04.02.2014 Views

CARGADORES / Battery Chargers - SERAPHILUS marine doo

CARGADORES / Battery Chargers - SERAPHILUS marine doo

CARGADORES / Battery Chargers - SERAPHILUS marine doo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>CARGADORES</strong> / <strong>Battery</strong> <strong>Chargers</strong><br />

CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS<br />

BATTERY CHARGER<br />

Cargador multiple de hasta 8 baterias.<br />

La herramienta perfecta para el invernaje.<br />

El más novedoso centro de gestión de baterías para los talleres.<br />

Realiza un amplio número de funciones automáticamente.<br />

Evalúa, recupera, carga y comprueba 8 baterías al mismo tiempo.<br />

Sirve para todas las baterías de 12 V Plomo-Ácido aunque sean<br />

de diferentes tipos, medidas y condiciones.<br />

Detecta y recupera las baterías profundamente descargadas (desde<br />

los 2V). y los defectos de cortocircuíto interno de la batería.<br />

Utiliza un sistema único de carga con doble comprobación.<br />

Posee un sistema totalmente automático de protección para la<br />

inversión de la polaridad y cortocircuíto.<br />

No hay fusibles que reparar.<br />

Es muy seguro; no produce chispas aunque haya un cortocircuíto.<br />

Perfectly charges up to 8 different batteries simultaneously.<br />

Dual program diagnostic and recuperative multi-bank charger.<br />

Separate charging programs for Engine Start (STD & MF) batteries<br />

and Deep Cycle (DC) batteries. Select the right program by way of<br />

four lever swtiches each controlling the selection for two adjacent<br />

stations. The parameters described overleaf are delivered at each<br />

battery station independently.<br />

Ref.<br />

TCMOMPRO8<br />

CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS<br />

AUTOMATIC BATTERY CHARGER<br />

Cargador automático de bateria.<br />

Con protector de corto-circuito y polaridad.<br />

Selector para baterias de GEL / LIQUIDO.<br />

Para baterias de 40 a 150 Ah.<br />

Alimentación 230V AC<br />

Una salida: 12V DC 15A.<br />

Potencia absorbida: 220W<br />

Cumple con las Directivas Comunitarias 73/23/EEC, 89/336/EEC y<br />

93/68/EEC, referentes a equipos eléctricos y electrónicos.<br />

Authomatinc battttery charger, suitable for recharging 12 Vdc Lead<br />

Batteries either with liquid electrolyte or Gel. Can be used as fixed or<br />

mobile equipment. For batteries from 40 to 150 Ah<br />

Ref.<br />

SICEPCO0001 - 1 Salida/Output<br />

CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS<br />

AUTOMATIC BATTERY CHARGER<br />

Cargador automático de bateria.<br />

Con protector de corto-circuito y polaridad.<br />

Selector para baterias de GEL / LIQUIDO.<br />

Para baterias de 40 a 150 Ah.<br />

Alimentación 230V AC<br />

Dos salidas: 12V DC 15A.<br />

Potencia absorbida: 220W<br />

Cumple con las Directivas Comunitarias<br />

73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC,<br />

referentes a equipos eléctricos y electrónicos.<br />

Authomatinc battttery charger, suitable for recharging 12 Vdc<br />

Lead Batteries either with liquid electrolyte or Gel. Can be used<br />

as fixed or mobile equipment.<br />

For batteries from 40 to 150 Ah<br />

Ref.<br />

SICEPCC0001<br />

CARGADOR DE BATERIA<br />

BATTERY CHARGER<br />

Cargador de baterias compacto. Para<br />

pequeñas embarcaciones.<br />

Versátil, automático de 3 etapas.<br />

Para baterías a partir de:<br />

17Ah (12V) ó 9A (24V)<br />

Dimensiones: 14 x 16 x 15 cms<br />

Smart battery charger wirh temperature<br />

regulated charging. AccuMate PRO 12-24V<br />

is a versatile automatic compact battery<br />

charger for lead-acid starter and deep cycle<br />

batteries of minimum capacity 17Ah (12V) or<br />

9Ah (24V).<br />

Ref.<br />

TCMAMP12V5A<br />

- 2 Salidas/Outlets<br />

68 - Accesorios RECAMBIOS MARINOS S.L.


<strong>CARGADORES</strong> / <strong>Battery</strong> <strong>Chargers</strong><br />

CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS<br />

AUTOMATIC BATTERY CHARGER<br />

SICEPC70002<br />

SICEPC40001<br />

SICEPCG0001<br />

SICEPCA0002<br />

SICEPCH0001<br />

Cargador automático de baterias, de alto rendimiento. Caja de acero inox AISI-316.<br />

Para uno ó más grupos de baterias. Distribución de carga según las necesidades de cada grupo.<br />

Cumple con las Directivas Comunitarias 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC, referentes a equipos eléctricos y electrónicos.<br />

Heavy duty battery chargers. AISI-316 SS box. For one or more batteries groups. Distributes the charge as demanded by each group. With all CE Certifications<br />

for electric and electronic equipments.<br />

Caracteristicas Ref. SICEPC70002 SICEPCA0002 SICEPCG0001 SICEPC40001 SICEPCH0001<br />

Voltaje de entrada/Input voltage 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz 230V AC 50Hz<br />

Fusible de entrada/Fuses input 3,15 A 5 A 5A 5A 5A<br />

Número de salidas de carga/Outputs 2 salidas/ouputs 3 salida/ouputss 6 salidas/ouputs 1 salida/ouput 3 salidas/ouputs<br />

Voltaje de la bateria/Nominal voltage 12V 12V 12V 24V 24V<br />

Corriente de carga nominal/Charging nominal 30A 60A 120A 30A 60A<br />

Corriente de carga máxima/Charging maximun 35A 70A 140A 35A 70A<br />

Potencia máxima absorbida/Max absorbing power 400W 800W 1600W 800W 1600W<br />

Capacidad de las baterias/capacity of batteries 50 - 300 Ah 100 - 600 Ah 100 - 600 Ah 50 - 300 Ah 100 - 600 Ah<br />

Temperatura de trabajo/Operating temperature -10ºC / 45ºC -10ºC / 45ºC -10ºC / 45ºC -10ºC / 45ºC -10ºC / 45ºC<br />

Temperatura almacenaje/Storage temperature -20ºC / 80ºC -20ºC / 80ºC -20ºC / 80ºC -20ºC / 80ºC -20ºC / 80ºC<br />

Refrigeración forzada automática/Forced cooling SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes<br />

Selector GEL / LIQUIDO/Electrolyte selector SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes<br />

Protección corto-circuito/Short circuit protection SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes<br />

Botón/Button BOOST SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes<br />

Indicación de suministro/Indication of supply 5 LEDs 5 LEDs Display 5 LEDs 5 LEDs<br />

Indicación/Indication: ON-STAND BY-BOOSTER SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes SI/Yes<br />

Protección standard/Standard protection IP 225 IP 225 IP 225 IP225 IP225<br />

Eficiencia/Efficiency 90% 86% 90% 86% 90%<br />

Dimensiones en mm. 235x130x55 310x180x70 356x206x134 275x175x70 356x206x134<br />

Peso/Weight 1,1 kg. 2,6 kg 4,1 kg 2,2 kg 4,1 kg<br />

RECAMBIOS MARINOS S.L.<br />

Accesorios - 69


LIMPIAPARABRISAS / Wipers<br />

DISTRIBUIDOR DE CARGA<br />

BATTERY ISOLATORS<br />

BRAZO LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER ARM<br />

Fabricado en acero inox. Longitud ajustable.<br />

Para ejes de 6 y 13 mm.<br />

All Stainless steel. Adjustable.<br />

For shaft of 6 & 13 mm.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Longitud/Length Envase/Pack<br />

GS12080 250 - 356 mm. (6-13mm) 1 x skinpack<br />

GS12081 356 - 508 mm. (13mm) 1 x skinpack<br />

Aisladores distribuidores de carga para baterias.<br />

Permite el paso de corriente eléctrica en una sola dirección, con una conexión<br />

de entrada directamente del alternador y 2 ó 3 salidas para dos ó varias<br />

baterias sin temor a que la más cargada se vacíe en la de menos carga.<br />

Ambas baterias se cargan automaticamente en proporción, según sus<br />

necesidades, mientras el alternador gire.<br />

Automatic battery isolators, allow 2 or more batteries to recharge at the same<br />

time using one or two generators (see technical specifications).<br />

The ‘Very Low Drop’ automatic battery isolators separate electrically each<br />

battery to prevent the battery with the highest charge from draining into the<br />

one with the lower charge. When charging, the battery isolator allows the<br />

preferential recharging of the battery bank most in need.<br />

They have an anodised aluminium casing, with wide finning.<br />

Protection standard IP 685. Electrically isolate batteries; the energy of a<br />

battery does not flow into the other.<br />

Ref. Alternador Baterias Amp.<br />

Alternator Batteries Amps<br />

SICHPR10002 1 2 Máx 50 A.<br />

SICHPR20002 1 3 Máx 50 A.<br />

SICHPR30002 2 4 Máx 50 A.<br />

SICHPR50002 2 2 Máx 100 A.<br />

SICHPR70002 2 2 Máx 150 A.<br />

SICHPR60002 2 3 Máx 100 A.<br />

BRAZO PANTOGRAFO<br />

PANTOGRAPH ARM<br />

BRAZO LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER ARM<br />

Fabricado en acero inox pintado negro.<br />

Para ejes de 6 y 13 mm. Longitud ajustable.<br />

Black epoxy coated stainless steel. Adjustable.<br />

For shaft of 6 & 13 mm.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Longitud/Length Envase/Pack<br />

GS12082 356 - 508 mm. (6-13mm) 1 x skinpack<br />

GS12083 457 - 610 mm. (13mm) 1 x skinpack<br />

ESCOBILLAS<br />

WIPER BLADE<br />

Fabricada en acero inoxidable. Flexibles.<br />

Made in stainless steel. Curved blade.<br />

Ref. Unión Longitud/Length Envase/Pack<br />

GS12084 7 mm 280 mm 1 x skinpack<br />

GS12085 7 mm 356 mm 1 x skinpack<br />

GS12086 7 mm 406 mm 1 x skinpack<br />

GS12087 7 mm 457 mm 1 x skinpack<br />

GS12088 7 mm 508 mm 1 x skinpack<br />

ESCOBILLAS<br />

WIPER BLADE<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

Fabricada en PVC con acabados en negro y plateado.<br />

Made in polymer, glass impregnated with <strong>marine</strong> grade<br />

rubber squeegee.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

GS12063<br />

GS12065<br />

GS12064<br />

Caracteristicas/Features<br />

Longitud 350 mm Length<br />

Longitud 450 mm Length<br />

Longitud 550 mm Length<br />

Ref. Unión Long/Length Color Envase/Pack<br />

GS12090 7 mm 305 mm plata/silver 1 x skinpack<br />

GS12092 7 mm 406 mm plata/silver 1 x skinpack<br />

GS12094 7 mm 508 mm plata/silver 1 x skinpack<br />

GS12095 7 mm 305 mm negro/black 1 x skinpack<br />

GS12097 7 mm 406 mm negro/black 1 x skinpack<br />

GS12099 7 mm 508 mm negro/black 1 x skinpack<br />

70 - Accesorios RECAMBIOS MARINOS S.L.


LIMPIAPARABRISAS / Wipers<br />

LIMPIAPARABRISAS<br />

WINDSHIELD WIPER<br />

Kit completo con brazo y escobilla<br />

de 355 mm. Retorno automático.<br />

Cuerpo exterior de acero inox AISI-316.<br />

Angulo de barrido: 110º.<br />

Stainless steel motor housing.<br />

110º sweep. Self parking.<br />

Arm and blade (11’’)<br />

Ref. Volts Eje/Shaft Envase/Pack<br />

GS12051 12 V 6 mm 1 x skinpack<br />

BRAZO LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER ARM<br />

Para ejes de 6 mm.<br />

For shaft of 6 mm.<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Longitud/Length Envase/Pack<br />

GS12060 355 mm. 1 x skinpack<br />

MOTOR LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER MOTOR<br />

Cuerpo exterior de acero inox AISI-316.<br />

Retorno automático.Angulo de barrido: 110º.<br />

Stainless steel motor housing.<br />

110º sweep. Self parking. GOLDENSHIP<br />

Ref. Volts Long.perno ∅ perno ∅ Eje<br />

Bolt length Bolt ∅ Shaft ∅<br />

GS12052 12 V 30 mm 9 mm 6 mm<br />

MOTOR LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER MOTOR<br />

2 velocidades. Retorno automático.<br />

Angulo de barrido ajustable:<br />

83-100-110-120º.<br />

Adjustable sweep angle:<br />

33-100-110-120º<br />

2 speeds. Self parking.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Volts Long.perno ∅ perno ∅ Eje<br />

Bolt length Bolt ∅ Shaft ∅<br />

GS12058 12 V 25 mm 16 mm 13 mm<br />

GS12055 12 V 50 mm 16 mm 13 mm<br />

GS12066 24 V 25 mm 16 mm 13 mm<br />

GS12067 24 V 50 mm 16 mm 13 mm<br />

BRAZO LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER ARM<br />

Para ejes de 13 mm.<br />

Longitud ajustable.<br />

For shaft of 13 mm.<br />

GOLDENSHIP<br />

MOTOR LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER MOTOR<br />

2 velocidades. Retorno automático.<br />

Angulo de barrido ajustable:<br />

83-100-110-120º.<br />

Adjustable sweep angle:<br />

33-100-110-120º<br />

2 speeds. Self parking.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Longitud/Length Envase/Pack<br />

GS12062 270 - 365 mm. 1 x skinpack<br />

ESCOBILLAS<br />

WIPER BLADE<br />

Fabricada en acero inoxidable.<br />

Made in stainless steel.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Unión Long/Length Envase/Pack<br />

GS12070 5 mm 280 mm 1 x skinpack<br />

GS12071 5 mm 355 mm 1 x skinpack<br />

GS12072 7 mm 280 mm 1 x skinpack<br />

GS12073 7 mm 355 mm 1 x skinpack<br />

GS12074 7 mm 406 mm 1 x skinpack<br />

Ref. Volts Long.perno ∅ perno ∅ Eje<br />

Bolt Length Bolt ∅ Shaft ∅<br />

GS12056 12 V 25 mm 16 mm 13 mm<br />

GS12057 12 V 50 mm 16 mm 13 mm<br />

MOTOR LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER MOTOR<br />

Carcasa protectora de plástico blanco.<br />

Retorno automático. Angulo de barrido 110º.<br />

Waterproof type. Self parking.<br />

Sweep angle 110º.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Volts Long.perno ∅ perno ∅ Eje<br />

Bolt Length Bolt ∅ Shaft ∅<br />

GS12068 12 V 25 mm 9 mm 6 mm<br />

GS12069 24 V 25 mm 9 mm 6 mm<br />

RECAMBIOS MARINOS S.L.<br />

Accesorios - 71


LIMPIAPARABRISAS / Wipers<br />

BRAZO LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER ARM<br />

Fabricado en acero inox pintado negro. Para motores GS12100 y GS12101.<br />

Stainless steel. Black finish. Adjustable. For motors GS12100 - GS12101<br />

Ref. Longitud/Length Envase/Pack<br />

GS12102 340-420 mm. 1 x skinpack<br />

GS12103 430-500 mm. 1 x skinpack<br />

BRAZO PANTOGRAFO<br />

PANTOGRAPH ARM<br />

MOTOR LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER MOTOR<br />

Motor limpiaparabrisas de alto rendimiento.<br />

Eje oscilante de 50 movimientos por minuto.<br />

Par nominal: 1.8Nm. Par arranque: 10 Nm.<br />

Brazo y escobillas de longitud máx. 750 mm.<br />

Angulo de barrido: 90º<br />

Un eje motriz de M8.<br />

Height performance wiper motor.<br />

Oscilant shaft speed: 50 x min.<br />

Nominal torque: 1,8 Nm.<br />

Starting torque: 10 Nm.<br />

Sweep angle: 90º<br />

Shaft: M8<br />

Fabricado en acero inox pintado negro. Para motores GS12100 y GS12101.<br />

Stainless steel. Black finish. Adjustable. For motors GS12100 - GS12101<br />

Ref. Longitud/Length Envase/Pack<br />

GS12104 340-420 mm. 1 x skinpack<br />

GS12105 430-500 mm. 1 x skinpack<br />

ESCOBILLAS<br />

WIPER BLADE<br />

Ref. Volts<br />

GS12100 12 V<br />

GS12101 24 V<br />

DEPOSITOS LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER BOTTLE<br />

Fabricado en acero inox pintado negro. Para motores GS12100 y GS12101.<br />

Stainless steel. Black finish. For motors GS12100-GS12101.<br />

Ref. Long/Length Envase/Pack<br />

GS12106 280 mm 1 x skinpack<br />

GS12107 350 mm 1 x skinpack<br />

GS12108 400 mm 1 x skinpack<br />

GS12109 450 mm 1 x skinpack<br />

GS12110 500 mm 1 x skinpack<br />

ESCOBILLAS<br />

WIPER BLADE<br />

Fabricada en acero inoxidable, pintado negro.<br />

Flexibles, de gran calidad. Fijación al brazo mediante 2 tornillos de presión.<br />

Stainless steel. Black finish. Arm connection by 2 screws.<br />

Ref. Unión Long/Length Envase/Pack<br />

GS12129 7 mm 280 mm 1 x skinpack<br />

GS12130 7 mm 330 mm 1 x skinpack<br />

GS12131 7 mm 350 mm 1 x skinpack<br />

GS12132 7 mm 400 mm 1 x skinpack<br />

GS12133 7 mm 450 mm 1 x skinpack<br />

GS12134 7 mm 500 mm 1 x skinpack<br />

Fabricados en material termoplástico.<br />

Bombas incorporadas al depósito.<br />

5 L. Thermoplastic bottle with<br />

integrated pumps.<br />

Ref. Capacidad Volts.<br />

GS12135 5 l. 12V - 1 bomba/pump<br />

GS12136 5 l. 12V - 2 bombas/pumps<br />

GS12137 5 l. 24V - 1 bomba/pump<br />

GS12138 5 l. 24V - 2 bombas/pumps<br />

DEPOSITO LIMPIAPARABRISAS<br />

WIPER BOTTLE<br />

Fabricado en material termoplástico.<br />

Bomba independiente. Capacidad 20 l.<br />

20 L. Thermoplastic bottle with<br />

independent pump.<br />

Ref. Volts<br />

GS12139 12V<br />

GS12140 24V<br />

72 - Accesorios RECAMBIOS MARINOS S.L.


SOPORTES ANTENA / Antenna Bases<br />

SOPORTE ANTENA<br />

ANTENNA RATCHET BASE<br />

SOPORTE ANTENA<br />

ANTENNA RATCHET BASE<br />

Base de antena de radio. GOLDENSHIP<br />

Fabricada en nylon blanco.<br />

Made of white nylon and stainless<br />

steel hardware.<br />

Ref. Dimensiones Alto/Height Envase/Pack<br />

GS13041 Base 64 x 90 mm. 117 mm. 1 x skinpack<br />

SOPORTE ANTENA<br />

ANTENNA RATCHET MOUNT<br />

Base de antena de radio.<br />

Fabricada en nylon blanco.<br />

Montaje en pasamanos de 25 mm.<br />

Made of white nylon and stainless<br />

steel hardware. For rails 1’’<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS13042 1 x skinpack<br />

SOPORTE ANTENA<br />

ANTENNA BASE<br />

Base de antena de radio.<br />

Fabricada en nylon blanco.<br />

Made of white nylon and stainless<br />

steel hardware.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Dimensiones Alto/Height Envase/Pack<br />

GS13045 Base 64 x 90 mm. 95 mm. 1 x skinpack<br />

Base de antena de radio.<br />

Fabricada en acero inox AISI-316.<br />

Made of Stainlesssteel AISI-316.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Dimensiones Alto/Height Envase/Pack<br />

GS13040 Base 64 x 91 mm. 120 mm. 1 x skinpack<br />

SOPORTE MICROFONO<br />

MICROPHONE CLIP<br />

Soporte de plástico color negro, para<br />

micrófonos de radio, etc.<br />

One piece microphone clip molded of<br />

tough black nylon.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack<br />

GS13043 35 x 35 mm. 1 x skinpack<br />

PROTECTOR RADIO<br />

RADIO HOUSING<br />

Soporte con tapa protectora para<br />

aparatos de radio. Fabricado en<br />

plástico ABS blanco, resistente a<br />

los rayos UV.<br />

Splassh proof cover made of<br />

white ABS, UV resistant. Front<br />

switch for opening and closing.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Dimensiones Envase/Pack<br />

GS13010 245 X 110 mm 1 x caja/box<br />

SOPORTE ANTENA<br />

ANTENNA RAIL MOUNT<br />

Fabricada en nylon blanco.<br />

Para pasamanos de 22 y 25 mm.<br />

Made of white nylon and stainless<br />

steel hardware.<br />

For rails 7/8’’ and 1’’<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Envase/Pack<br />

GS13046<br />

1 x skinpack<br />

RECAMBIOS MARINOS S.L.<br />

Accesorios - 73


BOCINAS / Horns<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica para embarcaciones.<br />

Carcasa exterior de acero inox.<br />

Compact single horn.<br />

Stainless steel cover.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Volts Envase/Pack<br />

GS12001 12 V 1 x skinpack<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica doble para<br />

embarcaciones. Carcasa<br />

exterior de acero inox.<br />

Compact double horn.<br />

Stainless steel cover.<br />

Ref. Volts Envase/Pack<br />

GS12002 12 V 1 x skinpack<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

TRUMPET HORN<br />

Bocina eléctrica para<br />

embarcaciones.<br />

Fabricada en acero inox.<br />

All stainlesss steel trumpet,<br />

bracket and cover.<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Volts Long/Length Envase/Pack<br />

GS12010 12 V 406 mm 1 x caja/box<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica para embarcaciones.<br />

Carcasa exterior de plastico cromado.<br />

Unidad de sonido sellada y diafragma<br />

de acero inox. Frecuencia: 440±20Hz.<br />

Height style above deck compact horn.<br />

Long lasting, non corrosive chromed<br />

plastic cover. Sealed sound unit with<br />

stainless steel diaphragm.<br />

Frequency: 440±20Hz<br />

Ref. Volts Dimensiones Envase/Pack<br />

GS12014 12 V 110 x 86 x50 mm 1 x caja/box<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica para embarcaciones.<br />

Carcasa de polipropileno con frontal y<br />

rejilla de latón cromado. Unidad de<br />

sonido sellada y diafragma de acero<br />

inox. Frecuencia: 350±20Hz.<br />

Chrome and brass front grill and<br />

polypropylene housing. Sealed sound<br />

unit with stainless steel diaphragm.<br />

Frequency: 350±20Hz<br />

Ref. Volts Dimensiones Envase/Pack<br />

GS12015 12 V 135 x 114 x83 mm 1 x caja/box<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

DUAL TRUMPET HORN<br />

Bocina eléctrica doble para<br />

embarcaciones.<br />

Fabricada en acero inox.<br />

All stainlesss steel trumpet,<br />

bracket and cover.<br />

GOLDENSHIP<br />

Bocina eléctrica empotrada para<br />

embarcaciones. Carcasa de plástico<br />

con 2 rejillas frontales de ABS (blanco<br />

y negro). Frecuencia: 370±20Hz.<br />

Dimensiones internas: 50x86x84mm<br />

Drop-in hidden horn with both white<br />

and black ABS snap-on grills.<br />

Frequency: 370±20Hz<br />

Internal space requirements:<br />

2x3-3/8x3-1/4’’<br />

Ref. Volts Long/Length Envase/Pack<br />

GS12011 12 V 406/470 mm 1 x caja/box<br />

GS12012 24 V 406/470 mm 1 x caja/box<br />

Ref. Volts Envase/Pack<br />

GS12016 12 V 1 x skinpack<br />

74 - Accesorios RECAMBIOS MARINOS S.L.


BOCINAS / Horns<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica para pequeñas<br />

embarcaciones.<br />

Carcasa de ABS<br />

Soporte de acero inox.<br />

Frecuencia: 420Hz.<br />

Electromagnetic horn for small<br />

boats. Casing of strong ABS<br />

material and stainless steel<br />

fixing bracket.<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica para embarcaciones.<br />

Cuerpo de latón cromado pulido.<br />

Unidad electromagnética protegida.<br />

Potencia: 108 dB (A) (2m)<br />

Tono alto (490 Hz)<br />

Single electromagnetic horn. Entirely<br />

chrome plated cover and non<br />

corrosives materials.<br />

Rating: 108 dB (A) (2m)<br />

Frequency: 490 Hz<br />

Ref. Volts/Amps Envase/Pack<br />

GS12029 12V - 5 A 1 x caja/box<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica empotrada para<br />

embarcaciones. Rejilla de plastico<br />

blanco y soporte de acero inox.<br />

Frecuencia: 500 Hz.<br />

Inside mounted horn for boats, complete<br />

with plastic grill and stainless<br />

steel bracket.<br />

Frequency: 500 Hz.<br />

Ref. Volts/Amps. Dimensiones Envase/Pack<br />

GS12020 12V - 5A 105x100x105 mm 1 x caja/box<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica doble para<br />

embarcaciones.<br />

Cuerpo de latón cromado pulido.<br />

Unidad electromagnética protegida.<br />

Potencia: 110 dB (A) (2m)<br />

Bitono: 410/490 Hz.<br />

Double electromagnetic horn.<br />

Entirely chrome plated cover<br />

and non corrosives materials.<br />

Rating: 110 dB (A) (2m)<br />

Frequency: 410/490 Hz.<br />

Ref. Volts Envase/Pack<br />

GS12030 12 V 1 x skinpack<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

ELECTRIC HORN<br />

Bocina eléctrica de reducido tamaño y gran<br />

potencia para embarcaciones.<br />

Cuerpo y trompeta de latón barnizado blanco.<br />

Unidad electromagnética protegida.<br />

Potencia: 110 dB (A) (2m)<br />

Electromagnetic horn with<br />

reduced dimensions but<br />

Height sound output.<br />

Trumpet and body made<br />

of white enamel brass.<br />

Rating: 110 dB (A) (2m)<br />

Ref. Volts/Amps. Long/Length Frecuencia<br />

GS12028 12V - 5A 250 mm 350 Hz<br />

Ref. Volts/Amps. Dimensiones Envase/Pack<br />

GS12021 12V - 10A 2 x 105x100x105 mm 1 x caja/box<br />

BOCINA<br />

GAS HORN<br />

Bocina de aerosol. Montaje a presión.<br />

Carga con impelente que no daña la<br />

capa de ozono.<br />

Hand held gas horn, snap-on-type. With<br />

environmentally safe gas.<br />

Capacidad/Capacity: 300 grs.<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS12050 Bocina completa/Complete Kit 1 x blister<br />

GS12049 Carga de recambio/Spare bottle 1 x blister<br />

RECAMBIOS MARINOS S.L.<br />

Accesorios - 75


BOCINAS / Horns<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

SINGLE TRUMPET HORN<br />

Bocina eléctromagnetica para embarcaciones.<br />

Fabricada en materiales no corrosivos.<br />

Trompeta de latón cromado pulido.<br />

Unidad electromagnética protegida.<br />

Potencia: 112 dB (A) (2m)<br />

Single electromagnetic horn with brass<br />

chromed trumpet.<br />

Powerful acoustic unit carefully protected.<br />

Manufactured of non-corrosive materials.<br />

Rating: 112 dB (A) (2m)<br />

BOCINA ELECTRONEUMATICA<br />

AIR HORN<br />

Bocina bitono con compresor.<br />

Base de fibra de vidrio y nylon, con tapa de acero inox.<br />

Trompetas de ABS cromado.<br />

Potencia: 105 dB (A) (2m)<br />

Twin tone air horn with plastic<br />

chromed trumpets.<br />

Complete with electric compresor<br />

and fixing hardware.<br />

Rating: 105 dB (A) (2m)<br />

Ref. Volts/Amps. Long/Length Frecuencia<br />

GS12040 12V - 18A 390/500 mm 326/412 Hz<br />

GS12041 24V - 9A 390/500 mm 326/412 Hz<br />

Ref. Volts/Amps. Long/Length Frecuencia<br />

GS12022 12V - 5A 470 mm 320 Hz<br />

GS12023 12V - 5A 400 mm 370 Hz<br />

GS12026 24V - 4A 470 mm 320 Hz<br />

GS12027 24V - 4A 400 mm 370 Hz<br />

BOCINA ELECTRICA<br />

DUAL TRUMPET HORN<br />

Bocina electromagnética doble para embarcaciones.<br />

Fabricada en materiales no corrosivos.<br />

Trompeta de latón cromado pulido.<br />

Unidad electromagnética protegida.<br />

Potencia: 115 dB (A) (2m)<br />

Dual electromagnetic horn with brass chromed trumpet.<br />

Powerful acoustic unit carefully protected.<br />

Manufactured of non-corrosive materials.<br />

Rating: 115 dB (A) (2m)<br />

BOCINA ELECTRONEUMATICA<br />

AIR HORN<br />

Bocina con compresor.<br />

Base y tapa de fibra de vidrio y<br />

nylon. Trompeta de ABS blanco.<br />

Potencia: 110 dB (A) (2m)<br />

Electropneumatic air horm with<br />

reduced dimensions but high sound<br />

output. Plastic ABS trumpet.<br />

Complete with electric<br />

compresor and fixing hardware.<br />

Rating: 110 dB (A) (2m) .<br />

Ref. Volts/Amps. Long/Length Frecuencia<br />

GS12042 12V - 16A 250 mm 420 Hz<br />

Ref. Volts/Amps. Long/Length Frecuencia<br />

GS12024 12V - 10A 400/ 470 mm 320/370 Hz<br />

GS12025 24V - 8A 400/ 470 mm 320/370 Hz<br />

76 - Accesorios RECAMBIOS MARINOS S.L.


ALARMA / Alarm<br />

VENTILADOR<br />

COOLING FAN<br />

GOLDENSHIP<br />

ALARMA<br />

ALARM<br />

Fabricado en plástico con pinza<br />

de sujección y rejilla protectora.<br />

Enchufe para encendedor.<br />

Palas de 127 mm.<br />

Ajustable 360º. 2 velocidades.<br />

Made of plastic with clip-on<br />

base. 5’’ blade with fan guard.<br />

Adjust angle up to 360º.<br />

Plug with 5’ power cord for<br />

cigarette socket. 2 speeds.<br />

Ref.<br />

Volts<br />

GS13019 12 V<br />

MEGAFONO<br />

MEGAPHONE<br />

Megáfono con sirena.<br />

Volumen regulable.<br />

Alimentación: 6 pilas tipo «C»<br />

Potencia 16W. Alcance 320 m.<br />

Megaphone with siren.<br />

Powered by 6 x «C» batteries<br />

Power output: 16W.<br />

Range: 320 m.<br />

GOLDENSHIP<br />

Sistema de alarma anti-robo. Se activa por contactos magneticos en la puerta<br />

ó escotilla y opcionalmente con detector de movimientos por infrarrojos, con<br />

un alcance de aproximadamente 12 x 15 m.<br />

Alimentación a 12V. Potencia: 125dB<br />

Hatch and <strong>doo</strong>r alarm includes: 1 Siren, 2 Remote controls, 2 Door contacts<br />

and warning panel. The system is self contained unit with the electronic<br />

housed in the 125dB Siren. It is activated by magnetic <strong>doo</strong>r contacts or<br />

optional Motion Detector (range of 50x40 feet)<br />

Ref.<br />

GS13020<br />

Ref.<br />

AQ20075<br />

AQ20077<br />

Para 1 puerta ó escotilla/For 1 <strong>doo</strong>r or hatch.<br />

Con sensor infrarrojos/With Motion Detector.<br />

CAMPANA<br />

SHIP BELL<br />

GOLDENSHIP<br />

INFLADOR<br />

AIR PUMP<br />

GOLDENSHIP<br />

Fabricada en bronce pulido.<br />

Con soporte para pared.<br />

Brass ship’s bell<br />

Complete with bracket.<br />

Fabricado en plástico ABS.<br />

Cable de alimentación con<br />

enchufe para encendedor.<br />

Manufactured in plastic ABS<br />

housing. Electric cable with<br />

lighter plug.<br />

Ref. ∅ Envase/Pack<br />

GS80097 100 mm 1 x bolsa/bag<br />

GS80098 150 mm 1 x bolsa/bag<br />

Ref.<br />

Volts.<br />

GS20029 12 V<br />

RECAMBIOS MARINOS S.L.<br />

Accesorios - 77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!