BASES DE LICITACION PÚBLICA LP No. 01/2012 - Ministerio de ...
BASES DE LICITACION PÚBLICA LP No. 01/2012 - Ministerio de ...
BASES DE LICITACION PÚBLICA LP No. 01/2012 - Ministerio de ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>BASES</strong> <strong>DE</strong> <strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS<br />
LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES<br />
ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED<br />
PUBLICA”<br />
(FASE CONSTRUCCION Y REMO<strong>DE</strong>LACION)<br />
ETAPA 1 “Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue y<br />
Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales”<br />
ETAPA 2 “Construcción <strong>de</strong>l edificio anexo <strong>de</strong> Patología y Citología <strong>de</strong>l Hospital<br />
Nacional Rosales”<br />
FUENTE <strong>DE</strong> FINANCIAMIENTO:<br />
Donación China -Taiwán<br />
MONTO PRESUPUESTADO<br />
ETAPA 1: Monto: $ 189,458.20<br />
ETAPA 2 Monto: $ 623,483.64<br />
TOTAL: $ 812,941.84<br />
Señor Ofertante<br />
Favor leer <strong>de</strong>tenidamente las condiciones que <strong>de</strong>berá cumplir su oferta
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
INDICE<br />
CONTENIDO PAG.<br />
Objeto <strong>de</strong> la Licitación ……..……………………………. 3<br />
Marco Legal ……..……………………………. 3<br />
Instrucciones a los Ofertantes ……..……………………………. 3<br />
Ubicación <strong>de</strong>l Proyecto ………………………………….. 4<br />
Descripción <strong>de</strong>l proyecto …………………………………. 4<br />
Condiciones Técnicas Administrativas…………………………………. 32<br />
Obligaciones y Responsabilida<strong>de</strong>s …………………………………. 32<br />
Periodo para a<strong>de</strong>ndas y consultas ………………………………….. 35<br />
Documentos Contractuales ……..……………………………. 35<br />
Visitas …………………………………… 35<br />
Presentación, Contenido y Apertura <strong>de</strong> Ofertas…………………….. .. 36<br />
Vigencia <strong>de</strong> la Oferta ……………………………………. 45<br />
Aceptación <strong>de</strong> Bases <strong>de</strong> Licitación …………………………………. 46<br />
Prohibiciones …………………………………… 46<br />
Evaluación <strong>de</strong> Ofertas …………………………………… 50<br />
Prorroga, Declaración Desierta y Dejar sin efecto la Licitación…….. 53<br />
Adjudicación y Plazos ……………………………… 54<br />
Recurso <strong>de</strong> revisión ……………………………………. 54<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato …………………………………... 55<br />
Plazo para la firma <strong>de</strong> contratos …………………………………… 55<br />
Garantías …………………………………… 56<br />
Plazo <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong>l Proyecto ………………………………….. 58<br />
Supervisión <strong>de</strong> las Obras ………………………………….. 58<br />
Informes en la etapa <strong>de</strong> ejecución ……………………………….. 58<br />
Recepción <strong>de</strong> las Obras ………………………………….. 59<br />
Forma, Tramite y Plazo <strong>de</strong> pago …………………………………… 60<br />
Anticipo ………………………………….. .. 61<br />
Cesación, Extinción, caducidad …………………………………… 62<br />
Y revocación <strong>de</strong>l contrato.<br />
Sanciones y Multas …………………………………….. 62<br />
Solución <strong>de</strong> Conflictos ………………………………….. .. 63<br />
Solvencias Vigentes para celebrar Contrato ……………………………. 63<br />
Aspectos Subsanables ……………………………………. 64<br />
Anexos……………………………………………………………………….. 51
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
1. OBJETO <strong>DE</strong> LA <strong>LICITACION</strong><br />
El Gobierno <strong>de</strong> El Salvador representado por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, en lo sucesivo se <strong>de</strong>nominará<br />
MINSAL y este por medio <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones Institucional, que en lo<br />
sucesivo se <strong>de</strong>nominará UACI, promueve la presente Licitación Pública <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. El presente proceso<br />
compren<strong>de</strong> la contratación <strong>de</strong> los trabajos para la ejecución <strong>de</strong>l Proyecto: “CONSTRUCCION,<br />
REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS<br />
HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA<br />
RED PUBLICA.” (Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue y Laboratorio <strong>de</strong><br />
Patología).<br />
Proyectos a ejecutar:<br />
ETAPA 1 <strong>de</strong>l proyecto es ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las<br />
áreas <strong>de</strong> Morgue y Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l mencionado hospital.<br />
ETAPA 2 se llevara a cabo posteriormente a la ETAPA 1, la cual correspon<strong>de</strong> a la construcción<br />
<strong>de</strong>l edificio anexo <strong>de</strong> Patología y Citología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales.<br />
Según <strong>de</strong>talle, en los términos, condiciones y requerimientos que se establecen en las presentes<br />
bases <strong>de</strong> licitación.<br />
2. MARCO LEGAL<br />
Queda entendido que al presentar la oferta, el oferente acepta sin reserva alguna la aplicación <strong>de</strong> la<br />
Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública y su Reglamento, todas las<br />
disposiciones <strong>de</strong>l Derecho Común aplicables al caso, y las condiciones <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong><br />
licitación.<br />
3. INSTRUCCIONES A LOS OFERENTES<br />
ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
3.1 ETAPA 1 “Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue y<br />
Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales”<br />
El trabajo a realizar por el contratista en esta, consiste en la ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong>:<br />
Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue (1er nivel) y Laboratorio <strong>de</strong> Patología<br />
(2do nivel) <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l referido Hospital.<br />
Para la realización <strong>de</strong>l proyecto el Contratista, <strong>de</strong>berá elaborar planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong> todas las<br />
especialida<strong>de</strong>s (Arquitectura, Estructuras, Electricidad e Hidráulica, etc.) que sean necesarios<br />
realizar en el proceso constructivo, en complemento a los planos constructivos proporcionados,<br />
Especificaciones Técnicas que son parte <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />
El Proyecto se realizará en las instalaciones <strong>de</strong>signadas originalmente para esta especialidad,<br />
como lo son Laboratorio <strong>de</strong> Patología y Morgue, por lo que será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista<br />
llevar a cabo obras <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontajes y <strong>de</strong>moliciones según plano <strong>de</strong> intervenciones y Formulario<br />
3
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>de</strong> Oferta; se <strong>de</strong>berá elaborar el inventario <strong>de</strong> todos los elementos constructivos que sean<br />
<strong>de</strong>clarados por la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l Contrato como rescatables.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá tomar en consi<strong>de</strong>ración y aplicar las correspondientes activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
seguridad laboral y protección.<br />
El Contratista será responsable <strong>de</strong> que las obras se <strong>de</strong>sarrollen en forma eficiente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />
limitantes <strong>de</strong> tiempo, costo y condiciones contractuales.<br />
La ejecución <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong>: Desmontaje, Demolición, Mejoras y Construcción <strong>de</strong>l Proyecto<br />
se <strong>de</strong>sarrollará <strong>de</strong> manera integral por lo que el Contratista será el responsable ante el MINSAL<br />
<strong>de</strong> proporcionar todos los insumos, servicios, materiales, mano <strong>de</strong> obra y subcontratos<br />
necesarios para que la obra sea ejecutada y finalizada tal y como la requiere el MINSAL.<br />
Es entendido que el Contratista conoce y acepta cada una <strong>de</strong> las cláusulas contenidas en este<br />
documento, comprometiéndose a<strong>de</strong>más a apegarse a las observaciones e indicaciones dadas<br />
por la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>signado por el MINSAL.<br />
El Oferente contará con la siguiente información en formato digital, que entregará el MINSAL, al<br />
momento <strong>de</strong> retirar las Bases <strong>de</strong> Licitación:<br />
Términos <strong>de</strong> referencia<br />
Planos Constructivos<br />
Especificaciones Técnicas<br />
Formulario <strong>de</strong> oferta<br />
Guía Técnica <strong>de</strong> señales y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />
3.2. UBICACIÓN<br />
El proyecto se llevara a cabo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, 1ª calle<br />
poniente y 25 avenida Sur, San Salvador específicamente en el nivel <strong>de</strong> sótano y nivel principal<br />
<strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales.<br />
3.3 <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />
El proyecto consiste en llevar a cabo la Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue y<br />
Laboratorio <strong>de</strong> Patología el cual <strong>de</strong>berá iniciar antes <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> Construcción <strong>de</strong>l edificio<br />
nuevo <strong>de</strong> Técnicas Especiales <strong>de</strong>l servicio ETAPA 2, con el objetivo <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r trasladar el<br />
Servicio <strong>de</strong> Patología actual a las instalaciones que serán remo<strong>de</strong>ladas; dichas instalaciones se<br />
encuentran <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l referido Hospital, en una<br />
superficie <strong>de</strong> 664.75 m2 aproximadamente y compren<strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> las siguientes<br />
activida<strong>de</strong>s:<br />
Obras preliminares<br />
Desmontajes y Demoliciones<br />
Terracería<br />
Estructuras <strong>de</strong> concreto<br />
Pare<strong>de</strong>s<br />
Pisos<br />
Cielos<br />
Acabados<br />
Puertas<br />
4
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Ventanas<br />
Muebles<br />
Artefactos sanitarios<br />
Instalaciones hidráulicas<br />
Instalaciones eléctricas<br />
Extracción <strong>de</strong> aire<br />
Aire Acondicionado<br />
Señaletica<br />
Misceláneos<br />
3.3.1 OBRAS PRELIMINARES<br />
En la preparación <strong>de</strong> la oferta, el Contratista <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar:<br />
Pagos por trámites, <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> conexión y medición eléctrica<br />
Pagos por trámites y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> construcción (Municipales)<br />
Pagos por otros tramites y permisos (Entida<strong>de</strong>s Gubernamentales)<br />
Instalaciones provisionales <strong>de</strong> agua potable, incluye consumo.<br />
Instalaciones provisionales <strong>de</strong> energía eléctrica, incluye consumo<br />
Instalaciones provisionales <strong>de</strong> aguas negras (servicios sanitarios para el personal)<br />
Hechura e instalación <strong>de</strong> cerca protección, perimetral al proyecto.<br />
Hechura y colocación <strong>de</strong> rótulos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l proyecto<br />
Servicios <strong>de</strong> control <strong>de</strong> Calidad, Laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales, durante el <strong>de</strong>sarrollo<br />
<strong>de</strong>l proyecto.<br />
3 perforaciones para Estudio <strong>de</strong> suelos, profundidad estimada <strong>de</strong> 6 metros para cada<br />
perforación<br />
3.3.2 <strong>DE</strong>SMONTAJES Y <strong>DE</strong>MOLICIÓNES<br />
El área don<strong>de</strong> se llevaran a cabo los <strong>de</strong>smontajes y <strong>de</strong>moliciones, serán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />
instalaciones actuales <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> Patología específicamente en el área <strong>de</strong> sótano y en el<br />
primer nivel <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>s.<br />
Previo a las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición se realizará el <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> todos los elementos que se<br />
consi<strong>de</strong>ren recuperables y <strong>de</strong> acuerdo a las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> estos documentos.<br />
Todos los elementos productos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje que se encuentren en buen estado, <strong>de</strong>berán ser<br />
entregados por acta a la Dirección <strong>de</strong>l Hospital, en coordinación con la Supervisión y la<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato. A continuación se <strong>de</strong>tallan las activida<strong>de</strong>s a realizar:<br />
Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> una hoja, metálica ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivas mochetas<br />
Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> dos hojas, metálicas ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivas<br />
mochetas.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> ventana existente<br />
Desmontaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Hierro, medida según el hueco <strong>de</strong> ventana<br />
Desmontaje <strong>de</strong> divisiones livianas existentes<br />
Desmontaje <strong>de</strong> cielo falso<br />
Desmontaje <strong>de</strong> frega<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> acero inoxidable, incluye válvulas y sello <strong>de</strong> tuberías.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> lavamanos existentes, incluye su grifería<br />
Desmontaje <strong>de</strong> Servicios Sanitarios existentes<br />
5
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Desmontaje <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> vinil <strong>de</strong> 30 x 30 cms<br />
Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones hidráulicas, agua potable, aguas lluvias y negras, que se<br />
<strong>de</strong>jan fuera <strong>de</strong> servicio.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones eléctricas <strong>de</strong> sótano y primer nivel, en zonas a intervenir<br />
Todos los elementos que sean <strong>de</strong>smontados, en virtud <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>scrito, serán clasificados y<br />
almacenados bajo inventario, en coordinación con la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato,<br />
para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos, el uso o daño por<br />
parte <strong>de</strong> personal <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Cualquier elemento que sea dañado por el manejo, durante los procesos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />
almacenamiento, así como también la pérdida <strong>de</strong> ellos durante el tiempo en que permanezcan<br />
almacenados, será responsabilidad directa <strong>de</strong>l Contratista, quien tendrá que sustituirlo por uno<br />
nuevo <strong>de</strong> igual o mejor calidad y características, quedando su aceptación sujeta a la aprobación<br />
<strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato.<br />
El Contratista, en presencia <strong>de</strong> la Supervisión y en coordinación con la Administración <strong>de</strong>l<br />
Contrato, proce<strong>de</strong>rán a entregar a la Dirección <strong>de</strong>l Hospital ó a la persona que ésta <strong>de</strong>signe,<br />
por medio <strong>de</strong> inventario, el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y que haya sido <strong>de</strong>clarado<br />
recuperable, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plazo <strong>de</strong> 15 días calendario, contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se dé<br />
por recibida ésta actividad. El resto <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado inmediatamente<br />
al igual que los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />
La Administración <strong>de</strong>l contrato en coordinación con la Supervisión autorizarán al Contratista el<br />
retiro <strong>de</strong> todo el material <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho, producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong> la limpieza inicial, así como,<br />
el que se vaya acumulando, conforme el avance <strong>de</strong> la obra, este <strong>de</strong>berá ser removido <strong>de</strong>l sitio<br />
con tanta frecuencia como sea requerido para no entorpecer el proceso <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l<br />
proyecto.<br />
Todos los materiales a <strong>de</strong>salojar <strong>de</strong>berán ser trasladados a un bota<strong>de</strong>ro autorizado por las<br />
autorida<strong>de</strong>s competentes, fotocopia <strong>de</strong>l original <strong>de</strong> dicha autorización <strong>de</strong>berá ser entregada a la<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato, quien proporcionará su Visto Bueno, el original <strong>de</strong> este documento<br />
permanecerá en La Obra durante su ejecución.<br />
El Contratista es el único responsable por cualquier daño o acci<strong>de</strong>nte causado a la obra o a<br />
personas, directo o indirectamente, por lo que <strong>de</strong>berá tomar las correspondientes medidas <strong>de</strong><br />
protección y seguridad apropiadas.<br />
3.3.3 <strong>DE</strong>MOLICIONES<br />
Se <strong>de</strong>molerán elementos <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en plano <strong>de</strong> intervenciones, con la aprobación<br />
<strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato y las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> estos<br />
documentos.<br />
Demolición <strong>de</strong> piso tipo piedrín <strong>de</strong> ducha<br />
Demolición <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, incluye nervaduras, soleras <strong>de</strong> fundación y excavación<br />
Demolición <strong>de</strong> azulejo en pare<strong>de</strong>s existentes.<br />
Demolición <strong>de</strong> mueble <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> frega<strong>de</strong>ro, incluye <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho.<br />
Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong>molición<br />
6
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.3.4 TERRACERIA<br />
El trabajo <strong>de</strong> esta sección consiste en realizar todas las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nivelación <strong>de</strong> suelos para<br />
conformación <strong>de</strong> suelos, excavaciones para cimentaciones <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s sustitución <strong>de</strong> suelo<br />
inapropiado y cuales quiera otras excavaciones indicadas en los planos y formulario <strong>de</strong> oferta. Se<br />
<strong>de</strong>berá <strong>de</strong> utilizar en nivel <strong>de</strong> piso terminado <strong>de</strong>l edificio existente como referencia para proyectar<br />
las terrazas <strong>de</strong> las áreas a construir, la cual consiste en llevar a cabo el trazo <strong>de</strong> nivelación <strong>de</strong><br />
toda la obra a realizar.<br />
3.3.5 PARE<strong>DE</strong>S<br />
En esta actividad el Contratista <strong>de</strong>berá llevar a cabo obras <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s según<br />
característica y especificaciones <strong>de</strong>talladas en el formulario <strong>de</strong> oferta, planos constructivos y<br />
especificaciones técnicas.<br />
3.3.6 PISOS<br />
Esta partida consiste en llevar a cabo todas las activida<strong>de</strong>s relacionadas al suministro e<br />
instalación <strong>de</strong> los distintos tipos <strong>de</strong> pisos ( piso <strong>de</strong> vinil y terracin) con los que contara la<br />
edificación a rehabilitar, dichas características se <strong>de</strong>tallan en planos constructivos,<br />
especificaciones técnicas y formulario <strong>de</strong> oferta anexos a este documento.<br />
3.3.7 CIELO FALSO<br />
En esta actividad el Contratista <strong>de</strong>berá suministrar e instalar cielo falso <strong>de</strong> fibra mineral y tabla<br />
yeso según áreas a intervenir, con las características y especificaciones mostradas en el<br />
documento <strong>de</strong> formulario <strong>de</strong> oferta y planos constructivos, teniendo especial cuidado <strong>de</strong> rectificar<br />
las alturas <strong>de</strong> estos elementos en los <strong>de</strong>talles constructivos.<br />
3.3.8 ACABADOS<br />
Todas las pare<strong>de</strong>s nuevas a construir irán repelladas, afinadas; para el caso <strong>de</strong> los cuadrados,<br />
incluye el repello y afinado <strong>de</strong> dos aristas y pintadas con aplicación <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite tono<br />
mate (dos manos mínimo), <strong>de</strong> primera calidad color a <strong>de</strong>finir y aplicación <strong>de</strong> pintura epóxica en<br />
las áreas indicadas en planos constructivos. Los colores a utilizarse <strong>de</strong>berán ser agradables,<br />
aprobados por el MINSAL.<br />
Para el caso <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> servicios sanitarios, se suministrará y colocará enchape <strong>de</strong><br />
cerámica <strong>de</strong> 20 x 30 cms. en alturas especificadas en planos constructivos según la actividad que<br />
ahí se realice, el color <strong>de</strong> la cerámica será <strong>de</strong>l color a escoger por el propietario.<br />
Para las pare<strong>de</strong>s que cuenten con muebles fijos, se colocará enchape <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> 20 x 30<br />
cm, <strong>de</strong> ancho variable y altura <strong>de</strong> 60 cms. en dos hiladas, sobre el nivel <strong>de</strong>l mueble.<br />
3.3.9 PUERTAS<br />
Esta partida consiste en el suministro e instalación <strong>de</strong> puertas en base a características<br />
mostradas en el formulario <strong>de</strong> oferta y planos constructivos anexos a este documento, cuyas<br />
dimensiones varían <strong>de</strong> un ambiente a otros.<br />
3.3.10 VENTANAS<br />
Esta actividad consiste en suministrar e instalar ventanas con marco <strong>de</strong> aluminio tipo pesado,<br />
anodizado al natural con celosía <strong>de</strong> vidrio y operador tipo mariposa, en todo su perímetro llevara<br />
junta <strong>de</strong> 1/8” sellada con material elastómerico pintable <strong>de</strong> dimensiones variables según cuadro<br />
<strong>de</strong> acabados mostrado en planos constructivos.<br />
7
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Finalmente, se proce<strong>de</strong>rá a la limpieza <strong>de</strong> dichos elementos existentes. En áreas <strong>de</strong> ventanas<br />
don<strong>de</strong> se requiera que estas sean retiradas producto <strong>de</strong> reparaciones, estas <strong>de</strong>berán ser<br />
reinstaladas.<br />
3.3.11 MUEBLES<br />
Esta partida compren<strong>de</strong> básicamente el suministro e instalación <strong>de</strong> muebles fijos según<br />
características y especificaciones mostradas en el formulario <strong>de</strong> oferta y planos constructivos<br />
anexos a este documento, para el caso <strong>de</strong>l mobiliario que cuente con pocetas, se <strong>de</strong>berá incluir<br />
las instalaciones hidrosanitarias necesarias para la puesta en marcha al momento <strong>de</strong> ser<br />
finalizados.<br />
3.3.12 ARTEFACTOS SANITARIOS<br />
Esta actividad consiste en el suministro e instalación <strong>de</strong> todos los accesorios hidrosanitario, los<br />
cuales irán conectados a las re<strong>de</strong>s hidrosanitarias principales propuestas en planos<br />
constructivos.<br />
A continuación se enlistan las activida<strong>de</strong>s que conciernen a la partida <strong>de</strong> Artefactos Sanitarios:<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> Inodoro estándar color blanco, incluye accesorios, tubo <strong>de</strong><br />
abasto, válvula <strong>de</strong> control asiento y tapa<strong>de</strong>ra<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> lavamanos estándar color blanco, tipo económico; incluye<br />
tubería <strong>de</strong> abasto y <strong>de</strong>scarga, grifería, válvula <strong>de</strong> control, accesorios, apoyo <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong><br />
Hierro galvanizado 1/2" anclado al piso<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> portarrollos metálico cromado<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> dispensador plástico para jabón líquido<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> porta toalla metálico cromado <strong>de</strong> 12"<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> espejo plano, vidrio <strong>de</strong> 6 mm., <strong>de</strong> 46 x 61 cms.<br />
Hechura <strong>de</strong> poceta para ducha, incluye: tapón resumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> 4", cromado e instalación <strong>de</strong><br />
sifón.<br />
3.3.13 INSTALACIONES HIDRAULICAS<br />
Agua Potable: Para esta partida, la tubería a utilizar será <strong>de</strong> PVC, <strong>de</strong>l diámetro y características<br />
especificadas en planos constructivos y Formulario <strong>de</strong> Oferta, a fin <strong>de</strong> garantizar el correcto<br />
funcionamiento <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua potable y conexiones a los nuevos artefactos sanitarios.<br />
Aguas Negras: El Contratista <strong>de</strong>berá Revisar, son<strong>de</strong>ar y limpiar las tuberías <strong>de</strong> aguas negras,<br />
antes <strong>de</strong> instalar los nuevos artefactos sanitarios. Deberá incluirse la sustitución <strong>de</strong> tuberías<br />
dañadas, cajas <strong>de</strong> registro, accesorios, conexión a tuberías existentes, excavación, relleno<br />
compactado y sustitución <strong>de</strong> piso u otro elemento dañado, los diámetros a utilizar serán según<br />
características y especificaciones mostradas en planos constructivos y Formulario <strong>de</strong> Oferta, todo<br />
lo anterior <strong>de</strong>berá incluir la obra necesaria para el correcto funcionamiento <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aguas<br />
negras.<br />
Todas las nuevas conexiones <strong>de</strong> tubería se conectaran a la red existente <strong>de</strong>l edificio a intervenir.<br />
3.3.14 INSTALACIONES ELECTRICAS<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá apegarse a los reglamentos y códigos establecidos en los documentos <strong>de</strong><br />
especificaciones técnicas anexos a estos términos.<br />
8
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Para llevar a cabo los trabajos relacionados a las instalaciones eléctricas, el Contratista <strong>de</strong>berá<br />
<strong>de</strong> realizar obras <strong>de</strong> revisión y reparación (si fuese necesario) <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas<br />
actuales.<br />
En términos generales, se llevaran a cabo las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación, incluye: interruptor, accesorios y otros.<br />
Luminaria fluorescente <strong>de</strong> 3 x 32 w módulo <strong>de</strong> 2' x 4' acrílico tipo diamante, balastro<br />
electrónico, accesorios y otros.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación tipo bombillo <strong>de</strong> 20 w. incluye foco,<br />
receptáculo e interruptor, accesorios y otros (foco tipo ahorrador).<br />
Canalizado y Alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> corriente a 120 voltios, doble, polarizado,<br />
incluye: toma grado hospitalario y accesorios.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TG <strong>de</strong> zona, hasta tablero ST-T, con 2<br />
THHN # 2 (F) + 1 THHN # 4 (N) + THHN # 4 (T), en ø 1"<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero (ST T); <strong>de</strong> 32 espacios, 2 polos, 240V incluye<br />
barras <strong>de</strong> 150 amperios, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en área <strong>de</strong><br />
técnicas.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TG <strong>de</strong> zona, hasta tablero ST-P, con 2<br />
THHN # 4 (F) + 1 THHN # 6 (N) + 1 THHN # 6 (T), en ø 1 "<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> equipo telefónico el cual incluye: canalizado, alambrado, toma<br />
y accesorios.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> datos el cual incluye: canalizado, alambrado y<br />
accesorios.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> campana <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, Incluye: ducto <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> 4"<br />
PVC <strong>de</strong> 125 PSI, hasta evacuación y tapon tipo chimenea.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> campana, incluye interruptor, accesorios y otros, con 3 THHN<br />
# 10 en Ø 3/4".<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero (ST-P); <strong>de</strong> 18 espacios, 2 polos, 240V incluye:<br />
barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en área <strong>de</strong><br />
Patólogos.<br />
NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y<br />
otros se harán según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas; también se <strong>de</strong>ben<br />
realizar toda la obra civil necesaria tal como: picado o corte (sin dañar la integridad<br />
estructural <strong>de</strong>l edificio), resane, repello, pintado y otras activida<strong>de</strong>s necesarias para<br />
restablecer el acabado, en todos los casos que aplique. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más los costos<br />
por pruebas eléctricas requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para las<br />
secciones <strong>de</strong> canalización expuestas a intemperie <strong>de</strong>berán instalarse subterráneas con<br />
tubería conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple.<br />
3.3.15 PRE-INSTALACIONES <strong>DE</strong> EQUIPOS:<br />
El contratista realizará las obras <strong>de</strong> preinstalación <strong>de</strong>l equipamiento a ser adquirido en el<br />
proyecto según lo solicitado en los presentes términos <strong>de</strong> referencia.<br />
Las obras <strong>de</strong> preinstalación se <strong>de</strong>berán realizar para los equipos que así lo requieran según el<br />
siguiente <strong>de</strong>talle:<br />
� Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Sótano (Sala <strong>de</strong> Autopsias)<br />
EQUIPOS:<br />
9
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
� Una mesa <strong>de</strong> autopsias: este equipo estará ubicado en la sala autopsia <strong>de</strong>l Hospital, y<br />
será necesario <strong>de</strong>jar en las cercanías a este, una tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong><br />
diámetro, y una mecha entre 10 -15 cm <strong>de</strong> altura con respecto al piso, don<strong>de</strong> se<br />
conectará la salida <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> la mesa.<br />
Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una <strong>de</strong> agua fría y la otra <strong>de</strong><br />
agua caliente (temperatura aproximada entre 60 80 grados centígrados) con tuberías <strong>de</strong><br />
½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />
Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado hospitalario a 120<br />
VAC, en las cercanías <strong>de</strong>l equipo.<br />
En el área <strong>de</strong>berá existir un sistema <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, y preferiblemente con aire<br />
acondicionado.<br />
� Estación <strong>de</strong> trabajo para sala <strong>de</strong> autopsia (mesa <strong>de</strong> disección): este equipo estará<br />
ubicado en la sala autopsia <strong>de</strong>l Hospital, y será necesario <strong>de</strong>jar en las cercanías a este,<br />
una tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, y una mecha entre 10 -15 cm <strong>de</strong> altura<br />
con respecto al piso, don<strong>de</strong> se conectará la salida <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> la mesa.<br />
Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una <strong>de</strong> agua fría y la otra <strong>de</strong><br />
agua caliente (temperatura aproximada entre 60 80 grados centígrados) con tuberías <strong>de</strong><br />
½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />
Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado hospitalario a 120<br />
VAC, en las cercanías <strong>de</strong>l equipo.<br />
� Congelador para morgue <strong>de</strong> tres cadáveres: este equipo estará ubicado en la morgue<br />
<strong>de</strong>l Hospital, el voltaje <strong>de</strong> alimentación es <strong>de</strong> 240 VAC con un consumo aproximado <strong>de</strong><br />
2000 watts, aunque también se pue<strong>de</strong> configurar a 120 VAC, pero el consumo <strong>de</strong><br />
corriente se incrementa.<br />
Se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar caja <strong>de</strong> control NEMA en las cercanías al equipo.<br />
� Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s: Primer Nivel<br />
EQUIPOS:<br />
� Dos estaciones <strong>de</strong> trabajo para talla: estos equipos estarán ubicados en el área<br />
técnica, y será necesario <strong>de</strong>jar en las cercanías a estos, dos tuberías <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2<br />
pulgadas <strong>de</strong> diámetro, con una separación aproximada <strong>de</strong> 1.8 m y una mecha entre 10 -<br />
15 cm <strong>de</strong> altura con respecto al piso, don<strong>de</strong> se conectarán las salidas <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> cada<br />
estación.<br />
Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una para cada estación <strong>de</strong><br />
trabajo, con tuberías <strong>de</strong> ½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />
Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado hospitalario a 120<br />
VAC, (uno por cada estación), en las cercanías <strong>de</strong> cada equipo.<br />
Cada estación viene equipada con un sistema <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, por lo que se <strong>de</strong>be<br />
contemplar que se ubicarán tuberías fijas o flexibles <strong>de</strong> aproximadamente 8-12 pulgadas<br />
<strong>de</strong> diámetro, por la parte <strong>de</strong>l techo, exactamente arriba <strong>de</strong> los equipos y que éstas<br />
<strong>de</strong>berán salir al exterior, ya sea a un costado <strong>de</strong>l edificio o al techo <strong>de</strong>l mismo, para que<br />
se consi<strong>de</strong>re el espacio por don<strong>de</strong> pasaran estas tuberías.<br />
CONDICIONES ELECTRICAS:<br />
Los equipos funcionan a 120 VAC, 60 Hertz, a menos que se indique lo contrario, por lo que será<br />
necesario corroborar que se cumpla con este requerimiento.<br />
10
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
CÓDIGOS Y STANDARES<br />
Los equipos y materiales empleados y la forma <strong>de</strong> realizar las instalaciones <strong>de</strong>berán ajustarse a<br />
lo establecido por los siguientes Reglamentos, Códigos y Estándares:<br />
Asociación Nacional para la Protección contra el Fuego (NFPA), EEUU.<br />
Un<strong>de</strong>rwriters Laboratories (UL), EEUU<br />
Asociación Americana para Pruebas <strong>de</strong> Materiales (ASTM), EEUU<br />
Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME)<br />
<strong>No</strong>rmas DIN, <strong>No</strong>rmas UNE, CE, Nacional Electric Co<strong>de</strong> (NEC), EEUU<br />
3.3.16 AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE<br />
El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado incluirá el dimensionamiento y selección <strong>de</strong> equipos, suministro,<br />
instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación<br />
mecánica y extracción, para la ETAPA 1 QUE CORRESPON<strong>DE</strong> Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación<br />
<strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> Morgue, Sala <strong>de</strong> autopsias y Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional<br />
Rosales.<br />
CONDICIONES GENERALES<br />
El presente documento es una guía que servirá <strong>de</strong> referencia técnica para el dimensionamiento,<br />
selección, especificación, suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />
aire acondicionado, ventilación mecánica y para la Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación <strong>de</strong> las áreas<br />
<strong>de</strong> Morgue, Sala <strong>de</strong> autopsias y Laboratorio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, el cual<br />
<strong>de</strong>berá ser coordinado con el equipo técnico <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
El licitante <strong>de</strong>be tener presente que para la elaboración <strong>de</strong> este dimensionamiento se tomaran en<br />
cuenta los Códigos, Reglamentos y <strong>No</strong>rmas mencionados en este documento.<br />
Los códigos, reglamentos y normas nacionales son <strong>de</strong> estricto cumplimiento; los códigos,<br />
reglamentos y normas <strong>de</strong> otros países mencionadas son <strong>de</strong> referencia técnica para la fase <strong>de</strong><br />
dimensionamiento y las fases <strong>de</strong> construcción, pudiendo utilizarse normativas sustancialmente<br />
equivalentes otorgadas o elaboradas por instituciones especializadas homologas. Si se ofrece<br />
una especificación con parámetros respaldados por normativa internacional <strong>de</strong>berá ser siempre<br />
en condición <strong>de</strong> equivalencia o <strong>de</strong> superior calidad, prevaleciendo los intereses <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
Descripción <strong>de</strong>l sistema<br />
El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado a dimensionar, construir y poner en funcionamiento será <strong>de</strong>l<br />
tipo <strong>de</strong> expansión directa con sistemas tipo centrales partido y Mini Split conformado por:<br />
unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras (UC), unida<strong>de</strong>s evaporadoras (UE), ducteria, difusores, rejillas,<br />
termostatos, filtros <strong>de</strong> aire, tuberías <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> refrigeración, drenajes, controles <strong>de</strong><br />
temperatura, protecciones eléctricas <strong>de</strong> los equipos y otros elementos necesarios para el buen<br />
funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas.<br />
Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />
El Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción, consistirá en la<br />
elaboración <strong>de</strong> las Memorias <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> equipos; Selección <strong>de</strong> equipos; Planos <strong>de</strong><br />
11
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
taller en los que se incluyan la distribución <strong>de</strong> equipos, accesorios y ductos, tuberías <strong>de</strong> drenajes,<br />
tuberías <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> refrigeración, conexiones eléctricas <strong>de</strong> control, cuadro <strong>de</strong> equipos<br />
<strong>de</strong>finitivos. Toda esta información <strong>de</strong>berá ser proporcionada en una primera etapa para ser<br />
aprobada por la supervisión y equipo Técnico <strong>de</strong>l MINSAL, previo a la etapa <strong>de</strong> suministro e<br />
instalación <strong>de</strong> los equipos.<br />
Al finalizar la obra se <strong>de</strong>berán presentar los planos como construidos <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />
Consi<strong>de</strong>raciones<br />
Se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar equipos in<strong>de</strong>pendientes para cada uno o grupo <strong>de</strong> ambientes<br />
usuarios <strong>de</strong>l mismo servicio hospitalarios.<br />
Los equipos a utilizar en el sistema <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán tener un SEER no menor<br />
<strong>de</strong> 15 para equipos <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong> 5 toneladas y <strong>de</strong> SEER <strong>de</strong> 13 para equipos<br />
<strong>de</strong> capacidad mayor <strong>de</strong> 5 toneladas, funcionando con refrigerante 410a.<br />
Los equipos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> tecnología reciente y con una garantía para un año a partir <strong>de</strong> la<br />
recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Todos los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y ventilación/extracción mecánica <strong>de</strong>berán incluir en<br />
la partida correspondiente al aire acondicionado los costos <strong>de</strong> conexión eléctrica con caja<br />
térmica más cercana que será <strong>de</strong>jada por el contratista eléctrico y <strong>de</strong> igual forma la<br />
canalización y cableado para la fuerza y señal <strong>de</strong> los sistemas.<br />
El dimensionamiento <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y extracción<br />
mecánica <strong>de</strong>berá ser consi<strong>de</strong>rado para los siguientes ambientes:<br />
AMBIENTES TIPO NIVEL CAH EXTERIOR CAH TOTAL PRESION<br />
S.S. Hombres Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />
S.S. Mujeres Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />
S.S. Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />
Sala <strong>de</strong> Autopsias<br />
S.S. (Pasillo<br />
Patólogos)<br />
Aire<br />
Acondicionado y<br />
Extracción<br />
1 2 12 NEGATIVA<br />
Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />
S.S. (Oficina Jefatura) Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />
Biopsias por<br />
Congelación<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
2 - - -<br />
12
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
AMBIENTES TIPO NIVEL CAH EXTERIOR CAH TOTAL PRESION<br />
S.S. (Unidad CAAF) Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />
S.S. (Espera) Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />
S.S. Personal<br />
Hombres<br />
Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />
S.S. Personal Mujeres Extracción 2 - 10 NEGATIVA<br />
Salón <strong>de</strong> Usos<br />
Múltiples **<br />
Coloración<br />
Sección Técnica **<br />
Área Patólogos **<br />
Oficina <strong>de</strong> Jefatura<br />
Área Secretarial<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Extracción <strong>de</strong><br />
Olores y Campana<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
** Instalación <strong>de</strong> 2 aires tipo Mini Split <strong>de</strong> 3 toneladas cada uno<br />
2 - - -<br />
2 - - -<br />
2 2 6 -<br />
2 2 6 -<br />
2 2 6 -<br />
2 2 6 -<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />
quedar embebidos en las pare<strong>de</strong>s y ser orientados y conectados en tuberías o <strong>de</strong>scargados<br />
en cajas correspondientes al sistema <strong>de</strong> aguas lluvias o en casos que el tramo <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong><br />
drenaje visto sea corto se podrá dirigir hacia el exterior consi<strong>de</strong>rando que la tubería <strong>de</strong><br />
drenaje vista <strong>de</strong>berá ser aislada.<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />
consi<strong>de</strong>rar una pendiente mínima <strong>de</strong>l 1% en las tuberías horizontales. Los diámetros <strong>de</strong>berán<br />
ser calculados en base la capacidad <strong>de</strong> los equipos y la trayectoria <strong>de</strong> la red.<br />
13
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Las tuberías y accesorios para la red <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> PVC que cumpla con la norma ASTM D-3034 para 125 PSI.<br />
El nivel <strong>de</strong> ruido (NC) en los difusores y rejillas <strong>de</strong> retorno y extracción no <strong>de</strong>berá ser mayor<br />
<strong>de</strong> 35 dB(A).<br />
Entrega <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados e<br />
instalados.<br />
Adiestramiento en la operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos al personal que el <strong>Ministerio</strong><br />
<strong>de</strong> Salud asigne para tal efecto.<br />
Proporcionar lista <strong>de</strong> repuestos que el fabricante recomienda para el periodo <strong>de</strong> un año,<br />
incluyendo el precio <strong>de</strong> los mismos. (este costo no <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado en la oferta).<br />
Pruebas<br />
Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> los sistemas y conectado el suministro <strong>de</strong> energía eléctrica e<br />
interconectado los circuitos <strong>de</strong> control, el contratista en presencia <strong>de</strong>l supervisor proce<strong>de</strong>rá<br />
efectuar las pruebas iniciales <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> los sistemas, las cuales <strong>de</strong>berán ser reportadas<br />
por escrito y efectuar los ajustes necesarios para que los sistemas operen a satisfacción <strong>de</strong>l<br />
propietario, en las condiciones <strong>de</strong> diseño.<br />
Capacitación<br />
Luego <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> funcionamiento y la puesta en marcha <strong>de</strong> los equipos, se <strong>de</strong>be<br />
<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el impartir una capacitación para el uso <strong>de</strong> los equipos y componentes <strong>de</strong>l sistema<br />
instalado a personal <strong>de</strong>signado por el Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong>l MINSAL. Dicha<br />
capacitación <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar una parte teórica y otra práctica, en la que se imparta la<br />
operación, fallas más comunes y parte <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l equipo.<br />
Garantía<br />
Los equipos suministrados y las instalaciones realizadas <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una garantía <strong>de</strong> 1<br />
año a partir <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra y se <strong>de</strong>berán entregar los manuales <strong>de</strong> operación<br />
y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos en el idioma español.<br />
NORMAS<br />
INSTALACIONES <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />
<strong>No</strong>rmas Técnicas Internacionales<br />
3.317 SEÑALETICA<br />
Instituto <strong>de</strong> Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI). EEUU.<br />
Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME). EEUU.<br />
Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />
Asociación Nacional para la protección contra el fuego (NFPA). EEUU.<br />
Instituto Nacional <strong>de</strong> Estándares Americanos (ANSI). EEUU.<br />
Código <strong>de</strong> Seguridad para Refrigeración Mecánica (ASHRAE 15). EEUU.<br />
Air Movement and Control Association (AMCA).<br />
<strong>No</strong>rmas SMACNA<br />
<strong>No</strong>rmas IMSS<br />
14
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
De acuerdo a las regulaciones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud y<br />
a la iniciativa <strong>de</strong>l MINSAL <strong>de</strong> IMPLEMENTAR la aplicación <strong>de</strong> la calificación <strong>de</strong> HOSPITAL<br />
SEGURO en todos sus establecimientos, el contratista <strong>de</strong>berá incluir el suministro e instalación<br />
<strong>de</strong> señales y avisos concernientes a salvaguardar la seguridad <strong>de</strong> pacientes y personal <strong>de</strong> los<br />
establecimientos <strong>de</strong> salud. Todo <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en el plano <strong>de</strong> rutas <strong>de</strong> evacuación que<br />
se da en anexo. Deberá incluirse el sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar, conducir<br />
e i<strong>de</strong>ntificar las diferentes áreas, servicios y locales que componen el edificio se <strong>de</strong>berán colocar<br />
al menos las siguientes señales:<br />
- Señalización <strong>de</strong> los ambientes <strong>de</strong>l edificio<br />
- Señal <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> seguridad<br />
- Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra incendios<br />
- Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra incendios (especial)<br />
- Señal <strong>de</strong> ruta <strong>de</strong> evacuación<br />
- Señal <strong>de</strong> precaución <strong>de</strong> sustancias corrosivas, <strong>de</strong> forma triangular.<br />
- Señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> forma rectangular.<br />
- Hechura <strong>de</strong> Rotulo <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la Edificación.<br />
Para cualquier ampliación al respecto se pue<strong>de</strong> consultar la página electrónica <strong>de</strong>l MINSAL<br />
(www.salud.gob.sv) y <strong>de</strong>scargar la guía <strong>de</strong> señalización y avisos <strong>de</strong> protección civil para<br />
establecimientos <strong>de</strong> Salud.<br />
<strong>No</strong>ta: Las señales serán <strong>de</strong> materiales, colores y dimensiones según lo establece la guía técnica<br />
<strong>de</strong> señales y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />
3.3.18 MISCELANEOS<br />
Compren<strong>de</strong> todas las activida<strong>de</strong>s que se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong>: Rótulo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l Proyecto<br />
Hechura e instalación <strong>de</strong> cerca protección, perimetral al proyecto<br />
Limpieza y <strong>de</strong>salojo final, incluye: la limpieza <strong>de</strong> toda la Obra, interior y exterior afectadas<br />
por el proyecto.<br />
Placa conmemorativa<br />
3.4 ETAPA 2 Construcción <strong>de</strong>l Edificio anexo <strong>de</strong> Patología y Citología <strong>de</strong>l Hospital<br />
Nacional Rosales.<br />
3.4.1 ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
El trabajo a realizar por el contratista en esta ETAPA 2, consiste en la ejecución <strong>de</strong> los trabajos<br />
<strong>de</strong>: Construcción <strong>de</strong>l nuevo edificio <strong>de</strong> Técnicas Especiales que estará ubicado en un terreno <strong>de</strong><br />
las instalaciones don<strong>de</strong> actualmente se encuentra el Servicio <strong>de</strong> Patología, el cual será <strong>de</strong>molido<br />
en su totalidad para llevar a cabo la construcción <strong>de</strong>l edificio en mención, el servicio <strong>de</strong> Patología<br />
será trasladado a las instalaciones físicas remo<strong>de</strong>ladas en la ETAPA 1.<br />
Para la realización <strong>de</strong>l proyecto, el Contratista <strong>de</strong>berá ejecutar las obras según los planos<br />
constructivos proporcionados por el MINSAL, y aten<strong>de</strong>r las Especificaciones Técnicas, así como,<br />
los <strong>de</strong>más documentos contractuales que son parte <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación; en caso <strong>de</strong> existir<br />
alguna inconsistencia, ésta será resuelta por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
Los trabajos <strong>de</strong> construcción se realizarán, específicamente en el inmueble que actualmente<br />
15
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ocupa el servicio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital, por lo que será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista llevar<br />
a cabo obras <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontajes e inventario <strong>de</strong> todos los elementos constructivos que sean<br />
rescatables.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá aplicar y tomar en consi<strong>de</strong>ración las correspondientes activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
seguridad y protección laboral.<br />
El Contratista será responsable <strong>de</strong> que las obras se <strong>de</strong>sarrollen en forma eficiente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />
limitantes <strong>de</strong> tiempo, costo y condiciones contractuales.<br />
La ejecución <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong>: Desmontaje, <strong>de</strong>molición y construcción (<strong>de</strong> acuerdo a lo<br />
mostrado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta), se <strong>de</strong>sarrollarán <strong>de</strong> manera integral, por lo que el<br />
Contratista será el responsable ante el MINSAL <strong>de</strong> proporcionar todos los insumos, servicios,<br />
materiales, mano <strong>de</strong> obra y subcontratos necesarios para que la obra sea finalizada tal y como la<br />
requiere el MINSAL.<br />
Es entendido que el Contratista conoce y acepta cada una <strong>de</strong> las cláusulas contenidas en este<br />
documento, comprometiéndose a<strong>de</strong>más a apegarse a las observaciones e indicaciones<br />
proporcionadas por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, <strong>de</strong>signados por el MINSAL.<br />
El Oferente contará con la siguiente información, la cual formará parte <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación:<br />
Términos <strong>de</strong> referencia<br />
Planos Constructivos<br />
Especificaciones Técnicas<br />
Formulario <strong>de</strong> oferta<br />
Guía Técnica <strong>de</strong> Señales y Avisos <strong>de</strong> Protección Civil para Establecimientos <strong>de</strong> Salud<br />
3.4.2 UBICACIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />
El proyecto se llevara a cabo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, don<strong>de</strong><br />
actualmente se encuentra el servicio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong> dicho Hospital.<br />
3.4.3 <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />
El proyecto consiste en llevar a cabo la Construcción <strong>de</strong>l anexo <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital Rosales<br />
y <strong>de</strong> Citología <strong>de</strong>l Laboratorio Central (edificio nuevo), con una superficie <strong>de</strong> 628.38 mts2<br />
aproximadamente, <strong>de</strong>sarrollados en 1ro y 2do nivel; lo que compren<strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> las<br />
siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
<strong>DE</strong>SMONTAJE Y <strong>DE</strong>MOLICIONES<br />
TERRACERIA<br />
ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> CONCRETO<br />
PARE<strong>DE</strong>S<br />
ESTRUCTURA METALICA<br />
TECHOS<br />
PISOS<br />
CIELOS<br />
ACABADOS<br />
PUERTAS<br />
VENTANAS<br />
MUEBLES<br />
16
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ARTEFACTOS SANITARIOS<br />
INSTALACIONES HIDRAULICAS<br />
AGUA POTABLE<br />
AGUAS NEGRAS<br />
AGUAS LLUVIAS<br />
INSTALACIONES ELÉCTRICAS<br />
INSTALACIONES ELÉCTRICAS INTERNAS<br />
ELECTRICIDAD<br />
PREINSTALACIONES <strong>DE</strong> EQUIPOS MEDICOS<br />
HISTOQUIMICA<br />
EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE<br />
SISTEMA <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO<br />
SEÑALETICA<br />
SEÑALIZACION <strong>DE</strong> AMBIENTES<br />
MISCELANEOS<br />
3.4.4 <strong>DE</strong>SMONTAJE Y <strong>DE</strong>MOLICIÓN<br />
<strong>DE</strong>SMONTAJES<br />
Se realizará el Desmontaje <strong>de</strong> los elementos que se consi<strong>de</strong>ren recuperables por el<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, atendiendo lo establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta<br />
y las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> estas Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />
El área don<strong>de</strong> se llevaran a cabo los <strong>de</strong>smontajes y <strong>de</strong>moliciones, serán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />
instalaciones actuales <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong>l Hospital, los cuales se <strong>de</strong>tallan a<br />
continuación:<br />
Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> una hoja, metálica ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivos<br />
contramarcos o mochetas.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> dos hojas, metálicas ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivos<br />
contramarcos o mochetas.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> ventana existente<br />
Desmontaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Hierro, medida según el hueco <strong>de</strong> ventana<br />
Desmontaje <strong>de</strong> Cubierta <strong>de</strong> techo existente.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> divisiones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra existentes<br />
Desmontaje <strong>de</strong> cielo falso (Losetas y perfilería)<br />
Desmontaje <strong>de</strong> fascia, canal y cornisa<br />
Desmontaje <strong>de</strong> lavamanos existentes, incluye: su grifería<br />
Desmontaje <strong>de</strong> Servicios Sanitarios existentes<br />
Desmontaje <strong>de</strong> lavabo <strong>de</strong> acero inoxidable<br />
Desmontaje <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> techo, área medida según el techo que soporta<br />
Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones hidráulicas, agua potable, aguas lluvias y negras.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> luminaria, tipo gabinete módulo <strong>de</strong> 2' x 4', incluye: interruptor y<br />
accesorios.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> luminaria tipo incan<strong>de</strong>scentes, incluye: interruptor y accesorios.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> toma corriente a 120 vol.<br />
Desmontaje tablero <strong>de</strong> diferentes espacios.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> aire acondicionado tipo mini split.<br />
Desmontaje <strong>de</strong> alambrado y canalizado eléctrico.<br />
17
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Desmontaje, reubicación y reinstalación <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sminerización, incluye: Puesta en<br />
funcionamiento en nueva ubicación.<br />
<strong>No</strong>ta: Dentro <strong>de</strong>l precio unitario <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontajes se <strong>de</strong>berá incluir el<br />
resguardo <strong>de</strong> material recuperable, que <strong>de</strong>berá entregarse bajo inventario al MINSAL.<br />
Todos los elementos que sean <strong>de</strong>smontados, en virtud <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>scrito, serán clasificados y<br />
almacenados bajo inventario, en coordinación con la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato,<br />
para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos, el uso o daño por<br />
parte <strong>de</strong> personal <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Para las estructuras metálicas se proce<strong>de</strong>rá al <strong>de</strong>smontaje en los puntos <strong>de</strong> apoyo o<br />
empotramiento para luego proce<strong>de</strong>r a su almacenamiento en bo<strong>de</strong>ga.<br />
Cualquier elemento que sea dañado por el manejo, durante los procesos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />
almacenamiento, así como también la pérdida <strong>de</strong> ellos durante el tiempo en que permanezcan<br />
almacenados, será responsabilidad directa <strong>de</strong>l Contratista, quien tendrá que sustituirlo por uno<br />
nuevo <strong>de</strong> igual o mejor calidad y características, quedando su aceptación sujeta a la aprobación<br />
<strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato.<br />
El Contratista, en presencia <strong>de</strong> la Supervisión y en coordinación con la Administración <strong>de</strong>l<br />
contrato, proce<strong>de</strong>rán a entregar a la Dirección <strong>de</strong>l Hospital ó a la persona que ésta <strong>de</strong>signe, por<br />
medio <strong>de</strong> inventario, el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y que haya sido <strong>de</strong>clarado recuperable,<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un plazo <strong>de</strong> 10 días calendario, contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se dé por recibida<br />
ésta actividad. El resto <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado inmediatamente al igual que<br />
los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />
La Administración <strong>de</strong>l contrato en coordinación con la Supervisión autorizarán al Contratista el<br />
retiro <strong>de</strong> todo el material <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho, producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong> la limpieza inicial, así como,<br />
el que se vaya acumulando, conforme el avance <strong>de</strong> la obra, este <strong>de</strong>berá ser removido <strong>de</strong>l sitio<br />
con tanta frecuencia como sea requerido para no entorpecer el proceso <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l<br />
proyecto.<br />
Todos los materiales a <strong>de</strong>salojar <strong>de</strong>berán ser trasladados a un bota<strong>de</strong>ro autorizado por las<br />
autorida<strong>de</strong>s competentes, fotocopia <strong>de</strong>l original <strong>de</strong> dicha autorización <strong>de</strong>berá ser entregada a la<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato, quien proporcionará su Visto Bueno, el original <strong>de</strong> este documento<br />
permanecerá en La Obra durante su ejecución.<br />
El Contratista es el único responsable por cualquier daño o acci<strong>de</strong>nte causado a la obra o a<br />
personas, directo o indirectamente, por lo que <strong>de</strong>berá tomar las correspondientes medidas <strong>de</strong><br />
protección y seguridad apropiadas.<br />
<strong>DE</strong>MOLICIONES<br />
Se proce<strong>de</strong>rá a la Demolición <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> Patología actual, <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en plano<br />
<strong>de</strong> intervenciones, con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l contrato y las<br />
Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> estos documentos.<br />
Demolición <strong>de</strong> pila y lava<strong>de</strong>ro exterior<br />
Demolición <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, incluye: soleras <strong>de</strong> fundación y excavación<br />
18
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Demolición <strong>de</strong> columnas <strong>de</strong> concreto armado hasta nivel <strong>de</strong> zapata, incluye: el pe<strong>de</strong>stal,<br />
excavación necesaria para su extracción y compactación <strong>de</strong> suelo <strong>de</strong>bido a esta<br />
actividad.<br />
Demolición <strong>de</strong> zapatas <strong>de</strong> concreto armado, incluye: excavación necesaria para su<br />
extracción y compactación <strong>de</strong>l suelo.<br />
Demolición <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> concreto armado<br />
Demolición <strong>de</strong> vigas <strong>de</strong> concreto armado<br />
Demolición <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> ladrillo existente, interior y corredores<br />
Demolición <strong>de</strong> piso tipo acera en circulación peatonal ó canaleta a los costados <strong>de</strong>l<br />
Edificio.<br />
Demolición <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> piedra, hasta nivel <strong>de</strong> <strong>de</strong>splante <strong>de</strong> zapatas, solo en lugar don<strong>de</strong><br />
coinci<strong>de</strong> con nuevas fundaciones, según plano.<br />
Acarreo interno <strong>de</strong> material a <strong>de</strong>salojar<br />
Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong>molición<br />
El Contratista es el único responsable por cualquier daño o acci<strong>de</strong>nte causado a la obra o a<br />
personas, directo o indirectamente por esta operación, por lo cual <strong>de</strong>berá tomar medidas <strong>de</strong><br />
seguridad apropiadas.<br />
Para la realización <strong>de</strong> esta actividad, el Contratista hará la evaluación técnica <strong>de</strong> la<br />
infraestructura existente y hará la propuesta técnica <strong>de</strong> Demoliciones y Desmontajes.<br />
También, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>smontar, <strong>de</strong>moler y sellar todo tipo <strong>de</strong> tubería que se encuentre en las áreas<br />
a intervenir.<br />
3.4.5 TERRACERIA<br />
El trabajo <strong>de</strong> esta sección consiste en realizar todas las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nivelación <strong>de</strong> suelos para<br />
conformar terrazas, excavaciones para cimentaciones <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> contención y tapial colindante,<br />
sustitución <strong>de</strong> suelo inapropiado y cuales quiera otras excavaciones indicadas en los planos. Se<br />
<strong>de</strong>berá <strong>de</strong> utilizar en nivel <strong>de</strong> piso terminado <strong>de</strong>l edificio existente <strong>de</strong> la Unidad como referencia<br />
para proyectar las terrazas <strong>de</strong> las áreas a construir. A continuación se enlistan las activida<strong>de</strong>s<br />
correspondientes a esta actividad:<br />
-Trazo y nivelación (<strong>de</strong> toda la obra a realizar)<br />
-Excavaciones<br />
-Relleno compactado con material selecto<br />
-Relleno compactado con suelo cemento, relación 20:1<br />
-Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> excavación<br />
3.4.6 ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> CONCRETO<br />
Esta actividad compren<strong>de</strong> en llevar a cabo todas las acciones para la realización <strong>de</strong> las<br />
estructuras <strong>de</strong> concreto (zapatas, soleras, columnas, losas <strong>de</strong> entrepiso, rampas, pare<strong>de</strong>s,<br />
muros, escaleras <strong>de</strong> concreto, vigas, nervios etc.) y todos los elementos con los que contara el<br />
proyecto, cuyas <strong>de</strong>scripciones se encuentran <strong>de</strong>talladas en el formulario <strong>de</strong> oferta,<br />
especificaciones técnicas y planos constructivos anexos a esta documentación.<br />
3.4.7 PARE<strong>DE</strong>S<br />
En esta actividad el Contratista <strong>de</strong>berá llevar a cabo obras <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s según<br />
característica y especificaciones <strong>de</strong>talladas en el formulario <strong>de</strong> oferta, planos constructivos y<br />
19
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
especificaciones técnicas, las cuales <strong>de</strong>berán contar con el repello y afinado <strong>de</strong> todas las<br />
superficies, y la conformación <strong>de</strong> aristas y cuadrados respectivamente.<br />
A<strong>de</strong>más compren<strong>de</strong> en llevar a cabo el suministro e instalación <strong>de</strong> divisiones <strong>de</strong> doble forro <strong>de</strong><br />
tabla roca en las áreas especificadas en planos constructivos, a través <strong>de</strong> perfiles metálicos<br />
galvanizados. En el caso <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s divisorias <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> servicios sanitarios, se<br />
suministrarán divisiones <strong>de</strong> melamina con estructura <strong>de</strong> aluminio anodizado.<br />
3.4.8 ESTRUCTURA METALICA<br />
Esta actividad consiste básicamente en la fabricación y colocación <strong>de</strong> todos los elementos<br />
estructurales que componen el edificio tales como Polines, Vigas Metálicas, Escopetas,<br />
Tensores y Columnas metálicas según <strong>de</strong>talles estructurales mostrados en planos constructivos<br />
y especificaciones mostradas en el formulario <strong>de</strong> oferta, así como elementos tales como<br />
barandales con pasamanos <strong>de</strong> hierro galvanizado.<br />
Todos los elementos metálicos llevarán aplicación <strong>de</strong> anticorrosivo a dos manos (<strong>de</strong> diferente<br />
color) y una <strong>de</strong> aceite; también se incluirá <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l precio unitario <strong>de</strong> cada elemento los apoyos<br />
y anclajes. Se utilizaran los materiales <strong>de</strong> primera calidad <strong>de</strong> acuerdo a las <strong>No</strong>rmas y<br />
especificaciones, establecidas para este tipo <strong>de</strong> trabajo.<br />
3.4.9 TECHOS<br />
Esta actividad consiste en llevar a cabo las siguientes activida<strong>de</strong>s<br />
� Suministro e instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> lámina metálica troquelada <strong>de</strong> aluminio y<br />
zinc, calibre 26 con aislante térmico acústico al núcleo <strong>de</strong> 2" <strong>de</strong> poliuretano,<br />
colocada entre 2 laminas, atornillado a la estructura metálica <strong>de</strong> techo.<br />
� Suministro e instalación <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> lámina galvanizada Calibre 24; incluye<br />
remachado, soldado y sellado con material elastomerico, prueba <strong>de</strong> hermeticidad<br />
e impermeabilidad, ganchos <strong>de</strong> hierro Ø 1/2" @ 50 cms. máximo, pintados con dos<br />
manos <strong>de</strong> base galvite y una mano <strong>de</strong> aceite.<br />
� Suministro e instalación <strong>de</strong> botaguas <strong>de</strong> lámina galvanizada Calibre 24, incluye<br />
remachado y sellado elastomerico.<br />
Toda la instalación <strong>de</strong> estos elementos, se llevaran a cabo según las especificaciones técnicas<br />
proporcionadas por el fabricante <strong>de</strong>l producto.<br />
3.4.10 PISOS<br />
Esta partida consiste en llevar a cabo todas las activida<strong>de</strong>s relacionadas al suministro e<br />
instalación <strong>de</strong> los distintos tipos <strong>de</strong> pisos (piso <strong>de</strong> cerámica anti<strong>de</strong>slizante, aceras, etc.) con los<br />
que contara la edificación a construir, dichas características se <strong>de</strong>tallan en planos constructivos,<br />
especificaciones técnicas y formulario <strong>de</strong> oferta anexos a este documento.<br />
Para el caso <strong>de</strong> exteriores se construirá piso <strong>de</strong> concreto simple el cual ira sobre una capa <strong>de</strong><br />
suelo cemento y juntas a cada dos metros, cuyo acabado se hará con plancha metálica.<br />
Los pisos <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> alta calidad, Anti<strong>de</strong>rrapante grado 9 en la escala <strong>de</strong> Mosh,<br />
resistente a las manchas y ácidos, estos contaran con un zócalo <strong>de</strong>l mismo material (piso).<br />
Los pisos <strong>de</strong> concreto simple se construirán sobre una base o capa <strong>de</strong> suelo cemento <strong>de</strong> 20 ms<br />
<strong>de</strong> espesor.<br />
3.4.11 CIELO FALSO<br />
Se instalara cielo falso, losetas <strong>de</strong> fibrocemento <strong>de</strong> 2´x 4´x 6 mm., estas serán <strong>de</strong> color natural y<br />
se les aplicará dos (2) manos como mínimo <strong>de</strong> pintura tipo látex color blanco, colocadas sobre<br />
perfilería <strong>de</strong> aluminio tipo pesado, suspendida con alambre tipo entorchado, incluye<br />
20
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
arriostramiento sismo resistente a cada 2.40 mts., según <strong>de</strong>talle mostrado en planos<br />
constructivos.<br />
Se suministrara e instalaran fascias y cornisas <strong>de</strong> lámina metálica (aluminio y zinc) calibre 24 y<br />
cornisa <strong>de</strong> lámina lisa <strong>de</strong> fibrocemento <strong>de</strong> 6 mm <strong>de</strong> espesor, con aplicación <strong>de</strong> dos manos,<br />
mínimo <strong>de</strong> pintura tipo látex color blanco, colocada en estructura <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> hierro, chapa 16 <strong>de</strong><br />
1"x 1", cuadrícula separación máxima 30 cm, fijada en pared y soldada a estructura metálica <strong>de</strong>l<br />
techo, incluye dos manos <strong>de</strong> anticorrosivo <strong>de</strong> diferente color y una mano <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite, <strong>de</strong><br />
primera calidad.<br />
Para el caso <strong>de</strong> las losas y vigas, estas contaran con la hechura <strong>de</strong> repello, afinado y pintado con<br />
la aplicación <strong>de</strong> tres manos <strong>de</strong> pintura látex <strong>de</strong> la mejor calidad, en superficies horizontales bajo<br />
losa <strong>de</strong> área <strong>de</strong> sótano.<br />
3.4.12 ACABADOS<br />
En esta actividad el Contratista <strong>de</strong>berá proporcionar el <strong>de</strong>bido tratamiento y/o revestimiento a las<br />
diferentes superficies <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s, columnas, y vigas a construir, a través <strong>de</strong> repello y afinado<br />
a las superficies, así como también la respectiva aplicación <strong>de</strong> los distintos tipos <strong>de</strong> Pintura en<br />
pare<strong>de</strong>s interiores como exteriores según colores seleccionados por el propietario, todo lo antes<br />
<strong>de</strong>scrito <strong>de</strong>berá contar con previo tratamiento tal como el sellado y curado en las superficies.<br />
A continuación se enlistan distintos procedimientos a realizar según sea el caso para cada<br />
proceso constructivo, enlistándose a continuación:<br />
Hechura <strong>de</strong> repellos en superficies verticales<br />
Hechura <strong>de</strong> afinados en superficies verticales<br />
Hechura <strong>de</strong> aristas y cuadrados<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> azulejo en pare<strong>de</strong>s.<br />
Aplicación <strong>de</strong> Pintura Epoxica en interiores, incluye: sello, curado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s nuevas<br />
antes <strong>de</strong> la pintura<br />
Aplicación <strong>de</strong> Pintura Aceite Mate en interiores y exteriores, incluye: sello, curado <strong>de</strong><br />
pare<strong>de</strong>s nuevas antes <strong>de</strong> la pintura<br />
Observaciones generales:<br />
Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto, serán repelladas, afinadas y pintadas, aplicando dos<br />
manos (mínimo) <strong>de</strong> pintura, <strong>de</strong>l color y tipo a escoger; en interiores y exteriores. Incluye sellado<br />
y curado en pare<strong>de</strong>s.<br />
Para el caso <strong>de</strong> las divisiones livianas a suministrar, se aplicarán dos manos (mínimo) <strong>de</strong><br />
pintura <strong>de</strong> aceite, tono mate, color a escoger.<br />
En pare<strong>de</strong>s interiores que correspon<strong>de</strong>n a los servicios sanitarios, estas contaran con un<br />
enchape <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> 20 x 30 cms a una altura <strong>de</strong> 1.20 mts. <strong>de</strong>l NPT y para las áreas <strong>de</strong><br />
duchas el revestimiento será a una altura <strong>de</strong> 1.80 mts.<br />
Para el caso <strong>de</strong> las <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> las ventanas, se pintaran con 2 manos <strong>de</strong> anticorrosivo y una<br />
aplicación <strong>de</strong> esmalte.<br />
3.4.13 PUERTAS<br />
21
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra nuevas a suministrar e instalar <strong>de</strong>berán llevar una estructura <strong>de</strong> cedro<br />
con doble foro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla clase "B, <strong>de</strong>biéndose incluir, mocheta, chapa <strong>de</strong><br />
palanca, antipánico, (según sea el caso) bisagras, tope al piso y pintura aplicada a soplete según<br />
especificaciones mostradas en planos constructivos y formulario <strong>de</strong> oferta.<br />
Las puertas metálicas serán <strong>de</strong> marco <strong>de</strong> ángulo y estructura <strong>de</strong> hierro con forro <strong>de</strong> lámina en<br />
ambas caras, la cual ira pintada con anticorrosivo a dos manos y finalmente la aplicación <strong>de</strong><br />
pintura <strong>de</strong> aceite mate aplicada con soplete.<br />
Las puertas <strong>de</strong> aluminio contaran con una estructura <strong>de</strong> aluminio anodizado, con doble forro <strong>de</strong><br />
lámina y mirilla <strong>de</strong> vidrio, dichas características variaran <strong>de</strong>pendiendo a los ambientes don<strong>de</strong> se<br />
instalaran dichos elementos.<br />
Todas las unida<strong>de</strong>s contaran con características propias <strong>de</strong> acuerdo a las especificaciones<br />
mostradas en formulario <strong>de</strong> oferta, planos constructivos y especificaciones técnicas anexos a<br />
este documento.<br />
3.4.14 VENTANAS<br />
Se instalaran ventanas <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> vidrio marco <strong>de</strong> aluminio anodizado al natural tipo pesado,<br />
operador tipo mariposa en todos los ambientes indicados en los planos constructivos, para el<br />
caso <strong>de</strong> las áreas <strong>de</strong> atención, se consi<strong>de</strong>ra el suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas <strong>de</strong> vidrio fijo<br />
según características y especificaciones mostradas en formulario <strong>de</strong> oferta y planos<br />
constructivos.<br />
Todas las ventanas contaran con sus respectivas <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> Hierro cuadrado, la cual incluye la<br />
aplicación <strong>de</strong> pintura anticorrosiva 2 manos y 1 <strong>de</strong> esmalte, estos elementos <strong>de</strong>berán ir<br />
anclados o sujetados a la estructura <strong>de</strong> pared y fijadas con material epóxico.<br />
3.4.15 MUEBLES<br />
Esta partida compren<strong>de</strong> básicamente en el suministro e instalación <strong>de</strong> muebles fijos según<br />
características y especificaciones mostradas en el formulario <strong>de</strong> oferta y planos constructivos<br />
anexos a este documento.<br />
Los dibujos presentados en planos constructivos, <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rarse como diagramáticos;<br />
aunque <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las características especiales con las que <strong>de</strong>berán contar estos elementos, son<br />
que las gavetas llevaran corre<strong>de</strong>ra metálica a ambos lados,<br />
las hala<strong>de</strong>ras podrán ser plásticas ó metálicas lisas anodizadas, el pegado <strong>de</strong>l plástico laminado<br />
<strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en especial en los bor<strong>de</strong>s o en las uniones <strong>de</strong> dos caras y los<br />
interiores serán forradas con melamina y superficies <strong>de</strong> granito. Se verificarán todas las medidas<br />
en la obra, según se requiere por todos y cada uno <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo que se<br />
ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />
3.4.16 ARTEFACTOS SANITARIOS<br />
Esta actividad consiste en el suministro e instalación <strong>de</strong> todos los accesorios hidrosanitario, los<br />
cuales irán conectados a las re<strong>de</strong>s hidrosanitarias principales propuestas en planos<br />
constructivos.<br />
A continuación se enlistan las activida<strong>de</strong>s que conciernen a la partida <strong>de</strong> Artefactos Sanitarios:<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> Inodoro tipo estándar, color blanco, incluye: accesorios, tubo<br />
<strong>de</strong> abasto, válvula <strong>de</strong> control asiento elongado y tapa<strong>de</strong>ra.<br />
22
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> lavamanos color blanco, tipo estándar; incluye: tubería <strong>de</strong><br />
abasto y <strong>de</strong>scarga, grifería, válvula <strong>de</strong> control, accesorios, apoyo <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> Hierro<br />
galvanizado 1/2" anclado al piso.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> Mingitorio<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> portarrollos <strong>de</strong> metal cromado<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> dispensador plástico para jabón líquido, base <strong>de</strong> metal<br />
cromado.<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> porta toalla metálico cromado <strong>de</strong> 18"<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong> espejo plano, marco <strong>de</strong> acero inoxidable, vidrio <strong>de</strong> 6 mm., <strong>de</strong><br />
46 x 61 cms.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> barras, tubo <strong>de</strong> acero inoxidable <strong>de</strong> 4.0 centímetros <strong>de</strong><br />
diámetro x 36" <strong>de</strong> longitud (Seguridad para pacientes con capacida<strong>de</strong>s especiales),<br />
compren<strong>de</strong> juego <strong>de</strong> dos piezas para cada servicio sanitario. Ver <strong>de</strong>talle en plano.<br />
3.4.17 INSTALACIONES HIDRAULICAS<br />
Agua potable<br />
Consiste en el suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong> tuberías <strong>de</strong> agua potable según diseño en<br />
planos. Incluye válvulas <strong>de</strong> corte y <strong>de</strong> control, accesorios, excavación, relleno compactado,<br />
nivelación <strong>de</strong> piso y otros.<br />
Deberá consi<strong>de</strong>rarse la instalación <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> control, accesorios, construcción <strong>de</strong> caja <strong>de</strong><br />
inspección con válvula <strong>de</strong> control, excavación, relleno compactado y resanado <strong>de</strong> piso.<br />
Aguas Negras<br />
Se suministrara e instalara la red <strong>de</strong> aguas negras <strong>de</strong> acuerdo a diseño entregado en los planos<br />
constructivos en el cual se incluyen cajas <strong>de</strong> registro, accesorios, excavación, relleno<br />
compactado, resanado <strong>de</strong> piso.<br />
Todas las nuevas conexiones <strong>de</strong> tubería se conectaran a la red existente <strong>de</strong> dicho hospital.<br />
Aguas Lluvias<br />
Se construirá la red <strong>de</strong> aguas lluvias en áreas exteriores la cual consistirá en la construcción,<br />
suministro e instalación <strong>de</strong> los distintos elementos para la evacuación <strong>de</strong> aguas lluvias,<br />
excavación, relleno compactado y nivelación <strong>de</strong> piso según términos y planos constructivos<br />
anexos a este.<br />
3.4.18 INSTALACIONES ELECTRICAS<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá apegarse a los reglamentos y códigos establecidos en los documentos <strong>de</strong><br />
especificaciones técnicas anexos a estos términos.<br />
Para llevar a cabo los trabajos relacionados a las instalaciones eléctricas, el Contratista <strong>de</strong>berá<br />
<strong>de</strong> realizar obras <strong>de</strong> reforzamiento <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas actuales exteriores, los cuales<br />
consisten en los <strong>de</strong>smontajes <strong>de</strong> postes, herrajes, transformadores, acometidas y las obras<br />
civiles necesarias para el acceso a la caseta <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> emergencia existente.<br />
En términos generales, esta actividad consiste básicamente en el suministro e instalación <strong>de</strong> todo<br />
el sistema eléctrico el cual incluye el canalizado, alambrado, cableado, luminarias,<br />
tomacorrientes, montaje <strong>de</strong> tableros eléctricos, acometidas <strong>de</strong> tableros eléctricos,<br />
transformadores, planta <strong>de</strong> emergencia, montajes <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tierra, montaje <strong>de</strong> línea primaria,<br />
23
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
realización <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> reforzamiento <strong>de</strong> instalaciones actuales, se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> suministrar e<br />
instalar ventiladores.<br />
A continuación se enlistan las activida<strong>de</strong>s a realizar para la realización <strong>de</strong> dicha partida:<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación, incluye: interruptor, accesorios y otros.<br />
Luminaria fluorescente <strong>de</strong> 3 x 32 w módulo <strong>de</strong> 2' x 4' acrílico tipo diamante, balastro<br />
electrónico, accesorios y otros.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación tipo bombillo <strong>de</strong> 20 w. incluye: foco,<br />
receptáculo e interruptor, accesorios y otros (foco tipo ahorrador <strong>de</strong> 20 watts).<br />
Canalizado y Alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> corriente a 120 voltios, doble, polarizado,<br />
incluye: toma grado hospitalario y accesorios.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> iluminación tipo spot-light doble 2 x 75 watts para<br />
exterior. Incluye: foco, receptáculo e interruptor, accesorios y otros<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TN, hasta tablero ST-N2, con 2 THHN # 6<br />
(F) + 1 THHN # 8 (N) + THHN # 8 (T), con ø 1 1/2" con canalización tipo EMT aluminio<br />
con sus accesorios.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240V incluye: barras <strong>de</strong><br />
100 amperios, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en área <strong>de</strong> cuarto<br />
eléctrico. (ST- N) segundo nivel<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> (TE), hasta tablero ST-E2, con 2 THHN # 6<br />
(F) + 1 THHN # 8 (N) + 1 THHN # 8 (T), ø 1 1/2" con canalización tipo EMT aluminio con<br />
sus accesorios.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero (ST-E); <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240V, incluye:<br />
barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en área <strong>de</strong><br />
cuarto eléctrico, segundo nivel.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TE, hasta tablero ST-<strong>DE</strong>S, con 2 THHN # 8<br />
(F) + 1 THHN # 10 (N) + 1 THHN # 10 (T), con ø 1"<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> (ST-<strong>DE</strong>S); <strong>de</strong> 4 espacios, 240 v. Dos polos con barras <strong>de</strong> 100<br />
amperios, Incluye: térmicos, MAIN <strong>de</strong> 100 Amp. 2 polos, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y<br />
tierra, accesorios y otros.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> maquinas hasta tablero TN con 2<br />
THHN # 1/0 (F) + 1 THHN # 2 (N) + 1 THHN # 2 (T), en ø 2".<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> (TN) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong> 150 amperios y<br />
main <strong>de</strong> 150 amperios, Incluye: térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> maquinas <strong>de</strong> transferencia hasta<br />
tablero TE con 2 THHN # 1/0 (F) + 1 THHN # 2 (N) + 1 THHN # 2 (T), con ø 2".<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> (TE) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong> 150 amperios y<br />
MAIN <strong>de</strong> 150 amperios, Incluye: térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> subtablero (ST-SQ); <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240v/2p, incluye:<br />
barra <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barra <strong>de</strong> neutro y tierra.<br />
Canalizado y cableado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> TE hasta subtablero ST-SQ con 2 THHN # 2 (F) + 1<br />
THHN # 4 (N) + 1 THHN # 4 (T), en Ø 1 1/2".<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> (ST-AA) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong> 150 amperios y<br />
main <strong>de</strong> 150 amperios, Incluye térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> maquinas <strong>de</strong> TN hasta tablero ST-<br />
AA con 2 THHN # 2 (F) + 1 THHN # 4 (N) + 1 THHN # 4 (N), con ø 2".<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> equipo telefónico el cual incluye: canalizado, alambrado, toma<br />
y accesorios.<br />
24
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> datos el cual incluye: canalizado, alambrado y<br />
accesorios.<br />
Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Sub-estación hasta tablero TG con 2 THHN<br />
# 350 (F) + 1 THHN # 300 (N) + 1 THHN # 300 (T), en ø 2".<br />
NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y<br />
otros se harán según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más<br />
los costos por pruebas eléctricas requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para<br />
las secciones <strong>de</strong> canalización a intemperie <strong>de</strong>berán instalarse subterráneas con tubería<br />
conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple.<br />
3.4.19 ELECTRICIDAD<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> red primaria con 2 ACCR # 2 + 1 ACCR # 1/0 (neutro corrido),<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> punto <strong>de</strong> entrega hasta subestación. Mas 1 poste <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> centrifugado en<br />
punto <strong>de</strong> recibir.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> sub - estación eléctrica, la cual incluirá: poste <strong>de</strong> concreto<br />
centrifugado <strong>de</strong> 35', 1 transformador <strong>de</strong> 75 + 50 KVA, tubo conduit <strong>de</strong> Ø 5'', remate para<br />
vientos, pararrayos, herrajes, accesorios, etc.<br />
Construcción <strong>de</strong> pozo <strong>de</strong> registro (electricidad), incluye: excavación y compactación.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> TG tablero generales cuarto <strong>de</strong> maquinas con 240 voltios,<br />
barra <strong>de</strong> 450 amperios.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> TGE tablero general en <strong>de</strong> emergencia en cuarto <strong>de</strong> maquinas<br />
con 240 voltios, barra <strong>de</strong> 200 amperios<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> transferencia automática para emergencia en cuarto <strong>de</strong><br />
maquinas con 240 voltios.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong> polarización con barras bimetálicas <strong>de</strong> 5/8"x10' y cable<br />
<strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo #2, con soldadura exotérmica para barra, en sub estación, según<br />
<strong>de</strong>talle, que garantice el ohmiaje según capacidad <strong>de</strong> transformador y normas aplicables.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong> polarización con barras bimetálicas <strong>de</strong> 5/8"x10' y cable<br />
<strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo #2, con soldadura exotérmica para barras, en tablero general, según<br />
<strong>de</strong>talle, que garantice el ohmiaje <strong>de</strong> 3, para tomas<br />
NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y<br />
otros se harán según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más<br />
los costos por pruebas eléctricas requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para<br />
las secciones <strong>de</strong> canalización a intemperie <strong>de</strong>berán instalarse subterráneas con tubería<br />
conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple. Ver <strong>de</strong>talle en plano eléctrico.<br />
3.4.20 PREINSTALACIONES <strong>DE</strong> LOS EQUIPOS MEDICOS<br />
El contratista realizará las obras <strong>de</strong> preinstalación <strong>de</strong>l equipamiento a ser adquirido en el<br />
proyecto según lo solicitado en los presentes términos <strong>de</strong> referencia.<br />
Las obras <strong>de</strong> preinstalación se <strong>de</strong>berán realizar para los equipos que así lo requieran según el<br />
siguiente <strong>de</strong>talle:<br />
Edificio para Laboratorio <strong>de</strong> Citología y Técnicas Especiales<br />
EQUIPOS:<br />
25
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
� Sistema <strong>de</strong> Tratamiento <strong>de</strong> Agua: el cual está ubicado en el edificio actual <strong>de</strong> Patología<br />
que pertenece al Laboratorio Central “Max Bloch” y que es necesario mover, para lo cual<br />
se <strong>de</strong>berán realizar las siguientes obras:<br />
Suministro <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> bombeo, para la nueva área <strong>de</strong>l equipo Desmineralizador <strong>de</strong><br />
agua <strong>de</strong> 5 pies cúbicos, compuesto por bomba agua <strong>de</strong> 2-1/2 HP, 220 Voltios<br />
monofásica, curva <strong>de</strong> 20GPM@60 PSI, con tanque hidroneumático <strong>de</strong> 120 Galones.<br />
Incluye Red <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sistema <strong>de</strong> bombeo hasta caseta <strong>de</strong> Desmineralizador, a<strong>de</strong>más<br />
<strong>de</strong> interconexión <strong>de</strong> contingencia con el bombeo antiguo.<br />
Desmontaje, traslado, montaje, regeneración y puesta en marcha <strong>de</strong> Filtro <strong>de</strong> Carbón<br />
Granular Activado <strong>de</strong> 3 pies cúbicos, Desmineralizador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 5 pies cúbicos.<br />
Incluye red nueva <strong>de</strong> agua tratada.<br />
Suministro <strong>de</strong> tanque <strong>de</strong> captación para neutralización <strong>de</strong> químicos <strong>de</strong> 800 Galones<br />
(3,100 Litros) con dimensiones <strong>de</strong> 1.73 mts. <strong>de</strong> diámetro y 1.70 mts. <strong>de</strong> altura, incluye<br />
sistema <strong>de</strong> recirculación para neutralizar químicos.<br />
3.4.21 AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE<br />
El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado incluirá el dimensionamiento y selección <strong>de</strong> equipos, suministro,<br />
instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación<br />
mecánica y extracción, para la CONSTRUCCION <strong>DE</strong>L EDIFICIO ANEXO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L<br />
HOSPITAL NACIONAL ROSALES Y <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong>L LABORATORIO CENTRAL.<br />
CONDICIONES GENERALES<br />
El presente documento es una guía que servirá <strong>de</strong> referencia técnica para el dimensionamiento,<br />
selección, suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado, ventilación mecánica y para la ETAPA 2 Construcción <strong>de</strong>l edificio anexo <strong>de</strong><br />
Patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong> Citología <strong>de</strong>l Laboratorio Central, el cual <strong>de</strong>berá ser<br />
coordinado con el equipo técnico <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
El licitante <strong>de</strong>be tener presente que para la elaboración <strong>de</strong> este dimensionamiento se tomaran en<br />
cuenta los Códigos, Reglamentos y <strong>No</strong>rmas mencionados en este documento.<br />
Los códigos, reglamentos y normas nacionales son <strong>de</strong> estricto cumplimiento; los códigos,<br />
reglamentos y normas <strong>de</strong> otros países mencionadas son <strong>de</strong> referencia técnica para la fase <strong>de</strong><br />
dimensionamiento y las fases <strong>de</strong> construcción, pudiendo utilizarse normativas sustancialmente<br />
equivalentes otorgadas o elaboradas por instituciones especializadas homologas. Si se ofrece<br />
una especificación con parámetros respaldados por normativa internacional <strong>de</strong>berá ser siempre<br />
en condición <strong>de</strong> equivalencia o <strong>de</strong> superior calidad, prevaleciendo los intereses <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
Descripción <strong>de</strong>l sistema<br />
El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado a dimensionar, construir y poner en funcionamiento será <strong>de</strong>l<br />
tipo <strong>de</strong> expansión directa con sistemas centrales tipo partido y Mini Split conformado por:<br />
unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras (UC), unida<strong>de</strong>s evaporadoras (UE), ducteria, difusores, rejillas,<br />
termostatos, filtros <strong>de</strong> aire, tuberías <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> refrigeración, drenajes, controles <strong>de</strong><br />
temperatura, protecciones eléctricas <strong>de</strong> los equipos y otros elementos necesarios para el buen<br />
funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas.<br />
Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />
26
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción, consistirá en la<br />
elaboración <strong>de</strong> las Memorias <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> equipos; Selección <strong>de</strong> equipos; Planos <strong>de</strong><br />
taller en los que se incluyan la distribución <strong>de</strong> equipos, accesorios y ductos, tuberías <strong>de</strong> drenajes,<br />
tuberías <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> refrigeración, conexiones eléctricas <strong>de</strong> control, cuadro <strong>de</strong> equipos<br />
<strong>de</strong>finitivos. Toda esta información <strong>de</strong>berá ser proporcionada en una primera etapa para ser<br />
aprobada por la supervisión y equipo Técnico <strong>de</strong>l MINSAL, previo a la etapa <strong>de</strong> suministro e<br />
instalación <strong>de</strong> los equipos.<br />
Al finalizar la obra se <strong>de</strong>berán presentar los planos como construidos <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />
Consi<strong>de</strong>raciones<br />
Se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar equipos in<strong>de</strong>pendientes para cada uno o grupo <strong>de</strong> ambientes<br />
usuarios <strong>de</strong>l mismo servicio hospitalarios.<br />
Los equipos a utilizar en el sistema <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán tener un SEER no menor<br />
<strong>de</strong> 15 para equipos <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong> 5 toneladas y <strong>de</strong> SEER <strong>de</strong> 13 para equipos<br />
<strong>de</strong> capacidad mayor <strong>de</strong> 5 toneladas, funcionando con refrigerante 410a.<br />
Los equipos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> tecnología reciente y con una garantía para un año a partir <strong>de</strong> la<br />
recepción <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Todos los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y ventilación/extracción mecánica <strong>de</strong>berán incluir en<br />
la partida correspondiente al aire acondicionado los costos <strong>de</strong> conexión eléctrica con caja<br />
térmica más cercana que será <strong>de</strong>jada por el contratista eléctrico y <strong>de</strong> igual forma la<br />
canalización y cableado para la fuerza y señal <strong>de</strong> los sistemas.<br />
El dimensionamiento <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y extracción<br />
mecánica <strong>de</strong>berá ser consi<strong>de</strong>rado para los siguientes ambientes:<br />
AMBIENTES TIPO NIVEL CAH EXTERIOR CAH TOTAL PRESION<br />
S.S. (Recepción) Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />
Servicio Sanitario<br />
Mujeres<br />
Servicio Sanitario<br />
Hombres<br />
Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />
Extracción 1 - 10 NEGATIVA<br />
Salón <strong>de</strong> Clases ** Aire Acondicionado 2 - - -<br />
Laboratorio <strong>de</strong><br />
Enseñanza<br />
Aire Acondicionado 2 - - -<br />
27
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Administración Aire Acondicionado 1 2 6 -<br />
Recepción Aire Acondicionado 1 2 6 -<br />
Jefatura Aire Acondicionado 2 2 6 -<br />
Salón <strong>de</strong> Profesores Aire Acondicionado 2 2 6 -<br />
Área <strong>de</strong> Técnicos Aire Acondicionado 2 2 6 -<br />
Recepción Aire Acondicionado 2 2 6 -<br />
** Indica dos (2) equipos <strong>de</strong> tres (3) toneladas cada uno<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />
quedar embebidos en las pare<strong>de</strong>s y ser orientados y conectados en tuberías o <strong>de</strong>scargados<br />
en cajas correspondientes al sistema <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />
consi<strong>de</strong>rar una pendiente mínima <strong>de</strong>l 1% en las tuberías horizontales. Los diámetros <strong>de</strong>berán<br />
ser calculados en base la capacidad <strong>de</strong> los equipos y la trayectoria <strong>de</strong> la red.<br />
Las tuberías y accesorios para la red <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> PVC que cumpla con la norma ASTM D-3034 para 125 PSI.<br />
El nivel <strong>de</strong> ruido (NC) en los difusores y rejillas <strong>de</strong> retorno y extracción no <strong>de</strong>berá ser mayor<br />
<strong>de</strong> 35 dB(A).<br />
Entrega <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados e<br />
instalados.<br />
Adiestramiento en la operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos al personal que el <strong>Ministerio</strong><br />
<strong>de</strong> Salud asigne para tal efecto.<br />
Proporcionar lista <strong>de</strong> repuestos que el fabricante recomienda para el periodo <strong>de</strong> un año,<br />
incluyendo el precio <strong>de</strong> los mismos. (este costo no <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado en la oferta).<br />
Pruebas<br />
Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> los sistemas y conectado el suministro <strong>de</strong> energía eléctrica e<br />
interconectado los circuitos <strong>de</strong> control, el contratista en presencia <strong>de</strong>l supervisor proce<strong>de</strong>rá<br />
efectuar las pruebas iniciales <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> los sistemas, las cuales <strong>de</strong>berán ser reportadas<br />
por escrito y efectuar los ajustes necesarios para que los sistemas operen a satisfacción <strong>de</strong>l<br />
propietario, en las condiciones <strong>de</strong> diseño.<br />
28
Capacitación<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Luego <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> funcionamiento y la puesta en marcha <strong>de</strong> los equipos, se <strong>de</strong>be<br />
<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el impartir una capacitación para el uso <strong>de</strong> los equipos y componentes <strong>de</strong>l sistema<br />
instalado a personal <strong>de</strong>signado por el Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong>l MINSAL. Dicha<br />
capacitación <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar una parte teórica y otra práctica, en la que se imparta la<br />
operación, fallas más comunes y parte <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l equipo.<br />
Garantía<br />
Los equipos suministrados y las instalaciones realizadas <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una garantía <strong>de</strong> 1<br />
año a partir <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra y se <strong>de</strong>berán entregar los manuales <strong>de</strong> operación<br />
y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos en el idioma español.<br />
NORMAS<br />
3.4.22 INSTALACIONES <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />
<strong>No</strong>rmas Técnicas Internacionales<br />
3.4.23 SEÑALETICA<br />
Instituto <strong>de</strong> Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI). EEUU.<br />
Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME). EEUU.<br />
Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />
Asociación Nacional para la protección contra el fuego (NFPA). EEUU.<br />
Instituto Nacional <strong>de</strong> Estándares Americanos (ANSI). EEUU.<br />
Código <strong>de</strong> Seguridad para Refrigeración Mecánica (ASHRAE 15). EEUU.<br />
Air Movement and Control Association (AMCA).<br />
<strong>No</strong>rmas SMACNA<br />
<strong>No</strong>rmas IMSS<br />
De acuerdo a las regulaciones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud y<br />
a la iniciativa <strong>de</strong>l MINSAL <strong>de</strong> IMPLEMENTAR la aplicación <strong>de</strong> la calificación <strong>de</strong> HOSPITAL<br />
SEGURO en todos sus establecimientos, el contratista <strong>de</strong>berá incluir el suministro e instalación<br />
<strong>de</strong> señales y avisos concernientes a salvaguardar la seguridad <strong>de</strong> pacientes y personal <strong>de</strong> los<br />
establecimientos <strong>de</strong> salud. Todo <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en el plano <strong>de</strong> rutas <strong>de</strong> evacuación que<br />
se da en anexo. Deberá incluirse el sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar, conducir<br />
e i<strong>de</strong>ntificar las diferentes áreas, servicios y locales que componen el edificio se <strong>de</strong>berán colocar<br />
al menos las siguientes señales:<br />
- Señalización <strong>de</strong> los ambientes <strong>de</strong>l edificio<br />
- Señal <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> seguridad<br />
- Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra incendios<br />
- Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra incendios (especial)<br />
- Señal <strong>de</strong> ruta <strong>de</strong> evacuación<br />
- Señal <strong>de</strong> precaución <strong>de</strong> sustancias corrosivas, <strong>de</strong> forma triangular.<br />
- Señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> forma rectangular.<br />
- Hechura <strong>de</strong> Rotulo <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la Edificación.<br />
29
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Para cualquier ampliación al respecto se pue<strong>de</strong> consultar la página electrónica <strong>de</strong>l MINSAL<br />
(www.salud.gob.sv) y <strong>de</strong>scargar la guía <strong>de</strong> señalización y avisos <strong>de</strong> protección civil para<br />
establecimientos <strong>de</strong> Salud.<br />
<strong>No</strong>ta: Las señales serán <strong>de</strong> materiales, colores y dimensiones según lo establece la guía técnica<br />
<strong>de</strong> señales y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />
3.4.24 MISCELANEOS<br />
Compren<strong>de</strong> todas las activida<strong>de</strong>s que se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> emergencia<br />
Construcción <strong>de</strong> base <strong>de</strong> concreto para planta eléctrica<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> Equipo <strong>de</strong> Bombeo <strong>de</strong> 2.0 HP, tanque Hidroneumático <strong>de</strong> 80<br />
galones, incluye: accesorios, válvulas, soportes <strong>de</strong> fijación y sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />
presión.<br />
Tala y <strong>de</strong>senraizado <strong>de</strong> árbol, incluye <strong>de</strong>salojo<br />
Engramado <strong>de</strong> áreas ver<strong>de</strong>s, usar <strong>de</strong>l tipo San Agustín<br />
Suministro y colocación <strong>de</strong>: Rótulo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l Proyecto<br />
Limpieza y <strong>de</strong>salojo final, incluye la limpieza <strong>de</strong> toda la Obra, interior y exterior afectadas<br />
por el proyecto<br />
Placa conmemorativa<br />
4. CONTROL <strong>DE</strong> CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL <strong>DE</strong>L CONTRATISTA<br />
ALCANCES<br />
Esta actividad compren<strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> muestras, la realización <strong>de</strong> ensayos, llevar a cabo labores<br />
<strong>de</strong> inspección y ejercer una gestión integral <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la obra, con el objeto <strong>de</strong> asegurarse<br />
y garantizar que ésta ha sido realizada <strong>de</strong> acuerdo a los requisitos establecidos en los planos,<br />
Especificaciones Técnicas y <strong>de</strong>más documentos contractuales.<br />
El Contratista proporcionará y mantendrá un control <strong>de</strong> calidad y seguridad industrial que permita<br />
cumplir con los procesos <strong>de</strong> construcción y calidad <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong>tallados en Planos y<br />
Especificaciones Técnicas. Durante los primeros 15 días <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la obra, el Contratista,<br />
<strong>de</strong>berá presentar el Plan <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial propuesto , el cual <strong>de</strong>berá<br />
ser aprobado por la Supervisión<br />
El Contratista documentará todos los procesos <strong>de</strong> inspección y ensayos realizados. Se <strong>de</strong>berá<br />
mantener estos registros disponibles para su revisión por parte <strong>de</strong> la Supervisión o el<br />
Administrador <strong>de</strong> Contrato, durante el plazo contractual y hasta que sea firmada el acta <strong>de</strong><br />
Recepción Definitiva <strong>de</strong>l Proyecto. Enmarcado en esta documentación el Contratista <strong>de</strong>berá<br />
elaborar las correspondientes fases preparatorias <strong>de</strong> las diferentes activida<strong>de</strong>s y su respectivo<br />
seguimiento, así como, la elaboración y entrega <strong>de</strong> los informes <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad, según lo<br />
requiera la Administración <strong>de</strong>l Contrato.<br />
El Contratista será responsable por la calidad, cantidad y suministro <strong>de</strong> todos los materiales y<br />
mano <strong>de</strong> obra necesaria para ejecutar el Proyecto. Para ello <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>signar personal certificado<br />
para que <strong>de</strong>sarrolle todas las activida<strong>de</strong>s.<br />
La Supervisión verificará, entre otros aspectos, la fuente <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />
materiales, pruebas <strong>de</strong> laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales; pruebas <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s hidráulicas,<br />
30
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
eléctricas, etc., durante su ejecución y entrega <strong>de</strong> la obra. Así como <strong>de</strong> toda la documentación<br />
presentada en los informes <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial y el respectivo Manual<br />
<strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> la Infraestructura <strong>de</strong> Salud construida.<br />
5. PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> ASEGURAMIENTO <strong>DE</strong> LA CALIDAD <strong>DE</strong> LOS MATERIALES,<br />
PROCESOS CONSTRUCTIVOS Y SEGURIDAD INDUSTRIAL.<br />
El control <strong>de</strong> calidad y Seguridad Industrial es obligación y plena responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista,<br />
por lo que la Supervisión verificará las obras ejecutadas, por lo tanto las inspecciones y controles<br />
<strong>de</strong> calidad que se realicen servirán para confirmar la correcta realización <strong>de</strong> los trabajos.<br />
El sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l Contratista estará sujeto a la verificación que realizará la<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión.<br />
La verificación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> las obras, compren<strong>de</strong>rá la revisión técnica y<br />
aprobación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l Contratista, a través <strong>de</strong>l cual se asegura por sí<br />
mismo que su construcción es realizada <strong>de</strong> conformidad a los planos y <strong>de</strong>más documentos<br />
contractuales.<br />
La Supervisión verificará la incorporación e implementación <strong>de</strong> los requisitos ambientales para el<br />
proyecto, así como la obtención por parte <strong>de</strong>l Contratista <strong>de</strong> los permisos ambientales<br />
relacionados tales como: Bota<strong>de</strong>ros, explotación <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong> préstamos y pétreos, plantas, tala<br />
<strong>de</strong> árboles, previos a la ejecución <strong>de</strong> las obras.<br />
Dentro <strong>de</strong> los primeros quince días <strong>de</strong>l plazo contractual, el Contratista en coordinación con la<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, someterán a consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la<br />
Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL un informe que cubrirá, entre otros, los puntos siguientes:<br />
Deficiencias, carencias y contradicciones en el Proyecto.<br />
Condiciones <strong>de</strong> medición que pue<strong>de</strong>n dar lugar a discrepancias y/o diferencias, durante<br />
el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la obra.<br />
Disponibilidad <strong>de</strong> los materiales previstos.<br />
Comprobación <strong>de</strong> la geometría general <strong>de</strong> la obra.<br />
Análisis <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> construcción, teniendo en cuenta el plazo contractual y<br />
<strong>de</strong>terminando las activida<strong>de</strong>s que se consi<strong>de</strong>ren críticas.<br />
Esquema <strong>de</strong> la estructuración <strong>de</strong>l Proyecto para facilitar la medición, control y<br />
seguimiento.<br />
6. PLANOS <strong>DE</strong> TALLER<br />
El Contratista entregará a la Supervisión, los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>talles<br />
preparados, así como, todos aquellos <strong>de</strong>talles, normas y Especificaciones Técnicas u otra<br />
información que el Contratista consi<strong>de</strong>re necesaria para la correcta ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />
La Supervisión y el Administrador <strong>de</strong> Contrato revisarán dicha documentación y emitirán el<br />
respectivo dictamen <strong>de</strong> conformidad o no conformidad.<br />
Al finalizar el Proyecto, será obligación <strong>de</strong>l Contratista entregar un Informe <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad<br />
y Seguridad Industrial en el cual reflejará todos los acontecimientos suscitados en el <strong>de</strong>sarrollo<br />
<strong>de</strong>l proyecto, este <strong>de</strong>berá incluir un reporte fotográfico, certificaciones y garantías, el informe<br />
<strong>de</strong>berá contar con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l Contrato, previo a la<br />
liquidación final <strong>de</strong>l Contrato.<br />
31
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
7. CONDICIONES TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS PARA EL PROYECTO<br />
CONDICIONES GENERALES:<br />
El seguimiento <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> Construcción estará a cargo <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong>l Contrato y <strong>de</strong><br />
la Supervisión, ambos <strong>de</strong>signados por la jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL y<br />
quedará registrado en el cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> la Bitácora <strong>de</strong> Construcción, <strong>de</strong>bidamente foliada y sellada,<br />
la cual será entregada por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud.<br />
Será responsabilidad <strong>de</strong> la Supervisión velar por el buen <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la Dirección Técnica <strong>de</strong> la<br />
obra, Control <strong>de</strong> Calidad <strong>de</strong> toda la obra, Certificados <strong>de</strong> Calidad <strong>de</strong> los Materiales, Bitácoras y<br />
otros documentos <strong>de</strong> registro y control, ésta será <strong>de</strong>signada por la jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong><br />
Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
La emisión <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio por parte <strong>de</strong>l MINSAL será el evento que indicará el inicio <strong>de</strong> la<br />
cuenta <strong>de</strong>l Plazo contractual.<br />
Al recibir el Contratista la OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> INICIO por parte <strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería<br />
<strong>de</strong>l MINSAL y en coordinación con la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, ambas partes<br />
acordarán realizar una reunión en el lugar <strong>de</strong>l Proyecto, con el fin <strong>de</strong> dar mayor orientación sobre<br />
las responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los participantes y la manera <strong>de</strong> cómo se <strong>de</strong>sarrollará el<br />
trabajo.<br />
En dicha reunión el Contratista presentará:<br />
Programa <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s a realizar en <strong>de</strong>talle: Etapa <strong>de</strong> Construcción, este programa será<br />
elaborado teniendo en cuenta que:<br />
La Administración <strong>de</strong>l Contrato hará entrega formal <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> trabajo o espacios que<br />
compren<strong>de</strong>n el Proyecto y lo asentará en Bitácora <strong>de</strong> Construcción.<br />
El Contratista y su equipo <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este momento podrán realizar todas las<br />
preguntas necesarias a la Administración <strong>de</strong>l Contrato y/o a la Supervisión, <strong>de</strong>signados por<br />
el MINSAL.<br />
A partir <strong>de</strong> la primera reunión, se sostendrán reuniones periódicas (Contratista y MINSAL)<br />
con el objeto <strong>de</strong> dar seguimiento al Proyecto y comprobar el avance <strong>de</strong>l mismo.<br />
El Contratista iniciará los procesos <strong>de</strong> construcción, con planos <strong>de</strong> taller previamente aprobados<br />
por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión y tendrá el compromiso <strong>de</strong> entregar planos”<br />
como construido” previo a la finalización <strong>de</strong>l Proyecto.<br />
8. OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S<br />
Las obligaciones y responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Ofertante y Contratista, sin menoscabo <strong>de</strong> otras<br />
contenidas en los documentos contractuales, son las siguientes:<br />
OFERTANTE:<br />
32
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
a) Deberá visitar el lugar y sus alre<strong>de</strong>dores don<strong>de</strong> se efectuarán las obras que compren<strong>de</strong> el<br />
proyecto (ver anexo <strong>No</strong> 2), con el objeto <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r y conocer la magnitud, naturaleza y<br />
complejidad <strong>de</strong>l trabajo a <strong>de</strong>sarrollar, para la correcta <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l monto <strong>de</strong> la oferta, la<br />
cual será por Obra Ejecutada y <strong>de</strong>berá correspon<strong>de</strong>r a todos los trabajos <strong>de</strong> Construcción tal<br />
y como se <strong>de</strong>scriben en estos términos.<br />
b) Presentar cuadro <strong>de</strong>scriptivo <strong>de</strong> trabajos similares ejecutados por la empresa (Anexo N° 3)<br />
c) Presentar <strong>de</strong>talle <strong>de</strong>l personal: Técnico calificado, consi<strong>de</strong>rado clave para la realización <strong>de</strong>l<br />
Proyecto y el personal asignado a la fase construcción y su experiencia. (Ver anexo Nº 4).<br />
d) La contratación <strong>de</strong> Sub-Contratistas, Suministrantes y Proveedores <strong>de</strong> Servicios con el objeto<br />
<strong>de</strong> garantizar que estos cumplan <strong>de</strong> igual manera la calidad <strong>de</strong> los servicios ó materiales a<br />
suministrar para el Proyecto.(Anexo N° 5)<br />
e) Listado <strong>de</strong> maquinaria y equipo disponible en condiciones óptimas para realizar el trabajo.<br />
(Ver anexo N° 6)<br />
CONTRATISTA:<br />
a) Total ejecución <strong>de</strong> la Construcción <strong>de</strong>l Proyecto.<br />
b) Administración <strong>de</strong> la obra<br />
c) Llevar la Dirección Técnica <strong>de</strong> la obra, Control <strong>de</strong> Calidad <strong>de</strong> la obra, certificados <strong>de</strong> calidad<br />
<strong>de</strong> los materiales, bitácora y otros documentos <strong>de</strong> registro y control, durante el período <strong>de</strong><br />
construcción, para ser revisados por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, en caso<br />
contrario las obras no serán recibidas, hasta que se subsane, sin que esto sea justificante<br />
para ampliar el monto o plazo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la Obra, cumpliendo el programa <strong>de</strong> trabajo.<br />
d) Contratación <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra<br />
e) Cumplir con las obligaciones laborales estipuladas por ley<br />
f) El Pago <strong>de</strong> planillas, esto <strong>de</strong>berá ser verificado por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la<br />
Supervisión.<br />
g) Llevar a cabo las gestiones necesarias para la mitigación <strong>de</strong> impactos ambientales <strong>de</strong>rivados<br />
<strong>de</strong> la construcción.<br />
h) Mantener actualizado el programa físico financiero <strong>de</strong> la obra, <strong>de</strong>berá hacer entrega<br />
mensualmente en forma escrita y en CD al Administrador <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión para<br />
efectos <strong>de</strong> pago.<br />
i) Mantener a su personal, durante la ejecución <strong>de</strong> la Obra, <strong>de</strong>bidamente i<strong>de</strong>ntificado por medio<br />
<strong>de</strong> cascos y camisetas con colores distintivos <strong>de</strong> su empresa.<br />
j) Deberá tomar las medidas <strong>de</strong> seguridad e higiene laboral y mitigación <strong>de</strong> riesgos<br />
k) Elaboración <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> planos <strong>de</strong> todo el establecimiento <strong>de</strong> Salud y la Construcción,<br />
incluyendo las diferentes especialida<strong>de</strong>s.<br />
33
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
l) Presentación <strong>de</strong> informes mensuales e informe final <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l proyecto para efectos<br />
<strong>de</strong> pago.<br />
RESPONSABILIDA<strong>DE</strong>S:<br />
a) El Contratista asume toda responsabilidad <strong>de</strong> tipo laboral, proveniente <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l<br />
presente Contrato y la responsabilidad por los daños y perjuicios que pueda ocasionar<br />
durante la realización <strong>de</strong> la obra, la cual le podrá ser <strong>de</strong>ducida penal, civil, administrativa o<br />
ambientalmente.<br />
b) Al recibir la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio, el Contratista <strong>de</strong>berá colocar el rotulo <strong>de</strong>l Proyecto <strong>de</strong> la obra<br />
y en un lugar visible aprobado por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, según<br />
Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> rotulo, (Ver anexo Nº 15).<br />
c) El Contratista será responsable <strong>de</strong> cualquier reclamo por parte <strong>de</strong> terceros, que surja <strong>de</strong><br />
la violación <strong>de</strong> cualquier ley o reglamento cometida por él, sus empleados o sus sub-<br />
Contratistas; liberando al MINSAL, a la Administración <strong>de</strong>l Contrato y a la Supervisión <strong>de</strong><br />
cualquier responsabilidad.<br />
d) El Contratista se obliga a obtener la aprobación escrita <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong>l Contrato y<br />
este informar al MINSAL, en caso que cualquier miembro <strong>de</strong> su personal clave asignado<br />
al Proyecto, pueda ausentarse justificadamente <strong>de</strong> su cargo en periodos mayores <strong>de</strong> una<br />
semana. En estos casos, el Contratista <strong>de</strong>berá nombrar personal sustituto que posea<br />
capacidad comprobada igual o mejor que el asignado anteriormente.<br />
e) Deberá realizar los trámites necesarios <strong>de</strong> aprobaciones constructivas ante la Institución<br />
que lo requiera.<br />
f) Hasta la aceptación final <strong>de</strong>l Proyecto por parte <strong>de</strong>l MINSAL, éste se hallará bajo el<br />
cuidado y responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista, quién tomará todas las precauciones<br />
necesarias contra cualesquiera daños y perjuicios al mismo por la acción <strong>de</strong> los<br />
elementos, o causados por otra razón cualquiera, ya sean originados por la ejecución o<br />
falta <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />
g) El Contratista reconstruirá, reparará, restaurará sin compensación adicional, todos los<br />
daños y perjuicios a cualquier porción <strong>de</strong> la obra, antes <strong>de</strong> su terminación y <strong>de</strong> su<br />
aceptación.<br />
h) En caso <strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong> la obra, por cualquier causa, el Contratista será responsable<br />
<strong>de</strong> todos los materiales, <strong>de</strong>biendo proce<strong>de</strong>r a un almacenamiento apropiado <strong>de</strong> los<br />
mismos, en el lugar que indique la Administración <strong>de</strong>l Contrato.<br />
i) Desarrollar los Trabajos <strong>de</strong> acuerdo a los términos contractuales.<br />
j) Al terminar los Trabajos, coordinar con la Administración <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>l MINSAL, la<br />
respectiva aceptación.<br />
k) El Contratista <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar las preinstalaciones <strong>de</strong>l equipo médico, para ejecutarlas<br />
en la obra.<br />
34
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
l) Deberá incluir en la construcción un sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar,<br />
conducir e i<strong>de</strong>ntificar las diferentes áreas, servicios y locales que componen las áreas a<br />
remo<strong>de</strong>lar, cuyo objetivo será el <strong>de</strong> proporcionar al público la facilidad para localizar su<br />
<strong>de</strong>stino y en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sastre las rutas <strong>de</strong> evacuación.<br />
9. PERIODO PARA A<strong>DE</strong>NDAS Y CONSULTAS<br />
Consultas y Aclaraciones<br />
Toda consulta o aclaración que los interesados consi<strong>de</strong>ren necesario, <strong>de</strong>berá formularse por<br />
escrito a la UACI <strong>de</strong>l Nivel Superior <strong>de</strong>l MINSAL y las empresas extranjeras a la dirección <strong>de</strong><br />
correo electrónico jramirez@mspas.gob.sv, los días 3 y 6 <strong>de</strong> Febrero <strong>de</strong> 2<strong>01</strong>2, las que serán<br />
contestadas y comunicadas por escrito a todos los interesados que hayan retirado las bases <strong>de</strong><br />
licitación.<br />
Cuando se trate <strong>de</strong> aclaraciones que soliciten al MINSAL, los que hayan comprado y obtenido<br />
gratituamente las bases <strong>de</strong> licitación, éstas serán contestadas por el jefe UACI y tendrá legal<br />
vali<strong>de</strong>z.<br />
A<strong>de</strong>ndas o Enmiendas<br />
El MINSAL por medio <strong>de</strong> la UACI podrá hacer por escrito, a<strong>de</strong>ndas o enmiendas a las bases <strong>de</strong><br />
licitación, antes <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> ofertas, las cuales notificará a todos los interesados que<br />
hayan retirado las bases <strong>de</strong> licitación. Dichas a<strong>de</strong>ndas o enmiendas las suscribirá el titular <strong>de</strong>l<br />
MINSAL, y formarán parte <strong>de</strong> los documentos contractuales; no tendrán ninguna vali<strong>de</strong>z las<br />
explicaciones o instrucciones verbales.<br />
Las a<strong>de</strong>ndas y aclaraciones serán notificadas a los interesados que hayan obtenido las bases <strong>de</strong><br />
licitación en las 2 opciones mencionadas en el numeral 12.1 <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />
10. DOCUMENTOS CONTRACTUALES<br />
Forman parte integrante <strong>de</strong> los Contratos con plena fuerza obligatoria para las partes los<br />
documentos siguientes:<br />
a. Las bases <strong>de</strong> la licitación.<br />
b. A<strong>de</strong>ndas y/o enmiendas a las bases (si las hubiere)<br />
c. La oferta <strong>de</strong>l Contratista y sus documentos<br />
d. Resolución <strong>de</strong> Adjudicación.<br />
e. Las garantías.<br />
f. Las Resoluciones Modificativas y ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> cambio en caso que lo hubiere.<br />
g. Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio<br />
h. Bitácora <strong>de</strong> construcción.<br />
i. Prevaleciendo el Contrato y sus Anexos en caso <strong>de</strong> discrepancia, sobre los documentos<br />
antes mencionados.<br />
11. VISITAS<br />
35
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Antes <strong>de</strong> formular su oferta el Ofertante está obligado a visitar el lugar y sus alre<strong>de</strong>dores don<strong>de</strong><br />
se efectuarán las obras (Anexo <strong>No</strong>.2).<br />
Lo anterior es con el propósito <strong>de</strong> que los ofertantes conozcan y comprendan la magnitud,<br />
naturaleza y complejidad <strong>de</strong>l trabajo a <strong>de</strong>sarrollar, para la correcta <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los precios<br />
unitarios; entendiéndose que los precios unitarios incluye todos los insumos y mano <strong>de</strong> obra<br />
necesarias para la completa y total ejecución, con los requisitos <strong>de</strong> calidad y funcionalidad para<br />
cada uno <strong>de</strong> los trabajos a realizar, así como también toda aquella tramitación pertinente,<br />
tomando en cuenta que correrá bajo su total responsabilidad todos los inci<strong>de</strong>ntes o variantes que<br />
se presenten durante el periodo <strong>de</strong> esta contratación hasta la entrega a satisfacción <strong>de</strong>l MINSAL,<br />
dicha oferta <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>tallarla en el formulario <strong>de</strong> oferta que en estas Bases <strong>de</strong> Licitación se le<br />
proporciona.<br />
La visita al lugar, se hará en coordinación y conjuntamente con la Dirección <strong>de</strong> Infraestructura<br />
Sanitaria <strong>de</strong>l MINSAL quién <strong>de</strong>signará técnicos idóneos para realizar dicha visita, el día 2 <strong>de</strong><br />
Febrero <strong>de</strong> 2<strong>01</strong>2 a las 09:00 a.m.<br />
Las empresas <strong>de</strong>berán presentarse en el Servicio <strong>de</strong> Patología actual <strong>de</strong>l Hospital Nacional<br />
Rosales en el horario establecido.<br />
Los participantes que por alguna razón no asistan a la visita en conjunto el día programado,<br />
Podrán coordinar la visita con el Servicio <strong>de</strong> Patología actual <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, para<br />
cumplir con este requisito.<br />
12. PRESENTACIÓN, CONTENIDO Y APERTURA <strong>DE</strong> OFERTA<br />
12.1 Presentación <strong>de</strong> ofertas<br />
- Las bases <strong>de</strong> licitación podrán ser consultadas en la dirección electrónica<br />
http://www.comprasal.gob.sv y si están interesados en presentar su oferta tienen dos<br />
opciones:<br />
Primera opción<br />
Retirarlas en la UACI <strong>de</strong>l MINSAL ubicada en Calle Arce <strong>No</strong>. 827, San Salvador, para<br />
lo cual <strong>de</strong>berán cancelar en efectivo el valor por el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> obtener dichas bases<br />
y retirar el documento físico <strong>de</strong> la base, en las fechas y monto señalado para la<br />
presentación <strong>de</strong> ofertas en la publicación <strong>de</strong> convocatoria en medios <strong>de</strong> prensa<br />
escrita, por medio <strong>de</strong> un mandamiento <strong>de</strong> ingreso extendido por la UACI <strong>de</strong>l<br />
MINSAL, dicho pago se hará en la caja corporativa <strong>de</strong>l Banco Agrícola, ubicada en<br />
la misma dirección en el primer nivel y en el caso <strong>de</strong> los extranjeros podrán<br />
cancelar en la Dirección General <strong>de</strong> Tesorería <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Hacienda.<br />
Segunda opción<br />
Los interesados podrán obtener las bases <strong>de</strong> licitación <strong>de</strong> forma gratuita<br />
inscribiéndose y <strong>de</strong>scargándolas directamente <strong>de</strong>l sitio electrónico <strong>de</strong> compras<br />
públicas habilitado para ello http://www.comprasal.gob.sv, Las Bases podrán ser<br />
<strong>de</strong>scargadas electrónicamente, hasta las 11:59 p.m. <strong>de</strong>l último día <strong>de</strong> la venta <strong>de</strong><br />
bases en la UACI <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
- Los costos y gastos en que pudieran incurrir los ofertantes para la presentación <strong>de</strong><br />
ofertas serán sin responsabilidad para el MINSAL.<br />
36
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
- Los ofertantes <strong>de</strong>berán presentar sus ofertas con el contenido requerido en el Numeral 12.2<br />
con sus apartados <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación y <strong>de</strong>más condiciones establecidas en<br />
las mismas.<br />
- El Ofertante establecerá la dirección <strong>de</strong>l domicilio y dirección <strong>de</strong> correo electrónico exacta<br />
don<strong>de</strong> recibirá las notificaciones <strong>de</strong> la UACI, así mismo el número <strong>de</strong> teléfono y fax. En caso<br />
<strong>de</strong> no encontrar la dirección <strong>de</strong>l domicilio, la notificación se hará vía fax o correo electrónico;<br />
el ofertante acusara <strong>de</strong> recibo dichas notificaciones. En caso <strong>de</strong> no acusar <strong>de</strong> recibo <strong>de</strong> las<br />
notificaciones por dicho medio, se enten<strong>de</strong>rá que las han recibido satisfactoriamente y<br />
quedaran oficialmente notificadas.<br />
- Los ofertantes <strong>de</strong>berán presentar la OFERTA TÉCNICA Y ECONOMICA en sobre “A” y<br />
la DOCUMENTACIÓN LEGAL Y FINANCIERA en sobre “B”. Toda la documentación<br />
<strong>de</strong>berá presentarse en original y una copia respectivamente en sobres separados,<br />
cerrados y sellados. Los sobres <strong>de</strong>berán rotularse así: Licitación Pública <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2,<br />
nombre o razón social, dirección y teléfono <strong>de</strong>l ofertante. Las copias <strong>de</strong> las ofertas<br />
<strong>de</strong>berán contener toda la documentación <strong>de</strong> la oferta original.<br />
- Las ofertas <strong>de</strong>berán presentarse impresas, selladas y firmadas por el Representante<br />
Legal, en el caso <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s o por el ofertante en el caso <strong>de</strong> ser persona natural.<br />
<strong>No</strong> se aceptarán ofertas o documentación que tenga testados, borrones, raspaduras,<br />
enmendaduras, omisiones, entrelineas o adiciones, sino están <strong>de</strong>bidamente salvadas al<br />
final <strong>de</strong> cada documento <strong>de</strong> oferta.<br />
- Las ofertas técnica y económica y los documentos que la acompañen <strong>de</strong>berán estar<br />
escritos en idioma CASTELLANO o traducidos al mismo cumpliendo con los requisitos<br />
establecidos en el numeral 12.2.3 <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación.<br />
- Las ofertas técnicas y económicas incluirán los índices que faciliten la ubicación <strong>de</strong><br />
cualquier información durante el proceso <strong>de</strong> revisión, evaluación y adjudicación. Todas las<br />
páginas <strong>de</strong>berán ser numeradas <strong>de</strong> forma correlativa.<br />
- La documentación <strong>de</strong>berá ser presentada en hojas tamaño carta y protegida por cubierta<br />
a<strong>de</strong>cuada para evitar su <strong>de</strong>terioro por el uso durante las tareas <strong>de</strong> su revisión y evaluación.<br />
- Los ofertantes <strong>de</strong>berán tomar en cuenta que su oferta económica no <strong>de</strong>be<br />
sobrepasar la asignación presupuestaria señalada en las presentes bases <strong>de</strong><br />
licitación ni el porcentaje <strong>de</strong>l 40% para subcontratar; <strong>de</strong> lo contrario la oferta será<br />
<strong>de</strong>nominada NO ELEGIBLE para recomendar su adjudicación.<br />
- La presentación <strong>de</strong> las ofertas se efectuará en las oficinas <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Adquisiciones<br />
y Contrataciones Institucional <strong>de</strong> este <strong>Ministerio</strong>, en fecha 16 <strong>de</strong> Febrero <strong>de</strong>l 2<strong>01</strong>2, <strong>de</strong> las<br />
08:00 a.m. a las 10:00 a.m. (hora local). Después <strong>de</strong> las 10:00 a.m. no se recibirán<br />
ofertas.<br />
12.2 Contenido <strong>de</strong> la oferta<br />
12.2.1 LA OFERTA TÉCNICA <strong>de</strong>berá ser presentada <strong>de</strong> conformidad a las<br />
condiciones y especificaciones técnicas <strong>de</strong> las presentes bases y los documentos<br />
obligatorios siguientes:<br />
37
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
- <strong>No</strong>ta firmada por el Representante Legal <strong>de</strong> la empresa en la que indiquen que poseen<br />
instalaciones físicas, <strong>de</strong>bidamente establecidas para sus oficinas administrativas.<br />
- <strong>No</strong>ta firmada por el Representante Legal en la que establezca el número <strong>de</strong> contratos en<br />
ejecución con el ministerio, adjuntando el informe emitido por el MINSAL según (Anexo <strong>No</strong>.<br />
16)<br />
- Certificado <strong>de</strong> visita al lugar <strong>de</strong> la obra, según (Anexo <strong>No</strong>. 2) dicho formulario <strong>de</strong>berá ser<br />
firmado y sellado por el <strong>de</strong>legado <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales.<br />
- Comprobante <strong>de</strong> experiencia y resultados obtenidos <strong>de</strong> otros trabajos similares ejecutados y<br />
en ejecución, presentar según (Anexo <strong>No</strong>. 3), para los proyectos ejecutados <strong>de</strong>berán<br />
presentar actas <strong>de</strong> recepción final y los proyectos en ejecución constancia estableciendo el<br />
porcentaje <strong>de</strong> avance <strong>de</strong> la obra, en ambos casos <strong>de</strong>berán presentarse firmados y sellados.<br />
- Detalle <strong>de</strong>l personal asignado al proyecto: personal Técnico y Administrativo calificado clave<br />
en el proyecto para realizar los trabajos, indicando claramente las funciones <strong>de</strong>l gerente <strong>de</strong>l<br />
proyecto y resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l mismo, anexando currículum vitae con las respectivas copias <strong>de</strong>l<br />
título completamente visible.(anexo <strong>No</strong>. 4).<br />
- Presentar el organigrama <strong>de</strong>l proyecto, listado <strong>de</strong> los profesionales que participaran, en cada<br />
especialidad.<br />
- Listado <strong>de</strong> subcontratistas según (Anexo <strong>No</strong>. 5) o haciendo mención que no hará<br />
subcontrataciones (utilizando el mismo anexo)<br />
NOTA: para todo el personal clave asignado al proyecto, así como para las empresas subcontratadas,<br />
<strong>de</strong>berá presentar CARTA COMPROMISO que certifiquen la participación <strong>de</strong><br />
dichas personas y/o empresas en el proyecto. También <strong>de</strong>berá incluirse la experiencia <strong>de</strong> las<br />
firmas sub-contratadas.<br />
- Listado <strong>de</strong> maquinaria y equipo disponible en condiciones optimas para realizar los<br />
diferentes trabajos.(Ver anexo <strong>No</strong>. 6)<br />
- Programa <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l trabajo en forma <strong>de</strong>tallada, indicando secuencia lógica <strong>de</strong><br />
activida<strong>de</strong>s, periodo <strong>de</strong> ejecución por actividad, Suma <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo<br />
solicitado, tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> cada actividad y FLUJO MENSUAL <strong>DE</strong><br />
<strong>DE</strong>SEMBOLSOS, pudiendo realizar activida<strong>de</strong>s simultáneas según la capacidad <strong>de</strong><br />
ejecución <strong>de</strong> la empresa, respetando el tiempo <strong>de</strong> ejecución solicitado. Este programa <strong>de</strong><br />
ejecución, presentado en diagrama Gant, incluirá el proceso <strong>de</strong> <strong>DE</strong>SMONTAJE Y<br />
<strong>DE</strong>MOLICIÓN. Lo elaborará tomando como base, el PLAZO ESTABLECIDO POR EL<br />
MINSAL, tiempo máximo en el cual <strong>de</strong>sarrollará las distintas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />
<strong>de</strong>molición durante dicho plazo.<br />
- <strong>No</strong>ta compromiso firmada por el Representante Legal <strong>de</strong> la Empresa o Persona Natural,<br />
según sea el caso, por medio <strong>de</strong> la cual se comprometa a cumplir las normas aplicables <strong>de</strong><br />
las obras requeridas y <strong>de</strong>más aspectos. (Anexo <strong>No</strong>. 7).<br />
38
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
- Descripción <strong>de</strong>l trabajo y metodología <strong>de</strong> operación para realizar las obras comprendidas en<br />
el proyecto, que <strong>de</strong>berá incluir: una <strong>de</strong>scripción grafica y textual <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
proyecto a ejecutar, en base a lo indicado por el MINSAL manifestando la manera <strong>de</strong> cómo<br />
lo ejecutara en el proceso constructivo, basándose en los Términos <strong>de</strong> Referencia, <strong>de</strong>berá<br />
ilustrarlos con los medios idóneos a su criterio y que sea consecuente con el programa <strong>de</strong><br />
ejecución que permitan establecer comparación entre las diferentes ofertas y se facilite la<br />
evaluación <strong>de</strong> las mismas.<br />
12.2.2 LA OFERTA ECONÓMICA<br />
Deberá contener la información requerida <strong>de</strong> acuerdo al formulario <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ofertas<br />
según Anexo <strong>No</strong>.8 y a su vez presentarlo impreso y en CD en formato <strong>de</strong> Excel; también <strong>de</strong>berá<br />
contener lo siguiente:<br />
Carta firmada por el Representante Legal o Persona Natural, indicando en números y letras, el<br />
monto total ofertado.<br />
Los montos ofertados en dólares <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América, y se consi<strong>de</strong>rarán<br />
únicamente dos <strong>de</strong>cimales.<br />
Los precios ofertados <strong>de</strong>berán incluir el Impuesto a la Transferencia <strong>de</strong> Bienes Muebles y a la<br />
Prestación <strong>de</strong> Servicios, y se mantendrán en firme durante la vigencia <strong>de</strong> la oferta y el contrato<br />
respectivo.<br />
12.2.3 DOCUMENTACIÓN LEGAL Y FINANCIERA QUE <strong>DE</strong>BEN ADJUNTARSE A LA<br />
OFERTA TÉCNICA.<br />
SI ES PERSONA JURÍDICA NACIONAL, Fotocopia Certificada por <strong>No</strong>tario <strong>de</strong>:<br />
Testimonio <strong>de</strong> Escritura Pública <strong>de</strong> Constitución <strong>de</strong> la Sociedad <strong>de</strong>bidamente inscrita en el<br />
Registro <strong>de</strong> Comercio.<br />
Testimonio <strong>de</strong> la Escritura Pública <strong>de</strong> Modificación, Transformación o Fusión <strong>de</strong> la<br />
Sociedad inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio. (si las hubiere).<br />
Matrícula <strong>de</strong> Empresa vigente, en caso <strong>de</strong> no estar vigente, constancia extendida por el<br />
Registro <strong>de</strong> Comercio <strong>de</strong> que la emisión <strong>de</strong> la Matrícula se encuentra en trámite <strong>de</strong><br />
renovación, o primera vez según sea el caso.<br />
Cre<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> Representante Legal u otro documento que lo acredite como tal,<br />
<strong>de</strong>bidamente inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio y Testimonio <strong>de</strong> la Escritura Pública <strong>de</strong>l<br />
po<strong>de</strong>r otorgada por el Representante Legal, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio, en caso<br />
<strong>de</strong> comparecer por medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado,.<br />
Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad (DUI), Pasaporte o Carné <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Representante<br />
Legal <strong>de</strong> la Sociedad y/o Apo<strong>de</strong>rado en su caso, documentos que <strong>de</strong>ben estar vigentes.<br />
Tarjeta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria (NIT) <strong>de</strong>l Representante Legal y/o <strong>de</strong>l Apo<strong>de</strong>rado<br />
según sea el caso.<br />
39
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Tarjeta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria (NIT) <strong>de</strong> la Sociedad.<br />
Estados Financieros Básicos (Balance General y estado <strong>de</strong> Resultados con la<br />
certificación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito que extien<strong>de</strong> el Registro <strong>de</strong> Comercio) <strong>de</strong>l año 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l<br />
periodo que tenga <strong>de</strong> operar el ofertante según fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la empresa, firmados<br />
por los responsables <strong>de</strong> su elaboración y auditados por Auditor Externo, autorizado por<br />
el Consejo <strong>de</strong> Vigilancia <strong>de</strong> la Profesión <strong>de</strong> Contaduría Pública y Auditoria, adjuntando el<br />
informe y dictamen <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> auditoria firmado y sellado por el auditor externo.<br />
Originales <strong>de</strong> los siguientes documentos:<br />
Nómina <strong>de</strong> accionistas suscrita por el Representante Legal y/o apo<strong>de</strong>rado en su caso.<br />
Solvencia <strong>de</strong> Impuestos Internos (IVA y Renta) vigente a la fecha <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las<br />
ofertas.<br />
Solvencia <strong>de</strong>l Instituto Salvadoreño <strong>de</strong>l Seguro Social (ISSS) Régimen Salud, vigente a la<br />
fecha <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las ofertas, en caso <strong>de</strong> no existir registro <strong>de</strong> empleador y afiliados<br />
<strong>de</strong>berá presentar la respectiva constancia.<br />
Solvencia <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> Cotizaciones Previsionales <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Pensiones <strong>de</strong>l Instituto<br />
Salvadoreño <strong>de</strong>l Seguro Social (ISSS), vigente a la fecha <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las ofertas, en<br />
caso <strong>de</strong> no existir registro <strong>de</strong> empleador y afiliados <strong>de</strong>berá presentar la respectiva<br />
constancia.<br />
Solvencias <strong>de</strong> obligaciones previsionales <strong>de</strong> las AFP´S e IPSFA vigente a la fecha <strong>de</strong><br />
apertura <strong>de</strong> ofertas; en caso <strong>de</strong> no tener cotizantes <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> las AFP´S e IPSFA,<br />
<strong>de</strong>berá presentar las respectivas constancias.<br />
Solvencia <strong>de</strong> Impuestos Municipales <strong>de</strong> la Sociedad, vigente a la fecha <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong><br />
las ofertas, <strong>de</strong> la Alcaldía Municipal <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong>l ofertante.<br />
En caso <strong>de</strong> resultar ganador en la presente licitación, todas las Solvencias<br />
requeridas e indicadas anteriormente <strong>de</strong>berán estar estrictamente vigentes al<br />
momento <strong>de</strong> la contratación.<br />
Referencia Bancaria que refleje las operaciones crediticias en el Sistema Financiero y<br />
don<strong>de</strong> certifique la categoría <strong>de</strong> cliente “A1 o A2”. En el caso que el suministrante no<br />
tenga operaciones crediticias en el Sistema Financiero, bastará con la constancia sin<br />
calificación <strong>de</strong> categoría, para los participantes nacionales. Sin embargo en el caso que<br />
los ofertantes al presentar sus Estados Financieros, refleje en el Balance General<br />
Préstamos a corto o largo plazo no les será aceptada dicha constancia. Dicho documento<br />
<strong>de</strong>berá estar fechado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días calendario previos a la fecha <strong>de</strong> apertura<br />
<strong>de</strong> ofertas.<br />
Declaración jurada otorgada ante <strong>No</strong>tario por parte <strong>de</strong>l Representante Legal <strong>de</strong> la<br />
sociedad o por medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado facultado, sobre la veracidad <strong>de</strong> la información<br />
proporcionada; aceptación plena <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> referencia , plazos <strong>de</strong> entrega,<br />
especificaciones técnicas y <strong>de</strong> no estar en cualquiera <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s establecidas<br />
40
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
en los artículos 25 y 26; las exclusiones <strong>de</strong>l Artículo 158 y los efectos <strong>de</strong>l artículo 159;<br />
todos <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Publica y que la<br />
nomina <strong>de</strong> accionistas es la vigente y <strong>de</strong> haber cumplido con las <strong>de</strong>más condiciones<br />
establecidas en las Bases <strong>de</strong> Licitación y <strong>de</strong> haber cumplido en los contratos celebrados<br />
con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener procesos pendientes, ya sea<br />
judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra nomina <strong>de</strong><br />
accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros <strong>de</strong> las<br />
empresas que tengan causa pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que tuvieren<br />
procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el <strong>Ministerio</strong>. Por otra parte <strong>de</strong>claro<br />
bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong>l personal asignado al<br />
proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el<br />
<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong><br />
los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar según<br />
(Anexo 9).<br />
Todo ofertante <strong>de</strong>berá presentar una Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta. Tal como lo<br />
establece el numeral 20.1 <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación (ver anexo <strong>No</strong>. 10)<br />
SI ES PERSONA NATURAL NACIONAL,<br />
Fotocopia Certificada por <strong>No</strong>tario <strong>de</strong>:<br />
Matrícula <strong>de</strong> Empresa vigente, en caso <strong>de</strong> no estar vigente, constancia extendida por el<br />
Registro <strong>de</strong> Comercio <strong>de</strong> que la emisión <strong>de</strong> la matrícula se encuentra en trámite <strong>de</strong><br />
renovación, o primera vez según sea el caso.<br />
Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad (DUI) vigente.<br />
Tarjeta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria (NIT).<br />
Tarjeta <strong>de</strong> Registro <strong>de</strong> Contribuyente <strong>de</strong>l Impuesto a la Transferencia <strong>de</strong> Bienes Muebles<br />
y a la Prestación <strong>de</strong> Servicios (IVA).<br />
Estados Financieros Básicos (Balance General y estado <strong>de</strong> Resultados con la<br />
certificación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito que extien<strong>de</strong> el Registro <strong>de</strong> Comercio) <strong>de</strong>l año 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l<br />
periodo que tenga <strong>de</strong> operar el ofertante según fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la empresa, firmados<br />
por los responsables <strong>de</strong> su elaboración y auditados por Auditor Externo, autorizado por<br />
el Consejo <strong>de</strong> Vigilancia <strong>de</strong> la Profesión <strong>de</strong> Contaduría Pública y Auditoria, adjuntando el<br />
informe y dictamen <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> auditoria firmado y sellado por el auditor externo.<br />
Originales <strong>de</strong> los siguientes documentos:<br />
Deberán presentarse los mismos documentos originales solicitados a las personas jurídicas<br />
en las presentes Bases <strong>de</strong> Licitación exceptuando la Nómina <strong>de</strong> Accionistas.<br />
SI ES PERSONA JURÍDICA EXTRANJERA<br />
Testimonio <strong>de</strong> Escritura Pública <strong>de</strong> Constitución <strong>de</strong> la Sociedad <strong>de</strong>bidamente inscrita en el<br />
Registro correspondiente al país <strong>de</strong>l Ofertante.<br />
41
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Testimonio <strong>de</strong> Escritura Publica <strong>de</strong> Modificación, Transformación, o fusión <strong>de</strong> la Sociedad,<br />
<strong>de</strong>bidamente inscrita en el Registro Correspondiente al país <strong>de</strong>l ofertante (si las hubiere)<br />
Cre<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> Representante Legal u otro documento que acredite como tal y testimonio<br />
<strong>de</strong> escritura <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r otorgado por el Representante Legal, en caso <strong>de</strong> comparecer por<br />
medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado.<br />
Documento <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad vigente, Pasaporte o Carné <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Representante<br />
Legal y/o apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> la Sociedad.<br />
Estados Financieros (Balance General <strong>de</strong>bidamente inscritos <strong>de</strong> acuerdo a la legislación<br />
<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen y Estado <strong>de</strong> Resultados) <strong>de</strong>l 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l periodo que tenga <strong>de</strong> operar<br />
el Ofertante, según su fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la empresa, firmados por los responsables<br />
<strong>de</strong> su elaboración y auditados por Auditor Externo, autorizado <strong>de</strong> acuerdo a la legislación<br />
<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen, adjuntando el informe y dictamen <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> auditoria firmado y<br />
sellado por el auditor externo.<br />
Referencia Bancaria que refleje operaciones en el Sistema Financiero <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen<br />
<strong>de</strong>l ofertante y don<strong>de</strong> certifique la categoría <strong>de</strong> cliente como excelente o muy bueno,<br />
dicha referencia <strong>de</strong>berá estar fechada por lo menos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días calendario<br />
anteriores a la fecha indicada para la recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas.<br />
Declaración jurada otorgada ante <strong>No</strong>tario por parte <strong>de</strong>l Representante Legal <strong>de</strong> la<br />
sociedad o por medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado facultado, sobre la veracidad <strong>de</strong> la información<br />
proporcionada; aceptación plena <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> referencia , plazos <strong>de</strong> entrega,<br />
especificaciones técnicas y <strong>de</strong> no estar en cualquiera <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s establecidas<br />
en los artículos 25 y 26; las exclusiones <strong>de</strong>l Artículo 158 y los efectos <strong>de</strong>l artículo 159;<br />
todos <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Publica y que la<br />
nomina <strong>de</strong> accionistas es la vigente y <strong>de</strong> haber cumplido con las <strong>de</strong>más condiciones<br />
establecidas en las Bases <strong>de</strong> Licitación y <strong>de</strong> haber cumplido en los contratos celebrados<br />
con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener procesos pendientes, ya sea<br />
judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra nomina <strong>de</strong><br />
accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros <strong>de</strong> las<br />
empresas que tengan causa pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que tuvieren<br />
procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el <strong>Ministerio</strong>. Por otra parte<br />
<strong>de</strong>claro bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong>l personal asignado al<br />
proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el<br />
<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong><br />
los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar según<br />
(Anexo <strong>No</strong>. 9-A)<br />
Todo ofertante <strong>de</strong>berá presentar una Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta. Tal como lo<br />
establece el numeral 20.1 <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación (ver anexo <strong>No</strong>. 10)<br />
SI ES PERSONA NATURAL EXTRANJERA<br />
Documentos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad vigente: Pasaporte o Carné <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l ofertante y/o<br />
apo<strong>de</strong>rado en su caso.<br />
42
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Estados Financieros (Estado <strong>de</strong> Resultado y Balance General <strong>de</strong>bidamente inscritos <strong>de</strong><br />
acuerdo a la legislación <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen) <strong>de</strong>l año 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l período que tenga <strong>de</strong><br />
operar el ofertante según su fecha <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> la empresa, firmados por los<br />
responsables <strong>de</strong> su elaboración y auditados por Auditor Externo, autorizado <strong>de</strong> acuerdo<br />
a la legislación <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen, adjuntando el informe y dictamen <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong><br />
auditoría firmado y sellado por el Auditor Externo.<br />
Referencia Bancaria que refleje operaciones en el Sistema Financiero <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen<br />
<strong>de</strong>l ofertante y don<strong>de</strong> certifique la categoría <strong>de</strong> cliente como excelente o muy bueno,<br />
dicha referencia <strong>de</strong>berá estar fechada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los treinta días calendario anteriores a<br />
la fecha indicada para la recepción y apertura <strong>de</strong> ofertas.<br />
Declaración jurada otorgada ante <strong>No</strong>tario por parte <strong>de</strong>l Representante Legal <strong>de</strong> la<br />
sociedad o por medio <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado facultado, sobre la veracidad <strong>de</strong> la información<br />
proporcionada; aceptación plena <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> referencia , plazos <strong>de</strong> entrega,<br />
especificaciones técnicas y <strong>de</strong> no estar en cualquiera <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s establecidas<br />
en los artículos 25 y 26; las exclusiones <strong>de</strong>l Artículo 158 y los efectos <strong>de</strong>l artículo 159;<br />
todos <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Publica y que la<br />
nomina <strong>de</strong> accionistas es la vigente y <strong>de</strong> haber cumplido con las <strong>de</strong>más condiciones<br />
establecidas en las Bases <strong>de</strong> Licitación y <strong>de</strong> haber cumplido en los contratos celebrados<br />
con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener procesos pendientes, ya<br />
sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra<br />
nomina <strong>de</strong> accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros<br />
<strong>de</strong> las empresas que tengan causa pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que<br />
tuvieren procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el <strong>Ministerio</strong>. Por otra<br />
parte <strong>de</strong>claro bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong>l personal<br />
asignado al proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong><br />
trabajo con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que directa o indirectamente hayan participado en la<br />
preparación <strong>de</strong> los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> los trabajos<br />
a realizar según, (Anexo <strong>No</strong>. 9-A)<br />
Todo ofertante <strong>de</strong>berá presentar una Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta. Tal como lo<br />
establece el numeral 20.1 <strong>de</strong> las presentes bases <strong>de</strong> licitación (ver anexo <strong>No</strong>. 10)<br />
Tanto las personas jurídicas o naturales extranjeras al resultar adjudicadas <strong>de</strong>berán<br />
tramitar, ante el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Hacienda <strong>de</strong> El Salvador, la tarjeta <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación<br />
Tributaria (NIT).<br />
REQUISITOS LEGALES PARA DOCUMENTOS EMANADOS EN EL EXTRANJERO<br />
Todos los documentos solicitados en las presente Bases <strong>de</strong> Licitación que se extiendan en país<br />
extranjero, <strong>de</strong>berán presentarse certificados por el funcionario competente <strong>de</strong>l país que<br />
emane, <strong>de</strong>bidamente apostillado y traducidos al idioma castellano y clase <strong>de</strong> moneda <strong>de</strong> curso<br />
legal (Dólares <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América), con fundamento en lo dispuesto en el<br />
Artículo 24 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong>l Ejercicio <strong>No</strong>tarial <strong>de</strong> la Jurisdicción Voluntaria y <strong>de</strong> Otras<br />
Diligencias. En caso que el país <strong>de</strong> origen no sea suscriptor <strong>de</strong>l convenio <strong>de</strong> la Haya, <strong>de</strong>berá<br />
contener el trámite <strong>de</strong> autenticas hasta por el consulado <strong>de</strong> El Salvador más cercano,<br />
posteriormente, <strong>de</strong>berá autenticarse la firma <strong>de</strong>l Cónsul en el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones<br />
43
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Exteriores <strong>de</strong> El Salvador. <strong>No</strong> será necesario este requisito para aquellos documentos<br />
privados que no contengan certificaciones oficiales o por <strong>No</strong>tarios emitidas en el extranjero,<br />
si no únicamente lo referente al trámite <strong>de</strong> traducción.<br />
APOSTILLADO O AUTENTICA <strong>DE</strong> FIRMA: Para que los documentos cumplan con este<br />
requisito, la firma que los autoriza <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar <strong>de</strong>bidamente autenticada, para lo cual los<br />
ofertantes tienen dos opciones, LA PRIMERA a través <strong>de</strong> APOSTILLA, Convenio <strong>de</strong>l cual El<br />
Salvador es suscriptor y <strong>de</strong>be <strong>de</strong> serlo el país <strong>de</strong> origen <strong>de</strong> los documentos y LA SEGUNDA <strong>de</strong><br />
acuerdo a lo establecido en el ARTÍCULO 261 <strong>DE</strong>L CÓDIGO <strong>DE</strong> PROCEDIMIENTOS<br />
CIVILES en aquellos casos en que los documentos se hubieren emitido o iniciado su proceso <strong>de</strong><br />
emisión bajo la vigencia <strong>de</strong> dicho Código; pero si su fecha <strong>de</strong> emisión es posterior al 30 <strong>de</strong> junio<br />
<strong>de</strong> 2<strong>01</strong>0 <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> cumplir lo establecido en el ARTÍCULO 334 <strong>DE</strong>L CÓDIGO PROCESAL<br />
CIVIL Y MERCANTIL, dichos procedimientos se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />
CONVENIO <strong>DE</strong> LA HAYA SOBRE ELIMINACIÓN <strong>DE</strong> REQUISITOS <strong>DE</strong><br />
LEGALIZACIÓN <strong>DE</strong> DOCUMENTOS PÚBLICOS EXTRANJEROS.<br />
“Art. 1 El presente Convenio se aplicará a los documentos públicos que hayan sido<br />
autorizados en el territorio <strong>de</strong> un estado contratante y que <strong>de</strong>ban ser presentados en el<br />
territorio <strong>de</strong> otro estado contratante.<br />
Se consi<strong>de</strong>ran como documentos públicos en el sentido <strong>de</strong>l presente convenio:<br />
a) Los documentos dimanantes <strong>de</strong> una autoridad o funcionario vinculado a una jurisdicción<br />
<strong>de</strong>l estado, incluyendo los provenientes <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> Público o <strong>de</strong> un Secretario oficial o<br />
Agente oficial.<br />
b) Los documentos administrativos,<br />
c) Los documentos <strong>No</strong>tariales,<br />
d) La certificaciones oficiales que hayan sido puestas sobre documentos privados, tales como<br />
la certificación <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> un documento, la certificación sobre la certeza <strong>de</strong> una fecha y<br />
las autenticaciones oficiales y notariales <strong>de</strong> firmas en documentos <strong>de</strong> carácter privado.<br />
Sin embargo el presente convenio no se aplicará:<br />
a) A los documentos expedidos por funcionarios diplomáticos o consulares,<br />
b) A los documentos administrativos relacionados directamente con la operación comercial<br />
aduanera”.<br />
“ART. 261. CÓDIGO <strong>DE</strong> PROCEDIMIENTOS CIVILES: Para que haga fe el instrumento<br />
público o auténtico, emanado <strong>de</strong> país extranjero, la firma que lo autoriza <strong>de</strong>be estar<br />
autenticada por el Jefe <strong>de</strong> la Misión Diplomática, Cónsul, Vice-Cónsul o encargado <strong>de</strong> los<br />
Asuntos Consulares <strong>de</strong> la República, o en su <strong>de</strong>fecto, por los funcionarios correspondientes<br />
<strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones Exteriores <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n tales documentos, y la firma que<br />
autoriza tal legalización habrá <strong>de</strong> ser autenticada también por el Ministro o Subsecretario <strong>de</strong><br />
Relaciones Exteriores <strong>de</strong> El Salvador, o por el funcionario <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones<br />
Exteriores que, por medio <strong>de</strong> acuerdo ejecutivo en el mismo ramo, haya sido autorizado <strong>de</strong><br />
modo general para ello.<br />
También harán fe los instrumentos auténticos emanados <strong>de</strong> país extranjero extendidos por<br />
medio <strong>de</strong> fotocopias, siempre que por razón puesta al reverso <strong>de</strong> las mismas se haga constar<br />
44
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> tales fotocopias y que se han llenado las formalida<strong>de</strong>s exigidas por la ley <strong>de</strong>l<br />
país en don<strong>de</strong> se han extendido. Esta razón <strong>de</strong>berá ser firmada por el funcionario competente<br />
<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n, y la firma <strong>de</strong> éste, autenticada <strong>de</strong> la manera prevenida en el<br />
inciso anterior.<br />
Si los instrumentos a que se refiere el presente artículo estuvieren escritos en idioma<br />
extranjero, vertidos que sean al castellano por intérprete nombrado por Juez Competente,<br />
no hay necesidad <strong>de</strong> nueva versión para que obren en los <strong>de</strong>más tribunales <strong>de</strong> justicia, u<br />
otras oficinas gubernativas, y tampoco habrá necesidad <strong>de</strong> esta versión cuando los<br />
instrumentos hayan sido ya traducidos <strong>de</strong> acuerdo con la ley <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n y la<br />
traducción esté <strong>de</strong>bidamente autenticada.<br />
Siempre que el Juez o Tribunal, o el Jefe <strong>de</strong> la Oficina gubernativa don<strong>de</strong> el instrumento o<br />
instrumentos vertidos en el extranjero, fueren presentados, creyeren conveniente una nueva<br />
versión, podrán <strong>de</strong> oficio acordarla, como también en el caso <strong>de</strong> solicitarlo persona<br />
interesada en ello; y esa nueva versión practicada en forma legal por juez competente, será la<br />
única que se tomará en cuenta”<br />
“ARTÍCULO 334 <strong>DE</strong>L CÓDIGO PROCESAL CIVIL Y MERCANTIL: Los instrumentos<br />
públicos se consi<strong>de</strong>rarán auténticos mientras no se pruebe su falsedad.<br />
Sin perjuicio <strong>de</strong> lo previsto en Tratados Internacionales, suscritos y ratificados por El<br />
Salvador, para que se haga fe el instrumento público, emanado <strong>de</strong> país extranjero, la firma<br />
que los autoriza <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar autenticada por el Jefe <strong>de</strong> la Misión Diplomática, Cónsul, Vice-<br />
Cónsul o Encargado <strong>de</strong> los Asuntos Consulares <strong>de</strong> la República, o en su <strong>de</strong>fecto, por los<br />
funcionarios correspondientes <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones Exteriores <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n<br />
tales documentos, y la firma que autoriza tal legislación habrá <strong>de</strong> ser autenticada también<br />
por el Ministro o Viceministro <strong>de</strong> Relaciones Exteriores <strong>de</strong> El Salvador, o por el funcionario<br />
<strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Relaciones Exteriores que, por medio <strong>de</strong> Acuerdo Ejecutivo en el mismo<br />
ramo, haya sido autorizado <strong>de</strong> modo general para ello.<br />
También harán fe los instrumentos públicos emanados <strong>de</strong> país extranjero extendidos por<br />
medio <strong>de</strong> fotocopias, siempre que por razón puesta al reverso <strong>de</strong> las mismas se haga constar<br />
la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> tales fotocopias y que se han llenado las formalida<strong>de</strong>s exigidas por la ley <strong>de</strong>l<br />
país en don<strong>de</strong> se han extendido. Esta razón <strong>de</strong>berá ser firmada por el funcionario competente<br />
<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>n, y la firma <strong>de</strong> éste, autenticada <strong>de</strong> la manera prevenida en el<br />
inciso anterior.<br />
Siempre que el Juez o Tribunal, o el jefe <strong>de</strong> la oficina gubernativa don<strong>de</strong> el instrumento o<br />
instrumentos vertidos al castellano en el extranjero, fueren presentados, creyeren<br />
conveniente una nueva versión, podrán <strong>de</strong> oficio acordarla, como también en el caso <strong>de</strong><br />
solicitarlo persona interesada en ello; y esa nueva versión practicada en forma legal por juez<br />
competente, será la única que se tomará en cuenta.”<br />
12.3 Vigencia <strong>de</strong> la oferta<br />
El periodo <strong>de</strong> vigencia <strong>de</strong> la oferta, será <strong>de</strong> 120 días calendario, contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />
apertura <strong>de</strong> las ofertas.<br />
12.4 Apertura Pública <strong>de</strong> Oferta y cierre <strong>de</strong> las mismas.<br />
45
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
La apertura <strong>de</strong> las ofertas se efectuará en las Oficinas <strong>de</strong> la UACI <strong>de</strong> este <strong>Ministerio</strong>, ubicada<br />
en Calle Arce <strong>No</strong>. 827, San Salvador, en fecha 16 <strong>de</strong> Febrero <strong>de</strong> 2<strong>01</strong>2, a las 10:15 a.m. (hora<br />
local).<br />
Cada Ofertante podrá enviar un representante <strong>de</strong>bidamente acreditado, el cual <strong>de</strong>berá estar<br />
presente en el acto <strong>de</strong> apertura en la fecha y hora señalada, <strong>de</strong>biendo permanecer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />
inicio hasta la finalización. En ese mismo acto tomará <strong>de</strong> las mismas los datos que consi<strong>de</strong>ren<br />
necesarios, posteriormente no se dará información alguna.<br />
Faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la UACI.<br />
El Representante <strong>de</strong> la UACI, proce<strong>de</strong>rá a admitir las ofertas siempre y cuando sean presentadas<br />
en tiempo y contengan la garantía <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> oferta. Las ofertas recibidas<br />
extemporáneamente y las que no presenten la garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta quedarán<br />
excluidas <strong>de</strong> pleno <strong>de</strong>recho. Art. 53 <strong>de</strong> la LACAP.<br />
Cierre<br />
Finalizada la apertura <strong>de</strong> ofertas, se levantará el acta respectiva, haciendo constar todo lo<br />
acontecido, la cual será firmada por los participantes en el acto, a quienes se les entregará una<br />
copia <strong>de</strong> la misma.<br />
13. ACEPTACION <strong>DE</strong> <strong>BASES</strong> <strong>DE</strong> <strong>LICITACION</strong><br />
Es entendido y convenido que el ofertante al presentar su oferta, da por aceptadas las<br />
condiciones y especificaciones establecidas en las presentes bases <strong>de</strong> licitación.<br />
14. PROHIBICIONES<br />
Después <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> ofertas y antes <strong>de</strong> la notificación <strong>de</strong>l resultado <strong>de</strong>l proceso, no se<br />
brindará información alguna con respecto al examen, tabulación, aclaración y evaluación <strong>de</strong> las<br />
ofertas y las recomendaciones relativas a las adjudicaciones <strong>de</strong> la misma, a ninguna persona o<br />
personas que no estén vinculadas en el proceso <strong>de</strong> análisis y evaluación <strong>de</strong> ofertas. Esto se<br />
aplica tanto a funcionarios o empleados <strong>de</strong> la institución contratante, como a personal<br />
relacionado con las empresas ofertantes. La infracción a la anterior prohibición dará lugar a la<br />
aplicación <strong>de</strong> las sanciones correspondientes.<br />
<strong>No</strong> obstante lo establecido en el inciso anterior, durante el periodo <strong>de</strong> prohibición, si la comisión<br />
evaluadora <strong>de</strong> ofertas tuviere la necesidad <strong>de</strong> realizar consultas sobre la aplicación <strong>de</strong> la<br />
LACAP y el<br />
Reglamento, podrán realizarse a la UNAC, sin que en dicha consulta se revelen datos<br />
i<strong>de</strong>ntificativos correspondientes a los ofertantes. De conformidad a lo estipulado en el Art. 54 <strong>de</strong><br />
la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública.<br />
<strong>No</strong> se podrá contratar ni directa o indirectamente con aquellas personas naturales o jurídicas,<br />
que tengan cualesquiera <strong>de</strong> los impedimentos a que se refieren los Art. 25 y 26, las<br />
exclusiones a que se refiere el Art. 158 y los efectos <strong>de</strong>l Art. 159 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y<br />
Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública. Tal como se <strong>de</strong>talla a continuación:<br />
46
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
14.1 IMPEDIDOS PARA OFERTAR (Art. 26 <strong>de</strong> la LACAP)<br />
a) El Presi<strong>de</strong>nte y Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Republica, los Diputados Propietarios y Suplentes <strong>de</strong> la<br />
Asamblea Legislativa y <strong>de</strong>l Parlamento Centroamericano, los miembros <strong>de</strong> los Concejos<br />
Municipales y <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Ministros, los Titulares <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> Publico, el Presi<strong>de</strong>nte y los<br />
Magistrados <strong>de</strong> la Corte Suprema <strong>de</strong> Justicia y <strong>de</strong> la Corte <strong>de</strong> Cuentas <strong>de</strong> la Republica, los<br />
miembros <strong>de</strong> la Junta Directiva <strong>de</strong>l Instituto Salvadoreño <strong>de</strong>l Seguro Social, <strong>de</strong> la Comisión<br />
Ejecutiva Hidroeléctrica <strong>de</strong>l Río Lempa (CEL), los miembros <strong>de</strong> la Junta Directiva. <strong>de</strong> las<br />
Instituciones Financieras y <strong>de</strong> Crédito Publico tales como: Banco Central <strong>de</strong> Reserva <strong>de</strong> El<br />
Salvador, Fondo Social para la Vivienda (FSV), Fondo Nacional <strong>de</strong> Vivienda Popular<br />
(FONAVIPO), Banco <strong>de</strong> Fomento Agropecuario (BFA), Banco Hipotecario, Banco Multisectorial<br />
<strong>de</strong> Inversiones (BMI), así como los miembros <strong>de</strong>l Tribunal <strong>de</strong> Servicio Civil, <strong>de</strong>l Consejo Nacional<br />
<strong>de</strong> la Judicatura, <strong>de</strong>l Tribunal Supremo Electoral, <strong>de</strong>l Registro Nacional <strong>de</strong> Las Personas<br />
Naturales, Las miembros <strong>de</strong> Las Juntas <strong>de</strong> Gobernadores o Consejos Directivos <strong>de</strong> Las<br />
instituciones Autónomas y todos Los <strong>de</strong>más titulares <strong>de</strong> Las instituciones publicas, ni las<br />
personas jurídicas en las que estos ostenten la calidad <strong>de</strong> propietarios, socios, accionistas,<br />
administradores, gerentes, directivos, directores, consejales o representantes legales, no podrán<br />
ofertar en ninguna institución <strong>de</strong> la Administración Publica;<br />
b) Los funcionarios y empleados públicos y municipales, en su misma institución; ni Las<br />
personas jurídicas en las que aquellos ostenten la calidad <strong>de</strong> propietarios, socios, accionistas,<br />
administradores, gerentes, directivos, directores, consejales o representantes legales. Esta<br />
disposición también será aplicable a los miembros <strong>de</strong> Las Juntas o Consejos Directivos;<br />
c) El cónyuge o conviviente, y Las personas que tuvieren vinculo <strong>de</strong> parentesco hasta el<br />
segundo grado <strong>de</strong> afinidad y cuarto <strong>de</strong> consanguinidad, con Los funcionarios públicos y<br />
empleados públicos mencionados en el literal anterior, así coma las personas jurídicas en las<br />
que aquellos ostenten la calidad <strong>de</strong> propietarios, socios, accionistas, administradores, gerentes,<br />
directivos, directores, concejales o representantes Legales;<br />
d) Las personas naturales o jurídicas que en relación con procesos <strong>de</strong> adquisición o<br />
Contratación, hayan sido sancionadas administrativa o judicialmente, o inhabilitados por<br />
cualquier institución <strong>de</strong> la administración publica, por el plazo en que dure la inhabilitación;<br />
e) Las personas naturales o jurídicas que hayan tenido relación <strong>de</strong> control por Administración o<br />
propiedad, con las personas a que se refiere el literal anterior al momento <strong>de</strong> su incumplimiento.<br />
Estas inhabilida<strong>de</strong>s se extien<strong>de</strong>n <strong>de</strong> igual forma a las subcontrataciones.<br />
Las restricciones previstas para Las personas jurídicas establecidas en este articulo, no serán<br />
aplicables en Los casos que el Estado sea el accionista o cuando la participación <strong>de</strong> Los socios<br />
o accionistas particulares a que el mismo articulo se refiere, no exceda <strong>de</strong>l cero punto cero cero<br />
cinco por ciento (0.005%).<br />
Las contrataciones en que se infrinja lo dispuesto en este artículo son nulas.<br />
47
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
14.2 CAPACIDAD PARA CONTRATAR (Art. 25 <strong>de</strong> la LACAP)<br />
Podrán ofertar y contratar con la administración pública, todas las personas naturales o jurídicas,<br />
nacionales o extranjeras, que tengan capacidad legal para obligarse; y que no concurra en ellas<br />
las siguientes situaciones:<br />
a) Haber sido con<strong>de</strong>nado con anterioridad, mediante sentencia firme, por <strong>de</strong>litos contra la<br />
Hacienda Pública, corrupción, cohecho activo, tráfico <strong>de</strong> influencias y los contemplados en la<br />
Ley Contra el Lavado <strong>de</strong> Dinero y <strong>de</strong> Activos; mientras no hayan sido habilitados en sus<br />
<strong>de</strong>rechos por la comisión <strong>de</strong> esos ilícitos;<br />
b) Haber sido <strong>de</strong>clarado en estado <strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong> pagos <strong>de</strong> sus obligaciones o <strong>de</strong>clarado en<br />
quiebra o concurso <strong>de</strong> acreedores, siempre que no este rehabilitado;<br />
c) Haberse extinguido por parte <strong>de</strong> la institución contratante el contrato celebrado con alguna <strong>de</strong><br />
las instituciones, por causa imputable al contratista, durante los últimos cinco años contados a<br />
partir <strong>de</strong> la referida extinción.<br />
d) Estar insolvente en el cumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones fiscales, municipales y <strong>de</strong> seguridad<br />
social;<br />
e) Haber incurrido en falsedad material o i<strong>de</strong>ológica al proporcionar la información requerida <strong>de</strong><br />
acuerdo a esta Ley;<br />
f) En el caso <strong>de</strong> que concurra como persona jurídica extranjera y no estuviere legalmente<br />
constituida <strong>de</strong> conformidad a las normas <strong>de</strong> su propio país, o no haber cumplido con las<br />
disposiciones <strong>de</strong> la legislación nacional, aplicables para su ejercicio o funcionamiento;<br />
g) Haber evadido la responsabilidad adquirida en otras contrataciones, mediante cualquier<br />
artificio.<br />
Los contratos celebrados en contravención a lo dispuesto en este artículo producen nulidad, sin<br />
perjuicio <strong>de</strong> la responsabilidad civil, administrativa y penal en que se incurra.<br />
Las situaciones a que se refieren los literales a), b) y e) serán <strong>de</strong>claradas en se<strong>de</strong> judicial.<br />
Cuando las instituciones <strong>de</strong> la administración publica tengan conocimiento <strong>de</strong> las situaciones<br />
anteriores, <strong>de</strong>berán informarlas a la UNAC, para los efectos legales consiguientes, a través <strong>de</strong>l<br />
funcionario competente."<br />
14.3 INHABILITADOS PARA PARTICIPAR (Art. 158 <strong>de</strong> la LACAP)<br />
La institución inhabilitará para participar en procedimientos <strong>de</strong> contratación<br />
administrativa, al ofertante o contratista que incurra en alguna <strong>de</strong> las conductas siguientes:<br />
48
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
I. Inhabilitación por un año:<br />
a) Haber sido sancionado con multa por la misma institución dos o más veces <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo<br />
ejercicio fiscal;<br />
b) Haber sido sancionado <strong>de</strong> conformidad al artículo 25 literal c) <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Competencia.<br />
II. Inhabilitación por dos años:<br />
a) Reincidir en la conducta contemplada en los literales <strong>de</strong>l romano anterior;<br />
b) Si afectare reiteradamente los procedimientos <strong>de</strong> contratación en que participe;<br />
c) <strong>No</strong> suministrar o suministrar un bien, servicio u obra que no cumplan con las especificaciones<br />
técnicas o términos <strong>de</strong> referencia pactadas en el contrato u or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> compra.<br />
III. Inhabilitación por tres años:<br />
a) Reincidir en alguna <strong>de</strong> las conductas tipificadas en los literales b) y c) <strong>de</strong>l romano anterior;<br />
b) <strong>No</strong> suscribir el contrato en el plazo otorgado o señalado, sin causa justificada o comprobada;<br />
c) Obtener ilegalmente información confi<strong>de</strong>ncial que lo sitúe en ventaja respecto <strong>de</strong> otros<br />
competidores.<br />
IV. Inhabilitación por cuatro años.<br />
a) Reincidir en la conducta contemplada en el literal b) <strong>de</strong>l romano anterior;<br />
b) Suministrare dadivas, directamente o por intermedio <strong>de</strong> tercera persona, a los funcionarios o<br />
empleados involucrados en un procedimiento <strong>de</strong> contratación administrativa;<br />
c) Acreditar falsamente la ejecución <strong>de</strong> obras, bienes o servicios en perjuicio <strong>de</strong> la Institución<br />
contratante.<br />
V. Inhabilitación por cinco años:<br />
a) Reincidir en alguna <strong>de</strong> las conductas contempladas en los literales b) y c) <strong>de</strong>l romano anterior;<br />
b) Invocar hechos falsos para obtener la adjudicación <strong>de</strong> la contratación;<br />
c) Participar directa o indirectamente, en un procedimiento <strong>de</strong> contratación, pese a estar excluido<br />
por el régimen <strong>de</strong> prohibiciones <strong>de</strong> esta Ley.<br />
Las inhabilitaciones a que se refiere este articulo, surtirán efecto en todas las instituciones <strong>de</strong> la<br />
administración publica, <strong>de</strong>biendo hacerse por resolución razonada, y <strong>de</strong> todo lo actuado la UACI<br />
49
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>de</strong>berá incorporar la información al Registro e informar a la UNAC <strong>de</strong> dichas inhabilitaciones, para<br />
su correspondiente divulgación.<br />
Si a un proveedor inscrito en el Registro le sobreviene alguna causal <strong>de</strong> inhabilidad<br />
con posterioridad a la inscripción, esta será <strong>de</strong>jada sin efecto hasta que cese su inhabilidad."<br />
Art. 159 – <strong>No</strong> se dará curso a nuevos contratos con el mismo ofertante, mientras este no haya<br />
pagado las multas ó el valor <strong>de</strong>l faltante o averías a que haya habido lugar por incumplimiento<br />
parcial o total <strong>de</strong>l contrato.<br />
15. EVALUACION <strong>DE</strong> OFERTAS.<br />
Previo a la evaluación <strong>de</strong> ofertas técnico-financiero se hará un Examen Preliminar <strong>de</strong> los requisitos<br />
establecidos en el numeral 12.2.1., y los financieros incluidos en el numeral 12.2.3 y sus apartados<br />
<strong>de</strong> las presentes Bases <strong>de</strong> Licitación. De encontrarse que los documentos presentados poseen<br />
errores y omisiones se proce<strong>de</strong>rá a prevenir la presentación <strong>de</strong> los mismos, así mismo la que no<br />
haya sido incluida y que se hubiese solicitado en las Bases, para lo cual se le asignará un plazo <strong>de</strong><br />
TRES DÍAS HÁBILES contados a partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> recibida la notificación. Si la<br />
información es presentada extemporáneamente, se tomará como no presentada. El ofertante<br />
que no cumpla en su totalidad con la información técnica y financiera solicitada, será disminuida su<br />
pon<strong>de</strong>ración con respecto al parámetro incumplido.<br />
Para el caso <strong>de</strong> la capacidad legal <strong>de</strong> la Sociedad y <strong>de</strong> la persona natural, establecida en el<br />
numeral 12.2.3, solamente será revisada y no evaluada, por lo que no se le asignara puntaje.<br />
La revisión se realizará con base a la documentación presentada, se examinará que los<br />
documentos contengan y cumplan con las condiciones y requisitos legales establecidos en cada<br />
caso en las Bases <strong>de</strong> Licitación, en caso <strong>de</strong> encontrarse que alguna documentación <strong>de</strong> la<br />
sociedad o persona natural establecida en dicho numeral <strong>de</strong> las Bases <strong>de</strong> Licitación no ha sido<br />
incluida, se proce<strong>de</strong>rá a prevenir la presentación <strong>de</strong> la misma, para lo cual se le asignará el plazo<br />
<strong>de</strong> TRES DIAS HABILES, contados a partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> recibida la notificación, a<br />
excepción <strong>de</strong> la Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta, la cual únicamente no podrá ser<br />
subsanada en los aspectos <strong>de</strong>l monto asegurado y la vigencia <strong>de</strong> la misma, aclarándose que<br />
cuando el monto total asegurado tenga errores obvios en la escritura por letras mal<br />
colocadas u omisión <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> ellas si podrán ser subsanadas, pero no por cambios en el<br />
monto que se ha establecido; por lo que <strong>de</strong> no superar las observaciones efectuadas la<br />
oferta será consi<strong>de</strong>rada NO ELEGIBLE. En caso <strong>de</strong> no presentar la documentación requerida, ó<br />
que ésta no esté <strong>de</strong> acuerdo a lo solicitado, la oferta será <strong>de</strong>nominada NO ELEGIBLE para<br />
recomendar la adjudicación quedando únicamente evaluada Financiera y Técnicamente, Si la<br />
información es presentada extemporáneamente, se tomará como no presentada.<br />
Así mismo, se evaluará la oferta económica y si hay errores <strong>de</strong> cálculo estos serán rectificados <strong>de</strong> la<br />
siguiente manera: Si existiere una discrepancia entre el precio unitario y el precio total que resulte <strong>de</strong><br />
multiplicar el precio unitario por la cantidad correspondiente, prevalecerá el precio unitario y el precio<br />
total será corregido. La única excepción será un error obvio en la ubicación <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong>cimal en el<br />
precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total y el precio unitario será corregido.<br />
15.1 CRITERIOS <strong>DE</strong> EVALUACIÓN <strong>DE</strong> OFERTAS<br />
La Comisión <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong> Ofertas, proce<strong>de</strong>rá a efectuar el análisis utilizando para ello la<br />
siguiente metodología:<br />
50
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
15.1.1 EVALUACION <strong>DE</strong> LOS ASPECTOS TECNICOS 70%<br />
PORCENTAJE<br />
FACTORES <strong>DE</strong> EVALUACION PARCIAL TOTAL<br />
Descripción <strong>de</strong>l trabajo y Metodología <strong>de</strong> operación<br />
(Presentarla según lo establecido en 12.2.1.)<br />
Programa <strong>de</strong> trabajo y flujo mensual <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolso 4.0<br />
. Secuencia lógica <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s 1.00<br />
. Periodo <strong>de</strong> ejecución por actividad 1.00<br />
. Suma <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo solicitado 1.00<br />
. Flujo mensual <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolso 1.00<br />
PERSONAL TECNICO ASIGNADO AL PROYECTO<br />
Gerente <strong>de</strong>l proyecto (según Currículum Vitae) 9.0<br />
. Grado académico con experiencia general 1.0<br />
. Experiencia en dirección administrativa <strong>de</strong> proyectos<br />
. Experiencia en formulación <strong>de</strong> proyectos similares<br />
4.0<br />
3.0<br />
Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />
Resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l proyecto (según Currículum Vitae) 9.0<br />
. Grado académico con experiencia general 2.0<br />
. Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa <strong>de</strong><br />
proyectos similares (2.0 por proyecto, hasta un máximo<br />
<strong>de</strong> 3 proyectos)<br />
6.0<br />
. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />
Ingeniero Hidráulico (según Currículum Vitae) 3.0<br />
. Grado académico con experiencia general 1.0<br />
Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa y<br />
construcción <strong>de</strong> proyectos similares.<br />
1.0<br />
. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />
Ingeniero Electricista (según Currículum Vitae) 5.0<br />
. Grado académico con experiencia en Instalaciones<br />
Eléctricas Hospitalarias.<br />
2.0<br />
Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa y<br />
construcción <strong>de</strong> proyectos similares<br />
2.0<br />
. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />
Ingeniero Estructural (según Currículum Vitae) 5.0<br />
. Grado académico con experiencia general 2.0<br />
Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa y<br />
construcción <strong>de</strong> proyectos similares<br />
2.0<br />
. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />
Ingeniero Mecánico (según Currículum Vitae) 5.0<br />
. Grado académico con experiencia general en sistemas<br />
<strong>de</strong> aire acondicionado para usos hospitalarios.<br />
2.0<br />
Experiencia en cargos <strong>de</strong> dirección operativa y<br />
construcción <strong>de</strong> proyectos similares.<br />
2.0<br />
. Carta compromiso <strong>de</strong> participación en el proyecto 1.0<br />
3.0<br />
51
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
PORCENTAJE<br />
FACTORES <strong>DE</strong> EVALUACION PARCIAL TOTAL<br />
Equipo <strong>de</strong> Transporte y Maquinaria apropiado para el<br />
tipo <strong>de</strong> proyecto a realizar (Equipo Mínimo<br />
Requerido)<br />
2.0<br />
Experiencia <strong>de</strong> la empresa en obras <strong>de</strong> naturaleza y<br />
magnitu<strong>de</strong>s similares. con base al número <strong>de</strong><br />
proyectos ejecutados (25.0 puntos)<br />
(Con sus respectivas actas <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva).<br />
TOTAL EVALUACIÓN TECNICA 70<br />
15.1.2 EVALUACION <strong>DE</strong> LA CAPACIDAD FINANCIERA (30%)<br />
La capacidad financiera se evaluará con base a los Estados Financieros (Balance<br />
General con su respectiva Certificación <strong>de</strong> Deposito emitida por el Registro <strong>de</strong> Comercio o<br />
inscritos <strong>de</strong> acuerdo a la legislación <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen y Estados <strong>de</strong> Resultados) al 31 <strong>de</strong><br />
Diciembre <strong>de</strong>l año 2<strong>01</strong>0 o <strong>de</strong>l periodo que tenga <strong>de</strong> operar el ofertante, según fecha <strong>de</strong><br />
creación <strong>de</strong> la empresa, firmados por los responsables <strong>de</strong> su elaboración, <strong>de</strong>bidamente<br />
auditados acompañados <strong>de</strong>l informe y dictamen financiero <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> auditoría<br />
externa, autorizado por el Consejo <strong>de</strong> Vigilancia <strong>de</strong> la Profesión <strong>de</strong> la Contaduría Pública<br />
y Auditoría o autorizado <strong>de</strong> acuerdo a la legislación <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>l participante.<br />
Evaluando las razones financieras <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> solvencia, capital <strong>de</strong> trabajo, índice <strong>de</strong><br />
en<strong>de</strong>udamiento y las referencias bancarias <strong>de</strong> acuerdo al siguiente <strong>de</strong>talle:<br />
25.0<br />
CONCEPTO FACTOR <strong>DE</strong> EVALUACION PON<strong>DE</strong>RACION<br />
Índice <strong>de</strong> Solvencia Mínimo Is= 1 para obtener puntaje mínimo. Se obtiene <strong>de</strong> dividir<br />
el activo circulante entre el pasivo circulante en el último balance,<br />
obteniéndose la relación uno a uno, <strong>de</strong> no cumplir con dicha<br />
relación se asignará cero por ciento.<br />
Capital <strong>de</strong> trabajo Se obtiene <strong>de</strong> restar al activo circulante el pasivo circulante, el<br />
resultado <strong>de</strong>berá ser positivo <strong>de</strong> resultar negativo se asignara<br />
cero por ciento.<br />
7.5<br />
Índice <strong>de</strong> En<strong>de</strong>udamiento Se obtiene <strong>de</strong> dividir el pasivo total entre el activo total y el<br />
resultado <strong>de</strong>berá ser menor o igual que 1, <strong>de</strong> no cumplir con<br />
dicha relación se asignará cero por ciento.<br />
7.5<br />
Referencias Bancarias Presentar al menos una referencia que refleje operaciones en el<br />
ámbito Bancario y don<strong>de</strong> certifique la categoría <strong>de</strong> cliente “A1” o<br />
“A2”. En el caso que el suministrante no tenga operaciones crediticias<br />
en el Sistema Financiero, bastará con la constancia sin calificación <strong>de</strong><br />
categoría, para los participantes nacionales. Sin embargo en caso<br />
<strong>de</strong> que los ofertantes al presentar sus Estados Financieros,<br />
reflejen en el Balance General Préstamos a corto o largo plazo no<br />
les será aceptada dicha constancia.<br />
En el caso <strong>de</strong> los oferentes extranjeros, como excelente o muy<br />
bueno, dicho documento <strong>de</strong>berá estar fechado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los<br />
treinta días calendario a la fecha <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas. <strong>de</strong> no<br />
presentar dichas referencias se asignará cero por ciento.<br />
7.5<br />
Sub-Total 30<br />
Las ofertas <strong>de</strong>berán alcanzar un porcentaje como mínimo <strong>de</strong>l 85% <strong>de</strong> la evaluación<br />
técnica – financiera para ser consi<strong>de</strong>rada su propuesta económica; es <strong>de</strong>cir que<br />
solamente las ofertas que alcancen dicho porcentaje serán sujetas <strong>de</strong> recomendar su<br />
7.5<br />
52
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
adjudicación, a la propuesta económica <strong>de</strong> menor precio entre las que cumplan con<br />
los requisitos técnicos, financieros, administrativos y legales solicitados en las<br />
Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />
Durante el proceso <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> las ofertas si se consi<strong>de</strong>rara necesario realizar<br />
aclaraciones sobre aspectos que no modifiquen sustancialmente la oferta, la UACI podrá a<br />
requerimiento <strong>de</strong> la Comisión Evaluadora <strong>de</strong> Ofertas solicitar dichas aclaraciones en el<br />
plazo que el MINSAL le señale.<br />
El MINSAL, se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recomendar la adjudicación <strong>de</strong> la presente licitación a<br />
aquellas empresas ofertantes que ya tengan contratos vigentes <strong>de</strong> tres o más proyectos en<br />
ejecución con este <strong>Ministerio</strong> y cuyo grado <strong>de</strong> avance en la ejecución <strong>de</strong> la obra sea mayor<br />
o igual al 80%, para estos casos será sometido al análisis técnico <strong>de</strong>l avance <strong>de</strong> la<br />
ejecución <strong>de</strong> las obras, emitido por el administrador <strong>de</strong>l Contrato, Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong><br />
Ingeniería y Visto Bueno <strong>de</strong> la Dirección <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong> Infraestructura Sanitaria.<br />
El MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>scalificar <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación aquellos<br />
ofertantes que hayan incumplido contratos celebrados con el <strong>Ministerio</strong>, o que tuvieren<br />
procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, no se tomaran en cuenta<br />
aquellas ofertas que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su nomina <strong>de</strong> accionistas, junta directiva o administración<br />
tengan incorporados miembros <strong>de</strong> las empresas que tengan causa pendiente <strong>de</strong><br />
incumplimiento contractual o que tuvieren procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong><br />
arbitraje con el MINSAL.<br />
EL MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>scalificar <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación aquellas<br />
ofertas que incluyan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong> personal asignado al proyecto personal técnico<br />
y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que<br />
directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> referencia y<br />
especificaciones técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar.<br />
Las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aclaraciones y respuestas se harán por escrito. <strong>No</strong> se solicitará, ofrecerá<br />
ni permitirá ninguna modificación <strong>de</strong> los precios unitarios o <strong>de</strong> los elementos sustanciales<br />
<strong>de</strong> la oferta.<br />
El MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> verificar en cualquier momento la veracidad <strong>de</strong> la<br />
documentación presentada o información proporcionada por el ofertante.<br />
La Comisión <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong> Ofertas, elaborará un informe <strong>de</strong> recomendación basado en<br />
los criterios <strong>de</strong> evaluación establecidos en las bases <strong>de</strong> licitación que compren<strong>de</strong>rá la<br />
calificación <strong>de</strong> la (s) oferta(s)<br />
Al final <strong>de</strong> la evaluación, la Comisión <strong>de</strong> Evaluación <strong>de</strong> Ofertas levantará el Acta <strong>de</strong><br />
recomendación la cual será firmada por los mismos.<br />
16. PRORROGA, <strong>DE</strong>CLARACION <strong>DE</strong>SIERTA Y <strong>DE</strong>JAR SIN EFECTO LA<br />
<strong>LICITACION</strong><br />
53
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
La Titular <strong>de</strong>l MINSAL podrá establecer la prórroga <strong>de</strong> la licitación, así como <strong>de</strong>clararla <strong>de</strong>sierta o<br />
<strong>de</strong>jar sin efecto. El MINSAL emitirá una resolución razonada <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>cisión; la cual será<br />
notificada a todos los participantes, <strong>de</strong> conformidad a lo dispuesto en el artículo 56 <strong>de</strong> la LACAP.<br />
17. ADJUDICACION Y PLAZOS<br />
17.1 ADJUDICACION<br />
La autoridad competente para la adjudicación <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> la obra objeto <strong>de</strong> la presente<br />
licitación será la Titular <strong>de</strong>l MINSAL, quien emitirá la Resolución <strong>de</strong> Adjudicación.<br />
17.2 PLAZOS<br />
La adjudicación no podrá ser superior al plazo <strong>de</strong> 60 días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong><br />
ofertas; pudiendo la Titular <strong>de</strong> la Institución, en casos excepcionales, prorrogarlo por 30 días<br />
más.<br />
Se establece el plazo <strong>de</strong> 5 días Hábiles, a partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> recibida la notificación <strong>de</strong> la<br />
Resolución <strong>de</strong> Adjudicación, para que el Adjudicatario presente en la UACI <strong>de</strong>l Nivel Superior <strong>de</strong>l<br />
MINSAL, ubicada en Calle Arce <strong>No</strong>. 827, San Salvador, la nota <strong>de</strong> aceptación, indicando en la<br />
misma a la persona que autoriza legalmente para suscribir el contrato, agregando los<br />
documentos que legitimen la calidad con que actúa. Así como también fotocopia certificada por<br />
<strong>No</strong>tario <strong>de</strong>l Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad (DUI) y NIT <strong>de</strong> la persona que suscribirá el contrato,<br />
en caso <strong>de</strong> ser nacional y para los extranjeros, pasaporte o carné <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>nte y NIT<br />
17.3. Otras Consi<strong>de</strong>raciones<br />
- La Titular <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud adjudicará la obra licitada y se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>clarar <strong>de</strong>sierta la licitación cuando solo hubiere una oferta y no cumpla con lo requerido en<br />
las bases y no estuviere acor<strong>de</strong> con los precios <strong>de</strong> mercado.<br />
- Así mismo, al momento <strong>de</strong> la adjudicación, el MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> disminuir<br />
las cantida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> acuerdo a la situación emergente que se le presente, previa<br />
autorización y no tendrá responsabilidad alguna <strong>de</strong> su parte.<br />
- La UACI <strong>de</strong> este <strong>Ministerio</strong> publicará el resultado <strong>de</strong> la adjudicación una vez se encuentre<br />
en firme, por medio <strong>de</strong> prensa escrita, Vía Internet en la dirección www.salud.gob.sv,<br />
Opción Adquisiciones y Contrataciones y www.comprasal.gob.sv, a<strong>de</strong>más, dicho<br />
resultado a los ofertantes participantes <strong>de</strong> la licitación, en las direcciones proporcionadas<br />
oficialmente.<br />
17. RECURSO <strong>DE</strong> REVISION<br />
Los Ofertantes podrán presentar recurso <strong>de</strong> revisión el cual <strong>de</strong>berá interponerse por escrito ante el<br />
funcionario que dictó el acto <strong>de</strong> adjudicación, a más tardar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los (5) días hábiles contados a<br />
partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> la notificación, <strong>de</strong> conformidad a lo dispuesto en el Artículo 77 <strong>de</strong> la<br />
LACAP. La presentación <strong>de</strong> un recurso, suspen<strong>de</strong>rá el proceso hasta su solución. Para su<br />
resolución el MINSAL dispondrá <strong>de</strong> un término perentorio <strong>de</strong> diez (10) días hábiles contados a partir<br />
<strong>de</strong>l día siguiente al <strong>de</strong> su admisión. Para la admisión <strong>de</strong>l recurso se dispondrá <strong>de</strong> tres (3) días,<br />
según lo estipulado en el Art. 57 <strong>de</strong>l Reglamento <strong>de</strong> la LACAP.<br />
54
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
EL MINSAL se reserva la facultad contenida en el Art. 77 inciso tercero <strong>de</strong> la LACAP: que<br />
literalmente dice: “…si <strong>de</strong> la resolución al recurso <strong>de</strong> revisión resulta que el acto quedare en firme, la<br />
institución contratante podrá reclamar daños y perjuicios en que se incurra por el retraso en el<br />
proceso <strong>de</strong> adquisiciones y contrataciones”. En virtud <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong> esta disposición legal el<br />
MINSAL, podrá reclamar al recurrente en concepto <strong>de</strong> daños y perjuicios generados por la<br />
suspensión <strong>de</strong> la contratación en el lapso comprendido entre la interposición <strong>de</strong>l recurso y su<br />
resolución y cuando la adjudicación o acto impugnado quedare firme, comprobándose mediante el<br />
análisis <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong>l mismo que sus argumentos son improce<strong>de</strong>ntes”.<br />
18. ADMINISTRACION <strong>DE</strong>L CONTRATO<br />
La Unidad correspondiente <strong>de</strong>l MINSAL propondrá al Técnico o los Técnicos idóneos como<br />
administradores <strong>de</strong>l contrato quien o quienes serán nombrados por La Titular, para el<br />
cumplimiento <strong>de</strong> dicha actividad y estará a cargo <strong>de</strong> los mismos con las responsabilida<strong>de</strong>s<br />
establecidas en la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Publica, las cuales<br />
se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />
a) Verificar el cumplimiento <strong>de</strong> las cláusulas contractuales.<br />
b) Elaborar oportunamente los informes <strong>de</strong> avances <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> los contratos e<br />
informar <strong>de</strong> ello tanto a la UACI como a la Unidad responsable <strong>de</strong> efectuar los pagos o<br />
en su <strong>de</strong>fecto reportar los incumplimientos.<br />
c) Informar a la UACI a efecto <strong>de</strong> que se gestione el informe al titular para iniciar el<br />
procedimiento <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> las sanciones a los contratistas, por los<br />
incumplimientos <strong>de</strong> sus obligaciones.<br />
d) Conformar y mantener actualizado el expediente <strong>de</strong>l seguimiento <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l<br />
contrato <strong>de</strong> tal manera que este conformado por el conjunto <strong>de</strong> documentos<br />
necesarios que sustenten las acciones realizadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se emita la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
inicio hasta la recepción final.<br />
e) Elaborar y suscribir conjuntamente con el contratista, las actas <strong>de</strong> recepción<br />
provisional y final <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> conformidad a lo establecido en el Reglamento <strong>de</strong><br />
la LACAP.<br />
f) Remitir a la UACI en un plazo máximo <strong>de</strong> tres días hábiles posteriores a la recepción<br />
<strong>de</strong> las obras, en cuyos contratos no existan incumplimientos, el acta respectiva a fin<br />
<strong>de</strong> que esta proceda a <strong>de</strong>volver al contratista las garantías correspondientes.<br />
g) Gestionar ante la UACI las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> cambios o modificaciones al contrato, una vez<br />
i<strong>de</strong>ntificada tal necesidad.<br />
h) Gestionar los reclamos al contratista relacionados con fallas durante el periodo <strong>de</strong><br />
vigencia <strong>de</strong> las garantías, e informar a la UACI <strong>de</strong> los incumplimientos en caso <strong>de</strong> no<br />
ser atendidos en los términos pactados, así como informar a la UACI sobre el<br />
vencimiento <strong>de</strong> las mismas para que esta proceda a su <strong>de</strong>volución en un periodo no<br />
mayor a ocho días hábiles.<br />
i) Cualquier otra responsabilidad que establezca la LACAP, Reglamento <strong>de</strong> la misma y<br />
Contrato.<br />
19. PLAZO PARA LA FIRMA <strong>DE</strong> LOS CONTRATOS<br />
(MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> CONTRATO ANEXO <strong>No</strong>. 14)<br />
CELEBRACIÓN<br />
55
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
La UACI notificará al adjudicatario cuando el contrato esté listo para celebrarse. Sí éste<br />
no se presentare a firmarlo en el plazo mencionado en la notificación sin causa justificada,<br />
per<strong>de</strong>rá el <strong>de</strong>recho como tal, por lo que se proce<strong>de</strong>rá a hacer efectiva la Garantía <strong>de</strong><br />
Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta, quedará sujeto a las sanciones <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y<br />
Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública y se proce<strong>de</strong>rá a adjudicarle a la persona<br />
natural o jurídica que haya clasificado en segundo lugar y así sucesivamente se<br />
proce<strong>de</strong>rá con las <strong>de</strong>más ofertas según el caso.<br />
MODIFICACIÓN <strong>DE</strong> CONTRATO<br />
El MINSAL podrá modificar los contratos en ejecución regidos por la LACAP,<br />
in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su naturaleza y antes <strong>de</strong>l vencimiento <strong>de</strong> su plazo, siempre que<br />
concurran circunstancias imprevistas y comprobadas.<br />
Para efectos <strong>de</strong> la LACAP, se enten<strong>de</strong>rá por circunstancias imprevistas, aquel hecho o<br />
acto que no pue<strong>de</strong> ser evitado, previsto o que corresponda a caso fortuito o fuerza mayor.<br />
La comprobación <strong>de</strong> dichas circunstancias, será responsabilidad <strong>de</strong> La titular <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
Cualquier modificación en exceso <strong>de</strong>l veinte por ciento <strong>de</strong>l, monto original <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong><br />
una sola vez o por varias modificaciones, se consi<strong>de</strong>rará como una nueva contratación, por<br />
lo que <strong>de</strong>berá someterse a un nuevo proceso, siguiendo todo el procedimiento establecido<br />
en la LACAP, so pena <strong>de</strong> nulidad <strong>de</strong> la modificación correspondiente.<br />
La titular podrá autorizar dicha modificación, justificándola financieramente y emitiendo la<br />
correspondiente resolución razonada, la cual <strong>de</strong>berá ser publicada en el Sistema<br />
Electrónico <strong>de</strong> Compras Públicas.<br />
Prohibición <strong>de</strong> Modificación.<br />
Los contratos no podrán modificarse cuando se encuentren encaminados a cualquiera <strong>de</strong><br />
los siguientes objetivos:<br />
a) Alterar el objeto contractual;<br />
b) Favorecer situaciones que correspondan a falta o ina<strong>de</strong>cuada planificación <strong>de</strong> las<br />
adquisiciones, o convalidar la falta <strong>de</strong> diligencia <strong>de</strong>l contratista en el cumplimiento <strong>de</strong> sus<br />
obligaciones.<br />
La modificación que se realice en contra <strong>de</strong> lo establecido en el inciso anterior será nula, y<br />
la responsabilidad será <strong>de</strong>l titular <strong>de</strong> la institución."<br />
20. GARANTIAS<br />
Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta<br />
Todo ofertante <strong>de</strong>berá presentar una garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta por un valor <strong>de</strong><br />
TREINTA Y DOS MIL QUINIENTOS DIECISIETE 67/100 DÓLARES <strong>DE</strong> LOS ESTADOS UNIDOS<br />
56
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>DE</strong> AMÉRICA. ($ 32,517.67), la cual estará vigente durante el plazo <strong>de</strong> 150 días calendario<br />
contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> ofertas indicadas en las presentes Bases <strong>de</strong> Licitación<br />
y serán <strong>de</strong>vueltas cuando el ofertante favorecido presente la garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato.<br />
(Anexo <strong>No</strong>. 10).<br />
20.2 Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato<br />
El adjudicatario <strong>de</strong>berá presentar en la UACI <strong>de</strong>l MINSAL la Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato,<br />
por el doce por ciento (12%) <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong> la obra adjudicada y contratada, la cual <strong>de</strong>berá<br />
presentar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los diez días hábiles siguientes a la fecha <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l contrato respectivo<br />
y estará vigente durante el plazo <strong>de</strong> un año contado a partir <strong>de</strong> dicha fecha. (Anexo <strong>No</strong>. 11). La<br />
UACI entregará el Quedan correspondiente.<br />
20.3 Garantía <strong>de</strong> Buena Obra<br />
El Contratista garantizará la buena calidad <strong>de</strong> la obra entregada. Para lo cual presentará una<br />
garantía por el DIEZ POR CIENTO (10%) <strong>de</strong>l valor total <strong>de</strong>l contrato y <strong>de</strong>berá presentarse en la<br />
UACI <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los DIEZ DIAS HABILES posteriores a la fecha en que la obra sea recibida a entera<br />
satisfacción, <strong>de</strong> acuerdo al acta <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva que para tal efecto levantará la Unidad <strong>de</strong><br />
Ingeniería <strong>de</strong> Salud (UIS) y estará vigente durante el plazo <strong>de</strong> DIECIOCHO MESES contados a<br />
partir <strong>de</strong> dicha fecha. (Anexo <strong>No</strong>. 12) La UACI entregará el Quedan correspondiente.<br />
20.4 Garantía <strong>de</strong> Buena Inversión <strong>de</strong> Anticipo<br />
Cuando el CONTRATISTA lo requiera, el MINSAL podrá otorgarle un anticipo hasta por un monto<br />
equivalente al treinta por ciento (30%) <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l contrato, para lo cual <strong>de</strong>berá presentar<br />
en la UACI una Garantía <strong>de</strong> Anticipo por el valor <strong>de</strong>l 100% <strong>de</strong>l anticipo a otorgar, la cual <strong>de</strong>berá<br />
estar vigente hasta la <strong>de</strong>ducción total <strong>de</strong>l mismo. (Anexo <strong>No</strong>. 13).<br />
Para ello, el Contratista presentará al MINSAL juntamente con su solicitud <strong>de</strong> anticipo, un plan <strong>de</strong><br />
utilización <strong>de</strong>l anticipo, el cual <strong>de</strong>berá contener el nombre <strong>de</strong> las partidas, montos y fechas <strong>de</strong><br />
utilización, avance físico – financiero programado, comprometiéndose el contratista a seguir dicho<br />
plan, lo que <strong>de</strong>berá tener la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y Visto Bueno <strong>de</strong> la Jefatura<br />
<strong>de</strong> la UIS.<br />
El MINSAL se compromete a entregar este anticipo; toda vez que haya cumplido con la<br />
presentación <strong>de</strong> la garantía <strong>de</strong> la Buena Inversión <strong>de</strong>l Anticipo legalmente rendida.<br />
El MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> verificar si dicho anticipo ha sido utilizado conforme el plan <strong>de</strong><br />
utilización <strong>de</strong>l anticipo. De comprobarse la mala utilización <strong>de</strong>l anticipo, se hará efectiva la Garantía<br />
<strong>de</strong> Buena Inversión <strong>de</strong> Anticipo.<br />
Se efectuaran las siguientes retenciones:<br />
Para amortizar el anticipo otorgado, <strong>de</strong> cada pago se retendrá un porcentaje igual al concedido en<br />
concepto <strong>de</strong> anticipo que le fue entregado, hasta que éste que<strong>de</strong> cancelado.<br />
20.5 Especies <strong>de</strong> Garantías<br />
Deberán ser Fianzas emitidas por Socieda<strong>de</strong>s Afianzadoras, Aseguradoras o Instituciones<br />
Bancarias Nacionales o extranjeras, siempre y cuando lo hicieren por medio <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> las<br />
instituciones <strong>de</strong>l Sistema Financiero Salvadoreño, actuando como entidad confirmadora <strong>de</strong> la<br />
emisión; Art. 32 inciso último <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración<br />
Pública.<br />
57
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Las compañías que emitan las referidas fianzas <strong>de</strong>berán estar autorizadas por la Superinten<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong>l Sistema Financiero <strong>de</strong> El Salvador.<br />
NOTA: En ningún caso se aceptara cheque certificado.<br />
21. PLAZO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />
El plazo <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong>l Proyecto será el siguiente:<br />
<strong>No</strong>venta (90) días calendario para los trabajos <strong>de</strong> Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación.<br />
Doscientos cuarenta (240) días calendario para los trabajos <strong>de</strong> Construcción <strong>de</strong> Edificio<br />
Nuevo.<br />
El tiempo será contado a partir <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio emitida por la Administración <strong>de</strong>l Contrato<br />
en coordinación con la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
Deberá consi<strong>de</strong>rar que para la realización <strong>de</strong>l Proyecto en el plazo estipulado en estos términos,<br />
se requiere la implementación <strong>de</strong> dos o más turnos <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> su personal <strong>de</strong> campo y<br />
administrativo, ya que no se aceptarán prórrogas <strong>de</strong> tiempo sin justificación.<br />
PRÓRROGAS AL PLAZO CONTRACTUAL<br />
El Contratista está obligado a ejecutar el trabajo en el plazo establecido, por cuanto ningún<br />
retraso en la ejecución que le sea imputable, podrá tomarse como causal <strong>de</strong> prórroga para<br />
exten<strong>de</strong>r la duración <strong>de</strong>l plazo contractual, salvo por caso fortuito o <strong>de</strong> fuerza mayor<br />
Para efectos <strong>de</strong> trámite <strong>de</strong> solicitud <strong>de</strong> prórroga al plazo contractual, será requisito indispensable<br />
la elaboración y presentación <strong>de</strong> un informe técnico completo que respal<strong>de</strong> y justifique todas y<br />
cada unas <strong>de</strong> las causales que motivan la respectiva solicitud <strong>de</strong> prórroga, <strong>de</strong>bidamente firmada<br />
y sellada por el Contratista, La Supervisión y el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, así como, el Visto<br />
Bueno <strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
22. SUPERVISIÓN <strong>DE</strong> LAS OBRAS<br />
La Supervisión <strong>de</strong>l Trabajo, estará a cargo <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL a través <strong>de</strong>l<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato y Supervisor <strong>de</strong>l Proyecto, quienes se encargarán <strong>de</strong>l control y<br />
seguimiento <strong>de</strong> la obra. Serán responsables <strong>de</strong> la revisión <strong>de</strong>l trabajo que el Contratista vaya<br />
realizando y serán los que controlen la calidad <strong>de</strong> los trabajos a realizar <strong>de</strong> encontrar <strong>de</strong>ficiencias<br />
por la mala calidad <strong>de</strong> estos, la Supervisión lo asentará en bitácora para que el Contratista haga<br />
las correcciones correspondientes, el Contratista absorberá los costos en que incurriere. La falta<br />
<strong>de</strong> acatamiento <strong>de</strong> tales indicaciones será motivo <strong>de</strong> dar por terminado el contrato sin<br />
responsabilidad para el <strong>Ministerio</strong>; y se ha <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar a futuro para cuando el Contratista<br />
participe en otra licitación.<br />
23. INFORMES EN LA ETAPA <strong>DE</strong> EJECUCION: Fondos CHINA-TAIWAN<br />
El monto <strong>de</strong> las obras a ejecutar será pagado mediante estimaciones mensuales <strong>de</strong> obra<br />
ejecutada y medida en campo.<br />
58
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá presentar mensualmente el diagrama <strong>de</strong> Gantt y CPM, y flujo mensual <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sembolsos, el cual compren<strong>de</strong>rá el avance real <strong>de</strong> la obra para que la Administración <strong>de</strong>l<br />
Contrato y la Supervisión realicen la comparación entre lo ejecutado y proyectado.<br />
En el proceso <strong>de</strong> la obra el Contratista presentará a la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL<br />
un informe mensual que contendrá:<br />
Las memorias <strong>de</strong> cálculo y pruebas realizadas.<br />
Descripción <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> la obra que se ha ejecutado durante el período <strong>de</strong> la misma en<br />
el cual <strong>de</strong>tallará; el proceso constructivo, acontecimientos relevantes, la seguridad<br />
ocupacional y otros.<br />
Fotografías <strong>de</strong> los procesos constructivos realizados acompañadas <strong>de</strong> una <strong>de</strong>scripción<br />
relacionada con la misma en cada estimación.<br />
De la remisión <strong>de</strong> estos documentos <strong>de</strong>jará constancia por escrito y se enviará junto a la<br />
liquidación final a la UACI para efectos <strong>de</strong> pago, previa aprobación <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong>l<br />
Contrato <strong>de</strong>l Proyecto y la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
INDICACIÓN GENERAL: Todas las Actas y otros documentos <strong>de</strong> carácter legal relacionados con<br />
el Proyecto <strong>de</strong>berán expedirse y distribuirse en original a todas las instancias involucradas.<br />
(Director <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión entre<br />
otros).<br />
PARA EFECTOS <strong>DE</strong> PRESENTACION <strong>DE</strong> LOS PLANOS AL FINALIZAR LA OBRA<br />
Se <strong>de</strong>berá presentar dos (2) juegos <strong>de</strong> planos en digital (2 CD) <strong>de</strong> todo el inmueble, como quedó<br />
construido, dos copias impresas en papel bond en original, una para el establecimiento<br />
respectivo y otra para la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL. Planos <strong>de</strong> “como quedó la obra”,<br />
incluye: levantamiento topográfico (planimetría y altimetría), planos arquitectónicos, plantas <strong>de</strong><br />
conjunto, arquitectónica, <strong>de</strong> acabados, elevaciones, secciones, etc., planos <strong>de</strong> todas las<br />
especialida<strong>de</strong>s, en escala 1:50 ó 1:75 ó la proporcional al tamaño <strong>de</strong> la hoja y el membrete, y<br />
<strong>de</strong>talles en escala <strong>de</strong> todas las especialida<strong>de</strong>s en 1:20 o 1:10; archivos digitales (2 CD).<br />
La Bitácora original <strong>de</strong>bidamente encua<strong>de</strong>rnada y empastada (Pasta dura), con indicación <strong>de</strong>l<br />
número <strong>de</strong> contrato y nombre <strong>de</strong>l Proyecto será entregada al MINSAL.<br />
De la remisión <strong>de</strong> estos documentos se <strong>de</strong>jará constancia por escrito y se enviará junto a la<br />
liquidación final a la UACI para efectos <strong>de</strong> pago, previa aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />
y la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería.<br />
24. RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LAS OBRAS<br />
ACEPTACION PROVISIONAL <strong>DE</strong> LAS OBRAS.<br />
Cuando los trabajos especificados en el contrato hayan terminado, incluidas obras adicionales si<br />
las hubiere, el contratista dará aviso por escrito al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, quien proce<strong>de</strong>rá<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los CINCO (5) DIAS HABILES siguientes <strong>de</strong> dicho aviso, a efectuar la recepción<br />
provisional.<br />
25. PLAZOS <strong>DE</strong> REVISION<br />
La Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
59
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
los CINCO (5) DIAS HABILES siguientes a la fecha <strong>de</strong>l acta <strong>de</strong> recepción provisional, revisará la<br />
obra y hará las observaciones correspondientes y si encontrare <strong>de</strong>fectos o irregularida<strong>de</strong>s<br />
requerirá al contratista para que las subsane, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo que el MINSAL le establecerá<br />
<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la magnitud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>fecto sin que sobrepase el plazo contractual.<br />
Si el contratista no las subsana, se tendrá por incumplido el contrato, el MINSAL corregirá los<br />
<strong>de</strong>fectos o irregularida<strong>de</strong>s a través <strong>de</strong> un tercero o por cualquier otra forma, cargando el costo <strong>de</strong><br />
ello al contratista, el cual será <strong>de</strong>ducido <strong>de</strong> cualquier suma que se le a<strong>de</strong>u<strong>de</strong> o haciendo efectivas<br />
las garantías respectivas.<br />
El MINSAL verificará que los trabajos hayan sido realizados <strong>de</strong> acuerdo con el contrato mediante<br />
una inspección minuciosa a efecto <strong>de</strong> comprobar si los trabajos se han realizado <strong>de</strong> conformidad<br />
con los planos y especificaciones técnicas correspondientes.<br />
La inspección se verificará en presencia <strong>de</strong>l contratista o <strong>de</strong> un <strong>de</strong>legado que este nombre para<br />
tal efecto, levantando y firmándose el acta <strong>de</strong> recepción correspondiente.<br />
26. RECEPCION <strong>DE</strong>FINITIVA<br />
La UIS <strong>de</strong>l MINSAL a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, transcurrido el plazo establecido en<br />
la recepción provisional proce<strong>de</strong>rá en un plazo máximo <strong>de</strong> DIEZ (10) DIAS HABILES a partir <strong>de</strong><br />
notificada la superación <strong>de</strong> las observaciones efectuadas en la recepción provisional y se haya<br />
comprobado no existir <strong>de</strong>fectos o irregularida<strong>de</strong>s en la obra, se proce<strong>de</strong>rá a la recepción<br />
<strong>de</strong>finitiva elaborándose el acta correspondiente en presencia <strong>de</strong>l contratista o <strong>de</strong> un <strong>de</strong>legado<br />
que éste nombre; dicha acta <strong>de</strong>berá ser firmada tanto por la unidad solicitante, el Administrador<br />
<strong>de</strong>l Contrato como por el contratista o su <strong>de</strong>legado.<br />
27. FORMA, TRÁMITE Y PLAZO <strong>DE</strong> PAGO<br />
La cancelación se hará en el Área <strong>de</strong> Fondos externos <strong>de</strong> la Unidad Financiera Institucional <strong>de</strong>l<br />
MINSAL, ubicada en Calle Arce <strong>No</strong>. 827, San Salvador, mediante cheque en Dólares <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />
Para los contratistas Nacionales el pago se hará mediante las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> : cheque o<br />
abono a cuenta en un plazo <strong>de</strong> 60 días calendario posteriores a que el Contratista presente en el<br />
Área <strong>de</strong> Fondos externos <strong>de</strong> la Unidad Financiera Institucional <strong>de</strong>l MINSAL, para trámite <strong>de</strong><br />
Quedan respectivo <strong>de</strong>berá presentar la documentación <strong>de</strong> pago siguiente: factura duplicado<br />
cliente a nombre <strong>de</strong>l Proyecto “CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong><br />
LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES,<br />
SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”; incluyendo en la facturación<br />
número <strong>de</strong> Contrato, número <strong>de</strong> Licitación, número <strong>de</strong> Resolución <strong>de</strong> Adjudicación, precio total y<br />
la retención <strong>de</strong>l 1% <strong>de</strong>l Impuesto a la Transferencia <strong>de</strong> Bienes Muebles y a la Prestación <strong>de</strong><br />
Servicios (IVA), original y copia <strong>de</strong> las estimaciones aprobadas por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />
y el visto bueno <strong>de</strong>l jefe <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería, las estimaciones certificaran las cantida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> trabajo ejecutadas <strong>de</strong> acuerdo al programa <strong>de</strong> avance físico financiero, original y copia <strong>de</strong> las<br />
notas <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> las garantías que estipule el contrato correspondiente, extendidas por la<br />
UACI, previa presentación <strong>de</strong> un juego <strong>de</strong> copias <strong>de</strong> la documentación <strong>de</strong> pago en la UACI<br />
MINSAL.<br />
Para los contratistas Extranjeros, El pago se realizara a través <strong>de</strong> las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>:<br />
transferencia cablegráfica, giro bancario o Carta <strong>de</strong> Crédito, <strong>de</strong> la misma forma que lo establecido<br />
60
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
para los contratistas nacionales, <strong>de</strong>biendo presentar los mismos documentos anexos, con la<br />
diferencia que en la factura <strong>de</strong>ben incluir la retención <strong>de</strong>l 13% <strong>de</strong>l Impuesto a la transferencia <strong>de</strong><br />
Bienes Muebles y a la Prestación <strong>de</strong> Servicios (IVA).<br />
El contratista <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> cubrir los costos que impliquen la modalidad <strong>de</strong> pago que solicite, tanto<br />
en el país <strong>de</strong> origen como en El Salvador. Es importante que el ofertante <strong>de</strong>termine en su oferta<br />
la modalidad <strong>de</strong> pago requerida.<br />
Para el contratista extranjero <strong>de</strong>berá presentar la siguiente información: NOMBRE y DIRECCION<br />
<strong>DE</strong>L BANCO, NUMERO Y NOMBRE <strong>DE</strong> LA CUENTA BANCARIA, DIRECCIÓN <strong>DE</strong> CORREO<br />
ELECTRÓNICO Y NUMERO <strong>DE</strong> TELEFONO, CODIGO <strong>DE</strong>L BANCO, (ABBA) DIRECCION <strong>DE</strong><br />
CORREO ELECTRONICO Y NUMERO <strong>DE</strong> TELEFONO para que esta que<strong>de</strong> incorporada en el<br />
contrato respectivo.<br />
El ofertante <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar que el MINSAL retendrá el 13% <strong>de</strong>l Impuesto a la transferencia <strong>de</strong><br />
Bienes Muebles y a la Prestación <strong>de</strong> Servicios (IVA), incluido en el monto ofertado y emitirá el<br />
cheque a favor <strong>de</strong>l ente fiscalizador, el cual será entregado al suministrante para que haga<br />
efectiva la cancelación.<br />
El monto <strong>de</strong>l contrato será pagado, <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
Anticipo:<br />
Si el Contratista lo consi<strong>de</strong>ra, al iniciar la obra, podrá hacer uso <strong>de</strong>l Anticipo equivalente Hasta el<br />
30% <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l contrato, y <strong>de</strong>be retenerse y amortizarse en la misma proporción <strong>de</strong> cada<br />
estimación presentada. Este anticipo estará condicionado para utilizarlo en la adquisición <strong>de</strong><br />
bienes y servicios a incorporarse en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los trabajos a realizar. Para dicho pago<br />
<strong>de</strong>berá presentar anexo a la factura: plan <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong>l anticipo, avance físico y financiero<br />
programado, estos documentos <strong>de</strong>berán ser firmados por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y el Visto<br />
Bueno <strong>de</strong>l Jefe <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería, así también, <strong>de</strong>berá presentar original <strong>de</strong> las notas <strong>de</strong><br />
aprobación <strong>de</strong> las garantías que estipula el Contrato, las cuales son extendidas por la UACI <strong>de</strong><br />
este <strong>Ministerio</strong>.<br />
El Contratista para recibir el anticipo correspondiente al proyecto, <strong>de</strong>berá presentar un Plan <strong>de</strong><br />
utilización, dicho plan contendrá, entre otros, lo siguiente: Detalle <strong>de</strong> los materiales, insumos,<br />
adquisición <strong>de</strong> bienes o servicios necesarios para ser utilizados en la ejecución <strong>de</strong>l proyecto, este<br />
<strong>de</strong>berá contar con su correspondiente cuantificación, valorización y fecha <strong>de</strong> utilización; para<br />
efecto <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong> su correcta utilización, el Contratista <strong>de</strong>berá presentar al<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato la documentación legal pertinente para su aprobación.<br />
Para efectos <strong>de</strong> liquidación <strong>de</strong>l anticipo, el Contratista <strong>de</strong>berá presentar un informe <strong>de</strong> la<br />
utilización <strong>de</strong> dicho anticipo, esto será con el propósito que el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />
verifique su concordancia con el Plan Presentado.<br />
Estimaciones:<br />
A medida que avance la obra, el Contratista <strong>de</strong>berá presentar para pago la factura<br />
correspondiente a cada estimación, éstas certificarán las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> trabajo ejecutadas<br />
durante el mes, <strong>de</strong> acuerdo al Programa <strong>de</strong> Avance Físico y Financiero programado. Para dicho<br />
pago <strong>de</strong>berá presentar anexo a cada factura: cuadro resumen, hoja <strong>de</strong> estimación, memoria <strong>de</strong><br />
cálculo, cuadro <strong>de</strong> avance físico, cuadro <strong>de</strong> avance financiero <strong>de</strong>l mes respectivamente, firmados<br />
por la Supervisión y el Visto Bueno <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y <strong>de</strong>l Jefe <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong><br />
61
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Ingeniería y fotografías <strong>de</strong> los procesos relevantes.<br />
Pago Final:<br />
La liquidación final <strong>de</strong>l Contrato se hará <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido completado y aceptado el trabajo<br />
y que el Administrador <strong>de</strong>l Contrato haya emitido el Acta <strong>de</strong> Recepción Final con el Visto Bueno<br />
<strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería; con lo cual se liquidara la obra. Para este pago se<br />
presentará anexo a la factura la siguiente documentación:<br />
Actas <strong>de</strong> recepción provisional y <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra, (original).<br />
Solvencia <strong>de</strong>l ISSS (original).<br />
Certificado <strong>de</strong> Garantía <strong>de</strong> los trabajos (original).<br />
Copia <strong>de</strong> nota en la cual se refleje que el Contratista hace entrega al establecimiento<br />
respectivo, un juego <strong>de</strong> copias <strong>de</strong> planos (impreso y disco compacto), <strong>de</strong> cómo quedo la obra.<br />
Copia <strong>de</strong> nota en la cual se refleje que el Contratista hace entrega a la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería<br />
<strong>de</strong>l MINSAL, un juego <strong>de</strong> planos en original (papel bond), y en disco compacto, <strong>de</strong> cómo<br />
quedo la obra.<br />
Copia <strong>de</strong> nota <strong>de</strong> aprobación <strong>de</strong> las garantías <strong>de</strong> buena obra, emitida por la UACI.<br />
Copia <strong>de</strong> nota en la que se refleje que el Contratista hace entrega a la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería<br />
<strong>de</strong>l MINSAL, la bitácora original <strong>de</strong>bidamente anillada o empastada.<br />
28. CESACION, EXTINCION, CADUCIDAD Y REVOCACION <strong>DE</strong>L CONTRATO<br />
Cuando se presentaren las situaciones establecidas en los Artículos <strong>de</strong>l 92 al 100 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />
Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública, se proce<strong>de</strong>rá en lo pertinente a dar<br />
por terminado el contrato. En caso <strong>de</strong> incumplimiento por parte <strong>de</strong>l contratista a cualquiera <strong>de</strong> las<br />
estipulaciones y condiciones establecidas en el contrato y lo dispuesto en las Bases <strong>de</strong> Licitación;<br />
el MINSAL notificará al contratista su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> caducar el contrato sin responsabilidad para él,<br />
mediante aviso escrito con expresión <strong>de</strong> motivo, aplicando en lo pertinente el procedimiento<br />
establecido en el Art. 64 <strong>de</strong>l Reglamento <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la<br />
Administración Pública. Asimismo el MINSAL, hará efectivas las garantías que tuviere en su<br />
po<strong>de</strong>r.<br />
29. SANCIONES Y MULTAS<br />
29.1 Sanciones<br />
Si el contratista incumpliere cualesquiera <strong>de</strong> las obligaciones contractuales, estará sujeto<br />
a las sanciones reguladas en la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la<br />
Administración Pública.<br />
29.2 Efectividad <strong>de</strong> la Garantía <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta<br />
Esta garantía se hará efectiva a favor <strong>de</strong>l MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD en los siguientes casos:<br />
Si el oferente no acepta la adjudicación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los CINCO DÍAS HÁBILES <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />
respectiva notificación.<br />
Si el oferente no concurre a formalizar el contrato en el plazo establecido en el art. 81 <strong>de</strong> la<br />
LACAP.<br />
Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> firmar el contrato el licitante ganador no presentare en un periodo <strong>de</strong> DIEZ<br />
(10) DÍAS HÁBILES posteriores a la entrega <strong>de</strong>l Contrato, la garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong><br />
Contrato.<br />
62
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Si el oferente retirare su oferta injustificadamente, durante el periodo <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z estipulado en<br />
las presentes Bases.<br />
En cualquiera <strong>de</strong> estos casos el MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD proce<strong>de</strong>rá a suscribir contrato con el<br />
segundo mejor evaluado, y así sucesivamente se proce<strong>de</strong>rá con las <strong>de</strong>más ofertas.<br />
29.3 Efectividad <strong>de</strong> Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato<br />
En caso <strong>de</strong> incumplimiento <strong>de</strong>l contrato, el MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD hará efectiva dicha garantía,<br />
<strong>de</strong> acuerdo a los siguientes casos:<br />
Incumplimiento <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las entregas contempladas en el contrato, sin causa<br />
justificada.<br />
Cuando el Contratista no cumpla con lo establecido en las presentes Bases <strong>de</strong> Licitación<br />
y <strong>de</strong>más cláusulas contractuales.<br />
29.4 Efectividad <strong>de</strong> la Garantía <strong>de</strong> Buena Inversión <strong>de</strong> Anticipo.<br />
Esta garantía se hará efectiva a favor <strong>de</strong>l MINSAL en el siguiente caso:<br />
Cuando el MINSAL a través <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong>termine que el anticipo otorgado,<br />
no lo ha ejecutado <strong>de</strong> acuerdo al plan <strong>de</strong> utilización en la adquisición <strong>de</strong> bienes y servicios a<br />
incorporarse en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los trabajos a realizar, en el avance físico-financiero programado.<br />
29.5 Efectividad <strong>de</strong> Garantía <strong>de</strong> Buena Obra<br />
En caso <strong>de</strong> presentarse problemas <strong>de</strong> calidad en el objeto <strong>de</strong> este contrato, el MINSAL hará<br />
efectiva dicha garantía, <strong>de</strong> acuerdo a los siguientes casos.<br />
Cuando se <strong>de</strong>tecten fallas, <strong>de</strong>sperfectos o irregularida<strong>de</strong>s en la calidad <strong>de</strong> la Obra y no sean<br />
subsanadas en el tiempo establecido a partir <strong>de</strong> recibida la notificación.<br />
Cualquier otro problema o situación que ocurra relacionada a la calidad <strong>de</strong> las Obras.<br />
29.6 MULTAS<br />
Cuando el contratista incurriere en mora en el cumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones<br />
contractuales por causas imputables al mismo, podrá <strong>de</strong>clararse la caducidad <strong>de</strong>l contrato o<br />
imponer el pago <strong>de</strong> una multa por cada día <strong>de</strong> retraso, <strong>de</strong> conformidad al Art. 85 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />
Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública.<br />
30. SOLUCION <strong>DE</strong> CONFLICTOS<br />
Toda discrepancia que en la ejecución <strong>de</strong>l contrato surgiere, se resolverá intentando primero el<br />
Arreglo Directo entre las partes y si por esta forma no se llegaré a una solución, se recurrirá a los<br />
tribunales comunes.<br />
31. SOLVENCIAS VIGENTES PARA CELEBRAR CONTRATO<br />
Cuando se distribuya la resolución <strong>de</strong> adjudicación, el oferente ganador, estará obligado a<br />
presentar en un plazo 5 días hábiles, todas las solvencias vigentes requeridas e indicadas en<br />
estas bases <strong>de</strong> licitación, las cuales <strong>de</strong>berán estar vigentes a la fecha <strong>de</strong> la contratación, <strong>de</strong> no<br />
hacerlo constituirá un impedimento para contratar <strong>de</strong> acuerdo a lo dispuesto en el artículo 25<br />
literal “d” <strong>de</strong> la LACAP, trayendo como consecuencia <strong>de</strong>jar sin efecto la adjudicación y conce<strong>de</strong>rla<br />
a la siguiente mejor opción evaluada, así mismo se proce<strong>de</strong>rá hacer efectiva la garantía <strong>de</strong><br />
Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta.<br />
63
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
32. ASPECTOS SUBSANABLES<br />
Se consi<strong>de</strong>rará como aspecto subsanable los errores u omisiones en los requisitos establecidos<br />
en los numerales 12.2.1 y financieros incluidos en el numeral 12.2.3, <strong>de</strong> estas Bases <strong>de</strong><br />
Licitación. El MINSAL otorgará un plazo máximo <strong>de</strong> 3 DÍAS HÁBILES contados a partir <strong>de</strong>l día<br />
siguiente <strong>de</strong> la notificación para su presentación, el ofertante que no cumpla en su totalidad con<br />
la información solicitada será disminuida su pon<strong>de</strong>ración con respecto al parámetro incumplido.<br />
Con relación a los documentos legales requeridos en el numeral 12.2.3, <strong>de</strong> estas Bases <strong>de</strong><br />
Licitación podrán ser subsanados, para lo cual el MINSAL otorgará un plazo máximo <strong>de</strong> 3 DÍAS<br />
HÁBILES contados a partir <strong>de</strong>l día siguiente <strong>de</strong> la notificación. En el caso <strong>de</strong> la Garantía <strong>de</strong><br />
Mantenimiento <strong>de</strong> Oferta, no podrá ser subsanada en el monto asegurado y la vigencia <strong>de</strong> la misma,<br />
(aclarándose que cuando el monto total asegurado tenga errores obvios en la escritura por letras<br />
mal colocadas u omisión <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> ellas, si podrán ser subsanadas); <strong>de</strong> no superar las<br />
observaciones efectuadas, la oferta presentada será <strong>de</strong>nominada NO ELEGIBLE para recomendar<br />
la adjudicación.<br />
San Salvador, 26 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 2<strong>01</strong>2.<br />
MARÍA ISABEL RODRÍGUEZ<br />
MINISTRA<br />
64
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ANEXOS<br />
65
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO 1<br />
ETAPA 1<br />
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA LA REHABILITACION Y REMO<strong>DE</strong>LACIÓN <strong>DE</strong>L SERVICIO <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES (ESPECIALIDA<strong>DE</strong>S)<br />
ÍNDICE<br />
1. CONDICIONES GENERALES 67<br />
1.1.REUNIÓN PREVIA...................................................................................................................................... 67<br />
1.2.PROGRAMA <strong>DE</strong> EJECUCION <strong>DE</strong> LA OBRA ............................................................................................... 68<br />
1.3.DOCUMENTOS IMPORTANTES EN LA OBRA ........................................................................................... 68<br />
1.4.SERVICIOS Y CONTROLES TEMPORALES .............................................................................................. 68<br />
2. NORMAS QUE APLICAN 70<br />
2.1.REFERENCIAS A LOS REGLAMENTOS Y NORMAS ................................................................................. 70<br />
3. ROTULO 71<br />
3.1.ESPECIFICACIONES PARA EL CONTENIDO Y DIMENSIONAMIENTO ..................................................... 71<br />
4. <strong>DE</strong>SMONTAJE Y <strong>DE</strong>MOLICIÓN. 71<br />
4.1.<strong>DE</strong>SMONTAJE, REGISTRO E INVENTARIO. .............................................................................................. 71<br />
4.2.<strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> PUERTAS <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA , ALUMINIO Y METALICAS, ENRREJADOS <strong>DE</strong> HIERRO ....... 72<br />
4.2.1.MUEBLES, SEÑALIZACION 72<br />
4.2.2.<strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> VENTANERIA 72<br />
4.3.ARTEFACTOS SANITARIOS ...................................................................................................................... 72<br />
4.4.<strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> CIELO FALSO ............................................................................................................ 73<br />
5. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES. 73<br />
5.1.GENERALIDA<strong>DE</strong>S ...................................................................................................................................... 73<br />
5.2.LIMPIEZA <strong>DE</strong>L AREA <strong>DE</strong>L PROYECTO ...................................................................................................... 73<br />
6. PISOS 74<br />
6.1.ALCANCES ................................................................................................................................................ 74<br />
6.2.TIPOS, MATERIALES Y PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS ............................................................... 74<br />
6.2.1.PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS PARA LOS PISOS <strong>DE</strong> CERAMICA 74<br />
6.2.2.PISOS <strong>DE</strong> VINIL 75<br />
7. CIELO FALSO 76<br />
7.1.ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO .......................................................................................................................... 76<br />
7.2.CIELO FALSO <strong>DE</strong> TABLAROCA ................................................................................................................. 76<br />
7.3.CIELO FALSO <strong>DE</strong> FIBRA MINERAL CON SUSPENSION <strong>DE</strong> ALUMINIO .................................................... 76<br />
7.4.PROCESO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION ............................................................................................................... 77<br />
7.5.LOSA Y VIGAS ESTRUCTURALES ............................................................................................................ 77<br />
8. PINTURAS 77<br />
8.1.PINTURA GENERAL................................................................................................................................... 77<br />
9. CARPINTERÍA Y PUERTAS 79<br />
9.1.PUERTAS Y MUEBLES .............................................................................................................................. 79<br />
9.2.PUERTA DOBLE FORRO <strong>DE</strong> PLYWOOD Y MARCO <strong>DE</strong> CEDRO. .............................................................. 80<br />
9.3.PUERTAS <strong>DE</strong> VIDRIO ................................................................................................................................ 81<br />
9.4.PROCESO CONSTRUCTIVO ..................................................................................................................... 82<br />
9.4.1.GENERALIDA<strong>DE</strong>S 82<br />
66
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
9.5.MUEBLES .................................................................................................................................................. 82<br />
9.5.1.MATERIALES 83<br />
9.5.2.CARACTERISTICAS 83<br />
9.5.3.CONDICIONES <strong>DE</strong> VERIFICACION 84<br />
9.5.4.CERRAJERIA Y HERRAJES 84<br />
9.5.5.PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION 84<br />
10. DIVISIONES LIVIANAS 85<br />
10.1.ALCANCE ................................................................................................................................................. 85<br />
10.2.DIVISIONES <strong>DE</strong> MALLA METALICA CON RELLENO <strong>DE</strong> POLIESTIRENO EXPANDIDO .......................... 85<br />
10.3.DIVISIONES <strong>DE</strong> PANEL <strong>DE</strong> YESO ........................................................................................................... 85<br />
10.4.FORMA <strong>DE</strong> PAGO .................................................................................................................................... 86<br />
11. VENTANAS Y ACCESORIOS 86<br />
11.1.ALCANCE ................................................................................................................................................. 86<br />
11.2.GENERALIDA<strong>DE</strong>S .................................................................................................................................... 86<br />
11.3.MATERIALES ........................................................................................................................................... 87<br />
11.4.INSTALACION .......................................................................................................................................... 87<br />
12. INSTALACIONES HIDRÁULICAS 88<br />
12.1.ARTEFACTOS SANITARIOS .................................................................................................................... 88<br />
12.2.FONTANERIA, DRENAJES Y HOJALATERIA ........................................................................................... 90<br />
12.3.MATERIALES <strong>DE</strong> TUBERIA Y ACCESORIOS ........................................................................................... 90<br />
12.4.INSTALACIÓN <strong>DE</strong> TUBERÍAS .................................................................................................................. 90<br />
12.5.VALVULAS ............................................................................................................................................... 91<br />
12.6.CAJAS ...................................................................................................................................................... 91<br />
12.7.PRUEBA <strong>DE</strong> LAS INSTALACIONES ......................................................................................................... 91<br />
12.7.1.TUBERIAS <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS Y LLUVIAS 91<br />
12.7.2.CAÑERIA <strong>DE</strong> AGUA POTABLE 92<br />
13. INSTALACIONES ELÉCTRICAS. 92<br />
13.1.GENERALIDA<strong>DE</strong>S .................................................................................................................................... 92<br />
14. PRE-INSTALACIONES <strong>DE</strong> LOS EQUIPOS 107<br />
14.1.Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Primer Nivel .................................................................................................... 107<br />
14.2.Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Sótano (Morgue)............................................................................................. 107<br />
15. MISCELANEOS 107<br />
15.1.SEÑALIZACION ...................................................................................................................................... 108<br />
16. AIRE ACONDICIONADOS Y EXTRACTOR <strong>DE</strong> OLORES 108<br />
16.1.AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACTORES <strong>DE</strong> AIRE ............................................................................ 108<br />
16.1.1.CONDICIONES GENERALES 109<br />
16.2.Equipos................................................................................................................................................... 111<br />
16.3.NORMAS ................................................................................................................................................ 116<br />
CONDICIONES GENERALES<br />
1.1. REUNIÓN PREVIA.<br />
a) Al notificarle la OR<strong>DE</strong>N <strong>DE</strong> INICIO al Contratista por parte <strong>de</strong>l Jefe <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería (UIS) <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong><br />
<strong>de</strong> Salud (MINSAL) y en coordinación con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, acordarán y realizarán una reunión previa en<br />
el lugar <strong>de</strong>l proyecto: el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y el Contratista con el propósito <strong>de</strong>:<br />
- Hacer formal entrega <strong>de</strong>l terreno al Contratista, haciéndolo constar el Administrador <strong>de</strong>l Contrato en la apertura<br />
<strong>de</strong> la Bitácora.<br />
- Coordinar el trabajo a realizar.<br />
- Dar mayor orientación sobre las responsabilida<strong>de</strong>s por parte <strong>de</strong>l Contratista y el MINSAL.<br />
- Entregar el Contratista al Administrador <strong>de</strong>l Contrato el Programa <strong>de</strong> ejecución, el cual se <strong>de</strong>scribe a<br />
67
continuación.<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
1.2. PROGRAMA <strong>DE</strong> EJECUCION <strong>DE</strong> LA OBRA<br />
El Contratista, inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido notificado para el contrato, <strong>de</strong>berá preparar y entregar el<br />
programa <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>tallado suficientemente en forma <strong>de</strong> diagrama PERT-CPM, preparado por el método <strong>de</strong>l Cálculo<br />
<strong>de</strong> la Ruta Critica, el cual <strong>de</strong>berá ser estudiado y aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
El programa <strong>de</strong> obra será actualizado mensualmente y se entregará con cada solicitud <strong>de</strong> pago, y <strong>de</strong>berá mostrar el<br />
proceso original calculado, revisado con cada una <strong>de</strong> las partidas <strong>de</strong> trabajo.<br />
<strong>DE</strong> LA INSPECCION<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá notificar al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, con un mínimo <strong>de</strong> 48 horas <strong>de</strong> anticipación, sobre el<br />
trabajo que cubra para que no sea más difícil la inspección <strong>de</strong> elementos estructurales, <strong>de</strong> plomería, mecánicos y<br />
eléctricos. Si se ejecutara el trabajo sin haberse dado notificación previa al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, el Contratista<br />
<strong>de</strong>berá remover el trabajo que impida la inspección, bajo su responsabilidad, en la cual el MINSAL no incurra en<br />
ningún gasto.<br />
1.3. DOCUMENTOS IMPORTANTES EN LA OBRA<br />
a) BITACORA.<br />
Se mantendrá en la obra para el respectivo registro e indicaciones que ayu<strong>de</strong>n a la realización <strong>de</strong>l trabajo, la cual será<br />
proporcionada por el MINSAL. El Contratista la mantendrá en un lugar seguro ya que al finalizar la obra <strong>de</strong>berá formar<br />
parte <strong>de</strong>l expediente <strong>de</strong>l proyecto para su <strong>de</strong>bida liquidación.<br />
b) PLANOS O ESQUEMAS CONSTRUCTIVOS, PLANOS <strong>DE</strong> TALLER, PROGRAMA <strong>DE</strong> EJECUCIÒN <strong>DE</strong> LA<br />
OBRA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, MUESTRAS <strong>DE</strong> PRODUCTOS Y MATERIALES.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá mantener en la obra:<br />
Los planos, Especificaciones, planos <strong>de</strong> taller, muestras <strong>de</strong> productos y materiales, y todo <strong>de</strong>berá contener la firma<br />
que indicará la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato. Los documentos anteriores serán elementos que ilustraran<br />
la obra o parte <strong>de</strong> ella a realizarse, el Contratista <strong>de</strong>berá mantenerlos en un lugar accesible al personal que los<br />
utilizará, y don<strong>de</strong> estén seguros y protegidos.<br />
1.4. SERVICIOS Y CONTROLES TEMPORALES<br />
a) SERVICIOS BASICOS:<br />
El Contratista proveerá y pagará los servicios temporales <strong>de</strong> agua y electricidad necesarios durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><br />
la obra. También proveerá con carácter temporal, un servicio sanitario para el personal, al cual dará<br />
mantenimiento durante se ejecute la obra y lo <strong>de</strong>salojará inmediatamente al concluir la misma.<br />
b) SEGURIDAD:<br />
El Contratista será responsable <strong>de</strong> darle protección a la obra, contra todo tipo <strong>de</strong> daños incluyendo los causados por<br />
elementos naturales, protegerá las excavaciones y las obras contra la lluvia, agua superficial y subterránea, proveerá<br />
los equipos <strong>de</strong> bombeo necesarios, efectuará bajo su costo la reparación <strong>de</strong> aquellos daños que sean causados<br />
durante el proceso <strong>de</strong> construcción, así mismo absorberá los gastos en que incurriere para darle la <strong>de</strong>bida vigilancia y<br />
protección a las obras mientras estén bajo su responsabilidad. Podrá utilizar diferentes métodos, tener un número<br />
a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> vigilantes tanto <strong>de</strong> día como <strong>de</strong> noche en la obra, erigir cercos ó las protecciones que sean necesarias<br />
para la <strong>de</strong>bida protección, lo cual será consultado y aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El Contratista<br />
protegerá el equipo, la obra existente y la propiedad adjunta contra daños que pueda causar la ejecución <strong>de</strong>l trabajo y<br />
es responsable <strong>de</strong> cualquier reclamo o <strong>de</strong>manda por daños a vecinos. Deberá proveer toda la precaución y elementos<br />
necesarios como pasamanos, barricadas <strong>de</strong> altura, letreros, puntales, contravientos que garanticen la seguridad <strong>de</strong> los<br />
obreros, visitantes ó transeúntes y público en general. El Contratista será responsable <strong>de</strong>l cuido y <strong>de</strong> la seguridad en<br />
general durante todo el proceso <strong>de</strong> la obra hasta que esta sea recibida formal y <strong>de</strong>finitivamente por el Administrador<br />
<strong>de</strong>l Contrato.<br />
68
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
c) BO<strong>DE</strong>GA Y OFICINAS<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá proveer y mantener una oficina para su propio uso, Administrador <strong>de</strong>l Contrato, laboratorio y<br />
sub-Contratistas. Esta oficina <strong>de</strong>berá estar acondicionada con puertas, ventanas, chapas, mesas y estantes para los<br />
planos. El Contratista <strong>de</strong>berá instalar en la oficina <strong>de</strong>l Ing. resi<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato mobiliario y<br />
equipo <strong>de</strong> oficina para que este se instale cómodamente, el mobiliario y equipo <strong>de</strong> oficina estará sujeto a la aprobación<br />
<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y consistirá en al menos un escritorio con gaveta y sillas metálicas tipo secretarial,<br />
mesa <strong>de</strong> dibujo, bancos y planeras.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá proveer y mantener en la obra, bo<strong>de</strong>gas para todos los materiales, equipo y herramientas que<br />
puedan ser dañados o afectados por estar expuestos a la intemperie, darle seguridad.<br />
Todos los materiales utilizados para la construcción <strong>de</strong> estas instalaciones, <strong>de</strong>berán ser nuevos y <strong>de</strong> primera calidad.<br />
El equipo y accesorios <strong>de</strong> oficina utilizados, serán propiedad <strong>de</strong>l Contratista y retirados <strong>de</strong> la obra, cuando ésta finalice.<br />
<strong>DE</strong>L CONTROL <strong>DE</strong> POLVO.<br />
El Contratista mantendrá los accesos y áreas <strong>de</strong> trabajo libres <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los parámetros razonables <strong>de</strong> tal<br />
manera que no causen daños o perjuicios a las edificaciones adyacentes y <strong>de</strong>berá utilizar métodos como rociado <strong>de</strong><br />
agua, recubrimiento con material plástico u otro método similar para controlar el polvo, asumiendo por su cuenta los<br />
gastos correspondientes.<br />
<strong>DE</strong> LA LIMPIEZA.<br />
Todas las áreas pavimentadas y calles existentes, adyacentes a la zona <strong>de</strong> construcción se mantendrán limpias <strong>de</strong><br />
tierra y <strong>de</strong>sperdicios que resulten <strong>de</strong> los distintos procesos <strong>de</strong> la construcción. Durante todo el proceso constructivo el<br />
Contratista protegerá muebles, equipo, artefactos sanitarios ventanales etc. Que ya se hayan instalado. <strong>No</strong> se<br />
permitirá que existan <strong>de</strong>sperdicios y sobrantes <strong>de</strong> la construcción, en ningún lugar <strong>de</strong> la obra por más <strong>de</strong> tres días. El<br />
Contratista <strong>de</strong>berá realizar una limpieza y <strong>de</strong>salojo general, para entregar la obra y no podrá <strong>de</strong>jar ningún <strong>de</strong>sperdicio,<br />
escombros ó materiales exce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l establecimiento ó en lugares adyacentes.<br />
<strong>DE</strong> LOS TRABAJADORES.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá mantener estricta disciplina, moral y buen or<strong>de</strong>n entre sus trabajadores, sub-Contratistas y los<br />
trabajadores <strong>de</strong> éste. El MINSAL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> solicitar a la empresa hacer la remoción <strong>de</strong> algún empleado<br />
que no cumpla con los requisitos mencionados.<br />
<strong>DE</strong> LOS <strong>DE</strong>RECHOS, IMPUESTOS, LEYES Y REGLAMENTOS.<br />
El Contratista pagará todos los <strong>de</strong>rechos e impuestos, tanto Oficiales como Municipales con que se le grave<br />
legalmente por concepto <strong>de</strong> trabajo, y los consi<strong>de</strong>rados en las condiciones <strong>de</strong>l contrato. Incluso Derechos e Impuestos<br />
sobre equipos y materiales utilizados ó sobre las utilida<strong>de</strong>s producto <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong>l trabajo objeto <strong>de</strong> este<br />
contrato. El Contratista y otros trabajando bajo su jurisdicción, <strong>de</strong>berán trabajar conforme a las leyes, reglamentos ó<br />
<strong>de</strong>cretos <strong>de</strong> cualquier tipo, requerido por la autoridad <strong>de</strong> Gobierno o las Instituciones que tengan Jurisdicción sobre<br />
esta obra, incluyendo el Seguro Social, y garantizar el cumplimiento <strong>de</strong>l contrato Colectivo <strong>de</strong> Trabajo Vigente.<br />
<strong>DE</strong> LOS <strong>DE</strong>RECHOS <strong>DE</strong>L MINSAL.<br />
El Administrador <strong>de</strong>l Contrato tendrá la facultad <strong>de</strong> velar porque todos los procesos constructivos y las obras que<strong>de</strong>n a<br />
satisfacción y que hayan cumplido con lo establecido y si existiere lo contrario o daño en algún elemento que resultare<br />
<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los procesos constructivos será reparado y corregido a satisfacción <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y<br />
si el mismo se llegase a consi<strong>de</strong>rar irreparable se or<strong>de</strong>nará la reposición total, sin costo adicional para el MINSAL.<br />
<strong>DE</strong> LA OBRA A REALIZAR.<br />
El Contratista proporcionará material, herramientas, mano <strong>de</strong> obra especializada y equipo para la correcta ejecución<br />
<strong>de</strong> todos los trabajos permanentes o provisionales que requiera la ejecución <strong>de</strong> la obra. El Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />
69
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
estará en el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> hacer que cualquier trabajo que no cumpla con lo especificado y a entera satisfacción, sea<br />
repetido sin cargos para el MINSAL.<br />
<strong>DE</strong> LOS PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS<br />
A menos que se indique <strong>de</strong> otra manera, el Contratista <strong>de</strong>berá proveer a su costo todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra,<br />
equipo, herramientas, transporte y servicio público, incluyendo el costo <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> acometidas necesarias para la<br />
ejecución y terminación correcta <strong>de</strong> la obra (Provisionales).<br />
<strong>DE</strong> LA PROTECCION <strong>DE</strong>L MEDIO AMBIENTE<br />
El Contratista efectuará todo el trabajo <strong>de</strong> tal manera que se minimice la contaminación <strong>de</strong>l aire, agua y suelo y<br />
<strong>de</strong>berá, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> límites razonables, controlar el ruido y la evacuación <strong>de</strong> aguas negras, como también cualquier otro<br />
contaminante.<br />
a) PROTECCION <strong>DE</strong>L TERRENO<br />
Excepto por áreas <strong>de</strong> trabajo o bo<strong>de</strong>gas y áreas <strong>de</strong> acceso específicamente asignadas para el uso <strong>de</strong>l Contratista,<br />
bajo este contrato, el resto <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> los terrenos fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> las zonas <strong>de</strong> trabajo, se <strong>de</strong>berá mantener en<br />
sus condiciones actuales. El Contratista confinará sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> construcción a zonas <strong>de</strong>finidas como áreas <strong>de</strong><br />
trabajo en los planos o específicamente asignadas para su uso.<br />
MEDICION Y FORMA <strong>DE</strong> PAGO:<br />
El pago se hará a los precios unitarios contratados, <strong>de</strong>berá incluir mano <strong>de</strong> obra, y será la cantidad que resulte <strong>de</strong><br />
medir sobre la obra <strong>de</strong> los procesos terminados.<br />
2. NORMAS QUE APLICAN<br />
2.1. REFERENCIAS A LOS REGLAMENTOS Y NORMAS<br />
Todas las obras que se ejecuten se sujetarán a los requerimientos mínimos <strong>de</strong> observancia obligatoria y<br />
recomendaciones <strong>de</strong> conveniencia práctica establecidos en los reglamentos y códigos americanos y nacionales que se<br />
aplican en cada caso en la República <strong>de</strong> El Salvador.<br />
Por lo anterior, todo trabajo, material, accesorios o equipo que <strong>de</strong>ba ser ejecutado y/o suministrado por el Contratista<br />
<strong>de</strong> la obra, a efecto <strong>de</strong> entregar la instalación completa en todos sus aspectos aunque no se incluya en los planos y<br />
Especificaciones, <strong>de</strong>berá satisfacer dichos códigos y los que aquí se mencionan:<br />
a) Reglamento para la Seguridad Estructural <strong>de</strong> las Construcciones <strong>de</strong> la República <strong>de</strong> El salvador, vigente, con sus<br />
correspondientes normas técnicas.<br />
b) <strong>No</strong>rma Técnica para Diseño y Construcción <strong>de</strong> Hospitales y Establecimientos <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong> El Salvador<br />
c) Reglamento <strong>de</strong> Ingeniería Sanitaria vigente.<br />
d) Las <strong>No</strong>rmas técnicas <strong>de</strong> la Oficina <strong>de</strong> Seguridad Urbana <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Bomberos, o en su caso, a las<br />
<strong>No</strong>rmas técnicas <strong>de</strong> la compañía aseguradora <strong>de</strong>l inmueble.<br />
También <strong>de</strong>berán satisfacer lo indicado en las normas técnicas "National Fire Protection Association" para los<br />
sistemas contra incendio.<br />
e) Asimismo, se tendrá en cuenta cumplir con los códigos y estándares <strong>de</strong> la "American Society of Mechanical<br />
Engineers" (ASME) y "American National Standard Institute (ANSI), en sus códigos ASME /ANSI B31.9 y ASME<br />
B31.1<br />
f) Para tuberías termoplásticas, se cumplirá con los códigos <strong>de</strong> "American Society for Testing Materials" (ASTM) -<br />
D1785, D2665-A53.<br />
g) Las tuberías <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>berán cumplir con lo indicado en el código ASTM B.88 y ANSI B.16.22/18.<br />
h) Building Co<strong>de</strong> Requirements for Estructural Concrete and Comentary (ACI 318) <strong>de</strong> más reciente edición, <strong>de</strong>l<br />
American Concrete Institute, para lo referente a concreto y acero <strong>de</strong> refuerzo, en Diseños Estructurales y<br />
Construcción.<br />
70
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
i) Manual y Especificaciones <strong>de</strong>l American Institute for Steel Construction (AISC) <strong>de</strong> más reciente edición, para lo<br />
referente al diseño <strong>de</strong> estructuras metálicas, perfiles <strong>de</strong> acero y <strong>de</strong>más elementos metálicos.<br />
Si algunas <strong>de</strong> las instalaciones o parte <strong>de</strong> ellas, tal y como se <strong>de</strong>scriben en los planos <strong>de</strong>l proyecto y en estas<br />
Especificaciones estuviese en conflicto o <strong>de</strong>jase <strong>de</strong> cumplir con alguno <strong>de</strong> los reglamentos antes señalados, el<br />
Contratista <strong>de</strong>berá indicarlo <strong>de</strong> inmediato al Administrador <strong>de</strong>l Contrato y recabar instrucciones escritas al respecto<br />
antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a ejecutar la instalación o parte <strong>de</strong> ella que esté en conflicto.<br />
En cualquier caso y siempre que exista contradicción en lo prescrito <strong>de</strong> estas Especificaciones y los reglamentos antes<br />
citados, los trabajos en cuestión <strong>de</strong>berán sujetarse a las normas que se mencionan en el "National Plumbing Co<strong>de</strong>"<br />
U.S.A.<br />
Si existiesen diferencias entre estas Especificaciones y los reglamentos <strong>de</strong> El Salvador o entre las normas<br />
mencionadas, será el MINSAL, a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, quien <strong>de</strong>cida sobre el particular<br />
3. ROTULO<br />
3.1. ESPECIFICACIONES PARA EL CONTENIDO Y DIMENSIONAMIENTO<br />
DIMENSIONES Y MATERIAL<br />
Deberá tener como mínimo las dimensiones siguientes: 2.00 metros <strong>de</strong> largo, por 1.90 metros <strong>de</strong> alto. El rótulo <strong>de</strong>be<br />
ser construido con lámina <strong>de</strong> zinc galvanizada calibre 26, sobre una armazón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra curada <strong>de</strong> 2” x 4”, con<br />
refuerzo en ambos sentidos <strong>de</strong> 30 cms, dicho rótulo <strong>de</strong>berá ser soportado por una estructura a<strong>de</strong>cuada acor<strong>de</strong> con sus<br />
dimensiones, peso y carga.<br />
UBICACIÓN<br />
Será colocado en el mismo lugar don<strong>de</strong> se ubique el rótulo principal <strong>de</strong> proyecto en un lugar visible.<br />
CONTENIDO<br />
De conformidad con el diagrama adjunto, el rótulo <strong>de</strong>berá presentar el siguiente contenido:<br />
Fondo - Color blanco<br />
Parte superior - Logotipo <strong>de</strong>l MINSAL y el Escudo Nacional<br />
- <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, color azul.<br />
Parte central - Marco, color negro<br />
- Descripción <strong>de</strong> las características particulares <strong>de</strong>l Proyecto, negro (<strong>No</strong>mbre <strong>de</strong><br />
organismo financiero y ejecutor, costo total, financiamiento Donación: China-<br />
Taiwan breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l proyecto)<br />
4. <strong>DE</strong>SMONTAJE Y <strong>DE</strong>MOLICIÓN.<br />
4.1. <strong>DE</strong>SMONTAJE, REGISTRO E INVENTARIO.<br />
El producto <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong>moliciones será <strong>de</strong>sensamblado, limpiado, or<strong>de</strong>nado y presentado,<br />
junto con un acta escrita <strong>de</strong>l mismo, en el lugar <strong>de</strong> la obra al Administrador <strong>de</strong>l Contrato para que éste lo reciba y<br />
señale su <strong>de</strong>stino.<br />
El trabajo se efectuará cuidadosamente y <strong>de</strong> preferencia en el or<strong>de</strong>n inverso al <strong>de</strong> los procesos constructivos originales<br />
prestando el Contratista toda la atención necesaria para proteger la integridad <strong>de</strong> los elementos constructivos<br />
adyacentes al trabajo, a fin <strong>de</strong> que no sean dañados como consecuencia <strong>de</strong> este.<br />
El material <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho, producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y limpieza inicial, así como el que se vaya acumulando, conforme<br />
avance la obra, <strong>de</strong>berá ser removido <strong>de</strong>l sitio con tanta frecuencia como sea requerido para no entorpecer el proceso,<br />
lo mismo que las activida<strong>de</strong>s normales y autorizado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
71
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista es el único responsable por cualquier daño o acci<strong>de</strong>nte causado a la obra o a personas, directo o<br />
indirectamente por esta operación, por lo cual se tomarán medidas <strong>de</strong> seguridad apropiadas.<br />
4.2. <strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> PUERTAS <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA , ALUMINIO Y METALICAS, ENRREJADOS <strong>DE</strong> HIERRO<br />
4.2.1. MUEBLES, SEÑALIZACION<br />
En todos los trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> puertas y <strong>de</strong>fensas metálicas se tendrá especial cuidado <strong>de</strong> dañar en lo<br />
menos posible todas aquellas piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y metálicas que tengan que <strong>de</strong>smontarse y respetar las dimensiones<br />
que originalmente tenían las puertas.<br />
Sin que esto limite las generalida<strong>de</strong>s anteriormente expuestas, el trabajo incluye:<br />
A - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> puertas y mochetas<br />
B - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> puertas, marcos metálicos y <strong>de</strong>fensas.<br />
C- El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> muebles y señalización existente<br />
Todas las piezas que sean <strong>de</strong>smontadas serán almacenadas bajo inventario, en conjunto y en un lugar <strong>de</strong>terminado<br />
<strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos o el uso o daño por los<br />
trabajadores.<br />
Entregar por inventario, a la persona o entidad <strong>de</strong>signada, a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y con el visto bueno<br />
<strong>de</strong> ésta, todo el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y que haya sido <strong>de</strong>clarado recuperable por el Administrador <strong>de</strong>l<br />
Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> 15 días calendario contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se dé por recibido la labor <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>smontaje por parte <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El resto <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado<br />
inmediatamente al igual que los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />
4.2.2. <strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> VENTANERIA<br />
Esta partida compren<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas servicios necesarios para realizar los<br />
trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontar las ventanas existentes <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> vidrio, manguetería <strong>de</strong> aluminio, ma<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong> hierro.<br />
Sin que esto limite las generalida<strong>de</strong>s anteriormente expuestas, el trabajo incluye:<br />
A - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> ventanas <strong>de</strong> celosía <strong>de</strong> vidrio.<br />
B- Todas las piezas <strong>de</strong> aluminio que formen la manguitería <strong>de</strong> las ventanas <strong>de</strong>berán ser recuperadas enteras,<br />
se evitará en lo posible que se dañen o <strong>de</strong>struyan al momento <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>smontadas.<br />
C - Todas las piezas <strong>de</strong> vidrio, se <strong>de</strong>smontarán con especial cuidado y se evitará ser astilladas o rotas. Para su<br />
manejo y almacenamiento, los vidrios serán clasificados por medida, tipo <strong>de</strong> ventana en las que estaban<br />
ubicadas y tipo <strong>de</strong> textura <strong>de</strong>l vidrio, <strong>de</strong>biendo empaquetarse por medios a<strong>de</strong>cuados para evitar que estos se<br />
rompan.<br />
La reposición <strong>de</strong> cualquier vidrio roto por efectos <strong>de</strong> mal manejo y almacenaje <strong>de</strong> los mismos imputable a los<br />
trabajadores, correrá por cuenta <strong>de</strong>l Contratista, quien <strong>de</strong>berá sustituirlo por otro nuevo <strong>de</strong> igual dimensión y<br />
calidad.<br />
D - Todas las piezas que sean <strong>de</strong>smontadas serán clasificadas y almacenadas bajo inventario, en conjunto y en<br />
un lugar <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes<br />
atmosféricos o el uso o daño por parte <strong>de</strong> los trabajadores.<br />
E- Entregar por inventario, a la persona o entidad <strong>de</strong>signada por las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong> salud, a<br />
través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y con el visto bueno <strong>de</strong> ésta, todo el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y<br />
que haya sido <strong>de</strong>clarado recuperable por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> 15 días<br />
calendario contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se dé por recibido la labor <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje por parte <strong>de</strong>l<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El resto <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado inmediatamente al igual que<br />
los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />
4.3. ARTEFACTOS SANITARIOS<br />
72
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Realizará los trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontar, almacenar y registrar en inventario, evitando en lo posible dañar los artefactos<br />
sanitarios y accesorios existentes en las áreas en don<strong>de</strong> se han <strong>de</strong> efectuar trabajos <strong>de</strong> reparación o reconstrucción <strong>de</strong><br />
pare<strong>de</strong>s o drenajes.<br />
Sin que esto limite las generalida<strong>de</strong>s anteriormente expuestas el trabajo incluye:<br />
A - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> los artefactos sanitarios junto con sus accesorios que se encuentran empotrados o suspendidos<br />
<strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s que serán reparadas o reconstruidas total o parcialmente y cuyos trabajos pue<strong>de</strong>n ocasionar <strong>de</strong>terioro<br />
o <strong>de</strong>sperfectos en el funcionamiento <strong>de</strong> estos.<br />
B - El <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> los artefactos sanitarios junto con sus accesorios que se encuentran apoyados sobre el piso, y<br />
en cuyo sitio se ejecutarán trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición y sellamiento <strong>de</strong> cajas y tuberías <strong>de</strong> drenajes <strong>de</strong> aguas negras,<br />
así como también la nivelación <strong>de</strong> pisos.<br />
C - El almacenamiento bajo inventario <strong>de</strong> todos los artefactos sanitarios que se encuentren en buenas condiciones y<br />
accesorios que hayan sido <strong>de</strong>smontados, <strong>de</strong>biendo ser ubicados en conjunto y en un lugar <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la<br />
bo<strong>de</strong>ga, para ser protegidos durante el tiempo que dura su almacenamiento, <strong>de</strong> los efectos nocivos que puedan<br />
causar los agentes atmosféricos así como también <strong>de</strong> no ser usados o dañados por los trabajadores.<br />
D - Entregar por inventario, a la persona o entidad <strong>de</strong>signada por las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Hospital, a través <strong>de</strong>l<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato y con el visto bueno <strong>de</strong> ésta, todo el material producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje y que haya sido<br />
<strong>de</strong>clarado recuperable por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> 15 días calendario contados a partir<br />
<strong>de</strong> la fecha en que se dé por recibido la labor <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje por parte <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El resto <strong>de</strong>l<br />
producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje será <strong>de</strong>salojado inmediatamente al igual que los productos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición.<br />
E - Cualquier artefacto sanitario o accesorio que sea dañado por el manejo <strong>de</strong> estos durante los procesos <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>smontaje y almacenamiento, así como también la pérdida <strong>de</strong> ellos durante el tiempo en que permanezcan<br />
almacenados, será responsabilidad directa <strong>de</strong>l Contratista, quien tendrá que sustituirlo por uno nuevo <strong>de</strong> igual o<br />
mejor calidad y características, quedando su aceptación sujeta a la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
El costo unitario <strong>de</strong>berá incluir la mano <strong>de</strong> obra, materiales, herramientas, almacenaje <strong>de</strong>l artefacto <strong>de</strong>smontado, y<br />
cualquier otro servicio que sea necesario para la correcta ejecución <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> acuerdo a los planos y<br />
Especificaciones Técnicas.<br />
4.4. <strong>DE</strong>SMONTAJE <strong>DE</strong> CIELO FALSO<br />
El trabajo consiste en el <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong>l cielo falso existente, La perfilería y las losetas serán recibidas en buen estado.<br />
5. OBRAS PRELIMINARES Y PROVISIONALES.<br />
5.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
El Contratista será plenamente responsable <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> materiales, <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> los trabajos, trámites y<br />
toda otra actividad necesaria para la <strong>de</strong>bida ejecución <strong>de</strong> todas las obras que se <strong>de</strong>scriben aquí, en los planos o en<br />
ambos.<br />
Para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las obras preliminares, el Contratista <strong>de</strong>berá someter a la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l<br />
Contrato un plano que <strong>de</strong>scriba la posición y características propuestas.<br />
Sin por ello limitar la responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista, se incluyen en esta sección los trabajos siguientes:<br />
Limpieza <strong>de</strong>l Terreno.<br />
Construcción <strong>de</strong> Cercas <strong>de</strong> Protección.<br />
Construcción <strong>de</strong> Oficinas, Bo<strong>de</strong>gas Provisionales y Servicios Sanitarios para Profesionales, Técnicos y Obreros.<br />
Sistemas Provisionales <strong>de</strong> los Servicios <strong>de</strong> Agua Potable, Energía Eléctrica y Drenajes.<br />
Construcción e Instalación <strong>de</strong>l rótulo <strong>de</strong> la obra, <strong>de</strong> acuerdo al formato <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
Obras para el Trazo.<br />
5.2. LIMPIEZA <strong>DE</strong>L AREA <strong>DE</strong>L PROYECTO<br />
73
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista limpiará totalmente el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>finido en los planos, retirando el <strong>de</strong>scapote, escombros basura<br />
<strong>de</strong> cualquier naturaleza que se encontrare en ella. Las edificaciones existentes, estructuras bajo tierra,etc., <strong>de</strong>berán<br />
ser <strong>de</strong>smanteladas, removidas y <strong>de</strong>salojadas. El material resultante <strong>de</strong> estas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berá ser sacado <strong>de</strong>l predio<br />
y <strong>de</strong>positado en un sitio aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, a fin <strong>de</strong> que no pueda presentarse ningún reclamo<br />
a ese respecto contra el MINSAL o contra el Contratista.<br />
6. PISOS<br />
6.1. ALCANCES<br />
El trabajo <strong>de</strong>scrito en esta sección consiste en la construcción <strong>de</strong> los diferentes tipos <strong>de</strong> pisos y zócalos, incluyendo<br />
todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo, aditamentos y cualquier otro trabajo necesario para la completa ejecución<br />
<strong>de</strong> todos los trabajos tal como está indicado en los planos.<br />
El trabajo <strong>de</strong> esta partida compren<strong>de</strong>:<br />
a) Demolición <strong>de</strong> pisos existentes tipo terracin, piso cerámico en cuadriculas <strong>de</strong> 5x5cms, piso <strong>de</strong> vinil, etc. incluyendo<br />
el <strong>de</strong>salojo<br />
<strong>de</strong> ripio y limpieza <strong>de</strong>l terreno.<br />
b) Se efectuarán trabajos <strong>de</strong> excavación y restitución <strong>de</strong> suelos bajo el nivel <strong>de</strong>l piso, en todas las áreas que afectara<br />
el proyecto.<br />
La restitución <strong>de</strong>l suelo se hará con material a<strong>de</strong>cuado, <strong>de</strong>bidamente compactado hasta alcanzar una <strong>de</strong>nsidad<br />
<strong>de</strong>l 95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida en el Laboratorio mediante la norma AASHTO T-180.<br />
c) Instalación <strong>de</strong> pisos nuevos <strong>de</strong> vinil, piso cerámico <strong>de</strong> alto tráfico y piso tipo terracin, para lo cual se proce<strong>de</strong>rá a la<br />
preparación<br />
<strong>de</strong> la base <strong>de</strong> acuerdo a lo especificado.<br />
6.2. TIPOS, MATERIALES Y PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS<br />
Toda la superficie a enladrillar <strong>de</strong>berá estar completamente nivelada, limpia y libre <strong>de</strong> cuerpos extraños, no se dará<br />
inicio a esta operación mientras no esté colocada la cubierta <strong>de</strong>l techo o las losas colocadas según el caso.<br />
El control <strong>de</strong> niveles se efectuará trazando un nivel horizontal a lo largo <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s circundantes, a una<br />
Altura <strong>de</strong> referencia conveniente<br />
CALIDAD <strong>DE</strong> LA CERAMICA: Toda La cerámica <strong>de</strong>berá respetar características técnicas <strong>de</strong> las normas siguientes:<br />
* CEN ,99 100, 1<strong>01</strong>, 102,103, 104,106.<br />
6.2.1. PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS PARA LOS PISOS <strong>DE</strong> CERAMICA<br />
El mortero para pegar y zulacrear la cerámica será epóxico resistente a los ácidos y se llevará a cabo el siguiente<br />
procedimiento:<br />
1) PREPARACION <strong>DE</strong> LA SUPERFICIE SOBRE SUELO NATURAL:<br />
Para su colocación sobre suelo natural, primero se excavará el sitio hasta una profundidad <strong>de</strong> 20 cms, los primeros 10<br />
cm se compactarán con rodillo vibrador hasta alcanzar una compactación <strong>de</strong>l 95%, los próximos 10 cms, se<br />
compactan <strong>de</strong> la misma forma, con suelo cemento <strong>de</strong> proporción 1:20, luego se colocará un placa <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 7.5<br />
cms <strong>de</strong> espesor, con un refuerzo <strong>de</strong> hierro redondo <strong>de</strong> 1/ 4", en cuadrícula <strong>de</strong> 25 x25 cms.<br />
Este concreto tendrá una resistencia a la compresión <strong>de</strong> 180 Kg/cm 2 .<br />
2) INSTALACION <strong>DE</strong> LA CERAMICA:<br />
74
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Para la instalación <strong>de</strong> esta cerámica, no se permitirá el uso <strong>de</strong> pasta <strong>de</strong> cemento, se <strong>de</strong>berá utilizar un mortero<br />
especial reforzado con aditivo.<br />
Para la separación <strong>de</strong> las sisas <strong>de</strong> acuerdo a los anchos especificados por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>berá usar<br />
separadores plásticos en cruz, ya que estos <strong>de</strong>jarán la separación <strong>de</strong> sisas uniformes.<br />
3) ZULACREADO Y LIMPIEZA FINAL:<br />
Después <strong>de</strong> 24 horas se proce<strong>de</strong>rá a zulacrear con una pasta <strong>de</strong> mejor calidad proporcionada por el suministrante,<br />
tipo mortero epóxico <strong>de</strong> buena calidad y <strong>de</strong>l color a escoger en la obra.<br />
C) CERAMICA ANTI<strong>DE</strong>SLIZANTE EN SERVICIOS SANITARIOS<br />
Este piso se colocará don<strong>de</strong> lo indiquen los planos, esencialmente en áreas especiales y duchas.<br />
La cerámica a utilizar será <strong>de</strong> primera calidad, <strong>de</strong> superficie rugosa y para su instalación se seguirán las<br />
recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
El color será seleccionado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong> preferencia, por un profesional <strong>de</strong> la Arquitectura. <strong>No</strong><br />
se usarán piezas con reventaduras o <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fábrica.<br />
1) CARACTERISTICAS TECNICAS QUE <strong>DE</strong>BE TENER LA SUPERFICIE DON<strong>DE</strong> SE INSTALE<br />
ESTOS PISOS:<br />
Para la correcta instalación <strong>de</strong>l piso, el Contratista <strong>de</strong>berá tener sumo cuidado en la preparación <strong>de</strong> las superficies<br />
don<strong>de</strong> han <strong>de</strong> instalarse. Para obtener los mejores resultados, el Contratista, previo a la instalación <strong>de</strong>berá:<br />
a) Tener una superficie con un fraguado <strong>de</strong> por lo menos 28 días.<br />
b) Tener un espesor <strong>de</strong>l concreto <strong>de</strong> 7.5 centímetros como mínimo.<br />
c) Preparar una superficie totalmente nivelada y afinada y completamente libre <strong>de</strong> polvo, humedad y<br />
aceite.<br />
d) Demoler piso suelto y rellenos que no cumplen con la resistencia mínima requerida.<br />
e) Picar grietas superficiales.<br />
f) Hacer anclajes necesarios.<br />
g) Escarificar la superficie existente para obtener mayor agarre.<br />
h) Marcar juntas <strong>de</strong> dilatación o estructura (si existiesen) para su corte en el piso final.<br />
i) Enmarcar con cinta adhesiva las áreas <strong>de</strong> trabajo.<br />
j) Revisar fugas <strong>de</strong> agua, vapor, aceites, etc.<br />
2) PROCESO <strong>DE</strong> INSTALACION <strong>DE</strong>L PISO<br />
Para la instalación <strong>de</strong> estos pisos se recomienda que sea el fabricante <strong>de</strong> los mismos quien lo ejecute, ya que se<br />
requiere <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra altamente especializada y entrenada para la realización <strong>de</strong> este proceso. Sin embargo, para<br />
una mayor comprensión <strong>de</strong>l trabajo que ha <strong>de</strong> realizarse se indica el proceso <strong>de</strong> instalación:<br />
INSTALACION <strong>DE</strong>L PISO<br />
1) Aplicar un epóxico <strong>de</strong> dos componentes: penetrante y sellador; en toda el área, éste sirve para dar mayor agarre<br />
<strong>de</strong>l piso, al mismo tiempo es una membrana aislante que evita la penetración <strong>de</strong> la humedad.<br />
2) Hacer pendientes necesarias en el piso existente.<br />
3) Aplicar el mortero en el piso, por medio <strong>de</strong> dosificadora, llanas metálicas y helicóptero.<br />
4) Rellenar los anclajes en empalmes <strong>de</strong> pisos.<br />
5) Hacer rodapié en cada esquina <strong>de</strong> piso-pares, cuando se requiera.<br />
6.2.2. PISOS <strong>DE</strong> VINIL<br />
Se usarán módulos <strong>de</strong> vinil (con características similares a las existentes) con las siguientes Dimensiones: 30x30<br />
cms, color a escoger en obra.<br />
75
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Es importante que el Contratista tome en cuenta que este tipo <strong>de</strong> material no se encuentra en plaza, por lo tanto<br />
<strong>de</strong>berá contar con especial cuidado para el suministro <strong>de</strong> este, ya que por ser un insumo <strong>de</strong> importación, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong><br />
prever el suministro <strong>de</strong> este con la <strong>de</strong>bida anticipación.<br />
Descripción <strong>de</strong>l trabajo:<br />
Desmontaje <strong>de</strong> piso vinil antiguo, suministro e instalación <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> vinil nuevo.<br />
El piso <strong>de</strong> vinil será elegido por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión con previa consulta al diseñador <strong>de</strong>l<br />
proyecto.<br />
El Contratista proveerá muestras <strong>de</strong> texturas y colores para su respectiva elección <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />
calidad.<br />
El Contratista proveerá todo el material, herramienta y equipo necesarios para la correcta ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />
Antes <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> la obra, dichas superficies serán limpiadas.<br />
Medición y Forma <strong>de</strong> Pago<br />
Terminado el trabajo y aprobado por el Supervisor <strong>de</strong> Obra, se proce<strong>de</strong>rá a la medición en metros cuadrados (m2)<br />
7. CIELO FALSO<br />
7.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
El Contratista suministrará todo el material, herramientas, equipos, transporte, servicio y mano <strong>de</strong> obra necesaria para<br />
el Desmontaje, Suministro y Montaje <strong>de</strong>l nuevo cielo falso <strong>de</strong>l edificio, conforme lo indicado en las presentes<br />
Especificaciones.<br />
En todos los casos que se indique la construcción, reparación y/o a<strong>de</strong>cuación <strong>de</strong> la infraestructura existente, el<br />
Contratista está obligado a utilizar mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> 1a. calidad, ya sea en la colocación <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los elementos<br />
indicados o en su acabado final, ya que el incumplimiento <strong>de</strong> esta disposición faculta al Administrador <strong>de</strong>l Contrato a<br />
rechazar una o todas las partes que conformen la obra objeto <strong>de</strong>l rechazo.<br />
7.2. CIELO FALSO <strong>DE</strong> TABLAROCA<br />
El Suministro y Montaje <strong>de</strong>l cielo falso <strong>de</strong>l edificio, será conforme lo indicado en los planos y en las presentes<br />
Especificaciones.<br />
El cielo falso en mención será <strong>de</strong> paneles yeso instaladas a una altura <strong>de</strong> h=2.50 mts <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> piso terminado sin<br />
juntas y serán recibidas en buen estado, enteras, sin <strong>de</strong>formaciones, astilladuras ni manchas y con superficies,<br />
acabados y aristas bien <strong>de</strong>finidas. El Administrador <strong>de</strong>l Contrato, no aceptará cielos falsos que presenten manchas,<br />
averías, torceduras en las piezas metálicas, <strong>de</strong>sniveles u otro tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos que contrarresten la calidad <strong>de</strong>l trabajo.<br />
El cielo <strong>de</strong>berá observarse con excelente calidad.<br />
7.3. CIELO FALSO <strong>DE</strong> FIBRA MINERAL CON SUSPENSION <strong>DE</strong> ALUMINIO<br />
El Suministro y Montaje <strong>de</strong>l cielo falso <strong>de</strong>l edificio, será conforme lo indicado en los planos y en las presentes<br />
Especificaciones.<br />
El cielo falso en mención será <strong>de</strong> losetas <strong>de</strong> fibramineral y la estructura será <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> aluminio. Las losetas serán<br />
recibidas en buen estado, enteras, sin <strong>de</strong>formaciones, astilladuras ni manchas y con superficies, acabados y aristas<br />
bien <strong>de</strong>finidas. El Administrador <strong>de</strong>l Contrato, no aceptará cielos falsos que presenten manchas, averías, torceduras<br />
en las piezas metálicas, <strong>de</strong>sniveles u otro tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos que contrarresten la calidad <strong>de</strong>l trabajo. El cielo <strong>de</strong>berá<br />
observarse con excelente calidad.<br />
SUSPENSION:<br />
Perfiles <strong>de</strong> aluminio pre pintado (ángulos, tees, cruceros, uniones) asegurados a la losa <strong>de</strong> entrepiso o estructura<br />
metálica <strong>de</strong> techo, según el caso, por colgantes <strong>de</strong> alambre galvanizado y sujetos a las pare<strong>de</strong>s perimetrales con<br />
76
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
clavos <strong>de</strong> acero para concreto. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la instalación <strong>de</strong> la estructura perimetral, <strong>de</strong>berá realizarse el trazo<br />
<strong>de</strong>l cielo, el cual <strong>de</strong>berá quedar perfectamente nivelado; la colocación <strong>de</strong>l ángulo perimetral se iniciará cuando los<br />
afinados en pare<strong>de</strong>s se hayan terminado, si es que los hubiere.<br />
La suspensión se distribuirá dé manera que se pueda trabajar con losetas <strong>de</strong> la medida ya <strong>de</strong>scrita. Todo el conjunto<br />
<strong>de</strong>berá quedar rígido y a nivel. Se utilizarán rigidizadores metálicos, para prevenir movimientos verticales<br />
FORRO:<br />
Losetas <strong>de</strong> fibramineral <strong>de</strong> 2x2 pies y un espesor <strong>de</strong> 5/8”, las losetas <strong>de</strong> fibramineral se sujetarán a los perfiles <strong>de</strong><br />
aluminio por medio <strong>de</strong> grapas, puestas como pasador a través <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong> los perfiles <strong>de</strong> alumin<br />
En cada ambiente se proveerá una loseta falsa para permitir inspeccionar y para trabajos <strong>de</strong> mantenimiento. Esta<br />
loseta falsa se <strong>de</strong>jará contigua a una luminaria.<br />
El acabado <strong>de</strong> las losetas será integral, <strong>de</strong> excelente calidad y una vez instaladas no se retocarán las losetas sucias.<br />
Estas se entregarán totalmente limpias.<br />
Los instaladores <strong>de</strong>l cielo, coordinarán su trabajo con el <strong>de</strong> los instaladores <strong>de</strong> lámparas, rejillas, registros, y otros<br />
artículos que penetren en el material, se enmarcarán las aberturas para recibir tales artículos para soportarlos.<br />
Se colocará el cielo falso hasta que toda la tubería <strong>de</strong>l entrecielo haya sido colocada y aceptadas por el Administrador<br />
<strong>de</strong>l Contrato.<br />
7.4. PROCESO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION<br />
1. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la instalación <strong>de</strong> la estructura perimetral, <strong>de</strong>berá realizarse el trazo <strong>de</strong>l cielo, el cual <strong>de</strong>berá<br />
quedar perfectamente nivelado; la colocación <strong>de</strong>l ángulo perimetral se iniciará cuando los afinados en pare<strong>de</strong>s<br />
se hayan terminado, si es que los hubiere.<br />
2. La suspensión se distribuirá dé manera que se pueda trabajar con losetas <strong>de</strong> la medida ya <strong>de</strong>scrita.<br />
3. Las losetas se sujetarán a los perfiles <strong>de</strong> aluminio por medio <strong>de</strong> clavos, puesto como pasador a través <strong>de</strong>l alma<br />
<strong>de</strong> los perfiles <strong>de</strong> aluminio.<br />
4. Todo el conjunto <strong>de</strong>berá quedar rígido y a nivel. Se utilizarán rigidizadores metálicos, para prevenir<br />
movimientos verticales.<br />
5. En cada ambiente se proveerá una loseta falsa para permitir inspeccionar y para trabajos <strong>de</strong> mantenimiento.<br />
Esta loseta falsa se <strong>de</strong>jará contigua a una luminaria.<br />
6. El acabado <strong>de</strong> las losetas será integral, <strong>de</strong> excelente calidad y una vez instaladas no se retocarán las losetas<br />
sucias. Estas se entregarán totalmente limpias.<br />
7. Los instaladores <strong>de</strong>l cielo, coordinarán su trabajo con el <strong>de</strong> los instaladores <strong>de</strong> lámparas, rejillas, registros, y<br />
otros artículos que penetren en el material, se enmarcarán las aberturas para recibir tales artículos para<br />
soportarlos. <strong>No</strong> se colocará el cielo hasta que toda la tubería <strong>de</strong>l cielo haya sido colocada y aceptadas por el<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
8. El cielo <strong>de</strong>berá observarse con excelente calidad.<br />
7.5. LOSA Y VIGAS ESTRUCTURALES<br />
Cuando se indique losa y vigas resanadas estás serán limpiadas <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> concreto o mezcla por medio <strong>de</strong><br />
cincel, espátula y lija y cualquier cavidad será rellenada con mezcla arena-cemento proporción 1:1 <strong>de</strong>jando una<br />
superficie uniforme y si los planos lo indican será posteriormente pintada <strong>de</strong>l color a escoger por el MINSAL. En<br />
algunas partes se harán trabajos <strong>de</strong> tabla roca, los cuales se indicaran en planos.<br />
La losa estructural será vista y pintada con tres manos <strong>de</strong> pintura tipo látex (acrílica) <strong>de</strong> la mejor calidad, cuando la<br />
ultima mano sea <strong>de</strong> aceite se especificara en los planos <strong>de</strong> acabados.<br />
8. PINTURAS<br />
8.1. PINTURA GENERAL.<br />
77
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Todas las superficies a ser tratadas se limpiarán <strong>de</strong> polvo, grasa, suciedad o partículas extrañas, y <strong>de</strong>berán estar libres<br />
<strong>de</strong> humedad. Las superficies metálicas se limpiarán con lija ó cepillo <strong>de</strong> alambre según sea necesario para eliminar<br />
marcas <strong>de</strong> pintura, oxidación y otras materias extrañas hasta <strong>de</strong>scubrir metal limpio y recibirán dos manos <strong>de</strong> pintura<br />
anticorrosiva antes <strong>de</strong> la capa final <strong>de</strong> pintura.<br />
Las superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra se limpiarán y lijarán para eliminar imperfecciones, marcas o agujeros <strong>de</strong> clavos o tornillos,<br />
juntas, rajaduras y otras irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra, serán retocados con imprimador y rellenados a nivel <strong>de</strong> la<br />
superficie con masilla a<strong>de</strong>cuada. Tanto el acabado previo como el acabado final se <strong>de</strong>berán aplicar a todas las partes<br />
visibles <strong>de</strong>l mueble. A las partes no visibles e interiores <strong>de</strong> gavetas, entrepaños etc., se aplicará por lo menos sellador,<br />
excepto cuando los esquemas constructivos <strong>de</strong>tallen otro acabado. Todas las pinturas y barnices se aplicarán en<br />
forma uniforme sin escurrimiento.<br />
Se aplicarán las capas <strong>de</strong> pintura necesaria (el mínimo es dos), para cubrir perfectamente la superficie a satisfacción<br />
<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y no se aplicará ninguna nueva capa <strong>de</strong> pintura hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurridas 24<br />
horas <strong>de</strong> aplicada la anterior.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá contar con aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato para proce<strong>de</strong>r a pintar cada elemento,<br />
tanto respecto <strong>de</strong>l estado a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>l mismo para recibir la pintura, como respecto <strong>de</strong>l procedimiento y los medios a<br />
utilizar.<br />
En general, para los trabajos <strong>de</strong> pintura se proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la forma siguiente:<br />
a) Dos manos <strong>de</strong> pintura látex (pintura <strong>de</strong> agua) o aceite <strong>de</strong> buena calidad, en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mampostería, repellado y<br />
afinado.<br />
b) Base y dos manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> agua o <strong>de</strong> aceite sobre superficie repelladas y afinadas, tapones y divisiones <strong>de</strong><br />
lámina<br />
fibrocemento.<br />
c) Dos manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite en <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> ventanas, puertas metálicas, estructuras y otros elementos<br />
metálicos.<br />
d) Dos manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite para fascias y cornisas exteriores.<br />
e) Sellador y barniz en muebles, puertas y otros elementos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />
f) El Contratista comunicará al Administrador <strong>de</strong>l Contrato las marcas y calida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pintura que se propone usar,<br />
proporcionando<br />
la información correspondiente a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los muestrarios <strong>de</strong> colores disponibles.<br />
g) El Administrador <strong>de</strong>l Contrato aprobará los requisitos aceptables <strong>de</strong> calidad y pedirá al Contratista que presente<br />
propuestas,<br />
alternativas para aquellos que por no cumplirlos fueron rechazados.<br />
h) El Administrador <strong>de</strong>l Contrato, en consulta con el Arq. Diseñador seleccionará los colores, tonos y mezclas a<br />
usarse y lo<br />
comunicará al Contratista, este preparará muestras in situ sobre áreas seleccionadas, éstas áreas <strong>de</strong> muestras<br />
serán: en<br />
pare<strong>de</strong>s, 4m², en puertas, un rostro: en cielo, 4m², en fascias y cornisas, 6 m. El Administrador <strong>de</strong>l Contrato las<br />
examinará y <strong>de</strong><br />
no haber observaciones las aprobará.<br />
i) Todos los materiales serán entregados en las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> la obra en sus envases originales, con sus respectivas<br />
marcas <strong>de</strong><br />
fábrica y no se abrirán hasta el momento <strong>de</strong> usarlos.<br />
j) El Contratista no almacenará en la obra ninguna pintura, que no haya sido aprobada por el Administrador <strong>de</strong>l<br />
Contrato. El<br />
Contratista seleccionará un espacio <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga para almacén <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong> pintura; éste espacio <strong>de</strong>berá<br />
conservarse<br />
limpio y ventilado.<br />
k) Se proveerán las protecciones necesarias para evitar que se manchen pisos, pare<strong>de</strong>s u otras áreas adyacentes<br />
durante el<br />
78
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
proceso, los materiales en uso se mantendrán especiales precauciones para prevenir el peligro <strong>de</strong> incendios.<br />
l) El Contratista no hará uso <strong>de</strong> los drenajes para evacuar aceites, solventes, pintura ni material alguno que tenga<br />
relación con<br />
éstos.<br />
m) Todo proceso <strong>de</strong> pigmentación o mezcla necesaria para la preparación <strong>de</strong> la pintura se llevará a cabo<br />
exclusivamente en la<br />
fábrica. Se prohíbe el uso <strong>de</strong> materiales en cualquier otra forma que no sea la recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l<br />
producto<br />
n) El Contratista mantendrá protegida la obra durante todo el período <strong>de</strong> ejecución para evitar daños a la pintura,<br />
acabados, a los<br />
<strong>de</strong>más elementos y trabajos terminados.<br />
o) Al completar el trabajo, el Contratista limpiará la obra, efectuará los retoques don<strong>de</strong> fuere necesario y eliminará<br />
manchas <strong>de</strong><br />
pintura que afecten zonas adyacentes.<br />
9. CARPINTERÍA Y PUERTAS<br />
9.1. PUERTAS Y MUEBLES<br />
Compren<strong>de</strong>rá todo el suministro <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y muebles, forros y acabados <strong>de</strong> muebles, la cerrajería y otros<br />
herrajes necesarios según se muestran en los planos o se <strong>de</strong>scriben en las presentes Especificaciones o ambas. Los<br />
dibujos mostrados en los planos para las obras <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse diagramáticos, ya que no indican<br />
todos los trabajos y accesorios que puedan ser requeridos para completar el a<strong>de</strong>cuado trabajo, dichos trabajos serán<br />
recibidos a satisfacción <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y serán <strong>de</strong> calidad.<br />
Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será alisado a<br />
mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />
Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas <strong>de</strong> herramientas, la superficie visible total será lijada<br />
paralelamente, los topes serán acabados perfectamente lisos para el pintor, se respetaran las dimensiones indicadas<br />
en los planos y resultantes <strong>de</strong> las medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser<br />
correctamente alineadas y colocadas según los planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />
La Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, se utilizará en las secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones<br />
finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún caso<br />
el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptará calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />
Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán emparejadas por los cuatro costados y cepilladas para alcanzar las medidas<br />
indicadas en los planos; estarán libres <strong>de</strong> cortezas, biseles, bolsas <strong>de</strong> betún, resinas, nudos sueltos y nudos <strong>de</strong><br />
dimensiones mayores que 1/4 <strong>de</strong> la dimensión menor <strong>de</strong> la pieza.<br />
El plywood será <strong>de</strong>l tipo y dimensiones indicados en los planos clase “B” , sin rasgaduras, <strong>de</strong>formaciones, manchas,<br />
bolsas, etc.; <strong>de</strong>berá ser liso y limpio y se exigirá que todos los pliegos sean uniformes en calidad y presentación.<br />
El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser igual o similar al <strong>de</strong> tipo "formica <strong>de</strong> Cynamid Internacional", en los colores que<br />
apruebe el Administrador <strong>de</strong>l Contrato. El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 10% impermeable. Todos los<br />
clavos y tornillos serán galvanizados.<br />
Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será alisado a<br />
mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas <strong>de</strong>biéndose evitar juntas vistas.<br />
En el caso <strong>de</strong> muebles que cuenten con gavetas y entrepaños, estos elementos irán forrados <strong>de</strong> plástico laminado en<br />
sus interiores.<br />
Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas <strong>de</strong> herramientas, la superficie visible total será lijada<br />
paralelamente, los topes serán acabados perfectamente lisos para el pintor, se respetaran las dimensiones indicadas<br />
en los planos y resultantes <strong>de</strong> las medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser<br />
correctamente alineadas y colocadas según los planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />
79
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
La Ma<strong>de</strong>ra a utilizar será <strong>de</strong> tableros <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad media, normalmente llamada MDF, se utilizará en las<br />
secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas<br />
secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún caso el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptará<br />
calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />
El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en los colores que apruebe el Administrador <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad. El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 10% impermeable. Todos los clavos<br />
y tornillos serán galvanizados.<br />
9.2. PUERTA DOBLE FORRO <strong>DE</strong> PLYWOOD Y MARCO <strong>DE</strong> CEDRO.<br />
Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán <strong>de</strong> doble forro <strong>de</strong> plywood banack o caobilla <strong>de</strong> ¼”, clase “B”, el plywood irá<br />
embatientado en marco y cuadrícula <strong>de</strong> tabloncillo <strong>de</strong> cedro, ésta tendrá 4cms <strong>de</strong> espesor, <strong>de</strong>jando en el área don<strong>de</strong><br />
irá la chapa una pieza <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro.<br />
Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra a utilizarse están indicadas en los planos y serán embatientadas en sus cuatro costados. Los<br />
marcos se fabricarán <strong>de</strong> acuerdo a los cuadros y con ma<strong>de</strong>ra cepillada, lijada, sin nudos, abolladuras, rajaduras o<br />
cualquier otro <strong>de</strong>fecto. Todas las partes irán fijadas con pegamento para ma<strong>de</strong>ra a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tornillos, u otros<br />
elementos <strong>de</strong> unión, los cuales quedarán remetidos y los agujeros rellenados con ma<strong>de</strong>ra. Para las uniones entre dos<br />
miembros <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, en la puerta si no se <strong>de</strong>talla en los planos, podrán usarse cualquier tipo <strong>de</strong> las siguientes:<br />
Saques a media ma<strong>de</strong>ra, en cola <strong>de</strong> milano, escopladura y espiga, etc. <strong>No</strong> se permitirán miembros unidos únicamente<br />
al beso, si no que serán pegados y con tornillos, garantizando así su completa unión. El refuerzo interior al forro llevará<br />
las Especificaciones indicadas en la sección <strong>de</strong> “PUERTA DOBLE FORRO <strong>DE</strong> PLYWOOD Y MARCO <strong>DE</strong> CEDRO”.<br />
Las mochetas serán <strong>de</strong> cedro <strong>de</strong> buena calidad, fijadas al concreto con tornillo en tacos expansivo <strong>de</strong> 5 cm, <strong>de</strong> largo.<br />
Los agujeros visibles que <strong>de</strong>jan los elementos fijadores, <strong>de</strong>ben ser tapados con tacos <strong>de</strong> la misma ma<strong>de</strong>ra, pegados<br />
con pegamento a<strong>de</strong>cuado si los planos no lo <strong>de</strong>tallan <strong>de</strong> otra manera. Las mochetas serán integrales formando un solo<br />
cuerpo con los topes o batientes. Los herrajes serán a tres bisagras <strong>de</strong> 4" <strong>de</strong> acero inoxidable por hoja, y cerraduras<br />
<strong>de</strong> la mejor calidad, recomendada por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong> fabricación americana y acabado inoxidable<br />
a<strong>de</strong>cuadas a la función a que están <strong>de</strong>stinadas, <strong>de</strong> acuerdo al apartado “CERRAJERÍA Y HERRAJES”. Deberá<br />
verificarse la medida <strong>de</strong>l vano en el lugar antes <strong>de</strong> construirla.<br />
Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra doble acción llevarán una bisagra <strong>de</strong> pie, según lo indiquen los planos o estas<br />
Especificaciones. Algunas puertas <strong>de</strong> una sola acción llevarán un cierra-puertas visto en la parte superior <strong>de</strong> la puerta<br />
(Consultar con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato).<br />
ANCLAJE<br />
Los marcos serán asegurados en cada lado. Siendo éste mayor <strong>de</strong> 400 mm, por lo menos con dos puntos <strong>de</strong> anclaje,<br />
la distancia entre estos puntos no será mayor <strong>de</strong> 800 mm y la distancia <strong>de</strong> los esquineros será menos <strong>de</strong> 200 mm. Las<br />
puertas <strong>de</strong>berán afianzarse en la construcción por medio <strong>de</strong> anclas, las cuales serán capaces <strong>de</strong> aguantar el uso<br />
esperado.<br />
COLOCACION <strong>DE</strong> PUERTAS<br />
Al colocar las puertas <strong>de</strong>be tenerse la precaución <strong>de</strong> que se puedan abrir y cerrar fácilmente, <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tomarse en<br />
cuenta el posterior aumento por el acabado <strong>de</strong> sus caras y cantos.<br />
Las hojas <strong>de</strong> las puertas en su posición cerrada, <strong>de</strong>be tener un ajuste perfecto. Las hojas no <strong>de</strong>ben rozar en ningún<br />
punto <strong>de</strong>l contramarco.<br />
COLOCACION <strong>DE</strong> CERRADURAS, HERRAJES Y PASADORES.<br />
La instalación <strong>de</strong> cerraduras, pasadores y otros herrajes <strong>de</strong> las puertas, <strong>de</strong>be efectuarse <strong>de</strong> tal manera que sean<br />
removibles, las varillas <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>ben pasar por guía <strong>de</strong> metal que or<strong>de</strong>ne el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
MOCHETAS<br />
80
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, anclada o clavada a las estructuras, según lo indiquen <strong>de</strong>talles y cuadros <strong>de</strong> acabados.<br />
En casos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> láminas o paneles <strong>de</strong> yeso, la mocheta será <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y abrazará a la pared <strong>de</strong> una pieza<br />
entera, integrando el tope <strong>de</strong> la puerta, se atornillará al montaje terminal <strong>de</strong> la pared, utilizando un número a<strong>de</strong>cuado<br />
<strong>de</strong> tornillos para asegurar su fijeza.<br />
9.3. PUERTAS <strong>DE</strong> VIDRIO<br />
La puerta <strong>de</strong> vidrio se indica en los planos; el Contratista <strong>de</strong>berá verificar en la obra que existan las condiciones<br />
favorables para garantizar la correcta fijación <strong>de</strong> éstas en los huecos, es <strong>de</strong>cir, que no existan diferencias en las<br />
medidas reales <strong>de</strong> abertura y los especificados en los planos.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá ajustar las medidas <strong>de</strong> fabricación a los tomados en la construcción sin pago adicional; en los<br />
casos que se presenten diferencias entre las medidas <strong>de</strong> los planos y Especificaciones y las efectivas <strong>de</strong> la<br />
construcción hasta un 5% <strong>de</strong>l ancho o <strong>de</strong> la altura <strong>de</strong> puerta u otros elementos <strong>de</strong> construcción y hasta un máximo <strong>de</strong><br />
50mm. Serán fabricadas según se especifique en plano.<br />
La fijación <strong>de</strong> elementos en el cuerpo <strong>de</strong>l edificio por medio <strong>de</strong> anclas o pernos es aceptable, siempre que no exista<br />
una especificación contraria. Todas las uniones en las puertas no <strong>de</strong>ben tener puntos disparejos que puedan estorbar<br />
la unión <strong>de</strong> éstos. Las superficies <strong>de</strong>ben quedar lisas, los elementos instalados <strong>de</strong>ben quedar a nivel y a plomo.<br />
El Administrador <strong>de</strong>l Contrato recibirá los elementos completamente terminado con sus chapas, herrajes, acabados y<br />
accesorios, y se pagará a los precios contratados según el formulario <strong>de</strong> oferta.<br />
CERRAJERÍA Y HERRAJES<br />
Cada uno <strong>de</strong> estos artículos <strong>de</strong>berá someterse, previamente a su uso en la obra, a la consi<strong>de</strong>ración y aprobación <strong>de</strong>l<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato y se recibirá en la obra completamente nuevo, separadamente en su empaque original todo<br />
con sus tornillos, tuercas, aran<strong>de</strong>las, molduras y <strong>de</strong>más piezas y accesorios necesarios para su instalación.<br />
Todas las bisagras para las puertas serán <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4"x4" latonadas o galvanizadas, salvo don<strong>de</strong> se<br />
indique otra cosa.<br />
Los pasadores serán <strong>de</strong> cremallera, al piso y/o <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na según se indique en los <strong>de</strong>talles; Cromados o pintados en<br />
las medidas indicadas.<br />
Las guías, si las hubiere, tanto horizontales como verticales serán según las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Las chapas en los ambientes interiores y servicios sanitarios serán <strong>de</strong> tipo palanca cierre <strong>de</strong> resbalón. En los<br />
ambientes habitables y <strong>de</strong> trabajo tendrán seguro el pestillo, accionado al interior por botón a presión, liberado al<br />
interior por giro, al exterior por llave; en los servicios sanitarios el seguro acciona al interior por botón a presión y giro y<br />
se liberará al interior por giro y al exterior sin llave especial (dispositivo <strong>de</strong> emergencia para puertas <strong>de</strong> baño).<br />
En todo caso, el material <strong>de</strong>l mecanismo será forjado en acero y bronce, las placas <strong>de</strong> recibidor y <strong>de</strong> fijación serán <strong>de</strong><br />
lámina <strong>de</strong> acero, el material <strong>de</strong> las manijas y chapetones serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero o <strong>de</strong> aluminio reforzado con acero.<br />
Antes <strong>de</strong> entregar los artículos aquí mencionados se presentarán muestras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos para la aprobación<br />
<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>bidamente etiquetadas para i<strong>de</strong>ntificar el uso propuesto en el proyecto. En todo caso<br />
se dará preferencia a las marcas reconocidas en el país que tengan prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> buena calidad y rendimiento<br />
satisfactorio. <strong>No</strong> se admitirán cerraduras <strong>de</strong> baja calidad.<br />
CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> LA CERRADURA<br />
Las chapas serán para servicio pesado (para alta exigencia) y a menos que se especifique otro sistema serán<br />
operadas por cilindros <strong>de</strong> 6 pines y estarán construidas <strong>de</strong> materiales durables; las piezas sujetas al <strong>de</strong>sgaste serán<br />
<strong>de</strong> acero y los resortes serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
Las cerraduras serán ajustables para permitir su colocación en puertas <strong>de</strong> espesor entre 4.1 cms. y 5.1 cms.<br />
El estilo <strong>de</strong> las palancas serán los indicados en los planos y avalados por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
Las cerraduras <strong>de</strong>berán satisfacer las Especificaciones fe<strong>de</strong>rales ANSI A 156,2 1989 serie 4000 grado 1, certificada<br />
por la U.L., <strong>de</strong> los Estados Unidos.<br />
81
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong> LAS CERRADURAS<br />
Todas las cerraduras con llave <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> una sola marca, para facilitar su amaestramiento, sin embargo, <strong>de</strong> ser<br />
posible se amaestrarán también otros tipos <strong>de</strong> chapa. Si hubiera dificulta<strong>de</strong>s en este sentido el Administrador <strong>de</strong>l<br />
Contrato <strong>de</strong>cidirá lo proce<strong>de</strong>nte.<br />
9.4. PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
9.4.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
1. MANO <strong>DE</strong> OBRA<br />
A - GENERAL:<br />
La mano <strong>de</strong> obra será <strong>de</strong> primera clase en todo y será llevada a cabo por operarios expertos, <strong>de</strong> acuerdo con la mejor<br />
práctica mo<strong>de</strong>rna.<br />
B - INSTALACION:<br />
Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será alisado a<br />
mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />
C - ACABADO:<br />
La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l ensamblado y erección será trabajo <strong>de</strong>l ebanista, no <strong>de</strong>l pegador o <strong>de</strong>l carpintero (en caso <strong>de</strong><br />
puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra). Todas las superficies se harán niveladas y parejas, sin marcas reconocibles <strong>de</strong> herramientas.<br />
La superficie visible total será lijada paralelamente al grado <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra y don<strong>de</strong> quiera que haya juntas, las<br />
superficies <strong>de</strong> tope serán acabadas perfectamente lisas para el pintor.<br />
En todo trabajo <strong>de</strong> carpintería se tendrá cuidado <strong>de</strong> respetar las dimensiones actuales y resultantes <strong>de</strong> las medidas<br />
verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los<br />
planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />
9.5. MUEBLES<br />
En los muebles a construirse, se <strong>de</strong>berá observar excelente calidad. Todas las gavetas llevan corre<strong>de</strong>ra metálica a<br />
ambos lados. Tanto el acabado previo como el acabado final, se <strong>de</strong>berá aplicar a todas las partes visibles <strong>de</strong>l mueble,<br />
a la parte no visibles a las interiores <strong>de</strong> gaveta, entrepaños etc. se aplicará por lo menos sellador, excepto cuando los<br />
planos <strong>de</strong>tallen otro acabado, todos sin pago adicional al Contratista. Las hala<strong>de</strong>ras podrán ser plásticas ó metálicas<br />
lisas anodizadas. El pegado <strong>de</strong>l plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en especial en los bor<strong>de</strong>s o en las<br />
uniones <strong>de</strong> dos caras.<br />
Se verificarán todas las medidas en la obra según se requiere por todos los trabajos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo que se<br />
ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />
Antes <strong>de</strong> iniciar cualquier trabajo se examinará toda obra adyacente, <strong>de</strong> la cual, el trabajo abarcado en esa Sección,<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> alguna manera, a fin <strong>de</strong> asegurar perfecta ejecución y ajuste.<br />
Se verificará la calidad <strong>de</strong> la obra (puertas, muebles), <strong>de</strong> lo contrario el Administrador <strong>de</strong>l Contrato podrá pedir que se<br />
repita el trabajo.<br />
CERRADURAS Y HERRAJES<br />
El trabajo aquí <strong>de</strong>scrito incluye el suministro e instalación <strong>de</strong> chapas, bisagras, pasadores, hala<strong>de</strong>ras y otros<br />
accesorios necesarios para <strong>de</strong>jar en perfecto funcionamiento las puertas <strong>de</strong> muebles que se muestran en los planos.<br />
82
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Todas las puertas a instalarse llevarán cualquier tipo <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong> las que se especifican en este capítulo, a excepción<br />
<strong>de</strong> las puertas <strong>de</strong> doble acción, en la cual, una <strong>de</strong> sus hojas tendrá dos pasadores.<br />
La colocación <strong>de</strong> cerraduras y herrajes será limpia y precisa, <strong>de</strong> tal manera que refleje claramente la calidad <strong>de</strong> la<br />
mano <strong>de</strong> obra que lo instaló. Si los herrajes van empotrados, los cortes y saques serán hechos con precisión y<br />
limpieza. Los herrajes serán fijados con tornillos a<strong>de</strong>cuados a la calidad y tamaño <strong>de</strong>l herraje.<br />
Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se permitirán<br />
irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficies, ni <strong>de</strong>sviaciones mayores <strong>de</strong> 1.5 cm. por cada metro.<br />
La instalación <strong>de</strong> las cerraduras y herrajes será en un todo <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante y con la<br />
aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
Las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que hayan <strong>de</strong> clavarse serán impregnadas <strong>de</strong> pegamento en ambas superficies <strong>de</strong> contacto. En<br />
todo caso se aplicará el pegamento en la manera y cantidad recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l mismo y se permitirán<br />
los períodos <strong>de</strong> secado que el mismo especifique.<br />
El plástico laminado, será limpiado con agua y jabón hasta lograr una superficie limpia, brillante, sin manchas <strong>de</strong><br />
ninguna especie, rayones ni rasgaduras y todas las uniones quedarán perfectamente a escuadra sin <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong><br />
ninguna clase. El plástico laminado a usarse será según planos. Las superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que vayan a recibir barniz<br />
o pintura, serán previamente lijadas y <strong>de</strong>sempolvadas antes <strong>de</strong> recibir la primera mano.<br />
<strong>No</strong> se permitirá la presencia <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s expuestos <strong>de</strong> las láminas <strong>de</strong> material aglomerado o prensado, en todo caso los<br />
ensambles y uniones se prepararán dé tal manera que el trabajo presente expuestas solamente las caras principales<br />
<strong>de</strong> estos materiales.<br />
9.5.1. MATERIALES<br />
a) Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, se utilizará en las secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones<br />
finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún caso<br />
el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptará calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />
Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán emparejadas por los cuatro costados y cepilladas para alcanzar las medidas<br />
indicadas en los planos; estarán libres <strong>de</strong> cortezas, biseles, resinas, nudos sueltos y nudos <strong>de</strong> dimensiones mayores<br />
que 1/4 <strong>de</strong> la dimensión menor <strong>de</strong> la pieza.<br />
b) La ma<strong>de</strong>ra terciada (Plywood) será <strong>de</strong>l tipo y dimensiones indicados en los planos clase “B”, sin rasgaduras,<br />
<strong>de</strong>formaciones, manchas, bolsas, etc.; <strong>de</strong>berá ser liso y limpio y se exigirá que todos los pliegos sean uniformes en<br />
calidad y presentación.<br />
c) El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser igual o similar al <strong>de</strong> tipo "formica <strong>de</strong> Cynamid Internacional", en los colores que<br />
apruebe el Administrador <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad.<br />
d) El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 10% impermeable.<br />
e) Todos los clavos y tornillos serán galvanizados.<br />
9.5.2. CARACTERISTICAS<br />
- En los muebles a construirse, se <strong>de</strong>berá observar excelente calidad, la cubierta será <strong>de</strong> superficie sólida <strong>de</strong><br />
granito <strong>de</strong> 13 mm <strong>de</strong> espesor.<br />
- Todas las gavetas llevan corre<strong>de</strong>ra metálica a ambos lados e irán forradas internamente con plástico laminado.<br />
- Tanto el acabado previo como el acabado final, se <strong>de</strong>berá aplicar a todas las partes visibles <strong>de</strong>l mueble, a la<br />
parte no visibles a las interiores <strong>de</strong> gaveta etc. se aplicará por lo menos sellador, excepto cuando los planos<br />
<strong>de</strong>tallen otro acabado, todos sin pago adicional al Contratista.<br />
- Las hala<strong>de</strong>ras podrán ser plásticas ó metálicas lisas anodizadas.<br />
- El pegado <strong>de</strong>l plástico laminado <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> excelente calidad, en especial en los bor<strong>de</strong>s ó en las uniones<br />
<strong>de</strong> dos caras.<br />
83
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
9.5.3. CONDICIONES <strong>DE</strong> VERIFICACION<br />
a) Se verificarán todas las medidas en la obra según se requiere por todos los trabajos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo que se<br />
ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />
b) Antes <strong>de</strong> iniciar cualquier trabajo se examinará toda obra adyacente, <strong>de</strong> la cual, el trabajo abarcado en esa<br />
Sección, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> alguna manera, a fin <strong>de</strong> asegurar perfecta ejecución y ajuste.<br />
c) Se verificará la calidad <strong>de</strong> la obra (puertas, muebles), <strong>de</strong> lo contrario el Administrador <strong>de</strong>l Contrato podrá pedir<br />
que se repita el trabajo.<br />
d) El Contratista <strong>de</strong>berá realizar una revisión <strong>de</strong> medidas en la obra en áreas que cuenten con muebles fijos, a fin<br />
<strong>de</strong> garantizar una mejor precisión en la adaptación <strong>de</strong> los muebles al momento <strong>de</strong> su instalación.<br />
9.5.4. CERRAJERIA Y HERRAJES<br />
a) Cada uno <strong>de</strong> estos artículos <strong>de</strong>berá someterse, previamente a su uso en la obra, a la consi<strong>de</strong>ración y aprobación<br />
<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y se recibirá en la obra completamente nueva, separadamente en su empaque<br />
original todo con sus tornillos, tuercas, aran<strong>de</strong>las, molduras y <strong>de</strong>más piezas y accesorios necesarios para su<br />
instalación.<br />
b) Todas las bisagras para las puertas serán <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> alcayate latonadas o galvanizadas, salvo don<strong>de</strong> se indique<br />
otra cosa.<br />
c) Los pasadores serán <strong>de</strong> cremallera, al piso y/o <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na según se indique en los <strong>de</strong>talles constructivos;<br />
Cromados o pintados en las medidas indicadas.<br />
d) Las guías, si las hubiere, tanto horizontales como verticales serán según las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
En todo caso, el material <strong>de</strong>l mecanismo <strong>de</strong> las chapas será forjado en acero y bronce, las placas <strong>de</strong> recibidor y<br />
<strong>de</strong> fijación serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, el material <strong>de</strong> los pomos y chapetones serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero o <strong>de</strong><br />
aluminio reforzado con acero.<br />
e) Antes <strong>de</strong> entregar los artículos aquí mencionados se presentarán muestras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos para la<br />
aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato durante el proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad, <strong>de</strong>bidamente etiquetadas<br />
para i<strong>de</strong>ntificar el uso propuesto en el proyecto. En todo caso se dará preferencia a las marcas reconocidas en el<br />
país que tengan prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> buena calidad y rendimiento satisfactorio.<br />
f) <strong>No</strong> se admitirán cerraduras <strong>de</strong> baja calidad.<br />
9.5.5. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION<br />
a. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se<br />
permitirán irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficies, ni <strong>de</strong>sviaciones mayores <strong>de</strong> 1.5 cm. por cada metro.<br />
b. La instalación <strong>de</strong> las cerraduras y herrajes será en un todo <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante y con la<br />
aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
c. Las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que hayan <strong>de</strong> clavarse serán impregnadas <strong>de</strong> pegamento en ambas superficies <strong>de</strong><br />
contacto. En todo caso se aplicará el pegamento en la manera y cantidad recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l<br />
mismo y se permitirán los períodos <strong>de</strong> secado que el mismo especifique.<br />
d. El plástico laminado, será limpiada con agua y jabón hasta lograr una superficie limpia, brillante, sin manchas <strong>de</strong><br />
ninguna especie, rayones ni rasgaduras y todas las uniones quedarán perfectamente a escuadra sin <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong><br />
ninguna clase.<br />
e. Las superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que vayan a recibir barniz o pintura, serán previamente lijadas y <strong>de</strong>sempolvadas antes<br />
<strong>de</strong> recibir la primera mano.<br />
f. <strong>No</strong> se permitirá la presencia <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s expuestos <strong>de</strong> las láminas <strong>de</strong> material aglomerado o prensado, en todo<br />
caso los ensambles y uniones se prepararán dé tal manera que el trabajo presente expuestas solamente las<br />
caras principales <strong>de</strong> estos materiales.<br />
84
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
10. DIVISIONES LIVIANAS<br />
10.1. ALCANCE<br />
Para la ejecución <strong>de</strong> este trabajo se incluye la fabricación e instalación <strong>de</strong> todas las divisiones indicadas en los planos.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá suministrar materiales, herramientas, equipos, accesorios indispensables para la elaboración e<br />
instalación <strong>de</strong> las divisiones en los lugares indicados.<br />
Todos los elementos que se <strong>de</strong>tallen <strong>de</strong>berán sujetarse a la estructura, por medio <strong>de</strong> tornillos y anclas expansivas, los<br />
agujeros para el acomodamiento <strong>de</strong> estas últimas serán hechas utilizando taladro, sin excepción <strong>de</strong> ninguna clase.<br />
Las divisiones serán <strong>de</strong> varios tipos:<br />
* División liviana a construir, doble malla metálica externa, con relleno <strong>de</strong> poliestireno expandido al centro,<br />
azotado con mortero en ambas caras, enchape <strong>de</strong> cerámica similar al existente hasta 2.40mt <strong>de</strong>s<strong>de</strong> NPT resto<br />
se pintara con pintura epóxica (área sanitarios) .<br />
* Divisiones <strong>de</strong> Panel <strong>de</strong> Yeso <strong>de</strong> 12.7 mm <strong>de</strong> espesor colocada en estructura metálica, según se indica en<br />
planos.<br />
El trabajo incluido en esta sección <strong>de</strong>berá quedar bien enmarcado y ajustado, el pegamento a utilizar será <strong>de</strong> la mejor<br />
calidad recomendada por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
Las divisiones <strong>de</strong>berán ser instalados en líneas exactas y a nivel, firmemente aseguradas en las estructuras laterales y<br />
superior, <strong>de</strong> acuerdo a cada lugar, a<strong>de</strong>más serán en muescadas, llevarán juntas, pernos, anclajes, tornillos según sea<br />
necesario, todo aprobado <strong>de</strong>bidamente por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
El color a escoger por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
10.2. DIVISIONES <strong>DE</strong> MALLA METALICA CON RELLENO <strong>DE</strong> POLIESTIRENO EXPANDIDO<br />
Es una estructura tridimensional <strong>de</strong> alambre <strong>de</strong> acero para paneles estructurales, calibre 14 formado por armaduras<br />
continuas <strong>de</strong> 51 cms separadas a cada 51 cms con tiras <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> poliestireno las armaduras están unidas a lo<br />
ancho <strong>de</strong>l panel por alambres horizontales calibre 14 electrosoldado a cada 51 cms o según se indique en nota <strong>de</strong><br />
planos constructivos.<br />
10.3. DIVISIONES <strong>DE</strong> PANEL <strong>DE</strong> YESO<br />
Este tipo <strong>de</strong> divisiones se instalarán en todos los lugares indicados en los planos, todas las divisiones serán <strong>de</strong> un<br />
espesor <strong>de</strong> 10 cm o la que se indique en los planos y un espesor igual a la pared don<strong>de</strong> se continúe con la pared y/o<br />
en tapones para sellar puertas.<br />
a) MATERIALES<br />
a.1 Canales <strong>de</strong> amarre y postes metálicos calibre <strong>No</strong>. 24<br />
a.2 Tornillería autorroscante HI-LO <strong>de</strong> 26,4 mm.<br />
a.3 Panel <strong>de</strong> yeso con malla metálica incorporada contra intemperie y golpes <strong>de</strong> 5/8” <strong>de</strong> espesor<br />
a.4 cinta cubrejuntas<br />
b) METODO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION<br />
b.1 Los canales <strong>de</strong> amarre se colocarán uno en el piso y otro en el techo plomeándolos y alineándolos <strong>de</strong> acuerdo a<br />
su trazo, sujetándolas con anclas a cada 60 cms.<br />
b.2 Los postes se introducirán en los canales a cada 61 cms. y si es necesario se <strong>de</strong>berán empalmar insertando uno<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> otro con un traslape <strong>de</strong> 20 cms. asegurándolo con 2 tornillos a cada lado.<br />
85
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
b.3 El panel <strong>de</strong> yeso <strong>de</strong> 5/8” <strong>de</strong> espesor se colocará en forma vertical u horizontal <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las dimensiones <strong>de</strong><br />
la división. Todas las juntas verticales in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> colocar el panel <strong>de</strong>berán coincidir con los<br />
postes metálicos.<br />
El panel <strong>de</strong> yeso se fijará por medio <strong>de</strong> tornillos hilo a cada 40.6 cm. máximo a los postes metálicos.<br />
b.4 Los bor<strong>de</strong>s rebajados <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> yeso forman un ligero canal en la cara frontal para recibir el tratamiento <strong>de</strong> la<br />
junta, con el compuesto <strong>de</strong> pasta y la cinta cubrejunta, con lo cual se hace posible que las juntas que<strong>de</strong>n<br />
perfectamente ocultas logrando una superficie totalmente lisa.<br />
b.5 Acabado: La superficie será totalmente lisa sin juntas vista. El acabado final consistirá en dos manos <strong>de</strong> pintura<br />
látex acrílico. El color se <strong>de</strong>finirá en la obra, la calidad se establece en el capítulo correspondiente.<br />
Cuando la división tenga una altura menor que la <strong>de</strong>l cielo falso, llevará en la parte superior un remate <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra tipo<br />
pasamanos, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro o similar.<br />
Todas las divisiones llevarán también zócalo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro u <strong>de</strong> otro material en ambas caras.<br />
10.4. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Las divisiones se pagarán por metro cuadrado, lo cual incluye acabados, zócalos, pasamanos, herrajes, vidrios, mano<br />
<strong>de</strong> obra, accesorios, herramientas y equipos empleados para su fabricación e instalación. Se pagarán hasta que estén<br />
completamente colocadas y ajustadas a los diferentes espacios.<br />
Las divisiones en sanitarios se pagarán por unidad o por paquete <strong>de</strong> cada sanitario.<br />
Los forros se pagarán por metro cuadrado.<br />
11. VENTANAS Y ACCESORIOS<br />
11.1. ALCANCE<br />
Esta partida compren<strong>de</strong> el suministro, instalación, materiales y equipo, transporte, herramientas, mano <strong>de</strong> obra y<br />
servicio para los trabajos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> las ventanas nuevas.<br />
Previo a la colocación <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> ventana se presentará al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, una muestra para su<br />
aprobación por escrito.<br />
Todas las ventanas <strong>de</strong>berán ser instaladas completas hasta en el menor <strong>de</strong>talle y <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l<br />
fabricante, para garantizar un perfecto funcionamiento, ajuste y hermeticidad. Por lo tanto se usarán todos los<br />
herrajes, empaques <strong>de</strong> vinil y selladores, recomendados por el fabricante para cumplir tales fines.<br />
11.2. GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
1) El Contratista antes <strong>de</strong> su instalación, <strong>de</strong>berá verificar en la obra las dimensiones <strong>de</strong> vanos para ventanas, ya<br />
que la corrección <strong>de</strong> errores por omisión <strong>de</strong> esta parte <strong>de</strong>l trabajo, correrá totalmente por su cuenta.<br />
Todas las dimensiones <strong>de</strong> las ventanas <strong>de</strong>berán ser rectificadas en la obra previa a su fabricación.<br />
2) El trabajo será ejecutado <strong>de</strong> acuerdo a los planos <strong>de</strong> taller para cada tipo <strong>de</strong> ventana, que posteriormente serán<br />
elaborados por el Contratista.<br />
3) Todo lo que no reúna las condiciones <strong>de</strong> estas Especificaciones, que sea <strong>de</strong> mala calidad o que sea colocado<br />
erróneamente, no será aceptado y será corregido, repuesto y colocado <strong>de</strong> nuevo por cuenta <strong>de</strong>l Contratista,<br />
hasta lograr la aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
86
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
4) Todos los trabajos <strong>de</strong> esta sección <strong>de</strong>berán ejecutarse conforme a las Especificaciones Técnicas, los planos y<br />
<strong>de</strong>talles.<br />
5) Don<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> poner en contacto aluminio o hierro con concreto, bloques, repellos, y otro tipo <strong>de</strong> construcción<br />
similar, el aluminio o hierro será pintado en la zona <strong>de</strong> contacto con pintura aprobada por el Administrador <strong>de</strong>l<br />
Contrato.<br />
6) El aluminio será limpiado con agua pura o un producto <strong>de</strong> petróleo, como gasolina o kerosén.<br />
7) Don<strong>de</strong> haya ventanas <strong>de</strong> vidrio y aluminio en contacto con el exterior, habrá una diferencia <strong>de</strong> 1 ó 2 cms entre el<br />
interior y el exterior, según se indique en los planos, la cual <strong>de</strong>berá ser absorbida por el perfil que forma la parte<br />
inferior <strong>de</strong> la ventana con el objeto <strong>de</strong> no permitir la entrada <strong>de</strong> agua lluvia.<br />
8) <strong>No</strong> se permitirán luces entre la pared y el marco <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> la ventana que excedan a 2 mm.<br />
11.3. MATERIALES<br />
a) Vidrio: para las ventanas <strong>de</strong> vidrio fijo serán <strong>de</strong> 1/4" (6 mm.) <strong>de</strong> espesor. Los vidrios a emplearse serán <strong>de</strong> las<br />
características siguientes:<br />
Todos los vidrios <strong>de</strong> las ventanas exteriores a instalarse, <strong>de</strong>berán ser color gris, a menos que específicamente se<br />
indique lo<br />
contrario.<br />
b) Aluminio: Todo el aluminio a emplearse será <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong>l mismo metal 60, 63-T5 conforme al ASTM B-221<br />
aleación GS 10-A-TS. Las secciones a emplearse en los diferentes casos serán los recomendados por el<br />
fabricante o están indicados en los planos y en estas Especificaciones.<br />
Todos los dispositivos <strong>de</strong> fijación serán <strong>de</strong> aluminio, <strong>de</strong> acero inoxidable u otro material resistente a la corrosión.<br />
Todo material expuesto será pulido hasta obtener una superficie brillante, sin ralladuras, o <strong>de</strong>fectos, será anodizado. El<br />
acabado final <strong>de</strong> la manguetería <strong>de</strong>berá tener un color uniforme en un 90% como mínimo. Del aluminio, vidrios y <strong>de</strong>l<br />
acabado final se presentarán muestras al Administrador <strong>de</strong>l Contrato para su aprobación.<br />
c) Masilla y Plástico: El compuesto elástico (masilla).<br />
Toda la ventanería llevará sellador <strong>de</strong> vinil alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l vidrio, <strong>de</strong> una sola pieza <strong>de</strong> acuerdo a las recomendaciones<br />
<strong>de</strong>l fabricante.<br />
11.4. INSTALACION<br />
El Contratista usará equipo a<strong>de</strong>cuado y mano <strong>de</strong> obra especializada, para la correcta instalación <strong>de</strong> todos los vidrios.<br />
Estos serán instalados con el cuidado necesario para evitar rayones, rajaduras o <strong>de</strong>scantilladuras. <strong>No</strong> se aceptarán<br />
vidrios que presenten tales <strong>de</strong>fectos, <strong>de</strong>berá colocarse un empaque <strong>de</strong> vinilo para recibir los vidrios <strong>de</strong> manera <strong>de</strong><br />
obtener un cierre total, hermético y efectivo que impida el paso <strong>de</strong>l agua, polvo y aire.<br />
Deberán suministrarse espaciadores <strong>de</strong> neopreno o <strong>de</strong> material similar don<strong>de</strong> sea necesario, a fin <strong>de</strong> centrar<br />
perfectamente los vidrios. <strong>No</strong> se aceptarán aquellos que no cumplan con estas Especificaciones.<br />
Vidrios mal colocados o astillados a causa <strong>de</strong> la instalación, o por trabajo <strong>de</strong>fectuoso, <strong>de</strong>berán ser sustituidos sin cobro<br />
extra.<br />
87
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista, al hacer la entrega <strong>de</strong> los edificios, <strong>de</strong>jará toda la vidriería perfectamente limpia y libre <strong>de</strong> rayones o<br />
manchas <strong>de</strong> cualquier proce<strong>de</strong>ncia<br />
VENTANAS A INSTALARSE<br />
En los planos se indican las dimensiones <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> ellas y los lugares en don<strong>de</strong> han <strong>de</strong> colocarse.<br />
Deberán seguirse todas las indicaciones explicadas en párrafos anteriores.<br />
VENTANAS <strong>DE</strong> VIDRIO FIJO Y MARCO <strong>DE</strong> ALUMINIO<br />
Las ventanas <strong>de</strong> vidrio fijo y marco <strong>de</strong> aluminio, serán <strong>de</strong> la mejor calidad <strong>de</strong>l fabricante y <strong>de</strong> las medidas mostradas<br />
en los planos constructivos, los marcos serán <strong>de</strong> aluminio anodizado color natural con pestañas, el vidrio a emplearse<br />
será igual al especificado anteriormente.<br />
CELOSIA <strong>DE</strong> VIDRIO Y OPERADORES<br />
Serán <strong>de</strong> la mejor calidad <strong>de</strong>l fabricante y <strong>de</strong> las medidas mostradas en los planos.<br />
Tendrán operadores <strong>de</strong> manivela y cuando el paño tenga más <strong>de</strong> 16 paletas tendrá dos operadores. Los operadores<br />
estarán instalados <strong>de</strong> tal manera que no interfieran con nada para su operación.<br />
En el caso <strong>de</strong> las ventanas con repisas <strong>de</strong> dos metros o más, se utilizaran operadores <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na.<br />
VENTANA CORREDIZA O <strong>DE</strong> GUILLOTINA<br />
Tendrán marco <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> aluminio con la sección a<strong>de</strong>cuada a la función <strong>de</strong> la ventana. Tendrán un resorte que<br />
permita mantener abierta la ventana en cualquier posición, sin riesgo que se cierre bruscamente.<br />
La ventana estará dividida en dos partes iguales, una será fija y la otra será levadiza.<br />
<strong>DE</strong>FENSAS EN VENTANAS:<br />
En todas las ventanas expuestas al exterior, se colocará <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> hierro cuadrado liso <strong>de</strong> 5/8 según el diseño<br />
mostrado en planos. Para su construcción se <strong>de</strong>berá seguir las indicaciones <strong>de</strong>l Capitulo "Estructura Metálica", todas<br />
tendrán el acabado final <strong>de</strong> esmalte. Las <strong>de</strong>fensas se fijarán a la estructura previamente el afinado o acabado final <strong>de</strong><br />
la pared adyacente.<br />
Las <strong>de</strong>fensas se pagarán por metro cuadrado e incluye: El material, mano <strong>de</strong> obra, acabado final y colocación.<br />
12. INSTALACIONES HIDRÁULICAS<br />
12.1. ARTEFACTOS SANITARIOS<br />
Esta sección <strong>de</strong>scribe el suministro, instalación, puesta y regularización <strong>de</strong> todos los artefactos sanitarios y sus<br />
accesorios correspondientes; inodoros, lavamanos, urinarios, frega<strong>de</strong>ros, etc., para que funcione el edificio. Todos<br />
<strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la mejor calidad, libres <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> construcción o imperfecciones, <strong>de</strong>berán tener todos sus<br />
accesorios y conexiones listas para funcionar.<br />
Todos los artefactos que vayan colocados directamente sobre el piso <strong>de</strong>berán ser colocados a ras con el nivel <strong>de</strong>l piso<br />
terminado y cuando ello sea requerido, serán instalados sobre bridas especiales, esto concierne particularmente a los<br />
inodoros, ya que estos <strong>de</strong>ben quedar colocados <strong>de</strong> manera rígida para que no permitan fugas.<br />
Los sumi<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> piso (tapones inodoros) serán colocados en todos los sanitarios, aseos y lugares don<strong>de</strong> se<br />
consi<strong>de</strong>re conveniente su instalación, <strong>de</strong> manera que que<strong>de</strong>n al nivel <strong>de</strong>l piso terminado tomando en cuenta los<br />
eventuales <strong>de</strong>sniveles <strong>de</strong> escurrimiento.<br />
Los lavamanos y pocetas se colocaran según el caso; sobre losas o muebles, con sujeción que el fabricante<br />
recomien<strong>de</strong>.<br />
88
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista protegerá todas las tuberías, válvulas, accesorios y equipo durante el transcurso <strong>de</strong>l trabajo, contra<br />
cualquier daño por golpes o acci<strong>de</strong>ntes similares.<br />
Todos los artefactos sanitarios y los accesorios <strong>de</strong> fontanería <strong>de</strong>berán ser protegidos hasta la entrega final <strong>de</strong> la obra<br />
para evitar que sean usados.<br />
El Contratista será el único responsable por los accesorios y artefactos hasta la entrega final <strong>de</strong> la obra y su recepción.<br />
ARTEFACTOS A INSTALAR<br />
LAVAMANOS:<br />
En el caso <strong>de</strong> los muebles con lavamanos, estos serán una sola pieza mol<strong>de</strong>ados con la cubierta y <strong>de</strong> forma oval. Los<br />
lavamanos serán equipados con llave metálica tipo americana y <strong>de</strong>sagüe sencillos, parcialmente cromados, sifón<br />
metálico <strong>de</strong> 1 ¼”, cromado (a la pared), tubo <strong>de</strong> abasto y válvula <strong>de</strong> control Ø 3/8" metálicos y cromados, con conector<br />
angular <strong>de</strong> 3/8" a 1/2", ca<strong>de</strong>na con tapón y uñas <strong>de</strong> fijación, <strong>de</strong> losa vitrificada color blanco. Se colocará a 80 cms<br />
sobre el piso terminado. El lavamanos llevará gabinete incorporado, si así se indica en el plano. El lavamanos será<br />
aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
INODOROS:<br />
Los inodoros con <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> tanque color blanco, <strong>de</strong> losa vitrificada, taza y asiento elongados, asiento plástico <strong>de</strong><br />
dos piezas y <strong>de</strong>scarga por trampa inversa. Tubo <strong>de</strong> abasto y válvula <strong>de</strong> control Ø 3/8" metálico cromado completo con<br />
accesorios <strong>de</strong> tanque. Dimensiones: ancho 47.5 cm, largo 70.6 cm y altura <strong>de</strong> taza 41.9 cm, altura total <strong>de</strong> 76.8 cm. El<br />
inodoro será aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
DISPENSADOR <strong>DE</strong> PAPEL HIGIENICO:<br />
De acero Inoxidable, para rollo gigante, <strong>de</strong> servicio pesado, <strong>de</strong> acero inoxidable. U otro dispensador <strong>de</strong> calidad<br />
superior y reconocida marca en el mercado nacional, aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
DISPENSADOR <strong>DE</strong> JABON LIQUIDO MONTADO EN PARED:<br />
Dispensador <strong>de</strong> jabón líquido sobre Lavamanos:<br />
De Acero Inoxidable y recipiente plástico u otro dispensador <strong>de</strong> calidad superior y conocida marca en el mercado<br />
nacional, aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
ESPEJO PLANO:<br />
De marco <strong>de</strong> acero inoxidable, vidrio <strong>de</strong> 6 mm. De 46x61 cm mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> calidad superior y reconocida marca en el<br />
mercado nacional, aprobado por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato. Se colocará en todos los servicios sanitarios <strong>de</strong>l<br />
personal y en consultorios que lleven lavamanos, sobre todos los muebles M 3.<br />
TOALLEROS:<br />
Toalleros <strong>de</strong> barra cromados <strong>de</strong> 18", se colocará en todos los servicios sanitarios <strong>de</strong>l personal y en consultorios que<br />
lleven lavamanos.<br />
GRIFOS:<br />
Los grifos en el exterior, serán <strong>de</strong> bronce <strong>de</strong> la mejor calidad, llave sencilla Ø 1/2" con rosca para manguera indicada<br />
en los Planos.<br />
RESUMI<strong>DE</strong>ROS <strong>DE</strong> PISO CON <strong>DE</strong>SAGUE <strong>DE</strong> 100 mm <strong>DE</strong> DIAMETRO (TAPON INODORO)<br />
Don<strong>de</strong> se indique un resumi<strong>de</strong>ro con <strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong> 100 mm <strong>de</strong> diámetro, éste tendrá las características siguientes:<br />
a) Cola<strong>de</strong>ra con rejilla redonda <strong>de</strong> acero inoxidable <strong>de</strong> 12.7 cm <strong>de</strong> diámetro, removible, atornillada, ajustable, <strong>de</strong><br />
bronce cromado.<br />
b) Con sello hidráulico.<br />
89
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
c) Cuerpo cilíndrico <strong>de</strong> hierro fundido, <strong>de</strong> 15 cm <strong>de</strong> longitud y 14.3 cm <strong>de</strong> diámetro, terminado con pintura<br />
anticorrosiva. Si la cola<strong>de</strong>ra no recibe la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> algún mueble, el cuerpo tendrá una salida superior con rosca<br />
interior <strong>de</strong> 50 mm <strong>de</strong> diámetro.<br />
Si la cola<strong>de</strong>ra recibe la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> uno o más muebles, el cuerpo tendrá dos bocas superiores y una inferior, todas<br />
<strong>de</strong> 50 mm <strong>de</strong> diámetro y con rosca interior.<br />
12.2. FONTANERIA, DRENAJES Y HOJALATERIA<br />
El trabajo incluye toda la mano <strong>de</strong> obra, los materiales, herramientas, equipos y los servicios necesarios para el<br />
suministro, la instalación (incluye trazo, zanjeado, picado, recubrimiento y fijación <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s y estructuras) y la prueba<br />
final <strong>de</strong> toda la obra <strong>de</strong> Fontanería (agua potable, drenajes <strong>de</strong> aguas negras y <strong>de</strong> aguas lluvias); y protecciones tales<br />
como tapa junta, canales, botaguas, todo <strong>de</strong> acuerdo con los planos y Especificaciones.<br />
El trabajo necesario para la ejecución completa <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> instalación sanitaria incluye la instalación <strong>de</strong>:<br />
Sistema provisional <strong>de</strong> abastecimiento <strong>de</strong> agua potable y servicios sanitarios conforme a las normas <strong>de</strong> la Dirección<br />
General <strong>de</strong> Salud y ANDA.<br />
Sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />
Sistema <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas negras.<br />
Sistema <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> aguas negras<br />
Sistema <strong>de</strong> abastecimiento <strong>de</strong> agua potable.<br />
Prueba hidrostática <strong>de</strong> todas las tuberías.<br />
Elementos <strong>de</strong> fijación.<br />
Elaboración <strong>de</strong> planos <strong>de</strong> la obra ejecutada.<br />
12.3. MATERIALES <strong>DE</strong> TUBERIA Y ACCESORIOS<br />
Todos los materiales, tuberías, conexiones válvulas y accesorios que se instalen en la obra <strong>de</strong>berán ser nuevos <strong>de</strong> la<br />
calidad especificada y sin <strong>de</strong>fectos ni averías.<br />
Cuando no se indique en los planos o Especificaciones la norma ó clase <strong>de</strong> un material ó accesorio, el Contratista<br />
<strong>de</strong>berá suministrarlo <strong>de</strong> alta calidad y a satisfacción <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
Los accesorios iguales o similares que se instalen <strong>de</strong>berán ser producidos por el mismo fabricante.<br />
<strong>No</strong> se permitirá usar permanentemente en la obra la tubería y accesorios <strong>de</strong> la instalación provisional.<br />
LOS MATERIALES A USARSE <strong>DE</strong>BERAN LLENAR LAS NORMAS SIGUIENTES:<br />
Drenajes <strong>de</strong> aguas negras y/o pluviales en el interior y exterior <strong>de</strong> los edificios y hasta los pozos o cajas <strong>de</strong> registro<br />
serán <strong>de</strong>: Tubería P.V.C., SDR 32.5 ASTM 3034 <strong>de</strong> 125 PSI.<br />
Drenaje <strong>de</strong> aguas negras o pluviales en áreas exteriores (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pozos <strong>de</strong> registro hasta el punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga):<br />
Tubería <strong>de</strong> P.V.C., SDR 32.5 ASTM 3034 <strong>de</strong> 125 PSI.<br />
Distribución <strong>de</strong> Agua Potable: Agua fría, tubería P.V.C., SDR 13.5 <strong>de</strong> 315 PSI <strong>No</strong>rma A.S.T.M. 2241 y SDR 17.0 <strong>de</strong><br />
250 PSI <strong>No</strong>rma A.S.T.M. 2241.<br />
12.4. INSTALACIÓN <strong>DE</strong> TUBERÍAS<br />
Se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> proporcionar una zanja suficientemente amplia a fin <strong>de</strong> permitir un acomodo apropiado <strong>de</strong> tubería. Es<br />
recomendable un ancho mínimo <strong>de</strong> 40 centímetros más el diámetro <strong>de</strong> la tubería.<br />
La profundidad <strong>de</strong> la zanja, en lugares don<strong>de</strong> no se encuentran cargas excesivas, <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tener un mínimo <strong>de</strong> 50cms.<br />
más el diámetro externo <strong>de</strong> la tubería que va a colocarse.<br />
Si sobre la tubería van a parar vehículos pesados, es recomendable un mínimo <strong>de</strong> zanja <strong>de</strong> 80 cms.<br />
Para relleno <strong>de</strong> la zanja se utilizará material libre <strong>de</strong> piedra y objetos punzantes, evitando emplear tierra arcillosa que<br />
impidan una buena compactación.<br />
90
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
En estos casos en que la tubería queda enterrada, el proceso <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong>l cemento <strong>de</strong>be realizarse fuera <strong>de</strong> la<br />
zanja, evitando así que caiga tierra y otras sucieda<strong>de</strong>s sobre el cemento.<br />
La colocación <strong>de</strong> la tubería cementada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la zanja <strong>de</strong>be esperar como mínimo 30 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />
operación <strong>de</strong> pegado.<br />
Las tuberías a instalarse en pare<strong>de</strong>s y pisos estarán ocultas. Las bajadas serán perfectamente verticales, a menos<br />
que se indique lo contrario.<br />
La separación entre tuberías será tal que permita hacer fácilmente los trabajos posteriores <strong>de</strong> mantenimiento.<br />
Los tubos que pasen a través <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s o estructuras pasarán por medio <strong>de</strong> camisas cortadas <strong>de</strong> retazos <strong>de</strong> tubería<br />
<strong>de</strong> hierro galvanizado en diámetro mayor, el espacio anular que que<strong>de</strong> entre la camisa y el tubo se llenará con<br />
componente plástico.<br />
Las excavaciones para tuberías, cajas, tragantes, pozos y otras estructuras, tendrán las caras verticales y un ancho<br />
total que permita una holgura mínima <strong>de</strong> 15 cms a cada lado <strong>de</strong> las campanas o balcones <strong>de</strong> los lechos, o <strong>de</strong> las<br />
pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> dichas estructuras. El fondo <strong>de</strong> las zanjas será redon<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> tal manera que un arco <strong>de</strong> circunferencia<br />
igual a 0.6 veces el diámetro externo <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>scanse sobre el suelo natural no removido.<br />
La tubería <strong>de</strong> PVC se unirá por medio <strong>de</strong> valonas <strong>de</strong>l mismo material y cemento solvente <strong>de</strong> secado rápido para<br />
diámetros iguales o menores <strong>de</strong> 2"; <strong>de</strong> secado lento para diámetro mayores <strong>de</strong> 2", o similares, según norma ASTM D-<br />
2564 y D-2855.<br />
Para los casos no indicados en los planos las tuberías horizontales <strong>de</strong> drenaje tendrán una pendiente <strong>de</strong>l 1 % como<br />
mínimo y <strong>de</strong>l 3 % como máximo.<br />
Para la conexión <strong>de</strong> la cañería P.V.C en agua potable los tubos serán cortados a la medida exacta, roscados y<br />
colocados convenientemente por medio <strong>de</strong> uniones o accesorios. Las uniones roscadas <strong>de</strong>berán hacerse usando<br />
masilla <strong>de</strong> aluminio aplicada únicamente a la rosca macho.<br />
12.5. VALVULAS<br />
Para diámetros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1/2" hasta 2", las válvulas que se instalen serán <strong>de</strong> compuerta, cuerpo <strong>de</strong> bronce, roscadas,<br />
diseñadas para soportar una presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> 125 lbs/ pulg 2 (8.75 Kg/cm 2 ) <strong>de</strong> marca reconocida<br />
internacionalmente.<br />
Válvulas Check, serán válvulas <strong>de</strong> retención horizontal <strong>de</strong>l tipo columpio con cuerpo y columpio <strong>de</strong> bronce, roscadas y<br />
diseñadas para soportar una presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> 125 lbs/ pulg 2 (8.75 Kg/cm 2 ) <strong>de</strong> marca reconocida<br />
internacionalmente.<br />
12.6. CAJAS<br />
Se construirán <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> barro puesto <strong>de</strong> lazo, repellado y pulido con cemento en la superficie<br />
expuesta, apoyadas sobre una base <strong>de</strong> concreto aún cuando no se indique en los planos. En todos los casos las<br />
tapa<strong>de</strong>ras serán <strong>de</strong> concreto, excepto para aguas lluvias que llevarán su respectiva parrilla tal como se especifica en<br />
los planos.<br />
El Contratista proveerá el material y mano <strong>de</strong> obra para su elaboración y se sujetará las dimensiones y <strong>de</strong>talles<br />
indicados en los planos respectivos.<br />
12.7. PRUEBA <strong>DE</strong> LAS INSTALACIONES<br />
12.7.1. TUBERIAS <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS Y LLUVIAS<br />
1. Se hará una prueba <strong>de</strong> impermeabilidad al sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe antes <strong>de</strong> rellenar zanjas o colocar aparatos<br />
sanitarios.<br />
Todas las pruebas se harán por secciones como lo indique el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
91
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Se taparán perfectamente bien todas las aberturas y se llenará la sección a probar por la abertura más alta, el agua<br />
<strong>de</strong>berá permanecer cuando menos 24 horas, inspeccionando la tubería <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido este tiempo. <strong>No</strong> se<br />
aceptará la sección en prueba, si hay salida visible, o el nivel <strong>de</strong> agua, baja <strong>de</strong>l nivel original.<br />
2. Cualquier evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> fuga en una tubería o algún accesorio <strong>de</strong>fectuoso, será corregida <strong>de</strong> inmediato,<br />
reemplazándolo o haciendo nueva junta, usando material nuevo, según el caso.<br />
12.7.2. TUBERÍA <strong>DE</strong> AGUA POTABLE<br />
Antes <strong>de</strong> instalar los accesorios sanitarios, se probarán las tuberías colocando tapones en los lugares<br />
correspondientes. Se usará una bomba <strong>de</strong> pistón con manómetro sensible <strong>de</strong> presión.<br />
Se empleará el siguiente método:<br />
1. Se inyectará agua con una bomba hasta obtener una presión <strong>de</strong> 7 kg/cm 2 . (100 lbs/pulg 2 ó 100 psi)<br />
2. El manómetro <strong>de</strong>berá indicar esta presión en forma constante durante 60 minutos.<br />
3. Si el manómetro indica <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> presión, se buscarán los puntos <strong>de</strong> fugas posibles y se corregirán<br />
a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
4. Se efectuará nuevamente la prueba hasta lograr que el manómetro indique una presión constante durante 60<br />
minutos.<br />
MEDIDA:<br />
La medida <strong>de</strong> las tuberías, se hará por Metro lineal.<br />
La medida <strong>de</strong> las cajas y tragantes será por unidad construida e incluye las tapa<strong>de</strong>ras y parrillas, así como el repello y<br />
pulido.<br />
13. INSTALACIONES ELÉCTRICAS<br />
13.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN.<br />
Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación, montaje y puesta en marcha <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
ELECTRICIDAD que dará servicio a las áreas indicadas en los planos <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (IE) <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong><br />
Especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Hospital Rosales, específicamente las instalaciones a remo<strong>de</strong>lar, las cuales son área <strong>de</strong> MORGUE<br />
y 2do NIVEL <strong>DE</strong> PATOLOGÍA.<br />
Las Especificaciones y los planos correspondientes al diseño son complementarios, lo que aparezca en uno u otro,<br />
será tomado como <strong>de</strong>scrito en ambos.<br />
El Contratista ejecutará todas las operaciones requeridas para completar el trabajo <strong>de</strong> acuerdo con los Planos,<br />
Especificaciones Generales y Técnicas, o según modificaciones dispuestas por medio <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes escritas <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />
la Supervisión.<br />
El Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, materiales, transporte, mano <strong>de</strong> obra, almacenaje, permisos y<br />
<strong>de</strong>más servicios necesarios para completar las instalaciones y entregarlas listas para su operación y uso.<br />
LOS PLANOS.<br />
Los planos son diagramáticos y normativos y cualquier accesorio, material ó trabajo no indicado en los planos pero<br />
mencionados en las Especificaciones o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo en todo aspecto y<br />
alistarlo para operación aún si no apareciese especialmente especificado y mostrado en los planos, será suplido,<br />
transportado e instalado por el Contratista sin que este constituya costo adicional para el MINSAL.<br />
La disposición general <strong>de</strong>l equipo será conforme a los planos, los cuales muestran la posición más conveniente para<br />
la instalación <strong>de</strong> los mismos, por lo que el Contratista <strong>de</strong>berá revisar los planos arquitectónicos para verificar la<br />
instalación correcta <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> suministrar.<br />
92
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Los planos indican las dimensiones requeridas, punto <strong>de</strong> arranque y terminación <strong>de</strong> canalizaciones, rutas apropiadas<br />
para adaptarse a estructuras y evitar obstrucciones.<br />
Sin embargo, no es la intención el que los planos muestren todas las <strong>de</strong>sviaciones y será el Contratista quien al<br />
efectuar la instalación, <strong>de</strong>berá acomodarse a la estructura, evitará obstrucciones, conservará alturas y mantendrán los<br />
planos libres para las otras especialida<strong>de</strong>s.<br />
En caso <strong>de</strong> que existiere discrepancia entre planos y Especificaciones, se <strong>de</strong>berá presentar la solución a la<br />
Supervisión, para obtener la aprobación <strong>de</strong> la misma.<br />
En caso <strong>de</strong> que fuesen necesarios cambios que impliquen costo adicional al proyecto, no se efectuarán hasta obtener<br />
la aprobación por escrito <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
Modificaciones menores pue<strong>de</strong>n ser hechas si es necesario para a<strong>de</strong>cuar el diseño normal <strong>de</strong>l fabricante al proyecto.<br />
Estas modificaciones serán sometidas al Administrador <strong>de</strong>l Contrato para su revisión y aprobación, <strong>de</strong>finiendo si son o<br />
no sujetos <strong>de</strong> costo adicional.<br />
El Contratista, someterá al supervisor dos (2) juegos <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> taller <strong>de</strong> instalación en <strong>de</strong>talle y también<br />
cualquier plano indicando, los cambios para satisfacer los requerimientos <strong>de</strong> espacio y los que sean necesarios para<br />
resolver todos los conflictos.<br />
Cualquier trabajo <strong>de</strong> construcción, fabricación o instalación efectuada antes <strong>de</strong> la revisión y aprobación <strong>de</strong> los planos<br />
<strong>de</strong> taller, serán a riesgo <strong>de</strong>l Contratista.<br />
La aprobación <strong>de</strong> los planos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l Contratista no lo relevará <strong>de</strong> su responsabilidad para cumplir con todos<br />
los requisitos <strong>de</strong> estos documentos contractuales.<br />
Una vez terminada la instalación y aceptado el funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> ELECTRICIDAD, el Contratista,<br />
presentará, una copia digitalizada, un juego completo <strong>de</strong> transparencias permanentes ( hijuelos ) y dos juegos <strong>de</strong> helio<br />
copias, <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> equipos y diagramas <strong>de</strong> conexión como finalmente fueron construi-<br />
dos para su revisión y aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Todos los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> montaje y conexión <strong>de</strong> tuberías, diagramas <strong>de</strong> interconexión y conexión eléctrica<br />
<strong>de</strong> equipos y controles, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> instalación y montaje <strong>de</strong> equipo serán elaborados en escala 1:50<br />
CODIGOS Y ESTANDARES.<br />
Los equipos y materiales empleados y las instalaciones por ejecutar <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido en la última<br />
edición por los siguientes Reglamentos, Códigos y <strong>No</strong>rmas:<br />
Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong> la República <strong>de</strong> El Salvador.<br />
Código Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los E.E.U.U. (NEC), en su última edición. Con especial atención a lo estipulado<br />
en el Articulo 517.<br />
Asociación Nacional para la Protección Contra el Fuego (NFPA <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriter's (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
Asociación Americana <strong>de</strong> Standards (A.S.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
Asociación Nacional <strong>de</strong> Fabricantes Eléctricos (N.E.M.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (A.S.T.M. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
93
NOTIFICACIONES.<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá enmarcar sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Programa General <strong>de</strong> la Obra, con el propósito <strong>de</strong> coordinar<br />
el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong> manera tal que no exista interferencia con el resto <strong>de</strong> la obra por ejecutar.<br />
En caso sea necesario efectuar trabajos preliminares, <strong>de</strong>berá indicar a la Supervisión la fecha en que los realizará.<br />
Está comunicación se efectuará cuando menos, siete días previos al inicio <strong>de</strong> dichos trabajos y en ese lapso <strong>de</strong>berá<br />
ser comunicada la autorización correspondiente.<br />
En lo posible la Supervisión empleará un mínimo <strong>de</strong> TRES días laborales contestar cualquier consulta que se efectúe<br />
relacionada con los trabajos por <strong>de</strong>sarrollar.<br />
En el supuesto que razones <strong>de</strong> fuerza mayor impida solucionar el problema presentado, el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />
<strong>de</strong>berá enviar nota al Contratista acusando recibo <strong>de</strong> la correspon<strong>de</strong>ncia y haciendo <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> éste, que se<br />
está estudiando su petición.<br />
GARANTÍA.<br />
El funcionamiento <strong>de</strong>l equipo durante el año calendario siguiente a la fecha <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l sistema eléctrico<br />
será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Durante este período la mano <strong>de</strong> obra empleada, así como los repuestos necesarios para efectuar cualquier<br />
reparación, serán sin cargo alguno para el MINSAL. Se exceptúan <strong>de</strong> las garantías los daños ocasionados por<br />
negligencia, sismos, fuego, fenómenos naturales o intencionalmente por personas, así como los <strong>de</strong>rivados por<br />
<strong>de</strong>ficiencias en el servicio eléctrico, mal uso o abuso en la utilización <strong>de</strong>l equipo.<br />
Todos los equipos o piezas <strong>de</strong>l sistema eléctrico, serán totalmente nuevos. En caso <strong>de</strong> que esto no sucediera así, el<br />
MINSAL obligará al Contratista a cambiar las piezas que adolezcan <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos o estén usadas, o bien, a sustituir el<br />
equipo por uno nuevo.<br />
RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LA OBRA.<br />
Una vez revisada la obra y efectuados los ajustes necesarios para la operación <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> acuerdo a los planos<br />
y Especificaciones, el Contratista comunicará por escrito a la Supervisión que el trabajo ha sido concluido en su<br />
totalidad y está listo para ser operado.<br />
Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones y con anterioridad a la inspección final, el Contratista <strong>de</strong>berá realizar a satisfacción<br />
<strong>de</strong> la Supervisión y Administración <strong>de</strong>l Contrato las pruebas siguientes:<br />
Pruebas <strong>de</strong> tierra en los Tableros Generales en todos los circuitos secundarios.<br />
Pruebas <strong>de</strong> Rigi<strong>de</strong>z dieléctrica al aceite <strong>de</strong>l transformador.<br />
Pruebas <strong>de</strong> Aislamiento al Transformador principal y subestación.<br />
Pruebas <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong>l aislamiento para todos los circuitos alimentadores.<br />
Pruebas en los interruptores <strong>de</strong> los Tableros Principales y en los arrancadores <strong>de</strong> todos los motores.<br />
Pruebas <strong>de</strong> operación para todos los equipos y sistemas <strong>de</strong>l componente <strong>de</strong> electricidad.<br />
94
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Los Límites para las pruebas y los procedimientos a seguir por las mismas serán establecidos por la Supervisión y la<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong> acuerdo a las normas y estándares aplicables. Después <strong>de</strong> haber sido completadas,<br />
<strong>de</strong>berá llenarse reporte estándar, cuyo formato será preparado por la Supervisión.<br />
La Administración <strong>de</strong>l Contrato y Supervisión <strong>de</strong>signarán la(s) persona(s) naturales o jurídicas que estimen<br />
convenientes para proce<strong>de</strong>r a la recepción <strong>de</strong> la obra y <strong>de</strong> común acuerdo con el Contratista elaborará un programa <strong>de</strong><br />
prueba para iniciar la revisión <strong>de</strong>l sistema.<br />
Concluida la revisión se levantará un Acta en el cual se indicará si el trabajo ejecutado se recibe <strong>de</strong> conformidad o si<br />
bien son necesarios efectuar ajustes a los equipos para que funcionen a<strong>de</strong>cuadamente. En este último caso se dará<br />
un plazo al Contratista para que proceda a efectuar las reparaciones necesarias, y cumplida la fecha dispuesta, se<br />
visitará nuevamente la obra para comprobar si todo está <strong>de</strong> acuerdo a lo dispuesto en planos y Especificaciones.<br />
Cuando la Supervisión y la Administración <strong>de</strong>l Contrato dé el visto bueno <strong>de</strong> la obra ejecutada, se levantará un acta<br />
final, <strong>de</strong> lo cual se hará <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong>l MINSAL; para los efectos que este estime conveniente.<br />
A partir <strong>de</strong> esta fecha, comienza a operar el período <strong>de</strong> garantía.<br />
TRABAJO A EJECUTAR<br />
Será obligación <strong>de</strong>l Contratista suministrar, en forma completa, los materiales, mano <strong>de</strong> obra y equipo necesario para<br />
ejecutar las instalaciones eléctricas indicadas en los planos y estas Especificaciones Técnicas y Generales.<br />
Coordinar la instalación <strong>de</strong> la canalización en elementos arquitectónicos y estructurales, <strong>de</strong> tal forma <strong>de</strong> que estas<br />
que<strong>de</strong>n colocadas antes <strong>de</strong> los repellos y terminados finales, para garantizar acabados uniformes y no dañar<br />
elementos <strong>de</strong> las estructuras.<br />
Es obligación <strong>de</strong>l Contratista coordinar con las <strong>de</strong>más especialida<strong>de</strong>s las posiciones finales <strong>de</strong> tomacorrientes en las<br />
áreas, se <strong>de</strong>berá presentar un plano <strong>de</strong> taller a la Supervisión con las posiciones finales y rutas <strong>de</strong> bajada a los<br />
elementos garantizando que no interferirá con otras especialida<strong>de</strong>s y que las ubicaciones presenten or<strong>de</strong>n y<br />
funcionalidad.<br />
De acuerdo con estos documentos y tal como se muestra en los planos, el Contratista será responsable <strong>de</strong>l suministro,<br />
fabricación, instalación, montaje, entrega y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> Electricidad, cuyos componentes<br />
básicos y elementos principales <strong>de</strong> la obra son los siguientes:<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> la acometida aérea en media tensión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste interno hasta la subestación,<br />
incluyendo el poste, las protecciones y re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> la subestación principal.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> los Tableros Generales y Subtableros <strong>de</strong> distribución, incluyendo todos los accesorios<br />
y equipo <strong>de</strong> protección y medición.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente, y <strong>de</strong>más instalaciones operando a<br />
120/240 voltios, incluyendo Subtableros, cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema<br />
operar en forma completa.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> fuerza y controles operando a 120/240 voltios, incluyendo Subtableros,<br />
cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema operar en forma completa.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> todas las luminarias indicadas en los planos, incluyendo sus tubos fluorescentes,<br />
focos y bulbos.<br />
95
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Instalaciones eléctricas, hasta el sitio y elemento eléctrico mostrado en los planos, <strong>de</strong> los motores y equipos <strong>de</strong><br />
los sistemas mecánicos e hidráulicos.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> tomas <strong>de</strong> telefonía y <strong>de</strong> datos.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> emergencia y panel <strong>de</strong> transferencia.<br />
Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cambios aprobados por la Administración <strong>de</strong>l Contrato y Supervisión.<br />
Todas las pruebas normales y especiales contenidas en la Sub-Sección <strong>de</strong> pruebas en las instalaciones y las<br />
cuales serán coordinadas por la Supervisión.<br />
Para garantizar el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas y promover la correcta gestión <strong>de</strong>l uso<br />
energético, el Contratista <strong>de</strong>berá proporcionar las capacitaciones necesarias para inducir al personal <strong>de</strong>l Hospital en la<br />
operación <strong>de</strong> instalaciones y equipos, para lo cual sin limitarse a ellos, se listan algunos <strong>de</strong> los puntos que es<br />
necesario tomar en cuenta.<br />
Generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>l Hospital,<br />
Usos <strong>de</strong> los tomacorrientes según los códigos <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> las placas, <strong>de</strong> acuerdo al actual utilizado en el<br />
Hospital.<br />
Grupo Electrógeno<br />
MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS.<br />
MATERIALES Y EQUIPOS.<br />
Todos los materiales, componentes y equipos serán <strong>de</strong> la mejor calidad, libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fecto e imperfecciones, <strong>de</strong><br />
fabricación reciente, sin usarse y apropiados para el uso que se preten<strong>de</strong>.<br />
Se <strong>de</strong>berá tomar especial cuidado para suministrar material y equipo <strong>de</strong> larga duración, amplios márgenes <strong>de</strong><br />
seguridad y <strong>de</strong> características apropiadas para operar en condiciones ambientales a las <strong>de</strong>l sitio don<strong>de</strong> serán<br />
instalados.<br />
Para su aprobación el Contratista suministrará a la Supervisión y Administración <strong>de</strong>l Contrato, los nombres <strong>de</strong> los<br />
fabricantes junto con la información técnica (catálogos) completa <strong>de</strong> todos los equipos, componentes, controles y<br />
materiales a instalar.<br />
Todos los materiales eléctricos <strong>de</strong>berán estar certificados por el Un<strong>de</strong>rwriter's Laboratories (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.) o por<br />
instituciones legalmente reconocidas, estos <strong>de</strong>berán contar con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y Administración <strong>de</strong>l<br />
Contrato.<br />
MÉTODOS.<br />
El Contratista usará los mejores métodos y sistemas para asegurar la pronta y eficaz terminación <strong>de</strong> las instalaciones.<br />
El montaje y la instalación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong>berá ejecutarse <strong>de</strong> una manera nítida y profesional, <strong>de</strong>sarrollándose <strong>de</strong><br />
acuerdo con las regulaciones y recomendaciones <strong>de</strong> los Códigos y Reglamentos ya mencionados, empleando para su<br />
ejecución operarios calificados y competentes, dotándolos <strong>de</strong> los equipos y herramientas <strong>de</strong> trabajo necesarios para<br />
asegurar un trabajo <strong>de</strong> buena calidad.<br />
96
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Los dobleces y cortes <strong>de</strong> tuberías metálicas <strong>de</strong>berán hacerse por medio <strong>de</strong> herramientas hidráulicas y/o eléctricas,<br />
salvo en casos excepcionales aprobados por la Supervisión.<br />
Similarmente para operaciones tales como el tendido <strong>de</strong> cables <strong>de</strong> grueso calibre, la Supervisión exigirá que se usen<br />
los mejores equipos para evitar daños a dichos cables.<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L SISTEMA ELÉCTRICO.<br />
El sistema se iniciará a partir <strong>de</strong>l corta circuito en poste en que se entrega la acometida interna, dos conductores # 2 y<br />
un conductor # 1/0, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se alimentarán dos transformadores <strong>de</strong> 75 y 50KVA que servirán al sistema normal y<br />
el sistema <strong>de</strong> emergencia.<br />
Para condiciones <strong>de</strong> emergencia, las cargas críticas <strong>de</strong>l Hospital se transferirán a ser alimentadas por la planta <strong>de</strong><br />
emergencia a través <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> transferencia automático.<br />
ACOMETIDA PRIMARIA<br />
La acometida primaria será aérea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste <strong>de</strong> entronque, el Contratista <strong>de</strong>berá instalar postes ubicados en<br />
planos y diagrama unifilar llegando hasta la Subestación, usando para la fase cable ACSR#2 y para el neutro ACSR#<br />
1/0.<br />
SUBESTACIÓN PRINCIPAL<br />
El Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que conforman la<br />
Subestación principal.<br />
La Subestación principal será a un voltaje secundario <strong>de</strong> 120/240 voltios y constará <strong>de</strong> las partes siguientes:<br />
Dos transformadores monofásicos <strong>de</strong> 75 y 50 KVA para el sistema normal, inmerso en aceite, para montaje en exterior<br />
<strong>de</strong> las características siguientes:<br />
Fases: 2<br />
Ciclos: 60<br />
Aislamiento Clase: 25 KV<br />
Tipo <strong>de</strong> Transformador: Sumergido en aceite y con 3 <strong>de</strong>rivaciones<br />
Voltaje Primario: 13.2 KV<br />
Voltaje Secundario: 120/240 voltios<br />
Derivaciones <strong>de</strong>l transformador: 2 2.5 %<br />
Impedancia: 5.75 %<br />
Clase <strong>de</strong> enfriamiento: Auto enfriado, para 55 C <strong>de</strong> sobre temperatura conforme normas ASA y NEMA<br />
La Subestación <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> contar con los accesorios siguientes:<br />
Válvula para muestreo <strong>de</strong>l aceite<br />
Argollas <strong>de</strong> levantamiento<br />
Perno para puesta a tierra<br />
Base propia <strong>de</strong> soporte<br />
Rótulo con indicación <strong>de</strong> Peligro Alto Voltaje.<br />
97
SISTEMA <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El sistema <strong>de</strong> emergencia estará conformado por un grupo electrógeno, la energía que necesita en las condiciones <strong>de</strong><br />
la ausencia <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> la empresa distribuidora.<br />
PLANTA <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />
Se suministrarán e instalarán una planta <strong>de</strong> emergencia, con las características siguientes: 27170 KW, 37.5 KVA en<br />
STANDBY trifásico 60 ciclos, 120/240 voltios, para operar a una altitud <strong>de</strong> 700 metros sobre el nivel <strong>de</strong>l mar, con<br />
regulación automática <strong>de</strong> 1%, factor <strong>de</strong> potencia 0.8, regulación <strong>de</strong> frecuencia <strong>de</strong> 1%. Alimentará las cargas<br />
mostradas en los planos por transferencia automática.<br />
El generador <strong>de</strong> la planta será <strong>de</strong> campo giratorio y estará accionado por un motor Diesel <strong>de</strong> 16 cilindros, 1800 RPM,<br />
enfriado por líquido, aspiración <strong>de</strong>l tipo turbo cargado y <strong>de</strong> arranque eléctrico, formando ambos una sola unidad. Podrá<br />
trabajar el generador con una sobrecarga no mayor <strong>de</strong>l 10% durante una hora continua, será a prueba <strong>de</strong> goteo NEMA<br />
clase A y al fallar la energía <strong>de</strong>l sistema normal, funcionará <strong>de</strong> acuerdo con la regulación en segundos <strong>de</strong>l interruptor<br />
<strong>de</strong> transferencia en emergencia.<br />
La planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> estar provista <strong>de</strong> un interruptor termo magnético <strong>de</strong> 150 Amperios 2 polos.<br />
La planta cumplirá las <strong>No</strong>rmas establecidas en las Especificaciones Técnicas <strong>de</strong> marcas conocidas internacionales o<br />
similar en calidad y estará provista <strong>de</strong> todo el equipo <strong>de</strong> norma, así como <strong>de</strong> los accesorios <strong>de</strong>tallados a continuación:<br />
- Paneles <strong>de</strong> transferencia automáticos a base <strong>de</strong> interruptores termo magnéticos.<br />
- Baterías <strong>de</strong> 24 voltios 220 Amp/hora para encendido.<br />
- Cargador <strong>de</strong> baterías para 24 voltios.<br />
- Panel <strong>de</strong> control montado sobre aisladores y con medidores digitales.<br />
- Voltímetro, amperímetro y switch selector <strong>de</strong> fase.<br />
- Medidor <strong>de</strong> frecuencia.<br />
- Medidor <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operación.<br />
- Arranque remoto.<br />
- Interruptor <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> emergencia.<br />
- Silenciadores tipo Hospitalario.<br />
- Tuberías y acoples flexibles para el sistema <strong>de</strong> escape.<br />
El suministro e instalación <strong>de</strong>berá incluir todos los accesorios para el montaje, baterías, cables, filtros,<br />
cargados/mantenedor <strong>de</strong> baterías, refrigerante, aceites, combustible para pruebas y otros necesarios para poner en<br />
funcionamiento el grupo electrógeno.<br />
A<strong>de</strong>más se <strong>de</strong>berá suministrar kit <strong>de</strong> herramientas para el mantenimiento básico, se <strong>de</strong>berá garantizar disponibilidad<br />
<strong>de</strong> repuestos en stock para al menos 500 horas <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l equipo y suministro <strong>de</strong> repuestos y consumibles<br />
por un tiempo no menor a diez años.<br />
Incluir en el precio <strong>de</strong>l suministro la capacitación técnica al personal <strong>de</strong> mantenimiento.<br />
98
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
En el lugar <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> la planta y el cual se muestra en los planos, será necesario garantizar la fácil entrada y<br />
salida <strong>de</strong>l aire. La abertura para la entrada <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar en la pared <strong>de</strong>l lado posterior <strong>de</strong> la planta; y la <strong>de</strong> la<br />
salida <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar construida por un extremo <strong>de</strong> un ducto metálico que saldrá lo más horizontalmente posible<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el radiador hasta la parte don<strong>de</strong> saldrá el aire. El ducto y la abertura tendrán las dimensiones recomendadas por<br />
el fabricante, <strong>de</strong>biendo protegerse esta última con una ventana <strong>de</strong> celosías para evitar que ingrese la lluvia.<br />
PANEL <strong>DE</strong> TRANSFERENCIA.<br />
El panel <strong>de</strong> transferencia será automático y tendrá suficiente capacidad para proteger las cargas, tanto inductivas<br />
como resistivas, <strong>de</strong> la perdida <strong>de</strong> la continuidad <strong>de</strong>l suministro normal.<br />
La transferencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> dar completa protección y tendrá las siguientes características:<br />
Sistema <strong>de</strong> Emergencia<br />
- Capacidad: 160 Amperios.<br />
- Voltaje: 120/240 voltios.<br />
- Ciclos: 60<br />
El panel <strong>de</strong>berá transferir automáticamente los circuitos al suministro <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong> emergencia posteriormente a la<br />
falla <strong>de</strong>l suministro normal. Luego retransferirá automáticamente al restaurarse el suministro normal.<br />
El equipo <strong>de</strong>berá ser un dispositivo mecánicamente mantenido o agarrado, utilizando dos interruptores termo<br />
magnéticos accionados por un operador lineal <strong>de</strong> transferencia común para proveer acción <strong>de</strong> interruptor <strong>de</strong> dos vías y<br />
con la opción <strong>de</strong> accionarlo manualmente. Deberá ser entrecerrado mecánicamente <strong>de</strong> manera tal que una posición<br />
neutral no sea posible cuando este en operación o eléctrica. Tampoco <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r conectar simultáneamente<br />
circuitos <strong>de</strong> carga normal y <strong>de</strong> emergencia.<br />
El panel <strong>de</strong>berá contar con relevadores sensibles con campos <strong>de</strong> voltaje ajustable y estar provistos <strong>de</strong> monitores para<br />
cada fase. Cuando ocurra una caída <strong>de</strong> voltaje en cualquier fase abajo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> disparo establecido <strong>de</strong>l relevador,<br />
este <strong>de</strong>berá iniciar la transferencia <strong>de</strong> carga. Tan pronto como el voltaje se haya restablecido en cada fase y tenga un<br />
valor superior al <strong>de</strong> referencia pre<strong>de</strong>terminado, <strong>de</strong>berá iniciarse la retransferencia.<br />
Todos los accesorios usados con los interruptores <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong>berán ser montados directamente en el gabinete<br />
cerrado <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> transferencia. Todos los accesorios y equipos <strong>de</strong>berán ser accesibles por el frente para facilidad<br />
<strong>de</strong> mantenimiento.<br />
La unidad <strong>de</strong>berá estar provista con un switch <strong>de</strong> prueba para simular ausencia <strong>de</strong> voltaje en las líneas y probar la<br />
operación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> transferencia. Deberá contar con un contacto para hacer funcionar el circuito <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong><br />
la maquina cuando haya interrupción <strong>de</strong>l servicio normal.<br />
El tablero <strong>de</strong>berá estar en la lista UL 1008 y aprobado por ASA y contará con los siguientes accesorios:<br />
- Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> normal a emergencia, ajustable <strong>de</strong> 0.2 a 60 segundos.<br />
- Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> emergencia a normal, ajustable <strong>de</strong> 30 seg. a 30 minutos.<br />
- Relevador <strong>de</strong> sobre frecuencia para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
- Relevador <strong>de</strong> bajo voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
- Relevador <strong>de</strong> sobre voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
- Probador <strong>de</strong> botonera (en la cubierta <strong>de</strong>l panel) estándar.<br />
99
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
- Interruptor selector en la cubierta <strong>de</strong>l panel.<br />
- Luces indicadoras <strong>de</strong>l sistema que está operando.<br />
- Ejercitador <strong>de</strong> la planta sin interrupción <strong>de</strong> la alimentación normal, ajustable <strong>de</strong> 0 a 168 horas.<br />
Los ajustes <strong>de</strong> tiempo y valores <strong>de</strong> todos los parámetros <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> todos los dispositivos serán fijados por la<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, ambas <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
CANALIZACIONES.<br />
CANALIZACIONES SECUNDARIAS.<br />
El Contratista suministrará e instalará los conductos metálicos (tubería EMT) tuberías flexibles metálicas que sean<br />
necesarios para efectuar la completa canalización eléctrica <strong>de</strong>l edificio.<br />
En general, toda la canalización <strong>de</strong>l Hospital será construida utilizando tuberías y accesorios EMT Galvanizado.<br />
En los lugares en que los conductos que<strong>de</strong>n adosados a losas y pare<strong>de</strong>s, éstos se fijarán firmemente con grapas<br />
metálicas a<strong>de</strong>cuadas al tamaño <strong>de</strong> la tubería, espaciados a no más <strong>de</strong> 1 mt. y fijándolas con pernos acerados <strong>de</strong><br />
percusión.<br />
En los lugares don<strong>de</strong> existan juntas <strong>de</strong> dilatación y se tenga paso <strong>de</strong> tubería, se usará conduit flexible forrado <strong>de</strong> PVC,<br />
elemento apropiado para este uso.<br />
CAJAS <strong>DE</strong> SALIDA Y CAJAS <strong>DE</strong> PASO.<br />
El Contratista suministrará e instalará todas las cajas <strong>de</strong> paso que sean necesarios para la instalación.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para trabajos ocultos y para salidas en cielo raso en trabajos expuestos, serán <strong>de</strong> acero<br />
galvanizado estampado, tipo pesado y <strong>de</strong> acuerdo a los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones<br />
Eléctricas y el N.E.C.<br />
Por lo general, serán cuadradas y octogonales <strong>de</strong> 0.102 mts <strong>de</strong> lado, 0.038 mts <strong>de</strong> profundidad, con excepción <strong>de</strong> las<br />
<strong>de</strong> mayores dimensiones exigidas por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para luminarias tendrán tapa<strong>de</strong>ras, las cuales serán colocadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l alambrado. En<br />
aquellos lugares en que la luminaria no sea <strong>de</strong>l tipo convencional, se seguirán las instrucciones <strong>de</strong>l Fabricante para la<br />
instalación <strong>de</strong> las mismas.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> piso y tomas <strong>de</strong> teléfonos para servicios auxiliares, serán <strong>de</strong> hierro<br />
fundido con empaque a prueba <strong>de</strong> agua y cubierta <strong>de</strong> bronce, <strong>de</strong>biendo quedar instaladas a nivel <strong>de</strong>l piso terminado.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para interruptores, tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> pared y tomas <strong>de</strong> teléfonos, serán provistas <strong>de</strong> ante-<br />
tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la profundidad necesaria para alcanzar la cara <strong>de</strong> la pared y serán <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuado para el calibre <strong>de</strong><br />
los conductores usados.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida don<strong>de</strong> no se instalen dispositivos serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras metálicas ciegas.<br />
Las cajas <strong>de</strong> empalme y <strong>de</strong> paso serán <strong>de</strong> acero galvanizado <strong>de</strong> los calibres exigidos por el reglamento <strong>de</strong> Obras e<br />
Instalaciones Eléctricas, con cubierta atornillada, y <strong>de</strong> las dimensiones a<strong>de</strong>cuadas para acomodar la tubería eléctrica y<br />
los conductores.<br />
100
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
En los planos constructivos se muestra la localización aproximada <strong>de</strong> las cajas; sin embargo, la localización final podrá<br />
ser modificada, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> límites razonables, <strong>de</strong>biendo ser aprobadas por la Supervisión.<br />
Todas las cajas permanecerán herméticamente cerradas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión durante el proceso <strong>de</strong><br />
construcción, a fin <strong>de</strong> prevenir la entrada <strong>de</strong> agua y humedad. En el caso <strong>de</strong> presentar signos <strong>de</strong> oxidación, el<br />
Contratista <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r a darle tratamiento a fin <strong>de</strong> eliminarla y aplicarles pintura tipo galvite.<br />
POZOS <strong>DE</strong> VISITA.<br />
Sin excepción, todos los pozos <strong>de</strong>berán ser tratados con compuestos que aseguren su impermeabilidad.<br />
Se <strong>de</strong>jará en el fondo <strong>de</strong> cada pozo, un sumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe que <strong>de</strong>berá ser a base <strong>de</strong> grava, con el objeto <strong>de</strong><br />
inspeccionar los pozos, la tapa<strong>de</strong>ra que los cubre será fácilmente <strong>de</strong>smontable y livianas.<br />
CONDUCTORES.<br />
En la acometida primaria se ocupará conductor cableado <strong>de</strong>snudo calibre # 2ACSR y ACSR # 1/0 para neutro.<br />
Todos los conductores <strong>de</strong>l secundario <strong>de</strong> la Subestación Principal llevarán aislante termoplástico para 600 voltios. Los<br />
conductores serán <strong>de</strong> cobre, con un 98% <strong>de</strong> conductividad.<br />
El tipo <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> los conductores será el que está indicado en los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> Tableros y Subtableros.<br />
Todos los conductores que se utilicen en los circuitos secundarios, <strong>de</strong>berán adaptarse al Código <strong>de</strong> colores, <strong>de</strong><br />
acuerdo a la siguiente clasificación:<br />
120/240 V<br />
Fase A: negro<br />
Fase B: rojo<br />
Neutro: blanco<br />
Tierra: ver<strong>de</strong><br />
Retornos: amarillo<br />
Los conductores no serán colocados en el sistema <strong>de</strong> ductos hasta que éste no esté terminado y completamente seco<br />
a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Los conductores entre la caja <strong>de</strong> conexiones y las luminarias fluorescentes serán provistos <strong>de</strong> aislamiento y cubierta<br />
protectora plástica tipo TUF o TNM.<br />
El calibre <strong>de</strong> los conductores será el indicado en los planos correspondientes y está dado conforme el American Wire<br />
Gauge.<br />
Se permitirá empalmes <strong>de</strong> conductores únicamente para <strong>de</strong>rivación, los que se harán en lugares <strong>de</strong> fácil acceso tales<br />
como cajas <strong>de</strong> salida, etc. Cuando se efectúen empalmes, estos se harán utilizando conectadores <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> la<br />
medida a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los conductores.<br />
Cuando se efectúen empalmes en conductores mayores que el calibre # 10 AWG, se utilizarán cepos <strong>de</strong> bronce para<br />
apretar en frío, procediéndose luego a cubrir dicho cepo con masilla scotchfill o similar, hasta matar las aristas; luego<br />
se recubrirán con cinta # 23 <strong>de</strong> hule y <strong>de</strong>spués se colocará la cinta # 33 o una similar.<br />
Para la instalación <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las canalizaciones no se permitirá el uso <strong>de</strong> compuestos lubricantes a<br />
menos que éstos sean aprobados por la Supervisión y con sello UL.<br />
1<strong>01</strong>
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
TABLEROS Y SUBTABLEROS.<br />
El Contratista suministrará e instalará los Tableros Generales y Subtableros <strong>de</strong> fuerza y alumbrado.<br />
TABLERO GENERAL NORMAL.<br />
Un Tablero General, panel construido <strong>de</strong> lamina <strong>de</strong> acero galvanizado y pintado al horno, con las siguientes<br />
características eléctricas generales: 120/240 voltios, 2 fases,3 hilos, 60 ciclos. Su localización y <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> las<br />
protecciones y características está i<strong>de</strong>ntificada claramente en los planos.<br />
CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN MECANICA.<br />
El Tablero estará formado por cubículos <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizado, con cubierta para interiores tipo Nema I, con<br />
accesibilidad a los componentes por el frente, base <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> acero y rótulos indicadores metálicos y con acabado<br />
ANSI 61, color gris.<br />
CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN ELÉCTRICA.<br />
Las barras principales tendrán la capacidad indicada y serán <strong>de</strong> cobre. El interruptor general, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> proveerse con<br />
protección <strong>de</strong> falla a tierra, perdida <strong>de</strong> fase, corriente inversa y alto y bajo voltaje. TABLERO GENERAL <strong>DE</strong><br />
EMERGENCIA<br />
El Contratista suministrará e instalará el Tablero General <strong>de</strong> Emergencia en el lugar indicado en el plano<br />
correspondiente.<br />
Las Características <strong>de</strong> este Tablero son idénticas a las <strong>de</strong>l anterior.<br />
SUBTABLEROS.<br />
El Contratista suministrará e instalará todos los Subtableros <strong>de</strong> fuerza, alumbrados y tomas generales que aparecen<br />
indicados en los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />
Los Subtableros serán <strong>de</strong> sobreponer en los ductos y cuartos eléctricos y <strong>de</strong> empotrar para el resto <strong>de</strong> las áreas,<br />
construidos con lámina <strong>de</strong> acero galvanizado y <strong>de</strong> los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones<br />
Eléctricas y el NEC. Estarán provistos <strong>de</strong> puerta y cerradura, pudiendo todos abrirse con la misma llave.<br />
Los Subtableros para iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente, serán <strong>de</strong> distribución trifásica, con Main <strong>de</strong> la capacidad<br />
indicada en los planos, con neutro sólido y polarizado; para 120/240 voltios, 4 hilos. Deberán tener suficiente espacio<br />
lateral para acomodar los conductores <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong>rivados.<br />
Los Subtableros para fuerza serán <strong>de</strong> distribución monofásicos, para 120/240 voltios, tipo industrial.<br />
El número y carga <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> cada tablero aparece mostrado en los planos, incluyendo los interruptores<br />
térmicos <strong>de</strong> protección.<br />
El montaje <strong>de</strong> los Subtableros <strong>de</strong>berán hacerse <strong>de</strong> tal manera que la distancia <strong>de</strong>l piso al interruptor más alto no<br />
exceda <strong>de</strong> 1.90 mts.<br />
El alambrado <strong>de</strong> todos los circuitos se distribuirá uniformemente en todas las fases.<br />
Los dados térmicos a instalarse en los Tableros, Subtableros y cajas NEMA serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> atornillar (bolton) y para<br />
los Subtableros <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong>l tipo industrial.<br />
102
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
INTERRUPTORES <strong>DE</strong> POTENCIA.<br />
El Contratista suministrará e instalará los interruptores <strong>de</strong> potencia en la cantidad y capacidad indicada en los planos<br />
respectivos.<br />
Los interruptores a utilizarse en los Subtableros serán termo magnéticos. Los interruptores <strong>de</strong> 2 polos serán <strong>de</strong>l tipo<br />
<strong>de</strong> palanca común entre fases para que la interrupción <strong>de</strong> las mismas se efectúe simultáneamente. Para los<br />
Subtableros y protecciones a 120 voltios.<br />
LUMINARIAS.<br />
El Contratista suministrará e instalará en los lugares indicados en los planos, todas las luminarias completas con sus<br />
lámparas y equipo <strong>de</strong> suspensión.<br />
LUMINARIAS INTERIORES.<br />
El Contratista suministrará e instalará las luminarias interiores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y conforme al<br />
cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />
LUMINARIAS EXTERIORES.<br />
El Contratista suministrará e instalará las luminarias exteriores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y conforme al<br />
cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />
INTERRUPTORES, TOMAS CORRIENTE Y PLACAS.<br />
GENERALES.<br />
El Contratista suministrará e instalara todos los interruptores <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente y placas indicadas en<br />
los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />
INTERRUPTORES.<br />
Los interruptores locales en pare<strong>de</strong>s, serán <strong>de</strong>l tipo silencioso, <strong>de</strong> montaje a ras <strong>de</strong> la pared, <strong>de</strong> accionamiento<br />
completamente mecánico, <strong>de</strong> una, dos, tres vías o cuatro vías según sea necesario.<br />
Los interruptores para cargas <strong>de</strong> 600 vatios o menos, tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a 120/240<br />
voltios. Para cargas mayores <strong>de</strong> 600 vatios, los interruptores tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 20 amperios a<br />
120/240 voltios. La altura <strong>de</strong> montaje para los interruptores, será <strong>de</strong> 1.20 mts.<br />
TOMAS <strong>DE</strong> CORRIENTE.<br />
En los lugares para atención a pacientes, todos los tomas <strong>de</strong> corriente serán dobles, según se indique, con una<br />
capacidad nominal <strong>de</strong> 15 y 20 amperios a 120 voltios y <strong>de</strong>l tipo Hospitalario para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong> tres<br />
contactos, Configuración NEMA 5-15R y NEMA 5-20R.<br />
En las áreas administrativas se utilizarán tomas <strong>de</strong> corriente dobles con una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a 120<br />
voltios, tipo industrial para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong> tres contactos, Configuración NEMA 5-15R.<br />
103
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Para la conexión <strong>de</strong> equipos, se instalarán conforme se indica tomas <strong>de</strong> corriente sencillos para 120 voltios<br />
configuraciones NEMA 5-20R y NEMA 5-30R.<br />
Para los ambientes húmedos y en aquellos en don<strong>de</strong> se indique, se instalaran tomas <strong>de</strong> corriente polarizado, grado<br />
industrial u Hospitalario GFCI, para 20 amperios 120 voltios. Configuración NEMA 5-20R.<br />
La altura <strong>de</strong> montaje para los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a los negatoscopios será <strong>de</strong> 1.10 metros, los tomas<br />
ubicados sobre muebles fijos y muebles <strong>de</strong> laboratorios se instalarán a una altura <strong>de</strong> 1.20 mts. y para las oficinas y<br />
áreas administrativas su altura <strong>de</strong> montaje será <strong>de</strong> 0.40 metros. Las alturas indicadas son sobre el nivel <strong>de</strong> piso<br />
terminado en que se encuentre el toma <strong>de</strong> corriente.<br />
Los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a refrigeradoras, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> seguridad (Twist lock), siendo las<br />
configuraciones NEMA a utilizar, L 5-15R, L 5-20R y L 5-30R.<br />
En los lugares que se requieran tomas <strong>de</strong> corriente trifilares se utilizarán <strong>de</strong> la capacidad indicada, pudiendo ser <strong>de</strong> 20,<br />
30 y 50 amperios a 240 voltios. Configuraciones NEMA 10-20R, 10-30R y 10-50R.<br />
En los lugares indicados y en aquellos casos que las tomas <strong>de</strong> corriente o interruptores que<strong>de</strong>n a la intemperie, <strong>de</strong>berá<br />
<strong>de</strong> proveerse una placa protectora para tal fin.<br />
TOMAS TELEFONICO Y DATOS<br />
Las tomas telefónicas y <strong>de</strong> datos serán instalados en cajas rectangulares <strong>de</strong> 4" x 2" y tapa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> baquelita 1 puerto<br />
para conector Jack RJ-45 y conductor UTP <strong>de</strong> 8 pares CAT 5E, la altura <strong>de</strong> los tomas será por general a 0.40 mts <strong>de</strong>l<br />
nivel <strong>de</strong> piso.<br />
Será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista suministrar e instalar un sistema telefónico y <strong>de</strong> datos completo que compren<strong>de</strong><br />
lo siguientes:<br />
- Acometida telefónica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuerpo terminal, hasta teléfono conmutador, alambrada y sus extensiones.<br />
- La red <strong>de</strong>l cableado a realizar será con cable <strong>de</strong> forro <strong>de</strong> neopreno con los 8 pares necesarios para que el<br />
sistema funcione eficientemente, categoría 5E, y la instalación <strong>de</strong> tomas telefónicos indicados en plano.<br />
- Todas las conducciones <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong>berán separarse un mínimo <strong>de</strong> 30 cms <strong>de</strong> las conducciones<br />
eléctricas.<br />
- Los tomas <strong>de</strong> red <strong>de</strong> datos y telefonía <strong>de</strong>berán instalarse completamente in<strong>de</strong>pendientes y separados por al<br />
menos 15 cms <strong>de</strong> las bases o tomas <strong>de</strong> corrientes.<br />
PLACAS.<br />
Las placas para los tomas <strong>de</strong> corriente e interruptores <strong>de</strong> pared <strong>de</strong>berán contener las aberturas a<strong>de</strong>cuadas para el<br />
número y tipo <strong>de</strong> dispositivo que cubren. Las cajas que no lleven dispositivo, serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras o placas<br />
sin agujeros.<br />
Todas las placas se usen para interruptores y receptáculos en los circuitos normales, serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
Para los sistemas <strong>de</strong> emergencia, se utilizaran placas <strong>de</strong> color rojo, que tengan impreso el sistema que sirven; estas<br />
<strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la misma marca <strong>de</strong>l dispositivo que cubrirán.<br />
104
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
SISTEMAS <strong>DE</strong> ATERRIZAJE.<br />
GENERALIDA<strong>DE</strong>S.<br />
Todos los sistemas eléctricos, <strong>de</strong> comunicación y equipos auxiliares, <strong>de</strong>berán aterrizarse según las <strong>No</strong>rmas <strong>de</strong>l<br />
Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong>l país y <strong>de</strong> acuerdo a los Artículos números 250 y 517 <strong>de</strong>l Código<br />
Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los Estados Unidos. La continuidad eléctrica <strong>de</strong>l aterrizaje <strong>de</strong>berá mantenerse en los conductos y<br />
<strong>de</strong>más elementos por medio <strong>de</strong> los accesorios a<strong>de</strong>cuados, tales como bushings para aterrizaje <strong>de</strong> tuberías en los<br />
puntos en que está se ve interrumpida (por ejemplo, en cajas <strong>de</strong> registro).<br />
Tuberías conduit no relacionadas con el sistema <strong>de</strong> distribución, tales como las que contengan, si es aplicable,<br />
sistemas telefónicos, relojes, etc.<br />
Todo elemento <strong>de</strong> máquinas movidas por motores.<br />
RED <strong>DE</strong> POLARIZACION<br />
La polarización <strong>de</strong> los Tableros Generales, Subtablero y caja NEMA se hará con barras <strong>de</strong> acero recubiertos <strong>de</strong> cobre,<br />
<strong>de</strong> fabricación americana <strong>de</strong> 5/8" x 10' unidas con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo calibre AWG <strong>No</strong>. 1/0. o <strong>No</strong>. 2 según sea<br />
requerido en planos, unidas y con soldadura exotérmica.<br />
Se construirán re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización para la subestación, Tablero General y Sub tableros a instalar.<br />
POLARIZACIÓN <strong>DE</strong> MOTORES.<br />
La polarización <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong> los sistemas mecánicos e hidráulicos será hecha individualmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
correspondiente tablero <strong>de</strong>l cual es alimentado. El calibre y el tipo <strong>de</strong> conductor están mostrados en los planos.<br />
INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS.<br />
El Contratista suministrará e instalará los circuitos <strong>de</strong> fuerza motriz mostrados en los planos, para los equipos <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado, ascensores y bombeo <strong>de</strong> agua, etc. Estos circuitos terminarán en la caja <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong>l<br />
equipo a alimentar o en su <strong>de</strong>fecto en una caja <strong>de</strong> NEMA adyacente al equipo a alimentar y conteniendo un interruptor<br />
termo magnético <strong>de</strong> la capacidad y en la localización señalada por los planos. Cualquier variación al respecto será<br />
autorizada únicamente por la Administración y la Supervisión.<br />
El Contratista y los Subcontratistas, en coordinación con Administración <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión, <strong>de</strong>terminarán<br />
las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> instalación que sean requeridas para el funcionamiento <strong>de</strong> los equipos.<br />
Una vez instalados los equipos será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista el buen funcionamiento <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> ali-<br />
mentación por él instalados. La conexión <strong>de</strong> los equipos para estos sistemas, las <strong>de</strong>berá efectuar el Contratista<br />
encargado <strong>de</strong>l montaje <strong>de</strong> los mismos.<br />
EQUIPO <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />
Se instalaran los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong> las siguientes características:<br />
105
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Tipo Mini Split, <strong>de</strong>corativo, a 208V / 3 fase/ 60Hz, se <strong>de</strong>be garantizar la conexión eléctrica a la caja NEMA<br />
correspondiente al equipo, también es necesaria la conexión <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> la unidad evaporadora a la red <strong>de</strong> aguas<br />
lluvias más próxima. Los aires acondicionados se instalaran en las áreas indicadas en los planos.<br />
Los equipos serán <strong>de</strong> marca reconocida, con certificación <strong>de</strong> su capacidad, que cumplan con las normas UL, AHAM, e<br />
ISO9002, <strong>de</strong> fabricación reciente y <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia norteamericana o japonesa.<br />
La instalación mecánica <strong>de</strong> estos serán suspendidos <strong>de</strong> la estructura metálica <strong>de</strong>l techo y/o afianzados en la pared, con<br />
estructura angular, anclaje <strong>de</strong> expansión y pernería. Cuando estos sean tipo ventana, el sellado <strong>de</strong> la ventana se hará<br />
con material resistente al agua y pintado al color <strong>de</strong> la pared, sellado con cinta <strong>de</strong> aluminio por ambas caras.<br />
PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES<br />
Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones, el Contratista eléctrico <strong>de</strong>berá realizar las siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong> la<br />
Supervisión:<br />
Prueba <strong>de</strong> aislamiento en los conductores alimentadores <strong>de</strong> los tableros y Subtableros.<br />
Pruebas <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> todos los sistemas <strong>de</strong> aterrizaje.<br />
Pruebas en los interruptores <strong>de</strong>l Subtablero.<br />
Para efectos <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> estimaciones, se efectuarán recepciones parciales o totales <strong>de</strong> obra ejecutada, las<br />
cuales no<br />
implicarán <strong>de</strong> ninguna manera una aceptación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> las obras.<br />
RECEPCIONES PRELIMINARES<br />
El Contratista eléctrico, podrá solicitar recepciones preliminares o parciales <strong>de</strong> las instalaciones a las encomiendas<br />
siempre y cuando esta abarque sistemas completos o cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>terminados, a fin <strong>de</strong> que el supervisor<br />
pueda indicarle las correcciones que sean necesarias efectuar para la aceptación final <strong>de</strong> la obra.<br />
RECEPCIÓN FINAL<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá con quince días <strong>de</strong> anticipación avisar al supervisor su intención <strong>de</strong> efectuar la entrega final <strong>de</strong><br />
las instalaciones a fin <strong>de</strong> que este pueda contar con los documentos y recursos necesarios para tal evento. Como<br />
requisito previo para la entrega <strong>de</strong>finitiva el Contratista <strong>de</strong>berá haber cumplido con los requisitos siguientes:<br />
Que se tengan las aceptaciones físicas <strong>de</strong> todas las instalaciones.<br />
Que se hayan efectuado todas las pruebas <strong>de</strong>talladas en estas Especificaciones y los reportes correspondientes.<br />
Que todos los tableros y Subtableros tengan su i<strong>de</strong>ntificación, la <strong>de</strong> las cargas a las cuales sirven y que los<br />
conductores estén numerados <strong>de</strong> acuerdo al número <strong>de</strong>l circuito al que pertenecen.<br />
Que se presenten los planos <strong>de</strong> la obra tal y como fue construida<br />
Que se hayan entregado los catálogos técnicos y partes <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> los equipos que a si se requieren por<br />
estas Especificaciones.<br />
Que se cuente con las certificaciones <strong>de</strong> garantías <strong>de</strong> los equipos.<br />
Proporcionar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos por los suministrados y haber efectuado<br />
las capacitaciones necesarias para el uso, manejo y mantenimiento <strong>de</strong>l sistema eléctrico.<br />
106
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Una vez cumplidos todos los requisitos mencionados anteriormente, se proce<strong>de</strong>rá a efectuar la recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong><br />
las obras y al levantamiento <strong>de</strong>l acta correspondiente.<br />
14. PRE-INSTALACIONES <strong>DE</strong> LOS EQUIPOS<br />
14.1. Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Primer Nivel<br />
EQUIPOS:<br />
� Dos estaciones <strong>de</strong> trabajo para talla: estos equipos estarán ubicados en el área técnica, y será necesario <strong>de</strong>jar<br />
en las cercanías a estos, dos tuberías <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, con una separación aproximada <strong>de</strong> 1.8 m<br />
y una mecha entre 10 -15 cm <strong>de</strong> altura con respecto al piso, don<strong>de</strong> se conectarán las salidas <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> cada<br />
estación.<br />
Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una para cada estación <strong>de</strong> trabajo, con tuberías <strong>de</strong> ½<br />
pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />
Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado Hospitalario a 120 VAC, (uno por cada estación),<br />
en las cercanías <strong>de</strong> cada equipo.<br />
Cada estación viene equipada con un sistema <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, por lo que se <strong>de</strong>be contemplar que se ubicarán<br />
tuberías fijas o flexibles <strong>de</strong> aproximadamente 8-12 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, por la parte <strong>de</strong>l techo, exactamente arriba <strong>de</strong><br />
los equipos y que éstas <strong>de</strong>berán salir al exterior, ya sea a un costado <strong>de</strong>l edificio o al techo <strong>de</strong>l mismo, para que se<br />
consi<strong>de</strong>re el espacio por don<strong>de</strong> pasaran estas tuberías.<br />
14.2. Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s Sótano (Morgue)<br />
EQUIPOS:<br />
� Una mesa <strong>de</strong> autopsias: este equipo estará ubicado en el morgue <strong>de</strong>l Hospital, y será necesario <strong>de</strong>jar en las<br />
cercanías a este, una tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, y una mecha entre 10 -15 cm <strong>de</strong> altura con respecto<br />
al piso, don<strong>de</strong> se conectará la salida <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> la mesa.<br />
Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una <strong>de</strong> agua fría y la otra <strong>de</strong> agua caliente (temperatura<br />
aproximada entre 60 80 grados centígrados) con tuberías <strong>de</strong> ½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />
Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado Hospitalario a 120 VAC, en las cercanías <strong>de</strong>l<br />
equipo.<br />
En el área <strong>de</strong>berá existir un sistema <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> olores, y preferiblemente con aire acondicionado.<br />
� Estación <strong>de</strong> trabajo para morgue (mesa <strong>de</strong> disección): este equipo estará ubicado en el morgue <strong>de</strong>l Hospital,<br />
y será necesario <strong>de</strong>jar en las cercanías a este, una tubería <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> diámetro, y una mecha entre 10<br />
-15 cm <strong>de</strong> altura con respecto al piso, don<strong>de</strong> se conectará la salida <strong>de</strong> dreno <strong>de</strong> la mesa.<br />
Se <strong>de</strong>berán colocar dos suministros <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua, una <strong>de</strong> agua fría y la otra <strong>de</strong> agua caliente (temperatura<br />
aproximada entre 60 80 grados centígrados) con tuberías <strong>de</strong> ½ pulgada con válvula <strong>de</strong> paso cada una.<br />
Deberán colocarse 2 toma corriente hembra doble polarizado grado Hospitalario a 120 VAC, en las cercanías <strong>de</strong>l<br />
equipo.<br />
� Congelador para morgue <strong>de</strong> tres cadáveres: este equipo estará ubicado en el morgue <strong>de</strong>l Hospital, el voltaje<br />
<strong>de</strong> alimentación es <strong>de</strong> 240 VAC con un consumo aproximado <strong>de</strong> 2000 watts, aunque también se pue<strong>de</strong> configurar a<br />
120 VAC, pero el consumo <strong>de</strong> corriente se incrementa.<br />
Se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar caja <strong>de</strong> control NEMA en las cercanías al equipo.<br />
15. MISCELANEOS<br />
107
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
15.1. SEÑALIZACION<br />
Deberá incluirse en la construcción un sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar, conducir e i<strong>de</strong>ntificar las<br />
diferentes áreas, servicios y locales que componen la Rehabilitación y equipamiento <strong>de</strong> patología <strong>de</strong>l Hospital Nacional<br />
Rosales (Especialida<strong>de</strong>s), cuyo objetivo será el <strong>de</strong> proporcionar al público la facilidad para localizar su <strong>de</strong>stino.<br />
Se ubicará señalización en todos los lugares tales como puertas <strong>de</strong> todos los ambientes que componen la Unidad, se<br />
ha previsto una señalización a<strong>de</strong>cuada por medio <strong>de</strong> placas o rótulos hechas <strong>de</strong> acrílico, provistos <strong>de</strong> un dibujo<br />
representativo a dicho espacio y el nombre respectivo, cuyas letras <strong>de</strong>berán quedar en relieve. Estas placas <strong>de</strong>berán<br />
ser <strong>de</strong> excelente calidad.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá presentar al Administrador <strong>de</strong>l Contrato, para su aprobación, las muestras <strong>de</strong> las diferentes<br />
placas a colocar, alternativas <strong>de</strong> diferentes colores y <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> fijación.<br />
a) SEÑALIZACION EN PUERTAS:<br />
Todas las puertas <strong>de</strong>berán tener placas según el módulo 4.0 cuyas medidas son 7" x 7" y <strong>de</strong>berán tener las<br />
características especificadas en el párrafo anterior y para su colocación se <strong>de</strong>berá utilizar una esponja adhesiva en<br />
ambas caras, <strong>de</strong> excelente calidad.<br />
Cuando la puerta tenga la parte superior <strong>de</strong> vidrio, la placa se colocará directamente sobre éste y se fijará con la<br />
misma esponja adhesiva, para evitar que la esponja se vea a través <strong>de</strong>l vidrio se colocará una placa especial para este<br />
fin.<br />
b) SEÑALIZACION EN PARE<strong>DE</strong>S PARA I<strong>DE</strong>NTIFICAR AMBIENTES<br />
En pare<strong>de</strong>s que indiquen nombres <strong>de</strong> ambientes, <strong>de</strong>berán colocarse placas según el módulo 8.99, cuyas dimensiones<br />
son 12" x 12" y para su instalación se <strong>de</strong>berá utilizar el mismo procedimiento arriba indicado.<br />
Si la superficie en don<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> colocar es texturizada y no permite que la esponja se pegue, <strong>de</strong>berá utilizarse un<br />
líquido (silicón) adhesivo que permita la fijación <strong>de</strong> la placa.<br />
Si la superficie es altamente texturizada se recomienda que primeramente se fije a la pared una placa <strong>de</strong> montaje por<br />
medio <strong>de</strong> tornillos y sobre ésta se coloque la placa o rótulo y se fije por medio <strong>de</strong> la esponja adhesiva.<br />
Sistema <strong>de</strong> Señalética:<br />
El sistema <strong>de</strong> Señalética será conforme a la “Guía técnica <strong>de</strong> señales y avisos <strong>de</strong> protección civil para<br />
establecimientos <strong>de</strong> salud”, <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, la cual se anexa en estas Bases <strong>de</strong> Licitación.<br />
FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Las placas para señalización por unidad, totalmente instalada.<br />
16. AIRE ACONDICIONADOS Y EXTRACTOR <strong>DE</strong> OLORES<br />
16.1. AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACTORES <strong>DE</strong> AIRE<br />
El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado incluirá el dimensionamiento y selección <strong>de</strong> equipos, suministro, instalación, pruebas<br />
y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación mecánica y extracción, para la<br />
REHABILITACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong>L SERVICIO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L EDIFICIO <strong>DE</strong> ESPECIALIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L<br />
HOSPITAL NACIONAL ROSALES <strong>de</strong>l proyecto “CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS<br />
LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”.<br />
108
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
16.1.1. CONDICIONES GENERALES<br />
El presente documento es una guía que servirá <strong>de</strong> referencia técnica para el dimensionamiento, selección,<br />
especificación, suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación<br />
mecánica y para la REHABILITACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong>L SERVICIO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L EDIFICIO <strong>DE</strong><br />
ESPECIALIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES, el cual <strong>de</strong>berá ser coordinado con el equipo técnico <strong>de</strong>l<br />
MINSAL.<br />
El licitante <strong>de</strong>be tener presente que para la elaboración <strong>de</strong> este dimensionamiento se tomaran en cuenta los Códigos,<br />
Reglamentos y <strong>No</strong>rmas mencionados en este documento.<br />
Los códigos, reglamentos y normas nacionales son <strong>de</strong> estricto cumplimiento; los códigos, reglamentos y normas <strong>de</strong><br />
otros países mencionadas son <strong>de</strong> referencia técnica para la fase <strong>de</strong> dimensionamiento y las fases <strong>de</strong> construcción,<br />
pudiendo utilizarse normativas sustancialmente equivalentes otorgadas o elaboradas por instituciones especializadas<br />
homologas. Si se ofrece una especificación con parámetros respaldados por normativa internacional <strong>de</strong>berá ser<br />
siempre en condición <strong>de</strong> equivalencia o <strong>de</strong> superior calidad, prevaleciendo los intereses <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
Descripción <strong>de</strong>l sistema<br />
El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado a dimensionar, construir y poner en funcionamiento será <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> expansión<br />
directa con sistemas tipo centrales partido y Mini Split conformado por: unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras (UC), unida<strong>de</strong>s<br />
evaporadoras (UE), ductería, difusores, rejillas, termostatos, filtros <strong>de</strong> aire, tuberías <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> refrigeración,<br />
drenajes, controles <strong>de</strong> temperatura, protecciones eléctricas <strong>de</strong> los equipos y otros elementos necesarios para el buen<br />
funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas.<br />
Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />
El Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción, consistirá en la elaboración <strong>de</strong> las Memorias <strong>de</strong><br />
cálculo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> equipos; Selección <strong>de</strong> equipos; Planos <strong>de</strong> taller en los que se incluyan la distribución <strong>de</strong> equipos,<br />
accesorios y ductos, tuberías <strong>de</strong> drenajes, tuberías <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> refrigeración, conexiones eléctricas <strong>de</strong> control,<br />
cuadro <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong>finitivos. Toda esta información <strong>de</strong>berá ser proporcionada en una primera etapa para ser<br />
aprobada por la Supervisión y equipo Técnico <strong>de</strong>l MINSAL, previo a la etapa <strong>de</strong> suministro e instalación <strong>de</strong> los<br />
equipos.<br />
Al finalizar la obra se <strong>de</strong>berán presentar los planos como construidos <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado,<br />
Ventilación Mecánica y Extracción.<br />
Consi<strong>de</strong>raciones<br />
Se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar equipos in<strong>de</strong>pendientes para cada uno o grupo <strong>de</strong> ambientes usuarios <strong>de</strong>l mismo servicio<br />
Hospitalarios.<br />
Los equipos a utilizar en el sistema <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán tener un SEER no menor <strong>de</strong> 15 para equipos<br />
<strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong> 5 toneladas y <strong>de</strong> SEER <strong>de</strong> 13 para equipos <strong>de</strong> capacidad mayor <strong>de</strong> 5 toneladas,<br />
funcionando con refrigerante 410a.<br />
Los equipos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> tecnología reciente y con una garantía para un año a partir <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong>finitiva<br />
<strong>de</strong>l proyecto.<br />
Todos los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y ventilación/extracción mecánica <strong>de</strong>berán incluir en la partida<br />
correspondiente al aire acondicionado los costos <strong>de</strong> conexión eléctrica con caja térmica más cercana que será <strong>de</strong>jada<br />
por el Contratista eléctrico y <strong>de</strong> igual forma la canalización y cableado para la fuerza y señal <strong>de</strong> los sistemas.<br />
El dimensionamiento <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y extracción mecánica <strong>de</strong>berá ser<br />
consi<strong>de</strong>rado para los siguientes ambientes:<br />
109
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
AMBIENTES TIPO NIVEL<br />
CAH<br />
EXTERIOR<br />
CAH<br />
TOTAL<br />
PRESION CFM<br />
S.S. Hombres Extracción 1 - 10 NEGATIVA 300.00<br />
S.S. Mujeres Extracción 1 - 10 NEGATIVA 300.00<br />
S.S. Extracción 1 - 10 NEGATIVA 80.00<br />
Sala <strong>de</strong><br />
Autopsias<br />
S.S. (Pasillo<br />
Patólogos)<br />
S.S. (Oficina<br />
Jefatura)<br />
Biopsias por<br />
Congelación<br />
S.S. (Unidad<br />
CAAF)<br />
Aire<br />
Acondiciona<br />
do y<br />
Extracción<br />
CARGA<br />
PROYECTO<br />
(TON)<br />
1 2 12 NEGATIVA 1,000.00 7.50<br />
Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />
Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />
Aire<br />
Acondiciona<br />
do<br />
2 - - - 1.00<br />
Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />
S.S. (Espera) Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />
S.S. Personal<br />
Hombres<br />
S.S. Personal<br />
Mujeres<br />
Salón <strong>de</strong> Usos<br />
Múltiples **<br />
Coloración<br />
Sección<br />
Técnica **<br />
Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />
Extracción 2 - 10 NEGATIVA 80.00<br />
Aire<br />
Acondiciona<br />
do<br />
Extracción<br />
<strong>de</strong> Olores y<br />
Campana<br />
Aire<br />
Acondiciona<br />
do<br />
2 - - - 6.00<br />
2 - - - 300.00<br />
2 2 6<br />
-<br />
- 6.00<br />
110
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
AMBIENTES TIPO NIVEL<br />
Área Patólogos<br />
**<br />
Oficina <strong>de</strong><br />
Jefatura<br />
Área Secretarial<br />
Aire<br />
Acondiciona<br />
do<br />
Aire<br />
Acondiciona<br />
do<br />
Aire<br />
Acondiciona<br />
do<br />
CAH<br />
EXTERIOR<br />
CAH<br />
TOTAL<br />
2 2 6<br />
2 2 6<br />
2 2 6<br />
** Instalación <strong>de</strong> 2 aires tipo Mini Split <strong>de</strong> 3 toneladas cada uno<br />
PRESION CFM<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CARGA<br />
PROYECTO<br />
(TON)<br />
- 6.00<br />
- 1.00<br />
- 2.00<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán quedar embebidos en las<br />
pare<strong>de</strong>s y ser orientados y conectados en tuberías o <strong>de</strong>scargados en cajas correspondientes al sistema <strong>de</strong> aguas<br />
lluvias o en casos que el tramo <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje visto sea corto se podrá dirigir hacia el exterior<br />
consi<strong>de</strong>rando que la tubería <strong>de</strong> drenaje vista <strong>de</strong>berá ser aislada.<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una pendiente<br />
mínima <strong>de</strong>l 1% en las tuberías horizontales. Los diámetros <strong>de</strong>berán ser calculados en base la capacidad <strong>de</strong> los<br />
equipos y la trayectoria <strong>de</strong> la red.<br />
Las tuberías y accesorios para la red <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán<br />
ser <strong>de</strong> PVC que cumpla con la norma ASTM D-3034 para 125 PSI.<br />
El nivel <strong>de</strong> ruido (NC) en los difusores y rejillas <strong>de</strong> retorno y extracción no <strong>de</strong>berá ser mayor <strong>de</strong> 35 dB(A).<br />
Entrega <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados e instalados.<br />
Adiestramiento en la operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos al personal que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud asigne<br />
para tal efecto.<br />
Proporcionar lista <strong>de</strong> repuestos que el fabricante recomienda para el periodo <strong>de</strong> un año, incluyendo el precio <strong>de</strong><br />
los mismos. (este costo no <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado en la oferta).<br />
16.2. EQUIPOS<br />
UNIDAD MANEJADORA <strong>DE</strong> AIRE<br />
Para la Sala <strong>de</strong> Autopsias se instalará una manejadora <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> expansión directa <strong>de</strong> pared sencilla, para operar con<br />
refrigerante ecológico.<br />
La manejadora consistirá <strong>de</strong> sección <strong>de</strong> ventilación, sección <strong>de</strong> serpentín y sección <strong>de</strong> filtros planos.<br />
La unidad será construida con marcos estructurales completos y paneles removibles <strong>de</strong> lámina galvanizada. La<br />
remoción <strong>de</strong> los paneles laterales no afectará la integridad estructural <strong>de</strong>l equipo. El chasís estará provisto <strong>de</strong><br />
empaques <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> hule <strong>de</strong> célula cerrada para prevenir fugas <strong>de</strong> aire.<br />
Los módulos <strong>de</strong> la unidad serán aislados <strong>de</strong> acuerdo a norma NFPA-90A para <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> fuego y generación <strong>de</strong><br />
humo. El adhesivo para el pegamento será listado por Un<strong>de</strong>rwriters Laboratories.(UL)El aislamiento <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio<br />
tendrá una <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> 1.5 libras por pie cúbico, con una resistencia térmica <strong>de</strong> 8.33 ºF por pie cuadrado por hora /<br />
BTU.<br />
El ventilador será <strong>de</strong> doble entrada dobles ancho (DIDW), tipo <strong>de</strong> álabes múltiples curvados hacia a<strong>de</strong>lante .El<br />
ventilador será estática y dinámicamente balanceado, completamente ensamblado en fábrica (motor, engranaje y faja)<br />
y la turbina será enclavada al eje <strong>de</strong>l abanico para evitar <strong>de</strong>splazamientos, El eje será sólido, <strong>de</strong> acero y la operación<br />
<strong>de</strong>l ventilador será certificada <strong>de</strong> acuerdo a norma ARI 430.<br />
111
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El motor será <strong>de</strong> alta eficiencia, montado sobre una base ajustable para permitir la a<strong>de</strong>cuada tensión <strong>de</strong> la faja. El<br />
motor y el ventilador serán aislados internamente <strong>de</strong>l chasís <strong>de</strong> la unidad, por medio <strong>de</strong> resortes que permiten una<br />
<strong>de</strong>flexión <strong>de</strong> una pulgada, para resistir fuerzas externas en caso <strong>de</strong> sismo el acople <strong>de</strong>l motor es para velocidad<br />
constante seleccionado para un factor <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> 1.5. El motor será protegido eléctricamente mediante la<br />
instalación <strong>de</strong> un guarda motor y una unidad <strong>de</strong> disparo ajustable, contenidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una caja o gabinete metálico,<br />
adosado a la unidad manejadora <strong>de</strong> aire.<br />
El serpentín <strong>de</strong> enfriamiento para la unidad será para operar con refrigerante ecológico y la capacidad y datos técnicos<br />
<strong>de</strong>l mismo se muestran en el plano que contiene el cuadro <strong>de</strong> características técnicas <strong>de</strong> estos equipos. Será fabricado<br />
<strong>de</strong> tubos <strong>de</strong> cobre sin costura expandidos mecánicamente en aletas <strong>de</strong> aluminio y serán probados a una presión <strong>de</strong><br />
300 PSI y bajo agua a una presión <strong>de</strong> 200 PSI, certificando su capacidad bajo norma ARI 410. La velocidad <strong>de</strong> cara<br />
máxima será <strong>de</strong> 600 pies por minuto.<br />
La sección <strong>de</strong> serpentín estará provista <strong>de</strong> marco para soportar el serpentín <strong>de</strong> enfriamiento, con una ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />
drenaje para colectar el con<strong>de</strong>nsado al drenaje principal, sin que éste pase a través <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> aire y será<br />
instalado <strong>de</strong> manera tal que los cabezales y codos <strong>de</strong> retorno estarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l chasís <strong>de</strong> la unidad. La ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />
drenaje tiene pendiente en dos planos para evitar el estancamiento <strong>de</strong>l agua y propiciar un drenaje positivo y se<br />
exten<strong>de</strong>rá hasta el chasís <strong>de</strong>l serpentín para propiciar la fácil limpieza periódica <strong>de</strong>l mismo y será aislada con espuma<br />
<strong>de</strong> uretano <strong>de</strong> célula cerrada, <strong>de</strong> 2” <strong>de</strong> espesor.<br />
La unidad tendrá una sección <strong>de</strong> filtros planos, la cual alojará filtros <strong>de</strong> malla <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong> espesor,<br />
con capacidad para operar hasta una velocidad <strong>de</strong> 625 pies por minuto, con una eficiencia promedio según la prueba<br />
<strong>de</strong> mancha <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong>l 35 al 40 por ciento <strong>de</strong> acuerdo a norma ASHRAE 51.1 y rango 8 <strong>de</strong> Valor <strong>de</strong> Reporte <strong>de</strong><br />
Mínima Eficiencia (MERV 8).<br />
UNIDA<strong>DE</strong>S TIPO MINI SPLIT<br />
Se instalaran en áreas que requieran condiciones especiales <strong>de</strong> temperatura, con diferentes capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
refrigeración; los sistemas estarán formados por una unidad con<strong>de</strong>nsadora enfriada por aire y una unidad Evaporadora<br />
tipo Fan Coil para ser instalada en pared.<br />
a) Unida<strong>de</strong>s Evaporadoras<br />
Unidad interior formada por un gabinete para suspen<strong>de</strong>r en la pared, el cual contendrá la sección <strong>de</strong>l ventilador<br />
centrifugo y estará conectado al motor directamente, <strong>de</strong> operación silenciosa, con <strong>de</strong>scarga horizontal <strong>de</strong> aire,<br />
incluyendo aletas para movimiento frontal <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> aire, y estará provista <strong>de</strong> filtros lavables y permanentes.<br />
El circuito <strong>de</strong> control será operado a distancia por medio <strong>de</strong> un Control Remoto inalámbrico, digital, con un<br />
microprocesador emisor <strong>de</strong> señales infrarrojas a la unidad evaporadora. Tendrá al menos las funciones siguientes:<br />
Apagado y encendido; control <strong>de</strong> velocidad, alta, media y baja; selector <strong>de</strong> la temperatura; <strong>de</strong>sviador <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire,<br />
reloj para programación.<br />
b) Unida<strong>de</strong>s Con<strong>de</strong>nsadoras<br />
Serán <strong>de</strong> tipo expansión directa, con con<strong>de</strong>nsador enfriado por aire, construida según normas ARI 210 y 270;<br />
Consistirán básicamente <strong>de</strong> compresor reciprocante o Scroll, serpentín <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador, ventiladores acoplados<br />
directamente al motor y controles para el equipo.<br />
La unidad será diseñada para uso exterior con el chasis construido <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, cubierta <strong>de</strong> Zinc, <strong>de</strong>be incluir<br />
patas para su anclaje, constituyendo una sola pieza <strong>de</strong> estructura rígida y base metálica para su fijación al piso.<br />
El chasis tendrá paneles para proveer completo acceso al compresor, a los controles, a los motores y ventiladores <strong>de</strong>l<br />
con<strong>de</strong>nsador, la superficie exterior será pintada con una base <strong>de</strong> epóxico acabada con esmalte.<br />
Las unida<strong>de</strong>s serán embarcadas en una sola sección ensamblada totalmente en fábrica y serán instaladas en el lugar<br />
indicado en los planos.<br />
Los compresores para los equipos serán <strong>de</strong>l tipo reciprocante o Scroll, herméticos con aislamiento interno <strong>de</strong> resorte,<br />
montado sobre aisladores <strong>de</strong> hule, se incluye protección <strong>de</strong> sobrecarga para el motor <strong>de</strong>l compresor y válvulas <strong>de</strong><br />
servicio en la <strong>de</strong>scarga.<br />
112
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El serpentín será <strong>de</strong> alta eficiencia, con el motor enfriado por el gas <strong>de</strong> succión. Una válvula <strong>de</strong> alivio o dispositivo<br />
similar, protegerá internamente al compresor <strong>de</strong> sobre presiones. La unidad <strong>de</strong>berá ser cargada con refrigerante en<br />
fábrica, y en caso <strong>de</strong> ser requerido se <strong>de</strong>berá completar la carga. Si la longitud entre la unidad evaporadora y la unidad<br />
con<strong>de</strong>nsadora exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la recomendada por el fabricante <strong>de</strong> los equipos, <strong>de</strong>berá utilizar tuberías <strong>de</strong> mayor diámetro<br />
para que la eficiencia y la capacidad <strong>de</strong>l equipo no se vean afectadas.<br />
Los ventiladores <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador serán <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga horizontal <strong>de</strong>l aire, tipo propela acoplados directamente al motor<br />
que lo acciona, los ventiladores serán estática y dinámicamente balanceados, tendrán aspas <strong>de</strong> aluminio, los motores<br />
serán para operación pesada, con cojinetes <strong>de</strong> bola permanentemente lubricados y tendrán protección interna <strong>de</strong><br />
sobrecarga.<br />
Las unida<strong>de</strong>s trabajaran con refrigerante ecológico R-410ª y con eficiencia igual o mayor a SEER 15 y tendrá la<br />
capacidad calculada y dimensionada.<br />
El sistema eléctrico tendrá las protecciones siguientes:<br />
Retardador <strong>de</strong> arranque<br />
Protección <strong>de</strong> baja presión <strong>de</strong> aceite<br />
Guardamotor <strong>de</strong> rango ajustable <strong>de</strong> acuerdo a la capacidad <strong>de</strong>l compresor. Este será instalado <strong>de</strong> ser posible<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad con<strong>de</strong>nsadora, caso contrario, se <strong>de</strong>berá incluir la caja para su instalación apropiada en la<br />
intemperie, incluyendo la canalización y alambrado correspondiente.<br />
Válvulas <strong>de</strong> servicio que permitan la colocación <strong>de</strong> manómetro en la línea <strong>de</strong> baja presión.<br />
Extractores <strong>de</strong> baño o cielo<br />
Se instalaran extractores <strong>de</strong> baño en los ambientes según la tabla anterior, consi<strong>de</strong>rando que la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> estos<br />
<strong>de</strong>berá ser liberada a un costado <strong>de</strong>l edificio haciendo uso <strong>de</strong> tubería PVC <strong>de</strong>l diámetro correspondiente, clase 125 y<br />
con la instalación <strong>de</strong> una rejilla para intemperie <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuada en la pared externa.<br />
Tendrán carcasa construida <strong>de</strong> acero galvanizado, motor acoplado directamente al ventilador e interconectado al<br />
interruptor <strong>de</strong> iluminación <strong>de</strong>l local don<strong>de</strong> estará instalado. El motor será permanentemente lubricado, con protección<br />
<strong>de</strong> sobrecarga eléctrica. Estará provisto <strong>de</strong> una rejilla para toma <strong>de</strong>l aire instalada en el cielo falso.<br />
Extractor Centrífugo <strong>de</strong> Pared<br />
Los extractores <strong>de</strong> pared tendrán carcasa construida <strong>de</strong> aluminio pesado con una estructura interna rígida, como<br />
soporte. La turbina será construida <strong>de</strong> aluminio pesado con álabes inclinados hacia atrás, estática y dinámicamente<br />
balanceadas.<br />
El motor <strong>de</strong>l ventilador estará montado sobre eliminadores <strong>de</strong> vibración fuera <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong> aire y tendrá<br />
baleros <strong>de</strong> bola. El eje <strong>de</strong>l motor será <strong>de</strong> acero montado sobre baleros permanentemente lubricados y <strong>de</strong> larga vida. El<br />
motor estará acoplado al ventilador por fajas, mediante poleas ajustables, para facilitar el balance <strong>de</strong> aire. El engranaje<br />
tendrá un factor <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>l 150% <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l motor, el cual estará protegido eléctricamente por la<br />
instalación <strong>de</strong> un guarda motor. Los ventiladores serán certificados por AMCA en su capacidad y nivel <strong>de</strong> ruido el cual<br />
<strong>de</strong>berá estar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo establecido para normas Hospitalarias (50 db).<br />
MATERIALES<br />
Líneas <strong>de</strong> Refrigeración<br />
La tubería <strong>de</strong> refrigeración para interconectar los equipos será <strong>de</strong> cobre tipo “L”, pre-limpiado y <strong>de</strong>shidratado<br />
interiormente. La tubería será fabricada según norma ASTM B- 88.<br />
Para soldar las uniones <strong>de</strong> la tubería y los accesorios <strong>de</strong> la misma, <strong>de</strong>berá usarse una mezcla <strong>de</strong> estaño y antimonio<br />
en un porcentaje <strong>de</strong> 95/5 respectivamente o plata al 3% Cuando la tubería esté totalmente sellada, incluyendo la<br />
instalación <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>shidratador, visor <strong>de</strong> liquido y válvulas y antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la carga <strong>de</strong> refrigerante se<br />
efectuará el vacío, el cual se <strong>de</strong>berá mantener sin alteraciones por un lapso <strong>de</strong> seis horas como mínimo sin que exista<br />
variación alguna. Esta prueba se efectuará con el conocimiento y aprobación <strong>de</strong>l supervisor, quien <strong>de</strong>terminará si es<br />
aceptable y se pue<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a cargar refrigerante.<br />
113
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Las válvulas <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>berán ser diseñadas para uso acor<strong>de</strong> al refrigerante y su rango <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser<br />
compatible con la presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l sistema. Las válvulas serán <strong>de</strong> bronce, sin empaque, tipo globo.<br />
La válvula <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>l tipo termostático operada por diafragma, con ajustador <strong>de</strong> sobre carga externa.<br />
Se <strong>de</strong>berá proveer visor <strong>de</strong>l líquido <strong>de</strong> dimensión <strong>de</strong> la tubería, así como filtro <strong>de</strong>shidratador <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l<br />
circuito <strong>de</strong> refrigeración don<strong>de</strong> se instale.<br />
La tubería <strong>de</strong>berá ser dimensionada <strong>de</strong> acuerdo a recomendación <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong> los equipos y a la distancia entre<br />
las unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras y evaporadoras. La tubería <strong>de</strong> succión será aislada con fibra <strong>de</strong> vidrio preformada, tipo<br />
media caña, media pulgada <strong>de</strong> espesor con cubierta <strong>de</strong> vinil para uso múltiple o bien con tubo <strong>de</strong> hule esponjado <strong>de</strong><br />
célula cerrada <strong>de</strong> ¾“ <strong>de</strong> espesor. En las áreas don<strong>de</strong> la tubería esté a la intemperie, <strong>de</strong>berá brindarse una protección<br />
mecánica, mediante una cubierta <strong>de</strong> lámina galvanizada con aplicación <strong>de</strong> un recubrimiento base, para luego ser<br />
pintada.<br />
Tuberías <strong>de</strong> Drenaje <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsado<br />
Para las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar PVC clase 125, <strong>de</strong>l diámetro correspondiente y<br />
recomendado por el fabricante, según la capacidad dimensionada <strong>de</strong>l equipo a suministrar. La tubería PVC <strong>de</strong>berá<br />
respetar la norma ASTM D-3034 y será aislada con cañuela <strong>de</strong> hule en los casos en los que la tubería tenga una ruta<br />
que sea vista previo a su <strong>de</strong>scarga final. Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> ser posible serán conectadas a una caja <strong>de</strong> aguas<br />
lluvias.<br />
Distribución <strong>de</strong> Aire Acondicionado<br />
La distribución <strong>de</strong> suministro y retorno <strong>de</strong> aire se hará por medio <strong>de</strong> ductos construidos <strong>de</strong> lámina galvanizada. El<br />
ducto principal <strong>de</strong> suministro será acoplado a la salida <strong>de</strong> las manejadoras, mediante fuelle flexible, <strong>de</strong> sección<br />
rectangular o cuadrada. Para los ramales habrá compuertas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación movible y ajustable (dámper), para<br />
balancear los flujos <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> acuerdo al diseño. El sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire acondicionado, retorno, extracción<br />
y ducto <strong>de</strong> aire fresco (aire exterior) son sistemas <strong>de</strong> baja presión.<br />
� Ductos<br />
Los ductos serán construidos <strong>de</strong> acuerdo a los estándares <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> la SMACNA para ductos <strong>de</strong> baja<br />
velocidad.<br />
Se usará lámina <strong>de</strong> acero galvanizada G60.<br />
Los calibres <strong>de</strong> láminas, se usarán según la siguiente tabla:<br />
LADO MAYOR <strong>DE</strong>L DUCTO CALIBRE US<br />
Hasta 12" (30 cm.) 26<br />
<strong>DE</strong> 13" (33 cm.) a 30” (76 cm) 24<br />
<strong>DE</strong> 31" (79 cm.) a 50" (127 cm.) 22<br />
<strong>DE</strong> 51" (130 cm.) a 80" (203 cm.) 20<br />
A partir <strong>de</strong>l lado mayor <strong>de</strong> 19" (48cm.) los tramos <strong>de</strong> ductos llevarán dobleces diagonales en las cuatro caras <strong>de</strong>l<br />
ducto.<br />
Todos los ductos <strong>de</strong>berán aislarse con fibra <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 1 ½ " (3.81cm) <strong>de</strong> espesor y 0.75 lbs. /pie cúbico <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad<br />
y un factor <strong>de</strong> conductividad térmica <strong>de</strong> 0.26 BTU/hr-pie2-ºF a temperatura media <strong>de</strong> 75 ºF, con barrera <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong><br />
aluminio reforzado. Se aplicará pegamento a las cuatro caras <strong>de</strong>l ducto<br />
� Acoples flexibles<br />
114
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Deberán instalarse en los pasos <strong>de</strong>l ducto por juntas <strong>de</strong> dilatación constructivas en el edificio y como medio <strong>de</strong> acople<br />
entre el ducto y los equipos, serán fabricados <strong>de</strong> lamina galvanizada y lona ahulada.<br />
� Difusores <strong>de</strong> suministro<br />
Para montaje empotrado en el cielo falso y a ras <strong>de</strong> este mismo, <strong>de</strong>l tipo direccional, con patrón <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire<br />
variable (dámper), estructura principal y aletas <strong>de</strong>flectoras construidas en aluminio. Equipado con todos los accesorios<br />
que sean necesarios para garantizar un acople perfecto con el ducto y el cielo falso, incluyendo el empaque perimetral<br />
<strong>de</strong> alta duración y otros que garanticen instalación auto soportable libre <strong>de</strong> oxidación y vibración.<br />
� Rejillas <strong>de</strong> Retorno para cielo<br />
Fabricadas en aluminio resistente a la corrosión, <strong>de</strong> baja resistencia, montaje empotrado al cielo falso y a ras <strong>de</strong>l<br />
mismo, con aletas inclinadas que permitan el paso <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire sin provocar niveles <strong>de</strong> ruido por encima <strong>de</strong>l<br />
permisible.<br />
Equipado con todos los accesorios que sean necesarios para garantizar un acople perfecto con el ducto y el cielo<br />
falso, incluyendo el empaque perimetral <strong>de</strong> alta duración y otros que garanticen instalación auto soportable libre <strong>de</strong><br />
oxidación y vibración.<br />
� Rejillas <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> puerta y pared<br />
Con estructura principal y aletas <strong>de</strong>flectoras construidas en aluminio extruido, para instalar a ras, incluyendo el<br />
empaque perimetral y otros que garanticen la instalación auto soportable libre <strong>de</strong> oxidación y vibración con un NC no<br />
mayor <strong>de</strong> 40dB(A).<br />
Pruebas<br />
Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> los sistemas y conectado el suministro <strong>de</strong> energía eléctrica e interconectado los<br />
circuitos <strong>de</strong> control, el Contratista en presencia <strong>de</strong>l supervisor proce<strong>de</strong>rá efectuar las pruebas iniciales <strong>de</strong> operación <strong>de</strong><br />
los sistemas, las cuales <strong>de</strong>berán ser reportadas por escrito y efectuar los ajustes necesarios para que los sistemas<br />
operen a satisfacción <strong>de</strong>l MINSAL, en las condiciones <strong>de</strong> diseño.<br />
Manejadoras <strong>de</strong> aire<br />
Las pruebas en las manejadoras <strong>de</strong> aire incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Medición <strong>de</strong> voltaje <strong>de</strong> operación<br />
b) Medición <strong>de</strong> amperaje <strong>de</strong>l motor<br />
c) Comprobación <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong> motor<br />
d) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l agua en el serpentín<br />
e) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l aire en el serpentín<br />
f) Diferencia <strong>de</strong> presión en entrada y salida <strong>de</strong> agua en el serpentín con válvulas abierta completamente<br />
g) Caudal <strong>de</strong> aire manejado<br />
h) Instalación y estado <strong>de</strong> los filtros<br />
i) Tensión a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> fajas<br />
j) Niveles <strong>de</strong> ruido<br />
Unida<strong>de</strong>s Con<strong>de</strong>nsadoras<br />
Las pruebas en las unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Lectura <strong>de</strong> voltaje en línea<br />
b) Amperaje <strong>de</strong> consumo<br />
c) Presiones <strong>de</strong> refrigerante<br />
d) Temperatura <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación.<br />
e) Operación <strong>de</strong> controles <strong>de</strong> temperatura<br />
Unida<strong>de</strong>s Evaporadoras<br />
115
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Las pruebas en las unida<strong>de</strong>s evaporadoras incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Lectura <strong>de</strong> voltaje en línea<br />
b) Amperaje <strong>de</strong> consumo.<br />
c) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l aire en el serpentín<br />
d) Revisión y ajuste <strong>de</strong> poleas y fajas<br />
e) Medición <strong>de</strong> caudal <strong>de</strong> aire manejado<br />
f) Instalación y estado <strong>de</strong> filtros.<br />
Ventiladores y Extractores<br />
Las pruebas en ventiladores y extractores incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Lectura <strong>de</strong> voltaje<br />
b) Amperaje <strong>de</strong> consumo<br />
c) Revisión y ajuste <strong>de</strong> poleas y fajas<br />
d) Eliminación <strong>de</strong> vibraciones.<br />
Sistemas <strong>de</strong> ductos y distribución <strong>de</strong> aire<br />
Las pruebas en el sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Medición <strong>de</strong> volúmenes <strong>de</strong> aire en salida o entrada <strong>de</strong> rejillas y difusores<br />
b) Eliminación <strong>de</strong> fugas<br />
c) Ajustes <strong>de</strong> aire por manejar en cada difusor y/o rejillas<br />
d) Eliminación <strong>de</strong> vibraciones<br />
e) Revisión <strong>de</strong> soportes<br />
Todas las pruebas efectuadas y sus correcciones y ajustes <strong>de</strong>berán ser asentadas en bitácora.<br />
Capacitación<br />
Luego <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> funcionamiento y la puesta en marcha <strong>de</strong> los equipos, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el<br />
impartir una capacitación para el uso <strong>de</strong> los equipos y componentes <strong>de</strong>l sistema instalado a personal <strong>de</strong>signado por el<br />
Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong>l MINSAL. Dicha capacitación <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar una parte teórica y otra práctica, en la<br />
que se imparta la operación, fallas más comunes y parte <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l equipo.<br />
Garantía<br />
Los equipos suministrados y las instalaciones realizadas <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una garantía <strong>de</strong> 1 año a partir <strong>de</strong> la<br />
recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra y se <strong>de</strong>berán entregar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos en el<br />
idioma español.<br />
16.3. NORMAS<br />
INSTALACIONES <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />
16.4. <strong>No</strong>rmas Técnicas Internacionales<br />
Instituto <strong>de</strong> Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI). EEUU.<br />
Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME). EEUU.<br />
Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />
Asociación Nacional para la protección contra el fuego (NFPA). EEUU.<br />
Instituto Nacional <strong>de</strong> Estándares Americanos (ANSI). EEUU.<br />
Código <strong>de</strong> Seguridad para Refrigeración Mecánica (ASHRAE 15). EEUU.<br />
Air Movement and Control Association (AMCA).<br />
<strong>No</strong>rmas SMACNA<br />
<strong>No</strong>rmas IMSS<br />
116
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ETAPA # 2<br />
ESPECIFICACIONES TECNICAS <strong>DE</strong>L PROYECTO CONSTRUCCION <strong>DE</strong>L ANEXO <strong>DE</strong> PATOLOGIA<br />
<strong>DE</strong>L HOSPITAL ROSALES Y <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong>L LABORATORIO CENTRAL (EDIFICIO NUEVO)<br />
INDICE<br />
SECCIÓN I 122<br />
1.1. ASPECTOS GENERALES 122<br />
1.1.1. OBJETIVOS Y ALCANCES 122<br />
1.1.1.1 OBJETIVOS 122<br />
1.1.1.2 ALCANCES 122<br />
1.1.2. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong>L TRABAJO 122<br />
1.1.3. <strong>DE</strong>FINICIONES 122<br />
1.1.4. ABREVIATURAS 124<br />
1.1.5. MARCAS 125<br />
1.1.6. SEGURIDAD EN LA OBRA 125<br />
1.1.7. MATERIALES INFLAMABLES 126<br />
1.1.8. SEGURIDAD Y ACTITU<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L PERSONAL 126<br />
1.2. OBRAS PROVISIONALES 126<br />
1.2.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 126<br />
1.2.2. CERRAMIENTO <strong>DE</strong> LA OBRA 127<br />
1.2.3. PATIOS Y BO<strong>DE</strong>GA 127<br />
1.2.4. OFICINA <strong>DE</strong> OBRA 127<br />
1.2.5. SERVICIOS <strong>DE</strong> AGUA POTABLE, DRENAJES Y ENERGÍA ELÉCTRICA 127<br />
1.2.6. VIGILANCIA Y REMOCIÓN <strong>DE</strong> INSTALACIONES PROVISIONALES VIGILANCIA 128<br />
1.2.7. ANDAMIOS Y CIRCULACIÓN VERTICAL 128<br />
SECCIÓN II 128<br />
2. OBRAS EXTERIORES 128<br />
2.1. TERRACERIA GENERAL 128<br />
2.1.1. CHAPEO Y LIMPIEZA 128<br />
2.1.2. TALA Y PODADO <strong>DE</strong> ÁRBOLES 129<br />
2.1.3. <strong>DE</strong>MOLICIONES <strong>DE</strong> ESTRUCTURAS EXISTENTES Y <strong>DE</strong>SMONTAJES 129<br />
2.1.4. <strong>DE</strong>SCAPOTE, <strong>DE</strong>SRAIZADO Y <strong>DE</strong>STRONCONADO 130<br />
2.1.5. TERRACERÍA 130<br />
2.1.6. CORTE EN TERRAZAS 130<br />
2.1.6.1 RELLENO COMPACTADO 131<br />
2.1.6.2 SUELO CEMENTO 132<br />
2.1.6.3 TRAZO Y REPLANTEOS 132<br />
2.2. OBRAS GRIS 132<br />
2.2.1. ALBAÑILERIA 132<br />
2.2.2. PISOS 133<br />
2.2.2.1 <strong>DE</strong> CONCRETO 133<br />
2.2.2.2 ENCEMENTADO TIPO ACERA 134<br />
2.2.3. ENGRAMADO 134<br />
2.3. MISCELANEOS OBRAS EXTERIORES 134<br />
2.3.1. MUROS <strong>DE</strong> MAMPOSTERÍA <strong>DE</strong> PIEDRA 134<br />
SECCIÓN III 135<br />
3. EDIFICIO 135<br />
3.1. TERRACERÍA ESTRUCTURAL 135<br />
3.1.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 135<br />
3.1.2. EXCAVACIÓN, RELLENO Y COMPACTACIÓN 135<br />
3.1.2.1 EXCAVACIÓN PARA CIMENTACIONES 135<br />
3.1.2.2 COMPACTACIÓN PARA ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> FUNDACIÓN 136<br />
3.1.2.3 FORMA <strong>DE</strong> PAGO 136<br />
117
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.1.3. COMPACTACIÓN CON SUELO CEMENTO 136<br />
3.1.4. <strong>DE</strong>SALOJO <strong>DE</strong> MATERIAL SOBRANTE 136<br />
3.1.4.1 FORMA <strong>DE</strong> PAGO 137<br />
3.1.5. ACARREO <strong>DE</strong>L MATERIAL 137<br />
3.1.6. COMPLEMENTACIÓN 137<br />
SECCION IV 137<br />
4. ESTRUCTURAS 137<br />
4.1. <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN Y ALCANCE <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS <strong>DE</strong> LA ESTRUCTURA 137<br />
4.2. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 138<br />
4.3. MOL<strong>DE</strong>S Y FORMALETAS 138<br />
4.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN 138<br />
4.4.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 139<br />
4.5. CONCRETO 139<br />
4.5.1. MATERIALES 139<br />
4.5.2. CEMENTO 139<br />
4.5.3. AGUA 140<br />
4.5.4. AGREGADOS 140<br />
4.5.5. ADITIVOS 140<br />
4.5.6. ACERO <strong>DE</strong> REFUERZO 140<br />
4.5.7. CALIDAD <strong>DE</strong>L REFUERZO 140<br />
4.5.8. COLOCACIÓN <strong>DE</strong>L REFUERZO 141<br />
4.5.9. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN 141<br />
4.5.10. CONCRETO 141<br />
4.5.11. DOSIFICACIÓN 141<br />
4.5.12. PRODUCCIÓN 141<br />
4.5.13. TRANSPORTE <strong>DE</strong>L CONCRETO 142<br />
4.5.14. COLOCACIÓN <strong>DE</strong>L CONCRETO 143<br />
4.5.15. JUNTAS <strong>DE</strong> COLADO 143<br />
4.5.16. PROTECCIÓN Y CURADO 144<br />
4.5.17. REPARACIÓN <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>FECTOS SUPERFICIALES 144<br />
4.5.18. PRUEBAS 144<br />
4.5.18. 1CONTROL <strong>DE</strong> CALIDAD 144<br />
4.5.19. PRUEBAS <strong>DE</strong> RESISTENCIA 144<br />
4.5.20. PRUEBAS <strong>DE</strong> REVENIMIENTO 145<br />
4.5.21. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong>L CONCRETO 145<br />
4.5.22. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong> LA ESTRUCTURA 145<br />
4.5.23. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 145<br />
4.5.24. COMPLEMENTO 146<br />
4.5.25. ESTRUCTURAS <strong>DE</strong>FECTUOSAS-TOLERANCIAS 146<br />
SECCION V 146<br />
5. ALBAÑILERIA 146<br />
5.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 146<br />
5.2. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUES <strong>DE</strong> CONCRETO 146<br />
5.3.MATERIALES<br />
5.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN 147<br />
5.5. CONDICIONES 147<br />
5.5.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 148<br />
5.5.2. COMPLEMENTO 148<br />
SECCION VI 148<br />
6. OBRAS METALICAS 148<br />
6.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 148<br />
6.2. ESTRUCTURAS METALICAS 148<br />
6.3. MATERIALES 148<br />
6.4. PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> EJECUCION 149<br />
6.5. CONDICIONES 150<br />
118
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
6.5.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 150<br />
SECCION VII 150<br />
7. CUBIERTAS Y PROTECCIONES 150<br />
7.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 150<br />
7.2. CUBIERTA <strong>DE</strong> TECHO 150<br />
7.3. MATERIALES 150<br />
7.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCION 150<br />
7.4.1. CONDICIONES 151<br />
7.4.2. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 151<br />
7.5. CANALES, BOTAGUAS Y FASCIAS. 151<br />
7.5.1. MATERIALES 151<br />
7.5.2. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCION 151<br />
7.5.3. CONDICIONES 151<br />
7.5.4. FORMA <strong>DE</strong> PAGO 151<br />
SECCION VIII 152<br />
8. ACABADOS (Interiores) 152<br />
8.1. REPELLOS 152<br />
8.2. AFINADOS 153<br />
8.3. CALAFATEADOS 153<br />
8.4. ENCHAPADOS 153<br />
8.4.1. ENCHAPADOS CON CERÁMICA . 153<br />
8.4.2. FORRO <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA Y PLYWOOD. 7<br />
SECCION IX 155<br />
9. PISOS 155<br />
9.1. PISOS <strong>DE</strong> CERAMICA 155<br />
9.2. PISO <strong>DE</strong> CONCRETO SIMPLE 156<br />
9.3. PISO <strong>DE</strong> LOSA ESTRUCTURAL R.A.P. 157<br />
SECCION X 157<br />
10. CIELOS FALSOS 157<br />
10.1. ENCIELADOS CON FIBROCEMENTO Y SUSPENSION <strong>DE</strong> ALUMINIO 157<br />
10.2. LOSA Y VIGAS ESTRUCTURALES R.A.P. 157<br />
SECCION XI 157<br />
11. VENTANERIA 157<br />
11.1. VENTANAS <strong>DE</strong> ALUMINIO Y VIDRIO 158<br />
SECCION XII 158<br />
12. PUERTAS 158<br />
12.1. PUERTAS <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA158<br />
12.2. PUERTAS METÁLICAS <strong>DE</strong> LÁMINA <strong>DE</strong> HIERRO 160<br />
12.3. PUERTAS <strong>DE</strong> ALUMINIO Y FORRO <strong>DE</strong> MELAMINA 161<br />
SECCION XIII 162<br />
13. PARE<strong>DE</strong>S Y DIVISIONES 162<br />
13.1. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUE <strong>DE</strong> CONCETO <strong>DE</strong> e=0.10m 162<br />
13.2. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUE <strong>DE</strong> CONCETO <strong>DE</strong> e=0.15 y 0.20m 162<br />
13.3. DIVISIONES <strong>DE</strong> PANEL Y YESO 162<br />
13.3.1. DIVISIONES <strong>DE</strong> MELAMINA 163<br />
13.4. BARRAS <strong>DE</strong> TUBO <strong>DE</strong> HIERRO 7<br />
SECCION XIV 163<br />
14. MUEBLES 163<br />
14.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO 163<br />
SECCION XV 166<br />
15. PINTURA 166<br />
15.1. OBJETO <strong>DE</strong>L TRABAJO 166<br />
15.2. CALIDAD <strong>DE</strong>L TRABAJO, MATERIALES Y MANO <strong>DE</strong> OBRA 167<br />
SECCION XVI 167<br />
16. ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 167<br />
119
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
16.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S 167<br />
SECCION XVII 168<br />
17. MISCELANEOS 168<br />
17.1. SEÑALIZACIÓN 168<br />
17.2. BARANDAS Y PASAMANOS ¡Error! Marcador no <strong>de</strong>finido.<br />
SECCION XVIII 168<br />
18. INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS. 168<br />
18.1. GENERALIDA<strong>DE</strong>S 168<br />
18.2. SISTEMA <strong>DE</strong> AGUA POTABLE 168<br />
18.3. SISTEMA <strong>DE</strong> DRENAJE <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS Y VENTILACIÓN 170<br />
18.4. SISTEMA <strong>DE</strong> RECOLECCION Y DRENAJE <strong>DE</strong> AGUAS LLUVIAS 171<br />
SECCION XIX 173<br />
19. INSTALACIONES ELECTRICAS 173<br />
GENERALIDA<strong>DE</strong>S 173<br />
CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN. ....................................................................................... 173<br />
LOS PLANOS. .............................................................................................................................. 92<br />
CODIGOS Y ESTANDARES. ......................................................................................................... 93<br />
NOTIFICACIONES. ...................................................................................................................... 94<br />
GARANTÍA. ................................................................................................................................. 94<br />
RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LA OBRA. .......................................................................................................... 94<br />
TRABAJO A EJECUTAR 95<br />
MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS. 96<br />
MATERIALES Y EQUIPOS. .......................................................................................................... 96<br />
MÉTODOS. .................................................................................................................................. 96<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L SISTEMA ELÉCTRICO. 97<br />
ACOMETIDA PRIMARIA 97<br />
SUBESTACIÓN PRINCIPAL 97<br />
SISTEMA <strong>DE</strong> EMERGENCIA 98<br />
PLANTA <strong>DE</strong> EMERGENCIA ......................................................................................................... 98<br />
Se suministrarán e instalará una planta <strong>de</strong> emergencia, con las características siguientes: 27170 KW, 37.5<br />
KVA en STANDBY trifásico 60 ciclos, 120/240 voltios, para operar a una altitud <strong>de</strong> 700 metros sobre el nivel<br />
<strong>de</strong>l mar, con regulación automática <strong>de</strong> 1%, factor <strong>de</strong> potencia 0.8, regulación <strong>de</strong> frecuencia <strong>de</strong> 1%.<br />
Alimentará las cargas mostradas en los planos por transferencia automática. .......................................... 98<br />
PANEL <strong>DE</strong> TRANSFERENCIA. ..................................................................................................... 99<br />
CANALIZACIONES. 100<br />
CANALIZACIONES SECUNDARIAS. ......................................................................................... 100<br />
CAJAS <strong>DE</strong> SALIDA Y CAJAS <strong>DE</strong> PASO. 100<br />
POZOS <strong>DE</strong> VISITA. .................................................................................................................... 1<strong>01</strong><br />
CONDUCTORES. 1<strong>01</strong><br />
TABLEROS Y SUBTABLEROS. 102<br />
TABLERO GENERAL NORMAL. ................................................................................................ 102<br />
CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN MECANICA. .......................................................................................... 102<br />
CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN ELÉCTRICA. 102<br />
SUBTABLEROS. ........................................................................................................................ 102<br />
INTERRUPTORES <strong>DE</strong> POTENCIA. ............................................................................................. 103<br />
LUMINARIAS. 103<br />
LUMINARIAS INTERIORES. ...................................................................................................... 103<br />
LUMINARIAS EXTERIORES. ..................................................................................................... 103<br />
INTERRUPTORES , TOMAS CORRIENTE Y PLACAS. 103<br />
INTERRUPTORES. ..................................................................................................................... 103<br />
TOMAS <strong>DE</strong> CORRIENTE. ........................................................................................................... 103<br />
PLACAS..................................................................................................................................... 104<br />
SISTEMAS <strong>DE</strong> ATERRIZAJE. 105<br />
GENERALIDA<strong>DE</strong>S. .................................................................................................................... 105<br />
120
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
RED <strong>DE</strong> POLARIZACION ........................................................................................................... 105<br />
POLARIZACIÓN <strong>DE</strong> MOTORES. ................................................................................................ 105<br />
INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS. 105<br />
EQUIPO <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO. ....................................................................................... 105<br />
PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES 106<br />
RECEPCIONES PRELIMINARES ................................................................................................ 106<br />
RECEPCIÓN FINAL ................................................................................................................... 106<br />
SECCION XX 187<br />
20. AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACTORES <strong>DE</strong> AIRE 187<br />
20.1. CONDICIONES GENERALES 187<br />
20.1.1. Descripción <strong>de</strong>l sistema 188<br />
20.1.2. Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción. 188<br />
20.1.3. Equipos 190<br />
20.1.4. Unida<strong>de</strong>s Tipo Mini Split 191<br />
20.1.5. Extractores <strong>de</strong> baño o cielo 192<br />
20.1.6. Extractores en línea 192<br />
20.1.7. Extractor Centrífugo <strong>de</strong> Pared 192<br />
20.1.8. Campana extractora <strong>de</strong> olores 192<br />
20.1.9. Líneas <strong>de</strong> Refrigeración 192<br />
20.1.1. Tuberías <strong>de</strong> Drenaje <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsado 193<br />
20.1.1. Distribución <strong>de</strong> Aire Acondicionado 193<br />
20.1.1 Pruebas 194<br />
20.1.1. Capacitación 195<br />
20.1.1 Garantía 195<br />
20.1.1 NORMAS 195<br />
121
SECCIÓN I<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
1.1. ASPECTOS GENERALES<br />
1.1.1. OBJETIVOS Y ALCANCES<br />
1.1.1.1. OBJETIVOS<br />
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS<br />
Estas Especificaciones tienen por objeto <strong>de</strong>finir calidad <strong>de</strong> materiales, métodos <strong>de</strong> construcción y en general, las<br />
normas técnicas aplicables a la construcción <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong> “LABORATORIO <strong>DE</strong> TECNICAS ESPECIALES <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES Y CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA REGION METROPOLITANA”.<br />
1.1.1.2. ALCANCES<br />
Estas Especificaciones son parte integrante <strong>de</strong>l proyecto y <strong>de</strong>l contrato, constituyendo un complemento <strong>de</strong> los<br />
planos constructivos y <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la licitación. El Contratista está obligado a cumplir lo indicado en<br />
estas Especificaciones. El Contratista <strong>de</strong>berá suministrar las construcciones <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>ga, oficinas <strong>de</strong> obra,<br />
instalaciones y servicios provisionales o temporales que puedan necesitarse para la <strong>de</strong>bida conducción e<br />
inspección <strong>de</strong>l trabajo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todos los materiales, servicios, mano <strong>de</strong> obra, equipo, transporte,<br />
herramientas, todos los insumos necesarios, maquinaria, dirección técnica, laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales,<br />
control <strong>de</strong> calidad y seguridad industrial, administración y control <strong>de</strong> la obra en general. Las obras realizadas por<br />
Sub Contratistas estarán sujetas, administrativamente a lo señalado por los documentos contractuales y las<br />
condiciones <strong>de</strong> la licitación, pero técnicamente, el Contratista será responsable ante la Supervisión.<br />
1.1.2. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
Es el acto por el cual la Supervisión acepta como bueno, <strong>de</strong>terminado trabajo o parte <strong>de</strong> éste. La aceptación <strong>de</strong>l<br />
trabajo no tiene carácter <strong>de</strong>finitivo, permanece sujeta a revisión posterior en caso <strong>de</strong> duda sobre su corrección o<br />
exactitud durante todo el plazo <strong>de</strong>l contrato y se confirmará con la recepción <strong>de</strong>finitiva y final <strong>de</strong> la obra.<br />
1.1.3. <strong>DE</strong>FINICIONES<br />
Cuando en estas Especificaciones se empleen los términos o conceptos siguientes, se les dará el significado que<br />
se <strong>de</strong>scribe a continuación:<br />
1. Alineamiento: Línea virtualmente recta que une dos o más puntos.<br />
2. Aprobación: Acción por la que la Supervisión, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> examinar las propuestas <strong>de</strong>l Contratista, autoriza el<br />
uso <strong>de</strong> un material, proceso o equipo.<br />
3. Cantidad <strong>de</strong> obra: Es la evaluación y clasificación <strong>de</strong> las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> trabajo ejecutadas por el Contratista,<br />
<strong>de</strong> acuerdo con los planos, Especificaciones y plan <strong>de</strong> <strong>de</strong> oferta.<br />
4. Día calendario: Son todos los días <strong>de</strong>l año, laborales o no.<br />
5. Día hábil: Son los días calendario, exceptuando medio día <strong>de</strong>l sábado, domingo completo y días festivos<br />
completos.<br />
122
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
6. Planos <strong>de</strong> taller: Todos los dibujos o reproducciones <strong>de</strong> los dibujos hechos o que se preparen durante el<br />
transcurso <strong>de</strong>l trabajo para una mayor claridad objetiva y para efectos <strong>de</strong> ejecución física al cual se refieren estas<br />
Especificaciones y que hayan sido revisados y aprobados por la Supervisión. Deberán ser realizados por el<br />
Contratista cuando fuese necesario o solicitado por la Supervisión y <strong>de</strong>berán tener la claridad y calidad que a su<br />
juicio, <strong>de</strong>termine o estime conveniente; <strong>de</strong>ben realizarse con suficiente tiempo antes <strong>de</strong> la ejecución física <strong>de</strong> la<br />
obra en cuestión.<br />
7. Estimaciones <strong>de</strong> Pago: Las estimaciones hechas por el Contratista y aprobadas por la Supervisión, <strong>de</strong> los<br />
porcentajes <strong>de</strong> obra completadas por el Contratista en cada período, con el objeto <strong>de</strong> calcular los pagos parciales<br />
que le correspon<strong>de</strong>n.<br />
8. Equipo <strong>de</strong> Construcción: Significa toda la maquinaria, aparatos u objetos <strong>de</strong> cualquier naturaleza que se<br />
requieran en o para la ejecución y/o mantenimiento <strong>de</strong> las obras pero sin incluir materiales u otras que hayan <strong>de</strong><br />
formar o formen parte <strong>de</strong> las obras permanentes.<br />
9. Inspector: Persona(s) autorizada(s) por la Supervisión para llevar a cabo las inspecciones necesarias <strong>de</strong><br />
los materiales, equipos y maquinaria suministrados por el Contratista, <strong>de</strong>l trabajo ejecutado por éste y <strong>de</strong><br />
observar el fiel cumplimiento <strong>de</strong> los documentos contractuales.<br />
10. Resi<strong>de</strong>nte: Ingeniero Civil o Arquitecto, legalmente autorizado para ejercer la profesión en el país, quien<br />
actuará como representante autorizado <strong>de</strong>l Contratista en la obra, quien dirigirá y tendrá completa autoridad para<br />
actuar en nombre <strong>de</strong>l Contratista durante el curso <strong>de</strong> los trabajos.<br />
11. Laboratorio: Firma consultora especializada en control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> suelos y materiales, que dispone <strong>de</strong><br />
equipo técnico, y mecánico necesario para realizar ensayos y pruebas <strong>de</strong> suelos y materiales, a contratar por el<br />
Contratista general.<br />
12. Limpieza: Conjunto <strong>de</strong> trabajos realizados al interior y exterior <strong>de</strong>l edificio para <strong>de</strong>salojar los materiales <strong>de</strong><br />
construcción sobrantes y los escombros resultantes <strong>de</strong> la misma. Incluye el aseo final <strong>de</strong> la obra en todas sus<br />
partes.<br />
13. Líneas y niveles <strong>de</strong>l proyecto: Datos geométricos contenidos en los planos constructivos, bajo cuyas<br />
indicaciones <strong>de</strong>berá llevarse a cabo la obra.<br />
14. Lugar <strong>de</strong> la obra: Son aquellos terrenos y <strong>de</strong>más áreas sobre los cuales, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los cuales y a través <strong>de</strong><br />
los cuales, se ejecutan las obras y que son puestos a disposición <strong>de</strong>l Contratista por el MINSAL, específicamente<br />
para los fines <strong>de</strong>l contrato, así como todos los <strong>de</strong>más lugares indicados expresamente en el contrato, como parte<br />
<strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> la obra.<br />
16. Muestra: Espécimen representativo tomado <strong>de</strong> un lote <strong>de</strong> materiales, o <strong>de</strong> la obra ya construida, para que se<br />
realicen en él, las correspondientes pruebas <strong>de</strong> laboratorio y aprobaciones <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
17. <strong>No</strong>rma: Conjunto <strong>de</strong> reglas, conceptos o parámetros cualitativos que tienen vigencia en El Salvador, en las<br />
que <strong>de</strong>berán referirse o aplicarse los métodos constructivos. Dichas reglas <strong>de</strong>terminan las condiciones <strong>de</strong> la<br />
realización <strong>de</strong> una operación o las dimensiones, tolerancias permisibles y las características <strong>de</strong> un objeto o<br />
producto. En las Especificaciones técnicas y otros documentos contractuales se señalan las normas que regirán<br />
los trabajos a ejecutarse y los ensayos a efectuarse. Debe enten<strong>de</strong>rse que la documentación conteniendo tales<br />
normas será la revisión o edición más reciente publicada hasta la fecha <strong>de</strong> someter las ofertas. Si el Contratista<br />
<strong>de</strong>seare <strong>de</strong>sviarse <strong>de</strong> las normas señaladas o aprobadas, <strong>de</strong>berá someter para su aprobación una <strong>de</strong>claración<br />
en la que se manifieste la naturaleza exacta <strong>de</strong> la variación propuesta.<br />
18. Obra: Construcción ejecutada <strong>de</strong> acuerdo a los documentos constructivos y/o a lo acordado por el MINSAL,<br />
sujeto a lo estipulado en dichos documentos.<br />
19. Obras Provisionales: Significa todas las obras <strong>de</strong> carácter temporal <strong>de</strong> cualquier clase que sean y que se<br />
requieran en/o para la ejecución y mantenimiento <strong>de</strong> las obras.<br />
20. Período <strong>de</strong> Mantenimiento: Período posterior a la recepción <strong>de</strong> la obra, durante el cual el Contratista<br />
ejecutará cualquier trabajo pendiente, incompleto, <strong>de</strong>fectuoso o faltante que le haya sido indicado por la<br />
123
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Supervisión, con el objeto <strong>de</strong> entregar la obra a entera satisfacción <strong>de</strong>l Contratante.<br />
21. Planos y Especificaciones Técnicas: Documentos contractuales que <strong>de</strong>finen la obra y establecen las normas<br />
y obligaciones a que <strong>de</strong>be sujetarse el Contratista para ejecutar la misma, en lo que se refiere a la clase,<br />
dimensión, características generales, materiales, sistemas y procedimientos <strong>de</strong> trabajo.<br />
22. Programa <strong>de</strong> Trabajo: Documento diagramático en el que, el Contratista <strong>de</strong>fine las activida<strong>de</strong>s, ruta critica y<br />
se fijan los tiempos según los cuales <strong>de</strong>berán realizarse los trabajos para cumplir con el plazo total señalado por<br />
los términos <strong>de</strong>l contrato.<br />
23. Recepción <strong>de</strong> obra: Acto por el cual, a solicitud <strong>de</strong>l Contratista, la Supervisión verifica la calidad <strong>de</strong> la obra<br />
ejecutada y proce<strong>de</strong> a recibir la obra terminada. La recepción incluye formular reparos, hacer observaciones y<br />
exigir las pruebas que sean necesarias para verificar el buen funcionamiento <strong>de</strong> las obras y equipos. Si fuere<br />
necesario hacer reparaciones, se verificará que se hayan hecho correctamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo establecido en el<br />
período <strong>de</strong> mantenimiento. La recepción <strong>de</strong>finitiva y aceptación <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> conformidad, da lugar a un acta<br />
final. Toda recepción será por escrito en la bitácora.<br />
24. Suministrar: Incluirá todo el trabajo hecho y todos los gastos, incluyendo administración, transportes, mano<br />
<strong>de</strong> obra, materiales, plantel, muestras, pruebas, gastos generales y utilidad, en que incurra el Contratista al<br />
proveer y entregar en un lugar <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> acuerdo a los documentos contractuales, una obra, artículo,<br />
aparato o equipo especificado.<br />
25. Trabajo: El término "trabajo" <strong>de</strong>l Contratista o sub-Contratista incluye: mano <strong>de</strong> obra, herramientas, transporte<br />
o materiales o ambos, equipo y otros medios que serán suministrados por el Contratista para el <strong>de</strong>bido<br />
cumplimiento <strong>de</strong>l contrato y <strong>de</strong> cualquier acuerdo suplementario que se hubiera suscrito al respecto.<br />
26. Trazo: Conjunto <strong>de</strong> líneas que <strong>de</strong>terminan ejes, elevaciones y referencias para la ubicación <strong>de</strong> la obra en el<br />
campo y su ejecución <strong>de</strong> acuerdo con los planos constructivos.<br />
1.1.4. ABREVIATURAS<br />
Cuando sean usadas en estas Especificaciones Técnicas las siguientes abreviaturas, tendrán el significado que<br />
a continuación se <strong>de</strong>scriben:<br />
a. AASHTO: American Association of State Highway Officials, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que entre otras activida<strong>de</strong>s<br />
establece normas para la fabricación <strong>de</strong> pavimentos y obras <strong>de</strong> arte para el tráfico <strong>de</strong> automotores.<br />
b. ACI: American Concrete Institute, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma las técnicas para las construcciones <strong>de</strong><br />
concreto reforzado.<br />
c. AISC: American Institute of Steal Construction, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma la construcción <strong>de</strong> estructuras<br />
<strong>de</strong> acero.<br />
d. AMCA: Air Moving and Conditioning Association.<br />
e. A.N.D.A.: Administración Nacional <strong>de</strong> Acueductos y Alcantarillados.<br />
f. ARI: Air Conditioning and Refrigeration.<br />
g. ASTM: American Society for Testing Materials, Organismos <strong>de</strong> U.S.A. que norma las pruebas <strong>de</strong> los<br />
materiales.<br />
h. ASA: American Standard Association.<br />
i. ASHRAE: American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, Inc.<br />
124
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
j. AWG: American Wire Gauge, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que coordina el establecimiento <strong>de</strong> normas <strong>de</strong> los<br />
materiales eléctricos.<br />
k. AWWA: American Water Works Association.<br />
l. BWG: Birmigham Wire Gauge.<br />
m. CTE: Compañía <strong>de</strong> telecomunicaciones <strong>de</strong> El Salvador SA <strong>de</strong> CV.<br />
n. C.A.E.S.S: Compañía <strong>de</strong> Alumbrado Eléctrico <strong>de</strong> San Salvador.<br />
o. C.E.L: Comisión Hidroeléctrica <strong>de</strong>l Río Lempa.<br />
p. C.I.G: Centro <strong>de</strong> Investigaciones Geotécnicas <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas.<br />
q. C.N.R.: Centro Nacional <strong>de</strong> Registros.<br />
r. <strong>DE</strong>LSUR: Distribuidora <strong>de</strong> Electricidad <strong>de</strong>l Sur SA <strong>de</strong> CV.<br />
s. NEC: National Electric Co<strong>de</strong>, Organismo <strong>de</strong> U.S.A. que norma las pruebas <strong>de</strong> los materiales eléctricos.<br />
t. NFPA National Fire Protection Association.<br />
u. NPC: National Plumbing Co<strong>de</strong>.<br />
v. SMACNA: Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association.<br />
w. OPAMSS: Oficina <strong>de</strong> Planificación para el Área Metropolitana <strong>de</strong> San Salvador.<br />
1.1.5. MARCAS<br />
Por referencia y/o conveniencia en la <strong>de</strong>signación para los planos constructivos y éstas Especificaciones<br />
Técnicas, algunos productos, materiales, artículos, equipos o procesos son <strong>de</strong>signados por marcas <strong>de</strong> fábricas o<br />
por el nombre <strong>de</strong> catálogo y número. Estas <strong>de</strong>signaciones son únicamente con el objeto <strong>de</strong> establecer el tipo,<br />
operación y calidad como base <strong>de</strong> comparación y no <strong>de</strong>berá tomarse como una preferencia exclusiva, podrán<br />
emplearse con la aprobación previa y por escrito <strong>de</strong> la Supervisión, materiales, productos o procesos <strong>de</strong> superior<br />
o igual aplicación, operación, construcción y acabado que los <strong>de</strong>signados. Será labor <strong>de</strong>l Contratista <strong>de</strong>mostrar<br />
que las alternativas por él propuestas, son <strong>de</strong> igual o superior calidad, costo e idoneidad comparable a lo<br />
especificado. La Supervisión para proce<strong>de</strong>r a la aprobación y/o autorización antes mencionada <strong>de</strong>berá consultar<br />
y obtener previamente la aprobación <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
1.1.6. SEGURIDAD EN LA OBRA<br />
El Contratista y subContratistas cumplirán todos los lineamientos <strong>de</strong> las leyes y reglamentos vigentes en materia<br />
<strong>de</strong> legislación obrero-patronal.<br />
De conformidad a las normas y disposiciones vigentes, el subContratista <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong>berá proveer a sus<br />
trabajadores y a las personas que laboren en la obra o transiten por ella, todas las medidas <strong>de</strong> seguridad<br />
industrial necesarias para prevenir cualquier acci<strong>de</strong>nte.<br />
Siempre que el área <strong>de</strong> trabajo presente peligro se usarán avisos, barreras <strong>de</strong> seguridad, tapiales, etc., para<br />
prevenir cualquier acci<strong>de</strong>nte.<br />
125
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Así mismo, en los lugares aledaños a la obra, don<strong>de</strong> puedan circular personas ajenas a la construcción, <strong>de</strong>berán<br />
señalizarse y durante las horas nocturnas <strong>de</strong>berán marcarse con equipos <strong>de</strong> buena iluminación, todos aquellos<br />
lugares peligrosos, tales como zanjas, vacíos, escaleras, etc., a fin <strong>de</strong> evitar acci<strong>de</strong>ntes.<br />
Las máquinas, aparatos e instalaciones provisionales que funcionen durante la obra, <strong>de</strong>berán satisfacer las<br />
medidas <strong>de</strong> seguridad a que están sometidas, por las disposiciones oficiales vigentes.<br />
Las extensiones eléctricas para alumbrado a fuerza para herramientas se harán siempre con cables protegidos<br />
para intemperie y uso pesado.<br />
1.1.7. MATERIALES INFLAMABLES<br />
Todos los materiales inflamables o <strong>de</strong> fácil combustión <strong>de</strong>berán almacenarse perfectamente en una sección<br />
especial, aislada <strong>de</strong> las oficinas y <strong>de</strong> las bo<strong>de</strong>gas normales, controlándola con un acceso restringido y colocando<br />
avisos en la entrada que contengan leyendas <strong>de</strong> PELIGRO Y NO FUMAR.<br />
1.1.8. SEGURIDAD Y ACTITU<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong>L PERSONAL<br />
En el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> la obra, se mantendrá un botiquín médico <strong>de</strong> emergencia para primeros auxilios.<br />
Con carácter obligatorio, todos los trabajadores y el personal <strong>de</strong> Supervisión y visitantes <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong>berán usar<br />
un casco <strong>de</strong> seguridad en las áreas <strong>de</strong> trabajo. Igualmente y <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> trabajo ejecutado, se <strong>de</strong>be<br />
establecer el uso <strong>de</strong> lentes <strong>de</strong> seguridad, guantes, mascarillas, caretas, cinturones <strong>de</strong> seguridad, arneses y<br />
<strong>de</strong>más implementos que protejan la integridad física <strong>de</strong>l trabajador.<br />
El Contratista se comprometerá a que su personal obrero guar<strong>de</strong> una compostura correcta en el área <strong>de</strong> su<br />
trabajo, evitará que <strong>de</strong>ambule en zonas que no sean las <strong>de</strong> su labor.<br />
El MINSAL o sus representantes se reservan el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> objetar cualquier empleado <strong>de</strong>l Contratista antes o<br />
durante el proceso <strong>de</strong> la obra y podrá solicitar su retiro inmediato <strong>de</strong> los trabajos, cuando en su opinión, dicho<br />
empleado o empleados <strong>de</strong>muestren una conducta in<strong>de</strong>seable, in<strong>de</strong>corosa, incompetencia o negligencia en el<br />
<strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus labores o por cualquier otra razón.<br />
El mantenimiento <strong>de</strong> las buenas condiciones <strong>de</strong> limpieza en todas las áreas <strong>de</strong> trabajo, eliminando todos los<br />
<strong>de</strong>sperdicios y sobrantes <strong>de</strong> material, también es responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Por lo tanto, el Contratista será invariablemente el responsable <strong>de</strong> todos los actos <strong>de</strong>l personal a su cargo.<br />
A<strong>de</strong>más lo instruirá sobre las siguientes restricciones y dispondrá los medios para vigilar su cumplimiento.<br />
<strong>No</strong> se permitirá la venta y consumo <strong>de</strong> bebidas alcohólicas o tóxicas.<br />
<strong>No</strong> se permitirá arrojar basura o <strong>de</strong>shechos en las calles y propieda<strong>de</strong>s adyacentes a la obra.<br />
1.2. OBRAS PROVISIONALES<br />
1.2.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
Compren<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l Contratista <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, materiales, equipos, herramientas,<br />
transporte y la ejecución <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s necesarias para la construcción <strong>de</strong> oficinas, área para comedor y<br />
servicios sanitarios, bo<strong>de</strong>gas, área para laboratorio <strong>de</strong> suelos, patio para materiales y el equipo y mobiliario<br />
necesario para el servicio <strong>de</strong>l personal técnico, obrero, administrativo <strong>de</strong>l Contratista y para la Supervisión <strong>de</strong> la<br />
obra, así como el acondicionamiento y mantenimiento <strong>de</strong> las instalaciones provisionales <strong>de</strong> electricidad, agua<br />
potable, drenajes y cualquier otra que fuese necesaria; todo con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. A<strong>de</strong>más<br />
compren<strong>de</strong> el mantenimiento y conservación <strong>de</strong> dichas construcciones provisionales durante la ejecución <strong>de</strong> la<br />
obra y su <strong>de</strong>sarmado al final <strong>de</strong> la misma. El costo <strong>de</strong> estas instalaciones provisionales son parte <strong>de</strong> los costos<br />
indirectos <strong>de</strong>l Contratista.<br />
126
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Todo trabajo por iniciar se <strong>de</strong>be notificar con tiempo pru<strong>de</strong>ncial y por escrito (bitácora) a la Supervisión; no se<br />
pue<strong>de</strong> ejecutar trabajo alguno si no existe la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión <strong>de</strong>bidamente escrito en la bitácora.<br />
1.2.2. CERRAMIENTO <strong>DE</strong> LA OBRA<br />
En los lugares don<strong>de</strong> se requiera, el Contratista construirá por su cuenta las bardas o vallas <strong>de</strong> protección y en<br />
aquellos lados <strong>de</strong>l perímetro don<strong>de</strong> sean necesarias, con el fin <strong>de</strong> proporcionar la seguridad <strong>de</strong> los trabajadores y<br />
terceros, en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los procesos constructivos; es <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista el mantenimiento y<br />
conservación <strong>de</strong> las bardas durante la ejecución <strong>de</strong> la obra.<br />
1.2.3. PATIOS Y BO<strong>DE</strong>GA<br />
Se conformarán los espacios necesarios en patios para el almacenamiento <strong>de</strong> materiales y se protegerán<br />
a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong> la intemperie.<br />
También se construirán las bo<strong>de</strong>gas para el almacenamiento, conservación y protección <strong>de</strong> materiales y equipos<br />
que <strong>de</strong>ben ser incorporados a la obra, la disposición <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>be ser tal que<br />
asegure la preservación y rápida inspección <strong>de</strong> los mismos.<br />
El tamaño será el necesario <strong>de</strong> acuerdo a la magnitud <strong>de</strong> la obra.<br />
1.2.4. OFICINA <strong>DE</strong> OBRA<br />
El Contratista dispondrá <strong>de</strong> una oficina para su personal técnico y el <strong>de</strong> la Supervisión, laboratorio <strong>de</strong> suelos,<br />
archivo <strong>de</strong> planos, etc.,<br />
La oficina para la Supervisión tendrá al menos una ventana <strong>de</strong> amplitud suficiente, instalación eléctrica<br />
polarizada, mesa <strong>de</strong> trabajo a<strong>de</strong>cuada con banco y gaveta, dos escritorios con llave, cuatro sillas, estantes para<br />
planos, <strong>de</strong>berá ser prevista <strong>de</strong> fuentes <strong>de</strong> agua potable, sistemas <strong>de</strong> climatización (aire acondicionado) y servicio<br />
sanitario. Será un área in<strong>de</strong>pendiente.<br />
También el Contratista proveerá un área para el laboratorio <strong>de</strong> suelos a<strong>de</strong>cuada para los ensayos<br />
correspondientes, incluyendo mesa <strong>de</strong> trabajo con banco y gavetas, instalación eléctrica y área exterior suficiente<br />
para la curación <strong>de</strong> especímenes <strong>de</strong> concreto.<br />
Estas oficinas <strong>de</strong>ben estar disponibles por lo menos a los diez días <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> los trabajos.<br />
1.2.5. SERVICIOS <strong>DE</strong> AGUA POTABLE, DRENAJES Y ENERGÍA ELÉCTRICA<br />
El Contratista será responsable <strong>de</strong> gestionar los servicios provisionales <strong>de</strong> agua potable, drenajes, energía<br />
eléctrica, etc. y suministrará los materiales, herramientas, equipos y mano <strong>de</strong> obra para dichas instalaciones.<br />
Tanto los materiales como la instalación, serán sometidos a la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. Todos los<br />
consumos serán pagados por el Contratista.<br />
Instalaciones Sanitarias:<br />
Se construirán en un número tal que satisfaga la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l personal que labora en la construcción. Estos<br />
servicios sanitarios provisionales <strong>de</strong>berán quedar instalados antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> construcción, y<br />
<strong>de</strong>ben cumplir con lo establecido por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud. Instalaciones <strong>de</strong> agua potable:<br />
Estas serán a<strong>de</strong>cuadas a la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l proyecto y <strong>de</strong>berán instalarse con la <strong>de</strong>bida aprobación previa <strong>de</strong> la<br />
Supervisión.<br />
Servicios Sanitarios para los Trabajadores<br />
Los cuales <strong>de</strong>ben cumplir con los requerimientos sanitarios, estos servicios estarán dispuestos con su caseta<br />
correspondiente a razón <strong>de</strong> una por cada 40 trabajadores que laboren en la obra, los cuales para su ubicación<br />
serán aprobados por la Supervisión.<br />
127
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Drenajes Provisionales <strong>de</strong> Aguas Lluvias<br />
Deberán ser dispuestos en tal forma que no se permitan estancamientos <strong>de</strong> aguas lluvias y que a la vez no<br />
dañen las trabajos en proceso.<br />
Para evitar infiltraciones anormales <strong>de</strong> agua que puedan poner en peligro las cimentaciones, el Contratista<br />
construirá las obras necesarias para el drenaje <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />
Servicios <strong>de</strong> Energía Eléctrica<br />
El Contratista proveerá el servicio <strong>de</strong> energía eléctrica para luz y fuerza. El cual <strong>de</strong>berá disponer <strong>de</strong> 110 y 220<br />
voltios. La ubicación <strong>de</strong>l tablero será <strong>de</strong>terminada por el Contratista y aprobada por la Supervisión.<br />
Todos estos servicios estarán a disposición <strong>de</strong> otros subContratistas contratados directamente por el MINSAL.<br />
En el caso <strong>de</strong> servicio eléctrico cada subContratista pagará por su propio consumo y proveerá sus propias<br />
extensiones.<br />
1.2.6. VIGILANCIA Y REMOCIÓN <strong>DE</strong> INSTALACIONES PROVISIONALES VIGILANCIA<br />
El Contratista <strong>de</strong>be mantener en el lugar <strong>de</strong> la obra un número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> vigilantes tanto <strong>de</strong> día como <strong>de</strong><br />
noche para guardar el lugar, la propiedad y los materiales todo el tiempo que dure la construcción <strong>de</strong> la obra.<br />
La vigilancia será por cuenta <strong>de</strong>l Contratista y durará hasta que la obra sea recibida, y que mientras tanto todo lo<br />
concerniente a la obra es <strong>de</strong> su responsabilidad. Cualquier pérdida <strong>de</strong> los materiales, así como el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> los<br />
mismos o daños ocasionados a la obra ya construida correrá por cuenta <strong>de</strong>l Contratista, hasta que se reciba con<br />
conformidad el total <strong>de</strong> la obra.<br />
Remoción <strong>de</strong> Instalaciones y Servicios Temporales<br />
Al ser terminada la construcción el Contratista removerá, por su cuenta, todas las instalaciones y servicios<br />
provisionales y <strong>de</strong>jará completamente limpia “a escoba” toda la obra.<br />
1.2.7. ANDAMIOS Y CIRCULACIÓN VERTICAL<br />
Podrán ser metálicas o <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y presentaran las máximas condiciones <strong>de</strong> seguridad para el personal. Su<br />
construcción es por cuenta <strong>de</strong>l Contratista y bajo su responsabilidad.<br />
SECCIÓN II<br />
2. OBRAS EXTERIORES<br />
2.1. TERRACERIA GENERAL<br />
2.1.1. CHAPEO Y LIMPIEZA<br />
El trabajo <strong>de</strong> esta sección incluye el suministro <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y<br />
servicios necesarios para el corte y retiro <strong>de</strong> toda vegetación existente, troncos, raíces, <strong>de</strong>sperdicios y la limpieza<br />
total <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> trabajo, eliminando también los arbustos, etc.<br />
Todo el material removido, <strong>de</strong>berá ser retirado fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong>l terreno, comprendido <strong>de</strong> la obra, no<br />
<strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jarse restos <strong>de</strong>l material en las aceras, calles, accesos, quebradas etc.<br />
Medición<br />
La forma <strong>de</strong> medición será por metro cuadrado y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong><br />
Oferta, en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />
materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />
acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />
128
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.1.2. TALA Y PODADO <strong>DE</strong> ÁRBOLES<br />
Los árboles y arbustos ubicados en el área <strong>de</strong> trabajo serán talados (exceptuando los que se especifiquen que<br />
que<strong>de</strong>n en su lugar), y serán podados aquellos árboles aledaños que con su follaje afecten <strong>de</strong> alguna manera los<br />
trabajos. Debido a las condiciones existentes los árboles a conservar serán marcados por la Supervisión, cuando<br />
se realice la limpieza <strong>de</strong>l terreno y antes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scapote.<br />
Al efectuar la tala y /o podado <strong>de</strong>berán tomarse todas las precauciones <strong>de</strong>bidas a fin <strong>de</strong> proteger la integridad<br />
física <strong>de</strong> personas, equipos, vehículos etc.<br />
El material resultante <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>salojado <strong>de</strong>l sitio a un lugar don<strong>de</strong> no cause daños a terceros.<br />
Medición<br />
La forma <strong>de</strong> medición será por suma global y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />
en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />
materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />
acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />
2.1.3. <strong>DE</strong>MOLICIONES <strong>DE</strong> ESTRUCTURAS EXISTENTES Y <strong>DE</strong>SMONTAJES<br />
Este trabajo compren<strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, equipo y herramientas para <strong>de</strong>smantelar y/o <strong>de</strong>moler estructuras,<br />
equipos y re<strong>de</strong>s existentes en el terreno <strong>de</strong>l edificio actual.<br />
La <strong>de</strong>molición incluye el <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sechos que se produzcan y el embo<strong>de</strong>gado <strong>de</strong>l material servible.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá tomar las máximas precauciones necesarias para el <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> los materiales<br />
reutilizables <strong>de</strong>smantelamiento <strong>de</strong>l material servible para su futuro uso, para <strong>de</strong>terminar la magnitud <strong>de</strong>l trabajo a<br />
ejecutar y su costo, tomando en cuenta que <strong>de</strong>berán extraerse las fundaciones y otras estructuras <strong>de</strong> las<br />
construcciones existentes que se encuentren enterradas, los escombros y <strong>de</strong>sperdicios provenientes <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>molición serán evacuados por el Contratista fuera <strong>de</strong>l área <strong>de</strong>l terreno a zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos (bota<strong>de</strong>ros<br />
autorizados) proporcionados por él y aprobados por la Supervisión.<br />
Las <strong>de</strong>moliciones <strong>de</strong> columnas, vigas, pare<strong>de</strong>s, pisos, pavimentos, muros, aceras, rampas, cordones, cunetas,<br />
tuberías y pozos y cajas <strong>de</strong> visita existentes en el terreno, que sean necesarias para efectuar los trabajos <strong>de</strong><br />
nuevas estructuras, instalaciones <strong>de</strong> hidrosanitarias o la ejecución <strong>de</strong> cualquier obra contemplada en los planos,<br />
se harán atendiendo las indicaciones <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
El Contratista para este tipo <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>be:<br />
a) Proveer todas las herramientas, materiales, mano <strong>de</strong> obra, equipo y todo lo necesario para ejecutar y<br />
completar todo el trabajo.<br />
b) Evacuar <strong>de</strong> los terrenos, todos los materiales resultantes <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y <strong>de</strong>molición tan<br />
pronto como sea posible.<br />
c) Almacenar materiales y <strong>de</strong>sperdicios solamente en los sitios aprobados por la Supervisión <strong>de</strong> Construcción.<br />
d) Proteger las instalaciones existentes contra daños, asentamientos, <strong>de</strong>splazamientos y colapsos.<br />
e) Evitar bloquear los accesos y pasos fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong> trabajo.<br />
f) Confinar sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> construcción a los sitios <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>finidos en los planos y Especificaciones.<br />
g) Restaurar y/o reparar cualquier daño en las estructuras o árboles a su condición original, las reparaciones<br />
<strong>de</strong>ben hacerse con especial cuidado para evitar que sean notorias.<br />
h) Demoler el concreto y mampostería <strong>de</strong> piedra en pequeñas secciones.<br />
i) Minimizar interferencia en el tráfico vehicular y peatonal.<br />
j) Reparar el daño hecho a equipos, tuberías, cables, accesorios, superficies y acabados a fin <strong>de</strong> que que<strong>de</strong>n<br />
129
como nuevos.<br />
El Contratista no pue<strong>de</strong>:<br />
Usar explosivos<br />
Quemar ningún material<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Acumular o almacenar materiales, <strong>de</strong>sperdicios o basura en las aceras o calles alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l sitio.<br />
Medición<br />
La forma <strong>de</strong> medición será por suma global y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />
en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />
materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />
acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />
2.1.4. <strong>DE</strong>SCAPOTE, <strong>DE</strong>SRAIZADO Y <strong>DE</strong>STRONCONADO<br />
El trabajo <strong>de</strong> esta sección incluye el suministro <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y<br />
servicios, necesarios para remover la capa superficial <strong>de</strong>l terreno natural <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong>limitada por los<br />
planos, con la finalidad <strong>de</strong> eliminar toda clase <strong>de</strong> raíces, hierbas, humus, restos <strong>de</strong> fundaciones antiguas y otros<br />
materiales que resulten ina<strong>de</strong>cuados para la correcta nivelación <strong>de</strong> las terrazas. El Contratista proce<strong>de</strong>rá a<br />
efectuar el <strong>de</strong>scapote <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber terminado los trabajos <strong>de</strong> chapeo y tala <strong>de</strong> árboles a satisfacción <strong>de</strong> la<br />
Supervisión, si el <strong>de</strong>scapote es ejecutado a una profundidad mayor que los limites mostrados en planos, el<br />
Contratista <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> realizar el relleno <strong>de</strong> las partes sobre excavadas con material proveniente <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong><br />
préstamo, con una compactación igual a la <strong>de</strong>l terreno natural y sin costo alguno para el MINSAL.<br />
El <strong>de</strong>stroncando consiste en la eliminación <strong>de</strong> troncos y raíces <strong>de</strong> los árboles talados: la extracción <strong>de</strong> estas<br />
raíces podrá hacerse mecánicamente, pero <strong>de</strong>berá completarse hasta comprobar que se han extraído todas las<br />
raíces <strong>de</strong> diámetros mayores <strong>de</strong> 5 centímetros hasta una profundidad <strong>de</strong> un metro bajo la rasante proyectada <strong>de</strong><br />
la terraza.<br />
Todo el material removido, <strong>de</strong>berá ser retirado fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong>l terreno, comprendido <strong>de</strong> la obra; no<br />
<strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jarse restos <strong>de</strong>l material en las aceras, calles, quebradas o cauces.<br />
Medición<br />
La forma <strong>de</strong> medición será la especificada en el Formulario <strong>de</strong> Oferta y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en<br />
el mismo, en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos<br />
los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos<br />
<strong>de</strong> acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />
2.1.5. TERRACERÍA<br />
El trabajo <strong>de</strong> esta sección incluye el suministro <strong>de</strong> todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo<br />
topográfico, maquinaria y servicios, necesarios para <strong>de</strong>sarrollar los trabajos <strong>de</strong> terracería en el área <strong>de</strong> trabajo<br />
mostrada en los planos, específicamente se <strong>de</strong>sarrollarán los trabajos <strong>de</strong> cortes y rellenos compactados<br />
necesarios para establecer las terrazas a los niveles indicados, así como la conformación <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s indicados<br />
en los planos.<br />
2.1.6. CORTE EN TERRAZAS<br />
Los trabajos <strong>de</strong> corte en terrazas se iniciarán una vez concluidos los trabajos <strong>de</strong> chapeo, limpieza, <strong>de</strong>scapote,<br />
<strong>de</strong>sraizado, tala y podado <strong>de</strong> árboles, <strong>de</strong>stronconado, <strong>de</strong>moliciones y <strong>de</strong>salojos.<br />
Una vez recibidos los trabajos antes mencionados se proce<strong>de</strong>rá a trazar la cuadricula según planos, la cual será<br />
130
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
revisada y aprobada por la Supervisión. Deben <strong>de</strong>jarse las referencias necesarias para el caso <strong>de</strong> replantear el<br />
trazo.<br />
Los trabajos <strong>de</strong> corte se realizarán hasta los niveles <strong>de</strong> terraza proyectada.<br />
Los materiales cortados que a juicio <strong>de</strong> la Supervisión y <strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong> suelos, puedan usarse en rellenos y<br />
compactaciones, talu<strong>de</strong>s etc., <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong>positados en lugares a<strong>de</strong>cuados y <strong>de</strong>bidamente acondicionados a<br />
fin <strong>de</strong> que conserven sus propieda<strong>de</strong>s originales. Mientras duren los trabajos y en la época <strong>de</strong> lluvias, las zonas<br />
<strong>de</strong> corte <strong>de</strong>berán tener los drenajes superficiales a<strong>de</strong>cuados, protegiendo las terrazas <strong>de</strong> la erosión y azolves,<br />
a<strong>de</strong>más el material <strong>de</strong> corte acopiado se protegerá con plástico.<br />
En los casos que se <strong>de</strong>terminen suelos con baja capacidad <strong>de</strong> carga, suelos orgánicos, ripios, <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong><br />
basura u otros materiales ina<strong>de</strong>cuados bajo los niveles <strong>de</strong> terraza proyectada, estos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> extraerse hasta<br />
encontrar material aceptable y realizar el relleno a<strong>de</strong>cuado; por ello, previo a realizar el corte <strong>de</strong>berá contarse<br />
con el reporte <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> suelos ejecutado en el lugar, en el cual se indicarán las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sobre<br />
excavación necesarias.<br />
Los materiales extraídos e inaceptables se <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>salojar <strong>de</strong>l terreno, hacia un lugar fuera <strong>de</strong> la obra, acordado<br />
con las autorida<strong>de</strong>s competentes y autorizadas por la Supervisión o en aquellos autorizados por la Municipalidad<br />
respectiva o el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas, don<strong>de</strong> no se ocasione daños a terceros. Cuando la ruta <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo<br />
pase por centros poblados o carreteras con flujo vehicular, cada unidad <strong>de</strong> transporte vehicular <strong>de</strong>berá poseer<br />
una cubierta protectora para evitar <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong>l material y/o la generación <strong>de</strong> polvo que cause molestias, <strong>de</strong>jando<br />
aquellos materiales aptos para restituciones y los orgánicos necesarios para jardinería, áreas ver<strong>de</strong>s, talu<strong>de</strong>s,<br />
etc. Previa autorización <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Medición<br />
La forma <strong>de</strong> medición será por metro cúbico y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />
en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />
materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />
acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />
2.1.6.1. RELLENO COMPACTADO<br />
Consiste en el relleno compactado <strong>de</strong> las áreas necesarias para alcanzar los niveles <strong>de</strong> terrazas proyectados o<br />
para las restituciones bajo las fundaciones <strong>de</strong>l proyecto, según sea requerido.<br />
La compactación se hará <strong>de</strong>positando y extendiendo los materiales aptos para el relleno en capas no mayores<br />
<strong>de</strong> 15 centímetros, o lo que establezca el laboratorio <strong>de</strong> suelos, <strong>de</strong>biendo controlar la humedad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l<br />
material, a fin <strong>de</strong> obtener la humedad óptima, se repetirá el proceso hasta alcanzar los niveles proyectados.<br />
Los suelos compactados <strong>de</strong>berán alcanzar una <strong>de</strong>nsidad mínima igual al 95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida<br />
en el laboratorio, <strong>de</strong> acuerdo al procedimiento especificado en AASHTO-T180, método D o según lo recomien<strong>de</strong><br />
el laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />
El proceso <strong>de</strong> compactación será continuamente controlado por la Supervisión; en caso que parcialmente o en<br />
su totalidad el proceso <strong>de</strong> compactación no alcance la especificación mínima, la capa o capas que no cumplan<br />
serán removidas y compactadas nuevamente hasta alcanzar la <strong>de</strong>nsidad requerida.<br />
El Contratista <strong>de</strong>be tomar las precauciones para proteger las zonas <strong>de</strong> compactación <strong>de</strong> la lluvia o corrientes <strong>de</strong><br />
agua motivadas por ésta. En el caso <strong>de</strong> que las zonas <strong>de</strong> compactación sean afectadas por la lluvia, no se<br />
proce<strong>de</strong>rá a exten<strong>de</strong>r las subsiguientes capas, hasta que la última capa no alcance el secado correspondiente,<br />
para acelerar el secado se podrá remover (abrir) la capa superficial. Este proceso no causará costo adicional<br />
alguno.<br />
Medición<br />
La forma <strong>de</strong> medición será por metro cúbico y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />
en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />
131
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />
acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />
2.1.6.2. SUELO CEMENTO<br />
Consiste en el relleno compactado <strong>de</strong> las áreas indicadas en los planos, principalmente referidos a restituciones<br />
bajo pisos <strong>de</strong>l proyecto, según <strong>de</strong>talles constructivos.<br />
La compactación se hará <strong>de</strong>positando y extendiendo los materiales aptos para el relleno en capas no mayores<br />
<strong>de</strong> 15 centímetros o lo que establezca el laboratorio <strong>de</strong> suelos, <strong>de</strong>biendo controlar la humedad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l<br />
material, a fin <strong>de</strong> obtener la humedad óptima, se repetirá el proceso hasta alcanzar los niveles proyectados. La<br />
mezcla se hará en proporción 20:1 (20 partes <strong>de</strong> suelo por una <strong>de</strong> cemento portland).<br />
Los suelos compactados <strong>de</strong>berán alcanzar una <strong>de</strong>nsidad mínima igual al 90% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida<br />
en el laboratorio, <strong>de</strong> acuerdo al procedimiento especificado en AASHTO-T134 o según lo recomien<strong>de</strong> el<br />
laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />
El proceso <strong>de</strong> compactación será continuamente controlado por la Supervisión; en caso que parcialmente o en<br />
su totalidad el proceso <strong>de</strong> compactación no alcance la especificación mínima, la capa o capas que no cumplan<br />
serán removidas y compactadas nuevamente hasta alcanzar la <strong>de</strong>nsidad requerida.<br />
Para mayor información ver apartado 3.1.3 <strong>de</strong> este documento.<br />
Medición<br />
La forma <strong>de</strong> medición será por metro cúbico y <strong>de</strong> acuerdo al costo unitario aprobado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta,<br />
en este precio, ya está incluida la compensación total por todo el trabajo y por el suministro <strong>de</strong> todos los<br />
materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte, equipo y servicios e imprevistos para la conclusión total <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong><br />
acuerdo con estas Especificaciones y requisitos exigidos.<br />
2.1.6.3. TRAZO Y REPLANTEOS<br />
Compren<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, materiales, equipo (aparato topográfico) y ejecución <strong>de</strong> las<br />
operaciones necesarias para llevar a cabo los trazos y replanteos <strong>de</strong> los ejes y niveles establecidos en planos,<br />
para medir todas las distancias o longitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> la obra. Todo trazo y replanteo <strong>de</strong>berá hacerse<br />
con la cuadrilla topográfica <strong>de</strong>l Contratista, usando teodolito o estación total. Es responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista la<br />
conservación <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> referencia y los bancos <strong>de</strong> marca, entregados al inicio <strong>de</strong> la obra, así como, <strong>de</strong> los<br />
puntos <strong>de</strong> apoyo adicionales y el reemplazo <strong>de</strong> aquellos que fueran dañados por cualquier causa.<br />
El Contratista es el responsable directo <strong>de</strong> que el trabajo terminado que<strong>de</strong> conforme con los alineamientos,<br />
niveles, pendientes y puntos <strong>de</strong> referencia indicados en los planos.<br />
El Contratista está obligado a rehacer el trazo cuantas veces sea necesario, sin costo adicional para el MINSAL,<br />
ya sea por correcciones efectuadas en el mismo o por condiciones propias <strong>de</strong> los procesos constructivos.<br />
El trazo <strong>de</strong>berá ser revisado y aprobado por la Supervisión antes <strong>de</strong> continuar los siguientes procesos; esto al<br />
igual que otras activida<strong>de</strong>s relevantes serán registradas en bitácora; el Contratista <strong>de</strong>be <strong>de</strong> planificar las entregas<br />
<strong>de</strong> alineamientos verticales y horizontales con el fin <strong>de</strong> no acumular las recepciones a la Supervisión.<br />
Deberá enten<strong>de</strong>rse que los trazos <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más partidas <strong>de</strong>l edificio, tales como: pisos, pare<strong>de</strong>s, drenajes,<br />
zanjas, etc. Cuantas veces sean necesarios, quedan incluidos en esta partida.<br />
2.2. OBRAS GRIS<br />
2.2.1. ALBAÑILERIA<br />
En ésta sección, el trabajo incluye la mano <strong>de</strong> obra, transportes, materiales, herramientas, utensilios y equipo,<br />
para realizar los trabajos estipulados en los planos, comprendidos en esta sección. Todo lo relacionado con<br />
pisos, sean tipo aceras, <strong>de</strong> concreto, <strong>de</strong> agregado expuesto; así como también lo relacionado con<br />
132
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
recubrimientos, repellos, afinados, etc.<br />
Todo el trabajo <strong>de</strong> concreto, está especificado en la sección III - 2.3 Concreto.<br />
Equipo y Materiales<br />
Todos los equipos <strong>de</strong>ben ser los a<strong>de</strong>cuados, con capacida<strong>de</strong>s requeridas <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> trabajo a<br />
<strong>de</strong>sarrollar; <strong>de</strong> igual manera, los materiales a utilizar por el Contratista, <strong>de</strong>ben ser los apropiados, cumplir con los<br />
requisitos <strong>de</strong> normas y a<strong>de</strong>más ser revisados y aprobados satisfactoriamente por la Supervisión.<br />
Los materiales a utilizar, especialmente en morteros, serán acopiados en lugares limpios y <strong>de</strong>stinados para tal<br />
efecto a fin <strong>de</strong> que no se mezclen con otro elemento extraño.<br />
En esta sección están contenidas todas las obras cuyo proceso <strong>de</strong> producción o instalación implica el uso <strong>de</strong><br />
morteros, arena, cemento y/o concreto no estructural. Los materiales a usarse en los morteros, llenarán los<br />
siguientes requisitos: Cemento Portland tipo I, según Especificaciones ASTM C - 595 Arena (agregado fino),<br />
conforme ASTM, Designación C-207-49 tipo S Agua, <strong>de</strong>berá ser limpia y potable; libre <strong>de</strong> aceites, ácidos, sales<br />
álcalis.<br />
Procedimientos<br />
Los morteros <strong>de</strong>berán prepararse en mezcladores mecánicos apropiados siguiendo las instrucciones <strong>de</strong> manejo<br />
<strong>de</strong> la maquina. Únicamente la Supervisión podrá permitir el mezclado a mano en bateas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong><br />
pequeñas cantida<strong>de</strong>s. <strong>No</strong> se permitirá por ningún motivo la mezcla en suelo <strong>de</strong> tierra, ni usar mortero que tenga<br />
más <strong>de</strong> 90 minutos <strong>de</strong> preparación. La cantidad <strong>de</strong> agua que se usará en la mezcla será la necesaria para<br />
obtener un mortero con la plasticidad a<strong>de</strong>cuada para su uso. La Supervisión <strong>de</strong>terminará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la<br />
obra cual ha <strong>de</strong> ser el grado <strong>de</strong> plasticidad requerido.<br />
Podrá permitirse el agrego <strong>de</strong> agua al mortero una sola vez si éste comienza a endurecerse, pero si no tiene<br />
más <strong>de</strong> 90 minutos <strong>de</strong> fabricado y si el tiempo así lo permite, ya que para climas calurosos, este tiempo será<br />
disminuido a 30 minutos.<br />
Cualquier mezcla que no esté <strong>de</strong> acuerdo con las condiciones anteriores, no será aprobada y no podrá ocuparse<br />
en la obra.<br />
Los morteros a usarse, tendrán las proporciones en volumen <strong>de</strong> conformidad al siguiente <strong>de</strong>talle:<br />
Las proporciones en volúmenes (cemento-arena) a seguir son:<br />
Ladrillo <strong>de</strong> barro 1:3 (arena tamizada 1/4)<br />
Bloque <strong>de</strong> concreto ver sección <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque<br />
Repellos 1:3 (arena tamizada 1/16)<br />
Afinados 1:2 (arena tamizada 1/64)<br />
<strong>No</strong> obstante, la mezcla para estos morteros <strong>de</strong>berá ser diseñada por un laboratorio, con los materiales que se<br />
tendrán disponibles para la obra.<br />
2.2.2. PISOS<br />
2.2.2.1. <strong>DE</strong> CONCRETO<br />
El trabajo incluye el suministro <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra y equipo necesario para completar la instalación <strong>de</strong><br />
pisos indicados en los planos.<br />
Todas las superficies a cubrir con piso <strong>de</strong> concreto se construirán en los sitios indicados en los planos, <strong>de</strong><br />
acuerdo a los <strong>de</strong>talles constructivos que aparecen en los mismos.<br />
La base se colocará sobre una sub-base <strong>de</strong> terreno natural compactado hasta alcanzar un valor no menor <strong>de</strong><br />
95% <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad máxima obtenida en el laboratorio siguiendo lo especificado por AASHTO T-180 método D, a<br />
133
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
menos que en los planos se indique otra cosa. La base será una capa <strong>de</strong> suelo cemento <strong>de</strong>l espesor indicado en<br />
los planos, pero no menor a los 20 cm. El concreto que se usará en estos pisos tendrá una resistencia mínima a<br />
la ruptura por compresión a los 28 días igual a la <strong>de</strong>terminada en los planos.<br />
El acabado <strong>de</strong> la superficie se hará <strong>de</strong> acuerdo a lo mostrado en los planos. La preparación <strong>de</strong> muestras y<br />
ensayos, así como también otro gasto relacionado con el control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l concreto, correrán por cuenta <strong>de</strong>l<br />
Contratista.<br />
La relación agua/ cemento no <strong>de</strong>be variarse a las dadas para las mezclas <strong>de</strong> diseño, ni el revenimiento <strong>de</strong>be<br />
aumentar o disminuir.<br />
Los ensayos se harán conformé a la norma ASTM D -14 -3-66T. El acabado <strong>de</strong> la superficie final esta<br />
<strong>de</strong>terminado en los planos.<br />
El concreto se vaciará en secciones alternadas <strong>de</strong> la dimensión máxima mostrada en los planos, teniendo<br />
especial cuidado <strong>de</strong> que los mol<strong>de</strong>s sean rectos y normales entre si. Para las juntas <strong>de</strong> dilatación se usará la que<br />
se especifique en el <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> planos y apruebe la Supervisión y administración <strong>de</strong>l contrato.<br />
Para lograr el acabado <strong>de</strong> agregado expuesto, la superficie se cepillará y lavara apropiadamente.<br />
2.2.2.2. ENCEMENTADO TIPO ACERA<br />
Se construirán las aceras con las pendientes y espesores indicados en los planos. La sub rasante se conformará<br />
a la misma pendiente <strong>de</strong> la acera.<br />
Se sisará en cuadros <strong>de</strong> acuerdo a los planos y a la sección <strong>de</strong> la sisa correspon<strong>de</strong>rá a una varilla <strong>de</strong> 3/8 “. La<br />
línea <strong>de</strong> sisa coincidirá con las juntas entre colados sucesivos. La superficie <strong>de</strong> la acera, antes que empiece el<br />
fraguado, se tratará con una escoba dura o cepillo <strong>de</strong> pita, con el objeto <strong>de</strong> lograr una superficie anti<strong>de</strong>slizante.<br />
El concreto se vaciará en secciones alternadas <strong>de</strong> 2.00 o 2.50 m. <strong>de</strong> longitud máxima en ambas direcciones,<br />
teniendo especial cuidado <strong>de</strong> que los mol<strong>de</strong>s sean rectos y normales entre sí.<br />
Para la junta <strong>de</strong> dilatación se usará plywood o similar con espesor <strong>de</strong> 3 a 4mm., dichas juntas se sellarán con<br />
material elastomérico.<br />
Las secciones se colocarán <strong>de</strong> acuerdo a las indicaciones en el plano.<br />
El concreto a utilizar será <strong>de</strong> 210 Kg/cm 2 <strong>de</strong> fatiga <strong>de</strong> ruptura a los 28 días, ASTM T- 22; ASTM. C-34.<br />
2.2.3. ENGRAMADO<br />
Este trabajo se realizará en las áreas <strong>de</strong>signadas en los planos <strong>de</strong> acabados y se ejecutará con grama <strong>de</strong> hilera<br />
<strong>de</strong>l tipo San Agustín, sembrada sobre una capa <strong>de</strong> tierra negra <strong>de</strong> 10 cm. <strong>de</strong> espesor con una separación<br />
máxima entre hileras <strong>de</strong> 10 cm. y en un solo sentido.<br />
La grama no <strong>de</strong>berá tener más <strong>de</strong> 36 horas <strong>de</strong> haber sido removida y ser <strong>de</strong>bidamente preservada a la sombra<br />
con riego constante.<br />
Posterior a la siembra <strong>de</strong> la grama tipo San Agustín, <strong>de</strong>berá dársele mantenimiento hasta la recepción <strong>de</strong>finitiva<br />
<strong>de</strong>l Proyecto.<br />
2.3. MISCELANEOS OBRAS EXTERIORES<br />
2.3.1. MUROS <strong>DE</strong> MAMPOSTERÍA <strong>DE</strong> PIEDRA<br />
El trabajo consiste en el suministro <strong>de</strong> materiales, mano <strong>de</strong> obra, andamios, equipos, herramientas, etc. y<br />
servicios para la construcción <strong>de</strong> los muros <strong>de</strong> contención a base <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> piedra.<br />
Las obras serán construidas según los <strong>de</strong>talles estructurales presentados, en el alineamiento planteado y con el<br />
acabado requerido.<br />
134
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El mortero <strong>de</strong>berá unir perfectamente todas las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piedra. Las piedras que se empleen para la<br />
construcción <strong>de</strong> muros y obras <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>berán estar limpias y sin rajaduras; no <strong>de</strong>ben utilizarse piedras<br />
que presenten formas <strong>de</strong> laja.<br />
La piedra <strong>de</strong>berá hume<strong>de</strong>cerse antes <strong>de</strong> colocarse y se acomodará lo mejor posible <strong>de</strong> tal manera que se<br />
<strong>de</strong>berán llenar los espacios que van quedando entre ellas con la piedra <strong>de</strong> menor tamaño. La piedra <strong>de</strong>berá<br />
tener un esfuerzo a la compresión no menor <strong>de</strong> 150 kg/cm², lo cual <strong>de</strong>berá comprobarse en la obra.<br />
El mortero que se utilice para la unión <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> piedra tendrá una resistencia mínima a la compresión<br />
<strong>de</strong> 125kg/cm².<br />
Forma <strong>de</strong> pago<br />
Los muros <strong>de</strong> mampostería se medirán y pagarán por metro cúbico, <strong>de</strong> acuerdo al precio aprobado en el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
SECCIÓN III<br />
3. EDIFICIO<br />
3.1. TERRACERÍA ESTRUCTURAL<br />
3.1.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
El Contratista suministrará la dirección técnica transporte, herramientas, equipo y <strong>de</strong>más servicios necesarios<br />
para <strong>de</strong>sarrollar los trabajos <strong>de</strong> terracería estructural en el área <strong>de</strong> trabajo mostrada en los planos.<br />
Específicamente se realizarán los trabajos <strong>de</strong> excavación, rellenos compactados con tierra <strong>de</strong>l lugar y relleno <strong>de</strong><br />
suelo cemento, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> acarreo <strong>de</strong> material selecto.<br />
3.1.2. EXCAVACIÓN, RELLENO Y COMPACTACIÓN<br />
3.1.2.1. EXCAVACIÓN PARA CIMENTACIONES<br />
El nivel <strong>de</strong> excavación será el indicado en los planos o Especificaciones.<br />
La excavación general consiste en efectuar el corte hasta lograr los niveles <strong>de</strong> sótano y luego efectuar la<br />
excavación estructural que se refiere a las fundaciones.<br />
El Contratista será el responsable <strong>de</strong> elaborar el estudio <strong>de</strong> suelos para este proyecto, el cual <strong>de</strong>berá incluir las<br />
perforaciones necesarias (el 50% <strong>de</strong> las zapatas); será este informe el que <strong>de</strong>termine los niveles <strong>de</strong> excavación,<br />
los espesores <strong>de</strong> restitución con material selecto, espesores <strong>de</strong> base con suelo cemento, el uso <strong>de</strong> material <strong>de</strong>l<br />
lugar y/o el uso <strong>de</strong> pilotes en las fundaciones <strong>de</strong>l edificio.<br />
Sin embargo una vez se excava al nivel <strong>de</strong> <strong>de</strong>splante se comprobará mediante nuevos ensayos la profundidad<br />
necesaria <strong>de</strong> sobre excavación ó según lo indique la Supervisión.<br />
En aquellos sitios don<strong>de</strong> la consistencia <strong>de</strong>l terreno lo permita, las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la excavación podrán utilizarse<br />
como formaletas <strong>de</strong> las estructuras, sin <strong>de</strong>jar holgura; previa inspección y autorización <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Si el Contratista excavara más <strong>de</strong> lo indicado, rellenará y compactará hasta el nivel indicado en los planos, con<br />
material aprobado por la Supervisión, sin costo extra.<br />
Todos los materiales a<strong>de</strong>cuados provenientes <strong>de</strong> las excavaciones se usarán en el relleno mismo, siempre que<br />
estén exentos <strong>de</strong> hojas, raíces, etc. y su calidad sea aprobada previamente por la Supervisión y el Laboratorio <strong>de</strong><br />
Mecánica <strong>de</strong> Suelos. La roca, el talpetate y las arcillas <strong>de</strong> gran plasticidad son materiales ina<strong>de</strong>cuados para el<br />
relleno y no se aceptarán.<br />
135
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Si se encuentra terreno firme sobre los niveles indicados en los planos, el Contratista <strong>de</strong>berá notificarlo a la<br />
Supervisión.<br />
Se <strong>de</strong>berán construir las obras <strong>de</strong> protección necesarias para evitar <strong>de</strong>rrumbes o inundaciones <strong>de</strong> las<br />
excavaciones.<br />
En los casos <strong>de</strong> encontrar baja capacidad soportante <strong>de</strong>l suelo natural, el Contratista <strong>de</strong>berá comunicarlo <strong>de</strong><br />
inmediato a la Supervisión, ésta, previa inspección, <strong>de</strong>finirá la necesidad <strong>de</strong> profundizar y restituir hasta el nivel<br />
<strong>de</strong> fundación con suelo cemento, material a<strong>de</strong>cuado según lo apruebe la Supervisión.<br />
3.1.2.2. COMPACTACIÓN PARA ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> FUNDACIÓN<br />
La compactación será medida <strong>de</strong> acuerdo con la <strong>No</strong>rma - 61 (A.S.T.M-D-1557) Método AASHTO T-180.<br />
El relleno sobre los miembros estructurales, <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>positado en capas horizontales no mayores <strong>de</strong> 15 cm.<br />
<strong>de</strong> espesor y <strong>de</strong>berán ser compactadas hume<strong>de</strong>ciendo o secando el material a<strong>de</strong>cuadamente a fin <strong>de</strong> obtener la<br />
<strong>de</strong>nsidad especificada para terraplenes <strong>de</strong> un 95%- 90% <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad mínima, tal como lo <strong>de</strong>termina el Método<br />
T-180 <strong>de</strong> la AASHTO, (A.S.T.M. - D1557) Método D. la compactación en áreas limitadas tal como zanjas <strong>de</strong><br />
drenajes, etc. Será obtenida por medio <strong>de</strong> apisonadoras mecánicas, hasta que la capa sobre la estructura tenga<br />
por lo menos 30 cm. De espesor cuando se usen apisonadores <strong>de</strong> mano, los materiales <strong>de</strong>berán colocarse en<br />
capas con un espesor máximo <strong>de</strong> 10 cm. Dichos apisonadores no <strong>de</strong>berán pesar menos <strong>de</strong> 22 kilogramos (50<br />
libras) y tendrán un área <strong>de</strong> golpe no mayor <strong>de</strong> 645 cm2 (100 pulgadas cuadradas).<br />
Siempre que se pueda o que lo exija la Supervisión <strong>de</strong>berá compactarse con equipo mecanizado.<br />
3.1.2.3. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Para efectos <strong>de</strong> pago se cuantificará por Metro Cúbico (M³) y/o <strong>de</strong> acuerdo a lo establecido en el Formulario <strong>de</strong><br />
Oferta.<br />
3.1.3. COMPACTACIÓN CON SUELO CEMENTO<br />
Podrá utilizarse bajo las fundaciones suelo cemento en la proporción 20:1 y que se obliga una resistencia no<br />
menos <strong>de</strong> 25 kg/cm² a los 28 días.<br />
Bajo losa <strong>de</strong> concreto se colocará una capa <strong>de</strong> suelo cemento compactado al 95%, <strong>de</strong> las dimensiones<br />
especificadas en los planos.<br />
El control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l suelo cemento estará basado en el código ACI 230-R90<br />
El suelo cemento consistirá en un volumen <strong>de</strong> cemento, por varios volúmenes <strong>de</strong> ceniza volcánica (tierra blanca);<br />
la proporción estará específicamente diseñada para cada sitio, según lo <strong>de</strong>termine el laboratorio respectivo. El<br />
Contratista <strong>de</strong>berá consultar los planos. La combinación <strong>de</strong> suelo cemento, <strong>de</strong>berá mezclarse uniformemente y<br />
compactarse <strong>de</strong> acuerdo al procedimiento <strong>de</strong>scrito para relleno compactado.<br />
1.3.1 FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Se estimará según lo especifique el Formulario <strong>de</strong> Oferta, y su precio incluirá el suministro <strong>de</strong>l cemento y la tierra<br />
blanca, en el lugar <strong>de</strong> la obra, la mano <strong>de</strong> obra por la revoltura, mezcla y compactación.<br />
3.1.4. <strong>DE</strong>SALOJO <strong>DE</strong> MATERIAL SOBRANTE<br />
El Contratista <strong>de</strong>salojará por su cuenta el material sobrante <strong>de</strong> las excavaciones, hacia un lugar fuera <strong>de</strong> la obra<br />
acordado con el MINSAL y autorizados por la Supervisión o en aquellos autorizados por la Municipalidad<br />
respectiva o el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas, don<strong>de</strong> no se ocasione daños a terceros. Cuando la ruta <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo<br />
pase por centros poblados o carreteras con flujo vehicular, cada unidad <strong>de</strong> transporte vehicular <strong>de</strong>berá poseer<br />
una cubierta protectora para evitar <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong>l material y/o la generación <strong>de</strong> polvo que cause molestias.<br />
136
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.1.4.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Se estimara según se especifique en el Formulario <strong>de</strong> Oferta. En el costo se consi<strong>de</strong>rará la distancia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />
obra a los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo autorizados para cada proyecto. Los volúmenes <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo serán <strong>de</strong>ducidos <strong>de</strong><br />
las diferencias <strong>de</strong> material cortado menos material utilizado en rellenos <strong>de</strong> excavaciones como en terracería.<br />
<strong>No</strong> se consi<strong>de</strong>ra material esponjado o expandido.<br />
3.1.5. ACARREO <strong>DE</strong>L MATERIAL<br />
Se utiliza el material producto <strong>de</strong> la excavación que no esté contaminado con orgánico previo aprobación <strong>de</strong> la<br />
Supervisión y visto bueno <strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />
Siendo este un acarreo interno no aparece en el listado <strong>de</strong> partidas, pero para efectos <strong>de</strong> costos, el Contratista<br />
<strong>de</strong>berá tomarla en cuenta.<br />
El costo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong>l material sobrante por excavación para instalaciones, se incluirá en los costos <strong>de</strong> la<br />
instalación respectiva.<br />
3.1.6. COMPLEMENTACIÓN<br />
Todos los trabajos <strong>de</strong>scritos en esta sección se <strong>de</strong>berán incluir en sus respectivos costos y precios, tales como lo<br />
correspondiente a las obras <strong>de</strong> a<strong>de</strong>mado, bombeo, obras <strong>de</strong> protección, etc.<br />
Para estimar los precios a<strong>de</strong>cuados, el Contratista <strong>de</strong>berá indagarse <strong>de</strong> las características particulares <strong>de</strong>l sitio y<br />
las posibles inci<strong>de</strong>ncias en los costos.<br />
SECCION IV<br />
4. ESTRUCTURAS<br />
4.1. <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN Y ALCANCE <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS <strong>DE</strong> LA ESTRUCTURA<br />
La estructura <strong>de</strong>l edifico <strong>de</strong> LABORATORIO <strong>DE</strong> TECNICAS ESPECIALES <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL<br />
NACIONAL ROSALES Y CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA REGION METROPOLITANA, está formada a base <strong>de</strong> marcos <strong>de</strong><br />
concreto reforzado, con muros <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto en el sótano.<br />
Las fundaciones ubicadas a 2.5 m <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l sótano serán en base a zapata aisladas y combinados y están<br />
conectadas perpendicularmente y longitudinalmente con vigas <strong>de</strong> concreto armado.<br />
Para la construcción <strong>de</strong>l muro norte, <strong>de</strong>berá tomarse las precauciones <strong>de</strong> estabilidad <strong>de</strong> talu<strong>de</strong>s para evitar<br />
acci<strong>de</strong>ntes. Las juntas <strong>de</strong> construcción vertical y horizontal que planee el Contratista, <strong>de</strong>berá colocarse un wáter<br />
stop para evitar humeda<strong>de</strong>s o filtración <strong>de</strong> agua en el futuro.<br />
Será necesario impermeabilizar con un plástico colocado antes <strong>de</strong> construir las pare<strong>de</strong>s.<br />
La losa <strong>de</strong> piso y rampas serán <strong>de</strong> concreto F´c = 280 kg/cm².<br />
En el costo <strong>de</strong> la losa <strong>de</strong> piso <strong>de</strong>l sótano <strong>de</strong>berá incluirse todo lo necesario como el concreto, acero <strong>de</strong> refuerzo,<br />
junta, sellado <strong>de</strong> juntas con elastomérico, acabados y dovelas. El precio será <strong>de</strong> superficie pulida y <strong>de</strong>berá<br />
construirse bajo las normas ACI 360 y ACI 302. En relación a columnas, vigas, <strong>de</strong>berán encofrarse con plywood<br />
ó similar para lograr una superficie <strong>de</strong> arquitectura que no requiera ningún acabado o a lo sumo con un resane y<br />
corrección <strong>de</strong> leves imperfecciones a cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Los acabados <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado, con planos constructivos arquitectónicos.<br />
De preferencia para el colado <strong>de</strong> las losas <strong>de</strong> entrepiso se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar la superficie nivelada para recibir la<br />
cerámica eliminando el topping tradicional. Cualquier trabajo <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> niveles ó topping serán tomados<br />
por el Contratista como parte <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong>l piso y este topping no <strong>de</strong>berá ser ≤ <strong>de</strong> 5 cm <strong>de</strong> espesor<br />
137
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Po<strong>de</strong>mos resumir la calidad <strong>de</strong> los concretos así:<br />
Columnas, Pe<strong>de</strong>stales, Vigas, Losas, Zapatas,<br />
Tensores, Escaleras, Losas <strong>de</strong> entrepiso y Losa <strong>de</strong> rampa……… F’c ≥ 280 kg/cm²<br />
Concreto en soleras ó pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> block …………………..............F’c ≥ 210 kg/cm²<br />
Topping ≤ <strong>de</strong> 5 cm …………………………………….………. ………F’c ≥ 210 kg/cm²<br />
Soleras <strong>de</strong> coronamiento en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> block y nervios………… F’c ≥ 210 kg/cm²<br />
Piso tipo acera…………………………………………………. ……….F’c ≥ 210 kg/cm²<br />
4.2. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
En esta partida están comprendidos todos los trabajos relacionados con concreto simple y reforzado, indicados<br />
en los planos, anexos, o en las Especificaciones. El Contratista proveerá mano <strong>de</strong> obra, transporte, materiales,<br />
herramientas, equipo y todos los servicios necesarios para el suministro, fabricación, <strong>de</strong>smantelamiento,<br />
<strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> encofrados, suministro, armado y colocación <strong>de</strong>l acero <strong>de</strong> refuerzo. Antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> las obras,<br />
el Contratista suministrará muestras <strong>de</strong> todos los materiales que pretenda utilizar en la fabricación <strong>de</strong>l concreto, a<br />
fin <strong>de</strong> someterlas a análisis <strong>de</strong> laboratorio.<br />
Si durante el período constructivo se hicieran cambios en cuanto a las fuentes <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> los agregados, el<br />
laboratorio contratado por el MINSAL efectuará los nuevos análisis y dosificaciones.<br />
Será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista, proveer materiales que cumplan con las propieda<strong>de</strong>s y resistencias<br />
<strong>de</strong>scritas en los planos y en estas Especificaciones.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá tener la capacidad instalada y el equipo apropiado tal como andamios, puntales metálicos y<br />
fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s modulares que permitan su utilización en múltiples usos aprovechando que el diseño tanto<br />
estructural como arquitectónico está sustentado en un sistema módulo base.<br />
4.3. MOL<strong>DE</strong>S Y FORMALETAS<br />
Para el diseño y la construcción <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s, encofrados, cimbras, formaletas y cualquier otra estructura<br />
provisional se <strong>de</strong>berán seguir las disposiciones establecidas por las normas ACI-347. Estarán bajo la<br />
responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista y <strong>de</strong>berán ser aprobados por la Supervisión.<br />
El material para los mol<strong>de</strong>s será: ma<strong>de</strong>ra cepillada, plywood, mol<strong>de</strong> metálico y/o formaletas <strong>de</strong> fábrica. Se podrá<br />
utilizar ma<strong>de</strong>ra o plywood usados, siempre y cuando se garantice calidad <strong>de</strong> superficie especificados y las<br />
formas requeridas en los planos y Especificaciones. El Contratista <strong>de</strong>berá proponer a la Supervisión antes <strong>de</strong><br />
comenzar los trabajos los tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencofrados basados en el Código ACI 347.<br />
Los encofrados <strong>de</strong>berán ser diseñados y elaborarse los planos <strong>de</strong> taller correspondientes y someterlos a la<br />
aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
4.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN<br />
Los mol<strong>de</strong>s tendrán la resistencia necesaria y suficiente para soportar la presión <strong>de</strong>l concreto y las cargas <strong>de</strong><br />
trabajo <strong>de</strong> la construcción, sin dar lugar a <strong>de</strong>splazamientos durante el colado y curado, se <strong>de</strong>berán asegurar que<br />
las dimensiones, superficies y alineamientos cumplan con lo especificado en los planos.<br />
Los mol<strong>de</strong>s se colocarán firmemente y sus uniones <strong>de</strong>berán estar cerradas <strong>de</strong> tal modo que no permitan<br />
filtraciones ni escurrimientos. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la construcción <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s, al material: ma<strong>de</strong>ra cepillada,<br />
plywood, etc. se le dará un tratamiento con aditivo, a efecto <strong>de</strong> garantizar la multiplicidad <strong>de</strong> uso.<br />
En el proceso <strong>de</strong> colado <strong>de</strong> vigas, losas y columnas se usarán mol<strong>de</strong>s, que garanticen, que cuando éstas sean<br />
<strong>de</strong>smoldadas, el acabado sea <strong>de</strong>finitivo, ya que no se realizará en ellas ningún tipo <strong>de</strong> repello, afinado, etc. Para<br />
138
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ello se usará un aditivo que permita que el concreto no se adhiera a las superficies <strong>de</strong> contacto, y así obtener el<br />
acabado exigido.<br />
Para obtener un buen acabado <strong>de</strong> todos los elementos estructurales ya mencionados, cuando éstos se<br />
<strong>de</strong>smol<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>berá usarse un aditivo que reúna las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ser un agente químico <strong>de</strong>sencofrante, no<br />
oxidable y que no sea perjudicial al concreto. Este se <strong>de</strong>be aplicar al mol<strong>de</strong> ya sea por rociador, cepillo o rodillo.<br />
Todos los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> estar libres <strong>de</strong> moho, polvo y/o sustancia químicas ajenas al proceso constructivo.<br />
Su aplicación en mol<strong>de</strong>s porosos y no porosos <strong>de</strong>berá realizarse según las proporciones recomendadas por el<br />
fabricante.<br />
Cualquier exceso <strong>de</strong> aditivo <strong>de</strong>sencofrante en los mol<strong>de</strong>s será secado y no se permitirá que se impregne en los<br />
mol<strong>de</strong>s.<br />
Antes <strong>de</strong> reutilizar los mol<strong>de</strong>s, éstos se limpiarán cuidadosamente para quitar los residuos <strong>de</strong> concreto seco <strong>de</strong><br />
las superficies, que volverán a estar en contacto con la nueva mezcla. El Contratista no podrá, por ningún motivo,<br />
someter las estructuras <strong>de</strong>sencofradas a carga alguna, ni aun cuando ésta sea provisional, a menos que se<br />
<strong>de</strong>muestre por un ingeniero estructural que no afecte la estructura recién colada.<br />
El diseño y la construcción <strong>de</strong> los encofrados, cimbras y otras estructuras relacionadas, estarán bajo la<br />
responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista, pero <strong>de</strong>berán ser aprobados por la Supervisión antes <strong>de</strong> ser usados para<br />
mol<strong>de</strong>ar el concreto. El Contratista presentara planos <strong>de</strong> taller con su memoria <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
encofrados, especialmente <strong>de</strong> columnas, pare<strong>de</strong>s, vigas y losas.<br />
El encofrado <strong>de</strong> vigas y losas o cualquier otro miembro que soporte el peso <strong>de</strong>l concreto no podrá removerse<br />
antes <strong>de</strong> 7 días <strong>de</strong>l colado respectivo o cuando el concreto no haya alcanzado el 70% <strong>de</strong> la resistencia a la<br />
compresión <strong>de</strong>l concreto. Las operaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencofrado y las que siguen a continuación no <strong>de</strong>berán<br />
ocasionar daños a la estructura. El Contratista tendrá que <strong>de</strong>mostrar si el encofrado <strong>de</strong> los siguientes pisos<br />
requiere <strong>de</strong> re-apuntalamiento <strong>de</strong> los primeros.<br />
El Contratista será responsable por los daños causados por el retiro <strong>de</strong> los encofrados antes <strong>de</strong>l tiempo<br />
requerido, así como cualquier daño o perjuicio causado por cualquier encofrado <strong>de</strong>fectuoso.<br />
4.4.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
El costo por mol<strong>de</strong>ado <strong>de</strong>berá incluirse en el precio <strong>de</strong> la partida correspondiente <strong>de</strong> concreto armado; se<br />
estimará en las partidas <strong>de</strong> concreto armado que corresponda.<br />
4.5. CONCRETO<br />
4.5.1. MATERIALES<br />
4.5.2. CEMENTO<br />
Todo cemento <strong>de</strong>berá ser Portland Tipo 1, <strong>de</strong> conformidad con las Especificaciones ASTM C150-71, <strong>de</strong>berá ser<br />
aprobado por la Supervisión, entregado en la obra en su empaque original y <strong>de</strong>berá permanecer sellado hasta el<br />
momento <strong>de</strong> su uso.<br />
Las bo<strong>de</strong>gas para el almacenamiento <strong>de</strong> cemento permanecerán secas, para lo cual se cerrarán todas las<br />
grietas y aberturas <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga. Las bolsas <strong>de</strong>berán ser estibadas lo más cerca posible unas <strong>de</strong> otra para<br />
reducir la circulación <strong>de</strong> aire, evitando su contacto con pare<strong>de</strong>s exteriores.<br />
Las bolsas <strong>de</strong>berán colocarse sobre plataformas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, levantadas 0.l5 M sobre el piso y or<strong>de</strong>nadas <strong>de</strong> tal<br />
forma que cada envío <strong>de</strong> cemento sea fácilmente inspeccionado o i<strong>de</strong>ntificado.<br />
<strong>No</strong> se permitirá el uso <strong>de</strong> cemento endurecido por el almacenamiento o parcialmente fraguado en ninguna parte<br />
<strong>de</strong> la obra.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá usar el cemento que tenga más tiempo <strong>de</strong> estar almacenado, antes <strong>de</strong> utilizar el cemento<br />
acopiado recientemente.<br />
Los sacos <strong>de</strong> cemento se colocarán unos sobre otros hasta un máximo <strong>de</strong> 10 bolsas y su almacenamiento no<br />
será mayor <strong>de</strong> 30 días.<br />
139
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>No</strong> se permitirá mezclar en un mismo colado cementos <strong>de</strong> diferentes marcas, tipos o calida<strong>de</strong>s.<br />
4.5.3. AGUA<br />
En el momento <strong>de</strong> usarse, el agua <strong>de</strong>berá estar limpia, fresca, potable, libre <strong>de</strong> aceites, ácidos, sales, álcali,<br />
cloruros, materiales orgánicos y otras sustancias que puedan causar daños al o a los procesos constructivos.<br />
4.5.4. AGREGADOS<br />
Los agregados pétreos serán arena y piedra triturada a<strong>de</strong>cuada, granulométrica, conforme los registros <strong>de</strong> las<br />
<strong>No</strong>rmas ASTM C-33, para concreto <strong>de</strong> peso normal y los resultados <strong>de</strong> los ensayos.<br />
Todos los agregados <strong>de</strong>berán estar razonablemente exentos <strong>de</strong> impurezas, evitando su contaminación con<br />
materiales extraños durante su almacenamiento y su manejo.<br />
Los agregados <strong>de</strong> diferente tipo y granulometría <strong>de</strong>berán así mismo, mantenerse separados hasta su mezcla en<br />
proporciones <strong>de</strong>finidas.<br />
El agregado fino será <strong>de</strong> granos duros, libres <strong>de</strong> pómez, polvo, grasa, sales, álcali, sustancias orgánicas y otras<br />
impurezas perjudiciales para el concreto. Su gravedad específica no <strong>de</strong>berá ser menor <strong>de</strong> 2.50, su módulo <strong>de</strong><br />
finura entre 2.3 y 3.1 y su colorimetría no mayor <strong>de</strong>l <strong>No</strong>. 3, <strong>de</strong> conformidad a la norma ASTM C-40, y cumplirá<br />
con los límites <strong>de</strong> graduación <strong>de</strong> las Especificaciones ASTM C-117.<br />
El agregado grueso será <strong>de</strong> piedra triturada proveniente <strong>de</strong> roca compacta. <strong>No</strong> se aceptará grava que presente<br />
poros o aspecto laminar. El tamaño máximo <strong>de</strong>l agregado no podrá exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 2.5 cm y <strong>de</strong>berá estar formado<br />
por granos limpios, duros, sin arcilla o fango.<br />
El agregado grueso para el concreto <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> huecos en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloques será <strong>de</strong> tamaño no mayor <strong>de</strong><br />
3/8" (chispa). Los agregados se almacenarán y mantendrán en una forma tal que impida la segregación y la<br />
inclusión <strong>de</strong> materiales foráneos.<br />
4.5.5. ADITIVOS<br />
Solamente con la autorización <strong>de</strong> la Supervisión, el Contratista podrá usar aditivos para mejorar la resistencia y<br />
la colocación <strong>de</strong>l concreto y conforme a las Especificaciones ASTM C-494-67 T.<br />
Todo aditivo <strong>de</strong>berá usarse siguiendo estrictamente las instrucciones impresas <strong>de</strong>l fabricante y para verificar su<br />
comportamiento combinado se efectuarán pruebas <strong>de</strong> cilindro <strong>de</strong> concreto. Cuando algún aditivo sea usado a<br />
opción <strong>de</strong>l Contratista, o sea requerido por la Supervisión, como medida <strong>de</strong> emergencia para evitar atrasos en la<br />
obra o remediar errores o negligencias <strong>de</strong>l Contratista, no habrá compensación adicional alguna. En los <strong>de</strong>más<br />
casos, cualquier costo resultante por el uso <strong>de</strong> aditivos <strong>de</strong>berá incluirse en los precios <strong>de</strong>l contrato, a menos que<br />
los documentos contractuales estipulen específicamente <strong>de</strong> otra manera.<br />
4.5.6. ACERO <strong>DE</strong> REFUERZO<br />
4.5.7. CALIDAD <strong>DE</strong>L REFUERZO<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá suministrar, almacenar en estantes separados <strong>de</strong>l suelo y proteger <strong>de</strong> la intemperie, así<br />
como <strong>de</strong>tallar, doblar, cortar y colocar todo el acero <strong>de</strong> refuerzo como se muestra en los planos o como lo indique<br />
la Supervisión.<br />
Todas las varillas <strong>de</strong>l acero <strong>de</strong> refuerzo para proyectos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> grado intermedio según la <strong>No</strong>rma ASTM<br />
A-615, con un límite <strong>de</strong> fluencia mínima <strong>de</strong> 4200 Kg/cm². Las varillas exceptuando las <strong>de</strong> 1/4" <strong>de</strong> tipo corrugado y<br />
el grabado serán <strong>de</strong> acuerdo a la <strong>No</strong>rma ASTM-A-305. Antes <strong>de</strong> cualquier armaduría o colocación, el acero<br />
<strong>de</strong>berá ser sometido a prueba <strong>de</strong> tensión (ruptura) por el laboratorio conforme a las <strong>No</strong>rmas <strong>de</strong> muestreo<br />
preparación y método <strong>de</strong> prueba ASTM A 615.<br />
En ningún caso se aceptarán varillas <strong>de</strong> grados y diámetros comúnmente conocidas como "comerciales".<br />
Las superficies <strong>de</strong> las varillas <strong>de</strong>berán estar libres <strong>de</strong> substancias extrañas como costras, herrumbres,<br />
<strong>de</strong>scascaramientos, aceites, grasas o cualquier otro recubrimiento que pueda reducir o eliminar su adherencia al<br />
concreto.<br />
140
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
4.5.8. COLOCACIÓN <strong>DE</strong>L REFUERZO<br />
El Contratista colocará el acero <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en los planos y atendiendo las indicaciones<br />
complementarias <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Los amarres <strong>de</strong>berán sujetarse firmemente para evitar <strong>de</strong>splazamientos <strong>de</strong> las varillas, o rupturas en el alambre<br />
durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la armadura y ejecución <strong>de</strong>l colado.<br />
Los empalmes y ganchos <strong>de</strong>l refuerzo se harán siguiendo los lineamientos <strong>de</strong> los planos estructurales. En el<br />
caso <strong>de</strong> que los planos no lo <strong>de</strong>finan, se seguirán las estipulaciones <strong>de</strong>l reglamento ACI-318-02.<br />
El refuerzo <strong>de</strong>berá ser traslapado solamente en los sitios indicados en los planos. Cuando la ubicación <strong>de</strong> los<br />
empalmes no se indique, el Contratista <strong>de</strong>berá cumplir los siguientes requerimientos mínimos:<br />
SECCION <strong>DE</strong> VARILLA LONGITUD <strong>DE</strong>L EMPALME<br />
# 3 y # 4 50 cm.<br />
# 5 60 cm.<br />
# 6 70 cm.<br />
# 7 80 cm.<br />
# 8 100 cm.<br />
Sí estas longitu<strong>de</strong>s son menores a las especificadas las notas estructurales, prevalecerán las mayores. <strong>No</strong> se<br />
<strong>de</strong>berá traslapar más <strong>de</strong>l 50% en una misma sección.<br />
Los ganchos y dobleces <strong>de</strong>l refuerzo <strong>de</strong> vigas y columnas se harán <strong>de</strong> acuerdo con los siguientes requerimientos<br />
mínimos:<br />
Refuerzo Longitudinal: Ganchos <strong>de</strong> 90 grados más una extensión <strong>de</strong> 12 veces el diámetro.<br />
Refuerzo Lateral: Ganchos <strong>de</strong> 135 grados más una extensión <strong>de</strong> 6 veces el diámetro.<br />
Los dobleces se harán con un diámetro interior mínimo <strong>de</strong> 6 veces el diámetro <strong>de</strong> la varilla, para refuerzo<br />
principal, y <strong>de</strong> 4 veces el diámetro <strong>de</strong> la varilla para estribos.<br />
El doblado <strong>de</strong> las varillas <strong>de</strong>berá hacerse en frío.<br />
Ninguna varilla parcialmente ahogada en el concreto podrá doblarse en la obra. En ningún caso se admitirá<br />
<strong>de</strong>sdoblar varillas para obtener la configuración <strong>de</strong>seada a menos que lo autorice la Supervisión.<br />
La colocación <strong>de</strong> la armadura <strong>de</strong>berá ser aprobada por la Supervisión, por lo menos 24 horas antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l<br />
colado. Una vez aprobado el refuerzo en las losas, <strong>de</strong>berán colocarse paralelas que no se apoyen sobre el<br />
refuerzo para que al momento <strong>de</strong>l colado el paso <strong>de</strong> los operarios o el equipo, no altere la posición aprobada <strong>de</strong>l<br />
acero.<br />
4.5.9. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN<br />
4.5.10. CONCRETO<br />
4.5.11. DOSIFICACIÓN<br />
El Contratista proporcionará al Laboratorio <strong>de</strong> Mecánica <strong>de</strong> Suelos, treinta días antes <strong>de</strong> colocar el concreto, las<br />
muestras que éste solicite para que le sea aprobado el diseño <strong>de</strong> la mezcla. Cualquier cambio que el Contratista<br />
quiera introducir en la dosificación durante el proceso <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong>berá ser autorizado por el Laboratorio<br />
con visto bueno por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
4.5.12. PRODUCCIÓN<br />
Si el concreto va a ser producido en el sitio, los ingredientes serán mezclados en concreteras en perfecto estado<br />
<strong>de</strong> funcionamiento, capaces <strong>de</strong> proporcionar una masa uniforme y <strong>de</strong>scargarla sin una segregación perjudicial.<br />
La concretera se hará girar a la velocidad recomendada por el fabricante y el tiempo <strong>de</strong> mezclado será <strong>de</strong> por lo<br />
menos 1.5 minutos para volúmenes <strong>de</strong> 1 metro cúbico (m³) o menores.<br />
Este tiempo se incrementará en 20 segundos por cada metro cúbico (m³) o fracción en exceso <strong>de</strong> 1 metro cúbico<br />
(m³). El concreto endurecido será rechazado, y su manejo será: acumularlo en los espacios <strong>de</strong> acopio temporal<br />
141
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>de</strong>l proyecto, para su posterior <strong>de</strong>salojo y disposición en un sitio autorizado por la Municipalidad respectiva o el<br />
<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Obras Públicas.<br />
El tiempo <strong>de</strong> mezclado se podrá prolongar hasta un máximo <strong>de</strong> 4 minutos cuando las operaciones <strong>de</strong> carga y<br />
mezclado no produzcan la uniformidad <strong>de</strong> composición y consistencia requerida para el concreto.<br />
Las mezcladoras no se cargarán en exceso, ni se les dará velocidad mayor que la que recomiendan los<br />
fabricantes. El concreto se preparará siguiendo las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> las mezclas, a manera <strong>de</strong> obtener<br />
la resistencia especificada con su a<strong>de</strong>cuación al campo.<br />
Las mezclas obtenidas <strong>de</strong>berán ser plásticas y uniformes con un revenimiento que esté <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong><br />
elemento a colar, entre los 7.5 y 10 cm. (<strong>de</strong> 3 a 4 pulgadas). <strong>No</strong> se <strong>de</strong>berá, por ningún motivo, agregar más agua<br />
<strong>de</strong> la especificada, sin autorización <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
<strong>No</strong> se permitirá hacer sobre mezclados excesivos que necesiten mayor cantidad <strong>de</strong> agua para presentar la<br />
consistencia requerida, ni se admitirá el uso <strong>de</strong> mezclas retempladas. Si alguna mezcladora llegara a producir<br />
resultados insatisfactorios, se <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> usar inmediatamente, hasta que se repare o se sustituya por otra.<br />
El concreto premezclado que sea usado en la obra se preparará, transportará y entregará <strong>de</strong> acuerdo con los<br />
requisitos establecidos en las Especificaciones para concreto premezclado, ASTM C-94.<br />
El concreto premezclado, entregado en la obra en camiones mezcladores, <strong>de</strong>berá ser colocado en el término <strong>de</strong><br />
90 minutos, calculados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en que se añadió el agua al cemento o partió <strong>de</strong> la planta<br />
dosificadora.<br />
Cuando el concreto llegue a la obra con revenimiento inferior al a<strong>de</strong>cuado para su colocación, la Supervisión<br />
podrá autorizar la adición <strong>de</strong> aditivos ó <strong>de</strong> agua, acompañada <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> cemento necesaria para<br />
mantener invariable la relación agua-cemento; estos elementos serán incorporados operando la mezcladora a un<br />
tiempo igual a la mitad <strong>de</strong>l tiempo total requerido; adicionalmente se le tomaran muestras especificas para su<br />
verificación <strong>de</strong> la resistencia requerida, indicando los miembros don<strong>de</strong> se utilizo la mezcla.<br />
En el caso <strong>de</strong> la mezcla elaborada en la obra, no se podrá usar el concreto que no haya sido colocado en su sitio<br />
a los 30 minutos <strong>de</strong> haber añadido el agua al cemento para la mezcla. En las estructuras (pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> retención,<br />
cimientos, columnas, vigas, losas, etc.) no se permitirá el concreto mezclado a mano.<br />
Solamente la Supervisión podrá autorizar, en caso <strong>de</strong> emergencia, la utilización <strong>de</strong>l concreto fabricado a mano.<br />
En tal caso, se hará en una plataforma sin fugas <strong>de</strong> agua y cada revoltura no será mayor <strong>de</strong> 0.25 m3<br />
El grado <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l concreto necesario en los diferentes usos se obtendrá manteniendo siempre la relación<br />
agua-cemento. La flui<strong>de</strong>z será comprobada midiendo su revenimiento con el método Standard establecido por la<br />
norma ASTM C-143.<br />
Antes <strong>de</strong> todo colado <strong>de</strong>berá estar completo el encofrado y aprobado por parte <strong>de</strong> la Supervisión el refuerzo o<br />
cualquier dispositivo que <strong>de</strong>be quedar ahogado en el concreto. Tanto el encofrado como el equipo <strong>de</strong> conducción<br />
<strong>de</strong>berán estar libres <strong>de</strong> concreto endurecidos y <strong>de</strong> materiales extraños, inmediatamente antes <strong>de</strong>l colado.<br />
La colocación <strong>de</strong> cualquier conducto o dispositivo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l concreto no <strong>de</strong>be menoscabar la resistencia <strong>de</strong>l<br />
elemento estructural, su ubicación <strong>de</strong>berá ser siempre aprobada expresamente por la Supervisión. En ningún<br />
caso, <strong>de</strong>berán ahogarse dispositivos <strong>de</strong> aluminio, a menos que estén <strong>de</strong>bidamente pintados o recubiertos.<br />
Los conductos a presión estarán diseñados para resistir la presión y la temperatura a que van a estar sometidos,<br />
pero en ningún caso se admitirán temperaturas superiores a los 65 grados centígrados, ni presiones<br />
manométricas superiores a los 14 kg/cm2.<br />
La protección <strong>de</strong> concreto para los conductores ahogados será <strong>de</strong> 4 cm. en miembros a la intemperie y <strong>de</strong> 2 cm.<br />
en miembros no expuestos la intemperie.<br />
4.5.13. TRANSPORTE <strong>DE</strong>L CONCRETO<br />
El concreto será conducido tan rápidamente como sea posible a su <strong>de</strong>pósito final, para evitar la segregación y<br />
las pérdidas <strong>de</strong> los materiales en tal forma <strong>de</strong> mantener uniforme la calidad requerida.<br />
Los canales <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong>berán revestirse <strong>de</strong> lámina galvanizada y tendrán una pendiente <strong>de</strong> 1:2 (verticalhorizontal).<br />
Cuando se use equipo para conducir y transportar neumáticamente el concreto, su diseño y tamaño <strong>de</strong>berán<br />
asegurar un flujo prácticamente continuo <strong>de</strong>l concreto sin segregación <strong>de</strong> materiales.<br />
<strong>No</strong> se permitirá que el concreto sea conducido en tuberías hechas <strong>de</strong> aluminio o aleación <strong>de</strong> aluminio.<br />
142
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
4.5.14. COLOCACIÓN <strong>DE</strong>L CONCRETO<br />
El Contratista notificará por escrito a la Supervisión, por lo menos con 48 horas <strong>de</strong> anticipación, la fecha en que<br />
preten<strong>de</strong> colar, para que pueda realizar una inspección a<strong>de</strong>cuada en horas diurnas y nunca en día <strong>de</strong> asueto<br />
obligatorio, días festivos o domingos, por lo tanto el Contratista tomará en cuenta lo anterior para sus solicitu<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> inspección, a menos que sea acordado con la Supervisión y el MINSAL.<br />
Antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> cualquier vaciado <strong>de</strong> concreto, se <strong>de</strong>berá obtener la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. <strong>No</strong> se<br />
permitirá colocar concreto, cuando en opinión <strong>de</strong> la Supervisión, las condiciones impidan la colocación y<br />
consolidación <strong>de</strong>l mismo. Así también, todos los equipos y métodos usados para la colocación <strong>de</strong>l concreto<br />
estarán sujetos a la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Cuando la colocación <strong>de</strong>l concreto sea sobre superficies <strong>de</strong> tierra, éstas <strong>de</strong>berán estar limpias, compactadas,<br />
hume<strong>de</strong>cidas y sin agua estancada. Las superficies <strong>de</strong> concreto existentes sobre las cuales se colocará concreto<br />
fresco, serán picadas y <strong>de</strong>berán estar limpias, sin aceite, agua estancada, lodo o cualquier tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho.<br />
Todas las superficies se hume<strong>de</strong>cerán antes <strong>de</strong> colocar el concreto.<br />
Para evitar la segregación <strong>de</strong>l concreto en colados profundos, se podrán usar formaletas, las cuales tendrán en<br />
su parte superior embudos o mangas <strong>de</strong> metal o <strong>de</strong> hule, o bien se podrán hacer ventanas en el mol<strong>de</strong> con una<br />
separación máxima <strong>de</strong> 1.50 m.<br />
Se apilarán cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> concreto para luego manipularlo a lo largo <strong>de</strong> formaletas. En el caso <strong>de</strong> uso <strong>de</strong><br />
formaletas (canales) metálicas, éstas tendrán una pendiente que no exceda la relación 1/2.<br />
El colado se hará a una velocidad tal que permita que el concreto se conserve, todo el tiempo <strong>de</strong> colado, en<br />
estado plástico y fluya fácilmente en los espacios comprendidos entre varillas.<br />
<strong>No</strong> se permitirá vaciar en las estructuras, concreto que se haya endurecido completo o parcialmente, o que esté<br />
contaminado con sustancias extrañas; ni se <strong>de</strong>berá revolver nuevamente dicho concreto. Si el proceso <strong>de</strong><br />
mezclado en la obra se <strong>de</strong>tuviera por un período mayor <strong>de</strong> 25 minutos, la mezcladora <strong>de</strong>berá limpiarse,<br />
removiendo los materiales remanentes, antes <strong>de</strong> renovar su funcionamiento.<br />
Una vez que se empiece el colado, éste se llevará a cabo como una operación continua hasta que se complete el<br />
colado <strong>de</strong> un tablero o sección, a menos que específicamente se autorice <strong>de</strong> otra manera.<br />
En caso <strong>de</strong> ser necesarias juntas <strong>de</strong> colado, éstas <strong>de</strong>berán ser autorizadas por la Supervisión.<br />
La consolidación <strong>de</strong>l concreto se hará por medio <strong>de</strong> vibradores <strong>de</strong> bastón, capaces <strong>de</strong> transmitir 3500 impulsos<br />
por minuto. Los vibradores serán <strong>de</strong> inmersión y con bastón <strong>de</strong> hasta 1 1/4" <strong>de</strong> diámetro. La vibración <strong>de</strong>berá ser<br />
lo suficientemente intensa para afectar visiblemente el concreto en una altura <strong>de</strong> 2.5 centímetros y en un radio <strong>de</strong><br />
50 centímetros alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> aplicación, y no <strong>de</strong>berá prolongarse mucho tiempo para evitar la<br />
segregación <strong>de</strong> los agregados. A<strong>de</strong>más se tendrá el cuidado <strong>de</strong> que los vibradores no golpeen el acero y que, a<br />
la vez, el concreto logre cubrir el refuerzo y penetrar en las esquinas <strong>de</strong> las cimbras.<br />
<strong>No</strong> se admitirá el vibrado a mano, a menos que la Supervisión lo autorice en casos especiales o <strong>de</strong> emergencia.<br />
El Contratista tendrá por lo menos un vibrador extra por cada tres que estén en uso, y tendrá en la obra por lo<br />
menos un vibrador accionado con motor <strong>de</strong> gasolina. Si por falta o mal funcionamiento <strong>de</strong> vibradores se<br />
interrumpiese el colado, el concreto no utilizado <strong>de</strong>berá ser repuesto en su totalidad por cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Cualquier sección <strong>de</strong> concreto, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> colada se encuentre porosa o <strong>de</strong>fectuosa, <strong>de</strong>berá removerse y<br />
reemplazarse enteramente a costo <strong>de</strong>l Contratista, según lo or<strong>de</strong>ne la Supervisión.<br />
4.5.15. JUNTAS <strong>DE</strong> COLADO<br />
Todas aquellas zonas o elementos que indicados por la Supervisión formen una etapa <strong>de</strong> colado, se colarán<br />
monolíticamente y <strong>de</strong> una manera continua. En caso <strong>de</strong> ser necesarias juntas <strong>de</strong> colado, se harán y ubicarán<br />
don<strong>de</strong> causen menos <strong>de</strong>bilitamiento <strong>de</strong> la estructura. Cuando se dé una interrupción en el colado, el concreto se<br />
vibrará <strong>de</strong> tal manera que se eviten juntas frías, respetándose para tal caso las dimensiones y recomendaciones<br />
<strong>de</strong> la Supervisión; <strong>de</strong>biéndose usar a<strong>de</strong>más, en los casos necesarios, retardadores <strong>de</strong>l fraguado, los cuales<br />
<strong>de</strong>berán ser aprobados previamente por la Supervisión.<br />
En el caso <strong>de</strong> interrumpirse el colado por un lapso tal que provocase la pérdida <strong>de</strong> la plasticidad <strong>de</strong>l concreto o<br />
un período mayor <strong>de</strong> 5 horas antes <strong>de</strong>l nuevo colado, se limpiará y picará la superficie expuesta <strong>de</strong>l concreto<br />
viejo y posteriormente se proce<strong>de</strong>rá a la aplicación <strong>de</strong> una resina epóxica aprobada por la Supervisión, siguiendo<br />
las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante, para asegurar una a<strong>de</strong>cuada unión con el próximo colado.<br />
Las juntas con el colado se podrán hacer únicamente en los lugares y niveles mostrados en los planos <strong>de</strong> taller<br />
143
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
aprobados o indicados por la Supervisión, y los procedimientos <strong>de</strong> su construcción estarán sujetos a lo <strong>de</strong>scrito<br />
en esta sección y a la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión. Todo bajo la norma ACI 318. Las juntas <strong>de</strong> colado o<br />
construcción en los entrepisos estarán ubicados en el tercer tercio medio <strong>de</strong>l claro. Sí están a la intemperie, será<br />
necesario colocar bentonita para eliminar la filtración <strong>de</strong>l agua.<br />
De la misma manera en los muros <strong>de</strong> concreto perimetral habrá que colocarle bentonita en las juntas <strong>de</strong><br />
construcción.<br />
4.5.16. PROTECCIÓN Y CURADO<br />
Durante el colado y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> éste, el concreto <strong>de</strong>berá ser protegido <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada contra los efectos<br />
<strong>de</strong>l sol y la lluvia, con el propósito <strong>de</strong> evitar un secado prematuro y excesivo o un lavado violento antes <strong>de</strong> tener<br />
una dureza suficiente.<br />
Así mismo se <strong>de</strong>berán prevenir daños mecánicos eventuales, como golpes violentos o cargas aplicadas que<br />
pudieran afectar su forma y resistencia.<br />
El concreto se mantendrá húmedo cubriéndolo permanentemente con una capa <strong>de</strong> agua o un material aprobado<br />
por la Supervisión. El curado se podrá hacer mediante un sistema <strong>de</strong> tubos perforados, por medio <strong>de</strong> rociadores<br />
o cualquier otro método aprobado por la Supervisión, que mantenga la humedad en forma permanente. El<br />
rociado superficial esporádico no será admitido.<br />
4.5.17. REPARACIÓN <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>FECTOS SUPERFICIALES<br />
Todos los <strong>de</strong>fectos superficiales que resulten en el concreto al retirar los encofrados, <strong>de</strong>berán ser corregidos<br />
inmediatamente. Las colmenas, <strong>de</strong>sprendimientos, rajaduras, agrietamientos y agujeros <strong>de</strong>berán picarse hasta<br />
encontrar concreto compacto, <strong>de</strong>spués serán lavados hasta quedar totalmente limpios y serán resanados,<br />
reponiendo el concreto faltante.<br />
La superficie <strong>de</strong> contacto entre el concreto nuevo y el concreto viejo o endurecido, será tratada con material<br />
adhesivo y/o expansivo según el caso, aprobado por la Supervisión o bien en otros casos, se podrá usar mortero<br />
<strong>de</strong> reparación, o lechada y mortero cemento-arena o lechada y pasta; según indique y apruebe la Supervisión.<br />
En el caso <strong>de</strong>l tratamiento <strong>de</strong> superficies con resinas epóxicas, la reparación estará a cargo <strong>de</strong> personal experto<br />
en esta clase <strong>de</strong> operaciones.<br />
Los alambres y varillas salientes serán cortados hasta una profundidad <strong>de</strong> 1.5 centímetros <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sección<br />
<strong>de</strong>l concreto, y los agujeros o vacíos resultantes serán rellenados, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser lavados con lechada.<br />
En elementos <strong>de</strong> concreto cuyas superficies quedaran expuestas, los excesos, protuberancias, <strong>de</strong>presiones y<br />
cualquier otra <strong>de</strong>formación <strong>de</strong> dichas superficies, serán reparadas hasta <strong>de</strong>jar en forma correcta el plano<br />
requerido.<br />
<strong>No</strong> se permitirán en los elementos estructurales <strong>de</strong> concreto reforzado, <strong>de</strong>formaciones mayores <strong>de</strong> 1 centímetro.<br />
4.5.18. PRUEBAS<br />
4.5.18.1.1. CONTROL <strong>DE</strong> CALIDAD<br />
El control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> los materiales y el concreto será realizado por un laboratorio especializado a cuenta <strong>de</strong>l<br />
Contratista. Las pruebas respectivas <strong>de</strong>berán hacerse conforme las normas <strong>de</strong> la Sociedad Americana para<br />
pruebas y materiales ASTM, citadas en estas Especificaciones.<br />
El laboratorio será responsable <strong>de</strong>:<br />
Revisar y aprobar los materiales y las dosificaciones propuestas por el Contratista al principio y en el transcurso<br />
<strong>de</strong> la obra, a fin <strong>de</strong> que satisfagan los requerimientos especificados.<br />
Tomar muestras y efectuar las pruebas <strong>de</strong> revenimiento y compresión <strong>de</strong>l concreto que se coloque en la obra.<br />
Reportar a la Supervisión los resultados <strong>de</strong> todas las pruebas realizadas tan pronto sean obtenidos.<br />
4.5.19. PRUEBAS <strong>DE</strong> RESISTENCIA<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá obtener la resistencia <strong>de</strong>l concreto especificadas, las cuales <strong>de</strong>berán comprobarse por<br />
medio <strong>de</strong> especímenes preparados curados y sometidos a prueba, <strong>de</strong> conformidad con las normas ASTM C-31 y<br />
C-39 y C-172. Estas pruebas se harán en tres cilindros por cada muestreo.<br />
144
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Se hará un muestreo por día <strong>de</strong> colado por cada 6.00 metros cúbicos (m³) o menos <strong>de</strong> concreto vaciado, o bien<br />
<strong>de</strong> acuerdo a la necesidad que establezca el laboratorio. Los cilindros serán probados uno a los 7 días y los dos<br />
restantes a los 28 días.<br />
Cuando un colado sea menor <strong>de</strong> 5 m3 y los miembros a colar no sean <strong>de</strong> gran importancia, la Supervisión podrá<br />
omitir las pruebas, siempre que el concreto haya estado exhibiendo una calidad aceptable.<br />
El resultado <strong>de</strong> las pruebas será el promedio <strong>de</strong> las resistencias <strong>de</strong> los cilindros ensayados a los 28 días. La<br />
obtención, el curado y la prueba <strong>de</strong> los cilindros <strong>de</strong>berán realizarse <strong>de</strong> acuerdo a las Especificaciones ASTM C-<br />
31 y C-39, respectivamente.<br />
El Contratista suministrará el concreto necesario para los cilindros <strong>de</strong> prueba, así como la oportuna colaboración<br />
con el laboratorio en la elaboración <strong>de</strong> los mismos.<br />
En caso que los resultados <strong>de</strong> los ensayos <strong>de</strong> los cilindros no satisfagan lo establecido en las Especificaciones,<br />
se tomarán núcleos en los sitios dudosos señalados por la Supervisión y se ensayarán por cuenta <strong>de</strong>l<br />
Contratista, según la norma ASTM C-42.<br />
Toda estructura o parte <strong>de</strong> ella que según las pruebas <strong>de</strong> ruptura y <strong>de</strong> núcleo no satisfagan la fatiga <strong>de</strong> diseño,<br />
será <strong>de</strong>molida y todos los gastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición y reposición <strong>de</strong> dicha estructura total o parcial, correrán por<br />
cuenta <strong>de</strong>l Contratista.<br />
4.5.20. PRUEBAS <strong>DE</strong> REVENIMIENTO<br />
Las pruebas <strong>de</strong> revenimiento se realizarán empleando el método prescrito por la especificación ASTM-C-143.<br />
Se realizará una prueba <strong>de</strong> revenimiento a cada volumen <strong>de</strong> concreto transportado en camiones a la obra, y<br />
cuando la resistencia <strong>de</strong>l concreto exhiba variaciones, usando el método prescrito por la especificación ASTM-C-<br />
143.<br />
El revenimiento máximo admisible será <strong>de</strong> 10 cms con un margen aceptable <strong>de</strong> ± 2 cm. a menos que se usen<br />
aditivos autorizados por la Supervisión.<br />
4.5.21. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong>L CONCRETO<br />
La resistencia <strong>de</strong>l concreto será consi<strong>de</strong>rada satisfactoria cuando los promedios <strong>de</strong> todos los conjuntos <strong>de</strong> tres<br />
pruebas consecutivas igualen o excedan a la resistencia <strong>de</strong> 280 kg/cm2 y ningún resultado individual sea menor<br />
<strong>de</strong> 245 kg/cm2.<br />
4.5.22. ACEPTACIÓN <strong>DE</strong> LA ESTRUCTURA<br />
Los miembros colados con dimensiones inferiores a las permisibles serán consi<strong>de</strong>rados potencialmente<br />
<strong>de</strong>ficientes, en cuyo caso serán sujetos a evaluación estructural para <strong>de</strong>terminar su aceptación o su rechazo.<br />
Los miembros colados con dimensiones mayores que las permisibles podrán ser rechazados por la Supervisión y<br />
el material en exceso será removido <strong>de</strong> tal forma que no afecte la resistencia y la apariencia <strong>de</strong> los mismos.<br />
Los miembros colados fuera <strong>de</strong> los plomos o niveles permisibles podrán ser rechazados por la Supervisión y<br />
colados <strong>de</strong> nuevo en la forma que ésta indique.<br />
La resistencia <strong>de</strong> la estructura será consi<strong>de</strong>rada potencialmente <strong>de</strong>ficiente cuando:<br />
El concreto o el acero <strong>de</strong> refuerzo no satisfacen los requisitos establecidos en estas Especificaciones.<br />
El curado se efectúe en forma in<strong>de</strong>bida, o durante un tiempo menor <strong>de</strong>l especificado.<br />
La estructura sufra daños mecánicos durante el curado, tales como sobrecargas, golpes o vibraciones.<br />
El encofrado sea retirado prematuramente.<br />
Si las pruebas <strong>de</strong> resistencia no cumplen las Especificaciones, a los 7 o a los 28 días.<br />
La Supervisión podrá rechazar cualquier porción <strong>de</strong> la estructura que consi<strong>de</strong>re potencialmente <strong>de</strong>ficiente. En<br />
este caso, el Contratista reforzará o reemplazará la estructura rechazada, <strong>de</strong> acuerdo con las Especificaciones<br />
<strong>de</strong> la Supervisión.<br />
El Contratista pagará los costos <strong>de</strong> cualquier reparación a las estructuras, así como el análisis estructural o las<br />
pruebas adicionales requeridas.<br />
4.5.23. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Las estimaciones serán hechas para los diferentes tipos <strong>de</strong> estructuras <strong>de</strong> concreto, según lo especifique el<br />
Formulario <strong>de</strong> Oferta. Los precios <strong>de</strong>berán incluir todos los materiales, equipos, transporte y mano <strong>de</strong> obra<br />
145
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
necesarios para la fabricación, colocación, protección y curado <strong>de</strong> concreto, etc. así como para la armaduría y<br />
colocación <strong>de</strong>l acero <strong>de</strong> refuerzo, según lo estipulado en estas Especificaciones.<br />
El valor <strong>de</strong>l concreto <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque, será incluido y pagado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> pared <strong>de</strong><br />
bloque correspondiente.<br />
Para efectos <strong>de</strong> pago solamente se estimará el material incorporado en la obra. <strong>No</strong> se realizarán pagos por<br />
materiales almacenados en la obra; a criterio <strong>de</strong> la Administración <strong>de</strong>l Contrato y con el informe <strong>de</strong> la Supervisión<br />
se podrán estimar pagos por material procesado previa aprobación <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
Los miembros estructurales con bloque <strong>de</strong> concreto, se pagarán en las unida<strong>de</strong>s que se indique en el formato <strong>de</strong><br />
oferta.<br />
4.5.24. COMPLEMENTO<br />
4.5.25. ESTRUCTURAS <strong>DE</strong>FECTUOSAS - TOLERANCIAS<br />
Cada vez que la inspección visual <strong>de</strong> la obra ejecutada, o los ensayos <strong>de</strong> ruptura <strong>de</strong> los cilindros <strong>de</strong> prueba, o las<br />
pruebas <strong>de</strong> carga, indiquen que el concreto colocado no se ajusta a los planos o a las Especificaciones, se<br />
tomarán las medidas tendientes a corregir la <strong>de</strong>ficiencia, según lo prescriba la Supervisión, sin costo alguno para<br />
el MINSAL.<br />
Cuando fuere imposible corregir las <strong>de</strong>ficiencias, habrá que <strong>de</strong>moler las estructuras <strong>de</strong>fectuosas, por cuenta <strong>de</strong>l<br />
Contratista y reponer, también por su cuenta el material y el trabajo ejecutado.<br />
Don<strong>de</strong> exista una duda respecto a la calidad <strong>de</strong>l concreto <strong>de</strong> una estructura, aún cuando se hayan hecho los<br />
ensayos <strong>de</strong> ruptura <strong>de</strong> cilindros <strong>de</strong> prueba, la Supervisión podrá exigir anteriores ensayos <strong>de</strong> ruptura con<br />
muestras <strong>de</strong> concreto endurecido, según las Especificaciones ASTM C-42, u or<strong>de</strong>nar pruebas <strong>de</strong> carga para la<br />
parte <strong>de</strong> la estructura don<strong>de</strong> se haya colocado el concreto que se pone en duda. Los ensayos <strong>de</strong> ruptura con<br />
muestras <strong>de</strong> concreto endurecido serán por cuenta <strong>de</strong>l Contratista, pero se efectuarán en el laboratorio que la<br />
Supervisión utilizara para el control <strong>de</strong>l concreto.<br />
Las tolerancias en las dimensiones, niveles, planos, etc., estarán bajo la norma ACI 117, siempre y cuando no<br />
afecta a los elementos arquitectónicos y sea aprobado por la Supervisión.<br />
SECCION V<br />
5. ALBAÑILERIA<br />
5.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
En esta partida se incluyen todas las obras <strong>de</strong> albañilería a ejecutarse en la construcción. El Contratista proveerá<br />
la mano <strong>de</strong> obra, transporte, materiales, herramientas, andamios, etc. para ejecutarlas en concordancia con los<br />
planos y Especificaciones; y serán revisadas por la Supervisión, quien dará su aprobación.<br />
5.2. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUES <strong>DE</strong> CONCRETO<br />
El trabajo consiste en la elaboración <strong>de</strong> elementos planos como pare<strong>de</strong>s, muros, etc.<br />
5.3.<br />
Cemento Portland<br />
Arena<br />
Agua<br />
Bloque <strong>de</strong> concreto 10 x 20 x 40<br />
Bloque <strong>de</strong> concreto 15 x 20 x 40<br />
Bloque <strong>de</strong> concreto 20 x 20 x 40<br />
Concreto simple (<strong>de</strong> acuerdo a lo especificado en la Sección III 2.3- Concreto)<br />
Acero <strong>de</strong> refuerzo (<strong>de</strong> acuerdo a lo indicado en los planos y con las Especificaciones para acero <strong>de</strong> refuerzo en<br />
la Sección III 2.3-Concreto).<br />
146
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
5.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN<br />
Antes <strong>de</strong> efectuar el colado <strong>de</strong> los elementos sobre los que se levantarán las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque, las varillas<br />
verticales <strong>de</strong> refuerzo, <strong>de</strong>berán estar colocadas en las ubicaciones marcadas en los planos, <strong>de</strong> tal forma que se<br />
mantenga la modulación horizontal <strong>de</strong>l bloque. El Contratista presentará a la Supervisión, para su aprobación,<br />
planos <strong>de</strong> taller don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>talle la distribución <strong>de</strong> bloques y refuerzos, antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la colocación <strong>de</strong> los<br />
refuerzos verticales.<br />
Efectuado el colado <strong>de</strong> las soleras <strong>de</strong> fundación, sobre las que se apoyará la pared, se modularán las alturas, se<br />
ensayará cuidadosamente sin mezcla la primera hilada, luego se asentará completamente sobre un lecho <strong>de</strong><br />
mortero, perfectamente alineada, nivelada y a plomo.<br />
Se levantarán primero los extremos <strong>de</strong> cada tramo <strong>de</strong> pared, <strong>de</strong>jándolos nivelados, alineados y a plomo,<br />
completándose luego la porción central.<br />
Los bastones horizontales <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s se colocarán en las hiladas correspondientes<br />
especificadas en los planos. Luego <strong>de</strong> colocados los bastones horizontales se proce<strong>de</strong>rá a limpiar<br />
a<strong>de</strong>cuadamente las rebabas <strong>de</strong> mortero y a colar los huecos <strong>de</strong> los bloques indicados en los planos, los cuales<br />
se llenarán en toda la altura <strong>de</strong> la pared, por etapas y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> colocado el refuerzo horizontal inmediato<br />
superior.<br />
Este colado se hará <strong>de</strong> tal forma que el concreto <strong>de</strong>scienda con facilidad en toda su extensión. Inmediatamente<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su colocación el concreto será vibrado manualmente con una varilla <strong>de</strong> 3/8" <strong>de</strong> diámetro.<br />
Entre bloque y bloque habrá siempre una capa <strong>de</strong> mortero que cubrirá las caras adyacentes, almas y patines.<br />
Las juntas (sisas), <strong>de</strong>berán quedar completamente llenas y su espesor no <strong>de</strong>berá ser menor <strong>de</strong> 9 mm. ni mayor<br />
<strong>de</strong> l5 mm.<br />
Las pare<strong>de</strong>s quedarán repelladas y afinadas (excepto don<strong>de</strong> se indique otro tipo <strong>de</strong> acabado) as pare<strong>de</strong>s con<br />
acabado visto serán sisadas con una varilla <strong>de</strong> 3/8". Las sisas <strong>de</strong>berán quedar sin ondulaciones y en línea recta.<br />
Las sisas verticales <strong>de</strong>berán quedar alineadas, es <strong>de</strong>cir que en los bloques no se traslaparán.<br />
El mortero <strong>de</strong> las juntas se limpiará a<strong>de</strong>cuada y periódicamente, a fin <strong>de</strong> remover todo el exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> mortero<br />
para <strong>de</strong>jar una superficie limpia y perfilada.<br />
En ningún caso se hume<strong>de</strong>cerán los bloques antes <strong>de</strong> su colocación.<br />
5.5. CONDICIONES<br />
Los bloques <strong>de</strong> concreto tendrán las dimensiones <strong>de</strong> acuerdo a los espesores <strong>de</strong> pared indicados en los planos.<br />
Deberán presentar una resistencia neta a la ruptura por compresión <strong>de</strong> 70 kg/cm2 y una absorción máxima <strong>de</strong>l<br />
13%. Los bloques serán sometidos a pruebas <strong>de</strong> laboratorio para su comprobación.<br />
Las pruebas se harán seleccionando muestras <strong>de</strong> cada lote ingresado a la obra y cuando lo consi<strong>de</strong>re<br />
conveniente la Supervisión <strong>de</strong>bido a diferencias con las apariencias <strong>de</strong> los bloques aprobados (color, textura,<br />
tamaño, etc.) o por cambio <strong>de</strong> proveedor. Cuando por algún motivo se cambie <strong>de</strong> proveedor, el Contratista<br />
<strong>de</strong>berá notificar anticipadamente a la Supervisión para su respectiva autorización.<br />
En la construcción <strong>de</strong> elementos con bloque no se permitirán bloques astillados o <strong>de</strong>fectuosos o sin aristas bien<br />
<strong>de</strong>finidas.<br />
Las pare<strong>de</strong>s y muros según se indica en los planos serán reforzados con acero vertical y horizontal. El traslado o<br />
manejo local <strong>de</strong> los bloques <strong>de</strong>berá hacerse con cuidado evitando lanzarlos contra el suelo o golpearlos entre sí.<br />
<strong>No</strong> se aceptará la colocación <strong>de</strong> bloques fracturados, agrietados o incompletos.<br />
Al momento <strong>de</strong> ser colocados los bloques <strong>de</strong>berán estar limpios y libres <strong>de</strong> sustancias grasosas, orgánicas o <strong>de</strong><br />
otros agentes que estropeen la perfecta adhesión <strong>de</strong>l mortero. <strong>No</strong> se podrán colocar bloques sin la aprobación<br />
<strong>de</strong> la Supervisión.<br />
La proporción en volumen <strong>de</strong> mortero a usar es: 1- Cemento, 3 1/2 arena, 1/4 <strong>de</strong> cal hidratada. Tamiz que <strong>de</strong>be<br />
pasar la arena: 1/4"<br />
147
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
5.5.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Se estimará según lo establecido en el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
5.5.2. COMPLEMENTO<br />
En los elementos <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong>l material que fuese, el Contratista <strong>de</strong>berá prever todos los aspectos<br />
relacionados con agujeros, boquetes, que sirvan a instalaciones, ductos, artefactos, etc. para evitar aperturas<br />
posteriores que dañen la integridad <strong>de</strong> los elementos.<br />
Los elementos <strong>de</strong> mampostería que no han sido <strong>de</strong>scritos particularmente, pero que son construidos con los<br />
componentes especificados <strong>de</strong>ben cumplir los mismos requisitos; como por ejemplo: cajas para instalaciones<br />
eléctricas, hidráulicas, gradas, pretiles, coronas, etc.<br />
Las obras <strong>de</strong> albañilería que no aparecen en esta sección, como revestimientos ó acabados aparentes, (repellos,<br />
azotados, afinados, pulidos, enchapes, acabados en piso) son <strong>de</strong>scritos en la Sección <strong>de</strong> Acabados.<br />
DOSIFICACIONES GENERALES <strong>DE</strong> MORTEROS<br />
Rubro Dosificación Tierra<br />
Cemento Arena Cal<br />
Blanca<br />
Tamiz que<br />
<strong>de</strong>be pasar la<br />
arena<br />
Mampostería <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong> barro 1 4 - 1/4”<br />
Mampostería <strong>de</strong> piedra 1 3 - 1/4”<br />
Mampostería <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto 1 3 ½ ½ 1/4”<br />
Aceras 1 3 - 1/4”<br />
Enladrillado o engalletado 1 5 - 1/4”<br />
Repello 1 4 - 1/16”<br />
Afinado 1 2 - 1/64”<br />
Zócalo o rodapié 1 4 - 1/4”<br />
Pulido 1 - 1 1/2 1/64”<br />
Hormigonado 1 2 - 1/4”<br />
Enchapes 1 3 - 1/32”<br />
SECCION VI<br />
6. OBRAS METALICAS<br />
6.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
El trabajo en esta partida incluye la provisión <strong>de</strong> todos los materiales, transporte, mano <strong>de</strong> obra, equipo,<br />
herramientas, etc. los servicios y cualquier otro trabajo necesario para la ejecución completa <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las<br />
obras metálicas que aquí se especifican y que principalmente consisten en estructura <strong>de</strong> techo, barandales,<br />
pasamanos, vallas, parrillas y tapa<strong>de</strong>ras, etc.<br />
6.2. ESTRUCTURAS METALICAS<br />
Compren<strong>de</strong> todos aquellos elementos que por su rigi<strong>de</strong>z, resistencia y <strong>de</strong>más características integran la<br />
estructura <strong>de</strong>l proyecto objeto <strong>de</strong> estas Especificaciones, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las estructuras <strong>de</strong> concreto especificadas.<br />
6.3. MATERIALES<br />
Todo el material requerido para la fabricación <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> acero estructural <strong>de</strong>berá cumplir las<br />
Especificaciones para Acero Estructural, según código AISC.<br />
148
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Las resistencias <strong>de</strong> los perfiles serán:<br />
Perfil <strong>No</strong>rma Resistencia (KSI)<br />
Fy Fu<br />
Angulares ASTM-A-36 36 58<br />
Laminas ASTM-A-36 36 58<br />
Tubos Redondos ASTM-A-53 Gr.B 35 60<br />
Tubos Cuadrados ASTM-A-500 Gr.B 46 58<br />
Chanel (C) ASTM-A-36 36 58<br />
Wi<strong>de</strong> Flange ASTM-A-992 50 65<br />
Polín C ASTM-A-36 36 58<br />
Pernos Barra Corrugada ASTM-A-615 Gr.60 60 90<br />
Pernos Barra Lisa ASTM-A-36 36 58<br />
Los perfiles <strong>de</strong> <strong>de</strong> acero estructural <strong>de</strong>berán encontrarse en buen estado antes <strong>de</strong> su uso, sin aplastamientos,<br />
pan<strong>de</strong>os ó cualquier <strong>de</strong>formación producto <strong>de</strong>l mal manejo, acopio y/o fabricación. Los pernos a utilizar para<br />
conexiones serán <strong>de</strong> alta resistencia <strong>de</strong> bajo norma ASTM-A-325.<br />
Los electrodos que se utilizarán en este proyecto serán <strong>de</strong> calidad reconocida y se sujetarán a la Serie E-7<strong>01</strong>3<br />
<strong>de</strong> las Especificaciones para aceros suaves ASTM-A-233.<br />
Las pinturas a utilizarse para protección y acabados, serán <strong>de</strong>l tipo anticorrosivo ver sección <strong>de</strong> pintura. Las dos<br />
manos <strong>de</strong> pintura anticorrosiva serán <strong>de</strong> diferente color, aprobado por la Supervisión.<br />
6.4. PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> EJECUCION<br />
Todas las obras metálicas, <strong>de</strong>berán fabricarse <strong>de</strong> acuerdo con las medidas que se indiquen en los planos. Antes<br />
<strong>de</strong> dar inicio la fabricación el Contratista presentará planos <strong>de</strong> taller para su respectiva aprobación <strong>de</strong> la<br />
Supervisión y para su proceso se aten<strong>de</strong>rá lo siguiente:<br />
a. Los cortes y/o perforaciones <strong>de</strong>jarán líneas y superficies rectas y limpias. El equipo para corte podrá ser el<br />
que mejor facilite el trabajo <strong>de</strong>l Contratista exceptuando el corte con acetileno o con electrodos, el cual no se<br />
permitirá en ningún caso.<br />
b. Cuando se trate <strong>de</strong> estructuras soldadas se observarán las indicaciones <strong>de</strong>l proyecto, el cual fijará las<br />
características, tipo y forma <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la soldadura atendiendo a<strong>de</strong>más lo siguiente:<br />
- Las piezas que se vayan a soldar se colocarán correctamente en su posición y se sujetarán por medio <strong>de</strong><br />
abraza<strong>de</strong>ras, cuñas tirantes, puntales y otros dispositivos apropiados o por medio <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> soldadura hasta<br />
que la soldadura <strong>de</strong>finitiva sea concluida.<br />
- Las superficies a soldar <strong>de</strong>berán limpiarse completamente, liberándolas <strong>de</strong> escamas, óxidos, escorias, polvo,<br />
grasa o cualquier materia extraña que impida una soldadura apropiada.<br />
- En el ensamble o unión <strong>de</strong> partes <strong>de</strong> una estructura mediante soldadura, <strong>de</strong>berá seguirse una secuencia para<br />
soldar, que evite <strong>de</strong>formaciones perjudiciales y origine esfuerzos secundarios.<br />
- La soldadura <strong>de</strong>berá ser compacta en su totalidad y habrá <strong>de</strong> fusionarse completamente con el metal base.<br />
- Las piezas a soldar se colocarán tan próximas una a la otra como sea posible y en ningún caso quedarán<br />
separadas una distancia mayor <strong>de</strong> 2.5mm (3/32”)<br />
149
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
- Una vez aplicada la soldadura las escamas <strong>de</strong>berán retirarse <strong>de</strong>jando limpia la zona <strong>de</strong> soldadura.<br />
- El montaje se hará a plomo, escuadra y nivel conforme los planos; y se arriostrarán provisionalmente, hasta<br />
don<strong>de</strong> fuese necesario, para mantenerlas en su posición correcta. <strong>No</strong> se permitirán uniones permanentes en la<br />
obra, entre estructuras en fase <strong>de</strong> montaje, hasta que se haya comprobado la correcta ubicación, plomo y nivel<br />
<strong>de</strong> las mismas. Si en cualquier momento <strong>de</strong> la construcción, se comprobara que algún elemento <strong>de</strong> la<br />
estructura tuviese dimensiones reales (como espesor, diámetro, etc.) inferiores a las admitidas por las<br />
tolerancias establecidas por las normas indicadas, dicho elemento podrá ser retirado para ser reemplazado por<br />
otro conforme a las normas mismas.<br />
- Inmediatamente <strong>de</strong> haber sido inspeccionada y aprobada la estructura, se le aplicará pintura anticorrosiva <strong>de</strong> la<br />
manera siguiente: una mano <strong>de</strong> pintura anticorrosiva inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su fabricación y otra <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> su montaje.<br />
6.5. CONDICIONES<br />
La fabricación y montaje <strong>de</strong> las estructuras metálicas <strong>de</strong>berá ser ejecutada <strong>de</strong> acuerdo con las "Especificaciones<br />
para el diseño, la fabricación y el montaje <strong>de</strong> estructuras <strong>de</strong> acero para edificios" <strong>de</strong>l AISC 20<strong>01</strong>.<br />
Para las piezas <strong>de</strong> acero las tolerancias serán las permitidas por la especificación ASTM. A6 Las cuerdas en<br />
compresión no <strong>de</strong>berán presentar <strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong> su rectitud en más <strong>de</strong> 1/1000 <strong>de</strong> la distancia.<br />
Todos los materiales se almacenarán en estantes, se evitará su contacto con el suelo y se protegerá en todo<br />
momento <strong>de</strong> la intemperie, éstos a su vez <strong>de</strong>berán clasificarse por tamaño, forma y longitud o por su uso final.<br />
6.5.1. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Los elementos estructurales se estimarán según lo establezca el Formulario <strong>de</strong> Oferta, <strong>de</strong>bidamente terminados<br />
e instalados; su precio y su pago <strong>de</strong>berá incluir los materiales para su fabricación, hechura, y/o colocación,<br />
montaje, pintura anticorrosiva y la aplicación <strong>de</strong> la pintura <strong>de</strong> aceite como acabado final.<br />
SECCION VII<br />
7. CUBIERTAS Y PROTECCIONES<br />
7.1. ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo, transporte, servicios y mano <strong>de</strong> obra<br />
necesarios para la instalación <strong>de</strong> cubiertas <strong>de</strong> techo y fascias.<br />
7.2. CUBIERTA <strong>DE</strong> TECHO<br />
Es el elemento arquitectónico que se ubica en la parte superior <strong>de</strong> los edificios para darle protección <strong>de</strong> los<br />
fenómenos atmosféricos.<br />
7.3. MATERIALES<br />
Lámina insulada tipo sándwich calibre 24 R = 12 <strong>de</strong> 2”<br />
7.4. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCION<br />
Para la manipulación y montaje se <strong>de</strong>berán aten<strong>de</strong>r fielmente las recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante<br />
específicamente en lo referente a colocación, perforación, sello, etc.<br />
Se <strong>de</strong>berá tener especial cuidado <strong>de</strong> los cortes <strong>de</strong> lámina, por ningún motivo se aceptará brotes <strong>de</strong> óxido, <strong>de</strong>berá<br />
<strong>de</strong> seguirse el tratamiento recomendado por el fabricante, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> fabricarse <strong>de</strong> láminas <strong>de</strong> longitu<strong>de</strong>s a las<br />
medidas necesarias para evitar la mayor cantidad <strong>de</strong> traslapes.<br />
150
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Se verificara que todos los elementos estructurales <strong>de</strong> suspensión, como polines, tensores o vigas estén<br />
<strong>de</strong>bidamente instalados. La cubierta tendrá una pendiente según lo establecido en los planos constructivos. Las<br />
dimensiones a utilizarse en cubiertas serán <strong>de</strong>terminadas en los planos <strong>de</strong> techo; el Contratista <strong>de</strong>berá <strong>de</strong><br />
someter para la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión los correspondientes planos <strong>de</strong> taller.<br />
Los procedimientos <strong>de</strong> instalación y <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> las láminas, serán las especificadas por el fabricante.<br />
7.4.1. CONDICIONES<br />
La cubierta colocada se recibirá bien instalada con el número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> fijación y el <strong>de</strong>bido traslape. Así<br />
mismo se rechazará lámina con agujero para fijación cerca <strong>de</strong> los bor<strong>de</strong>s, con hendiduras transversales y<br />
horizontales, agujeros, etc.<br />
Las láminas que se recibirán completamente limpias. La calidad <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> techo serán<br />
garantizados por escrito por el fabricante <strong>de</strong> lámina.<br />
7.4.2. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Se pagara la cubierta instalada según lo indique el Formulario <strong>de</strong> Oferta. Si se requiere <strong>de</strong> la medición se hará<br />
tomando como referencia la proyección horizontal <strong>de</strong>l techo colocado. Los traslapes, accesorios, capotes, etc.,<br />
<strong>de</strong>ben incluirse en el Precio Unitario.<br />
7.5. CANALES, BOTAGUAS Y FASCIAS.<br />
7.5.1. MATERIALES<br />
Canales y botaguas: Estos elementos serán fabricados con lámina <strong>de</strong> aluminio y zinc ó lamina galvanizada<br />
calibre 24, grado 80.<br />
7.5.2. PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> EJECUCION<br />
Los canales se instalaran apoyados en soportes fabricados con varillas <strong>de</strong> hierro Ф5/8” a cada 60 cm como<br />
máximo, dichos canales serán empalmados mediante grapa, soldadura y remaches espaciados a un máximo <strong>de</strong><br />
5 cm, previa aplicación <strong>de</strong> su sello elastomérico, posteriormente al remachado se le aplicara un nuevo sello en<br />
las juntas y remaches para garantizar su completa impermeabilidad.<br />
Los botaguas se fijaran según el material don<strong>de</strong> se apoya; cuando se trate <strong>de</strong> botaguas apoyado en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
mampostería éste será empotrado, clavaran y sellaran con material elastomérico.<br />
Las fascias se fabricarán <strong>de</strong> lamina <strong>de</strong> fibro-cemento <strong>de</strong> 6 mm <strong>de</strong> espesor, y se apoyara en estructura metálica<br />
en cuadricula <strong>de</strong> 60x60 cm como máximo, y se fijaran en pare<strong>de</strong>s y estructura metálica <strong>de</strong> techo. Las fascias y<br />
estructura <strong>de</strong>berá ser protegida con pintura según se especifica en la sección <strong>de</strong> pinturas.<br />
7.5.3. CONDICIONES<br />
Todos los trabajos <strong>de</strong> canales, fascias y botaguas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la mejor calidad a fin <strong>de</strong> que cumplan con el<br />
objetivo <strong>de</strong> proteger y conducir el agua al exterior <strong>de</strong> la edificación.<br />
Todos los canales <strong>de</strong>berán presentar las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> limpieza y mantenimiento, no se permitirá aleros<br />
mayores <strong>de</strong> lo requerido que cubran toda la sección <strong>de</strong>l canal; a todos los puntos <strong>de</strong> bajada <strong>de</strong>berá proveérseles<br />
una granada <strong>de</strong> PVC. En los canales se adaptarán agujeros <strong>de</strong> rebalse a fin <strong>de</strong> prever un escape en el caso <strong>de</strong><br />
obstrucción <strong>de</strong> las bajadas. Los agujeros <strong>de</strong> rebalse <strong>de</strong>berán estar a una altura mayor <strong>de</strong> la sección <strong>de</strong>l caudal y<br />
más abajo <strong>de</strong> la mayor altura <strong>de</strong>l canal hacia el interior <strong>de</strong>l edificio a fin <strong>de</strong> evitar rebalse hacia a<strong>de</strong>ntro.<br />
7.5.4. FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Según Formulario <strong>de</strong> Oferta para: Canales, Botaguas <strong>de</strong> lámina galvanizada y fascias.<br />
151
SECCION VIII<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
8. ACABADOS (Interiores)<br />
En ésta sección, el trabajo incluye la mano <strong>de</strong> obra, transportes, materiales, herramientas, utensilios y equipo,<br />
para realizar los trabajos estipulados en los planos, comprendidos en ésta sección. Todo lo relacionado con<br />
pisos, sean <strong>de</strong> cerámica, vinil, <strong>de</strong> baldosa, <strong>de</strong> concreto, <strong>de</strong> agregado expuesto; así como también lo relacionado<br />
con recubrimientos, repellos, afinados, etc.<br />
En síntesis, está comprendida en esta sección, toda la obra <strong>de</strong> albañilería, aunque no se haya <strong>de</strong>scrito<br />
anteriormente, en cuyo caso el Contratista hará a la Supervisión todas las consultas pertinentes a fin <strong>de</strong> ser<br />
ejecutadas en concordancia con lo que aquí se especifica. Todo el trabajo <strong>de</strong> concreto, está especificado por<br />
separado.<br />
Todos los equipos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser los a<strong>de</strong>cuados, con capacida<strong>de</strong>s requeridas <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> trabajo a<br />
<strong>de</strong>sarrollar; <strong>de</strong> igual manera, los materiales a utilizar por el Contratista, <strong>de</strong>ben ser los apropiados, cumplir con los<br />
requisitos <strong>de</strong> <strong>No</strong>rmas y a<strong>de</strong>más ser revisados y aprobados satisfactoriamente por la Supervisión.<br />
Los materiales a utilizar, especialmente en morteros, serán acopiados en lugares limpios y <strong>de</strong>stinados para tal<br />
efecto a fin <strong>de</strong> que no se mezclen con otro elemento extraño.<br />
En esta sección están contenidas todas las obras cuyo proceso <strong>de</strong> producción o instalación implica el uso <strong>de</strong><br />
morteros, arena, cemento y/o concreto no estructural. Los materiales a usarse en los morteros, llenarán los<br />
siguientes requisitos:<br />
Cemento Portland tipo I, según Especificaciones ASTM C - 595 Arena (agregado fino), conforme ASTM,<br />
Designación C-207-49 tipo S Agua, <strong>de</strong>berá ser limpia y potable; libre <strong>de</strong> aceites, ácidos, sales álcalis. Los<br />
morteros <strong>de</strong>berán prepararse en mezcladores apropiados siguiendo las instrucciones <strong>de</strong> manejo <strong>de</strong> la maquina.<br />
Únicamente la Supervisión podrá permitir el mezclado a mano en bateas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. <strong>No</strong> se permitirá por ningún<br />
motivo la mezcla en suelo <strong>de</strong> tierra, ni usar mortero que tenga más <strong>de</strong> 30 minutos <strong>de</strong> preparación. La cantidad <strong>de</strong><br />
agua que se usará en la mezcla será la necesaria para obtener un mortero con la plasticidad a<strong>de</strong>cuada para su<br />
uso. La Supervisión <strong>de</strong>terminará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la obra cual ha <strong>de</strong> ser el grado <strong>de</strong> plasticidad requerido.<br />
Cualquier mezcla que no esté <strong>de</strong> acuerdo con la condición apuntada no será aprobada, y no podrá ocuparse en<br />
la obra.<br />
Los morteros a usarse, tendrán las proporciones en volumen <strong>de</strong> conformidad al siguiente <strong>de</strong>talle;<br />
Las proporciones en volúmenes (cemento-arena) a seguir son:<br />
8.1. REPELLOS<br />
Ladrillo <strong>de</strong> barro 1:4 (arena tamizada ¼)<br />
Bloque <strong>de</strong> concreto ver sección <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque<br />
Repellos 1:4 (arena tamizada 1/16)<br />
Repellos en cielos 1:3 (arena tamizada 1/16)<br />
Afinados 1:2 (arena tamizada 1/64)<br />
Se harán en las superficies indicadas en los planos.<br />
Tienen por finalidad absorber irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l elemento a recubrir, proporcionar base uniforme a otros<br />
acabados, protección, etc., y se hará conforme a las proporciones indicadas en el numeral anterior.<br />
Antes <strong>de</strong> repellar <strong>de</strong>berán limpiarse las pare<strong>de</strong>s, las estructuras <strong>de</strong> concreto se picaran <strong>de</strong>bidamente para mayor<br />
adherencia y toda la superficie será mojada. En ningún caso el repello tendrá un espesor mayor <strong>de</strong> 1.5 cm., y al<br />
estar terminado se mantendrá húmeda la superficie por lo menos tres días continuos.<br />
Los repellos <strong>de</strong>ben quedar limpios, sin manchas, a plomo, sin grietas, <strong>de</strong>presiones o irregularida<strong>de</strong>s y las aristas<br />
152
y esquina vivas.<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Las pare<strong>de</strong>s se repellarán usando el método <strong>de</strong> fajas <strong>de</strong> mezclas verticales a nivel, con una separación máxima<br />
entre ellas <strong>de</strong> 1.50 m, procediéndose luego a rellenar los espacios con mortero y emparejando la superficie por<br />
medio <strong>de</strong> reglas canteadas, apoyadas en las fajas previamente aplomadas.<br />
Los repellos al estar terminados <strong>de</strong>ben quedar parejos, a plomo, sin grietas, <strong>de</strong>presiones, irregularida<strong>de</strong>s y con<br />
las aristas vivas y/o esquinas perfiladas.<br />
8.2. AFINADOS<br />
Los afinados se harán con un acabado a llana <strong>de</strong> metal o ma<strong>de</strong>ra, seguido <strong>de</strong> un alisado con esponja; para<br />
po<strong>de</strong>r efectuar el afinado la pared <strong>de</strong>be estar bien repellada y mojada hasta la saturación. La pared a ser afinada<br />
<strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> grietas, fisuras, cuarteadas, manchas y sopladuras en el repello. Antes <strong>de</strong> afinar las<br />
pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berán estar saturadas <strong>de</strong> agua, limpias <strong>de</strong> polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño.<br />
El afinado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s interiores no podrá ejecutarse, hasta que la cubierta o las losas <strong>de</strong>l entrepiso cuando las<br />
haya, estén colocadas, ni antes <strong>de</strong> que estén resanados los repellos e instalados todos los conductos embebidos<br />
en pared, así mismo <strong>de</strong>berán estar colocadas las cajas eléctricas.<br />
Una vez efectuados los afinados, éstos se mantendrán húmedos por medio <strong>de</strong> rociado <strong>de</strong> agua constante.<br />
La Supervisión recibirá las pare<strong>de</strong>s afinadas, las cuales <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> mostrar los filos vivos, textura suave, lisa,<br />
tersa, uniforme y estar a plomo en toda la superficie. Cuando se hayan hecho perforaciones en pare<strong>de</strong>s para<br />
colocar tuberías, aparatos sanitarios, etc., <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l afinado, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> eliminarse el acabado en el paño y<br />
repetirse nuevamente todo el proceso para evitar cualquier mancha o señal <strong>de</strong> reparación.<br />
8.3. CALAFATEADOS<br />
Todas las juntas entre marcos metálicos o <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y los trabajos <strong>de</strong> albañilería (mochetas, ventanas, etc.)<br />
<strong>de</strong>berán quedar sellados o zulaqueados <strong>de</strong> tal manera que no se vea luz entre elementos, si es necesario se<br />
formara una sisa <strong>de</strong> 1/4 espesor y profundidad. Se utilizara sellador <strong>de</strong> juntas tipo elastomérico o pasta <strong>de</strong><br />
cemento y en casos especiales podrá agregarse arenilla <strong>de</strong> tamiz 1/64 proporción 3 <strong>de</strong> cemento 1 <strong>de</strong> arena (3:1<br />
en volumen).<br />
8.4. ENCHAPADOS<br />
8.4.1. ENCHAPADOS CON CERÁMICA.<br />
En esta partida el Contratista <strong>de</strong>be incluir todo lo que es referente al suministro <strong>de</strong> materiales y servicios <strong>de</strong><br />
mano <strong>de</strong> obra para la instalación <strong>de</strong> la cerámica. Los trabajos a ejecutar, consisten esencialmente en la<br />
coordinación y logística <strong>de</strong>l proceso, trabajos preliminares, materiales, mano <strong>de</strong> obra, herramientas y otros para<br />
obtener una buena instalación.<br />
Para los enchapes se utilizaran cerámicas que se <strong>de</strong>tallan a continuación:<br />
Cerámicas: Serán <strong>de</strong> dimensiones <strong>de</strong>finidas en los planos constructivos, y el color a <strong>de</strong>finir por el MINSAL.<br />
Pegamento: Para la instalación <strong>de</strong> la cerámica sobre superficies repelladas se utilizará un Adhesivo a base <strong>de</strong><br />
cemento Portland, que cumplen o exce<strong>de</strong>n los requerimientos <strong>de</strong> la norma ANSI 118.1. A<strong>de</strong>más, para el<br />
zulaqueado <strong>de</strong> las juntas se utilizará una porcelana color a <strong>de</strong>finir por la Supervisión, a base <strong>de</strong> cementos,<br />
colorantes y agregados, modificada con polímeros en polvo, que cumple y exce<strong>de</strong> la <strong>No</strong>rma ANSI 118.4. Se<br />
recomienda utilizar separadores prefabricados <strong>de</strong> plástico <strong>de</strong> 2 mm. para la correcta <strong>de</strong>finición y alineación <strong>de</strong> las<br />
piezas cerámicas y sus correspondientes juntas.<br />
PISOS.<br />
Entre las características técnicas que <strong>de</strong>berá cumplir el piso cerámico tenemos:<br />
153
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
a) absorción al agua UNE-EN-150 / ISO 10545-3 BIIa.<br />
b) resistencia a la flexión UNE-EN-150 / ISO 10545-4 = 27N/mm2.<br />
c) dureza (Mohs) UNE-EN-150 / ISO 10545-5 9<br />
d) resistencia a la abrasión UNE-EN-150 / ISO10545-7 IV.<br />
e) resistencia al choque térmico UNE-EN-150 / ISO 10545-9 Resiste.<br />
f) resistencia al cuarteo UNE-EN-150 / ISO 10545-11 Resiste.<br />
g) resistencia a manchas UNE-EN-150 / ISO 10545-145.<br />
h) resistencia a agentes <strong>de</strong> limpieza UNE-EN-150 / ISO 10545-13 Resiste.<br />
i) resistencia a las heladas UNE-EN-150 / ISO 10545-8 Máx. 7.5 10-6/C.<br />
j) resistencia al ataque acido y básico UNE-EN-150 / ISO 10545-13 GHAGLA3.<br />
Procedimientos<br />
Se enchaparán con cerámica las pare<strong>de</strong>s en que se indica tal acabado en planta y en los <strong>de</strong>talles específicos. La<br />
modulación en los planos es ilustrativa pero no necesariamente <strong>de</strong>finitiva. En obra <strong>de</strong>berá elaborarse el<br />
respectivo plano <strong>de</strong> taller.<br />
Esta actividad <strong>de</strong>berá prece<strong>de</strong>r a la instalación <strong>de</strong> piso.<br />
Antes <strong>de</strong> comenzar el trabajo <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> cerámica el Contratista <strong>de</strong>berá inspeccionar las condiciones <strong>de</strong> la<br />
superficie <strong>de</strong>l mortero repellado <strong>de</strong> nivelación y si hubiere algún tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ficiencia tendrá que notificarlo por<br />
escrito a la Supervisión, Contratista o a la autoridad correspondiente para prevenir una mala instalación <strong>de</strong><br />
cerámicas. Los trabajos <strong>de</strong> instalación no <strong>de</strong>berán iniciar hasta que las condiciones satisfactorias <strong>de</strong> trabajo sean<br />
cumplidas por el Contratista, las cuales incluyen:<br />
- Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar limpias, secas y estructuralmente sanas, libres <strong>de</strong> películas <strong>de</strong> aceites y<br />
<strong>de</strong>tergentes o algún tipo <strong>de</strong> material extraño.<br />
- Las superficies <strong>de</strong> concreto don<strong>de</strong> se va a colocar el mortero repellado <strong>de</strong> nivelación <strong>de</strong>ben estar limpias <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sencofrante, membranas curadoras o florescencia.<br />
- El piso y todos los accesorios como anclajes, enchufes, mochetas <strong>de</strong> puertas, cielos falsos y cualquier<br />
trabajo <strong>de</strong> albañilería, eléctrico, mecánico o <strong>de</strong> otra índole que interfiera o que pueda causar una mala<br />
instalación o un daño posterior a la cerámica o azulejos <strong>de</strong>berá realizarse antes que la instalación <strong>de</strong> los<br />
mismos.<br />
- Las superficies que recibirán la cerámica <strong>de</strong>berán estar a nivel y a escuadra. La máxima variación para el<br />
plano <strong>de</strong> la superficie que recibirá la cerámica <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 3 mm en 3.0 metros según la norma ANSI<br />
A108.1A, Sección A-3.<br />
- La máxima variación para el plano <strong>de</strong> la superficie que recibirá la cerámica en pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 3<br />
mm en 2.40 metros según la norma ANSI A108.1A, Sección A-3<br />
- El Adhesivo que se va a utilizar para el pegado <strong>de</strong> la cerámica <strong>de</strong>be ser colocado sobre un mortero O<br />
CONCRETO repellado con un tiempo mínimo <strong>de</strong> curado <strong>de</strong> 10 días.<br />
MEZCLADO:<br />
Para el Adhesivo <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> la cerámica utilice un recipiente limpio para efectuar la mezcla, y vierta el<br />
producto <strong>de</strong> pegamento y agregue agua limpia y mezcle con un taladro mecánico, o una cuchara <strong>de</strong> albañil hasta<br />
obtener una pasta suave y homogénea (aproximadamente 5 minutos) y <strong>de</strong>je reposar el producto unos 10 minutos<br />
antes <strong>de</strong> iniciar la aplicación. Evite la inclusión <strong>de</strong> aire no mezclando en exceso, el exceso <strong>de</strong> mezclado pue<strong>de</strong><br />
también acortar la vida “en recipiente” <strong>de</strong>l producto. Lave manos y herramientas con agua al terminar.<br />
Para la porcelana que se utilizará para zulaquear las sisas <strong>de</strong> la cerámica utilice un recipiente limpio para<br />
mezclado, vierta el agua limpia y haga el mismo proceso que en el mortero. Usando una cuchara <strong>de</strong> albañil<br />
mezcle hasta obtener una pasta suave y homogénea (sin grumos).<br />
APLICACIÓN:<br />
Antes <strong>de</strong> iniciar la instalación <strong>de</strong> la cerámica se hará una inspección <strong>de</strong> campo conjuntamente con los<br />
responsables <strong>de</strong> la obra o las personas <strong>de</strong>signadas por el MINSAL, con la finalidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar cualquier <strong>de</strong>fecto<br />
<strong>de</strong> la superficie (sopladuras <strong>de</strong> repello, <strong>de</strong>sniveles, puntos bajos o altos).<br />
154
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Después <strong>de</strong> haber verificado y corregido las superficies, se proce<strong>de</strong>rá a colocar las líneas maestras que servirán<br />
<strong>de</strong> base para guiar la instalación <strong>de</strong> la cerámica. La instalación se hará esparciendo el adhesivo con una llana<br />
<strong>de</strong> diente cuadrado <strong>de</strong> 6mm x 10 mm x 6 mm, <strong>de</strong>jando un estriado en semicircunferencia. <strong>No</strong> aplique adhesivo<br />
en un área mayor a la que pueda ser cubierta en 15 minutos. Fije firmemente el piso cerámico en su posición<br />
con un ligero giro, asegurando un buen contacto con el mortero adhesivo. A continuación “golpee” ligeramente<br />
con un martillo o mazo <strong>de</strong> hule para “romper” los canales <strong>de</strong> adhesivo formados en la semicircunferencia,<br />
procurando que la pieza que<strong>de</strong> embebida en el mortero en al menos un 25% <strong>de</strong> su espesor, evitando que <strong>de</strong><br />
esta manera que<strong>de</strong> aire atrapado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las baldosas. <strong>No</strong> exceda <strong>de</strong> 30 minutos en esta etapa.<br />
Para alinear perfectamente las losetas, se colocará una pita en cada hilada y se utilizará un separador especial<br />
en cada esquina <strong>de</strong> las piezas que forman cuatro baldosas y <strong>de</strong>terminan así el ancho exacto <strong>de</strong> la sisa que haya<br />
aprobado la Supervisión.<br />
Después <strong>de</strong> colocada la porcelana, se pasará un sisador especial para que haya uniformidad tanto en la<br />
profundidad como en el ancho <strong>de</strong> la sisa. Los cortes <strong>de</strong> la cerámica serán hechos con cortadoras eléctricas<br />
especiales, equipadas con discos <strong>de</strong> diamante. Habrá una persona especializada en hacer cortes, la cual estará<br />
<strong>de</strong> planta y a tiempo completo, con la finalidad <strong>de</strong> garantizar que los cortes sean lo más preciso posibles y así<br />
evitar <strong>de</strong>sperdicios en la cerámica. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a realizar la actividad propia <strong>de</strong> enchape, <strong>de</strong>berá<br />
verificarse la calidad <strong>de</strong>l repello base en cuanto a verticalidad y adherencia, luego se modulará en seco <strong>de</strong><br />
acuerdo al plano <strong>de</strong> taller. Se proce<strong>de</strong>rá entonces a la actividad <strong>de</strong> enchape <strong>de</strong>finiendo la guía horizontal y<br />
mojando profusamente la pared.<br />
Se aten<strong>de</strong>rán las alturas aproximadas indicadas en los planos, utilizando piezas enteras, sisadas uniformemente<br />
a plomo y nivel, en lo vertical y horizontal respectivamente, con sisas no mayores <strong>de</strong> 2 mm.<br />
Se <strong>de</strong>berá hacer una muestra <strong>de</strong>l zulaqueado para verificar el color <strong>de</strong> las juntas, esto <strong>de</strong>be tener la aprobación<br />
escrita <strong>de</strong> la Supervisión. El zulaqueado se realizara 24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la instalación las sisas <strong>de</strong>berán<br />
quedar <strong>de</strong>l mismo grosor.<br />
El enchape terminado <strong>de</strong>berá limpiarse con una solución <strong>de</strong> ácido muriático y agua en relación 1 / 10.<br />
Las sustracciones para el paso <strong>de</strong> abastos o drenajes <strong>de</strong>berán efectuarse con herramienta especial que permita<br />
un corte regular.<br />
La calidad <strong>de</strong> la cerámica <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera y no se permitirá el uso <strong>de</strong> piezas torsiónadas, <strong>de</strong>scodaladas,<br />
astilladas, quebradas, agrietadas, rajadas, <strong>de</strong>scascaradas u otras imperfecciones. Las piezas huecas, <strong>de</strong>berán<br />
ser removidas y reinstaladas sin costo extra para el MINSAL.<br />
Se utilizarán piezas terminales como boceles y esquineras plásticas <strong>de</strong>l color similar al color <strong>de</strong> las juntas y<br />
aprobados por la Supervisión. El material para zulaqueados así como el repello sobre el cual se enchapará,<br />
<strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarse en el costo unitario <strong>de</strong>l enchape.<br />
SECCION IX<br />
9. PISOS<br />
9.1. PISOS <strong>DE</strong> CERAMICA<br />
En esta partida el Contratista <strong>de</strong>be incluir todo lo que es referente al suministro <strong>de</strong> materiales y servicios <strong>de</strong><br />
mano <strong>de</strong> obra para la instalación <strong>de</strong>l piso cerámico. Los trabajos a ejecutar, consisten esencialmente en la<br />
coordinación y logística <strong>de</strong>l proceso, trabajos preliminares, materiales, mano <strong>de</strong> obra, herramientas y otros para<br />
obtener una buena instalación <strong>de</strong>l piso cerámico, así como también el proceso <strong>de</strong> limpieza final <strong>de</strong>l mismo.<br />
En esta sección se <strong>de</strong>scriben los materiales que se utilizarán para ejecutar una a<strong>de</strong>cuada instalación <strong>de</strong> la<br />
cerámica sobre superficies repelladas.<br />
1-CERAMICA<br />
Se utilizarán piezas <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> primera calidad, <strong>de</strong> alto tráfico, las dimensiones serán elegidas por la<br />
Administración <strong>de</strong>l Contrato, estas <strong>de</strong>berán cumplir con las especificaciones PEI 5.0 y MOHS 9 y serán<br />
155
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
colocadas sobre base <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 7.5 cms <strong>de</strong> espesor reforzado con # 2 @ 25 cms colocado en ambos<br />
sentidos se usara como material <strong>de</strong> pegamento un adhesivo a base <strong>de</strong> cemento Portland y resinas en polvo,<br />
(fácil <strong>de</strong> usar), mezcladas con agua, diseñado para obtener alta adherencia en superficies <strong>de</strong> concreto expuestos<br />
al tráfico intenso, tanto en interiores como en exteriores, flexible y resistente, <strong>de</strong>berá cumplir los requerimientos<br />
<strong>de</strong> la <strong>No</strong>rma ANSI A118.4 y DIN 1322 y 1346.<br />
2- ADHESIVOS Y GROUTS (CERAMICA):<br />
Las juntas serán uniformes, sin topes y separación <strong>de</strong> 2mm., formando líneas ininterrumpidas en ambos sentidos<br />
e interceptadas en ángulo recto y paralelas entre sí y con las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l edificio.<br />
3- LIMPIEZA Y PROTECCIÓN (MANTENIMIENTO).<br />
Al finalizar, los pisos <strong>de</strong>berán ser limpiados para su entrega no se permitirán piezas rajadas, golpeadas, aristas y<br />
esquinas abolladas, manchas u otras imperfecciones a juicio <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
4- ZOCALO<br />
Se colocará zócalo o rodapié para formar el zócalo, en todas las pare<strong>de</strong>s, que no vayan enchapadas según se<br />
indica en los planos respectivos.<br />
El zócalo ro<strong>de</strong>ará las esquinas <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s en cuyo caso serán biseladas y terminarán al<br />
inicio <strong>de</strong> la mocheta <strong>de</strong> puertas si la hay.<br />
Para su colocación se picará el repello <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s correspondientes y se adherirá con pegamento prescrito<br />
por el fabricante, presionándolo a<strong>de</strong>cuadamente para lograr una superficie a nivel, libre <strong>de</strong> burbujas <strong>de</strong> aire o<br />
pan<strong>de</strong>os.<br />
9.2. PISO <strong>DE</strong> CONCRETO SIMPLE<br />
Piso <strong>de</strong> Concreto Afinado<br />
Materiales<br />
a. Concreto ver sección 2.3.concreto.<br />
b. Refuerzo <strong>de</strong> acero don<strong>de</strong> se especifique en planos.<br />
Procedimientos<br />
Este tipo <strong>de</strong> piso se construirá en don<strong>de</strong> así se especifique, en los planos se <strong>de</strong>talla la sección correspondiente,<br />
para su ejecución <strong>de</strong>berá elaborarse el plano <strong>de</strong> taller correspondiente indicando pendientes, juntas y <strong>de</strong>talles. Y<br />
será <strong>de</strong> concreto simple <strong>de</strong> 210 Kg/cm2 <strong>de</strong> 10 cm <strong>de</strong> espesor, con juntas <strong>de</strong> dilatación a cada 2.00m o 2.50m<br />
terminando con un acabado final con plancha metálica.<br />
1) Primero se preparará la superficie <strong>de</strong> acuerdo a los niveles requeridos en los planos compactándola hasta<br />
obtener una superficie firme y pareja. Todo material blando e ina<strong>de</strong>cuado será excavado y sustituido por otro<br />
apropiado para relleno el cual se compactará <strong>de</strong> acuerdo a lo estipulado en la sección correspondiente o <strong>de</strong><br />
acuerdo con la recomendación <strong>de</strong>l laboratorio.<br />
2) Se agregara la capa <strong>de</strong> suelo cemento compactándola a la <strong>de</strong>nsidad indicada en planos o recomendación<br />
<strong>de</strong>l laboratorio <strong>de</strong> suelos.<br />
3) Se colocara la malla <strong>de</strong> refuerzo y los elementos <strong>de</strong> junta, si lo requiere el diseño en planos, mol<strong>de</strong>ando los<br />
paños alternos para el colado<br />
4) Se efectuara el colado codaleando con regla vibradora y acto seguido el pulido con llana mecánica.<br />
156
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
5) Con una diferencia <strong>de</strong> 24 horas se repetirá el proceso para los paños alternos.<br />
El corte <strong>de</strong> juntas se realizara 24 horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l último colado utilizando cortadora especial, y <strong>de</strong><br />
acuerdo a lo estipulado en los planos.<br />
9.3. PISO <strong>DE</strong> LOSA ESTRUCTURAL R.A.P.<br />
Piso <strong>de</strong> Concreto Afinado<br />
Materiales<br />
a. Concreto ver sección 2.3.<br />
b. Losa estructural, repellada y afinada, sisada transversalmente a la circulación, con mortero con aditivo tipo<br />
(en rampas peatonales y vehiculares, ver <strong>de</strong>talle en planos). Tanto en losa horizontal como en losa<br />
vertical, según indiquen planos constructivos.<br />
SECCION X<br />
10. CIELOS FALSOS<br />
10.1. ENCIELADOS CON FIBROCEMENTO Y SUSPENSION <strong>DE</strong> ALUMINIO<br />
Se utilizara lámina lisa <strong>de</strong> fibrocemento, espesor 6 mm., en pliegos <strong>de</strong> 2'x4', aplicación <strong>de</strong> 2 manos <strong>de</strong> pintura<br />
látex color blanco, sobre loseta al natural, suspensión <strong>de</strong> aluminio tipo pesado, sostenida con alambre<br />
galvanizado tipo entorchado # 14 y arriostramiento sismo resistente a cada 2.40 mts, ver <strong>de</strong>talle en plano. una<br />
vez instalado, se retocaran con pintura las piezas que se encuentren sucias.<br />
La suspensión será <strong>de</strong> aluminio anodizado al natural tipo pesado, utilizando los perfiles requeridos (ángulo, te,<br />
crucero) sujetados por medio <strong>de</strong> alambre galvanizado # 14 tipo entorchado, colgados <strong>de</strong> la estructura secundaria<br />
<strong>de</strong>l techo; en caso <strong>de</strong> losa podrá <strong>de</strong>jarse colocadas mechas al colar el concreto o mediante clavos especiales<br />
hincados por impacto <strong>de</strong> fulminante. Para evitar movimientos en el sentido vertical se <strong>de</strong>berá colocar<br />
arriostramiento sismo resistente a cada 2.40 mts, (ver <strong>de</strong>talle en plano constructivo).<br />
Para la distribución <strong>de</strong> losetas se respetara la indicada en planos <strong>de</strong> cielos reflejados en cada ambiente o según<br />
lo indique la Supervisión; se <strong>de</strong>jara una loseta falsa para permitir inspeccionar y otros. La loseta falsa estará<br />
contigua a una luminaria.<br />
Se coordinara oportunamente con las instalaciones <strong>de</strong> electricidad y aire acondicionado para mantener el<br />
alineamiento y nivelación correcta, localización precisa y evitar ajustes innecesarios.<br />
10.2. LOSA Y VIGAS ESTRUCTURALES R.A.P.<br />
Cuando se indique losa y vigas resanadas estás serán limpiadas <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> concreto o mezcla por medio <strong>de</strong><br />
cincel, espátula y lija y cualquier cavidad será rellenada con mezcla arena-cemento proporción 1:1 <strong>de</strong>jando una<br />
superficie uniforme y si los planos lo indican será posteriormente pintada <strong>de</strong>l color a escoger por el MINSAL.<br />
La losa estructural será repellada, afinada y pintada con tres manos <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> agua tipo latex (acrílica) <strong>de</strong> la<br />
mejor calidad, cuando la última mano sea <strong>de</strong> aceite se especificara en los planos <strong>de</strong> acabados, a menos que se<br />
especifique otro tipo <strong>de</strong> acabado.<br />
SECCION XI<br />
11. VENTANERIA<br />
157
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
11.1. VENTANAS <strong>DE</strong> ALUMINIO Y VIDRIO<br />
La colocación <strong>de</strong> las ventanas será a plomo y segura. Las juntas <strong>de</strong>berán quedar perfectamente herméticas<br />
contra la lluvia y el viento. Las ventanas <strong>de</strong>berán fijarse a plomo, a nivel y sin distorsiones con los miembros <strong>de</strong>l<br />
marco perimetral a escuadra. La junta entre el marco y la estructura a la cual se sujetará la ventana, <strong>de</strong>berá<br />
calafatearse con sellador flexible o mortero <strong>de</strong> repello y afinarse cuidadosamente sin manchar el marco <strong>de</strong> la<br />
ventana.<br />
Deberá asegurarse el Contratista que la colocación <strong>de</strong> ventanería sea segura con juntas herméticas a plomo y<br />
nivel y sin distorsiones y las juntas o mampostería <strong>de</strong>bidamente enmasilladas y calafateadas sin dañar el<br />
aluminio que en ningún caso <strong>de</strong>berá presentar golpes o torceduras.<br />
SECCION XII<br />
12. PUERTAS<br />
Compren<strong>de</strong>rá el suministro <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y muebles, forros y acabados <strong>de</strong> muebles, la cerrajería y otros<br />
herrajes necesarios según se muestran en los planos o se <strong>de</strong>scriben en las presentes Especificaciones o ambas.<br />
Los dibujos mostrados en los planos para las obras <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse diagramáticos, ya que no<br />
indican todos los trabajos y accesorios que puedan ser requeridos para completar el a<strong>de</strong>cuado trabajo, dichos<br />
trabajos serán recibidos a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión y serán <strong>de</strong> calidad.<br />
Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será<br />
alisado a mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />
Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas <strong>de</strong> herramientas, la superficie visible total será lijada<br />
paralelamente, los topes serán acabados perfectamente lisos, se respetaran las dimensiones indicadas en los<br />
planos y resultantes <strong>de</strong> las medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser<br />
correctamente alineadas y colocadas según los planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />
La Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, se utilizará en las secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones<br />
finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún<br />
caso la Supervisión y/o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptará calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />
Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán emparejadas por los cuatro costados y cepilladas para alcanzar las medidas<br />
indicadas en los planos; estarán libres <strong>de</strong> cortezas, biseles, bolsas <strong>de</strong> betún, resinas, nudos sueltos y nudos <strong>de</strong><br />
dimensiones mayores que 1/4 <strong>de</strong> la dimensión menor <strong>de</strong> la pieza.<br />
El plywood será <strong>de</strong>l tipo y dimensiones indicados en los planos clase “B”, sin rasgaduras, <strong>de</strong>formaciones,<br />
manchas, bolsas, etc.; <strong>de</strong>berá ser liso y limpio y se exigirá que todos los pliegos sean uniformes en calidad y<br />
presentación.<br />
El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> la mejor calidad en los colores que apruebe la Supervisión. El pegamento<br />
será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 10% impermeable. Todos los clavos y tornillos serán galvanizados.<br />
Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será<br />
alisado a mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas <strong>de</strong>biéndose evitar juntas vistas.<br />
En el caso <strong>de</strong> muebles que cuenten con gavetas y entrepaños, estos elementos irán forrados <strong>de</strong> plástico<br />
laminado en sus interiores.<br />
12.1. PUERTAS <strong>DE</strong> MA<strong>DE</strong>RA<br />
La puerta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra tendrá estructura interna y marco externo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, doble forro <strong>de</strong> plywood <strong>de</strong><br />
1/4” embatientado, mocheta <strong>de</strong> 10x2.5 cm; topes <strong>de</strong> 2 x 1.5 cm, con chambrana <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, toda la<br />
158
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ma<strong>de</strong>ra vista será sellada, lijada y barnizada color mate según se indique en planos <strong>de</strong> acabados.<br />
Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra a utilizarse están indicadas en los planos y serán embatientadas en sus cuatro costados.<br />
Los marcos se fabricarán <strong>de</strong> acuerdo a los cuadros y con ma<strong>de</strong>ra cepillada, lijada, sin nudos, abolladuras,<br />
rajaduras o cualquier otro <strong>de</strong>fecto. Todas las partes irán fijadas con pegamento para ma<strong>de</strong>ra a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tornillos,<br />
u otros elementos <strong>de</strong> unión, los cuales quedarán remetidos y los agujeros rellenados con ma<strong>de</strong>ra. Para las<br />
uniones entre dos miembros <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, en la puerta si no se <strong>de</strong>talla en los planos, podrán usarse cualquier tipo<br />
<strong>de</strong> las siguientes:<br />
Saques a media ma<strong>de</strong>ra, en cola <strong>de</strong> milano, escopladura y espiga, etc. <strong>No</strong> se permitirán miembros unidos<br />
únicamente al beso, si no que serán pegados y con tornillos, garantizando así su completa unión.<br />
Las mochetas serán <strong>de</strong> cedro <strong>de</strong> buena calidad, fijadas al concreto con pines <strong>de</strong> 1/4", o con tornillo en tacos <strong>de</strong><br />
plomo expansivo <strong>de</strong> 5 cm, <strong>de</strong> largo. Los agujeros visibles que <strong>de</strong>jan los elementos fijadores, <strong>de</strong>ben ser tapados<br />
con tacos <strong>de</strong> la misma ma<strong>de</strong>ra, pegados con pegamento a<strong>de</strong>cuado si los planos no lo <strong>de</strong>tallan <strong>de</strong> otra manera.<br />
Las mochetas serán integrales formando un solo cuerpo con los topes o batientes. Los herrajes serán a tres<br />
bisagras <strong>de</strong> 4" <strong>de</strong> acero inoxidable por hoja, y cerraduras <strong>de</strong> la mejor calidad, recomendada por el Administrador<br />
<strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong> fabricación americana y acabado inoxidable a<strong>de</strong>cuadas a la función a que están <strong>de</strong>stinadas.<br />
Deberá verificarse la medida <strong>de</strong>l vano en el lugar antes <strong>de</strong> construirla.<br />
Las puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra doble acción llevarán una bisagra <strong>de</strong> pie, según lo indiquen los planos o estas<br />
Especificaciones. Algunas puertas <strong>de</strong> una sola acción llevarán un cierra-puertas visto en la parte superior <strong>de</strong> la<br />
puerta (Consultar con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato).<br />
ANCLAJE<br />
Los anclajes <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> construcción en los cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>berán colocarse <strong>de</strong> tal manera que la<br />
carga será repartida en forma segura.<br />
Los marcos serán asegurados en cada lado. Siendo éste mayor <strong>de</strong> 400 mm, por lo menos con dos puntos <strong>de</strong><br />
anclaje, la distancia entre estos puntos no será mayor <strong>de</strong> 800 mm y la distancia <strong>de</strong> los esquineros será menos <strong>de</strong><br />
200 mm. Las puertas <strong>de</strong>berán afianzarse en la construcción por medio <strong>de</strong> anclas, las cuales serán capaces <strong>de</strong><br />
aguantar el uso esperado.<br />
COLOCACION <strong>DE</strong> PUERTAS<br />
Al colocar las puertas <strong>de</strong>be tenerse la precaución <strong>de</strong> que se puedan abrir y cerrar fácilmente, <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tomarse<br />
en cuenta el posterior aumento por el acabado <strong>de</strong> sus caras y cantos.<br />
Las hojas <strong>de</strong> las puertas en su posición cerrada, <strong>de</strong>be tener un ajuste perfecto. Las hojas no <strong>de</strong>ben rozar en<br />
ningún punto <strong>de</strong>l contramarco.<br />
COLOCACION <strong>DE</strong> CERRADURAS, HERRAJES Y PASADORES.<br />
La instalación <strong>de</strong> cerraduras, pasadores y otros herrajes <strong>de</strong> las puertas, <strong>de</strong>be efectuarse <strong>de</strong> tal manera que sean<br />
removibles, las varillas <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>ben pasar por guía <strong>de</strong> metal que or<strong>de</strong>ne el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
MOCHETAS<br />
Serán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, anclada o clavada a las estructuras, según lo indiquen <strong>de</strong>talles y cuadros <strong>de</strong><br />
acabados.<br />
En casos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> láminas o paneles <strong>de</strong> yeso, la mocheta será <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y abrazará a la pared <strong>de</strong> una<br />
pieza entera, integrando el tope <strong>de</strong> la puerta, se atornillará al montaje terminal <strong>de</strong> la pared, utilizando un número<br />
a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> tornillos para asegurar su fijeza.<br />
159
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
12.2. PUERTAS METÁLICAS <strong>DE</strong> LÁMINA <strong>DE</strong> HIERRO<br />
Las puertas metálicas a utilizarse están indicadas en los planos; el Contratista <strong>de</strong>berá verificar en la obra que<br />
existan las condiciones favorables para garantizar la correcta fijación <strong>de</strong> éstas en los huecos, es <strong>de</strong>cir, que no<br />
existan diferencias en las medidas reales <strong>de</strong> abertura y los especificados en los planos.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá ajustar las medidas <strong>de</strong> fabricación a los tomados en la construcción sin pago adicional; en<br />
los casos que se presenten diferencias entre las medidas <strong>de</strong> los planos y Especificaciones y las efectivas <strong>de</strong> la<br />
construcción hasta un 5% <strong>de</strong>l ancho o <strong>de</strong> la altura <strong>de</strong> puerta u otros elementos <strong>de</strong> construcción y hasta un<br />
máximo <strong>de</strong> 50mm. Serán fabricadas según se especifique en plano.<br />
Las puertas metálicas serán con doble forro <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> hierro 1/16", marco y refuerzos <strong>de</strong> tubo estructural<br />
chapa 14 <strong>de</strong> 1" x 1", con contramarco <strong>de</strong> ángulo <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> 1 1/4" x 1 1/4" x 3/16", chapa <strong>de</strong> parche, 6 bisagras<br />
tipo capsula <strong>de</strong> 4" x 5/8", tope <strong>de</strong> pletina <strong>de</strong> 1” x 3/16”, 2 hala<strong>de</strong>ras, pasador <strong>de</strong> Ø 5/8", aplicación anticorrosivo 2<br />
manos <strong>de</strong> diferente color y 1 mano <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite aplicada a soplete; en los caso que aplique se <strong>de</strong>berá<br />
incluir transom <strong>de</strong>l mismo material <strong>de</strong> la puerta. Los acabados se aplicarán <strong>de</strong> manera siguiente: Una mano <strong>de</strong><br />
anticorrosivo antes <strong>de</strong> instalar, otra mano ya instalada y una mano final <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> aceite, color a escoger en<br />
obra (ver <strong>de</strong>talles en hoja <strong>de</strong> puertas)<br />
Todos los miembros <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> las puertas a los elementos <strong>de</strong> concreto o mampostería, <strong>de</strong>berá protegerse<br />
contra la corrosión. Esta protección <strong>de</strong>berá darse con anticorrosivos que autorice el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
La fijación <strong>de</strong> elementos en el cuerpo <strong>de</strong>l edificio por medio <strong>de</strong> anclas o pernos es aceptable, siempre que no<br />
exista una especificación contraria. Todas las uniones en las puertas no <strong>de</strong>ben tener puntos disparejos que<br />
puedan estorbar la unión <strong>de</strong> éstos. Las superficies <strong>de</strong>ben quedar lisas, los elementos instalados <strong>de</strong>ben quedar a<br />
nivel y a plomo.<br />
La Supervisión recibirá los elementos completamente terminado con sus chapas, herrajes, acabados y<br />
accesorios, y se pagará a los precios contratados según el Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
En las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mampostería o concreto, las mochetas serán colocadas antes <strong>de</strong>l lleno respectivo, que<br />
utilizarán el interior <strong>de</strong> la mocheta como mol<strong>de</strong>, <strong>de</strong> modo que el recubrimiento <strong>de</strong> la pared tope contra la<br />
mocheta, y en caso <strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> azulejos o cerámica, se zulaqueará la unión entre el recibimiento y la mocheta<br />
con una pasta especial fungicida, color blanco.<br />
Las puertas <strong>de</strong> aluminio y vidrio tendrán las mochetas y accesorios especificados en el catálogo <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Las puertas metálicas tendrán tres bisagras, como mínimo, tipo cápsula, hechas en torno.<br />
CERRAJERÍA Y HERRAJES<br />
Cada uno <strong>de</strong> estos artículos <strong>de</strong>berá someterse, previamente a su uso en la obra, a la consi<strong>de</strong>ración y aprobación<br />
<strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y se recibirá en la obra completamente nueva, separadamente en su empaque<br />
original todo con sus tornillos, tuercas, aran<strong>de</strong>las, molduras y <strong>de</strong>más piezas y accesorios necesarios para su<br />
instalación.<br />
Todas las bisagras para las puertas serán <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4"x4" latonadas o galvanizadas, salvo don<strong>de</strong> se<br />
indique otra cosa.<br />
Los pasadores serán <strong>de</strong> cremallera, al piso y/o <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na según se indique en los <strong>de</strong>talles; Cromados o pintados<br />
en las medidas indicadas.<br />
Las guías, si las hubiere, tanto horizontales como verticales serán según las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Las chapas en los ambientes interiores y servicios sanitarios serán <strong>de</strong> cilindro, cierre <strong>de</strong> resbalón. En los<br />
ambientes habitables y <strong>de</strong> trabajo tendrán seguro el pestillo, accionado al interior por botón a presión, liberado al<br />
interior por giro, al exterior por llave; en los servicios sanitarios el seguro acciona al interior por botón a presión y<br />
giro y se liberará al interior por giro y al exterior sin llave especial (dispositivo <strong>de</strong> emergencia para puertas <strong>de</strong><br />
baño).<br />
En todo caso, el material <strong>de</strong>l mecanismo será forjado en acero y bronce, las placas <strong>de</strong> recibidor y <strong>de</strong> fijación<br />
serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, el material <strong>de</strong> la palanca y chapetones serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero o <strong>de</strong> aluminio<br />
reforzado con acero.<br />
Antes <strong>de</strong> entregar los artículos aquí mencionados se presentarán muestras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos para la<br />
aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>bidamente etiquetadas para i<strong>de</strong>ntificar el uso propuesto en el<br />
160
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
proyecto. En todo caso se dará preferencia a las marcas reconocidas en el país que tengan prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />
buena calidad y rendimiento satisfactorio. <strong>No</strong> se admitirán cerraduras <strong>de</strong> baja calidad.<br />
CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> LA CERRADURA<br />
Las chapas serán para servicio pesado (Para alta exigencia) y a menos que se especifique otro sistema serán<br />
operadas por cilindros <strong>de</strong> 6 pines y estarán construidas <strong>de</strong> materiales durables; las piezas sujetas al <strong>de</strong>sgaste<br />
serán <strong>de</strong> acero y los resortes serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
Las cerraduras serán ajustables para permitir su colocación en puertas <strong>de</strong> espesor entre 4.1 cm. y 5.1 cm.<br />
El estilo <strong>de</strong> los pomos serán los indicados en los planos y avalados por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
Las cerraduras <strong>de</strong>berán satisfacer las Especificaciones fe<strong>de</strong>rales ANSI A 156,2 1989 serie 4000 grado 1,<br />
certificada por la U.L., <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong> LAS CERRADURAS<br />
Todas las cerraduras cilíndricas, con llave <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> una sola marca, para facilitar su amaestramiento, sin<br />
embargo, <strong>de</strong> ser posible se amaestrarán también otros tipos <strong>de</strong> chapa. Si hubiera dificulta<strong>de</strong>s en este sentido el<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong>cidirá lo proce<strong>de</strong>nte.<br />
12.3. PUERTAS <strong>DE</strong> ALUMINIO Y FORRO <strong>DE</strong> MELAMINA<br />
Las puertas serán con estructura <strong>de</strong> aluminio anodizado y forro <strong>de</strong> melanina según especificaciones en planos<br />
referentes a puertas <strong>de</strong> baño.<br />
PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
1. MANO <strong>DE</strong> OBRA<br />
A -GENERAL:<br />
La mano <strong>de</strong> obra será <strong>de</strong> primera clase en todo y será llevada a cabo por operarios expertos, <strong>de</strong> acuerdo con la<br />
mejor práctica mo<strong>de</strong>rna.<br />
B -INSTALACION:<br />
Todo el clavado, atornillado y/o empernado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y<br />
ajustado en posición, y será alisado a mano. Todas las uniones serán al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />
C -ACABADO:<br />
La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l ensamblado y erección será trabajo <strong>de</strong>l ebanista, no <strong>de</strong>l pegador o <strong>de</strong>l carpintero. Todas las<br />
superficies se harán niveladas y parejas, sin marcas reconocibles <strong>de</strong> herramientas.<br />
La superficie visible será lijada paralelamente al grado <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra y don<strong>de</strong> quiera que haya juntas, las<br />
superficies <strong>de</strong> tope serán acabadas perfectamente lisas para el pintor.<br />
En todo trabajo <strong>de</strong> carpintería se tendrá cuidado <strong>de</strong> respetar las dimensiones actuales y resultantes <strong>de</strong> las<br />
medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los<br />
planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />
161
SECCION XIII<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
13. PARE<strong>DE</strong>S Y DIVISIONES<br />
13.1. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUE <strong>DE</strong> CONCETO <strong>DE</strong> e=0.10m<br />
Bloque <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 10x20x40cm con refuerzo estructural según <strong>de</strong>talle en planos estructurales. Los bloques<br />
serán sometidos a pruebas <strong>de</strong> laboratorio para su comprobación.<br />
Las pruebas se harán seleccionando muestras <strong>de</strong> cada lote ingresado a la obra y cuando lo consi<strong>de</strong>re<br />
conveniente la Supervisión <strong>de</strong>bido a diferencias con las apariencias <strong>de</strong> los bloques aprobados (color, textura,<br />
tamaño, etc.) o por cambio <strong>de</strong> proveedor. Cuando por algún motivo se cambie <strong>de</strong> proveedor, el Contratista<br />
<strong>de</strong>berá notificar anticipadamente a la Supervisión para su respectiva autorización.<br />
En la construcción <strong>de</strong> elementos con bloque no se permitirán bloques astillados o <strong>de</strong>fectuosos o sin aristas bien<br />
<strong>de</strong>finidas.<br />
Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los bloques <strong>de</strong> concreto que estén en contacto con el suelo se repellara con mortero <strong>de</strong><br />
cemento-arena, con una resistencia a la compresión <strong>de</strong> 90 kg/cm2, o según se indique en el numeral 3.3.2.<br />
Pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto. La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> buena calidad y las pare<strong>de</strong>s se construirán a<br />
plomo y a nivel.<br />
13.2. PARE<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> BLOQUE <strong>DE</strong> CONCETO <strong>DE</strong> e=0.15 y 0.20m<br />
Bloque <strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 15x20x40cm y 20x20x40cm con refuerzo estructural según <strong>de</strong>talle en planos<br />
estructurales. Los bloques serán sometidos a pruebas <strong>de</strong> laboratorio para su comprobación.<br />
Las pruebas se harán seleccionando muestras <strong>de</strong> cada lote ingresado a la obra y cuando lo consi<strong>de</strong>re<br />
conveniente la Supervisión <strong>de</strong>bido a diferencias con las apariencias <strong>de</strong> los bloques aprobados (color, textura,<br />
tamaño, etc.) o por cambio <strong>de</strong> proveedor. Cuando por algún motivo se cambie <strong>de</strong> proveedor, el Contratista<br />
<strong>de</strong>berá notificar anticipadamente a la Supervisión para su respectiva autorización.<br />
En la construcción <strong>de</strong> elementos con bloque no se permitirán bloques astillados o <strong>de</strong>fectuosos o sin aristas bien<br />
<strong>de</strong>finidas.<br />
Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los bloques <strong>de</strong> concreto que estén en contacto con el suelo se repellara con mortero <strong>de</strong><br />
cemento-arena, con una resistencia a la compresión <strong>de</strong> 90 kg/cm2, o según se indique en el numeral 3.3.2.<br />
Pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> concreto. La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> buena calidad y las pare<strong>de</strong>s se construirán a<br />
plomo y a nivel.<br />
13.3. DIVISIONES <strong>DE</strong> PANEL Y YESO<br />
Divisiones <strong>de</strong> panel <strong>de</strong> yeso, Se usará panel <strong>de</strong> tabla roca <strong>de</strong> ⅝’’ en ambas caras. El panel <strong>de</strong>be cumplir la<br />
<strong>No</strong>rma ASTM C630. La estructura será <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizada por inmersión en caliente con<br />
Especificaciones G-60 y G-90. Los perfiles <strong>de</strong> Canal <strong>de</strong> Amarre (refuerzo Horizontal) y Postes Metálicos<br />
(refuerzo Vertical).<br />
Los tornillos utilizados son <strong>de</strong>l tipo auto roscante y auto insertantes para la fijación <strong>de</strong> Panel <strong>de</strong> yeso a bastidores<br />
metálicos, cabeza corneta tipo “S” <strong>de</strong> 1”<br />
El sistema <strong>de</strong> junteo <strong>de</strong>l panel yeso será el siguiente:<br />
1) Aplicación <strong>de</strong> la 1a capa<br />
2) Aplicación <strong>de</strong> la cinta cubrejuntas sobre la 1a. capa fresca.<br />
3) Secado: como mínimo es necesario 16 horas <strong>de</strong> secado antes <strong>de</strong> aplicar la siguiente capa<br />
4) Aplicación <strong>de</strong> la 2a. capa. Cubriendo la cinta, <strong>de</strong>svaneciendo la capa hacia ambos lados hasta un ancho<br />
<strong>de</strong> 15 cm aproximadamente.<br />
5) Secado: <strong>de</strong> 8 a 12 horas mínimo.<br />
6) Aplicación <strong>de</strong> la 3a. capa <strong>de</strong> afinado para tapar el poro <strong>de</strong> la 2a. Ancho: 30cm aproximadamente.<br />
7) Secado y lijado para terminar y <strong>de</strong>jar lista al panel <strong>de</strong> yeso para recibir acabados.<br />
162
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El acabado <strong>de</strong> las divisiones se realiza en las juntas para lo cual los paneles poseen bor<strong>de</strong>s rebajados que<br />
forman un ligero canal en la cara frontal para recibir el tratamiento <strong>de</strong> la junta y y cinta cubre junta, con lo<br />
cual se hace posible que las juntas que<strong>de</strong>n permanentemente ocultas logrando una superficie lisa.<br />
13.3.1. DIVISIONES <strong>DE</strong> MELAMINA<br />
Las divisiones para baños serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> plástico laminado o similar, <strong>de</strong> color a escoger por MINSAL. Poseen<br />
bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plástico laminado tanto en las puertas como en los paneles, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un alma <strong>de</strong> acero que sirve<br />
como refuerzo. Se utilizará un sistema <strong>de</strong> fijación anclado al suelo (pilastras metálicas) o como se indique en<br />
planos constructivos y para su montaje se utilizarán todos los accesorios que recomienda el fabricante, los<br />
cuales serán proporcionados por este.<br />
SECCION XIV<br />
14. MUEBLES<br />
14.1 ALCANCE <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
Compren<strong>de</strong>rá todo el suministro <strong>de</strong> muebles <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con superficies <strong>de</strong> granito <strong>de</strong> ½” <strong>de</strong> espesor,<br />
especificados en planos constructivos, forros y acabados, cerrajería y otros herrajes necesarios según se<br />
muestran en los planos o se <strong>de</strong>scriben en las presentes Especificaciones, o ambas, y que a<strong>de</strong>más hayan sido<br />
aprobados por la Supervisión y/o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad.<br />
Los dibujos mostrados en los planos para las obras <strong>de</strong> carpintería <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse diagramáticos, ya que no<br />
indican todos los trabajos y accesorios que puedan ser requeridos para completar el a<strong>de</strong>cuado trabajo, dichos<br />
trabajos serán recibidos a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión y/o <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato, estos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong><br />
primera calidad.<br />
Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y será<br />
alisado a mano. Todas las uniones serán ensambladas al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas <strong>de</strong>biéndose evitar<br />
juntas vistas.<br />
En el caso <strong>de</strong> muebles que cuenten con gavetas y entrepaños, estos elementos irán forrados <strong>de</strong> plástico<br />
laminado en sus interiores.<br />
Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas <strong>de</strong> herramientas, la superficie visible total será lijada<br />
paralelamente, los topes serán acabados perfectamente lisos, respetándose las dimensiones indicadas en los<br />
planos y resultantes <strong>de</strong> las medidas verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser<br />
correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficie.<br />
La Ma<strong>de</strong>ra a utilizar será <strong>de</strong> tableros <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra prensada, normalmente, se utilizará en las secciones indicadas<br />
en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran dimensiones finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos<br />
rectos y sin nudos ni imperfecciones, pero en ningún caso la Supervisión y/o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />
aceptarán calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />
El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera calidad, en los colores que apruebe el Administrador <strong>de</strong>l Contrato<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad. El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 100% impermeable.<br />
Todos los clavos y tornillos a utilizar en esto muebles serán <strong>de</strong> metal galvanizado.<br />
PROCESO CONSTRUCTIVO<br />
GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
1. MANO <strong>DE</strong> OBRA<br />
A - GENERAL:<br />
163
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>berá ser calificada y <strong>de</strong> primera calidad, en todo, <strong>de</strong> acuerdo con la mejor práctica<br />
mo<strong>de</strong>rna.<br />
B - INSTALACION:<br />
Todo el clavado será nítido y el trabajo cuidadosamente armado, contorneado y ajustado en posición, y<br />
será alisado a mano. Todas las uniones serán ensambladas al ras y lisas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser pegadas.<br />
C - ACABADO:<br />
La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l ensamblado y erección será trabajo <strong>de</strong>l ebanista, no <strong>de</strong>l pegador o <strong>de</strong>l carpintero<br />
(en caso <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra). Todas las superficies serán niveladas y parejas, sin marcas<br />
reconocibles <strong>de</strong> herramientas.<br />
La superficie visible será lijada paralelamente al grado <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra y don<strong>de</strong> quiera que haya juntas, las<br />
superficies <strong>de</strong> tope serán acabadas perfectamente lisas.<br />
En todo trabajo <strong>de</strong> carpintería se tendrá cuidado <strong>de</strong> respetar las dimensiones resultantes <strong>de</strong> las medidas<br />
verificadas en la obra. Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los<br />
planos, y no se permitirá irregularida<strong>de</strong>s en su superficie.<br />
2. MATERIALES<br />
NOTA: Todos los muebles contaran con superficies <strong>de</strong> GRANITO ½” <strong>de</strong> espesor en sus áreas <strong>de</strong><br />
trabajos (mesas <strong>de</strong> trabajo con poceta, áreas <strong>de</strong> apoyo, áreas <strong>de</strong> procedimientos etc.)<br />
a) Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro, se utilizará en las secciones indicadas en los planos las cuales se consi<strong>de</strong>ran<br />
dimensiones finales <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra repasada, en piezas secas, <strong>de</strong> cantos rectos y sin nudos ni<br />
imperfecciones, pero en ningún caso la Supervisión y/o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato aceptarán<br />
calida<strong>de</strong>s inferiores a las especificadas.<br />
Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra serán emparejadas por los cuatro costados y cepilladas para alcanzar las<br />
medidas indicadas en los planos; estarán libres <strong>de</strong> cortezas, biseles, resinas, nudos sueltos y nudos <strong>de</strong><br />
dimensiones mayores que 1/4 <strong>de</strong> la dimensión menor <strong>de</strong> la pieza.<br />
b) El plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en los colores que apruebe el Administrador <strong>de</strong>l<br />
Contrato <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad y previo a consulta <strong>de</strong>l arquitecto diseñador.<br />
c) El pegamento será a base <strong>de</strong> resinas fenólicas, 100% impermeable.<br />
d) Todos los clavos y tornillos serán <strong>de</strong> metal galvanizado.<br />
CARACTERISTICAS<br />
- En los muebles a construirse, se <strong>de</strong>berá observar excelente calidad, las superficies <strong>de</strong> trabajos serán <strong>de</strong><br />
GRANITO.<br />
- Todas las gavetas llevan corre<strong>de</strong>ra metálica a ambos lados e irán forradas internamente con plástico<br />
laminado.<br />
- Tanto el acabado previo como el acabado final, se <strong>de</strong>berá aplicar a todas las partes visibles <strong>de</strong>l mueble,<br />
a la parte no visibles a las interiores <strong>de</strong> gaveta etc. se aplicará por dos manos <strong>de</strong> sellador lijado, excepto<br />
cuando los planos <strong>de</strong>tallen otro acabado, todos sin pago adicional al Contratista.<br />
164
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
- Las hala<strong>de</strong>ras podrán ser plásticas ó metálicas lisas y anodizada.<br />
- El pegado <strong>de</strong>l plástico laminado <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> excelente calidad, en especial en los bor<strong>de</strong>s ó en las<br />
uniones<br />
CONDICIONES <strong>DE</strong> VERIFICACION<br />
a. Se verificarán todas las medidas en la obra según se requiere por todos los trabajos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> modo<br />
que se ajuste a las condiciones <strong>de</strong> la obra.<br />
b. Antes <strong>de</strong> iniciar cualquier trabajo se examinará toda obra adyacente, <strong>de</strong> la cual, el trabajo abarcado en esa<br />
Sección, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> alguna manera, a fin <strong>de</strong> asegurar perfecta ejecución y ajuste.<br />
c. Se verificará la calidad <strong>de</strong> la obra (puertas, muebles), caso contrario, la Supervisión y/o el Administrador<br />
<strong>de</strong>l Contrato podrá requerir que se repita el trabajo.<br />
d. El Contratista <strong>de</strong>berá realizar una revisión <strong>de</strong> medidas en la obra en áreas que cuenten con muebles fijos,<br />
a fin <strong>de</strong> garantizar una mejor precisión en la adaptación <strong>de</strong> los muebles al momento <strong>de</strong> su instalación.<br />
CERRAJERIA Y HERRAJES<br />
a) Cada uno <strong>de</strong> estos accesorios <strong>de</strong>berá someterse, previamente a su uso en la obra, a la consi<strong>de</strong>ración y<br />
aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y/o <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y se recibirá en la obra completamente<br />
nuevo, separadamente en su empaque original todo con sus tornillos, tuercas, aran<strong>de</strong>las, molduras y <strong>de</strong>más<br />
piezas y accesorios necesarios para su instalación.<br />
b) Todas las bisagras para las puertas serán <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4"x4" latonadas o galvanizadas, salvo don<strong>de</strong><br />
se indique otra cosa.<br />
c) Los pasadores serán <strong>de</strong> cremallera, al piso y/o <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na según se indique en los <strong>de</strong>talles constructivos;<br />
Cromados o pintados en las medidas indicadas.<br />
d) Las guías, si las hubiere, tanto horizontales como verticales serán según las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
e) Las chapas en los ambientes interiores y servicios sanitarios serán tipo palanca. En los ambientes habitables<br />
y <strong>de</strong> trabajo tendrán seguro el pestillo, accionado al interior por botón a presión, liberado al interior por giro <strong>de</strong><br />
pomo, al exterior por llave; en los servicios sanitarios el seguro acciona al interior por botón a presión y giro <strong>de</strong><br />
la palanca y se liberará al interior por giro <strong>de</strong> palanca y al exterior sin llave especial (dispositivo <strong>de</strong> emergencia<br />
para puertas <strong>de</strong> baño).<br />
En todo caso, el material <strong>de</strong>l mecanismo será forjado en acero y bronce, las placas <strong>de</strong> recibidor y <strong>de</strong> fijación<br />
serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, el material <strong>de</strong> las chapas y chapetones serán <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero o <strong>de</strong> aluminio<br />
reforzado con acero.<br />
f) Previo a la entrega <strong>de</strong> los elementos antes mencionados se presentarán muestras <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos para<br />
la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y/o Administrador <strong>de</strong>l Contrato durante el proceso <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad,<br />
<strong>de</strong>bidamente etiquetadas para i<strong>de</strong>ntificar el uso propuesto en el proyecto. En todo caso se dará preferencia a<br />
las marcas reconocidas en el país que tengan prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> buena calidad y rendimiento satisfactorio.<br />
g) <strong>No</strong> se admitirán cerraduras <strong>de</strong> baja calidad.<br />
PROCEDIMIENTO <strong>DE</strong> CONSTRUCCION<br />
165
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
a) Todas las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>berán ser correctamente alineadas y colocadas según los planos y no se<br />
permitirán irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superficies, ni <strong>de</strong>sviaciones mayores <strong>de</strong> 1.5 cm. por cada metro.<br />
b) La instalación <strong>de</strong> las cerraduras y herrajes será en un todo <strong>de</strong> acuerdo a las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante<br />
y con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y/o Administrador <strong>de</strong>l Contrato.<br />
c) Las piezas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que hayan <strong>de</strong> clavarse serán impregnadas <strong>de</strong> pegamento en ambas superficies<br />
<strong>de</strong> contacto. En todo caso se aplicará el pegamento en la manera y cantidad recomendada por el<br />
fabricante <strong>de</strong>l mismo y se permitirán los períodos <strong>de</strong> secado que el mismo especifique.<br />
d) El plástico laminado, será limpiado con agua y jabón hasta lograr una superficie limpia, brillante, sin<br />
manchas <strong>de</strong> ninguna especie, rayones ni rasgaduras y todas las uniones quedarán perfectamente a<br />
escuadra sin <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> ninguna clase.<br />
e) Las superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que vayan a recibir barniz o pintura, serán previamente lijadas y<br />
<strong>de</strong>sempolvadas antes <strong>de</strong> recibir la primera mano.<br />
f) <strong>No</strong> se permitirá la presencia <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s expuestos <strong>de</strong> las láminas <strong>de</strong> material aglomerado o prensado, en<br />
todo caso los ensambles y uniones se prepararán dé tal manera que el trabajo presente expuestas<br />
solamente las caras principales <strong>de</strong> estos materiales.<br />
SECCION XV<br />
15. PINTURA<br />
15.1 OBJETO <strong>DE</strong>L TRABAJO<br />
Lo <strong>de</strong>scrito en esta sección concerniente a todos los trabajos <strong>de</strong> pintura en pare<strong>de</strong>s, techos, estructura metálica,<br />
puertas, muebles, pavimento y otros lugares, según lo indiquen los planos, estas Especificaciones o ambos.<br />
El Contratista proporcionará toda la mano <strong>de</strong> obra, materiales, transporte, equipo, aditamentos y todos los<br />
servicios necesarios para ejecutar perfectamente todo el trabajo que consiste en la aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong><br />
pintura.<br />
Don<strong>de</strong> se usen o aparezcan las palabras: pintura, pintada o pintar, en el curso <strong>de</strong> estas Especificaciones o en<br />
cualesquiera otro Documento Contractual, se <strong>de</strong>berá enten<strong>de</strong>r o incluir el tratamiento <strong>de</strong> acabados en superficies<br />
o materiales, consistentes en uno, todos o algunos <strong>de</strong> los siguientes compuestos: sellador, imprimación, relleno,<br />
capas finales, emulsiones, barnices, lacas, tintes, esmaltes, etc.<br />
Materiales<br />
Los materiales a usar serán iguales o <strong>de</strong> superior calidad que los aquí especificados, y <strong>de</strong>berán ser apropiados<br />
para la finalidad que se use.<br />
Todas las pinturas <strong>de</strong>ben ser premezcladas y llevadas a la obra en sus envases originales. Los envases no<br />
<strong>de</strong>ben ser mayores <strong>de</strong> 5 galones, a menos que así lo autorice la Supervisión, llevarán nombres y marcas <strong>de</strong>l<br />
fabricante y no se abrirán hasta el momento <strong>de</strong> usarlos.<br />
El Contratista tendrá prohibido llevar a la obra envases <strong>de</strong> pintura con nombre y marca <strong>de</strong> material que no hayan<br />
sido aprobados por la Supervisión.<br />
Todos los materiales entregados en la obra <strong>de</strong>berán ser almacenados a<strong>de</strong>cuadamente. Dicho lugar permanecerá<br />
limpio y <strong>de</strong>berán tomar precauciones <strong>de</strong> seguridad. El área para almacenaje <strong>de</strong> todos los materiales <strong>de</strong><br />
pintura <strong>de</strong>be ser autorizada por la Supervisión.<br />
El Contratista no hará uso <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> plomería o tubería <strong>de</strong> drenajes para evacuar aceites,<br />
solventes, pintura, etc.<br />
Se prohíbe el uso <strong>de</strong> materiales alterados en cualquiera <strong>de</strong> las etapas <strong>de</strong>l trabajo, como también diluir los<br />
materiales en cualquier otra forma que no sea la recomendada por el fabricante <strong>de</strong>l material respectivo.<br />
166
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Los colores serán <strong>de</strong>terminados en obra por el diseñador y en base a muestras se <strong>de</strong>finirán oportunamente.<br />
15.2 CALIDAD <strong>DE</strong>L TRABAJO, MATERIALES Y MANO <strong>DE</strong> OBRA<br />
a. El Contratista prepara las muestras necesarias para la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
b. <strong>No</strong> se aceptara trabajo que tenga chorretes o grumos.<br />
c. El Contratista <strong>de</strong>be emplear trabajadores competentes, <strong>de</strong> lo contrario serán retirados <strong>de</strong> la obra. Antes <strong>de</strong><br />
aplicar la pintura a una superficie <strong>de</strong>berá limpiarse quitando el polvo suelto y las impurezas que tenga.<br />
d. <strong>No</strong> <strong>de</strong>berá hacerse ningún trabajo si la superficie esta húmeda, ni efectuar ningún trabajo exterior en época<br />
<strong>de</strong> lluvia.<br />
e. El trabajo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>be acabarse como esmalte o barniz, <strong>de</strong>berá lijarse hasta que este bien listo;<br />
limpiar perfectamente la superficie antes <strong>de</strong> aplicar la primera mano. Se <strong>de</strong>berá lijar entre manos sucesivas,<br />
usando lija fina para obtener un acabado liso y parejo.<br />
f. El lijado <strong>de</strong>berá hacerse en la dirección <strong>de</strong> la fibra <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra, no aceptándose ningún trabajo al que le<br />
aparezcan raspones por lijar en contra el hilo.<br />
g. Las superficies metálicas <strong>de</strong>berán lavarse con compuestos a<strong>de</strong>cuados para remover toda clase <strong>de</strong> impurezas,<br />
antes <strong>de</strong> aplicar la pintura. En todos los casos la enmasillada forma parte <strong>de</strong> este trabajo.<br />
h. La primera mano <strong>de</strong>be estar completamente seca antes <strong>de</strong> aplicar la segunda, las superficies terminadas,<br />
<strong>de</strong>berán protegerse usando cubiertas apropiadas, para evitar manchar otros elementos adyacentes.<br />
i. Al terminar la obra, <strong>de</strong>berá quitarse todas las manchas <strong>de</strong> pintura, barniz, sellador, etc., <strong>de</strong> los pisos, vidrios y<br />
otras superficies.<br />
j. Las superficies repelladas y afinadas: se limpiaran <strong>de</strong> polvo, sucieda<strong>de</strong>s, grasas, y otras partículas extrañas y<br />
se tratara con una solución <strong>de</strong> 1 1/2 libra <strong>de</strong> sulfato <strong>de</strong> zinc por cada galón <strong>de</strong> agua. En caso necesario se<br />
lijara la superficie para obtener una textura lisa y se enmasillara.<br />
SECCION XVI<br />
16. ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS<br />
16.1 GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
Se aten<strong>de</strong>rán los números <strong>de</strong> catálogos indicados en el cuadro respectivo en planos y se seguirán las<br />
instrucciones <strong>de</strong>l fabricante en cuanto a su manejo e instalación. El color será <strong>de</strong>finido en la obra por el MINSAL.<br />
Los tapones inodoros serán cromados y sin golpes, <strong>de</strong>berán quedar a nivel <strong>de</strong>l piso sin topes y correctamente<br />
zulaqueados.<br />
Los lavamanos y mingitorios, serán esmeriladas en los filos posteriores si fuere necesario, <strong>de</strong> manera que su<br />
instalación contra cerámica o pare<strong>de</strong>s sean los más ajustables posible. Se instalaran por medio <strong>de</strong> uñas o<br />
soportes provistos por el fabricante, las cuales se sujetaran a la pared por medio <strong>de</strong> pernos especiales tipo<br />
anclas expansivas.<br />
Los inodoros que se colocaran sobre el piso <strong>de</strong>berán instalarse por medio <strong>de</strong> bridas especiales y empaque<br />
removible para que que<strong>de</strong>n <strong>de</strong> manera rígida y sin juego. Los accesorios estarán en buenas condiciones y listos<br />
para una buena operación.<br />
Todos los accesorios visibles que forman parte <strong>de</strong> la instalación tales como: grifos, válvulas, <strong>de</strong>sagües, abastos,<br />
sifones y conexiones serán <strong>de</strong> metal cromados.<br />
Todo lo anterior <strong>de</strong>berá ser protegido durante el trabajo e instalación hasta la entrega <strong>de</strong> los mismos sin que<br />
estos hayan sido usados. Se conservaran en sus empaques originales y se entregaran limpios, sin manchas <strong>de</strong><br />
agua, pintura u otros.<br />
Todos los artefactos llevaran llave <strong>de</strong> control cromada fabricada en U.S.A., en los abastos (inodoros, lavabos,<br />
etc.)<br />
167
SECCION XVII<br />
17. MISCELANEOS<br />
17.1 SEÑALIZACIÓN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Deberá incluirse en la construcción un sistema <strong>de</strong> señalización con el propósito <strong>de</strong> orientar, conducir e i<strong>de</strong>ntificar<br />
las diferentes áreas, servicios y locales que componen la construcción <strong>de</strong>l anexo <strong>de</strong> patología <strong>de</strong>l Hospital<br />
Rosales y <strong>de</strong> citología <strong>de</strong>l Laboratorio Central, cuyo objetivo será el <strong>de</strong> proporcionar al público la facilidad para<br />
localizar su <strong>de</strong>stino.<br />
FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Las placas para señalización por unidad, totalmente instalada.<br />
SECCION XVIII<br />
18. INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS.<br />
18.1 GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación y puesta en funcionamiento <strong>de</strong> los<br />
sistemas <strong>de</strong> agua potable, drenaje <strong>de</strong> aguas negras y drenajes <strong>de</strong> aguas lluvias.<br />
Las Especificaciones y los planos correspondientes a las mismas, forman un solo cuerpo, por lo que aparezca en<br />
uno o en otro, será tomado como <strong>de</strong>scrito en ambos.<br />
En caso que existiera discrepancia entre planos y Especificaciones, se <strong>de</strong>berá presentar la solución a la<br />
Supervisión, para obtener la aprobación <strong>de</strong> la misma.<br />
18.2 SISTEMA <strong>DE</strong> AGUA POTABLE<br />
ACOMETIDA<br />
La acometida para alimentar el edificio <strong>de</strong> agua potable será <strong>de</strong> hierro galvanizado con diámetro indicado en<br />
planos, y se tomará <strong>de</strong> la cisterna existente ubicada al costado oriente <strong>de</strong>l edificio.<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong>L SISTEMA<br />
El edificio <strong>de</strong> oficinas se abastecerá <strong>de</strong> una cisterna existente, pero con un equipo <strong>de</strong> bombeo propio, el cual<br />
será suministrado por el Contratista, para lo cual el contrista <strong>de</strong>berá proponer dicho equipo bajo la base que este<br />
<strong>de</strong>berá operar para las condiciones <strong>de</strong> diseño siguientes:<br />
Caudal <strong>de</strong> diseño: 3.7 Lts/s<br />
Cota dinámica: 15 m.<br />
Consi<strong>de</strong>rando que como mínimo <strong>de</strong>berá mantener una presión dinámica <strong>de</strong> 3 mH2O en el artefacto más<br />
<strong>de</strong>sfavorable.<br />
Este equipo se encargará <strong>de</strong> proporcionar los caudales y presiones necesarios para un eficiente funcionamiento<br />
<strong>de</strong> toda la red.<br />
SISTEMA <strong>DE</strong> DISTRIBUCION<br />
El sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> agua potable para el edificio se efectuará por medio <strong>de</strong> bombeo tipo presión<br />
constante y caudal variable, que llevará el agua por medio <strong>de</strong> tuberías hacia los diferentes ambientes que lo<br />
requieran, se dispondrá <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> control por zonas con el propósito <strong>de</strong> aislar áreas específicas para efectos<br />
<strong>de</strong> mantenimiento, propuestas por el Contratista y así evitar cortes en áreas no <strong>de</strong>seadas.<br />
ALCANCE COMPLETO <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS AGUA POTABLE<br />
168
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista suministrará el equipo <strong>de</strong> bombeo, por lo que <strong>de</strong>be incluir su instalación y puesta en<br />
funcionamiento y resguardo. El Contratista suministrará e instalará el sistema <strong>de</strong> tuberías y su <strong>de</strong>sinfección,<br />
accesorios, válvulas, soportes, pruebas <strong>de</strong> las instalaciones, señalización <strong>de</strong> las mismas.<br />
NORMAS TECNICAS<br />
Los equipos, materiales empleados y la forma <strong>de</strong> realizar las instalaciones, <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido<br />
por los siguientes Reglamentos, Códigos y Standars:<br />
- <strong>No</strong>rmas <strong>de</strong> la Administración Nacional <strong>de</strong> Acueductos y Alcantarillados, A.N.D.A.<br />
- Código Nacional <strong>de</strong> Plomería (NPC) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Nacional para la Protección contra el Fuego (NFPA) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriters (UL) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana <strong>de</strong> Standars (ASA) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana para la Prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana <strong>de</strong> Obras Hidráulicas (AWWA) <strong>de</strong> EEUU.<br />
ESPECIFICACIONES <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> DISTRIBUCION <strong>DE</strong> AGUA POTABLE<br />
El sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> agua potable será <strong>de</strong> PVC 1120, SDR 17, 250 PSI, CS-256, para tubería <strong>de</strong> hierro<br />
galvanizado, ésta <strong>de</strong>berá cumplir la norma ASTM A-53 Gr.A. sin costura.<br />
Las válvulas <strong>de</strong> control serán tipo compuerta, <strong>de</strong> bronce, vástago no extensible, para presiones <strong>de</strong> 125 PSI, en<br />
diámetros <strong>de</strong> 1/2" a 2" serán a roscar y en diámetros mayores serán a unión con bridas. Los grifos con rosca<br />
para manguera serán <strong>de</strong> bronce, Ø3/4”.<br />
INSTRUCCIONES <strong>DE</strong> INSTALACION<br />
Todos los materiales, incluyendo tuberías, accesorios y válvulas que se instalen en la obra, <strong>de</strong>berán ser nuevos,<br />
<strong>de</strong> acuerdo a lo especificado, sin <strong>de</strong>fectos ni averías y <strong>de</strong> la mejor calidad comprobada que se encuentre en el<br />
mercado.<br />
Cuando no se indique en los planos ó Especificaciones la norma ó clase <strong>de</strong> un material ó accesorio, el<br />
Contratista <strong>de</strong>berá suministrarlo <strong>de</strong> alta calidad, <strong>de</strong> grado comercial y a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Los accesorios y equipos, iguales ó similares que se instalen, <strong>de</strong>berán ser producidos por el mismo fabricante.<br />
<strong>No</strong> se permitirá incorporar para uso permanente en la obra, la tubería y accesorios <strong>de</strong> la instalación provisional<br />
removida.<br />
Todas las dimensiones y cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los materiales y accesorios necesarios, <strong>de</strong>berán comprobarse en la obra<br />
antes <strong>de</strong> pedirlos.<br />
La mano <strong>de</strong> obra utilizada <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera calidad y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las instalaciones y montaje <strong>de</strong> equipos<br />
<strong>de</strong>berá estar dirigido por profesionales <strong>de</strong> reconocida capacidad y experiencia en estos campos.<br />
Las salidas <strong>de</strong> agua potable para los artefactos sanitarios y conexiones a equipos serán codos galvanizados <strong>de</strong>l<br />
diámetro indicado en planos.<br />
Todas las uniones roscadas <strong>de</strong>berán hacerse usando cinta teflón. <strong>No</strong> se <strong>de</strong>jarán visibles más <strong>de</strong> tres filetes<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> efectuar las juntas.<br />
La tubería <strong>de</strong> PVC se unirá por medio <strong>de</strong> Valona y cemento solvente, específico para este material.<br />
Para diámetros <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> 1/2” a 2” se usará cemento solvente <strong>de</strong> secado rápido y para diámetros <strong>de</strong> 2-1/2” y<br />
mayores se usará cemento solvente <strong>de</strong> secado lento.<br />
<strong>No</strong> se permitirán uniones con Valona fabricadas en el sitio, éstas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> fábrica, cuando se unan tramos<br />
<strong>de</strong> tubos sin Valona, se usarán camisas <strong>de</strong>l mismo material.<br />
<strong>DE</strong>SINFECCIÓN<br />
TUBERIAS<br />
Antes <strong>de</strong> poner en servicio las nuevas tuberías <strong>de</strong> agua potable se proce<strong>de</strong>rá a su <strong>de</strong>sinfección. Antes <strong>de</strong> aplicar<br />
el <strong>de</strong>sinfectante se lavarán las tuberías haciendo circular el agua hasta válvulas <strong>de</strong> purga colocadas<br />
provisionalmente para este fin, en los puntos más bajos <strong>de</strong> la red.<br />
El <strong>de</strong>sinfectante a usarse será un compuesto <strong>de</strong> cloro en una cantidad que permita obtener concentraciones <strong>de</strong><br />
50 ppm, aproximadamente. El período <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>l agua clorada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la tubería será como mínimo 24<br />
horas, al cabo <strong>de</strong> las cuales, en los extremos <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>berá existir una concentración residual <strong>de</strong> mínima<br />
169
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>de</strong> 5 ppm.<br />
Una vez efectuada la cloración, se <strong>de</strong>scargará completamente el sistema, pudiendo entonces entrar en servicio.<br />
Para el cálculo <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> compuesto <strong>de</strong> cloro a utilizar se usará la siguiente fórmula:<br />
Grs. = (P x V)/ (% x 10)<br />
Don<strong>de</strong>:<br />
Grs. = peso en gramos <strong>de</strong>l compuesto a usarse<br />
P = gramos o ppm <strong>de</strong> la solución a prepararse<br />
V = volumen <strong>de</strong> agua en las tuberías<br />
%Cl = porcentaje <strong>de</strong> cloro disponible en el compuesto<br />
PRUEBAS A REALIZAR<br />
TUBERIAS<br />
Toda la tubería <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> agua potable será probada en presencia <strong>de</strong> la Supervisión <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
Cualquier salida <strong>de</strong> junta, ó evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> tubería ó accesorio <strong>de</strong>fectuoso, será corregida <strong>de</strong> inmediato<br />
reemplazándolo ó haciendo nueva junta usando materiales nuevos, según el caso.<br />
Se hará una prueba <strong>de</strong> presión a todo el sistema <strong>de</strong> abastecimiento <strong>de</strong> agua potable antes <strong>de</strong> colocar los<br />
artefactos sanitarios.<br />
Una presión hidrostática <strong>de</strong> 125 PSI, el doble <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l sistema, se aplicará por medio <strong>de</strong><br />
bomba. La presión <strong>de</strong>berá conservarse durante una hora, en este tiempo se podrá hacer la prueba por<br />
secciones.<br />
VALVULAS<br />
Las válvulas que se utilicen en la interconexión <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong>berán cumplir con las siguientes<br />
Especificaciones:<br />
Válvulas <strong>de</strong> diámetros <strong>de</strong> 1/2" a 2", serán a roscar <strong>de</strong> bronce, 125 PSI. Válvulas <strong>de</strong> diámetros <strong>de</strong> 2-1/2" y<br />
mayores, serán con bridas.<br />
Las válvulas <strong>de</strong> control a roscar que se instalen en el sistema <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> agua potable serán <strong>de</strong> tipo<br />
compuerta, cuerpo <strong>de</strong> bronce, vástago no extensible, para presiones <strong>de</strong> 125 psi.<br />
Las válvulas <strong>de</strong> control con bridas que se instalen en el sistema <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong> agua potable serán <strong>de</strong> tipo<br />
compuerta, cuerpo <strong>de</strong> hierro fundido, compuerta <strong>de</strong> doble disco, asientos <strong>de</strong> bronce, vástago no extensible, para<br />
presiones <strong>de</strong> 125 psi.<br />
Las válvulas <strong>de</strong> retención serán <strong>de</strong>l tipo columpio (swing check), cuerpo, disco y asiento <strong>de</strong> bronce, para<br />
presiones <strong>de</strong> 125 psi.<br />
Todos los materiales y accesorios <strong>de</strong> interconexión <strong>de</strong> los equipos serán <strong>de</strong> hierro galvanizado cédula 40, ASTM<br />
A- 53.<br />
18.3 SISTEMA <strong>DE</strong> DRENAJE <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS Y VENTILACIÓN<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong>L SISTEMA <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS<br />
Todas las aguas negras provenientes <strong>de</strong> las baterías <strong>de</strong> artefactos sanitarios <strong>de</strong>l edificio serán recogidas por<br />
medio <strong>de</strong> tuberías las cuales serán conectadas a las cajas o tuberías existentes y <strong>de</strong>scargadas al sistema<br />
público.<br />
ALCANCE COMPLETO <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS<br />
Incluye el suministro, instalación y puesta en funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> tuberías, accesorios, soportería,<br />
cajas, pozos, pruebas <strong>de</strong> las instalaciones, señalización <strong>de</strong> las mismas, <strong>de</strong>salojo, excavación y compactación <strong>de</strong><br />
las tuberías.<br />
NORMAS TECNICAS<br />
Los equipos, materiales empleados y la forma <strong>de</strong> realizar las instalaciones, <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido<br />
por los siguientes Reglamentos, Códigos y Standars:<br />
- <strong>No</strong>rmas <strong>de</strong> la Administración Nacional <strong>de</strong> Acueductos y Alcantarillados, A.N.D.A.<br />
- Código Nacional <strong>de</strong> Plomería (NPC) <strong>de</strong> EEUU.<br />
170
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
- Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriters (UL) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana <strong>de</strong> Standars (ASA) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana para la Prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana <strong>de</strong> Obras Hidráulicas (AWWA) <strong>de</strong> EEUU.<br />
ESPECIFICACIONES PARA LOS DRENAJES <strong>DE</strong> AGUAS NEGRAS<br />
Las tuberías <strong>de</strong> aguas negras serán <strong>de</strong> PVC 1120, SDR 41, 100 PSI. La pendiente <strong>de</strong> las tuberías será la<br />
indicada en planos.<br />
Los tubos enterrados <strong>de</strong>berán quedar completamente apoyados en el suelo, en toda su longitud.<br />
El material <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> piedras, o cualquier otro material que pueda ocasionar<br />
daños a la tubería al ser compactado el relleno <strong>de</strong> la zanja.<br />
COLA<strong>DE</strong>RAS <strong>DE</strong> PISO<br />
Las cola<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> piso duchas, drenajes <strong>de</strong> piso y aseos <strong>de</strong> cuerpos <strong>de</strong> hierro fundido, con tapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> acero<br />
inoxidable.<br />
CAJAS Y POZOS<br />
Las cajas y pozos <strong>de</strong> visita que se construyan tendrán fondo <strong>de</strong> concreto y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ladrillo, <strong>de</strong> la forma y<br />
dimensiones que muestran los planos.<br />
El mortero para pegar ladrillo será <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> cemento y tres partes <strong>de</strong> arena. Las pare<strong>de</strong>s serán repelladas<br />
interiormente con 1.5 cm <strong>de</strong> mortero <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> cemento, por dos partes <strong>de</strong> arena fina, garantizando su<br />
impermeabilidad.<br />
Los canales entre las bocas <strong>de</strong> los tubos, en el fondo <strong>de</strong> las cajas y pozos tendrán sección semicircular, serán<br />
repellados con mortero cemento arena en la proporción 1:3 y afinados con mezcla <strong>de</strong> cemento y arena fina 1:2.<br />
El concreto que se emplee en las estructuras <strong>de</strong> drenajes <strong>de</strong>berá rendir una resistencia mínima <strong>de</strong> 180 Kg/cm2.<br />
SEÑALIZACION<br />
Se i<strong>de</strong>ntificará la tubería aérea <strong>de</strong> aguas negras por medio <strong>de</strong> franjas <strong>de</strong> 10 centímetros <strong>de</strong> ancho, color negro,<br />
cada 1.50 metros entre franjas, se indicará a<strong>de</strong>más el sentido <strong>de</strong>l flujo.<br />
INSTRUCCIONES <strong>DE</strong> INSTALACION<br />
Todos los materiales, incluyendo tuberías y accesorios que se instalen en la obra, <strong>de</strong>berán ser nuevos, <strong>de</strong><br />
acuerdo a lo especificado, sin <strong>de</strong>fectos ni averías y <strong>de</strong> la mejor calidad comprobada que se encuentre en el<br />
mercado.<br />
Cuando no se indique en los planos ó Especificaciones la norma ó clase <strong>de</strong> un material ó accesorio, el<br />
Contratista <strong>de</strong>berá suministrarlo <strong>de</strong> alta calidad, <strong>de</strong> grado comercial y a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Los accesorios y equipos, iguales ó similares que se instalen, <strong>de</strong>berán ser producidos por el mismo fabricante.<br />
Todas las dimensiones y cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los materiales y accesorios necesarios, <strong>de</strong>berán comprobarse en la obra<br />
antes <strong>de</strong> pedirlos.<br />
La mano <strong>de</strong> obra utilizada <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera calidad y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las instalaciones y montaje <strong>de</strong> equipos<br />
<strong>de</strong>berá estar dirigido por profesionales <strong>de</strong> reconocida capacidad y experiencia en estos campos.<br />
PRUEBAS A REALIZAR<br />
Se hará una prueba <strong>de</strong> impermeabilidad al sistema <strong>de</strong> drenajes antes <strong>de</strong> rellenar zanjas ó colocar artefactos<br />
sanitarios. La prueba podrá hacerse por secciones. Se taparán perfectamente todas las aberturas con tapones<br />
hembra y se llenará la sección a probar por la abertura más alta. La presión <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>berá ser la equivalente a<br />
una columna <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 3.00 mt <strong>de</strong> altura.<br />
El agua <strong>de</strong>berá permanecer cuando menos 24 hrs., inspeccionando la tubería <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido ese<br />
tiempo.<br />
<strong>No</strong> se aceptará la sección probada, si hay salida visible ó el nivel <strong>de</strong>l agua baja <strong>de</strong>l nivel original.<br />
18.4 SISTEMA <strong>DE</strong> RECOLECCION Y DRENAJE <strong>DE</strong> AGUAS LLUVIAS<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCION <strong>DE</strong>L SISTEMA<br />
171
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Todas las aguas pluviales provenientes <strong>de</strong> los techos, terrazas y parqueos <strong>de</strong>l edificio, serán recogidas por<br />
medio <strong>de</strong> tuberías y <strong>de</strong>scargadas a los colectores existentes o públicos.<br />
ALCANCE COMPLETO <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS<br />
Incluye el suministro, instalación y puesta en funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> tuberías, accesorios, cajas, pozos,<br />
parrillas metálicas, tragantes, pruebas <strong>de</strong> las instalaciones, señalización <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong>l color indicado en<br />
estas Especificaciones, <strong>de</strong>salojo, excavación y relleno <strong>de</strong> las tuberías.<br />
NORMAS TECNICAS<br />
Los equipos, materiales empleados y la forma <strong>de</strong> realizar las instalaciones, <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido<br />
por los siguientes Reglamentos, Códigos y Standars:<br />
- Código Nacional <strong>de</strong> Plomería (NPC) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriters (UL) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana <strong>de</strong> Standars (ASA) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana para la Prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Asociación Americana <strong>de</strong> Obras Hidráulicas (AWWA) <strong>de</strong> EEUU.<br />
- Reglamento <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>nanza <strong>de</strong>l Control <strong>de</strong>l Desarrollo Urbano y <strong>de</strong> la Construcción<br />
ET. ESPECIFICACIONES PARA LOS DRENAJES <strong>DE</strong> AGUAS LLUVIAS<br />
Las tuberías serán <strong>de</strong> PVC 1120, SDR 41, 125 PSI.<br />
La pendiente <strong>de</strong> las tuberías será la indicada en planos.<br />
Los tubos enterrados <strong>de</strong>berán quedar completamente apoyados en el suelo, en toda su longitud.<br />
El material <strong>de</strong> apoyo <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>berá estar libre <strong>de</strong> piedras, o cualquier otro material que pueda ocasionar<br />
daños a la tubería al ser compactado el relleno <strong>de</strong> la zanja.<br />
SEÑALIZACION<br />
Se i<strong>de</strong>ntificará la tubería <strong>de</strong> aguas lluvias aérea <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l edificio y en los ductos, por medio <strong>de</strong><br />
2 franjas <strong>de</strong> 10 centímetros <strong>de</strong> ancho cada una, una <strong>de</strong> las franjas será color azul marino y la otra <strong>de</strong> color<br />
amarillo, cada 1.50 metros entre franjas, se indicará a<strong>de</strong>más el sentido <strong>de</strong>l flujo.<br />
INSTRUCCIONES <strong>DE</strong> INSTALACION<br />
Todos los materiales, incluyendo tuberías y accesorios que se instalen en la obra, <strong>de</strong>berán ser nuevos, <strong>de</strong><br />
acuerdo a lo especificado, sin <strong>de</strong>fectos ni averías y <strong>de</strong> la mejor calidad comprobada que se encuentre en el<br />
mercado.<br />
Cuando no se indique en los planos ó Especificaciones la norma ó clase <strong>de</strong> un material ó accesorio, el<br />
Contratista <strong>de</strong>berá suministrarlo <strong>de</strong> alta calidad, <strong>de</strong> grado comercial y a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Los accesorios y equipos, iguales ó similares que se instalen, <strong>de</strong>berán ser producidos por el mismo fabricante.<br />
Todas las dimensiones y cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los materiales y accesorios necesarios, <strong>de</strong>berán comprobarse en la obra<br />
antes <strong>de</strong> pedirlos.<br />
La mano <strong>de</strong> obra utilizada <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> primera calidad y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las instalaciones y montaje <strong>de</strong> equipos<br />
<strong>de</strong>berá estar dirigido por profesionales <strong>de</strong> reconocida capacidad y experiencia en estos campos.<br />
PRUEBA <strong>DE</strong> LAS INSTALACIONES<br />
Toda la tubería será probada en presencia <strong>de</strong> la Supervisión <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
- Cualquier salida <strong>de</strong> junta, ó evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> tubería ó accesorio <strong>de</strong>fectuoso, será corregida <strong>de</strong> inmediato<br />
reemplazándolo ó haciendo nueva junta usando materiales nuevos, según el caso.<br />
- Se hará una prueba <strong>de</strong> impermeabilidad al sistema <strong>de</strong> drenajes antes <strong>de</strong> rellenar zanjas ó conectar a los<br />
colectores públicos. La prueba podrá hacerse por secciones. Se taparán perfectamente todas las aberturas<br />
con tapones hembra y se llenará la sección a probar por la abertura más alta. La presión <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>berá ser<br />
la equivalente a una columna <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 3.00 Mt <strong>de</strong> altura.<br />
- El agua <strong>de</strong>berá permanecer cuando menos 24 horas, inspeccionando la tubería <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido ese<br />
tiempo.<br />
- <strong>No</strong> se aceptará la sección probada, si hay salida visible ó el nivel <strong>de</strong>l agua baja <strong>de</strong>l nivel original.<br />
172
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
FORMA <strong>DE</strong> PAGO<br />
Se pagará según el precio unitario cotizado en el Formulario <strong>de</strong> Oferta <strong>de</strong> acuerdo a las subdivisiones<br />
establecidas. Debe enten<strong>de</strong>rse que el precio unitario incluye: todos los materiales, mano <strong>de</strong> obra, transporte<br />
herramientas, equipo, <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material sobrante, compactación, pruebas <strong>de</strong> funcionamiento especificadas,<br />
trabajos <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojo, picado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s.<br />
<strong>No</strong> se reconocerá pago adicional por trabajos necesarios para una correcta instalación que vayan implícitos en<br />
los rubros <strong>de</strong>l Formulario <strong>de</strong> Oferta.<br />
RECEPCIONES <strong>DE</strong> OBRA<br />
RECEPCIONES PARA ESTIMACIONES.<br />
Para efectos <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> estimaciones, se efectuarán recepciones parciales o totales <strong>de</strong> obra ejecutada,<br />
las cuales no implicarán <strong>de</strong> ninguna manera una aceptación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> las obras.<br />
RECEPCIONES PRELIMINARES<br />
El Contratista, podrá solicitar recepciones preliminares o parciales <strong>de</strong> las instalaciones a él encomendadas<br />
siempre y cuando ésta comprenda sistemas completos o cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>terminados, a fin <strong>de</strong> que la<br />
Supervisión pueda indicarle las correcciones que sean necesarias efectuar para la aceptación final <strong>de</strong> la obra.<br />
RECEPCION FINAL<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá con dos días <strong>de</strong> anticipación, avisar a la Supervisión su intención <strong>de</strong> efectuar la entrega<br />
final <strong>de</strong> las instalaciones a fin <strong>de</strong> que ésta pueda contar con los documentos y recursos necesarios para tal<br />
evento. Como requisito previo para la entrega <strong>de</strong>finitiva el Contratista <strong>de</strong>berá haber cumplido con los requisitos<br />
siguientes:<br />
- Que se tengan las aceptaciones físicas <strong>de</strong> todas las instalaciones.<br />
- Que se hayan efectuado todas las pruebas <strong>de</strong>talladas en estas Especificaciones y los reportes<br />
correspondientes.<br />
- Que se presenten los planos <strong>de</strong> la obra tal y como fue construida. - Que todas las instalaciones estén<br />
<strong>de</strong>bidamente señalizadas.<br />
- Que se hayan entregado los catálogos técnicos, partes <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> los equipos y manuales <strong>de</strong> operación<br />
y mantenimiento que así se requieren por estas Especificaciones. - Que se haya impartido capacitación a<br />
personal asignado por el MINSAL.<br />
Una vez cumplidos todos los requisitos mencionados anteriormente, se proce<strong>de</strong>rá a efectuar la recepción<br />
<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las obras y al levantamiento <strong>de</strong>l acta correspondiente.<br />
SECCION XIX<br />
19. INSTALACIONES ELECTRICAS<br />
19.1 CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN<br />
GENERALIDA<strong>DE</strong>S<br />
CONCEPTOS PARA SU APLICACIÓN.<br />
Estas Especificaciones tienen por objeto normar el suministro, instalación, montaje y puesta en marcha <strong>de</strong>l<br />
sistema <strong>de</strong> ELECTRICIDAD que dará servicio a las áreas indicadas en los planos <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (IE)<br />
<strong>de</strong>l edificio que el MINSAL, construirá en las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital Rosales, EDIFICIO NUEVO TÉCNICAS<br />
ESPECIALES<br />
Las Especificaciones y los planos correspondientes al diseño son complementarios, lo que aparezca en uno u<br />
otro, será tomado como <strong>de</strong>scrito en ambos.<br />
173
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista ejecutará todas las operaciones requeridas para completar el trabajo <strong>de</strong> acuerdo con los Planos,<br />
Especificaciones Generales y Técnicas, o según modificaciones dispuestas por medio <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes escritas <strong>de</strong><br />
parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
El Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, materiales, transporte, mano <strong>de</strong> obra, almacenaje,<br />
permisos y <strong>de</strong>más servicios necesarios para completar las instalaciones y entregarlas listas para su operación y<br />
uso.<br />
LOS PLANOS.<br />
Los planos son diagramáticos y normativos y cualquier accesorio, material ó trabajo no indicado en los planos<br />
pero mencionados en las Especificaciones o viceversa, que sea necesario para completar el trabajo en todo<br />
aspecto y alistarlo para operación aún si no apareciese especialmente especificado y mostrado en los planos,<br />
será suplido, transportado e instalado por el Contratista sin que este constituya costo adicional para el MINSAL.<br />
La disposición general <strong>de</strong>l equipo será conforme a los planos, los cuales muestran la posición más conveniente<br />
para la instalación <strong>de</strong> los mismos, por lo que el Contratista <strong>de</strong>berá revisar los planos arquitectónicos para<br />
verificar la instalación correcta <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> suministrar.<br />
Los planos indican las dimensiones requeridas, punto <strong>de</strong> arranque y terminación <strong>de</strong> canalizaciones, rutas<br />
apropiadas para adaptarse a estructuras y evitar obstrucciones.<br />
Sin embargo, no es la intención el que los planos muestren todas las <strong>de</strong>sviaciones y será el Contratista quien al<br />
efectuar la instalación, <strong>de</strong>berá acomodarse a la estructura, evitará obstrucciones, conservará alturas y<br />
mantendrán los planos libres para las otras especialida<strong>de</strong>s.<br />
En caso <strong>de</strong> que existiere discrepancia entre planos y Especificaciones, se <strong>de</strong>berá presentar la solución a la<br />
Supervisión, para obtener la aprobación <strong>de</strong> la misma.<br />
En caso <strong>de</strong> que fuesen necesarios cambios que impliquen costo adicional al proyecto, no se efectuarán hasta<br />
obtener la aprobación por escrito <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
Modificaciones menores pue<strong>de</strong>n ser hechas si es necesario para a<strong>de</strong>cuar el diseño normal <strong>de</strong>l fabricante al<br />
proyecto.<br />
Estas modificaciones serán sometidas a la Supervisión para su revisión y aprobación, <strong>de</strong>finiendo si son o no<br />
sujetos <strong>de</strong> costo adicional.<br />
El Contratista, someterá a la Supervisión dos (2) juegos <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> taller <strong>de</strong> instalación en <strong>de</strong>talle y<br />
también cualquier plano indicando, los cambios para satisfacer los requerimientos <strong>de</strong> espacio y los que sean<br />
necesarios para resolver todos los conflictos.<br />
Cualquier trabajo <strong>de</strong> construcción, fabricación o instalación efectuada antes <strong>de</strong> la revisión y aprobación <strong>de</strong> los<br />
planos, serán a riesgo <strong>de</strong>l Contratista.<br />
La aprobación <strong>de</strong> los planos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l Contratista no lo relevará <strong>de</strong> su responsabilidad para cumplir con<br />
todos los requisitos <strong>de</strong> estos documentos contractuales.<br />
Una vez terminada la instalación y aceptado el funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> ELECTRICIDAD, el Contratista,<br />
presentará, una copia digitalizada, dos juegos completos <strong>de</strong> impresiones en original <strong>de</strong> todos los planos <strong>de</strong> las<br />
instalaciones <strong>de</strong> equipos y diagramas <strong>de</strong> conexión como finalmente fueron construidos para su revisión y<br />
aprobación por parte <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Todos los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> montaje y conexión <strong>de</strong> tuberías, diagramas <strong>de</strong> interconexión y conexión<br />
eléctrica <strong>de</strong> equipos y controles, <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> instalación y montaje <strong>de</strong> equipo serán elaborados en escala 1:50<br />
174
CODIGOS Y ESTANDARES.<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Los equipos y materiales empleados y las instalaciones por ejecutar <strong>de</strong>berán ajustarse a lo establecido en la<br />
última edición por los siguientes Reglamentos, Códigos y <strong>No</strong>rmas:<br />
Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong> la República <strong>de</strong> El Salvador.<br />
Código Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los E.E.U.U. (NEC), en su última edición. Con especial atención a lo<br />
estipulado en el Articulo 517.<br />
Asociación Nacional para la Protección Contra el Fuego (NFPA <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
Laboratorios Un<strong>de</strong>rwriter's (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
Asociación Americana <strong>de</strong> Standards (A.S.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
Asociación Nacional <strong>de</strong> Fabricantes Eléctricos (N.E.M.A. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (A.S.T.M. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
NOTIFICACIONES.<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá enmarcar sus activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Programa General <strong>de</strong> la Obra, con el propósito <strong>de</strong><br />
coordinar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong> manera tal que no exista interferencia con el resto <strong>de</strong> la obra por ejecutar.<br />
En caso sea necesario efectuar trabajos preliminares, <strong>de</strong>berá indicar a la Supervisión la fecha en que los<br />
realizará.<br />
Está comunicación se efectuará cuando menos, siete días antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> dichos trabajos y en ese lapso<br />
<strong>de</strong>berá ser comunicada la autorización correspondiente.<br />
En lo posible la Supervisión empleará un mínimo <strong>de</strong> TRES días laborales contestar cualquier consulta que se<br />
efectúe relacionada con los trabajos por <strong>de</strong>sarrollar.<br />
En el supuesto que razones <strong>de</strong> fuerza mayor impida solucionar el problema presentado, el Administrador <strong>de</strong>l<br />
Contrato en coordinación con la Supervisión enviara nota al Contratista acusando recibo <strong>de</strong> la correspon<strong>de</strong>ncia y<br />
haciendo <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> éste, que se está estudiando su petición.<br />
GARANTÍA.<br />
El funcionamiento <strong>de</strong>l equipo durante el año calendario siguiente a la fecha <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>l sistema eléctrico<br />
será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista.<br />
Durante este período la mano <strong>de</strong> obra empleada, así como los repuestos necesarios para efectuar cualquier<br />
reparación, serán sin cargo alguno para el MINSAL. Se exceptúan <strong>de</strong> las garantías los daños ocasionados por<br />
negligencia, sismos, fuego, fenómenos naturales o intencionalmente por personas, así como los <strong>de</strong>rivados por<br />
<strong>de</strong>ficiencias en el servicio eléctrico, mal uso o abuso en la utilización <strong>de</strong>l equipo.<br />
Todos los equipos o piezas <strong>de</strong>l sistema eléctrico, serán totalmente nuevos. En caso <strong>de</strong> que esto no sucediera<br />
así, el MINSAL obligará al Contratista a cambiar las piezas que adolezcan <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos o estén usadas, o bien, a<br />
sustituir el equipo por uno nuevo.<br />
RECEPCIÓN <strong>DE</strong> LA OBRA.<br />
Una vez revisada la obra y efectuados los ajustes necesarios para la operación <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> acuerdo a los<br />
planos y Especificaciones, el Contratista comunicará por escrito a la Supervisión que el trabajo ha sido concluido<br />
en su totalidad y está listo para ser operado.<br />
Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones y con anterioridad a la inspección final, el Contratista <strong>de</strong>berá realizar las<br />
siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión:<br />
175
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Pruebas <strong>de</strong> tierra en los Tableros Generales en todos los circuitos secundarios.<br />
Pruebas <strong>de</strong> Rigi<strong>de</strong>z dieléctrica al aceite <strong>de</strong>l transformador.<br />
Pruebas <strong>de</strong> Aislamiento al Transformador principal y subestaciones secundarias.<br />
Pruebas <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong>l aislamiento para todos los circuitos alimentadores.<br />
Pruebas en los interruptores <strong>de</strong> los Tablero Principales y en los arrancadores <strong>de</strong> todos los motores.<br />
Pruebas <strong>de</strong> operación para todos los equipos y sistemas <strong>de</strong>l componente <strong>de</strong> electricidad.<br />
Los Límites para las pruebas y los procedimientos a seguir por las mismas serán establecidos por la Supervisión<br />
<strong>de</strong> acuerdo a las normas y estándares aplicables. Después <strong>de</strong> haber sido completadas, <strong>de</strong>berán llenarse reporte<br />
estándar cuyo formato será preparado por la Supervisión.<br />
La Supervisión <strong>de</strong>signará la(s) persona(s) naturales o jurídicas que estime conveniente para proce<strong>de</strong>r a la<br />
recepción <strong>de</strong> la obra y <strong>de</strong> común acuerdo con el Contratista elaborará un programa <strong>de</strong> prueba para iniciar la<br />
revisión <strong>de</strong>l sistema.<br />
Concluida la revisión se levantará un Acta en el cual se indicará si el trabajo ejecutado se recibe <strong>de</strong> conformidad<br />
o si bien son necesarios efectuar ajustes a los equipos para que funcionen a<strong>de</strong>cuadamente. En este último caso<br />
se dará un plazo al Contratista para que proceda a efectuar las reparaciones necesarias, y cumplida la fecha<br />
dispuesta, se visitará nuevamente la obra para comprobar si todo está <strong>de</strong> acuerdo a lo dispuesto en planos y<br />
Especificaciones.<br />
Cuando la Supervisión dé el visto bueno <strong>de</strong> la obra ejecutada, se levantará un acta final, para liberar al<br />
Contratista <strong>de</strong>l compromiso contraído, el cual se hará <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong>l MINSAL; para los efectos que este<br />
estime conveniente.<br />
A partir <strong>de</strong> esta fecha, comienza a operar el período <strong>de</strong> garantía.<br />
TRABAJO A EJECUTAR<br />
Será obligación <strong>de</strong>l Contratista suministrar, en forma completa, los materiales, mano <strong>de</strong> obra y equipo necesario<br />
para ejecutar las instalaciones eléctricas indicadas en los planos y fijadas por estas Especificaciones Generales y<br />
Técnicas.<br />
Coordinar la instalación <strong>de</strong> la canalización en elementos arquitectónicos y estructurales, <strong>de</strong> tal forma <strong>de</strong> que<br />
estas que<strong>de</strong>n colocadas antes <strong>de</strong> los repellos y terminados finales, para garantizar acabados uniformes y no<br />
dañar elementos <strong>de</strong> estructuras.<br />
Es obligación <strong>de</strong>l Contratista coordinar con las <strong>de</strong>más especialida<strong>de</strong>s las posiciones finales <strong>de</strong> tomacorrientes en<br />
las áreas se presentara un plano taller a Supervisión con las posiciones finales y rutas <strong>de</strong> bajada a los elementos<br />
garantizando que no interferirá con otras especialida<strong>de</strong>s y que las ubicaciones presenten or<strong>de</strong>n y funcionalidad.<br />
De acuerdo con estos documentos y tal como se muestra en los planos, el Contratista será responsable <strong>de</strong>l<br />
suministro, fabricación, instalación, montaje, entrega y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> Electricidad, cuyos<br />
componentes básicos y elementos principales <strong>de</strong> la obra son los siguientes:<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> la acometida aérea en media tensión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste interno, hasta la<br />
Subestación, incluyendo el poste, las protecciones y re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización, según se muestra en los planos<br />
constructivos.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> la Subestación principal.<br />
176
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> los Tableros Generales y Subtableros <strong>de</strong> distribución, incluyendo todos los<br />
accesorios y equipo <strong>de</strong> protección y medición.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente, y <strong>de</strong>más instalaciones operando a<br />
120/240 voltios, incluyendo Subtableros, cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema<br />
operar en forma completa.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> fuerza y controles operando a 120/240 voltios, incluyendo<br />
Subtableros, cajas <strong>de</strong> empalme, y todos los accesorios que permitan al sistema operar en forma completa.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> todas las luminarias indicadas en los planos, incluyendo sus tubos fluorescentes,<br />
focos y bulbos.<br />
Instalaciones eléctricas, hasta el sitio y elemento eléctrico mostrado en los planos, <strong>de</strong> los motores y equipos<br />
<strong>de</strong> los sistemas mecánicos e hidráulicos.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> tomas <strong>de</strong> telefonía y <strong>de</strong> datos.<br />
Suministro e instalación <strong>de</strong> Planta <strong>de</strong> Emergencia y panel <strong>de</strong> transferencia.<br />
Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cambios aprobados por la Supervisión.<br />
Todas las pruebas normales y especiales contenidas en la Sub-Sección <strong>de</strong> pruebas en las instalaciones y las<br />
cuales serán coordinadas por la Supervisión.<br />
Para garantizar el a<strong>de</strong>cuado funcionamiento <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas y promover la correcta gestión <strong>de</strong>l uso<br />
energético, el Contratista <strong>de</strong>berá proporcionar las capacitaciones necesarias para inducir al personal <strong>de</strong>l hospital<br />
en la operación <strong>de</strong> instalaciones y equipos, para lo cual sin limitarse a ellos, se listan algunos <strong>de</strong> los puntos que<br />
es necesario tomar en cuenta.<br />
- Generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las instalaciones eléctricas <strong>de</strong>l hospital.<br />
- Usos <strong>de</strong> los tomacorrientes según los códigos <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> las placas, <strong>de</strong> acuerdo al actual utilizado en el<br />
hospital.<br />
- Grupo Electrógeno<br />
MATERIALES BÁSICOS Y MÉTODOS.<br />
MATERIALES Y EQUIPOS.<br />
Todos los materiales, componentes y equipos serán <strong>de</strong> la mejor calidad, libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fecto e imperfecciones, <strong>de</strong><br />
fabricación reciente, sin usarse y apropiados para el uso que se preten<strong>de</strong>.<br />
Se <strong>de</strong>berá tomar especial cuidado para suministrar material y equipo <strong>de</strong> larga duración, amplios márgenes <strong>de</strong><br />
seguridad y <strong>de</strong> características apropiadas para operar en condiciones ambientales a las <strong>de</strong>l sitio don<strong>de</strong> serán<br />
instalados.<br />
El Contratista suministrará a la Supervisión para su aprobación, los nombres <strong>de</strong> los fabricantes junto con la<br />
información técnica (catálogos) completa <strong>de</strong> todos los equipos, componentes, controles y materiales a instalar.<br />
Todos los materiales eléctricos <strong>de</strong>berán estar certificados por el Un<strong>de</strong>rwriter's Laboratories (U.L. <strong>de</strong> los E.E.U.U.)<br />
o por instituciones reconocidas aprobadas por la Supervisión.<br />
MÉTODOS.<br />
El Contratista usará los mejores métodos y sistemas para asegurar la pronta y eficaz terminación <strong>de</strong> las<br />
instalaciones.<br />
El montaje y la instalación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong>berá ejecutarse <strong>de</strong> una manera nítida y profesional, <strong>de</strong>sarrollándose<br />
<strong>de</strong> acuerdo con las regulaciones y recomendaciones <strong>de</strong> los Códigos y Reglamentos ya mencionados, empleando<br />
177
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
para su ejecución operarios calificados y competentes, dotándolos <strong>de</strong> los equipos y herramientas <strong>de</strong> trabajo<br />
necesarios para asegurar un trabajo <strong>de</strong> buena calidad.<br />
Los dobleces y cortes <strong>de</strong> tuberías metálicas <strong>de</strong>berán hacerse por medio <strong>de</strong> herramientas hidráulicas y/o<br />
eléctricas, salvo en casos excepcionales aprobados por la Supervisión.<br />
Similarmente para operaciones tales como el tendido <strong>de</strong> cables <strong>de</strong> grueso calibre, la Supervisión exigirá que se<br />
usen los mejores equipos para evitar daños a dichos cables.<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN <strong>DE</strong>L SISTEMA ELÉCTRICO.<br />
El sistema se iniciará a partir <strong>de</strong>l corta circuito en poste en que se entrega la acometida interna, dos conductores<br />
# 2 y un conductor # 1/0, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se alimentará dos transformadores <strong>de</strong> 75 y 50KVA que sirven al sistema<br />
normal y el sistema <strong>de</strong> emergencia.<br />
Para condiciones <strong>de</strong> emergencia, las cargas críticas <strong>de</strong>l Hospital se transferirán a ser alimentadas por la Planta<br />
<strong>de</strong> Emergencia a través <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> un panel <strong>de</strong> transferencia automático.<br />
ACOMETIDA PRIMARIA<br />
La acometida primaria será aérea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el poste <strong>de</strong> entronque, tiene el Contratista que instalar postes <strong>de</strong>scritos<br />
en planos y diagrama unifilar llegando hasta la sub estación hasta la subestación, usando para la fase cable<br />
ACSR#2 y para el neutro ACSR# 1/0.<br />
SUBESTACIÓN PRINCIPAL<br />
El Contratista suministrará e instalará en el lugar indicado en los planos, todo el equipo y accesorios que<br />
conforman la Subestación principal.<br />
La Subestación principal será a un voltaje secundario <strong>de</strong> 120/240 voltios y constará <strong>de</strong> las partes siguientes:<br />
Dos transformadores monofásicos <strong>de</strong> 75 y 50 KVA para el sistema normal y <strong>de</strong> emergerncia, inmersos en aceite,<br />
para montaje en exterior <strong>de</strong> las características siguientes:<br />
Fases: 2<br />
Ciclos: 60<br />
Aislamiento Clase: 25 KV<br />
Tipo <strong>de</strong> Transformador: Sumergido en aceite y con 3 <strong>de</strong>rivaciones<br />
Voltaje Primario: 13.2 KV<br />
Voltaje Secundario: 120/240 voltios<br />
Derivaciones <strong>de</strong>l transformador: 2 2.5 %<br />
Impedancia: 5.75 %<br />
Clase <strong>de</strong> enfriamiento: Auto enfriado, para 55 C <strong>de</strong> sobre temperatura conforme normas ASA y<br />
NEMA<br />
La Subestación <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> contar con los accesorios siguientes:<br />
Válvula para muestreo <strong>de</strong>l aceite<br />
Argollas <strong>de</strong> levantamiento<br />
Perno para puesta a tierra<br />
178
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Base propia <strong>de</strong> soporte<br />
Rótulo con indicación <strong>de</strong> Peligro Alto Voltaje.<br />
SISTEMA <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />
El sistema <strong>de</strong> emergencia estará conformado por un grupo electrógenos,la energía que necesita en las<br />
condiciones <strong>de</strong> la ausencia <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> la empresa distribuidora.<br />
PLANTA <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />
Se suministrarán e instalará una planta <strong>de</strong> emergencia, con las características siguientes: 27170 KW, 37.5 KVA<br />
en STANDBY trifásico 60 ciclos, 120/240 voltios, para operar a una altitud <strong>de</strong> 700 metros sobre el nivel <strong>de</strong>l mar,<br />
con regulación automática <strong>de</strong> 1%, factor <strong>de</strong> potencia 0.8, regulación <strong>de</strong> frecuencia <strong>de</strong> 1%. Alimentará las<br />
cargas mostradas en los planos por transferencia automática.<br />
El generador <strong>de</strong> la planta será <strong>de</strong> campo giratorio y estará accionado por un motor Diesel <strong>de</strong> 16 cilindros, 1800<br />
RPM, enfriado por líquido, aspiración <strong>de</strong>l tipo turbo cargado y <strong>de</strong> arranque eléctrico, formando ambos una sola<br />
unidad. Podrá trabajar el generador con una sobrecarga no mayor <strong>de</strong>l 10% durante una hora continua, será a<br />
prueba <strong>de</strong> goteo NEMA clase A y al fallar la energía <strong>de</strong>l sistema normal, funcionará <strong>de</strong> acuerdo con la regulación<br />
en segundos <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> transferencia en emergencia.<br />
La planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> estar provista <strong>de</strong> un interruptor termo magnético <strong>de</strong> 150 Amperios 2 polos.<br />
La planta cumplirá las normas establecidas en las Especificaciones técnica <strong>de</strong> marcas conocidas internacionales<br />
o similar en calidad y estará provista <strong>de</strong> todo el equipo <strong>de</strong> norma, así como <strong>de</strong> los accesorios <strong>de</strong>tallados a<br />
continuación:<br />
- Paneles <strong>de</strong> transferencia automáticos a base <strong>de</strong> interruptores termo magnéticos.<br />
- Baterías <strong>de</strong> 24 voltios 220 Amp/hora para encendido.<br />
- Cargador <strong>de</strong> baterías para 24 voltios.<br />
- Panel <strong>de</strong> control montado sobre aisladores y con medidores digitales.<br />
- Voltímetro, amperímetro y switch selector <strong>de</strong> fase.<br />
- Medidor <strong>de</strong> frecuencia.<br />
- Medidor <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operación.<br />
- Arranque remoto.<br />
- Interruptor <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> emergencia.<br />
- Silenciadores tipo hospitalario.<br />
- Tuberías y acoples flexibles para el sistema <strong>de</strong> escape.<br />
El suministro e instalación <strong>de</strong>berá incluir todos los accesorios para el montaje, baterías, cables, filtros,<br />
cargados/mantenedor <strong>de</strong> baterías, refrigerante, aceites, combustible para pruebas y otros necesarios para poner<br />
en funcionamiento el grupo electrógeno.<br />
A<strong>de</strong>más se <strong>de</strong>berá suministrar kit <strong>de</strong> herramientas para el mantenimiento básico, se <strong>de</strong>berá garantizar<br />
disponibilidad <strong>de</strong> repuestos en stock para al menos 500 horas <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l equipo y suministro <strong>de</strong><br />
repuestos y consumibles por un tiempo no menor a diez años.<br />
Incluir en el precio <strong>de</strong>l suministro la capacitación técnica al personal <strong>de</strong> mantenimiento.<br />
En el lugar <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> la planta y el cual se muestra en los planos, será necesario garantizar la fácil entrada<br />
y salida <strong>de</strong>l aire. La abertura para la entrada <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar en la pared <strong>de</strong>l lado posterior <strong>de</strong> la planta; y la<br />
179
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>de</strong> la salida <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>berá estar construida por un extremo <strong>de</strong> un ducto metálico que saldrá lo más<br />
horizontalmente posible <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el radiador hasta la parte don<strong>de</strong> saldrá el aire. El ducto y la abertura tendrán las<br />
dimensiones recomendadas por el fabricante, <strong>de</strong>biendo protegerse esta última con una ventana <strong>de</strong> celosías para<br />
evitar que ingrese la lluvia.<br />
PANEL <strong>DE</strong> TRANSFERENCIA.<br />
El panel <strong>de</strong> transferencia será automático y tendrá suficiente capacidad para proteger las cargas, tanto<br />
inductivas como resistivas, <strong>de</strong> la perdida <strong>de</strong> la continuidad <strong>de</strong>l suministro normal.<br />
La transferencia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> dar completa protección y tendrá las siguientes características:<br />
Sistema <strong>de</strong> Emergencia<br />
- Capacidad: 160 Amperios.<br />
- Voltaje: 120/240 voltios.<br />
- Ciclos: 60<br />
El panel <strong>de</strong>berá transferir automáticamente los circuitos al suministro <strong>de</strong> la planta <strong>de</strong> emergencia posteriormente<br />
a la falla <strong>de</strong>l suministro normal. Luego retransferirá automáticamente al restaurarse el suministro normal.<br />
El equipo <strong>de</strong>berá ser un dispositivo mecánicamente mantenido o agarrado, utilizando dos interruptores termo<br />
magnéticos accionados por un operador lineal <strong>de</strong> transferencia común para proveer acción <strong>de</strong> interruptor <strong>de</strong> dos<br />
vías, y con la opción <strong>de</strong> accionarlo manualmente. Deberá ser entrecerrado mecánicamente <strong>de</strong> manera tal que<br />
una posición neutral no sea posible cuando este en operación o eléctrica. Tampoco <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r conectar<br />
simultáneamente circuitos <strong>de</strong> carga normal y <strong>de</strong> emergencia.<br />
El panel <strong>de</strong>berá contar con relevadores sensibles con campos <strong>de</strong> voltaje ajustable y estar provistos <strong>de</strong> monitores<br />
para cada fase. Cuando ocurra una caída <strong>de</strong> voltaje en cualquier fase abajo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> disparo establecido <strong>de</strong>l<br />
relevador, este <strong>de</strong>berá iniciar la transferencia <strong>de</strong> carga. Tan pronto como el voltaje se haya restablecido en cada<br />
fase y tenga un valor superior al <strong>de</strong> referencia pre<strong>de</strong>terminado, <strong>de</strong>berá iniciarse la retransferencia.<br />
Todos los accesorios usados con los interruptores <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong>berán ser montados directamente en el<br />
gabinete cerrado <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> transferencia. Todos los accesorios y equipos <strong>de</strong>berán ser accesibles por el frente<br />
para facilidad <strong>de</strong> mantenimiento.<br />
La unidad <strong>de</strong>berá estar provista con un switch <strong>de</strong> prueba para simular ausencia <strong>de</strong> voltaje en las líneas y probar<br />
la operación <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> transferencia. Deberá contar con un contacto para hacer funcionar el circuito <strong>de</strong><br />
arranque <strong>de</strong> la maquina cuando haya interrupción <strong>de</strong>l servicio normal.<br />
El tablero <strong>de</strong>berá estar en la lista UL 1008 y aprobado por ASA y contará con los siguientes accesorios:<br />
- Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> normal a emergencia, ajustable <strong>de</strong> 0.2 a 60 segundos.<br />
- Retardador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> emergencia a normal, ajustable <strong>de</strong> 30 seg. a 30 minutos.<br />
- Relevador <strong>de</strong> sobre frecuencia para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
- Relevador <strong>de</strong> bajo voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
- Relevador <strong>de</strong> sobre voltaje para la fuente <strong>de</strong> emergencia.<br />
- Probador <strong>de</strong> botonera (en la cubierta <strong>de</strong>l panel) standard.<br />
- Interruptor selector en la cubierta <strong>de</strong>l panel.<br />
- Luces indicadoras <strong>de</strong>l sistema que está operando.<br />
- Ejercitador <strong>de</strong> la planta sin interrupción <strong>de</strong> la alimentación normal, ajustable <strong>de</strong> 0 a 168 horas.<br />
180
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Los ajustes <strong>de</strong> tiempo y valores <strong>de</strong> todos los parámetros <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> todos los dispositivos serán fijados por<br />
la Supervisión o el MINSAL.<br />
CANALIZACIONES.<br />
CANALIZACIONES SECUNDARIAS.<br />
El Contratista suministrará e instalará los conductos metálicos (tubería EMT) tuberías flexibles metálicas que<br />
sean necesarios para efectuar la completa canalización eléctrica <strong>de</strong>l edificio.<br />
En general, toda la canalización <strong>de</strong>l hospital será construida utilizando tuberías y accesorios EMT Galvanizado.<br />
En los lugares en que los conductos que<strong>de</strong>n adosados a losas y pare<strong>de</strong>s, éstos se fijarán firmemente con grapas<br />
metálicas a<strong>de</strong>cuadas al tamaño <strong>de</strong> la tubería, espaciados a no más <strong>de</strong> 1 mt. y fijándolas con pernos acerados <strong>de</strong><br />
percusión.<br />
En los lugares don<strong>de</strong> existan juntas <strong>de</strong> dilatación y se tenga paso <strong>de</strong> tubería, se usará conduit flexible forrado <strong>de</strong><br />
PVC, marca Electriflex o similar.<br />
CAJAS <strong>DE</strong> SALIDA Y CAJAS <strong>DE</strong> PASO.<br />
El Contratista suministrará e instalará todas las cajas <strong>de</strong> paso que sean necesarios para la instalación.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para trabajos ocultos y para salidas en cielo raso en trabajos expuestos, serán <strong>de</strong> acero<br />
galvanizado estampado, tipo pesado y <strong>de</strong> acuerdo a los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e<br />
Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.<br />
Por lo general, serán cuadradas y octogonales, <strong>de</strong> 0.102 mts. <strong>de</strong> lado, 0.038 mts. <strong>de</strong> profundidad, con excepción<br />
<strong>de</strong> las <strong>de</strong> mayores dimensiones exigidas por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas y el N.E.C.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para luminarias tendrán tapa<strong>de</strong>ras, las cuales serán colocadas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l alambrado. En<br />
aquellos lugares en que la luminaria no sea <strong>de</strong>l tipo convencional, se seguirán las instrucciones <strong>de</strong>l Fabricante<br />
para la instalación <strong>de</strong> las mismas.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> piso y tomas <strong>de</strong> teléfonos para servicios auxiliares, serán <strong>de</strong><br />
hierro fundido con empaque a prueba <strong>de</strong> agua y cubierta <strong>de</strong> bronce, <strong>de</strong>biendo quedar instaladas a nivel <strong>de</strong>l piso<br />
terminado.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida para interruptores, tomas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> pared y tomas <strong>de</strong> teléfonos, serán provistas <strong>de</strong><br />
antetapa<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la profundidad necesaria para alcanzar la cara <strong>de</strong> la pared y serán <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuado para el<br />
calibre <strong>de</strong> los conductores usados.<br />
Las cajas <strong>de</strong> salida don<strong>de</strong> no se instalen dispositivos serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras metálicas ciegas.<br />
Las cajas <strong>de</strong> empalme y <strong>de</strong> paso serán <strong>de</strong> acero galvanizado <strong>de</strong> los calibres exigidos por el reglamento <strong>de</strong> Obras<br />
e Instalaciones Eléctricas, con cubierta atornillada, y <strong>de</strong> las dimensiones a<strong>de</strong>cuadas para acomodar la tubería<br />
eléctrica y los conductores.<br />
En los planos se muestra la localización aproximada <strong>de</strong> las cajas; sin embargo, la localización final podrá ser<br />
cambiada, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> límites razonables, por la Supervisión.<br />
Todas las cajas permanecerán herméticamente cerradas a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión durante el proceso <strong>de</strong><br />
construcción, a fin <strong>de</strong> prevenir la entrada <strong>de</strong> agua y humedad. En el caso <strong>de</strong> presentar signos <strong>de</strong> oxidación, el<br />
Contratista <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r a darle tratamiento a fin <strong>de</strong> eliminarla y pintarlas con pintura galvánica.<br />
POZOS <strong>DE</strong> VISITA.<br />
Sin excepción, todos los pozos <strong>de</strong>berán ser tratados con compuestos que aseguren su impermeabilidad.<br />
181
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Se <strong>de</strong>jará en el fondo <strong>de</strong> cada pozo, un sumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe que <strong>de</strong>berá ser a base grava.<br />
Con objeto <strong>de</strong> inspeccionar los pozos, la tapa<strong>de</strong>ra que los cubre será fácilmente <strong>de</strong>smontable y livianas.<br />
CONDUCTORES.<br />
En la acometida primaria se ocupará conductor cableado <strong>de</strong>snudo calibre # 2ACSR y ACSR # 1/0 para neutro.<br />
Todos los conductores <strong>de</strong>l secundario <strong>de</strong> la Subestación Principal llevarán aislante termoplástico para 600<br />
voltios. Los conductores serán <strong>de</strong> cobre, con un 98% <strong>de</strong> conductividad.<br />
El tipo <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> los conductores será el que está indicado en los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> tableros y Subtableros.<br />
Todos los conductores que se utilicen en los circuitos secundarios, <strong>de</strong>berán adaptarse al Código <strong>de</strong> colores, <strong>de</strong><br />
acuerdo a la siguiente clasificación:<br />
Fase A: negro<br />
Fase B: rojo<br />
120/240 V<br />
Neutro: blanco<br />
Tierra: ver<strong>de</strong><br />
Retornos: amarillo<br />
Los conductores no serán colocados en el sistema <strong>de</strong> ductos hasta que éste no esté terminado y completamente<br />
seco a satisfacción <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
Los conductores entre la caja <strong>de</strong> conexiones y las luminarias fluorescentes serán provistos <strong>de</strong> aislamiento y<br />
cubierta protectora plástica tipo TUF o TNM.<br />
El calibre <strong>de</strong> los conductores será el indicado en los planos correspondientes y está dado conforme el American<br />
Wire Gauge.<br />
Se permitirá empalmes <strong>de</strong> conductores únicamente para <strong>de</strong>rivación, los que se harán en lugares <strong>de</strong> fácil acceso<br />
tales como cajas <strong>de</strong> salida, etc. Cuando se efectúen empalmes, estos se harán utilizando conectadores <strong>de</strong><br />
presión <strong>de</strong> la medida a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los conductores.<br />
Cuando se efectúen empalmes en conductores mayores que el calibre # 10 AWG, se utilizarán cepos <strong>de</strong> bronce<br />
para apretar en frío, procediéndose luego a cubrir dicho cepo con masilla scotchfill o similar, hasta matar las<br />
aristas; luego se recubrirán con cinta # 23 <strong>de</strong> hule y <strong>de</strong>spués se colocará la cinta # 33 o una similar.<br />
Para la instalación <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las canalizaciones no se permitirá el uso <strong>de</strong> compuestos<br />
lubricantes a menos que éstos sean aprobados por la Supervisión y con sello UL.<br />
TABLEROS Y SUBTABLEROS.<br />
El Contratista suministrará e instalará los Tableros generales <strong>de</strong> fuerza y alumbrado.<br />
TABLERO GENERAL NORMAL.<br />
Un Tablero General, panel construido <strong>de</strong> lamina <strong>de</strong> acero galvanizado y pintado al horno, con las siguientes<br />
características eléctricas generales: 120/240 voltios,2fases,3 hilos, 60 ciclos. Su localización y <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> las<br />
protecciones y características está i<strong>de</strong>ntificada claramente en los planos.<br />
182
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN MECANICA.<br />
El Tablero estará formado por cubículos <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero galvanizado, con cubierta para interiores tipo Nema<br />
I, con accesibilidad a los componentes por el frente, base <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> acero y rótulos indicadores metálicos; y<br />
con acabado ANSI 61, color gris.<br />
CARACTERISTICAS <strong>DE</strong> CONSTRUCCIÓN ELÉCTRICA.<br />
Las barras principales tendrán la capacidad indicada y serán <strong>de</strong> cobre. El interruptor general, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong><br />
proveerse con protección <strong>de</strong> falla a tierra, perdida <strong>de</strong> fase, corriente inversa y alto y bajo voltaje.<br />
TABLERO GENERAL <strong>DE</strong> EMERGENCIA<br />
El Contratista suministrará e instalará el Tablero General <strong>de</strong> Emergencia en el lugar indicado en el plano<br />
correspondiente.<br />
Las Características <strong>de</strong> este Tablero son idénticas a las <strong>de</strong>l anterior.<br />
SUBTABLEROS.<br />
El Contratista suministrará e instalará todos los Subtableros <strong>de</strong> fuerza, alumbrados y tomas generales que<br />
aparecen indicados en los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />
Los Subtableros serán <strong>de</strong> sobreponer en los ductos y cuartos eléctricos y <strong>de</strong> empotrar para el resto <strong>de</strong> las áreas,<br />
construidos con lámina <strong>de</strong> acero galvanizado y <strong>de</strong> los calibres exigidos por el Reglamento <strong>de</strong> Obras e<br />
Instalaciones Eléctricas y el NEC. Estarán provistos <strong>de</strong> puerta y cerradura, pudiendo todos abrirse con la misma<br />
llave.<br />
Los Subtableros para iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente, serán <strong>de</strong> distribución trifásica, con Main <strong>de</strong> la capacidad<br />
indicada en los planos, con neutro sólido y polarizado; para 120/240 voltios, 4 hilos. Deberán tener suficiente<br />
espacio lateral para acomodar los conductores <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong>rivados.<br />
Los Subtableros para fuerza serán <strong>de</strong> distribución monofásicos, para 120/240 voltios, tipo industrial.<br />
El número y carga <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong> cada tablero aparece mostrado en los planos, incluyendo los interruptores<br />
térmicos <strong>de</strong> protección.<br />
El montaje <strong>de</strong> los Subtableros <strong>de</strong>berán hacerse <strong>de</strong> tal manera que la distancia <strong>de</strong>l piso al interruptor más alto no<br />
exceda <strong>de</strong> 1.90 mts.<br />
El alambrado <strong>de</strong> todos los circuitos se distribuirá uniformemente en todas las fases.<br />
Los dados térmicos a instalarse en los tableros, Subtableros y cajas NEMA serán <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> atornillar (bolton) y<br />
para los Subtableros <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong>l tipo industrial.<br />
INTERRUPTORES <strong>DE</strong> POTENCIA.<br />
El Contratista suministrará e instalará los interruptores <strong>de</strong> potencia en la cantidad y capacidad indicada en los<br />
planos respectivos.<br />
Los interruptores a utilizarse en los Subtableros serán termo magnéticos. Los interruptores <strong>de</strong> 2 polos serán <strong>de</strong>l<br />
tipo <strong>de</strong> palanca común entre fases para que la interrupción <strong>de</strong> las mismas se efectúe simultáneamente. Para los<br />
Subtableros y protecciones a 120 voltios.<br />
LUMINARIAS.<br />
El Contratista suministrará e instalará en los lugares indicados en los planos, todas las luminarias completas con<br />
sus lámparas y equipo <strong>de</strong> suspensión.<br />
183
LUMINARIAS INTERIORES.<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El Contratista suministrará e instalará las luminarias interiores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y conforme<br />
al cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />
LUMINARIAS EXTERIORES.<br />
El Contratista suministrará e instalará las luminarias exteriores señaladas en los planos <strong>de</strong> iluminación y<br />
conforme al cuadro <strong>de</strong> las características señaladas en la simbología.<br />
INTERRUPTORES, TOMAS CORRIENTE Y PLACAS.<br />
GENERALES.<br />
El Contratista suministrará e instalara todos los interruptores <strong>de</strong> alumbrado, tomas <strong>de</strong> corriente y placas<br />
indicadas en los planos <strong>de</strong> iluminación y tomas <strong>de</strong> corriente.<br />
INTERRUPTORES.<br />
Los interruptores locales en pare<strong>de</strong>s, serán <strong>de</strong>l tipo silencioso, <strong>de</strong> montaje a ras <strong>de</strong> la pared, <strong>de</strong> accionamiento<br />
completamente mecánico, <strong>de</strong> una, dos, tres vías o cuatro vías según sea necesario.<br />
Los interruptores para cargas <strong>de</strong> 600 vatios o menos, tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a 120/240<br />
voltios. Para cargas mayores <strong>de</strong> 600 vatios, los interruptores tendrán una capacidad nominal <strong>de</strong> 20 amperios a<br />
120/240 voltios. La altura <strong>de</strong> montaje para los interruptores, será <strong>de</strong> 1.20 mts.<br />
TOMAS <strong>DE</strong> CORRIENTE.<br />
En los lugares para atención a pacientes, todos los tomas <strong>de</strong> corriente serán dobles, según se indique, con una<br />
capacidad nominal <strong>de</strong> 15 y 20 amperios a 120 voltios y <strong>de</strong>l tipo hospitalario para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong><br />
tres contactos, Configuración NEMA 5-15R y NEMA 5-20R.<br />
En las áreas administrativas se utilizarán tomas <strong>de</strong> corriente dobles con una capacidad nominal <strong>de</strong> 15 amperios a<br />
120 voltios, tipo industrial para usarse con clavija polarizada <strong>de</strong> tres contactos, Configuración NEMA 5-15R.<br />
Para la conexión <strong>de</strong> equipos, se instalarán conforme se indica tomas <strong>de</strong> corriente sencillos para 120 voltios<br />
configuraciones NEMA 5-20R y NEMA 5-30R.<br />
Para los ambientes húmedos y en aquellos en don<strong>de</strong> se indique, se instalaran tomas <strong>de</strong> corriente polarizados,<br />
grado industrial u hospitalario GFCI, para 20 amperios 120 voltios. Configuración NEMA 5-20R.<br />
La altura <strong>de</strong> montaje para los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a los negatoscopios será <strong>de</strong> 1.10 metros, los tomas<br />
ubicados sobre muebles fijos y muebles <strong>de</strong> laboratorios se instalarán a una altura <strong>de</strong> 1.20 mts y para las oficinas<br />
y áreas administrativas su altura <strong>de</strong> montaje será <strong>de</strong> 0.40 metros. Las alturas indicadas son sobre el nivel <strong>de</strong> piso<br />
en que se encuentre el toma <strong>de</strong> corriente.<br />
Los tomas <strong>de</strong> corriente que sirven a refrigeradoras, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> seguridad (Twist lock), siendo las<br />
configuraciones NEMA a utilizar, L 5-15R, L 5-20R y L 5-30R.<br />
184
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
En los lugares que se requieran tomas <strong>de</strong> corriente trifilares se utilizarán <strong>de</strong> la capacidad indicada, pudiendo ser<br />
<strong>de</strong> 20, 30 y 50 amperios a 240 voltios. Configuraciones NEMA 10-20R, 10-30R y 10-50R.<br />
En los lugares indicados y en aquellos casos en que los tomas <strong>de</strong> corriente o interruptores que<strong>de</strong>n a la<br />
intemperie, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> proveerse una placa protectora para tal fin.<br />
TOMAS TELEFONICO Y DATOS<br />
Las tomas telefónicas y <strong>de</strong> datos serán instalados en cajas rectangulares <strong>de</strong> 4" x 2" y tapa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> baquelita 1<br />
puerto para conector Jack RJ-45 y conductor UTP <strong>de</strong> 8 pares CAT 5E, la altura <strong>de</strong> los tomas será por general a<br />
0.40 mt. <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> piso.<br />
Será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista suministrar e instalar un sistema telefónico y <strong>de</strong> datos completo que<br />
compren<strong>de</strong> lo siguientes:<br />
- Acometida telefónica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuerpo terminal, hasta teléfono conmutador, alambrada ysus extensiones.<br />
- La red <strong>de</strong>l cableado a realizar será con cable <strong>de</strong> forro <strong>de</strong> neopreno con los 8 pares necesarios para que el<br />
sistema funcione eficientemente, categoría 5E, y la instalación <strong>de</strong> tomas telefónicos indicados en plano.<br />
- Todas las conducciones <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong>berán separarse un mínimo <strong>de</strong> 30 cms <strong>de</strong> las conducciones<br />
eléctricas.<br />
- Los tomas <strong>de</strong> red <strong>de</strong> datos y telefonía <strong>de</strong>berán instalarse completamente in<strong>de</strong>pendientes y separados por al<br />
menos 15 cms <strong>de</strong> las bases o tomas <strong>de</strong> corrientes.<br />
PLACAS.<br />
Las placas para los tomas <strong>de</strong> corriente e interruptores <strong>de</strong> pared <strong>de</strong>berán contener las aberturas a<strong>de</strong>cuadas para<br />
el número y tipo <strong>de</strong> dispositivo que cubren. Las cajas que no lleven dispositivo, serán cubiertas con tapa<strong>de</strong>ras o<br />
placas sin agujeros.<br />
Todas las placas se usen para interruptores y receptáculos en los circuitos normales, serán <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
Para los sistemas <strong>de</strong> emergencia, se utilizaran placas <strong>de</strong> color rojo, que tengan impreso el sistema que sirven;<br />
estas <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> la misma marca <strong>de</strong>l dispositivo que cubrirán.<br />
SISTEMAS <strong>DE</strong> ATERRIZAJE.<br />
GENERALIDA<strong>DE</strong>S.<br />
Todos los sistemas eléctricos, <strong>de</strong> comunicación y equipos auxiliares, <strong>de</strong>berán aterrizarse según las normas <strong>de</strong>l<br />
Reglamento <strong>de</strong> Obras e Instalaciones Eléctricas <strong>de</strong>l país y <strong>de</strong> acuerdo a los Artículos números 250 y 517 <strong>de</strong>l<br />
Código Nacional Eléctrico <strong>de</strong> los Estados Unidos. La continuidad eléctrica <strong>de</strong>l aterrizaje <strong>de</strong>berá mantenerse en<br />
los conductos y <strong>de</strong>más elementos por medio <strong>de</strong> los accesorios a<strong>de</strong>cuados, tales como bushings para aterrizaje<br />
<strong>de</strong> tuberías en los puntos en que está se ve interrumpida (por ejemplo, en cajas <strong>de</strong> registro).<br />
Tuberías conduit no relacionadas con el sistema <strong>de</strong> distribución, tales como las que contengan, si es aplicable,<br />
sistemas telefónicos, relojes, etc.<br />
Todo elemento <strong>de</strong> máquinas movidas por motores.<br />
RED <strong>DE</strong> POLARIZACION<br />
La polarización <strong>de</strong> los tableros generales, Subtablero y caja NEMA se hará con barras <strong>de</strong> acero recubiertos <strong>de</strong><br />
cobre, <strong>de</strong> fabricación americana <strong>de</strong> 5/8" x 10' unidas con cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo calibre AWG <strong>No</strong>. 1/0. o <strong>No</strong>. 2<br />
según sea requerido en planos, unidas y con soldadura exotérmica.<br />
185
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Se construirán re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polarización para el Tablero General y Sub tableros a instalar.<br />
POLARIZACIÓN <strong>DE</strong> MOTORES.<br />
La polarización <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong> los sistemas mecánicos e hidráulicos será hecha individualmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
correspondiente tablero <strong>de</strong>l cual es alimentado. El calibre y el tipo <strong>de</strong> conductor están mostrados en los planos.<br />
INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA EQUIPOS MECÁNICOS E HIDRÁULICOS.<br />
El Contratista suministrará e instalará los circuitos <strong>de</strong> fuerza motriz mostrados en los planos, para los equipos <strong>de</strong><br />
aire acondicionado y bombeo <strong>de</strong> agua, etc. Estos circuitos terminarán en la caja <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong>l equipo<br />
a alimentar o en su <strong>de</strong>fecto en una caja <strong>de</strong> NEMA adyacente al equipo a alimentar y conteniendo un interruptor<br />
termo magnético <strong>de</strong> la capacidad y en la localización señalada por los planos. Cualquier variación al respecto<br />
será autorizada únicamente por la Supervisión.<br />
El Contratista y los Subcontratistas, en coordinación con la Supervisión, <strong>de</strong>terminarán las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
instalación que sean requeridas para el funcionamiento <strong>de</strong> los equipos.<br />
Una vez instalados los equipos será responsabilidad <strong>de</strong>l Contratista el buen funcionamiento <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong><br />
alimentación por él instalados.<br />
EQUIPO <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />
Se instalaran los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong> las siguientes características:<br />
Tipo Mini Split, <strong>de</strong>corativo, a 208V / 3 fase/ 60Hz, se <strong>de</strong>be garantizar la conexión eléctrica a la caja<br />
NEMA correspondiente al equipo, también es necesaria la conexión <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> la unidad evaporadora<br />
a la red <strong>de</strong> aguas lluvias más próxima, la tubería <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong>berá quedar empotrada<br />
en las pare<strong>de</strong>s, así como <strong>de</strong>bida y correctamente sujetada. Los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado se<br />
instalaran en las áreas indicadas en los planos.<br />
Los equipos serán <strong>de</strong> marca reconocida, con certificación <strong>de</strong> su capacidad, que cumplan con las normas<br />
UL, AHAM, e ISO9002, <strong>de</strong> fabricación reciente y <strong>de</strong> tecnología reciente; <strong>de</strong>berán contar con la<br />
aprobación <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato y <strong>de</strong> la Supervisión.<br />
La instalación mecánica <strong>de</strong> estos será mediante la suspensión en la estructura metálica <strong>de</strong>l techo y/o<br />
afianzados en la pared, con estructura angular, anclaje <strong>de</strong> expansión y pernería. Cuando estos sean tipo<br />
ventana, el sellado <strong>de</strong> la ventana se hará con material resistente al agua y pintado al color <strong>de</strong> la pared,<br />
sellado con cinta <strong>de</strong> aluminio por ambas caras.<br />
PRUEBAS EN LAS INSTALACIONES<br />
Antes <strong>de</strong> entregar las instalaciones, el Contratista <strong>de</strong>berá realizar las siguientes pruebas a satisfacción <strong>de</strong> la<br />
Supervisión:<br />
Prueba <strong>de</strong> aislamiento en los conductores alimentadores <strong>de</strong> los Tableros y Subtableros.<br />
Pruebas <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> todos los sistemas <strong>de</strong> aterrizaje.<br />
Pruebas en los interruptores <strong>de</strong>l Subtablero.<br />
Para efectos <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> estimaciones, se efectuarán recepciones parciales o totales <strong>de</strong> obra<br />
ejecutada, las cuales no implicarán <strong>de</strong> ninguna manera una aceptación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> las obras.<br />
186
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
RECEPCIONES PRELIMINARES<br />
El Contratista, podrá solicitar recepciones preliminares o parciales <strong>de</strong> las instalaciones a las encomiendas<br />
siempre y cuando esta abarque sistemas completos o cuerpos <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>terminados, a fin <strong>de</strong> que la<br />
Supervisión pueda indicarle las correcciones que sean necesarias efectuar para la aceptación final <strong>de</strong> la obra.<br />
RECEPCIÓN FINAL<br />
El Contratista <strong>de</strong>berá con quince días <strong>de</strong> anticipación avisar a la Supervisión su intención <strong>de</strong> efectuar la entrega<br />
final <strong>de</strong> las instalaciones a fin <strong>de</strong> que este pueda contar con los documentos y recursos necesarios para tal<br />
evento. Como requisito previo para la entrega <strong>de</strong>finitiva el Contratista <strong>de</strong>berá haber cumplido con los requisitos<br />
siguientes:<br />
Que se tengan las aceptaciones físicas <strong>de</strong> todas las instalaciones.<br />
Que se hayan efectuado todas las pruebas <strong>de</strong>talladas en estas Especificaciones y los reportes<br />
correspondientes.<br />
Que todos los Tableros y Subtableros tengan su i<strong>de</strong>ntificación, la <strong>de</strong> las cargas a las cuales sirven y que los<br />
conductores estén numerados <strong>de</strong> acuerdo al número <strong>de</strong>l circuito al que pertenecen.<br />
Que se presenten los planos <strong>de</strong> la obra tal y como fue construida<br />
Que se hayan entregado los catálogos técnicos y partes <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> los equipos que a si se requieren<br />
por estas Especificaciones.<br />
Que se cuente con las certificaciones <strong>de</strong> garantías <strong>de</strong> los equipos.<br />
Proporcionar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos por los suministrados y haber<br />
efectuado las capacitaciones necesarias para el uso, manejo y mantenimiento <strong>de</strong>l sistema eléctrico.<br />
Una vez cumplidos todos los requisitos mencionados anteriormente, se proce<strong>de</strong>rá a efectuar la recepción<br />
<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> las obras y al levantamiento <strong>de</strong>l acta correspondiente.<br />
SECCION XX<br />
20. AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACTORES <strong>DE</strong> AIRE<br />
El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado incluirá el dimensionamiento y selección <strong>de</strong> equipos, suministro, instalación,<br />
pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación mecánica y extracción, para la<br />
CONSTRUCCION <strong>DE</strong>L EDIFICIO ANEXO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES Y <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong>L LABORATORIO CENTRAL <strong>de</strong>l proyecto “CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y<br />
EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES,<br />
SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”.<br />
20.1 CONDICIONES GENERALES<br />
El presente documento es una guía que servirá <strong>de</strong> referencia técnica para el dimensionamiento, selección,<br />
suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado, ventilación mecánica<br />
y para la CONSTRUCCION <strong>DE</strong>L EDIFICIO ANEXO <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong>L HOSPITAL NACIONAL ROSALES Y<br />
<strong>DE</strong> CITOLOGIA <strong>DE</strong>L LABORATORIO CENTRAL, el cual <strong>de</strong>berá ser coordinado con el equipo técnico <strong>de</strong>l<br />
MINSAL.<br />
187
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
El licitante <strong>de</strong>be tener presente que para la elaboración <strong>de</strong> este dimensionamiento se tomaran en cuenta los<br />
Códigos, Reglamentos y <strong>No</strong>rmas mencionados en este documento.<br />
Los códigos, reglamentos y normas nacionales son <strong>de</strong> estricto cumplimiento; los códigos, reglamentos y normas<br />
<strong>de</strong> otros países mencionadas son <strong>de</strong> referencia técnica para la fase <strong>de</strong> dimensionamiento y las fases <strong>de</strong><br />
construcción, pudiendo utilizarse normativas sustancialmente equivalentes otorgadas o elaboradas por<br />
instituciones especializadas homologas. Si se ofrece una especificación con parámetros respaldados por<br />
normativa internacional <strong>de</strong>berá ser siempre en condición <strong>de</strong> equivalencia o <strong>de</strong> superior calidad, prevaleciendo los<br />
intereses <strong>de</strong>l MINSAL.<br />
20.1.1 Descripción <strong>de</strong>l sistema<br />
El sistema <strong>de</strong> aire acondicionado a dimensionar, construir y poner en funcionamiento será <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> expansión<br />
directa con sistemas centrales tipo partido y Mini Split conformado por: unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras (UC), unida<strong>de</strong>s<br />
evaporadoras (UE), ductería, difusores, rejillas, termostatos, filtros <strong>de</strong> aire, tuberías <strong>de</strong> los circuitos <strong>de</strong><br />
refrigeración, drenajes, controles <strong>de</strong> temperatura, protecciones eléctricas <strong>de</strong> los equipos y otros elementos<br />
necesarios para el buen funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas.<br />
20.1.2 Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción.<br />
El Sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado, Ventilación Mecánica y Extracción, consistirá en la elaboración <strong>de</strong> las<br />
Memorias <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> equipos; Selección <strong>de</strong> equipos; Planos <strong>de</strong> taller en los que se incluyan la<br />
distribución <strong>de</strong> equipos, accesorios y ductos, tuberías <strong>de</strong> drenajes, tuberías <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />
conexiones eléctricas <strong>de</strong> control, cuadro <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong>finitivos. Toda esta información <strong>de</strong>berá ser proporcionada<br />
en una primera etapa para ser aprobada por la Supervisión y equipo Técnico <strong>de</strong>l MINSAL, previo a la etapa <strong>de</strong><br />
suministro e instalación <strong>de</strong> los equipos.<br />
Al finalizar la obra se <strong>de</strong>berán presentar los planos como construidos <strong>de</strong> todo el sistema <strong>de</strong> Aire Acondicionado,<br />
Ventilación Mecánica y Extracción.<br />
Consi<strong>de</strong>raciones<br />
Se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar equipos in<strong>de</strong>pendientes para cada uno o grupo <strong>de</strong> ambientes usuarios <strong>de</strong>l mismo<br />
servicio hospitalarios.<br />
Los equipos a utilizar en el sistema <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán tener un SEER no menor <strong>de</strong> 15 para<br />
equipos <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s menores <strong>de</strong> 5 toneladas y <strong>de</strong> SEER <strong>de</strong> 13 para equipos <strong>de</strong> capacidad mayor <strong>de</strong> 5<br />
toneladas, funcionando con refrigerante 410a.<br />
Los equipos <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> tecnología reciente y con una garantía para un año a partir <strong>de</strong> la recepción<br />
<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l proyecto.<br />
Todos los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y ventilación/extracción mecánica <strong>de</strong>berán incluir en la partida<br />
correspondiente al aire acondicionado los costos <strong>de</strong> conexión eléctrica con caja térmica más cercana que<br />
será <strong>de</strong>jada por encargado <strong>de</strong> la instalación eléctrica y <strong>de</strong> igual forma la canalización y cableado para la<br />
fuerza y señal <strong>de</strong> los sistemas.<br />
El dimensionamiento <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado y extracción mecánica <strong>de</strong>berá<br />
ser consi<strong>de</strong>rado para los siguientes ambientes:<br />
188
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
AMBIENTES TIPO NIVEL<br />
S.S.<br />
(Recepción)<br />
Servicio<br />
Sanitario<br />
Mujeres<br />
Servicio<br />
Sanitario<br />
Hombres<br />
Salón <strong>de</strong> Clases<br />
**<br />
Laboratorio <strong>de</strong><br />
Enseñanza<br />
Administración<br />
Recepción<br />
Jefatura<br />
Salón <strong>de</strong><br />
Profesores<br />
Área <strong>de</strong><br />
Técnicos<br />
Recepción<br />
CAH<br />
EXTERIOR<br />
CAH TOTAL PRESION CFM<br />
Extracción 1 - 10 NEGATIVA 80.00<br />
Extracción 1 - 10 NEGATIVA 750.00<br />
Extracción 1 - 10 NEGATIVA 750.00<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
Aire<br />
Acondicionado<br />
* Indica dos (2) equipos <strong>de</strong> tres (3) toneladas cada uno<br />
CARGA<br />
PROYECTO<br />
(TON)<br />
2 - - - - 6.00<br />
2 - - - - 3.00<br />
1 2 6 - - 1.00<br />
1 2 6 - - 1.00<br />
2 2 6 - - 1.50<br />
2 2 6 - - 1.50<br />
2 2 6 - - 2.00<br />
2 2 6 - - 1.00<br />
189
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán quedar embebidos en<br />
las pare<strong>de</strong>s y ser orientados y conectados en tuberías o <strong>de</strong>scargados en cajas correspondientes al sistema<br />
<strong>de</strong> aguas lluvias.<br />
Las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una<br />
pendiente mínima <strong>de</strong>l 1% en las tuberías horizontales. Los diámetros <strong>de</strong>berán ser calculados en base la<br />
capacidad <strong>de</strong> los equipos y la trayectoria <strong>de</strong> la red.<br />
Las tuberías y accesorios para la red <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> aire acondicionado<br />
<strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> PVC que cumpla con la norma ASTM D-3034 para 125 PSI.<br />
El nivel <strong>de</strong> ruido (NC) en los difusores y rejillas <strong>de</strong> retorno y extracción no <strong>de</strong>berá ser mayor <strong>de</strong> 35 dB(A).<br />
Entrega <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos suministrados e instalados.<br />
Adiestramiento en la operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos al personal que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud asigne<br />
para tal efecto.<br />
Proporcionar lista <strong>de</strong> repuestos que el fabricante recomienda para el periodo <strong>de</strong> un año, incluyendo el precio<br />
<strong>de</strong> los mismos.<br />
20.1.3 Equipos<br />
Unidad Manejadora <strong>de</strong> Aire<br />
Para las áreas <strong>de</strong> laboratorios se instalará una manejadora <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> expansión directa <strong>de</strong> pared sencilla, para<br />
operar con refrigerante ecológico y fabricada para funcionamiento a la intemperie.<br />
La manejadora consistirá <strong>de</strong> sección <strong>de</strong> ventilación, sección <strong>de</strong> serpentín y sección <strong>de</strong> filtros planos.<br />
La unidad será construida con marcos estructurales completos y paneles removibles <strong>de</strong> lámina galvanizada. La<br />
remoción <strong>de</strong> los paneles laterales no afectará la integridad estructural <strong>de</strong>l equipo. El chasís estará provisto <strong>de</strong><br />
empaques <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> hule <strong>de</strong> célula cerrada para prevenir fugas <strong>de</strong> aire.<br />
Los módulos <strong>de</strong> la unidad serán aislados <strong>de</strong> acuerdo a norma NFPA-90A para <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> fuego y generación<br />
<strong>de</strong> humo. El adhesivo para el pegamento será listado por Un<strong>de</strong>rwriters Laboratories.(UL)El aislamiento <strong>de</strong> fibra<br />
<strong>de</strong> vidrio tendrá una <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> 1.5 libras por pie cúbico, con una resistencia térmica <strong>de</strong> 8.33 ºF por pie<br />
cuadrado por hora / BTU.<br />
El ventilador será <strong>de</strong> doble entrada dobles ancho (DIDW), tipo <strong>de</strong> álabes múltiples curvados hacia a<strong>de</strong>lante .El<br />
ventilador será estática y dinámicamente balanceado, completamente ensamblado en fábrica (motor, engranaje y<br />
faja) y la turbina será enclavada al eje <strong>de</strong>l abanico para evitar <strong>de</strong>splazamientos, El eje será sólido, <strong>de</strong> acero y la<br />
operación <strong>de</strong>l ventilador será certificada <strong>de</strong> acuerdo a norma ARI 430.<br />
El motor será <strong>de</strong> alta eficiencia, montado sobre una base ajustable para permitir la a<strong>de</strong>cuada tensión <strong>de</strong> la faja.<br />
El motor y el ventilador serán aislados internamente <strong>de</strong>l chasís <strong>de</strong> la unidad, por medio <strong>de</strong> resortes que permiten<br />
una <strong>de</strong>flexión <strong>de</strong> una pulgada, para resistir fuerzas externas en caso <strong>de</strong> sismo el acople <strong>de</strong>l motor es para<br />
velocidad constante seleccionado para un factor <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> 1.5. El motor será protegido eléctricamente<br />
mediante la instalación <strong>de</strong> un guarda motor y una unidad <strong>de</strong> disparo ajustable, contenidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una caja o<br />
gabinete metálico, adosado a la unidad manejadora <strong>de</strong> aire.<br />
El serpentín <strong>de</strong> enfriamiento para la unidad será para operar con refrigerante ecológico y la capacidad y datos<br />
técnicos <strong>de</strong>l mismo se muestran en el plano que contiene el cuadro <strong>de</strong> características técnicas <strong>de</strong> estos equipos.<br />
Será fabricado <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong> cobre sin costura expandidos mecánicamente en aletas <strong>de</strong> aluminio y serán probados<br />
a una presión <strong>de</strong> 300 psi y bajo agua a una presión <strong>de</strong> 200 psi, certificando su capacidad bajo norma ARI 410. La<br />
velocidad <strong>de</strong> cara máxima será <strong>de</strong> 600 pies por minuto.<br />
La sección <strong>de</strong> serpentín estará provista <strong>de</strong> marco para soportar el serpentín <strong>de</strong> enfriamiento, con una ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />
drenaje para colectar el con<strong>de</strong>nsado al drenaje principal, sin que éste pase a través <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> aire y será<br />
instalado <strong>de</strong> manera tal que los cabezales y codos <strong>de</strong> retorno estarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l chasís <strong>de</strong> la unidad. La ban<strong>de</strong>ja<br />
<strong>de</strong> drenaje tiene pendiente en dos planos para evitar el estancamiento <strong>de</strong>l agua y propiciar un drenaje positivo y<br />
se exten<strong>de</strong>rá hasta el chasís <strong>de</strong>l serpentín para propiciar la fácil limpieza periódica <strong>de</strong>l mismo y será aislada con<br />
espuma <strong>de</strong> uretano <strong>de</strong> célula cerrada, <strong>de</strong> 2” <strong>de</strong> espesor.<br />
La unidad tendrá una sección <strong>de</strong> filtros planos, la cual alojará filtros <strong>de</strong> malla <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong> 2 pulgadas <strong>de</strong><br />
espesor, con capacidad para operar hasta una velocidad <strong>de</strong> 625 pies por minuto, con una eficiencia promedio<br />
190
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
según la prueba <strong>de</strong> mancha <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong>l 35 al 40 por ciento <strong>de</strong> acuerdo a norma ASHRAE 51.1 y rango 8 <strong>de</strong><br />
Valor <strong>de</strong> Reporte <strong>de</strong> Mínima Eficiencia (MERV 8).<br />
20.1.4 Unida<strong>de</strong>s Tipo Mini Split<br />
Se instalaran en áreas que requieran condiciones especiales <strong>de</strong> temperatura, con diferentes capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
refrigeración; los sistemas estarán formados por una unidad con<strong>de</strong>nsadora enfriada por aire y una unidad<br />
Evaporadora tipo Fan Coil para ser instalada en pared.<br />
a) Unida<strong>de</strong>s Evaporadoras<br />
Unidad interior formada por un gabinete para suspen<strong>de</strong>r en la pared, el cual contendrá la sección <strong>de</strong>l ventilador<br />
centrifugo y estará conectado al motor directamente, <strong>de</strong> operación silenciosa, con <strong>de</strong>scarga horizontal <strong>de</strong> aire,<br />
incluyendo aletas para movimiento frontal <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> aire, y estará provista <strong>de</strong> filtros lavables y<br />
permanentes.<br />
El circuito <strong>de</strong> control será operado a distancia por medio <strong>de</strong> un Control Remoto inalámbrico, digital, con un<br />
microprocesador emisor <strong>de</strong> señales infrarrojas a la unidad evaporadora. Tendrá al menos las funciones<br />
siguientes: Apagado y encendido; control <strong>de</strong> velocidad, alta, media y baja; selector <strong>de</strong> la temperatura; <strong>de</strong>sviador<br />
<strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire, reloj para programación.<br />
b) Unida<strong>de</strong>s Con<strong>de</strong>nsadoras<br />
Serán <strong>de</strong> tipo expansión directa, con con<strong>de</strong>nsador enfriado por aire, construida según normas ARI 210 y 270;<br />
Consistirán básicamente <strong>de</strong> compresor reciprocante o Scroll, serpentín <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador, ventiladores acoplado<br />
directamente al motor y controles para el equipo.<br />
La unidad será diseñada para uso exterior con el chasis construido <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> acero, cubierta <strong>de</strong> Zinc, <strong>de</strong>be<br />
incluir patas para su anclaje, constituyendo una sola pieza <strong>de</strong> estructura rígida y base metálica para su fijación al<br />
piso.<br />
El chasis tendrá paneles para proveer completo acceso al compresor, a los controles, a los motores y<br />
ventiladores <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador, la superficie exterior será pintada con una base <strong>de</strong> epóxico acabada con esmalte.<br />
Las unida<strong>de</strong>s serán embarcadas en una sola sección ensamblada totalmente en fábrica y serán instaladas en el<br />
lugar indicado en los planos.<br />
Los compresores para los equipos serán <strong>de</strong>l tipo reciprocante o Scroll, herméticos con aislamiento interno <strong>de</strong><br />
resorte, montado sobre aisladores <strong>de</strong> hule, se incluye protección <strong>de</strong> sobrecarga para el motor <strong>de</strong>l compresor y<br />
válvulas <strong>de</strong> servicio en la <strong>de</strong>scarga.<br />
El serpentín será <strong>de</strong> alta eficiencia, con el motor enfriado por el gas <strong>de</strong> succión. Una válvula <strong>de</strong> alivio o<br />
dispositivo similar, protegerá internamente al compresor <strong>de</strong> sobre presiones. La unidad <strong>de</strong>berá ser cargada con<br />
refrigerante en fábrica, y en caso <strong>de</strong> ser requerido se <strong>de</strong>berá completar la carga. Si la longitud entre la unidad<br />
evaporadora y la unidad con<strong>de</strong>nsadora exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la recomendada por el fabricante <strong>de</strong> los equipos, <strong>de</strong>berá<br />
utilizar tuberías <strong>de</strong> mayor diámetro para que la eficiencia y la capacidad <strong>de</strong>l equipo no se vean afectadas.<br />
Los ventiladores <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador serán <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga horizontal <strong>de</strong>l aire, tipo propela acoplados directamente al<br />
motor que lo acciona, los ventiladores serán estática y dinámicamente balanceados, tendrán aspas <strong>de</strong> aluminio,<br />
los motores serán para operación pesada, con cojinetes <strong>de</strong> bola permanentemente lubricados y tendrán<br />
protección interna <strong>de</strong> sobrecarga.<br />
Las unida<strong>de</strong>s trabajaran con refrigerante ecológico R-410ª y con eficiencia igual o mayor a SEER 15 y tendrá la<br />
capacidad calculada y dimensionada.<br />
El sistema eléctrico tendrá las protecciones siguientes:<br />
Retardador <strong>de</strong> arranque<br />
Protección <strong>de</strong> baja presión <strong>de</strong> aceite<br />
Guardamotor <strong>de</strong> rango ajustable <strong>de</strong> acuerdo a la capacidad <strong>de</strong>l compresor. Este será instalado <strong>de</strong> ser posible<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad con<strong>de</strong>nsadora, caso contrario, se <strong>de</strong>berá incluir la caja para su instalación apropiada en<br />
la intemperie, incluyendo la canalización y alambrado correspondiente.<br />
Válvulas <strong>de</strong> servicio que permitan la colocación <strong>de</strong> manómetro en la línea <strong>de</strong> baja presión.<br />
191
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
20.1.5 Extractores <strong>de</strong> baño o cielo<br />
Se instalaran extractores <strong>de</strong> baño en los ambientes según la tabla anterior, consi<strong>de</strong>rando que la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong><br />
estos <strong>de</strong>berá ser liberada a un costado <strong>de</strong>l edificio haciendo uso <strong>de</strong> tubería PVC <strong>de</strong>l diámetro correspondiente,<br />
clase 125 y con la instalación <strong>de</strong> una rejilla para intemperie <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuada en la pared externa.<br />
Tendrán carcasa construida <strong>de</strong> acero galvanizado, motor acoplado directamente al ventilador e interconectado al<br />
interruptor <strong>de</strong> iluminación <strong>de</strong>l local don<strong>de</strong> estará instalado. El motor será permanentemente lubricado, con<br />
protección <strong>de</strong> sobrecarga eléctrica. Estará provisto <strong>de</strong> una rejilla para toma <strong>de</strong>l aire instalada en el cielo falso.<br />
20.1.6 Extractores en línea<br />
Los extractores <strong>de</strong> aire en línea, tendrán motor acoplado al abanico por medio <strong>de</strong> poleas y fajas, álabes curvados<br />
hacia a<strong>de</strong>lante. Estarán provistos <strong>de</strong> dos paneles laterales removibles, para inspección y servicio <strong>de</strong><br />
mantenimiento, con acceso a las partes internas <strong>de</strong>l equipo y tendrán aisladores <strong>de</strong> vibración internos para<br />
asegurar una operación silenciosa. Tendrá collares a la entrada y salida <strong>de</strong>l aire para la conexión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
ductos. La turbina <strong>de</strong>l ventilador será construida <strong>de</strong> acero galvanizado pesado, estática y dinámicamente<br />
balanceada. El motor será enfriado por el paso <strong>de</strong>l aire y tendrá baleros <strong>de</strong> bola, diseñados específicamente para<br />
este tipo <strong>de</strong> operación. Las fajas y poleas han sido fabricadas para una operación <strong>de</strong>l 150% <strong>de</strong>l manejo <strong>de</strong>l motor<br />
<strong>de</strong>l abanico y serán totalmente ajustables con las poleas. Las fajas serán libres <strong>de</strong> estática y a prueba <strong>de</strong> aceite.<br />
20.1.7 Extractor Centrífugo <strong>de</strong> Pared<br />
Los extractores <strong>de</strong> pared tendrán carcasa construida <strong>de</strong> aluminio pesado con una estructura interna rígida, como<br />
soporte. La turbina será construida <strong>de</strong> aluminio pesado con álabes inclinados hacia atrás, estática y<br />
dinámicamente balanceadas.<br />
El motor <strong>de</strong>l ventilador estará montado sobre eliminadores <strong>de</strong> vibración fuera <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong> aire y<br />
tendrá baleros <strong>de</strong> bola. El eje <strong>de</strong>l motor será <strong>de</strong> acero montado sobre baleros permanentemente lubricados y <strong>de</strong><br />
larga vida. El motor estará acoplado al ventilador por fajas, mediante poleas ajustables, para facilitar el balance<br />
<strong>de</strong> aire. El engranaje tendrá un factor <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>l 150% <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l motor, el cual estará protegido<br />
eléctricamente por la instalación <strong>de</strong> un guarda motor. Los ventiladores serán certificados por AMCA en su<br />
capacidad y nivel <strong>de</strong> ruido el cual <strong>de</strong>berá estar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo establecido para normas hospitalarias (50 db).<br />
20.1.8 Campana extractora <strong>de</strong> olores<br />
En el ambiente <strong>de</strong> coloración se <strong>de</strong>berá instalar una campana y equipo <strong>de</strong> extracción para retirar los olores<br />
provenientes <strong>de</strong> las pruebas realizadas en dicho ambiente.<br />
La campana <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> fabrica y hecha <strong>de</strong> acero inoxidable, consi<strong>de</strong>rando junto a esta el ducto <strong>de</strong> extracción<br />
para la <strong>de</strong>scarga y soportería necesaria.<br />
Materiales<br />
20.1.9 Líneas <strong>de</strong> Refrigeración<br />
La tubería <strong>de</strong> refrigeración para interconectar los equipos será <strong>de</strong> cobre tipo “L”, prelimpiado y <strong>de</strong>shidratado<br />
interiormente. La tubería será fabricada según norma ASTM B- 88.<br />
Para soldar las uniones <strong>de</strong> la tubería y los accesorios <strong>de</strong> la misma, <strong>de</strong>berá usarse una mezcla <strong>de</strong> estaño y<br />
antimonio en un porcentaje <strong>de</strong> 95/5 respectivamente o plata al 3% Cuando la tubería esté totalmente sellada,<br />
incluyendo la instalación <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>shidratador, visor <strong>de</strong> liquido y válvulas y antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la carga <strong>de</strong><br />
refrigerante se efectuará el vacío, el cual se <strong>de</strong>berá mantener sin alteraciones por un lapso <strong>de</strong> seis horas como<br />
mínimo sin que exista variación alguna. Esta prueba se efectuará con el conocimiento y aprobación dla<br />
Supervisión, quien <strong>de</strong>terminará si es aceptable y se pue<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a cargar refrigerante.<br />
Las válvulas <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>berán ser diseñadas para uso acor<strong>de</strong> al refrigerante y su rango <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>berá <strong>de</strong><br />
ser compatible con la presión <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l sistema. Las válvulas serán <strong>de</strong> bronce, sin empaque, tipo globo.<br />
La válvula <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>l tipo termostático operada por diafragma, con ajustador <strong>de</strong> sobre carga<br />
externa.<br />
192
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Se <strong>de</strong>berá proveer visor <strong>de</strong>l líquido <strong>de</strong> dimensión <strong>de</strong> la tubería, así como filtro <strong>de</strong>shidratador <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l<br />
circuito <strong>de</strong> refrigeración don<strong>de</strong> se instale.<br />
La tubería <strong>de</strong>berá ser dimensionada <strong>de</strong> acuerdo a recomendación <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong> los equipos y a la distancia<br />
entre las unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras y evaporadoras. La tubería <strong>de</strong> succión será aislada con fibra <strong>de</strong> vidrio<br />
preformada, tipo media caña, media pulgada <strong>de</strong> espesor con cubierta <strong>de</strong> vinil para uso múltiple o bien con tubo<br />
<strong>de</strong> hule esponjado <strong>de</strong> célula cerrada <strong>de</strong> ¾ ― <strong>de</strong> espesor. En las áreas don<strong>de</strong> la tubería esté a la intemperie,<br />
<strong>de</strong>berá brindarse una protección mecánica, mediante una cubierta <strong>de</strong> lámina galvanizada con aplicación <strong>de</strong> un<br />
recubrimiento base, para luego ser pintada.<br />
20.1.10 Tuberías <strong>de</strong> Drenaje <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsado<br />
Para las tuberías <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar PVC clase 125, <strong>de</strong>l diámetro correspondiente<br />
y recomendado por el fabricante, según la capacidad dimensionada <strong>de</strong>l equipo a suministrar. La tubería PVC<br />
<strong>de</strong>berá respetar la norma ASTM D-3034 y <strong>de</strong>berá ser dirigida hacia una caja <strong>de</strong> aguas lluvias cercana para su<br />
<strong>de</strong>scarga.<br />
20.1.11 Distribución <strong>de</strong> Aire Acondicionado<br />
La distribución <strong>de</strong> suministro y retorno <strong>de</strong> aire se hará por medio <strong>de</strong> ductos construidos <strong>de</strong> lámina galvanizada.<br />
El ducto principal <strong>de</strong> suministro será acoplado a la salida <strong>de</strong> las manejadoras, mediante fuelle flexible, <strong>de</strong> sección<br />
rectangular o cuadrada. Para los ramales habrá compuertas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación movible y ajustable (dámper), para<br />
balancear los flujos <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> acuerdo al diseño. El sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire acondicionado, retorno,<br />
extracción y ducto <strong>de</strong> aire fresco (aire exterior) son sistemas <strong>de</strong> baja presión.<br />
� Ductos<br />
Los ductos serán construidos <strong>de</strong> acuerdo a los estándares <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> la SMACNA para ductos <strong>de</strong> baja<br />
velocidad.<br />
Se usará lámina <strong>de</strong> acero galvanizada G60.<br />
Los calibres <strong>de</strong> láminas, se usarán según la siguiente tabla:<br />
LADO MAYOR <strong>DE</strong>L DUCTO<br />
CALIBRE US<br />
Hasta 12" (30 cm.) 26<br />
<strong>DE</strong> 13" (33 cm.) a 30” (76 cm) 24<br />
<strong>DE</strong> 31" (79 cm.) a 50" (127 cm.) 22<br />
<strong>DE</strong> 51" (130 cm.) a 80" (203 cm.) 20<br />
A partir <strong>de</strong>l lado mayor <strong>de</strong> 19" (48cm.) los tramos <strong>de</strong> ductos llevarán dobleces diagonales en las cuatro caras <strong>de</strong>l<br />
ducto.<br />
Todos los ductos <strong>de</strong>berán aislarse con fibra <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 1 ½ " (3.81cm) <strong>de</strong> espesor y 0.75 lbs. /pie cúbico <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>nsidad y un factor <strong>de</strong> conductividad térmica <strong>de</strong> 0.26 BTU/hr-pie 2 -ºF a temperatura media <strong>de</strong> 75 ºF, con barrera<br />
<strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> aluminio reforzado. Se aplicará pegamento a las cuatro caras <strong>de</strong>l ducto<br />
� Acoples flexibles<br />
Deberán instalarse en los pasos <strong>de</strong>l ducto por juntas <strong>de</strong> dilatación constructivas en el edificio y como medio <strong>de</strong><br />
acople entre el ducto y los equipos, serán fabricados <strong>de</strong> lamina galvanizada y lona ahulada.<br />
� Difusores <strong>de</strong> suministro<br />
Para montaje empotrado en el cielo falso y a ras <strong>de</strong> este mismo, <strong>de</strong>l tipo direccional, con patrón <strong>de</strong> distribución<br />
<strong>de</strong> aire variable (dámper), estructura principal y aletas <strong>de</strong>flectoras construidas en aluminio. Equipado con todos<br />
193
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
los accesorios que sean necesarios para garantizar un acople perfecto con el ducto y el cielo falso, incluyendo el<br />
empaque perimetral <strong>de</strong> alta duración y otros que garanticen instalación auto soportable libre <strong>de</strong> oxidación y<br />
vibración.<br />
� Rejillas <strong>de</strong> Retorno para cielo<br />
Fabricadas en aluminio resistente a la corrosión, <strong>de</strong> baja resistencia, montaje empotrado al cielo falso y a ras <strong>de</strong>l<br />
mismo, con aletas inclinadas que permitan el paso <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire sin provocar niveles <strong>de</strong> ruido por encima <strong>de</strong>l<br />
permisible.<br />
Equipado con todos los accesorios que sean necesarios para garantizar un acople perfecto con el ducto y el cielo<br />
falso, incluyendo el empaque perimetral <strong>de</strong> alta duración y otros que garanticen instalación auto soportable libre<br />
<strong>de</strong> oxidación y vibración.<br />
� Rejillas <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> puerta y pared<br />
Con estructura principal y aletas <strong>de</strong>flectoras construidas en aluminio extruido, para instalar a ras, incluyendo el<br />
empaque perimetral y otros que garanticen la instalación auto soportable libre <strong>de</strong> oxidación y vibración con un<br />
NC no mayor <strong>de</strong> 40dB(A).<br />
20.1.12 Pruebas<br />
Una vez finalizada la instalación <strong>de</strong> los sistemas y conectado el suministro <strong>de</strong> energía eléctrica e interconectado<br />
los circuitos <strong>de</strong> control, el Contratista en presencia dla Supervisión proce<strong>de</strong>rá efectuar las pruebas iniciales <strong>de</strong><br />
operación <strong>de</strong> los sistemas, las cuales <strong>de</strong>berán ser reportadas por escrito y efectuar los ajustes necesarios para<br />
que los sistemas operen a satisfacción <strong>de</strong>l MINSAL, en las condiciones <strong>de</strong> diseño.<br />
Manejadoras <strong>de</strong> aire<br />
Las pruebas en las manejadoras <strong>de</strong> aire incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Medición <strong>de</strong> voltaje <strong>de</strong> operación<br />
b) Medición <strong>de</strong> amperaje <strong>de</strong>l motor<br />
c) Comprobación <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong> motor<br />
d) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l agua en el serpentín<br />
e) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l aire en el serpentín<br />
f) Diferencia <strong>de</strong> presión en entrada y salida <strong>de</strong> agua en el serpentín con válvulas abierta completamente<br />
g) Caudal <strong>de</strong> aire manejado<br />
h) Instalación y estado <strong>de</strong> los filtros<br />
i) Tensión a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> fajas<br />
j) Niveles <strong>de</strong> ruido<br />
Unida<strong>de</strong>s Con<strong>de</strong>nsadoras<br />
Las pruebas en las unida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsadoras incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Lectura <strong>de</strong> voltaje en línea<br />
b) Amperaje <strong>de</strong> consumo<br />
c) Presiones <strong>de</strong> refrigerante<br />
d) Temperatura <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación.<br />
e) Operación <strong>de</strong> controles <strong>de</strong> temperatura<br />
Unida<strong>de</strong>s Evaporadoras<br />
Las pruebas en las unida<strong>de</strong>s evaporadoras incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Lectura <strong>de</strong> voltaje en línea<br />
b) Amperaje <strong>de</strong> consumo.<br />
c) Temperatura <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l aire en el serpentín<br />
d) Revisión y ajuste <strong>de</strong> poleas y fajas<br />
e) Medición <strong>de</strong> caudal <strong>de</strong> aire manejado<br />
f) Instalación y estado <strong>de</strong> filtros.<br />
194
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Ventiladores y Extractores<br />
Las pruebas en ventiladores y extractores incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Lectura <strong>de</strong> voltaje<br />
b) Amperaje <strong>de</strong> consumo<br />
c) Revisión y ajuste <strong>de</strong> poleas y fajas<br />
d) Eliminación <strong>de</strong> vibraciones.<br />
Sistemas <strong>de</strong> ductos y distribución <strong>de</strong> aire<br />
Las pruebas en el sistema <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> aire incluirán las siguientes activida<strong>de</strong>s:<br />
a) Medición <strong>de</strong> volúmenes <strong>de</strong> aire en salida o entrada <strong>de</strong> rejillas y difusores<br />
b) Eliminación <strong>de</strong> fugas<br />
c) Ajustes <strong>de</strong> aire por manejar en cada difusor y/o rejillas<br />
d) Eliminación <strong>de</strong> vibraciones<br />
e) Revisión <strong>de</strong> soportes<br />
Todas las pruebas efectuadas y sus correcciones y ajustes <strong>de</strong>berán ser asentadas en bitácora.<br />
20.1.13 Capacitación<br />
Luego <strong>de</strong> realizar las pruebas <strong>de</strong> funcionamiento y la puesta en marcha <strong>de</strong> los equipos, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el<br />
impartir una capacitación para el uso <strong>de</strong> los equipos y componentes <strong>de</strong>l sistema instalado a personal <strong>de</strong>signado<br />
por el Hospital Nacional Rosales y <strong>de</strong>l MINSAL. Dicha capacitación <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar una parte teórica y otra<br />
práctica, en la que se imparta la operación, fallas más comunes y parte <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l equipo.<br />
20.1.14 Garantía<br />
Los equipos suministrados y las instalaciones realizadas <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar una garantía <strong>de</strong> 1 año a partir <strong>de</strong> la<br />
recepción <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la obra y se <strong>de</strong>berán entregar los manuales <strong>de</strong> operación y mantenimiento <strong>de</strong> los equipos<br />
en el idioma español.<br />
20.1.15 NORMAS<br />
INSTALACIONES <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO.<br />
Instituto <strong>de</strong> Refrigeración y Aire Acondicionado (ARI). EEUU.<br />
Asociación Americana <strong>de</strong> Ingenieros Mecánicos (ASME). EEUU.<br />
Asociación Americana para la prueba <strong>de</strong> Materiales (ASTM). EEUU.<br />
Asociación Nacional para la protección contra el fuego (NFPA). EEUU.<br />
Instituto Nacional <strong>de</strong> Estándares Americanos (ANSI). EEUU.<br />
Código <strong>de</strong> Seguridad para Refrigeración Mecánica (ASHRAE 15). EEUU.<br />
Air Movement and Control Association (AMCA).<br />
<strong>No</strong>rmas SMACNA<br />
<strong>No</strong>rmas IMSS<br />
195
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 2<br />
CERTIFICADO <strong>DE</strong> VISITA <strong>DE</strong>L LUGAR<br />
Proyecto<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />
(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />
Por medio <strong>de</strong> la presente certifico que yo,………………………………………………….....<br />
<strong>de</strong> parte…………………………………………………………………………………………….<br />
(<strong>No</strong>mbre <strong>de</strong> la Empresa ofertante)<br />
Declaro haber visitado las instalaciones <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales, específicamente el área don<strong>de</strong><br />
se realizará el proyecto y estudiado anteriormente los documentos <strong>de</strong> la licitación y cuidadosamente<br />
examinado el lugar.<br />
Al mismo tiempo certifico que estoy satisfecho con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l trabajo a ejecutar bajo las<br />
explicaciones recibidas por el MINSAL y que he entendido perfectamente los trabajos a ejecutar como<br />
está especificado en las bases <strong>de</strong> esta Licitación.<br />
Contratista:<br />
Cargo y sello:<br />
Por MINSAL<br />
Cargo y sello: Delegado <strong>de</strong>l Hospital Nacional Rosales<br />
FECHA:<br />
196
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 3<br />
Proyecto<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />
(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />
NOMBRE <strong>DE</strong>L<br />
PROYECTO<br />
UBICACION<br />
CUADRO <strong>DE</strong>SCRIPTIVO <strong>DE</strong> TRABAJOS SIMILARES<br />
EJECUTADOS POR LA EMPRESA<br />
PROPIETARIO<br />
FECHA <strong>DE</strong><br />
INICIO<br />
FECHA <strong>DE</strong><br />
FINALIZACION<br />
SUPERFICIE<br />
<strong>DE</strong> AREA<br />
CONSTRUIDA<br />
COSTO <strong>DE</strong>L<br />
PROYECTO<br />
Se tomará en cuenta, la experiencia en obras <strong>de</strong> naturaleza y magnitu<strong>de</strong>s similares a las <strong>de</strong> los trabajos en<br />
cuestión en cada uno <strong>de</strong> los últimos diez años, una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los proyectos que el oferente este<br />
ejecutando, o <strong>de</strong> los compromisos contractuales, y clientes a quienes se pueda solicitar más información<br />
acerca <strong>de</strong> esos contratos.<br />
Se <strong>de</strong>fine como proyectos similares: la construcción <strong>de</strong> proyectos a base <strong>de</strong> marcos <strong>de</strong> acero y/o concreto,<br />
<strong>de</strong> igual o mayor superficie tales como: Diseños y Construcciones <strong>de</strong> Hospitales, Clínicas especializadas,<br />
Laboratorios Clínicos o <strong>de</strong> Patología, Diferentes áreas hospitalarias (quirófanos, sala <strong>de</strong> partos, entre otros,<br />
farmacias etc.). <strong>No</strong> califican obra <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> agua potable, obras <strong>de</strong> riego, electrificación, parques,<br />
hangares o urbanizaciones.<br />
Presentar Acta <strong>de</strong> Recepción Definitiva <strong>de</strong>bidamente, selladas y firmadas <strong>de</strong> cada proyecto ejecutado (no se<br />
aceptarán constancias proyectos ejecutados) o en su caso, si están en el proceso <strong>de</strong> construcción, presentar<br />
documento que compruebe su ejecución.<br />
<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l representante:<br />
Sello:<br />
Fecha:<br />
197
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO N° 4<br />
Proyecto<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />
(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />
PERSONAL TÉCNICO Y ADMINISTRATIVO ASIGNADO AL PROYECTO<br />
NOMBRE CARGO FUNCION NACIONALIDAD<br />
GERENTE<br />
RESI<strong>DE</strong>NTE<br />
ELECTRICISTA<br />
HIDRAULICO<br />
ESTRUCTURISTA<br />
MECANICO<br />
OTROS……<br />
AÑOS <strong>DE</strong><br />
EXPERIENCIA EN<br />
SERVICIOS<br />
SIMILARES<br />
Para el personal siguiente: Gerente <strong>de</strong>l proyecto, resi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l proyecto, especialistas (todos<br />
ingenieros o arquitectos diferentes para cada especialidad solicitada), se <strong>de</strong>berá presentar el<br />
Curriculum, indicando claramente la experiencia, con fotocopia legible <strong>de</strong>l título y carta compromiso<br />
que certifique la participación <strong>de</strong>l profesional propuesto en el proyecto.<br />
<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l Representante:<br />
Sello:<br />
Fecha:<br />
198
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO Nº 5<br />
Proyecto<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />
(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />
SUB CONTRATISTA<br />
LISTADO <strong>DE</strong> SUB CONTRATISTAS<br />
ALCANCES <strong>DE</strong>L SUB CONTRATO<br />
PARTIDA<br />
El Ofertante, si consi<strong>de</strong>ra proce<strong>de</strong>nte subcontratar parte <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong>berá<br />
manifestarlo expresamente, el total <strong>de</strong> los cuales no <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r el 40% <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l<br />
contrato.<br />
Si no existiere dicha intención, también <strong>de</strong>berá expresarlo en este mismo cuadro.<br />
<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l Representante:<br />
Sello:<br />
Fecha:<br />
%<br />
199
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO Nº 6<br />
Proyecto<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />
(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />
LISTADO <strong>DE</strong> EQUIPO DISPONIBLE<br />
EN CONDICIONES ÓPTIMAS.<br />
<strong>DE</strong>SCRIPCIÓN CANTIDAD MARCA MO<strong>DE</strong>LO VALOR ACTUAL<br />
<strong>No</strong>ta:<br />
Deberá utilizarse este mismo formato para <strong>de</strong>tallar indistintamente para Construcción: equipo <strong>de</strong><br />
transporte pesado, maquinaria y equipo <strong>de</strong> construcción, recursos tecnológicos (equipo <strong>de</strong> oficina y<br />
equipo <strong>de</strong> cómputo).<br />
<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l Representante:<br />
Sello:<br />
Fecha:<br />
200
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 7<br />
CARTA COMPROMISO <strong>DE</strong>L CONTRATISTA<br />
Sres. MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
PROYECTO: “___________________________________________”<br />
Atentamente nos referimos a la Solicitud <strong>de</strong> Licitación Pública <strong>No</strong>.____________<br />
Sobre ese particular, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> revisar las bases <strong>de</strong> licitación adquiridas en la UACI y sus a<strong>de</strong>ndas, en mi<br />
calidad <strong>de</strong> representante legal <strong>de</strong> la empresa: ____________ _________________________________<br />
Declaro expresamente:<br />
1. Que la empresa que represento se encuentra altamente capacitada y garantiza que todos los trabajos que<br />
habrá <strong>de</strong> llevar a cabo serán ejecutados con diligencias y eficiencias profesionales y <strong>de</strong> conformidad con<br />
sanos principios <strong>de</strong> Arquitectura e Ingeniería, normas, Especificaciones Técnicas y los mejores métodos y<br />
materiales comprobados para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la obra.<br />
2. Que la empresa permitirá el ingreso <strong>de</strong> personeros <strong>de</strong>l MINSAL a nuestras oficinas, previo a la adjudicación<br />
a fin <strong>de</strong> verificar las instalaciones físicas, maquinaria, equipo y <strong>de</strong>más recursos disponibles a ser utilizados<br />
en la ejecución <strong>de</strong>l Proyecto.<br />
3. Que la maquinaria y los equipos ofrecidos son <strong>de</strong> buena calidad, y se encuentran en buenas condiciones,<br />
adaptados a las condiciones locales.<br />
4. Que nos comprometemos a dar alta prioridad a la solución <strong>de</strong> los problemas ocasionados por situaciones<br />
críticas que se presenten durante la ejecución <strong>de</strong>l Proyecto.<br />
5. Que aceptamos si el MINSAL a través <strong>de</strong>l Administrador <strong>de</strong>l Contrato comprueban que las obras, materiales,<br />
maquinaria y equipos utilizados en la obra, no cumplen con las normas aplicables, no son a satisfacción <strong>de</strong>l<br />
MINSAL, podrán ser rechazados y <strong>de</strong>berán ser modificados o reemplazados por obras, materiales,<br />
maquinaria, equipos a<strong>de</strong>cuados; así como el personal asignado al Proyecto que no cubra las expectativas <strong>de</strong><br />
la institución Contratante<br />
6. Que hemos realizado la <strong>de</strong>bida inspección al sitio don<strong>de</strong> se construirá la obra y aceptamos las condiciones<br />
<strong>de</strong>l mismo, para su total ejecución.<br />
7. Que la realización <strong>de</strong> todos los trabajos relacionados al Proyecto, tendrán las más altas priorida<strong>de</strong>s por<br />
nuestra empresa y no serán afectados por otros trabajos o Proyectos que pudiéramos tener o adquirir<br />
durante el periodo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong>l mismo.<br />
8. Que a la firma <strong>de</strong>l CONTRATO y sus anexos, conocemos y cumpliremos las condiciones, Especificaciones<br />
Técnicas, <strong>de</strong>cretos, leyes, guías, normas, códigos y <strong>de</strong>más reglamentos salvadoreños aplicables en función<br />
<strong>de</strong> los términos y disposiciones contenidos en los DOCUMENTOS contractuales.<br />
9. Que nos responsabilizamos por cualquier contaminación o daño como consecuencia directa <strong>de</strong> las<br />
activida<strong>de</strong>s realizadas por nosotros o nuestros sub-Contratistas durante la ejecución <strong>de</strong>l Proyecto.<br />
10. Que cumpliremos con los requerimientos establecidos por las oficinas encargadas <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong><br />
Proyectos o emisión <strong>de</strong> permisos <strong>de</strong> construcción que tengan jurisdicción sobre el área en la que se<br />
<strong>de</strong>sarrollará el Proyecto, incluyendo el trámite <strong>de</strong> los permisos correspondientes cuando sea necesario.<br />
NOMBRE COMPLETO <strong>DE</strong>L OFERTANTE<br />
(Representante Legal)<br />
FIRMA: CON NOMBRE Y TITULO<br />
San Salvador, <strong>de</strong> <strong>de</strong>l 2<strong>01</strong>2<br />
2<strong>01</strong>
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO Nº 8<br />
Proyecto<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS<br />
LABORATORIOS <strong>DE</strong> PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES<br />
NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> CITOLOGIA<br />
<strong>DE</strong> LA RED PUBLICA.”<br />
(ETAPA 1 Y ETAPA 2)<br />
FORMULARIO <strong>DE</strong> OFERTA.<br />
FORMULARIO <strong>DE</strong> OFERTA<br />
202
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
FORMULARIO <strong>DE</strong> OFERTA<br />
"Construcción, Remo<strong>de</strong>lación y Equipamiento <strong>de</strong> los Laboratorios <strong>de</strong> Patología<br />
<strong>de</strong> los Hospitales Nacionales Rosales, Santa Ana y Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Citología <strong>de</strong> la<br />
red Pública" HOSPITAL NACIONAL ROSALES<br />
Fuente <strong>de</strong> Financiamiento: Donación <strong>de</strong> China - Taiwán<br />
PARTIDA <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDAD PRECIO SUB TOTAL<br />
UNITARIO TOTAL<br />
1.0 OBRAS PRELIMINARES $0.00<br />
1.1 Pagos por trámites, <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> conexión 1.00 sg $<br />
y medición eléctrica<br />
-<br />
1.2 Pagos por trámites y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />
1.00 sg $<br />
construcción (Municipales)<br />
-<br />
1.3 Pagos por otros tramites y permisos<br />
1.00 sg $<br />
(Entida<strong>de</strong>s Gubernamentales)<br />
-<br />
1.4 Instalaciones provisionales <strong>de</strong> agua<br />
1.00 sg $<br />
potable, incluye: consumo.<br />
-<br />
1.5 Instalaciones provisionales <strong>de</strong> energía<br />
1.00 sg $<br />
eléctrica, incluye: consumo<br />
-<br />
1.6 Instalaciones provisionales <strong>de</strong> aguas<br />
1.00 sg $<br />
negras (servicios sanitarios para el<br />
personal)<br />
-<br />
1.7 Hechura e instalación <strong>de</strong> cerca protección, 1.00 sg $<br />
perimetral al proyecto.<br />
-<br />
1.8 Servicios <strong>de</strong> control <strong>de</strong> Calidad, Laboratorio 1.00 sg $<br />
<strong>de</strong> suelos y materiales, durante el<br />
<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l proyecto<br />
-<br />
1.9 3 perforaciones (Mínimo) para Estudio <strong>de</strong> 21.00 ml $<br />
suelos, profundidad estimada <strong>de</strong> 6.0 metros<br />
(En área <strong>de</strong> terreno a construir edificio)<br />
-<br />
1.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> rotulo <strong>de</strong><br />
2.00 c/u $<br />
i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l Proyecto<br />
-<br />
NOTA: La Partida Obras Preliminares compren<strong>de</strong>: ETAPA 1 "Remo<strong>de</strong>lación Edificio <strong>de</strong> Especialida<strong>de</strong>s" y<br />
ETAPA 2 "Construcción Nueva Edificio <strong>de</strong> Patología y Citología". (En cuanto aplique)<br />
REHABILITACIÓN Y REMO<strong>DE</strong>LACIÓN<br />
2.0 EDIFICIO <strong>DE</strong> ESPECIALIDA<strong>DE</strong>S<br />
2.1 <strong>DE</strong>SMONTAJES y <strong>DE</strong>MOLICIONES $0.00<br />
<strong>DE</strong>SMONTAJE<br />
2.1.1 Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> una hoja,<br />
metálica ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivas<br />
mochetas<br />
2.1.2 Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> dos hojas,<br />
metálicas ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivas<br />
mochetas.<br />
19.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
203
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.1.3 Desmontaje <strong>de</strong> ventana existente 4.34 m2 $<br />
-<br />
2.1.4 Desmontaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Hierro, medida 4.34 m2 $<br />
según el hueco <strong>de</strong> ventana.<br />
-<br />
2.1.5 Desmontaje <strong>de</strong> divisiones livianas<br />
146.75 m2 $<br />
existentes<br />
-<br />
2.1.6 Desmontaje <strong>de</strong> cielo falso 647.81 m2 $<br />
-<br />
2.1.7 Desmontaje <strong>de</strong> frega<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> acero<br />
2.00 c/u $<br />
inoxidable, incluye: válvulas y sello <strong>de</strong><br />
tuberías.<br />
-<br />
2.1.8 Desmontaje <strong>de</strong> lavamanos existentes,<br />
6.00 c/u $<br />
incluye: su grifería<br />
-<br />
2.1.9 Desmontaje <strong>de</strong> Servicios Sanitarios<br />
2.00 c/u $<br />
existentes<br />
-<br />
2.1.10 Desmontaje <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> vinil <strong>de</strong> 30 x 30 189.91 m2 $<br />
cms.<br />
-<br />
2.1.11 Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones hidráulicas, 1.00 sg $<br />
agua potable, aguas lluvias y negras, las<br />
cuales quedarán fuera <strong>de</strong> uso.<br />
-<br />
2.1.12 Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones eléctricas <strong>de</strong> 1.00 sg $<br />
sótano nivel, en zonas a intervenir<br />
-<br />
2.1.13 Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones eléctricas <strong>de</strong> 1.00 sg $<br />
primer nivel, en zonas a intervenir<br />
<strong>DE</strong>MOLICIONES<br />
-<br />
2.1.15 Demolición <strong>de</strong> piso tipo piedrín <strong>de</strong> ducha 1.00 sg $<br />
-<br />
2.1.16 Demolición <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, incluye:<br />
25.70 m2 $<br />
nervaduras, soleras <strong>de</strong> fundación y<br />
excavación.<br />
-<br />
2.1.17 Demolición <strong>de</strong> azulejo en pare<strong>de</strong>s existente 105.00 m2 $<br />
-<br />
2.1.18 Demolición <strong>de</strong> mueble <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong><br />
2.00 c/u $<br />
frega<strong>de</strong>ro, incluye: <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>secho.<br />
-<br />
2.1.19 Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />
1.00 sg $<br />
<strong>de</strong>molición<br />
-<br />
2.2 TERRACERIA $0.00<br />
2.2.1 Trazo y nivelación ( <strong>de</strong> toda la obra a<br />
realizar)<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
2.3 PARE<strong>DE</strong>S $0.00<br />
2.3.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> división con<br />
doble forro <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> tabla yeso <strong>de</strong><br />
5/8" en perfiles metálicos galvanizados con<br />
aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura<br />
Epóxica, como mínimo, Incluye:<br />
271.65 m2 $<br />
-<br />
204
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
esquineros, tratamiento en juntas y zócalo<br />
<strong>de</strong> cerámica similar al piso, altura mínima<br />
<strong>de</strong> 10cms.<br />
2.3.2 Suministro y construcción <strong>de</strong> división<br />
liviana, con centro <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong><br />
poliestireno expandido con refuerzo <strong>de</strong><br />
malla <strong>de</strong> alambre, en perfiles metálicos<br />
galvanizados, aplicación <strong>de</strong> repello y<br />
afinado en dos caras y zócalo <strong>de</strong> cerámica<br />
similar al piso, altura mínima <strong>de</strong> 10cms..<br />
271.15 m2 $<br />
-<br />
2.4 PISOS $0.00<br />
2.4.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> vinil <strong>de</strong> 383.11 m2 $<br />
30 x 30 anti<strong>de</strong>slizante sin juntas vistas.<br />
-<br />
2.4.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> piso tipo<br />
275.40 m2 $<br />
Terracin, <strong>de</strong> 25 x 25, anti<strong>de</strong>slizante sin<br />
juntas<br />
-<br />
2.4.3 Suministro y colocación <strong>de</strong> zócalo <strong>de</strong><br />
36.55 ml $<br />
terracín <strong>de</strong> 25 x 10 cms. similar al colocado<br />
en el piso<br />
-<br />
2.5 CIELOS $0.00<br />
2.5.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> cielo falso <strong>de</strong><br />
tabla roca, incluye todos sus accesorios y<br />
arriostramiento sismo resistente, colocado<br />
a 2.40 metros en ambos sentidos.<br />
2.5.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> cielo falso <strong>de</strong><br />
losetas <strong>de</strong> fibra mineral <strong>de</strong> 2' x 2' x 5/8",<br />
color blanco, textura lisa, incluye todos sus<br />
accesorios y arriostramiento sismo<br />
resistente, colocado a 2.40 metros en<br />
ambos sentidos; <strong>de</strong> la mejor calidad<br />
647.81 m2 $<br />
-<br />
10.70 m2 $<br />
-<br />
2.6 ACABADOS $0.00<br />
2.6.1 Suministro y colocación <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> 20<br />
x 30 cms en pare<strong>de</strong>s, alturas 1.80 ó 2.40<br />
mts, ver <strong>de</strong>talle<br />
2.6.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> tope <strong>de</strong> camilla<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, franja <strong>de</strong> 15 cms <strong>de</strong> cedro, ver<br />
<strong>de</strong>talle<br />
2.6.3 Construcción <strong>de</strong> junta sanitaria <strong>de</strong> mezcla<br />
<strong>de</strong> cemento arena, horizontales y<br />
verticales, según <strong>de</strong>talle en planos.<br />
2.6.4 Suministro y aplicación <strong>de</strong> Pintura Epóxica<br />
en interiores, incluye: sello, curado <strong>de</strong><br />
pare<strong>de</strong>s nuevas previo a la aplicación <strong>de</strong> la<br />
pintura, ó resane para pare<strong>de</strong>s existentes.<br />
2.6.5 Suministro y aplicación <strong>de</strong> Pintura <strong>de</strong><br />
Aceite Mate en interiores y exteriores,<br />
incluye: sello, curado <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s nuevas<br />
310.19 m2 $<br />
-<br />
59.10 ml $<br />
-<br />
41.10 ml $<br />
-<br />
1,324.90 m2 $<br />
-<br />
506.10 m2 $<br />
-<br />
205
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
previo a la aplicación <strong>de</strong> la pintura.<br />
2.7 PUERTAS $0.00<br />
PUERTAS SOTANO<br />
2.7.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-1; <strong>de</strong><br />
0.90 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-2; <strong>de</strong><br />
1.40 x 2.15 mts; una hoja, doble acción con<br />
estructura <strong>de</strong> cedro y doble forro <strong>de</strong><br />
plywood Banack o caobilla clase "B" <strong>de</strong><br />
3/16" embatientado, enchapada con<br />
plastico laminado <strong>de</strong> 1.00mm <strong>de</strong> espesor<br />
en ambas caras, con mirilla <strong>de</strong> vidrio,<br />
bisagras tipo pivote en piso y carga<strong>de</strong>ro,<br />
incluye mocheta 10 x 2.5 cms, piezas <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra vista sellada, lijada y pintada a<br />
soplete.<br />
2.7.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-3; <strong>de</strong><br />
1.14 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintada a<br />
soplete.<br />
2.7.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-4; <strong>de</strong><br />
1.64 x 2.15 mts; doble hoja, con estructura<br />
<strong>de</strong> cedro y doble forro <strong>de</strong> plywood Banack<br />
o caobilla clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado,<br />
incluye: mocheta 10 x 2.5 cms, pasadores<br />
al piso y carga<strong>de</strong>ro, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5 cms,<br />
chapa tipo <strong>de</strong> palanca, 6 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintada a<br />
soplete.<br />
2.7.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-5; <strong>de</strong><br />
1.52 x 2.15 mts; dos hojas, estructura <strong>de</strong><br />
cedro y doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o<br />
caobilla clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado,<br />
incluye mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x<br />
1.5 cms, pasadores al piso y carga<strong>de</strong>ro,<br />
chapa tipo <strong>de</strong> palanca, 6 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintada a<br />
soplete.<br />
7.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
3.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
206
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.7.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-6; <strong>de</strong><br />
0.74 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-7; <strong>de</strong><br />
0.65 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.8 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-8; <strong>de</strong><br />
0.94 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-9; <strong>de</strong><br />
0.63 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> Puerta P-10; <strong>de</strong><br />
0.90 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado <strong>de</strong> una<br />
hoja, vidrio fijo <strong>de</strong> 5 mm, mas tapón <strong>de</strong>l<br />
mismo material en parte superior con<br />
aluminio vidrio fijo, incluye: brazo<br />
hidráulico. ver <strong>de</strong>talle en plano.<br />
PUERTAS PRIMER NIVEL<br />
2.7.11 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-1; <strong>de</strong><br />
1.14 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.12 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-2; <strong>de</strong><br />
0.94 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
3.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
8.00 c/u $<br />
-<br />
207
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.13 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-3; <strong>de</strong><br />
0.90 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.14 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-4; <strong>de</strong><br />
1.34 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, bisagras <strong>de</strong> doble<br />
acción, sellada, lijada y pintura a soplete.<br />
2.7.15 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-5; <strong>de</strong><br />
0.80 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.16 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-6; <strong>de</strong><br />
0.64 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.17 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-7; <strong>de</strong><br />
0.70 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.7.18 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-8; <strong>de</strong><br />
1.00 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete.<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
6.00 c/u $<br />
-<br />
8.00 c/u $<br />
-<br />
208
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.7.19 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-9; <strong>de</strong><br />
1.00 x 2.15 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mocheta 10 x 2.5 cms, topes <strong>de</strong> 2 x 1.5<br />
cms, chapa <strong>de</strong> palanca, 3 bisagras <strong>de</strong><br />
alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y pintura a<br />
soplete, con mirilla <strong>de</strong> vidrio fijo <strong>de</strong> 5mm.<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
2.8 VENTANAS $0.00<br />
VENTANAS SOTANO<br />
2.8.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-1,<br />
<strong>de</strong> 0.70 x 1.28 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
2.8.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-2,<br />
<strong>de</strong> 0.70 x 0.75 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
2.8.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-3,<br />
<strong>de</strong> 1.40 x 1.29 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado, vidrio<br />
fijo <strong>de</strong> 5 mm; con cortasoles <strong>de</strong> aluminio <strong>de</strong><br />
persiana.<br />
2.8.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-4,<br />
<strong>de</strong> 1.16 x 0.70 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado, vidrio<br />
fijo <strong>de</strong> 5 mm; con hueco para atención a<br />
público + repisa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Ver <strong>de</strong>talle<br />
VENTANAS PRIMER NIVEL<br />
2.8.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-1,<br />
<strong>de</strong> 1.30 x 1.24 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
2.8.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-2,<br />
<strong>de</strong> 2.15 x 1.<strong>01</strong> mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado vidrio<br />
reflectivo <strong>de</strong> 5 mm.<br />
2.8.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-3,<br />
<strong>de</strong> 0.85 x 1.<strong>01</strong> mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado + vidrio<br />
fijo <strong>de</strong> 5 mm; con hueco para atención a<br />
público + repisa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Ver <strong>de</strong>talle<br />
0.90 m2 $<br />
-<br />
0.53 m2 $<br />
-<br />
3.64 m2 $<br />
-<br />
0.81 m2 $<br />
-<br />
12.58 m2 $<br />
-<br />
2.17 m2 $<br />
-<br />
0.75 m2 $<br />
-<br />
2.9 MUEBLES $0.00<br />
2.9.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> mueble tipo M-<br />
1; Mesa <strong>de</strong> trabajo con poceta <strong>de</strong> acero<br />
inoxidable, superficie <strong>de</strong> granito <strong>de</strong> 13mm,<br />
con puertas en parte frontal, base <strong>de</strong><br />
concreto con sócalo, ver <strong>de</strong>talle<br />
4.00 c/u $<br />
-<br />
209
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.9.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> mueble tipo M-<br />
2; Mesa <strong>de</strong> trabajo en "L" con doble poceta<br />
<strong>de</strong> acero inoxidable, superficie <strong>de</strong> granito<br />
<strong>de</strong> 13mm, con puertas en parte frontal,<br />
base <strong>de</strong> concreto con sócalo, en cocina.<br />
ver <strong>de</strong>talle<br />
2.9.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> mueble tipo M-<br />
3; Mesa <strong>de</strong> trabajo con superficie <strong>de</strong> granito<br />
<strong>de</strong> 13mm, base <strong>de</strong> concreto con sócalo, en<br />
unidad <strong>de</strong> inclusión. ver <strong>de</strong>talle<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
2.9.4 Mueble <strong>de</strong> atención al público en "L" con 1.00 c/u $<br />
repisa en un costado<br />
-<br />
2.9.5 Mueble en "L" con repisa en un costado, 1.00 c/u $<br />
para zona <strong>de</strong> café<br />
-<br />
NOTA: En la construcción <strong>de</strong> muebles fijos (según <strong>de</strong>talle) se incluye canalización y/o conexión <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s<br />
hidrosanitarias, accesorios y conexión,<br />
2.10 ARTEFACTOS SANITARIOS $0.00<br />
2.10.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> Inodoro tipo<br />
estándar, color blanco, incluye: accesorios,<br />
tubo <strong>de</strong> abasto, válvula <strong>de</strong> control asiento<br />
elongado y tapa<strong>de</strong>ra.<br />
2.10.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> lavamanos<br />
color blanco, tipo estándar; incluye: tubería<br />
<strong>de</strong> abasto y <strong>de</strong>scarga, grifería, válvula <strong>de</strong><br />
control, accesorios, apoyo <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong><br />
Hierro galvanizado 3/4" anclado al piso.<br />
2.10.3 Suministro y colocación <strong>de</strong> portarrollos<br />
metálico cromado<br />
2.10.4 Suministro y colocación <strong>de</strong> dispensador<br />
plástico para jabón líquido, con base<br />
metálica cromada.<br />
2.10.5 Suministro y colocación <strong>de</strong> porta toalla<br />
metálico cromado <strong>de</strong> 18"<br />
2.10.6 Suministro y colocación <strong>de</strong> espejo plano,<br />
vidrio <strong>de</strong> 6 mm., <strong>de</strong> 46 x 61 cms. Con<br />
marco <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
2.10.7 Hechura <strong>de</strong> poceta para ducha, incluye:<br />
tapón resumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> 4", <strong>de</strong> hierro fundido<br />
cromado e instalación <strong>de</strong> sifón<br />
9.00 c/u $<br />
-<br />
13.00 c/u $<br />
-<br />
9.00 c/u $<br />
-<br />
13.00 c/u $<br />
-<br />
13.00 c/u $<br />
-<br />
13.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
2.11 INSTALACIONES HIDRAULICAS $0.00<br />
AGUA POTABLE<br />
2.11.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />
3/4" <strong>de</strong> 315 PSI, para Agua Potable,<br />
incluye: accesorios, excavación,<br />
compactación, estructura <strong>de</strong> sujeción.<br />
2.11.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> Ø 3/4"<br />
AGUAS NEGRAS<br />
41.70 ml $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
210
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.11.3 Limpieza <strong>de</strong> red <strong>de</strong> agua Negras a reutilizar 1.00 sg $<br />
-<br />
2.11.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø 44.35 ml $<br />
4" <strong>de</strong> 125 PSI, para aguas Negras, incluye:<br />
accesorios, excavación, compactación,<br />
estructura <strong>de</strong> sujeción.<br />
-<br />
2.11.5 Construcción <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> aguas Negras <strong>de</strong> 6.00 c/u $<br />
40 x 40 x altura variable; medidas internas.<br />
-<br />
2.11.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> tapón<br />
7.00 c/u $<br />
resumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Hierro fundido cromado <strong>de</strong><br />
4", incluye sifón PVC y conexión <strong>de</strong> tubería.<br />
-<br />
2.12 INSTALACIONES ELÉCTRICAS $0.00<br />
2.12.1 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />
iluminación, incluye: interruptor, accesorios<br />
y otros.<br />
2.12.2 Luminaria fluorescente <strong>de</strong> 3 x 32 w módulo<br />
<strong>de</strong> 2' x 4' acrílico tipo diamante, balastro<br />
electrónico, accesorios y otros.<br />
2.12.3 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />
iluminación tipo bombillo , incluye: foco,<br />
receptáculo e interruptor, accesorios y otros<br />
(foco tipo ahorrador <strong>de</strong> 20 watts).<br />
2.12.4 Canalizado y Alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> toma<br />
<strong>de</strong> corriente a 120 voltios, doble,<br />
polarizado, incluye: toma grado hospitalario<br />
y accesorios.<br />
2.12.5 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> TG <strong>de</strong> zona, hasta tablero ST-T,<br />
con 2 THHN # 2 (F) + 1 THHN # 4 (N) +<br />
THHN # 4 (T), en ø 1"<br />
2.12.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero (ST<br />
T); <strong>de</strong> 32 espacios, 2 polos, 240V, incluye:<br />
barras <strong>de</strong> 150 amperios, térmicos, barras<br />
<strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en<br />
área <strong>de</strong> técnicas.<br />
2.12.7 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tablero General (TG) <strong>de</strong> zona, hasta<br />
tablero ST-P, con 2 THHN # 4 (F) + 1<br />
THHN # 6 (N) + 1 THHN # 6 (T), en ø 1 "<br />
2.12.8 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado en área <strong>de</strong> biopsias por<br />
congelación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero existente con 2<br />
THHN # 10 (F) + 1 THHN # 10 (N), en Ø<br />
3/4"; para equipo <strong>de</strong> 1.0 Ton.<br />
2.12.9 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado en área <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong><br />
muestras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero existente con 2<br />
THHN # 10 (F) + 1 THHN # 10 (N), en Ø<br />
3/4"; para equipo <strong>de</strong> 1.5 Ton.<br />
69.00 c/u $<br />
-<br />
65.00 c/u $<br />
-<br />
4.00 c/u $<br />
-<br />
78.00 c/u $<br />
-<br />
16.00 ml $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
35.00 ml $<br />
-<br />
29.00 ml $<br />
-<br />
27.00 ml $<br />
-<br />
211
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.12.10 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado en área <strong>de</strong> Bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong><br />
insumos médicos 1 y 2 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero<br />
existente con 2 THHN # 10 (F) + 1 THHN<br />
# 10 (N), en Ø 3/4"; para equipo <strong>de</strong> 2.0<br />
Ton.<br />
2.12.11 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado en área <strong>de</strong> Salón <strong>de</strong> usos<br />
múltiples <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero existente con 2<br />
THHN # 8 (F) + 1 THHN # 10 (N), en Ø 1";<br />
para equipo <strong>de</strong> 5.0 Ton.<br />
2.12.12 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado en ambiente <strong>de</strong> sala <strong>de</strong><br />
autopsias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tablero existente con 2<br />
THHN # 6 (F) + 1 THHN # 8 (N), en Ø 1";<br />
para equipo <strong>de</strong> 8.0 Ton.<br />
2.12.13 Suministro e instalación <strong>de</strong> equipo<br />
telefónico el cual incluye: canalizado,<br />
alambrado, tomas y accesorios.<br />
2.12.14 Suministro e instalación <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> datos<br />
el cual incluye: canalizado, alambrado y<br />
accesorios.<br />
2.12.15 Suministro e instalación <strong>de</strong> campana <strong>de</strong><br />
extracción <strong>de</strong> olores <strong>de</strong> 300 CFM, Incluye:<br />
ducto <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> 4" PVC <strong>de</strong> 125 PSI, hasta<br />
evacuación y tapón tipo chimenea.<br />
2.12.16 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> campana,<br />
incluye: interruptor, accesorios y otros, con<br />
3 THHN # 10 en Ø 3/4".<br />
2.12.17 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero (ST-<br />
P); <strong>de</strong> 18 espacios, 2 polos, 240V incluye:<br />
barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barras<br />
<strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en<br />
área <strong>de</strong> Patólogos.<br />
2.12.18 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero ST-<br />
AA; <strong>de</strong> 42 espacios, 3 polos, 208V incluye:<br />
barras <strong>de</strong> 200 amperios, Main <strong>de</strong> 200A/3P,<br />
térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra,<br />
accesorios y otros; Para equipos <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado..<br />
2.12.19 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tablero Existente a ST-AA con 2<br />
THHN # 1/0 (F) + 1 THHN # 2 (N), + 1<br />
THHN # 2 (T) en Ø 2 1/2";<br />
50.00 ml $<br />
-<br />
36.00 ml $<br />
-<br />
39.00 ml $<br />
-<br />
11.00 c/u $<br />
-<br />
16.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
30.00 ml $<br />
-<br />
NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y otros se harán<br />
según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas; también se <strong>de</strong>ben realizar toda la obra civil necesaria<br />
tal como: picado o corte (sin dañar la integridad estructural <strong>de</strong>l edificio), resane, repello, pintado y otras<br />
activida<strong>de</strong>s necesarias para restablecer el acabado, en todos los casos que aplique. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más los<br />
costos por pruebas eléctricas requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para las secciones <strong>de</strong><br />
canalización expuestas a intemperie <strong>de</strong>berán instalarse subterráneas con tubería conduit y con protección<br />
<strong>de</strong> concreto simple.<br />
212
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.13 EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE $0.00<br />
2.13.1 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 300 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. Hombres<br />
2.13.2 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 300 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. Mujeres<br />
2.13.3 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. en Oficina <strong>de</strong><br />
Morgue<br />
2.13.4 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. en Oficina <strong>de</strong><br />
Jefatura<br />
2.13.5 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. Personal<br />
Hombres<br />
2.13.6 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. Personal<br />
Mujeres<br />
2.13.7 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. en Área <strong>de</strong><br />
Diagnostico<br />
2.13.8 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. en Espera<br />
2.13.9 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo baño <strong>de</strong> 80 CFM, que<br />
incluye tubería PVC, soportaría, rejillas y<br />
conexión eléctrica para S.S. en Pasillo<br />
Patólogo<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
213
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.13.10 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo en línea <strong>de</strong> 1150 CFM, que<br />
incluye ducteria, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para ambiente <strong>de</strong> Sala<br />
<strong>de</strong> Autopsias<br />
2.13.11 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo en línea <strong>de</strong> 230 CFM, que<br />
incluye ducteria, soportería, rejillas y<br />
conexión eléctrica para ambiente <strong>de</strong><br />
Recepción <strong>de</strong> Muestras<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
<strong>No</strong>ta: Para todos los ítems <strong>de</strong> extracción mecánica, se <strong>de</strong>berá cumplir lo establecido en las<br />
Especificaciones Técnicas, así como para todas las <strong>de</strong>más partidas que conforman este Formulario <strong>de</strong><br />
Oferta<br />
2.14 SISTEMA <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO $0.00<br />
2.14.1 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 2 ton que<br />
funcione con refrigerante 410a, que incluye:<br />
la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />
soportería, base para equipo, instalación <strong>de</strong><br />
tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga,<br />
protecciones eléctricas, cableado <strong>de</strong> control<br />
y fuerza, para área secretarial.<br />
2.14.2 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1.0 TON.<br />
115 V,1P que funcione con refrigerante<br />
410a, que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito<br />
<strong>de</strong> refrigeración, soportaría, base para<br />
equipo, instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje<br />
hasta su <strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas,<br />
cableado <strong>de</strong> control y fuerza, para el<br />
ambiente <strong>de</strong> Oficina <strong>de</strong> Jefatura.<br />
2.14.3 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1 ton que<br />
funcione con refrigerante 410a, que incluye<br />
la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />
soportaría, base para equipo, instalación <strong>de</strong><br />
tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga,<br />
protecciones eléctricas, cableado <strong>de</strong> control<br />
y fuerza, para el ambiente <strong>de</strong> Biopsias por<br />
Congelación<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
214
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.14.4 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> con dos<br />
equipos <strong>de</strong> 3.0 TON. cada uno; 208/230V,<br />
3P; que funcione con refrigerante 410a,<br />
que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong><br />
refrigeración, soportería, base para equipo,<br />
instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su<br />
<strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas, cableado<br />
<strong>de</strong> control y fuerza, para el ambiente <strong>de</strong><br />
Salón <strong>de</strong> Usos Múltiples<br />
2.14.5 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo; Manejadora <strong>de</strong> aire <strong>de</strong><br />
pared sencilla para intemperie <strong>de</strong> 8 ton,<br />
208/230V, 3P y 1000 CFM, <strong>de</strong> expansión<br />
directa que funcione con refrigerante 410a,<br />
que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong><br />
refrigeración, soportaría, base para equipo,<br />
instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su<br />
<strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas, filtros <strong>de</strong><br />
aire, ducteria, difusores, rejillas, cableado<br />
<strong>de</strong> control y fuerza, para ambiente <strong>de</strong> Sala<br />
<strong>de</strong> Autopsias<br />
2.14.6 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split con dos (2)<br />
equipos <strong>de</strong> 3.0 TON: cada uno 208/230V,<br />
3P, que funcione con refrigerante 410a,<br />
que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong><br />
refrigeración, soportaría, base para equipo,<br />
instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su<br />
<strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas, filtros <strong>de</strong><br />
aire, ducteria, difusores, rejillas, cableado<br />
<strong>de</strong> control y fuerza, para ambiente <strong>de</strong><br />
Sección Técnica.<br />
2.14.7 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split con dos (2)<br />
equipos <strong>de</strong> 3.0 TON: cada uno 208/230V,<br />
3P, que funcione con refrigerante 410a,<br />
que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong><br />
refrigeración, soportaría, base para equipo,<br />
instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su<br />
<strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas, filtros <strong>de</strong><br />
aire, ducteria, difusores, rejillas, cableado<br />
<strong>de</strong> control y fuerza, para el área <strong>de</strong><br />
Patológos.<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
<strong>No</strong>ta: Para todos los ítems <strong>de</strong> aire acondicionado, se <strong>de</strong>berá cumplir lo establecido en las Especificaciones<br />
Técnicas, así como para todas las <strong>de</strong>más partidas que conforman este Formulario e Oferta<br />
215
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
2.15 SEÑALETICA $0.00<br />
2.15.1 Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra 7.00 c/u $<br />
incendios<br />
-<br />
2.15.2 Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra 1.00 c/u $<br />
incendios (ABC))<br />
-<br />
2.15.3 Señal <strong>de</strong> ruta <strong>de</strong> evacuación 10.00 c/u $<br />
-<br />
2.15.4 Señal <strong>de</strong> precaución <strong>de</strong> sustancias<br />
3.00 c/u $<br />
corrosivas, <strong>de</strong> forma triangular<br />
-<br />
2.15.5 Señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> forma rectangular 5.00 c/u $<br />
-<br />
2.15.6 Señal <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> seguridad 4.00 c/u $<br />
-<br />
<strong>No</strong>ta: Las señales serán <strong>de</strong> materiales, colores y dimensiones según lo establece la guía técnica <strong>de</strong> señales<br />
y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />
SEÑALIZACION <strong>DE</strong> AMBIENTES<br />
2.15.7 Rótulos para nomenclatura <strong>de</strong> ambientes,<br />
en material <strong>de</strong> vinil acrílico a ubicarse en<br />
los diferentes espacios que la componen,<br />
<strong>de</strong>tallando el nombre exacto, su colocación<br />
especifica y dimensiones <strong>de</strong>berán revisarse<br />
en común acuerdo con la Supervisión y el<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato, previo a su<br />
elaboración.<br />
30.00 c/u $<br />
-<br />
2.16 MISCELANEOS $0.00<br />
2.16.1 Suministro y colocación <strong>de</strong>: Rótulo<br />
1.00 sg $<br />
<strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l Proyecto<br />
-<br />
2.16.2 Hechura e instalación <strong>de</strong> cerca protección, 1.00 sg $<br />
perimetral al proyecto<br />
-<br />
2.16.3 Limpieza y <strong>de</strong>salojo final, incluye: la<br />
1.00 sg $<br />
limpieza <strong>de</strong> toda la Obra, interior y exterior<br />
afectadas por el proyecto.<br />
-<br />
2.16.4 Placa conmemorativa 1.00 sg $<br />
-<br />
COSTO TOTAL <strong>DE</strong> LA REMO<strong>DE</strong>LACION $0.00<br />
CONSTRUCCIÓN NUEVA<br />
3.0 EDIFICIO <strong>DE</strong> PATOLOGIA Y CITOLOGIA<br />
3.1 <strong>DE</strong>SMONTAJES y <strong>DE</strong>MOLICIONES $0.00<br />
<strong>DE</strong>SMONTAJE<br />
3.1.1 Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> una hoja,<br />
metálica ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivos<br />
contramarcos o mochetas.<br />
7.00 c/u $<br />
-<br />
216
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.1.2 Desmontaje <strong>de</strong> puertas <strong>de</strong> dos hojas,<br />
metálicas ó <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con sus respectivos<br />
contramarcos o mochetas.<br />
4.00 c/u $<br />
-<br />
3.1.3 Desmontaje <strong>de</strong> ventana existente 32.30 m2 $<br />
-<br />
3.1.4 Desmontaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> Hierro, medida 32.30 m2 $<br />
según el hueco <strong>de</strong> ventana<br />
-<br />
3.1.5 Desmontaje <strong>de</strong> Cubierta <strong>de</strong> techo existente. 335.00 c/u $<br />
-<br />
3.1.6 Desmontaje <strong>de</strong> divisiones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
69.76 m2 $<br />
existentes<br />
-<br />
3.1.7 Desmontaje <strong>de</strong> cielo falso (Losetas y<br />
240.00 m2 $<br />
perfilería)<br />
-<br />
3.1.8 Desmontaje <strong>de</strong> fascias, canal y cornisa 60.00 ml $<br />
-<br />
3.1.9 Desmontaje <strong>de</strong> lavamanos existentes,<br />
2.00 c/u $<br />
incluye: su grifería<br />
-<br />
3.1.10 Desmontaje <strong>de</strong> Servicios Sanitarios<br />
2.00 c/u $<br />
existentes<br />
-<br />
3.1.11 Desmontaje <strong>de</strong> lavabo <strong>de</strong> acero inoxidable 1.00 c/u $<br />
-<br />
3.1.12 Desmontaje <strong>de</strong> estructura <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> 335.00 m2 $<br />
techo, área medida según el techo que<br />
soporta<br />
-<br />
3.1.13 Desmontaje <strong>de</strong> instalaciones hidráulicas, 1.00 sg $<br />
agua potable, aguas lluvias y negras.<br />
-<br />
3.1.14 Desmontaje <strong>de</strong> luminaria, tipo gabinete 29.00 c/u $<br />
módulo <strong>de</strong> 2' x 4', incluye: interruptor y<br />
accesorios.<br />
-<br />
3.1.15 Desmontaje <strong>de</strong> luminaria tipo<br />
2.00 c/u $<br />
incan<strong>de</strong>scentes, incluye: interruptor y<br />
accesorios.<br />
-<br />
3.1.16 Desmontaje <strong>de</strong> toma corriente a 120 vol. 27.00 c/u $<br />
-<br />
3.1.17 Desmontaje tableros eléctricos <strong>de</strong><br />
5.00 c/u $<br />
diferentes números <strong>de</strong> espacios.<br />
-<br />
3.1.18 Desmontaje <strong>de</strong> aire acondicionado tipo mini 1.00 c/u $<br />
Split.<br />
-<br />
3.1.19 Desmontaje <strong>de</strong> alambrado y canalizado 1.00 sg $<br />
eléctrico, <strong>de</strong>l área a intervenir.<br />
-<br />
3.1.20 Desmontaje, reubicación y reinstalación <strong>de</strong> 1.00 sg $<br />
equipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sminerización, incluye: Puesta<br />
en funcionamiento en nueva ubicación.<br />
-<br />
<strong>No</strong>ta: Dentro <strong>de</strong>l precio unitario <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontajes se <strong>de</strong>berá incluir el resguardo <strong>de</strong> material<br />
recuperable, que <strong>de</strong>berá entregarse bajo inventario al MINSAL.<br />
<strong>DE</strong>MOLICIONES<br />
217
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.1.21 Demolición <strong>de</strong> pila y lava<strong>de</strong>ro exterior 2.00 c/u $<br />
-<br />
3.1.22 Demolición <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, incluye: soleras <strong>de</strong> 353.30 m2 $<br />
fundación y excavación<br />
-<br />
3.1.23 Demolición <strong>de</strong> columnas <strong>de</strong> concreto<br />
22.00 c/u $<br />
armado hasta nivel <strong>de</strong> zapata, incluye: el<br />
pe<strong>de</strong>stal, excavación necesaria para su<br />
extracción y compactación <strong>de</strong> suelo <strong>de</strong>bido<br />
a esta actividad.<br />
-<br />
3.1.24 Demolición <strong>de</strong> zapatas <strong>de</strong> concreto<br />
22.00 c/u $<br />
armado, incluye: excavación necesaria<br />
para su extracción y compactación <strong>de</strong>l<br />
suelo.<br />
-<br />
3.1.25 Demolición <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> concreto armado 40.75 m2 $<br />
-<br />
3.1.26 Demolición <strong>de</strong> vigas <strong>de</strong> concreto armado 31.70 ml $<br />
-<br />
3.1.27 Demolición <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> ladrillo existente, 280.60 m2 $<br />
interior y corredores<br />
-<br />
3.1.28 Demolición <strong>de</strong> piso tipo acera en<br />
112.05 m2 $<br />
circulación peatonal, y/ó <strong>de</strong>molición <strong>de</strong><br />
canaleta a los costados <strong>de</strong>l Edificio.<br />
-<br />
3.1.29 Demolición <strong>de</strong> muro <strong>de</strong> piedra, hasta nivel 1.00 sg $<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>splante <strong>de</strong> zapatas, solo en lugar<br />
don<strong>de</strong> coinci<strong>de</strong> con nuevas fundaciones,<br />
según plano.<br />
-<br />
3.1.30 Acarreo interno <strong>de</strong> material a <strong>de</strong>salojar 1.00 sg $<br />
-<br />
3.1.31 Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontaje y<br />
1.00 sg $<br />
<strong>de</strong>molición<br />
-<br />
3.2 TERRACERIA $0.00<br />
3.2.1 Trazo y nivelación (<strong>de</strong> toda la obra a<br />
realizar)<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
3.2.2 Excavación 704.00 m3 $<br />
-<br />
3.2.3 Relleno compactado con material selecto 1056.00 m3 $<br />
3.2.4 Relleno compactado con suelo cemento,<br />
relación 20:1<br />
81.00 m3 $<br />
-<br />
3.2.5 Desalojo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> excavación 704.00 m3 $<br />
-<br />
3.3 ESTRUCTURAS <strong>DE</strong> CONCRETO $0.00<br />
3.3.1 Construcción <strong>de</strong> Zapata "Z-1"; 2.60 x 2.60<br />
x 0.50 mts, con barras <strong>de</strong> Hierro # 6 @ 15<br />
cms, en ambos sentidos, dos lechos.<br />
6.76 m3 $<br />
-<br />
-<br />
218
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.3.2 Construcción <strong>de</strong> Zapata "Z-2"; 2.20 x 2.20<br />
x 0.50 mts, con barras <strong>de</strong> Hierro # 6 @ 15<br />
cms, en ambos sentidos, dos lechos.<br />
3.3.3 Construcción <strong>de</strong> Zapata "Z-3"; 2.50 x 3.00<br />
x 0.45 mts, con barras <strong>de</strong> Hierro # 5 @ 12.5<br />
cms, en ambos sentidos, dos lechos.<br />
3.3.4 Construcción <strong>de</strong> Zapata "Z-4"; 2.00 x 2.00<br />
x 0.45 mts, con barras <strong>de</strong> Hierro # 5 @ 12.5<br />
cms, en ambos sentidos, dos lechos.<br />
3.3.5 Construcción <strong>de</strong> Zapata Corrida "ZC-1";<br />
2.00 x 0.50 x longitud mts, con barras <strong>de</strong><br />
Hierro # 5, en dos lechos, doble estribos #<br />
4 @ 15 cms.<br />
3.3.6 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Fundación "VF-1";<br />
70 x 30 cms, con refuerzo 6 # 6, estribos #<br />
3 @ 15 cms.<br />
3.3.7 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Fundación "VF-2";<br />
50 x 30 cms, con refuerzo 6 # 6 + 2 # 4,<br />
estribos # 3 @ 15 cms.<br />
3.3.8 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto "C-<br />
1"; 25 x 25 cms, 4 # 4 + 4 # 3, estribos # 3<br />
@ 12.5 cms.<br />
3.3.9 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto<br />
"CC-1"; 55 x 55 cms, 12 # 8, estribos # 3<br />
@ 12.5 cms.<br />
3.3.10 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto<br />
"CC-2"; 50 x 50 cms, 12 # 8 estribos # 3 @<br />
12.5 cms.<br />
3.3.11 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto<br />
"CC-3"; 45 x 45 cms, 4 # 8 + 8 # 6 estribos<br />
# 3 @ 12.5 cms.<br />
3.3.12 Construcción <strong>de</strong> Columna <strong>de</strong> Concreto<br />
"CC-4"; 45 x 45 cms, 8 # 8 estribos # 3 @<br />
12.5 cms.<br />
3.3.13 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-1",<br />
<strong>de</strong> 55 x 35 cms., Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />
3.3.14 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-2",<br />
<strong>de</strong> 55 x 35 cms. Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />
3.3.15 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-3",<br />
<strong>de</strong> 45 x 30 cms. Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />
3.3.16 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-4",<br />
<strong>de</strong> 55 x 30 cms. Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />
3.3.17 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-5",<br />
<strong>de</strong> 35 x 25 cms. Ver <strong>de</strong>talle en hoja 9/20<br />
3.3.18 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-6",<br />
<strong>de</strong> 35 x 25 cms, 4 # 6, estribos # 3 @ 10<br />
cms.<br />
3.3.19 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-7",<br />
<strong>de</strong> 40 x 25 cms, 4 # 5 + 2 # 4, estribos # 3<br />
@ 10 cms.<br />
4.84 m3 $<br />
-<br />
3.38 m3 $<br />
-<br />
14.40 m3 $<br />
-<br />
14.20 m3 $<br />
-<br />
1.92 m3 $<br />
-<br />
18.02 m3 $<br />
-<br />
7.00 c/u $<br />
-<br />
8.71 m3 $<br />
-<br />
10.80 m3 $<br />
-<br />
16.77 m3 $<br />
-<br />
5.10 m3 $<br />
-<br />
5.07 m3 $<br />
-<br />
14.04 m3 $<br />
-<br />
4.11 m3 $<br />
-<br />
9.20 m3 $<br />
-<br />
0.89 m3 $<br />
-<br />
0.98 m3 $<br />
-<br />
2.29 m3 $<br />
-<br />
219
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.3.20 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-8",<br />
<strong>de</strong> 40 x 25 cms, 4 # 5 estribos # 3 @ 10<br />
cms, ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.3.21 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-9",<br />
<strong>de</strong> 40 x 30 cms, 6 # 6 + 2 # 4, estribos # 3<br />
@ 10 cms, ver <strong>de</strong>talle en planos<br />
3.3.22 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-10",<br />
<strong>de</strong> 45 x 30 cms, ver <strong>de</strong>talle en planos<br />
3.3.23 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-11",<br />
<strong>de</strong> 40x30 cms, 4 # 6 + 2 # 4, estribos # 3 @<br />
10 cms. ver <strong>de</strong>talle en planos<br />
3.3.24 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-12",<br />
<strong>de</strong> 40 x 25 cms, 4 # 5, estribos # 3 @ 10<br />
cms. ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.3.25 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-13",<br />
<strong>de</strong> 35x25 cms, 6 # 4 + 2 # 4, estribos # 3 @<br />
10 cms. ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.3.26 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-14",<br />
<strong>de</strong> 35x25 cms, 5 # 4 estribos # 3 @ 10<br />
cms. ver <strong>de</strong>talle en planos<br />
3.3.27 Construcción <strong>de</strong> Viga <strong>de</strong> Concreto "VC-15",<br />
<strong>de</strong> 40 x 25 cms, 5 # 5, estribos # 3 @ 10<br />
cms. ver <strong>de</strong>talle en planos<br />
3.3.28 Construcción <strong>de</strong> viga <strong>de</strong> Concreto "W-1";<br />
<strong>de</strong> altura variable <strong>de</strong> 30 a 50 cms. X 45<br />
cms <strong>de</strong> ancho, con 8 # 6 + 2 # 4, con<br />
estribos # 3 @ 7.5 cms. Ver <strong>de</strong>talle en<br />
planos.<br />
3.3.29 Construcción <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> concreto "L1"; <strong>de</strong><br />
20 cms <strong>de</strong> espesor, con bloque <strong>de</strong> 15 cms.<br />
espesor y vigueta pretensada @ 70 cms,<br />
ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.3.30 Construcción <strong>de</strong> losa <strong>de</strong>nsa <strong>de</strong> concreto<br />
"LD"; e= 15 cms. Con refuerzo # 3 @ 15<br />
cms. ambos sentidos, dos lechos, ver<br />
<strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.3.31 Construcción <strong>de</strong> Solera <strong>de</strong> Fundación "SF";<br />
<strong>de</strong> 60 x 25 cms. Refuerzo <strong>de</strong> 8 # 4 estribos<br />
#3 @ 15 cms<br />
3.3.32 Construcción <strong>de</strong> Solera <strong>de</strong> Fundación "SF-<br />
1"; <strong>de</strong> 30 x 40 cms. Refuerzo <strong>de</strong> 6 # 5<br />
estribos #3 @ 12.5 cms<br />
3.3.33 Construcción <strong>de</strong> Solera <strong>de</strong> Coronamiento<br />
"SC" 15 x 40 cms. Sobre pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
bloque.<br />
3.3.34 Construcción <strong>de</strong> losa <strong>de</strong> rampa <strong>de</strong> acceso,<br />
<strong>de</strong> e= 15 cms. Con refuerzo longitudinal <strong>de</strong><br />
7 barras # 3 en lecho superior y 7 barras #<br />
3 en lecho inferior, # 3 @ 15 cms en dos<br />
lechos transversalmente, incluye: vigas <strong>de</strong><br />
bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> 25 x 25 cms, con 5 # 5 y estribo #<br />
3 @ 12.5 cms.<br />
0.43 m3 $<br />
-<br />
0.31 m3 $<br />
-<br />
2.48 m3 $<br />
-<br />
1.10 m3 $<br />
-<br />
0.61 m3 $<br />
-<br />
0.58 m3 $<br />
-<br />
1.90 m3 $<br />
-<br />
7.46 m3 $<br />
-<br />
1.89 m3 $<br />
-<br />
314.50 m2 $<br />
-<br />
12.15 m2 $<br />
-<br />
7.80 ml $<br />
-<br />
153.58 ml $<br />
-<br />
21.50 ml $<br />
-<br />
14.53 m3 $<br />
-<br />
220
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.3.35 Construcción <strong>de</strong> Muro <strong>de</strong> retención MR-1,<br />
<strong>de</strong> Mampostería <strong>de</strong> piedra, ver <strong>de</strong>talle en<br />
plano<br />
3.3.36 Construcción <strong>de</strong> escaleras <strong>de</strong> concreto,<br />
incluye: pasamanos <strong>de</strong> Hierro, <strong>de</strong>scanso y<br />
anclaje a los elementos estructurales <strong>de</strong><br />
llegada. Ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.3.37 Construcción <strong>de</strong> gradas forjadas con ladrillo<br />
<strong>de</strong> barro tipo calavera y huella <strong>de</strong> concreto<br />
(Para sótano), ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />
1.40 ml $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
3.4 PARE<strong>DE</strong>S $0.00<br />
3.4.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> división con<br />
doble forro <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> tabla yeso <strong>de</strong><br />
5/8" en perfiles metálicos galvanizados con<br />
aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura<br />
Epóxica, Incluye: esquineros, tratamiento<br />
en juntas y zócalo similar al piso, altura <strong>de</strong><br />
10cms.<br />
3.4.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> división con<br />
doble forro <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> tabla yeso <strong>de</strong><br />
5/8" en perfiles metálicos galvanizados con<br />
aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura aceite,<br />
tono mate. Incluye: esquineros, tratamiento<br />
en juntas y zócalo similar al piso, altura <strong>de</strong><br />
10cms.<br />
3.4.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> división <strong>de</strong><br />
Melamina con estructura <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado, en área <strong>de</strong> servicios sanitarios;<br />
ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.4.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> división con<br />
doble forro <strong>de</strong> tabla cemento <strong>de</strong> 1/2" en<br />
perfiles metálicos galvanizados con<br />
aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura<br />
Epóxica, Incluye: esquineros, tratamiento<br />
en juntas, colocada sobre ventanas<br />
exteriores, ver <strong>de</strong>talle.<br />
3.4.5 Construcción <strong>de</strong> Pared <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong><br />
concreto 15 x 20 x 40 cms, con refuerzo<br />
vertical # 4 y/ó # 5 @ 40 cms, refuerzo<br />
horizontal 2 # 2 @ 40 cms. + bloque solera<br />
2 # 3 estribo # 2 @ 15 cms + (SC-1) con 4<br />
# 3 y estribo # 2 @ 15 cms + solera<br />
carga<strong>de</strong>ro; según <strong>de</strong>talle en plano 13/20.<br />
3.4.6 Construcción <strong>de</strong> Pared <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong><br />
concreto 20 x 20 x 40 cms, con refuerzo<br />
vertical # 5 @ 20 cms + horizontal 2 # 2 @<br />
40 cms. ó entre soleras + (SI-2) bloque<br />
solera 2 # 5 estribo # 2 @ 15 cms; + zapata<br />
corrida; incluye: filtro para dreno, según<br />
<strong>de</strong>talle en planos.<br />
120.79 m2 $<br />
-<br />
24.47 m2 $<br />
-<br />
35.91 m2 $<br />
-<br />
21.00 m2 $<br />
-<br />
790.12 m2 $<br />
-<br />
35.07 m2 $<br />
-<br />
221
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.4.7 Hechura y colocación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sligue Pared-<br />
Columna <strong>de</strong> 1" x 1/2" en ambas caras;<br />
incluye: perfil <strong>de</strong> lamina calibre 18 sujeto<br />
con anclas Ø 1/2" @ 60 cms, perfilado,<br />
material <strong>de</strong> respaldo y sello elastomérico;<br />
ver <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.4.8 Hechura y colocación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sligue Pared-<br />
Losa; con 2 ángulos <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong> 3" x 3" x<br />
1/8" x 8", anclas metalicas expansivas y<br />
perno 3/8" @ 2.00 mts., ver <strong>de</strong>talle en<br />
planos.<br />
268.80 ml $<br />
-<br />
145.00 c/u $<br />
-<br />
3.5 ESTRUCTURA METALICA $0.00<br />
3.5.1 Suministro y colocación <strong>de</strong> Polín "PC-1",<br />
con 2 polines encajuelados tipo C <strong>de</strong> 2" x<br />
6" chapa 16.<br />
3.5.2 Placa <strong>de</strong> fijación "PL-1"; <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong> 18 x<br />
40 cms, e= 3/8", con 4 pernos <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong><br />
Ø 5/8", rosca <strong>de</strong> 1/2"; anclados al concreto.<br />
Ver <strong>de</strong>talle en planos<br />
3.5.3 Placa <strong>de</strong> fijación "PL-2"; <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong> 20 x<br />
55 cms, e= 3/8", con 4 pernos <strong>de</strong> Hierro <strong>de</strong><br />
Ø 5/8", rosca <strong>de</strong> 1/2"; anclados al concreto.<br />
Ver <strong>de</strong>talle en planos<br />
3.5.4 Viga Metálica "VM-2"; <strong>de</strong> 35 cms <strong>de</strong><br />
peralte, con 4 Ángulos <strong>de</strong> 1 1/2" x 1 1/2" x<br />
3/16" + doble Celosía <strong>de</strong> Ø 5/8" " @ 60º ver<br />
<strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.5.5 Viga Metálica "VM-1"; <strong>de</strong> 45 cms <strong>de</strong><br />
peralte, con 4 Ángulos <strong>de</strong> 2" x 2" x 3/16" +<br />
doble Celosía <strong>de</strong> Ø 5/8" @ 60º, ver <strong>de</strong>talle<br />
en planos<br />
3.5.6 Hechura y colocación <strong>de</strong> barandal con<br />
pasamanos <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> Hierro Galvanizado<br />
<strong>de</strong> Ø 2", colocados verticalmente a cada<br />
3.00 mts, y pasamanos Horizontal con Ø 2"<br />
+ tubo horizontal inferior <strong>de</strong> Ø 1 1/4" y reja<br />
vertical con varilla lisa Ø 1/2" separada a 12<br />
cms. Ubicado a los costados <strong>de</strong> rampa <strong>de</strong><br />
acceso peatonal. incluye: pintura base y<br />
final. Ver Detalle en planos<br />
387.30 ml $<br />
-<br />
30.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
71.70 ml $<br />
-<br />
9.30 ml $<br />
-<br />
128.10 ml $<br />
-<br />
NOTA: Todos los elementos metálicos llevarán aplicación <strong>de</strong> anticorrosivo a dos manos (<strong>de</strong> diferente color)<br />
y una <strong>de</strong> aceite; también se incluirá <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l precio unitario <strong>de</strong> cada elemento los apoyos y anclajes. Se<br />
utilizaran los materiales <strong>de</strong> primera calidad <strong>de</strong> acuerdo a las <strong>No</strong>rmas y Especificaciones, establecidas para<br />
este tipo <strong>de</strong> trabajo.<br />
3.6 TECHOS $0.00<br />
222
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.6.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong><br />
lámina metálica (troquelada en la cara<br />
exterior) <strong>de</strong> aluminio y zinc, calibre 26 con<br />
aislante térmico acústico al núcleo <strong>de</strong> 2" <strong>de</strong><br />
poliuretano (insulado), colocada entre 2<br />
laminas, fijada a la estructura metálica <strong>de</strong><br />
techo, incluye todas los accesorios para su<br />
correcto funcionamiento y atendiendo las<br />
recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong>l<br />
material <strong>de</strong> cubierta.<br />
3.6.2 Hechura e instalación <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> lámina<br />
galvanizada Calibre 24; engrapado,<br />
remachado, soldado y sellado con material<br />
elastómerico, prueba <strong>de</strong> hermeticidad e<br />
impermeabilidad, ganchos <strong>de</strong> hierro Ø 5/8"<br />
@ 60 cms. máximo, pintados con dos<br />
manos <strong>de</strong> anticorrosivo y una mano <strong>de</strong><br />
aceite.<br />
3.6.3 Hechura e instalación <strong>de</strong> botaguas <strong>de</strong><br />
lámina galvanizada Calibre 24, incluye:<br />
engrapado, remachado y sello con material<br />
elastómerico.<br />
408.00 m2 $<br />
-<br />
59.00 ml $<br />
-<br />
80.00 ml $<br />
-<br />
3.7 PISOS $0.00<br />
3.7.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong><br />
alto tráfico, PEI 5.0 y MOHS 9, sobre losa<br />
<strong>de</strong> entrepiso, incluye topping <strong>de</strong> nivelación,<br />
según <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.7.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong><br />
alto tráfico, PEI 5.0 y MOHS 9, sobre base<br />
<strong>de</strong> concreto <strong>de</strong> 7.5 cms <strong>de</strong> espesor<br />
reforzado con # 2 @ 25 cms. En ambos<br />
sentidos, según <strong>de</strong>talle en planos.<br />
3.7.3 Suministro y colocación <strong>de</strong> zócalo <strong>de</strong><br />
cerámica <strong>de</strong>l mismo material <strong>de</strong>l piso, <strong>de</strong><br />
10 cms <strong>de</strong> altura mínima.<br />
3.7.4 Construcción <strong>de</strong> piso <strong>de</strong> concreto armado<br />
<strong>de</strong> 210 kg/cm2, tipo acera, <strong>de</strong> e=7.5 cms.,<br />
incluye: base <strong>de</strong> suelo cemento <strong>de</strong> 20 cms.<br />
(Sisado tipo acera)<br />
284.10 m2 $<br />
-<br />
283.10 m2 $<br />
-<br />
460.75 ml $<br />
-<br />
178.30 m2 $<br />
-<br />
3.8 CIELOS $0.00<br />
3.8.1 Suministro e instalación cielo falso <strong>de</strong><br />
fibrocemento 2´x 4´x 6 mm., aplicación <strong>de</strong> 2<br />
manos <strong>de</strong> pintura látex color blanco, sobre<br />
loseta al natural, suspensión <strong>de</strong> aluminio<br />
tipo pesado, sostenida con alambre<br />
galvanizado tipo entorchado #14 y<br />
arriostramiento sismo resistente a cada<br />
2.40 mts, ver <strong>de</strong>talle en plano.<br />
3.8.2 Hechura <strong>de</strong> repello, afinado y pintado con<br />
tres manos <strong>de</strong> pintura látex (acrílica) <strong>de</strong> la<br />
mejor calidad, en superficie horizontal, bajo<br />
651.70 m2 $<br />
-<br />
40.02 m2 $<br />
-<br />
223
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
losa área <strong>de</strong> sótano.<br />
3.8.3 Hechura <strong>de</strong> repello, afinado y pintado con<br />
tres manos <strong>de</strong> pintura látex (acrílica) <strong>de</strong> la<br />
mejor calidad, en superficie <strong>de</strong> vigas a tres<br />
caras, bajo losa área <strong>de</strong> sótano.<br />
3.8.4 Hechura y colocación <strong>de</strong> fascias (h=50<br />
cms.) y cornisa (a=100 cms.), estructura <strong>de</strong><br />
tubo <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> 1"x1", chapa 16,<br />
cuadricula a cada 30cms, <strong>de</strong> separación<br />
máxima fijado en pare<strong>de</strong>s y estructura<br />
metálica <strong>de</strong> techo, con forro <strong>de</strong> lámina lisa<br />
<strong>de</strong> fibrocemento <strong>de</strong> 6 mm. con aplicación<br />
<strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> pintura látex (mínimo)<br />
34.73 ml $<br />
-<br />
91.00 ml $<br />
-<br />
3.9 ACABADOS $0.00<br />
3.9.1 Hechura <strong>de</strong> repellos en superficies<br />
1,198.95 m2 $<br />
verticales<br />
-<br />
3.9.2 Hechura <strong>de</strong> afinados en superficies<br />
1,198.95 m2 $<br />
verticales<br />
-<br />
3.9.3 Hechura <strong>de</strong> repellos y afinado en<br />
155.00 ml $<br />
cuadrados, incluye aristas, mínimo 2<br />
-<br />
3.9.4 Suministro y colocación <strong>de</strong> enchape<br />
65.04 m2 $<br />
cerámico en pare<strong>de</strong>s.<br />
-<br />
3.9.5 Suministro y aplicación <strong>de</strong> pintura Epóxica 1,617.21 m2 $<br />
en interiores, incluye: sello y curado.<br />
-<br />
3.9.6 Suministro y aplicación <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> Aceite 483.30 m2 $<br />
tono mate en interiores y exteriores,<br />
incluye: sellado y curado.<br />
-<br />
3.10 PUERTAS $0.00<br />
3.10.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta metálica<br />
P-1; <strong>de</strong> 1.00 x 2.10 mts, con doble forro <strong>de</strong><br />
lamina <strong>de</strong> hierro 1/16", marco y refuerzos<br />
<strong>de</strong> tubo estructural chapa 14 <strong>de</strong> Ø 1" x 1",<br />
con contramarco <strong>de</strong> ángulo Ho. 1 1/4" x 1<br />
1/4" x 3/16", chapa <strong>de</strong> parche, 3 bisagras<br />
tipo capsula <strong>de</strong> 4" x 5/8", 2 hala<strong>de</strong>ras,<br />
pasador <strong>de</strong> Ø 5/8", portacandado <strong>de</strong> y<br />
candado <strong>de</strong> 60 mm, aplicación<br />
anticorrosivo 2 manos <strong>de</strong> diferente color y 1<br />
<strong>de</strong> aceite aplicada a soplete; incluye<br />
transom <strong>de</strong>l mismo material.<br />
3.10.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-2; <strong>de</strong><br />
1.20 x 2.10 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mochetas, topes, chapa <strong>de</strong> palanca, 4<br />
bisagras <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 5", sellada, lijada y<br />
barnizada mate a soplete.<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
224
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.10.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-3; <strong>de</strong><br />
1.00 x 2.10 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mochetas, topes, chapa <strong>de</strong> palanca, 3<br />
bisagras <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y<br />
barnizada mate a soplete.<br />
3.10.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-4; <strong>de</strong><br />
0.80 x 2.10 mts; con estructura <strong>de</strong> cedro y<br />
doble forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla<br />
clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye:<br />
mochetas, topes, chapa <strong>de</strong> palanca, 3<br />
bisagras <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4", sellada, lijada y<br />
barnizada mate a soplete.<br />
3.10.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra corrediza P-5, <strong>de</strong> 1.45 x 2.10 mts;<br />
con estructura y mocheta <strong>de</strong> cedro y doble<br />
forro <strong>de</strong> plywood Banack o caobilla clase<br />
"B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado, incluye: chapa <strong>de</strong><br />
palanca, riel y guías <strong>de</strong> aluminio,<br />
hala<strong>de</strong>ras, sellada, lijada y pintura <strong>de</strong> aceite<br />
aplicada a soplete.<br />
3.10.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta P-6; <strong>de</strong><br />
0.80 x 2.10 mts; dos hojas, con estructura<br />
<strong>de</strong> cedro y doble forro <strong>de</strong> plywood Banack<br />
o caobilla clase "B" <strong>de</strong> 1/4" embatientado,<br />
incluye: mochetas, topes, chapa <strong>de</strong><br />
palanca, 6 bisagras <strong>de</strong> alcayate <strong>de</strong> 4",<br />
sellada, lijada y barnizada mate a soplete.<br />
3.10.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong><br />
estructura <strong>de</strong> aluminio y forro <strong>de</strong> melamina<br />
P-7; <strong>de</strong> 0.90 x 1.80 mts. Incluye: herrajes,<br />
ver <strong>de</strong>talle.<br />
3.10.8 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong><br />
estructura <strong>de</strong> aluminio y forro <strong>de</strong> melamina<br />
P-8; <strong>de</strong> 1.00 x 1.80 mts. Incluye: herrajes,<br />
ver <strong>de</strong>talle.<br />
3.10.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta metálica<br />
P-9; <strong>de</strong> 1.20 x 2.10 mts, con doble forro <strong>de</strong><br />
lamina <strong>de</strong> hierro 1/16", marco y refuerzos<br />
<strong>de</strong> tubo estructural chapa 14 <strong>de</strong> Ø 1" x 1",<br />
con contramarco <strong>de</strong> ángulo Ho. 1 1/4" x 1<br />
1/4" x 3/16", chapa <strong>de</strong> parche, 4 bisagras<br />
tipo capsula <strong>de</strong> 4" x 5/8", 2 hala<strong>de</strong>ras,<br />
pasador <strong>de</strong> Ø 5/8", portacandado <strong>de</strong> y<br />
candado <strong>de</strong> 60 mm, aplicación<br />
anticorrosivo 2 manos <strong>de</strong> diferente color y 1<br />
<strong>de</strong> aceite aplicada a soplete.<br />
17.00 c/u $<br />
-<br />
4.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
8.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
225
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.10.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> puerta metálica<br />
P-10; <strong>de</strong> 2.00 x 2.10 mts, <strong>de</strong> dos hojas, con<br />
doble forro <strong>de</strong> lámina <strong>de</strong> hierro 1/16",<br />
marco y refuerzos <strong>de</strong> tubo estructural<br />
chapa 14 <strong>de</strong> Ø 1" x 1", con contramarco<br />
<strong>de</strong> ángulo Ho. 1 1/4" x 1 1/4" x 3/16", chapa<br />
<strong>de</strong> parche, 6 bisagras tipo capsula <strong>de</strong> 4" x<br />
5/8", 2 hala<strong>de</strong>ras, pasador <strong>de</strong> Ø 5/8",<br />
aplicación anticorrosivo 2 manos <strong>de</strong><br />
diferente color y 1 <strong>de</strong> aceite aplicada a<br />
soplete. Incluye transom <strong>de</strong>l mismo<br />
material.<br />
3.00 c/u $<br />
-<br />
3.11 VENTANAS $0.00<br />
3.11.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-1,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 0.60 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
3.11.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-2,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 2.20 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
3.11.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-3,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 1.00 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
3.11.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-4,<br />
<strong>de</strong> 1.20 x 1.20 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y vidrio<br />
fijo transparente <strong>de</strong> 6 mm; corrediza y<br />
apoyo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, ver cuadro <strong>de</strong> acabados<br />
en hoja 5/20<br />
3.11.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-5,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 1.00 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
3.11.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-6,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 0.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
3.11.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-7,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 0.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
3.84 m2 $<br />
-<br />
10.56 m2 $<br />
-<br />
19.20 m2 $<br />
-<br />
1.44 m2 $<br />
-<br />
17.60 m2 $<br />
-<br />
5.12 m2 $<br />
-<br />
2.56 m2 $<br />
-<br />
226
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.11.8 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-8,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 1.60 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
3.11.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventanas V-9,<br />
<strong>de</strong> 0.80 x 0.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y<br />
celosía <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> 5 mm; operador tipo<br />
mariposa<br />
3.11.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventana V-10,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 1.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y vidrio<br />
fijo transparente <strong>de</strong> 6 mm, ver cuadro <strong>de</strong><br />
acabados en hoja 5/20.<br />
3.11.11 Suministro e instalación <strong>de</strong> ventana V-11,<br />
<strong>de</strong> 1.60 x 1.80 mts, marco <strong>de</strong> aluminio<br />
anodizado color natural tipo pesado y vidrio<br />
fijo transparente <strong>de</strong> 6 mm, ver <strong>de</strong>talle en<br />
hoja 5/20<br />
3.11.12 Suministro e instalación <strong>de</strong> Reja <strong>de</strong><br />
protección <strong>de</strong> Hierro Ø 1 1/2" x 1 1/2",<br />
chapa 14 + refuerzo vertical @ 2.00 mts<br />
con tubo <strong>de</strong> 2" x 2", chapa 14, incluye:<br />
aplicación <strong>de</strong> dos manos <strong>de</strong> anticorrosiva<br />
<strong>de</strong> diferente color y una mano <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong><br />
aceite, placas y pernos <strong>de</strong> anclaje, según<br />
<strong>de</strong>talle en hoja E-06, 13/20.<br />
15.36 m2 $<br />
-<br />
1.28 m2 $<br />
-<br />
2.88 m2 $<br />
-<br />
2.88 m2 $<br />
-<br />
24.50 m2 $<br />
-<br />
3.12 MUEBLES $0.00<br />
3.12.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> mueble tipo<br />
Mesa <strong>de</strong> trabajo con poceta <strong>de</strong> acero<br />
inoxidable, tipo 304, calibre 16, entrepaños<br />
y cubierta <strong>de</strong> granito <strong>de</strong> 13 mm colocada<br />
sobre pieza <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra plywood <strong>de</strong> 1/2" <strong>de</strong><br />
espesor, con puertas en parte frontal, base<br />
<strong>de</strong> concreto con zócalo <strong>de</strong>l mismo material<br />
<strong>de</strong>l piso, ver <strong>de</strong>talle en A-06, 6/20.<br />
50.40 ml $<br />
-<br />
NOTA: En la construcción <strong>de</strong> muebles fijos (según <strong>de</strong>talle) se incluye: canalización y/o conexión <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s<br />
hidrosanitarias, accesorios.<br />
3.13 ARTEFACTOS SANITARIOS $0.00<br />
3.13.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> Inodoro tipo<br />
estándar, color blanco, incluye: accesorios,<br />
tubo <strong>de</strong> abasto, válvula <strong>de</strong> control asiento<br />
elongado y tapa<strong>de</strong>ra.<br />
3.13.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> lavamanos<br />
color blanco, tipo estándar; incluye: tubería<br />
<strong>de</strong> abasto y <strong>de</strong>scarga, grifería, válvula <strong>de</strong><br />
control, accesorios, apoyo <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong><br />
Hierro galvanizado 1/2" anclado al piso.<br />
3.13.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> Mingitorio <strong>de</strong><br />
loza vitrificada con <strong>de</strong>scarga a la pared,<br />
12.00 c/u $<br />
-<br />
4.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
227
incluye accesorios<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.13.4 Suministro y colocación <strong>de</strong> portarrollos<br />
metálico cromado<br />
3.13.5 Suministro y colocación <strong>de</strong> dispensador<br />
plástico para jabón líquido, base <strong>de</strong> metal<br />
cromado.<br />
3.13.6 Suministro y colocación <strong>de</strong> porta toalla<br />
metálico cromado <strong>de</strong> 18"<br />
3.13.7 Suministro y colocación <strong>de</strong> espejo plano,<br />
marco <strong>de</strong> acero inoxidable, vidrio <strong>de</strong> 6 mm.,<br />
<strong>de</strong> 46 x 61 cms.<br />
3.13.8 Mueble en servicios sanitarios generales,<br />
incluye: 4 o 5 lavamanos tipo ovalin,<br />
grifería, válvula <strong>de</strong> control, accesorios, ver<br />
<strong>de</strong>talle en plano 6/20.<br />
3.13.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> barras, tubo <strong>de</strong><br />
acero inoxidable <strong>de</strong> 4.0 centímetros <strong>de</strong><br />
diámetro x 36" <strong>de</strong> longitud (Seguridad para<br />
pacientes con capacida<strong>de</strong>s especiales),<br />
compren<strong>de</strong> juego <strong>de</strong> dos piezas para cada<br />
servicio sanitario.<br />
12.00 c/u $<br />
-<br />
12.00 c/u $<br />
-<br />
12.00 c/u $<br />
-<br />
12.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
3.14 INSTALACIONES HIDRAULICAS $0.00<br />
AGUA POTABLE<br />
3.14.1 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />
3/4" <strong>de</strong> 250 PSI, incluye: Accesorios,<br />
excavación, compactación, también<br />
estructura <strong>de</strong> sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa<br />
y entrepiso.<br />
3.14.2 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />
1" <strong>de</strong> 250 PSI, incluye: Accesorios,<br />
excavación, compactación, también<br />
estructura <strong>de</strong> sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa<br />
y entrepiso.<br />
3.14.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø 1<br />
1/2" <strong>de</strong> 250 PSI, incluye: Accesorios,<br />
excavación, compactación, también<br />
estructura <strong>de</strong> sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa<br />
y entrepiso.<br />
3.14.4 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />
Galvanizado Ø 3/4", incluye: accesorios,<br />
excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />
sujeción.<br />
3.14.5 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />
Galvanizado Ø 1", incluye: Accesorios,<br />
excavación, compactación, también<br />
estructura <strong>de</strong> sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa<br />
y entrepiso.<br />
3.14.6 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />
Galvanizado Ø 1 1/2", incluye: accesorios,<br />
excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />
23.25 ml $<br />
-<br />
16.15 ml $<br />
-<br />
13.00 ml $<br />
-<br />
3.00 ml $<br />
-<br />
35.70 ml $<br />
-<br />
10.27 ml $<br />
-<br />
228
sujeción.<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.14.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />
Galvanizado Ø 2", incluye: accesorios,<br />
excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />
sujeción.<br />
3.14.8 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería Hierro<br />
Galvanizado Ø 2 1/2", para Agua Potable,<br />
incluye: Accesorios, excavación,<br />
compactación, también estructura <strong>de</strong><br />
sujeción, en los casos <strong>de</strong> losa y entrepiso.<br />
3.14.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> Ø 2 1/2", incluye: elementos <strong>de</strong><br />
sujeción, accesorios, excavación,<br />
compactación.<br />
3.14.10 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> Ø 2", incluye: elementos <strong>de</strong><br />
sujeción según su ubicación, accesorios,<br />
excavación, compactación.<br />
3.14.11 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> Ø 1", incluye elementos <strong>de</strong><br />
sujeción según su ubicación, accesorios,<br />
excavación, compactación.<br />
3.14.12 Suministro e instalación <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> Ø 3/4", incluye: elementos <strong>de</strong><br />
sujeción según su ubicación, accesorios,<br />
excavación, compactación.<br />
AGUAS NEGRAS<br />
3.14.13 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />
2" <strong>de</strong> 125 PSI, incluye: accesorios,<br />
excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />
sujeción.<br />
3.14.14 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />
4" <strong>de</strong> 125 PSI, incluye: accesorios,<br />
excavación, compactación, estructura <strong>de</strong><br />
sujeción.<br />
3.14.15 Construcción <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> conexión y registro<br />
para aguas negras <strong>de</strong> 40 x 40 x altura<br />
variable; medidas internas, incluye:<br />
excavación, compactación, según <strong>de</strong>talle<br />
en planos.<br />
AGUAS LLUVIAS<br />
3.14.16 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />
4" <strong>de</strong> 125 PSI, incluye: accesorios,<br />
excavación, compactación.<br />
3.14.17 Suministro e instalación <strong>de</strong> tubería PVC Ø<br />
6" <strong>de</strong> 125 PSI, incluye: accesorios,<br />
excavación, compactación.<br />
2.00 ml $<br />
-<br />
19.25 ml $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
4.00 c/u $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
20.00 ml $<br />
-<br />
106.55 ml $<br />
-<br />
17.00 c/u $<br />
-<br />
52.00 ml $<br />
-<br />
20.00 ml $<br />
-<br />
229
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.14.18 Suministro e instalación <strong>de</strong> bajada <strong>de</strong><br />
aguas lluvias <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong> 160 PSI <strong>de</strong> Ø 4",<br />
incluye: boca tubo, curvas, sujetadores con<br />
cincho <strong>de</strong> platina <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> 1"x1/8" a<br />
cada 90 cms máximo y conexión a tubería<br />
<strong>de</strong> aguas lluvias.<br />
3.14.19 Construcción <strong>de</strong> caja 50 x 50 x 50 cms.,<br />
con base y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> concreto, repellada<br />
y pulida, parrilla <strong>de</strong> hierro, contramarco y<br />
marco <strong>de</strong> ángulo <strong>de</strong> 1" x 1" y refuerzos <strong>de</strong><br />
Ø 5/8" @ 2.5 cms.<br />
8.00 c/u $<br />
-<br />
3.00 c/u $<br />
-<br />
NOTA: En las partidas que tienen cantida<strong>de</strong>s "1 - sg" se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar todas las obras necesarias para el<br />
correcto funcionamiento <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua potable, aguas negras y lluvias, así como las respectivas<br />
pruebas <strong>de</strong> Presión, Hermeticidad y Estanqueidad<br />
3.15 INSTALACIONES ELÉCTRICAS $0.00<br />
INSTALACIONES ELÉCTRICAS INTERNAS<br />
3.15.1 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />
iluminación, incluye: interruptor, accesorios<br />
y otros.<br />
3.15.2 Luminaria fluorescente <strong>de</strong> 3 x 32 w, módulo<br />
<strong>de</strong> 2' x 4', acrílico tipo diamante, balastro<br />
electrónico, accesorios y otros.<br />
3.15.3 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />
iluminación tipo bombillo. incluye: foco,<br />
receptáculo e interruptor, accesorios y<br />
otros. (foco tipo ahorrador <strong>de</strong> 20 watts).<br />
3.15.4 Canalizado y Alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> toma<br />
<strong>de</strong> corriente a 120 voltios, doble,<br />
polarizado, incluye: toma grado hospitalario<br />
y accesorios.<br />
3.15.5 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong><br />
iluminación tipo spot-light doble 2 x 75<br />
watts para exterior. Incluye: foco,<br />
receptáculo e interruptor, accesorios y otros<br />
3.15.6 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> TN, hasta Subtablero STN-2, con 2<br />
THHN # 6 (F) + 1 THHN # 8 (N) + THHN #<br />
8 (T), con ø 1 1/2" con canalización tipo<br />
EMT aluminio con sus accesorios.<br />
3.15.7 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero <strong>de</strong><br />
24 espacios, 2 polos, 240 Vol, incluye:<br />
barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos, barras<br />
<strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y otros; en<br />
área <strong>de</strong> cuarto eléctrico. (STN-2) segundo<br />
nivel.<br />
3.15.8 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tablero <strong>de</strong> Emergencia (TE), hasta<br />
tablero STE-2, con 2 THHN # 6 (F) + 1<br />
THHN # 8 (N) + 1 THHN # 8 (T), ø 1 1/2"<br />
con canalización tipo EMT aluminio con sus<br />
121.00 c/u $<br />
-<br />
107.00 c/u $<br />
-<br />
14.00 c/u $<br />
-<br />
106.00 c/u $<br />
-<br />
4.00 c/u $<br />
-<br />
12.00 ml $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
12.00 ml $<br />
-<br />
230
accesorios.<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.15.9 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero<br />
(STE-1); <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240V,<br />
incluye: barras <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos,<br />
barras <strong>de</strong> neutro y tierra, accesorios y<br />
otros; en área <strong>de</strong> cuarto eléctrico, segundo<br />
nivel.<br />
3.15.10 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tablero <strong>de</strong> Emergencia (TE), hasta<br />
Subtablero ST-<strong>DE</strong>S, con 2 THHN # 8 (F) +<br />
1 THHN # 10 (N) + 1 THHN # 10 (T), con ø<br />
1"<br />
3.15.11 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero<br />
Desmineralizador (ST-<strong>DE</strong>S); <strong>de</strong> 4 espacios,<br />
240 v. Dos polos con barras <strong>de</strong> 100<br />
amperios, Incluye: térmicos, MAIN <strong>de</strong> 100<br />
Amp. 2 polos, térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y<br />
tierra, accesorios y otros.<br />
3.15.12 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> caseta planta <strong>de</strong> emergencia hasta<br />
Tablero General (TN) con 2 THHN # 1/0 (F)<br />
+ 1 THHN # 2 (N) + 1 THHN # 2 (T), en ø<br />
2".<br />
3.15.13 Suministro e instalación <strong>de</strong> Tablero <strong>No</strong>rmal<br />
(TN) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong><br />
150 amperios y Main <strong>de</strong> 150 amperios,<br />
Incluye: térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra,<br />
accesorios y otros.<br />
3.15.14 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> caseta planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong><br />
panel <strong>de</strong> transferencia hasta Tablero TE -<br />
2 con 2 THHN # 1/0 (F) + 1 THHN # 2 (N)<br />
+ 1 THHN # 2 (T), con ø 2".<br />
3.15.15 Suministro e instalación <strong>de</strong> Tablero<br />
Emergencia (TE-2) <strong>de</strong> 24 espacios, 240 V.<br />
con barras <strong>de</strong> 150 amperios y Main <strong>de</strong> 150<br />
amperios, Incluye: térmicos, barras <strong>de</strong><br />
neutro y tierra, accesorios y otros.<br />
3.15.16 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subtablero (ST-<br />
HI); <strong>de</strong> 24 espacios, 2 polos, 240v/2p,<br />
incluye: barra <strong>de</strong> 100 amperios, térmicos,<br />
barra <strong>de</strong> neutro y tierra.<br />
3.15.17 Canalizado y cableado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> STE-1 hasta<br />
Subtablero ST-HI con 2 THHN # 2 (F) + 1<br />
THHN # 4 (N) + 1 THHN # 4 (T), en Ø 1<br />
1/2".<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
35.00 ml $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
30.00 ml $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
30.00 ml $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
19.00 ml $<br />
-<br />
231
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.15.18 Suministro e instalación <strong>de</strong> (ST-AA) <strong>de</strong> 24<br />
espacios, 240 V. con barras <strong>de</strong> 150<br />
amperios y main <strong>de</strong> 150 amperios, Incluye<br />
térmicos, barras <strong>de</strong> neutro y tierra,<br />
accesorios y otros.<br />
3.15.19 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> maquinas <strong>de</strong> STN - 1<br />
hasta tablero ST-AA con 2 THHN # 2 (F) +<br />
1 THHN # 4 (N) + 1 THHN # 4 (N), con ø<br />
2".<br />
3.15.20 Suministro e instalación <strong>de</strong> telefónos tipo<br />
ejecutivo incluye: canalizado, alambrado,<br />
toma y accesorios. Estos <strong>de</strong>berán ser<br />
compatibles con planta teléfonica existente<br />
en Hospital Nacional Rosales.<br />
3.15.21 Suministro e instalación <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> datos<br />
el cual incluye: canalizado, alambrado y<br />
accesorios.<br />
3.15.22 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> acometida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Sub-estación hasta Tablero General<br />
(TG) con 2 THHN # 350 (F) + 1 THHN #<br />
300 (N) + 1 THHN # 300 (T), en ø 2".<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
30.00 ml $<br />
-<br />
11.00 c/u $<br />
-<br />
5.00 c/u $<br />
-<br />
38.00 ml $<br />
-<br />
NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y otros se harán<br />
según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más los costos por pruebas eléctricas<br />
requeridas en las diferentes etapas constructivas. Las secciones <strong>de</strong> canalización a intemperie <strong>de</strong>berán<br />
instalarse subterráneas con tubería conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple, espesor mínimo <strong>de</strong> 10cms.<br />
ELECTRICIDAD<br />
3.15.23 Suministro e instalación <strong>de</strong> red primaria<br />
con 2 ACCR # 2 + 1 ACCR # 1/0 (neutro<br />
corrido), <strong>de</strong>s<strong>de</strong> punto <strong>de</strong> entrega hasta<br />
subestación. Incluye un (1) poste <strong>de</strong><br />
concreto <strong>de</strong> centrifugado en punto <strong>de</strong><br />
recibir.<br />
3.15.24 Suministro e instalación <strong>de</strong> Subestación<br />
eléctrica, la cual incluirá: poste <strong>de</strong> concreto<br />
centrifugado <strong>de</strong> 35', un (1) transformador<br />
<strong>de</strong> 75 y otro <strong>de</strong> 50 KVA, tubo conduit <strong>de</strong> Ø<br />
5'', remate para vientos, pararrayos,<br />
herrajes, accesorios, protección principal<br />
para acometida secundaria, etc.<br />
3.15.25 Construcción <strong>de</strong> pozo <strong>de</strong> registro<br />
(electricidad), incluye: excavación y<br />
compactación.<br />
3.15.26 Suministro e instalación <strong>de</strong> Tablero General<br />
(TG) en caseta <strong>de</strong> planta <strong>de</strong> emergencia<br />
con 240 voltios, barras <strong>de</strong> 450 amperios.<br />
3.15.27 Suministro e instalación <strong>de</strong> Tablero General<br />
TGE <strong>de</strong> emergencia en caseta <strong>de</strong> planta<br />
<strong>de</strong> emergencia, <strong>de</strong> 240 voltios, barras <strong>de</strong><br />
200 amperios<br />
100.00 ml $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
232
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.15.28 Suministro e instalación <strong>de</strong> transferencia<br />
automática para emergencia en caseta <strong>de</strong><br />
planta <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> 240 voltios, 160<br />
Amperios.<br />
3.15.29 Suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong><br />
polarización con barras bimetálicas <strong>de</strong> 5/8"<br />
x 10' y cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo # 2, con<br />
soldadura exotérmica para barra, en<br />
Subestación, que garantice el ohmiaje<br />
según capacidad <strong>de</strong> transformador y<br />
<strong>No</strong>rmas aplicables, que garantice el<br />
ohmiaje <strong>de</strong> 4.0, como máximo<br />
3.15.30 Suministro e instalación <strong>de</strong> red <strong>de</strong><br />
polarización con barras bimetálicas <strong>de</strong><br />
5/8"x10' y cable <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong>snudo # 2, con<br />
soldadura exotérmica para barras, en<br />
Tablero General, que garantice el ohmiaje<br />
<strong>de</strong> 3.0, como máximo<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
NOTA: Las canalizaciones y alambrado <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iluminación, tomacorrientes y otros se harán<br />
según el cuadro <strong>de</strong> cargas, planos y notas eléctricas. Consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más los costos por pruebas eléctricas<br />
requeridas en las diferentes etapas constructivas. Para las secciones <strong>de</strong> canalización a intemperie <strong>de</strong>berán<br />
instalarse subterráneas con tubería conduit y con protección <strong>de</strong> concreto simple. Ver <strong>de</strong>talle en plano<br />
eléctrico.<br />
PREINSTALACIONES <strong>DE</strong> EQUIPOS MEDICOS<br />
HISTOQUIMICA<br />
3.15.31 Acometida para cámara refrigerante a 240<br />
voltios 3 THHN <strong>No</strong>. 10, Ø 3/4".<br />
(Tecnoducto); incluye: canalizado,<br />
alambrado, toma y accesorios.<br />
3.15.32 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad toma<br />
corriente 240 voltios 30 amperios para<br />
estufa, con 2 THHN <strong>No</strong>. 8 (F) + 1 THHN 10<br />
(N), en Ø 3/4". (Tecnoducto) incluye: toma<br />
y accesorios.<br />
3.15.33 Canalizado y alambrado <strong>de</strong> unidad toma<br />
corriente 240 voltios 30 amperios, para<br />
cocina, con 2 THHN <strong>No</strong>. 8 (F) + 1 THHN 10<br />
(N), en Ø 3/4". (Tecnoducto), incluye: toma<br />
y accesorios.<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
3.16 EXTRACCION <strong>DE</strong> AIRE $0.00<br />
3.16.1 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo en línea, que incluye<br />
ducteria, soportería, rejillas y conexión<br />
eléctrica para S.S. Hombres<br />
3.16.2 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo en línea, que incluye<br />
ducteria, soportería, rejillas y conexión<br />
eléctrica para S.S. Mujeres<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
233
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.16.3 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Extracción<br />
mecánica tipo <strong>de</strong> baño, que incluye Tubería<br />
PVC, soportería, rejillas y conexión<br />
eléctrica para S.S. en Recepción<br />
3.16.4 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> dos (2) Campanas <strong>de</strong><br />
extracción <strong>de</strong> olores y Extracción <strong>de</strong> aire en<br />
ambiente <strong>de</strong> Talle y Coloración, ducto <strong>de</strong><br />
tubo <strong>de</strong> 4" PVC <strong>de</strong> 125 PSI, hasta<br />
evacuación y tapón tipo chimenea.<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
<strong>No</strong>ta: Para todos los ítems <strong>de</strong> extracción mecánica, se <strong>de</strong>berá cumplir lo establecido en las<br />
Especificaciones Técnicas, así como para todas las <strong>de</strong>más partidas que conforman este Formulario <strong>de</strong><br />
Oferta<br />
3.17 SISTEMA <strong>DE</strong> AIRE ACONDICIONADO $0.00<br />
3.17.1 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1.0 TON. ,<br />
115V, 1P que funcione con refrigerante<br />
410a, que incluye la instalación <strong>de</strong>l circuito<br />
<strong>de</strong> refrigeración, soportería, base para<br />
equipo, instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> drenaje<br />
hasta su <strong>de</strong>scarga, protecciones eléctricas,<br />
canalizado y cableado <strong>de</strong> control y fuerza<br />
con 2 THHN #8 + 1 THHN # 10 en tubería<br />
<strong>de</strong> Ø 1", para los ambientes <strong>de</strong><br />
Administración, Recepción Nivel 1 y<br />
Recepción Nivel 2.<br />
3.17.2 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split, dos (2)<br />
equipos <strong>de</strong> 3.0 TON. 208/230V, 3P. que<br />
funcione con refrigerante 410a, que incluye<br />
la instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />
soportería, base para equipo, instalación <strong>de</strong><br />
tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga,<br />
protecciones eléctricas, canalizado y<br />
cableado <strong>de</strong> control y fuerza con 2 THHN<br />
#8 + 1 THHN # 10 en tubería <strong>de</strong> Ø 1", para<br />
el ambiente <strong>de</strong> Salón <strong>de</strong> Clases.<br />
3.17.3 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split, con equipo<br />
<strong>de</strong> 3.0 TON. 208/230V, 3P, que funcione<br />
con refrigerante 410a, que incluye la<br />
instalación <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración,<br />
soportaría, base para equipo, instalación <strong>de</strong><br />
tubería <strong>de</strong> drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga,<br />
protecciones eléctricas, canalizado y<br />
cableado <strong>de</strong> control y fuerza con 2 THHN<br />
3.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
234
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
#8 + 1 THHN # 10 en tubería <strong>de</strong> Ø 1", para<br />
el ambiente <strong>de</strong> Laboratorio <strong>de</strong> enseñanzas<br />
3.17.4 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1.5 TON.,<br />
208/230V, 1P, que funcione con<br />
refrigerante 410a, que incluye la instalación<br />
<strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración, soportería,<br />
base para equipo, instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong><br />
drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga, protecciones<br />
eléctricas, canalizado y cableado <strong>de</strong><br />
control y fuerza con 2 THHN #8 + 1 THHN<br />
# 10 en tubería <strong>de</strong> Ø 1", para los ambientes<br />
<strong>de</strong> Jefatura y Salon <strong>de</strong> Profesores, 2o.<br />
Nivel.<br />
3.17.5 Suministro, instalación, pruebas y puesta<br />
en marcha <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> Aire<br />
Acondicionado tipo Mini Split <strong>de</strong> 1.5 TON.,<br />
208/230V, 1P, que funcione con<br />
refrigerante 410a, que incluye la instalación<br />
<strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración, soportería,<br />
base para equipo, instalación <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong><br />
drenaje hasta su <strong>de</strong>scarga, protecciones<br />
eléctricas,, canalizado y cableado <strong>de</strong><br />
control y fuerza con 2 THHN #8 + 1 THHN<br />
# 10 en tubería <strong>de</strong> Ø 1", para el área <strong>de</strong><br />
Tecnicos, 2o. Nivel.<br />
2.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
<strong>No</strong>ta: Para todos los ítems <strong>de</strong> aire acondicionado, se <strong>de</strong>berá cumplir lo establecido en las Especificaciones<br />
Técnicas, así como para todas las <strong>de</strong>más partidas que conforman este Formulario <strong>de</strong> Oferta<br />
3.18 SEÑALETICA $0.00<br />
3.18.1 Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra 6.00 c/u $<br />
incendios<br />
-<br />
3.18.2 Señal <strong>de</strong> extintor o <strong>de</strong> protección contra 3.00 c/u $<br />
incendios (ABC)<br />
-<br />
3.18.3 Señal <strong>de</strong> ruta <strong>de</strong> evacuación 9.00 c/u $<br />
-<br />
3.18.4 Señal <strong>de</strong> precaución <strong>de</strong> sustancias<br />
2.00 c/u $<br />
corrosivas, <strong>de</strong> forma triangular<br />
-<br />
3.18.5 Señal <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> forma rectangular 5.00 c/u $<br />
-<br />
3.18.6 Señal <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> seguridad 3.00 c/u $<br />
-<br />
<strong>No</strong>ta: Las señales serán <strong>de</strong> materiales, colores y dimensiones según lo establece la guía técnica <strong>de</strong> señales<br />
y avisos <strong>de</strong> protección civil para establecimientos <strong>de</strong> salud.<br />
SEÑALIZACION <strong>DE</strong> AMBIENTES<br />
235
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
3.18.7 Rótulos para nomenclatura <strong>de</strong> ambientes,<br />
en material <strong>de</strong> vinil acrílico a ubicarse en<br />
los diferentes espacios que la componen,<br />
<strong>de</strong>tallando el nombre exacto, su colocación<br />
especifica y dimensiones <strong>de</strong>berán revisarse<br />
en común acuerdo con la Supervisión y el<br />
Administrador <strong>de</strong>l Contrato, previo a su<br />
elaboración.<br />
25.00 c/u $<br />
-<br />
3.19 MISCELANEOS $0.00<br />
3.19.1 Suministro, instalación y puesta en marcha<br />
<strong>de</strong> planta eléctrica <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> 37.5<br />
KVA, incluye protección principal <strong>de</strong><br />
acometida.<br />
3.19.2 Construcción <strong>de</strong> caseta y base <strong>de</strong> concreto,<br />
para planta eléctrica, <strong>de</strong> 3.00 x 5.30 mts.<br />
según <strong>de</strong>talle en plano<br />
3.19.3 Suministro e instalación <strong>de</strong> Equipo <strong>de</strong><br />
Bombeo <strong>de</strong> 2.0 HP, tanque Hidroneumático<br />
<strong>de</strong> 80 galones, incluye: accesorios,<br />
válvulas, soportes <strong>de</strong> fijación y sistema <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> presión.<br />
3.19.4 Tala y <strong>de</strong>senraizado <strong>de</strong> árbol, incluye:<br />
relleno compactado con material selecto y<br />
<strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> material sobrante.<br />
3.19.5 Engramado <strong>de</strong> áreas ver<strong>de</strong>s, usar <strong>de</strong>l tipo<br />
San Agustín<br />
3.19.6 Suministro y colocación <strong>de</strong>: Rótulo<br />
<strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong>l Proyecto<br />
3.19.7 Limpieza y <strong>de</strong>salojo final, incluye la<br />
limpieza <strong>de</strong> toda la Obra, interior y exterior<br />
afectadas por el proyecto<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
3.00 c/u $<br />
-<br />
170.00 m2 $<br />
-<br />
1.00 c/u $<br />
-<br />
1.00 sg $<br />
-<br />
3.19.8 Placa conmemorativa 1.00 c/u $<br />
-<br />
COSTO TOTAL <strong>DE</strong>L EDIFICIO $0.00<br />
COSTO TOTAL <strong>DE</strong> LA OBRA $0.00<br />
NOTA:<br />
Dentro <strong>de</strong>l Precio Unitario <strong>de</strong> cada partida se <strong>de</strong>berá tomar en cuenta Los Costos<br />
Directos<br />
(material y mano <strong>de</strong> obra) + Los Costos Indirectos (Utilida<strong>de</strong>s, administración,<br />
impuestos, fianzas).<br />
236
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
"Construcción, Remo<strong>de</strong>lación y Equipamiento <strong>de</strong> los Laboratorios <strong>de</strong> Patología <strong>de</strong><br />
los Hospitales Nacionales Rosales, Santa Ana y Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Citología <strong>de</strong> la red<br />
Pública" (Hospital Nacional<br />
Rosales)<br />
CUADRO RESUMEN Y <strong>DE</strong>SGLOSE <strong>DE</strong>L COSTO TOTAL <strong>DE</strong> LA OBRA<br />
INSUMOS Importe Parcial Importe Total<br />
Costo Total Mejoras y/o Remo<strong>de</strong>laciones <strong>de</strong> la Obra $0.00<br />
PRELIMINARES $0.00<br />
Obras Preliminares $0.00<br />
EDIFICIO REA<strong>DE</strong>CUACION $0.00<br />
Desmontaje y <strong>de</strong>moliciones $0.00<br />
Terracería $0.00<br />
Pare<strong>de</strong>s $0.00<br />
Pisos $0.00<br />
Cielos $0.00<br />
Acabados $0.00<br />
Puertas $0.00<br />
Ventanas $0.00<br />
Muebles $0.00<br />
Artefactos sanitarios $0.00<br />
Instalaciones hidráulicas $0.00<br />
Instalaciones eléctricas $0.00<br />
Extracción <strong>de</strong> aire $0.00<br />
Aire Acondicionado $0.00<br />
Señalética $0.00<br />
Misceláneos $0.00<br />
EDIFICIO NUEVO $0.00<br />
Desmontajes y Demoliciones $0.00<br />
Terracería $0.00<br />
Estructuras <strong>de</strong> concreto $0.00<br />
Pare<strong>de</strong>s $0.00<br />
Estructura metálica $0.00<br />
Techos $0.00<br />
Pisos $0.00<br />
Cielos $0.00<br />
Acabados $0.00<br />
Puertas $0.00<br />
Ventanas $0.00<br />
Muebles $0.00<br />
Artefactos sanitarios $0.00<br />
Instalaciones hidráulicas $0.00<br />
Instalaciones eléctricas $0.00<br />
Extracción <strong>de</strong> aire $0.00<br />
Aire Acondicionado $0.00<br />
Señalética $0.00<br />
Misceláneos $0.00<br />
237
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
COSTO TOTAL $0.00<br />
Costo Directo ( Material + Mano <strong>de</strong> Obra ) $0.00<br />
Costo Indirecto $0.00<br />
IVA $0.00<br />
COSTO TOTAL <strong>DE</strong> LA OBRA $0.00<br />
238
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 9<br />
MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>CLARACIÓN JURADA PARA LAS PERSONAS NATURALES O JURIDICAS NACIONALES<br />
En la ciudad <strong>de</strong> __________, a las_________horas <strong>de</strong>l día___<strong>de</strong>_____(mes) <strong>de</strong>l año ____.- Ante mí, ___________,<br />
<strong>No</strong>tario, <strong>de</strong> este domicilio, comparece el señor (a) __________, <strong>de</strong> ______años <strong>de</strong> edad, _____(profesión), <strong>de</strong>l<br />
domicilio <strong>de</strong> _______, Departamento <strong>de</strong> _______, a quien conozco e i<strong>de</strong>ntifico por medio <strong>de</strong> su Documento Único <strong>de</strong><br />
I<strong>de</strong>ntidad (DUI) Número _________________actuando en nombre y representación en su calidad <strong>de</strong> ____________ y<br />
Representante Legal <strong>de</strong> la sociedad que gira con la <strong>de</strong>nominación ____________, que se abrevia _______, personería<br />
que relacionaré al final <strong>de</strong>l presente documento, Y ME DICE: Que para efectos <strong>de</strong> cumplir con las Bases <strong>de</strong> Licitación<br />
Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2, referente a la ________________,FONDOS: ____________, BAJO JURAMENTO<br />
<strong>DE</strong>CLARA: QUE CONFIRMA LA VERACIDAD <strong>DE</strong> LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA, LA ACEPTACIÓN PLENA<br />
<strong>DE</strong> LOS TÉRMINOS <strong>DE</strong> REFERENCIA, PLAZO <strong>DE</strong> ENTREGA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y <strong>DE</strong>MÁS<br />
CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LAS <strong>BASES</strong> <strong>DE</strong> LA REFERIDA LICITACIÓN; que ningún, Funcionario, Jefe <strong>de</strong><br />
Departamento o Empleados <strong>de</strong>l MINSAL es accionista o socio <strong>de</strong> la Sociedad __________, que se pue<strong>de</strong> abreviar<br />
_______, lo mismo que no existe ningún vínculo <strong>de</strong> parentesco o filiación entre las personas antes mencionadas con<br />
los accionistas <strong>de</strong> su representada, ya que nadie es cónyuge o conviviente, o existe parentesco hasta el segundo<br />
grado <strong>de</strong> afinidad y cuarto <strong>de</strong> consanguinidad entre ellos, es <strong>de</strong>cir que no se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s<br />
establecidas en los artículos veinticinco y veintiséis, ni en las inhabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l artículo ciento cincuenta y ocho y los<br />
efectos <strong>de</strong>l artículo ciento cincuenta y nueve <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública<br />
y <strong>de</strong>más condiciones establecidas en las Bases <strong>de</strong> la referida Licitación; y que la nomina <strong>de</strong> accionistas presentada es<br />
la vigente. Haber cumplido en los contratos celebrados con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener<br />
procesos pendientes, ya sea Judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra nomina<br />
<strong>de</strong> accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros <strong>de</strong> las empresas que tengan causa<br />
pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que tuvieren procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el<br />
<strong>Ministerio</strong>. Por otra parte <strong>de</strong>claro bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong> personal asignado al<br />
proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que<br />
directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong> los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones<br />
Técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar. Doy fe <strong>de</strong> ser legítima y suficiente la personería con que actúa el señor (a)<br />
__________, por haber tenido a la vista: 1) La Escritura Pública <strong>de</strong> _______ <strong>de</strong> la Sociedad __________, que pue<strong>de</strong><br />
abreviarse ______, otorgada en esta ciudad, a las ______horas <strong>de</strong>l día ______ <strong>de</strong> _______ <strong>de</strong> ________, ante los<br />
oficios <strong>de</strong>l <strong>No</strong>tario ________, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio al número ____<strong>de</strong>l Libro _____, <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong><br />
Socieda<strong>de</strong>s, en la cual aparecen todas las cláusulas que actualmente rigen a la sociedad; que la administración y<br />
dirección <strong>de</strong> la sociedad está confiada a un _________, nombrado por ___________, quien durará en sus funciones<br />
_____años, pudiendo ser reelecto; que habrá un _______ suplente, electo en la misma________ y por igual término;<br />
que el _______tendrá la representación judicial y extrajudicial <strong>de</strong> la sociedad y el uso <strong>de</strong> la firma social, con amplias<br />
atribuciones para administrar y dirigir los negocios <strong>de</strong> la sociedad. Si es apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>berá relacionar los datos <strong>de</strong>l<br />
po<strong>de</strong>r y la inscripción <strong>de</strong>l mismo. Así se expresó el compareciente, a quien expliqué los efectos legales <strong>de</strong> esta acta<br />
notarial que contiene la presente <strong>DE</strong>CLARACIÓN JURADA, y que consta <strong>de</strong> ____ folios útiles, leída que se la hube<br />
íntegramente, en un solo acto, me manifestó que está redactada a su entera voluntad, que la ratifica y firmamos. DOY<br />
FE.-<br />
FIRMA<br />
<strong>DE</strong>BERÁ SER AUTENTICADA POR UN NOTARIO<br />
239
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 9-A<br />
MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>CLARACIÓN JURADA PARA PERSONA NATURAL O JURÍDICA EXTRANJERA<br />
En la ciudad <strong>de</strong> __________, a las_________horas <strong>de</strong>l día___<strong>de</strong>_____(mes) <strong>de</strong>l año ____.- Ante mí, ___________,<br />
<strong>No</strong>tario, <strong>de</strong> este domicilio, comparece el señor (a) __________, <strong>de</strong> ______años <strong>de</strong> edad, _____(profesión), <strong>de</strong>l<br />
domicilio <strong>de</strong> _______, Departamento <strong>de</strong> _______, a quien conozco e i<strong>de</strong>ntifico por medio <strong>de</strong> su Documento Único <strong>de</strong><br />
I<strong>de</strong>ntidad (DUI) Número _________________actuando en nombre y representación en su calidad <strong>de</strong> ____________ y<br />
Representante Legal <strong>de</strong> la sociedad que gira con la <strong>de</strong>nominación ____________, que se abrevia _______, personería<br />
que relacionaré al final <strong>de</strong>l presente documento, Y ME DICE: Que para efectos <strong>de</strong> cumplir con las Bases <strong>de</strong> Licitación<br />
Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2, referente a la ________________,FONDOS: ____________, BAJO JURAMENTO<br />
<strong>DE</strong>CLARA: QUE CONFIRMA LA VERACIDAD <strong>DE</strong> LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA, LA ACEPTACIÓN PLENA<br />
<strong>DE</strong> LOS TÉRMINOS <strong>DE</strong> REFERENCIA, PLAZO <strong>DE</strong> ENTREGA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y <strong>DE</strong>MÁS<br />
CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LAS <strong>BASES</strong> <strong>DE</strong> LA REFERIDA LICITACIÓN; que ningún, Funcionario, Jefe <strong>de</strong><br />
Departamento o Empleados <strong>de</strong>l MINSAL es accionista o socio <strong>de</strong> la Sociedad __________, que se pue<strong>de</strong> abreviar<br />
_______, lo mismo que no existe ningún vínculo <strong>de</strong> parentesco o filiación entre las personas antes mencionadas con<br />
los accionistas <strong>de</strong> su representada, ya que nadie es cónyuge o conviviente, o existe parentesco hasta el segundo<br />
grado <strong>de</strong> afinidad y cuarto <strong>de</strong> consanguinidad entre ellos, es <strong>de</strong>cir que no se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las incapacida<strong>de</strong>s<br />
establecidas en los artículos veinticinco y veintiséis, ni en las inhabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l artículo ciento cincuenta y ocho y los<br />
efectos <strong>de</strong>l artículo ciento cincuenta y nueve <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública<br />
y <strong>de</strong>más condiciones establecidas en las Bases <strong>de</strong> la referida Licitación; y que la nomina <strong>de</strong> accionistas presentada es<br />
la vigente. Haber cumplido en los contratos celebrados con el <strong>Ministerio</strong> (EN CASO QUE LOS HUBIERE) y no tener<br />
procesos pendientes, ya sea Judicial o <strong>de</strong> arbitraje. Asimismo, <strong>de</strong>claro bajo juramento que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestra nomina<br />
<strong>de</strong> accionistas, junta directiva o administración no tengo incorporados miembros <strong>de</strong> las empresas que tengan causa<br />
pendiente <strong>de</strong> incumplimiento contractual o que tuvieren procesos pendientes, ya sea judicial o <strong>de</strong> arbitraje con el<br />
<strong>Ministerio</strong>. Por otra parte <strong>de</strong>claro bajo juramento no estar incluyendo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nomina <strong>de</strong> personal asignado al<br />
proyecto, personal técnico y administrativo que tenga alguna relación <strong>de</strong> trabajo con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud o que<br />
directa o indirectamente hayan participado en la preparación <strong>de</strong> los Términos <strong>de</strong> Referencia y Especificaciones<br />
Técnicas <strong>de</strong> los trabajos a realizar. Doy fe <strong>de</strong> ser legítima y suficiente la personería con que actúa el señor (a)<br />
__________, por haber tenido a la vista: 1) La Escritura Pública <strong>de</strong> _______ <strong>de</strong> la Sociedad __________, que pue<strong>de</strong><br />
abreviarse ______, otorgada en esta ciudad, a las ______horas <strong>de</strong>l día ______ <strong>de</strong> _______ <strong>de</strong> ________, ante los<br />
oficios <strong>de</strong>l <strong>No</strong>tario ________, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio al número ____<strong>de</strong>l Libro _____, <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong><br />
Socieda<strong>de</strong>s, en la cual aparecen todas las cláusulas que actualmente rigen a la sociedad; que la administración y<br />
dirección <strong>de</strong> la sociedad está confiada a un _________, nombrado por ___________, quien durará en sus funciones<br />
_____años, pudiendo ser reelecto; que habrá un _______ suplente, electo en la misma________ y por igual término;<br />
que el _______tendrá la representación judicial y extrajudicial <strong>de</strong> la sociedad y el uso <strong>de</strong> la firma social, con amplias<br />
atribuciones para administrar y dirigir los negocios <strong>de</strong> la sociedad. Si es apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>berá relacionar los datos <strong>de</strong>l<br />
po<strong>de</strong>r y la inscripción <strong>de</strong>l mismo. Así se expresó el compareciente, a quien expliqué los efectos legales <strong>de</strong> esta acta<br />
notarial que contiene la presente <strong>DE</strong>CLARACIÓN JURADA, y que consta <strong>de</strong> ____ folios útiles, leída que se la hube<br />
íntegramente, en un solo acto, me manifestó que está redactada a su entera voluntad, que la ratifica y firmamos. DOY<br />
FE.-<br />
FIRMA<br />
AUTORIDAD COMPETENTE<br />
240
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> FIANZA <strong>DE</strong> MANTENIMIENTO <strong>DE</strong> OFERTA<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 10<br />
(NOMBRE Y GENERALES <strong>DE</strong>L REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA)<br />
Actuando en nombre y representación <strong>de</strong> ___________________(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA), <strong>de</strong>l domicilio<br />
<strong>de</strong>____________________________ que en a<strong>de</strong>lante se llamará _________________________OTORGA:<br />
Que se constituye fiador <strong>de</strong> ______________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong>L OFERTANTE) hasta por la cantidad <strong>de</strong> _______________________________<br />
(EN LETRAS) a fin <strong>de</strong> garantizar al Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, la oferta<br />
presentada por<br />
______________________________________________________________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong>L OFERTANTE)<br />
en a<strong>de</strong>lante llamado “el ofertante” <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> ________________ Bajo la Licitación Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2, referente<br />
a la ejecución <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> la__________________________________________y que en caso <strong>de</strong> que el ofertante le<br />
fuera adjudicada la obra que se ha <strong>de</strong> haber propuesto cumplir arriba <strong>de</strong>scrito a gran<strong>de</strong> rasgos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo establecido<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> La notificación <strong>de</strong> tal adjudicación, suscribirá el contrato respectivo y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo que le establezca la<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, presentará una fianza que<br />
garantice el fiel cumplimiento <strong>de</strong> dicho contrato, si el ofertante así lo hiciere, esta fianza se extinguirá, <strong>de</strong> lo contrario<br />
permanecerá con plena fuerza y efecto durante el plazo <strong>de</strong> CIENTO CINCUENTA (150) días contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />
recepción <strong>de</strong> ofertas. La ejecución <strong>de</strong> esta fianza no precisará más trámite que la comunicación oficial <strong>de</strong> la Ministra <strong>de</strong><br />
Salud, dada por escrito a ___________________________________(INSTITUCIÓN FIADORA) Para los efectos <strong>de</strong> esta<br />
fianza, _________________________________________________ (INSTITUCIÓN<br />
FIADORA) señala la ciudad <strong>de</strong> San Salvador como domicilio especial y se somete a la competencia <strong>de</strong> sus tribunales,<br />
renuncia al beneficio <strong>de</strong> excusión <strong>de</strong> bienes, al Derecho <strong>de</strong> apelar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> embargo, sentencia <strong>de</strong> remate y <strong>de</strong>más<br />
resoluciones apelables <strong>de</strong>l juicio ejecutivo o <strong>de</strong> sus inci<strong>de</strong>ntes, y autoriza que sea <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los bienes que se<br />
embargaren, la persona que <strong>de</strong>signe el Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, relevando a quien se nombre <strong>de</strong> la<br />
obligación <strong>de</strong> rendir fianza.<br />
En testimonio <strong>de</strong>l lo cual firma la presente en la ciudad <strong>de</strong> ______________, a los ____días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> __________<strong>de</strong><br />
__________.<br />
FIRMA<br />
<strong>DE</strong>BERÁ SER AUTENTICADA POR UN NOTARIO<br />
241
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MO<strong>DE</strong>LO FIANZA <strong>DE</strong> CUMPLIMIENTO <strong>DE</strong> CONTRATO<br />
ANEXO <strong>No</strong> 11<br />
(NOMBRE Y GENERALES <strong>DE</strong>L REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA)<br />
Actuando en nombre y representación <strong>de</strong> ______________________________<br />
______________________________________________________________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA), <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> ____________________________ que en a<strong>de</strong>lante se<br />
llamará ______________________________OTORGA: Que se constituye fiador <strong>de</strong><br />
_______________________________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong>L CONTRATISTA) hasta por la cantidad <strong>de</strong> _________________________________<br />
(EN LETRAS) a fin <strong>de</strong> garantizar al Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, por el exacto<br />
cumplimiento <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>, ______________________________________<br />
(NOMBRE CONTRATISTA) <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> ______________________<strong>de</strong> las obligaciones<br />
que ____________________________(NOMBRE CONTRATISTA) ha contraído bajo el contrato<br />
número_____________________________________________________<br />
celebrado el día ____<strong>de</strong> ____________ <strong>de</strong> __________.<br />
Entre__________________________________________________________________<br />
(NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong>L CONTRATISTA Y/O LA PERSONA NATURAL) Actuando en su calidad<br />
<strong>de</strong>____________________________________________________________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong> LA SOCIEDAD)<br />
Por una parte y por la otra<br />
________________________________________________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong> LA TITULAR <strong>DE</strong>L MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD)<br />
Actuando en nombre y en representación <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud en su calidad <strong>de</strong> Ministra <strong>de</strong> Salud. Dicho contrato se<br />
refiere a la Licitación Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2.<br />
Esta Fianza estará vigente por el plazo <strong>de</strong> UN AÑO contado a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l contrato. La presente<br />
fianza podrá hacerse efectiva con el simple requerimiento por escrito que haga la Ministra <strong>de</strong> Salud.<br />
______________________________________________________________________<br />
(NOMBRE INSTITUCIÓN FIADORA)<br />
Especialmente estipula que ningún cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración o adición a los términos <strong>de</strong>l Contrato o a los<br />
Documentos contractuales incorporados al mismo, afectarán en forma alguna las obligaciones <strong>de</strong>l fiador <strong>de</strong> acuerdo con este<br />
instrumento, renuncia al aviso <strong>de</strong> cualquier cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración o adición a los términos <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong>l<br />
trabajo o <strong>de</strong> los documentos contractuales.<br />
La ejecución <strong>de</strong> esta fianza no precisará más trámite que la comunicación oficial <strong>de</strong> la Ministra <strong>de</strong> Salud, dada por escrito a<br />
__________________________________<br />
(NOMBRE INSTITUCIÓN FIADORA)<br />
Para los efectos <strong>de</strong> esta fianza se señala la ciudad <strong>de</strong> San Salvador como domicilio y se somete a la competencia <strong>de</strong> sus<br />
tribunales, renuncia al beneficio <strong>de</strong> excusión <strong>de</strong> bienes, al Derecho <strong>de</strong> apelar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> embargo, sentencia <strong>de</strong> remate y<br />
<strong>de</strong>más resoluciones apelables <strong>de</strong>l juicio ejecutivo o <strong>de</strong> sus inci<strong>de</strong>ntes, y autoriza que sea <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los bienes que se<br />
embargaren, la persona que <strong>de</strong>signe el Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, relevando a quien se nombre <strong>de</strong> la<br />
obligación <strong>de</strong> rendir fianza.<br />
En testimonio <strong>de</strong> lo cual firma la presente en __________, a los ___días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> ____________ <strong>de</strong> ________.<br />
FIRMA<br />
<strong>DE</strong>BERÁ SER AUTENTICADA POR UN NOTARIO<br />
242
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MO<strong>DE</strong>LO FIANZA <strong>DE</strong> BUENA OBRA<br />
ANEXO <strong>No</strong>.12<br />
(NOMBRE Y GENERALES <strong>DE</strong>L REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA) actuando en nombre y<br />
representación <strong>de</strong> _____________________________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA), <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> __________________que en a<strong>de</strong>lante se llamará<br />
____________________________________________OTORGA: Que se constituye fiador <strong>de</strong><br />
__________________________________ (NOMBRE <strong>DE</strong>L CONTRATISTA)<br />
hasta por la cantidad <strong>de</strong> ____________________________________________ (EN LETRAS) a fin <strong>de</strong> garantizar al Estado <strong>de</strong><br />
El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud por la buena calidad <strong>de</strong> la obra que _________________________________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong>L CONTRATISTA)<br />
a entregado bajo el contrato número ___________Celebrado el día __<strong>de</strong> _______ <strong>de</strong><br />
____.Entre_____________________________________________________________<br />
(NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong>L CONTRATISTA Y/O LA PERSONA NATURAL) Actuando,<br />
_________________________ <strong>de</strong>, ____________________(NOMBRE <strong>DE</strong> LA SOCIEDAD)<br />
por una parte y por la otra ________________________________________________________<br />
(NOMBRE <strong>DE</strong> LA TITULAR <strong>DE</strong>L MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD)<br />
Actuando en nombre <strong>de</strong>l <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud en su calidad <strong>de</strong> Ministra <strong>de</strong> Salud.<br />
Dicho contrato se refiere a la _______________________________________<br />
Esta Fianza estará vigente por el plazo <strong>de</strong> 18 meses contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que la obra sea recibida a entera<br />
satisfacción por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, <strong>de</strong> acuerdo al acta <strong>de</strong> recepción que para tal efecto levante el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud. La<br />
presente Fianza podrá hacerse efectiva, con el simple requerimiento escrito que haga la Ministra <strong>de</strong> Salud .<br />
______________________________________________________________________<br />
(NOMBRE INSTITUCIÓN FIADORA)<br />
especialmente estipula que ningún cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración o adición a los términos <strong>de</strong>l Contrato o a los<br />
Documentos contractuales incorporados al mismo, afectarán en forma alguna las obligaciones <strong>de</strong>l fiador <strong>de</strong> acuerdo con este<br />
instrumento, renuncia al aviso <strong>de</strong> cualquier cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración o adición a los términos <strong>de</strong>l contrato o <strong>de</strong> los<br />
documentos contractuales.<br />
La ejecución <strong>de</strong> esta Fianza no precisará más trámite que la comunicación oficial <strong>de</strong> la Ministra <strong>de</strong> Salud, dada por escrito a<br />
___________________________________<br />
(NOMBRE INSTITUCIÓN FIADORA)<br />
Para los efectos <strong>de</strong> esta Fianza se señala la ciudad <strong>de</strong> San Salvador como domicilio y se somete a la competencia <strong>de</strong> sus<br />
tribunales, renuncia al beneficio <strong>de</strong> excusión <strong>de</strong> bienes, al Derecho <strong>de</strong> apelar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> embargo, sentencia <strong>de</strong> remate y<br />
<strong>de</strong>más resoluciones apelables <strong>de</strong>l juicio ejecutivo o <strong>de</strong> sus inci<strong>de</strong>ntes, y autoriza que sea <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los bienes que se<br />
embargaren, la persona que <strong>de</strong>signe el Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, relevando a quien se nombre <strong>de</strong> la<br />
obligación <strong>de</strong> rendir fianza.<br />
En testimonio <strong>de</strong> lo cual firma la presente en la ciudad <strong>de</strong> __________, a los ___días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong><br />
_________________ <strong>de</strong> ____.<br />
___________________<br />
FIRMA<br />
243
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> FIANZA <strong>DE</strong> BUENA INVERSION <strong>DE</strong> ANTICIPO<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 13<br />
(NOMBRE Y GENERALES <strong>DE</strong>L REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA)<br />
Actuando en nombre y representación <strong>de</strong>_____________________________________(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN<br />
FIADORA), <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> _____________________ que en a<strong>de</strong>lante se llamará<br />
________________________________________OTORGA: Que se constituye fiador <strong>de</strong> __________(NOMBRE <strong>DE</strong>L<br />
CONTRATISTA)_ Hasta por la cantidad <strong>de</strong> __________________(EN LETRAS)_____________________ A fin <strong>de</strong> garantizar<br />
al Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud, por la <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> igual suma <strong>de</strong> dinero que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud entregará<br />
a____________________ en concepto <strong>de</strong> anticipo. (NOMBRE <strong>DE</strong>L CONTRATISTA)________________________ <strong>de</strong> las<br />
obligaciones que ha contraído bajo el Contrato N° _____________________________Celebrado el día __________<strong>de</strong><br />
________________<strong>de</strong>l año dos mil Doce, entre_____<br />
(NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL <strong>DE</strong>L CONTRATISTA Y/O LA PERSONA NATURAL ___________________Actuando<br />
en Calidad <strong>de</strong>, _________________________________________________<strong>de</strong> (NOMBRE <strong>DE</strong> LA SOCIEDAD) por una parte<br />
y por la otra______________________, actuando en nombre <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> El Salvador en el Ramo <strong>de</strong> Salud en su calidad<br />
<strong>de</strong> MINISTRA <strong>DE</strong> SALUD. La presente fianza estará vigente hasta la <strong>de</strong>ducción total <strong>de</strong>l mismo.<br />
Dicho contrato se refiere a ____________________ Especialmente estipula que ningún cambio prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración<br />
ó adición a los términos <strong>de</strong>l Contrato o a los Documentos Contractuales incorporados al mismo, afectarán en forma alguna las<br />
obligaciones <strong>de</strong>l Fiador <strong>de</strong> acuerdo con este instrumento, renuncia al aviso <strong>de</strong> cualquier cambio, prórroga <strong>de</strong> plazo, alteración<br />
ó adición a los términos <strong>de</strong>l Contrato, <strong>de</strong>l trabajo ó <strong>de</strong> lo Documentos Contractuales.<br />
La ejecución <strong>de</strong> esta Fianza no precisará más trámite que la comunicación oficial <strong>de</strong> la Ministra <strong>de</strong> Salud, dada por escrito a<br />
_________________________(NOMBRE <strong>DE</strong> LA INSTITUCIÓN FIADORA)__________<br />
Para los efectos <strong>de</strong> esta Fianza se señala a la ciudad <strong>de</strong> San Salvador como domicilio especial y se somete a la competencia<br />
<strong>de</strong> sus tribunales, renuncia al beneficio <strong>de</strong> excusión <strong>de</strong> bienes, al Derecho <strong>de</strong> apelar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> embargo, sentencia <strong>de</strong><br />
remate y <strong>de</strong>más resoluciones apelables <strong>de</strong>l juicio ejecutivo o <strong>de</strong> sus inci<strong>de</strong>ntes, y autoriza que sea <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los bienes<br />
que se embargaren, la persona que <strong>de</strong>signe el Estado <strong>de</strong> El Salvador, en el Ramo <strong>de</strong> Salud, relevando a quien se nombre <strong>de</strong><br />
la obligación <strong>de</strong> rendir fianza.<br />
En testimonio <strong>de</strong> lo cual firma la presente en San Salvador, a los _____________días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong>________________ <strong>de</strong>l año<br />
dos mil ___________<br />
(FIRMA)<br />
<strong>DE</strong>BERA SER AUTENTICADO POR UN NOTARIO.<br />
244
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 14<br />
(MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> CONTRATO)<br />
<strong>No</strong>sotros, _________________________, mayor <strong>de</strong> edad, Doctora en Medicina, <strong>de</strong> este domicilio,<br />
portadora <strong>de</strong> mi Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad Número ________________________________, con<br />
Número <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria______________________________, actuando en nombre <strong>de</strong>l<br />
<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, con Número <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria cero seiscientos catorce – cero diez mil<br />
ciento veintidós – cero cero tres – dos, en mi calidad <strong>de</strong> Ministra <strong>de</strong> Salud, nombrada en dicho cargo<br />
según Acuerdo Ejecutivo________, <strong>de</strong> fecha ____________ <strong>de</strong> <strong>de</strong>l año dos mil nueve, publicado en el<br />
Diario Oficial <strong>No</strong>________, Tomo <strong>No</strong>._________, <strong>de</strong> fecha ___ <strong>de</strong> _____ <strong>de</strong> dos mil ____ que en el<br />
transcurso <strong>de</strong> este Contrato me <strong>de</strong>nominaré el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, o simplemente “MINSAL”, y (SI LA<br />
CONTRATISTA ES PERSONA NATURAL)___________________________, <strong>de</strong><br />
_______________años <strong>de</strong> edad, (profesión u oficio) <strong>de</strong> este domicilio, portador(a) <strong>de</strong> mi Documento<br />
Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad ___________________, actuando a titulo personal, que en el transcurso <strong>de</strong> este<br />
instrumento me <strong>de</strong>nominaré “el (la) Contratista), (SI ES PERSONA JURIDICA)__________________, <strong>de</strong><br />
__________años <strong>de</strong> edad, ______ (profesión u oficio), <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> _________, portador(a) <strong>de</strong> mi<br />
Documento Único <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad número_______________________ y Número <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación<br />
Tributaria _______________________________, actuando en nombre y representación <strong>de</strong> la Sociedad<br />
_______________________________, <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong> ________________, <strong>de</strong> nacionalidad<br />
_______________, con Número <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificación Tributaria ______________________________, en mi<br />
carácter <strong>de</strong> ___________________ y por tanto Representante Legal, tal como lo compruebo con la<br />
Escritura Pública <strong>de</strong> Constitución <strong>de</strong> la Sociedad, otorgada ante los oficios notariales <strong>de</strong><br />
______________________________________, el día___________<strong>de</strong>_____________<strong>de</strong>l año<br />
___________, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio al Número_________________ <strong>de</strong>l<br />
Libro___________ <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s, el día __________ <strong>de</strong> ____________ <strong>de</strong>l año<br />
__________ y con (Cre<strong>de</strong>ncial o Po<strong>de</strong>r), (SI ACTUA CON CRE<strong>DE</strong>NCIAL): tal como lo compruebo con la<br />
Certificación <strong>de</strong> la Cre<strong>de</strong>ncial, extendida por el señor(a) ______________________________ el día<br />
__________ <strong>de</strong> ___________ <strong>de</strong>l año ___________, en su carácter <strong>de</strong> ___________________, inscrita<br />
en el Registro <strong>de</strong> Comercio al Número____________ <strong>de</strong>l Libro_________ <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s, el<br />
día ___________ <strong>de</strong> _____________ <strong>de</strong>l año __________ en la cual consta la elección <strong>de</strong>l (la)<br />
compareciente para el período <strong>de</strong> _________ años a partir <strong>de</strong> __________________________, y en el<br />
carácter con que comparecemos otorgarmos el presente Contrato <strong>de</strong> ______________, (SI NECESITA<br />
AUTORIZACION <strong>DE</strong> JUNTA DIRECTIVA) así como con la Certificación <strong>de</strong>l Acuerdo <strong>de</strong> Junta Directiva,<br />
extendida por _________________ en su calidad <strong>de</strong> _____________ <strong>de</strong> la que consta que estoy<br />
facultado para otorgar el presente instrumento), (SI ACTUA CON PO<strong>DE</strong>R): tal como compruebo con el<br />
Testimonio <strong>de</strong> la Escritura Pública <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>r (relacionar la clase <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r con que actúa), otorgada ante<br />
los oficios notariales <strong>de</strong> __________________, el día__________ <strong>de</strong>___________ <strong>de</strong>l año<br />
____________, inscrita en el Registro <strong>de</strong> Comercio al Número __________ <strong>de</strong>l Libro___________ <strong>de</strong>l<br />
Registro <strong>de</strong> Otros Contratos Mercantiles, el día __________ <strong>de</strong> _________ <strong>de</strong>l año ____________; en<br />
dicho Po<strong>de</strong>r el (la) notario autorizante dio fe <strong>de</strong> la existencia legal <strong>de</strong> la Sociedad y <strong>de</strong> la personería<br />
con que actuó el (la) otorgante; y que en el transcurso <strong>de</strong>l presente instrumento me <strong>de</strong>nominaré “LA<br />
CONTRATISTA” y en el carácter con que comparecemos. MANIFESTAMOS: Que hemos acordado<br />
otorgar el presente Contrato el cual se regirá por las Cláusulas siguientes: PRIMERA: OBJETO <strong>DE</strong>L<br />
CONTRATO: “____________”(según el establecido en Las Bases <strong>de</strong> Licitación). FONDOS<br />
_______. Todo <strong>de</strong> conformidad a los términos <strong>de</strong> referencia y especificaciones técnicas establecidas<br />
en las Bases <strong>de</strong> Licitación, las Ad<strong>de</strong>ndas y Aclaraciones (si las hubiere) y el presente Contrato. Para<br />
realizar el trabajo <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar los planos constructivos, especificaciones técnicas, términos <strong>de</strong><br />
referencia, volúmenes <strong>de</strong> obra y <strong>de</strong>más condiciones que forman parte <strong>de</strong> la Licitación Pública.<br />
SEGUNDA: DOCUMENTOS CONTRACTUALES. Forman parte integrante <strong>de</strong> este Contrato, con<br />
245
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
plena fuerza obligatoria para las partes, los documentos siguientes: a) Las Bases <strong>de</strong> la Licitación<br />
Pública <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. ____/2<strong>01</strong>2; las Ad<strong>de</strong>ndas y Aclaraciones si las hubieren; b) La Oferta y sus<br />
documentos; c) La Resolución <strong>de</strong> Adjudicación <strong>No</strong>.____/2<strong>01</strong>2; e) Las Garantías; f) Las Resoluciones<br />
Modificativas y Ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Cambio en caso que lo hubiere; g) La Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Inicio; y h) La Bitácora <strong>de</strong><br />
Construcción. En caso <strong>de</strong> discrepancia con los documentos antes mencionados prevalecerá el<br />
Contrato. TERCERA: MONTO TOTAL <strong>DE</strong>L CONTRATO. El monto total <strong>de</strong>l presente Contrato es <strong>de</strong><br />
_______________________DOLARES CON _________________________CENTAVOS <strong>DE</strong> DÓLAR<br />
<strong>DE</strong> LOS ESTADOS UNIDOS <strong>DE</strong> AMERICA (US$______________) que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, pagará<br />
al (la) Contratista por la obra objeto <strong>de</strong> este Contrato, dicho monto incluye el Impuesto a la<br />
Transferencia <strong>de</strong> Bienes Muebles y a la Prestación <strong>de</strong> Servicios (IVA). EL MINSAL hace constar que el<br />
importe <strong>de</strong>l presente Contrato será financiado con Fondos _______. En el entendido que si finalizado<br />
el Ejercicio Fiscal no se logra liquidar el Contrato, el MINSAL a través <strong>de</strong> su Unidad Financiera<br />
Institucional podrá incorporarle los Cifrados Presupuestarios que le correspondan al nuevo ejercicio<br />
fiscal vigente. CUARTA: FORMA, TRÁMITE Y PLAZO <strong>DE</strong> PAGO. ______(Relacionar esta Cláusula<br />
<strong>de</strong> conformidad a lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación) QUINTA: GARANTIAS.- (EL) LA<br />
CONTRATISTA rendirá por su cuenta y a favor <strong>de</strong>l MINSAL, las Garantías siguientes: a) Garantía <strong>de</strong><br />
Buena Inversión <strong>de</strong> Anticipo. Por un valor equivalente al TREINTA POR CIENTO (30%) <strong>de</strong>l monto<br />
total <strong>de</strong>l Contrato la cual servirá para garantizar la correcta inversión <strong>de</strong>l anticipo y estará vigente hasta<br />
la <strong>de</strong>ducción total <strong>de</strong>l mismo; b) Garantía <strong>de</strong> Cumplimiento <strong>de</strong> Contrato. Por un valor, equivalente al<br />
DOCE POR CIENTO (12%) <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l Contrato, la cual servirá para garantizar el<br />
cumplimiento estricto <strong>de</strong> este Contrato, y <strong>de</strong>berá presentarla <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los DIEZ DIAS HABILES<br />
siguientes a la fecha <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l Contrato y estará vigente durante el plazo <strong>de</strong> _______contado<br />
a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l presente Contrato a el (la) Contratista; c) Garantía <strong>de</strong> Buena<br />
Obra por un valor equivalente al DIEZ POR CIENTO (10%) <strong>de</strong>l monto total <strong>de</strong>l Contrato, la cual servirá<br />
para garantizar la calidad <strong>de</strong> la obra objeto <strong>de</strong>l presente Contrato, y <strong>de</strong>berá entregarla <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los<br />
diez (10) días hábiles posteriores a la fecha en que la obra sea recibida en su totalidad y a entera<br />
satisfacción <strong>de</strong> acuerdo al acta <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva que para tal efecto levantará la Unidad <strong>de</strong><br />
Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL y estará vigente durante el plazo _________, contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l<br />
acta <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>finitiva. Dichas Garantías <strong>de</strong>berán ser Fianzas emitidas Socieda<strong>de</strong>s Afianzadoras,<br />
Aseguradoras o instituciones bancarias nacionales o extranjeras, siempre y cuando lo hicieren por<br />
alguna <strong>de</strong> las instituciones <strong>de</strong>l Sistema Financiero Salvadoreño, actuando como entidad confirmadora<br />
<strong>de</strong> la emisión, Artículo 32 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública.<br />
Las Fianzas <strong>de</strong>berán presentarse en la UACI <strong>de</strong>l MINSAL, ubicada en Calle Arce <strong>No</strong>. 827. San<br />
Salvador, para lo cual se proporcionará AL (LA) CONTRATISTA el quedan correspondiente. SEXTA:<br />
PLAZO <strong>DE</strong> EJECUCIÓN <strong>DE</strong>L PROYECTO. El plazo <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong>l Proyecto será <strong>de</strong><br />
___________(<strong>de</strong> conformidad a lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación). SEPTIMA:<br />
ADMINISTRADOR <strong>DE</strong>L CONTRATO. La Titular <strong>de</strong>l MINSAL, nombra mediante Acuerdo Institucional<br />
Número ________ <strong>de</strong> fecha _______ <strong>de</strong> __________ <strong>de</strong> dos mil once, a los Administradores <strong>de</strong>l<br />
Contrato, cuyos nombres se encuentran establecidos en el Anexo <strong>de</strong>l referido acuerdo. Los nombrados<br />
en dicho Acuerdo tendrán las faculta<strong>de</strong>s que le señala el Artículo 82 Bis <strong>de</strong> la LACAP, siendo estas las<br />
siguientes a) Verificar el cumplimiento <strong>de</strong> las cláusulas contractuales, b) Elaborar oportunamente los<br />
informes <strong>de</strong> avances <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> los Contratos e informar <strong>de</strong> ello tanto a la UACI como a la<br />
Unidad responsable <strong>de</strong> efectuar los pagos o en su <strong>de</strong>fecto reportar los incumplimientos, c) Informar a<br />
la UACI a efecto <strong>de</strong> que se gestione el informe a la Titular para iniciar el procedimiento <strong>de</strong> aplicación<br />
<strong>de</strong> las sanciones a LA CONTRATISTA, por los incumplimientos <strong>de</strong> sus obligaciones, d) Conformar y<br />
mantener actualizado el expediente <strong>de</strong>l seguimiento <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong> tal manera que<br />
este conformado por el conjunto <strong>de</strong> documentos necesarios que sustenten las acciones realizadas<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se emita la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> inicio hasta la recepción final, e) Elaborar y suscribir conjuntamente<br />
246
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
con LA CONTRATISTA, las actas <strong>de</strong> recepción total o parcial <strong>de</strong> la contratación <strong>de</strong> conformidad a lo<br />
establecido en el Reglamento <strong>de</strong> la LACAP, f) Remitir a la UACI en un plazo máximo <strong>de</strong> tres días<br />
hábiles posteriores a la recepción <strong>de</strong>l suministro, en cuyos Contratos no existan incumplimientos, el<br />
acta respectiva a fin <strong>de</strong> que esta proceda a <strong>de</strong>volver a LA CONTRATISTA las garantías<br />
correspondientes, g) Gestionar ante la UACI las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> cambios o modificaciones al Contrato, una<br />
vez i<strong>de</strong>ntificada tal necesidad, h) Gestionar los reclamos a LA CONTRATISTA relacionados con fallas<br />
durante el periodo <strong>de</strong> vigencia <strong>de</strong> las garantías, e informar a la UACI <strong>de</strong> los incumplimientos en caso<br />
<strong>de</strong> no ser atendidos en los términos pactados, así como informar a la UACI sobre el vencimiento <strong>de</strong> las<br />
mismas para que esta proceda a su <strong>de</strong>volución en un periodo no mayor a ocho días hábiles; e i)<br />
Cualquier otra responsabilidad que establezca la LACAP, Reglamento <strong>de</strong> la misma y el presente<br />
Contrato. OCTAVA: MULTAS POR ATRASO. Cuando EL (LA) CONTRATISTA incurriere en mora en<br />
el cumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones contractuales por causas imputables al (la) mismo(a), podrá<br />
<strong>de</strong>clararse la caducidad <strong>de</strong>l Contrato o imponer el pago <strong>de</strong> una multa por cada día <strong>de</strong> retraso, <strong>de</strong><br />
conformidad al Art. 85 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública; las<br />
notificaciones que se generen en el proceso <strong>de</strong> multa se efectuarán en la dirección establecida en el<br />
presente Contrato, en caso <strong>de</strong> no encontrarse en esa dirección, sin haber hecho el aviso <strong>de</strong> traslado,<br />
se efectuará <strong>de</strong> conformidad a las reglas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho común. NOVENA: SOLUCION <strong>DE</strong><br />
CONFLICTOS. Toda discrepancia que en la ejecución <strong>de</strong>l Contrato surgiere, se resolverá intentando<br />
primero el Arreglo Directo entre las partes y si por esta forma no se llegaré a una solución, se recurrirá<br />
al Arbitraje, <strong>de</strong> conformidad con la Ley <strong>de</strong> Mediación, Conciliación y Arbitraje y su Reglamento.<br />
<strong>DE</strong>CIMA: SUPERVISION <strong>DE</strong> LAS OBRAS. ___________(Relacionar esta Cláusula <strong>de</strong> conformidad a<br />
lo establecido en las Bases <strong>de</strong>Licitación.) <strong>DE</strong>CIMA PRIMERA: INFORMES EN LA ETAPA <strong>DE</strong><br />
EJECUCION. INFORMES PERIODICOS. _____INFORME FINAL. INDICACIÓN GENERAL:_______<br />
______(<strong>de</strong> conformidad a lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación). <strong>DE</strong>CIMA SEGUNDA:<br />
ACEPTACION PROVISIONAL <strong>DE</strong> LAS OBRAS. _______( Relacionar esta Cláusula <strong>de</strong> conformidad a<br />
lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación). <strong>DE</strong>CIMA TERCERA: PLAZO <strong>DE</strong> REVISION. (Relacionar<br />
esta Cláusula <strong>de</strong> conformidad a lo establecido en las Bases <strong>de</strong> Licitación). <strong>DE</strong>CIMA CUARTA:<br />
RECEPCION <strong>DE</strong>FINITIVA. __________ (Relacionar esta Cláusula <strong>de</strong> conformidad a lo establecido en<br />
las Bases <strong>de</strong> Licitación). <strong>DE</strong>CIMA QUINTA: REAJUSTE <strong>DE</strong> PAGOS. “EL MINSAL” conviene en<br />
reconocer AL (LA) CONTRATISTA los incrementos que pudieren surgir en la mano <strong>de</strong> obra directa, si<br />
entraren en vigencia nuevos laudos arbitrales o <strong>de</strong>cretos y como consecuencia <strong>de</strong> ello aumentare su<br />
costo; el incremento estará aplicado únicamente a los obreros calificados y peones y solamente en las<br />
jornadas ordinarias <strong>de</strong> trabajo. Estos pagos adicionales serán respaldados por las correspondientes<br />
planillas, las que serán autorizadas por la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong>l MINSAL, previa opinión<br />
técnica <strong>de</strong> la supervisión. <strong>DE</strong>CIMA SEXTA: CESACIÓN, EXTINCIÓN, CADUCIDAD, Y<br />
REVOCACIÓN <strong>DE</strong>L CONTRATO. Cuando se presentaren las situaciones establecidas en los Artículos<br />
<strong>de</strong>l 92 al 100 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública, se proce<strong>de</strong>rá<br />
en lo pertinente a dar por terminado el Contrato. En caso <strong>de</strong> incumplimiento por parte <strong>de</strong>l LA<br />
CONTRATISTA a cualquiera <strong>de</strong> las estipulaciones y condiciones establecidas en el presente Contrato<br />
y lo dispuesto en las Bases <strong>de</strong> Licitación; el MINSAL notificará al (la) Contratista su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />
caducar el Contrato sin responsabilidad para él, mediante aviso escrito con expresión <strong>de</strong> motivo,<br />
aplicando en lo pertinente el procedimiento establecido en el Art. 64 <strong>de</strong>l Reglamento <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />
Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública. Asimismo el MINSAL, hará efectiva la<br />
Garantía que tuviere en su po<strong>de</strong>r. <strong>DE</strong>CIMA SEPTIMA: GARANTIA <strong>DE</strong> LOS TRABAJOS. EL (LA)<br />
CONTRATISTA <strong>de</strong>berá garantizar que los trabajos serán ejecutados <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
estipulaciones <strong>de</strong>l Contrato y los documentos contractuales y se compromete a cambiar y/o reparar,<br />
sin costo para el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, cualquier <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra, materiales <strong>de</strong> todo o parte <strong>de</strong><br />
los trabajos, siempre que el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, le haya dado aviso por escrito <strong>de</strong>l <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
247
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
período <strong>de</strong> garantía. El período por el cual EL (LA) CONTRATISTA garantizará la obra, será <strong>de</strong><br />
_________________________, contados a partir <strong>de</strong> la fecha en que se emita la correspondiente Acta<br />
<strong>de</strong> Recepción Definitiva <strong>de</strong> las obras. Cualquier trabajo <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> las obras por EL (LA)<br />
CONTRATISTA durante el período <strong>de</strong> garantía, <strong>de</strong>berá también ser garantizado por un período<br />
adicional <strong>de</strong> ________________, contados a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> corrección o reposición <strong>de</strong> los<br />
mismos. <strong>DE</strong>CIMA OCTAVA: CONTROL <strong>DE</strong> CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL <strong>DE</strong> LA<br />
CONTRATISTA. ALCANCES. Esta actividad compren<strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> muestras, la realización <strong>de</strong><br />
ensayos, llevar a cabo labores <strong>de</strong> inspección y ejercer una gestión integral <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la obra, con<br />
el objeto <strong>de</strong> asegurarse y garantizar que ésta ha sido realizada <strong>de</strong> acuerdo a los requisitos<br />
establecidos en los planos, Especificaciones Técnicas y <strong>de</strong>más documentos contractuales. El (LA)<br />
CONTRATISTA proporcionará y mantendrá un control <strong>de</strong> calidad y seguridad industrial que permita<br />
cumplir con los procesos <strong>de</strong> construcción y calidad <strong>de</strong> los materiales <strong>de</strong>tallados en Planos y<br />
Especificaciones Técnicas. Durante los primeros 15 días <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> la obra, EL (LA)<br />
CONTRATISTA, <strong>de</strong>berá presentar el Plan <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial propuesto y<br />
será aprobado por la Supervisión. EL (LA) CONTRATISTA documentará todos los procesos <strong>de</strong><br />
inspección y ensayos realizados. Se <strong>de</strong>berá mantener estos registros disponibles para su revisión por<br />
parte <strong>de</strong> la Supervisión o el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, durante el plazo contractual y hasta que sea<br />
firmada el Acta <strong>de</strong> Recepción Definitiva <strong>de</strong>l Proyecto. Enmarcado en esta documentación EL (LA)<br />
CONTRATISTA <strong>de</strong>berá elaborar las correspondientes fases preparatorias <strong>de</strong> las diferentes activida<strong>de</strong>s<br />
y su respectivo seguimiento, así como, la elaboración y entrega <strong>de</strong> los informes <strong>de</strong> control <strong>de</strong> calidad,<br />
según lo requiera el Administrador <strong>de</strong>l Contrato. EL (LA) CONTRATISTA será responsable por la<br />
calidad, cantidad y suministro <strong>de</strong> todos los materiales y mano <strong>de</strong> obra necesaria para ejecutar el<br />
Proyecto. Para ello <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>signar al personal idóneo a cargo para que <strong>de</strong>sarrolle todas las<br />
activida<strong>de</strong>s La Supervisión verificará, entre otros aspectos, la fuente <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />
materiales, pruebas <strong>de</strong> laboratorio <strong>de</strong> suelos y materiales; pruebas <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s hidráulicas, eléctricas,<br />
etc., durante su ejecución y entrega <strong>de</strong> la obra. Así como <strong>de</strong> toda la documentación presentada en los<br />
informes <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial y el respectivo Manual <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> la<br />
Infraestructura <strong>de</strong> Salud Intervenida. PROCEDIMIENTOS <strong>DE</strong> ASEGURAMIENTO <strong>DE</strong> LA CALIDAD<br />
<strong>DE</strong> LOS MATERIALES, PROCESOS CONSTRUCTIVOS Y SEGURIDAD INDUSTRIAL. El control <strong>de</strong><br />
calidad y Seguridad Industrial es obligación y plena responsabilidad <strong>de</strong>l (LA) CONTRATISTA, por lo<br />
que la Supervisión verificará las obras ejecutadas, por lo tanto las inspecciones y controles <strong>de</strong> calidad<br />
que se realicen servirán para confirmar la correcta realización <strong>de</strong> los trabajos. El sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />
calidad EL (LA) CONTRATISTA, estará sujeta a verificación por el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud en coordinación<br />
con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y/o sus representantes. La verificación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la<br />
construcción <strong>de</strong> las obras, compren<strong>de</strong>rá la revisión técnica y aprobación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />
calidad EL (LA) CONTRATISTA, a través <strong>de</strong>l cual se asegura por sí mismo que su construcción es<br />
realizada <strong>de</strong> conformidad a los planos y <strong>de</strong>más documentos contractuales. La Supervisión verificara la<br />
incorporación e implementación <strong>de</strong> los requisitos ambientales para el proyecto, así como la obtención<br />
por parte <strong>de</strong> EL (LA) CONTRATISTA <strong>de</strong> los permisos ambientales relacionados tales como: Bota<strong>de</strong>ros,<br />
explotación <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong> préstamos y pétreos, plantas, tala <strong>de</strong> árboles, previos a la ejecución <strong>de</strong> las<br />
obras. La Supervisión verificará la incorporación e implementación <strong>de</strong> los requisitos ambientales para<br />
el proyecto, así como la obtención por parte <strong>de</strong> EL (LA) CONTRATISTA <strong>de</strong> los permisos ambientales<br />
relacionados tales como: Bota<strong>de</strong>ros, explotación <strong>de</strong> bancos <strong>de</strong> préstamos y pétreos, plantas, tala <strong>de</strong><br />
árboles, previos a la ejecución <strong>de</strong> las obras. Dentro <strong>de</strong> los primeros quince días <strong>de</strong>l plazo contractual,<br />
EL (LA) CONTRATISTA en coordinación con el Administrador <strong>de</strong>l Contrato y la Supervisión,<br />
someterán a consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Ingeniería <strong>de</strong>l MINSAL un informe que<br />
cubrirá, entre otros, los puntos siguientes: Deficiencias, carencias y contradicciones en el<br />
Proyecto. Condiciones <strong>de</strong> medición y abono que pue<strong>de</strong>n dar lugar a problemas, durante el <strong>de</strong>sarrollo<br />
248
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
<strong>de</strong> la obra. Disponibilidad <strong>de</strong> los materiales previstos. Comprobación <strong>de</strong> la geometría general <strong>de</strong> la<br />
obra. Análisis <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> construcción a partir <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> Diseño, teniendo en cuenta<br />
el plazo contractual y <strong>de</strong>terminando las activida<strong>de</strong>s que se consi<strong>de</strong>ren críticas. Bosquejo <strong>de</strong> la<br />
estructuración <strong>de</strong>l Proyecto para facilitar la medición, control y seguimiento. PLANOS <strong>DE</strong> TALLER. EL<br />
(LA) CONTRATISTA entregará a la Supervisión, los planos <strong>de</strong> taller, <strong>de</strong> construcción y <strong>de</strong>talles<br />
preparados por EL (LA) CONTRATISTA, así como, todos aquellos <strong>de</strong>talles, normas y Especificaciones<br />
Técnicas u otra información que EL (LA) CONTRATISTA consi<strong>de</strong>re para la correcta ejecución <strong>de</strong> la<br />
obra. La Supervisión revisará dicha documentación y emitirá el respectivo dictamen <strong>de</strong> conformidad o<br />
no conformidad. Al finalizar el Proyecto, será obligación <strong>de</strong> EL (LA) CONTRATISTA entregar un<br />
Informe <strong>de</strong> Control <strong>de</strong> Calidad y Seguridad Industrial reflejando todos los acontecimientos suscitados<br />
en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l proyecto, el cual <strong>de</strong>berá incluir un reporte fotográfico, certificaciones y garantías,<br />
este informe <strong>de</strong>berá contar con la aprobación <strong>de</strong> la Supervisión y el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, previo<br />
a la liquidación final <strong>de</strong>l Contrato. <strong>DE</strong>CIMA NOVENA: MODIFICACIONES. Si en la ejecución <strong>de</strong>l<br />
presente Contrato hubiere necesidad <strong>de</strong> introducir modificaciones al mismo, éstas no podrán llevarse a<br />
cabo sin la autorización legal <strong>de</strong> La Titular <strong>de</strong>l MINSAL, y <strong>de</strong>berán formalizarse a través <strong>de</strong> las<br />
resoluciones modificativas ú or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cambio que ameritare el caso. VIGESIMA: DAÑOS. Cualquier<br />
daño causado por EL (LA) CONTRATISTA en el transcurso <strong>de</strong> la obra a las instalaciones don<strong>de</strong> él<br />
(ella) ejecute el trabajo, será reparado por éste sin costo adicional para el MINSAL. VIGESIMA<br />
PRIMERA: VIGENCIA. El presente Contrato entrará en vigencia a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> su distribución<br />
a EL (LA) CONTRATISTA. VIGESIMA SEGUNDA: JURISDICCIÓN Y LEGISLACIÓN APLICABLE.<br />
Para los efectos jurisdiccionales <strong>de</strong> este Contrato, las partes nos sometemos a la legislación <strong>de</strong> la<br />
República <strong>de</strong> El Salvador cuya aplicación será <strong>de</strong> conformidad con lo establecido en el Artículo cinco<br />
<strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong> Adquisiciones y Contrataciones <strong>de</strong> la Administración Pública. Asimismo, señalan como<br />
domicilio especial el <strong>de</strong> esta ciudad. VIGESIMA TERCERA: NOTIFICACIONES. Las notificaciones<br />
entre las partes <strong>de</strong>berán hacerse por escrito y tendrán efecto a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> su recepción en<br />
las direcciones que a continuación se indican: El MINSAL. En Calle Arce ochocientos veintisiete, San<br />
Salvador, y EL (LA) CONTRATISTA en:<br />
__________________________________________________________________________________<br />
_______. Teléfono _______________Fax_________.<br />
En fe <strong>de</strong> lo cual firmamos el presente Contrato, en la ciudad <strong>de</strong> San Salvador, a los<br />
_________________días <strong>de</strong> mes <strong>de</strong> ______________ <strong>de</strong> dos mil doce.<br />
MINISTRA <strong>DE</strong> SALUD CONTRATISTA<br />
249
ALTO <strong>DE</strong>L<br />
CUADRO:<br />
1.14 METROS<br />
FONDO BLANCO<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
Proyecto<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”<br />
ORGANISMO FINANCIERO: Republica <strong>de</strong> CHINA (Taiwán) contrapartida MINSAL (El<br />
Salvador)<br />
ORGANISMO EJECUTOR: <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud (MINSAL)<br />
COSTO TOTAL <strong>DE</strong>L PROYECTO: US $<br />
Descripción <strong>de</strong>l Proyecto:<br />
Todas las medidas están en metros<br />
Tanto el recuadro exterior como el interior, son en color negro<br />
Logotipos <strong>de</strong>l MINSAL y ESCUDO en esquinas superiores.<br />
Tamaño <strong>de</strong> las letras serán proporcional al titulo principal.<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
ETAPA 1 Obras <strong>de</strong> Rehabilitación y Remo<strong>de</strong>lación<br />
ETAPA 2 Construcción Nueva<br />
LARGO <strong>DE</strong>L CUADRO: 1.64 METROS<br />
LARGO <strong>DE</strong>L ROTULO: 2.00 METROS<br />
NOTA:<br />
LETRAS EN COLOR AZUL ALTO 16 CMS.<br />
MARCO NEGRO<br />
ALTO <strong>DE</strong>L<br />
ROTULO:<br />
1.90 METROS<br />
MO<strong>DE</strong>LO <strong>DE</strong> ROTULO, SE LLENARA CON FORME A LOS DATOS<br />
AL PROYECTO A <strong>DE</strong>SARROLLAR, EL ADMINISTRADOR <strong>DE</strong>L CONTRATO<br />
DARA VISTO BUENO<br />
250
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
UNIDAD <strong>DE</strong> ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES INSTITUCIONAL<br />
<strong>LICITACION</strong> <strong>PÚBLICA</strong> <strong>LP</strong> <strong>No</strong>.<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2<br />
FONDOS: DONACION CHINA - TAIWAN<br />
MINISTERIO <strong>DE</strong> SALUD<br />
DIRECCION <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SARROLLO <strong>DE</strong> INFRAESTRUCTURA SANITARIA<br />
ANEXO <strong>No</strong>. 16<br />
DICTAMEN <strong>DE</strong> PROYECTOS EN EJECUCION<br />
Proyecto<br />
“CONSTRUCCION, REMO<strong>DE</strong>LACION Y EQUIPAMIENTO <strong>DE</strong> LOS LABORATORIOS <strong>DE</strong><br />
PATOLOGIA <strong>DE</strong> LOS HOSPITALES NACIONALES ROSALES, SANTA ANA Y UNIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong><br />
CITOLOGIA <strong>DE</strong> LA RED PUBLICA”<br />
Señores<br />
<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud<br />
Atención:<br />
Dirección <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong> Infraestructura Sanitaria<br />
Solicito dictamen técnico en el cual se refleje el avance físico <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los proyectos<br />
que actualmente estoy ejecutando con el <strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud:<br />
1) ……………………………………………<br />
2) ……………………………………………<br />
3) …………………………………………….<br />
<strong>No</strong>ta:<br />
Para participar en el proceso Licitación Publica <strong>LP</strong> <strong>No</strong>. <strong>01</strong>/2<strong>01</strong>2, el dictamen <strong>de</strong>berá contar<br />
con la aprobación emitida por el Administrador <strong>de</strong>l Contrato, la Jefatura <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong><br />
Ingeniería y el Visto Bueno <strong>de</strong> la Dirección <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong> Infraestructura Sanitaria.<br />
<strong>No</strong>mbre y Firma <strong>de</strong>l representante legal <strong>de</strong> la Empresa<br />
251
Este documento esta firmado por<br />
Firmante EMAILADDRESS=dtic@salud.gob.sv, CN=Firma digital <strong>de</strong> la DTIC,<br />
OU=DTIC, O=<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, L=San Salvador, ST=San<br />
Salvador, C=SV<br />
Fecha/Hora Mon Jan 30 09:24:32 CST 2<strong>01</strong>2<br />
Emisor <strong>de</strong>l<br />
Certificado<br />
CN=*.salud.gob.sv, OU=Comodo PremiumSSL Wildcard, OU=Direccion<br />
<strong>de</strong> Tecnologias <strong>de</strong> Informacion y Comunicaciones (DTIC),<br />
O=<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud, STREET=Calle Arce <strong>No</strong>.827, L=San<br />
Salvador, ST=San Salvador, OID.2.5.4.17=503, C=SV<br />
Numero <strong>de</strong> Serie 15851056948735932808<br />
Metodo urn:adobe.com:Adobe.PPKLite:adbe.pkcs7.sha1 (Adobe Signature)<br />
<strong>No</strong>ta Este archivo está firmado digitalmente<br />
Dirección <strong>de</strong> Tecnologías <strong>de</strong> Información y Comunicaciones<br />
<strong>Ministerio</strong> <strong>de</strong> Salud<br />
El Salvador, C.A.