14.07.2013 Views

El mago de Oz - IVAC

El mago de Oz - IVAC

El mago de Oz - IVAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EL MAGO<br />

DE OZ<br />

MENUDA FILMO<br />

CINE PARA TODOS LOS PÚBLICOS<br />

2 / 3 JUNIO DE 2012<br />

EL MAGO DE OZ<br />

THE WIZARD OF OZ<br />

EEUU. 1939. 101’.<br />

DIRECCIÓN Victor Fleming<br />

GUION Noel Langley, Florence Ryerson,<br />

Edgard Allan Woolf FOTOGRAFÍA<br />

Harold Rosson MÚSICA Harold<br />

Arlen MONTAJE Blanche Sewell<br />

DIRECCIÓN ARTÍSTICA Cedric<br />

Gibbons PRODUCTOR Mervyn LeRoy<br />

PRODUCCIÓN Metro-Goldwyn-Mayer,<br />

Loew’s INTÉRPRETES Judy Garland,<br />

Frank Morgan, Ray Bolger, Bert Lahr,<br />

Jack Haley.<br />

SINOPSIS<br />

Dorothy sueña con viajar “más allá<br />

<strong>de</strong>l arco iris”. Su <strong>de</strong>seo se hace realidad<br />

cuando un tornado se la lleva con su<br />

perrito al mundo <strong>de</strong> <strong>Oz</strong>. Para po<strong>de</strong>r<br />

volver a Kansas, <strong>de</strong>berá encontrar al<br />

Mago <strong>de</strong> <strong>Oz</strong> siguiendo el Camino <strong>de</strong><br />

Baldosas Amarillas, acompañada <strong>de</strong><br />

Espantapájaros, el Hombre <strong>de</strong> Hojalata<br />

y el León Cobar<strong>de</strong>.<br />

EL CINE MUSICAL<br />

Menuda<br />

Filmo<br />

Es un género cinematográfico que se caracteriza por contener fragmentos<br />

musicales cantados y en muchas ocasiones acompañados <strong>de</strong> coreografías*.<br />

En los comienzos <strong>de</strong> este género, el episodio musical tenía como objetivo<br />

impresionar, sin mantener mucha conexión con la historia.<br />

Este género surgió en Estados Unidos e hizo que se compaginaran la<br />

innovación tecnológica <strong>de</strong>l sonoro con una serie <strong>de</strong> tradiciones teatrales (el<br />

vo<strong>de</strong>vil, la opereta, los musicales <strong>de</strong> Broadway, etc.). Con el paso <strong>de</strong>l tiempo,<br />

evolucionó y los números musicales pasaron a formar parte <strong>de</strong>l argumento.<br />

La época dorada <strong>de</strong>l cine musical compren<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus inicios en la década <strong>de</strong><br />

los años treinta hasta los años cincuenta. Busby Berkeley es el padre <strong>de</strong>l musical,<br />

al que dotó <strong>de</strong> un lenguaje cinematográfico que lo alejaba <strong>de</strong>l teatro; ahí está como<br />

ejemplo La calle 42. Por su parte, Fred Astaire y Ginger Rogers se convirtieron en<br />

los máximos exponentes <strong>de</strong>l género trabajando para la productora* RKO Pictures<br />

en películas como Sombrero <strong>de</strong> copa, La alegre divorciada o Roberta.<br />

En la década <strong>de</strong> 1940 hizo su aparición Gene Kelly (actor, bailarín, coreógrafo,<br />

productor y director) quien, junto con Stanley Donen, llevaron al musical a lo<br />

más alto con Un día en Nueva York y Cantando bajo la lluvia. Con ellos, los<br />

rodajes, que hasta entonces se realizaban en <strong>de</strong>corados*, salieron al exterior.<br />

En la década <strong>de</strong> 1950 el género gustaba tanto al público como el drama o el<br />

western, con intérpretes* como <strong>El</strong>vis Presley, o el dúo formado por Frank Sinatra<br />

y Bing Crosby, y directores como Vincente Minnelli (único en la fusión <strong>de</strong><br />

comedia y musical*).


DESCUBRIENDO<br />

EL CINE<br />

MUSICAL<br />

En el cine musical* la música<br />

está muy unida a la historia, los<br />

personajes e incluso a los mismos<br />

títulos <strong>de</strong> las películas. ¿Podrías<br />

relacionar cada película con el<br />

fragmento <strong>de</strong> canción que te<br />

CANCIÓN DE LA PELÍCULA...<br />

proponemos? EL COLOR<br />

CANCIÓN DE LA PELÍCULA...<br />

Un<strong>de</strong>r the sea, un<strong>de</strong>r the sea<br />

Darlin’ it’s better down where it’s wetter<br />

Take it from me.<br />

Bajo el mar, bajo el mar<br />

Hay bailarines, son los <strong>de</strong>lfines<br />

Ven a bailar.<br />

CANCIÓN DE LA PELÍCULA...<br />

New York, New York, a visitor’s place,<br />

Where no one lives on account of the pace,<br />

But seven millions are screaming for space.<br />

New York, New York, it’s a visitor’s place!<br />

A<br />

Nueva York, Nueva York, un lugar para visitar,<br />

Don<strong>de</strong> cada uno vive a su ritmo<br />

Pero siete millones gritan por espacio<br />

Nueva York, Nueva York, un lugar para visitar.<br />

If ever oh ever a Wiz!<br />

there was The Wizard of <strong>Oz</strong> is one because,<br />

Because, because, because, because, because.<br />

Because of the won<strong>de</strong>rful things he does.<br />

We’re off to see the Wizard.<br />

The Won<strong>de</strong>rful Wizard of <strong>Oz</strong>.<br />

Si existe un <strong>mago</strong><br />

<strong>El</strong> <strong>mago</strong> <strong>de</strong> <strong>Oz</strong> es uno <strong>de</strong> ellos porque<br />

Porque, porque, porque, porque, porque<br />

Porque hace cosas maravillosas<br />

Nos vamos a ver al Mago.<br />

Al maravilloso Mago <strong>de</strong> <strong>Oz</strong><br />

B D<br />

CANCIÓN DE LA PELÍCULA...<br />

I’m laughing at clouds<br />

So dark up above<br />

The sun’s in my heart<br />

And I’m ready for love<br />

Me río <strong>de</strong> las nubes<br />

Tan oscuras allá arriba<br />

<strong>El</strong> sol está en mi corazón<br />

Y estoy listo para el amor.<br />

Fotograma ___ Cantando bajo la lluvia (Singin’ in the rain, S. Donen y G. Kelly, 1952)<br />

Fotograma ___ <strong>El</strong> <strong>mago</strong> <strong>de</strong> <strong>Oz</strong> (The Wizard of <strong>Oz</strong>, Victor Fleming, 1939)<br />

Fotograma ___ La Sirenita (The Little Mermaid, Ron Clements y John Musker, 1989)<br />

Fotograma ___ Un día en Nueva York (On the Town, S. Donen y G. Kelly, 1949)<br />

C<br />

En su origen, al igual que la fotografía, el cine<br />

era en blanco y negro, pero siempre aspiró a<br />

ser en color. Ya en 1896, se pintaba a mano<br />

cada fotograma <strong>de</strong> la película. Este proceso<br />

era muy trabajoso por el tamaño reducido <strong>de</strong><br />

los fotogramas y porque una película <strong>de</strong> menos<br />

<strong>de</strong> un minuto emplea unos 1.000 fotogramas.<br />

En 1905 la productora* Pathé convirtió<br />

el sistema manual en mecánico permitiendo<br />

realizar numerosas copias coloreadas <strong>de</strong> cada<br />

film. Este sistema se utilizó hasta 1930.<br />

En general se utilizaban sistemas menos<br />

trabajosos como el entintado, que se basa en<br />

dar baños <strong>de</strong> color directamente al rollo <strong>de</strong> la<br />

película (soporte físico). Dependiendo <strong>de</strong>l<br />

color utilizado se pretendía reflejar un estado<br />

<strong>de</strong> ánimo u otro. También se utilizaba para<br />

reflejar un momento concreto: azul si la<br />

escena sucedía <strong>de</strong> noche, amarillo si era<br />

<strong>de</strong> día o rojo cuando había fuego.<br />

Los avances más importantes se lograron<br />

adaptando al cine los <strong>de</strong>scubrimientos <strong>de</strong> la<br />

fotografía en color. Mediante la superposición<br />

<strong>de</strong> los colores rojo, azules y ver<strong>de</strong>, se podían<br />

reproducir todos los <strong>de</strong>más. Para que a las<br />

personas (<strong>de</strong>bido a nuestro funcionamiento<br />

ocular) nos <strong>de</strong> la impresión <strong>de</strong> que la película<br />

contiene diferentes colores es necesario que<br />

las imágenes se proyecten con mucha rapi<strong>de</strong>z.<br />

La revolución <strong>de</strong>l color en el cine llegó<br />

con la compañía Technicolor, que consiguió<br />

reproducir todos los colores en una única<br />

película. Con este método obtuvieron<br />

un rojo brillante que reforzó la intensidad<br />

dramática y se convirtió en la marca <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l Technicolor. Fue en los inicios<br />

<strong>de</strong> esta técnica cuando se rodó <strong>El</strong> Mago <strong>de</strong><br />

<strong>Oz</strong>. Las escenas en Kansas están rodadas<br />

en sepia, mientras que aquellas en el País<br />

<strong>de</strong> <strong>Oz</strong> se rodaron con cámaras Technicolor,<br />

por eso vemos brillar los zapatos rojos<br />

<strong>de</strong> Dorothy. Combinando ambas técnicas<br />

consiguen diferenciar el mundo real <strong>de</strong>l<br />

fantástico; ejemplo <strong>de</strong> cómo el color se ha<br />

utilizado a lo largo <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>l cine<br />

como herramienta para provocar sensaciones<br />

<strong>de</strong>terminadas en el espectador.


AMPLIANDO<br />

VOCABULARIO<br />

¡Encuentra en esta Sopa <strong>de</strong> Letras las nuevas palabras sobre cine que has<br />

aprendido con <strong>El</strong> Mago <strong>de</strong> <strong>Oz</strong>!<br />

ExPRESA CON<br />

EL COLOR<br />

¿Podrías pintar cada<br />

elemento <strong>de</strong>l color que<br />

correspon<strong>de</strong>? ¡Recuerda que<br />

a los colores se les asocian<br />

cualida<strong>de</strong>s! Menciona algunos<br />

valores o sentimientos que<br />

relaciones normalmente con<br />

el negro, el amarillo y el rojo.<br />

AMARILLO<br />

NEGRO<br />

ROJO<br />

VOCABULARIO<br />

COREOGRAFÍA<br />

Conjunto <strong>de</strong> pasos y movimientos<br />

coordinados realizados por los<br />

intérpretes <strong>de</strong> un filme en una<br />

escena musical o <strong>de</strong> acción<br />

violenta.<br />

DECORADO<br />

Conjunto <strong>de</strong> elementos<br />

organizados y colocados<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la cámara para crear<br />

un ambiente <strong>de</strong>terminado.<br />

Mediante construcciones o<br />

dibujos y pinturas se simulan<br />

arquitecturas, espacios o<br />

paisajes.<br />

PRODUCTORA<br />

Empresa encargada <strong>de</strong> la<br />

financiación, promoción y, en<br />

ocasiones, <strong>de</strong> la distribución<br />

<strong>de</strong> la película.<br />

INTÉRPRETES / REPARTO<br />

Conjunto <strong>de</strong> actores y<br />

actrices, tanto protagonistas<br />

como secundarios y extras, que<br />

trabajan en una película.<br />

COMEDIA MUSICAL<br />

Subgénero <strong>de</strong>l musical en el que<br />

la trama es ofrecida en clave <strong>de</strong><br />

comedia, con su correspondiente<br />

happy end (final feliz).<br />

ExTRA / FIGURANTE<br />

Intérprete que aparece en el<br />

film pero que no tiene diálogos.<br />

PERSONAJE SECUNDARIO<br />

Aunque importante en la<br />

narración, participa en menor<br />

medida en la acción y muchas<br />

veces es un complemento o<br />

apoyo a los protagonistas.


PERSONAJES<br />

DOROThy (Judy Garland)<br />

Esta niña huérfana sueña con<br />

viajar lejos <strong>de</strong> la granja don<strong>de</strong><br />

vive al cuidado <strong>de</strong> sus tíos.<br />

Haría cualquier cosa por su<br />

perrito Totó.<br />

ESPANTAPáJAROS (Ray Bolger)<br />

Amable y bonachón, <strong>de</strong>sea<br />

tener un cerebro. Odia el fuego.<br />

hOMBRE DE hOJALATA<br />

(Jack haley)<br />

Necesita aceite <strong>de</strong> vez<br />

en cuando para no quedarse<br />

encajado. Quiere pedirle<br />

al Mago un corazón.<br />

LEÓN (Bert Lahr)<br />

Muy sensible. Necesita que<br />

el <strong>mago</strong> le <strong>de</strong> coraje para ser un<br />

buen león.<br />

MAGO DE OZ (Frank Morgan)<br />

<strong>El</strong> po<strong>de</strong>roso <strong>mago</strong> que todo<br />

lo pue<strong>de</strong> ayudará a los<br />

protagonistas.<br />

BRUJA DEL OESTE<br />

(Margaret hamilton)<br />

La malvada bruja ansía los<br />

zapatos <strong>de</strong> su hermana, y hará<br />

cualquier cosa para quitárselos<br />

a Dorothy.<br />

hADA DEL NORTE (Billie Burke)<br />

Ayudará a Dorothy en su aventura<br />

por la Tierra <strong>de</strong> <strong>Oz</strong>.<br />

TÍA EMMA y TÍO ENRIqUE<br />

(Clara Blandick y<br />

Charley Grapewin)<br />

Los tíos <strong>de</strong> Dorothy la quieren<br />

mucho, pero trabajan tanto que<br />

no pue<strong>de</strong>n ocuparse <strong>de</strong> Dorothy<br />

todo lo que a ella le gustaría.<br />

La filmografía propuesta como<br />

complemento a esta sesión <strong>de</strong> Menuda<br />

Filmo está disponible a través <strong>de</strong>l servicio<br />

<strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>oteca <strong>de</strong>l <strong>IVAC</strong><br />

Dr. García Brustenga, 3 · Valencia<br />

http://arxiu.ivac-lafilmoteca.es/<strong>IVAC</strong>/<br />

vi<strong>de</strong>oteca_ivac@gva.es<br />

West Si<strong>de</strong> Story, Robert Wise, 1961<br />

FILMOGRAFÍA<br />

DEL CINE MUSICAL<br />

<strong>El</strong> cantante <strong>de</strong> Jazz (The Jazz Singer, Alan<br />

Crossland, 1927)<br />

La calle 42 (Forty Second Street, Lloyd Bacon,<br />

1933)<br />

<strong>El</strong> gran Ziegfeld (The Great Ziegfeld, Robert Z.<br />

Leonard, 1936)<br />

<strong>El</strong> <strong>mago</strong> <strong>de</strong> <strong>Oz</strong> (The Wizard of <strong>Oz</strong>, Victor<br />

Fleming, 1939)<br />

Noche y día (Night and Day, Michael Curtiz,<br />

1946)<br />

<strong>El</strong> pirata (The Pirate, Vincent Minnelli, 1948)<br />

Las zapatillas rojas (The Red Shoes, Michael<br />

Powell y Emeric Presburger, 1948)<br />

Un día en Nueva York (On the Town, Stanley<br />

Donen y Gene Kelly, 1949)<br />

Un americano en París (An American in Paris,<br />

Vincente Minnelli, 1951)<br />

Cantando bajo la lluvia (Singin’ in the Rain,<br />

Stanley Donen y Gene Kelly, 1952)<br />

Brigadoon (Vincent Minnelli, 1953)<br />

Los caballeros las prefieren rubias (Gentleman<br />

Prefer Blon<strong>de</strong>s, Howard Hawks, 1953)<br />

Melodías <strong>de</strong> Broadway (The Band Wagon,<br />

Vincent Minnelli, 1953)<br />

Siete novias para siete hermanos (Seven<br />

Bri<strong>de</strong>s for Seven Brothers, Stanley Donen,<br />

1954)<br />

Papá piernas largas (Daddy Long Legs, Jean<br />

Negulesco, 1955)<br />

<strong>El</strong> rock <strong>de</strong> la cárcel (Jailhouse Rock, Richard<br />

Thorpe, 1957)<br />

<strong>El</strong> multimillonario (Let’s Make Love, George<br />

Cukor, 1960)<br />

West Si<strong>de</strong> Story (Robert Wise, 1961)<br />

Tómbola (Luis Lucia, 1962)<br />

Cuatro gangsters <strong>de</strong> Chicago (Robin and the<br />

Seven Hoods, Gordon, Douglas, 1964)<br />

My Fair Lady (George Cukor, 1964)<br />

Sonrisas y lágrimas (The Sound of Music,<br />

Robert Wise, 1965)<br />

Chitty chitty, bang bang (Ken Hughes, 1968)<br />

Oliver (Carol Reed, 1968)<br />

Hello Dolly! (Gene Kelly, 1969)<br />

La leyenda <strong>de</strong> la ciudad sin nombre (Paint<br />

your Wagon, Joshua Logan, 1969)<br />

<strong>El</strong> violinista en el tejado (The Fiddler on the<br />

Roof, Norman Jewinson, 1971)<br />

Cabaret (Bob Fosse, 1972)<br />

<strong>El</strong> fantasma <strong>de</strong>l paraíso (The Phantom of the<br />

Paradise, Brian <strong>de</strong> Palma, 1974)<br />

New York, New York (Martin Scorsese, 1977)<br />

Grease (Randal Kleiser, 1978)<br />

Hair (Milos Forman, 1979)<br />

The Blues Brothers (John Landis, 1980)<br />

Victor o Victoria (Victor Victoria, Blake<br />

Edwards, 1982)<br />

Cotton Club (Francis Ford Coppola, 1984)<br />

Pesadilla antes <strong>de</strong> navidad (The Nightmare<br />

Before Christmas, Henry Selick, 1993)<br />

Todos dicen I Love You (Woody Allen, 1996)<br />

On connaît la chanson (Alain Resnais, 1997)<br />

Moulin Rouge (Baz Luhrman, 2001)<br />

Al otro lado <strong>de</strong> la cama (Emilio Martínez-<br />

Lázaro, 2002)<br />

Chicago (Rob Marshall, 2002)<br />

8 mujeres (8 femmes, Fraçois <strong>Oz</strong>on, 2002)<br />

Los chicos <strong>de</strong>l coro (Les Choristes, Christophe<br />

Barratier, 2004)<br />

Las guías didácticas <strong>de</strong> Menuda Filmo son<br />

un proyecto <strong>de</strong>sarrollado por el Institut Valencià <strong>de</strong> l’Audiovisual<br />

i <strong>de</strong> la Cinematografia Ricardo Muñoz Suay

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!