04.06.2013 Views

Aventuras de la botella de Klein en el país de la semiología

Aventuras de la botella de Klein en el país de la semiología

Aventuras de la botella de Klein en el país de la semiología

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Av<strong>en</strong>turas</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>país</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>semiología</strong><br />

Introducción: <strong>el</strong> tercer texto<br />

Néstor Otero *<br />

Iniciaremos un juego <strong>de</strong> lectoescritura, imposible <strong>de</strong> realizar sin <strong>la</strong><br />

participación <strong>de</strong>l lector. Usted, que ya leyó <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> An<strong>de</strong>rson Imbert, se<br />

dispone ahora a leer <strong>la</strong> tarea que nosotros realizamos al leer <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

Esperamos que nuestro <strong>en</strong>foque le permita construir una tercera versión, <strong>la</strong><br />

suya. T<strong>en</strong>dríamos así tres textos, <strong>el</strong> <strong>de</strong>l escritor, nuestro juego <strong>de</strong> hipótesis e<br />

interrogaciones y <strong>la</strong>s respuestas y conclusiones que usted escriba. Un tema:<br />

<strong>la</strong> Topología <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, <strong>en</strong> este caso y tres interpretaciones distintas.<br />

Nos moveremos basándonos <strong>en</strong> consignas, que no implican exig<strong>en</strong>cia<br />

alguna, más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> simpatía con que usted <strong>la</strong>s recibe. Cada consigna<br />

tomará, frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> forma interrogativa, ya que esta forma expresa<br />

mejor <strong>la</strong>s dudas implícitas <strong>en</strong> nuestra propia lectura y muestra mayores<br />

alternativas <strong>de</strong> posibles ingresos a un texto. La bu<strong>en</strong>a pregunta es estímulo<br />

saludable hacia alguna solución.<br />

La <strong>semiología</strong> es <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los signos. ¿Será posible ingresar al<br />

cu<strong>en</strong>to con sus recursos? ¿Se <strong>en</strong>contrarán códigos, c<strong>la</strong>sificables bajo<br />

<strong>de</strong>terminados criterios? Un código es lo que aparece cuando, escogido un<br />

criterio, es <strong>de</strong>cir un ángulo <strong>de</strong> lectura, se opera sobre un texto.<br />

La ci<strong>en</strong>cia, que se postu<strong>la</strong> hoy como hipotético-<strong>de</strong>ductiva, actúa <strong>de</strong>l<br />

sigui<strong>en</strong>te modo:<br />

a) afirma hipótesis,<br />

b) <strong>de</strong>duce suponi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> estas hipótesis,<br />

c) observa qué consecu<strong>en</strong>cias se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong>ductivo.<br />

Proponemos, con idéntico <strong>de</strong>recho lúdicro, repetir <strong>el</strong> proce<strong>de</strong>r con otros<br />

discursos, presuntam<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>os ci<strong>en</strong>tíficos, como por ejemplo <strong>el</strong> discurso<br />

literario.<br />

Int<strong>en</strong>temos <strong>el</strong> juego y supongamos verda<strong>de</strong>ras <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes hipótesis:<br />

– Cada grupo humano organiza su comunicación por medio <strong>de</strong> una<br />

l<strong>en</strong>gua nacional o materna, a <strong>la</strong> que l<strong>la</strong>ma código verbal. P.e., <strong>el</strong> código<br />

español.<br />

– El código permite organizar m<strong>en</strong>sajes significativos. P.e. “El señor está<br />

s<strong>en</strong>tado”.<br />

– Los m<strong>en</strong>sajes se compon<strong>en</strong> <strong>de</strong> signos, que son <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s mínimas<br />

con s<strong>en</strong>tido <strong>en</strong> <strong>el</strong> código. Por ejemplo, “<strong>la</strong> bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>”, “is<strong>la</strong>”.<br />

– Ningún hab<strong>la</strong>nte ti<strong>en</strong>e compet<strong>en</strong>cia sobre <strong>el</strong> total <strong>de</strong> los signos <strong>de</strong>l<br />

código, ya que <strong>el</strong> mismo repres<strong>en</strong>ta todo <strong>el</strong> saber <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad,<br />

suma <strong>de</strong> los saberes parciales o códigos <strong>de</strong> m<strong>en</strong>or ext<strong>en</strong>sión.<br />

* Lic<strong>en</strong>ciado y profesor <strong>en</strong> Letras y profesor <strong>en</strong> Filosofía y Pedagogía, Universidad <strong>de</strong>l Sur, Bahía<br />

B<strong>la</strong>nca, Arg<strong>en</strong>tina. Ha dictado cursos y confer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>país</strong> y <strong>en</strong> <strong>el</strong> exterior y ha publicado<br />

diversos trabajos sobre su especialidad.


– Iniciarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> lectoescritura <strong>de</strong>l código es condición necesaria para<br />

emitir m<strong>en</strong>sajes con s<strong>en</strong>tido.<br />

Nota b<strong>en</strong>e: Cualquier semejanza <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s anteriores hipótesis y <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> otras disciplinas afines con <strong>la</strong> <strong>semiología</strong>, p.e. lingüística, lógica,<br />

matemática, corre por cu<strong>en</strong>ta y riesgo <strong>de</strong>l lector. Nosotros proponemos reg<strong>la</strong>s<br />

para po<strong>de</strong>r jugar con un texto.<br />

Admitido lo anterior, supongamos que todo grupo humano, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l<br />

código verbal materno, necesita para integrar su sistema expresivo, códigos<br />

no verbales y que éstos serán tantos y tan diversos como subgrupos <strong>de</strong><br />

hab<strong>la</strong>ntes t<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> comunidad. Cada subgrupo fijará <strong>en</strong> un código sus saberes<br />

parciales. Son códigos no verbales, <strong>el</strong> código gestual, <strong>el</strong> código vial, <strong>el</strong> código<br />

arquitectónico, <strong>el</strong> código fotográfico.<br />

Los códigos que <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunicación funcionan <strong>en</strong> forma simultánea,<br />

interactúan facilitando <strong>el</strong> intercambio <strong>de</strong> saberes.<br />

Siempre <strong>en</strong> actitud hipotética, asignemos a <strong>la</strong> <strong>semiología</strong> <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>nar los distintos sistemas <strong>de</strong> comunicación verbal y no verbal y sus modos<br />

<strong>de</strong> lectoescritura.<br />

Aceptemos un último postu<strong>la</strong>do: <strong>la</strong> repetición no existe. Si existe <strong>el</strong><br />

tiempo que me transforma y modifica todo contexto, <strong>en</strong>tonces, <strong>la</strong> presunta<br />

repetición no pue<strong>de</strong> reiterar un s<strong>en</strong>tido anterior. Volver a leer, p<strong>en</strong>sar, <strong>de</strong>cir,<br />

es leer, p<strong>en</strong>sar y <strong>de</strong>cir con nuevos matices. Es significar <strong>de</strong> otro modo:<br />

distinto.<br />

Con los condicionami<strong>en</strong>tos previos, <strong>en</strong>sayemos trabajar <strong>en</strong> c<strong>la</strong>ve<br />

semiológica La Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong> <strong>de</strong> Enrique An<strong>de</strong>rson Imbert. Co<strong>la</strong>borando<br />

con <strong>el</strong> autor y los personajes, buscaremos <strong>de</strong>tectar, or<strong>de</strong>nar y operar los<br />

códigos <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to, con <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong>s tramas profundas <strong>de</strong>l texto<br />

(tejido), ocultas a <strong>la</strong> lectura ing<strong>en</strong>ua.<br />

Códigos<br />

Seamos ahora marinos, matemáticos, psicólogos, arquitectos, literatos,<br />

geógrafos, mitólogos, filósofos... ¿Nada más? Proyectemos tales alternativas al<br />

r<strong>el</strong>eer <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y observemos <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses que se integran:*<br />

Código marítimo: remos, bote, quil<strong>la</strong>, mar, pesqué, borda.<br />

Código matemático: Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>, libro <strong>de</strong> matemática, infinito,<br />

rectangu<strong>la</strong>res, líneas verticales, un tercio <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> <strong>la</strong> cinta.<br />

Código arquitectónico: Una ciudad extrañísima, catedrales, p<strong>la</strong>za,<br />

sótano, escalera, casas-libros, torre, sin puertas ni v<strong>en</strong>tanas.<br />

Código literario: libros gigantes, ciudad-biblioteca, héroes<br />

nov<strong>el</strong>escos, cada pa<strong>la</strong>bra traiciona una imag<strong>en</strong>, profesión <strong>de</strong> escritor, más<br />

lectores, dim<strong>en</strong>siones inconm<strong>en</strong>surables <strong>de</strong>l libro y <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad, Joyce,<br />

Ilíada, narrado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> múltiples puntos <strong>de</strong> vista, tus contemporáneos le<strong>en</strong> sin<br />

leer.


Código mitológico: rey Alcínoo, aedo Demódoco, Lotófagos, Cíclopes,<br />

Circe, almas <strong>de</strong>l ha<strong>de</strong>s, Esci<strong>la</strong>-Caribdis, P<strong>en</strong>élope, Zeus, C<strong>en</strong>tauro, primera vez<br />

que oigo a un mortal, Ilíada.<br />

Código psicológico: Absurdo, absurdo, absurdo, y me reí (¿<strong>de</strong><br />

miedo?), estaba flotando simultáneam<strong>en</strong>te por los a<strong>de</strong>ntros y <strong>la</strong>s afueras <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>, cada pa<strong>la</strong>bra traiciona un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, quizá yo fui él y él yo,<br />

análisis psicológico, como si estuviéramos <strong>en</strong>cerrados <strong>en</strong> una bot<strong>el</strong><strong>la</strong>, sueños.<br />

Código geográfico: sol, costa, ar<strong>en</strong>a, ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> montañas, is<strong>la</strong>, <strong>país</strong>,<br />

colinas, amanecer, superficie <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, is<strong>la</strong> fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> geografía.<br />

Código erótico/pornográfico: pornográficam<strong>en</strong>te, p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

trasero, <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo sin gollete, prostíbulos.<br />

Código visual: párpados <strong>de</strong> <strong>la</strong> neblina, me cegaban, los ojos se<br />

hicieron tan táctiles como <strong>la</strong>s manos, gracias a <strong>la</strong> vislumbre, perdí <strong>de</strong> vista,<br />

perspectiva, una sangre sagrada coloreó <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, son<strong>de</strong>ó con <strong>la</strong> mirada los ojos<br />

<strong>de</strong> Odiseo.<br />

Código táctil: yo palpaba, <strong>la</strong>s manos tan vi<strong>de</strong>ntes como los ojos, <strong>el</strong><br />

texto acabó por agudizarme <strong>la</strong> vista.<br />

Código artístico: grotesco, perspectiva, cómicos trucos, contraluz,<br />

movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l espíritu, monstruoso cuerpo rectilíneo, leer alegorías,<br />

ciudad-biblioteca, los caverníco<strong>la</strong>s se pusieron a rumiar sus pesadil<strong>la</strong>s, ironía.<br />

Código filosófico: Absurdo, imposible, no había ningún a<strong>de</strong>ntro,<br />

compr<strong>en</strong>dí, persona, <strong>en</strong>loquecida fr<strong>en</strong>te al espacio.<br />

1) ¿Admite <strong>el</strong> or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to anterior? Proponga <strong>la</strong>s modificaciones que le<br />

sugiera su propia lectura.<br />

2) ¿Encontró alusiones al código gestual? Anóte<strong>la</strong>s.<br />

3) ¿Justifica que hayamos <strong>de</strong>sdob<strong>la</strong>do <strong>el</strong> código artístico y <strong>el</strong> literario?<br />

Reflexione.<br />

4) Marque <strong>en</strong> qué re<strong>la</strong>ción se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran según los sigui<strong>en</strong>tes diagramas.<br />

Código literario = A<br />

Código artístico = B<br />

5) Proponga una lista <strong>de</strong> expresiones que t<strong>en</strong>ga s<strong>en</strong>tido contextual <strong>en</strong> más <strong>de</strong><br />

un código <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to. P.e.: “<strong>de</strong> <strong>la</strong> Odisea salió Odiseo” ti<strong>en</strong>e valor para <strong>el</strong><br />

código mitológico y literario simultáneam<strong>en</strong>te; “Absurdo”, lo ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> código<br />

matemático, psicológico y filosófico.<br />

6) Redacte un texto breve <strong>en</strong> que predomine <strong>el</strong> vocabu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong>l código que<br />

usted prefiera.<br />

7) Reescriba un aspecto parcial <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to, usando signos <strong>de</strong> un solo código.<br />

¿Se aproxima este ejercicio a <strong>la</strong> óptica <strong>de</strong>l especialista o a <strong>la</strong> visión<br />

interdisciplinaria?<br />

8) ¿A qué código verbal pert<strong>en</strong>ece: “Omoi ego”?<br />

9) ¿Serían útiles los diagramas <strong>de</strong> Euler-V<strong>en</strong>n para indicar <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong>tre<br />

los distintos códigos <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to?<br />

10) Defina fuera <strong>de</strong> contexto algunos términos <strong>de</strong> cada código. P.e. <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

código geográfico, <strong>el</strong> sol es “astro luminoso, c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> nuestro sistema<br />

p<strong>la</strong>netario”, una is<strong>la</strong> es “porción <strong>de</strong> tierra ro<strong>de</strong>ada <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua”.<br />

11) Defina algunos términos, ahora <strong>en</strong> <strong>el</strong> contexto <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to. P.e. una is<strong>la</strong> es<br />

“<strong>la</strong> silueta que reproducía <strong>la</strong> Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>” y “libros gigantes” son<br />

construcciones verticales <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> un rascaci<strong>el</strong>os.<br />

Cada lector da <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> su saber a cada código y hace que varíe así <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>finición contextual.


12) ¿Le parece aceptable <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sión que hemos dado a los signos <strong>de</strong> cada<br />

código? A veces una pa<strong>la</strong>bra, otras una <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>en</strong>unciación...<br />

13) ¿Qué re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>tre este or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> códigos y <strong>el</strong> l<strong>la</strong>mado<br />

vocabu<strong>la</strong>rio o diccionario?<br />

14) ¿A quién correspon<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>limitación <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> cada expresión, al<br />

escritor, al lector o a ambos?<br />

15) ¿Será <strong>la</strong> secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> signos inmediatos, <strong>la</strong> vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> ciertos signos<br />

alternados o <strong>el</strong> total <strong>de</strong>l texto, lo que aporta <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido contextual <strong>de</strong> cada<br />

expresión?<br />

16) Dadas <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes re<strong>la</strong>ciones: a. Una naranja, una moneda y un dado<br />

son superficies sin agujeros. b. Un anillo y un tún<strong>el</strong> son objetos <strong>de</strong> un solo<br />

agujero. ¿Servirán como ejemplo <strong>de</strong>l concepto lingüístico “igualdad <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

difer<strong>en</strong>cia”?<br />

17) Traduzca verbalm<strong>en</strong>te, es <strong>de</strong>cir, explique, <strong>el</strong> modo <strong>en</strong> que para usted<br />

interdisciplinan los distintos códigos. Revise correspon<strong>de</strong>ncias y<br />

subordinaciones.<br />

18) ¿Existe un código dominante? ¿Cuál es?<br />

19) ¿Qué código domina <strong>el</strong> protagonista?<br />

20) ¿La supremacía <strong>de</strong> un código <strong>en</strong> un texto, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong><br />

signos <strong>de</strong>l mismo que aparezcan explícitam<strong>en</strong>te?<br />

21) ¿Todo cu<strong>en</strong>to será or<strong>de</strong>nable <strong>en</strong> códigos? ¿Y <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s, y los poemas y<br />

los <strong>en</strong>sayos... y <strong>la</strong>s p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s...?<br />

El espacio <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to<br />

1) ¿En qué tipo <strong>de</strong> espacio se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to? Revise los datos<br />

disponibles.<br />

2) ¿Será <strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida cotidiana?<br />

3) ¿Será un espacio matemático?<br />

4) ¿Será un espacio literario?<br />

5) ¿Pue<strong>de</strong> ser un espacio totalm<strong>en</strong>te onírico?<br />

6) Docum<strong>en</strong>te con citas cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes alternativas:<br />

a) El espacio <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida cotidiana.<br />

b) El espacio <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> geografía topológica.<br />

c) El espacio <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to es literario.<br />

d) El espacio <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to es onírico.<br />

7) El espacio literario es una “dim<strong>en</strong>sión inconm<strong>en</strong>surable <strong>de</strong>l libro y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

realidad”. ¿Acepta esta <strong>de</strong>finición? Fundaménte<strong>la</strong>.<br />

8) Formule alguna otra actividad que le parezca conectada con <strong>el</strong> tema <strong>de</strong>l<br />

espacio <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

Personajes<br />

1) ¿Pue<strong>de</strong> ser <strong>el</strong> protagonista un <strong>de</strong>sdob<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l clásico Odiseo que arriba<br />

a una is<strong>la</strong> contemporánea?<br />

2) ¿T<strong>en</strong>emos uno o dos personajes <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to?<br />

3) ¿Se pue<strong>de</strong> transformar <strong>el</strong> activo héroe <strong>en</strong> se<strong>de</strong>ntario <strong>en</strong>sayista?<br />

4) Corre<strong>la</strong>cione dos expresiones <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to: —“quizá yo fui él y él yo” y —<br />

“como si yo fuera otro”, con <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te cita: —“Al otro, a Borges es a qui<strong>en</strong> le<br />

ocurr<strong>en</strong> <strong>la</strong>s cosas... yo estoy <strong>de</strong>stinado a per<strong>de</strong>rme, <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te, y sólo<br />

algún instante <strong>de</strong> mí podrá sobrevivir <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro”(Borges y yo)


a) ¿Pue<strong>de</strong> establecer <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong>tre “yo”, “él” y “otro”?<br />

b) ¿Nos <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta esto a un problema <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n literario, psicológico o<br />

filosófico?<br />

5) Establezca similitu<strong>de</strong>s y difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre los personajes aludidos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

sigui<strong>en</strong>te cita: “El era un personaje leg<strong>en</strong>dario, yo una persona <strong>de</strong> carne y<br />

hueso, ambos separados por <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua, por los siglos, por su profesión <strong>de</strong><br />

guerrero y mi profesión <strong>de</strong> escritor... quizá los hombres permanec<strong>en</strong> iguales a<br />

pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia”.<br />

6) ¿Para caracterizar Dioses, Semidioses y Héroes recurriría al código r<strong>el</strong>igioso,<br />

mitológico, literario o histórico?<br />

7) ¿Es <strong>el</strong> Rey Alcínoo un personaje <strong>de</strong>l código histórico o mitológico?<br />

8) Según una <strong>en</strong>ciclopedia mitológica consultada, Odiseo recibe los sigui<strong>en</strong>tes<br />

atributos: <strong>el</strong> más célebre héroe antiguo, juicioso, pru<strong>de</strong>nte, viajero, orador,<br />

mediador, valeroso, hábil, espía, intrigante, astuto, audaz. Explorador curioso<br />

<strong>de</strong> maravil<strong>la</strong>s. Enfr<strong>en</strong>ta y v<strong>en</strong>ce monstruos ilustres porque aúna fuerza e<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. ¿Se manti<strong>en</strong>e esta i<strong>de</strong>ntidad <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to?<br />

9) ¿Será una <strong>en</strong>ciclopedia mitológica <strong>el</strong> total <strong>de</strong>l código mitológico? ¿O habrá<br />

un universo <strong>de</strong>l discurso más amplio que incluya dicho código?<br />

10) Use <strong>el</strong> instrum<strong>en</strong>to a<strong>de</strong>cuado y <strong>de</strong>fina: Cíclopes, Tiresias, Semidioses,<br />

Quimera, Zeus.<br />

Reflexiones –uno–<br />

a) ¿Es excesivo <strong>el</strong> número <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cias al código literario?<br />

b) ¿Es un cu<strong>en</strong>to apto para todo lector o es un cu<strong>en</strong>to erudito?<br />

c) ¿Abruma <strong>el</strong> número <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cias al código mitológico?<br />

d) ¿Es un cu<strong>en</strong>to contable? Ensaye narrarlo oralm<strong>en</strong>te.<br />

e) ¿Qué lector integraría mejor los distintos códigos que ofrece <strong>la</strong> trama?<br />

f) ¿Cuál sería <strong>el</strong> lector i<strong>de</strong>al? ¿Existe?<br />

g) ¿Es <strong>la</strong> literatura un saber para iniciados?<br />

Ruido y comunicación<br />

1) ¿Acepta <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te afirmación?: “El l<strong>en</strong>guaje, por bi<strong>en</strong> compartido que<br />

esté, es un nido <strong>de</strong> equívocos”. ¿O prefiere suponer que <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje es un<br />

instrum<strong>en</strong>to apto para <strong>la</strong> comunicación? Fundam<strong>en</strong>te su <strong>el</strong>ección.<br />

2) En <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to Odiseo es m<strong>en</strong>cionado como “héroe borroso” y como “héroe<br />

refulg<strong>en</strong>te”. ¿Será éste un <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong>l escritor o una evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> compleja<br />

i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l héroe griego?<br />

3) ¿Es ambigua <strong>la</strong> expresión “dos líneas parale<strong>la</strong>s”? Use <strong>el</strong> contexto para<br />

<strong>de</strong>terminar si pert<strong>en</strong>ece al código geográfico, matemático o literario.<br />

4) ¿Hay contradicción <strong>en</strong> <strong>la</strong> aserción “Odiseo y yo conversábamos y no<br />

conversábamos”?<br />

5) Lea <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te párrafo: “Nos adivinábamos con<br />

int<strong>en</strong>ciones, con gestos. Los gestos dic<strong>en</strong> a veces más que <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras pero lo<br />

dic<strong>en</strong> al modo <strong>de</strong> <strong>la</strong> música y uno nunca está seguro <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r y ser<br />

compr<strong>en</strong>dido. Ahora que me dirijo a lectores invisibles para re<strong>la</strong>tarles aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

conversación que no fue una conversación –Odiseo, yo, mudos <strong>en</strong> una is<strong>la</strong><br />

perdida–, todo se hace increíble. Ya no sé si dije, si oí, lo que t<strong>en</strong>go que<br />

comunicar. Aqu<strong>el</strong> diálogo vibraba <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire. Las pa<strong>la</strong>bras que voy a escribir...”<br />

a) Enumere los códigos con que se alu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> comunicación.


) Establezca <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones intercódigos observables.<br />

6) R<strong>el</strong>ea <strong>el</strong> párrafo <strong>de</strong>l punto anterior y establezca qué re<strong>la</strong>ciones<br />

intertextuales <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra al cotejarlo con <strong>la</strong>s citas sigui<strong>en</strong>tes:<br />

– “Hay una hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> que <strong>la</strong> l<strong>la</strong>nura está por <strong>de</strong>cir algo; nunca lo<br />

dice o tal vez lo dice infinitam<strong>en</strong>te y no lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos, o lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos<br />

pero es intraducible como una música” (J.L. Borges, El Fin).<br />

– “Nada existe; y aun <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> que algo existiese, sería incognoscible;<br />

y aun cuando algo fuese cognoscible, <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to sería incomunicable”<br />

(Gorgias, Sobre <strong>la</strong> Naturaleza).<br />

Anote sus conclusiones.<br />

7) Dado <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te <strong>en</strong>unciado: “Cuando conversamos, aun con los familiares<br />

y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s circunstancias más ordinarias, nos intranquiliza <strong>la</strong> sospecha <strong>de</strong> que ni<br />

los compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos ni nos compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n”, responda:<br />

a) ¿Vivió usted una experi<strong>en</strong>cia análoga?<br />

b) ¿Será un problema <strong>de</strong> incorrección <strong>en</strong> <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> los códigos?<br />

c) ¿Dep<strong>en</strong><strong>de</strong>rá tal incomunicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s limitaciones <strong>de</strong>l código<br />

psicológico, literario o filosófico?<br />

8) ¿Será una metáfora o una viv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l autor: “mi monólogo, cargado <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>as pero sin pa<strong>la</strong>bras, se volcaba intacto <strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Odiseo”? ¿Pue<strong>de</strong><br />

ocurrir p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to sin l<strong>en</strong>guaje o es <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra condición <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a? Decida e<br />

indique su punto <strong>de</strong> vista.<br />

9) Observe <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción directa <strong>en</strong>tre int<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo y c<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

comunicación, implícita <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te cita: “P<strong>en</strong>sé, pues, con fuerza para que<br />

mi p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to te llegara con c<strong>la</strong>ridad”. ¿La comparte?<br />

10) El autor afirma: “Cu<strong>en</strong>to con pa<strong>la</strong>bras porque no hay otro modo <strong>de</strong><br />

contar...”. ¿Será esto juego metafórico, <strong>de</strong>formación profesional o exclusión <strong>de</strong><br />

otras alternativas expresivas? ¿T<strong>en</strong>drá otro modo <strong>de</strong> contar <strong>el</strong> pintor, <strong>el</strong><br />

músico, <strong>el</strong> mimo, <strong>el</strong> arquitecto...?<br />

Método y lectura<br />

1) ¿Será aplicable <strong>el</strong> procedimi<strong>en</strong>to que estamos <strong>en</strong>sayando para <strong>la</strong><br />

compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> los textos <strong>de</strong> otras artes?<br />

2) ¿Existe un método <strong>de</strong> lectura? Escoja <strong>la</strong> respuesta que prefiere <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s<br />

que sigu<strong>en</strong>, o proponga otras:<br />

a) No, porque no hay método <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z universal, apto y <strong>de</strong>finitivo para <strong>la</strong><br />

lectura <strong>de</strong> cualquier código.<br />

b) Sí, porque hay obras <strong>de</strong> arte. Cada obra es un texto y cada texto ofrece<br />

un método implícito, que posibilita su apropiación. Recor<strong>de</strong>mos que<br />

según F<strong>la</strong>ubert: “Cada obra ti<strong>en</strong>e una poética <strong>en</strong> sí misma, <strong>en</strong>contrar<strong>la</strong><br />

es lo que hace falta”.<br />

c) No, porque cada lector construye su sistema <strong>de</strong> interpretación.<br />

d) Sí y no, ya que habrá textos <strong>de</strong> excesivo or<strong>de</strong>n semiológico, organizados<br />

<strong>en</strong> torno a un código y otros <strong>de</strong> abundante <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>bido al uso<br />

simultáneo <strong>de</strong> varios códigos, por lo que resultará difícil <strong>de</strong>tectar una<br />

jerarquía <strong>de</strong> los valores <strong>en</strong> juego.<br />

e) Sí, si suponemos que toda l<strong>en</strong>gua es producida y a su vez produce<br />

efectos intertextuales. Y que a<strong>de</strong>más, los textos son polisémicos porque<br />

surg<strong>en</strong> <strong>de</strong> una re<strong>la</strong>ción intercódigos que se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir.<br />

3) ¿Encu<strong>en</strong>tra justificada <strong>la</strong> afirmación: “tus contemporáneos le<strong>en</strong> sin leer”?


4) ¿Qué <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> usted por leer? Ensaye una explicación referida a su<br />

experi<strong>en</strong>cia como lector.<br />

5) ¿Leer será traducir <strong>de</strong> un código a otro? Cotéj<strong>el</strong>o <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes<br />

fragm<strong>en</strong>tos:<br />

a) “Me sonrió. Traduje su sonrisa. En <strong>la</strong> muda t<strong>el</strong>epatía conque<br />

conversábamos, con esa sonrisa Odiseo replicó a más argum<strong>en</strong>tos”.<br />

b) “...me transmitió mitos que traduje así...”.<br />

6) ¿Pue<strong>de</strong> ser <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te una <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> lectura?: “... <strong>el</strong> significado ha<br />

quedado susp<strong>en</strong>dido, <strong>en</strong> realidad no le<strong>en</strong> sino que cre<strong>en</strong> estar ley<strong>en</strong>do, y<br />

mi<strong>en</strong>tras tanto se imaginan lo que quier<strong>en</strong>”.<br />

7) ¿Es <strong>la</strong> lectura libre imaginación a partir <strong>de</strong> un texto?<br />

8) ¿Con qué condicionami<strong>en</strong>tos limitaría usted <strong>la</strong> libertad imaginativa <strong>de</strong>l<br />

lector?<br />

9) Dada <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>cia propuesta por <strong>el</strong> texto, discuta sus<br />

consecu<strong>en</strong>cias:<br />

a) Lector vulgar: <strong>en</strong>tra a <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> abierta como Perico por su casa, <strong>la</strong><br />

interpreta a su gusto y pa<strong>la</strong>dar, rehace lo hecho, se si<strong>en</strong>te co-autor.<br />

b) Lector int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te: <strong>de</strong>scifra <strong>la</strong> secreta ley <strong>de</strong>l juego.<br />

10) Según su estrategia <strong>de</strong> lectura:<br />

a) ¿Ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to un bu<strong>en</strong> remate? ¿Lo sorpr<strong>en</strong>dió a usted?<br />

b) ¿Encu<strong>en</strong>tra coher<strong>en</strong>cia global <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto?<br />

Apertura <strong>de</strong>l texto estético<br />

1) El cu<strong>en</strong>to sobre <strong>el</strong> que estamos trabajando es estético por ser un texto<br />

ambiguo y autorrefer<strong>en</strong>te. Caractericemos <strong>el</strong> texto informativo como preciso y<br />

refer<strong>en</strong>te. ¿Ofrecerá este último tantas opciones <strong>de</strong> lectura como <strong>el</strong> texto<br />

estético? Fundamént<strong>el</strong>o.<br />

2) El juego <strong>de</strong> los códigos es una manera <strong>de</strong> recuperar s<strong>en</strong>tidos subyac<strong>en</strong>tes.<br />

¿Se le ocurr<strong>en</strong> otros modos <strong>de</strong> apertura textual?<br />

3) En <strong>el</strong> Epílogo <strong>de</strong> El Hacedor, Borges afirma: “Un hombre se propone <strong>la</strong><br />

tarea <strong>de</strong> dibujar <strong>el</strong> mundo... Poco antes <strong>de</strong> morir, <strong>de</strong>scubre que ese paci<strong>en</strong>te<br />

<strong>la</strong>berinto <strong>de</strong> líneas traza <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> su cara”. Según esta lógica, La Odisea<br />

sería <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cara <strong>de</strong> Homero, <strong>el</strong> Ulises <strong>la</strong> <strong>de</strong> Joyce, La muerte y <strong>la</strong><br />

brúju<strong>la</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> Borges y La Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> An<strong>de</strong>rson Imbert.<br />

¿Comparte <strong>el</strong> postu<strong>la</strong>do inicial?<br />

4) ¿Será a<strong>de</strong>cuada <strong>la</strong> anterior correspon<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong>tre obras y autores?<br />

5) ¿Ofrecerá siempre <strong>el</strong> texto efectos autobiográficos?<br />

6) Averigüe <strong>en</strong> qué consiste <strong>la</strong> “técnica <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> vista” y aplíque<strong>la</strong> a <strong>la</strong><br />

compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l sigui<strong>en</strong>te párrafo: “fueron muchos los autores que siguieron<br />

tus saltos <strong>de</strong> is<strong>la</strong> <strong>en</strong> is<strong>la</strong>, pues <strong>el</strong> mismo episodio está narrado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> múltiples<br />

puntos <strong>de</strong> vista”.<br />

7) ¿T<strong>en</strong>drá que ver <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación <strong>en</strong> códigos con <strong>la</strong> técnica <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> vista?<br />

8) Reflexione sobre <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes expresiones: “ciudad-biblioteca” y<br />

“casas-libros” y responda:<br />

a) ¿Son expresiones ambiguas? ¿Estimu<strong>la</strong>n <strong>la</strong> imaginación?<br />

b) ¿A cuáles <strong>de</strong> los sigui<strong>en</strong>tes códigos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>?: arquitectónico,<br />

literario, mitológico, psicológico, geográfico, visual, artístico.<br />

c) ¿Se podría dar una esca<strong>la</strong> <strong>de</strong>l valor con que gravitan <strong>en</strong> cada código?<br />

9) “¡Oh, Nube <strong>de</strong>l Futuro!”: ¿Será una invocación, una metáfora, una<br />

exc<strong>la</strong>mación, un nombre propio...? ¿Qué significa y <strong>en</strong> qué código?


10) Caracterice los sigui<strong>en</strong>tes procedimi<strong>en</strong>tos literarios: disparatadas<br />

interca<strong>la</strong>ciones, meteóricos discursos, ecos cultos, chácharas dialogadas,<br />

realismos mágicos, análisis psicológicos, retruécanos, mitos, monólogos<br />

interiores. ¿Son usados estos recursos <strong>en</strong> otro tipo <strong>de</strong> discurso como p.e. <strong>el</strong><br />

discurso político, judicial, r<strong>el</strong>igioso, publicitario?<br />

Recreo inicial<br />

Elija alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características que damos a continuación, para <strong>de</strong>scribir <strong>el</strong><br />

juego semiológico que estamos realizando. Tache <strong>la</strong>s que no acepte, agregue<br />

<strong>la</strong>s que surjan <strong>de</strong> su lectoescritura y anote <strong>la</strong>s críticas o limitaciones a <strong>la</strong><br />

propuesta:<br />

1) Diversifica los ángulos <strong>de</strong> lectura.<br />

2) Consi<strong>de</strong>ra <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> saberes especializados.<br />

3) Integra campos semánticos.<br />

4) Estimu<strong>la</strong> <strong>la</strong> intertextualidad.<br />

5) Obliga a contextualizar con rigor.<br />

6) Re<strong>la</strong>tiviza <strong>el</strong> juicio categórico.<br />

7) Amplía <strong>la</strong> distancia <strong>en</strong>tre texto y lector.<br />

8) Reubica al lector como lectoescritor.<br />

9) Reflexiona sobre <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua.<br />

10) Revisa <strong>la</strong> génesis creativa o hipótesis <strong>de</strong>l escritor.<br />

11) Reve<strong>la</strong> <strong>el</strong> efecto multiplicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ectura.<br />

12) Abre <strong>la</strong> lectura al ir <strong>de</strong>l texto a los textos subyac<strong>en</strong>tes.<br />

13) Incorpora con seriedad <strong>el</strong> humor lingüístico.<br />

14) Permite <strong>la</strong> percepción <strong>de</strong> códigos parcialm<strong>en</strong>te ve<strong>la</strong>dos.<br />

15) Juega a todas <strong>la</strong>s probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> imaginación combinatoria.<br />

16) Exige re<strong>la</strong>ciones interdisciplinarias, es <strong>de</strong>cir, intercódigos.<br />

17) Detecta <strong>el</strong> código dominante.<br />

18) Evi<strong>de</strong>ncia <strong>la</strong> jerarquía axiológica <strong>en</strong> <strong>la</strong> codificación <strong>de</strong>l autor.<br />

19) Explicita <strong>la</strong> infinitud <strong>de</strong>l texto.<br />

20) Propicia <strong>la</strong> lectura semiológica.<br />

Perspectivas<br />

1) Tomamos <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to los sigui<strong>en</strong>tes <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos, pigmeo, soldadito <strong>de</strong> plomo,<br />

hormiga, punto. Derivamos a partir <strong>de</strong> allí <strong>la</strong>s cuestiones:<br />

a) ¿Pue<strong>de</strong> ser ésta una perspectiva visual?<br />

b) ¿Habrá también una gradación sonora, una gradación táctil, una<br />

gradación olfativa y una gradación gustativa?<br />

c) ¿Encontraremos una perspectiva verbal análoga? Imagine ejemplos para<br />

<strong>la</strong>s preguntas anteriores.<br />

2) ¿Será lo mismo gradación que perspectiva? Averígü<strong>el</strong>o.<br />

3) Leemos <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to: “cambió <strong>de</strong> perspectiva”. ¿Es <strong>la</strong> perspectiva un efecto<br />

estético, literario, geométrico, arquitectónico, pictórico, musical...? Reflexione<br />

y anót<strong>el</strong>o.<br />

4) La secu<strong>en</strong>cia: real, literaria, onírica y utópica, aplicada a <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong>scripta<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, establece una transformación que va <strong>de</strong> lo real a lo imaginario.<br />

¿Será ésta una variedad <strong>de</strong> perspectiva literaria o filosófica?<br />

5) El primer cuarteto <strong>de</strong>l soneto A <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong> Alberti es como<br />

sigue:


“A ti, <strong>en</strong>gaño i<strong>de</strong>al, por qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> vista<br />

anhe<strong>la</strong> hundirse, prolongada <strong>en</strong> mano,<br />

y<strong>en</strong>do <strong>de</strong> lo cercano a lo lejano,<br />

<strong>de</strong>l hondo azul al pálido amatista”.<br />

Establezca similitu<strong>de</strong>s y difer<strong>en</strong>cias con <strong>la</strong>s citas <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to:<br />

– “los ojos se hicieron táctiles como <strong>la</strong>s manos”.<br />

– “<strong>la</strong> perspectiva su<strong>el</strong>e <strong>en</strong>gañarnos con cómicos trucos”.<br />

– “<strong>la</strong> bot<strong>el</strong><strong>la</strong> cuanto más se alejaba más se acercaba”.<br />

Continúe <strong>la</strong>s corre<strong>la</strong>ciones con dos versos <strong>de</strong> La jov<strong>en</strong> noche <strong>de</strong> J.L.<br />

Borges:<br />

“Mejor lo dijo Goethe: lo cercano se aleja.<br />

Esas cuatro pa<strong>la</strong>bras cifran todo <strong>el</strong> crepúsculo.”<br />

6) ¿Será <strong>el</strong> crepúsculo otra variedad <strong>de</strong> perspectiva?<br />

7) ¿En <strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> La Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong> se invierte <strong>el</strong> efecto <strong>de</strong>l crepúsculo?<br />

8) ¿Al invertirse <strong>en</strong> dicho espacio <strong>el</strong> efecto <strong>de</strong>l crepúsculo, se produce <strong>el</strong> efecto<br />

<strong>de</strong>l alba?<br />

9) ¿En qué universo <strong>de</strong>l discurso contextualizaría: “párpados <strong>de</strong> <strong>la</strong> neblina”?<br />

10) Al leer <strong>la</strong> comparación: “<strong>el</strong> aedo Demódoco, ciego como Homero”, ¿recordó<br />

a algún otro ciego ilustre?<br />

11) ¿Pue<strong>de</strong> agregar algo al nexo sabiduría/ceguera <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con los<br />

sigui<strong>en</strong>tes versos?: “Nadie rebaje a lágrima o reproche esta <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

maestría <strong>de</strong> Dios, que con magnífica ironía me dio a <strong>la</strong> vez los libros y <strong>la</strong><br />

noche.” (J.L. Borges, Poema <strong>de</strong> los Dones)<br />

12) ¿Qué difer<strong>en</strong>cia imagina para <strong>el</strong> código poético <strong>en</strong>tre “noche” y<br />

“crepúsculo”?<br />

13) ¿Leerá <strong>el</strong> ciego alguna variedad <strong>de</strong> perspectiva?<br />

14) ¿Qué s<strong>en</strong>tido ti<strong>en</strong>e para un ciego este m<strong>en</strong>saje?: “Por si mi p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

no me bastaba me ayudé con <strong>la</strong>s manos...”. ¿Estará referido al código visual o<br />

táctil?<br />

15) Dada <strong>la</strong> comparación: “Vi <strong>la</strong> Cinta <strong>de</strong> Möbius tan pat<strong>en</strong>te como había visto<br />

<strong>la</strong> Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>”: ¿<strong>la</strong> ubicaría <strong>en</strong> <strong>el</strong> código visual, matemático o <strong>en</strong> ambos?<br />

16) Diremos que una expresión autorrefer<strong>en</strong>te es aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> que <strong>el</strong> m<strong>en</strong>saje<br />

alu<strong>de</strong> al propio sujeto. Una expresión redundante es aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> que hay<br />

<strong>de</strong>notaciones repetidas. Según estas afirmaciones califique <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes citas:<br />

“…oí <strong>en</strong> mi cabeza que me estaba dici<strong>en</strong>do...” y “…me cu<strong>en</strong>ta mi propia vida<br />

como si yo fuera otro”.<br />

17) ¿Es redundante <strong>de</strong>cir: “son<strong>de</strong>ó con <strong>la</strong> mirada los ojos <strong>de</strong> Odiseo”?<br />

18) Dada <strong>la</strong> expresión: “Absurdo, absurdo, absurdo”, caracteríce<strong>la</strong> según <strong>la</strong>s<br />

sigui<strong>en</strong>tes alternativas: a) autorrefer<strong>en</strong>te, b) redundante, c) autorrefer<strong>en</strong>te y<br />

redundante y d) ni autorrefer<strong>en</strong>te ni redundante.<br />

Juegos <strong>de</strong> perman<strong>en</strong>cia y sustitución<br />

Los ejercicios que estamos comparti<strong>en</strong>do, ambicionan ser recreativos. En su<br />

máxima pret<strong>en</strong>sión buscarían ser un divertim<strong>en</strong>to. Ante <strong>el</strong> temor <strong>de</strong> haber<br />

perdido ese tono, ¿o <strong>de</strong> no haberlo <strong>en</strong>contrado nunca?, proponemos:


I. Juego paradigmático<br />

Observemos <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te <strong>de</strong>finición: “Dos unida<strong>de</strong>s u y u’ pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a un<br />

mismo paradigma si –y únicam<strong>en</strong>te si– son susceptibles <strong>de</strong> reemp<strong>la</strong>zarse <strong>en</strong><br />

un sintagma”. ¿Hemos <strong>de</strong>finido <strong>el</strong> paradigma, <strong>el</strong> sintagma o ambos conceptos?<br />

Aplique <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición para revisar <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te ejemplo:<br />

1) Los caverníco<strong>la</strong>s se pusieron a rumiar sus pesadil<strong>la</strong>s.<br />

2) Los mo<strong>de</strong>rnos se pusieron a rumiar sus pesadil<strong>la</strong>s.<br />

3) Los caverníco<strong>la</strong>s se opusieron a rumiar sus pesadil<strong>la</strong>s.<br />

4) Los caverníco<strong>la</strong>s su pusieron a tragar sus pesadil<strong>la</strong>s.<br />

5) Los medievales se pusieron a tragar sus pesadil<strong>la</strong>s.<br />

6) Los medievales se pusieron a tragar sus evi<strong>de</strong>ncias. Dos soluciones:<br />

a) “caverníco<strong>la</strong>s”, “mo<strong>de</strong>rnos” y “medievales” pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al mismo<br />

paradigma.<br />

b) “Los medievales se pusieron a tragar sus evi<strong>de</strong>ncias” es un ejemplo <strong>de</strong><br />

sintagma.<br />

- Agrupe otros compon<strong>en</strong>tes paradigmáticos.<br />

- Indique otros sintagmas.<br />

- ¿Pue<strong>de</strong> seguir <strong>el</strong> juego agregando sintagma a los seis dados?<br />

- ¿Pue<strong>de</strong> proponer un nuevo juego, a partir <strong>de</strong> otros sintagmas?<br />

- Transforme algunos <strong>de</strong> los sigui<strong>en</strong>tes sintagmas, aplicando <strong>el</strong><br />

juego paradigmático:<br />

a) “narrado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> múltiples puntos <strong>de</strong> vista”<br />

b) “<strong>la</strong> perspectiva su<strong>el</strong>e <strong>en</strong>gañarnos con cómicos trucos”<br />

II. Juego <strong>de</strong> énfasis<br />

En este juego agregamos otra nota a <strong>la</strong> caracterización <strong>de</strong>l sintagma: <strong>de</strong>cimos<br />

que <strong>el</strong> mismo ti<strong>en</strong>e unidad <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido. Definiremos también <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> énfasis<br />

<strong>de</strong> un sintagma, como una parte <strong>de</strong>l mismo, <strong>el</strong>egida para <strong>de</strong>stacar su<br />

significación. En <strong>el</strong> ejemplo “El hombre se proyecta hacia <strong>la</strong> divinidad”, se<br />

pue<strong>de</strong> privilegiar “<strong>el</strong> hombre”, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva antropocéntrica; se<br />

pue<strong>de</strong> dar énfasis a <strong>la</strong> “divinidad” <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una concepción teocéntrica y aun<br />

se pue<strong>de</strong> ac<strong>en</strong>tuar “se proyectaba hacia” para subrayar <strong>la</strong> t<strong>en</strong>sión<br />

trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte que une lo humano y lo divino. No es ésta una complicación<br />

teórica, sino una práctica que cumplimos diariam<strong>en</strong>te como lectores.<br />

Propuesto <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te sintagma: “<strong>el</strong> mar y <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o”, escojamos los tres<br />

puntos <strong>de</strong> énfasis posibles, incluida <strong>la</strong> opción por <strong>el</strong> sintagma total:<br />

a) “<strong>el</strong> mar”,<br />

b) “<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o” y<br />

c) “<strong>el</strong> mar y <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o”. Asignemos, <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s muchas significaciones<br />

imaginables, <strong>la</strong>s que sigu<strong>en</strong>:<br />

a) “<strong>el</strong> mar”: <strong>de</strong>safío humano, ámbito natural <strong>de</strong> Odiseo.<br />

b) “<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o”: espacio divino, ser<strong>en</strong>idad <strong>de</strong> los olímpicos.<br />

c) “<strong>el</strong> mar y <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o”: armonía universal. ¿Le conforma esta interpretación<br />

<strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> énfasis <strong>el</strong>egidos? Int<strong>en</strong>te dar su propia significación a<br />

cada uno <strong>de</strong> esos mismos puntos. Construya un juego análogo al<br />

anterior con los sintagmas: “p<strong>la</strong>n único y total” y “lector int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y<br />

culto”.


III. Juego <strong>de</strong> tras<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre códigos<br />

Dado un sintagma varí<strong>el</strong>o paradigmáticam<strong>en</strong>te y busque <strong>el</strong> código resultante.<br />

Partimos <strong>de</strong>l ejemplo: “Superficie <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra”.<br />

1) Superficie <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra (Código geográfico).<br />

2) Superficie <strong>en</strong>terrada (Código arqueológico).<br />

3) Superficie <strong>de</strong>sterrada (Código político).<br />

4) Superficie aterrada (Código psicológico).<br />

5) Superficie sin tierra (Código espacial).<br />

6) Profundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra (Código agrario).<br />

7) Profundidad <strong>en</strong>terrada (Código arquitectónico).<br />

¿Cómo codificaría <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes variaciones?<br />

8) Profundidad sin tierra.<br />

9) Profundidad <strong>de</strong>sterrada.<br />

10) Profundidad aterrada. Construya un juego análogo para: “monólogo<br />

interior”. Proponga otros sintagmas aptos para este tipo <strong>de</strong> variaciones.<br />

IV. Juego <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bifurcaciones<br />

De <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> Carm<strong>en</strong> <strong>de</strong> Próspero Merimée, parte Georges Bizet para escribir<br />

su ópera “Carm<strong>en</strong>”. De ambas obras toman <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos tres directores <strong>de</strong> cine:<br />

<strong>el</strong> español Saura, <strong>el</strong> italiano Rossi y <strong>el</strong> suizo-francés Godard, para traducir sus<br />

respectivas interpretaciones <strong>de</strong> “Carm<strong>en</strong>”. Hay también un sketch humorístico<br />

<strong>de</strong>l inglés B<strong>en</strong>ny Hill sobre “Carm<strong>en</strong>”. Se cumple aquí <strong>el</strong> paso <strong>de</strong>l código<br />

literario al código operístico, al código cinematográfico y al código humorístico.<br />

a) Busque y <strong>en</strong>umere más casos <strong>de</strong> bifurcaciones estéticas con cambio <strong>de</strong><br />

código.<br />

b) ¿Opina usted que <strong>la</strong> traducción <strong>de</strong> un tema, <strong>de</strong> un código a otro, amplía<br />

o reduce sus posibilida<strong>de</strong>s expresivas? Anót<strong>el</strong>o.<br />

c) ¿T<strong>en</strong>drá un código prerrogativas sobre otros, para <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un<br />

tema? Defina su criterio.<br />

V. Juego sobre <strong>el</strong> juego<br />

¿Encu<strong>en</strong>tra usted algún s<strong>en</strong>tido, p<strong>la</strong>cer, novedad, molestia, <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong><br />

estos juegos lingüísticos? Anót<strong>el</strong>o. ¿Se anima a inv<strong>en</strong>tar un juego sobre <strong>la</strong><br />

base <strong>de</strong> <strong>la</strong>s experi<strong>en</strong>cias anteriores? Recuer<strong>de</strong> que <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s pone usted y<br />

ti<strong>en</strong>e pl<strong>en</strong>a libertad para operar sobre <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje. ¿Le parece esto <strong>de</strong>masiado<br />

fácil o <strong>de</strong>masiado difícil? Fundamént<strong>el</strong>o.<br />

Antinove<strong>la</strong> y Topología<br />

1) Rastree y anote <strong>la</strong>s refer<strong>en</strong>cias sobre antinove<strong>la</strong> que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>to. ¿Son para usted sufici<strong>en</strong>te explicación <strong>de</strong> “antinove<strong>la</strong>”?<br />

2) En Historia C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Simón usa <strong>la</strong> técnica <strong>de</strong>l “monólogo interior” y narra<br />

procurando no completar <strong>la</strong>s frases, no puntuando, omiti<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s señales <strong>de</strong><br />

diálogo, mezc<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong>scripciones, textos, recuerdos y reflexiones. El “héroe”<br />

vive rutinariam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje está <strong>de</strong>sarticu<strong>la</strong>do, <strong>el</strong> lector <strong>de</strong>be recomponer<br />

<strong>la</strong> trama e imaginar lo que falta, <strong>de</strong>be distinguir lo consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> lo


inconsci<strong>en</strong>te y contribuye a hacer <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>. El trabajo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sciframi<strong>en</strong>to<br />

concluye con m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>ncias sin interés <strong>de</strong> una vida vulgar, vacía y <strong>en</strong>tregada<br />

a mediocre resignación.<br />

a) ¿Ayudan estas pautas para <strong>en</strong>cuadrar <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to?<br />

b) ¿Cómo se correspon<strong>de</strong>n con <strong>la</strong>s refer<strong>en</strong>cias sobre antinove<strong>la</strong> que usted<br />

<strong>en</strong>contró?<br />

3) Cuando leemos: “ese antiguo arte <strong>de</strong> narrar ofrecía ya <strong>la</strong>s brusqueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

arte <strong>de</strong> narrar <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> experim<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> hoy”, se nos pres<strong>en</strong>ta una duda:<br />

¿Será sólo un experim<strong>en</strong>to antinove<strong>la</strong> ...?<br />

4) Intertextualice <strong>la</strong>s anteriores pautas <strong>de</strong> C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Simón y <strong>la</strong>s dos citas<br />

sigui<strong>en</strong>tes:<br />

– “Su<strong>el</strong>e <strong>de</strong>cirse, <strong>en</strong> efecto, que toda contemp<strong>la</strong>ción es, <strong>de</strong> algún modo un<br />

re-creación (y <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> una obra abierta, es también co-creación).<br />

(Ricardo Maleandi, La nove<strong>la</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>).<br />

– “En tal s<strong>en</strong>tido, pues, una obra <strong>de</strong> arte, forma completa y cerrada <strong>en</strong> su<br />

perfección <strong>de</strong> organismo perfectam<strong>en</strong>te calibrado, es asimismo abierta,<br />

posibilidad <strong>de</strong> ser interpretada <strong>de</strong> mil modos diversos sin que su irreproducible<br />

singu<strong>la</strong>ridad resulte por <strong>el</strong>lo alterada. Todo goce es así una interpretación y<br />

una ejecución puesto que <strong>en</strong> todo goce <strong>la</strong> obra revive <strong>en</strong> una perspectiva<br />

original” (Umberto Eco, Obra abierta).<br />

Reflexione: a) ¿Es <strong>la</strong> antinove<strong>la</strong> una obra abierta? b) ¿Cuál <strong>de</strong> los dos<br />

conceptos es más ext<strong>en</strong>so? c) ¿No serán dos nombres <strong>de</strong> un mismo objeto?<br />

5) ¿Es La Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong> un cu<strong>en</strong>to abierto? ¿Recreó usted algo?<br />

6) Robbe Grillet es uno <strong>de</strong> los críticos y creadores más conocidos <strong>de</strong> esta<br />

t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia. Escribe Por una nueva nove<strong>la</strong>, <strong>en</strong>sayo <strong>en</strong> que rechaza:<br />

a) El personaje con estado civil completo, es <strong>de</strong>cir íntegram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>scripto.<br />

Lo que no implica <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> personalidad.<br />

b) La historia como simple <strong>en</strong>umeración <strong>de</strong> sucesos, pasiones, av<strong>en</strong>turas.<br />

Lo que no implica suprimir <strong>la</strong> continuidad <strong>de</strong> una trama, a veces<br />

bruscam<strong>en</strong>te alterada por <strong>el</strong> salto temporal.<br />

c) El compromiso con <strong>la</strong> realidad inmediata. Pues por sobre <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, interesa su forma externa. ¿Se cumpl<strong>en</strong> estas tres<br />

condiciones <strong>en</strong> La Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>? Compare.<br />

7) El mismo Robbe Grillet hace <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes afirmaciones:<br />

– “El verda<strong>de</strong>ro escritor no ti<strong>en</strong>e nada que <strong>de</strong>cir. Ti<strong>en</strong>e so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te una manera<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirlo. Debe crear un mundo, pero a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> nada, <strong>de</strong>l polvo”.<br />

– “... lo que me interesa es ante toda <strong>la</strong> literatura; <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s me<br />

parece mucho más importante que <strong>la</strong>s anécdotas...”<br />

– “Escribo para tratar <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r porque t<strong>en</strong>go ganas <strong>de</strong> escribir”.<br />

– “... <strong>la</strong> obra <strong>de</strong>be imponerse como necesaria, pero necesaria para nada; su<br />

arquitectura carece <strong>de</strong> uso; su fuerza es una fuerza inútil”.<br />

a) ¿Le comp<strong>la</strong>ce esta posición ante <strong>la</strong> literatura?<br />

b) ¿Es <strong>la</strong> misma posición <strong>de</strong> escritor que asume An<strong>de</strong>rson Imbert <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>to?<br />

8) Según otro <strong>de</strong> los teóricos <strong>de</strong> esta t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia, Philippe Sollers, <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> se<br />

dirige hacia una forma nueva, <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y ost<strong>en</strong>tosam<strong>en</strong>te<br />

bizantina, <strong>de</strong> crítica filosófica, para iniciados <strong>en</strong> <strong>el</strong> vocabu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>.<br />

a) ¿Cree usted que es éste <strong>el</strong> int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> La Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>?


) ¿Sería testimonio <strong>de</strong> tal postura, <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te cita: “Hice una pausa. La<br />

verdad es que s<strong>en</strong>tía <strong>el</strong> peso <strong>de</strong> mi propia pedantería.”<br />

9) Algunas hipótesis <strong>de</strong> <strong>la</strong> estética contemporánea permitirían preguntarse:<br />

a) ¿Se alcanzará un arte <strong>de</strong> contar que termine con <strong>el</strong> “arte <strong>de</strong> contar”?<br />

b) ¿Será perece<strong>de</strong>ra <strong>la</strong> literatura?<br />

c) ¿Se disolverá <strong>en</strong> esta crisis <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje humano? y<br />

d) ¿Será concebible que se suprima <strong>la</strong> expresión estética?<br />

– Imagine estas condiciones como posibles e intuya sus consecu<strong>en</strong>cias.<br />

– Imagine justificativos que invali<strong>de</strong>n tales argum<strong>en</strong>tos.<br />

10) Ante <strong>el</strong> halo <strong>de</strong> pesimismo que pue<strong>de</strong> asediar a qui<strong>en</strong> imagina <strong>la</strong><br />

inhumación <strong>de</strong>l arte, iniciemos un juego intertextual con párrafos optimistas,<br />

para que usted concluya con alguna evaluación sintética:<br />

a) “Cualquier transformación verda<strong>de</strong>ra... <strong>de</strong>be situarse necesariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> una transformación <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> nove<strong>la</strong>, que revoluciona<br />

l<strong>en</strong>ta, pero inevitablem<strong>en</strong>te, hacia una especie <strong>de</strong> poesía épica y<br />

didáctica a <strong>la</strong> vez” (Mich<strong>el</strong> Butor).<br />

b) “Cervantes ha creado para nosotros <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> <strong>la</strong> España <strong>de</strong>l S. XVII,<br />

pero ni aqu<strong>el</strong> siglo, ni aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> España eran poéticas para él” (J.L.<br />

Borges).<br />

c) “¡Oh, qué nove<strong>la</strong>, qué nove<strong>la</strong> me saldría si con <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Topología yo continuara los juegos espaciales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Odisea! (A.Imbert).<br />

d) “A realida<strong>de</strong>s distintas correspon<strong>de</strong>n formas <strong>de</strong> narración difer<strong>en</strong>tes... <strong>el</strong><br />

mundo <strong>en</strong> que vivimos se transforma con gran rapi<strong>de</strong>z. Las técnicas<br />

tradicionales <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to son ya incapaces <strong>de</strong> integrar todas <strong>la</strong>s nuevas<br />

re<strong>la</strong>ciones así surgidas” (Mich<strong>el</strong> Butor).<br />

e) “... para gran<strong>de</strong>s v<strong>el</strong>ocida<strong>de</strong>s, superiores a <strong>la</strong>s observadas directam<strong>en</strong>te<br />

por los s<strong>en</strong>tidos, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser exacta <strong>la</strong> mecánica newtoniana (<strong>la</strong> más<br />

evi<strong>de</strong>nte para <strong>la</strong> intuición) y <strong>de</strong>be ser sustituida por <strong>la</strong> einst<strong>en</strong>iana” (L.<br />

Santaló).<br />

Reflexiones –dos–<br />

a) ¿Será más s<strong>en</strong>sato p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>la</strong> transformación <strong>de</strong>l arte, antes que <strong>en</strong><br />

su <strong>de</strong>saparición?<br />

b) ¿Pue<strong>de</strong> evolucionar <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> hacia <strong>la</strong> poesía?<br />

c) ¿Encu<strong>en</strong>tra int<strong>en</strong>ción didáctica <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> An<strong>de</strong>rson Imbert?<br />

d) ¿Conv<strong>en</strong>dría revisar <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong>tre Topología y antinove<strong>la</strong>?<br />

e) ¿Se cumplirá una re<strong>la</strong>ción causal estable, <strong>en</strong>tre cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad y<br />

cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura?<br />

f) ¿Modifica <strong>la</strong> realidad al arte, <strong>el</strong> arte a <strong>la</strong> realidad o se cumple una mutua<br />

realim<strong>en</strong>tación?<br />

Arte y repres<strong>en</strong>tación espacial<br />

1) Un int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aproximación dinámica al problema, es <strong>el</strong> <strong>de</strong> otra integrante<br />

<strong>de</strong>l grupo, Natalie Sarraute, que pres<strong>en</strong>ta una visión interactiva <strong>en</strong>tre los<br />

códigos y los espacios cubiertos por <strong>la</strong>s distintas artes. Estima que <strong>de</strong> igual<br />

modo <strong>en</strong> que <strong>la</strong> pintura ce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> fotografía <strong>el</strong> <strong>en</strong>foque realista, <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> ce<strong>de</strong><br />

al cine los personajes vivos y <strong>la</strong>s historias que facilitan <strong>la</strong> evasión. Sigui<strong>en</strong>do<br />

este p<strong>la</strong>nteo, le ofrecemos dos alternativas, para que usted opte y<br />

fundam<strong>en</strong>te:


a) El cambio <strong>de</strong> percepción <strong>de</strong>l espacio, se traduce por un cambio <strong>en</strong> su<br />

repres<strong>en</strong>tación estética.<br />

b) El cambio y <strong>la</strong> ampliación <strong>de</strong> los códigos <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación estética<br />

modifican <strong>el</strong> dominio que <strong>el</strong> hombre ejerce sobre <strong>el</strong> espacio.<br />

2) ¿Será coher<strong>en</strong>te establecer <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes corre<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong>tre espacios<br />

geométricos y espacios literarios?: Por un <strong>la</strong>do <strong>el</strong> par geometría euclí<strong>de</strong>a /<br />

nove<strong>la</strong> tradicional, por <strong>el</strong> otro <strong>el</strong> par geometría topológica / antinove<strong>la</strong>.<br />

3) ¿Será válido preguntar cuál <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos es <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra geometría? H<strong>en</strong>ri<br />

Poincaré, célebre matemático, sosti<strong>en</strong>e que tal pregunta carece <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido.<br />

Afirma que una geometría no es más o m<strong>en</strong>os verda<strong>de</strong>ra que otra, sino más o<br />

m<strong>en</strong>os cómoda para ser aplicada a un cierto mundo. Agrega que no hay medio<br />

experim<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> prueba. ¿Se podrá preguntar cuál es <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra literatura,<br />

si <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> o <strong>la</strong> antinove<strong>la</strong>?<br />

4) ¿Habrá medios <strong>de</strong> prueba para <strong>de</strong>cidir <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s distintas corri<strong>en</strong>tes<br />

estéticas y su eficacia para traducir <strong>la</strong> realidad?<br />

5) Luis Santaló, <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma perspectiva ci<strong>en</strong>tífica que Poincaré, dice: “...<br />

todas <strong>la</strong>s geometrías ti<strong>en</strong><strong>en</strong> igual valor. Son estructuras matemáticas distintas<br />

pero igualm<strong>en</strong>te verda<strong>de</strong>ras”. ¿Estará permitido corre<strong>la</strong>cionar discurso<br />

matemático y discurso literario? Imagine afinida<strong>de</strong>s y difer<strong>en</strong>cias que<br />

compartan códigos supuestam<strong>en</strong>te tan distantes.<br />

6) La geometría euclidiana se adapta mejor a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ci<strong>en</strong>cias<br />

experim<strong>en</strong>tales y a <strong>la</strong> intuición. Para f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> magnitud este<strong>la</strong>r o para <strong>el</strong><br />

microespacio, es más apta <strong>la</strong> geometría no euclidiana. ¿Se mant<strong>en</strong>drá igual<br />

re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre nove<strong>la</strong>, antinove<strong>la</strong> y sus respectivas repres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong>l<br />

espacio?<br />

7) Subraye los verbos que permanec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dos citas sigui<strong>en</strong>tes:<br />

a) “—Odiseo: yo he <strong>de</strong> escribir una nove<strong>la</strong> que, sin romper<strong>la</strong>s, comprima,<br />

amase, contorsione y estire <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Odisea” (La Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Klein</strong>).<br />

b) “Las <strong>de</strong>formaciones continuas, es <strong>de</strong>cir, <strong>el</strong> cambio <strong>de</strong> una figura<br />

geométrica <strong>en</strong> otras comprimiéndo<strong>la</strong> o estirándo<strong>la</strong>, pero sin romper<strong>la</strong> ni<br />

<strong>de</strong>sgarrar<strong>la</strong>, son topológicam<strong>en</strong>te equival<strong>en</strong>tes...” (“Topología”,<br />

Enciclopedia Durvan).<br />

8) ¿La expresión “distorsiones <strong>de</strong>l espacio” estará referida al código literario,<br />

matemático u onírico?<br />

9) Afirma An<strong>de</strong>rson Imbert: “compr<strong>en</strong>dí que no <strong>la</strong> veía más, no por estar lejos,<br />

sino porque yo, sin saber cómo, me había <strong>de</strong>jado embot<strong>el</strong><strong>la</strong>r y estaba flotando<br />

simultáneam<strong>en</strong>te por los a<strong>de</strong>ntros y <strong>la</strong>s afueras <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>, bot<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

que no ti<strong>en</strong>e ni afueras ni a<strong>de</strong>ntros”. Por su parte dice Maleandi <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra<br />

antes citada, al <strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> contemporánea: “... trasci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor<br />

propia <strong>de</strong> críticos y académicos. Tal trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia ti<strong>en</strong>e un carácter muy<br />

peculiar: no se trata <strong>de</strong> trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>r “hacia afuera”, ... sino <strong>de</strong> trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>r “hacia<br />

a<strong>de</strong>ntro”. ¿Pue<strong>de</strong>n ser <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didas metafóricam<strong>en</strong>te como fuerzas c<strong>en</strong>trípetas,<br />

<strong>la</strong> Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong> y <strong>la</strong> antinove<strong>la</strong>? ¿Pi<strong>en</strong>sa usted que <strong>el</strong> hombre<br />

contemporáneo busca trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>r “hacia a<strong>de</strong>ntro” por vía <strong>de</strong><br />

autocontemp<strong>la</strong>ción?<br />

10) La cinta <strong>de</strong> Möbius y <strong>la</strong> Bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong> son superficies uni<strong>la</strong>terales.<br />

¿T<strong>en</strong>drá superficie unilátera <strong>la</strong> antinove<strong>la</strong>?<br />

11) ¿Será <strong>la</strong> antinove<strong>la</strong> para <strong>la</strong> literatura, lo que es <strong>la</strong> Topología para <strong>la</strong><br />

matemática?


12) Deténgase <strong>en</strong> <strong>el</strong> fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Maleandi: “Su<strong>el</strong>e hab<strong>la</strong>rse <strong>de</strong><br />

autotemática, autocrítica, autorrefer<strong>en</strong>cia, autocuestionami<strong>en</strong>to, etc.<br />

(e incluso <strong>de</strong> autonegación, <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada antinove<strong>la</strong>). En todos<br />

<strong>el</strong>los resalta, con <strong>el</strong> prefijo, <strong>la</strong> noción <strong>de</strong> reflexividad... obligan a una particu<strong>la</strong>r<br />

acomodación <strong>en</strong> <strong>la</strong> óptica <strong>de</strong>l lector. Responda:<br />

a) ¿Estima usted que tal acomodación nos moverá <strong>de</strong>l rol <strong>de</strong> espectadores<br />

<strong>en</strong> que nos colocó <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> –arte– tradicional?<br />

b) ¿Per<strong>de</strong>remos o cambiaremos <strong>la</strong> perspectiva tradicional?<br />

Autorrefer<strong>en</strong>cia<br />

1) Dada <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te <strong>en</strong>umeración: “Vi Don Quijote, Tristam Shandy... Y<br />

nove<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Proust, Joyce, Mann, Gi<strong>de</strong>, Kafka, Faulkner, Huxley, Beckett, Woolf,<br />

Robbe-Grillet, Cortázar...”, especifique:<br />

a) ¿Es un tipo <strong>de</strong> expresión autorrefer<strong>en</strong>te?<br />

b) ¿Será una s<strong>el</strong>ección al azar?<br />

c) ¿Será una línea <strong>de</strong> autores que conduc<strong>en</strong> a <strong>la</strong> antinove<strong>la</strong>?<br />

2) ¿Habrá autorrefer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te frase?: “... no puedo imaginarme un<br />

cu<strong>en</strong>to más <strong>en</strong>gorroso que este que estoy contando”.<br />

3) Intertextualicemos tres fragm<strong>en</strong>tos para reflexionar y anotar conclusiones:<br />

a) “... <strong>en</strong> <strong>la</strong> creación estética autorreferida, <strong>el</strong> ag<strong>en</strong>te (creador) pone su<br />

int<strong>en</strong>ción al <strong>de</strong>scubierto. Tanto más verda<strong>de</strong>ra y cabal será su<br />

autorrefer<strong>en</strong>cia, cuanto más logre reflejar sus int<strong>en</strong>ciones. También aquí<br />

pue<strong>de</strong> haber, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, un impulso narcisista: <strong>el</strong> creador se<br />

contemp<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra, o contemp<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> su propia actividad creadora”<br />

(Maleandi).<br />

b) “Mi nove<strong>la</strong> –seguí– sería una nove<strong>la</strong> consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ser nove<strong>la</strong>. El espacio<br />

interior <strong>de</strong> mi narración quedaría configurado <strong>en</strong> inesperados <strong>la</strong>berintos.<br />

Una nove<strong>la</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual se produce otra, y <strong>de</strong> ésta se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

otra, y otra...” (An<strong>de</strong>rson Imbert).<br />

c) ¿Por qué nos inquieta que Don Quijote sea lector <strong>de</strong>l Quijote, y Hamlet,<br />

espectador <strong>de</strong> Hamlet? Creo haber dado <strong>en</strong> <strong>la</strong> causa: tales inversiones<br />

sugier<strong>en</strong> que si los caracteres <strong>de</strong> una ficción pue<strong>de</strong>n ser lectores,<br />

espectadores, nosotros, sus lectores o espectadores, po<strong>de</strong>mos ser<br />

ficticios” (Borges, Magias parciales <strong>de</strong>l Quijote).<br />

4) Umberto Eco, profesor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Bologna, incluye <strong>en</strong> su nove<strong>la</strong><br />

El nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> rosa, un personaje l<strong>la</strong>mado Umberto <strong>de</strong> Bologna. Este dato<br />

lo recoge también <strong>la</strong> p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong> filmada a partir <strong>de</strong>l texto literario. ¿Pue<strong>de</strong> indicar<br />

qué int<strong>en</strong>ciones observa usted <strong>en</strong> tal uso autorrefer<strong>en</strong>te?<br />

5) En <strong>la</strong> p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong> citada se visualizan <strong>la</strong>berintos <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> hombre se pier<strong>de</strong>.<br />

Los <strong>la</strong>berintos sust<strong>en</strong>tan galerías <strong>de</strong> una biblioteca, que conti<strong>en</strong>e libros, que<br />

albergan un saber <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>el</strong> hombre se pier<strong>de</strong>. ¿Será esta metáfora visual<br />

un juego autorrefer<strong>en</strong>te? Explíqu<strong>el</strong>o.<br />

6) En <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> An<strong>de</strong>rson Imbert se hace m<strong>en</strong>ción explícita <strong>de</strong> <strong>la</strong> profesión<br />

<strong>de</strong>l autor-protagonista. ¿Es este otro niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> autorrefer<strong>en</strong>cia?<br />

7) Si vio La Rosa Púrpura <strong>de</strong>l Cairo, intertextualice <strong>la</strong> p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong> <strong>de</strong> Woody<br />

All<strong>en</strong> y <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes frases <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to:<br />

– “Tú saliste <strong>de</strong> un re<strong>la</strong>to y te metiste <strong>en</strong> otro”.<br />

– “... <strong>de</strong> <strong>la</strong> Odisea salió Odiseo...”.<br />

– “Dicho lo cual Odiseo dio media vu<strong>el</strong>ta y con medios pasos se metió <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

libro”.


8) Al cine actual le comp<strong>la</strong>ce <strong>el</strong> juego autorrefer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l cine <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cine.<br />

Recuer<strong>de</strong> algunos títulos <strong>de</strong> p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s <strong>en</strong> que se muestra una actividad<br />

profesional y a <strong>la</strong> vez <strong>la</strong> autocrítica que <strong>de</strong> su propia profesión hac<strong>en</strong> qui<strong>en</strong>es<br />

<strong>la</strong> ejerc<strong>en</strong>. Le anticipamos algunos ejemplos: Ensayo <strong>de</strong> Orquesta, La<br />

amante <strong>de</strong>l T<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Francés, Fanny y Alexan<strong>de</strong>r, Mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cisión, El show <strong>de</strong>be seguir.<br />

a) ¿Será éste <strong>el</strong> viejo recurso <strong>de</strong>l arte: <strong>de</strong>l drama <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l drama o <strong>de</strong>l<br />

pintor que se pinta a sí mismo?<br />

b) ¿Recuerda algún ejemplo <strong>de</strong> estos códigos expresivos?<br />

9) En <strong>la</strong> lista que ofrecimos <strong>el</strong> cine muestra como <strong>el</strong> cine observa al cine, <strong>la</strong><br />

música a <strong>la</strong> música, <strong>el</strong> teatro al teatro, <strong>la</strong> danza a <strong>la</strong> danza. Reflexione y<br />

responda:<br />

a) ¿Se ori<strong>en</strong>ta esta t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia cinematográfica sust<strong>en</strong>tada por <strong>el</strong> juego<br />

intercódigos, a una percepción interdisciplinaria?<br />

b) ¿Favorece <strong>en</strong> <strong>el</strong> espectador un nuevo modo <strong>de</strong> lectura integral o lo<br />

sumerge <strong>en</strong> un vértigo abismal?


Nota<br />

Enrique An<strong>de</strong>rson Imbert autorizó a LECTURA Y VIDA a publicar su cu<strong>en</strong>to La<br />

bot<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>Klein</strong>, Topología <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, conjuntam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong><br />

Otero, <strong>de</strong>l cual sosti<strong>en</strong>e que “<strong>en</strong>riquece <strong>la</strong> crítica literaria con un nuevo<br />

método”.<br />

Por razones <strong>de</strong> espacio no transcribimos <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong> los códigos sino<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te algunos ejemplos para ori<strong>en</strong>tar al lector.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!