

aire, ducteria, difusores, rejillas, cableado<br />

<strong>de</strong> control y fuerza, para el área <strong>de</strong><br />

Patológos.<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

<strong>No</strong>ta: Para todos los ítems <strong>de</strong> aire acondicionado, se <strong>de</strong>berá cumplir lo establecido en las Especificaciones<br />

Técnicas, así como para todas las <strong>de</strong>más partidas que conforman este Formulario e Oferta<br />

215


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

2.15 SEÑALETICA $0.00<br />

2.15.1 Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra 7.00 c/u $<br />

incendios<br />

-<br />

2.15.2 Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra 1.00 c/u $<br />

incendios (ABC))<br />

-<br />

2.15.3 Señal <strong>de</strong> ruta <strong>de</strong> evacuación 10.00 c/u $<br />

-<br />

2.15.4 Señal <strong>de</strong> precaución <strong>de</strong> sustancias<br />

3.00 c/u $<br />

corrosivas, <strong>de</strong> forma triangular<br />

-<br />

2.15.5 Señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> forma rectangular 5.00 c/u $<br />

-<br />

2.15.6 Señal <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> seguridad 4.00 c/u $<br />

-<br />

<strong>No</strong>ta: Las señales serán <strong>de</strong> materiales, colores y dimensiones según lo establece la guía técnica <strong>de</strong> señales<br />

y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />

SEÑALIZACION <strong>DE</strong> AMBIENTES<br />

2.15.7 Rótulos para nomenclatura <strong>de</strong> ambientes,<br />

en material <strong>de</strong> vinil acrílico a ubicarse en<br />

los diferentes espacios que la componen,<br />

<strong>de</strong>tallando el nombre exacto, su colocación<br />

especifica y dimensiones <strong>de</strong>berán revisarse<br />

en común acuerdo con la Supervisión y el<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato, previo a su<br />

elaboración.<br />

30.00 c/u $<br />

-<br />

2.16 MISCELANEOS $0.00<br />

2.16.1 Suministro y colocación <strong>de</strong>: Rótulo<br />

1.00 sg $<br />

<strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l Proyecto<br />

-<br />

2.16.2 Hechura e instalación <strong>de</strong> cerca protección, 1.00 sg $<br />

perimetral al proyecto<br />

-<br />

2.16.3 Limpieza y <strong>de</strong>salojo final, incluye: la<br />

1.00 sg $<br />

limpieza <strong>de</strong> toda la Obra, interior y exterior<br />

afectadas por el proyecto.<br />

-<br />

2.16.4 Placa conmemorativa 1.00 sg $<br />

-<br />

COSTO TOTAL <strong>DE</strong> LA REMO<strong>DE</strong>LACION $0.00<br />

CONSTRUCCIÓN NUEVA<br />

3.0 EDIFICIO <strong>DE</strong> PATOLOGIA Y CITOLOGIA<br />

3.1 <strong>DE</strong>SMONTAJES y <strong>DE</strong>MOLICIONES $0.00<br />

<strong>DE</strong>SMONTAJE<br />

3.1.1 Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> una hoja,<br />

metálica ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivos<br />

contramarcos o mochetas.<br />

7.00 c/u $<br />

-<br />

216


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.1.2 Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> dos hojas,<br />

metálicas ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivos<br />

contramarcos o mochetas.<br />

4.00 c/u $<br />

-<br />

3.1.3 Desmontaje <strong>de</strong> ventana existente 32.30 m2 $<br />

-<br />

3.1.4 Desmontaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Hierro, medida 32.30 m2 $<br />

según el hueco <strong>de</strong> ventana<br />

-<br />

3.1.5 Desmontaje <strong>de</strong> Cubierta <strong>de</strong> techo existente. 335.00 c/u $<br />

-<br />

3.1.6 Desmontaje <strong>de</strong> divisiones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

69.76 m2 $<br />

existentes<br />

-<br />

3.1.7 Desmontaje <strong>de</strong> cielo falso (Losetas y<br />

240.00 m2 $<br />

perfilería)<br />

-<br />

3.1.8 Desmontaje <strong>de</strong> fascias, canal y cornisa 60.00 ml $<br />

-<br />

3.1.9 Desmontaje <strong>de</strong> lavamanos existentes,<br />

2.00 c/u $<br />

incluye: su grifería<br />

-<br />

3.1.10 Desmontaje <strong>de</strong> Servicios Sanitarios<br />

2.00 c/u $<br />

existentes<br />

-<br />

3.1.11 Desmontaje <strong>de</strong> lavabo <strong>de</strong> acero inoxidable 1.00 c/u $<br />

-<br />

3.1.12 Desmontaje <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> 335.00 m2 $<br />

techo, área medida según el techo que<br />

soporta<br />

-<br />

3.1.13 Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones hidráulicas, 1.00 sg $<br />

agua potable, aguas lluvias y negras.<br />

-<br />

3.1.14 Desmontaje <strong>de</strong> luminaria, tipo gabinete 29.00 c/u $<br />

módulo <strong>de</strong> 2' x 4', incluye: interruptor y<br />

accesorios.<br />

-<br />

3.1.15 Desmontaje <strong>de</strong> luminaria tipo<br />

2.00 c/u $<br />

incan<strong>de</strong>scentes, incluye: interruptor y<br />

accesorios.<br />

-<br />

3.1.16 Desmontaje <strong>de</strong> toma corriente a 120 vol. 27.00 c/u $<br />

-<br />

3.1.17 Desmontaje tableros eléctricos <strong>de</strong><br />

5.00 c/u $<br />

diferentes números <strong>de</strong> espacios.<br />

-<br />

3.1.18 Desmontaje <strong>de</strong> aire acondicionado tipo mini 1.00 c/u $<br />

Split.<br />

-<br />

3.1.19 Desmontaje <strong>de</strong> alambrado y canalizado 1.00 sg $<br />

eléctrico, <strong>de</strong>l área a intervenir.<br />

-<br />

3.1.20 Desmontaje, reubicación y reinstalación <strong>de</strong> 1.00 sg $<br />

equipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sminerización, incluye: Puesta<br />

en funcionamiento en nueva ubicación.<br />

-<br />

<strong>No</strong>ta: Dentro <strong>de</strong>l precio unitario <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontajes se <strong>de</strong>berá incluir el resguardo <strong>de</strong> material<br />

recuperable, que <strong>de</strong>berá entregarse bajo inventario al MINSAL.<br />

<strong>DE</strong>MOLICIONES<br />

217


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.1.21 Demolición <strong>de</strong> pila y lava<strong>de</strong>ro exterior 2.00 c/u $<br />

-<br />

3.1.22 Demolición <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, incluye: soleras <strong>de</strong> 353.30 m2 $<br />

fundación y excavación<br />

-<br />

3.1.23 Demolición <strong>de</strong> columnas <strong>de</strong> concreto<br />

22.00 c/u $<br />

armado hasta nivel <strong>de</strong> zapata, incluye: el<br />

pe<strong>de</strong>stal, excavación necesaria para su<br />

extracción y compactación <strong>de</strong> suelo <strong>de</strong>bido<br />

a esta actividad.<br />

-<br />

3.1.24 Demolición <strong>de</strong> zapatas <strong>de</strong> concreto<br />

22.00 c/u $<br />

armado, incluye: excavación necesaria<br />

para su extracción y compactación <strong>de</strong>l<br />

suelo.<br />

-<br />

3.1.25 Demolición <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> concreto armado 40.75 m2 $<br />

-<br />

3.1.26 Demolición <strong>de</strong> vigas <strong>de</strong> concreto armado 31.70 ml $<br />

-<br />

3.1.27 Demolición <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> ladrillo existente, 280.60 m2 $<br />

interior y corredores<br />

-<br />

3.1.28 Demolición <strong>de</strong> piso tipo acera en<br />

112.05 m2 $<br />

circulación peatonal, y/ó <strong>de</strong>molición <strong>de</strong><br />

canaleta a los costados <strong>de</strong>l Edificio.<br />

-<br />

3.1.29 Demolición <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> piedra, hasta nivel 1.00 sg $<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>splante <strong>de</strong> zapatas, solo en lugar<br />

don<strong>de</strong> coinci<strong>de</strong> con nuevas fundaciones,<br />

según plano.<br />

-<br />

3.1.30 Acarreo interno <strong>de</strong> material a <strong>de</strong>salojar 1.00 sg $<br />

-<br />

3.1.31 Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />

1.00 sg $<br />

<strong>de</strong>molición<br />

-<br />

3.2 TERRACERIA $0.00<br />

3.2.1 Trazo y nivelación (<strong>de</strong> toda la obra a<br />

realizar)<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

3.2.2 Excavación 704.00 m3 $<br />

-<br />

3.2.3 Relleno compactado con material selecto 1056.00 m3 $<br />

3.2.4 Relleno compactado con suelo cemento,<br />

relación 20:1<br />

81.00 m3 $<br />

-<br />

3.2.5 Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> excavación 704.00 m3 $<br />

-<br />

3.3 ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> CONCRETO $0.00<br />

3.3.1 Construcción <strong>de</strong> Zapata "Z-1"; 2.60 x 2.60<br />

x 0.50 mts, con barras <strong>de</strong> Hierro # 6 @ 15<br />

cms, en ambos sentidos, dos lechos.<br />

6.76 m3 $<br />

-<br />

-<br />

218


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.3.2 Construcción <strong>de</strong> Zapata "Z-2"; 2.20 x 2.20<br />

x 0.50 mts, con barras <strong>de</strong> Hierro # 6 @ 15<br />

cms, en ambos sentidos, dos lechos.<br />

3.3.3 Construcción <strong>de</strong> Zapata "Z-3"; 2.50 x 3.00<br />

x 0.45 mts, con barras <strong>de</strong> Hierro # 5 @ 12.5<br />

cms, en ambos sentidos, dos lechos.<br />

3.3.4 Construcción <strong>de</strong> Zapata "Z-4"; 2.00 x 2.00<br />

x 0.45 mts, con barras <strong>de</strong> Hierro # 5 @ 12.5<br />

cms, en ambos sentidos, dos lechos.<br />

3.3.5 Construcción <strong>de</strong> Zapata Corrida "ZC-1";<br />

2.00 x 0.50 x longitud mts, con barras <strong>de</strong><br />

Hierro # 5, en dos lechos, doble estribos #<br />

4 @ 15 cms.<br />

3.3.6 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Fundación "VF-1";<br />

70 x 30 cms, con refuerzo 6 # 6, estribos #<br />

3 @ 15 cms.<br />

3.3.7 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Fundación "VF-2";<br />

50 x 30 cms, con refuerzo 6 # 6 + 2 # 4,<br />

estribos # 3 @ 15 cms.<br />

3.3.8 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto "C-<br />

1"; 25 x 25 cms, 4 # 4 + 4 # 3, estribos # 3<br />

@ 12.5 cms.<br />

3.3.9 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto<br />

"CC-1"; 55 x 55 cms, 12 # 8, estribos # 3<br />

@ 12.5 cms.<br />

3.3.10 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto<br />

"CC-2"; 50 x 50 cms, 12 # 8 estribos # 3 @<br />

12.5 cms.<br />

3.3.11 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto<br />

"CC-3"; 45 x 45 cms, 4 # 8 + 8 # 6 estribos<br />

# 3 @ 12.5 cms.<br />

3.3.12 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto<br />

"CC-4"; 45 x 45 cms, 8 # 8 estribos # 3 @<br />

12.5 cms.<br />

3.3.13 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-1",<br />

<strong>de</strong> 55 x 35 cms., Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />

3.3.14 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-2",<br />

<strong>de</strong> 55 x 35 cms. Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />

3.3.15 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-3",<br />

<strong>de</strong> 45 x 30 cms. Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />

3.3.16 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-4",<br />

<strong>de</strong> 55 x 30 cms. Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />

3.3.17 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-5",<br />

<strong>de</strong> 35 x 25 cms. Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />

3.3.18 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-6",<br />

<strong>de</strong> 35 x 25 cms, 4 # 6, estribos # 3 @ 10<br />

cms.<br />

3.3.19 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-7",<br />

<strong>de</strong> 40 x 25 cms, 4 # 5 + 2 # 4, estribos # 3<br />

@ 10 cms.<br />

4.84 m3 $<br />

-<br />

3.38 m3 $<br />

-<br />

14.40 m3 $<br />

-<br />

14.20 m3 $<br />

-<br />

1.92 m3 $<br />

-<br />

18.02 m3 $<br />

-<br />

7.00 c/u $<br />

-<br />

8.71 m3 $<br />

-<br />

10.80 m3 $<br />

-<br />

16.77 m3 $<br />

-<br />

5.10 m3 $<br />

-<br />

5.07 m3 $<br />

-<br />

14.04 m3 $<br />

-<br />

4.11 m3 $<br />

-<br />

9.20 m3 $<br />

-<br />

0.89 m3 $<br />

-<br />

0.98 m3 $<br />

-<br />

2.29 m3 $<br />

-<br />

219


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.3.20 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-8",<br />

<strong>de</strong> 40 x 25 cms, 4 # 5 estribos # 3 @ 10<br />

cms, ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.3.21 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-9",<br />

<strong>de</strong> 40 x 30 cms, 6 # 6 + 2 # 4, estribos # 3<br />

@ 10 cms, ver <strong>de</strong>talle en planos<br />

3.3.22 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-10",<br />

<strong>de</strong> 45 x 30 cms, ver <strong>de</strong>talle en planos<br />

3.3.23 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-11",<br />

<strong>de</strong> 40x30 cms, 4 # 6 + 2 # 4, estribos # 3 @<br />

10 cms. ver <strong>de</strong>talle en planos<br />

3.3.24 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-12",<br />

<strong>de</strong> 40 x 25 cms, 4 # 5, estribos # 3 @ 10<br />

cms. ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.3.25 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-13",<br />

<strong>de</strong> 35x25 cms, 6 # 4 + 2 # 4, estribos # 3 @<br />

10 cms. ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.3.26 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-14",<br />

<strong>de</strong> 35x25 cms, 5 # 4 estribos # 3 @ 10<br />

cms. ver <strong>de</strong>talle en planos<br />

3.3.27 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-15",<br />

<strong>de</strong> 40 x 25 cms, 5 # 5, estribos # 3 @ 10<br />

cms. ver <strong>de</strong>talle en planos<br />

3.3.28 Construcción <strong>de</strong> viga <strong>de</strong> Concreto "W-1";<br />

<strong>de</strong> altura variable <strong>de</strong> 30 a 50 cms. X 45<br />

cms <strong>de</strong> ancho, con 8 # 6 + 2 # 4, con<br />

estribos # 3 @ 7.5 cms. Ver <strong>de</strong>talle en<br />

planos.<br />

3.3.29 Construcción <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> concreto "L1"; <strong>de</strong><br />

20 cms <strong>de</strong> espesor, con bloque <strong>de</strong> 15 cms.<br />

espesor y vigueta pretensada @ 70 cms,<br />

ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.3.30 Construcción <strong>de</strong> losa <strong>de</strong>nsa <strong>de</strong> concreto<br />

"LD"; e= 15 cms. Con refuerzo # 3 @ 15<br />

cms. ambos sentidos, dos lechos, ver<br />

<strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.3.31 Construcción <strong>de</strong> Solera <strong>de</strong> Fundación "SF";<br />

<strong>de</strong> 60 x 25 cms. Refuerzo <strong>de</strong> 8 # 4 estribos<br />

#3 @ 15 cms<br />

3.3.32 Construcción <strong>de</strong> Solera <strong>de</strong> Fundación "SF-<br />

1"; <strong>de</strong> 30 x 40 cms. Refuerzo <strong>de</strong> 6 # 5<br />

estribos #3 @ 12.5 cms<br />

3.3.33 Construcción <strong>de</strong> Solera <strong>de</strong> Coronamiento<br />

"SC" 15 x 40 cms. Sobre pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

bloque.<br />

3.3.34 Construcción <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> rampa <strong>de</strong> acceso,<br />

<strong>de</strong> e= 15 cms. Con refuerzo longitudinal <strong>de</strong><br />

7 barras # 3 en lecho superior y 7 barras #<br />

3 en lecho inferior, # 3 @ 15 cms en dos<br />

lechos transversalmente, incluye: vigas <strong>de</strong><br />

bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> 25 x 25 cms, con 5 # 5 y estribo #<br />

3 @ 12.5 cms.<br />

0.43 m3 $<br />

-<br />

0.31 m3 $<br />

-<br />

2.48 m3 $<br />

-<br />

1.10 m3 $<br />

-<br />

0.61 m3 $<br />

-<br />

0.58 m3 $<br />

-<br />

1.90 m3 $<br />

-<br />

7.46 m3 $<br />

-<br />

1.89 m3 $<br />

-<br />

314.50 m2 $<br />

-<br />

12.15 m2 $<br />

-<br />

7.80 ml $<br />

-<br />

153.58 ml $<br />

-<br />

21.50 ml $<br />

-<br />

14.53 m3 $<br />

-<br />

220


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.3.35 Construcción <strong>de</strong> Muro <strong>de</strong> retención MR-1,<br />

<strong>de</strong> Mampostería <strong>de</strong> piedra, ver <strong>de</strong>talle en<br />

plano<br />

3.3.36 Construcción <strong>de</strong> escaleras <strong>de</strong> concreto,<br />

incluye: pasamanos <strong>de</strong> Hierro, <strong>de</strong>scanso y<br />

anclaje a los elementos estructurales <strong>de</strong><br />

llegada. Ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.3.37 Construcción <strong>de</strong> gradas forjadas con ladrillo<br />

<strong>de</strong> barro tipo calavera y huella <strong>de</strong> concreto<br />

(Para sótano), ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />

1.40 ml $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

3.4 PARE<strong>DE</strong>S $0.00<br />

3.4.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> división con<br />

doble forro <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> tabla yeso <strong>de</strong><br />

5/8" en perfiles metálicos galvanizados con<br />

aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura<br />

Epóxica, Incluye: esquineros, tratamiento<br />

en juntas y zócalo similar al piso, altura <strong>de</strong><br />

10cms.<br />

3.4.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> división con<br />

doble forro <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> tabla yeso <strong>de</strong><br />

5/8" en perfiles metálicos galvanizados con<br />

aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura aceite,<br />

tono mate. Incluye: esquineros, tratamiento<br />

en juntas y zócalo similar al piso, altura <strong>de</strong><br />

10cms.<br />

3.4.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> división <strong>de</strong><br />

Melamina con estructura <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado, en área <strong>de</strong> servicios sanitarios;<br />

ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.4.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> división con<br />

doble forro <strong>de</strong> tabla cemento <strong>de</strong> 1/2" en<br />

perfiles metálicos galvanizados con<br />

aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura<br />

Epóxica, Incluye: esquineros, tratamiento<br />

en juntas, colocada sobre ventanas<br />

exteriores, ver <strong>de</strong>talle.<br />

3.4.5 Construcción <strong>de</strong> Pared <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong><br />

concreto 15 x 20 x 40 cms, con refuerzo<br />

vertical # 4 y/ó # 5 @ 40 cms, refuerzo<br />

horizontal 2 # 2 @ 40 cms. + bloque solera<br />

2 # 3 estribo # 2 @ 15 cms + (SC-1) con 4<br />

# 3 y estribo # 2 @ 15 cms + solera<br />

carga<strong>de</strong>ro; según <strong>de</strong>talle en plano 13/20.<br />

3.4.6 Construcción <strong>de</strong> Pared <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong><br />

concreto 20 x 20 x 40 cms, con refuerzo<br />

vertical # 5 @ 20 cms + horizontal 2 # 2 @<br />

40 cms. ó entre soleras + (SI-2) bloque<br />

solera 2 # 5 estribo # 2 @ 15 cms; + zapata<br />

corrida; incluye: filtro para dreno, según<br />

<strong>de</strong>talle en planos.<br />

120.79 m2 $<br />

-<br />

24.47 m2 $<br />

-<br />

35.91 m2 $<br />

-<br />

21.00 m2 $<br />

-<br />

790.12 m2 $<br />

-<br />

35.07 m2 $<br />

-<br />

221


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.4.7 Hechura y colocación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sligue Pared-<br />

Columna <strong>de</strong> 1" x 1/2" en ambas caras;<br />

incluye: perfil <strong>de</strong> lamina calibre 18 sujeto<br />

con anclas Ø 1/2" @ 60 cms, perfilado,<br />

material <strong>de</strong> respaldo y sello elastomérico;<br />

ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.4.8 Hechura y colocación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sligue Pared-<br />

Losa; con 2 ángulos <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong> 3" x 3" x<br />

1/8" x 8", anclas metalicas expansivas y<br />

perno 3/8" @ 2.00 mts., ver <strong>de</strong>talle en<br />

planos.<br />

268.80 ml $<br />

-<br />

145.00 c/u $<br />

-<br />

3.5 ESTRUCTURA METALICA $0.00<br />

3.5.1 Suministro y colocación <strong>de</strong> Polín "PC-1",<br />

con 2 polines encajuelados tipo C <strong>de</strong> 2" x<br />

6" chapa 16.<br />

3.5.2 Placa <strong>de</strong> fijación "PL-1"; <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong> 18 x<br />

40 cms, e= 3/8", con 4 pernos <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong><br />

Ø 5/8", rosca <strong>de</strong> 1/2"; anclados al concreto.<br />

Ver <strong>de</strong>talle en planos<br />

3.5.3 Placa <strong>de</strong> fijación "PL-2"; <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong> 20 x<br />

55 cms, e= 3/8", con 4 pernos <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong><br />

Ø 5/8", rosca <strong>de</strong> 1/2"; anclados al concreto.<br />

Ver <strong>de</strong>talle en planos<br />

3.5.4 Viga Metálica "VM-2"; <strong>de</strong> 35 cms <strong>de</strong><br />

peralte, con 4 Ángulos <strong>de</strong> 1 1/2" x 1 1/2" x<br />

3/16" + doble Celosía <strong>de</strong> Ø 5/8" " @ 60º ver<br />

<strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.5.5 Viga Metálica "VM-1"; <strong>de</strong> 45 cms <strong>de</strong><br />

peralte, con 4 Ángulos <strong>de</strong> 2" x 2" x 3/16" +<br />

doble Celosía <strong>de</strong> Ø 5/8" @ 60º, ver <strong>de</strong>talle<br />

en planos<br />

3.5.6 Hechura y colocación <strong>de</strong> barandal con<br />

pasamanos <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> Hierro Galvanizado<br />

<strong>de</strong> Ø 2", colocados verticalmente a cada<br />

3.00 mts, y pasamanos Horizontal con Ø 2"<br />

+ tubo horizontal inferior <strong>de</strong> Ø 1 1/4" y reja<br />

vertical con varilla lisa Ø 1/2" separada a 12<br />

cms. Ubicado a los costados <strong>de</strong> rampa <strong>de</strong><br />

acceso peatonal. incluye: pintura base y<br />

final. Ver Detalle en planos<br />

387.30 ml $<br />

-<br />

30.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

71.70 ml $<br />

-<br />

9.30 ml $<br />

-<br />

128.10 ml $<br />

-<br />

NOTA: Todos los elementos metálicos llevarán aplicación <strong>de</strong> anticorrosivo a dos manos (<strong>de</strong> diferente color)<br />

y una <strong>de</strong> aceite; también se incluirá <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l precio unitario <strong>de</strong> cada elemento los apoyos y anclajes. Se<br />

utilizaran los materiales <strong>de</strong> primera calidad <strong>de</strong> acuerdo a las <strong>No</strong>rmas y Especificaciones, establecidas para<br />

este tipo <strong>de</strong> trabajo.<br />

3.6 TECHOS $0.00<br />

222


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.6.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong><br />

lámina metálica (troquelada en la cara<br />

exterior) <strong>de</strong> aluminio y zinc, calibre 26 con<br />

aislante térmico acústico al núcleo <strong>de</strong> 2" <strong>de</strong><br />

poliuretano (insulado), colocada entre 2<br />

laminas, fijada a la estructura metálica <strong>de</strong><br />

techo, incluye todas los accesorios para su<br />

correcto funcionamiento y atendiendo las<br />

recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong>l<br />

material <strong>de</strong> cubierta.<br />

3.6.2 Hechura e instalación <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> lámina<br />

galvanizada Calibre 24; engrapado,<br />

remachado, soldado y sellado con material<br />

elastómerico, prueba <strong>de</strong> hermeticidad e<br />

impermeabilidad, ganchos <strong>de</strong> hierro Ø 5/8"<br />

@ 60 cms. máximo, pintados con dos<br />

manos <strong>de</strong> anticorrosivo y una mano <strong>de</strong><br />

aceite.<br />

3.6.3 Hechura e instalación <strong>de</strong> botaguas <strong>de</strong><br />

lámina galvanizada Calibre 24, incluye:<br />

engrapado, remachado y sello con material<br />

elastómerico.<br />

408.00 m2 $<br />

-<br />

59.00 ml $<br />

-<br />

80.00 ml $<br />

-<br />

3.7 PISOS $0.00<br />

3.7.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong><br />

alto tráfico, PEI 5.0 y MOHS 9, sobre losa<br />

<strong>de</strong> entrepiso, incluye topping <strong>de</strong> nivelación,<br />

según <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.7.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong><br />

alto tráfico, PEI 5.0 y MOHS 9, sobre base<br />

<strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 7.5 cms <strong>de</strong> espesor<br />

reforzado con # 2 @ 25 cms. En ambos<br />

sentidos, según <strong>de</strong>talle en planos.<br />

3.7.3 Suministro y colocación <strong>de</strong> zócalo <strong>de</strong><br />

cerámica <strong>de</strong>l mismo material <strong>de</strong>l piso, <strong>de</strong><br />

10 cms <strong>de</strong> altura mínima.<br />

3.7.4 Construcción <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> concreto armado<br />

<strong>de</strong> 210 kg/cm2, tipo acera, <strong>de</strong> e=7.5 cms.,<br />

incluye: base <strong>de</strong> suelo cemento <strong>de</strong> 20 cms.<br />

(Sisado tipo acera)<br />

284.10 m2 $<br />

-<br />

283.10 m2 $<br />

-<br />

460.75 ml $<br />

-<br />

178.30 m2 $<br />

-<br />

3.8 CIELOS $0.00<br />

3.8.1 Suministro e instalación cielo falso <strong>de</strong><br />

fibrocemento 2´x 4´x 6 mm., aplicación <strong>de</strong> 2<br />

manos <strong>de</strong> pintura látex color blanco, sobre<br />

loseta al natural, suspensión <strong>de</strong> aluminio<br />

tipo pesado, sostenida con alambre<br />

galvanizado tipo entorchado #14 y<br />

arriostramiento sismo resistente a cada<br />

2.40 mts, ver <strong>de</strong>talle en plano.<br />

3.8.2 Hechura <strong>de</strong> repello, afinado y pintado con<br />

tres manos <strong>de</strong> pintura látex (acrílica) <strong>de</strong> la<br />

mejor calidad, en superficie horizontal, bajo<br />

651.70 m2 $<br />

-<br />

40.02 m2 $<br />

-<br />

223


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

losa área <strong>de</strong> sótano.<br />

3.8.3 Hechura <strong>de</strong> repello, afinado y pintado con<br />

tres manos <strong>de</strong> pintura látex (acrílica) <strong>de</strong> la<br />

mejor calidad, en superficie <strong>de</strong> vigas a tres<br />

caras, bajo losa área <strong>de</strong> sótano.<br />

3.8.4 Hechura y colocación <strong>de</strong> fascias (h=50<br />

cms.) y cornisa (a=100 cms.), estructura <strong>de</strong><br />

tubo <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> 1"x1", chapa 16,<br />

cuadricula a cada 30cms, <strong>de</strong> separación<br />

máxima fijado en pare<strong>de</strong>s y estructura<br />

metálica <strong>de</strong> techo, con forro <strong>de</strong> lámina lisa<br />

<strong>de</strong> fibrocemento <strong>de</strong> 6 mm. con aplicación<br />

<strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura látex (mínimo)<br />

34.73 ml $<br />

-<br />

91.00 ml $<br />

-<br />

3.9 ACABADOS $0.00<br />

3.9.1 Hechura <strong>de</strong> repellos en superficies<br />

1,198.95 m2 $<br />

verticales<br />

-<br />

3.9.2 Hechura <strong>de</strong> afinados en superficies<br />

1,198.95 m2 $<br />

verticales<br />

-<br />

3.9.3 Hechura <strong>de</strong> repellos y afinado en<br />

155.00 ml $<br />

cuadrados, incluye aristas, mínimo 2<br />

-<br />

3.9.4 Suministro y colocación <strong>de</strong> enchape<br />

65.04 m2 $<br />

cerámico en pare<strong>de</strong>s.<br />

-<br />

3.9.5 Suministro y aplicación <strong>de</strong> pintura Epóxica 1,617.21 m2 $<br />

en interiores, incluye: sello y curado.<br />

-<br />

3.9.6 Suministro y aplicación <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> Aceite 483.30 m2 $<br />

tono mate en interiores y exteriores,<br />

incluye: sellado y curado.<br />

-<br />

3.10 PUERTAS $0.00<br />

3.10.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta metálica<br />

P-1; <strong>de</strong> 1.00 x 2.10 mts, con doble forro <strong>de</strong><br />

lamina <strong>de</strong> hierro 1/16", marco y refuerzos<br />

<strong>de</strong> tubo estructural chapa 14 <strong>de</strong> Ø 1" x 1",<br />

con contramarco <strong>de</strong> ángulo Ho. 1 1/4" x 1<br />

1/4" x 3/16", chapa <strong>de</strong> parche, 3 bisagras<br />

tipo capsula <strong>de</strong> 4" x 5/8", 2 hala<strong>de</strong>ras,<br />

pasador <strong>de</strong> Ø 5/8", portacandado <strong>de</strong> y<br />

candado <strong>de</strong> 60 mm, aplicación<br />

anticorrosivo 2 manos <strong>de</strong> diferente color y 1<br />

<strong>de</strong> aceite aplicada a soplete; incluye<br />

transom <strong>de</strong>l mismo material.<br />

3.10.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-2; <strong>de</strong><br />

1.20 x 2.10 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mochetas, topes, chapa <strong>de</strong> palanca, 4<br />

bisagras <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 5", sellada, lijada y<br />

barnizada mate a soplete.<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

224


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.10.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-3; <strong>de</strong><br />

1.00 x 2.10 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mochetas, topes, chapa <strong>de</strong> palanca, 3<br />

bisagras <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y<br />

barnizada mate a soplete.<br />

3.10.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-4; <strong>de</strong><br />

0.80 x 2.10 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />

doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />

clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />

mochetas, topes, chapa <strong>de</strong> palanca, 3<br />

bisagras <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y<br />

barnizada mate a soplete.<br />

3.10.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra corrediza P-5, <strong>de</strong> 1.45 x 2.10 mts;<br />

con estructura y mocheta <strong>de</strong> cedro y doble<br />

forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla clase<br />

"B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye: chapa <strong>de</strong><br />

palanca, riel y guías <strong>de</strong> aluminio,<br />

hala<strong>de</strong>ras, sellada, lijada y pintura <strong>de</strong> aceite<br />

aplicada a soplete.<br />

3.10.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-6; <strong>de</strong><br />

0.80 x 2.10 mts; dos hojas, con estructura<br />

<strong>de</strong> cedro y doble forro <strong>de</strong> plywood Banack<br />

o caobilla clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado,<br />

incluye: mochetas, topes, chapa <strong>de</strong><br />

palanca, 6 bisagras <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4",<br />

sellada, lijada y barnizada mate a soplete.<br />

3.10.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong><br />

estructura <strong>de</strong> aluminio y forro <strong>de</strong> melamina<br />

P-7; <strong>de</strong> 0.90 x 1.80 mts. Incluye: herrajes,<br />

ver <strong>de</strong>talle.<br />

3.10.8 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong><br />

estructura <strong>de</strong> aluminio y forro <strong>de</strong> melamina<br />

P-8; <strong>de</strong> 1.00 x 1.80 mts. Incluye: herrajes,<br />

ver <strong>de</strong>talle.<br />

3.10.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta metálica<br />

P-9; <strong>de</strong> 1.20 x 2.10 mts, con doble forro <strong>de</strong><br />

lamina <strong>de</strong> hierro 1/16", marco y refuerzos<br />

<strong>de</strong> tubo estructural chapa 14 <strong>de</strong> Ø 1" x 1",<br />

con contramarco <strong>de</strong> ángulo Ho. 1 1/4" x 1<br />

1/4" x 3/16", chapa <strong>de</strong> parche, 4 bisagras<br />

tipo capsula <strong>de</strong> 4" x 5/8", 2 hala<strong>de</strong>ras,<br />

pasador <strong>de</strong> Ø 5/8", portacandado <strong>de</strong> y<br />

candado <strong>de</strong> 60 mm, aplicación<br />

anticorrosivo 2 manos <strong>de</strong> diferente color y 1<br />

<strong>de</strong> aceite aplicada a soplete.<br />

17.00 c/u $<br />

-<br />

4.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

8.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

225


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.10.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta metálica<br />

P-10; <strong>de</strong> 2.00 x 2.10 mts, <strong>de</strong> dos hojas, con<br />

doble forro <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> hierro 1/16",<br />

marco y refuerzos <strong>de</strong> tubo estructural<br />

chapa 14 <strong>de</strong> Ø 1" x 1", con contramarco<br />

<strong>de</strong> ángulo Ho. 1 1/4" x 1 1/4" x 3/16", chapa<br />

<strong>de</strong> parche, 6 bisagras tipo capsula <strong>de</strong> 4" x<br />

5/8", 2 hala<strong>de</strong>ras, pasador <strong>de</strong> Ø 5/8",<br />

aplicación anticorrosivo 2 manos <strong>de</strong><br />

diferente color y 1 <strong>de</strong> aceite aplicada a<br />

soplete. Incluye transom <strong>de</strong>l mismo<br />

material.<br />

3.00 c/u $<br />

-<br />

3.11 VENTANAS $0.00<br />

3.11.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-1,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 0.60 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

3.11.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-2,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 2.20 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

3.11.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-3,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 1.00 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

3.11.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-4,<br />

<strong>de</strong> 1.20 x 1.20 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y vidrio<br />

fijo transparente <strong>de</strong> 6 mm; corrediza y<br />

apoyo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, ver cuadro <strong>de</strong> acabados<br />

en hoja 5/20<br />

3.11.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-5,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 1.00 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

3.11.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-6,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 0.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

3.11.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-7,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 0.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

3.84 m2 $<br />

-<br />

10.56 m2 $<br />

-<br />

19.20 m2 $<br />

-<br />

1.44 m2 $<br />

-<br />

17.60 m2 $<br />

-<br />

5.12 m2 $<br />

-<br />

2.56 m2 $<br />

-<br />

226


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.11.8 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-8,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 1.60 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

3.11.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-9,<br />

<strong>de</strong> 0.80 x 0.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y<br />

celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />

mariposa<br />

3.11.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventana V-10,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 1.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y vidrio<br />

fijo transparente <strong>de</strong> 6 mm, ver cuadro <strong>de</strong><br />

acabados en hoja 5/20.<br />

3.11.11 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventana V-11,<br />

<strong>de</strong> 1.60 x 1.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />

anodizado color natural tipo pesado y vidrio<br />

fijo transparente <strong>de</strong> 6 mm, ver <strong>de</strong>talle en<br />

hoja 5/20<br />

3.11.12 Suministro e instalación <strong>de</strong> Reja <strong>de</strong><br />

protección <strong>de</strong> Hierro Ø 1 1/2" x 1 1/2",<br />

chapa 14 + refuerzo vertical @ 2.00 mts<br />

con tubo <strong>de</strong> 2" x 2", chapa 14, incluye:<br />

aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> anticorrosiva<br />

<strong>de</strong> diferente color y una mano <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong><br />

aceite, placas y pernos <strong>de</strong> anclaje, según<br />

<strong>de</strong>talle en hoja E-06, 13/20.<br />

15.36 m2 $<br />

-<br />

1.28 m2 $<br />

-<br />

2.88 m2 $<br />

-<br />

2.88 m2 $<br />

-<br />

24.50 m2 $<br />

-<br />

3.12 MUEBLES $0.00<br />

3.12.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> mueble tipo<br />

Mesa <strong>de</strong> trabajo con poceta <strong>de</strong> acero<br />

inoxidable, tipo 304, calibre 16, entrepaños<br />

y cubierta <strong>de</strong> granito <strong>de</strong> 13 mm colocada<br />

sobre pieza <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra plywood <strong>de</strong> 1/2" <strong>de</strong><br />

espesor, con puertas en parte frontal, base<br />

<strong>de</strong> concreto con zócalo <strong>de</strong>l mismo material<br />

<strong>de</strong>l piso, ver <strong>de</strong>talle en A-06, 6/20.<br />

50.40 ml $<br />

-<br />

NOTA: En la construcción <strong>de</strong> muebles fijos (según <strong>de</strong>talle) se incluye: canalización y/o conexión <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s<br />

hidrosanitarias, accesorios.<br />

3.13 ARTEFACTOS SANITARIOS $0.00<br />

3.13.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> Inodoro tipo<br />

estándar, color blanco, incluye: accesorios,<br />

tubo <strong>de</strong> abasto, válvula <strong>de</strong> control asiento<br />

elongado y tapa<strong>de</strong>ra.<br />

3.13.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> lavamanos<br />

color blanco, tipo estándar; incluye: tubería<br />

<strong>de</strong> abasto y <strong>de</strong>scarga, grifería, válvula <strong>de</strong><br />

control, accesorios, apoyo <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong><br />

Hierro galvanizado 1/2" anclado al piso.<br />

3.13.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> Mingitorio <strong>de</strong><br />

loza vitrificada con <strong>de</strong>scarga a la pared,<br />

12.00 c/u $<br />

-<br />

4.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

227


incluye accesorios<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.13.4 Suministro y colocación <strong>de</strong> portarrollos<br />

metálico cromado<br />

3.13.5 Suministro y colocación <strong>de</strong> dispensador<br />

plástico para jabón líquido, base <strong>de</strong> metal<br />

cromado.<br />

3.13.6 Suministro y colocación <strong>de</strong> porta toalla<br />

metálico cromado <strong>de</strong> 18"<br />

3.13.7 Suministro y colocación <strong>de</strong> espejo plano,<br />

marco <strong>de</strong> acero inoxidable, vidrio <strong>de</strong> 6 mm.,<br />

<strong>de</strong> 46 x 61 cms.<br />

3.13.8 Mueble en servicios sanitarios generales,<br />

incluye: 4 o 5 lavamanos tipo ovalin,<br />

grifería, válvula <strong>de</strong> control, accesorios, ver<br />

<strong>de</strong>talle en plano 6/20.<br />

3.13.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> barras, tubo <strong>de</strong><br />

acero inoxidable <strong>de</strong> 4.0 centímetros <strong>de</strong><br />

diámetro x 36" <strong>de</strong> longitud (Seguridad para<br />

pacientes con capacida<strong>de</strong>s especiales),<br />

compren<strong>de</strong> juego <strong>de</strong> dos piezas para cada<br />

servicio sanitario.<br />

12.00 c/u $<br />

-<br />

12.00 c/u $<br />

-<br />

12.00 c/u $<br />

-<br />

12.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

3.14 INSTALACIONES HIDRAULICAS $0.00<br />

AGUA POTABLE<br />

3.14.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />

3/4" <strong>de</strong> 250 PSI, incluye: Accesorios,<br />

excavación, compactación, también<br />

estructura <strong>de</strong> sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa<br />

y entrepiso.<br />

3.14.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />

1" <strong>de</strong> 250 PSI, incluye: Accesorios,<br />

excavación, compactación, también<br />

estructura <strong>de</strong> sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa<br />

y entrepiso.<br />

3.14.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø 1<br />

1/2" <strong>de</strong> 250 PSI, incluye: Accesorios,<br />

excavación, compactación, también<br />

estructura <strong>de</strong> sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa<br />

y entrepiso.<br />

3.14.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />

Galvanizado Ø 3/4", incluye: accesorios,<br />

excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />

sujeción.<br />

3.14.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />

Galvanizado Ø 1", incluye: Accesorios,<br />

excavación, compactación, también<br />

estructura <strong>de</strong> sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa<br />

y entrepiso.<br />

3.14.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />

Galvanizado Ø 1 1/2", incluye: accesorios,<br />

excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />

23.25 ml $<br />

-<br />

16.15 ml $<br />

-<br />

13.00 ml $<br />

-<br />

3.00 ml $<br />

-<br />

35.70 ml $<br />

-<br />

10.27 ml $<br />

-<br />

228


sujeción.<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.14.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />

Galvanizado Ø 2", incluye: accesorios,<br />

excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />

sujeción.<br />

3.14.8 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />

Galvanizado Ø 2 1/2", para Agua Potable,<br />

incluye: Accesorios, excavación,<br />

compactación, también estructura <strong>de</strong><br />

sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa y entrepiso.<br />

3.14.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />

control <strong>de</strong> Ø 2 1/2", incluye: elementos <strong>de</strong><br />

sujeción, accesorios, excavación,<br />

compactación.<br />

3.14.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />

control <strong>de</strong> Ø 2", incluye: elementos <strong>de</strong><br />

sujeción según su ubicación, accesorios,<br />

excavación, compactación.<br />

3.14.11 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />

control <strong>de</strong> Ø 1", incluye elementos <strong>de</strong><br />

sujeción según su ubicación, accesorios,<br />

excavación, compactación.<br />

3.14.12 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />

control <strong>de</strong> Ø 3/4", incluye: elementos <strong>de</strong><br />

sujeción según su ubicación, accesorios,<br />

excavación, compactación.<br />

AGUAS NEGRAS<br />

3.14.13 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />

2" <strong>de</strong> 125 PSI, incluye: accesorios,<br />

excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />

sujeción.<br />

3.14.14 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />

4" <strong>de</strong> 125 PSI, incluye: accesorios,<br />

excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />

sujeción.<br />

3.14.15 Construcción <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> conexión y registro<br />

para aguas negras <strong>de</strong> 40 x 40 x altura<br />

variable; medidas internas, incluye:<br />

excavación, compactación, según <strong>de</strong>talle<br />

en planos.<br />

AGUAS LLUVIAS<br />

3.14.16 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />

4" <strong>de</strong> 125 PSI, incluye: accesorios,<br />

excavación, compactación.<br />

3.14.17 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />

6" <strong>de</strong> 125 PSI, incluye: accesorios,<br />

excavación, compactación.<br />

2.00 ml $<br />

-<br />

19.25 ml $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

4.00 c/u $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

20.00 ml $<br />

-<br />

106.55 ml $<br />

-<br />

17.00 c/u $<br />

-<br />

52.00 ml $<br />

-<br />

20.00 ml $<br />

-<br />

229


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.14.18 Suministro e instalación <strong>de</strong> bajada <strong>de</strong><br />

aguas lluvias <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 160 PSI <strong>de</strong> Ø 4",<br />

incluye: boca tubo, curvas, sujetadores con<br />

cincho <strong>de</strong> platina <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> 1"x1/8" a<br />

cada 90 cms máximo y conexión a tubería<br />

<strong>de</strong> aguas lluvias.<br />

3.14.19 Construcción <strong>de</strong> caja 50 x 50 x 50 cms.,<br />

con base y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> concreto, repellada<br />

y pulida, parrilla <strong>de</strong> hierro, contramarco y<br />

marco <strong>de</strong> ángulo <strong>de</strong> 1" x 1" y refuerzos <strong>de</strong><br />

Ø 5/8" @ 2.5 cms.<br />

8.00 c/u $<br />

-<br />

3.00 c/u $<br />

-<br />

NOTA: En las partidas que tienen cantida<strong>de</strong>s "1 - sg" se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar todas las obras necesarias para el<br />

correcto funcionamiento <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua potable, aguas negras y lluvias, así como las respectivas<br />

pruebas <strong>de</strong> Presión, Hermeticidad y Estanqueidad<br />

3.15 INSTALACIONES ELÉCTRICAS $0.00<br />

INSTALACIONES ELÉCTRICAS INTERNAS<br />

3.15.1 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />

iluminación, incluye: interruptor, accesorios<br />

y otros.<br />

3.15.2 Luminaria fluorescente <strong>de</strong> 3 x 32 w, módulo<br />

<strong>de</strong> 2' x 4', acrílico tipo diamante, balastro<br />

electrónico, accesorios y otros.<br />

3.15.3 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />

iluminación tipo bombillo. incluye: foco,<br />

receptáculo e interruptor, accesorios y<br />

otros. (foco tipo ahorrador <strong>de</strong> 20 watts).<br />

3.15.4 Canalizado y Alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> toma<br />

<strong>de</strong> corriente a 120 voltios, doble,<br />

polarizado, incluye: toma grado hospitalario<br />

y accesorios.<br />

3.15.5 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />

iluminación tipo spot-light doble 2 x 75<br />

watts para exterior. Incluye: foco,<br />

receptáculo e interruptor, accesorios y otros<br />

3.15.6 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> TN, hasta Subtablero STN-2, con 2<br />

THHN # 6 (F) + 1 THHN # 8 (N) + THHN #<br />

8 (T), con ø 1 1/2" con canalización tipo<br />

EMT aluminio con sus accesorios.<br />

3.15.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero <strong>de</strong><br />

24 espacios, 2 polos, 240 Vol, incluye:<br />

barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barras<br />

<strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en<br />

área <strong>de</strong> cuarto eléctrico. (STN-2) segundo<br />

nivel.<br />

3.15.8 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tablero <strong>de</strong> Emergencia (TE), hasta<br />

tablero STE-2, con 2 THHN # 6 (F) + 1<br />

THHN # 8 (N) + 1 THHN # 8 (T), ø 1 1/2"<br />

con canalización tipo EMT aluminio con sus<br />

121.00 c/u $<br />

-<br />

107.00 c/u $<br />

-<br />

14.00 c/u $<br />

-<br />

106.00 c/u $<br />

-<br />

4.00 c/u $<br />

-<br />

12.00 ml $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

12.00 ml $<br />

-<br />

230


accesorios.<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.15.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero<br />

(STE-1); <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240V,<br />

incluye: barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos,<br />

barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y<br />

otros; en área <strong>de</strong> cuarto eléctrico, segundo<br />

nivel.<br />

3.15.10 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tablero <strong>de</strong> Emergencia (TE), hasta<br />

Subtablero ST-<strong>DE</strong>S, con 2 THHN # 8 (F) +<br />

1 THHN # 10 (N) + 1 THHN # 10 (T), con ø<br />

1"<br />

3.15.11 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero<br />

Desmineralizador (ST-<strong>DE</strong>S); <strong>de</strong> 4 espacios,<br />

240 v. Dos polos con barras <strong>de</strong> 100<br />

amperios, Incluye: térmicos, MAIN <strong>de</strong> 100<br />

Amp. 2 polos, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y<br />

tierra, accesorios y otros.<br />

3.15.12 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> caseta planta <strong>de</strong> emergencia hasta<br />

Tablero General (TN) con 2 THHN # 1/0 (F)<br />

+ 1 THHN # 2 (N) + 1 THHN # 2 (T), en ø<br />

2".<br />

3.15.13 Suministro e instalación <strong>de</strong> Tablero <strong>No</strong>rmal<br />

(TN) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong><br />

150 amperios y Main <strong>de</strong> 150 amperios,<br />

Incluye: térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra,<br />

accesorios y otros.<br />

3.15.14 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> caseta planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong><br />

panel <strong>de</strong> transferencia hasta Tablero TE -<br />

2 con 2 THHN # 1/0 (F) + 1 THHN # 2 (N)<br />

+ 1 THHN # 2 (T), con ø 2".<br />

3.15.15 Suministro e instalación <strong>de</strong> Tablero<br />

Emergencia (TE-2) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V.<br />

con barras <strong>de</strong> 150 amperios y Main <strong>de</strong> 150<br />

amperios, Incluye: térmicos, barras <strong>de</strong><br />

neutro y tierra, accesorios y otros.<br />

3.15.16 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero (ST-<br />

HI); <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240v/2p,<br />

incluye: barra <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos,<br />

barra <strong>de</strong> neutro y tierra.<br />

3.15.17 Canalizado y cableado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> STE-1 hasta<br />

Subtablero ST-HI con 2 THHN # 2 (F) + 1<br />

THHN # 4 (N) + 1 THHN # 4 (T), en Ø 1<br />

1/2".<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

35.00 ml $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

30.00 ml $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

30.00 ml $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

19.00 ml $<br />

-<br />

231


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.15.18 Suministro e instalación <strong>de</strong> (ST-AA) <strong>de</strong> 24<br />

espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong> 150<br />

amperios y main <strong>de</strong> 150 amperios, Incluye<br />

térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra,<br />

accesorios y otros.<br />

3.15.19 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> maquinas <strong>de</strong> STN - 1<br />

hasta tablero ST-AA con 2 THHN # 2 (F) +<br />

1 THHN # 4 (N) + 1 THHN # 4 (N), con ø<br />

2".<br />

3.15.20 Suministro e instalación <strong>de</strong> telefónos tipo<br />

ejecutivo incluye: canalizado, alambrado,<br />

toma y accesorios. Estos <strong>de</strong>berán ser<br />

compatibles con planta teléfonica existente<br />

en Hospital Nacional Rosales.<br />

3.15.21 Suministro e instalación <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> datos<br />

el cual incluye: canalizado, alambrado y<br />

accesorios.<br />

3.15.22 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Sub-estación hasta Tablero General<br />

(TG) con 2 THHN # 350 (F) + 1 THHN #<br />

300 (N) + 1 THHN # 300 (T), en ø 2".<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

30.00 ml $<br />

-<br />

11.00 c/u $<br />

-<br />

5.00 c/u $<br />

-<br />

38.00 ml $<br />

-<br />

NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y otros se harán<br />

según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más los costos por pruebas eléctricas<br />

requeridas en las diferentes etapas constructivas. Las secciones <strong>de</strong> canalización a intemperie <strong>de</strong>berán<br />

instalarse subterráneas con tubería conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple, espesor mínimo <strong>de</strong> 10cms.<br />

ELECTRICIDAD<br />

3.15.23 Suministro e instalación <strong>de</strong> red primaria<br />

con 2 ACCR # 2 + 1 ACCR # 1/0 (neutro<br />

corrido), <strong>de</strong>s<strong>de</strong> punto <strong>de</strong> entrega hasta<br />

subestación. Incluye un (1) poste <strong>de</strong><br />

concreto <strong>de</strong> centrifugado en punto <strong>de</strong><br />

recibir.<br />

3.15.24 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subestación<br />

eléctrica, la cual incluirá: poste <strong>de</strong> concreto<br />

centrifugado <strong>de</strong> 35', un (1) transformador<br />

<strong>de</strong> 75 y otro <strong>de</strong> 50 KVA, tubo conduit <strong>de</strong> Ø<br />

5'', remate para vientos, pararrayos,<br />

herrajes, accesorios, protección principal<br />

para acometida secundaria, etc.<br />

3.15.25 Construcción <strong>de</strong> pozo <strong>de</strong> registro<br />

(electricidad), incluye: excavación y<br />

compactación.<br />

3.15.26 Suministro e instalación <strong>de</strong> Tablero General<br />

(TG) en caseta <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> emergencia<br />

con 240 voltios, barras <strong>de</strong> 450 amperios.<br />

3.15.27 Suministro e instalación <strong>de</strong> Tablero General<br />

TGE <strong>de</strong> emergencia en caseta <strong>de</strong> planta<br />

<strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> 240 voltios, barras <strong>de</strong><br />

200 amperios<br />

100.00 ml $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

232


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.15.28 Suministro e instalación <strong>de</strong> transferencia<br />

automática para emergencia en caseta <strong>de</strong><br />

planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> 240 voltios, 160<br />

Amperios.<br />

3.15.29 Suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong><br />

polarización con barras bimetálicas <strong>de</strong> 5/8"<br />

x 10' y cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo # 2, con<br />

soldadura exotérmica para barra, en<br />

Subestación, que garantice el ohmiaje<br />

según capacidad <strong>de</strong> transformador y<br />

<strong>No</strong>rmas aplicables, que garantice el<br />

ohmiaje <strong>de</strong> 4.0, como máximo<br />

3.15.30 Suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong><br />

polarización con barras bimetálicas <strong>de</strong><br />

5/8"x10' y cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo # 2, con<br />

soldadura exotérmica para barras, en<br />

Tablero General, que garantice el ohmiaje<br />

<strong>de</strong> 3.0, como máximo<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y otros se harán<br />

según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más los costos por pruebas eléctricas<br />

requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para las secciones <strong>de</strong> canalización a intemperie <strong>de</strong>berán<br />

instalarse subterráneas con tubería conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple. Ver <strong>de</strong>talle en plano<br />

eléctrico.<br />

PREINSTALACIONES <strong>DE</strong> EQUIPOS MEDICOS<br />

HISTOQUIMICA<br />

3.15.31 Acometida para cámara refrigerante a 240<br />

voltios 3 THHN <strong>No</strong>. 10, Ø 3/4".<br />

(Tecnoducto); incluye: canalizado,<br />

alambrado, toma y accesorios.<br />

3.15.32 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad toma<br />

corriente 240 voltios 30 amperios para<br />

estufa, con 2 THHN <strong>No</strong>. 8 (F) + 1 THHN 10<br />

(N), en Ø 3/4". (Tecnoducto) incluye: toma<br />

y accesorios.<br />

3.15.33 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad toma<br />

corriente 240 voltios 30 amperios, para<br />

cocina, con 2 THHN <strong>No</strong>. 8 (F) + 1 THHN 10<br />

(N), en Ø 3/4". (Tecnoducto), incluye: toma<br />

y accesorios.<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

3.16 EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE $0.00<br />

3.16.1 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo en línea, que incluye<br />

ducteria, soportería, rejillas y conexión<br />

eléctrica para S.S. Hombres<br />

3.16.2 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo en línea, que incluye<br />

ducteria, soportería, rejillas y conexión<br />

eléctrica para S.S. Mujeres<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

233


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.16.3 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />

mecánica tipo <strong>de</strong> baño, que incluye Tubería<br />

PVC, soportería, rejillas y conexión<br />

eléctrica para S.S. en Recepción<br />

3.16.4 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> dos (2) Campanas <strong>de</strong><br />

extracción <strong>de</strong> olores y Extracción <strong>de</strong> aire en<br />

ambiente <strong>de</strong> Talle y Coloración, ducto <strong>de</strong><br />

tubo <strong>de</strong> 4" PVC <strong>de</strong> 125 PSI, hasta<br />

evacuación y tapón tipo chimenea.<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

<strong>No</strong>ta: Para todos los ítems <strong>de</strong> extracción mecánica, se <strong>de</strong>berá cumplir lo establecido en las<br />

Especificaciones Técnicas, así como para todas las <strong>de</strong>más partidas que conforman este Formulario <strong>de</strong><br />

Oferta<br />

3.17 SISTEMA <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO $0.00<br />

3.17.1 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1.0 TON. ,<br />

115V, 1P que funcione con refrigerante<br />

410a, que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito<br />

<strong>de</strong> refrigeración, soportería, base para<br />

equipo, instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje<br />

hasta su <strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas,<br />

canalizado y cableado <strong>de</strong> control y fuerza<br />

con 2 THHN #8 + 1 THHN # 10 en tubería<br />

<strong>de</strong> Ø 1", para los ambientes <strong>de</strong><br />

Administración, Recepción Nivel 1 y<br />

Recepción Nivel 2.<br />

3.17.2 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split, dos (2)<br />

equipos <strong>de</strong> 3.0 TON. 208/230V, 3P. que<br />

funcione con refrigerante 410a, que incluye<br />

la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />

soportería, base para equipo, instalación <strong>de</strong><br />

tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga,<br />

protecciones eléctricas, canalizado y<br />

cableado <strong>de</strong> control y fuerza con 2 THHN<br />

#8 + 1 THHN # 10 en tubería <strong>de</strong> Ø 1", para<br />

el ambiente <strong>de</strong> Salón <strong>de</strong> Clases.<br />

3.17.3 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split, con equipo<br />

<strong>de</strong> 3.0 TON. 208/230V, 3P, que funcione<br />

con refrigerante 410a, que incluye la<br />

instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />

soportaría, base para equipo, instalación <strong>de</strong><br />

tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga,<br />

protecciones eléctricas, canalizado y<br />

cableado <strong>de</strong> control y fuerza con 2 THHN<br />

3.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

234


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

#8 + 1 THHN # 10 en tubería <strong>de</strong> Ø 1", para<br />

el ambiente <strong>de</strong> Laboratorio <strong>de</strong> enseñanzas<br />

3.17.4 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1.5 TON.,<br />

208/230V, 1P, que funcione con<br />

refrigerante 410a, que incluye la instalación<br />

<strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración, soportería,<br />

base para equipo, instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong><br />

drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga, protecciones<br />

eléctricas, canalizado y cableado <strong>de</strong><br />

control y fuerza con 2 THHN #8 + 1 THHN<br />

# 10 en tubería <strong>de</strong> Ø 1", para los ambientes<br />

<strong>de</strong> Jefatura y Salon <strong>de</strong> Profesores, 2o.<br />

Nivel.<br />

3.17.5 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />

en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />

Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1.5 TON.,<br />

208/230V, 1P, que funcione con<br />

refrigerante 410a, que incluye la instalación<br />

<strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración, soportería,<br />

base para equipo, instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong><br />

drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga, protecciones<br />

eléctricas,, canalizado y cableado <strong>de</strong><br />

control y fuerza con 2 THHN #8 + 1 THHN<br />

# 10 en tubería <strong>de</strong> Ø 1", para el área <strong>de</strong><br />

Tecnicos, 2o. Nivel.<br />

2.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

<strong>No</strong>ta: Para todos los ítems <strong>de</strong> aire acondicionado, se <strong>de</strong>berá cumplir lo establecido en las Especificaciones<br />

Técnicas, así como para todas las <strong>de</strong>más partidas que conforman este Formulario <strong>de</strong> Oferta<br />

3.18 SEÑALETICA $0.00<br />

3.18.1 Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra 6.00 c/u $<br />

incendios<br />

-<br />

3.18.2 Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra 3.00 c/u $<br />

incendios (ABC)<br />

-<br />

3.18.3 Señal <strong>de</strong> ruta <strong>de</strong> evacuación 9.00 c/u $<br />

-<br />

3.18.4 Señal <strong>de</strong> precaución <strong>de</strong> sustancias<br />

2.00 c/u $<br />

corrosivas, <strong>de</strong> forma triangular<br />

-<br />

3.18.5 Señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> forma rectangular 5.00 c/u $<br />

-<br />

3.18.6 Señal <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> seguridad 3.00 c/u $<br />

-<br />

<strong>No</strong>ta: Las señales serán <strong>de</strong> materiales, colores y dimensiones según lo establece la guía técnica <strong>de</strong> señales<br />

y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />

SEÑALIZACION <strong>DE</strong> AMBIENTES<br />

235


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

3.18.7 Rótulos para nomenclatura <strong>de</strong> ambientes,<br />

en material <strong>de</strong> vinil acrílico a ubicarse en<br />

los diferentes espacios que la componen,<br />

<strong>de</strong>tallando el nombre exacto, su colocación<br />

especifica y dimensiones <strong>de</strong>berán revisarse<br />

en común acuerdo con la Supervisión y el<br />

Administrador <strong>de</strong>l Contrato, previo a su<br />

elaboración.<br />

25.00 c/u $<br />

-<br />

3.19 MISCELANEOS $0.00<br />

3.19.1 Suministro, instalación y puesta en marcha<br />

<strong>de</strong> planta eléctrica <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> 37.5<br />

KVA, incluye protección principal <strong>de</strong><br />

acometida.<br />

3.19.2 Construcción <strong>de</strong> caseta y base <strong>de</strong> concreto,<br />

para planta eléctrica, <strong>de</strong> 3.00 x 5.30 mts.<br />

según <strong>de</strong>talle en plano<br />

3.19.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> Equipo <strong>de</strong><br />

Bombeo <strong>de</strong> 2.0 HP, tanque Hidroneumático<br />

<strong>de</strong> 80 galones, incluye: accesorios,<br />

válvulas, soportes <strong>de</strong> fijación y sistema <strong>de</strong><br />

control <strong>de</strong> presión.<br />

3.19.4 Tala y <strong>de</strong>senraizado <strong>de</strong> árbol, incluye:<br />

relleno compactado con material selecto y<br />

<strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material sobrante.<br />

3.19.5 Engramado <strong>de</strong> áreas ver<strong>de</strong>s, usar <strong>de</strong>l tipo<br />

San Agustín<br />

3.19.6 Suministro y colocación <strong>de</strong>: Rótulo<br />

<strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong>l Proyecto<br />

3.19.7 Limpieza y <strong>de</strong>salojo final, incluye la<br />

limpieza <strong>de</strong> toda la Obra, interior y exterior<br />

afectadas por el proyecto<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

3.00 c/u $<br />

-<br />

170.00 m2 $<br />

-<br />

1.00 c/u $<br />

-<br />

1.00 sg $<br />

-<br />

3.19.8 Placa conmemorativa 1.00 c/u $<br />

-<br />

COSTO TOTAL <strong>DE</strong>L EDIFICIO $0.00<br />

COSTO TOTAL <strong>DE</strong> LA OBRA $0.00<br />

NOTA:<br />

Dentro <strong>de</strong>l Precio Unitario <strong>de</strong> cada partida se <strong>de</strong>berá tomar en cuenta Los Costos<br />

Directos<br />

(material y mano <strong>de</strong> obra) + Los Costos Indirectos (Utilida<strong>de</strong>s, administración,<br />

impuestos, fianzas).<br />

236


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

"Construcción, Remo<strong>de</strong>lación y Equipamiento <strong>de</strong> los Laboratorios <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong><br />

los Hospitales Nacionales Rosales, Santa Ana y Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Citología <strong>de</strong> la red<br />

Pública" (Hospital Nacional<br />

Rosales)<br />

CUADRO RESUMEN Y <strong>DE</strong>SGLOSE <strong>DE</strong>L COSTO TOTAL <strong>DE</strong> LA OBRA<br />

INSUMOS Importe Parcial Importe Total<br />

Costo Total Mejoras y/o Remo<strong>de</strong>laciones <strong>de</strong> la Obra $0.00<br />

PRELIMINARES $0.00<br />

Obras Preliminares $0.00<br />

EDIFICIO REA<strong>DE</strong>CUACION $0.00<br />

Desmontaje y <strong>de</strong>moliciones $0.00<br />

Terracería $0.00<br />

Pare<strong>de</strong>s $0.00<br />

Pisos $0.00<br />

Cielos $0.00<br />

Acabados $0.00<br />

Puertas $0.00<br />

Ventanas $0.00<br />

Muebles $0.00<br />

Artefactos sanitarios $0.00<br />

Instalaciones hidráulicas $0.00<br />

Instalaciones eléctricas $0.00<br />

Extracción <strong>de</strong> aire $0.00<br />

Aire Acondicionado $0.00<br />

Señalética $0.00<br />

Misceláneos $0.00<br />

EDIFICIO NUEVO $0.00<br />

Desmontajes y Demoliciones $0.00<br />

Terracería $0.00<br />

Estructuras <strong>de</strong> concreto $0.00<br />

Pare<strong>de</strong>s $0.00<br />

Estructura metálica $0.00<br />

Techos $0.00<br />

Pisos $0.00<br />

Cielos $0.00<br />

Acabados $0.00<br />

Puertas $0.00<br />

Ventanas $0.00<br />

Muebles $0.00<br />

Artefactos sanitarios $0.00<br />

Instalaciones hidráulicas $0.00<br />

Instalaciones eléctricas $0.00<br />

Extracción <strong>de</strong> aire $0.00<br />

Aire Acondicionado $0.00<br />

Señalética $0.00<br />

Misceláneos $0.00<br />

237


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

COSTO TOTAL $0.00<br />

Costo Directo ( Material + Mano <strong>de</strong> Obra ) $0.00<br />

Costo Indirecto $0.00<br />

IVA $0.00<br />

COSTO TOTAL <strong>DE</strong> LA OBRA $0.00<br />

238


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 9<br />

MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>CLARACIÓN JURADA PARA LAS PERSONAS NATURALES O JURIDICAS NACIONALES<br />

En la ciudad <strong>de</strong> __________, a las_________horas <strong>de</strong>l día___<strong>de</strong>_____(mes) <strong>de</strong>l año ____.- Ante mí, ___________,<br />

<strong>No</strong>tario, <strong>de</strong> este domicilio, comparece el señor (a) __________, <strong>de</strong> ______años <strong>de</strong> edad, _____(profesión), <strong>de</strong>l<br />

domicilio <strong>de</strong> _______, Departamento <strong>de</strong> _______, a quien conozco e i<strong>de</strong>ntifico por medio <strong>de</strong> su Documento Único <strong>de</strong><br />

I<strong>de</strong>ntidad (DUI) Número _________________actuando en nombre y representación en su calidad <strong>de</strong> ____________ y<br />

Representante Legal <strong>de</strong> la sociedad que gira con la <strong>de</strong>nominación ____________, que se abrevia _______, personería<br />

que relacionaré al final <strong>de</strong>l presente documento, Y ME DICE: Que para efectos <strong>de</strong> cumplir con las Bases <strong>de</strong> Licitación<br />

Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2, referente a la ________________,FONDOS: ____________, BAJO JURAMENTO<br />

<strong>DE</strong>CLARA: QUE CONFIRMA LA VERACIDAD <strong>DE</strong> LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA, LA ACEPTACIÓN PLENA<br />

<strong>DE</strong> LOS TÉRMINOS <strong>DE</strong> REFERENCIA, PLAZO <strong>DE</strong> ENTREGA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y <strong>DE</strong>MÁS<br />

CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LAS <strong>BASES</strong> <strong>DE</strong> LA REFERIDA LICITACIÓN; que ningún, Funcionario, Jefe <strong>de</strong><br />

Departamento o Empleados <strong>de</strong>l MINSAL es accionista o socio <strong>de</strong> la Sociedad __________, que se pue<strong>de</strong> abreviar<br />

_______, lo mismo que no existe ningún vínculo <strong>de</strong> parentesco o filiación entre las personas antes mencionadas con<br />

los accionistas <strong>de</strong> su representada, ya que nadie es cónyuge o conviviente, o existe parentesco hasta el segundo<br />

grado <strong>de</strong> afinidad y cuarto <strong>de</strong> consanguinidad entre ellos, es <strong>de</strong>cir que no se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s<br />

establecidas en los artículos veinticinco y veintiséis, ni en las inhabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l artículo ciento cincuenta y ocho y los<br />

efectos <strong>de</strong>l artículo ciento cincuenta y nueve <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública<br />

y <strong>de</strong>más condiciones establecidas en las Bases <strong>de</strong> la referida Licitación; y que la nomina <strong>de</strong> accionistas presentada es<br />

la vigente. Haber cumplido en los contratos celebrados con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener<br />

procesos pendientes, ya sea Judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra nomina<br />

<strong>de</strong> accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros <strong>de</strong> las empresas que tengan causa<br />

pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que tuvieren procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el<br />

<strong>Ministerio</strong>. Por otra parte <strong>de</strong>claro bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong> personal asignado al<br />

proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que<br />

directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong> los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones<br />

Técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar. Doy fe <strong>de</strong> ser legítima y suficiente la personería con que actúa el señor (a)<br />

__________, por haber tenido a la vista: 1) La Escritura Pública <strong>de</strong> _______ <strong>de</strong> la Sociedad __________, que pue<strong>de</strong><br />

abreviarse ______, otorgada en esta ciudad, a las ______horas <strong>de</strong>l día ______ <strong>de</strong> _______ <strong>de</strong> ________, ante los<br />

oficios <strong>de</strong>l <strong>No</strong>tario ________, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio al número ____<strong>de</strong>l Libro _____, <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong><br />

Socieda<strong>de</strong>s, en la cual aparecen todas las cláusulas que actualmente rigen a la sociedad; que la administración y<br />

dirección <strong>de</strong> la sociedad está confiada a un _________, nombrado por ___________, quien durará en sus funciones<br />

_____años, pudiendo ser reelecto; que habrá un _______ suplente, electo en la misma________ y por igual término;<br />

que el _______tendrá la representación judicial y extrajudicial <strong>de</strong> la sociedad y el uso <strong>de</strong> la firma social, con amplias<br />

atribuciones para administrar y dirigir los negocios <strong>de</strong> la sociedad. Si es apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>berá relacionar los datos <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r y la inscripción <strong>de</strong>l mismo. Así se expresó el compareciente, a quien expliqué los efectos legales <strong>de</strong> esta acta<br />

notarial que contiene la presente <strong>DE</strong>CLARACIÓN JURADA, y que consta <strong>de</strong> ____ folios útiles, leída que se la hube<br />

íntegramente, en un solo acto, me manifestó que está redactada a su entera voluntad, que la ratifica y firmamos. DOY<br />

FE.-<br />

FIRMA<br />

<strong>DE</strong>BERÁ SER AUTENTICADA POR UN NOTARIO<br />

239


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 9-A<br />

MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>CLARACIÓN JURADA PARA PERSONA NATURAL O JURÍDICA EXTRANJERA<br />

En la ciudad <strong>de</strong> __________, a las_________horas <strong>de</strong>l día___<strong>de</strong>_____(mes) <strong>de</strong>l año ____.- Ante mí, ___________,<br />

<strong>No</strong>tario, <strong>de</strong> este domicilio, comparece el señor (a) __________, <strong>de</strong> ______años <strong>de</strong> edad, _____(profesión), <strong>de</strong>l<br />

domicilio <strong>de</strong> _______, Departamento <strong>de</strong> _______, a quien conozco e i<strong>de</strong>ntifico por medio <strong>de</strong> su Documento Único <strong>de</strong><br />

I<strong>de</strong>ntidad (DUI) Número _________________actuando en nombre y representación en su calidad <strong>de</strong> ____________ y<br />

Representante Legal <strong>de</strong> la sociedad que gira con la <strong>de</strong>nominación ____________, que se abrevia _______, personería<br />

que relacionaré al final <strong>de</strong>l presente documento, Y ME DICE: Que para efectos <strong>de</strong> cumplir con las Bases <strong>de</strong> Licitación<br />

Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2, referente a la ________________,FONDOS: ____________, BAJO JURAMENTO<br />

<strong>DE</strong>CLARA: QUE CONFIRMA LA VERACIDAD <strong>DE</strong> LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA, LA ACEPTACIÓN PLENA<br />

<strong>DE</strong> LOS TÉRMINOS <strong>DE</strong> REFERENCIA, PLAZO <strong>DE</strong> ENTREGA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y <strong>DE</strong>MÁS<br />

CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LAS <strong>BASES</strong> <strong>DE</strong> LA REFERIDA LICITACIÓN; que ningún, Funcionario, Jefe <strong>de</strong><br />

Departamento o Empleados <strong>de</strong>l MINSAL es accionista o socio <strong>de</strong> la Sociedad __________, que se pue<strong>de</strong> abreviar<br />

_______, lo mismo que no existe ningún vínculo <strong>de</strong> parentesco o filiación entre las personas antes mencionadas con<br />

los accionistas <strong>de</strong> su representada, ya que nadie es cónyuge o conviviente, o existe parentesco hasta el segundo<br />

grado <strong>de</strong> afinidad y cuarto <strong>de</strong> consanguinidad entre ellos, es <strong>de</strong>cir que no se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s<br />

establecidas en los artículos veinticinco y veintiséis, ni en las inhabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l artículo ciento cincuenta y ocho y los<br />

efectos <strong>de</strong>l artículo ciento cincuenta y nueve <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública<br />

y <strong>de</strong>más condiciones establecidas en las Bases <strong>de</strong> la referida Licitación; y que la nomina <strong>de</strong> accionistas presentada es<br />

la vigente. Haber cumplido en los contratos celebrados con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener<br />

procesos pendientes, ya sea Judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra nomina<br />

<strong>de</strong> accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros <strong>de</strong> las empresas que tengan causa<br />

pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que tuvieren procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el<br />

<strong>Ministerio</strong>. Por otra parte <strong>de</strong>claro bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong> personal asignado al<br />

proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que<br />

directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong> los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones<br />

Técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar. Doy fe <strong>de</strong> ser legítima y suficiente la personería con que actúa el señor (a)<br />

__________, por haber tenido a la vista: 1) La Escritura Pública <strong>de</strong> _______ <strong>de</strong> la Sociedad __________, que pue<strong>de</strong><br />

abreviarse ______, otorgada en esta ciudad, a las ______horas <strong>de</strong>l día ______ <strong>de</strong> _______ <strong>de</strong> ________, ante los<br />

oficios <strong>de</strong>l <strong>No</strong>tario ________, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio al número ____<strong>de</strong>l Libro _____, <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong><br />

Socieda<strong>de</strong>s, en la cual aparecen todas las cláusulas que actualmente rigen a la sociedad; que la administración y<br />

dirección <strong>de</strong> la sociedad está confiada a un _________, nombrado por ___________, quien durará en sus funciones<br />

_____años, pudiendo ser reelecto; que habrá un _______ suplente, electo en la misma________ y por igual término;<br />

que el _______tendrá la representación judicial y extrajudicial <strong>de</strong> la sociedad y el uso <strong>de</strong> la firma social, con amplias<br />

atribuciones para administrar y dirigir los negocios <strong>de</strong> la sociedad. Si es apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>berá relacionar los datos <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r y la inscripción <strong>de</strong>l mismo. Así se expresó el compareciente, a quien expliqué los efectos legales <strong>de</strong> esta acta<br />

notarial que contiene la presente <strong>DE</strong>CLARACIÓN JURADA, y que consta <strong>de</strong> ____ folios útiles, leída que se la hube<br />

íntegramente, en un solo acto, me manifestó que está redactada a su entera voluntad, que la ratifica y firmamos. DOY<br />

FE.-<br />

FIRMA<br />

AUTORIDAD COMPETENTE<br />

240


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> FIANZA <strong>DE</strong> MANTENIMIENTO <strong>DE</strong> OFERTA<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 10<br />

(NOMBRE Y GENERALES <strong>DE</strong>L REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA)<br />

Actuando en nombre y representación <strong>de</strong> ___________________(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA), <strong>de</strong>l domicilio<br />

<strong>de</strong>____________________________ que en a<strong>de</strong>lante se llamará _________________________OTORGA:<br />

Que se constituye fiador <strong>de</strong> ______________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong>L OFERTANTE) hasta por la cantidad <strong>de</strong> _______________________________<br />

(EN LETRAS) a fin <strong>de</strong> garantizar al Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, la oferta<br />

presentada por<br />

______________________________________________________________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong>L OFERTANTE)<br />

en a<strong>de</strong>lante llamado “el ofertante” <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> ________________ Bajo la Licitación Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2, referente<br />

a la ejecución <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> la__________________________________________y que en caso <strong>de</strong> que el ofertante le<br />

fuera adjudicada la obra que se ha <strong>de</strong> haber propuesto cumplir arriba <strong>de</strong>scrito a gran<strong>de</strong> rasgos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo establecido<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> La notificación <strong>de</strong> tal adjudicación, suscribirá el contrato respectivo y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo que le establezca la<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, presentará una fianza que<br />

garantice el fiel cumplimiento <strong>de</strong> dicho contrato, si el ofertante así lo hiciere, esta fianza se extinguirá, <strong>de</strong> lo contrario<br />

permanecerá con plena fuerza y efecto durante el plazo <strong>de</strong> CIENTO CINCUENTA (150) días contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />

recepción <strong>de</strong> ofertas. La ejecución <strong>de</strong> esta fianza no precisará más trámite que la comunicación oficial <strong>de</strong> la Ministra <strong>de</strong><br />

Salud, dada por escrito a ___________________________________(INSTITUCIÓN FIADORA) Para los efectos <strong>de</strong> esta<br />

fianza, _________________________________________________ (INSTITUCIÓN<br />

FIADORA) señala la ciudad <strong>de</strong> San Salvador como domicilio especial y se somete a la competencia <strong>de</strong> sus tribunales,<br />

renuncia al beneficio <strong>de</strong> excusión <strong>de</strong> bienes, al Derecho <strong>de</strong> apelar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> embargo, sentencia <strong>de</strong> remate y <strong>de</strong>más<br />

resoluciones apelables <strong>de</strong>l juicio ejecutivo o <strong>de</strong> sus inci<strong>de</strong>ntes, y autoriza que sea <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los bienes que se<br />

embargaren, la persona que <strong>de</strong>signe el Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, relevando a quien se nombre <strong>de</strong> la<br />

obligación <strong>de</strong> rendir fianza.<br />

En testimonio <strong>de</strong>l lo cual firma la presente en la ciudad <strong>de</strong> ______________, a los ____días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> __________<strong>de</strong><br />

__________.<br />

FIRMA<br />

<strong>DE</strong>BERÁ SER AUTENTICADA POR UN NOTARIO<br />

241


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MO<strong>DE</strong>LO FIANZA <strong>DE</strong> CUMPLIMIENTO <strong>DE</strong> CONTRATO<br />

ANEXO <strong>No</strong> 11<br />

(NOMBRE Y GENERALES <strong>DE</strong>L REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA)<br />

Actuando en nombre y representación <strong>de</strong> ______________________________<br />

______________________________________________________________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA), <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> ____________________________ que en a<strong>de</strong>lante se<br />

llamará ______________________________OTORGA: Que se constituye fiador <strong>de</strong><br />

_______________________________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong>L CONTRATISTA) hasta por la cantidad <strong>de</strong> _________________________________<br />

(EN LETRAS) a fin <strong>de</strong> garantizar al Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, por el exacto<br />

cumplimiento <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>, ______________________________________<br />

(NOMBRE CONTRATISTA) <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> ______________________<strong>de</strong> las obligaciones<br />

que ____________________________(NOMBRE CONTRATISTA) ha contraído bajo el contrato<br />

número_____________________________________________________<br />

celebrado el día ____<strong>de</strong> ____________ <strong>de</strong> __________.<br />

Entre__________________________________________________________________<br />

(NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong>L CONTRATISTA Y/O LA PERSONA NATURAL) Actuando en su calidad<br />

<strong>de</strong>____________________________________________________________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong> LA SOCIEDAD)<br />

Por una parte y por la otra<br />

________________________________________________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong> LA TITULAR <strong>DE</strong>L MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD)<br />

Actuando en nombre y en representación <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud en su calidad <strong>de</strong> Ministra <strong>de</strong> Salud. Dicho contrato se<br />

refiere a la Licitación Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2.<br />

Esta Fianza estará vigente por el plazo <strong>de</strong> UN AÑO contado a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l contrato. La presente<br />

fianza podrá hacerse efectiva con el simple requerimiento por escrito que haga la Ministra <strong>de</strong> Salud.<br />

______________________________________________________________________<br />

(NOMBRE INSTITUCIÓN FIADORA)<br />

Especialmente estipula que ningún cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración o adición a los términos <strong>de</strong>l Contrato o a los<br />

Documentos contractuales incorporados al mismo, afectarán en forma alguna las obligaciones <strong>de</strong>l fiador <strong>de</strong> acuerdo con este<br />

instrumento, renuncia al aviso <strong>de</strong> cualquier cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración o adición a los términos <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong>l<br />

trabajo o <strong>de</strong> los documentos contractuales.<br />

La ejecución <strong>de</strong> esta fianza no precisará más trámite que la comunicación oficial <strong>de</strong> la Ministra <strong>de</strong> Salud, dada por escrito a<br />

__________________________________<br />

(NOMBRE INSTITUCIÓN FIADORA)<br />

Para los efectos <strong>de</strong> esta fianza se señala la ciudad <strong>de</strong> San Salvador como domicilio y se somete a la competencia <strong>de</strong> sus<br />

tribunales, renuncia al beneficio <strong>de</strong> excusión <strong>de</strong> bienes, al Derecho <strong>de</strong> apelar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> embargo, sentencia <strong>de</strong> remate y<br />

<strong>de</strong>más resoluciones apelables <strong>de</strong>l juicio ejecutivo o <strong>de</strong> sus inci<strong>de</strong>ntes, y autoriza que sea <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los bienes que se<br />

embargaren, la persona que <strong>de</strong>signe el Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, relevando a quien se nombre <strong>de</strong> la<br />

obligación <strong>de</strong> rendir fianza.<br />

En testimonio <strong>de</strong> lo cual firma la presente en __________, a los ___días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> ____________ <strong>de</strong> ________.<br />

FIRMA<br />

<strong>DE</strong>BERÁ SER AUTENTICADA POR UN NOTARIO<br />

242


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MO<strong>DE</strong>LO FIANZA <strong>DE</strong> BUENA OBRA<br />

ANEXO <strong>No</strong>.12<br />

(NOMBRE Y GENERALES <strong>DE</strong>L REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA) actuando en nombre y<br />

representación <strong>de</strong> _____________________________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA), <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> __________________que en a<strong>de</strong>lante se llamará<br />

____________________________________________OTORGA: Que se constituye fiador <strong>de</strong><br />

__________________________________ (NOMBRE <strong>DE</strong>L CONTRATISTA)<br />

hasta por la cantidad <strong>de</strong> ____________________________________________ (EN LETRAS) a fin <strong>de</strong> garantizar al Estado <strong>de</strong><br />

El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud por la buena calidad <strong>de</strong> la obra que _________________________________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong>L CONTRATISTA)<br />

a entregado bajo el contrato número ___________Celebrado el día __<strong>de</strong> _______ <strong>de</strong><br />

____.Entre_____________________________________________________________<br />

(NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong>L CONTRATISTA Y/O LA PERSONA NATURAL) Actuando,<br />

_________________________ <strong>de</strong>, ____________________(NOMBRE <strong>DE</strong> LA SOCIEDAD)<br />

por una parte y por la otra ________________________________________________________<br />

(NOMBRE <strong>DE</strong> LA TITULAR <strong>DE</strong>L MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD)<br />

Actuando en nombre <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud en su calidad <strong>de</strong> Ministra <strong>de</strong> Salud.<br />

Dicho contrato se refiere a la _______________________________________<br />

Esta Fianza estará vigente por el plazo <strong>de</strong> 18 meses contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que la obra sea recibida a entera<br />

satisfacción por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, <strong>de</strong> acuerdo al acta <strong>de</strong> recepción que para tal efecto levante el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud. La<br />

presente Fianza podrá hacerse efectiva, con el simple requerimiento escrito que haga la Ministra <strong>de</strong> Salud .<br />

______________________________________________________________________<br />

(NOMBRE INSTITUCIÓN FIADORA)<br />

especialmente estipula que ningún cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración o adición a los términos <strong>de</strong>l Contrato o a los<br />

Documentos contractuales incorporados al mismo, afectarán en forma alguna las obligaciones <strong>de</strong>l fiador <strong>de</strong> acuerdo con este<br />

instrumento, renuncia al aviso <strong>de</strong> cualquier cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración o adición a los términos <strong>de</strong>l contrato o <strong>de</strong> los<br />

documentos contractuales.<br />

La ejecución <strong>de</strong> esta Fianza no precisará más trámite que la comunicación oficial <strong>de</strong> la Ministra <strong>de</strong> Salud, dada por escrito a<br />

___________________________________<br />

(NOMBRE INSTITUCIÓN FIADORA)<br />

Para los efectos <strong>de</strong> esta Fianza se señala la ciudad <strong>de</strong> San Salvador como domicilio y se somete a la competencia <strong>de</strong> sus<br />

tribunales, renuncia al beneficio <strong>de</strong> excusión <strong>de</strong> bienes, al Derecho <strong>de</strong> apelar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> embargo, sentencia <strong>de</strong> remate y<br />

<strong>de</strong>más resoluciones apelables <strong>de</strong>l juicio ejecutivo o <strong>de</strong> sus inci<strong>de</strong>ntes, y autoriza que sea <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los bienes que se<br />

embargaren, la persona que <strong>de</strong>signe el Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, relevando a quien se nombre <strong>de</strong> la<br />

obligación <strong>de</strong> rendir fianza.<br />

En testimonio <strong>de</strong> lo cual firma la presente en la ciudad <strong>de</strong> __________, a los ___días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong><br />

_________________ <strong>de</strong> ____.<br />

___________________<br />

FIRMA<br />

243


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> FIANZA <strong>DE</strong> BUENA INVERSION <strong>DE</strong> ANTICIPO<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 13<br />

(NOMBRE Y GENERALES <strong>DE</strong>L REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA)<br />

Actuando en nombre y representación <strong>de</strong>_____________________________________(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN<br />

FIADORA), <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> _____________________ que en a<strong>de</strong>lante se llamará<br />

________________________________________OTORGA: Que se constituye fiador <strong>de</strong> __________(NOMBRE <strong>DE</strong>L<br />

CONTRATISTA)_ Hasta por la cantidad <strong>de</strong> __________________(EN LETRAS)_____________________ A fin <strong>de</strong> garantizar<br />

al Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, por la <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> igual suma <strong>de</strong> dinero que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud entregará<br />

a____________________ en concepto <strong>de</strong> anticipo. (NOMBRE <strong>DE</strong>L CONTRATISTA)________________________ <strong>de</strong> las<br />

obligaciones que ha contraído bajo el Contrato N° _____________________________Celebrado el día __________<strong>de</strong><br />

________________<strong>de</strong>l año dos mil Doce, entre_____<br />

(NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong>L CONTRATISTA Y/O LA PERSONA NATURAL ___________________Actuando<br />

en Calidad <strong>de</strong>, _________________________________________________<strong>de</strong> (NOMBRE <strong>DE</strong> LA SOCIEDAD) por una parte<br />

y por la otra______________________, actuando en nombre <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud en su calidad<br />

<strong>de</strong> MINISTRA <strong>DE</strong> SALUD. La presente fianza estará vigente hasta la <strong>de</strong>ducción total <strong>de</strong>l mismo.<br />

Dicho contrato se refiere a ____________________ Especialmente estipula que ningún cambio prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración<br />

ó adición a los términos <strong>de</strong>l Contrato o a los Documentos Contractuales incorporados al mismo, afectarán en forma alguna las<br />

obligaciones <strong>de</strong>l Fiador <strong>de</strong> acuerdo con este instrumento, renuncia al aviso <strong>de</strong> cualquier cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración<br />

ó adición a los términos <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>l trabajo ó <strong>de</strong> lo Documentos Contractuales.<br />

La ejecución <strong>de</strong> esta Fianza no precisará más trámite que la comunicación oficial <strong>de</strong> la Ministra <strong>de</strong> Salud, dada por escrito a<br />

_________________________(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA)__________<br />

Para los efectos <strong>de</strong> esta Fianza se señala a la ciudad <strong>de</strong> San Salvador como domicilio especial y se somete a la competencia<br />

<strong>de</strong> sus tribunales, renuncia al beneficio <strong>de</strong> excusión <strong>de</strong> bienes, al Derecho <strong>de</strong> apelar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> embargo, sentencia <strong>de</strong><br />

remate y <strong>de</strong>más resoluciones apelables <strong>de</strong>l juicio ejecutivo o <strong>de</strong> sus inci<strong>de</strong>ntes, y autoriza que sea <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los bienes<br />

que se embargaren, la persona que <strong>de</strong>signe el Estado <strong>de</strong> El Salvador, en el Ramo <strong>de</strong> Salud, relevando a quien se nombre <strong>de</strong><br />

la obligación <strong>de</strong> rendir fianza.<br />

En testimonio <strong>de</strong> lo cual firma la presente en San Salvador, a los _____________días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong>________________ <strong>de</strong>l año<br />

dos mil ___________<br />

(FIRMA)<br />

<strong>DE</strong>BERA SER AUTENTICADO POR UN NOTARIO.<br />

244


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 14<br />

(MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> CONTRATO)<br />

<strong>No</strong>sotros, _________________________, mayor <strong>de</strong> edad, Doctora en Medicina, <strong>de</strong> este domicilio,<br />

portadora <strong>de</strong> mi Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad Número ________________________________, con<br />

Número <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria______________________________, actuando en nombre <strong>de</strong>l<br />

<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, con Número <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria cero seiscientos catorce – cero diez mil<br />

ciento veintidós – cero cero tres – dos, en mi calidad <strong>de</strong> Ministra <strong>de</strong> Salud, nombrada en dicho cargo<br />

según Acuerdo Ejecutivo________, <strong>de</strong> fecha ____________ <strong>de</strong> <strong>de</strong>l año dos mil nueve, publicado en el<br />

Diario Oficial <strong>No</strong>________, Tomo <strong>No</strong>._________, <strong>de</strong> fecha ___ <strong>de</strong> _____ <strong>de</strong> dos mil ____ que en el<br />

transcurso <strong>de</strong> este Contrato me <strong>de</strong>nominaré el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, o simplemente “MINSAL”, y (SI LA<br />

CONTRATISTA ES PERSONA NATURAL)___________________________, <strong>de</strong><br />

_______________años <strong>de</strong> edad, (profesión u oficio) <strong>de</strong> este domicilio, portador(a) <strong>de</strong> mi Documento<br />

Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad ___________________, actuando a titulo personal, que en el transcurso <strong>de</strong> este<br />

instrumento me <strong>de</strong>nominaré “el (la) Contratista), (SI ES PERSONA JURIDICA)__________________, <strong>de</strong><br />

__________años <strong>de</strong> edad, ______ (profesión u oficio), <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> _________, portador(a) <strong>de</strong> mi<br />

Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad número_______________________ y Número <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación<br />

Tributaria _______________________________, actuando en nombre y representación <strong>de</strong> la Sociedad<br />

_______________________________, <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> ________________, <strong>de</strong> nacionalidad<br />

_______________, con Número <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria ______________________________, en mi<br />

carácter <strong>de</strong> ___________________ y por tanto Representante Legal, tal como lo compruebo con la<br />

Escritura Pública <strong>de</strong> Constitución <strong>de</strong> la Sociedad, otorgada ante los oficios notariales <strong>de</strong><br />

______________________________________, el día___________<strong>de</strong>_____________<strong>de</strong>l año<br />

___________, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio al Número_________________ <strong>de</strong>l<br />

Libro___________ <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s, el día __________ <strong>de</strong> ____________ <strong>de</strong>l año<br />

__________ y con (Cre<strong>de</strong>ncial o Po<strong>de</strong>r), (SI ACTUA CON CRE<strong>DE</strong>NCIAL): tal como lo compruebo con la<br />

Certificación <strong>de</strong> la Cre<strong>de</strong>ncial, extendida por el señor(a) ______________________________ el día<br />

__________ <strong>de</strong> ___________ <strong>de</strong>l año ___________, en su carácter <strong>de</strong> ___________________, inscrita<br />

en el Registro <strong>de</strong> Comercio al Número____________ <strong>de</strong>l Libro_________ <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s, el<br />

día ___________ <strong>de</strong> _____________ <strong>de</strong>l año __________ en la cual consta la elección <strong>de</strong>l (la)<br />

compareciente para el período <strong>de</strong> _________ años a partir <strong>de</strong> __________________________, y en el<br />

carácter con que comparecemos otorgarmos el presente Contrato <strong>de</strong> ______________, (SI NECESITA<br />

AUTORIZACION <strong>DE</strong> JUNTA DIRECTIVA) así como con la Certificación <strong>de</strong>l Acuerdo <strong>de</strong> Junta Directiva,<br />

extendida por _________________ en su calidad <strong>de</strong> _____________ <strong>de</strong> la que consta que estoy<br />

facultado para otorgar el presente instrumento), (SI ACTUA CON PO<strong>DE</strong>R): tal como compruebo con el<br />

Testimonio <strong>de</strong> la Escritura Pública <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>r (relacionar la clase <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r con que actúa), otorgada ante<br />

los oficios notariales <strong>de</strong> __________________, el día__________ <strong>de</strong>___________ <strong>de</strong>l año<br />

____________, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio al Número __________ <strong>de</strong>l Libro___________ <strong>de</strong>l<br />

Registro <strong>de</strong> Otros Contratos Mercantiles, el día __________ <strong>de</strong> _________ <strong>de</strong>l año ____________; en<br />

dicho Po<strong>de</strong>r el (la) notario autorizante dio fe <strong>de</strong> la existencia legal <strong>de</strong> la Sociedad y <strong>de</strong> la personería<br />

con que actuó el (la) otorgante; y que en el transcurso <strong>de</strong>l presente instrumento me <strong>de</strong>nominaré “LA<br />

CONTRATISTA” y en el carácter con que comparecemos. MANIFESTAMOS: Que hemos acordado<br />

otorgar el presente Contrato el cual se regirá por las Cláusulas siguientes: PRIMERA: OBJETO <strong>DE</strong>L<br />

CONTRATO: “____________”(según el establecido en Las Bases <strong>de</strong> Licitación). FONDOS<br />

_______. Todo <strong>de</strong> conformidad a los términos <strong>de</strong> referencia y especificaciones técnicas establecidas<br />

en las Bases <strong>de</strong> Licitación, las Ad<strong>de</strong>ndas y Aclaraciones (si las hubiere) y el presente Contrato. Para<br />

realizar el trabajo <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar los planos constructivos, especificaciones técnicas, términos <strong>de</strong><br />

referencia, volúmenes <strong>de</strong> obra y <strong>de</strong>más condiciones que forman parte <strong>de</strong> la Licitación Pública.<br />

SEGUNDA: DOCUMENTOS CONTRACTUALES. Forman parte integrante <strong>de</strong> este Contrato, con<br />

245


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

plena fuerza obligatoria para las partes, los documentos siguientes: a) Las Bases <strong>de</strong> la Licitación<br />

Pública <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. ____/2<strong>01</strong>2; las Ad<strong>de</strong>ndas y Aclaraciones si las hubieren; b) La Oferta y sus<br />

documentos; c) La Resolución <strong>de</strong> Adjudicación <strong>No</strong>.____/2<strong>01</strong>2; e) Las Garantías; f) Las Resoluciones<br />

Modificativas y Ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Cambio en caso que lo hubiere; g) La Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio; y h) La Bitácora <strong>de</strong><br />

Construcción. En caso <strong>de</strong> discrepancia con los documentos antes mencionados prevalecerá el<br />

Contrato. TERCERA: MONTO TOTAL <strong>DE</strong>L CONTRATO. El monto total <strong>de</strong>l presente Contrato es <strong>de</strong><br />

_______________________DOLARES CON _________________________CENTAVOS <strong>DE</strong> DÓLAR<br />

<strong>DE</strong> LOS ESTADOS UNIDOS <strong>DE</strong> AMERICA (US$______________) que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, pagará<br />

al (la) Contratista por la obra objeto <strong>de</strong> este Contrato, dicho monto incluye el Impuesto a la<br />

Transferencia <strong>de</strong> Bienes Muebles y a la Prestación <strong>de</strong> Servicios (IVA). EL MINSAL hace constar que el<br />

importe <strong>de</strong>l presente Contrato será financiado con Fondos _______. En el entendido que si finalizado<br />

el Ejercicio Fiscal no se logra liquidar el Contrato, el MINSAL a través <strong>de</strong> su Unidad Financiera<br />

Institucional podrá incorporarle los Cifrados Presupuestarios que le correspondan al nuevo ejercicio<br />

fiscal vigente. CUARTA: FORMA, TRÁMITE Y PLAZO <strong>DE</strong> PAGO. ______(Relacionar esta Cláusula<br />

<strong>de</strong> conformidad a lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación) QUINTA: GARANTIAS.- (EL) LA<br />

CONTRATISTA rendirá por su cuenta y a favor <strong>de</strong>l MINSAL, las Garantías siguientes: a) Garantía <strong>de</strong><br />

Buena Inversión <strong>de</strong> Anticipo. Por un valor equivalente al TREINTA POR CIENTO (30%) <strong>de</strong>l monto<br />

total <strong>de</strong>l Contrato la cual servirá para garantizar la correcta inversión <strong>de</strong>l anticipo y estará vigente hasta<br />

la <strong>de</strong>ducción total <strong>de</strong>l mismo; b) Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato. Por un valor, equivalente al<br />

DOCE POR CIENTO (12%) <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l Contrato, la cual servirá para garantizar el<br />

cumplimiento estricto <strong>de</strong> este Contrato, y <strong>de</strong>berá presentarla <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los DIEZ DIAS HABILES<br />

siguientes a la fecha <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l Contrato y estará vigente durante el plazo <strong>de</strong> _______contado<br />

a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l presente Contrato a el (la) Contratista; c) Garantía <strong>de</strong> Buena<br />

Obra por un valor equivalente al DIEZ POR CIENTO (10%) <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l Contrato, la cual servirá<br />

para garantizar la calidad <strong>de</strong> la obra objeto <strong>de</strong>l presente Contrato, y <strong>de</strong>berá entregarla <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los<br />

diez (10) días hábiles posteriores a la fecha en que la obra sea recibida en su totalidad y a entera<br />

satisfacción <strong>de</strong> acuerdo al acta <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva que para tal efecto levantará la Unidad <strong>de</strong><br />

Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL y estará vigente durante el plazo _________, contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l<br />

acta <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva. Dichas Garantías <strong>de</strong>berán ser Fianzas emitidas Socieda<strong>de</strong>s Afianzadoras,<br />

Aseguradoras o instituciones bancarias nacionales o extranjeras, siempre y cuando lo hicieren por<br />

alguna <strong>de</strong> las instituciones <strong>de</strong>l Sistema Financiero Salvadoreño, actuando como entidad confirmadora<br />

<strong>de</strong> la emisión, Artículo 32 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública.<br />

Las Fianzas <strong>de</strong>berán presentarse en la UACI <strong>de</strong>l MINSAL, ubicada en Calle Arce <strong>No</strong>. 827. San<br />

Salvador, para lo cual se proporcionará AL (LA) CONTRATISTA el quedan correspondiente. SEXTA:<br />

PLAZO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO. El plazo <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong>l Proyecto será <strong>de</strong><br />

___________(<strong>de</strong> conformidad a lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación). SEPTIMA:<br />

ADMINISTRADOR <strong>DE</strong>L CONTRATO. La Titular <strong>de</strong>l MINSAL, nombra mediante Acuerdo Institucional<br />

Número ________ <strong>de</strong> fecha _______ <strong>de</strong> __________ <strong>de</strong> dos mil once, a los Administradores <strong>de</strong>l<br />

Contrato, cuyos nombres se encuentran establecidos en el Anexo <strong>de</strong>l referido acuerdo. Los nombrados<br />

en dicho Acuerdo tendrán las faculta<strong>de</strong>s que le señala el Artículo 82 Bis <strong>de</strong> la LACAP, siendo estas las<br />

siguientes a) Verificar el cumplimiento <strong>de</strong> las cláusulas contractuales, b) Elaborar oportunamente los<br />

informes <strong>de</strong> avances <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> los Contratos e informar <strong>de</strong> ello tanto a la UACI como a la<br />

Unidad responsable <strong>de</strong> efectuar los pagos o en su <strong>de</strong>fecto reportar los incumplimientos, c) Informar a<br />

la UACI a efecto <strong>de</strong> que se gestione el informe a la Titular para iniciar el procedimiento <strong>de</strong> aplicación<br />

<strong>de</strong> las sanciones a LA CONTRATISTA, por los incumplimientos <strong>de</strong> sus obligaciones, d) Conformar y<br />

mantener actualizado el expediente <strong>de</strong>l seguimiento <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong> tal manera que<br />

este conformado por el conjunto <strong>de</strong> documentos necesarios que sustenten las acciones realizadas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se emita la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> inicio hasta la recepción final, e) Elaborar y suscribir conjuntamente<br />

246


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

con LA CONTRATISTA, las actas <strong>de</strong> recepción total o parcial <strong>de</strong> la contratación <strong>de</strong> conformidad a lo<br />

establecido en el Reglamento <strong>de</strong> la LACAP, f) Remitir a la UACI en un plazo máximo <strong>de</strong> tres días<br />

hábiles posteriores a la recepción <strong>de</strong>l suministro, en cuyos Contratos no existan incumplimientos, el<br />

acta respectiva a fin <strong>de</strong> que esta proceda a <strong>de</strong>volver a LA CONTRATISTA las garantías<br />

correspondientes, g) Gestionar ante la UACI las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> cambios o modificaciones al Contrato, una<br />

vez i<strong>de</strong>ntificada tal necesidad, h) Gestionar los reclamos a LA CONTRATISTA relacionados con fallas<br />

durante el periodo <strong>de</strong> vigencia <strong>de</strong> las garantías, e informar a la UACI <strong>de</strong> los incumplimientos en caso<br />

<strong>de</strong> no ser atendidos en los términos pactados, así como informar a la UACI sobre el vencimiento <strong>de</strong> las<br />

mismas para que esta proceda a su <strong>de</strong>volución en un periodo no mayor a ocho días hábiles; e i)<br />

Cualquier otra responsabilidad que establezca la LACAP, Reglamento <strong>de</strong> la misma y el presente<br />

Contrato. OCTAVA: MULTAS POR ATRASO. Cuando EL (LA) CONTRATISTA incurriere en mora en<br />

el cumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones contractuales por causas imputables al (la) mismo(a), podrá<br />

<strong>de</strong>clararse la caducidad <strong>de</strong>l Contrato o imponer el pago <strong>de</strong> una multa por cada día <strong>de</strong> retraso, <strong>de</strong><br />

conformidad al Art. 85 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública; las<br />

notificaciones que se generen en el proceso <strong>de</strong> multa se efectuarán en la dirección establecida en el<br />

presente Contrato, en caso <strong>de</strong> no encontrarse en esa dirección, sin haber hecho el aviso <strong>de</strong> traslado,<br />

se efectuará <strong>de</strong> conformidad a las reglas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho común. NOVENA: SOLUCION <strong>DE</strong><br />

CONFLICTOS. Toda discrepancia que en la ejecución <strong>de</strong>l Contrato surgiere, se resolverá intentando<br />

primero el Arreglo Directo entre las partes y si por esta forma no se llegaré a una solución, se recurrirá<br />

al Arbitraje, <strong>de</strong> conformidad con la Ley <strong>de</strong> Mediación, Conciliación y Arbitraje y su Reglamento.<br />

<strong>DE</strong>CIMA: SUPERVISION <strong>DE</strong> LAS OBRAS. ___________(Relacionar esta Cláusula <strong>de</strong> conformidad a<br />

lo establecido en las Bases <strong>de</strong>Licitación.) <strong>DE</strong>CIMA PRIMERA: INFORMES EN LA ETAPA <strong>DE</strong><br />

EJECUCION. INFORMES PERIODICOS. _____INFORME FINAL. INDICACIÓN GENERAL:_______<br />

______(<strong>de</strong> conformidad a lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación). <strong>DE</strong>CIMA SEGUNDA:<br />

ACEPTACION PROVISIONAL <strong>DE</strong> LAS OBRAS. _______( Relacionar esta Cláusula <strong>de</strong> conformidad a<br />

lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación). <strong>DE</strong>CIMA TERCERA: PLAZO <strong>DE</strong> REVISION. (Relacionar<br />

esta Cláusula <strong>de</strong> conformidad a lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación). <strong>DE</strong>CIMA CUARTA:<br />

RECEPCION <strong>DE</strong>FINITIVA. __________ (Relacionar esta Cláusula <strong>de</strong> conformidad a lo establecido en<br />

las Bases <strong>de</strong> Licitación). <strong>DE</strong>CIMA QUINTA: REAJUSTE <strong>DE</strong> PAGOS. “EL MINSAL” conviene en<br />

reconocer AL (LA) CONTRATISTA los incrementos que pudieren surgir en la mano <strong>de</strong> obra directa, si<br />

entraren en vigencia nuevos laudos arbitrales o <strong>de</strong>cretos y como consecuencia <strong>de</strong> ello aumentare su<br />

costo; el incremento estará aplicado únicamente a los obreros calificados y peones y solamente en las<br />

jornadas ordinarias <strong>de</strong> trabajo. Estos pagos adicionales serán respaldados por las correspondientes<br />

planillas, las que serán autorizadas por la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL, previa opinión<br />

técnica <strong>de</strong> la supervisión. <strong>DE</strong>CIMA SEXTA: CESACIÓN, EXTINCIÓN, CADUCIDAD, Y<br />

REVOCACIÓN <strong>DE</strong>L CONTRATO. Cuando se presentaren las situaciones establecidas en los Artículos<br />

<strong>de</strong>l 92 al 100 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública, se proce<strong>de</strong>rá<br />

en lo pertinente a dar por terminado el Contrato. En caso <strong>de</strong> incumplimiento por parte <strong>de</strong>l LA<br />

CONTRATISTA a cualquiera <strong>de</strong> las estipulaciones y condiciones establecidas en el presente Contrato<br />

y lo dispuesto en las Bases <strong>de</strong> Licitación; el MINSAL notificará al (la) Contratista su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />

caducar el Contrato sin responsabilidad para él, mediante aviso escrito con expresión <strong>de</strong> motivo,<br />

aplicando en lo pertinente el procedimiento establecido en el Art. 64 <strong>de</strong>l Reglamento <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />

Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública. Asimismo el MINSAL, hará efectiva la<br />

Garantía que tuviere en su po<strong>de</strong>r. <strong>DE</strong>CIMA SEPTIMA: GARANTIA <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS. EL (LA)<br />

CONTRATISTA <strong>de</strong>berá garantizar que los trabajos serán ejecutados <strong>de</strong> acuerdo con las<br />

estipulaciones <strong>de</strong>l Contrato y los documentos contractuales y se compromete a cambiar y/o reparar,<br />

sin costo para el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, cualquier <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra, materiales <strong>de</strong> todo o parte <strong>de</strong><br />

los trabajos, siempre que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, le haya dado aviso por escrito <strong>de</strong>l <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

247


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

período <strong>de</strong> garantía. El período por el cual EL (LA) CONTRATISTA garantizará la obra, será <strong>de</strong><br />

_________________________, contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se emita la correspondiente Acta<br />

<strong>de</strong> Recepción Definitiva <strong>de</strong> las obras. Cualquier trabajo <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> las obras por EL (LA)<br />

CONTRATISTA durante el período <strong>de</strong> garantía, <strong>de</strong>berá también ser garantizado por un período<br />

adicional <strong>de</strong> ________________, contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> corrección o reposición <strong>de</strong> los<br />

mismos. <strong>DE</strong>CIMA OCTAVA: CONTROL <strong>DE</strong> CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL <strong>DE</strong> LA<br />

CONTRATISTA. ALCANCES. Esta actividad compren<strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> muestras, la realización <strong>de</strong><br />

ensayos, llevar a cabo labores <strong>de</strong> inspección y ejercer una gestión integral <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la obra, con<br />

el objeto <strong>de</strong> asegurarse y garantizar que ésta ha sido realizada <strong>de</strong> acuerdo a los requisitos<br />

establecidos en los planos, Especificaciones Técnicas y <strong>de</strong>más documentos contractuales. El (LA)<br />

CONTRATISTA proporcionará y mantendrá un control <strong>de</strong> calidad y seguridad industrial que permita<br />

cumplir con los procesos <strong>de</strong> construcción y calidad <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong>tallados en Planos y<br />

Especificaciones Técnicas. Durante los primeros 15 días <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la obra, EL (LA)<br />

CONTRATISTA, <strong>de</strong>berá presentar el Plan <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial propuesto y<br />

será aprobado por la Supervisión. EL (LA) CONTRATISTA documentará todos los procesos <strong>de</strong><br />

inspección y ensayos realizados. Se <strong>de</strong>berá mantener estos registros disponibles para su revisión por<br />

parte <strong>de</strong> la Supervisión o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, durante el plazo contractual y hasta que sea<br />

firmada el Acta <strong>de</strong> Recepción Definitiva <strong>de</strong>l Proyecto. Enmarcado en esta documentación EL (LA)<br />

CONTRATISTA <strong>de</strong>berá elaborar las correspondientes fases preparatorias <strong>de</strong> las diferentes activida<strong>de</strong>s<br />

y su respectivo seguimiento, así como, la elaboración y entrega <strong>de</strong> los informes <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad,<br />

según lo requiera el Administrador <strong>de</strong>l Contrato. EL (LA) CONTRATISTA será responsable por la<br />

calidad, cantidad y suministro <strong>de</strong> todos los materiales y mano <strong>de</strong> obra necesaria para ejecutar el<br />

Proyecto. Para ello <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>signar al personal idóneo a cargo para que <strong>de</strong>sarrolle todas las<br />

activida<strong>de</strong>s La Supervisión verificará, entre otros aspectos, la fuente <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />

materiales, pruebas <strong>de</strong> laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales; pruebas <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s hidráulicas, eléctricas,<br />

etc., durante su ejecución y entrega <strong>de</strong> la obra. Así como <strong>de</strong> toda la documentación presentada en los<br />

informes <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial y el respectivo Manual <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> la<br />

Infraestructura <strong>de</strong> Salud Intervenida. PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> ASEGURAMIENTO <strong>DE</strong> LA CALIDAD<br />

<strong>DE</strong> LOS MATERIALES, PROCESOS CONSTRUCTIVOS Y SEGURIDAD INDUSTRIAL. El control <strong>de</strong><br />

calidad y Seguridad Industrial es obligación y plena responsabilidad <strong>de</strong>l (LA) CONTRATISTA, por lo<br />

que la Supervisión verificará las obras ejecutadas, por lo tanto las inspecciones y controles <strong>de</strong> calidad<br />

que se realicen servirán para confirmar la correcta realización <strong>de</strong> los trabajos. El sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />

calidad EL (LA) CONTRATISTA, estará sujeta a verificación por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud en coordinación<br />

con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y/o sus representantes. La verificación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la<br />

construcción <strong>de</strong> las obras, compren<strong>de</strong>rá la revisión técnica y aprobación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />

calidad EL (LA) CONTRATISTA, a través <strong>de</strong>l cual se asegura por sí mismo que su construcción es<br />

realizada <strong>de</strong> conformidad a los planos y <strong>de</strong>más documentos contractuales. La Supervisión verificara la<br />

incorporación e implementación <strong>de</strong> los requisitos ambientales para el proyecto, así como la obtención<br />

por parte <strong>de</strong> EL (LA) CONTRATISTA <strong>de</strong> los permisos ambientales relacionados tales como: Bota<strong>de</strong>ros,<br />

explotación <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong> préstamos y pétreos, plantas, tala <strong>de</strong> árboles, previos a la ejecución <strong>de</strong> las<br />

obras. La Supervisión verificará la incorporación e implementación <strong>de</strong> los requisitos ambientales para<br />

el proyecto, así como la obtención por parte <strong>de</strong> EL (LA) CONTRATISTA <strong>de</strong> los permisos ambientales<br />

relacionados tales como: Bota<strong>de</strong>ros, explotación <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong> préstamos y pétreos, plantas, tala <strong>de</strong><br />

árboles, previos a la ejecución <strong>de</strong> las obras. Dentro <strong>de</strong> los primeros quince días <strong>de</strong>l plazo contractual,<br />

EL (LA) CONTRATISTA en coordinación con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión,<br />

someterán a consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL un informe que<br />

cubrirá, entre otros, los puntos siguientes: Deficiencias, carencias y contradicciones en el<br />

Proyecto. Condiciones <strong>de</strong> medición y abono que pue<strong>de</strong>n dar lugar a problemas, durante el <strong>de</strong>sarrollo<br />

248


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

<strong>de</strong> la obra. Disponibilidad <strong>de</strong> los materiales previstos. Comprobación <strong>de</strong> la geometría general <strong>de</strong> la<br />

obra. Análisis <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> construcción a partir <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> Diseño, teniendo en cuenta<br />

el plazo contractual y <strong>de</strong>terminando las activida<strong>de</strong>s que se consi<strong>de</strong>ren críticas. Bosquejo <strong>de</strong> la<br />

estructuración <strong>de</strong>l Proyecto para facilitar la medición, control y seguimiento. PLANOS <strong>DE</strong> TALLER. EL<br />

(LA) CONTRATISTA entregará a la Supervisión, los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>talles<br />

preparados por EL (LA) CONTRATISTA, así como, todos aquellos <strong>de</strong>talles, normas y Especificaciones<br />

Técnicas u otra información que EL (LA) CONTRATISTA consi<strong>de</strong>re para la correcta ejecución <strong>de</strong> la<br />

obra. La Supervisión revisará dicha documentación y emitirá el respectivo dictamen <strong>de</strong> conformidad o<br />

no conformidad. Al finalizar el Proyecto, será obligación <strong>de</strong> EL (LA) CONTRATISTA entregar un<br />

Informe <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial reflejando todos los acontecimientos suscitados<br />

en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l proyecto, el cual <strong>de</strong>berá incluir un reporte fotográfico, certificaciones y garantías,<br />

este informe <strong>de</strong>berá contar con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, previo<br />

a la liquidación final <strong>de</strong>l Contrato. <strong>DE</strong>CIMA NOVENA: MODIFICACIONES. Si en la ejecución <strong>de</strong>l<br />

presente Contrato hubiere necesidad <strong>de</strong> introducir modificaciones al mismo, éstas no podrán llevarse a<br />

cabo sin la autorización legal <strong>de</strong> La Titular <strong>de</strong>l MINSAL, y <strong>de</strong>berán formalizarse a través <strong>de</strong> las<br />

resoluciones modificativas ú or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cambio que ameritare el caso. VIGESIMA: DAÑOS. Cualquier<br />

daño causado por EL (LA) CONTRATISTA en el transcurso <strong>de</strong> la obra a las instalaciones don<strong>de</strong> él<br />

(ella) ejecute el trabajo, será reparado por éste sin costo adicional para el MINSAL. VIGESIMA<br />

PRIMERA: VIGENCIA. El presente Contrato entrará en vigencia a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> su distribución<br />

a EL (LA) CONTRATISTA. VIGESIMA SEGUNDA: JURISDICCIÓN Y LEGISLACIÓN APLICABLE.<br />

Para los efectos jurisdiccionales <strong>de</strong> este Contrato, las partes nos sometemos a la legislación <strong>de</strong> la<br />

República <strong>de</strong> El Salvador cuya aplicación será <strong>de</strong> conformidad con lo establecido en el Artículo cinco<br />

<strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública. Asimismo, señalan como<br />

domicilio especial el <strong>de</strong> esta ciudad. VIGESIMA TERCERA: NOTIFICACIONES. Las notificaciones<br />

entre las partes <strong>de</strong>berán hacerse por escrito y tendrán efecto a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> su recepción en<br />

las direcciones que a continuación se indican: El MINSAL. En Calle Arce ochocientos veintisiete, San<br />

Salvador, y EL (LA) CONTRATISTA en:<br />

__________________________________________________________________________________<br />

_______. Teléfono _______________Fax_________.<br />

En fe <strong>de</strong> lo cual firmamos el presente Contrato, en la ciudad <strong>de</strong> San Salvador, a los<br />

_________________días <strong>de</strong> mes <strong>de</strong> ______________ <strong>de</strong> dos mil doce.<br />

MINISTRA <strong>DE</strong> SALUD CONTRATISTA<br />

249


ALTO <strong>DE</strong>L<br />

CUADRO:<br />

1.14 METROS<br />

FONDO BLANCO<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

Proyecto<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”<br />

ORGANISMO FINANCIERO: Republica <strong>de</strong> CHINA (Taiwán) contrapartida MINSAL (El<br />

Salvador)<br />

ORGANISMO EJECUTOR: <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud (MINSAL)<br />

COSTO TOTAL <strong>DE</strong>L PROYECTO: US $<br />

Descripción <strong>de</strong>l Proyecto:<br />

Todas las medidas están en metros<br />

Tanto el recuadro exterior como el interior, son en color negro<br />

Logotipos <strong>de</strong>l MINSAL y ESCUDO en esquinas superiores.<br />

Tamaño <strong>de</strong> las letras serán proporcional al titulo principal.<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

ETAPA 1 Obras <strong>de</strong> Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación<br />

ETAPA 2 Construcción Nueva<br />

LARGO <strong>DE</strong>L CUADRO: 1.64 METROS<br />

LARGO <strong>DE</strong>L ROTULO: 2.00 METROS<br />

NOTA:<br />

LETRAS EN COLOR AZUL ALTO 16 CMS.<br />

MARCO NEGRO<br />

ALTO <strong>DE</strong>L<br />

ROTULO:<br />

1.90 METROS<br />

MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> ROTULO, SE LLENARA CON FORME A LOS DATOS<br />

AL PROYECTO A <strong>DE</strong>SARROLLAR, EL ADMINISTRADOR <strong>DE</strong>L CONTRATO<br />

DARA VISTO BUENO<br />

250


MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />

<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />

FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />

MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />

DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />

ANEXO <strong>No</strong>. 16<br />

DICTAMEN <strong>DE</strong> PROYECTOS EN EJECUCION<br />

Proyecto<br />

“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />

PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />

CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”<br />

Señores<br />

<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud<br />

Atención:<br />

Dirección <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong> Infraestructura Sanitaria<br />

Solicito dictamen técnico en el cual se refleje el avance físico <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los proyectos<br />

que actualmente estoy ejecutando con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud:<br />

1) ……………………………………………<br />

2) ……………………………………………<br />

3) …………………………………………….<br />

<strong>No</strong>ta:<br />

Para participar en el proceso Licitación Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2, el dictamen <strong>de</strong>berá contar<br />

con la aprobación emitida por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong><br />

Ingeniería y el Visto Bueno <strong>de</strong> la Dirección <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong> Infraestructura Sanitaria.<br />

<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l representante legal <strong>de</strong> la Empresa<br />

251


Este documento esta firmado por<br />

Firmante EMAILADDRESS=dtic@salud.gob.sv, CN=Firma digital <strong>de</strong> la DTIC,<br />

OU=DTIC, O=<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, L=San Salvador, ST=San<br />

Salvador, C=SV<br />

Fecha/Hora Mon Jan 30 09:24:32 CST 2<strong>01</strong>2<br />

Emisor <strong>de</strong>l<br />

Certificado<br />

CN=*.salud.gob.sv, OU=Comodo PremiumSSL Wildcard, OU=Direccion<br />

<strong>de</strong> Tecnologias <strong>de</strong> Informacion y Comunicaciones (DTIC),<br />

O=<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, STREET=Calle Arce <strong>No</strong>.827, L=San<br />

Salvador, ST=San Salvador, OID.2.5.4.17=503, C=SV<br />

Numero <strong>de</strong> Serie 15851056948735932808<br />

Metodo urn:adobe.com:Adobe.PPKLite:adbe.pkcs7.sha1 (Adobe Signature)<br />

<strong>No</strong>ta Este archivo está firmado digitalmente<br />

Dirección <strong>de</strong> Tecnologías <strong>de</strong> Información y Comunicaciones<br />

<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud<br />

El Salvador, C.A.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!