26.07.2013 Views

DECISCAN® HCV PLUS 24 tests 72310

DECISCAN® HCV PLUS 24 tests 72310

DECISCAN® HCV PLUS 24 tests 72310

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> <strong>tests</strong> <strong>72310</strong><br />

English p. 3<br />

Français p. 11<br />

Español p. 21<br />

Deutsch p. 29<br />

Italiano p. 37<br />

Português p. 45<br />

Svenska p. 53<br />

Dansk p. 61<br />

" <br />

Bio-Rad."


DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> <strong>tests</strong> <strong>72310</strong><br />

IMMUNOBLOT FOR THE DETECTION OF ANTI-<strong>HCV</strong> ANTIBODIES<br />

IN HUMAN SERUM OR PLASMA<br />

IVD For In Vitro Diagnostic Use<br />

Manufacturer Quality Control<br />

All manufactured and commercialised reagents are under complete quality system starting from<br />

reception of raw material to the final commercialisation of the product.<br />

Each lot is submitted to a quality control and only is released on the market when conforming to the<br />

acceptance criteria.<br />

The records relating to production and control of each single lot are kept within our company.<br />

3


4<br />

1 - CLINICAL INTEREST<br />

2 - PRINCIPLE OF THE TEST<br />

3 - KIT CONTENTS<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

4 - MATERIAL REQUIRED BUT NOT PROVIDED<br />

5 - HEALTH AND SAFETY INSTRUCTIONS<br />

6 - PRECAUTIONS<br />

7 - SAMPLES<br />

8 - RECONSTITUTION OF THE REAGENTS - VALIDITY - STORAGE<br />

9 - ASSAY PROCEDURE<br />

10 - READING AND INTERPRETATION OF RESULTS<br />

11 - PERFORMANCES<br />

12 - LIMITS OF THE TEST<br />

13 - REFERENCES


1 - CLINICAL INTEREST<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> is a membrane test using an immunoenzymatic technique for the identification of<br />

antibodies associated with infection caused by the hepatitis C virus in human serum or plasma.<br />

The characterization of these antibodies is an essential supplemental step for a better understanding of <strong>HCV</strong><br />

serology allowing follow-up of the sera antibody evolution.<br />

2 - PRINCIPLE OF THE TEST<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> uses, as a solid support, a membrane fixed on a plastic strip with the following sequential<br />

coating scheme :<br />

1) Anti-human IgG control<br />

This control allows simultaneously :<br />

the validation of sample dispensing,<br />

the control of the reagents (conjugate, substrate),<br />

the reading of the results according to the intensity of the control signal.<br />

2) Fusion protein : GST<br />

Genes coding for NS3 and NS4 proteins are fused to the Glutathione S transferase gene.<br />

GST protein control for the presence of anti GST antibodies which can induce false positive reactions.<br />

3) <strong>HCV</strong> antigens<br />

• Recombinant proteins produced by E.coli from clones selected :<br />

in the non structural area : NS3 and NS4<br />

• Peptides selected for their high immunogenicity :<br />

in the structural area : C1 and C2<br />

in the non structural area : NS4<br />

Antihuman<br />

IgG<br />

control<br />

GST<br />

fusion<br />

protein<br />

C1 C2 NS3 NS4<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

The assay procedure includes the following reaction steps :<br />

1) The serum to be tested is incubated with the strip. <strong>HCV</strong> antibodies, if any, bind to the antigens fixed on the solid<br />

phase.<br />

2) The alkaline phosphatase labelled anti-human IgG antibodies, added after washing, bind to the specific<br />

antibodies captured on the solid phase.<br />

3) The unbound enzymatic conjugate is removed by washing, and the antigen/antibody complex is revealed by<br />

substrate addition.<br />

4) After stopping the reaction, the coloured bands are read and the results interpreted.<br />

5


3 - KIT CONTENTS<br />

All reactive are exclusively for in vitro diagnostic use.<br />

6<br />

LABEL REAGENTS PRESENTATION<br />

R1 COATED STRIP with recombinant <strong>HCV</strong> Ag and <strong>HCV</strong> peptides from Capsid,<br />

NS3 & NS4 regions<br />

<strong>24</strong> strips<br />

R2 CONCENTRATED WASHING SOLUTION/DILUENT (5 x) 1 vial<br />

100 ml<br />

R3 NEGATIVE CONTROL SERUM 1 vial<br />

Human serum without anti-<strong>HCV</strong> antibodies, negative for Ag HBs,<br />

anti-HIV1 and HIV2 antibodies.<br />

Preservative : < 0.1 % sodium azide<br />

0.2 ml<br />

R4 POSITIVE CONTROL SERUM 1 vial<br />

Human serum positive for anti-<strong>HCV</strong> antibodies negative for Ag HBs,<br />

anti-HIV1 and HIV2 antibodies, photochemically inactivated<br />

Preservative : < 0.1 % sodium azide<br />

0.2 ml<br />

R5 SAMPLE DILUENT 1 vial<br />

Tris/NaCl buffer with milk, phenol red<br />

Preservative : 0.25 % Kathon<br />

90 ml<br />

R6 CONJUGATE 1 vial<br />

Anti-human IgG antibodies (goat) labelled with Alkaline phosphatase<br />

Tris NaCl buffer with green colorant<br />

Preservative : < 0.1 % sodium azide<br />

90 ml<br />

R8 COLOUR DEVELOPMENT SOLUTION 1 vial<br />

BCIP/NBT 5-Bromo-4-Chloro-Indolyl Phosphate (BCIP)<br />

and Nitroblue Tetrazolium (NBT)<br />

Preservative : < 0.1 % sodium azide<br />

90 ml<br />

R9 STOPPING SOLUTION 50 mM citric acid 1 vial<br />

Preservative : 0.01 % Merthiolate 90 ml<br />

6-COMPARTMENTS RACKS 4<br />

4 - MATERIAL REQUIRED BUT NOT PROVIDED<br />

• Distilled or deionized water<br />

• Bleach and sodium bicarbonate<br />

• Absorbent paper<br />

• Disposable gloves<br />

• Protective glasses<br />

• Automatic or semiautomatic adjustable or preset pipettes to dispense 10 µl<br />

• Graduated pipettes with 3 ml capacity<br />

• Graduated cylinders with 100 ml, 250 ml and 500 ml capacity<br />

• Two dimensional, three-dimensional or rotative shaker (slow shaking)<br />

• Container for biohazardous waste<br />

• Vacuum pump with safety plug<br />

• Shaker-incubator-distributor Systems*<br />

(*) Consult us for detailed information about the equipment recommended by our technical department.<br />

5 - HEALTH AND SAFETY INSTRUCTIONS<br />

All reagents included in the kit are intended for "in vitro" diagnostic use.<br />

• Wear disposable gloves when handling kit reagents and wash hands thoroughly afterwards.<br />

• Do not pipette by mouth.<br />

• The human serum used in positive control has been photochemically inactivated, however, no known test<br />

method can offer complete assurance that HIV, HBV, <strong>HCV</strong> or other infectious agents are absent. Consider these<br />

reagents and all patient samples as potentially infectious and handle them with the required precautions.


• Consider any material directly in contact with specimens and reagents of human origin as contaminated, hence<br />

infectious materials.<br />

• Avoid splashing samples or the solutions containing them.<br />

• Spills should be rinsed with bleach diluted at 10%. If the contaminating fluid is an acid, spilled surfaces shall<br />

be previously neutralized with sodium bicarbonate, then rinsed with bleach and dried with absorbent paper.<br />

The material used for cleaning shall be discarded in a special container for contaminated residues.<br />

• Samples, reagents of human origin as well as contaminated material and products shall be discarded after<br />

decontamination :<br />

- either by immersion in bleach at a final concentration of 5% of sodium hypochlorite (1 volume of bleach for<br />

10 volumes of contaminated fluid or water) for 30 minutes,<br />

- or by autoclaving at 121°C for 2 hours minimum.<br />

CAUTION : do not introduce solutions containing sodium hypochlorite into the autoclave.<br />

• Some reagents contain sodium azide as a preservative. Sodium azide may react with laboratory plumbing to<br />

form copper or lead azides. Such azides are explosive. To prevent azide build-up, flush the pipes with a large<br />

quantity of water if solutions containing azide are disposed of in the sink after inactivation.<br />

6 - PRECAUTIONS<br />

The quality of results is dependent on following good laboratory practices :<br />

• Do not use expired reagents.<br />

• Do not mix nor combine reagents from kits having different batch numbers during the same procedure.<br />

• Before use, wait for 30 minutes for the reagents to stabilize at room temperature.<br />

• Carefully reconstitute the reagents avoiding any contamination.<br />

• Do not perform the test in the presence of reactive vapors (acids, alkalines, aldehydes) or dust liable to alter<br />

the conjugate enzymatic activity.<br />

• Use glassware perfectly washed and rinsed with distilled water or, preferably, disposable material.<br />

• Use a new distribution tip for each serum.<br />

• Strip washing is a critical step : respect the recommended number of washing cycles and check that the rack<br />

compartments are entirely filled, then emptied. Poor washing may lead to incorrect results.<br />

• Never use the same container or pipette to distribute different reagents.<br />

7 - SAMPLES<br />

Collect a blood sample according to current procedures. Serum or plasma may be used for the test. If serum is<br />

used : extract it as soon as possible to avoid hemolysis. Hemolysis may seriously alter test performance. Samples<br />

containing aggregates must be clarified by centrifugation before testing. Particles or suspended fibrin aggregates<br />

may lead to false positive results.<br />

The specimens can be stored at +2-8°C if screening is performed within 7 days or they may be deep-frozen at<br />

–20°C.<br />

Avoid repetitive freezing and thawing. Samples that have been frozen and defrozen more than 3 times cannot be<br />

used.<br />

If samples are to be transported, pack them according to the regulations for the transport of etiologic agents.<br />

DO NOT USE CONTAMINATED, HYPERLIPEMIC OR HEMOLYZED SAMPLES.<br />

NOTE : Samples containing up to 90 g/l albumin, 100 mg/l bilirubin, lipemic samples containing up to the<br />

equivalent of 36 g/l trioleine, and hemolyzed samples containing up to 10 g/l hemoglobin do not affect the test<br />

results.<br />

8 - RECONSTITUTION OF THE REAGENTS - VALIDITY STORAGE<br />

NOTE : Before use, allow the reagents to reach room temperature (18-30°C)<br />

Concentrated Washing solution/ Diluent (5x)<br />

Dilute washing solution 1:5 in distilled water and mix thoroughly.<br />

20 ml are necessary per strip.<br />

The reconstituted washing solution is stable for one month when stored at +2- 8°C.<br />

All other reagents, when stored at + 2-8°C, are stable until the expiry date indicated on the labels.<br />

Mix the sample diluent, the conjugate and the development solution, by turning upside down, before use.<br />

7


9 - ASSAY PROCEDURE<br />

8<br />

Preliminary comments<br />

• Strictly follow the proposed procedure.<br />

• Include the negative control and the positive control supplied in the kit in all assays performed during the same<br />

day and when a new kit batch number is used.<br />

• Record the numbers on the strips to correspond with patient identification or positive and negative controls.<br />

• Prepare the washing solution (part 8).<br />

• Remove the required number of strips from the cartridge. Take them by their plastic frame to avoid any direct<br />

contact with the membrane. Place them in the rack compartments with the membrane upwards.<br />

Protocol<br />

1) Dispense 3 ml of sample diluent into each compartment.<br />

Allow the strips to rehydrate for 5 minutes at room temperature while shaking.<br />

2) Add 10 µl of sample or control to separate compartment and rinse the pipette tip 3 times in the dispensed<br />

diluent.<br />

3) Incubate for 2 hours while shaking at room temperature.<br />

4) Aspirate the entire contents of each compartment using a vacuum pump equipped with a trap filled with bleach.<br />

Carefully rinse the pipette between aspirations.<br />

Add 3 ml of washing solution per compartment and shake for 2 minutes.<br />

5) Repeat step 4 twice, for a total of 3 washings, then remove the last washing solution.<br />

6) Add 3 ml of conjugate to each compartment.<br />

Incubate for 30 minutes while shaking at room temperature.<br />

7) Aspirate the liquid in each compartment.<br />

Wash each strip 3 times, as indicated in step 4 and remove the last wash solution.<br />

8) Add 3 ml of development solution to each compartment.<br />

Incubate for 6 minutes while shaking at room temperature.<br />

9) Aspirate the liquid in each compartment.<br />

10) Add 3 ml of stopping solution to each compartment.<br />

Incubate for 5 minutes while shaking at room temperature.<br />

11) Aspirate the liquid in each compartment and rinse the strips 3 times with distilled water.<br />

12) Remove the strips from each compartment and dry carefully between two absorbent paper sheets. Keep the<br />

strips out of light to avoid background appearance.<br />

10 - READING AND INTERPRETATION OF RESULTS<br />

1) READING OF RESULTS<br />

The location and identification of control bands and <strong>HCV</strong> antigen bands on each strip corresponds to the diagram<br />

below. The location of antigens on the strip will be validated using positive control serum.<br />

The anti-human IgG control is located on the strip extremity (opposite of plastic support) and GST - C1 - C2 - NS3<br />

- NS4 are coated respectively.<br />

Antihuman<br />

IgG<br />

control<br />

GST<br />

fusion<br />

protein<br />

Reading must be performed on dry strips.<br />

Strips are dry when the background is white.<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

C1 C2 NS3 NS4 Plastic support<br />

Reading<br />

The signal intensity of each antigen band is determined by comparing with the signal intensity of the anti-human<br />

IgG control band for each strip.


Band intensity Mark<br />

Any range of signal intensities greater than the anti-IgG control signal 3 +<br />

Any signal intensity equal to the anti-IgG control signal 2 +<br />

Any range of signal intensities less than the anti-IgG control band 1 +<br />

but greater than a trace signal<br />

Weak signal appearing only as a slight trace 0.5 +<br />

No signal 0<br />

Validation<br />

The control band must be clearly visible to the naked eye which validates the sample addition, conjugate addition<br />

and development steps.<br />

No interpretation is possible if the control band is not validated.<br />

Negative control serum : Only the anti-IgG control band is visible, no signal is observed on any other bands.<br />

Positive control serum : The anti-IgG control band and the 4 <strong>HCV</strong> antigen bands are clearly visible. No signal is<br />

observed on the GST band (fusion protein)<br />

2) INTERPRETATION OF RESULTS<br />

READING INTERPRETATION<br />

No antigen <strong>HCV</strong> band visible NEGATIVE<br />

1 <strong>HCV</strong> antigen band visible INDETERMINATE*<br />

or<br />

2 capsid bands alone (C1, C2)<br />

2 <strong>HCV</strong> antigen bands from 2 different gene PROBABLE POSITIVE*<br />

products (capsid gene, NS3 gene, NS4 gene)<br />

with intensity equal to 0.5+<br />

At least 2 <strong>HCV</strong> antigen bands from 2 different POSITIVE<br />

gene products (capsid gene, NS3 gene, NS4 gene)<br />

having an intensity greater than 0.5+<br />

NOTE : if the GST band is visible, only the <strong>HCV</strong> C1 and C2 antigen bands can be interpreted (synthetic peptides)<br />

(*) It is recommended with today's knowledge of <strong>HCV</strong> serology, that another blood sample be taken at a later<br />

time.<br />

Examples of Interpretation of Results<br />

C1 C2 NS3 NS4 INTERPRETATION<br />

A 1+ 2+ 0 0 Indeterminate<br />

B 0 0.5+ 0.5+ 0 Probable Positive<br />

C 0 0 0 0 Negative<br />

D 0 2+ 1+ 0.5+ Positive<br />

E 0 0 0.5+ 0 Indeterminate<br />

F 0 0.5+ 1+ 0 Probable positive<br />

G 0 0 1+ 1+ Positive<br />

11 - PERFORMANCES CHARACTERISTICS<br />

Specificity<br />

A total of 474 blood donors, found negative by an EIA screening assay were used to test the specificity of the<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>. No one sample has been found positive, 22 samples showed an indeterminate profile.<br />

A total of <strong>24</strong>0 clinical samples, found negative by an EIA screening assay were also used to test the specificity of<br />

the DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>. No one sample has been found positive, 21 samples showed an indeterminate profile<br />

and 2 samples showed a probable positive profile with low intensity bands 0.5+<br />

Sensitivity<br />

Sensitivity studies have been performed on 492 positive samples from chronic <strong>HCV</strong> infected patients. 488 samples<br />

were found positive with DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>, 4 samples showed an indeterminate profile. Among these 4<br />

indeterminate samples, 2 have also shown an indeterminate profile and the two other samples were found positive<br />

with a competitor assay.<br />

21 seroconversion panels were studied and compared to a competitor assay.<br />

9


The results are as follow : for 7 seroconversions, the same samples were found positive with DECISCAN ® <strong>HCV</strong><br />

<strong>PLUS</strong> and the competitor assay, for 5 seroconversions, DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> is late of one sample and 2 samples<br />

for one seroconversion, for 6 seroconversions DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> is in advance for one sample and in<br />

advance for 2 samples for<br />

2 seroconversions compared to the competitor assay.<br />

A total of 365 positive samples for antibodies anti-<strong>HCV</strong> were studied, representing genotypes 1 to 5, including<br />

57 of genotype 1-a, 136 of genotype 1-b, <strong>24</strong> of genotype 2-a, 15 of genotype 3-a, 23 of genotype 4-a, 5 of<br />

genotype 4-non a and 3 of genotype 5. All these samples showed a positive profile except 3 samples of genotype<br />

4-a which presented an indeterminate profile.<br />

Cross Reactivity<br />

91 samples from patients showing different pathologies such as EBV, HSV, EBV, HSV, VZV, HAV, HBV,<br />

Toxoplasmosis, Rubella, mumps, HTLV, Rhumatoïd Factor, ANA and also patients suffering from myeloma and<br />

pregnant women were studied.<br />

One sample from patients suffering from myeloma showed probable positive profile with DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

and indeterminate profile with a competitor assay.<br />

One sample from positive VZF sample showed an indeterminate profile with DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> and negative<br />

profile with a competitor assay.<br />

Accuracy<br />

Inter assay and intra assay studies has been conducted on 7 samples : one negative, one low positive, 2 positive<br />

and 3 indeterminate that have been tested 5 times in the same batch and 5 days.<br />

Results shows excellent reproducibility with identical relatives intensities.<br />

12 - LIMITS OF THE TEST<br />

This test does not constitute a test for confirmation of an infection by the hepatitis C virus. This is a supplemental<br />

test that permits the characterisation of antibodies directed against different regions of the virus.<br />

Low reactions could be observed on Desciscan various proteins in case of a lack of positive screening reaction<br />

by ELISA assay. Such profiles must be indicated by clinical data and by a serologic follow-up in time about one<br />

or more later taking and possibly a search for circulating viral ARN.<br />

13 - REFERENCES<br />

See french version<br />

10


DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> <strong>tests</strong> <strong>72310</strong><br />

IMMUNOBLOT POUR LA DÉTECTION DES ANTICORPS ANTI-<strong>HCV</strong><br />

DANS LE SÉRUM HUMAIN OU LE PLASMA HUMAIN<br />

IVD<br />

Contrôle de qualité du fabriquant<br />

Tous les produits fabriqués et commercialisés par la société BIO-RAD sont placés sous un système<br />

d'assurance qualité de la réception des matières premières jusqu'à la commercialisation des<br />

produits finis.<br />

Chaque lot du produit fini fait l'objet d'un contrôle de qualité et n'est commercialisé que s'il est<br />

conforme aux critères d'acceptation.<br />

La documentation relative à la production et au contrôle de chaque lot est conservée par notre<br />

société


12<br />

1 - INTÉRÊT CLINIQUE<br />

2 - PRINCIPE DU TEST<br />

3 - COMPOSITION DE LA TROUSSE<br />

TABLE DES MATIÈRES<br />

4 - MATÉRIEL NÉCESSAIRE MAIS NON FOURNI<br />

5 - CONSIGNES D'HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ<br />

6 - PRÉCAUTIONS<br />

7 - ÉCHANTILLONS<br />

8 - RECONSTITUTION DES RÉACTIFS - VALIDITÉ - CONSERVATION<br />

9 - MODE OPÉRATOIRE<br />

10 - LECTURE ET INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS<br />

11 - PERFORMANCES<br />

12 - LIMITES DU TEST<br />

13 - RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES


1 - INTÉRÊT CLINIQUE<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> est un test unitaire sur membrane utilisant une technique immuno-enzymatique permettant<br />

l'individualisation d'anticorps associés à une infection par le virus de l'hépatite C, dans le sérum ou le plasma<br />

humain.<br />

La caractérisation de ces anticorps détectés est une étape supplémentaire indispensable pour une meilleure<br />

compréhension de la sérologie <strong>HCV</strong> et permet ainsi un suivi de la cinétique d'évolution des anticorps.<br />

2 - PRINCIPE DU TEST<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> utilise comme support solide une membrane fixée sur une bandelette plastique, où sont<br />

coatés successivement :<br />

1) Témoin Anti-IgG humaines<br />

Ce témoin permet simultanément :<br />

la validation de l'addition de l'échantillon,<br />

le contrôle des réactifs (conjugué, substrat),<br />

la lecture des résultats au regard de l'intensité du signal.<br />

2) Protéine de fusion : GST<br />

Les gènes codant pour les protéines de NS3 et de NS4 ont été fusionnés au gène de la Glutathion S<br />

Transférase. La protéine de fusion (GST) permet ainsi de contrôler la présence d'anticorps anti-GST pouvant être<br />

à l'origine de réactions faussement positives.<br />

3) Antigènes <strong>HCV</strong><br />

• Des protéines recombinantes produites par E.coli à partir de clones sélectionnés :<br />

- dans la région non structurale : NS3 et NS4<br />

• Des peptides sélectionnés pour leur haute immunogénicité :<br />

- dans la région structurale : C1 et C2<br />

- dans la région non structurale : NS4<br />

Anti GST C1 C2 NS3 NS4<br />

IgG protéine<br />

humaines de<br />

Témoin fusion<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

La mise en œuvre du test comprend les étapes réactionnelles suivantes :<br />

1) Le sérum à étudier est incubé avec la bandelette. Si des anticorps anti-<strong>HCV</strong> sont présents, ils se lient aux<br />

antigènes fixés sur la phase solide.<br />

2) Les anticorps anti-IgG humaines marqués à la phosphatase alcaline sont ajoutés après lavage. Ils se fixent à<br />

leur tour aux anticorps spécifiques retenus sur la phase solide.<br />

3) Après élimination du conjugué enzymatique non lié, le complexe antigène-anticorps est révélé par addition du<br />

substrat.<br />

4) Après arrêt de la réaction, lecture des bandes révélées et interprétation des résultats.<br />

13


3 - COMPOSITION DE LA TROUSSE<br />

Tous les réactifs sont exclusivement à usage de diagnostic in vitro.<br />

ÉTIQUETAGE NATURE DES RÉACTIFS PRÉSENTATION<br />

R1 BANDELETTE SENSIBILISÉE par des protéines recombinantes et des peptides<br />

synthétiques des régions Capside, NS3 et NS4<br />

<strong>24</strong> bandelettes<br />

R2 SOLUTION DE LAVAGE CONCENTRÉE 5 FOIS 1 flacon<br />

100 ml<br />

R3 SÉRUM DE CONTRÔLE NÉGATIF 1 flacon<br />

Sérum humain ne contenant pas d'anticorps anti-<strong>HCV</strong>, négatif pour l'Ag HBs<br />

et les anticorps anti-HIV1 et anti-HIV2<br />

Conservateur : azide de sodium : < 0,1 %˙<br />

0,2 ml<br />

R4 SÉRUM DE CONTRÔLE POSITIF 1 flacon<br />

Sérum humain contenant des anticorps anti-<strong>HCV</strong>, négatif pour l'Ag HBs<br />

et les anticorps anti-HIV1et anti-HIV2 inactivé photochimiquement<br />

Conservateur : azide de sodium : < 0,1%<br />

0,2 ml<br />

R5 DILUANT POUR ÉCHANTILLONS 1 flacon<br />

Tampon TRIS, NaCl, lait, rouge de phénol,<br />

Conservateur : Kathon 0,25 %<br />

90 ml<br />

R6 CONJUGUÉ 1 flacon<br />

Tampon TRIS, NaCl, vert alimentaire contenant les anticorps de chèvre anti-IgG<br />

humaines marqués à la phosphatase alcaline<br />

Conservateur : azide de sodium < 0,1 %<br />

90 ml<br />

R8 SOLUTION DE RÉVÉLATION BCIP/NBT 1 flacon<br />

5-Bromo-4-Chloro-Indolyl Phosphate (BCIP) et Nitroblue Tétrazolium (NBT)<br />

Conservateur : azide de sodium < 0,1 %<br />

90 ml<br />

R9 SOLUTION D'ARRÊT 1 flacon<br />

Acide citrique 50 mM<br />

Conservateur : Merthiolate 0,01 %<br />

90 ml<br />

RACK DE 6 COMPARTIMENTS 4<br />

4 - MATÉRIEL NÉCESSAIRE MAIS NON FOURNI<br />

• Eau distillée ou complètement déminéralisée.<br />

• Eau de javel et bicarbonate de soude.<br />

• Papier absorbant.<br />

• Gants à usage unique.<br />

• Lunettes de protection.<br />

• Pipettes automatiques ou semi-automatiques, réglables ou fixes, pouvant distribuer 10 µl.<br />

• Pipettes graduées de 3 ml.<br />

• Eprouvettes graduées de 100 ml, 250 ml et 500 ml.<br />

• Agitateur bidimensionnel, tridimensionnel ou rotatif (agitation lente).<br />

• Conteneur de déchets contaminés.<br />

• Trompe à vide avec fiche de sécurité.<br />

• Systèmes (Agitateur-incubateur-distributeur)*.<br />

(*) Nous consulter pour une information précise concernant les appareils validés par nos services techniques.<br />

5 - CONSIGNES D'HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ<br />

Tous les réactifs de la trousse sont destinés à l'usage du diagnostic "in vitro".<br />

• Porter des gants à usage unique lors de la manipulation des réactifs et des échantillons et se laver les mains<br />

soigneusement après leur manipulation.<br />

• Ne pas "pipeter à la bouche".<br />

14


• Le sérum humain utilisé pour le contrôle positif a été inactivé photochimiquement, toutefois aucune méthode ne<br />

peut garantir de façon absolue l'absence des virus HIV, HBV, <strong>HCV</strong> ou d'autres agents infectieux. Considérer les<br />

réactifs d'origine humaine, ainsi que les échantillons de patients, comme potentiellement infectieux et les<br />

manipuler avec les précautions d'usage.<br />

• Considérer le matériel directement en contact avec les échantillons et les réactifs d'origine humaine, ainsi que<br />

les solutions de lavage, comme des produits contaminés.<br />

• Eviter les éclaboussures d'échantillons ou de solutions les contenant.<br />

• Les surfaces souillées seront nettoyées à l'eau de javel diluée à 10 %.<br />

Si le liquide contaminant est un acide, les surfaces souillées seront neutralisées au préalable avec du<br />

bicarbonate de soude, puis nettoyées à l'aide de l'eau de javel et séchées avec du papier absorbant. Le<br />

matériel utilisé pour le nettoyage devra être jeté dans un conteneur spécial pour déchets contaminés.<br />

• Les échantillons, les réactifs d'origine humaine ainsi que le matériel et les produits contaminés seront éliminés<br />

après décontamination<br />

- soit par trempage dans de l'eau de javel à la concentration finale de 5 % d'hypochlorite de sodium (1 volume<br />

d'eau de javel pour 10 volumes de liquide contaminé ou d'eau) pendant 30 minutes,<br />

- soit par autoclavage à 121°C pendant 2 heures minimum.<br />

ATTENTION : ne pas introduire dans l'autoclave des solutions contenant de l'hypochlorite de sodium.<br />

• Certains réactifs contiennent de l'azoture de sodium comme conservateur. L'azoture de sodium peut former des<br />

azotures de plomb ou de cuivre dans les canalisations du laboratoire. Ces azotures sont explosifs. Pour éviter<br />

toute accumulation d'azotures, rincer à grande eau les canalisations si les solutions contenant de l'azoture sont<br />

éliminées par l'évier après leur inactivation.<br />

6 - PRÉCAUTIONS<br />

La qualité des résultats dépend des bonnes pratiques de laboratoire suivantes :<br />

• Ne pas utiliser des réactifs dont la validité est expirée.<br />

• Ne pas mélanger, ni associer des réactifs provenant de trousses portant des numéros de lots différents au cours<br />

d'une même manipulation.<br />

• Avant utilisation, attendre 30 minutes que les réactifs s'équilibrent à la température ambiante.<br />

• Reconstituer soigneusement les réactifs en évitant toute contamination.<br />

• Ne pas réaliser le test en présence de vapeurs réactives (acides, alcalines, aldéhydes) ou de poussières qui<br />

pourraient altérer l'activité enzymatique du conjugué.<br />

• Utiliser une verrerie parfaitement lavée et rincée à l'eau distillée ou de préférence du matériel à usage unique.<br />

• Utiliser un cône de distribution neuf pour chaque sérum.<br />

• Le lavage des bandelettes est une étape essentielle de la manipulation: respecter le nombre de cycles de<br />

lavages prescrits, et s'assurer que les compartiments de racks sont complètement remplis, puis complètement<br />

vidés. Un mauvais lavage peut entraîner des résultats incorrects.<br />

• Ne jamais utiliser le même récipient ou pipette pour distribuer des réactifs différents.<br />

7 - ÉCHANTILLONS<br />

Prélever un échantillon de sang selon les pratiques en usage. Du sérum ou du plasma peut être utilisé pour le test.<br />

Si du sérum est utilisé : l'extraire dès que possible pour éviter toute hémolyse. Une sévère hémolyse peut altérer<br />

la réalisation du test.<br />

Les échantillons présentant des agrégats doivent être clarifiés par centrifugation avant le test. Les particules ou<br />

agrégats de fibrine en suspension peuvent donner des résultats faussement positifs.<br />

Les échantillons seront conservés à + 2 - 8°C si le dépistage est effectué dans les 7 jours ou peuvent être conservés<br />

congelés à - 20°C.<br />

Eviter les congélations/décongélations répétées. Les échantillons congelés/décongelés plus que 3 fois ne seront<br />

plus utilisés.<br />

Si les échantillons doivent voyager, les emballer selon la réglementation en usage pour le transport des agents<br />

étiologiques.<br />

NE PAS UTILISER DES SÉRUMS CONTAMINÉS, HYPERLIPÉMIQUES OU HÉMOLYSES.<br />

REMARQUE : Aucune interférence n’a été mise en évidence sur des échantillons contenant jusqu’à 90 g/l<br />

d’albumine, et 100 mg/l de bilirubine, ainsi que sur des échantillons lipémiques contenant jusqu’à 36 g/l de<br />

trioleïne et sur des échantillons hémolysés contenant jusqu’à 10 g/l d’hémoglobine.<br />

15


8 - RECONSTITUTION DES RÉACTIFS - VALIDITÉ - CONSERVATION<br />

NOTE : Avant l’utilisation des réactifs, les laisser équilibrer à température ambiante (18-30°C)<br />

Solution de lavage 5 X - concentrée 5 fois.<br />

Diluer au 1/5è la solution de lavage dans de l'eau distillée et agiter jusqu'à complète homogénéisation.<br />

20 ml sont nécessaires par bandelette.<br />

La solution de lavage ainsi reconstituée est stable 1 mois conservée à +2-8°C.<br />

Tous les autres réactifs, conservés à +2-8°C, sont stables après ouverture jusqu'à la date de péremption indiquée<br />

sur les étiquettes respectives.<br />

Homogénéiser par retournement, le diluant pour échantillons, le conjugué et la solution de révélation avant<br />

utilisation.<br />

9 - MODE OPÉRATOIRE<br />

Remarques préliminaires<br />

• Suivre strictement le protocole<br />

• Inclure le contrôle négatif et le contrôle positif fournis dans la trousse pour l'ensemble des <strong>tests</strong> effectués dans<br />

la même journée et lorsqu'un nouveau numéro de lot est utilisé.<br />

• Enregistrer le numéro de la bandelette correspondant à chaque patient ainsi qu'aux contrôles négatif et positif.<br />

• Préparer la solution de lavage (voir chapitre 8).<br />

• Sortir de la cartouche le nombre de bandelettes nécessaires en les prenant par le support plastique afin d'éviter<br />

tout contact direct avec la membrane. Les déposer dans les compartiments des racks côté membrane vers le<br />

haut.<br />

Protocole<br />

1) Distribuer 3 ml de diluant pour échantillons par compartiment.<br />

Laisser les bandelettes se réhydrater 5 mn à température ambiante sous agitation.<br />

2) Ajouter 10 µl d'échantillon ou contrôle par compartiment en rinçant 3 fois le cône de la pipette dans le diluant.<br />

3) Incuber 2 heures sous agitation à température ambiante.<br />

4) Aspirer entièrement le contenu de chaque compartiment à l'aide d'une trompe à vide munie d'un piège<br />

contenant de l'eau de javel, en prenant soin de rincer soigneusement la pipette entre chaque aspiration.<br />

Ajouter 3 ml de solution de lavage par compartiment et agiter pendant 2 mn.<br />

5) Répéter l'étape 4 deux fois, soit 3 lavages puis éliminer la solution du dernier lavage.<br />

6) Ajouter 3 ml de conjugué par compartiment.<br />

Incuber 30 mn sous agitation à température ambiante.<br />

7) Aspirer le liquide dans chaque compartiment.<br />

Laver 3 fois chaque bandelette comme indiqué à l'étape 4 et éliminer la solution du dernier lavage.<br />

8) Ajouter 3 ml de solution de révélation par compartiment.<br />

Incuber 6 mn sous agitation à température ambiante.<br />

9) Aspirer le liquide dans chaque compartiment.<br />

10) Ajouter 3 ml de solution d'arrêt par compartiment.<br />

Incuber 5 mn sous agitation à température ambiante.<br />

11) Aspirer le liquide dans chaque compartiment et rincer 3 fois les bandelettes en utilisant de l'eau déminéralisée.<br />

12) Retirer les bandelettes de chaque compartiment et les sécher soigneusement entre deux feuilles de papier<br />

absorbant.<br />

Conserver les bandelettes à l'abri de la lumière pour éviter l'apparition de bruit de fond.<br />

16


10 - LECTURE ET INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS<br />

1) LECTURE DES RÉSULTATS<br />

La localisation et l'identification des bandes de contrôles et des bandes antigènes <strong>HCV</strong> présentes sur chaque<br />

bandelette correspond au schéma suivant et sera validé par le sérum de contrôle positif.<br />

Le témoin (anti-IgG humaines) se situe à l'extrémité de la bandelette (opposée au support plastique) ; GST - C1 -<br />

C2 - NS3 - NS4 - support plastique (n° d'identification) sont ensuite coatés successivement :<br />

La lecture doit être réalisée impérativement sur bandelettes sèches.<br />

Les bandelettes sont sèches quand le bruit de fond est blanc.<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

Anti GST C1 C2 NS3 NS4 Support plastique<br />

IgG protéine<br />

humaines de<br />

Témoin fusion<br />

Lecture<br />

L'intensité du signal obtenu sur chaque bande est évaluée par comparaison avec l'intensité du signal de la bande<br />

témoin (anti-IgG humaines) présente sur chaque bandelette.<br />

Intensité de la bande Note<br />

Intensités supérieures à l’intensité du signal du témoin anti-IgG 3 +<br />

Intensité égale à l’intensité du signal témoin anti-IgG 2 +<br />

Intensités inférieures à l’intensité du signal du témoin anti-IgG mais supérieures à l’état de trace 1 +<br />

Intensité du signal juste visible (trace) 0,5 +<br />

Aucune trace 0<br />

Validation<br />

La bande témoin doit être visible à l'œil nu sans ambiguïté. Elle valide les étapes de dépôt d'échantillon, de<br />

conjugué et de révélation.<br />

Aucune interprétation n'est possible si la bande témoin n'est pas validée.<br />

Sérum de contrôle négatif : seule la bande témoin anti-IgG est visible, aucun signal n'est observé sur les autres<br />

bandes.<br />

Sérum de contrôle positif : la bande témoin anti-IgG est visible, aucun signal n'est observé sur la bande GST<br />

(protéine de fusion), et les 4 bandes <strong>HCV</strong> antigènes sont clairement visibles.<br />

2) INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS<br />

LECTURE INTERPRÉTATION<br />

Aucune bande antigène <strong>HCV</strong> visualisée NÉGATIF<br />

1 bande antigène <strong>HCV</strong> visualisée ou INDÉTERMINÉ*<br />

2 bandes antigènes <strong>HCV</strong> visualisées sur le gène<br />

de la capside (C1, C2)<br />

2 bandes antigènes <strong>HCV</strong> visualisées provenant POSITIF PROBABLE*<br />

de 2 gènes différents (gène de la capside, gène NS3,<br />

gène NS4) et avec une intensité de 0.5+<br />

Au moins 2 bandes antigènes <strong>HCV</strong> visualisées POSITIF<br />

provenant de 2 gènes différents<br />

(gène de la capside, gène NS3, gène NS4)<br />

et avec une intensité supérieure à 0.5+<br />

NB : si la bande GST est visualisée, seules seront interprétées les bandes antigènes <strong>HCV</strong> C1 et C2 (peptides<br />

synthétiques).<br />

* Dans l'état actuel des connaissances de la sérologie <strong>HCV</strong>, un contrôle sur un prélèvement ultérieur doit être<br />

effectué.<br />

17


18<br />

Exemples d'interprétation des Résultats<br />

C1 C2 NS3 NS4 INTERPRÉTATION<br />

A 1+ 2+ 0 0 Indéterminé<br />

B 0 0,5+ 0,5+ 0 Positif probable<br />

C 0 0 0 0 Négatif<br />

D 0 2+ 1+ 0.5+ Positif<br />

E 0 0 0,5+ 0 Indéterminé<br />

F 0 0,5+ 1+ 0 Positif probable<br />

G 0 0 1+ 1+ Positif<br />

11 - PERFORMANCES<br />

Spécificité<br />

Sur une population de 474 donneurs de sang dont le test anti-<strong>HCV</strong> EIA était négatif. Aucun échantillon n’a été<br />

trouvé positif, 22 ont présentés un profil indéterminé.<br />

Sur une population de <strong>24</strong>0 échantillons provenant de services hospitaliers dont le test Anti-<strong>HCV</strong> EIA était négatif.<br />

Aucun échantillon n’a été trouvé positif avec le test DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>, 21 échantillons ont présenté un profil<br />

indéterminé et deux échantillons ont présenté un profil positif probable avec des bandes de faibles intensités 0,5+.<br />

Sensibilité<br />

La sensibilité a été étudiée sur 492 échantillons porteurs chroniques d’Hépatite, 488 ont été trouvés positifs avec<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> et 4 indéterminés. Parmi les 4 indéterminés, 2 présentaient également un profil<br />

indéterminé et les 2 autres étaient positifs dans une technique concurrente.<br />

21 séroconversions ont été testées et comparées à une technique concurrente. Les résultats sont les suivants :<br />

Sur 7 séroconversions, les mêmes échantillons ont été trouvés positifs avec DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> et avec la<br />

technique concurrente. Dans 5 séroconversions, DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> est en retard d'un prélèvement, et de<br />

deux prélèvements sur une séroconversion. Dans 6 séroconversions, DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> est en avance d'un<br />

prélèvement et de 2 prélèvements sur 2 séroconversions par rapport à la technique concurrente.<br />

Un total de 365 échantillons positifs en anticorps anti-<strong>HCV</strong> ont été étudiés, représentant les génotypes 1 à 5, dont<br />

57 de génotype 1-a, 136 de génotype 1-b, <strong>24</strong> de génotype 2-a, 15 de génotype 3-a, 23 de génotype 4-a, 5 de<br />

génotype 4-non a, et 3 de génotype 5. Tous ces échantillons ont présenté un profil positif à l’exception de<br />

3 échantillons de génotype 4-a qui ont présenté un profil indéterminé.<br />

Réactions croisées<br />

91 échantillons provenant de patients atteint d’autres pathologies telles que : EBV, HSV, VZV, HAV, HBV,<br />

Toxoplasmose, Rubéole, oreillons, HTLV, Facteur Rhumatoïde, ANA ainsi que des patients atteint de myélomes et<br />

des femmes enceintes ont été testés.<br />

1 échantillon provenant d’un patient atteint de myélome a présenté un profil positif probable avec DECISCAN ®<br />

<strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> et un profil indéterminé avec un test concurrent.<br />

1 échantillon provenant d’un patient VZV positif a présenté un profil indéterminé avec DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> et<br />

un profil négatif avec un test concurrent.<br />

Reproductibilité<br />

La reproductibilité a été étudiée sur 7 échantillons, 1 négatif, 1 faiblement positif, 2 positifs et 3 indéterminés testés<br />

5 fois dans la même série et 5 jours différents.<br />

L’analyse des profils montre une excellente reproductibilité avec des intensités relatives identiques.<br />

12 - LIMITES DU TEST<br />

Ce test ne constitue pas un test de confirmation d’une infection par le virus de l’hépatite C. Il s’agit d’un test<br />

supplémentaire permettant la caractérisation d’anticorps dirigés contre différentes régions virales.<br />

De faibles réactions peuvent être observées sur les différentes protéines de DECISCAN en l’absence d’une réaction<br />

positive de dépistage en technique ELISA. De tels profils doivent être renseignés par des données cliniques et par<br />

un suivi sérologique dans le temps sur un ou plusieurs prélèvements ultérieurs et éventuellement une recherche de<br />

l’ARN viral circulant.


13 - RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES<br />

1. STEVENS C.E., AACH R.D., HOLLINGER F.B. et al, MOSLEY J.W., SZMUNESS W., KAHN R., WERCH J.,<br />

EDWARDS V. Hepatitis B virus antibody in blood donors and the occurence of Non-A Non- B hepatitis in<br />

transfusion recipients : an analysis of the transfusion transmitted virus study. Ann. Int. Med. 1984 ; 101 : 733-<br />

738.<br />

2. ALTER H.J., PRINCE A.M.. Transfusion associated Non-A Non-B hepatitis : An assesment of the causative agent<br />

and its clinical impact. Transfusion Med. Rev. 1988 ; 2 : 288-293.<br />

3. BRADLEY D.W., MAYNARD J.E., POPPER H., COOK E.H., EBERT J.W., Mc CANSTLAND K.A., SCHABLE C.A.,<br />

FIELDS H.A. Post transfusion Non-A Non-B hepatitis : physiochemical properties of two distinct agents. J. Infect<br />

Dis. 1983 ; 148 : 254 - 265.<br />

4. CHOO K.L., WEINER A.J., OVERBY L.R., KUO G., HOUGHTON M., BRADLEY D.. Hepatitis C virus : the major<br />

causative agent of viral Non- Non-B hepatitis. In : Viral Hepatitis. Editor : AJ. ZUCKERMAN.CHURCHILL<br />

LIVINSTONE British Medical Bulletin. 1990, vol. 46 : 423 - 441.<br />

5. KUO G., CHOO Q.L., ALTER H.J., et al. An assay for circulating antibodies to a major etiologic virus of human<br />

Non-A Non- B hepatitis. Science 1989 ; <strong>24</strong>4 : 362-364.<br />

6. TAKEUCHI K., KUBO Y., BOOMAR S., WATANABE Y., KATAYAMA T., CHOO Q.L., KUO G., HOUGHTON<br />

M., SAITO I., MIYAMURA T. Nucleotide sequence of core and enveloppe genes of the hepatitis C virus genome<br />

derived directly from humans healthy carriers. Nucleic acid research. 1990 ; 18 - 15.<br />

7. VAN DER POEL C.L., REESINK H.W., LELIE P.N., LEENTVARR-KUYPERS A., CHOO Q.J., KUO G., HOUGHTON<br />

M. Anti-Hepatitis C antibodies and Non-A, Non-B post transfusion hepatitis in the Netherlands. Lancet, 1989,<br />

297-299.<br />

8. CHOO Q.L., RICHMAN K.H., HAN J.H., BERGER K., LEE C., DONG C., GALLEGOS C., COIT D., MEDINA-<br />

SELBY A., BARR P.J., WEINER A.J., BRADLEY D.W., KUO G. and HOUGHTON M. Genetic organization and<br />

diversity of the hepatitis C virus. Proc. Natl. Acad. Sci. U.S.A., 1991 ; vol. 88 : <strong>24</strong>51-<strong>24</strong>55.<br />

19


DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> pruebas <strong>72310</strong><br />

INMUNOTRANSFERENCIA PARA LA DETECCIÓN DE ANTICUERPOS<br />

ANTI-VHC EN EL SUERO O EL PLASMA HUMANOS<br />

IVD<br />

Control de calidad del fabricante<br />

Todos los reactivos fabricados y comercializados se someten a un sistema de calidad completo que<br />

va desde la recepción de las materias primas hasta la comercialización final del producto.<br />

Cada lote se somete a un control de calidad y sale al mercado sólo cuando está de acuerdo con<br />

los criterios de aceptación.<br />

Los registros relativos a la producción y al control de cada lote se conservan en nuestra compañía.


22<br />

1 - INTERÉS CLÍNICO<br />

2 - PRINCIPIO DE LA PRUEBA<br />

3 - CONTENIDO DEL EQUIPO<br />

ÍNDICE<br />

4 - MATERIAL NECESARIO PERO NO SUMINISTRADO<br />

5 - INSTRUCCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD<br />

6 - PRECAUCIONES<br />

7 - MUESTRAS<br />

8 - RECONSTITUCIÓN DE LOS REACTIVOS – VALIDEZ - CONSERVACIÓN<br />

9 - PROCEDIMIENTO DE VALORACIÓN<br />

10 - LECTURA E INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS<br />

11 - RENDIMIENTOS<br />

12 - LÍMITES DE LA PRUEBA<br />

13 - BIBLIOGRAFÍA


1 - INTERÉS CLÍNICO<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> es una prueba de membrana en la que se usa una técnica inmunoenzimática para la<br />

identificación de anticuerpos asociados a infección producida por el virus de la hepatitis C en el suero o el<br />

plasma humanos.<br />

La caracterización de estos anticuerpos es un paso suplementario esencial para conocer mejor la serología del<br />

VHC, permitiendo el seguimiento de la evolución de los anticuerpos séricos.<br />

2 - PRINCIPIO DE LA PRUEBA<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> utiliza, como soporte sólido, una membrana fijada sobre una tira de plástico con el<br />

siguiente esquema de revestimiento secuencial :<br />

1) Control de IgG anti-humano<br />

Este control permite simultáneamente :<br />

la validación de la dispensación de la muestra,<br />

el control de los reactivos (conjugado, sustrato),<br />

la lectura de los resultados sobre la intensidad de la señal de control.<br />

2) Proteína de fusión : GST<br />

Los genes que codifican las proteínas NS3 y NS4 se fusionan con el gen de la glutatión S transferasa.<br />

La proteína GST controla la presencia de anticuerpos anti-GST, lo que puede inducir reacciones falsas positivas.<br />

3) Antígenos del VHC<br />

• Proteínas recombinantes producidas por E. coli de los clones seleccionados :<br />

en el área no estructural : NS3 y NS4<br />

• Péptidos seleccionados por su alta inmunogenicidad :<br />

en el área estructural : C1 y C2<br />

en el área no estructural : NS4<br />

Anti- GST<br />

humano proteína<br />

IgG de<br />

Control fusión<br />

C1 C2 NS3 NS4<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

El procedimiento de valoración incluye los siguientes pasos de la reacción :<br />

1) Se incuba el suero a estudiar con la tira. Los anticuerpos frente a VHC, si los hay, se unen a los antígenos<br />

fijados sobre la fase sólida.<br />

2) Los anticuerpos IgG anti-humanos marcados con fosfatasa alcalina, añadidos después del lavado, se unen a<br />

anticuerpos específicos capturados en la fase sólida.<br />

3) El conjugado enzimático no unido se retira mediante lavado y se revela el complejo antígeno / anticuerpo<br />

mediante la adición de sustrato.<br />

4) Después de detener la reacción, se leen las bandas coloreadas y se interpretan los resultados.<br />

23


3 - CONTENIDO DEL EQUIPO<br />

Todos los reactivos son exclusivamente para uso diagnóstico in vitro.<br />

ETIQUETA REACTIVOS PRESENTACIÓN<br />

R1 TIRA REVESTIDA con Ag VHC recombinantes y con péptidos <strong>24</strong> tiras<br />

de las regiones de la cápside, NS3 y NS4<br />

R2 SOLUCIÓN/DILUYENTE DE LAVADO CONCENTRADO (5 X) 1 frasco<br />

100 ml<br />

R3 SUERO DE CONTROL NEGATIVO 1 frasco<br />

Suero humano sin anticuerpos anti-VHC negativo para Ag HBs,<br />

anticuerpos anti-VIH1 y VIH2.<br />

Conservante : acida sódica < 0,1%<br />

0,2 ml<br />

R4 SUERO DE CONTROL POSITIVO 1 frasco<br />

Suero humano positivo para anticuerpos anti-VHC, negativo para Ag HBs,<br />

anticuerpos anti-VIH1 y VIH2, inactivado fotoquímicamente<br />

Conservante : acida sódica < 0,1%<br />

0,2 ml<br />

R5 DILUYENTE DE LA MUESTRA 1 frasco<br />

tampón Tris/NaCl con leche, rojo fenol<br />

Conservante : Kathon 0,25%<br />

90 ml<br />

R6 CONJUGADO 1 frasco<br />

Anticuerpos IgG anti-humanos (carnero) marcados con fosfatasa alcalina<br />

tampón Tris/NaCl con colorante verde<br />

Conservante : acida sódica < 0,1%<br />

90 ml<br />

R8 SOLUCIÓN DE DESARROLLO DEL COLOR BCIP/NBT 1 frasco<br />

5-Bromo-4-Cloro-Indolil fosfato (BCIP) y tetrazolio nitroazul (NBT)<br />

Conservante : acida sódica < 0,1%<br />

90 ml<br />

R9 SOLUCIÓN DE PARADA 1 frasco<br />

ácido cítrico 50 mM<br />

Conservante : Mertiolato al 0,01%<br />

90 ml<br />

SOPORTES DE 6 COMPARTIMENTOS 4<br />

4 - MATERIAL NECESARIO PERO NO SUMINISTRADO<br />

• Agua destilada o desionizada<br />

• Lejía y bicarbonato sódico<br />

• Papel absorbente<br />

• Guantes desechables<br />

• Gafas protectoras<br />

• Pipetas automáticas o semiautomáticas ajustables o prestablecidas para dispensar 10 µl<br />

• Pipetas graduadas con capacidad de 3 ml<br />

• Probetas graduadas de 100 ml, 250 ml y 500 ml<br />

• Agitador bidimensional, tridimensional o rotatorio (agitación lenta)<br />

• Recipiente para residuos biopeligrosos<br />

• Bomba de vacío con tapón de seguridad<br />

• Sistemas agitador-incubador-distribuidor*<br />

(*) Consúltenos para información más detallada sobre el equipamiento recomendado por nuestro departamento<br />

técnico.<br />

5 - INSTRUCCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD<br />

Todos los reactivos incluidos en el equipo están previstos para uso diagnóstico “in vitro”.<br />

• Lleve guantes desechables cuando maneje reactivos de prueba y lávese las manos cuidadosamente después.<br />

• No pipetee con la boca.<br />

• El suero humano empleado en el control positivo ha sido inactivado fotoquímicamente, sin embargo, no hay<br />

ningún método conocido que pueda ofrecer una garantía completa de que el VIH, el VHB, el VHC u otros<br />

agentes infecciosos estén ausentes. Considere estos reactivos y todas las muestras de pacientes como<br />

<strong>24</strong>


potencialmente infecciosos y manéjelos con las debidas precauciones.<br />

• Considere cualquier material directamente en contacto con las muestras y reactivos de origen humano como<br />

materiales contaminados y, por tanto, infecciosos.<br />

• Evite salpicar las muestras o las soluciones que las contienen.<br />

• Los vertidos deben limpiarse con lejía diluida al 10%. Si el líquido contaminante es un ácido, las superficies<br />

contaminadas se deben neutralizar antes con bicarbonato sódico, luego se deben limpiar con lejía y se deben<br />

secar con papel absorbente. El material usado para la limpieza debe desecharse en un recipiente especial<br />

para residuos contaminados.<br />

• Deben desecharse las muestras, los reactivos de origen humano, así como el material y los productos<br />

contaminados después de descontaminarlos :<br />

- por inmersión en lejía a una concentración final de hipoclorito sódico al 5% (1 volumen de lejía por<br />

10 volúmenes de líquido contaminado o agua) durante 30 minutos,<br />

- o mediante autoclave a 121°C durante un mínimo de 2 horas.<br />

PRECAUCIÓN : no introducir en el autoclave soluciones con hipoclorito sódico.<br />

• Algunos reactivos contienen acida sódica como conservante. La acida sódica puede reaccionar con las<br />

tuberías del laboratorio formando acidas de cobre o plomo. Dichas acidas son explosivas. Para impedir la<br />

acumulación de acidas, irrigue las tuberías con una gran cantidad de agua si se eliminan las soluciones con<br />

acidas por el sumidero después de su inactivación.<br />

6 - PRECAUCIONES<br />

La calidad de los resultados depende de las siguientes buenas prácticas de laboratorio :<br />

• No usar reactivos caducados.<br />

• No mezclar ni combinar reactivos de los equipos con diferentes números de lote durante el mismo procedimiento.<br />

• Antes de usar, esperar 30 minutos a que los reactivos se estabilicen a temperatura ambiente.<br />

• Reconstituir cuidadosamente los reactivos evitando cualquier contaminación.<br />

• No realizar la prueba en presencia de vapores reactivos (ácidos, alcalinos, aldehídos) o polvo que pueda<br />

alterar la actividad enzimática conjugada.<br />

• Usar material de vidrio lavado y aclarado concienzudamente con agua destilada o, preferiblemente, material<br />

desechable.<br />

• Usar una nueva punta de dispensación para cada suero.<br />

• El lavado de las tiras es un paso crítico : hay que respetar el número recomendado de ciclos de lavado y<br />

comprobar que los compartimentos del soporte están completamente llenos y luego vacíos. Un lavado<br />

incorrecto puede conducir a resultados incorrectos.<br />

• No utilizar nunca el mismo recipiente o pipeta para distribuir reactivos diferentes.<br />

7 - MUESTRAS<br />

Recoja una muestra de sangre según las prácticas actuales. Pueden usarse el suero o el plasma para la prueba.<br />

Si se usa suero: extraiga cuanto antes para evitar la hemólisis. La hemólisis puede alterar gravemente el<br />

rendimiento de la prueba. Las muestras con agregados deben aclararse mediante centrifugación antes de realizar<br />

la prueba. Las partículas o los agregados de fibrina suspendidos pueden llevar a resultados falsos positivos.<br />

Las muestras pueden conservarse a +2-8°C si la prueba se realiza en 7 días o se pueden congelar profundamente<br />

a –20°C.<br />

Evite la congelación y descongelación repetidas. No deben usarse las muestras que se hayan congelado y<br />

descongelado más de 3 veces.<br />

Si las muestras se van a transportar, enváselas de acuerdo con las normas para el transporte de agentes<br />

etiológicos.<br />

NO USAR MUESTRAS CONTAMINADAS, HIPERLIPIDÉMICAS O HEMOLIZADAS.<br />

NOTA : Las muestras con hasta 90 g/l de albúmina, 100 mg/l de bilirrubina, las muestras lipidémicas con hasta<br />

el equivalente a 36 g/l de trioleína y las muestras hemolizadas con hasta 10 g/l de hemoglobina no afectan a<br />

los resultados de la prueba.<br />

8 - RECONSTITUCIÓN DE LOS REACTIVOS - VALIDEZ - CONSERVACIÓN<br />

NOTA : Antes de usar, permita que los reactivos alcancen temperatura ambiente (18-30°C).<br />

Solución/diluyente de lavado concentrado (5x)<br />

Diluya la solución de lavado 1:5 en agua destilada y mezcle cuidadosamente.<br />

Se necesitan 20 ml por tira.<br />

La solución de lavado reconstituida es estable durante un mes cuando se conserva a +2-8°C.<br />

25


Todos los demás reactivos, cuando se conservan a + 2-8°C, son estables hasta la fecha de caducidad indicada<br />

en las etiquetas.<br />

Mezcle el diluyente de la muestra, el conjugado y la solución de desarrollo, invirtiéndola antes de su uso.<br />

9 - PROCEDIMIENTO DE VALORACIÓN<br />

Comentarios preliminares<br />

• Siga estrictamente el procedimiento propuesto.<br />

• Incluya el control negativo y el control positivo suministrado en el equipo en todas las valoraciones realizadas<br />

durante el mismo día y cuando se usa un nuevo número de lote de equipos.<br />

• Registre los números de las tiras para que correspondan con la identificación del paciente o los controles<br />

positivos o negativos.<br />

• Prepare la solución de lavado (parte 8).<br />

• Retire el número necesario de tiras del cartucho. Cójalos por su marco de plástico para evitar el contacto<br />

directo con la membrana. Colóquelos en los compartimentos del soporte con la membrana hacia arriba.<br />

Protocolo<br />

1) Dispense 3 ml del diluyente de la muestra en cada compartimento.<br />

Deje que las tiras se rehidraten durante 5 minutos a temperatura ambiente mientras las agita.<br />

2) Añada 10 µl de la muestra o control a un compartimento separado y enjuague la punta de la pipeta 3 veces<br />

en el diluyente dispensado.<br />

3) Incube durante 2 horas mientras se agita a temperatura ambiente.<br />

4) Aspire todo el contenido de cada compartimento usando una bomba de vacío equipada con una trampa llena<br />

de lejía. Enjuague cuidadosamente la pipeta entre las aspiraciones.<br />

Añada 3 ml de solución de lavado por compartimento y agite durante 2 minutos.<br />

5) Repita dos veces el paso 4, para un total de 3 lavados y luego retire la última solución de lavado.<br />

6) Añada 3 ml de conjugado a cada compartimento.<br />

Incube durante 30 minutos mientras se agita a temperatura ambiente.<br />

7) Aspire el líquido de cada compartimento.<br />

Lave cada tira 3 veces, como se indica en el paso 4 y retire la última solución de lavado.<br />

8) Añada 3 ml de solución de desarrollo a cada compartimento.<br />

Incube durante 6 minutos mientras se agita a temperatura ambiente.<br />

9) Aspire el líquido de cada compartimento.<br />

10) Añada 3 ml de solución de parada a cada compartimento.<br />

Incube durante 5 minutos mientras se agita a temperatura ambiente.<br />

11) Aspire el líquido de cada compartimento y enjuague las tiras 3 veces con agua destilada.<br />

12) Retire las tiras de cada compartimento y seque cuidadosamente entre dos hojas de papel absorbente.<br />

Mantenga las tiras fuera de la luz para evitar la aparición de fondo.<br />

10 - LECTURA E INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS<br />

1) LECTURA DE LOS RESULTADOS<br />

La localización e identificación de las bandas de control y de las bandas de antígeno del VHC corresponden a<br />

las del diagrama siguiente: La localización de los antígenos en la tira se validará usando suero de control<br />

positivo.<br />

El control de IgG antihumana se encuentra en el extremo de la tira (en la parte opuesta al soporte de plástico) y<br />

se disponen, respectivamente, GST – C1 – C2 – NS3 – NS4.<br />

26<br />

Anti- GST<br />

humano proteína<br />

IgG de<br />

Control fusión<br />

La lectura debe realizarse en tiras secas.<br />

Las tiras están secas cuando el fondo es blanco.<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

C1 C2 NS3 NS4 Soporte de plástico


Lectura<br />

La intensidad de señal de cada banda de antígeno se determina comparando con la intensidad de señal de la<br />

banda control de IgG antihumana para cada tira.<br />

Intensidad de la banda Marca<br />

Cualquier rango de intensidades de señal mayores que la señal control de anti-IgG 3 +<br />

Cualquier intensidad de señal igual a la señal de control anti-IgG 2 +<br />

Cualquier rango de intensidades de señal menores que la banda de control anti-IgG 1 +<br />

pero mayores que una señal traza<br />

Señal débil que aparece sólo como una traza leve 0,5 +<br />

Ninguna señal 0<br />

Validación<br />

La banda de control debe ser claramente visible a simple vista, lo que valida la adición de la muestra, la adición<br />

de conjugado y los pasos de desarrollo.<br />

No es posible ninguna interpretación si la banda control no está validada.<br />

Suero de control negativo : Sólo es visible la banda de control anti-IgG, no se observa señal en ninguna otra<br />

banda.<br />

Suero de control positivo : La banda de control anti-IgG y las 4 bandas de antígenos del VHC son claramente<br />

visibles. No se observa señal en la banda de GST (proteína de fusión).<br />

2) INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS<br />

LECTURA INTERPRETACIÓN<br />

No hay ninguna banda de VHC visible NEGATIVO<br />

1 banda visible de antígeno de VHC INDETERMINADO*<br />

o<br />

2 bandas de cápside, sólo (C1, C2)<br />

2 bandas de antígeno de VHC de 2 productos génicos PROBABLE POSITIVO*<br />

diferentes (gen de la cápside, gen NS3, gen NS4)<br />

con intensidad igual a 0,5+<br />

Al menos 2 bandas de antígeno de VHC de 2 productos POSITIVA<br />

génicos diferentes (gen de la cápside, gen NS3,<br />

gen NS4) con una intensidad mayor de 0,5+<br />

NOTA : si la banda GST es visible, sólo pueden interpretarse las bandas de antígenos C1 y C2 del VHC (péptidos<br />

sintéticos)<br />

(*) Se recomienda con el conocimiento actual de la serología del VHC, que se tome otra muestra posteriormente.<br />

Ejemplos de interpretación de los resultados<br />

C1 C2 NS3 NS4 INTERPRETACIÓN<br />

A 1+ 2+ 0 0 Indeterminado<br />

B 0 0,5+ 0,5+ 0 Probable positivo<br />

C 0 0 0 0 Negativo<br />

D 0 2+ 1+ 0,5+ Positivo<br />

E 0 0 0,5+ 0 Indeterminado<br />

F 0 0,5+ 1+ 0 Probable positivo<br />

G 0 0 1+ 1+ Positivo<br />

11- CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO<br />

Especificidad<br />

Se usó un total de 474 donantes de sangre, que resultaron negativos por una valoración de cribado de EIA para<br />

estudiar la especificidad de DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>. Ninguna muestra ha resultado positiva, 22 muestras<br />

mostraron un perfil indeterminado.<br />

Se usó también un total de <strong>24</strong>0 muestras clínicas, que resultaron negativas por una valoración de cribado de EIA<br />

para estudiar la especificidad de DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>. Ninguna muestra ha resultado positiva, 21 muestras<br />

mostraron un perfil indeterminado y dos muestras presentaron un perfil probable positivo con bandas de bajas<br />

intensidades 0,5+.<br />

27


Sensibilidad<br />

Se han realizado estudios de sensibilidad sobre 492 muestras positivas de pacientes con infección crónica por<br />

VHC. Cuatrocientas ochenta y ocho muestras fueron positivas con DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>, 4 muestras mostraron<br />

un perfil indeterminado. Entre estas 4 muestras indeterminadas, 2 han mostrado también un perfil indeterminado<br />

y las otras dos muestras resultaron positivas con una valoración con competidor. Se ensayaron y compararon 21<br />

seroconversiones frente a una técnica de la competencia. Los resultados son los siguientes : en 7<br />

seroconversiones, las muestras han resultado positivas tanto con DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> como con la técnica de<br />

la competencia. En 5 seroconversiones DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> presenta un retraso de una muestra, y de dos<br />

muestras en una seroconversión. En 6 seroconversiones DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> se adelanta una muestra, y en 2<br />

seroconversiones se adelanta 2 muestras respecto a la técnica de la competencia.<br />

Se estudió un total de 365 muestras positivas en anticuerpos anti-<strong>HCV</strong>, que representan el genotipo 1 a 5,<br />

incluidas 57 de genotipo 1-a, 136 de genotipo 1-b, <strong>24</strong> de genotipo 2-a, 15 de genotipo 3-a, 23 de genotipo<br />

4-a, 5 de genotipo 4 –noA y 3 del genotipo 5. Todas estas muestras mostraron un perfil positivo excepto 3<br />

muestras del genotipo 4-a que presentaron un perfil indeterminado.<br />

Reactividad Cruzada<br />

Se estudiaron 91 muestras de pacientes que mostraban diferentes patologías, como EBV, HSV, VZV, VHA, VHB,<br />

toxoplasmosis, rubéola, paperas, HTLV, factor reumatoide, ANA y también pacientes que padecían mieloma y<br />

mujeres embarazadas.<br />

Una muestra de pacientes que padecían mieloma mostró un perfil positivo probable con DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

y un perfil indeterminado con una valoración con competidor.<br />

Una muestra de pacientes que padecían mieloma mostró un perfil positivo probable con DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

y un perfil indeterminado con una valoración con competidor.<br />

Exactitud<br />

Se han realizado estudios inter e intravaloración sobre 7 muestras: una negativa, una positiva baja, dos positivas<br />

y 3 indeterminadas que se han estudiado 5 veces en el mismo lote y 5 días.<br />

Los resultados muestran una excelente reproducibilidad con intensidades relativas idénticas.<br />

12 - LÍMITES DE LA PRUEBA<br />

Esta prueba no constituye una prueba para la confirmación de una infección por el virus de la hepatitis C. Esta<br />

es una prueba complementaria que permite la caracterización de los anticuerpos dirigidos contra diferentes<br />

regiones del virus.<br />

Pudieron observarse reacciones bajas sobre diversas proteínas de Desciscan en caso de una falta de reacción<br />

de cribado positiva mediante valoración ELISA. Dichos perfiles deben indicarse por los datos clínicos y por un<br />

seguimiento serológico en el tiempo aproximadamente uno o más tarde y posiblemente una búsqueda de ARN<br />

vírico circulante.<br />

13 - BIBLIOGRAFÍA<br />

Véase la versión francesa<br />

28


DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> <strong>tests</strong> <strong>72310</strong><br />

IMMUNOBLOT ZUM NACHWEIS VON <strong>HCV</strong>-ANTIKÖRPERN<br />

IN HUMANSERUM ODER -PLASMA<br />

IVD<br />

Qualitätskontrolle des Herstellers<br />

Alle hergestellten und in den Verkehr gebrachten Reagenzien unterliegen einem<br />

Qualitätssicherungssystem, das sich vom Eingang der Rohmaterialien bis zum Vertrieb der Produkte<br />

erstreckt.<br />

Jede Charge unterliegt der Qualitätskontrolle und wird nur bei Konformität mit den Freigabekriterien<br />

in den Verkehr gebracht.<br />

Die Aufzeichnungen zu Produktion und Qualitätskontrolle einer jeden Charge befinden sich in<br />

unserer Firma.


30<br />

1 - KLINISCHE BEDEUTUNG<br />

2 - TESTPRINZIP<br />

3 - INHALT DES KITS<br />

4 - ZUSÄTZLICH BENÖTIGTES MATERIAL<br />

5 - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN<br />

6 - VORSICHTSMASSNAHMEN<br />

7 - PROBEN<br />

INHALTSVERZEICHNIS<br />

8 - AUFLÖSUNG DER REAGENZIEN - HALTBARKEIT - LAGERUNG<br />

9 - TESTDURCHFÜHRUNG<br />

10 - ABLESEN UND INTERPRETATION DER ERGEBNISSE<br />

11 - LEISTUNGSMERKMALE<br />

12 - GRENZEN DES TESTS<br />

13 - LITERATUR


1 - KLINISCHE BEDEUTUNG<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> ist ein Immunodotblot zum Nachweis von Antikörpern in Humanserum oder -plasma, die<br />

im Zusammenhang mit einer Hepatitis-C-Infektion stehen.<br />

Der Nachweis dieser Antikörper ist ein wesentlicher zusätzlicher Schritt für ein besseres Verständnis der <strong>HCV</strong>-<br />

Serologie und ermöglicht eine Nachuntersuchung der Entwicklung der Antikörper im Serum.<br />

2 - TESTPRINZIP<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> verwendet eine an einen Kunststoffstreifen gebundene Membran als Festphase mit dem<br />

folgenden Beschichtungsschema:<br />

1) Anti-human-IgG-Kontrolle<br />

Diese Kontrolle ermöglicht gleichzeitig :<br />

Validierung der Probenzugabe ,<br />

Kontrolle der Reagenzienzugabe (Konjugat, Substrat),<br />

Interpretation der Ergebnisse gemäß der Intensität des Signals der Kontrollbande.<br />

2) Fusionsprotein : GST<br />

Für die Proteine NS3 und NS4 kodierende Gene werden an das Glutathion S-Transferase-Gen gebunden.<br />

Durch das GST-Fusionsprotein kann das Vorliegen von GST-Antikörpern, die falsch positive Reaktionen<br />

hervorrufen können, kontrolliert werden.<br />

3) <strong>HCV</strong>-Antigene<br />

• In E. coli exprimierte rekombinante Proteine :<br />

im Nicht-Strukturbereich : NS3 und NS4<br />

• Peptide, die aufgrund ihrer hohen Immunogenität ausgewählt wurden:<br />

im Strukturbereich : C1 und C2<br />

im Nicht-Strukturbereich : NS4<br />

Antihuman-<br />

IgG-<br />

Kontrolle<br />

GST<br />

Fusions<br />

protein<br />

C1 C2 NS3 NS4<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

Das Testverfahren besteht aus folgenden Reaktionsschritten :<br />

1) Das zu testende Serum wird mit dem Streifen inkubiert. Sind <strong>HCV</strong>-Antikörper vorhanden, binden diese an die<br />

in der Festphase gebundenen Antigene.<br />

2) Die an anti-human-IgG gekoppelte alkalische Phosphatase wird nach einem Waschschritt zugegeben und bindet<br />

an die von der Festphase gebundenen spezifischen Antikörper des Patientenserums.<br />

3) Das ungebundene Enzymkonjugat wird durch einen Waschschritt entfernt und der Antigen-Antikörper-Komplex<br />

durch Zugabe von Substrat sichtbar gemacht.<br />

4) Nach Stoppen der Reaktion werden die Banden abgelesen und die Ergebnisse interpretiert.<br />

31


3 - INHALT DES KITS<br />

Alle Reagenzien sind ausschließlich für die in-vitro-Diagnostik bestimmt.<br />

ETIKETT REAGENZIEN DARREICHUNGS-FORM<br />

R1 BESCHICHTETER STREIFEN mit rekombinantem <strong>HCV</strong> Ag und <strong>HCV</strong>-Peptiden <strong>24</strong> Streifen<br />

der Regionen Core , NS3 & NS4<br />

R2 KONZENTRIERTE WASCHLÖSUNG/VERDÜNNUNGSMITTEL (5 x) 1 Fläschchen<br />

100 ml<br />

R3 NEGATIVES KONTROLLSERUM 1 Fläschchen<br />

Humanserum ohne <strong>HCV</strong>-Antikörper, negativ für HBs Ag,<br />

HIV1- und HIV2-Antikörper.<br />

Konservierungsmittel : < 0,1% Natriumazid<br />

0,2 ml<br />

R4 POSITIVES KONTROLLSERUM 1 Fläschchen<br />

Humanserum, positiv für <strong>HCV</strong>-Antikörper und negativ für HBsAg,<br />

HIV1- und HIV2-Antikörper, photochemisch hitzeinaktiviert<br />

Konservierungsmittel : < 0,1% Natriumazid<br />

0,2 ml<br />

R5 PROBENVERDÜNNUNGSMITTEL 1 Fläschchen<br />

Tris/NaCl-Puffer mit Milch, Phenolrot<br />

Konservierungsmittel : 0,25% Kathon<br />

90 ml<br />

R6 KONJUGAT 1 Fläschchen<br />

Anti-human-IgG-Antikörper (Ziege), mit alkalischer Phosphatase markiert<br />

Tris/NaCl-Puffer mit grünem Farbstoff<br />

Konservierungsmittel : < 0,1% Natriumazid<br />

90 ml<br />

R8 FARBENTWICKLUNGSLÖSUNG BCIP/NBT 1 Fläschchen<br />

5 Brom-4 Chlor-3-Indolylphosphat (BCIP) und Nitroblau-Tetrazolium (NBT)<br />

Konservierungsmittel : < 0,1% Natriumazid<br />

90 ml<br />

R9 STOPPLÖSUNG 50 mM Zitronensäure 1 Fläschchen<br />

Konservierungsmittel : 0,01% Merthiolat 90 ml<br />

EINWEGSCHALEN MIT 6 VERTIEFUNGEN 4<br />

4 - ZUSÄTZLICH BENÖTIGTES MATERIAL<br />

• Destilliertes oder entionisiertes Wasser.<br />

• Natriumhypochlorit und Natriumbicarbonat.<br />

• Saugfähige Papiertücher.<br />

• Einweghandschuhe.<br />

• Schutzbrille.<br />

• Automatische oder halbautomatische, einstellbare oder fest eingestellte Pipetten zum Pipettieren von 10 µl.<br />

• Pipetten mit Maßeinteilung für 3 ml.<br />

• Zylinder mit Maßeinteilung für 100 ml, 250 ml und 500 ml.<br />

• Zwei-, drei-dimensionale oder Rotationsschüttler (für langsames Schütteln).<br />

• Behälter für infektiösen Abfall.<br />

• Vakuumpumpe mit Sicherheitsstecker.<br />

• Schüttler-Inkubator-Verteiler-Systeme*<br />

(*) Weitere Informationen zu den von unsempfohlenen Geräten erhalten Sie beim technischen Support .<br />

5 - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN<br />

Alle Reagenzien in diesem Kit sind für die in-vitro-Diagnostik bestimmt.<br />

• Beim Umgang mit Reagenzien und Proben Einweghandschuhe tragen und Hände danach gründlich waschen.<br />

• Nicht mit dem Mund pipettieren.<br />

• Das in der positiven Kontrolle verwendete Humanserum wurde photochemisch inaktiviert. Es kann jedoch mit<br />

keiner heute bekannten Testmethode mit absoluter Sicherheit ausgeschlossen werden, dass kein HIV-, HBV-, <strong>HCV</strong>-<br />

Virus oder anderer Erreger vorhanden ist. Diese Reagenzien und Patientenproben müssen als potentiell infektiös<br />

angesehen und gemäß den üblichen Sicherheitsvorschriften gehandhabt werden.<br />

32


• Alle Materialien, die mit Proben und Reagenzien, die Humanmaterial enthalten, in Berührung kommen, sollten<br />

als kontaminiert und somit potentiell infektiös betrachtet werden.<br />

• Verschütten von Proben oder probenhaltigen Lösungen vermeiden.<br />

• Verschüttete Proben müssen mit auf 10% verdünnter Natriumhypochloritlösung gespült werden. Wenn es sich<br />

bei der Flüssigkeit um eine Säure handelt, muss die verschüttete Menge zunächst mit Natriumbicarbonat<br />

neutralisiert und dann mit Natriumhypochloritlösung gereinigt und mit Papiertüchern getrocknet werden. Das<br />

zum Reinigen verwendete Material muss in einen Behälter für infektiösen Abfall entsorgt werden.<br />

• Proben und Reagenzien, die Humanmaterial enthalten, sowie kontaminierte Materialien und Produkte sollten<br />

nach einer Dekontaminierung entsorgt werden, und zwar<br />

- entweder durch Eintauchen in Natriumhypochloritlösung mit einer Natriumhypochlorit-Endkonzentration von<br />

5% (1 Teil Natriumhypochlorit-lösung auf 10 Teile kontaminierte Flüssigkeit oder Wasser) für die Dauer von<br />

30 Minuten<br />

- oder durch Autoklavieren bei 121°C über mindestens 2 Stunden.<br />

VORSICHT : Natriumhypochlorithaltige Lösungen nicht in den Autoklaven stellen.<br />

• Einige Reagenzien enthalten Natriumazid als Konservierungsmittel. Natriumazid kann zur Bildung von Bleioder<br />

Kupferaziden in Rohrleitungen führen. Solche Azide können explosiv sein. Um die Azidbildung zu<br />

vermeiden, Leitungen mit reichlich Wasser nachspülen, wenn die azidhaltigen Lösungen nach Inaktivierung über<br />

den Abfluss entsorgt werden.<br />

6 - VORSICHTSMASSNAHMEN<br />

Die Qualität der Ergebnisse hängt von der Einhaltung folgender GLP-Richtlinien ab :<br />

• Die Reagenzien nicht über das Verfallsdatum hinaus verwenden.<br />

• Keine Reagenzien aus Kits unterschiedlicher Chargen innerhalb einer Messreihe vermischen oder miteinander<br />

verwenden.<br />

• Vor der Verwendung 30 Minuten warten, damit sich die Reagenzien bei Raumtemperatur stabilisieren.<br />

• Reagenzien vorsichtig auflösen und jegliche Kontamination vermeiden.<br />

• Den Test nicht durchführen, wenn Staub oder reaktive Dämpfe (saure, alkalische, Aldehyd-Dämpfe) vorhanden<br />

sind, die zu Veränderungen der Enzymaktivität des Konjugats führen können.<br />

• Sorgfältig gewaschene und mit destilliertem Wasser gespülte Glasgefäße oder vorzugsweise Einwegmaterial<br />

verwenden.<br />

• Für jedes Serum eine neue Pipettenspitze verwenden.<br />

• Das Waschen der Streifen ist ein entscheidender Schritt des Verfahrens: Die empfohlene Anzahl an<br />

Waschzyklen ist zu beachten, und es ist sicherzustellen, dass alle Vertiefungen der Schale vollständig befüllt und<br />

anschließend vollständig geleert werden. Nicht korrekt durchgeführte Waschschritte können zu falschen<br />

Ergebnissen führen.<br />

• Niemals das gleiche Gefäß zum Pipettieren der verschiedenen Reagenzien verwenden.<br />

7 - PROBEN<br />

Die Gewinnung der Blutproben erfolgt gemäß der üblichen Vorgehensweise. Für die Analyse können Serum- oder<br />

Plasmaproben verwendet werden. Bei der Verwendung von Serum sollte das Serum so bald wie möglich extrahiert<br />

werden, um Hämolyse zu vermeiden. Eine starke Hämolyse kann die Testleistung beeinträchtigen. Proben, die<br />

Gerinnsel enthalten, müssen vor dem Test durch Zentrifugation geklärt werden. Aufgeschwemmte Fibrinaggregate<br />

oder -partikel können zu falsch positiven Ergebnissen führen.<br />

Die Proben sollten bei +2-8°C gelagert werden, sofern die Analyse innerhalb von 7 Tagen erfolgt, andernfalls<br />

sollten sie bei -20°C tiefgefroren aufbewahrt werden.<br />

Wiederholtes Einfrieren/Auftauen vermeiden. Proben, die mehr als dreimal eingefroren und wieder aufgetaut<br />

wurden, können nicht verwendet werden.<br />

Zum Transport sind die Proben gemäß den Bestimmungen für den Transport ätiologischer Mittel zu verpacken.<br />

KEINE KONTAMINIERTEN, HYPERLIPÄMISCHEN ODER STARK HÄMOLYTISCHEN PROBEN VERWENDEN.<br />

ANMERKUNG : Bei Proben, die bis zu 90 g/l Albumin und 100 mg/l Bilirubin enthalten, bei lipämischen Proben<br />

mit bis zu 36 g/l Triolein und bei hämolysierten Proben mit bis zu 10 g/l Hämoglobin wurde keine Interferenz<br />

nachgewiesen.<br />

8 - AUFLÖSUNG DER REAGENZIEN - HALTBARKEIT - LAGERUNG<br />

ANMERKUNG : Die Reagenzien vor der Verwendung auf Raumtemperatur (18-30°C) bringen.<br />

Konzentrierte Waschlösung/Verdünnungsmittel (5x)<br />

Die Waschlösung im Verhältnis 1:5 mit destilliertem Wasser verdünnen und gründlich mischen.<br />

20 ml werden für jeden Streifen benötigt.<br />

33


Die rekonstituierte Waschlösung ist bei einer Lagerung bei +2-8°C einen Monat haltbar.<br />

Alle anderen Reagenzien sind bei einer Lagerung bei +2-8°C bis zu dem auf den Etiketten angegebenen<br />

Verfallsdatum haltbar.<br />

Das Probenverdünnungsmittel, das Konjugat und die Entwicklungslösung vor der Verwendung durch Umdrehen<br />

mischen.<br />

9 - TESTDURCHFÜHRUNG<br />

Voranmerkungen<br />

• Bitte das Testverfahren strikt befolgen.<br />

• Bei allen Tests, die an einem Tag durchgeführt werden und bei der Verwendung einer neuen Chargennummer<br />

eines Kits die im Kit mitgelieferte negative und positive Kontrolle mitführen.<br />

• Die Nummern auf den Streifen gemäß Patienten-ID bzw. positiver und negativer Kontrolle notieren.<br />

• Die Waschlösung vorbereiten (Abschnitt 8).<br />

• Die erforderliche Anzahl an Streifen aus dem Röhrchen entnehmen. Halten Sie sie am Kunststoff, um einen<br />

direkten Kontakt mit der Membran zu vermeiden. Legen Sie die Streifen mit der Membran nach oben in die<br />

Vertiefungen der Blotwanne.<br />

Protokoll<br />

1) 3 ml Probenverdünnungsmittel in jede Vertiefung pipettieren.<br />

Die Steifen unter Schütteln 5 Minuten bei Raumtemperatur rehydrieren lassen.<br />

2) 10 µl Probe bzw. Kontrolle in separate Vertiefungen geben und die Pipettenspitze 3mal mit Verdünnungsmittel<br />

spülen.<br />

3) Unter Schütteln 2 Stunden bei Raumtemperatur inkubieren.<br />

4) Den Inhalt jeder Vertiefung mit einer Vakuumpumpe, die mit einer mit Natriumhypochloritlösung gefüllten<br />

Auffangvorrichtung ausgestattetet ist, vollständig absaugen. Zwischen den Ansaugvorgängen die Pipetten<br />

sorgfältig spülen.<br />

3 ml Waschlösung in jede Vertiefung geben und 2 Minuten lang schütteln.<br />

5) Schritt 4 zweimal wiederholen, d. h. insgesamt 3 Waschschritte vornehmen, anschließend die übrige<br />

Waschlösung entfernen.<br />

6) 3 ml Konjugat in jede Vertiefung geben.<br />

Unter Schütteln 30 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren.<br />

7) Die Flüssigkeit aus allen Vertiefungen absaugen.<br />

Jeden Streifen dreimal, wie in Schritt 4 beschrieben, waschen und die übrige Waschlösung entfernen.<br />

8) 3 ml Entwicklungslösung in jede Vertiefung geben.<br />

Unter Schütteln 6 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren.<br />

9) Die Flüssigkeit aus allen Vertiefungen absaugen.<br />

10) 3 ml Stopplösung in jede Vertiefung geben.<br />

Unter Schütteln 5 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren.<br />

11) Die Flüssigkeit aus allen Vertiefungen absaugen und die Streifen dreimal mit destilliertem Wasser spülen.<br />

12) Die Streifen aus allen Vertiefungen entfernen und vorsichtig zwischen saugfähigen Papiertüchern trocknen. Die<br />

Streifen lichtgeschützt aufbewahren, um eine Hintergrundfärbung zu vermeiden.<br />

10 - ABLESEN UND INTERPRETATION DER ERGEBNISSE<br />

1) ABLESEN DER ERGEBNISSE<br />

Die Anordnung und die Identifizierung der Kontrollbanden und der <strong>HCV</strong>-Antigen-Banden auf jedem Streifen<br />

entsprechen dem unten stehenden Diagramm. Durch das positive Kontrollserum wird die Anordnung der Antigene<br />

auf dem Streifen validiert.<br />

Die anti-human-IgG-Kontrolle befindet sich am Ende des Streifens (gegenüber dem Kunststoffende) gefolgt von GST<br />

- C1 - C2 - NS3 und NS4.<br />

34<br />

Antihuman-<br />

IgG-<br />

Kontrolle<br />

GST<br />

Fusions<br />

protein<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

C1 C2 NS3 NS4 Kunststoffende


Zum Ablesen der Ergebnisse muss der Streifen trocken sein.<br />

Die Streifen sind trocken, wenn der Hintergrund weiß ist.<br />

Ablesen der Ergebnisse<br />

Die Intensität des Signals jeder Antigenbande wird durch den Vergleich mit der Signalintensität der Bande der<br />

Anti-human-IgG-Kontrolle jedes Streifens bestimmt.<br />

Intensität der Banden Markierung<br />

Alle Signalintensitäten, die stärker sind als die des Signals der Anti-human-IgG-Kontrolle 3 +<br />

Alle Signalintensitäten, die dem Signal der Anti-IgG-Kontrolle entsprechen 2 +<br />

Alle Signalintensitäten, die schwächer als die der Kontrollbande sind, jedoch deutlich erkennbar sind 1 +<br />

Schwaches Signal, gerade eben noch gut erkennbar 0,5 +<br />

Kein Signal 0<br />

Validierung<br />

Die Kontrollbande, durch die die Zugabe von Probe und Konjugat sowie die Entwicklungsschritte validiert werden,<br />

muss mit dem bloßen Auge deutlich sichtbar sein.<br />

Wird die Kontrollbande nicht validiert, ist keine Interpretation möglich.<br />

Negatives Kontrollserum : Lediglich die Bande der Anti-IgG-Kontrolle ist sichtbar.<br />

Positives Kontrollserum : Die Bande der Anti-IgG-Kontrolle und die 4 <strong>HCV</strong>-Antigen-Banden sind deutlich sichtbar.<br />

Die GST-Bande (Fusionsprotein) ist nicht gefärbt .<br />

2) INTERPRETATION DER ERGEBNISSE<br />

ABLESEN DER ERGEBNISSE INTERPRETATION<br />

Keine <strong>HCV</strong>-Antigen-Bande sichtbar. NEGATIV<br />

1 <strong>HCV</strong>-Antigen-Bande sichtbar UNBESTIMMT*<br />

oder<br />

lediglich 2 Capsid-Banden (C1, C2)<br />

2 <strong>HCV</strong>-Antigen-Banden von 2 verschiedenen Genorten WAHRSCHEINLICH POSITIV*<br />

(Capsidgen, NS3-Gen, NS4-Gen).<br />

mit einer Intensität = 0,5+<br />

Mindestens 2 <strong>HCV</strong>-Antigen-Banden von 2 verschiedenen POSITIV<br />

Genorten (Capsidgen, NS3-Gen, NS4-Gen)<br />

mit einer Intensität über 0,5+.<br />

ANMERKUNG : Ist die GST-Bande sichtbar, können nur die <strong>HCV</strong>-C1- und C2-Antigenbanden interpretiert werden<br />

(synthetische Peptide). Das Ergebnis ist damit lediglich UNBESTIMMT.<br />

(*) Nach dem heutigen Wissensstand über die <strong>HCV</strong>-Serologie wird empfohlen, zu einem späteren Zeitpunkt eine<br />

weitere Blutprobe zu entnehmen.<br />

Beispiele zur Interpretation der Ergebnisse<br />

C1 C2 NS3 NS4 INTERPRETATION<br />

A 1+ 2+ 0 0 Unbestimmt<br />

B 0 0,5+ 0,5+ 0 Wahrscheinlich positiv<br />

C 0 0 0 0 Negativ<br />

D 0 2+ 1+ 0,5+ Positiv<br />

E 0 0 0,5+ 0 Unbestimmt<br />

F 0 0,5+ 1+ 0 Wahrscheinlich positiv<br />

G 0 0 1+ 1+ Positiv<br />

11- LEISTUNGSMERKMALE<br />

Spezifität<br />

Zur Bestimmung der Spezifität von DECISCAN<br />

35<br />

® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> wurden 474 Proben von Blutspendern, die in einem<br />

EIA negativ waren, getestet. Keine dieser Proben wurde als positiv bestätigt, 22 Proben wiesen ein nicht<br />

eindeutiges Profil auf.<br />

Darüber hinaus wurden zur Bestimmung der Spezifität von DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> <strong>24</strong>0 klinische Proben, die in<br />

einem EIA negativ waren, getestet. Keine dieser Proben wurde als positiv bestätigt, 21 Proben wiesen ein<br />

unbestimmtes Profil auf und 2 Proben waren wahrscheinlich positiv mit geringen Intensitätsbanden von 0,5+.


Sensitivität<br />

Die Sensitivitätsstudien wurden mit 492 positiven Proben von Patienten mit chronischer <strong>HCV</strong>-Infektion durchgeführt.<br />

488 Proben waren mit DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> positiv, 4 Proben wiesen ein unbestimmtes Profil auf. Unter diesen<br />

4 unbestimmten Proben waren 2 Proben mit einem Test eines anderen Herstellers unbestimmt und die beiden<br />

anderen Proben positiv.<br />

Darüber hinaus wurden 21 Serokonversionspanels untersucht und mit einem Test eines anderen Herstellers<br />

verglichen. Es wurden folgende Ergebnisse erzielt : bei 7 Serokonversionen wurden die gleichen Proben mit<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> und dem Vergleichstest als positiv bestimmt, bei 5 Serokonversionen war DECISCAN ®<br />

<strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> 1 Probe später und bei einer Serokonversion 2 Proben später, bei 6 Serokonversionen war DECISCAN ®<br />

<strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> 1 Probe früher und bei 2 Serokonversionen 2 Proben früher als der Vergleichstest.<br />

Insgesamt wurden 365 für <strong>HCV</strong>-Antikörper positive Proben der Genotypen 1 bis 5, einschließlich 57 1-a, 136 1b,<br />

<strong>24</strong> 2-a, 15 3-a, 23 4-a, 5 4-nicht a und 3 Genotyp 5 untersucht. Alle diese Proben wiesen ein positives Profil<br />

auf, außer 3 Proben des Genotyps 4-a, die ein unbestimmtes Profil zeigten.<br />

Kreuzreaktivität<br />

91 Proben von Patienten mit verschiedenen pathologischen Befunden, wie z.B. EBV, HSV, EBV, HSV, VZV, HAV,<br />

HBV, Toxoplasmose, Röteln, Mumps, HTLV, Rheumafaktor, ANA sowie von Patienten mit Myelom und von<br />

schwangeren Frauen wurden untersucht.<br />

Eine Probe eines Patienten mit Myelom wies mit DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> ein wahrscheinlich positives Profil und mit<br />

einem Test eines anderen Herstellers ein unbestimmtes Profil auf.<br />

Eine Probe eines VZV-positiven Patienten wies mit DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> ein unbestimmtes Profil und mit einem<br />

Test eines anderen Herstellers ein negatives Profil auf.<br />

Präzision<br />

Studien zur Präzision innerhalb der Messreihe und zwischen den Messreihen wurden mit 7 Proben durchgeführt:<br />

1 negative, 1 schwach positive, 2 positive und 3 unbestimmte Proben, die fünffach in den gleichen Messreihen<br />

an 5 Tagen getestet wurden.<br />

Die Ergebnisse zeigten eine hervorragende Reproduzierbarkeit mit identischen relativen Intensitäten.<br />

12 - GRENZEN DES TESTS<br />

Dieser Test ist nicht zur Bestätigung einer Infektion durch das Hepatitis-C-Virus vorgesehen. Er ist lediglich ein<br />

Ergänzungstest, mit dem gegen verschiedene Regionen des Virus gerichtete Antikörper identifiziert werden<br />

können.<br />

Bei den verschiedenen Proteinen von DECISCAN können schwache Reaktionen bei einer fehlenden positiven<br />

Reaktion mittels ELISA beobachtet werden. Solche Profile müssen durch klinische Befunde und durch eine oder<br />

mehrere serologische Nachuntersuchungen und möglicherweise durch den direkten Nachweis von Virus über<br />

virale RNA nachgewiesen werden.<br />

13 - LITERATUR<br />

Siehe französische Version.<br />

36


DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> test <strong>72310</strong><br />

IMMUNOBLOTTING PER LA RIVELAZIONE DEGLI ANTICORPI<br />

ANTI-<strong>HCV</strong> NEL SIERO O NEL PLASMA UMANO<br />

IVD<br />

Controllo di qualità del produttore<br />

Tutti i prodotti fabbricati e commercializzati dalla società Bio-Rad sono sottoposti ad un sistema di<br />

assicurazione di qualità dal ricevimento delle materie prime fino alla commercializzazione dei<br />

prodotti finiti.<br />

Ciascun lotto di prodotto finito è soggetto a un controllo di qualità e viene messo in commercio<br />

soltanto se risulta conforme ai criteri di approvazione.<br />

La documentazione relativa alla produzione e al controllo di ciascun lotto è conservata negli archivi<br />

della nostra società.


38<br />

1 - INTERESSE CLINICO<br />

2 - PRINCIPIO DEL TEST<br />

3 - COMPOSIZIONE DEL KIT<br />

SOMMARIO<br />

4 - MATERIALE NECESSARIO, MA NON FORNITO<br />

5 - ISTRUZIONI PER L'IGIENE E LA SICUREZZA<br />

6 - PRECAUZIONI<br />

7 - CAMPIONI<br />

8 - RICOSTITUZIONE DEI REAGENTI – VALIDITÀ - CONSERVAZIONE<br />

9 - PROCEDURA OPERATIVA<br />

10 - LETTURA ED INTERPRETAZIONE DEI RISULTATI<br />

11 - PRESTAZIONI<br />

12 - LIMITI DEL TEST<br />

13 - BIBLIOGRAFIA


1 - INTERESSE CLINICO<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> è un test unitario su membrana che utilizza una tecnica immunoenzimatica che consente<br />

l’identificazione degli anticorpi associati a un'infezione da virus dell'Epatite C nel siero o nel plasma umano.<br />

La caratterizzazione di tali anticorpi rivelati costituisce una fase supplementare indispensabile per una migliore<br />

comprensione della sierologia <strong>HCV</strong> e consente quindi il follow up della cinetica di evoluzione degli anticorpi.<br />

2 - PRINCIPIO DEL TEST<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> si serve come supporto solido di una membrana fissata su una strip di plastica, su cui<br />

vengono sensibilizzati in successione:<br />

1) Controllo Anti-IgG umane<br />

Questo controllo permette contemporaneamente:<br />

la validazione dell’aggiunta di campione,<br />

il controllo dei reagenti (coniugato, substrato),<br />

la lettura dei risultati rispetto all’intensità del segnale.<br />

2) Proteina di fusione : GST<br />

I geni che codificano per le proteine di NS3 e di NS4 sono stati fusi con il gene della glutatione S trasferasi.<br />

La proteina di fusione (GST) permette così di controllare la presenza di anticorpi anti-GST eventualmente<br />

all’origine di reazioni false positive.<br />

3) Antigeni <strong>HCV</strong><br />

• Proteine ricombinanti prodotte da E. coli a partire da cloni selezionati :<br />

- nella regione non strutturale : NS3 e NS4<br />

• Peptidi selezionati per l’alto livello di immunogenicità :<br />

- nella regione strutturale : C1 e C2<br />

- nella regione non strutturale : NS4<br />

Controllo<br />

Anti-IgG<br />

umane<br />

GST<br />

Proteina<br />

di<br />

fusione<br />

C1 C2 NS3 NS4<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

Il test va eseguito attenendosi alle fasi di reazione seguenti :<br />

1) Il siero da esaminare viene incubato con la strip. Gli anticorpi anti-<strong>HCV</strong>, se presenti, si legano agli antigeni<br />

fissati sulla fase solida.<br />

2) Dopo il lavaggio, vengono aggiunti gli anticorpi anti-IgG umane marcati con fosfatasi alcalina. Questi si<br />

fissano a loro volta agli anticorpi specifici trattenuti sulla fase solida.<br />

3) Dopo l'eliminazione del coniugato enzimatico non legato, il complesso antigene-anticorpo viene rivelato<br />

mediante aggiunta del substrato.<br />

4) Dopo il blocco della reazione, lettura delle strip rivelate e interpretazione dei risultati.<br />

39


3 - COMPOSIZIONE DEL KIT<br />

Tutti i reagenti sono destinati esclusivamente all'uso diagnostico in vitro.<br />

ETICHETTATURA NATURA DEI REAGENTI PRESENTAZIONE<br />

R1 STRIP SENSIBILIZZATE con proteine ricombinanti e peptidi sintetici provenienti <strong>24</strong> strip<br />

dalle regioni Capside, NS3 e NS4<br />

R2 SOLUZIONE DI LAVAGGIO CONCENTRATA 5 volte 1 flacone<br />

100 ml<br />

R3 SIERO DI CONTROLLO NEGATIVO 1 flacone<br />

Siero umano privo di anticorpi anti-<strong>HCV</strong>, negativo all’Ag HBs<br />

e agli anticorpi anti-HIV1 e anti-HIV2<br />

Conservante: sodio azide: < 0,1 %˙<br />

0,2 ml<br />

R4 SIERO DI CONTROLLO POSITIVO 1 flacone<br />

Siero umano contenente gli anticorpi anti-<strong>HCV</strong>, non reattivo per l’Ag HBs<br />

e gli anticorpi anti-HIV1, anti-HIV2, inattivato fotochimicamente<br />

Conservante: sodio azide: < 0,1%<br />

0,2 ml<br />

R5 DILUENTE PER CAMPIONI 1 flacone<br />

Tampone TRIS NaCl, latte, rosso fenolo<br />

Conservante: Kathon 0,25 %<br />

90 ml<br />

R6 CONIUGATO 1 flacone<br />

Tampone TRIS-NaCI, verde alimentare contenente anticorpi di capra anti-IgG<br />

umane marcati con fosfatasi alcalina<br />

Conservante : sodio azide < 0,1 %<br />

90 ml<br />

R8 SOLUZIONE DI RIVELAZIONE BCIP/NBT 1 flacone<br />

5-Bromo-4-Cloro-Indolil fosfato (BCIP) e Nitroblu Tetrazolio (NBT)<br />

Conservante : sodio azide < 0,1 %<br />

90 ml<br />

R9 SOLUZIONE BLOCCANTE 1 flacone<br />

Acido citrico 50 mM<br />

Conservante : Mertiolato 0,01%<br />

90 ml<br />

VASSOI DA 6 SCOMPARTI 4<br />

4 - MATERIALE NECESSARIO, MA NON FORNITO<br />

• Acqua distillata o completamente demineralizzata.<br />

• Candeggina e bicarbonato di sodio.<br />

• Carta assorbente.<br />

• Guanti monouso.<br />

• Occhiali di protezione.<br />

• Pipette automatiche o semi-automatiche regolabili o fisse atte a dispensare 10 µl.<br />

• Pipette graduate da 3 ml.<br />

• Provette graduate da 100 ml, 250 ml e 500 ml.<br />

• Agitatore bidimensionale, tridimensionale o a rotazione (agitazione lenta).<br />

• Contenitore per rifiuti contaminati.<br />

• Pompa per vuoto dotata di spina di sicurezza.<br />

• Sistemi (agitatore-incubatore-distributore)*<br />

(*) Consultateci per informazioni precise riguardo agli apparecchi approvati dai nostri servizi tecnici.<br />

5 - ISTRUZIONI PER L'IGIENE E LA SICUREZZA<br />

Tutti i reagenti del kit sono destinati all'uso diagnostico "in vitro".<br />

• Indossare guanti mono-uso per maneggiare i reagenti e i campioni e lavarsi le mani con cura dopo la<br />

manipolazione.<br />

• Non "pipettare con la bocca".<br />

• Il siero umano utilizzato per il controllo positivo è stato inattivato fotochimicamente, tuttavia nessun metodo può<br />

garantire in maniera assoluta l’assenza dei virus HIV, ABV, <strong>HCV</strong> o di altri agenti infettivi. Considerare sia i<br />

reagenti di origine umana sia i campioni dei pazienti come potenzialmente infettivi e maneggiarli con le<br />

40<br />

precauzioni d'uso.


• Considerare sia il materiale a diretto contatto con i campioni sia i reagenti di origine umana sia le soluzioni<br />

di lavaggio come prodotti contaminati.<br />

• Evitare schizzi di campioni o di soluzioni che li contengono.<br />

• Le superfici sporche devono essere pulite con candeggina diluita al 10 %.<br />

Se il liquido contaminante è un acido, le superfici sporche devono essere neutralizzate precedentemente con<br />

bicarbonato di sodio, poi lavate con candeggina e asciugate con carta assorbente. Il materiale utilizzato per<br />

pulire dovrà essere gettato in un contenitore speciale per residui contaminati.<br />

• I campioni, i reagenti di origine umana come pure il materiale e i prodotti contaminati devono essere eliminati<br />

dopo essere stati decontaminati<br />

- o immergendoli in candeggina a concentrazione finale del 5 % di ipoclorito di sodio (1 volume di<br />

candeggina per 10 volumi di liquido contaminato o acqua) per 30 minuti,<br />

- oppure mediante autoclavaggio a 121°C per almeno 2 ore.<br />

ATTENZIONE : non introdurre nell'autoclave soluzioni contenenti ipoclorito di sodio.<br />

• Certi reagenti contengono sodio azide come conservante. La sodio azide può formare azoturi di piombo o<br />

rame nelle tubature di scarico del laboratorio. Detti azoturi sono esplosivi. Per evitare accumuli di azoturi,<br />

risciacquare con abbondante acqua le tubature di scarico qualora le soluzioni contenenti azoturo vengano<br />

eliminate nel lavandino una volta inattivate.<br />

6 - PRECAUZIONI<br />

La qualità dei risultati dipende dal rispetto delle buone pratiche di laboratorio di seguito riportate :<br />

• Non utilizzare reagenti scaduti.<br />

• Non mescolare, né associare, durante uno stesso test, reagenti prelevati da kit con numeri di lotto diversi.<br />

• Prima dell'utilizzo, attendere 30 minuti affinché i reagenti si riportino alla temperatura ambiente.<br />

• Ricostituire con cura i reagenti evitando qualunque contaminazione.<br />

• Non eseguire il test in presenza di vapori reattivi (acidi, alcalini, aldeidi) o di polveri che potrebbero alterare<br />

l'attività enzimatica del coniugato.<br />

• Utilizzare recipienti di vetro perfettamente lavati e risciacquati con acqua distillata o preferire materiale monouso.<br />

• Utilizzare un puntale di distribuzione nuovo per ciascun siero.<br />

• Il lavaggio delle strip costituisce una fase essenziale della manipolazione : rispettare il numero di cicli di<br />

lavaggio prescritti e assicurarsi che tutti gli scomparti del vassoio siano completamente riempiti, poi svuotarli<br />

del tutto. Un lavaggio eseguito male può produrre risultati errati.<br />

• Non utilizzare mai lo stesso recipiente o la stessa pipetta per distribuire reagenti diversi.<br />

7 - CAMPIONI<br />

Prelevare un campione di sangue secondo le pratiche d'uso. Per il test può essere utilizzato siero o plasma. Se si<br />

utilizza il siero: estrarlo appena possibile per evitare emolisi. Un'emolisi grave può alterare l'esecuzione del test.<br />

I campioni che presentano grumi devono essere chiarificati prima del test mediante centrifugazione. Le particelle<br />

o aggregati di fibrina in sospensione possono produrre risultati falsi positivi.<br />

Se il monitoraggio è eseguito entro 7 giorni i campioni vanno conservati a +2 - 8°C oppure possono essere<br />

congelati a - 20°C.<br />

Evitare cicli di congelamento/scongelamento ripetuti. I campioni sottoposti a più di tre cicli di congelamento/<br />

scongelamento non devono più essere utilizzati.<br />

Se i campioni devono essere trasportati, imballarli secondo le normative vigenti in materia di trasporto di agenti<br />

eziologici.<br />

NON UTILIZZARE SIERI CONTAMINATI, IPERLIPEMICI O EMOLIZZATI.<br />

NOTA : Non sono state messe in evidenza interferenze sia nei campioni contenenti fino a 90 g/l di albumina e<br />

100 mg/l di bilirubina, sia nei campioni lipemici contenenti fino a 36 g/l di trioleina e in campioni emolizzati<br />

contenenti fino a 10 g/l di emoglobina.<br />

8 - RICOSTITUZIONE DEI REAGENTI - VALIDITÀ - CONSERVAZIONE<br />

NOTA : Prima di utilizzare i reagenti, attendere che raggiungano la temperatura ambiente (18-30°C)<br />

Soluzione di lavaggio 5 X - concentrata 5 volte.<br />

Diluire la soluzione di lavaggio a 1/5 in acqua distillata e agitare fino a ottenere un’omogeneizzazione<br />

completa.<br />

Per ciascuna strip sono necessari 20 ml.<br />

La soluzione di lavaggio così ricostituita rimane stabile per 1 mese a +2-8°C.<br />

41


Una volta aperti tutti gli altri reagenti rimangono stabili fino alla data di scadenza indicata sulla confezione se<br />

conservati ad una temperatura pari a 2-8°C.<br />

Prima dell’uso, omogeneizzare, rivoltandoli, il diluente per campioni, il coniugato e la soluzione di rivelazione.<br />

9 - PROCEDURA OPERATIVA<br />

Note preliminari<br />

• Attenersi rigorosamente al protocollo.<br />

• Considerare il controllo negativo e il controllo positivo forniti nel kit per tutti i test eseguiti nello stesso giorno e<br />

qualora venga utilizzato un nuovo numero di lotto.<br />

• Registrare il numero della strip corrispondente a ciascun paziente e a ciascun controllo positivo e negativo.<br />

• Preparare la soluzione di lavaggio (cfr. capitolo 8).<br />

• Estrarre dalla cartuccia il numero di strip necessarie prendendole dal supporto in plastica al fine di evitare<br />

qualunque contatto diretto con la membrana. Depositarle negli scomparti dei vassoi con la membrana rivolta<br />

verso l’alto.<br />

Protocollo<br />

1) Dispensare 3 ml di diluente per campioni in ogni scomparto.<br />

Lasciare che le strip si reidratino per 5 min a temperatura ambiente mediante agitazione.<br />

2) Aggiungere 10 µl di campione o controllo per scomparto immergendo 3 volte il puntale della pipetta nel<br />

diluente.<br />

3) Incubare per 2 ore a temperatura ambiente agitando.<br />

4) Aspirare completamente il contenuto di ciascuno scomparto mediante una pompa a vuoto dotata di una<br />

trappola contenente candeggina, facendo attenzione a risciacquare con cura la pipetta a ogni aspirazione.<br />

Aggiungere 3 ml di soluzione di lavaggio per scomparto e agitare per 2 min.<br />

5) Ripetere la fase 4 per due volte, vale a dire 3 lavaggi, poi eliminare la soluzione dell’ultimo lavaggio.<br />

6) Aggiungere 3 ml di coniugato per scomparto.<br />

Incubare per 30 min a temperatura ambiente agitando.<br />

7) Aspirare il liquido in ciascuno scomparto.<br />

Lavare 3 volte ciascuna strip come indicato nella fase 4 e eliminare la soluzione dell’ultimo lavaggio.<br />

8) Aggiungere 3 ml di soluzione di rivelazione in ciascuno scomparto.<br />

Incubare per 6 min a temperatura ambiente agitando.<br />

9) Aspirare il liquido in ciascuno scomparto.<br />

10) Aggiungere 3 ml di soluzione bloccante in ciascuno scomparto.<br />

Incubare per 5 min a temperatura ambiente agitando.<br />

11) Aspirare il liquido in ciascuno scomparto e lavare 3 volte le strip utilizzando acqua demineralizzata.<br />

12) Togliere le strip da ciascuno scomparto e asciugarle con cura tra due fogli di carta assorbente.<br />

Conservare le strip al riparo dalla luce per evitare la formazione di rumori di fondo.<br />

10 - LETTURA E INTERPRETAZIONE DEI RISULTATI<br />

1) LETTURA DEI RISULTATI<br />

La localizzazione e identificazione delle bande di controllo e delle bande antigene <strong>HCV</strong> presenti su ciascuna strip<br />

corrispondono allo schema seguente e saranno validate mediante il siero di controllo positivo.<br />

Il controllo (anti-IgG umane) si trova all’estremità della strip (opposta al supporto di plastica); GST - C1 - C2 - NS3<br />

- NS4 - supporto di plastica (n. di identificazione) vengono successivamente sensibilizzati :<br />

42<br />

Controllo<br />

Anti-IgG<br />

umane<br />

GST<br />

proteina<br />

di<br />

fusione<br />

La lettura deve essere eseguita obbligatoriamente su strip asciutte.<br />

Le strip sono asciutte quando il rumore di fondo è bianco.<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

C1 C2 NS3 NS4 Supporto in plastica


Lettura<br />

L’intensità del segnale ottenuto per ciascuna banda è valutata in confronto all’intensità del segnale della banda<br />

di controllo (anti-IgG umane) presente su ciascuna strip.<br />

Intensità della banda Punteggio<br />

Intensità superiori all’intensità del segnale del controllo anti-IgG 3 +<br />

Intensità uguale all’intensità del segnale di controllo anti-IgG 2 +<br />

Intensità inferiori all’intensità del segnale del controllo anti-IgG ma superiori allo stato di traccia 1 +<br />

Intensità del segnale appena visibile (traccia) 0,5 +<br />

Nessuna traccia 0<br />

Convalida<br />

La banda di controllo deve essere visibile a occhio nudo senza ambiguità. Questa convalida le fasi di deposito<br />

del campione, di coniugato e di rivelazione<br />

Se la banda di controllo non è convalidata non è possibile interpretare il test.<br />

Siero di controllo negativo : Soltanto la banda di controllo anti-IgG è visibile, non si osservano segnali sulle altre<br />

bande.<br />

Siero di controllo positivo : la banda di controllo anti-IgG è visibile, non si osservano segnali sulla banda GST<br />

(proteina di fusione) e le 4 bande antigene <strong>HCV</strong> sono chiaramente visibili.<br />

2) INTERPRETAZIONE DEI RISULTATI<br />

LETTURA INTERPRETAZIONE<br />

Nessuna banda antigene <strong>HCV</strong> visualizzata NEGATIVO<br />

1 banda antigene <strong>HCV</strong> visualizzata oppure INDETERMINATO*<br />

2 bande antigene <strong>HCV</strong> visualizzate sul gene della capside<br />

(C1, C2)<br />

2 bande antigene <strong>HCV</strong> visualizzate provenienti da 2 geni POSITIVO PROBABILE*<br />

diversi (gene del capside, gene NS3, gene NS4)<br />

e con un’intensità pari a 0,5+<br />

Almeno 2 bande antigene <strong>HCV</strong> visualizzate provenienti POSITIVO<br />

da 2 geni diversi (gene del capside, gene NS3,<br />

gene NS4) e con un’intensità superiore a 0,5+<br />

N.B.: se la banda GST viene visualizzata, saranno interpretate soltanto le bande antigene <strong>HCV</strong>, C1 e C2 (peptidi<br />

sintetici).<br />

*Allo stato attuale delle conoscenze di sierologia dell’<strong>HCV</strong>, è necessario effettuare un controllo su un altro<br />

prelievo.<br />

Esempi di interpretazione dei risultati<br />

C1 C2 NS3 NS4 INTERPRETAZIONE<br />

A 1+ 2+ 0 0 Indeterminato<br />

B 0 0,5+ 0,5+ 0 Positivo probabile<br />

C 0 0 0 0 Negativo<br />

D 0 2+ 1+ 0,5+ Positivo<br />

E 0 0 0,5+ 0 Indeterminato<br />

F 0 0,5+ 1+ 0 Positivo probabile<br />

G 0 0 1+ 1+ Positivo<br />

11 - PRESTAZIONI<br />

Specificità<br />

Su una popolazione di 474 donatori di sangue il cui test anti-<strong>HCV</strong> in tecnica EIA è risultato negativo: nessun<br />

campione è risultato positivo, 22 hanno presentato un profilo indeterminato.<br />

Su una popolazione di <strong>24</strong>0 campioni provenienti da servizi ospedalieri il cui test anti-<strong>HCV</strong> in tecnica EIA è<br />

risultato negativo : nessun campione è risultato positivo con il test DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>, 21 campioni hanno<br />

presentato un profilo indeterminato e due campioni hanno presentato un profilo positivo probabile con bande di<br />

scarsa intensità 0,5.<br />

43


Sensibilità<br />

La sensibilità è stata studiata su 492 campioni portatori cronici di epatite, 488 sono risultati positivi con<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> e 4 indeterminati. Tra i 4 indeterminati, 2 presentavano anche un profilo indeterminato<br />

con una tecnica concorrente mentre gli altri 2 sono risultati positivi.<br />

I test su 21 campioni di sieroconversione, messi a confronto con una tecnica concorrente, hanno dato i risultati<br />

seguenti : su 7 sieroconversioni, gli stessi campioni sono risultati positivi con DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> e con la<br />

tecnica concorrente. In 5 casi di sieroconversioni, DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> evidenzia un ritardo pari a un prelievo,<br />

e in una sieroconversione il ritardo è pari a due prelievi. In 6 sieroconversioni, DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> registra<br />

un anticipo di un prelievo e in 2 casi di 2 prelievi rispetto alla tecnica concorrente.<br />

In totale sono stati esaminati 365 campioni positivi agli anticorpi anti-<strong>HCV</strong> rappresentanti i genotipi da 1 a 5, di<br />

cui 57 con genotipo 1-a, 136 con genotipo 1-b, <strong>24</strong> con genotipo 2-a, 15 con genotipo 3-a, 23 con genotipo 4a,<br />

5 con genotipo 4-non a, e 3 con genotipo 5. Tutti questi campioni hanno mostrato un profilo positivo ad<br />

eccezione di 3 campioni con genotipo 4-a che hanno evidenziato un profilo indeterminato.<br />

Reazioni crociate<br />

Sono stati esaminati 91 campioni prelevati da pazienti affetti da altre patologie, come: EBV, HSV, VZV, HAV, HBV,<br />

Toxoplasmosi, Rosolia, Parotite, HTLV, Fattore Reumatoide, ANA oltre che da pazienti affetti da mieloma e donne<br />

in gravidanza.<br />

1 campione proveniente da un paziente affetto da mieloma ha presentato un profilo positivo probabile con il test<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> e un profilo indeterminato con un test concorrente.<br />

1 campione proveniente da un paziente VZV positivo ha presentato un profilo indeterminato con il test<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> e un profilo negativo con un test concorrente.<br />

Riproducibilità<br />

La riproducibilità è stata studiata su 7 campioni, di cui 1 negativo, 1 basso positivo, 2 positivi e 3 indeterminati<br />

testati 5 volte nel corso della stessa manipolazione e in 5 giorni diversi.<br />

L’analisi dei profili mostra un'ottima riproducibilità con intensità relative identiche.<br />

12 - LIMITI DEL TEST<br />

Il presente test non costituisce un test di conferma di un’infezione da virus dell'epatite C. Si tratta di un test<br />

supplementare che consente la caratterizzazione degli anticorpi diretti contro varie regioni virali.<br />

Reazioni deboli possono essere osservate sulle diverse proteine del DECISCAN in assenza di reazione positiva<br />

di monitoraggio in tecnica ELISA. Tali profili devono essere confortati da dati clinici e da un follow up sierologico<br />

nel tempo mediante uno o più ulteriori prelievi e eventualmente una ricerca dell’RNA virale in circolo.<br />

13 - BIBLIOGRAFIA<br />

Vedere versione francese<br />

44


DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> testes <strong>72310</strong><br />

IMMUNOBLOT PARA DETECÇÃO DE ANTICORPOS ANTI-<strong>HCV</strong><br />

NO SORO OU PLASMA HUMANO<br />

IVD<br />

Controlo da qualidade de fabrico<br />

Todos os produtos fabricados e comercializados pela empresa Bio-Rad são submetidos a um<br />

sistema de garantia de qualidade, desde a recepção das matérias primas até à comercialização<br />

do produto final.<br />

Cada lote de produto final é objecto de um controlo de qualidade, sendo comercializado apenas<br />

quando em conformidade com os critérios de aceitação.<br />

A documentação relativa à produção e ao controlo de cada lote é arquivada pela nossa empresa.


46<br />

1 - INTERESSE CLÍNICO<br />

2 - PRINCÍPIO DO TESTE<br />

3 - COMPOSIÇÃO DO DISPOSITIVO<br />

ÍNDICE<br />

4 - MATERIAL NECESSÁRIO MAS NÃO FORNECIDO<br />

5 - INSTRUÇÕES DE HIGIENE E SEGURANÇA<br />

6 - PRECAUÇÕES<br />

7 - AMOSTRAS<br />

8 - RECONSTITUIÇÃO DOS REAGENTES – VALIDADE – CONSERVAÇÃO<br />

9 - MODO DE FUNCIONAMENTO<br />

10 - LEITURA E INTERPRETAÇÃO DOS RESULTADOS<br />

11 - DESEMPENHOS<br />

12 - LIMITES DO TESTE<br />

13 - REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS


1 - INTERESSE CLÍNICO<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> é um teste unitário em membrana, utilizando uma técnica imunoenzimática que permite<br />

a individualização de anticorpos associados a uma infecção pelo vírus da hepatite C no soro ou no plasma<br />

humano.<br />

A caracterização destes anticorpos detectados é uma etapa suplementar indispensável para uma melhor<br />

compreensão da serologia HVC, permitindo, assim, um acompanhamento da cinética da evolução dos<br />

anticorpos.<br />

2 - PRINCÍPIO DO TESTE<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> utiliza como suporte sólido uma membrana fixada numa tira plástica, onde são aplicados<br />

sucessivamente :<br />

1) Controlo Anti-IgG humanos<br />

Este controlo permite simultaneamente :<br />

a validação da adição da amostra,<br />

o controlo dos reagentes (conjugado, substrato),<br />

a leitura dos resultados em função da intensidade do sinal.<br />

2) Proteína de fusão : GST<br />

Os genes codificados para as proteínas de NS3 e de NS4 foram fundidos com o gene da Glutatião S<br />

Transferase. A proteína de fusão (GST) permite, assim, controlar a presença de anticorpos anti-GST que podem<br />

estar na origem de reacções falsamente positivas.<br />

3) Antigénios <strong>HCV</strong><br />

• Proteínas recombinantes produzidas por E.coli a partir de clones seleccionados :<br />

na zona não estrutural : NS3 e NS4<br />

• Peptidos seleccionados pela sua elevada imunogenicidade :<br />

na zona estrutural : C1 e C2<br />

na zona não estrutural : NS4<br />

Controlo<br />

Anti-IgG<br />

humanos<br />

GST<br />

proteína<br />

de<br />

fusão<br />

C1 C2 NS3 NS4<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

A realização do teste compreende as etapas reaccionais seguintes :<br />

1) O soro a estudar é incubado com a tira. Se houver anticorpos anti-<strong>HCV</strong> presentes, estes ligam-se aos antigénios<br />

fixados na fase sólida.<br />

2) Os anticorpos anti-IgG humanos, marcados com fosfatase alcalina, são adicionados após lavagem. Estes<br />

fixam-se, por sua vez, aos anticorpos específicos retidos na fase sólida.<br />

3) Após eliminação do conjugado enzimático não ligado, o complexo antigénio/anticorpo é revelado por adição<br />

do substrato.<br />

4) Após paragem da reacção, procede-se então à leitura das tiras reveladas e à interpretação dos resultados.<br />

47


3 - COMPOSIÇÃO DO DISPOSITIVO<br />

Todos os reagentes são exclusivamente destinados à utilização no diagnóstico in vitro.<br />

ETIQUETAGEM NATUREZA DOS REAGENTES APRESENTAÇÃO<br />

R1 TIRAS SENSIBILIZADAS por proteínas recombinantes e peptidos sintéticos<br />

das zonas Cápside, NS3 e NS4<br />

<strong>24</strong> tiras<br />

R2 SOLUÇÃO DE LAVAGEM CONCENTRADA 5 vezes 1 frasco<br />

100 ml<br />

R3 SORO DE CONTROLO NEGATIVO 1 frasco<br />

Soro humano não contendo anticorpos anti-<strong>HCV</strong>, negativo para o Ag HBs<br />

e os anticorpos anti-HIV1 e anti-HIV2<br />

Conservante : azida sódica < 0,1%˙<br />

0,2 ml<br />

R4 SORO DE CONTROLO POSITIVO 1 frasco<br />

Soro humano contendo anticorpos anti-<strong>HCV</strong>, negativo para o Ag HBs<br />

e os anticorpos anti-HIV1e anti-HIV2, fotoquimicamente inactivado<br />

Conservante : azida sódica < 0,1%<br />

0,2 ml<br />

R5 DILUENTE PARA AMOSTRAS 1 frasco<br />

Tampão TRIS, NaCl, leite, vermelho de fenol,<br />

Conservante : Kathon 0,25%<br />

90 ml<br />

R6 CONJUGADO 1 frasco<br />

Tampão TRIS, NaCl, verde alimentar contendo os anticorpos de cabra<br />

anti-IgG humanos, marcados com fosfatase alcalina<br />

Conservante : azida sódica < 0,1%<br />

90 ml<br />

R8 SOLUÇÃO DE REVELAÇÃO BCIP/NBT 1 frasco<br />

5-Bromo-4-Cloro-Indolil Fosfato (BCIP) e Nitroblue Tetrazólio (NBT)<br />

Conservante : azida de sódio < 0,1%<br />

90 ml<br />

R9 SOLUÇÃO DE PARAGEM 1 frasco<br />

Ácido cítrico 50 mM<br />

Conservante : Mertiolato 0,01%<br />

90 ml<br />

SUPORTE DE 6 COMPARTIMENTOS 4<br />

4 - MATERIAL NECESSÁRIO MAS NÃO FORNECIDO<br />

• Água destilada ou completamente desmineralizada.<br />

• Lixívia e bicarbonato de sódio.<br />

• Papel absorvente.<br />

• Luvas descartáveis.<br />

• Óculos de protecção.<br />

• Pipetas automáticas ou semi-automáticas, reguláveis ou fixas, com 10 µl de capacidade.<br />

• Pipetas graduadas de 3 ml.<br />

• Provetas graduadas de 100 ml, 250 ml e 500 ml.<br />

• Agitador bidimensional, tridimensional ou rotativo (agitação lenta)<br />

• Contentor de resíduos contaminados.<br />

• Bomba de vácuo com ficha de segurança.<br />

• Sistemas (Agitador - incubadora - distribuidor) *<br />

(*) Para informações mais precisas acerca dos aparelhos validados pelos nossos serviços técnicos é favor<br />

contactar-nos.<br />

5 - INSTRUÇÕES DE HIGIENE E SEGURANÇA<br />

Todos os reagentes do dispositivo são destinados a utilização no diagnóstico "in vitro".<br />

• Usar luvas descartáveis durante a manipulação dos reagentes e das amostras e lavar cuidadosamente as mãos<br />

após a sua manipulação.<br />

• Não "pipetar com a boca".<br />

• O soro humano utilizado para o controlo positivo foi inactivado fotoquimicamente; no entanto, nenhum método<br />

pode garantir, de forma absoluta, a ausência dos vírus HIV, HBV, <strong>HCV</strong> ou outros agentes infecciosos.<br />

48


Os reagentes de origem humana, bem como as amostras dos doentes, devem ser considerados como<br />

potencialmente infecciosos e, neste sentido, manipulados com as precauções habituais.<br />

• Considerar o material directamente em contacto com as amostras e os reagentes de origem humana, bem<br />

como as soluções de lavagem, como produtos contaminados.<br />

• Evitar o derramamento das amostras ou de soluções que as contenham.<br />

• As superfícies contaminadas deverão ser lavadas com lixívia diluída a 10%.<br />

Se o líquido contaminante for um ácido, as superfícies afectadas deverão ser previamente neutralizadas por<br />

meio de bicarbonato de sódio e, em seguida, lavadas com lixívia e secas com papel absorvente. O material<br />

utilizado para a limpeza deverá ser eliminado num contentor especialmente destinado a resíduos<br />

contaminados.<br />

• As amostras, os reagentes de origem humana, bem como o material e os produtos contaminados, devem ser<br />

eliminados após descontaminação<br />

- por imersão em lixívia, à concentração final de 5% de hipocloreto de sódio (1 volume de lixívia para<br />

10 volumes de líquido contaminado ou de água), durante 30 minutos, ou<br />

- por esterilização em autoclave, à temperatura de 121°C, durante um mínimo de duas horas.<br />

ATENÇÃO : não introduzir na autoclave soluções contendo hipocloreto de sódio.<br />

• Certos reagentes contêm azida sódica como conservante. A azida sódica pode formar azotetos de chumbo<br />

ou de cobre nas canalizações do laboratório. Estes azotetos são explosivos. A fim de evitar qualquer<br />

acumulação de azotetos, lavar as canalizações com água abundante, caso as soluções contendo o azoteto<br />

sejam eliminadas através da canalização de despejo, após a sua inactivação.<br />

6 - PRECAUÇÕES<br />

A qualidade dos resultados está dependente das boas práticas de laboratório seguintes :<br />

• Não utilizar reagentes cujo prazo de validade tenha expirado.<br />

• Não misturar nem associar reagentes provenientes de dispositivos com números de lote diferentes, no decorrer<br />

de uma mesma manipulação.<br />

• Antes de utilizar, aguardar 30 minutos para que os reagentes estabilizem à temperatura ambiente.<br />

• Reconstituir cuidadosamente os reagentes, evitando qualquer contaminação.<br />

• Não realizar o teste em presença de vapores reactivos (ácidos, alcalinos, aldeídos) ou poeiras que possam<br />

alterar a actividade enzimática do conjugado.<br />

• Utilizar recipientes em vidro perfeitamente lavados e enxaguados com água destilada ou, de preferência, usar<br />

material descartável.<br />

• Utilizar uma ponta de distribuição nova para cada soro.<br />

• A lavagem das tiras constitui uma etapa essencial da manipulação : respeitar o número de ciclos de lavagem<br />

prescritos e assegurar que os compartimentos dos suportes são completamente cheios e, depois, completamente<br />

esvaziados. Uma lavagem deficiente pode dar origem a resultados incorrectos.<br />

• Nunca utilizar o mesmo recipiente ou pipeta para distribuir reagentes diferentes.<br />

7 - AMOSTRAS<br />

Recolher uma amostra de sangue segundo a prática habitual. O teste pode utilizar soro ou plasma. Se for<br />

utilizado soro: extraí-lo o mais rapidamente possível para evitar qualquer hemólise. Uma hemólise intensa pode<br />

alterar a realização do teste.<br />

As amostras que apresentem agregados devem ser clarificadas por centrifugação antes do teste. As partículas<br />

ou agregados de fibrina em suspensão podem dar origem a resultados falsamente positivos.<br />

As amostras devem ser conservadas a + 2 - 8°C, se a despistagem for efectuada nos 7 dias seguintes, ou podem<br />

ser conservadas congeladas a - 20°C.<br />

Evitar as congelações/descongelações repetidas. Não deverão ser utilizadas amostras submetidas a mais de<br />

3 processos de congelação/descongelação.<br />

Se for necessário transportar as amostras, estas deverão ser acondicionadas em conformidade com a<br />

regulamentação em vigor para transporte de agentes etiológicos.<br />

NÃO UTILIZAR SOROS CONTAMINADOS, HIPERLIPÉMICOS OU HEMOLIZADOS.<br />

NOTA : Não foi revelada qualquer interferência em amostras contendo até 90 g/l de albumina, e 100 mg/l de<br />

bilirrubina, bem como em amostras lipémicas contendo até 36 g/l de trioleína e em amostras hemolizadas<br />

contendo até 10 g/l de hemoglobina.<br />

49


8 - RECONSTITUIÇÃO DOS REAGENTES - VALIDADE - CONSERVAÇÃO<br />

NOTA : Antes de utilizar os reagentes, aguardar que estabilizem à temperatura ambiente (18-30°C).<br />

Solução de lavagem 5 X – concentrada 5 vezes.<br />

Diluir a 1/5 a solução de lavagem em água destilada e agitar até à sua completa homogeneização.<br />

São necessários 20 ml por tira.<br />

A solução de lavagem assim reconstituída mantém-se estável durante 1 mês, quando conservada a +2-8°C.<br />

Todos os outros reagentes, conservados a +2-8°C, mantêm-se estáveis após abertura, até ao termo do prazo<br />

de validade indicado nas respectivas etiquetas.<br />

Antes da utilização, homogeneizar por inversão o diluente para amostras, o conjugado e a solução de revelação.<br />

9 - MODO DE FUNCIONAMENTO<br />

Observações preliminares<br />

• Seguir estritamente o protocolo.<br />

• Incluir o controlo negativo e o controlo positivo, fornecidos com o dispositivo, no conjunto dos testes efectuados<br />

num mesmo dia e sempre que se utilize um novo número de lote.<br />

• Registar o número da tira correspondente a cada doente, bem como aos controlos negativo e positivo.<br />

• Preparar a solução de lavagem (ver a secção 8).<br />

• Retirar da embalagem o número de tiras necessárias, segurando-as pelo suporte plástico, a fim de evitar<br />

qualquer contacto directo com a membrana. Depositá-las nos compartimentos dos suportes, com o lado da<br />

membrana voltado para cima.<br />

Protocolo<br />

1) Distribuir 3 ml de diluente para amostras em cada compartimento.<br />

Aguardar 5 minutos para que as tiras re-hidratem à temperatura ambiente sob agitação.<br />

2) Adicionar 10 µl de amostras ou de controlo por compartimento, enxaguando 3 vezes a ponta da pipeta no<br />

diluente.<br />

3) Incubar 2 horas sob agitação à temperatura ambiente.<br />

4) Aspirar inteiramente o conteúdo de cada compartimento por meio de uma bomba de vácuo, equipada de um<br />

espaço contendo lixívia, tendo o cuidado de enxaguar cuidadosamente a pipeta entre cada aspiração.<br />

Adicionar 3 ml de solução de lavagem por compartimento e agitar durante 2 minutos.<br />

5) Repetir a etapa 4 duas vezes, num total de 3 lavagens, e eliminar a solução da última lavagem.<br />

6) Adicionar 3 ml de conjugado por compartimento.<br />

Incubar 30 minutos sob agitação à temperatura ambiente.<br />

7) Aspirar o líquido em cada compartimento.<br />

Lavar 3 vezes cada tira, como indicado na etapa 4, e eliminar a solução da última lavagem.<br />

8) Adicionar 3 ml de solução de revelação por compartimento.<br />

Incubar 6 minutos sob agitação à temperatura ambiente.<br />

9) Aspirar o líquido em cada compartimento.<br />

10) Adicionar 3 ml de solução de paragem por compartimento.<br />

Incubar 5 minutos sob agitação à temperatura ambiente.<br />

11) Aspirar o líquido em cada compartimento e enxaguar 3 vezes as tiras utilizando água desmineralizada.<br />

12) Retirar as tiras de cada compartimento e secá-las, cuidadosamente, entre duas folhas de papel absorvente.<br />

Conservar as tiras ao abrigo da luz para evitar o aparecimento de ruído de fundo.<br />

10 - LEITURA E INTERPRETAÇÃO DOS RESULTADOS<br />

1) LEITURA DOS RESULTADOS<br />

A localização e a identificação das bandas de controlos e das bandas de antigénio <strong>HCV</strong> presentes em cada tira,<br />

corresponde ao esquema seguinte e será validada pelo soro de controlo positivo.<br />

50


O controlo (anti-IgG humanos) situa-se na extremidade da tira (do lado oposto ao suporte de plástico); GST - C1<br />

C2 - NS3 - NS4 - suporte de plástico (n° de identificação) são, em seguida, aplicados sucessivamente :<br />

Controlo<br />

Anti-IgG<br />

humanos<br />

GST<br />

proteína<br />

de<br />

fusão<br />

A leitura deve ser imperativamente realizada em tiras secas.<br />

As tiras estão secas quando o ruído de fundo for branco.<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

C1 C2 NS3 NS4 Suporte de plástico<br />

Leitura<br />

A intensidade do sinal obtido em cada tira é avaliada por comparação com a intensidade do sinal da banda<br />

de controlo (anti-IgG humanos) presente em cada tira.<br />

Intensidade da banda Nota<br />

Intensidades superiores à intensidade do sinal do controlo anti-IgG 3 +<br />

Intensidade igual à intensidade do sinal do controlo anti-IgG 2 +<br />

Intensidades inferiores à intensidade do sinal do controlo anti-IgG, mas superiores ao estado de vestígio 1 +<br />

Intensidade do sinal apenas visível (vestígio) 0,5 +<br />

Nenhum vestígio 0<br />

Validação<br />

A banda de controlo deve ser visível a olho nu, sem ambiguidade. Ela valida as etapas de deposição da amostra,<br />

de conjugado e de revelação.<br />

Não é possível qualquer interpretação se a banda de controlo não for validada.<br />

Soro de controlo negativo : apenas a banda de controlo anti-IgG é visível, não se observando qualquer sinal nas<br />

outras bandas.<br />

Soro de controlo positivo : a banda de controlo anti-IgG é visível, não se observa qualquer sinal na banda GST<br />

(proteína de fusão), e as 4 bandas <strong>HCV</strong> antigénios são claramente visíveis.<br />

2) INTERPRETAÇÃO DOS RESULTADOS<br />

LEITURA INTERPRETAÇÃO<br />

Nenhuma banda antigénio <strong>HCV</strong> visualizada NEGATIVO<br />

1 banda antigénio <strong>HCV</strong> visualizada ou INDETERMINADO*<br />

2 bandas antigénios <strong>HCV</strong> visualizadas no gene da cápside (C1, C2)<br />

2 bandas antigénios <strong>HCV</strong> visualizadas provenientes POSITIVO PROVÁVEL*<br />

de 2 genes diferentes (gene da cápside, gene NS3,<br />

gene NS4) e com uma intensidade de 0.5+<br />

Pelo menos 2 bandas antigénios <strong>HCV</strong> visualizadas, POSITIVO<br />

provenientes de 2 genes diferentes (gene da cápside, gene NS3,<br />

gene NS4) e com uma intensidade superior a 0.5+<br />

NOTA : se a banda GST for visualizada, apenas serão interpretadas as bandas de antigénios <strong>HCV</strong> C1 e C2<br />

(peptidos sintéticos).<br />

* No estado actual dos conhecimentos sobre a serologia <strong>HCV</strong>, deverá ser efectuado um controlo numa colheita<br />

posterior.<br />

Exemplos de interpretação dos Resultados<br />

C1 C2 NS3 NS4 INTERPRETAÇÃO<br />

A 1+ 2+ 0 0 Indeterminado<br />

B 0 0.5+ 0.5+ 0 Positivo provável<br />

C 0 0 0 0 Negativo<br />

D 0 2+ 1+ 0.5+ Positivo<br />

E 0 0 0.5+ 0 Indeterminado<br />

F 0 0.5+ 1+ 0 Positivo provável<br />

G 0 0 1+ 1+ Positivo<br />

51


11 - DESEMPENHOS<br />

Especificidade<br />

Numa população de 474 dadores de sangue cujo teste anti-<strong>HCV</strong> EIA era negativo. Não se verificou qualquer<br />

amostra positiva, 22 apresentaram um perfil indeterminado.<br />

Numa população de <strong>24</strong>0 amostras provenientes de serviços hospitalares cujo teste Anti-<strong>HCV</strong> EIA era negativo.<br />

Nenhuma amostra positiva com o teste DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>, 21 amostras apresentaram um perfil<br />

indeterminado e duas amostras apresentaram um perfil positivo provável com tiras de fraca intensidade, 0.5+.<br />

Sensibilidade<br />

A sensibilidade foi estudada em 492 amostras de portadores crónicos de Hepatite, 488 foram positivos com<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> e 4 indeterminados. Entre os 4 indeterminados, 2 apresentavam igualmente um perfil<br />

indeterminado e os outros 2 eram positivos, segundo uma técnica concorrente.<br />

21 seroconversões foram testadas e comparadas a uma técnica concorrente. Os resultados são os seguintes : em<br />

7 seroconversões, as mesmas amostras foram comprovadas como positivas com DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> e com<br />

a técnica concorrente. Em 5 seroconversões, DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> tem uma amostra em atraso e duas<br />

amostras numa seroconversão. Em 6 seroconversões, DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> tem uma amostra em avanço e 2<br />

amostras em 2 seroconversões, comparativamente com a técnica concorrente.<br />

Um total de 365 amostras positivas em anticorpos anti-<strong>HCV</strong> foram estudadas, representando os genotipos 1 a 5,<br />

dos quais 57 de genotipo 1-a, 136 de genotipo 1-b, <strong>24</strong> 2-a, 15 de genotipo 3-a, 23 de genotipo 4-a, 5 de<br />

genotipo 4-não a, e 3 de genotipo 5. Todas estas amostras apresentaram um perfil positivo, à excepção de 3<br />

amostras do genotipo 4-a, que apresentaram um perfil indeterminado.<br />

Reacções cruzadas<br />

Foram testadas 91 amostras provenientes de doentes com outras patologias, tais como : EBV, HSV, VZV, HAV,<br />

HBV, Toxoplasmose, Rubéola, papeira, HTLV, Factor Reumatóide, ANA, bem como doentes apresentando<br />

mielomas e mulheres grávidas.<br />

1 amostra proveniente de um doente com mieloma apresentou um perfil positivo provável com DECISCAN ® <strong>HCV</strong><br />

<strong>PLUS</strong> e um perfil indeterminado com um teste concorrente.<br />

1 amostra proveniente de um doente VZV positivo apresentou um perfil indeterminado com DECISCAN ® <strong>HCV</strong><br />

<strong>PLUS</strong> e um perfil negativo com um teste concorrente.<br />

Reprodutibilidade<br />

A reprodutibilidade foi estudada em 7 amostras, 1 negativa, 1 fracamente positiva, 2 positivas e 3 indeterminadas,<br />

testadas 5 vezes na mesma série e em 5 dias diferentes.<br />

A análise dos perfis mostra uma excelente reprodutibilidade com intensidades relativas idênticas.<br />

12 - LIMITES DO TESTE<br />

Este teste não constitui um teste de confirmação de uma infecção pelo vírus da hepatite C. Trata-se de um teste<br />

suplementar que permite caracterizar anticorpos dirigidos contra diferentes regiões virais.<br />

Podem observar-se fracas reacções nas diferentes proteínas de Deciscan na ausência de uma reacção positiva<br />

de despistagem, pela técnica ELISA. Tais perfis devem ser comprovados por dados clínicos e por um<br />

acompanhamento serológico no tempo, em uma ou mais colheitas posteriores e, eventualmente, por meio de uma<br />

análise do ARN viral circulante.<br />

13 - REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS<br />

Ver a versão francesa<br />

52


DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> <strong>tests</strong> <strong>72310</strong><br />

IMMUNOBLOT-TEST FÖR DETEKTION AV <strong>HCV</strong>-ANTIKROPPAR<br />

I HUMANT SERUM ELLER PLASMA<br />

IVD<br />

Tillverkarens kvalitetskontroll<br />

Alla reagens tillverkas och marknadsförs i enlighet med ett fullständigt kvalitetssystem, från<br />

mottagandet av råmaterial till slutlig marknadsföring av produkt.<br />

Varje parti genomgår en kvalitetskontroll och släpps endast ut på marknaden om det<br />

överensstämmer med acceptanskriterierna.<br />

Handlingar som hör samman med produktion och kontroll av varje enskilt parti sparas inom<br />

företaget.


54<br />

1 - KLINISK BETYDELSE<br />

2 - TESTPRINCIP<br />

3 - INNEHÅLL<br />

INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />

4 - NÖDVÄNDIG MEN EJ BIFOGAD MATERIAL<br />

5 - HÄLSO- OCH SÄKERHETSANVISNINGAR<br />

6 - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER<br />

7 - PROVER<br />

8 - REKONSTITUERING AV REAGENS - VALIDITET - FÖRVARING<br />

9 - TESTFÖRFARANDE<br />

10 - AVLÄSNING OCH UTVÄRDERING AV RESULTAT<br />

11 - TESTRESULTAT<br />

12 - TESTETS BEGRÄNSNINGAR<br />

13 - REFERENSER


1 - KLINISK BETYDELSE<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> är ett membrantest, som använder en immunoenzymatisk teknik för identifiering av<br />

antikroppar associerade med infektion orsakad av hepatit C-virus i humant serum eller plasma.<br />

Karakteriseringen av dessa antikroppar är ett mycket viktigt kompletterande steg för att bättre kunna förstå <strong>HCV</strong>serologi<br />

genom att möjliggöra uppföljning av utvecklingen av antikroppar i serum.<br />

2 - TESTPRINCIP<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> använder som fast support ett membran, fäst på en plastremsa,med följande sekventiella<br />

coatningsschema :<br />

1) Anti-human IgG-kontroll<br />

Denna kontroll möjliggör följande samtidigt :<br />

validering av provtillsats,<br />

kontroll av reagens (konjugat, substrat),<br />

avläsning av resultat enligt kontrollsignalens intensitet.<br />

2) Fusionsprotein : GST<br />

Gener som kodar för NS3- och NS4-protein fuserat med glutation S-transferasgen.<br />

GST-proteinkontroll för förekomst av GST-antikroppar som kan inducera falsk positiv reaktion.<br />

3) <strong>HCV</strong>-antigen<br />

• Rekombinanta protein producerade av E.coli, från valda kloner<br />

i det icke-strukturella området : NS3 och NS4<br />

• Peptider valda för sin höga immunogenicitet :<br />

i det strukturella området : C1 och C2<br />

i det icke-strukturella området : NS4<br />

Anti<br />

human<br />

IgG<br />

kontrol<br />

GST<br />

fusions<br />

protein<br />

C1 C2 NS3 NS4<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

Testförfarandet omfattar följande steg :<br />

1) Det serum som ska testas inkuberas med remsan. Om <strong>HCV</strong>-antikroppar finns binds de till antigen, fixerade till<br />

den fasta fasen.<br />

2) Antihuman-IgG antikroppar märkta med alkalisk fosfatas, tillsatta efter tvätt, binds till de specifika antikroppar<br />

som bundit till den fasta fasen.<br />

3) Obundet enzymkonjugat tas bort genom tvätt, och antigen-/antikroppkomplex påvisas genom tillsats av<br />

substrat.<br />

4) Efter att reaktionen stoppats avläses de färgade banden och resultaten tolkas.<br />

55


3 - INNEHÅLL<br />

Alla reagens som ingår i testet är enbart avsedda för in vitro-diagnostiskt bruk.<br />

MÄRKNING REAGENS INNEHÅLL<br />

R1 REMSOR COATADE med rekombinant <strong>HCV</strong> Ag och <strong>HCV</strong>-peptider från kapsid,<br />

regionerna NS3 & NS4.<br />

<strong>24</strong> remsor<br />

R2 KONCENTRERAD TVÄTT-/SPÄDNINGSLÖSNING (5 x) 1 flaska<br />

100 mL<br />

R3 NEGATIVT KONTROLLSERUM 1 flaska<br />

Humant serum utan <strong>HCV</strong>-antikroppar, negativt för HBsAg-,<br />

anti-HIV1- och HIV2- antikroppar.<br />

Konserveringsmedel :


• Betrakta material i direkt kontakt med prover och reagens av humant ursprung som kontaminerat och därmed<br />

smittfarligt material.<br />

• Undvik stänk från prover och lösningar som innehåller provvätska.<br />

• Spill måste sköljas med blekmedel som spätts till 10 %. Om den smittfarliga lösningen är en syra måste spill<br />

först neutraliseras med natriumbikarbonat och därefter rengöras med blekmedel och torkas upp med<br />

absorberande papper. Materialet som används för rengöring ska kastas i en särskild behållare för smittfarligt<br />

avfall.<br />

• Prover, reagens av humant ursprung, liksom smittfarligt material och smittfarliga produkter ska omhändertas<br />

efter sanering enligt följande :<br />

- antingen sänkas ned i blekmedel vid en slutkoncentration på 5 % natriumhypoklorit (1 del blekmedel till<br />

10 delar smittfarlig vätska) i 30 minuter<br />

- eller autoklaveras vid 121°C i minst 2 timmar.<br />

VARNING ! Ställ ej lösningar innehållande natriumhypoklorit i autoklaven.<br />

• Vissa reagens innehåller natriumazid som konserveringsmedel. Natriumazid kan reagera med rörledningar och<br />

bilda explosiva koppar- eller blyazider. För att undvika azidbildning ska ledningarna spolas med rikligt med<br />

vatten om lösningar slås ut i avloppet efter inaktivering.<br />

6 - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER<br />

Resultatens kvalitet är beroende av att följande krav på god laboratoriesed uppfylls :<br />

• Använd ej reagens efter passerat bäst före-datum.<br />

• Blanda eller kombinera ej reagens från kit med olika partinummer under samma procedur.<br />

• Innan reagenserna används ska de stabiliseras i rumstemperatur i 30 minuter.<br />

• Rekonstituera noggrant reagenserna och undvik kontaminering.<br />

• Utför ej testet i närvaro av reaktiva ångor (syraångor, alkaliska ångor, aldehydångor) eller damm som skulle<br />

kunna ändra konjugatets enzymatiska aktivitet.<br />

• Använd glasvaror som har tvättats grundligt och sköljts i destillerat vatten eller använd helst engångsmaterial.<br />

• Använd en ny pipettspets för varje serum.<br />

• Tvätt av remsor är ett viktigt steg : följ det rekommenderade antalet tvättcykler och kontrollera att racken först<br />

är helt fyllda och därefter helt tömda. Otillräcklig tvätt kan leda till felaktiga resultat.<br />

• Använd aldrig samma behållare eller pipett för fördelning av olika reagens.<br />

7 - PROVER<br />

Ta blodprov enligt sedvanligt förfarande. Serum eller plasma kan användas för testet. Om serum används:<br />

extrahera så fort som möjligt för att undvika hemolys. Hemolys kan förändra testresultatet. Prover som innehåller<br />

aggregat måste klaras genom centrifugering innan testet utförs. Partiklar eller suspenderade fibrinaggregat kan<br />

ge falskt positiva resultat.<br />

Proverna kan förvaras vid +2–8°C om screening utförs inom 7 dagar eller förvaras frysta vid –20°C.<br />

Undvik upprepad nedfrysning och upptining. Prover som har fryst/tinats fler än 3 gånger ska inte användas.<br />

Om proverna ska transporteras bör de förpackas i enlighet med föreskrifter om transport av etiologiska agens.<br />

ANVÄND EJ KONTAMINERADE, HYPERLIPEMISKA ELLER HEMOLYSERADE PROVER.<br />

Obs! Ingen påverkan på resultat har uppmärksammats på prover innehållande upp till 90 g/l albumin, 100 mg/l<br />

bilirubin, lipemiska prover innehållande upp till 36 g/l triolein eller hemolyserade prover innehållande upp till<br />

10 g/l hemoglobin.<br />

8 - REKONSTITUERING AV REAGENS - VALIDITET, FÖRVARING<br />

OBS ! Låt alla reagens uppnå rumstemperatur (18–30°C) före användning.<br />

Koncentrerad tvätt-/spädningslösning (5x)<br />

Späd tvättlösningen 1:5 med destillerat vatten och blanda väl.<br />

20 mL behövs per remsa.<br />

Den rekonstituerade tvättlösningen håller i en månad om den förvaras vid +2- 8°C.<br />

Övriga reagens är, om de förvaras vid +2–8°C hållbara till det sista förbrukningsdatum som finns angivet på<br />

etiketten.<br />

Blanda spädningsvätska, konjugat och framkallningslösning genom att vända flaskorna före användning.<br />

9 - TESTFÖRFARANDE<br />

Inledande kommentarer<br />

• Följ noggrant angivet förfarande.<br />

57


• Inkludera den positiva resp negativa kontroll som ingår i kitet i alla analyser som utförs under samma dag och<br />

när ett nytt partinummer används.<br />

• Anteckna numren på remsorna så att de motsvarar patient-ID eller positiva och negativa kontroller.<br />

• Bered tvättlösningen (del 8).<br />

• Ta ut det antal remsor som behövs ur förpackningen. Fatta dem i plastdelen för att undvika direkt kontakt med<br />

membranet. Placera dem i racken med membranet uppåt.<br />

Protokoll<br />

1) Fördela 3 mL prov-spädningsvätska i varje fack.<br />

Låt remsorna rehydrera i 5 minuter i rumstemperatur under skakning.<br />

2) Tillsätt 10 µL av prov eller kontroll till separata fack och skölj pipettspetsen 3 gånger i den fördelade vätskan.<br />

3) Inkubera i 2 timmar under skakning i rumstemperatur.<br />

4) Sug upp innehållet i varje fack med hjälp av en vakuumpump utrustad med en behållare fylld med blekmedel.<br />

Skölj pipetten noga mellan uppdragningarna.<br />

Tillsätt 3 mL tvättlösning per fack och skaka i 2 minuter.<br />

5) Upprepa steg 4 två gånger så att det blir totalt 3 tvättar och ta sedan bort den sista tvättlösningen.<br />

6) Tillsätt 3 mL konjugat till varje fack.<br />

Inkubera i 30 minuter under skakning i rumstemperatur.<br />

7) Sug upp vätskan i varje fack.<br />

Tvätta varje remsa 3 gånger enligt steg 4 och ta bort den sista tvättlösningen.<br />

8) Tillsätt 3 mL framkallningslösning till varje fack.<br />

Inkubera i 6 minuter under skakning i rumstemperatur.<br />

9) Sug upp vätskan i varje fack.<br />

10) Tillsätt 3 mL stopplösning till varje fack.<br />

Inkubera i 5 minuter under skakning i rumstemperatur.<br />

11) Sug upp vätskan i varje fack och skölj remsorna 3 gånger med destillerat vatten.<br />

12) Ta bort remsorna från facken och torka noga mellan två absorberande pappersark. Håll remsorna borta från<br />

ljus för att undvika framträdande bakgrund.<br />

10 - AVLÄSNING OCH UTVÄRDERING AV RESULTAT<br />

1) AVLÄSNING AV RESULTAT<br />

Position och identifiering av kontrollband och <strong>HCV</strong>-antigenband på varje remsa motsvarar diagrammet nedan.<br />

Position av antigen på remsorna valideras med hjälp av positivt kontrollserum.<br />

Antihuman IgG-kontroll är placerad på remsans yttersta del (längst ifrån plastdelen) och GST - C1 - C2 - NS3 -<br />

NS4 är coatade efter varandra in mot plast-supporten.<br />

58<br />

Anti<br />

human<br />

IgG<br />

kontrol<br />

GST<br />

fusions<br />

protein<br />

Avläsning måste utföras på torra remsor.<br />

Remsorna är torra när bakgrunden är vit.<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

C1 C2 NS3 NS4 plast-supporten<br />

Avläsning<br />

Signalintensiteten hos varje antigenband bestäms genom att jämföra med signalintensiteten hos antihuman-IgGkontrollbandet<br />

på varje remsa.<br />

Bandintensitet Markering<br />

Signalintensitet som är större än anti-IgG- kontrollsignal 3 +<br />

Signalintensitet som är lika med anti-IgG-kontrollsignal 2 +<br />

Signalintensitet som är mindre än anti-IgG-kontrollband men större än en spårsignal 1 +<br />

Svag signal som framträder endast som ett spår 0,5 +<br />

Ingen signal 0


Validering<br />

Kontrollbandet måste vara klart synligt för blotta ögat för validering av provtillsats, konjugattillsats och<br />

framkallningssteg.<br />

Ingen utvärdering kan göras om kontrollbandet inte validerats.<br />

Negativt kontrollserum : Endast anti-IgG-kontrollbandet är synligt, inga signaler observerade på övriga band.<br />

Positivt kontrollserum : Anti-IgG-kontrollbandet och de 4 <strong>HCV</strong>-antigen-banden är klart synliga. Ingen signal<br />

observerad på GST-bandet (fusionsprotein)<br />

2) UTVÄRDERING AV RESULTAT<br />

AVLÄSNING TOLKNING<br />

Inget <strong>HCV</strong>- antigen-band synligt NEGATIVT<br />

1 <strong>HCV</strong>-antigen-band synligt<br />

eller<br />

enbart 2 kapsidband (C1, C2)<br />

OBESTÄMBART*<br />

2 <strong>HCV</strong>-antigen-band från 2 olika genprodukter<br />

(kapsidgen, NS3-gen, NS4-gen)<br />

med en intensitet lika med 0,5+<br />

FÖRMODAT POSITIVT*<br />

Minst 2 <strong>HCV</strong>-antigen-band från 2 olika<br />

genprodukter (kapsidgen, NS3-gen, NS4-gen)<br />

med en intensitet större än 0,5+<br />

POSITIVT<br />

OBS ! Om GST-bandet är synligt kan endast <strong>HCV</strong> C1- och C2-antigen-band tolkas (syntetiska peptider)<br />

(*) Med dagens kunskap om <strong>HCV</strong>-serologi rekommenderas att ytterligare ett blodprov tas vid ett senare tillfälle.<br />

Exempel på utvärdering av resultat<br />

C1 C2 NS3 NS4 TOLKNING<br />

A 1+ 2+ 0 0 Obestämbart<br />

B 0 0,5+ 0,5+ 0 Förmodat positivt<br />

C 0 0 0 0 Negativt<br />

D 0 2+ 1+ 0,5+ Positivt<br />

E 0 0 0,5+ 0 Obestämbart<br />

F 0 0,5+ 1+ 0 Förmodat positivt<br />

G 0 0 1+ 1+ Positivt<br />

11 - TESTRESULTAT<br />

Specificitet<br />

Totalt 474 blodgivare som befunnits negativa med ett EIA-screeningtest användes för att testa specificiteten hos<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>. Inget prov befanns vara positivt, 22 prover visade en obestämbar profil.<br />

Totalt <strong>24</strong>0 kliniska prover som befunnits negativa med ett EIA-screeningtest användes också för att testa<br />

specificiteten hos DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>. Inget prov befanns vara positivt, 21 prover visade en obestämbar profil<br />

och 2 prover visade en förmodat positiv profil med låg bandintensitet 0,5+.<br />

Känslighet<br />

Känslighetsstudier har utförts på 492 positiva prover från patienter med kronisk <strong>HCV</strong>-infektion. 488 prover<br />

befanns vara positiva med DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>, 4 prover visade en obestämbar profil. Bland de 4<br />

obestämbara proverna visade 2 även en obestämbar profil med ett konkurrerande test och de 2 övriga proverna<br />

befanns vara positiva.<br />

21 serokonversionspaneler studerades och jämfördes med ett konkurrerande test. Följande resultat framkom : för<br />

7 serokonversioner var samma prover positiva med DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> och det konkurrerande testet, för<br />

5 serokonversioner låg DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> ett prov efter och för 1 serokonversion två prover efter, för<br />

6 serokonversioner låg DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> ett prov före och för 2 serokonversioner två prover före jämfört<br />

med det konkurrerande testet.<br />

Totalt 365 positiva prover för antikropp-anti-<strong>HCV</strong> undersöktes, med genotyp 1 till 5, omfattande 57 av genotyp<br />

1-a, 136 av genotyp 1-b, <strong>24</strong> av genotyp 2-a, 15 av genotyp 3-a, 23 av genotyp 4-a, 5 av genotyp 4-non a och<br />

3 av genotyp 5. Alla proverna visade en positiv profil förutom 3 prover av genotyp 4-a som visade en obestämbar<br />

profil.<br />

59


Korsreaktivitet<br />

91 prover från patienter som uppvisar olika patologier såsom EBV, HSV, VZV, HAV, HBV, toxoplasmos, rubella,<br />

påssjuka, HTLV, reumafaktor och ANA, och även patienter med myelom samt gravida kvinnor har undersökts.<br />

Ett prov från patient med myelom visade förmodad positiv profil med DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> och obestämbar<br />

profil med ett konkurrerande test.<br />

Ett prov från positivt VZV-prov visade obestämbar profil med DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> och negativ profil med ett<br />

konkurrerande test.<br />

Precision<br />

Studier mellan test och inom test har utförts på 7 prover: ett negativt, ett lågt positivt, 2 positiva och 3<br />

obestämbara,har testats 5 gånger i samma parti och under 5 dagar.<br />

Resultaten visar utmärkt reproducerbarhet med identiska relativa intensiteter.<br />

12 - TESTETS BEGRÄNSNINGAR<br />

Detta test utgör inget konfirmationstest för infektion med hepatit C-virus. Det är ett kompletterande test som<br />

möjliggör karakterisering av antikroppar riktade mot olika regioner av viruset.<br />

Svaga reaktioner på olika proteiner kan observeras med Desciscan vid avsaknad av en positiv screeningreaktion<br />

med ELISA-test. Sådana profiler ska anges med kliniska data och med en serologisk uppföljning efteråt, baserat<br />

på en eller flera senare provtagningar samt möjligen en sökning efter cirkulerande viral ARN.<br />

13 - REFERENSER<br />

Se fransk version.<br />

60


DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

<strong>24</strong> test <strong>72310</strong><br />

IMMUNOBLOTKIT TIL BESTEMMELSE AF <strong>HCV</strong>-ANTISTOFFER<br />

I HUMANT SERUM ELLER PLASMA<br />

IVD<br />

Producentens kvalitetskontrol<br />

Alle producerede og kommercialiserede reagenser er underlagt et komplet kvalitetssystem lige fra<br />

modtagelsen af råmaterialet til den endelige kommercialisering af produktet.<br />

Hvert parti sendes til kvalitetskontrol og frigives kun til markedet, hvis det opfylder de fastsatte<br />

godkendelseskriterier.<br />

Dokumentationen i forbindelse med produktion og kontrol af hvert parti opbevares i virksomheden.


62<br />

1 - KLINISK INTERESSE<br />

2 - ANALYSEPRINCIP<br />

3 - INDHOLDET AF KITTET<br />

INDHOLDSFORTEGNELSE<br />

4 - NØDVENDIGT MATERIALE, DER IKKE MEDFØLGER<br />

5 - SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSMÆSSIGE FORHOLDSREGLER<br />

6 - FORHOLDSREGLER<br />

7 - PRØVER<br />

8 - REAGENSOPLØSNING - HOLDBARHED - OPBEVARING<br />

9 - ANALYSEPROCEDURE<br />

10 - AFLÆSNING OG FORTOLKNING AF RESULTATER<br />

11 - YDEEVNE<br />

12 - TESTENS BEGRÆNSNINGER<br />

13 - REFERENCER


1 - KLINISK INTERESSE<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> er en membrantest, der bruger en immunenzymatisk teknik til identifikation af antistoffer,<br />

der er forbundet med infektion, der er forårsaget af hepatitis C-virus i humant serum eller plasma.<br />

Karakteriseringen af disse antistoffer er et essentielt supplerende trin til en bedre forståelse af <strong>HCV</strong>-serologi, som<br />

muliggør opfølgning på udviklingen af serumantistoffer.<br />

2 - ANALYSEPRINCIP<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> bruger som fast underlag en membran, der er fastgjort på en plastikstrimmel, og er belagt<br />

med følgende i nævnte rækkefølge :<br />

1) Anti-human IgG-kontrol<br />

Denne kontrol muliggør på samme tid :<br />

Validering af prøvefordelingen,<br />

kontrol af reagenserne (konjugat, substrat) og<br />

aflæsning af resultaterne i forhold til kontrolsignalets intensitet.<br />

2) Fusionsprotein : GST<br />

Generne for NS3- og NS4-proteiner fusioneret med Glutathion S-transferasegenet.<br />

Fusionsproteinet GST-NS-protein bruges til kontrol af forekomst af GST-antistoffer, som kan fremkalde falske<br />

positive reaktioner.<br />

3) <strong>HCV</strong>-antigener<br />

• Rekombinante proteiner, der er dannet af E.coli fra kloner, der er udvalgt<br />

i det ikke-strukturelle område : NS3 og NS4<br />

• Peptider, der er udvalgt efter deres høje immunogenesitet :<br />

i det strukturelle område : C1 og C2<br />

i det ikke-strukturelle område : NS4<br />

Anti<br />

human<br />

IgG<br />

kontrol<br />

GST<br />

fusions<br />

protein<br />

C1 C2 NS3 NS4<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

Analyseproceduren omfatter følgende trin i reaktionsforløbet :<br />

1) Det serum, der skal testes, inkuberes med strimmelen. Eventuelle <strong>HCV</strong>-antistoffer binder sig til de antigener, den<br />

faste fase er belagt med.<br />

2) De alkaliske fosfatasemærkede anti-humane IgG-antistoffer, der er tilsat efter vask, binder sig til de specifikke<br />

antistoffer, der er fæstnet til den faste fase.<br />

3) Det ubundne enzymkonjugat fjernes ved vask og antigen/antistof-komplekset afsløres ved hjælp af tilsætning af<br />

substrat.<br />

4) Når reaktionen er stoppet, aflæses de farvede bånd, og resultaterne fortolkes.<br />

3 - INDHOLDET AF KITTET<br />

Alle reagenser er udelukkende til in vitro-diagnosticering.<br />

ETIKET REAGENSER PRÆSENTATION<br />

R1 STRIMMEL belagt med rekombinant <strong>HCV</strong> Ag- og <strong>HCV</strong>-peptider fra kapsid-, <strong>24</strong> strimler<br />

NS3- & NS4-områder<br />

R2 KONCENTRERET VASKEOPLØSNING/FORTYNDER (5 x) 1 flaske<br />

100 ml<br />

R3 NEGATIVT KONTROLSERUM Humant serum 1 flaske<br />

uden <strong>HCV</strong>-antistoffer, negative for Ag HBs-, HIV1- og HIV2-antistoffer.<br />

Konserveringsmiddel : < 0,1 % natriumazid<br />

0,2 ml<br />

R4 POSITIVT KONTROLSERUM Humant serum, 1 flaske<br />

der er positivt for <strong>HCV</strong>-antistoffer, som er fotokemisk<br />

inaktiverede.Negativt for Ag HBs-, HIV1- og HIV2-antistoffer,<br />

Konserveringsmiddel : < 0,1 % natriumazid<br />

0,2 ml<br />

63


64<br />

R5 PRØVEFORTYNDER 1 flaske<br />

Tris/NaCl-buffer med mælk og fenolrød.<br />

Konserveringsmiddel : 0,25 % kathon<br />

90 ml<br />

R6 KONJUGAT Anti-humane IgG-antistoffer 1 flaske<br />

fra ged, der er mærket med alkalisk fosfatase.<br />

Tris NaCl-buffer med grønt farvestof<br />

Konserveringsmiddel : < 0,1 % natriumazid<br />

90 ml<br />

R8 FARVEUDVIKLINGSOPLØSNING BCIP/NBT 1 flaske<br />

5-brom-4-klor-indolylfosfat (BCIP) og nitroblåt tetrazolium (NBT)<br />

Konserveringsmiddel : < 0,1 % natriumazid<br />

90 ml<br />

R9 STOPOPLØSNING 50 mM citronsyre 1 flaske<br />

Konserveringsmiddel : 0,01 % merthiolat 90 ml<br />

STATIV MED 6 RUM 4<br />

4 - NØDVENDIGT MATERIALE, DER IKKE MEDFØLGER<br />

• Destilleret eller demineraliseret vand<br />

• Natriumhypoklorit og natriumbikarbonat<br />

• Sugende papir<br />

• Engangshandsker<br />

• Beskyttelsesbriller<br />

• Automatisk eller halvautomatisk justerbare eller forudindstillede pipetter til fordeling af 10 µl<br />

• Graduerede pipetter med kapacitet på 3 ml<br />

• Graduerede cylinderglas med en kapacitet på 100 ml, 250 ml og 500 ml.<br />

• Todimensionel, tredimensionel eller roterende rystebord (langsom omrystning).<br />

• Beholder til farligt biologisk affald<br />

• Vakuumpumpe med sikkerhedsflaske<br />

• Automatiske ryste-inkubator-fordelingssystemer*<br />

(*) Kontakt os, hvis detaljerede oplysninger om det udstyr, der anbefales af vores tekniske afdeling ønskes.<br />

5 - SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSMÆSSIGE FORHOLDSREGLER<br />

Alle reagenser i kittet er beregnet til "in vitro"-diagnosticering.<br />

• Brug engangshandsker, når kittets reagenser håndteres, og vask hænderne grundigt bagefter.<br />

• Undgå at pipettere med munden.<br />

• Det humane serum, der anvendes i den positive kontrol, er inaktiveret fotokemisk. Ingen kendt metode kan<br />

imidlertid give fuld sikkerhed for, at der ikke forefindes HIV, HBV, <strong>HCV</strong> eller andre smitsomme stoffer. Betragt disse<br />

reagenser og alle patientprøver som potentielt smitsomme, og træf de krævede forholdsregler, når de håndteres.<br />

• Betragt alt materiale, der har været i direkte kontakt med prøvemateriale og reagenser af human oprindelige som<br />

kontamineret, dvs. smitsomme materialer.<br />

• Undgå at spilde prøvemateriale eller opløsninger, der indeholder prøvemateriale.<br />

• Hvis materiale spildes, renses efter med natriumhypoklorit i en opløsning på 10 %. Hvis den kontaminerende<br />

væske er en syre, skal de flader, der har været i kontakt med det spildte materiale, først neutraliseres med<br />

natriumbikarbonat, derefter skylles med natriumhypoklorit og tørres med sugende papir. Det materiale, der<br />

anvendes til rengøringen, skal kasseres og placeres i en særlig beholder til kontamineret affald.<br />

• Prøver, reagenser af human oprindelse og kontamineret materiale og produkter skal kasseres efter desinficeringen:<br />

- enten ved nedsænkning i natriumhypoklorit med en slutkoncentration på 10 % natriumhypoklorit (1 del<br />

natriumhypoklorit til 10 dele kontamineret væske eller vand) i 30 minutter<br />

- eller ved autoklavering ved 121°C i mindst 2 timer.<br />

ADVARSEL : Placer ikke opløsninger, der indeholder natriumhypoklorit, i autoklaven.<br />

• Nogle reagenser indeholder natriumazid som konserveringsmiddel. Natriumazid kan reagere med laboratoriets<br />

rørføring og dermed danne kobber- og blyazider. Disse azider er eksplosive. Undgå dannelse af azider ved at<br />

skylle rørene med store mængder vand, hvis opløsninger med azid hældes i afløbet efter inaktivering.<br />

6 - FORHOLDSREGLER<br />

Kvaliteten af resultaterne afhænger af følgende regler for god laboratoriepraksis :<br />

• Undgå at anvende forældede reagenser.


• Undgå at blande eller kombinere reagenser fra kit med forskellige partinumre i den samme procedure.<br />

• Vent 30 minutter, før reagenserne tages i brug, så de kan stabilisere sig ved stuetemperatur.<br />

• Rekonstituer reagenserne forsigtigt for at undgå kontamination.<br />

• Undgå at udføre testen i nærheden af reaktive dampe (syrer, baser aldehyder) eller støv, der kan påvirke<br />

konjugatets enzymaktivitet.<br />

• Benyt engangsmateriale, eller hvis dette ikke er muligt, udstyr af glas, som er vasket grundigt og skyllet med<br />

destilleret vand.<br />

• Brug en ny pipettespids for hvert serum.<br />

• Vask af strimmelen er et afgørende trin : Udfør det anbefalede antal vaske, og sørg for, at rummene bliver helt<br />

fyldte, før de tømmes. Dårlig vask kan medføre forkerte resultater.<br />

• Brug aldrig den samme beholder eller pipette til at fordele forskellige reagenser.<br />

7 - PRØVER<br />

Tag en blodprøve i overensstemmelse med gældende praksis. Der kan anvendes serum eller plasma til testen. Hvis<br />

der anvendes serum : Adskil serumet så hurtigt som muligt for at undgå hæmolyse. Hæmolyse kan ændre testens<br />

ydeevne betragteligt. Prøver med aggregater skal renses ved centrifugering forud for testen. Partikler eller opløste<br />

fibrinaggregater kan føre til falske positive resultater.<br />

Prøvematerialet kan opbevares ved 2 - 8°C, hvis screeningen udføres inden for syv dage, eller det kan dybfryses<br />

ved -20°C.<br />

Undgå gentagen nedfrysning og optøning. Prøver, der har været nedfrosset og optøet mere end tre gange, kan ikke<br />

anvendes.<br />

Hvis prøverne skal transporteres, skal de pakkes ned ifølge bestemmelserne for transport af etiologiske stoffer.<br />

UNDGÅ AT ANVENDE KONTAMINEREDE, HYPERLIPÆMISKE ELLER HYPERHÆMOLYSEREDE PRØVER.<br />

BEMÆRK ! Testresultaterne påvirkes ikke af prøver, der indeholder op til 90 g/l albumin, 100 mg/l bilirubin,<br />

lipæmiske prøver, der indeholder mængder op til det, der svarer til 36 g/l triolein, og hæmolyserede prøver, der<br />

indeholder op til 10 g/l hæmoglobin.<br />

8 - REAGENSOPLØSNING - HOLDBARHED - OPBEVARING<br />

Bemærk! Lad reagenserne få stuetemperatur (18 - 30°C), før de anvendes.<br />

Koncentreret vaskeopløsning/fortynder (5 x)<br />

Fortynd vaskeopløsningen i forholdet 1:5 i destilleret vand, og bland grundigt.<br />

Der kræves 20 ml pr. strimmel.<br />

Den rekonstituerede vaskeopløsning er holdbar i en måned, når den opbevares ved 2 - 8°C.<br />

Alle andre reagenser er holdbare indtil udløbsdatoen på etiketten, hvis de opbevares ved 2 - 8°C.<br />

Bland prøvefortynderen, konjugatet og udviklingsopløsningen ved at vende dem på hovedet før brug.<br />

9 - ANALYSEPROCEDURE<br />

Indledende bemærkninger<br />

• Følg den angivne procedure nøje.<br />

• Medtag den negative kontrol og den positive kontrol, der indgår i kittet, i alle analyser, der udføres i løbet af den<br />

samme dag, og når et nyt partinummer tages i brug.<br />

• Angiv numrene på strimlerne, så de svarer til patientidentifikationen eller de postive og negative kontroller.<br />

• Forbered vaskeopløsningen (del 8).<br />

• Udtag det nødvendige antal strimler fra kassetten. Tag fat om plastikrammen for at undgå direkte kontakt med<br />

membranen. Placer dem i stativets rum med membranen opad.<br />

Protokol<br />

1) Fordel 3 ml prøvefortynder i hvert rum.<br />

Lad strimlerne rehydrere i 5 minutter ved stuetemperatur, mens de omrystes.<br />

2) Tilsæt 10 µl prøvemateriale eller kontrol til de enkelte rum, og skyl pipettespidsen tre gange i den fordelte<br />

fortynder.<br />

3) Inkuber i to timer ved stuetemperatur og under omrystning.<br />

4) Sug hele indholdet op af hvert rum ved hjælp af en vakuumpumpe, der er udstyret med en vandlås, der er fyldt<br />

med natriumhypoklorit. Skyl pipetten omhyggeligt mellem opsugningerne.<br />

Tilsæt 3 ml vaskeopløsning pr. rum, og ryst i to minutter.<br />

5) Gentag trin 4 to gange for tre afvaskninger i alt. Fjern derefter den sidste vaskeopløsning.<br />

6) Tilsæt 3 ml konjugat til hvert rum.<br />

Inkuber i 30 minutter ved stuetemperatur og under omrystning.<br />

7) Sug væsken i hvert rum op.<br />

65


Vask hver strimmel tre gange, sådan som det er angivet i trin 4, og fjern den sidste vaskeopløsning.<br />

8) Tilsæt 3 ml farveudviklingsopløsning til hvert rum.<br />

Inkuber i 6 minutter ved stuetemperatur og under omrystning.<br />

9) Sug væsken i hvert rum op.<br />

10) Tilsæt 3 ml stopopløsning til hvert rum.<br />

Inkuber i 5 minutter ved stuetemperatur og under omrystning.<br />

11) Sug væsken i hvert rum op, og skyl strimlerne tre gange med destilleret vand.<br />

12) Fjern strimlerne fra hvert rum, og tør dem omhyggeligt mellem to stykker sugende papir. Hold strimlerne væk fra<br />

lyset for at undgå dannelse af baggrund.<br />

10 - AFLÆSNING OG FORTOLKNING AF RESULTATER<br />

1) AFLÆSNING AF RESULTATER<br />

Placeringen og identifikationen af kontrolbånd og <strong>HCV</strong>-antigenbånd på hver strimmel svarer til diagrammet<br />

nedenfor. Placeringen af antigener på strimmelen valideres ved hjælp af det positive kontrolserum.<br />

Den anti-humane IgG-kontrol er placeret længest væk fra plastikhåndtaget, og der efter følger GST – C1 – C2 –<br />

NS3 – NS4 i nævnte rækkefølge hen mod plastikhåndtaget.<br />

66<br />

Anti<br />

human<br />

IgG<br />

kontrol<br />

GST<br />

fusions<br />

protein<br />

Aflæsningen skal udføres på tørre strimler.<br />

Strimlerne er tørre, når baggrunden er hvid.<br />

DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong><br />

C1 C2 NS3 NS4 plastikhåndtaget<br />

Aflæsning<br />

Signalintensiteten for hvert antigenbånd bestemmes ved at sammenligne med det anti-humane IgG-kontrolbånds<br />

signalintensitet for hver strimmel.<br />

Båndintensitet Mærke<br />

Ethvert interval for signalintensiteten, som er større end anti-IgG- kontrollens signal 3 +<br />

Enhver signalintensitet, der svarer til anti-IgG-kontrollens signal. 2 +<br />

Ethvert interval for signalintensiteten, som er mindre end anti-IgG- 1 +<br />

kontrolbåndet, men større end et sporsignal.<br />

Svagt signalt, der kun vises som et let spor. 0,5 +<br />

Intet signal 0<br />

Validering<br />

Kontrolbåndet skal være tydeligt for det blotte øje hos den, der validerer tilsætningen af prøvemateriale og konjugat<br />

og udviklingens forløb.<br />

Fortolkning er ikke mulig, hvis kontrolbåndet ikke kan valideres.<br />

Negativt kontrolserum : Kun anti-IgG-kontrolbåndet er synligt. Der kan ikke observeres signaler på nogen bånd.<br />

Positivt kontrolserum : Anti-IgG-kontrolbåndet og de fire <strong>HCV</strong>-antigenbånd er tydelige. Intet signal kan observeres<br />

på GST-båndet (fusionsprotein).<br />

2) FORTOLKNING AF RESULTATER<br />

AFLÆSNING FORTOLKNING<br />

Intet <strong>HCV</strong>-antigenbånd er synligt NEGATIV<br />

1 <strong>HCV</strong>-antigenbånd er synligt UBESTEMMELIG*<br />

eller<br />

2 kapsidbånd, der står alene (C1, C2)<br />

2 <strong>HCV</strong>-antigenbånd fra to forskellige genprodukter SANDSYNLIGVIS POSITIV*<br />

(kapsidgen, NS3-gen, NS4-gen) med en intensitet,<br />

der svarer til 0,5+<br />

Mindst 2 <strong>HCV</strong>-antigenbånd fra 2 forskellige POSITIV<br />

genprodukter (kapsidgen, NS3-gen, NS4-gen)<br />

med en intensitet over 0,5+


BEMÆRK ! Hvis GST-båndet er synligt, kan kun <strong>HCV</strong> C1- og C2-antigenbåndene fortolkes (syntetiske peptider).<br />

(*) Det anbefales ud fra den seneste viden om <strong>HCV</strong>-serologi, at der tages endnu en blodprøve på et senere<br />

tidspunkt.<br />

Eksempler på fortolkning af resultater<br />

C1 C2 NS3 NS4 FORTOLKNING<br />

A 1+ 2+ 0 0 Ubestemmelig<br />

B 0 0,5+ 0,5+ 0 Sandsynligvis positiv<br />

C 0 0 0 0 Negativ<br />

D 0 2+ 1+ 0,5+ Positiv<br />

E 0 0 0,5+ 0 Ubestemmelig<br />

F 0 0,5+ 1+ 0 Sandsynligvis positiv<br />

G 0 0 1+ 1+ Positiv<br />

11 - SPECIFIKATIONER FOR YDEEVNE<br />

Specificitet<br />

I alt 474 bloddonorer, der blev fundet negative ved hjælp af en EIA-screeningsanalyse, blev brugt til at teste<br />

specificiteten af DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>. Ingen prøve blev fundet positiv, men 22 prøver viste en ubestemmelig profil.<br />

I alt <strong>24</strong>0 kliniske prøver, der blev fundet negative ved hjælp af en EIA-screeningsanalyse, blev også brugt til at teste<br />

specificiteten af DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>. Ingen prøve blev fundet positiv, men 21 prøver viste en ubestemmelig<br />

profil, og 2 prøver viste en sandsynligvis positiv profil med lav båndintensitet 0,5+.<br />

Sensitivitet<br />

Der blev udført sensitivitetsundersøgelser på 492 positive prøver fra kroniske <strong>HCV</strong>-inficerede patienter. 488 prøver<br />

blev fundet positive med DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>, mens 4 prøver viste en ubestemmelig profil. Blandt disse 4<br />

ubestemmelige prøver, viste 2 også en ubestemmelig profil, mens de 2 andre prøver blev fundet positive ved hjælp<br />

af en konkurrerende analyse.<br />

21 kommercielle serokonverteringspaneler blev undersøgt og sammenlignet med en konkurrerende analyse. Dette<br />

gav følgende resultater: ved 7 af serokonverteringerne blev de samme prøver fundet positive med DECISCAN ® <strong>HCV</strong><br />

<strong>PLUS</strong> og den konkurrende analyse, ved 5 af serokonverteringerne er DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> senere med én prøve<br />

og 2 prøver ved én serokonvertering, ved 6 serokonverteringer er DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> tidligere med én prøve<br />

og tidligere med 2 prøver ved 2 serokonverteringer sammenlignet med den konkurrende analyse.<br />

I alt blev 365 prøver, der var positive for anti-<strong>HCV</strong>-antistoffer, undersøgt, disse repræsenterede genotyperne 1 til 5,<br />

herunder 57 af genotype 1-a, 136 af genotype 1-b, <strong>24</strong> af genotype 2-a, 15 af genotype 3-a, 23 af genotype 4a,<br />

5 af genotype 4-non a og 3 af genotype 5. Alle disse prøver viste en positiv profil, på nær 3 prøver af genotype<br />

4-a, som præsenterede en ubestemmelig profil.<br />

Krydsreaktivitet<br />

91 patientprøver viste forskellige patologier som f.eks. EBV, HSV, HSV, VZV, HAV, HBV, Toxoplasmosis, Rubella,<br />

fåresyge, HTLV, rheumatoid faktor, ANA, og der blev også undersøgt prøver fra patienter, der led af myeloma, og<br />

fra gravide kvinder.<br />

En prøve fra en patient, der led af myeloma, viste en profil, der sandsynligvis var positiv, ved hjælp af DECISCAN ®<br />

<strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong>, og en ubestemmelig profil ved hjælp af en konkurrerende analyse.<br />

En prøve fra den positive VZF-prøve viste en ubestemmelig profil med DECISCAN ® <strong>HCV</strong> <strong>PLUS</strong> og en negativ profil<br />

med en konkurrerende analyse.<br />

Nøjagtighed<br />

Nøjagtighed mellem analyseserier og i samme analyseserie blev udført på 7 prøver : 1 negativ, 1 lavt positiv,<br />

2 positive og 3 ubestemmelige, som var blevet testet 5 gange inden for samme parti og over 5 dage.<br />

Resultaterne viste en fremragende reproducerbarhed med identiske relative intensiteter.<br />

12 - TESTENS BEGRÆNSNINGER<br />

Denne test er ikke en test til bekræftelse af en infektion som følge af Hepatitis C-virus. Der er tale om en supplerende test,<br />

der gør det muligt at karakterisere de antistoffer, der retter sig mod de forskellige områder af virusen.<br />

Der kan observeres lave reaktioner for Desciscans forskellige proteiner, hvis der mangler en positiv<br />

screeningsreaktion i forbindelse med ELISA-analysen. Sådanne profiler kan konstateres i kraft af kliniske data og<br />

med tiden ved en serologisk opfølgning i form af en ny blodprøve en eller flere måneder senere og muligvis ved<br />

søgning efter cirkulerende virale ARN.<br />

13 - REFERENCER<br />

Se den franske udgave.<br />

67


• CE marking (European directive 98/79/CE on in vitro diagnostic medical devices)<br />

0<br />

• Marquage CE (Directive européenne 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic<br />

in vitro)<br />

• Marcodo CE (Directiva europea 98/79/CE sobre productos sanitarios para diagnóstico in vitro)<br />

• EG Markierung (Europäische Richtlinie 98/79/EG über In vitro-Diagnostika)<br />

• Marchiatura CE (Direttiva europea 98/79/CE relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro)<br />

• Marcação CE (Directiva europeia 98/79/CE relativa aos dispositivos médicos de diagnóstico<br />

in vitro)<br />

• CE-märkning (Europa direktiv 98/79/EG om medicintekniska produkter lör in vitro-diagnostik)<br />

• CE-mærkningen (Europa direktiv 98/79/EF om medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik)<br />

• For in vitro diagnostic use<br />

• Pour diagnostic in vitro<br />

• Para diagnóstico in vitro<br />

• In vitro-Diagnostikum<br />

• Per uso diagnostico in vitro<br />

• Para uso em diagnóstico in vitro<br />

• In vitro diagnostik<br />

• In vitro diagnose<br />

IVD REF<br />

LOT<br />

• Manufacturer<br />

• Fabricant<br />

• Fabricante<br />

• Hersteller<br />

• Produttore<br />

• Fabricante<br />

• Tillverkad av<br />

• Fremstillet af<br />

• Batch code<br />

• Code du lot<br />

• Código de lote<br />

• Chargen-Bezeichnung<br />

• Codice del lotto<br />

• C6digo do Iote<br />

• Batch nr.<br />

• Batchkoden<br />

• Storage temperature limitation<br />

• Limites de températures de stockage<br />

• Temperatura limite<br />

• Lagerungstemperatur<br />

• Limiti di temperatura di conservazione<br />

• Limites de temperatura de armazenamento<br />

• Temperaturbegränsning<br />

• Temperaturbegrænsning<br />

• Catalogue number<br />

• Référence catalogue<br />

• Número de catálogo<br />

• Bestellnummer<br />

• Numero di catalogo<br />

• Número de catálogo<br />

• Katalognummer<br />

• Katalognummer<br />

EC REP • Authorised Representative<br />

• Représentant agréé<br />

• Representante autorizado<br />

• Bevollmächtigter<br />

• Distributore autorizzato<br />

• Representante Autorizado<br />

• Auktoriserad representant<br />

• Autoriseret repræsentant<br />

i<br />

• Expiry date YYYY/MM/DD<br />

• Date de péremption AAAA/MM/JJ<br />

• Estable hasta AAAA/MM/DD<br />

• Vervvendbar bis JJJJ/MM/TT<br />

• Da utilizzare prima del AAAA/MM/GG<br />

• Data de expiração AAAA/MM/DD<br />

• Utgångsdatum År/Månad/Dag<br />

• Anvendes før ÅÅÅÅ/MM/DD<br />

• Consult Instruction for use<br />

• Consulter Ie mode d'emploi<br />

• Consulte Ia instrucción para el uso<br />

• Siehe Gebruchsanweisung<br />

• Consultare Ie istruzioni per uso<br />

• Consulte o folheto Informativo<br />

• Se instruktionsanvisning vid användning<br />

• Se instruktion før brug<br />

0459<br />

BIO-RAD<br />

3, Bd Raymond Poincaré<br />

9<strong>24</strong>30 MARNES LA COQUETTE<br />

Tél. : 33 (0) 1 47 95 60 00 11/2003<br />

Fax.: 33 (0) 1 47 41 91 33 code : 883221

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!