14.06.2013 Views

El baile de palos en el dance aragonés

El baile de palos en el dance aragonés

El baile de palos en el dance aragonés

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EL BAILE DE PALOS EN EL DANCE ARAGONES<br />

lugares. Desaparecieron Vic<strong>en</strong>te Capitán, <strong>de</strong> Sariñ<strong>en</strong>a, y Juan Cazcarra, <strong>de</strong> Bestué,<br />

que recorrieron con sus gaitas amplias comarcas, pero fueron famosos otros <strong>de</strong> Caserras,<br />

Graus, Tarazona, Albalate o Híjar. <strong>El</strong> odre, fu<strong>el</strong>le o «boto» es <strong>de</strong> pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> cabra<br />

«sacada toda <strong>el</strong>la íntegram<strong>en</strong>te por una <strong>de</strong> las patas traseras, vestida con t<strong>el</strong>a <strong>de</strong> cretona<br />

o sarga, a modo <strong>de</strong> faldón, atribuyéndose popularm<strong>en</strong>te a que se le murió <strong>el</strong> hijo a<br />

un gaitero y éste, tomando sus ropas se las puso a la gaita», según cu<strong>en</strong>ta Martín<br />

Arbués. Los tubos van recubiertos <strong>de</strong> pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> culebra y <strong>el</strong> «señó» Vic<strong>en</strong>te nos contaba<br />

que sin tal requisito la gaita no sonaba bi<strong>en</strong>. Sigui<strong>en</strong>do a Martín Arbués <strong>de</strong>scribimos<br />

<strong>el</strong> mecanismo sonoro <strong>de</strong>l instrum<strong>en</strong>to, compuesto por dos «roncones» y un «clarín»;<br />

<strong>el</strong> gran<strong>de</strong> o «bordón» pasa por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo <strong>en</strong>ganchado al boto por medio <strong>de</strong> un<br />

«cepo»; <strong>el</strong> roncón pequeño o «bordoneta» va por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l gaitero, paral<strong>el</strong>o al clarín,<br />

unidos ambos por una pieza <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con dos agujeros. <strong>El</strong> clarín ti<strong>en</strong>e siete agujeros<br />

anteriores y uno posterior y dos o tres más <strong>en</strong> <strong>el</strong> extremo distal, como la dulzaina;<br />

«la tónica <strong>de</strong> la tonalidad <strong>de</strong>l clarín será reproducida por los dos roncones, <strong>el</strong> bordón<br />

<strong>en</strong> su octava grave y la bordoneta <strong>en</strong> la aguda, si<strong>en</strong>do ambos perfectam<strong>en</strong>te cilíndricos<br />

y llevando <strong>en</strong> su interior l<strong>en</strong>güetas simples». <strong>El</strong> clarín cónico, ti<strong>en</strong>e l<strong>en</strong>güeta doble.<br />

Finalm<strong>en</strong>te mediante <strong>el</strong> «soplador» <strong>el</strong> gaitero lleva perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> aire <strong>el</strong> fu<strong>el</strong>le.<br />

Las castañu<strong>el</strong>as, castañetas o pulgaretas, se utilizan sólo <strong>en</strong> <strong>de</strong>sfiles o <strong>baile</strong>s<br />

sacros añadidos al «<strong>dance</strong>» y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Alto Aragón se fabrican <strong>de</strong> boj y con curiosas<br />

<strong>de</strong>coraciones.<br />

En la actualidad la mayor parte <strong>de</strong> los «<strong>dance</strong>s» utilizan músicas conv<strong>en</strong>cionales,<br />

poco acor<strong>de</strong>s con las auténticas originales. En Tauste se baila con los gaiteros <strong>de</strong><br />

Est<strong>el</strong>la, <strong>en</strong> otros sitios con grabaciones diversas y megafonía y también con trompetas,<br />

saxofones o acor<strong>de</strong>ones y los más variados instrum<strong>en</strong>tos. En Graus, la Almolda,<br />

Sariñ<strong>en</strong>a y <strong>en</strong> cada vez más lugares han resucitado la gaita <strong>de</strong> fu<strong>el</strong>le.<br />

Las refer<strong>en</strong>cias bibliográficas pue<strong>de</strong>n verse <strong>en</strong> A. B<strong>el</strong>trán, <strong>El</strong> <strong>dance</strong> <strong>aragonés</strong>, Barc<strong>el</strong>ona 1982, sin citar<br />

aquí ninguna <strong>de</strong> las obras reseñadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> nombrado libro; posterior a él, A. B<strong>el</strong>trán, «La música <strong>de</strong>l <strong>dance</strong><br />

<strong>aragonés</strong>», Revista Internacional <strong>de</strong> Sociología, 51, 1984, p. 573. Des<strong>de</strong> la redacción <strong>de</strong> estas notas hemos<br />

añadido y completado muchos datos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Congreso sobre <strong>el</strong> tema, <strong>de</strong> Calamocha, 1990 y <strong>en</strong> nuestro libro<br />

sobre <strong>el</strong> Dance <strong>de</strong> Cinco Olivas, <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa.<br />

COLOQUIO<br />

Público: ¿Podría dar algún <strong>de</strong>talle sobre las fechas <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebración, un poco, por<br />

qué es tan difer<strong>en</strong>te, la contradanza <strong>de</strong> Cetina?<br />

Antonio B<strong>el</strong>trán: La contradanza <strong>de</strong> Cetina. Las fechas <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebración son invariablem<strong>en</strong>te<br />

la fiesta mayor y <strong>en</strong> algunos sitios la fiesta <strong>de</strong>l segundo día, que correspon<strong>de</strong><br />

también a la misma c<strong>el</strong>ebración. Quiere <strong>de</strong>cir que pue<strong>de</strong> ser normalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> día<br />

<strong>de</strong> la fiesta y <strong>el</strong> segundo día <strong>de</strong> la fiesta.<br />

Hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que la fiesta patronal <strong>en</strong> Aragón la organizaba <strong>el</strong> primer<br />

día los mozos, <strong>el</strong> segundo día los casados, <strong>el</strong> tercer día lo podía hacer un gremio y<br />

<strong>en</strong>tonces aparec<strong>en</strong> a veces <strong>en</strong> días consecutivos. Por ejemplo, yo recuerdo hace años,<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!