14.07.2013 Views

Medición del túnel más largo del mundo Lanzando una nueva

Medición del túnel más largo del mundo Lanzando una nueva

Medición del túnel más largo del mundo Lanzando una nueva

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Technology<br />

&more<br />

Una publicación para los profesionales<br />

de la topografía y cartografía<br />

<strong>Medición</strong> <strong>del</strong> <strong>túnel</strong><br />

<strong>más</strong> <strong>largo</strong> <strong>del</strong> <strong>mundo</strong><br />

Número 2010-1<br />

<strong>Lanzando</strong> <strong>una</strong> <strong>nueva</strong> sección<br />

en el puente Bay Bridge<br />

Escaneado en alta mar<br />

Proyecto de la carretera<br />

Camiara en Perú


Technology<br />

&more<br />

¡Bienvenido a la última edición<br />

de Technology&more!<br />

Estimados lectores:<br />

Bienvenidos al primer número de 2010 de Technology&more. En este número<br />

tan interesante encontrará diversos proyectos innovadores en los que participan<br />

nuestros clientes de todo el <strong>mundo</strong>. Cada uno de estos proyectos, y muchos otros,<br />

demuestran la máxima e ciencia y productividad que se obtiene mediante la<br />

utilización de tecnología Trimble®. En este ejemplar, podrá leer sobre el proyecto<br />

topográ co para el <strong>túnel</strong> ferroviario de alta velocidad <strong>más</strong> <strong>largo</strong> <strong>del</strong> <strong>mundo</strong> en<br />

Suiza, un desa ante proyecto de alineación vial en las montañas de Perú que<br />

utiliza tecnologías <strong>del</strong> Sistema de Navegación Global por Satélite (GNSS), óptica<br />

y de escaneado, cómo la policía de Victoria utilizó tecnología GIS y de registro<br />

GPS en tiempo real para evaluar el daño por incendios forestales tras el peor<br />

desastre natural de Australia el año pasado, y<br />

el nuevo e interesante Programa de Tecnología<br />

Geoespacial desarrollado por un instituto de<br />

educación secundaria en California <strong>del</strong> Norte<br />

que ayuda a encaminar a los estudiantes en la<br />

carrera geoespacial.<br />

Chris Gibson: Vicepresidente,<br />

División de Topografía<br />

Publicado por:<br />

Trimble Engineering<br />

& Construction<br />

5475 Kellenburger Rd.<br />

Dayton, OH, 45424-1099<br />

Teléfono: 1-937-233-8921<br />

Fax: 1-937-245-5145<br />

Correo electrónico:<br />

T&M_info@trimble.com<br />

www.trimble.com<br />

También podrá informarse sobre <strong>nueva</strong>s<br />

oportunidades en el área de control, <strong>una</strong> de<br />

las disciplinas de mayor crecimiento de la<br />

profesión. Como punto central en el ámbito<br />

laboral actual, las soluciones de control y<br />

monitoreo pueden ayudar a las empresas a<br />

administrar inteligentemente el trabajo <strong>del</strong> que<br />

ya disponen y a ofrecer oportunidades para crear<br />

nuevos negocios tanto con clientes existentes<br />

como nuevos.<br />

La conferencia de usuarios Trimble Dimensions China tuvo lugar en diciembre<br />

de 2008 en Beijing. Trimble Dimensions China se centró en el aspecto educativo<br />

e incluyó dos días de presentaciones y <strong>más</strong> de 100 sesiones técnicas en las<br />

que participaron <strong>más</strong> de 1.750 personas. Este año, únase a sus colegas en la<br />

conferencia internacional de usuarios Trimble Dimensions, que tendrá lugar <strong>del</strong><br />

8 al 10 de noviembre de 2010 en el Mirage Hotel en Las Vegas, Nevada, Estados<br />

Unidos. Trimble Dimensions es un evento internacional respetado y dirigido a<br />

los profesionales de la topografía, la ingeniería, la construcción, la cartografía,<br />

<strong>del</strong> sistema GIS y de la administración de recursos móviles y geoespaciales para<br />

que posean <strong>una</strong> amplia visión de la tecnología de posicionamiento actual. ¡No se<br />

pierda Trimble Dimensions 2010! Vea <strong>más</strong> detalles en www.trimbleevents.com.<br />

Y por último, si tiene un proyecto innovador que desea compartir, nos gustaría<br />

saberlo: sencillamente envíe un correo electrónico a: Survey_Stories@trimble.<br />

com. ¡Incluso redactaremos el artículo!<br />

Esperamos que disfrute de este número de Technology&more.<br />

Chris Gibson<br />

Redactor en Jefe: Omar Soubra<br />

Redacción: Angie Vlasaty;<br />

Lea Ann McNabb; Heather Silvestri;<br />

Eric Harris; Susanne Preiser;<br />

Emmanuelle Tarquis; Grainne Woods;<br />

Christiane Gagel; Lin Lin Ho; Bai<br />

Lu; Echo Wei; Maribel Aguinaldo;<br />

Masako Hirayama; Stephanie Kirtland,<br />

Survey Technical Marketing Team<br />

Diseño visual: Tom Pipinou<br />

Contenido:<br />

Suiza<br />

Perú<br />

Pág. 2<br />

Pág. 6<br />

Australia Pág. 10<br />

Alemania Pág. 18<br />

© 2010, Trimble Navigation Limited. Reservados todos los<br />

derechos. Trimble, el logo <strong>del</strong> Globo terráqueo y el Triángulo, GPS<br />

Path nder y TSC2 son marcas comerciales de Trimble Navigation<br />

Limited o de sus subsidiarias, registradas en la O cina de Patentes<br />

y Marcas Comerciales de los Estados Unidos. Connected Site, CU,<br />

FineLock, GX, HYDROpro, Integrated Surveying, Juno, ProXT,<br />

RealWorks, SureScan, Survey Controller, TerraSync, VRS, VX<br />

son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited o de<br />

sus subsidiarias. Todas las otras marcas son propiedad de sus<br />

respectivos titulares.<br />

En la portada se puede ver al personal topográfico y de<br />

supervisación de la empresa suiza terra vermessungen ag<br />

tratando in situ sobre los detalles referidos al nuevo <strong>túnel</strong><br />

ferroviario de los Alpes suizos. Fotografías de la portada y en la<br />

páginas 2 a 4 por Bernd Schumacher.


Technology<br />

&more<br />

Sin descanso en<br />

el Día <strong>del</strong> Trabajo<br />

No hubo descanso en el Día <strong>del</strong> Trabajo para los cuatro integrantes <strong>del</strong> equipo de R.E.Y. Engineers, de California<br />

<strong>del</strong> Norte: pasaron todo el n de semana <strong>largo</strong> controlando lo que habrá sido el proyecto de infraestructura <strong>más</strong><br />

impresionante de 2009. Junto con Mammoet (la empresa holandesa famosa por transportar cosas de gran peso), C.C.<br />

Myers y el Departamento de Transporte de California (CalTrans), el personal de R.E.Y deslizó <strong>una</strong> sección de 3.300 toneladas<br />

y de 86 m (283 pies) <strong>del</strong> puente de doble cubierta Bay Bridge sobre un hueco de 30,48 m (100 pies) y con carriles a unos<br />

45,72 m (150 pies) sobre el terreno a su <strong>nueva</strong> posición permanente. Las tolerancias eran de menos de cinco milímetros y<br />

<strong>una</strong> vez deslizada, la <strong>nueva</strong> sección <strong>del</strong> puente se había colocado dentro de unos 6,4 mm (1/4 pulg), en todas las esquinas,<br />

con respecto a las especi caciones <strong>del</strong> diseño.<br />

La sección que se montó durante el Día <strong>del</strong> Trabajo fue parte de la continua modernización sísmica <strong>del</strong> San Francisco-<br />

Oakland Bay Bridge. En 2007, tuvo lugar <strong>una</strong> colocación similar pero ésta era <strong>más</strong> alta y de mayor peso, y se controló la<br />

deformación (no solo el movimiento) de segmentos. “Sabíamos que el seguimiento de dos puntos nos indicaría la posición”,<br />

comentó Jim Brainard, PLS, socio de R.E.Y. Engineers, Inc. “pero necesitábamos mucha <strong>más</strong> información para estar seguros<br />

con respecto a la deformación.” R.E.Y. utilizó el software de navegación Trimble HYDROpro para sintetizar los ujos de<br />

datos de ocho estaciones totales Trimble: cuatro estaciones totales Trimble S8 y cuatro Trimble SPS 930. En el año 2007, el<br />

nuevo segmento de puente se empujó en incrementos de un metro (3,28 pies), luego se midió y a continuación se ajustaron<br />

los gatos hidráulicos para el siguiente empuje incremental. Esta vez los gatos empujaron continuamente, por lo que los<br />

datos de control tenían que reunirse y procesarse de forma constante y presentarse en <strong>una</strong> pantalla para los operadores<br />

de Mammoet.<br />

“Comúnmente uso HYDROpro para la guía y el seguimiento en la construcción marina”, comenta Lou Nash de Measutronics,<br />

quien adaptó HYDROpro para este trabajo. “En estas aplicaciones, la dinámica en el desplazamiento de plataformas es por lo<br />

general un desafío. Aquí, la dinámica, es decir la velocidad <strong>del</strong> movimiento, no fue un desafío tan grande pero las tolerancias<br />

eran mucho <strong>más</strong> estrictas.”<br />

En cada estación total se incorporó un controlador Trimble TSC2®. Utilizando<br />

tecnología Bluetooth, los controladores se conectaron a <strong>una</strong> computadora que<br />

ejecutaba HYDROpro y software de presentación especializado para disponer de<br />

todos los datos en <strong>una</strong> pantalla.<br />

El sistema demostró su capacidad de inmediato el día de la colocación cuando se<br />

cortó la sección original <strong>del</strong> Bay Bridge y se levantó con el gato para sacarla. Después<br />

de haberla elevado unos 2,54 cm (1 pulg), los topógrafos de R.E.Y. detectaron <strong>una</strong><br />

deformación en la esquina sudeste e identi caron un área que se había trabado y<br />

que había que cortar para liberarla. A medida que el segmento nuevo se empujaba<br />

hacia adentro, el sistema no midió <strong>una</strong> deformación signi cativa. Los operadores <strong>del</strong><br />

gato podían mantener las cuatro esquinas en el trayecto plani cado para evitar que<br />

se unieran.<br />

Los proyectos de gran envergadura e innovadores como la colocación que se realizó<br />

en el Bay Bridge siempre requerirán ideas <strong>nueva</strong>s…pero es bueno saber que las<br />

herramientas existentes se pueden adaptar para poder realizar el trabajo.<br />

Vea el artículo principal en el número de Enero de POB: www.pobonline.com<br />

-1- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

<strong>Medición</strong> <strong>del</strong><br />

<strong>túnel</strong> <strong>más</strong> <strong>largo</strong><br />

Technology&more; 2010-1<br />

<strong>del</strong> <strong>mundo</strong><br />

Comprobación <strong>del</strong> per l en la sección de acceso al <strong>túnel</strong> utilizando <strong>una</strong><br />

estación total Trimble S8.<br />

-2-<br />

Nota de portada<br />

El Nuevo Enlace Ferroviario a través de los Alpes (NRLA),<br />

que ocupa el corredor de tránsito norte-sur principal<br />

de Suiza, es <strong>una</strong> pieza clave en la creciente red de<br />

ferrocarriles de alta velocidad de Europa. Una vez que se haya<br />

completado en 2017, el NRLA y los trenes AlpTransit de alta<br />

velocidad reducirán el tiempo de viaje entre Zurich y Milán en<br />

<strong>más</strong> <strong>del</strong> 25 por ciento. El punto central <strong>del</strong> nuevo sistema es el<br />

<strong>túnel</strong> de base Gotthard. Con 57 km (35 millas) de longitud, es el<br />

<strong>túnel</strong> <strong>más</strong> <strong>largo</strong> <strong>del</strong> <strong>mundo</strong>.<br />

La empresa topográ ca suiza Terra Vermessungen AG está<br />

proporcionando diversos servicios topográ cos en las secciones<br />

norte <strong>del</strong> <strong>túnel</strong> Gotthard. Las diferentes tareas, los estrictos<br />

requerimientos de precisión y el complicado entorno de trabajo<br />

presentan desafíos únicos a los topógrafos y su equipo.<br />

Una de las di cultades <strong>más</strong> grandes radica en las líneas de<br />

visión angostas en los <strong>túnel</strong>es. Al visar en un <strong>túnel</strong>, es común<br />

tener varios prismas visibles en el campo visual de la estación<br />

total. Los observadores manuales pueden distinguir el objetivo<br />

deseado de otros pero este enfoque es muy lento para las<br />

necesidades <strong>del</strong> proyecto. Para resolver el problema, Terra<br />

Vermessungen seleccionó la estación total Trimble S8. El<br />

instrumento robótico de 1” combina <strong>una</strong> medición precisa con<br />

tecnología de objetivo Trimble FineLock para proporcionar<br />

<strong>una</strong> puntería precisa y mediciones rápidas de alta precisión en<br />

espacios muy limitados.<br />

Control de alta precisión<br />

En este proyecto, hay en funcionamiento dos máquinas<br />

perforadoras de <strong>túnel</strong> (TBM) gigantescas, y cada <strong>una</strong> de ellas<br />

puede excavar hasta 40 m (130 pies) por día. Para tener las<br />

máquinas en funcionamiento, los topógrafos mantienen y<br />

amplían la red de puntos de control <strong>del</strong> <strong>túnel</strong>.<br />

En cada ocasión, los topógrafos extienden las redes alrededor de<br />

200 m (660 pies). Para cada punto de control nuevo, los equipos<br />

instalan bulones con rosca en las paredes o en el piso <strong>del</strong> <strong>túnel</strong>.<br />

La ampliación de la red de control por lo general requiere de<br />

tres con guraciones de instrumento durante dos horas en las<br />

que la Trimble S8 realiza varias mediciones a aproximadamente<br />

25 objetivos.<br />

Las medidas se capturan utilizando el software Trimble Survey<br />

Controller que se ejecuta en un controlador Trimble TSC2,<br />

luego se descargan y analizan en la o cina de la obra de trabajo.<br />

Para veri car la precisión interna de las medidas, los topógrafos<br />

calculan un ajuste mediante <strong>una</strong> red ilimitada, y luego utilizan<br />

la transformación Helmert para pasar la red ilimitada al control<br />

existente <strong>del</strong> <strong>túnel</strong>. Los errores residuales máximos no deben ser<br />

superiores a un milímetro. Los puntos nuevos se usarán como<br />

puntos de control hasta que avanza la máquina perforadora.<br />

Luego se reemplazan con puntos nuevos durante el siguiente<br />

ciclo de extensión de la red.<br />

Control de deformaciones<br />

A menudo, la construcción de <strong>túnel</strong>es causa alteraciones al<br />

cambiar las cargas en la roca circundante. Las deformaciones


esultantes ocupan áreas relativamente pequeñas denominadas<br />

zonas de convergencia y por lo general tienen lugar en zonas<br />

de fallas conocidas o en áreas con grietas visibles o donde se<br />

produce el derrumbe de rocas. Los topógrafos controlan estas<br />

áreas capturando medidas de sección transversal periódicas.<br />

Al principio, no se sabe cómo es el comportamiento de la<br />

deformación, por lo tanto los topógrafos necesitan un enfoque<br />

exible y ampliable para el control de la convergencia. Pueden<br />

empezar con mediciones convencionales utilizando la Trimble<br />

S8 y el TSC2. Si hace falta, el equipo puede pasar a un sistema<br />

de control automatizado, controlando la Trimble S8 de forma<br />

remota para realizar observaciones continuas sin necesidad<br />

de que haya un topógrafo en el instrumento. Una vez que<br />

la velocidad de deformación es menor, los equipos pueden<br />

retomar los métodos de control convencionales.<br />

Resolviendo un problema explosivo<br />

Las secciones de <strong>túnel</strong> que son cortas o que tienen secciones<br />

transversales irregulares a menudo se construyen utilizando<br />

el método de voladura y desescombro. En este enfoque, un<br />

martillo perforador hace varias perforaciones a varios metros<br />

en la galería de avance. Los ori cios se rellenan con explosivos y<br />

se detonan simultáneamente.<br />

Inmediatamente tras la voladura, el frente el <strong>túnel</strong> está cubierto<br />

por rocas y el acceso al frente está prohibido hasta que se<br />

estabilice la roca. Sin embargo, el personal <strong>del</strong> <strong>túnel</strong> quiere<br />

quitar las rocas rápidamente y el capataz de la galería de avance<br />

desea saber de inmediato si se tendrán que realizar voladuras<br />

adicionales para lograr el per l requerido. Cada voladura crea<br />

<strong>una</strong> <strong>nueva</strong> caverna con <strong>una</strong> profundidad de 2 a 5 m (6 y 16 pies)<br />

y se necesitan mediciones precisas antes de poder tomar<br />

<strong>una</strong> decisión.<br />

Para esta tarea, Terra Vermessungen emplea <strong>una</strong> Trimble VX<br />

Spatial Station y un enfoque con “láser motorizado”. La Trimble<br />

VX se sitúa en la pared <strong>del</strong> <strong>túnel</strong> a unos 100 m (330 pies) detrás<br />

de la galería de avance. El equipo utiliza la rutina de libre<br />

estacionamiento en Trimble Survey Controller para determinar<br />

la posición tridimensional <strong>del</strong> instrumento en el sistema de<br />

coordenadas <strong>del</strong> <strong>túnel</strong>. La información sobre la alineación de<br />

diseño <strong>del</strong> <strong>túnel</strong> se almacena en el Trimble TSC2.<br />

Poco después de la voladura, el capataz de la galería de avance<br />

usa la función robótica y el láser rojo de la Trimble VX para<br />

medir varias ubicaciones en el frente. Los puntos medidos se<br />

comparan con el diseño almacenado en el Trimble TSC2 y las<br />

desviaciones con respecto al per l requerido se muestran en<br />

la unidad de control. Urs Müller, ingeniero topógrafo de Terra<br />

Vermessungen, a rmó que la capacidad de vídeo de la Trimble<br />

VX es particularmente útil. “Cuando hay muy poca luz, el<br />

equipo de trabajo realmente aprecia la visualización de vídeo”,<br />

comentó. “Ayuda a que el capataz sepa que está apuntando al<br />

lugar correcto.”<br />

La medición directa de per les detrás de la cabeza de la máquina perforadora<br />

de <strong>túnel</strong> permite comprobar la guía a la máquina de forma independiente.<br />

Cada tantos días, los topógrafos comprueban la con guración<br />

de medición y la calidad de las soluciones de libre Tren de transporte de hormigón en el <strong>túnel</strong>.<br />

-3- Technology&more; 2010-1


Montaje de objetivos bire ex para el control de la convergencia.<br />

estacionamiento. Cuando el <strong>túnel</strong> avanza unos 50 m<br />

(164 pies), el instrumento se mueve hacia a<strong>del</strong>ante a <strong>una</strong><br />

<strong>nueva</strong> posición. Para el personal a cargo de la abertura <strong>del</strong><br />

<strong>túnel</strong>, la ventaja principal de este enfoque es que el capataz<br />

de la galería de avance puede medir rápidamente los<br />

resultados de cada voladura.<br />

Según Müller, la tecnología Trimble ha reducido el costo de<br />

los trabajos en los <strong>túnel</strong>es donde se realizan las voladuras.<br />

La misma les permite utilizar el equipo topográ co<br />

de forma <strong>más</strong> e caz en cada galería de avance y ha<br />

eliminado las demoras que surgen al esperar que llegue el<br />

personal capacitado.<br />

Escaneados con la Trimble VX<br />

Durante el proceso de excavación, las paredes <strong>del</strong> <strong>túnel</strong><br />

se recubren con hormigón proyectado (shotcrete). Tras<br />

la primera aplicación, se mide la super cie <strong>del</strong> <strong>túnel</strong><br />

para asegurar la calidad. Para ello, la Trimble VX Spatial<br />

Station se con gura para medir per les automáticamente<br />

a intervalos de 1 m (3,3 pies) sobre partes <strong>del</strong> <strong>túnel</strong> cuya<br />

longitud es de 60 m (197 pies), capturando puntos cada<br />

50 cm (20 pulg) en cada sección. Los per les resultantes<br />

se almacenan en el TSC2 y el proceso para capturar y<br />

almacenar 61 per les tarda menos de <strong>una</strong> hora. Los<br />

equipos de construcción utilizan los datos para optimizar<br />

los encofrados de hormigón internos. Müller comentó que<br />

la optimización <strong>del</strong> espesor <strong>del</strong> hormigón a 3 cm (1 pulg)<br />

permite ahorrar un metro cúbico (1,3 yd3 ) de hormigón por<br />

cada metro (3,3 pies) de <strong>túnel</strong>.<br />

Escaneado de la super cie de hormigón proyectado utilizando <strong>una</strong><br />

Trimble VX Spatial Station.<br />

Technology&more; 2010-1<br />

-4-<br />

Estructura <strong>del</strong> portal norte <strong>del</strong> <strong>túnel</strong> ferroviario de 57 km de <strong>largo</strong><br />

cerca de Erstfeld, Suiza.<br />

Replanteos subterráneos<br />

Uno de los proyectos de replanteo <strong>más</strong> exigentes es la<br />

alineación de las máquinas perforadoras de <strong>túnel</strong>. Cada<br />

máquina tiene <strong>una</strong> longitud de <strong>más</strong> de 400 m (1.300 pies) y<br />

los bloques de hormigón que la soportan deben colocarse<br />

con precisión. Trabajando debajo de la máquina, los<br />

topógrafos instalan puntos de per l en las paredes <strong>del</strong><br />

<strong>túnel</strong> a intervalos de 10 m (33 pies). Cada máquina avanza<br />

alrededor de 30 m (98 pies) por día y los equipos de trabajo<br />

tienen que replantear seis puntos cada vez.<br />

Para ubicar los puntos de per l a lo <strong>largo</strong> de las uctuantes<br />

paredes <strong>del</strong> <strong>túnel</strong>, el personal utiliza rutinas de la Trimble<br />

S8 y el software Trimble Survey Controller para el replanteo<br />

<strong>del</strong> <strong>túnel</strong>. La Trimble S8 automáticamente gira a la dirección<br />

correcta y realiza mediciones iterativas hasta encontrar<br />

el punto adecuado en la pared <strong>del</strong> <strong>túnel</strong>. Luego ilumina<br />

el punto con <strong>una</strong> señal láser roja. El topógrafo marca el<br />

punto con un clavo de jación para roca y lo registra para<br />

analizarlo y asegurar la calidad <strong>del</strong> mismo. Por lo general,<br />

se tarda menos de <strong>una</strong> hora en con gurar el instrumento y<br />

en establecer seis puntos en las paredes <strong>del</strong> <strong>túnel</strong>.<br />

A medida que avanza la construcción <strong>del</strong> <strong>túnel</strong> Gotthard,<br />

Terra Vermessungen seguirá manteniendo ocupados a los<br />

sistemas de Trimble. Tan solo para la máquina perforadora<br />

de <strong>túnel</strong>, Terra Vermessungen replanteará alrededor de<br />

7.000 puntos. Müller está encantado de que la <strong>nueva</strong><br />

tecnología haya demostrado su valor reiteradamente.<br />

“Después de alg<strong>una</strong>s horas, ya cambia la actitud escéptica<br />

<strong>del</strong> capataz de la galería de avance”, explicó. “Y tras unos<br />

días, no quieren seguir sin ella.”<br />

Comprobación de los encofrados de hormigón internos con <strong>una</strong><br />

estación total Trimble S8.


Technology<br />

&more<br />

Soluciones de última generación<br />

para “Gasoline Alley” en Alberta<br />

Los topógrafos están acostumbrados a enfrentarse con<br />

desafíos pero tenga en cuenta el siguiente: es pleno invierno<br />

(la temperatura media es –23°C ó –10°F) en Alberta central,<br />

Canadá. Se inicia el proyecto de autopista de mayor envergadura en<br />

la región durante los últimos años, y los levantamientos y el diseño<br />

deben completarse para la primavera, para la que faltan tan solo<br />

unos meses.<br />

Landmark Surveys Ltd, es <strong>una</strong> empresa topográ ca local en la zona<br />

<strong>del</strong> proyecto en Red Deer, Alberta. Junto con las exclusivas soluciones<br />

de movilización de Landmark y la amplia experiencia topográ ca en<br />

el ámbito <strong>del</strong> transporte, la empresa utiliza <strong>una</strong> serie completa de<br />

estaciones totales robóticas de Trimble, Spatial Imaging y equipo<br />

GNSS para proporcionar datos anteriores al diseño a AECOM, la<br />

consultora de ingeniería principal con sede en Los Ángeles.<br />

“Para completar el levantamiento con tan solo <strong>una</strong>s pocas<br />

oportunidades de buen tiempo y minimizar el cierre de carriles,<br />

necesitamos soluciones que no sean únicamente avanzadas”,<br />

comenta Murray Roddis, fundador de Landmark. “Necesitamos<br />

soluciones de última generación: se trata de un solo intento<br />

para hacerlo.”<br />

Red Deer es la tercera ciudad <strong>más</strong> grande de Alberta, y se encuentra<br />

ubicada a lo <strong>largo</strong> de la autopista Queen Elizabeth (QE2) en el centro<br />

de <strong>una</strong> región de rápido desarrollo en cuanto a petróleo, granos y<br />

ganado entre Edmonton y Calgary. El crecimiento de la popular<br />

parada de reabastecimiento “Gasoline Alley” en el Condado Red Deer<br />

desafía las tendencias económicas actuales. Si bien el otorgamiento<br />

de fondos y nanciación es <strong>más</strong> estricto, los requerimientos de<br />

transporte de la región han seguido creciendo, incrementando la<br />

necesidad de ahorrar costos mediante la innovación.<br />

El proyecto ampliará la QE2 de cinco a ocho carriles, actualizará dos<br />

intercambios y convertirá dos puentes en vías de incorporación/<br />

salida. A n de proporcionar su cientes detalles topográ cos en<br />

un amplio corredor para incorporar posibles cambios de diseño,<br />

Landmark está aplicando un enfoque multifacético incluyendo<br />

LIDAR (acrónimo <strong>del</strong> inglés Light Detection and Ranging o Laser<br />

Imaging Detection and Ranging) aéreo de las áreas “verdes”<br />

externas, observaciones GNSS de super cies duras utilizando la red<br />

Trimble VRS local, observaciones de estaciones totales robóticas,<br />

escaneados selectivos de intercambios con Trimble VX Spatial<br />

Station y escaneados LIDAR en tierra de puentes con un escáner 3D<br />

Trimble GX.<br />

Para incrementar la movilidad <strong>del</strong> equipo, Landmark desarrolló <strong>una</strong><br />

ota de vehículos todo terreno (ATV) “6x6” personalizados para<br />

que incluyeran componentes de alta tecnología y se adaptaran a<br />

los desafíos <strong>del</strong> terreno y al clima. Con los receptores GNSS Trimble<br />

R8 montados en camionetas, el personal utiliza la red VRS CanNet<br />

(Landmark patrocina <strong>una</strong> estación cercana) para las observaciones<br />

en las super cies de autopista existentes. Las unidades GNSS<br />

también están acopladas a los jalones de las Trimble VX Spatial<br />

Station completamente robóticas que integran ade<strong>más</strong>, cada <strong>una</strong> de<br />

ellas, dos miras Trimble Integrated Surveying.<br />

El control y los datos, administrados como un proyecto Trimble<br />

Connected Site, se intercambian al instante con los integrantes <strong>del</strong><br />

equipo en el lugar, así como también con el personal de diseño en<br />

otras ciudades. Los topógrafos también pueden conectarse, en vivo,<br />

al servicio de asistencia técnica <strong>del</strong> producto y para la con guración<br />

mediante la ejecución de Trimble Assistant en los controladores<br />

de datos.<br />

Landmark Surveys Ltd. Seguirá aplicando los métodos y<br />

herramientas de “última generación” en las subsiguientes etapas de<br />

construcción y de certi cación de este proyecto. Podrá consultar<br />

información actualizada al respecto <strong>más</strong> a<strong>del</strong>ante.<br />

-5- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

Alta productividad a gran altura<br />

Los topógrafos en Perú utilizan tecnología Trimble para<br />

completar un desa ante proyecto de carretera<br />

No resulta fácil trasladarse en la provincia de Jorge Basadre en el sur de Perú. Esta zona, ubicada<br />

en la escasamente poblada región de Tacna junto al límite con Chile y Bolivia, sube <strong>más</strong> de<br />

5.000 m (16.400 pies) desde el nivel <strong>del</strong> mar, y tanto el clima como el terreno son di cultosos. Se<br />

viaja mayormente en carreteras sin pavimentar que atraviesan un terreno pronunciado y montañoso<br />

y valles angostos y sinuosos.<br />

La economía <strong>del</strong> lugar depende <strong>del</strong> transporte adecuado. Los agricultores locales cultivan árboles<br />

frutales, orégano y otros cultivos básicos y la mina de cobre Toquepala, el empleador <strong>más</strong> importante<br />

de la zona, produce miles de toneladas de minerales por año. La pieza clave en el sistema de transporte<br />

de la región es la Carretera Camiara, que conecta el pueblo de Camiara con la mina Toquepala y el<br />

pueblo de Mirave. Esta carretera de 120 km (75 millas) de longitud está entrelazada a las pendientes<br />

pronunciadas y curvas cerradas comunes de la región. A n de satisfacer las necesidades <strong>del</strong> tránsito<br />

agrícola, minero y comercial, la carretera requiere de mejoras signi cativas.<br />

La municipalidad distrital de Ilabaya, en colaboración con el Ministerio de Transportes y<br />

Comunicaciones de Perú y el propietario de la mina, decidieron invertir en un estudio de viabilidad e<br />

implementación de mejoras a la Carretera Camiara. Una parte importante <strong>del</strong> proyecto la constituye<br />

el bypass o desvío propuesto al sur y al este de la mina Toquepala. Este desvío de 17 km (11 millas)<br />

proporcionará <strong>una</strong> ruta <strong>más</strong> corta y <strong>más</strong> segura entre Camiara y Mirave y también reducirá el tránsito<br />

en la mina.<br />

COSAPI S.A., <strong>una</strong> empresa de ingeniería y construcción peruana, creó <strong>una</strong> alianza con Geo Systems<br />

S.A.C., un distribuidor de Trimble en Lima, para trabajar en el proyecto. La alineación plani cada para el<br />

desvío de Toquepala empezó en <strong>una</strong> carretera establecida, pero pronto pasó a terrenos sin desarrollar.<br />

No había información topográ ca precisa disponible y los ingenieros de carreteras necesitaban detalles<br />

para generar un diseño. Las dos empresas colaboraron para ejecutar el levantamiento topográ co <strong>del</strong><br />

desvío propuesto. El terreno escabroso e inaccesible di cultaba el trabajo y lo hacía peligroso.<br />

Technology&more; 2010-1<br />

-6-


Los equipos empezaron con el trabajo de campo en diciembre de 2008. Su objetivo era medir la alineación<br />

propuesta <strong>del</strong> desvío utilizando planos proporcionados por los ingenieros. Los requerimientos topográ cos<br />

exigían per les precisos y mapas topográ cos detallados.<br />

Integración de tecnologías potentes<br />

Al plani car el trabajo, el personal decidió aprovechar los diversos sistemas topográ cos de Trimble. “Siempre<br />

estamos buscando tecnologías y ujos de trabajo nuevos”, comentó Henry Serrano, ingeniero de COSAPI. “Este<br />

era un proyecto ideal para integrar tecnologías topográ cas diferentes.”<br />

Para establecer el control principal, el equipo utilizó sistemas de receptor GNSS Trimble R8 con controladores<br />

Trimble TSC2 que ejecutan el software Trimble Survey Controller. Inicialmente, los topógrafos jaron <strong>una</strong><br />

estación de referencia GNSS cerca <strong>del</strong> sitio <strong>del</strong> proyecto. El punto se midió con métodos estáticos y se lo conectó<br />

a la red geodésica peruana utilizando <strong>una</strong> estación SIRGAS (Sistema de Referencia Geocéntrico para América<br />

<strong>del</strong> Sur) en la ciudad de Tacna, alrededor de 90 km (56 millas) al sur.<br />

Una vez establecida la estación base, los topógrafos utilizaron sistemas GNSS Trimble R8 para con gurar pares<br />

de puntos de control intervisibles cada 3,5 km (2,2 millas) a lo <strong>largo</strong> <strong>del</strong> trayecto. Instalaron 12 puntos en total,<br />

lo que proporcionó la base para poligonales cerradas utilizadas para establecer la alineación. Los equipos de<br />

trabajo ejecutaron poligonales convencionales entre los pares de puntos de control, con gurando cinco puntos<br />

nuevos entre cada par de control.<br />

Para las mediciones poligonales, el equipo de COSAPI utilizó estaciones totales Trimble S6 con controladores<br />

Trimble CU que también ejecutan el software Trimble Survey Controller. A n de satisfacer la precisión<br />

requerida, realizaron varias mediciones de cada tramo de poligonal y luego procesaron y comprobaron los<br />

resultados a diario. Los puntos GNSS lograron <strong>una</strong> precisión de posición de 1:100.000 como mínimo y todas las<br />

poligonales cerraron con <strong>una</strong> precisión superior a 1:10.000.<br />

Una vez establecidas las poligonales,<br />

los equipos pudieron trabajar para<br />

reunir información topográ ca y de<br />

otro tipo. En lugar <strong>del</strong> lento proceso de<br />

medir puntos individuales en secciones<br />

transversales, utilizaron un escáner<br />

3D Trimble GX y capturaron miles de<br />

puntos individuales en cada ubicación.<br />

Los escaneados topográ cos se tomaron<br />

desde puntos de con guración separados<br />

aproximadamente unos 200 m (660 pies).<br />

Cada escaneado cubrió un área de 100<br />

m (330 pies) en un lado. Los topógrafos<br />

utilizaron tecnología Trimble SureScan<br />

para medir puntos automáticamente<br />

en <strong>una</strong> cuadrícula de 50 cm por 50 cm<br />

(1,6 pies por 1,6 pies). En un día normal,<br />

podían completar alrededor de 20<br />

estaciones con el escáner y avanzar entre<br />

1,5 a 2 km (0,9 a 1,2 millas) a lo <strong>largo</strong> de<br />

la alineación.<br />

“Decidimos utilizar el escáner Trimble<br />

GX porque proporciona <strong>una</strong> mejor<br />

de nición <strong>del</strong> terreno”, comentó Serrano.<br />

-7- Technology&more; 2010-1


“Es particularmente útil en zonas difíciles tales como pendientes muy pronunciadas. Nuestro cliente necesitaba el<br />

mo<strong>del</strong>o digital <strong>del</strong> terreno (MDT) con <strong>una</strong> amplia anchura de 300 m (1.000 pies) en cada lado de la alineación, por<br />

lo que se pudo medir mucho <strong>más</strong> rápido con el escáner que con <strong>una</strong> estación total.”<br />

Para que el trabajo avanzara aun con mayor rapidez, se asignaron diferentes tareas a los miembros <strong>del</strong> equipo de<br />

campo. Una persona estaba a cargo <strong>del</strong> escáner en tanto que otra se dedicaba a las mediciones GNSS. Dos integrantes<br />

manejaron las estaciones totales para establecer el control y con gurar puntos para el escáner de Trimble. Un<br />

pequeño grupo de topógrafos auxiliares y el personal de campo prestaron respaldo y asistencia logística.<br />

Debido al terreno complicado y remoto, los topógrafos decidieron acampar a lo <strong>largo</strong> de la ruta <strong>del</strong> proyecto. Al nal<br />

de cada jornada de trabajo, armaban el campamento y descargaban los datos <strong>del</strong> día para procesarlos y analizar la<br />

calidad de los mismos. Un generador portátil suministraba electricidad para alimentar las computadoras portátiles<br />

y recargar las baterías para el equipo topográ co. Los topógrafos procesaban las líneas base GNSS utilizando<br />

el software Trimble Business Center. Todos los de<strong>más</strong> datos topográ cos (estaciones totales y escáner 3E) iban<br />

al software Trimble RealWorks donde se combinaban con los resultados GNSS a n de generar información<br />

georeferenciada. “Era fácil integrar los datos de diferentes instrumentos topográ cos”, a rmó Serrano. “Todos<br />

los días, podíamos con rmar que contábamos con toda la información necesaria y preparar los resultados para<br />

entregarlos al cliente.”<br />

Respondiendo a varios desafíos<br />

Durante todo el proyecto, los topógrafos tropezaron con condiciones de trabajo muy duras. El terreno montañoso<br />

era rocoso e inhóspito. De día, la elevada altitud (2,500 m o 8.200 pies), el sol agobiante y temperaturas que superaban<br />

los 30°C (86°F) di cultaban el trabajo. De noche, la altitud hacía que la temperatura descendiera rápidamente a<br />

menos de 10°C (50°F). En la mitad <strong>del</strong> proyecto, el topógrafo responsable <strong>del</strong> manejo <strong>del</strong> escáner se lesionó <strong>una</strong><br />

pierna. El equipo se encontraba lejos de todo centro médico por lo que la persona lesionada tuvo que recibir<br />

tratamiento in situ. Pudo seguir trabajando, y después de un par de días se recuperó y pudo caminar cómodamente.<br />

Los sistemas de Trimble ofrecieron ventajas importantes a COSAPI y su cliente. Al integrar los datos <strong>del</strong> receptor<br />

GNSS Trimble R8, de la estación total Trimble S6 y de la estación total mecánica Trimble M3 con los datos <strong>del</strong><br />

escáner 3D Trimble GX, COSAPI desarrolló <strong>una</strong> metodología de trabajo <strong>más</strong> e ciente que la de sus competidores.<br />

El grupo midió la totalidad de los 17 km <strong>del</strong> proyecto en tan solo 14 días, generando información topográ ca<br />

y de MDT que cumplió con los requerimientos <strong>del</strong> cliente. Pudieron completar el trabajo en un 40 por ciento<br />

menos de tiempo y con un 20 por ciento menos<br />

de costos que otros enfoques. “Los resultados<br />

<strong>del</strong> proyecto fueron <strong>más</strong> rápidos, <strong>más</strong> seguros,<br />

<strong>más</strong> económicos y con <strong>una</strong> mayor precisión<br />

que con la topografía convencional”, dijo<br />

Serrano. “Y cuando el proyecto pase a la etapa<br />

de construcción, también esperamos utilizar<br />

tecnología topográ ca de Trimble.”<br />

Technology&more; 2010-1<br />

-8-


Technology<br />

&more<br />

Un nuevo uso para <strong>una</strong> vieja mina<br />

Durante <strong>más</strong> de 120 años, la cantera de piedra caliza y planta de cemento ha sido un punto de interés en Martinsburg,<br />

Virginia Occidental. Los tres hornos rotativos de la planta, con <strong>una</strong> longitud de <strong>más</strong> de 137 m (450 pies) cada<br />

uno de ellos, producen clinker, un producto intermedio en el proceso de fabricación de cemento. El clinker se<br />

almacena y luego muele y combina con aditivos para producir diversos tipos de cemento.<br />

En 2006 Essroc, el propietario de la planta, inició<br />

un proyecto de tres años para reemplazar los<br />

antiguos hornos con <strong>una</strong> única unidad altamente<br />

e ciente y para construir <strong>nueva</strong>s instalaciones de<br />

producción, almacenamiento de material y controles<br />

de contaminación.<br />

Para mantener la planta operativa durante la<br />

construcción, Essroc necesitó <strong>una</strong> ubicación temporal<br />

para almacenar el clinker. Decidieron utilizar tres<br />

cavernas creadas durante la extracción de piedra caliza<br />

en el lugar hace casi 100 años. Para la producción y el<br />

control nanciero, Essroc tenía que saber cuánto clinker<br />

se había movido a las cavernas o sacado de las mismas.<br />

John Mettee, PLS, de Frederick Ward Associates (FWA)<br />

en Bel Air, Maryland, estaba a cargo de la medición y<br />

el cálculo de volúmenes. Al saber que los métodos<br />

topográ cos convencionales, tales como las secciones<br />

transversales, no serían efectivos en cuanto al costo,<br />

Mettee seleccionó la Trimble VX Spatial Station para el<br />

proyecto. “Participamos en alg<strong>una</strong>s conferencias para<br />

adquirir conocimientos básicos sobre la tecnología”,<br />

comentó Mettee. “Nos gustó la VX porque combina el<br />

escaneado y las imágenes con la capacidad de ejecutar<br />

tareas topográ cas convencionales.”<br />

La Trimble VX utiliza el mismo controlador de<br />

datos (Trimble TSC2 con el software Trimble Survey<br />

Controller) que el resto <strong>del</strong> equipo topográ co Trimble<br />

de FWA, y el personal de campo aprendió rápidamente<br />

a usar la Spatial Station. Mettee comentó que utilizan el<br />

instrumento todos los días para el escaneado o tareas<br />

topográ cas convencionales.<br />

Mediciones de alta velocidad<br />

La maquinaria pesada de la planta debe dejar de<br />

funcionar cuando los topógrafos están en las cavernas,<br />

por lo tanto la velocidad es algo fundamental. El<br />

personal de FWA usó la Trimble VX y los métodos<br />

poligonales tradicionales para ejecutar el control en<br />

las cuevas. Pudieron escanear las tres cavernas en un<br />

solo día, capturando entre 5.000 y 10.000 puntos en<br />

cada visita. Los topógrafos utilizaron la cámara de alta<br />

resolución de la Trimble VX para tomar fotografías que<br />

Mettee usó para visualizar las cuevas y combinar los<br />

escaneados en <strong>una</strong> sola nube de puntos.<br />

Mettee empleó el software Trimble RealWorks para<br />

procesar los datos. “Resulta fácil registrar los escaneados<br />

porque todos los puntos de con guración se unen en el<br />

campo”, a rmó. “Utilicé las herramientas incorporadas<br />

en RealWorks para calcular los volúmenes de clinker.”<br />

Mettee describió la transición a Spatial Imaging. “En el<br />

campo, aprendimos cómo plani car las con guraciones<br />

para capturar los datos necesarios y para ampliar los<br />

escaneados con fotos. El ujo de trabajo topográ co<br />

facilita las cosas a los trabajadores.” Con la Trimble VX<br />

desempeñando <strong>una</strong> función dominante, FWA seguirá<br />

incorporando la tecnología.<br />

Vea el artículo principal en el número de noviembre de<br />

2009 de POB: www.pobonline.com<br />

-9- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

La policía de Victoria utiliza el registro GPS en<br />

tiempo real y soluciones GIS para agilizar la<br />

evaluación <strong>del</strong> daño por incendios forestales<br />

En Victoria, Australia, el sábado 7 de febrero de 2009<br />

siempre se conocerá como el “sábado negro”. En este<br />

estado y en medio de 10 años de sequía, se produjo<br />

<strong>una</strong> ola de calor sin precedentes, con temperaturas que<br />

excedieron los 45° C (113° F), batiendo todos los récords de<br />

alta temperatura en alg<strong>una</strong>s ciudades.<br />

En estas condiciones extremas, la caída de cables de<br />

electricidad, los relámpagos y las colillas de cigarrillos<br />

originaron varios incendios por todo el estado de Victoria<br />

que fueron avivados por vientos huracanados que<br />

superaban los 120 km (75 millas) por hora, propagando<br />

las llamas por el estado. Los incendios, algunos de los<br />

cuales estuvieron activos durante 29 días, destruyeron<br />

2.029 hogares y causaron la muerte de 173 personas<br />

convirtiéndolos en el desastre natural <strong>más</strong> mortífero en la<br />

historia australiana.<br />

Tras el desastre, la policía de Victoria (VicPol) inició la<br />

abrumadora tarea de evaluar el daño y contar las víctimas.<br />

Sin embargo, a medida que pasaban por áreas donde<br />

ciertos puntos conocidos tales como señales de trá co,<br />

buzones y hogares habían quedado reducidos a escombros<br />

humeantes, fue claro que los procedimientos de búsqueda<br />

existentes no iban a funcionar.<br />

“Nos dimos cuenta de inmediato que teníamos que solicitar<br />

refuerzos para que nos ayudaran en nuestras tareas, y que<br />

debíamos encontrar <strong>una</strong> forma <strong>más</strong> detallada para ubicar<br />

y registrar lo que encontrábamos”, comentó el Sargento<br />

Mayor interino Greg Barras de la VicPol. “Se solicitó<br />

asistencia de la Agencia de Servicios de Emergencia <strong>del</strong><br />

Territorio de la Capital Australiana, que desplegó al equipo<br />

<strong>del</strong> Servicio de Soporte de Plani cación y Cartografía<br />

(MAPS) recientemente creado para ayudarnos.”<br />

El equipo de MAPS está formado por profesionales <strong>del</strong><br />

gobierno y <strong>del</strong> sector privado que se especializan en el<br />

sistema GIS y que ofrecen asistencia en operaciones<br />

de administración de desastres. La unidad MAPS es la<br />

única organización en Australia que desempeña esta<br />

importante función.<br />

Al trabajar con consultores de ESRI y desarrolladores de<br />

software de Maptel y utilizando computadoras de mano<br />

Trimble, el amplio grupo empezó a compilar <strong>una</strong> solución<br />

de tecnología so sticada que satis ciera las necesidades<br />

<strong>del</strong> estado para evaluar el daño con rapidez y e ciencia en<br />

condiciones extremas.<br />

Technology&more; 2010-1<br />

-10-<br />

El grupo cargó el software GIS móvil ArcPad 8 de ESRI en<br />

colectores de mano Trimble Juno SC con capacidades GPS<br />

integradas y un módem de móvil 3.5G incorporado para la<br />

conectividad de alta velocidad a Internet en todo el <strong>mundo</strong>.<br />

Los desarrolladores de Maptel rápidamente escribieron <strong>una</strong><br />

tableta ArcPad personalizada con la que los equipos podrían<br />

acceder al formulario de evaluación de daños estándar con<br />

formato digital de la VicPol vinculado automáticamente a<br />

datos de parcelas en los colectores de mano Trimble Juno SC.<br />

“Cuando iniciamos las tareas de evaluación de daños,<br />

enviamos grupos de policías con carpetas de formularios<br />

impresos para rellenar, pero este proceso tomaba mucho<br />

tiempo, estaba propenso a errores y era ine ciente”,<br />

comentó Barras. “El colector de mano Trimble Juno SC<br />

resultó ser <strong>más</strong> adecuado para la tarea. Pudimos introducir<br />

y actualizar información electrónicamente y luego utilizar el<br />

módem 3.5G interno para enviar y recibir datos en tiempo<br />

real <strong>del</strong> centro de coordinación de rescate mientras todavía<br />

estábamos en el campo.”<br />

Provistos de equipos de protección completos, un turno tras<br />

otro rastreó la devastada región utilizando los colectores


de mano Trimble Juno SC para navegar a cada ubicación<br />

donde se utilizó el software ArcPad a n de actualizar los<br />

datos de parcelas.<br />

El personal de campo se basó en los menús desplegables<br />

<strong>del</strong> colector para introducir rápidamente y con facilidad<br />

datos de atributos tales como la ubicación GPS, los tipos de<br />

edi cios que se encontraban, su condición y otros detalles.<br />

La función de edición de texto facilitó la introducción de<br />

notas detalladas adicionales por parte de los trabajadores,<br />

tales como dónde se iba a necesitar equipo pesado para<br />

ayudar en la limpieza.<br />

Mediante el empleo <strong>del</strong> módem móvil 3.5G integrado<br />

<strong>del</strong> Trimble Juno SC, el personal de campo podía volver a<br />

transmitir información al servidor GIS en Melbourne tan<br />

solo pulsando un botón y pasar a la siguiente ubicación.<br />

Esto permitió actualizaciones en tiempo real en el servidor<br />

GIS, con lo que los equipos de búsqueda de toda la región<br />

podían ver al instante datos actualizados de cada propiedad<br />

en los colectores de mano GPS.<br />

Un visor de mapas en Internet hizo que los trabajadores<br />

de campo y de la o cina pudieran ver cómo las parcelas<br />

cambiaban de color a medida que se completaba la<br />

búsqueda de <strong>una</strong> propiedad, y el o cial en el campo<br />

sincronizaba sus datos con el servidor GIS a través de la<br />

conexión en tiempo real proporcionada por el módem<br />

interno <strong>del</strong> colector Trimble Juno SC. En el centro de<br />

comando, los funcionarios podían ver de inmediato si se<br />

había pasado por alto <strong>una</strong> parcela y enviar al equipo <strong>más</strong><br />

próximo para que completara la búsqueda.<br />

Visualización de <strong>una</strong> pantalla real en el colector<br />

de mano Trimble Juno SC correspondiente al<br />

proyecto de evaluación de incendios en Victoria.<br />

VicPol estima que la solución GIS y el registro GPS en tiempo<br />

real permitió que los equipos de búsqueda completaran todo<br />

el proyecto en un tercio <strong>del</strong> tiempo que les hubiera tomado<br />

con el sistema manual, con formularios impresos.<br />

“La solución tecnológica fue increíblemente e ciente”, dijo<br />

Barras. “Para cuando completamos el proyecto, habíamos<br />

buscado en 5.781 propiedades, ejecutado 3.352 búsquedas<br />

por separado en edi cios, cobertizos, vehículos y depósitos<br />

de agua, habíamos tomado 9.600 fotografías utilizando<br />

cámaras georeferenciadas y enviado unos 1.539 registros<br />

georeferenciados de colectores de mano Trimble al servidor<br />

GIS sin ningún problema.”<br />

Si bien los incendios causaron grandes estragos, la tecnología<br />

ofreció <strong>una</strong> solución rápida y e caz para la evaluación de<br />

daños. La VicPol piensa seguir utilizando los colectores<br />

Trimble Juno SC y están buscando <strong>nueva</strong>s formas de aplicar<br />

la tecnología en otros servicios de la policía.<br />

“Esto es tan solo la punta <strong>del</strong> iceberg en cuanto al uso <strong>del</strong><br />

registro y tecnología GIS”, comentó Barras. “Estamos<br />

considerando implementar un sistema GIS corporativo y ya<br />

hemos empezado a utilizar los colectores Trimble Juno SC<br />

en patrullas policiales, investigaciones y otras tareas diarias.<br />

No cabe duda de que esta tecnología ha facilitado el trabajo<br />

tras los incendios forestales, y estoy seguro de que hará que<br />

las operaciones rutinarias sean también <strong>más</strong> e cientes.”<br />

-11- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

Poniendo <strong>una</strong> “tapa”<br />

Desde principios de 1800 hasta 1970, Duluth, en<br />

Minnesota, era <strong>una</strong> de las áreas industriales <strong>más</strong><br />

activas de los Estados Unidos. Uno de los legados<br />

de dicho periodo han sido las altas concentraciones de<br />

sustancias químicas industriales tóxicas en las riberas<br />

<strong>del</strong> río St. Louis. Esta área ahora consiste en un sitio<br />

estatal y federal contaminado (conforme al programa<br />

ambiental Superfund), conocido como el sitio SLRIDT<br />

(acrónimo <strong>del</strong> inglés St. Louis River/Interlake/Duluth<br />

Tar Site). La contención química industrial siempre<br />

es difícil, y es particularmente complicada en SLRIDT<br />

debido a las corrientes, las ondas, el congelamiento/<br />

descongelamiento <strong>del</strong> río y otros factores naturales. El<br />

saneamiento que se inició en 1992 ha sido exitoso en<br />

gran medida pero queda inevitablemente un residuo de<br />

toxinas. El plan de saneamiento de SLRIDT consiste en la<br />

contención, no en la remoción.<br />

La estrategia actual se basa en “tapar” o cubrir el suelo<br />

pantanoso con “tres capas” de dolomita, ubicadas en dos<br />

capas de 15–23 cm (6–9 pulg), <strong>una</strong> barrera de geotextiles y<br />

<strong>una</strong> capa superior de arena roja. Para que funcione según<br />

lo plani cado, la cobertura debe ser uniforme y completa.<br />

Se contrató a AMI Consulting Engineers, <strong>una</strong> empresa<br />

con sede en Duluth, para controlar dicho trabajo.<br />

El área a cubrir consistía en <strong>más</strong> de alrededor de<br />

36 hectáreas (90 acres) de tierra sumergida en su mayor<br />

parte. Las tareas se realizaron fundamentalmente<br />

mediante la combinación de vadeo y trabajando desde<br />

embarcaciones. Las especi caciones <strong>del</strong> proyecto<br />

exigían puntos de control ubicados en <strong>una</strong> cuadrícula<br />

de 7,5 m (25 pies) y la cota tenía que medirse en cada<br />

punto cuatro veces como mínimo: <strong>una</strong> vez en el terreno<br />

original para la referencia y <strong>una</strong> vez después de colocar<br />

cada capa. El control en tiempo real era importante<br />

Technology&more; 2010-1<br />

-12-<br />

puesto que también lo era el espesor de la capa: las capas<br />

de dolomita debían tener un espesor de 15 cm (6 pulg)<br />

como mínimo para ser efectivas, pero no <strong>más</strong> de 23 cm<br />

(9 pulg) para evitar que las áreas pesadas perturbaran el<br />

suelo contaminado. El proyecto se parecía un poco a un<br />

levantamiento topográ co dinámico, con topógrafos que<br />

se abren camino para seguir el cambiante paisaje.<br />

AMI utilizó entre tres y cinco personas para el trabajo<br />

usando dos receptores GNSS Trimble R8 y dos receptores<br />

GPS Trimble R6 para ejecutar los levantamientos RTK.<br />

Se con guró un Trimble R6 como la estación base y los<br />

restantes se emplearon como móviles con el controlador<br />

Trimble TSC2 y el software Trimble Survey Controller.<br />

Ade<strong>más</strong> de registrar elevaciones con receptores GNSS, el<br />

equipo de AMI también tomó muestras en cada punto, un<br />

procedimiento que fue desa ante por la mera repetición.<br />

Para cada muestra, el trabajador tenía que agacharse,<br />

hacer penetrar un tubo de PVC transparente en el suelo<br />

pantanoso, extraerlo y anotar las profundidades de las<br />

capas miles de veces, dos o <strong>más</strong> veces para cada punto.<br />

Mediante el trabajo combinado con equipo para<br />

movimiento de tierras, el personal de AMI trabajó entre<br />

12 y 16 horas por día casi todo el verano de 2009, tomando<br />

eventualmente miles de observaciones. Las cargas de<br />

datos diarias permitieron que Shaw Environmental, el<br />

contratista principal, veri cara la colocación correcta de<br />

las capas.<br />

El trabajo preciso y tedioso era la última etapa crítica de<br />

un proyecto exitoso y de varios años, que protegerá los<br />

pantanos <strong>del</strong> río St. Louis durante las décadas venideras.<br />

Vea el artículo principal en el número de marzo de POB:<br />

www.pobonline.com


Technology<br />

&more<br />

Misión de escaneado en alta mar<br />

Cuando se modi can plataformas petrolíferas<br />

existentes para incrementar la producción, los<br />

ingenieros necesitan mo<strong>del</strong>os detallados de las<br />

mismas. La tecnología de escaneado de Trimble permite<br />

mantener encaminados los proyectos con información<br />

rápida y precisa.<br />

Con la creciente demanda de petróleo en todo el <strong>mundo</strong>,<br />

los productores de petróleo están buscando <strong>nueva</strong>s<br />

maneras de aumentar la producción de las plantas<br />

existentes. En el Golfo de Guinea en África Occidental,<br />

Sofresid Engineering estaba realizando un estudio de<br />

diseño e instalación para incrementar las capacidades de<br />

dos plataformas productoras para su cliente, <strong>una</strong> empresa<br />

de extracción de petróleo. Los ingenieros de Sofresid<br />

tenían que asegurarse de que todo fuera a caber en el<br />

espacio limitado de la plataforma.<br />

Cuando François-Xavier Eeckman, Ingeniero en Ventas<br />

y Gerente <strong>del</strong> Proyecto de Urbica, llegó al lugar, tuvo que<br />

enfrentar diversos desafíos. Las plataformas estaban<br />

ocupadas con personas y maquinaria y no se podía<br />

interrumpir la producción. Al no contar con dibujos<br />

actualizados disponibles, era evidente que el escaneado<br />

3D era la única forma de proporcionar <strong>una</strong> imagen precisa<br />

de la plataforma y todo el equipo.<br />

El equipo de Urbica estableció <strong>una</strong> serie de puntos de<br />

referencia como control para todos los escaneados.<br />

Luego utilizaron escáneres 3D, digitalizando todo el<br />

equipo de producción en cada uno de los cuatro niveles<br />

de la plataforma. En los espacios internos <strong>más</strong> estrechos,<br />

Eeckman utilizó dos escáneres 3D Trimble FX para generar<br />

nubes de puntos densas y de alta precisión en distancias<br />

cortas. Las áreas exteriores requerían de un escaneado<br />

de mayor alcance; el grupo utilizó un escáner 3D Trimble<br />

GS200 para escanear la plataforma de aterrizaje para<br />

helicópteros así como también la instalación completa<br />

de <strong>una</strong> plataforma contigua. Las plataformas de petróleo<br />

presentaron un entorno desa ante para las mediciones<br />

precisas. “Había muy poco espacio para que pudiéramos<br />

instalar los instrumentos”, comentó Eeckman. “El<br />

funcionamiento continuo de la plataforma causó<br />

mucha vibración.” Los topógrafos también tenían que<br />

arreglárselas con el movimiento constante de personal y<br />

el clima impredecible.<br />

En la plataforma de extracción, varios compresores de gas<br />

causaron vibraciones intermitentes y signi cativas. La<br />

estructura de la plataforma vibró varios centímetros en<br />

algunos lugares descartando los tipos de escaneados 3D<br />

mas usuales. Gracias a la velocidad <strong>del</strong> escáner Trimble<br />

FX y su con guración "personalizable", el equipo pudo<br />

ejecutar breves estacionamientos (menos de 3 min.)<br />

entre vibraciones.<br />

El equipo de Urbica aplicó control de nivelación a las<br />

desviaciones suaves ocasionadas por la vibración de<br />

la plataforma. Luego capturaron datos de 180 puntos<br />

de con guración diferentes en ambas plataformas,<br />

reuniendo alrededor de 7,5 billones de medidas 3D. Con<br />

<strong>una</strong> densidad total de 500.000 puntos por metro cúbico,<br />

la calidad de escaneado era comparable a las fotografías<br />

digitales 3D. “Trabajamos en el lugar durante cinco días”,<br />

dijo Eeckman. “No tuvimos problemas con el escaneado<br />

ni con los datos, y nunca se interrumpió la producción.”<br />

Mediante datos de escaneado, los ingenieros pudieron<br />

inspeccionar las plataformas en tres dimensiones y<br />

desarrollar planes de mejora. Los técnicos crearon<br />

dibujos 2D detallados, dibujos isométricos actualizados<br />

de la tubería y un inventario pormenorizado <strong>del</strong> equipo<br />

en el lugar. “Estamos totalmente satisfechos con los tres<br />

escáneres de Trimble”, a rmó Eeckman. “Nos encantó<br />

su precisión, velocidad de manejo y abilidad y Sofresid<br />

Engineering y los clientes nales estaban muy conformes<br />

con los resultados."<br />

-13- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

Una <strong>nueva</strong> generación de<br />

profesionales geoespaciales<br />

Los topógrafos no necesitan herramientas avanzadas para darse cuenta de que se avecinan cambios en su industria. En tanto<br />

que la recesión económica se ha traducido en <strong>una</strong> actualidad desa ante, muchos indicadores muestran un incremento de<br />

oportunidades en el futuro. Por lo tanto la pregunta no consiste en saber si habrá trabajo para los topógrafos, sino mas bien si<br />

se podrá satisfacer adecuadamente la creciente necesidad de topógrafos y profesionales geoespaciales que sean tecnológicamente<br />

muy competentes. En el presente, un instituto de educación secundaria en California <strong>del</strong> Norte ya tiene la respuesta. Disponiendo<br />

de la última tecnología Trimble, dos profesores de ciencias <strong>del</strong> Instituto de Educación Secundaria Piner están sacando a los<br />

alumnos de la clase y los están llevando al campo para practicar ciencias y no tan solo para aprender sobre ellas. En dicho proceso<br />

pueden ayudar a cambiar la cara <strong>del</strong> sistema GIS y la topografía.<br />

Kurt Kruger y Kristi Erickson, profesores de ciencias y tecnología en el Instituto de Educación Secundaria Piner en Santa Rosa,<br />

querían preparar a los estudiantes mediante la práctica efectiva de ciencias en lugar de que permanecieran en <strong>una</strong> clase "prestando<br />

atención a las explicaciones de los profesores, leyendo libros y resolviendo problemas", a rma Kruger. Al combinar tecnología<br />

de avanzada y el creciente número de aplicaciones de campo, el GIS y la topografía eran la solución natural al problema. Se<br />

han propuesto introducir <strong>una</strong> <strong>nueva</strong> disciplina en el programa de estudios de Piner: Orientación Profesional a la Tecnología<br />

Geoespacial (GTP o Geospatial Technology Pathway).<br />

Ahora, habiendo transcurrido dos de los tres primeros años <strong>del</strong> ciclo GTP, Kruger y Erickson están agotados pero estimulados.<br />

Todavía están en el "modo de construcción" y están trabajando duro para difundir y reunir dinero para el programa altamente<br />

tecnológico. El inventario actual incluye un sistema topográ co GPS de Trimble, estaciones totales Nikon DTM-322 de 5", colectores<br />

de mano GPS Trimble Juno ST y Juno SB, receptores Trimble GPS Path nder® ProXT, y los softwares Trimble TerraSync y Trimble<br />

GPS Path nder O ce.<br />

Technology&more; 2010-1<br />

Un instituto de educación secundaria en California <strong>del</strong> Norte prepara a<br />

los estudiantes para las carreras de topografía y GIS<br />

Los estudiantes Clemencio Lopez, Joe Kearns, David Henderson, Lauren Durling y Travis<br />

Scaife <strong>del</strong> Instituto de Educación Secundaria Piner con el equipo Trimble de GTP.<br />

-14-


Incluso en esta incipiente etapa, los profesores comentan que<br />

el programa es todo un éxito: desde proyectos de geocaching<br />

en primer año para introducir aplicaciones GPS hasta el<br />

anticipado trabajo de campo en tercer año con topógrafos<br />

profesionales, el programa GTP de Piner ya ha logrado que<br />

los jóvenes resolvieran problemas reales en el campo y la<br />

comunidad geoespacial se está percatando.<br />

Desde el principio, el programa de Piner ha sido un trabajo<br />

en equipo: los profesores locales, los topógrafos profesionales<br />

y la comunidad de Trimble han prestado su apoyo a este<br />

programa único en su clase. Las empresas topográ cas<br />

locales, incluyendo Ray Carlson and Associates, Inc. y Cinquini<br />

& Passarino, Inc., participan de forma activa en el programa,<br />

ofreciendo sesiones de capacitación, el empleo de equipo<br />

topográ co GNSS de Trimble avanzado y el compromiso<br />

de hacer que el personal topográ co esté disponible como<br />

mentores para los estudiantes GTP de tercer año. La Ciudad<br />

de Santa Rosa también ha prestado su apoyo al programa con<br />

mapas y datos geoespaciales, y el Director de GIS <strong>del</strong> Condado<br />

de Sonoma ha ayudado a Kruger y Erickson con preguntas<br />

sobre GIS y <strong>del</strong> programa de estudios que han surgido durante<br />

el año. California Survey and Drafting Supply (CSDS), que ha<br />

donado el sistema topográ co GPS de Trimble, ha capacitado<br />

a los profesores en el uso de la tecnología y hace poco, los<br />

representantes de Trimble pasaron un día en un parque local<br />

trabajando con los estudiantes a medida que se interiorizaban<br />

sobre el software Trimble TerraSync.<br />

Pero aún incluyendo todo el respaldo y apoyo profesional, el<br />

programa no hubiera sido posible sin los jóvenes.<br />

Mucho antes de que se iniciara el programa, se incluyó a los<br />

jóvenes en la plani cación de la orientación profesional,<br />

comenta Lauren Durling, estudiante sénior (último año) y de<br />

GTP, quien fue invitada a participar en el panel que analizó<br />

la viabilidad <strong>del</strong> GTP. Kruger a rma que "si los estudiantes<br />

no hubieran demostrado su entusiasmo por el programa, es<br />

posible que nunca lo hubiéramos iniciado."<br />

En el presente, Durling es estudiante de segundo año de GTP<br />

y pasa sus días registrando datos <strong>del</strong> campus y aprendiendo<br />

sobre la tecnología. Si bien Durling terminó en esta clase "de<br />

casualidad", le empezaron a gustar los mapas como un medio<br />

Los estudiantes Lauren Durling y Travis Scaife<br />

<strong>del</strong> Instituto de Educación Secundaria Piner<br />

aprender a usar el receptor GNSS Trimble R8.<br />

Students Travis Scaife, David Henderson and<br />

Joe Kearns learn to use the Nikon DTM-322<br />

5" Total Station.<br />

para resolver problemas <strong>del</strong> <strong>mundo</strong> real. Su compañero de<br />

clase Travis Scaife fue animado por su padre quien trabaja<br />

en construcciones subterráneas. Describiéndose a sí mismo<br />

como un "fanático de lo tecnológico", Scaife comenta que le<br />

interesa justamente por la tecnología.<br />

Recientemente, Scaife pasó un día registrando los árboles<br />

en el campus. Sostiene que le sorprendió lo fácil que resulta<br />

aprender la tecnología. Un poco intimidado al principio,<br />

descubrió que es "bastante fácil de captar" con los dispositivos<br />

de Trimble. Durling también estaba sorprendida de que fuera<br />

tan divertido. "La parte práctica es genial, y los profesores son<br />

fantásticos también", comenta. "No nos siguen todo el día. Nos<br />

dan las unidades GPS y nos dicen “¡Vayan a obtener los datos!"<br />

Basándose en la experiencia de registrar características <strong>del</strong><br />

campus, los estudiantes usarán las <strong>nueva</strong>s estaciones totales<br />

para completar un proyecto de servicio topográ co en un<br />

arroyo local que necesita ser restaurado. Fijarán los límites<br />

exactos y crearán mapas precisos <strong>del</strong> arroyo, todo con el n<br />

de resolver un problema real para la comunidad. ¿De cuántos<br />

proyectos de estudio se puede decir lo mismo?<br />

El programa GTP de inmersión de Piner ya es único en el país,<br />

pero Kruger y Erickson no están listos para relajarse todavía.<br />

Ahora están trabajando con el distrito sobre los diseños de un<br />

centro de ciencias geoespaciales de $3 millones que incluirá<br />

un nuevo laboratorio GIS, junto con abundante tecnología de<br />

investigación geoespacial/ medioambiental. Se piensa que los<br />

estudiantes de GTP participarán de los levantamientos locales<br />

preliminares como ayuda para los topógrafos matriculados.<br />

Para Erickson y Kruger, lo que empezó como <strong>una</strong> pasión<br />

por enseñar ciencias <strong>del</strong> <strong>mundo</strong> real, se ha convertido en<br />

<strong>una</strong> orientación profesional a carreras para sus estudiantes<br />

en un campo cambiante y en crecimiento. Al contar con<br />

conocimientos topográ cos convencionales y con habilidades<br />

para el registro, la base fundamental de toda aplicación<br />

geoespacial, tendrán <strong>una</strong> gran ventaja en el ámbito laboral<br />

independientemente <strong>del</strong> camino que sigan.<br />

Vea el artículo principal en el número de febrero de American<br />

Surveyor: www.amerisurv.com<br />

-15- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

En búsqueda de <strong>nueva</strong>s<br />

oportunidades en el área de control<br />

Technology&more; 2010-1<br />

Un puente envejecido. Una mina a cielo abierto. Un proyecto de construcción subterránea en <strong>una</strong><br />

zona urbana densamente poblada. Todos estos proyectos tienen el potencial <strong>del</strong> movimiento, y<br />

todos ellos ofrecen grandes oportunidades a los profesionales de la topografía para predecir, evitar<br />

y comprender el movimiento a través <strong>del</strong> control, <strong>una</strong> de las disciplinas en crecimiento de esta profesión.<br />

Con el comienzo <strong>del</strong> año y de la siguiente década,<br />

aquellos que se encuentran en los mercados a los que<br />

presta servicios la topografía, sostienen que no están<br />

seguros de lo que les depara el futuro; ade<strong>más</strong>, no<br />

esperan un repunte rápido. A nivel general, sin embargo,<br />

hay consenso en cuanto a que las empresas pueden<br />

avanzar en este clima económico si buscan en áreas<br />

de crecimiento, aprovechan las <strong>nueva</strong>s tecnologías y<br />

se concentran en la creación de <strong>nueva</strong>s oportunidades.<br />

Con <strong>una</strong> solución de control diseñada por Trimble,<br />

las empresas pueden hacer todo esto empleando las<br />

herramientas avanzadas que necesitan para poder<br />

comprender el movimiento en tiempo real.<br />

Es lógico que la demanda de control esté en aumento, no<br />

solo debido al posible crecimiento previsto en los sectores<br />

energético y de infraestructura, sino también porque el<br />

control es el foco <strong>del</strong> ámbito laboral actual, tanto en<br />

proyectos de mayor como de menor envergadura. Los<br />

sistemas de control detectan el movimiento, lo que<br />

ayuda a garantizar la seguridad de los trabajadores y la<br />

protección <strong>del</strong> equipo, proporcionan datos reduciendo<br />

así el riesgo al educar a quienes están involucrados<br />

en el comportamiento de <strong>una</strong> estructura y mantienen<br />

a los proyectos en conformidad con las normativas<br />

regionales y contratos que a menudo requieren <strong>del</strong><br />

control. Al proporcionar medidas precisas y ables<br />

combinadas con la administración y el análisis de datos,<br />

-16-<br />

la solución de control de Trimble ayuda a las empresas<br />

a administrar de forma inteligente los trabajos que ya<br />

tienen y ofrece la oportunidad de desarrollar nuevos<br />

negocios tanto con clientes existentes como con nuevos.<br />

El control es un punto clave para la División de<br />

Topografía de Trimble. Derek Miles, Gerente de<br />

Producto y un experto en solución de control de la<br />

empresa, comentó que dicha decisión es lógica debido<br />

al previsto crecimiento en la demanda <strong>del</strong> mercado al<br />

que puede responder la comunidad topográ ca. La<br />

demanda de soluciones de control está en crecimiento<br />

para proyectos de <strong>túnel</strong>es y de construcción de mayor<br />

envergadura en lugares densamente poblados, tales<br />

como Europa, donde la mitigación de daños (el control<br />

para detectar movimiento o hundimiento de edi cios<br />

sobre el lugar de un proyecto subterráneo por ejemplo)<br />

es imperativa.<br />

La seguridad de los trabajadores es crítica en lugares<br />

como minas a cielo abierto en América <strong>del</strong> Norte,<br />

América <strong>del</strong> Sur, Australia y Sudáfrica, donde las paredes<br />

de las minas son <strong>más</strong> pronunciadas para maximizar<br />

la producción. “En la aplicación minera, uno siempre<br />

espera que las cosas se muevan, pero la pregunta es ¿a<br />

qué velocidad?”, comentó Miles. Esta es tan solo <strong>una</strong> de<br />

las preguntas fundamentales referidas al movimiento,<br />

entre otras se incluyen: ¿En qué dirección? ¿Se está<br />

acelerando? ¿Es lo que se espera?


Opciones efectivas e integradas<br />

Las soluciones de control de Trimble ayudan a las<br />

empresas a aprovechar las oportunidades de control<br />

emergentes, empezando de forma sencilla y creciendo<br />

según las necesidades. Las herramientas se han utilizado<br />

en proyectos conocidos en todo el <strong>mundo</strong> y han<br />

aumentado el interés en la tecnología.<br />

Durante la construcción <strong>del</strong> puente <strong>del</strong> río Pitt en<br />

Vancouver, Canadá, los topógrafos utilizaron estaciones<br />

totales de Trimble para controlar la deformación de la<br />

estructura existente así como también el movimiento<br />

de las torres <strong>nueva</strong>s, mientras se estaba construyendo<br />

el nuevo puente. El topógrafo a cargo de la garantía de<br />

calidad <strong>del</strong> nuevo estadio Green Point en Ciudad <strong>del</strong><br />

Cabo, Sudáfrica, con ó en las estaciones totales de alta<br />

precisión Trimble S8 y el software de campo Trimble<br />

para asegurar la precisión de los elementos estructurales<br />

<strong>del</strong> estadio.*<br />

En Zurich, Suiza, donde se está desarrollando la obra<br />

<strong>del</strong> nuevo ferrocarril subterráneo a tan solo unos metros<br />

debajo de estructuras y edi cios históricos, 45 estaciones<br />

totales Trimble S8 miden cada 30 minutos. Los datos de<br />

medición luego se comprueban automáticamente contra<br />

los umbrales de movimiento o subsidencia de nidos. Y<br />

en la presa Tolt en la región de Seattle, el software y los<br />

sensores GNSS de Trimble están listos para detectar<br />

movimiento en la presa o área circundante y enviar datos<br />

a los operadores <strong>del</strong> sistema en el centro de Seattle para<br />

su revisión y análisis.<br />

Entrada fácil<br />

En los últimos años, los avances en la tecnología de<br />

posicionamiento y medición al igual que la tecnología<br />

para comunicaciones y redes informáticas han permitido<br />

a Trimble crear un producto que se adapta a la demanda<br />

de soluciones adicionales para el control automatizado.<br />

La última versión <strong>del</strong> software Trimble 4D Control<br />

permite que los clientes administren mejor y aseguren la<br />

precisión de los datos capturados combinando estaciones<br />

totales GNSS y ópticas en un solo proyecto. Esto pone<br />

de mani esto la primera vez que Trimble ha integrado<br />

tecnología de estación total y GNSS en <strong>una</strong> sola aplicación<br />

de software para el control que, al combinarlas, requiere<br />

de un solo sistema y no dos para ejecutar todo el trabajo.<br />

La versión <strong>más</strong> reciente de Trimble 4D Control también<br />

incluye el soporte mejorado para la comunicación por<br />

Internet y, con el GNSS de Trimble adicional, mejores<br />

capacidades para integrar datos de varios sensores,<br />

comentó Miles. En un proyecto de excavación de gran<br />

envergadura, los receptores GNSS de Trimble controlan<br />

no solo los puntos individuales con precisión de <strong>largo</strong><br />

alcance, sino también la estabilidad de los puntos de<br />

control de la estación total para asegurar la estabilidad<br />

de la solución de control óptico. Si se detecta movimiento<br />

fuera de un rango aceptable, el software Trimble 4D<br />

Control inmediatamente envía alertas a quienes deben<br />

estar informados, ayudándoles a actuar de inmediato.<br />

Ahora, <strong>más</strong> que nunca, la <strong>nueva</strong> tecnología ofrece a los<br />

topógrafos <strong>nueva</strong>s oportunidades. Las soluciones de<br />

control de Trimble facilitan que las empresas tengan un<br />

impacto importante en el mercado y se expandan para dar<br />

lugar a nuevos negocios, añadiendo <strong>más</strong> componentes<br />

según se necesitan. Los expertos de la industria están<br />

de acuerdo con que las empresas exitosas no esperarán<br />

a que el mercado se recupere, ellas mismas saldrán y<br />

crearán <strong>nueva</strong>s oportunidades. El control es un área que<br />

espera ser aprovechada. ¿Está listo?<br />

*El estadio Green Point es <strong>una</strong> de las sedes de las<br />

semi nales de la Copa <strong>del</strong> Mundo 2010 que tendrá<br />

lugar en junio.<br />

-17- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

El cielo estrellado de Jerusalén<br />

Technology&more; 2010-1<br />

Setenta años tras <strong>una</strong> de las épocas <strong>más</strong> funestas en la historia de Alemania, la luz de las estrellas<br />

está iluminando <strong>una</strong> <strong>nueva</strong> sinagoga que reemplaza la que fue destruida justo antes de la Segunda<br />

Guerra Mundial.<br />

El hermoso pueblo de Herford, ubicado en el noroeste de Alemania cerca de Hannover, cuenta con 67.000<br />

habitantes y con <strong>una</strong> historia que data <strong>más</strong> de 1.200 años cuando fue fundado por Carlomagno. En la noche<br />

<strong>del</strong> 9 de noviembre de 1938, también conocida como “Kristallnacht” (Noche de los cristales), la sinagoga<br />

de Herford fue <strong>una</strong> de tantas sinagogas y otros edi cios que fueron completamente incendiados en toda<br />

Alemania por el partido nazi.<br />

Bernhard Brauner (a la izquierda) marcó las posiciones de las estrellas y Günter Stückmann (a la derecha) las trans rió<br />

al salón tridimensional de la sinagoga. Fotografía por Ralf Bittner.<br />

Durante los siguientes 70 años, el sitio permaneció en ruinas hasta que la creciente comunidad judía <strong>del</strong><br />

pueblo decidió construir un nuevo lugar de culto en la misma ubicación. Teniendo en cuenta el signi cado<br />

histórico <strong>del</strong> sitio, la comunidad diseñó <strong>una</strong> sinagoga de estilo neogótico de dos niveles con <strong>una</strong> gran<br />

in uencia de la arquitectura original. El 9 de noviembre de 2009, exactamente 17 años tras la destrucción<br />

<strong>del</strong> edi cio, la comunidad judía iba a tomar posesión de la estructura nalizada.<br />

En las primeras etapas de plani cación, la comunidad había pedido incluir el trazado de un cielo estrellado,<br />

<strong>más</strong> concretamente, el cielo estrellado de Jerusalén durante noviembre, en el cielo raso <strong>del</strong> salón de la<br />

sinagoga. Esto se consideró apropiado para la consagración y el pedido se pasó a Bernhard Brauner, un<br />

astrónomo a cionado que supervisa el observatorio <strong>del</strong> instituto de educación secundaria Friedrichs-<br />

Gymnasium en Herford. Brauner contactó con Günter Stückmann, también de Herford y director de la<br />

o cina topográ ca en la cercana ciudad de Bielefeld, y le solicitó su colaboración en el trabajo para poder<br />

concretar el proyecto.<br />

-18-


Una tarea desa ante<br />

La tarea fue <strong>más</strong> desa ante de lo pensado. El equipo, formado<br />

por Brauner, Stückmann y Ulrich Gaesing, topógrafo de<br />

Bielefeld, tenía que transferir el mapa hemisférico <strong>del</strong> cielo<br />

estrellado de Jerusalén al cielo raso con forma de barril de la<br />

sinagoga. Sin embargo, como todos los expertos, sabían que<br />

no era posible registrar elmente las estrellas <strong>del</strong> hemisferio<br />

en <strong>una</strong> bóveda abarrilada. El registro de estrellas sin ning<strong>una</strong><br />

distorsión solo es posible en el centro <strong>del</strong> salón, puesto que<br />

la distorsión aumenta cada vez <strong>más</strong> hacia el perímetro.<br />

Utilizando <strong>una</strong> estación total de Trimble, Gaesing y<br />

Stückmann midieron con precisión las dimensiones <strong>del</strong><br />

salón en el segundo nivel. Estas dimensiones incluían el<br />

diseño al igual que la altura <strong>del</strong> salón y el radio <strong>del</strong> cielo raso.<br />

Para su sorpresa, descubrieron que el cielo raso no era un<br />

semicírculo exacto sino que faltaban unos 54 cm (21 pulg)<br />

de altura en el radio, de modo que era tan solo el segmento<br />

de un círculo. No obstante, el salón se midió exactamente<br />

al milímetro para poder registrar las dimensiones con<br />

precisión. La super cie <strong>del</strong> suelo tenía <strong>una</strong> longitud de<br />

12,485 m (40,96 pies) y un ancho de 6,90 m (22,64 pies). La<br />

altura máxima era de 5,70 m (18,70 pies).<br />

Registro <strong>del</strong> cielo nocturno<br />

Brauner registró las 248 estrellas jas en <strong>una</strong> copia impresa<br />

y Stückmann, usando el software Microsoft Excel, luego<br />

las trans rió a coordenadas locales tridimensionales de la<br />

sinagoga. “Al emplear la estación total de Trimble, pudimos<br />

estacionarnos en cuatro posiciones diferentes en el salón<br />

para poder registrar con precisión las estrellas como puntos<br />

láser”, a rmó Gaesing. Estos puntos se registraron en<br />

paneles de cartón yeso <strong>del</strong> cielo raso con forma de barril sin<br />

que las intersecciones quedaran separadas. Las 248 estrellas<br />

en su totalidad, así como también las esquinas <strong>del</strong> salón, se<br />

almacenaron en el instrumento para que la estación total<br />

estuviera posicionada con exactitud. Con un lápiz, hicieron<br />

cruces en los paneles de cartón yeso para que no se vieran<br />

las marcas. En tres horas, se marcaron y numeraron todas<br />

las estrellas.<br />

“Varias veces marcamos <strong>una</strong> estrella ya señalada desde <strong>una</strong><br />

posición de instrumento diferente y estábamos sorprendidos<br />

de la precisión con la que se traspasaba a la cruz ya indicada<br />

con lápiz”, dijo Stückmann.<br />

El siguiente paso consistió en perforar ori cios para<br />

las luces LED a n de que los paneles de yeso pudieran<br />

recubrirse con tela. Para que los ori cios perforados fueran<br />

visibles para los electricistas se posicionaron proyectores<br />

para la construcción de gran tamaño en el lado inverso<br />

de la bóveda abarrilada. Las lámparas se instalaron con 4<br />

intensidades diferentes: 64 estrellas brillaban tenuemente,<br />

65 lo hacían con un poco <strong>más</strong> de intensidad, 76 con mucha<br />

<strong>más</strong> intensidad y 43 estrellas brillaban muy intensamente.<br />

De esta manera se creó la reproducción exacta <strong>del</strong> cielo<br />

estrellado de Jerusalén tanto con respecto al diseño como a<br />

la luminosidad. Se cumplió el deseo de la comunidad.<br />

Harry Rothe (a la izquierda) y Ruben Heinemann de la comunidad<br />

judía de Herford señalan el nuevo cielo raso, que representa el<br />

cielo estrellado de Jerusalén durante noviembre. Fotografía por<br />

Kiel-Steinkamp.<br />

El costo nal <strong>del</strong> nuevo edi cio fue de alrededor de 1,5<br />

millones de euros (US $2,15 millones) y fue nanciado<br />

en partes iguales por la municipalidad de Herford, la<br />

comunidad judía y el estado de Renania <strong>del</strong> Norte-Westfalia.<br />

El trabajo topográ co se ejecutó de forma gratuita.<br />

“Fue <strong>una</strong> tarea geodésica interesante”, comentó Gaesing. Sin<br />

embargo, y ade<strong>más</strong> <strong>del</strong> aspecto técnico, lo <strong>más</strong> importante<br />

fue la oportunidad de reconocimiento que ofreció a la<br />

comunidad judía y a los desafíos <strong>del</strong> pasado.<br />

Fotografía de la sinagoga de Herford por Ulrich Gaesing.<br />

-19- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

Technology&more; 2010-1<br />

Concurso de fotografía<br />

El concurso de fotografía de Technology&More, uno de los artículos <strong>más</strong> populares, sigue atrayendo<br />

imágenes coloridas e interesantes de todo el <strong>mundo</strong>. Este grupo de fotografías ganadoras viene de Perú<br />

y Finlandia. El primer premio, y <strong>una</strong> chaqueta de tipo 4 en 1 de Trimble, es para Frédéric Bernard de<br />

la empresa Urbica por su fotografía "Equipo láser 3D en acción." Podrá ver la fotografía en la página 13 y en<br />

la contratapa.<br />

En este número, las menciones de honor y el reloj de Trimble de edición limitada que cada uno de ellos recibirá,<br />

son para:<br />

Levantamiento durante el invierno<br />

El topógrafo Gernot Ludwig de Keypro Oy tomó<br />

esta impresionante fotografía mientras realizaba<br />

la medición de cables subterráneos de la red de<br />

suministro eléctrico en Helsinki, Finlandia. Ludwig<br />

tomó la imagen a las 4:56 pm a mediados de enero<br />

mientras trabajaba en la parte este de Helsinki<br />

cerca de Itäkeskus. “El sol ya se había puesto y había<br />

empezado a nevar”, comentó Ludwig, quien agrega<br />

que no realizó ning<strong>una</strong> tarea creativa adicional en<br />

la fotografía. “El rayo de luz rojo de la estación total<br />

Trimble S6 súbitamente se hizo visible al re ejarse<br />

en los copos de nieve.” Keypro es un proveedor de<br />

materiales y sistemas de información de red. La<br />

empresa también realiza mediciones <strong>del</strong> cableado<br />

eléctrico subterráneo en Helsinki. Los levantamientos<br />

son trabajos continuos durante el año cada vez que<br />

se construye o repara la red de cables. El personal<br />

de Keypro utiliza la Trimble S6 combinada con el<br />

receptor GNSS Trimble R8 y el controlador Trimble<br />

TSC2 para la medición <strong>del</strong> cableado. La información<br />

topográ ca se utiliza para actualizar el registro de la<br />

red eléctrica de Helsinki.<br />

Lo importante es la ubicación<br />

El topógrafo Victor Alvarado de Geo Systems<br />

Ingenieria S.A. de San Isidro, Perú, envió esta<br />

hermosa imagen* mientras utilizaba un escáner 3D<br />

Trimble GX para medir la ubicación de <strong>una</strong> planta<br />

potabilizadora de agua en Arequipa, Perú.<br />

*Esta fotografía también se usó en el calendario de<br />

2010 de Trimble Survey para el mes de abril.<br />

Nota: El concurso de fotografía de Technology&more está abierto a todos los fotógrafos no profesionales. Para este concurso,<br />

se tomarán en cuenta todas las imágenes que muestran equipo de Trimble.<br />

-20-


Technology<br />

&more<br />

Trimble Dimensions China 2009<br />

Más de 1.750 personas participaron en la primera<br />

conferencia de usuarios Trimble Dimensions<br />

en China en diciembre de 2009. El tema de la<br />

conferencia, “Impulsada por la tecnología, la exploración no<br />

tiene límites”, resaltó los logros de los exploradores chinos<br />

<strong>del</strong> pasado y <strong>del</strong> presente. La conferencia se celebró en el<br />

JiuHua Resort & Convention Center en Beijing, e incluyó dos<br />

días de presentaciones y sesiones técnicas, así como también<br />

capacitación práctica, exposiciones y demostraciones.<br />

En las sesiones de apertura, las presentaciones se centraron<br />

en la conexión entre los trabajos <strong>del</strong> Zheng He, el navegador<br />

<strong>del</strong> siglo XV, y los vuelos tripulados al espacio Shengzhou de<br />

China. Steve Berglund, Presidente y Director Ejecutivo de<br />

Trimble, a rmó a los participantes que el próximo sistema de<br />

posicionamiento satelital chino Beidou es todo un símbolo <strong>del</strong><br />

desarrollo tecnológico de China. También señaló que durante<br />

los últimos cinco años, China ha sido uno de los innovadores<br />

<strong>más</strong> activos <strong>del</strong> <strong>mundo</strong>, estableciendo <strong>una</strong> infraestructura de<br />

red GNSS permanente como base para el desarrollo continuo.<br />

Más a<strong>del</strong>ante, Bryn Fosburgh, Vicepresidente de Trimble,<br />

describió el ritmo rápido con el que cambia la tecnología de<br />

posicionamiento y el compromiso de Trimble en proporcionar<br />

soluciones adaptadas para satisfacer las necesidades locales.<br />

Otros conferenciantes ilustraron la importancia de la<br />

exploración en China. Ian Hudson, un investigador que<br />

contribuyó en el libro “1421: El año que China descubrió<br />

América”, describió las expediciones chinas que llegaron<br />

a las Américas, Australia y la Antártida mucho antes que<br />

los exploradores europeos. Long Lehao, un renombrado<br />

académico y diseñador principal <strong>del</strong> vehículo de lanzamiento<br />

Long March 3A, trató sobre el trabajo actual de China en la<br />

exploración <strong>del</strong> espacio.<br />

Con la presentación de <strong>más</strong> de 100 sesiones técnicas, Trimble<br />

Dimensions China 2009 se centró en el aspecto educativo. Las<br />

sesiones fueron organizadas en secuencias que permitieron a<br />

los participantes concentrarse en <strong>una</strong> solución o aplicación<br />

concreta. Entre los temas de las secuencias en las sesiones se<br />

incluyeron: Ayuda en emergencias, Aeropuertos y autopistas,<br />

Soluciones de índole ferroviaria, Levantamientos, Servicios<br />

públicos, Cartografía y GIS, Infraestructura GNSS, Cartografía<br />

móvil y Construcción.<br />

Los participantes demostraron un gran interés en las sesiones<br />

técnicas, la mayoría de las salas estaban totalmente ocupadas.<br />

Los usuarios y clientes de Trimble presentaron <strong>más</strong> <strong>del</strong> 70<br />

por ciento de las sesiones técnicas, describiendo aplicaciones<br />

y proyectos en China que utilizan tecnología Trimble. Los<br />

talleres y sesiones adicionales por parte de expertos de<br />

Trimble proporcionaron información y actualizaciones<br />

sobre los sistemas de Trimble, incluyendo sistemas GNSS de<br />

Trimble, estaciones totales, Spatial Imaging, comunicaciones<br />

inalámbricas y software de campo y de o cina.<br />

Trimble Dimensions China también incluyó un área de<br />

capacitación al aire libre para demostrar los sistemas<br />

topográ cos de Trimble y sesiones prácticas con sistemas<br />

de posicionamiento en obra y de control de maquinaria de<br />

Trimble. Ade<strong>más</strong>, el Pabellón de socios presentó el conjunto<br />

completo de soluciones de Trimble. La clausura de la<br />

conferencia incluyó <strong>una</strong> cena de gala y entretenimiento para<br />

todos los participantes.<br />

Zhang Fenglu, Vice Decán <strong>del</strong> Instituto de Diseño Topográ co<br />

y Cartográ co de Beijing, resumió su experiencia en Trimble<br />

Dimensions China 2009. “Esta conferencia nos ayudó a<br />

interiorizarnos sobre las últimas tecnologías y soluciones de<br />

Trimble y a establecer contactos con nuestros colegas locales<br />

y extranjeros”, comentó. “Agradecemos el gran esfuerzo de<br />

los organizadores de la conferencia en hacer que este evento<br />

fuera posible.”<br />

Las conferencias de usuarios de Trimble siguen creciendo<br />

y atrayendo interés en todo el <strong>mundo</strong>. El próximo evento,<br />

Trimble Dimensions 2010, tendrá lugar <strong>del</strong> 8 al 10 de noviembre<br />

en Las Vegas.<br />

Vea <strong>más</strong> información en www.trimbleevents.com.<br />

-21- Technology&more; 2010-1


Technology<br />

&more<br />

Concurso de fotografía<br />

¡Participe <strong>del</strong> concurso de fotografía de Technology&more de Trimble!<br />

Los ganadores <strong>del</strong> Concurso de fotografía de Trimble<br />

recibirán premios de Trimble y las fotos se publicarán<br />

en Technology&more. El ganador <strong>del</strong> primer premio<br />

de este número es para Frédéric Bernard de la empresa<br />

Urbica por la foto "Equipo láser 3D en acción”.<br />

Quienes recibieron menciones de honor, guran en<br />

la página 20. Envíenos su foto con <strong>una</strong> resolución de<br />

300 dpi (10 x 15 cm o 4 x 6 pulg) a Survey_Stories@<br />

trimble.com. Asegúrese de incluir su nombre, el título<br />

y la información de contacto.<br />

Para suscribirse de forma gratuita a Technology&more, vaya a: www.trimble.com/t&m.<br />

También puede enviarnos un correo electrónico a: T&M_info@trimble.com.<br />

También puede consultar Technology&more en línea en www.trimble.com.<br />

Opcionalmente, copie, complete y envíenos este<br />

formulario por fax.<br />

Fax (EE.UU.) +937 245 5145<br />

Fax (UE) +49 61 42 2100 140<br />

Fax (Asia) +61 7 3216 0088<br />

Por favor enviar <strong>más</strong> información sobre el<br />

siguiente producto: ________________________<br />

Por favor enviar <strong>más</strong> información sobre el<br />

siguiente artículo: ________________________<br />

Por favor incluirme en la lista de correo de<br />

Technology&more.<br />

Por favor llamar.<br />

Comentarios sobre Technology&more:<br />

Empresa _________________________________<br />

Nombre _________________________________<br />

Calle ____________________________________<br />

Ciudad __________________________________<br />

Estado / Provincia _________________________<br />

Código postal _________País ________________<br />

Teléfono _________________________________<br />

Correo electrónico _________________________

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!