16.09.2013 Views

La lengua gallega del siglo XIII en los calendarios de la Catedral de

La lengua gallega del siglo XIII en los calendarios de la Catedral de

La lengua gallega del siglo XIII en los calendarios de la Catedral de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Enrique Cal Pardo<br />

<strong>La</strong> letra <strong>de</strong> <strong>los</strong> cal<strong>en</strong>darios es gótica, <strong>de</strong> una pulcritud notable. Refleja el cal<strong>en</strong>dario<br />

<strong>de</strong> Adón o Usuardo, <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>siglo</strong> <strong>XIII</strong>. Es <strong>de</strong> notar que el Cal<strong>en</strong>dario II carece<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> mes <strong>de</strong> diciembre. Quizá se perdió el cua<strong>de</strong>rnillo <strong>de</strong> pergamino que correspondía<br />

a este mes. Se <strong>de</strong>berá advertir que <strong>los</strong> cal<strong>en</strong>darios o martirologios propiam<strong>en</strong>te<br />

dichos están distribuidos <strong>de</strong> forma diversa. El Cal<strong>en</strong>dario primero conti<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong> cada folio 6 días <strong>de</strong> cada mes (tres <strong>en</strong> el recto o anverso y otros tres <strong>en</strong> el<br />

reverso). En cambio, el Cal<strong>en</strong>dario II conti<strong>en</strong>e, <strong>en</strong> cada folio, so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te cuatro<br />

días <strong><strong>de</strong>l</strong> mes (2 <strong>en</strong> el anverso y otros dos <strong>en</strong> el reverso). <strong>La</strong> letra <strong>de</strong> <strong>la</strong> ag<strong>en</strong>da es,<br />

bi<strong>en</strong> semigótica, bi<strong>en</strong> carolingia, bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> otra índole, <strong>en</strong> consonancia con <strong>la</strong>s fechas<br />

<strong>en</strong> que fueron escritos <strong>los</strong> docum<strong>en</strong>tos. El Cal<strong>en</strong>dario II compr<strong>en</strong><strong>de</strong> casi todos <strong>los</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos que <strong>en</strong>cierra el I; pero también ti<strong>en</strong>e otros posteriores a <strong>los</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> I. Por<br />

eso pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que el II es <strong>de</strong> época algún tanto posterior a <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> I.<br />

Al <strong>en</strong>cua<strong>de</strong>rnarse <strong>los</strong> cal<strong>en</strong>darios se le unieron varios docum<strong>en</strong>tos, unos al<br />

principio y otros al fin, y estos docum<strong>en</strong>tos son <strong>los</strong> más antiguos que se conservan.<br />

Por eso para <strong>la</strong> docum<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>siglo</strong>s XII, <strong>XIII</strong> y primera mitad <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

XIV es necesario acudir a estos cal<strong>en</strong>darios, auténticos tumbos <strong>de</strong> <strong>la</strong> catedral. En<br />

muchos <strong>de</strong> <strong>los</strong> docum<strong>en</strong>tos dice el notario que escribe <strong>la</strong> carta <strong>en</strong> el ∫. Se trata,<br />

pues, <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> extraordinario valor para <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> catedral <strong>de</strong><br />

Mondoñedo y para otros temas muy variados. Todos <strong>los</strong> docum<strong>en</strong>tos que, a<br />

continuación se transcrib<strong>en</strong>, están tomados <strong>de</strong> estos cal<strong>en</strong>darios –casi todos <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

cal<strong>en</strong>dario I, como se podrá observar–. El cal<strong>en</strong>dario I ti<strong>en</strong>e 177 folios, mi<strong>en</strong>tras<br />

que el 11 compr<strong>en</strong><strong>de</strong> so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te 97.<br />

El lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong> <strong>los</strong> docum<strong>en</strong>tos es siempre el <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>mayor<br />

(Mondoñedo), por eso se omite <strong>en</strong> <strong>la</strong> transcripción <strong>de</strong> <strong>los</strong> docum<strong>en</strong>tos.<br />

2. LENGUA GALLEGA<br />

En cuanto a <strong>la</strong> <strong>l<strong>en</strong>gua</strong> <strong>gallega</strong> que se refleja <strong>en</strong> estos docum<strong>en</strong>tos, <strong>los</strong> más antiguos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> zona norteña <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra luc<strong>en</strong>se 2 , so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te dos pa<strong>la</strong>bras.<br />

2 Para un conocimi<strong>en</strong>to más perfecto <strong><strong>de</strong>l</strong> gallego incipi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esta zona <strong><strong>de</strong>l</strong> norte <strong>de</strong> Galicia, habría que<br />

consultar también <strong>los</strong> docum<strong>en</strong>tos gallegos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>siglo</strong> <strong>XIII</strong> que se hal<strong>la</strong>n <strong>en</strong> <strong>la</strong> Colección Diplomática <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!