Celo trilobular - Ferreteria-anserjo
Celo trilobular - Ferreteria-anserjo
Celo trilobular - Ferreteria-anserjo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tornillos Trilobulares<br />
Vis Trilobées<br />
TRILOBULAR ® Screws
Envasado / Conditionnements / Packing<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
Para su mayor comodidad en<br />
la venta y almacenamiento de<br />
nuestros tornillos, le ofrecemos<br />
las siguientes alternativas de<br />
envasados:<br />
BOLSAS DE PLÁSTICO: Envasamos en<br />
bolsas de plástico los tornillos usualmente<br />
utilizados en grandes cantidades en líneas<br />
de montaje. La referencia del tornillo y el<br />
lote de fabricación están impresos en la<br />
bolsa y por lo tanto permite una trazabilidad<br />
hasta la última etapa. Además las bolsas<br />
de plástico reducen el volumen de envases<br />
para reciclar.<br />
Nos vis en stock sont livrées en:<br />
SACS PLASTIQUE: On conditionne en sacs<br />
plastique les vis qui sont normalement<br />
utilisées en grandes quantités dans les<br />
lignes de montage. La référence de la vis<br />
et le lot de fabrication sont imprimés sur le<br />
plastique, et restent accessibles jusqu’à la<br />
dernière minute avant la pose. De même,<br />
les sacs plastiques réduisent notablement<br />
l’encobrement des emballages à recycler.<br />
For your convenience, our<br />
screws in stock are packed as<br />
follows:<br />
PLASTIC BAGS: We pack in plastic bags<br />
the type of screws that are mostly used in<br />
large quantities in the assembly lines. Screw<br />
reference and lot number are printed on the<br />
bag, allowing full traceability of the pieces<br />
until the last minute before using them.<br />
Plastic bags also reduce your volume of<br />
packagings to recycle.<br />
Cantidades por bolsa/Quantités par sac plastique/Quantities per plastic bag<br />
d mm 2 2,5 3 4 5 6 8<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
10<br />
12<br />
15<br />
16<br />
18<br />
20<br />
22<br />
25<br />
28<br />
30<br />
35<br />
40<br />
45<br />
50<br />
55<br />
60<br />
5.000pcs<br />
1.250<br />
pcs<br />
2.500pcs<br />
1.250<br />
pcs<br />
1.000pcs<br />
1.250pcs<br />
500pcs<br />
1.000<br />
pcs<br />
250<br />
pcs<br />
500pcs<br />
250<br />
pcs<br />
100<br />
pcs<br />
TAPTITE II®<br />
TAPTITE 2000®<br />
FASTITE® 2000 TM<br />
PLASTITE®<br />
POWERLOK®<br />
REMFORM®<br />
CORFLEX®<br />
REDUCEN EL COSTE DE ENSAMBLAJE<br />
REDUCTION DES COÛTS D’ASSEMBLAGE<br />
REDUCED OF IN-PLACE ASSEMBLY COST<br />
Son marcas registradas por Fasteners AG y fabricados por CELO, S.A. bajo licencia.<br />
Sont marques déposses par la société Fasteners AG. Ces produits sont fabriqués par CELO S.A. sous license.<br />
Are Trade Mark by Fasteners AG. These products are manufactured by CELO, S.A. under license.<br />
31
Tornillos Trilobulares para Aluminio Autorroscantes / Tornillos / Vis Trilobées para Aluminio Autotaraudeuses / Tornillos / Trilobular para ® Aluminio<br />
Thread Rolling Screws<br />
Ref. TT 85 Z<br />
TAPTITE II ®<br />
• Cabeza Alomada<br />
(DIN 7985)<br />
Pozi (Z) Rosca<br />
Métrica Trilobular<br />
• Tête Cylindrique<br />
Bombée<br />
(DIN 7985) Pozi (Z) Filet<br />
Métrique Trilobé<br />
• Pan Head<br />
(DIN 7985) Pozi (Z)<br />
Trilobular ® Metric<br />
Thread<br />
D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
Aplicaciones:<br />
• Los tornillos TAPTITE II ® crean<br />
una rosca métrica en chapas<br />
de acero y aleaciones metálicas<br />
(Aluminio, Zamak,...).<br />
Recomendamos consultar<br />
nuestro catálogo técnico para<br />
determinar los agujeros óptimos.<br />
Applications:<br />
• Les vis TAPTITE II ® forment<br />
un filet métrique dans les<br />
pièces réalisées en acier ou en<br />
alliage métallique (Aluminium,<br />
Zamak,...)<br />
Demandez notre catalogue<br />
technique pour tout<br />
complément d’informations.<br />
Applications:<br />
• The TAPTITE II ® screws create a<br />
metric thread in punch extruded<br />
steel sheets and metal alloys<br />
(Die casting, Aluminium,...)<br />
Additional information in<br />
our technical catalogue of<br />
TRILOBULAR® thread-rolling<br />
screws.<br />
CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />
d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6<br />
D mm 4 5 6 7 8 10 12<br />
K mm 1,6 2 2,4 2,7 3,1 3,8 4,6<br />
– Z1 Z1 Z1 Z2 Z2 Z2 Z3<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø6<br />
5 38,35 29,15 24,85 28,00 35,45 – –<br />
6 37,15 28,35 21,95 28,00 34,25 64,55 –<br />
7 37,60 29,15 22,75 29,15 34,65 57,35 –<br />
8 37,60 29,15 22,75 29,15 35,70 57,35 83,90<br />
10 39,25 30,00 25,20 30,00 37,40 61,25 81,90<br />
12 – 30,00 27,55 30,75 38,65 62,95 85,60<br />
16 – – 29,15 35,05 43,10 65,85 97,35<br />
18 – – 32,00 35,90 45,30 71,40 103,15<br />
20 – – 34,80 42,45 48,30 74,05 107,30<br />
25 – – – 45,30 54,55 79,60 115,75<br />
30 – – – – 61,10 89,55 133,10<br />
35 – – – – 77,20 103,75 141,85<br />
40 – – – – 84,00 114,45 152,50<br />
– – – – – 177,85<br />
* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />
PIEZAS EN STOCK<br />
Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />
inmediata.<br />
Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />
bajo encargo.<br />
ENVASADO<br />
Se indica en página 31.<br />
Para mayor información solicite nuestro catálogo<br />
técnico.<br />
PIECES EN STOCK<br />
Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />
l’immediat.<br />
Prix en noir: à la demande.<br />
CONDITIONNEMENTS<br />
Voir page 31.<br />
Demandez notre catalogue téchnique pour tout<br />
complément d’informations.<br />
SCREWS IN STOCK<br />
Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />
Prices in black: upon request.<br />
PACKING<br />
See page 31.<br />
Additional information in our technical catalogue.<br />
32
Tornillos Trilobulares para Aluminio Autorroscantes / Tornillos / Vis Trilobées para Aluminio Autotaraudeuses / Tornillos / Trilobular para ® Aluminio<br />
Thread Rolling Screws<br />
Ref. TT 85 T<br />
TAPTITE II ®<br />
• Cabeza Alomada<br />
(DIN 7985)<br />
Rosca Métrica<br />
Trilobular<br />
• Tête Cylindrique<br />
Bombée (DIN 7985)<br />
Filet<br />
Métrique Trilobé<br />
• Pan Head<br />
(DIN 7985)<br />
Trilobular ® Metric<br />
Thread<br />
D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />
d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6 M8<br />
D mm 4 5 6 7 8 10 12 16<br />
K mm 1,6 2 2,4 2,7 3,1 3,8 4,6 6<br />
T6(1) T8 T10 T15 T20 T25 T30 T40<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø6 Ø8<br />
5 40,25 30,60 26,10 29,40 37,20 – – –<br />
6 39,00 29,75 23,05 29,40 35,95 – – –<br />
7 39,50 30,60 23,90* 30,60 36,40 60,20 – –<br />
8 39,50 30,60 23,90 30,60 37,50 60,20 88,10 –<br />
10 41,20 31,50 26,45 31,50 39,25 64,30 86,00 –<br />
12 – 31,50 28,95 32,30 40,60 66,10 89,90 –<br />
16 – – 30,60 36,80 45,25 69,15 102,20 –<br />
18 – – 33,60 37,70 47,55 74,95 108,30 –<br />
20 – – 36,55 44,55 50,70 77,75 112,65 –<br />
25 – – – 47,55 57,30 83,60 121,55 –<br />
30 – – – – 64,15 94,05 139,75 304,90<br />
35 – – – – 81,05 108,95 148,95 335,30<br />
40 – – – – 88,20 120,15 160,15 345,45<br />
50 – – – – – – 186,75 396,25<br />
1<br />
Para más información solicite<br />
* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />
PIEZAS EN STOCK<br />
Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />
inmediata.<br />
Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />
bajo encargo.<br />
ENVASADO<br />
Se indica en página 31.<br />
PIECES EN STOCK<br />
Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />
l’immediat.<br />
Prix en noir: à la demande.<br />
CONDITIONNEMENTS<br />
Voir page 31.<br />
SCREWS IN STOCK<br />
Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />
Prices in black: upon request.<br />
PACKING<br />
See page 31.<br />
nuestro Catálogo Técnico<br />
Demandez notre catalogue<br />
technique pour tout complément<br />
d’informations.<br />
Additional information in our<br />
technical catalogue.<br />
33
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. NT 85 T<br />
TAPTITE 2000 ®<br />
• Cabeza Alomada<br />
Rosca TAPTITE<br />
2000 ® Tratamiento<br />
Térmico CORFLEX ®<br />
• Tête Cylindrique<br />
Bombée Filet<br />
TAPTITE 2000 ® Traitement<br />
Thermique CORFLEX ®<br />
• Pan Head<br />
TAPTITE 2000 ®<br />
Thread CORFLEX ®<br />
Heat Treatment<br />
D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
Aplicaciones:<br />
• Tornillo autorroscante para<br />
aluminio y aleaciones metálicas.<br />
Applications:<br />
• Vis autotaraudeuse pour<br />
assemblages en alliages<br />
metalliques (aluminium ou zamak)<br />
Applications:<br />
• Thread rolling screw for<br />
aluminum and metal alloys<br />
1<br />
CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />
d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6<br />
D mm 4 5 6 7 8 10 12<br />
K mm 1,6 2 2,4 2,7 3,1 3,8 4,6<br />
T6(1) T8 T10 T15 T20 T25 T30<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø6<br />
5 42,26 32,13 27,41 30,87 39,06 – –<br />
6 40,95 31,24 24,20 30,87 37,75 71,19 –<br />
7 41,48 32,13 25,10 32,13 38,22 63,21 –<br />
8 41,48 32,13 25,10 32,13 39,38 63,21 92,51<br />
10 43,26 33,08 27,77 33,08 41,21 67,52 90,30<br />
12 – 33,08 30,40 33,92 42,63 69,41 94,40<br />
16 – – 32,13 38,64 47,51 72,61 107,31<br />
18 – – 35,28 39,59 49,93 78,70 113,72<br />
20 – – 38,38 46,78 53,24 81,64 118,28<br />
25 – – – 49,93 60,17 87,78 127,63<br />
30 – – – – 67,36 98,75 146,74<br />
35 – – – – 85,10 114,40 156,40<br />
40 – – – – 92,61 126,16 168,16<br />
50 – – – – – – 196,09<br />
• Tratamiento CORFLEX ®<br />
Este tratamiento térmico confiere al tornillo las<br />
mejores propiedades para ensamblajes sobre aluminio<br />
y aleaciones metálicas. El tornillo es más dúctil y<br />
menos susceptible a roturas por hidrogenación.<br />
Es específico para ensamblajes de materiales<br />
blandos, y por lo tanto, no puede ser utilizado<br />
para ensamblajes de acero.<br />
• Traitement Thermique CORFLEX ®<br />
Ce traitement thermique donne à la vis des propriétés<br />
spécifiques pour l’assemblage sur aluminium ou<br />
zamak. La vis est plus ductile et plus résistante aux<br />
problèmes de fragilisation par hydrogène.<br />
Cette vis ne peut pas être utilisée pour des<br />
assemblages en acier.<br />
• CORFLEX ® Heat Treatment<br />
TAPTITE 2000® fasteners are neutral hardened.<br />
CORFLEX® products are designed to be used in<br />
“soft white” metals such as aluminum or zinc alloys<br />
(not for regular steel assemblies).<br />
The risk of hydrogen embrittlement is lower and the<br />
screws are more ductil compared to case hardened screws.<br />
L<br />
l<br />
Taptite2000 ®<br />
Regular thread<br />
L > l<br />
• Rosca TAPTITE 2000 ®<br />
El perfil radial de la rosca<br />
aumenta la superficie de<br />
contacto con la pieza base,<br />
y mejora la resistencia del<br />
ensamblaje.<br />
• FILET TAPTITE 2000 ®<br />
Le profil radial du filet<br />
augmente la surface de contact<br />
entre la vis et la matière<br />
de base, en amplifiant la<br />
performance de l’assemblage..<br />
• TAPTITE 2000 ® THREAD<br />
The Radius Profile thread<br />
increases the contact between<br />
the screw and the nut material,<br />
improving the assembly<br />
performance..<br />
PIEZAS EN STOCK<br />
Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />
inmediata.<br />
Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />
bajo encargo.<br />
34<br />
PIECES EN STOCK<br />
Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />
l’immediat.<br />
Prix en noir: à la demande.<br />
SCREWS IN STOCK<br />
Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />
Prices in black: upon request.
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. TT 65 T<br />
• Cabeza Avellanada<br />
(DIN 965)<br />
Rosca Métrica Trilobular<br />
• Tête Fraisée (DIN 965)<br />
Filet<br />
Métrique Trilobé<br />
• Countersunk Head<br />
(DIN 965)<br />
Trilobular ® Metric Thread<br />
TAPTITE II ®<br />
90 0 D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />
d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6<br />
D mm 3,8 4,7 5,6 6,5 7,5 9,2 11<br />
K mm 1,2 1,5 1,65 1,93 2,2 2,5 3<br />
– T6(1) T10 T10 T15 T20 T25 T30<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø6<br />
5 42,20 32,05 27,35 30,80 39,00 – –<br />
6 40,85 31,20 24,15 30,80 37,70 – –<br />
7 41,35 32,05 25,05 32,05 38,10 63,10 –<br />
8 41,35 32,05 25,05 32,05 39,25 63,10 –<br />
10 43,20 33,00 27,70 33,00 41,15 67,40 90,10<br />
12 – 33,00 30,30 33,85 42,50 69,25 94,15<br />
16 – – 32,05 38,55 47,40 72,45 107,10<br />
18 – – 35,20 39,50 49,85 78,55 113,45<br />
20 – – 38,30 46,70 53,15 8,45 118,05<br />
25 – – – 49,85 60,00 87,55 127,35<br />
30 – – – – 67,20 98,50 146,40<br />
35 – – – – 84,90 114,15 156,05<br />
40 – – – – 92,40 125,90 167,75<br />
1<br />
PIEZAS EN STOCK<br />
Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />
inmediata.<br />
Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />
bajo encargo.<br />
PIECES EN STOCK<br />
Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />
l’immediat.<br />
Prix en noir: à la demande.<br />
SCREWS IN STOCK<br />
Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />
Prices in black: upon request.<br />
Para más información solicite<br />
nuestro Manual Técnico de Metales<br />
Demandez notre catalogue<br />
technique pour tout complément<br />
d’informations.<br />
Additional information in our<br />
technical catalogue.<br />
35
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. TT 65 Z<br />
TAPTITE II ®<br />
• Tête Fraisée (DIN 965)<br />
• Cabeza Avellanada<br />
Métrica Trilobular ® Trilobé<br />
(DIN 965) Pozi (Z) Rosca Pozi (Z) Filet Métrique<br />
• Countersunk Head<br />
(DIN 965) Pozi (Z)<br />
Trilobular ® Metric Thread<br />
90 0 D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />
d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6<br />
D mm 3,8 4,7 5,6 6,5 7,5 9,2 11<br />
K mm 1,2 1,5 1,65 1,93 2,2 2,5 3<br />
Z1 Z1 Z1 Z2 Z2 Z2 Z3<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø<br />
5 40,25 30,60 26,10 – – – –<br />
6 39,00 29,75 23,05 29,40 35,95 – –<br />
7 39,50 30,60 23,90 30,60 36,40 60,20 –<br />
8 39,50 30,60 23,90 30,60 37,50 60,20 88,10<br />
10 41,20 31,50 26,45 31,50 39,25 64,30 86,00<br />
12 – 31,50 28,95 32,30 40,60 66,10 89,00<br />
16 – – 30,60 36,80 45,25 69,15 102,20<br />
18 – – 33,60 37,70 47,55 74,95 108,30<br />
20 – – 36,55 44,55 50,70 77,75 112,65<br />
25 – – – 47,55 57,30 83,60 121,55<br />
30 – – – – 64,15 94,05 139,75<br />
35 – – – – 81,05 108,95 148,95<br />
40 – – – – 88,20 120,15 160,15<br />
50 – – – – – – 186,75<br />
* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />
PIEZAS EN STOCK<br />
Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />
inmediata.<br />
Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />
bajo encargo.<br />
ENVASADO<br />
Se indica en página 31.<br />
PIECES EN STOCK<br />
Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />
l’immediat.<br />
Prix en noir: à la demande.<br />
CONDITIONNEMENTS<br />
Voir page 31.<br />
SCREWS IN STOCK<br />
Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />
Prices in black: upon request.<br />
PACKING<br />
See page 31.<br />
36
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. TT 78<br />
• Cabeza Hexagonal +<br />
Arandela Rosca Trilobular<br />
• Tête Hexagonale+Embase<br />
Filet Métrique Trilobé<br />
• Hexagon Head+Flange<br />
Trilobular ® Metric Thread<br />
C<br />
TAPTITE II ®<br />
D<br />
d<br />
<br />
s<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
<br />
K<br />
L<br />
Packed in bags.<br />
CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />
d mm M4 M5 M6 M8<br />
D mm 9 11 13,5 17<br />
K mm 3,5 4,5 5,3 7<br />
C mm 0,72 0,82 1,02 1<br />
S mm 7 8 10 13<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø4 Ø5 Ø6 Ø8<br />
6 41,10 77,45<br />
7 41,60 68,80<br />
8 42,85 68,80 100,70<br />
10 44,90 73,50 98,30<br />
12 46,40* 75,55 102,70<br />
16 51,70* 79,00 116,80<br />
18 54,35 85,70 123,80<br />
20 57,95 88,85 128,75<br />
25 65,45 95,50 138,90<br />
30 73,30 107,45 159,70 348,50<br />
35 92,65 124,50 170,20 383,20<br />
40 100,80 137,35 183,00 394,80<br />
50 – – 213,40 452,90<br />
* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />
PIEZAS EN STOCK<br />
Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />
inmediata.<br />
Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />
bajo encargo.<br />
ENVASADO<br />
Se indica en página 31.<br />
PIECES EN STOCK<br />
Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />
l’immediat.<br />
Prix en noir: à la demande.<br />
CONDITIONNEMENTS<br />
Voir page 31.<br />
SCREWS IN STOCK<br />
Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />
Prices in black: upon request.<br />
PACKING<br />
See page 31.<br />
37
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. TT 12<br />
TAPTITE II ®<br />
• Cabeza Cilíndrica Allen<br />
(DIN 912) Rosca Métrica<br />
Trilobular<br />
• Tête Cylindrique Six<br />
Pans Creux (DIN 912)<br />
Filet Métrique Trilobé<br />
• Socket Head Screw<br />
(DIN 912) Trilobular ®<br />
Metric Head<br />
D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
S<br />
Envasado en bolsa.<br />
<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />
d mm M4 M5 M6<br />
D mm 7 8,5 10<br />
K mm 4 5 6<br />
S mm 3 4 5<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø4 Ø5 Ø6<br />
8 118,85 114,20 123,55<br />
10 119,75 121,10 114,05<br />
12 124,25 122,55 128,60<br />
16 127,35 123,55 140,15<br />
18 127,50 126,65 135,00<br />
20 129,90 131,60 140,25<br />
22 139,30 133,50 152,05<br />
25 138,70 130,10 158,30<br />
30 164,55 140,35 182,05<br />
35 208,40 162,00 204,90<br />
40 230,75 181,40 224,80<br />
* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />
PIEZAS EN STOCK<br />
Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />
inmediata.<br />
Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />
bajo encargo.<br />
ENVASADO<br />
Se indica en página 31.<br />
PIECES EN STOCK<br />
Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />
l’immediat.<br />
Prix en noir: à la demande.<br />
CONDITIONNEMENTS<br />
Voir page 31.<br />
SCREWS IN STOCK<br />
Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />
Prices in black: upon request.<br />
PACKING<br />
See page 31.<br />
38
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. PG<br />
• Tête Hexagonale +<br />
• Cabeza Hexagonal +<br />
Rosca Fastite ® Fastite ®<br />
Arandela con Estrias Embase Crantée Filet<br />
• Hexagon Head + Washer<br />
With Serrations Fastite ®<br />
Thread<br />
TAPTITE II ®<br />
C<br />
D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
s<br />
<br />
CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />
d mm 6<br />
D mm 13<br />
K mm 5<br />
S mm 10<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm<br />
Ø6<br />
25 121,75<br />
Ventajas:<br />
• Punta autoperforante y autoextrusionante para chapas<br />
finas. Ahorro del pretaladro previo.<br />
• Incremento del par de pasado de rosca gracias a la<br />
geometria de la rosca.<br />
• Resistencia al aflojado por vibraciones debido a la<br />
forma <strong>trilobular</strong> y a las estrias debajo de la cabeza<br />
sobredimensionada.<br />
• Rapidez de montaje a causa de la rosca de doble filete.<br />
Características:<br />
• Tornillo para ensamblaje sobre<br />
panel sandwich.<br />
• El rendimiento de los ensamblajes<br />
realizados sobre paneles sandwich<br />
está condicionado al espesor<br />
de la chapas (acero o aluminio)<br />
que lo componen.<br />
• Debido al reducido espesor de estas<br />
chapas (0.7-1,2 mm) el roscado<br />
con tornillo para chapa suele conllevar<br />
problemas de resistencia a<br />
la tracción y aflojado.<br />
Avantages:<br />
• La pointe de la vis est autoperceuse pour tôles à faible<br />
épaisseur. On évite une opération de perçage.<br />
• Hausse de couple de foirage grâce à la géométrie du<br />
filet.<br />
• La forme trilobée de la tige filetée et le crantage de<br />
la tête surdimensionée, permettent de garantir une<br />
haute résistance au dévisage par vibrations.<br />
• Le double filet ameillore la vitesse du vissage.<br />
Características:<br />
• Vis pour assemblage sur des panneaux<br />
sandwich.<br />
• La performance d’un assemblage<br />
fait sur des panneaux sandwich<br />
est toujours en fonction de<br />
l’épaisseur des tôles utilisées(en<br />
acier ou aluminium). Comme<br />
cette épaisseur est souvent faible<br />
(0,7-1,2 mm), le vissage avec<br />
des vis à tôle à des problèmes de<br />
résistance à l’arrachement et au<br />
dévissage.<br />
Advantages:<br />
Características:<br />
• Screw for sandwich pannels assemblies.<br />
• The performance of the assemblies<br />
in the sandwich panels is<br />
depending on the thickness of<br />
the sheets (aluminium or steel).<br />
Due to the small thickness often<br />
used in this type of pannels, the<br />
resistance of the assemblies to<br />
the vibrational loosening and to<br />
the pull-out is very poor.<br />
• Self-piercing and self-extruding point, wich avoids<br />
to pre-drill a hole.<br />
• High failure torque due to the special thread geometry.<br />
• High vibrational losening resitance due to the <strong>trilobular</strong><br />
shaped thread and the oversized and serrated<br />
head.<br />
• High fastening speed thanks to a twin lead thread.<br />
Aplicaciones:<br />
• Ensamblaje de bisagras y herrajes en puertas de garaje.<br />
• Unión de paneles sandwich para cámaras frigoríficas.<br />
• Ensamblaje de paneles sandwich en construcción.<br />
Applications:<br />
• Assemblages de charnières sur de portes de garage.<br />
• Union de panneaux sandwich pour chambres frigorifiques.<br />
• Assemblage de panneaux sandwich dans le bâtiment.<br />
Applications:<br />
• Assembling hinges in garage doors.<br />
• Fixing sandwich pannels in refrigeration systems.<br />
• Assemblies in building.<br />
39
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. FT 85 Z<br />
• Tornillo Trilobular para<br />
Ensamblaje de Chapa<br />
Fina Pozi (Z)<br />
• Vis Autoformeuse<br />
Trilobée pour Tôle à<br />
Faible Épaisseur Pozi (Z)<br />
• Trilobular ® Screw for<br />
Thin Sheets Assembly<br />
Pozi (Z)<br />
FASTITE ® 2000<br />
D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
PATENTADO<br />
REGISTRÉ<br />
PATENTED<br />
Aplicaciones:<br />
• Para ensamblaje de chapa fina.<br />
• Los tornillos FASTITE ® crean una<br />
rosca en chapas de bajo espesor<br />
de acero y aluminio.<br />
Applications:<br />
• Pour tôles à faible épaisseur.<br />
• Les vis FASTITE ® forment un<br />
écrou sur des tôles à faible<br />
épaisseur en acier ou aluminium.<br />
Applications:<br />
• For thin sheets assembly.<br />
• The FASTITE ® screws create a<br />
thread in thin sheets in steel or<br />
aluminium.<br />
Ventajas Técnicas:<br />
Avantages Techniques:<br />
Technical Advantages:<br />
• Gracias al diseño especial de<br />
su rosca, permite una fijación<br />
segura sobre chapas de bajo<br />
espesor (acero y aluminio).<br />
• Alto par de pasado de rosca.<br />
• La forma de la punta crea una<br />
extrusión de la chapa alargando<br />
y reforzando la zona de roscado.<br />
• Resistente al aflojado por<br />
vibración gracias a su rosca<br />
TRILOBULAR.<br />
• Ahorro de costes: Evita el uso de<br />
tuerca+arandela dentada.<br />
• Le filet spécial permet de<br />
faire des fixations d’haute<br />
performance sur tôles à<br />
épaisseur faible (acier et<br />
aluminium).<br />
• Haute couple de foirage.<br />
• La forme de la pointe provoque<br />
une extrusion de la tôle qui<br />
forme une élongation et<br />
renforcement de la partie filetée<br />
de la tôle.<br />
• Résistant au devissage par<br />
vibration grâce à la forme<br />
trilobée.<br />
• Réduction des coûts: On evite<br />
l’utilisation des écrous et<br />
rondelles crantées.<br />
• Thread specially designed to<br />
increase the performance in thin<br />
sheets assemblies.<br />
• High stripping out torque.<br />
• The shape of the point<br />
generates and extruded<br />
hole, increasing the assembly<br />
resistance.<br />
• Resistant to vibrational<br />
loosening thanks to the<br />
TRILOBULAR ® shape.<br />
• In-place cost reduction: saving<br />
nuts and serrated washers.<br />
CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />
d mm 2 3 4 5 6<br />
D mm 4 6 8 10 12<br />
K mm 1,6 2,4 3,1 3,8 4,6<br />
Z1 Z1 Z2 Z2 Z3<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø 2 Ø 3 Ø 4 Ø 5 Ø 6<br />
5 45,60 – – – –<br />
6 – 26,25 – – –<br />
7 – 37,70 – –<br />
9 – – 70,10 –<br />
12 – – – 93,50<br />
Para mayor información solicite nuestro catálogo<br />
técnico.<br />
ENVASADO<br />
Se indica en página 31.<br />
Demandez notre catalogue technique pour tout<br />
complément d’informations.<br />
CONDITIONNEMENTS<br />
Voir page 31.<br />
Additional information in our technical catalogue.<br />
PACKING<br />
See page 31.<br />
40
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. FT 85T<br />
• Tornillo Trilobular para<br />
Ensamblaje de Chapa<br />
Fina<br />
• Vis Autoformeuse<br />
Trilobée pour Tôle à<br />
Faible Épaisseur<br />
• Trilobular® Screw For<br />
Thin Sheets Assembly<br />
FASTITE ® 2000<br />
<br />
PATENTADO<br />
REGISTRÉ<br />
PATENTED<br />
D<br />
K<br />
L<br />
d<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
<br />
<br />
Packed in bags.<br />
CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />
d mm 2 3 4 5 6<br />
D mm 4 6 8 10 12<br />
K mm 1,6 2,4 3,1 3,8 4,6<br />
T6(1) T10 T20 T25 T30<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø 2 Ø 3 Ø 4 Ø 5 Ø 6<br />
5 52,45<br />
6 – 26,35 39,75<br />
7 – – 41,35<br />
9 – – – 77,15<br />
10 – 29,25 – –<br />
12 – – 44,85 95,75 107,60<br />
1<br />
Par de roscado y pasado<br />
de rosca:<br />
Couple de Formage et<br />
Foirage:<br />
Forming and failure<br />
torque:<br />
• Comparación entre tornillos<br />
DIN 7981 y FASTITE ® .<br />
• Comparaison des vis DIN 7981 et<br />
FASTITE ® .<br />
• Comparison between DIN 7981<br />
and FASTITE ® screws.<br />
5,0<br />
4,5<br />
Par / Couple / Torque (Nm)<br />
4,0<br />
3,5<br />
3,0<br />
2,5<br />
2,0<br />
1,5<br />
1,0<br />
Para más información solicite<br />
nuestro Catálogo Técnico<br />
Demandez notre catalogue<br />
technique pour tout complément<br />
d’informations.<br />
0,5<br />
0,0<br />
0 25 50 75 100 125 150<br />
Ángulo / Angle / Angle (x10…)<br />
Fastite®2000 TM M5x9mm<br />
DIN 7981 4,8x13mm<br />
Additional information in our<br />
technical catalogue.<br />
ENVASADO<br />
Se indica en página 31.<br />
CONDITIONNEMENTS<br />
Voir page 31.<br />
PACKING<br />
See page 31.<br />
41
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. FTA<br />
• Tornillo Trilobular ®<br />
Autotaladrante<br />
Cabeza Alomada Pozi<br />
• Vis Trilobée Autoperceuse<br />
Tête Cylindrique<br />
Bombée Pozi<br />
• Trilobular ® Screw With<br />
Selfdrilling Point, Pan<br />
Head Pozi<br />
D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
Aplicaciones:<br />
• Tornillo TRILOBULAR ®<br />
autotaladrante para la unión de<br />
chapas finas.<br />
• El FTA punta broca aprovecha<br />
las características técnicas de<br />
ensamblaje en chapa fina del<br />
tornillo FTA, combinándolas con<br />
una punta broca especialmente<br />
diseñada que permite una<br />
rápida y segura instalación<br />
del tornillo, manteniendo la<br />
capacidad autoextrusionante<br />
que garantiza una correcta<br />
fijación sin pasados de rosca..<br />
Applications:<br />
• Vis trilobée autoperceuse pour<br />
tôles à faible épaisseur.<br />
• La vis FASTITE ® 2000<br />
autoperceuse a les mêmes<br />
avantages que la vis FASTITE ®<br />
2000 standard, mais on ajoute<br />
une pointe autoperceuse<br />
spécialement conçue pour<br />
le perçage de tôles à faible<br />
épaisseur. Au cours du perçage,<br />
la géométrie de la pointe<br />
provoque une extrusion de la<br />
tôle en renforçant l’assemblage.<br />
Applications:<br />
• Trilobular screw with selfdrilling<br />
point for thin sheet assemblies.<br />
• The FASTITE® 2000 selfdrilling<br />
version has the same<br />
performance as the screw with<br />
regular point; furthermore this<br />
new screw can pierce a hole<br />
and make an extrusion in a<br />
thin sheet with the specially<br />
designed drilling point. The<br />
created extrusion will improve<br />
the performance of the final<br />
assembly (stripping out torque<br />
increase).<br />
VENTAJAS:<br />
• Se evita punzonar o taladrar las piezas base, con el<br />
consecuente ahorro de tiempo y reducción de costes<br />
• Incremento del par de pasado de rosca respecto a<br />
otros tornillos autotaladrantes.<br />
• Desmontabilidad.<br />
• Alta resistencia al aflojado por vibraciones (estrías y<br />
diseño <strong>trilobular</strong>).<br />
Aplicaciones:<br />
• Ensamblajes de chapas finas de todo tipo que no sean<br />
susceptibles de ser contaminados por el desprendimientos<br />
de virutas del taladrado (no electrónica).<br />
— Aire acondicionado.<br />
— Automoción.<br />
— Cierres y cerraduras.<br />
— Sustitución de remaches y tuercas enjauladas o<br />
clipadas.<br />
Recomendaciones de Uso:<br />
• Velocidades de taladro 1200 – 1800 r.pm.<br />
Espesores máximos de taladro:<br />
— Aluminio, espesores 0.5 – 2.5 mm<br />
— Acero, espesores 0.5 – 2.0 mm<br />
Avantages Techniques:<br />
• Réduction des coûts de perçage et poinçonnage<br />
des tôles.<br />
• Amélioration du couple de foirage, par rapport à<br />
d’autres vis autoperceuses standards.<br />
• Grâce à son filet, la vis reste toujours démontable.<br />
• Haute résistance au dévissage par vibration grâce à<br />
la forme trilobée et aux crans sous la tête<br />
Applications:<br />
• Assemblage de toutes les tôles fines, où la création<br />
de copeaux ne doit pas être un problème (produits<br />
électroniques):<br />
— Appareils de climatisation.<br />
— Automobile.<br />
— Serrures.<br />
— Remplacement de rivets et écrous en cage.<br />
Preconisation d’utilisation:<br />
• Vitesse de perçage 1200 – 1800 r.pm.<br />
Épaisseur de perçage :<br />
— Aluminium, 0.5 – 2.5 mm<br />
— Acier, 0.5 – 2.0 mm<br />
Technical Advantages:<br />
• Cost reduction (self drilling and self rolling)<br />
• Higher stripping out torque compared to regular<br />
selfdrilling screws.<br />
• The screw could be easily removed if needed.<br />
• High vibrational loosening resistance due to the<br />
<strong>trilobular</strong>® shape and the serrations under the head.<br />
Applications:<br />
• Assemblies in thin sheets (it can not be used in<br />
applications where the burs created during the<br />
drilling process could damage the product)<br />
— Air conditionning machines.<br />
— Automotive industry<br />
— Locks.<br />
— Replacement of rivets and cage nuts<br />
How to use it:<br />
• Drilling speed 1200 – 1800 r.pm.<br />
Drilling thickness:<br />
— Aluminum, 0.5 – 2.5 mm<br />
— Steel, 0.5 – 2.0 mm<br />
42<br />
CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />
d mm 4<br />
D mm 8<br />
K mm 2,3<br />
S mm<br />
Z2<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm<br />
Ø4<br />
10 42,45
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. FF 81 T<br />
• Cabeza Alomada<br />
• Tête Cylindrique<br />
Bombée<br />
• Pan Head<br />
REMFORM® F<br />
12,5 o<br />
D<br />
d<br />
<br />
K<br />
L<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
Aplicaciones:<br />
• Tornillo para ensamblaje<br />
de magnesio, aluminio y otras<br />
aleaciones ligeras.<br />
Ventajas Técnicas:<br />
• Los tornillos REMFORM ® F<br />
utilizan el perfil de rosca de<br />
los tornillos REMFORM ® pero<br />
con un paso entre filetes más<br />
fino para conseguir un mejor<br />
rendimiento en materiales de<br />
baja ductilidad.<br />
• Punta del filete aguda para<br />
conseguir un agarre más firme<br />
sobre el material.<br />
• Alto par de pasado de rosca y<br />
resistencia a la tracción.<br />
• Rosca altamente reutilizable<br />
con una mínima pérdida de<br />
eficiencia.<br />
• No genera viruta durante el<br />
roscado<br />
Applications:<br />
• Vis pour assemblage du<br />
magnésium, aluminium et des<br />
autres alliages légers.<br />
Avantages Techniques:<br />
• Les vis REMFORM ® F utilisent<br />
le filetage de la vis REMFORM ®<br />
mais avec un pas plus petit<br />
afin d’achever une meilleure<br />
performance sur matériels avec<br />
basse ductilité.<br />
• Pointe du filet aigu afin d’avoir<br />
un engagement plus fort sur le<br />
matériel.<br />
• Elevé couple de foirage et tenue<br />
à l’arrachement.<br />
• Réutilisation de la vis avec<br />
des minimums pertes en<br />
performance.<br />
• Visage sans génération des<br />
copeaux.<br />
Applications:<br />
• Screw for assemblies in<br />
magnesium, aluminium and<br />
other light alloys.<br />
Technical Advantages:<br />
• REMFORM ® F fasteners use the<br />
thread form of the Remform®<br />
fastener but employ a finer<br />
thread pitch to achieve a better<br />
performance in low ductility<br />
materials.<br />
• Narrow thread tip to engage<br />
securely in the nut material.<br />
• High stripping out torque and<br />
pull-out resistance.<br />
• Great reusability with minimal<br />
loss of efficiency.<br />
• No debris generation.<br />
CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />
d mm 3 3,5 4 5 6<br />
D mm 5,6 6,9 7,5 9,5 10,8<br />
K mm 2,2 2,6 2,8 3,55 3,95<br />
– T10 T15 T20 T25 T30<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L mm Ø 3 Ø 3,5 Ø 4 Ø 5 Ø 6<br />
6 23,08 29,35 36,00 67,75 –<br />
7 23,95 30,65 35,75 60,10 –<br />
8 23,95 30,65 36,60 60,10 88,15<br />
10 26,45 31,40 38,50 63,20 86,00<br />
12 29,00 32,25 39,85 64,85 88,30<br />
16 30,65 34,85 44,35 67,75 95,90<br />
18 33,60 39,40 46,70 73,40 101,70<br />
20 36,50 40,80 49,75 76,15 105,70<br />
25 – 47,45 56,15 81,95 119,25<br />
30 – 62,90 92,30 129,65<br />
35 – 79,55 111,70 146,10<br />
40 – 88,10 125,65 160,05<br />
50 – – – 186,80<br />
* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />
43
Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />
Ref. TT22T<br />
• Cabeza Alomada<br />
• Tête Cylindrique<br />
Bombée<br />
• Pan Head<br />
<br />
Envasado en bolsa.<br />
Conditionnement en sachet plastique.<br />
Packed in bags.<br />
<br />
Aplicaciones:<br />
• Fijación de placas<br />
electrónicas sobre bases<br />
metálicas.<br />
• Para fijación sobre agujeros<br />
extruidos en chapa o en bases<br />
de aluminio/zamak, utilizar<br />
tornillo con rosca TAPTITE ® II.<br />
• Para aplicaciones sobre tuercas,<br />
separadores... utilizar tornillo<br />
con rosca métrica..<br />
Ventajas Técnicas:<br />
• Arandela flexible que asegura<br />
una compresión constante<br />
durante la vida del producto.<br />
• Incremento de la resistencia<br />
al aflojado por vibraciones o<br />
cambios de temperatura.<br />
• Facilidad del montaje del<br />
tornillo más la arandela en<br />
posiciones de difícil acceso.<br />
• Arandela de rotación libre<br />
que evita el deterioro de la<br />
placa electrónica durante el<br />
atornillado.<br />
Applications:<br />
• Fixation des plaques<br />
électroniques sur des bases<br />
métallique.<br />
• Pour une fixation sur plaque<br />
en alliage métallique où trous<br />
bordés, utiliser un filet<br />
TAPTITE ® II.<br />
• Pour la fixation dans des trous<br />
déjà taraudés et écrous, utiliser<br />
des vis à métaux.<br />
Avantages Techniques:<br />
• La rondelle élastique assure<br />
un maintient constant de<br />
l’assemblage pendant sa durée<br />
de vie.<br />
• La rondelle élastique permet<br />
de récupérer les jeux de<br />
l’assemblage quand celui-ci<br />
est soumis à des vibrations et<br />
des variations importantes de<br />
température.<br />
• La rondelle imperdable permet<br />
une pose facile et rapide.<br />
• La rondelle non solidaire à la vis<br />
évite tous frottements sur les<br />
pièces à assembler..<br />
Applications:<br />
• Assemblies of electronic<br />
plates on metallic bases.<br />
• In order to fix in extruded holes<br />
or in Aluminium/die casting<br />
bases, use <strong>trilobular</strong>® thread<br />
rolling screws TAPTITE ® II.<br />
• Concerning to nuts, threaded<br />
holes..., use machine screws.<br />
Technical Advantages:<br />
• Flexible washer assures a<br />
constant compression along<br />
product’s life.<br />
• Resistance’s increase in<br />
vibrational loosenings and/or<br />
change of temperature.<br />
• Improve ergonomics in difficult<br />
access places.<br />
• The captive washer avoids to<br />
damage the electronic plate.<br />
CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />
PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />
L M3 M4 M5<br />
8 73,45 83,90 –<br />
10 78,75 85,55 –<br />
12 78,45 86,90 113,95<br />
16 79,95 91,00 116,75<br />
20 79,95 96,05 12105<br />
PIEZAS EN STOCK<br />
Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />
inmediata.<br />
Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />
bajo encargo.<br />
PIECES EN STOCK<br />
Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />
l’immediat.<br />
Prix en noir: à la demande.<br />
SCREWS IN STOCK<br />
Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />
Prices in black: upon request.<br />
ENVASADO<br />
Se indica en página 31.<br />
CONDITIONNEMENTS<br />
Voir page 31.<br />
PACKING<br />
See page 31.<br />
44
Ref.<br />
Sistema de Ensamblaje / Système d'Assemblage / Drive System<br />
✗<br />
Reducción del esfuerzo<br />
en el atornillado:<br />
• Con la mortaja philips o pozi,<br />
debemos apretar el atornillador<br />
para evitar que se ˝escape˝.<br />
Cuanto mayor es el apriete de<br />
torsión que debemos realizar,<br />
más debemos apretar el<br />
atornillador.<br />
• Con la mortaja , no<br />
es necesario apretar sobre el<br />
atornillador, incluso cuando el<br />
par de apriete debe ser muy<br />
elevado.<br />
Réduction de l’effort de<br />
vissage:<br />
• Avec les empreintes cruciformes,<br />
il faut ‘pousser’ la visseuse<br />
lors du vissage pour éviter<br />
l’échappement.<br />
, il ne<br />
• Avec l’empreinte<br />
faut pas augmenter la pression<br />
axiale sur la visseuse quand<br />
un haut couple de vissage est<br />
utilisé.<br />
Reduced Camout & End<br />
Load:<br />
• The shape of the cruciform drive<br />
deflect torque upwards which<br />
causes driver to ‘camout’.<br />
• The drive tool stays engaged in<br />
the<br />
recess with little<br />
or no end load pressure being<br />
applied.<br />
Mejor transmisión del par<br />
de apriete<br />
Meilleure transmission du<br />
couple:<br />
Higher Torque Transfer:<br />
• Con la mortaja Allen, el apoyo<br />
del hexágono atornillador<br />
se apoya sobre un punto del<br />
hexágono interior del tornillo;<br />
la punta de atornillador o<br />
la mortaja "se coronan" con<br />
facilidad.<br />
• L’empreinte Six Pans Creux foire<br />
rapidement car le contact entre<br />
l’empreinte et l’embout de<br />
vissage se fait sur un point.<br />
• The<br />
Drive system<br />
applies torque at a drive angle<br />
of 15º rather than the inefficient<br />
60º drive angle of hex drive.<br />
Mejor apoyo entre<br />
las superfícies del<br />
atornillador y la mortaja<br />
La punta NO SE CORONA<br />
Meilleur contact entre<br />
surfaces<br />
Augmentation de la<br />
durée de vie de l’embout<br />
de vissage.<br />
Greater engagement<br />
between the driver and<br />
the fastener<br />
Longer tool life.<br />
El auténtico sistema<br />
Le vrai système<br />
The authentic<br />
system<br />
• Los tornillos y puntas de<br />
atornillar fabricados según<br />
normas similares a<br />
no aseguran la compatibilidad<br />
entre tornillo y punta de<br />
atornillar. Ello conduce a un<br />
menor rendimiento, mayor<br />
desgaste de puntas y mayor<br />
fatiga en su instalación.<br />
Sólo la fabricación bajo estrictas<br />
normas<br />
segura<br />
un atornillado eficiente y<br />
COMPATIBILIDAD con todo el<br />
utillaje oficial, por este motivo<br />
CELO lo incorpora a su proceso<br />
de fabricación.<br />
• Les vis et embouts de vissage<br />
similaires au<br />
n’assurent pas une totale<br />
compatibilité. Cela reduit<br />
l’efficacité de l’assemblage.<br />
Seulement l’utilisation de vrais<br />
éléments de vissage<br />
assurent une haute performance<br />
d’assemblage.<br />
• Many times<br />
Drive<br />
“look-alikes” are inferior<br />
products of low quality, poor<br />
performance, and shoddy<br />
manufacturing. They often<br />
fail prematurely or do not<br />
mate with Autentic<br />
Drive products, causing total<br />
drive system failure. To assure<br />
that you are using Autenthic<br />
products, look for the<br />
name on the fastener,<br />
drive tool or package.<br />
48
Ref.<br />
Sistema de Ensamblaje / Système d'Assemblage / Drive System<br />
Reducción de los costes<br />
de ensamblaje con el<br />
nuevo sistema<br />
• El sistema de atornillado<br />
está concebido<br />
para prolongar la vida de<br />
las puntas de atornillador y<br />
hacer el ensamblaje más fácil,<br />
reduciendo de esta forma<br />
los costes. Mejor superficie<br />
de contacto: eliminación de<br />
los daños producidos por un<br />
contacto puntual<br />
Le système<br />
permet de réduire les<br />
coûts d’assemblage:<br />
• Le système de vissage<br />
a été conçu pour<br />
augmenter la durée de vie des<br />
embouts de vissage et rendre<br />
l’assemblage plus facile. De cette<br />
façon, on obtient une réduction<br />
des coûts d’assemblage<br />
Surface de contact supérieure:<br />
elimination des usures produites<br />
par le contact sur un point.<br />
Reduce In-place Costs<br />
with the<br />
Drive<br />
System:<br />
• The<br />
Drive is<br />
engineered to lengthen tool<br />
life and ease assembly, reducing<br />
in-place costs. Higher boardens<br />
contact surface:eliminates<br />
damaging point-to-point<br />
contact<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
101<br />
7<br />
1<br />
TORX® TORX® PHILIPS<br />
PLUS<br />
Larga Vida de las Puntas<br />
de Atornillar<br />
• Puntas para atornillar 150.000<br />
tornillos.<br />
Durée de Vie des Embout<br />
de Vissage<br />
• Embout de vissage nécessaires<br />
pour 150.000 vis<br />
Longer<br />
Bits Life<br />
• Bits to fasten 150.000 fasteners<br />
Microtornillos<br />
Micro-Visserie<br />
Micro-Screws<br />
• Debido a la reducción del<br />
coronado y del efecto camout,<br />
la mortaja<br />
está<br />
especialmente recomendada<br />
para tornillos M2 o menores<br />
• L’empreinte<br />
est<br />
preconisée pour micro-vis<br />
M2 (ou plus petites) grâce à<br />
sa résistance au foirage et<br />
réduction de l’effet camout.<br />
• Due to the reduced tool<br />
slippage and camout effect,<br />
the<br />
recess is<br />
recommended for the screws M2<br />
and smaller.<br />
Autosert<br />
Autosert<br />
Autosert<br />
• La opción AUTOSERT es perfecta<br />
para aplicaciones donde el<br />
atornillador está en continua<br />
rotación.<br />
• L’option AUTOSERT est la<br />
solution parfaite pour les lignes<br />
d’assemblage ou la machine à<br />
visser est toujours en rotation.<br />
• The autosert feature is the<br />
perfect solution for assemly<br />
situations where the driver bit is<br />
continously rotating..<br />
Simplificacion de los Utiles del<br />
Servicio Post Venta<br />
Reduction des Outils<br />
du S.A.V.<br />
No new Service Tools<br />
Required<br />
• Los tornillos con mortaja<br />
también pueden<br />
ser manipulados con puntas<br />
.<br />
• Les vis avec empreinte<br />
peuvent aussi<br />
être devissées avec des embouts<br />
.<br />
• Drive fasteners<br />
can be removed with<br />
either a Torx Drive tool or a<br />
Drive tool.<br />
Para mayor información solicite nuestro catálogo<br />
técnico.<br />
Demandez notre catalogue téchnique pour tout<br />
complément d’informations.<br />
Additional information in our technical catalogue.<br />
es una marca registrada por la Sociedad<br />
. CELO S.A. la utiliza bajo la autorización otorgada por el acuerdo de Licencia con la Sociedad Acument Global Technologies.<br />
est une marque déposée par la Societé<br />
. CELO S.A. utilise cette marque sous les normes de confidentialité suivant son accord de licence avec la societé Acument Global Technologies.<br />
is a Trade Mark from<br />
. CELO S.A. is allowed to use this Trade Mark following the rules of our Licensee Contract with Acument Global Technologies.<br />
49
Recubrimiento orgánico compuesto<br />
de láminas de Zinc y Aluminio que<br />
protege de forma catódica al metal<br />
base. A diferencia de los recubrimientos<br />
electróliticos, las piezas tratadas con<br />
recubrimientos de láminas de Zinc y<br />
Aluminio no tienen fragilización por<br />
hidrógeno ya que se aplican por inmersión<br />
y centrifugado, siendo muy favorable para<br />
piezas críticas y de elevada dureza.<br />
Depediendo del espesor de capa, se<br />
pueden obtener desde 120 h hasta 1.000 h<br />
de resistencia a la corrosión en Cámara<br />
de Niebla Salina. Las láminas de Zinc y<br />
Aluminio son resistentes a los disolventes<br />
y a temperatura hasta 180º C.<br />
Cumple con las directivas<br />
medioambientales Europeas "ELV" y<br />
"RoHS"; está libre de Cr(VI) y metales<br />
pesados como el Cadmio, Plomo y<br />
Mercurio.<br />
Está disponible en color gris y negro.<br />
Otros colores, consultar.<br />
Revêtement organique de lames de<br />
Zinc et Aluminium qui protége de forme<br />
cathodique le metal de base. À différence<br />
des revêtements électrolytiques, les<br />
pièces traités avec revêtements de lames<br />
de Zinc et Aluminium n'ont pas de risque<br />
de fragilisation par hydrogène parce qu'il<br />
s'applique par submersion et centrifugé,<br />
étant très favorable pour des pièces<br />
critiques et de très haute dureté.<br />
Dèpendant de l'épaisseur du film, on<br />
peut obtenier entre 120h et 1.000 h de<br />
résistance à la corrosion Salt Spray Test<br />
Chambre. Les lames de Zinc et Aluminium<br />
sont résistantes aux solvant et aux<br />
températures jusqu'à 180° C.<br />
Il suit les Directives Européennes "ELV"<br />
et "RoHS"; il est sans Cr (VI) et métaux<br />
lourds comme le Cadmium, Plomb et<br />
Mercure.<br />
Disponible en couleur gris et noir. Autres<br />
couleurs, nos consulter.<br />
Organic coating made of Zinc and<br />
Aluminium flakes with cathodic<br />
protection effect on the material. In<br />
comparison with electrolytic coatings, the<br />
pices coated with Zinc-Aluminium flakes<br />
are applied in a non-electrolytic dip-spin,<br />
therefore hydrogen embrittlement is<br />
irrelevant, which is very important for<br />
difficult pieces and high hardness.<br />
Depending on the sheet thickness, it<br />
can be obtainded from 120 h to 1.000 h<br />
resistance in Salt Spray Test Chamber.<br />
Zinc and Aluminium flke system is<br />
resistant to solvent and temperatures up<br />
to 180º C.<br />
It accomplishes the European<br />
Environmental Directives "ELV and RoHS",<br />
and it doesn't cotain Cr (V)I and heavy<br />
metals like Cadmium, Lead and Mercury.<br />
It's available in grey and black colour. For<br />
any other colour, please ask to our sales<br />
department.<br />
Recubrimiento de láminas Zn-Al<br />
Revêtement de lames Zn-Al<br />
Zn-Al flake system<br />
TABLA DE NORMAS<br />
TABLE DE NORMES<br />
NORM LIST<br />
AUDI TL 245<br />
BMW GS 90010<br />
DAIMLER<br />
CHRYSLER DBL 9440<br />
FORD<br />
WSS M21 P37 A1/A2<br />
GENERAL<br />
MOTORS CORP. GMV 3359<br />
FIAT 9575/3<br />
OPEL GMW 3359, GME 255-F<br />
RENAULT 01-07-002<br />
SAAB GMW 3359<br />
SEAT<br />
TL-245<br />
VOLKSWAGEN<br />
TL-245<br />
BOSCH 204 Y 82119<br />
WABCO<br />
WESTINHOUSEJED 378<br />
ISUZU GMW 3359<br />
Esta tabla puede ser modificado sin previo aviso<br />
Cette liste peut être modifié sans avis préalable<br />
This list can be modified and not updated