11.10.2013 Views

juan navarro baldeweg - Fundación César Manrique

juan navarro baldeweg - Fundación César Manrique

juan navarro baldeweg - Fundación César Manrique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Proyecto Marina de Arrecife<br />

3propuestas<br />

para pensar la ciudad<br />

Proposals<br />

to Re-think the City


Proyecto Marina de Arrecife<br />

3propuestas<br />

para pensar la ciudad<br />

Proposals<br />

to Re-think the City<br />

Carlos Jiménez<br />

Enric Miralles<br />

Juan Navarro Baldeweg


© de los textos: sus autores<br />

© de las fotografías: sus autores<br />

© del catálogo: <strong>Fundación</strong> <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong><br />

Taro de Tahíche. 35509 Teguise<br />

Tfno: 928 843138<br />

Fax: 928 843463<br />

Lanzarote. Islas Canarias<br />

fcm@fcmanrique.org www.fcmanrique.org<br />

I.S.B.N.: 84-88550-47-2<br />

Depósito Legal: M-35520-2002


A Enric Miralles<br />

e Ignasi de Solá-Morales,<br />

in memoriam<br />

La <strong>Fundación</strong> <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong><br />

agradece la colaboración de Pedro Albornoz, Luis Fernández Galiano,<br />

Carlos Jiménez, Simón Marchán Fiz, Enric Miralles (†), Juan Navarro Baldeweg e<br />

Ignasi de Solá-Morales (†), sin cuya generosidad y apoyo no hubiera sido posible esta exposición.<br />

Asimismo quiere manifestar su gratitud a las siguientes personas y entidades:<br />

Centro Cartográfico y Fotográfico del Ejército del Aire,<br />

Gabriel Fernández y Alberto Lasso.


PRESIDENTA DE HONOR<br />

S. M. La Reina Doña Sofía<br />

PATRONATO<br />

Presidente<br />

José Juan Ramírez Marrero<br />

Vicepresidente<br />

Esteban Armas Matallana<br />

Secretario<br />

Francisco Gómez Ruiz<br />

Patrono Fundador<br />

Antonio López Suárez<br />

Patronos<br />

Juan Alfredo Amigó Bethencourt<br />

Marcos Guimerá Ravina<br />

Carlos Matallana <strong>Manrique</strong><br />

Luis Morales Padrón<br />

José Luis Olcina Alemany<br />

Mario Alberto Perdomo Aparicio<br />

Proyecto<br />

Fernando Gómez Aguilera<br />

Coordinación<br />

Departamento de Conservación<br />

Producción<br />

<strong>Fundación</strong> <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong><br />

Diseño Gráfico<br />

Alberto Corazón<br />

Transporte<br />

Artística Transporte Especial, S.L.<br />

SEUR, S.L.<br />

United Parcel Service, Inc.<br />

Seguros<br />

Mutua General de Seguros<br />

FUNDACIÓN CÉSAR MANRIQUE<br />

EXPOSICIÓN CATÁLOGO<br />

Propuestas<br />

Carlos Jiménez<br />

Enric Miralles<br />

Juan Navarro Baldeweg<br />

Comisión de asesores<br />

Luis Fernández Galiano<br />

Ignasi de Solá-Morales<br />

Simón Marchán Fiz<br />

Fotografías<br />

Pedro Albornoz<br />

Archivo Centro Cartográfico y<br />

Fotográfico. Ejército del Aire<br />

Archivo Alberto Lasso<br />

Archivo Gabriel Fernández<br />

EQUIPO EJECUTIVO<br />

Presidente<br />

José Juan Ramírez Marrero<br />

Director Actividades Fundacionales<br />

Fernando Gómez Aguilera<br />

Jefa Administración y Recursos Humanos<br />

Montse Suárez González<br />

Departamento de Conservación<br />

Fernando Ruiz Gordillo<br />

Bisi Quevedo Portillo<br />

Bianca Visser<br />

Departamento Pedagógico<br />

Alfredo Díaz Gutiérrez<br />

Departamento de Medio Ambiente<br />

Idoya Cabrera Delgado<br />

Archivo y Biblioteca<br />

Irene Gómez Fábregas<br />

Servicios Técnicos<br />

Manuel Espino Falcón<br />

Diseño<br />

Alberto Corazón<br />

Coordinación<br />

<strong>Fundación</strong> <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong><br />

Traducción<br />

Margaret Clark<br />

Fotomecánica<br />

Lucam, S.A.<br />

Impresión<br />

Cromoimagen, S.L.<br />

Encuadernación<br />

Méndez


Índice<br />

Presentación<br />

Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Tres propuestas para pensar la ciudad<br />

Three Proposals to Re-think the City<br />

La ciudad de la memoria<br />

The City of the Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Arrecife actual<br />

Current Arrecife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Propuestas<br />

Proposals<br />

Carlos Jiménez<br />

Arrecife:Tres enlaces con el mar<br />

Arrecife:Three Linkups with the Sea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Enric Miralles<br />

Islas flotantes<br />

Floating Islands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Juan Navarro Baldeweg<br />

Arrecife como tapiz<br />

Arrecife in Tapestry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Currículos de los arquitectos<br />

Curricula of the Architects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149


FOREWORD<br />

In 1998, Arrecife —capital of the island of Lanzarote— commemorated its<br />

bicentennial as a municipal corporation. The <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong> Foundation<br />

channelled its contribution to the anniversary events through an initiative<br />

denominated Arrecife Marina Project, generally geared to a dual purpose: on<br />

the one hand to encourage reflection and public debate on how to broach the<br />

transformation of the urban environment<br />

in a qualified and participatory manner<br />

and on the other to put forward proposals<br />

for building the city from the perspective<br />

of comprehensive planning. From the<br />

outset, the institution deliberately intended<br />

to turn the commemoration into a strategic<br />

occasion for proposing action and ideas,<br />

suggesting approaches for intervention and<br />

outlining working methods and procedures<br />

that could be deployed to rise to the<br />

challenges facing the capital city.<br />

The project included a seminar—The Children’s City. Children as a<br />

Parameter for Change—two courses —Public Art: Nature and City, and The<br />

Collective City: Environmental Education and Community Participation— and<br />

one core activity: Three Proposals to Re-think the City. This programmeexhibition<br />

involved commissioning urban planning projects for the capital’s<br />

coastline from three different architects. To implement the programme, the<br />

12


PRESENTACIÓN<br />

En 1998, Arrecife —capital de la isla de Lanzarote— conmemoró el bicentenario<br />

de su constitución como municipio. La <strong>Fundación</strong> <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong><br />

planteó su contribución a los actos de la efeméride a través de la iniciativa<br />

denominada Proyecto Marina de Arrecife, orientada, en términos generales,<br />

a propiciar la reflexión y el debate público sobre cómo abordar la<br />

transformación del entorno urbano<br />

de manera cualificada y participativa,<br />

así como a aportar propuestas<br />

para la construcción de la ciudad a<br />

partir de una perspectiva de planificación<br />

integral. Desde un principio,<br />

fue deseo de la institución convertir<br />

la conmemoración en una circunstancia<br />

estratégica para proponer<br />

actuaciones e ideas, sugerir líneas de<br />

intervención y esbozar métodos y<br />

procedimientos de trabajo con los<br />

que afrontar los desafíos que tiene planteados la capital de la Isla.<br />

El Proyecto incluía un seminario —La ciudad de los niños. Los niños como<br />

parámetro de cambio— y dos cursos —Arte público: naturaleza y ciudad, y La<br />

ciudad colectiva: educación ambiental y participación ciudadana— además de<br />

una actividad central: el programa-exposición Tres propuestas para pensar la<br />

ciudad, consistente en el encargo a tres arquitectos de sendas propuestas<br />

13


16<br />

FCM first gathered information from<br />

the authorities and a number of social<br />

agents (around forty meetings were<br />

held in all), compiling their views on<br />

the problems facing the city. On the<br />

grounds of these encounters, a series<br />

of suggestions and comments was<br />

formulated on social, urban planning,<br />

environmental, architectural and<br />

heritage issues affecting Arrecife,<br />

along with projections for its future.<br />

This information was eventually<br />

forwarded to each of the architects<br />

participating in the project.<br />

In the interim, a technical committee<br />

was created to determine the profile and<br />

names of the architects who would<br />

participate in the project, as well as the<br />

nature and bounds of the intervention;


urbanísticas de rehabilitación del borde litoral de la capital. Para llevar a cabo<br />

el programa, la FCM recabó previamente información de la Administración y<br />

de diversos agentes sociales (se formalizaron alrededor de cuarenta reuniones)<br />

recogiendo sus visiones sobre los problemas de la ciudad. Tras los encuentros,<br />

se elaboró un repertorio de sugerencias y comentarios sobre distintos aspectos:<br />

sociales, urbanísticos, medioambientales, arquitectónicos, patrimoniales o<br />

de proyección de futuro relacionados con Arrecife. Esta información se trasladó<br />

a cada uno de los arquitectos participantes en el proyecto.<br />

Posteriormente, se nombró una comisión técnica integrada por tres<br />

profesores vinculados a la arquitectura y el urbanismo: Luis Fernández-<br />

Galiano, Simón Marchán Fiz e Ignasi de Solá-Morales (†), además de tres<br />

responsables de la FCM: José Juan Ramírez, presidente; Esteban Armas,<br />

vicepresidente; y Fernando Gómez Aguilera, director de Actividades<br />

Fundacionales, que determinaron el perfil y los nombres de los arquitectos<br />

que participarían en el proyecto, así como el carácter y los límites de la<br />

intervención. Los arquitectos propuestos fueron Carlos Jiménez, Enric<br />

Miralles (†) y Juan Navarro Baldeweg, a quienes se les trasladaron los criterios<br />

básicos del encargo y el ámbito urbano de actuación, finalmente<br />

17


its membership consisted of three professors<br />

associated with architecture and urban<br />

planning, namely Luis Fernández-Galiano, Simón<br />

Marchán Fiz and Ignasi de Solá-Morales (†), and<br />

three FCM executives: José Juan Ramírez,<br />

President; Esteban Armas, Vice President; and<br />

Fernando Gómez Aguilera, Activities Director.<br />

The architects proposed, Carlos Jiménez, Enric<br />

Miralles (†) and Juan Navarro Baldeweg, were<br />

notified of the basic criteria informing their<br />

commission and the urban scope of the<br />

intervention, which, for practical reasons, was<br />

finally limited to the city’s seaside front.<br />

Subsequently, the architects, each accompanied<br />

by one of the professors (Carlos Jiménez / Luis<br />

Fernández-Galiano, Enric Miralles / Ignasi de<br />

Solá-Morales, Juan Navarro Baldeweg / Simón<br />

Marchán Fiz), presented their projects to the<br />

public at the institution’s headquarters, showing<br />

their work to people in public office as well as<br />

the community at large. The FCM took the<br />

occasion of these professionals’ visits to the island<br />

to bring them, in turn, into contact with the city,<br />

providing them with the information the institution<br />

itself had compiled as well as documentation on<br />

projects and alternative suggestions put together by<br />

different citizens’ groups.<br />

18


The Three Proposals to Re-think the City exhibition was inaugurated on 1<br />

November 1998 in Arrecife, in premises expressly fit out by the FCM for that<br />

purpose. The showing was set up in five different rooms. One contained<br />

photographic and audio-visual images of the city in the first half of the<br />

twentieth century. A second portrayed the present state of the crisis<br />

afflicting Arrecife. Finally, each of the other three rooms was devoted to one<br />

of the projects for intervention on the coastline proposed by the architects.<br />

In his project Arrecife: Three Linkups with the Sea, Carlos Jiménez recovers<br />

the city’s seaside front, proposing a plant cover and assigning specific uses<br />

to each area. Enric Miralles, with his Floating Islands proposal, designs the<br />

island’s capital like a linear city, internally organised around spatial and<br />

temporal modules. And Juan Navarro Baldeweg, with Arrecife in Tapestry,<br />

extends the city’s esplanade and reorganises the present fishing and<br />

commercial port.<br />

On the days following the inauguration, the architects and respective<br />

specialists presented their works to the public and discussed the criteria<br />

underlying their proposals with the audience.<br />

20


circunscrito al frente marítimo de la ciudad por razones prácticas.<br />

Posteriormente, los arquitectos acompañados de los profesores (Carlos<br />

Jiménez/Luis Fernández-Galiano, Enric Miralles/Ignasi de Solá-Morales,<br />

Juan Navarro Baldeweg/Simón Marchán Fiz) presentaron al público algunos<br />

de sus proyectos en la sede de la institución, acercando su obra a cargos<br />

públicos y ciudadanos. La FCM aprovechó la estancia de los profesionales<br />

en la isla para que éstos establecieran contacto con la ciudad, trasladándoles<br />

asimismo tanto la información recopilada como distintos proyectos y<br />

sugerencias alternativas elaborados por diversos colectivos sociales.<br />

La exposición Tres propuestas para pensar la ciudad se inauguró el 17 de<br />

noviembre de 1998, en Arrecife, en un local expresamente habilitado por la<br />

FCM para tal fin. La muestra se organizó en cinco salas. La primera recogía<br />

imágenes fotográficas y audiovisuales de la ciudad en la primera mitad del<br />

siglo XX. La segunda presentaba la imagen actual de la crisis de Arrecife. Por<br />

último, y en tres espacios independientes, se exponían las propuestas de<br />

intervención en el litoral realizadas por los arquitectos.<br />

Carlos Jiménez, en su proyecto Arrecife: tres enlaces con el mar, recupera<br />

el frente marítimo de la ciudad, propone un cosido vegetal y dota de usos<br />

específicos a cada área. Enric Miralles, con la propuesta Islas flotantes, proyecta<br />

la capital de la Isla como una ciudad lineal con una organización interna<br />

a partir de módulos espaciales y temporales. Y Juan Navarro Baldeweg,<br />

con Arrecife como tapiz, prolonga el paseo marítimo de la ciudad y reordena<br />

la actual zona portuaria pesquera y comercial.<br />

En los días siguientes a la inauguración, los arquitectos acompañados<br />

por los especialistas presentaron públicamente sus trabajos y debatieron<br />

con los asistentes los criterios de intervención de sus propuestas.<br />

21


Currículos de los arquitectos<br />

Curricula of the Architects


CARLOS JIMÉNEZ<br />

Born in Costa Rica in 1959, graduated from the Houston University School of<br />

Architecture in 1981; he was awarded the year’s best thesis and design prize. He has<br />

been working out of his studio in Houston since 1982.<br />

He is professor at Rice University School of Architecture and has been visiting<br />

chair at many universities - Rice, Texas A&M, Southern California, UCLA; Houston,<br />

Navarra, etc.<br />

Buildings/Works<br />

150<br />

■ His home and studio in Houston (1983-1993). This complex, erected on a<br />

small lot that Jiménez bought in a marginal district, has become one of his<br />

most emblematic architectural achievements.<br />

■ Houston Fine Arts Press (1985-1987). This building, sited in one of the most<br />

neglected areas of the city of Houston, 16 km from the city core, represents<br />

an alternative to degeneration in large cities.<br />

■ Lynne Good Gallery (Houston, 1990-1991).<br />

■ Drive-in Library (1990-1991). Prototype library.


CARLOS JIMÉNEZ<br />

Nacido en 1959 en Costa Rica, se graduó en la Escuela de Arquitectura de la<br />

Universidad de Houston en 1981, recibiendo el premio a la mejor tesis y al mejor proyecto.<br />

Desde 1982 tiene establecido su estudio en Houston.<br />

Es profesor de la Rice University School of Architecture y ha sido profesor invitado<br />

en numerosas universidades —Rice University, Texas A & M University, University of<br />

Southern California, UCLA, University of Houston, Universidad de Navarra, etc.<br />

Obra construida<br />

■ Su casa y estudio en Houston (1983-1993). Este conjunto de edificios, construido<br />

en una pequeña parcela que Jiménez compró en un barrio marginal, se ha<br />

convertido en uno de los emblemas de su arquitectura.<br />

■ Houston Fine Arts Press (1985-1987). Esta construcción, ubicada en uno de los<br />

espacios más descuidados de la ciudad de Houston, a 16 km del centro,<br />

representa una alternativa a la degradación de las grandes metrópolis.<br />

■ Lynn Goode Gallery (Houston, 1990-1991).<br />

■ Drive-In Library (1990-1991). Biblioteca prototipo.<br />

151


152<br />

■ Central Administration and Junior School of the Museum of Fine Arts<br />

(Houston, 1991-1994).<br />

■ Art League of Houston (1994-1996).<br />

■ Irving Union Bank Prototype (1995-1996).<br />

■ Spencer Studio Art Building (Williams College, 1993-1996).<br />

Awards<br />

Among the most prominent prizes he has been awarded are:<br />

■ Architectural Record (1990, 1994, 1996);<br />

■ Progressive Architecture «Young Architects» (1987);<br />

■ Architectural League of New York «Young Architects» (1988);<br />

■ «Emerging Voices» (1994);<br />

■ «Forty under Forty» (1995);<br />

■ Tulane University’s «Favourite Chair in Architecture» (1996).


■ Central Administration y Junior School del Museum of Fine Arts<br />

(Houston, 1991-1994).<br />

■ Art League of Houston (1994-1996).<br />

■ Irving Union Bank Prototipe (1995-1996).<br />

■ Spencer Studio Art Building (Williams College, 1993-1996).<br />

Premios<br />

Entre los premios que ha recibido destacan los otorgados por:<br />

■ Architectural Record (1990, 1994, 1996),<br />

■ Progressive Architecture «Young Architects» (1987),<br />

■ The Architectural League of New York «Young Architects» (1988)<br />

■ «Emerging Voices» (1994),<br />

■ «Forty under Forty» (1995),<br />

■ Tulane University’s «Favrot Chair in Architecture» (1996).<br />

153


ENRIC MIRALLES<br />

Born in 1955, studied architecture in the Barcelona School of Architecture, where<br />

he graduated in 1978. He had a joint studio with Carme Pinós between 1984 and<br />

1989. In 1989 he created his own studio, shared with Benedetta Tagliabue since 1992<br />

until 2000, year in which Enric Miralles died.<br />

He became full professor at the Barcelona School of Architecture in 1985 and head<br />

of department in 1986. He was also been Master Class director and professor in the<br />

Städelschule at Frankfurt am Main since 1990 and Kenzo Tange Chair at the University<br />

of Harvard since 1992.<br />

Buildings/Works<br />

■ Cemetery-Park, Igualada (Barcelona, 1995).<br />

■ Heaven pavilion for the Tateyama Museum (Japan, 1995).<br />

■ School-Residence, Morella (1994).<br />

■ Sports stadium, Huesca (1993).<br />

■ National High Technology Centre, Alicante (1993).<br />

■ Entrance to the railway station, Takaoka (Japan, 1993).<br />

154


ENRIC MIRALLES<br />

Nacido en 1955, estudió arquitectura en la Escuela Técnica Superior de<br />

Arquitectura de Barcelona, graduándose en 1978. Entre 1984 y 1989 formó estudio<br />

con Carme Pinós. En 1989 forma estudio propio, compartido con Benedetta Tagliabue<br />

desde 1992 hasta el 2000, año en que fallece Enric Miralles.<br />

Fue profesor titular de la ETSAB desde 1985 y catedrático a partir de 1986. Desde<br />

1990, fue director y profesor de la Master Class en la Städelschule de Frankfurt am<br />

Main y profesor en la Universidad de Harvard con la Kenzo Tange Chair, desde 1992.<br />

Obra construida<br />

■ Parque-Cementerio en Igualada (Barcelona, 1995).<br />

■ Pabellón Heaven para el Tateyama Museum (Japón, 1995).<br />

■ Escuela-Hogar en Morella (1994).<br />

■ Palacio de Deportes de Huesca (1993).<br />

■ Centro Nacional de Alta Tecnificación en Alicante (1993).<br />

■ Entrada a la estación de ferrocarril en Takaoka (Japón, 1993).<br />

■ Pabellón de la Meditación en Unazuki (Japón, 1993).<br />

■ Centro social La Mina (Barcelona, 1993).<br />

155


■ Meditation Pavilion, Unazuki (Japan, 1993).<br />

■ La Mina community centre (Barcelona, 1993).<br />

■ New avenue, Reus (Tarragona, 1993).<br />

■ Community centre, Hostalets de Balenya (Barcelona, 1993).<br />

■ Círculo de Lectores community centre (Madrid, 1992).<br />

■ Olympic archery facilities and park (Barcelona, 1991).<br />

Prizes<br />

Foremost among the many Enric Miralles designs that have been awarded<br />

distinctions in competition are:<br />

■ Hamburg School of Music. First Prize (Germany, 1997).<br />

■ Utrecht Town Hall. First Prize (Holland, 1997).<br />

■ Pompeu Fabra University. First Prize. (Barcelona, 1997).<br />

■ Tramway Station. Frankfurt am Main. First Prize (Germany, 1995).<br />

■ Urban Planning and Landscaping Competition for the Expo IGA2003, Dresden.<br />

Honourable Mention (Germany, 1995).<br />

■ Competition for ideas for the new city at Orestaden. Honourable Mention.<br />

(Denmark, 1994).<br />

■ Port rehabilitation, Bremerhaven. First Prize. (Germany, 1993).<br />

■ Seasons Park, Majorca. First Prize. (Balearic Isles, 1987).<br />

■ New Cemetery, Igualada. First Prize. (Barcelona, 1985).<br />

Other prizes: Leone d’Oro, Biennale di Venezia (1996), Spanish National Architecture<br />

Award 1995, City of Madrid Award 1993, City of Barcelona Award 1992. In 1998, he<br />

won the competition and his design was chosen for Scottish Parliament.<br />

156


■ Rambla en Reus (Tarragona, 1993).<br />

■ Centro social en Hostalets de Balenya (Barcelona, 1993).<br />

■ Centro social para el Círculo de Lectores (Madrid, 1992).<br />

■ Edificios y Parque para el Tiro con Arco Olímpico (Barcelona, 1991).<br />

Premios<br />

Entre las numerosas distinciones que recibieron los proyectos de Enric Miralles<br />

presentados a concursos destacan:<br />

■ Nuevo Cementerio en Igualada. Primer Premio (Barcelona, 1985).<br />

■ Parque de las Estaciones de Mallorca. Primer Premio (Baleares, 1987).<br />

■ Rehabilitación del Puerto de Bremerhaven. Primer Premio (Alemania, 1993).<br />

■ Concurso de ideas para la nueva ciudad de Orestaden. Mención de Honor<br />

(Dinamarca, 1994).<br />

■ Concurso de Urbanismo y Paisaje para la Expo IGA2003 de Dresden. Mención de<br />

Honor (Alemania, 1995).<br />

■ Estación de Tranvías en Frankfurt am Main. Primer Premio (Alemania, 1995).<br />

■ Universidad Pompeu Fabra. Primer Premio (Barcelona, 1997).<br />

■ Ayuntamiento de Utrech. Primer Premio (Holanda, 1997).<br />

■ Escuela de Música de Hamburgo. Primer Premio (Alemania, 1997).<br />

Otros premios: Premio Ciudad de Barcelona (1992), Premio Ciudad de Madrid (1993),<br />

Premio Nacional de Arquitectura Española (1995), Leone d’Oro a la Biennale di Venezia<br />

(1996). En 1998, ha ganado el concurso y la adjudicación de la obra del Parlamento<br />

de Escocia.<br />

157


JUAN NAVARRO BALDEWEG<br />

Born in 1939 in Santander, holds a PhD in Architecture from the Madrid School of<br />

Architecture.<br />

He has been visiting chair in the Schools of architecture at Pennsylvania, Yale,<br />

Princeton and Harvard Universities.<br />

Designs<br />

Some of his more prominent designs include: Design for remodelling San<br />

Francisco el Grande (Madrid, 1982); Festival Hall, Santander (design for<br />

competition, 1984); Urban planning design for Torino (Triennale de Milan, 1988);<br />

Convention Centre for Cadiz (design for competition, 1988); Barcelona Olympic<br />

Village training pavilion (design for competition, 1988); Auditorium, convention<br />

centre and exhibition hall, San Sebastián (design for competition, 1990); Urban<br />

planning design, Nordbahnhofgelande, Vienna (1991); Museum and community<br />

centre in Santiago de Chile (design for competition, 1993); «Museum Island»<br />

(Berlin, 1994. Design for restricted international competition); Urban planning for<br />

space called «Molino de Martos y Ribera del Estadio» (Cordova, 1994); Hertzian<br />

Library, Rome (design for restricted international competition, 1995); Department<br />

158


JUAN NAVARRO BALDEWEG<br />

Nacido en 1939 en Santander, es doctor en Arquitectura por la Escuela Técnica<br />

Superior de Arquitectura de Madrid.<br />

Ha sido profesor invitado en las Escuelas de Arquitectura de las universidades de<br />

Pennsylvania, Yale, Princeton y Harvard.<br />

Proyectos<br />

Entre sus proyectos destacan: Proyecto para la ordenación de San Francisco el<br />

Grande (Madrid, 1982); Palacio de Festivales de Santander (proyecto para concurso,<br />

1984); Proyecto de ordenación urbana para Turín (Triennale de Milán, 1988); Palacio<br />

de Congresos y Exposiciones de Cádiz (proyecto para concurso, 1988); Pabellón de<br />

entrenamiento de la Villa Olímpica de Barcelona (proyecto para concurso, 1988);<br />

Auditorio, Palacio de Congresos, Sala de Exposiciones de San Sebastián (proyecto para<br />

concurso, 1990); Proyecto de ordenación urbana (Nordbahnhofgelande, Viena, 1991);<br />

Museo y Centro Cultural en Santiago de Chile (proyecto para concurso, 1993); «Isla de<br />

los Museos» (Berlín, 1994. Proyecto para concurso internacional restringido);<br />

Urbanización del espacio denominado «Molino de Martos y Ribera del Estadio»<br />

(Córdoba, 1994); Biblioteca Hertziana en Roma (proyecto para concurso internacional<br />

159


and classroom building in the Ciutadella area for the Pompeu Fabra University<br />

(Barcelona, 1996).<br />

Buildings/Works<br />

Some of the most outstanding works from his extensive catalogue are:<br />

■ Single family dwelling «Casa de la Lluvia» (Santander, 1979);<br />

■ Rehabilitation of the mills on the Segura River for the Waterworks Museum and<br />

Community Centre (Murcia, 1987);<br />

■ Castile-Leon Convention Centre (Salamanca, 1992);<br />

■ Community centre (San Francisco el Grande, Madrid, 1988);<br />

■ Municipal library (San Francisco el Grande, Madrid, 1994);<br />

■ Music School Library, Princeton University (Princeton, New Jersey, 1994);<br />

■ Presidential headquarters and four department headquarters buildings for the<br />

Regional Government of Extremadure (Merida, 1995);<br />

■ Underground car park, Paseo Dolores Piera (Benissa, Alicante, 1997).<br />

■ Presently, two of his buildings are under construction at the Las Palmas<br />

University, namely the Schools of Law and of Economics and Business<br />

Administration.<br />

Prizes<br />

Some of the most prominent prizes he has been awarded are:<br />

■ First prize in the «Single family dwelling in Madrid» competition (1978);<br />

■ First prize in the international competition «A house for Karl Friedrich Schinkel»<br />

(1978);<br />

■ First prize in the competition for ideas for remodelling San Francisco el Grande,<br />

organised by the Municipal Government of Madrid (19832);<br />

■ First prize in the competition for ideas for the Castile-Leon Convention Centre<br />

and Exhibition Hall, Salamanca (1985);<br />

■ First prize in the competition for ideas for the Barcelona Olympic Village training<br />

pavilion (1988);<br />

■ National Plastic Arts Award (1990);<br />

■ First prize in the international competition for a convention centre, Salzburg.<br />

Austria (1992),<br />

■ Heinrich Tessenow Gold Medal (1998).<br />

160


estringido, 1995); Edificio departamental y aulas en el área de Ciutadella para la<br />

Universidad de Pompeu Fabra (Barcelona, 1996).<br />

Obra construida<br />

Entre sus numerosas obras destacan:<br />

■ Vivienda unifamiliar «Casa de la Lluvia» (Santander, 1979);<br />

■ Rehabilitación de los Molinos del Río Segura para Museo Hidráulico y Centro<br />

Cultural (Murcia, 1987);<br />

■ Palacio de Congresos y Exposiciones de Castilla-León (Salamanca, 1992);<br />

■ Centro de Servicios Sociales (San Francisco el Grande, Madrid, 1988);<br />

■ Biblioteca Municipal (San Francisco el Grande, Madrid, 1994);<br />

■ Biblioteca de la Facultad de Música de la Universidad de Princeton (Princeton,<br />

New Jersey, 1994);<br />

■ Sede de la Presidencia y Cuatro Consejerías de la Junta de Extremadura (Mérida,<br />

1995);<br />

■ Parking subterráneo del Paseo Dolores Piera (Benissa, Alicante, 1997).<br />

■ Actualmente están en construcción los edificios de las Facultades de Económicas<br />

y Empresariales y Jurídicas de la Universidad de Las Palmas.<br />

Premios<br />

Entre los numerosos premios que ha recibido destacan:<br />

■ Primer premio en el concurso «Vivienda unifamiliar en Madrid» (1978),<br />

■ Primer premio en el concurso internacional «Una casa para Karl Friedrich<br />

Schinkel» (1978),<br />

■ Primer premio en el concurso de ideas para la Ordenación de San Francisco el<br />

Grande, organizado por el Ayuntamiento de Madrid (1982),<br />

■ Primer premio en el concurso de ideas para el Palacio de Congresos y<br />

Exposiciones de Castilla y León en Salamanca (1985),<br />

■ Primer premio en el concurso de ideas para el Pabellón de Entrenamiento de la<br />

Villa Olímpica de Barcelona (1988),<br />

■ Premio Nacional de Artes Plásticas (1990),<br />

■ Primer premio en el concurso internacional para el Centro de Congresos de<br />

Salzburgo (Austria, 1992),<br />

■ Medalla de Oro Heinrich Tessenow (1998).<br />

161


Propuestas<br />

Carlos Jiménez, Tres enlaces con el mar<br />

Enric Miralles, Islas flotantes<br />

Juan Navarro Baldeweg, Arrecife como tapiz<br />

CARLOS JIMÉNEZ, TRES ENLACES CON EL MAR<br />

Equipo:<br />

Carlos Jiménez, autor del proyecto<br />

Gerard Chong, Enid Jiménez, Russell Walker,<br />

Edward Eglin<br />

Fotografías:<br />

Paul Hester, Hester+Hardaway, Enid Jiménez,<br />

Carlos Jiménez<br />

ENRIC MIRALLES, ISLAS FLOTANTES<br />

Arquitectos:<br />

Enric Miralles, Benedetta Tagliabue<br />

Equipo:<br />

Gustavo Silva Nicoletti, Elena Rocchi, Fabián<br />

Asunción, Fernanda Brancatelli, Tomoko Sakamoto<br />

Maquetas:<br />

Fabián Asunción, Annie Henao, Mikael Coing,<br />

Sania Belli, Marco Laporta, Ángel Gaspar, Sara<br />

Hay, Enmanuel Francès, Pedro Ojesto, Nuno Felipe<br />

Sombreros:<br />

Nina Pawlowsky<br />

Fotomontajes:<br />

Enric Miralles<br />

JUAN NAVARRO BALDEWEG, ARRECIFE COMO TAPIZ<br />

Arquitecto:<br />

Juan Navarro Baldeweg<br />

Colaboradores:<br />

Miguel Bernardini Asenjo, Carmen Bolívar Montesa,<br />

Alexander Levi, Marcello Maugeri de Graaf,<br />

Fernando G. Pino, Jani Prunilla<br />

Fotografías:<br />

Alexander Levi<br />

Maqueta:<br />

Juan de Dios Hernández & Jesús Rey, S. L.<br />

FICHA TÉCNICA DE LA EXPOSICIÓN<br />

Título<br />

Proyecto Marina de Arrecife.<br />

Tres propuestas<br />

para pensar la ciudad<br />

Fecha<br />

17 de noviembre 1998 – 10 de enero 1999<br />

Proyecto<br />

Fernando Gómez Aguilera<br />

Organización y producción<br />

<strong>Fundación</strong> <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong><br />

Montaje<br />

Servicios Técnicos<br />

<strong>Fundación</strong> <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong><br />

Fotografía Arrecife actual<br />

Pedro Albornoz<br />

Comisión de asesores<br />

Luis Fernánez Galiano<br />

Simón Marchán Fiz<br />

Ignasi de Solá-Morales<br />

Textos del catálogo<br />

Carlos Jiménez<br />

Enric Miralles<br />

Juan Navarro Baldeweg<br />

163


Proyecto Marina de Arrecife. Tres propuestas para pensar la ciudad,<br />

editado por la <strong>Fundación</strong> <strong>César</strong> <strong>Manrique</strong>,<br />

se acabó de imprimir el 18 de octubre de 2002,<br />

en los talleres de Cromoimagen, en Madrid.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!