21.02.2014 Views

Celo trilobular - Ferreteria-anserjo

Celo trilobular - Ferreteria-anserjo

Celo trilobular - Ferreteria-anserjo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tornillos Trilobulares<br />

Vis Trilobées<br />

TRILOBULAR ® Screws


Envasado / Conditionnements / Packing<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

Para su mayor comodidad en<br />

la venta y almacenamiento de<br />

nuestros tornillos, le ofrecemos<br />

las siguientes alternativas de<br />

envasados:<br />

BOLSAS DE PLÁSTICO: Envasamos en<br />

bolsas de plástico los tornillos usualmente<br />

utilizados en grandes cantidades en líneas<br />

de montaje. La referencia del tornillo y el<br />

lote de fabricación están impresos en la<br />

bolsa y por lo tanto permite una trazabilidad<br />

hasta la última etapa. Además las bolsas<br />

de plástico reducen el volumen de envases<br />

para reciclar.<br />

Nos vis en stock sont livrées en:<br />

SACS PLASTIQUE: On conditionne en sacs<br />

plastique les vis qui sont normalement<br />

utilisées en grandes quantités dans les<br />

lignes de montage. La référence de la vis<br />

et le lot de fabrication sont imprimés sur le<br />

plastique, et restent accessibles jusqu’à la<br />

dernière minute avant la pose. De même,<br />

les sacs plastiques réduisent notablement<br />

l’encobrement des emballages à recycler.<br />

For your convenience, our<br />

screws in stock are packed as<br />

follows:<br />

PLASTIC BAGS: We pack in plastic bags<br />

the type of screws that are mostly used in<br />

large quantities in the assembly lines. Screw<br />

reference and lot number are printed on the<br />

bag, allowing full traceability of the pieces<br />

until the last minute before using them.<br />

Plastic bags also reduce your volume of<br />

packagings to recycle.<br />

Cantidades por bolsa/Quantités par sac plastique/Quantities per plastic bag<br />

d mm 2 2,5 3 4 5 6 8<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

12<br />

15<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

25<br />

28<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

50<br />

55<br />

60<br />

5.000pcs<br />

1.250<br />

pcs<br />

2.500pcs<br />

1.250<br />

pcs<br />

1.000pcs<br />

1.250pcs<br />

500pcs<br />

1.000<br />

pcs<br />

250<br />

pcs<br />

500pcs<br />

250<br />

pcs<br />

100<br />

pcs<br />

TAPTITE II®<br />

TAPTITE 2000®<br />

FASTITE® 2000 TM<br />

PLASTITE®<br />

POWERLOK®<br />

REMFORM®<br />

CORFLEX®<br />

REDUCEN EL COSTE DE ENSAMBLAJE<br />

REDUCTION DES COÛTS D’ASSEMBLAGE<br />

REDUCED OF IN-PLACE ASSEMBLY COST<br />

Son marcas registradas por Fasteners AG y fabricados por CELO, S.A. bajo licencia.<br />

Sont marques déposses par la société Fasteners AG. Ces produits sont fabriqués par CELO S.A. sous license.<br />

Are Trade Mark by Fasteners AG. These products are manufactured by CELO, S.A. under license.<br />

31


Tornillos Trilobulares para Aluminio Autorroscantes / Tornillos / Vis Trilobées para Aluminio Autotaraudeuses / Tornillos / Trilobular para ® Aluminio<br />

Thread Rolling Screws<br />

Ref. TT 85 Z<br />

TAPTITE II ®<br />

• Cabeza Alomada<br />

(DIN 7985)<br />

Pozi (Z) Rosca<br />

Métrica Trilobular<br />

• Tête Cylindrique<br />

Bombée<br />

(DIN 7985) Pozi (Z) Filet<br />

Métrique Trilobé<br />

• Pan Head<br />

(DIN 7985) Pozi (Z)<br />

Trilobular ® Metric<br />

Thread<br />

D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

Aplicaciones:<br />

• Los tornillos TAPTITE II ® crean<br />

una rosca métrica en chapas<br />

de acero y aleaciones metálicas<br />

(Aluminio, Zamak,...).<br />

Recomendamos consultar<br />

nuestro catálogo técnico para<br />

determinar los agujeros óptimos.<br />

Applications:<br />

• Les vis TAPTITE II ® forment<br />

un filet métrique dans les<br />

pièces réalisées en acier ou en<br />

alliage métallique (Aluminium,<br />

Zamak,...)<br />

Demandez notre catalogue<br />

technique pour tout<br />

complément d’informations.<br />

Applications:<br />

• The TAPTITE II ® screws create a<br />

metric thread in punch extruded<br />

steel sheets and metal alloys<br />

(Die casting, Aluminium,...)<br />

Additional information in<br />

our technical catalogue of<br />

TRILOBULAR® thread-rolling<br />

screws.<br />

CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />

d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6<br />

D mm 4 5 6 7 8 10 12<br />

K mm 1,6 2 2,4 2,7 3,1 3,8 4,6<br />

– Z1 Z1 Z1 Z2 Z2 Z2 Z3<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø6<br />

5 38,35 29,15 24,85 28,00 35,45 – –<br />

6 37,15 28,35 21,95 28,00 34,25 64,55 –<br />

7 37,60 29,15 22,75 29,15 34,65 57,35 –<br />

8 37,60 29,15 22,75 29,15 35,70 57,35 83,90<br />

10 39,25 30,00 25,20 30,00 37,40 61,25 81,90<br />

12 – 30,00 27,55 30,75 38,65 62,95 85,60<br />

16 – – 29,15 35,05 43,10 65,85 97,35<br />

18 – – 32,00 35,90 45,30 71,40 103,15<br />

20 – – 34,80 42,45 48,30 74,05 107,30<br />

25 – – – 45,30 54,55 79,60 115,75<br />

30 – – – – 61,10 89,55 133,10<br />

35 – – – – 77,20 103,75 141,85<br />

40 – – – – 84,00 114,45 152,50<br />

– – – – – 177,85<br />

* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />

PIEZAS EN STOCK<br />

Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />

inmediata.<br />

Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />

bajo encargo.<br />

ENVASADO<br />

Se indica en página 31.<br />

Para mayor información solicite nuestro catálogo<br />

técnico.<br />

PIECES EN STOCK<br />

Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />

l’immediat.<br />

Prix en noir: à la demande.<br />

CONDITIONNEMENTS<br />

Voir page 31.<br />

Demandez notre catalogue téchnique pour tout<br />

complément d’informations.<br />

SCREWS IN STOCK<br />

Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />

Prices in black: upon request.<br />

PACKING<br />

See page 31.<br />

Additional information in our technical catalogue.<br />

32


Tornillos Trilobulares para Aluminio Autorroscantes / Tornillos / Vis Trilobées para Aluminio Autotaraudeuses / Tornillos / Trilobular para ® Aluminio<br />

Thread Rolling Screws<br />

Ref. TT 85 T<br />

TAPTITE II ®<br />

• Cabeza Alomada<br />

(DIN 7985)<br />

Rosca Métrica<br />

Trilobular<br />

• Tête Cylindrique<br />

Bombée (DIN 7985)<br />

Filet<br />

Métrique Trilobé<br />

• Pan Head<br />

(DIN 7985)<br />

Trilobular ® Metric<br />

Thread<br />

D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />

d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6 M8<br />

D mm 4 5 6 7 8 10 12 16<br />

K mm 1,6 2 2,4 2,7 3,1 3,8 4,6 6<br />

T6(1) T8 T10 T15 T20 T25 T30 T40<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø6 Ø8<br />

5 40,25 30,60 26,10 29,40 37,20 – – –<br />

6 39,00 29,75 23,05 29,40 35,95 – – –<br />

7 39,50 30,60 23,90* 30,60 36,40 60,20 – –<br />

8 39,50 30,60 23,90 30,60 37,50 60,20 88,10 –<br />

10 41,20 31,50 26,45 31,50 39,25 64,30 86,00 –<br />

12 – 31,50 28,95 32,30 40,60 66,10 89,90 –<br />

16 – – 30,60 36,80 45,25 69,15 102,20 –<br />

18 – – 33,60 37,70 47,55 74,95 108,30 –<br />

20 – – 36,55 44,55 50,70 77,75 112,65 –<br />

25 – – – 47,55 57,30 83,60 121,55 –<br />

30 – – – – 64,15 94,05 139,75 304,90<br />

35 – – – – 81,05 108,95 148,95 335,30<br />

40 – – – – 88,20 120,15 160,15 345,45<br />

50 – – – – – – 186,75 396,25<br />

1<br />

Para más información solicite<br />

* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />

PIEZAS EN STOCK<br />

Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />

inmediata.<br />

Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />

bajo encargo.<br />

ENVASADO<br />

Se indica en página 31.<br />

PIECES EN STOCK<br />

Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />

l’immediat.<br />

Prix en noir: à la demande.<br />

CONDITIONNEMENTS<br />

Voir page 31.<br />

SCREWS IN STOCK<br />

Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />

Prices in black: upon request.<br />

PACKING<br />

See page 31.<br />

nuestro Catálogo Técnico<br />

Demandez notre catalogue<br />

technique pour tout complément<br />

d’informations.<br />

Additional information in our<br />

technical catalogue.<br />

33


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. NT 85 T<br />

TAPTITE 2000 ®<br />

• Cabeza Alomada<br />

Rosca TAPTITE<br />

2000 ® Tratamiento<br />

Térmico CORFLEX ®<br />

• Tête Cylindrique<br />

Bombée Filet<br />

TAPTITE 2000 ® Traitement<br />

Thermique CORFLEX ®<br />

• Pan Head<br />

TAPTITE 2000 ®<br />

Thread CORFLEX ®<br />

Heat Treatment<br />

D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

Aplicaciones:<br />

• Tornillo autorroscante para<br />

aluminio y aleaciones metálicas.<br />

Applications:<br />

• Vis autotaraudeuse pour<br />

assemblages en alliages<br />

metalliques (aluminium ou zamak)<br />

Applications:<br />

• Thread rolling screw for<br />

aluminum and metal alloys<br />

1<br />

CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />

d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6<br />

D mm 4 5 6 7 8 10 12<br />

K mm 1,6 2 2,4 2,7 3,1 3,8 4,6<br />

T6(1) T8 T10 T15 T20 T25 T30<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø6<br />

5 42,26 32,13 27,41 30,87 39,06 – –<br />

6 40,95 31,24 24,20 30,87 37,75 71,19 –<br />

7 41,48 32,13 25,10 32,13 38,22 63,21 –<br />

8 41,48 32,13 25,10 32,13 39,38 63,21 92,51<br />

10 43,26 33,08 27,77 33,08 41,21 67,52 90,30<br />

12 – 33,08 30,40 33,92 42,63 69,41 94,40<br />

16 – – 32,13 38,64 47,51 72,61 107,31<br />

18 – – 35,28 39,59 49,93 78,70 113,72<br />

20 – – 38,38 46,78 53,24 81,64 118,28<br />

25 – – – 49,93 60,17 87,78 127,63<br />

30 – – – – 67,36 98,75 146,74<br />

35 – – – – 85,10 114,40 156,40<br />

40 – – – – 92,61 126,16 168,16<br />

50 – – – – – – 196,09<br />

• Tratamiento CORFLEX ®<br />

Este tratamiento térmico confiere al tornillo las<br />

mejores propiedades para ensamblajes sobre aluminio<br />

y aleaciones metálicas. El tornillo es más dúctil y<br />

menos susceptible a roturas por hidrogenación.<br />

Es específico para ensamblajes de materiales<br />

blandos, y por lo tanto, no puede ser utilizado<br />

para ensamblajes de acero.<br />

• Traitement Thermique CORFLEX ®<br />

Ce traitement thermique donne à la vis des propriétés<br />

spécifiques pour l’assemblage sur aluminium ou<br />

zamak. La vis est plus ductile et plus résistante aux<br />

problèmes de fragilisation par hydrogène.<br />

Cette vis ne peut pas être utilisée pour des<br />

assemblages en acier.<br />

• CORFLEX ® Heat Treatment<br />

TAPTITE 2000® fasteners are neutral hardened.<br />

CORFLEX® products are designed to be used in<br />

“soft white” metals such as aluminum or zinc alloys<br />

(not for regular steel assemblies).<br />

The risk of hydrogen embrittlement is lower and the<br />

screws are more ductil compared to case hardened screws.<br />

L<br />

l<br />

Taptite2000 ®<br />

Regular thread<br />

L > l<br />

• Rosca TAPTITE 2000 ®<br />

El perfil radial de la rosca<br />

aumenta la superficie de<br />

contacto con la pieza base,<br />

y mejora la resistencia del<br />

ensamblaje.<br />

• FILET TAPTITE 2000 ®<br />

Le profil radial du filet<br />

augmente la surface de contact<br />

entre la vis et la matière<br />

de base, en amplifiant la<br />

performance de l’assemblage..<br />

• TAPTITE 2000 ® THREAD<br />

The Radius Profile thread<br />

increases the contact between<br />

the screw and the nut material,<br />

improving the assembly<br />

performance..<br />

PIEZAS EN STOCK<br />

Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />

inmediata.<br />

Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />

bajo encargo.<br />

34<br />

PIECES EN STOCK<br />

Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />

l’immediat.<br />

Prix en noir: à la demande.<br />

SCREWS IN STOCK<br />

Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />

Prices in black: upon request.


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. TT 65 T<br />

• Cabeza Avellanada<br />

(DIN 965)<br />

Rosca Métrica Trilobular<br />

• Tête Fraisée (DIN 965)<br />

Filet<br />

Métrique Trilobé<br />

• Countersunk Head<br />

(DIN 965)<br />

Trilobular ® Metric Thread<br />

TAPTITE II ®<br />

90 0 D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />

d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6<br />

D mm 3,8 4,7 5,6 6,5 7,5 9,2 11<br />

K mm 1,2 1,5 1,65 1,93 2,2 2,5 3<br />

– T6(1) T10 T10 T15 T20 T25 T30<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø6<br />

5 42,20 32,05 27,35 30,80 39,00 – –<br />

6 40,85 31,20 24,15 30,80 37,70 – –<br />

7 41,35 32,05 25,05 32,05 38,10 63,10 –<br />

8 41,35 32,05 25,05 32,05 39,25 63,10 –<br />

10 43,20 33,00 27,70 33,00 41,15 67,40 90,10<br />

12 – 33,00 30,30 33,85 42,50 69,25 94,15<br />

16 – – 32,05 38,55 47,40 72,45 107,10<br />

18 – – 35,20 39,50 49,85 78,55 113,45<br />

20 – – 38,30 46,70 53,15 8,45 118,05<br />

25 – – – 49,85 60,00 87,55 127,35<br />

30 – – – – 67,20 98,50 146,40<br />

35 – – – – 84,90 114,15 156,05<br />

40 – – – – 92,40 125,90 167,75<br />

1<br />

PIEZAS EN STOCK<br />

Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />

inmediata.<br />

Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />

bajo encargo.<br />

PIECES EN STOCK<br />

Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />

l’immediat.<br />

Prix en noir: à la demande.<br />

SCREWS IN STOCK<br />

Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />

Prices in black: upon request.<br />

Para más información solicite<br />

nuestro Manual Técnico de Metales<br />

Demandez notre catalogue<br />

technique pour tout complément<br />

d’informations.<br />

Additional information in our<br />

technical catalogue.<br />

35


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. TT 65 Z<br />

TAPTITE II ®<br />

• Tête Fraisée (DIN 965)<br />

• Cabeza Avellanada<br />

Métrica Trilobular ® Trilobé<br />

(DIN 965) Pozi (Z) Rosca Pozi (Z) Filet Métrique<br />

• Countersunk Head<br />

(DIN 965) Pozi (Z)<br />

Trilobular ® Metric Thread<br />

90 0 D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />

d mm M2 M2,5 M3 (M3,5) M4 M5 M6<br />

D mm 3,8 4,7 5,6 6,5 7,5 9,2 11<br />

K mm 1,2 1,5 1,65 1,93 2,2 2,5 3<br />

Z1 Z1 Z1 Z2 Z2 Z2 Z3<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø2 Ø2,5 Ø3 Ø3,5 Ø4 Ø5 Ø<br />

5 40,25 30,60 26,10 – – – –<br />

6 39,00 29,75 23,05 29,40 35,95 – –<br />

7 39,50 30,60 23,90 30,60 36,40 60,20 –<br />

8 39,50 30,60 23,90 30,60 37,50 60,20 88,10<br />

10 41,20 31,50 26,45 31,50 39,25 64,30 86,00<br />

12 – 31,50 28,95 32,30 40,60 66,10 89,00<br />

16 – – 30,60 36,80 45,25 69,15 102,20<br />

18 – – 33,60 37,70 47,55 74,95 108,30<br />

20 – – 36,55 44,55 50,70 77,75 112,65<br />

25 – – – 47,55 57,30 83,60 121,55<br />

30 – – – – 64,15 94,05 139,75<br />

35 – – – – 81,05 108,95 148,95<br />

40 – – – – 88,20 120,15 160,15<br />

50 – – – – – – 186,75<br />

* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />

PIEZAS EN STOCK<br />

Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />

inmediata.<br />

Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />

bajo encargo.<br />

ENVASADO<br />

Se indica en página 31.<br />

PIECES EN STOCK<br />

Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />

l’immediat.<br />

Prix en noir: à la demande.<br />

CONDITIONNEMENTS<br />

Voir page 31.<br />

SCREWS IN STOCK<br />

Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />

Prices in black: upon request.<br />

PACKING<br />

See page 31.<br />

36


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. TT 78<br />

• Cabeza Hexagonal +<br />

Arandela Rosca Trilobular<br />

• Tête Hexagonale+Embase<br />

Filet Métrique Trilobé<br />

• Hexagon Head+Flange<br />

Trilobular ® Metric Thread<br />

C<br />

TAPTITE II ®<br />

D<br />

d<br />

<br />

s<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

<br />

K<br />

L<br />

Packed in bags.<br />

CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />

d mm M4 M5 M6 M8<br />

D mm 9 11 13,5 17<br />

K mm 3,5 4,5 5,3 7<br />

C mm 0,72 0,82 1,02 1<br />

S mm 7 8 10 13<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø4 Ø5 Ø6 Ø8<br />

6 41,10 77,45<br />

7 41,60 68,80<br />

8 42,85 68,80 100,70<br />

10 44,90 73,50 98,30<br />

12 46,40* 75,55 102,70<br />

16 51,70* 79,00 116,80<br />

18 54,35 85,70 123,80<br />

20 57,95 88,85 128,75<br />

25 65,45 95,50 138,90<br />

30 73,30 107,45 159,70 348,50<br />

35 92,65 124,50 170,20 383,20<br />

40 100,80 137,35 183,00 394,80<br />

50 – – 213,40 452,90<br />

* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />

PIEZAS EN STOCK<br />

Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />

inmediata.<br />

Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />

bajo encargo.<br />

ENVASADO<br />

Se indica en página 31.<br />

PIECES EN STOCK<br />

Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />

l’immediat.<br />

Prix en noir: à la demande.<br />

CONDITIONNEMENTS<br />

Voir page 31.<br />

SCREWS IN STOCK<br />

Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />

Prices in black: upon request.<br />

PACKING<br />

See page 31.<br />

37


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. TT 12<br />

TAPTITE II ®<br />

• Cabeza Cilíndrica Allen<br />

(DIN 912) Rosca Métrica<br />

Trilobular<br />

• Tête Cylindrique Six<br />

Pans Creux (DIN 912)<br />

Filet Métrique Trilobé<br />

• Socket Head Screw<br />

(DIN 912) Trilobular ®<br />

Metric Head<br />

D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

S<br />

Envasado en bolsa.<br />

<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />

d mm M4 M5 M6<br />

D mm 7 8,5 10<br />

K mm 4 5 6<br />

S mm 3 4 5<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø4 Ø5 Ø6<br />

8 118,85 114,20 123,55<br />

10 119,75 121,10 114,05<br />

12 124,25 122,55 128,60<br />

16 127,35 123,55 140,15<br />

18 127,50 126,65 135,00<br />

20 129,90 131,60 140,25<br />

22 139,30 133,50 152,05<br />

25 138,70 130,10 158,30<br />

30 164,55 140,35 182,05<br />

35 208,40 162,00 204,90<br />

40 230,75 181,40 224,80<br />

* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />

PIEZAS EN STOCK<br />

Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />

inmediata.<br />

Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />

bajo encargo.<br />

ENVASADO<br />

Se indica en página 31.<br />

PIECES EN STOCK<br />

Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />

l’immediat.<br />

Prix en noir: à la demande.<br />

CONDITIONNEMENTS<br />

Voir page 31.<br />

SCREWS IN STOCK<br />

Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />

Prices in black: upon request.<br />

PACKING<br />

See page 31.<br />

38


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. PG<br />

• Tête Hexagonale +<br />

• Cabeza Hexagonal +<br />

Rosca Fastite ® Fastite ®<br />

Arandela con Estrias Embase Crantée Filet<br />

• Hexagon Head + Washer<br />

With Serrations Fastite ®<br />

Thread<br />

TAPTITE II ®<br />

C<br />

D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

s<br />

<br />

CINCADO+LUBRIFICADO / ZINGUÉ BLANC+LUBRIFIÉ / ZINC PLATED+WAXED<br />

d mm 6<br />

D mm 13<br />

K mm 5<br />

S mm 10<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm<br />

Ø6<br />

25 121,75<br />

Ventajas:<br />

• Punta autoperforante y autoextrusionante para chapas<br />

finas. Ahorro del pretaladro previo.<br />

• Incremento del par de pasado de rosca gracias a la<br />

geometria de la rosca.<br />

• Resistencia al aflojado por vibraciones debido a la<br />

forma <strong>trilobular</strong> y a las estrias debajo de la cabeza<br />

sobredimensionada.<br />

• Rapidez de montaje a causa de la rosca de doble filete.<br />

Características:<br />

• Tornillo para ensamblaje sobre<br />

panel sandwich.<br />

• El rendimiento de los ensamblajes<br />

realizados sobre paneles sandwich<br />

está condicionado al espesor<br />

de la chapas (acero o aluminio)<br />

que lo componen.<br />

• Debido al reducido espesor de estas<br />

chapas (0.7-1,2 mm) el roscado<br />

con tornillo para chapa suele conllevar<br />

problemas de resistencia a<br />

la tracción y aflojado.<br />

Avantages:<br />

• La pointe de la vis est autoperceuse pour tôles à faible<br />

épaisseur. On évite une opération de perçage.<br />

• Hausse de couple de foirage grâce à la géométrie du<br />

filet.<br />

• La forme trilobée de la tige filetée et le crantage de<br />

la tête surdimensionée, permettent de garantir une<br />

haute résistance au dévisage par vibrations.<br />

• Le double filet ameillore la vitesse du vissage.<br />

Características:<br />

• Vis pour assemblage sur des panneaux<br />

sandwich.<br />

• La performance d’un assemblage<br />

fait sur des panneaux sandwich<br />

est toujours en fonction de<br />

l’épaisseur des tôles utilisées(en<br />

acier ou aluminium). Comme<br />

cette épaisseur est souvent faible<br />

(0,7-1,2 mm), le vissage avec<br />

des vis à tôle à des problèmes de<br />

résistance à l’arrachement et au<br />

dévissage.<br />

Advantages:<br />

Características:<br />

• Screw for sandwich pannels assemblies.<br />

• The performance of the assemblies<br />

in the sandwich panels is<br />

depending on the thickness of<br />

the sheets (aluminium or steel).<br />

Due to the small thickness often<br />

used in this type of pannels, the<br />

resistance of the assemblies to<br />

the vibrational loosening and to<br />

the pull-out is very poor.<br />

• Self-piercing and self-extruding point, wich avoids<br />

to pre-drill a hole.<br />

• High failure torque due to the special thread geometry.<br />

• High vibrational losening resitance due to the <strong>trilobular</strong><br />

shaped thread and the oversized and serrated<br />

head.<br />

• High fastening speed thanks to a twin lead thread.<br />

Aplicaciones:<br />

• Ensamblaje de bisagras y herrajes en puertas de garaje.<br />

• Unión de paneles sandwich para cámaras frigoríficas.<br />

• Ensamblaje de paneles sandwich en construcción.<br />

Applications:<br />

• Assemblages de charnières sur de portes de garage.<br />

• Union de panneaux sandwich pour chambres frigorifiques.<br />

• Assemblage de panneaux sandwich dans le bâtiment.<br />

Applications:<br />

• Assembling hinges in garage doors.<br />

• Fixing sandwich pannels in refrigeration systems.<br />

• Assemblies in building.<br />

39


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. FT 85 Z<br />

• Tornillo Trilobular para<br />

Ensamblaje de Chapa<br />

Fina Pozi (Z)<br />

• Vis Autoformeuse<br />

Trilobée pour Tôle à<br />

Faible Épaisseur Pozi (Z)<br />

• Trilobular ® Screw for<br />

Thin Sheets Assembly<br />

Pozi (Z)<br />

FASTITE ® 2000<br />

D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

PATENTADO<br />

REGISTRÉ<br />

PATENTED<br />

Aplicaciones:<br />

• Para ensamblaje de chapa fina.<br />

• Los tornillos FASTITE ® crean una<br />

rosca en chapas de bajo espesor<br />

de acero y aluminio.<br />

Applications:<br />

• Pour tôles à faible épaisseur.<br />

• Les vis FASTITE ® forment un<br />

écrou sur des tôles à faible<br />

épaisseur en acier ou aluminium.<br />

Applications:<br />

• For thin sheets assembly.<br />

• The FASTITE ® screws create a<br />

thread in thin sheets in steel or<br />

aluminium.<br />

Ventajas Técnicas:<br />

Avantages Techniques:<br />

Technical Advantages:<br />

• Gracias al diseño especial de<br />

su rosca, permite una fijación<br />

segura sobre chapas de bajo<br />

espesor (acero y aluminio).<br />

• Alto par de pasado de rosca.<br />

• La forma de la punta crea una<br />

extrusión de la chapa alargando<br />

y reforzando la zona de roscado.<br />

• Resistente al aflojado por<br />

vibración gracias a su rosca<br />

TRILOBULAR.<br />

• Ahorro de costes: Evita el uso de<br />

tuerca+arandela dentada.<br />

• Le filet spécial permet de<br />

faire des fixations d’haute<br />

performance sur tôles à<br />

épaisseur faible (acier et<br />

aluminium).<br />

• Haute couple de foirage.<br />

• La forme de la pointe provoque<br />

une extrusion de la tôle qui<br />

forme une élongation et<br />

renforcement de la partie filetée<br />

de la tôle.<br />

• Résistant au devissage par<br />

vibration grâce à la forme<br />

trilobée.<br />

• Réduction des coûts: On evite<br />

l’utilisation des écrous et<br />

rondelles crantées.<br />

• Thread specially designed to<br />

increase the performance in thin<br />

sheets assemblies.<br />

• High stripping out torque.<br />

• The shape of the point<br />

generates and extruded<br />

hole, increasing the assembly<br />

resistance.<br />

• Resistant to vibrational<br />

loosening thanks to the<br />

TRILOBULAR ® shape.<br />

• In-place cost reduction: saving<br />

nuts and serrated washers.<br />

CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />

d mm 2 3 4 5 6<br />

D mm 4 6 8 10 12<br />

K mm 1,6 2,4 3,1 3,8 4,6<br />

Z1 Z1 Z2 Z2 Z3<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø 2 Ø 3 Ø 4 Ø 5 Ø 6<br />

5 45,60 – – – –<br />

6 – 26,25 – – –<br />

7 – 37,70 – –<br />

9 – – 70,10 –<br />

12 – – – 93,50<br />

Para mayor información solicite nuestro catálogo<br />

técnico.<br />

ENVASADO<br />

Se indica en página 31.<br />

Demandez notre catalogue technique pour tout<br />

complément d’informations.<br />

CONDITIONNEMENTS<br />

Voir page 31.<br />

Additional information in our technical catalogue.<br />

PACKING<br />

See page 31.<br />

40


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. FT 85T<br />

• Tornillo Trilobular para<br />

Ensamblaje de Chapa<br />

Fina<br />

• Vis Autoformeuse<br />

Trilobée pour Tôle à<br />

Faible Épaisseur<br />

• Trilobular® Screw For<br />

Thin Sheets Assembly<br />

FASTITE ® 2000<br />

<br />

PATENTADO<br />

REGISTRÉ<br />

PATENTED<br />

D<br />

K<br />

L<br />

d<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

<br />

<br />

Packed in bags.<br />

CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />

d mm 2 3 4 5 6<br />

D mm 4 6 8 10 12<br />

K mm 1,6 2,4 3,1 3,8 4,6<br />

T6(1) T10 T20 T25 T30<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø 2 Ø 3 Ø 4 Ø 5 Ø 6<br />

5 52,45<br />

6 – 26,35 39,75<br />

7 – – 41,35<br />

9 – – – 77,15<br />

10 – 29,25 – –<br />

12 – – 44,85 95,75 107,60<br />

1<br />

Par de roscado y pasado<br />

de rosca:<br />

Couple de Formage et<br />

Foirage:<br />

Forming and failure<br />

torque:<br />

• Comparación entre tornillos<br />

DIN 7981 y FASTITE ® .<br />

• Comparaison des vis DIN 7981 et<br />

FASTITE ® .<br />

• Comparison between DIN 7981<br />

and FASTITE ® screws.<br />

5,0<br />

4,5<br />

Par / Couple / Torque (Nm)<br />

4,0<br />

3,5<br />

3,0<br />

2,5<br />

2,0<br />

1,5<br />

1,0<br />

Para más información solicite<br />

nuestro Catálogo Técnico<br />

Demandez notre catalogue<br />

technique pour tout complément<br />

d’informations.<br />

0,5<br />

0,0<br />

0 25 50 75 100 125 150<br />

Ángulo / Angle / Angle (x10…)<br />

Fastite®2000 TM M5x9mm<br />

DIN 7981 4,8x13mm<br />

Additional information in our<br />

technical catalogue.<br />

ENVASADO<br />

Se indica en página 31.<br />

CONDITIONNEMENTS<br />

Voir page 31.<br />

PACKING<br />

See page 31.<br />

41


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. FTA<br />

• Tornillo Trilobular ®<br />

Autotaladrante<br />

Cabeza Alomada Pozi<br />

• Vis Trilobée Autoperceuse<br />

Tête Cylindrique<br />

Bombée Pozi<br />

• Trilobular ® Screw With<br />

Selfdrilling Point, Pan<br />

Head Pozi<br />

D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

Aplicaciones:<br />

• Tornillo TRILOBULAR ®<br />

autotaladrante para la unión de<br />

chapas finas.<br />

• El FTA punta broca aprovecha<br />

las características técnicas de<br />

ensamblaje en chapa fina del<br />

tornillo FTA, combinándolas con<br />

una punta broca especialmente<br />

diseñada que permite una<br />

rápida y segura instalación<br />

del tornillo, manteniendo la<br />

capacidad autoextrusionante<br />

que garantiza una correcta<br />

fijación sin pasados de rosca..<br />

Applications:<br />

• Vis trilobée autoperceuse pour<br />

tôles à faible épaisseur.<br />

• La vis FASTITE ® 2000<br />

autoperceuse a les mêmes<br />

avantages que la vis FASTITE ®<br />

2000 standard, mais on ajoute<br />

une pointe autoperceuse<br />

spécialement conçue pour<br />

le perçage de tôles à faible<br />

épaisseur. Au cours du perçage,<br />

la géométrie de la pointe<br />

provoque une extrusion de la<br />

tôle en renforçant l’assemblage.<br />

Applications:<br />

• Trilobular screw with selfdrilling<br />

point for thin sheet assemblies.<br />

• The FASTITE® 2000 selfdrilling<br />

version has the same<br />

performance as the screw with<br />

regular point; furthermore this<br />

new screw can pierce a hole<br />

and make an extrusion in a<br />

thin sheet with the specially<br />

designed drilling point. The<br />

created extrusion will improve<br />

the performance of the final<br />

assembly (stripping out torque<br />

increase).<br />

VENTAJAS:<br />

• Se evita punzonar o taladrar las piezas base, con el<br />

consecuente ahorro de tiempo y reducción de costes<br />

• Incremento del par de pasado de rosca respecto a<br />

otros tornillos autotaladrantes.<br />

• Desmontabilidad.<br />

• Alta resistencia al aflojado por vibraciones (estrías y<br />

diseño <strong>trilobular</strong>).<br />

Aplicaciones:<br />

• Ensamblajes de chapas finas de todo tipo que no sean<br />

susceptibles de ser contaminados por el desprendimientos<br />

de virutas del taladrado (no electrónica).<br />

— Aire acondicionado.<br />

— Automoción.<br />

— Cierres y cerraduras.<br />

— Sustitución de remaches y tuercas enjauladas o<br />

clipadas.<br />

Recomendaciones de Uso:<br />

• Velocidades de taladro 1200 – 1800 r.pm.<br />

Espesores máximos de taladro:<br />

— Aluminio, espesores 0.5 – 2.5 mm<br />

— Acero, espesores 0.5 – 2.0 mm<br />

Avantages Techniques:<br />

• Réduction des coûts de perçage et poinçonnage<br />

des tôles.<br />

• Amélioration du couple de foirage, par rapport à<br />

d’autres vis autoperceuses standards.<br />

• Grâce à son filet, la vis reste toujours démontable.<br />

• Haute résistance au dévissage par vibration grâce à<br />

la forme trilobée et aux crans sous la tête<br />

Applications:<br />

• Assemblage de toutes les tôles fines, où la création<br />

de copeaux ne doit pas être un problème (produits<br />

électroniques):<br />

— Appareils de climatisation.<br />

— Automobile.<br />

— Serrures.<br />

— Remplacement de rivets et écrous en cage.<br />

Preconisation d’utilisation:<br />

• Vitesse de perçage 1200 – 1800 r.pm.<br />

Épaisseur de perçage :<br />

— Aluminium, 0.5 – 2.5 mm<br />

— Acier, 0.5 – 2.0 mm<br />

Technical Advantages:<br />

• Cost reduction (self drilling and self rolling)<br />

• Higher stripping out torque compared to regular<br />

selfdrilling screws.<br />

• The screw could be easily removed if needed.<br />

• High vibrational loosening resistance due to the<br />

<strong>trilobular</strong>® shape and the serrations under the head.<br />

Applications:<br />

• Assemblies in thin sheets (it can not be used in<br />

applications where the burs created during the<br />

drilling process could damage the product)<br />

— Air conditionning machines.<br />

— Automotive industry<br />

— Locks.<br />

— Replacement of rivets and cage nuts<br />

How to use it:<br />

• Drilling speed 1200 – 1800 r.pm.<br />

Drilling thickness:<br />

— Aluminum, 0.5 – 2.5 mm<br />

— Steel, 0.5 – 2.0 mm<br />

42<br />

CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />

d mm 4<br />

D mm 8<br />

K mm 2,3<br />

S mm<br />

Z2<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm<br />

Ø4<br />

10 42,45


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. FF 81 T<br />

• Cabeza Alomada<br />

• Tête Cylindrique<br />

Bombée<br />

• Pan Head<br />

REMFORM® F<br />

12,5 o<br />

D<br />

d<br />

<br />

K<br />

L<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

Aplicaciones:<br />

• Tornillo para ensamblaje<br />

de magnesio, aluminio y otras<br />

aleaciones ligeras.<br />

Ventajas Técnicas:<br />

• Los tornillos REMFORM ® F<br />

utilizan el perfil de rosca de<br />

los tornillos REMFORM ® pero<br />

con un paso entre filetes más<br />

fino para conseguir un mejor<br />

rendimiento en materiales de<br />

baja ductilidad.<br />

• Punta del filete aguda para<br />

conseguir un agarre más firme<br />

sobre el material.<br />

• Alto par de pasado de rosca y<br />

resistencia a la tracción.<br />

• Rosca altamente reutilizable<br />

con una mínima pérdida de<br />

eficiencia.<br />

• No genera viruta durante el<br />

roscado<br />

Applications:<br />

• Vis pour assemblage du<br />

magnésium, aluminium et des<br />

autres alliages légers.<br />

Avantages Techniques:<br />

• Les vis REMFORM ® F utilisent<br />

le filetage de la vis REMFORM ®<br />

mais avec un pas plus petit<br />

afin d’achever une meilleure<br />

performance sur matériels avec<br />

basse ductilité.<br />

• Pointe du filet aigu afin d’avoir<br />

un engagement plus fort sur le<br />

matériel.<br />

• Elevé couple de foirage et tenue<br />

à l’arrachement.<br />

• Réutilisation de la vis avec<br />

des minimums pertes en<br />

performance.<br />

• Visage sans génération des<br />

copeaux.<br />

Applications:<br />

• Screw for assemblies in<br />

magnesium, aluminium and<br />

other light alloys.<br />

Technical Advantages:<br />

• REMFORM ® F fasteners use the<br />

thread form of the Remform®<br />

fastener but employ a finer<br />

thread pitch to achieve a better<br />

performance in low ductility<br />

materials.<br />

• Narrow thread tip to engage<br />

securely in the nut material.<br />

• High stripping out torque and<br />

pull-out resistance.<br />

• Great reusability with minimal<br />

loss of efficiency.<br />

• No debris generation.<br />

CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />

d mm 3 3,5 4 5 6<br />

D mm 5,6 6,9 7,5 9,5 10,8<br />

K mm 2,2 2,6 2,8 3,55 3,95<br />

– T10 T15 T20 T25 T30<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L mm Ø 3 Ø 3,5 Ø 4 Ø 5 Ø 6<br />

6 23,08 29,35 36,00 67,75 –<br />

7 23,95 30,65 35,75 60,10 –<br />

8 23,95 30,65 36,60 60,10 88,15<br />

10 26,45 31,40 38,50 63,20 86,00<br />

12 29,00 32,25 39,85 64,85 88,30<br />

16 30,65 34,85 44,35 67,75 95,90<br />

18 33,60 39,40 46,70 73,40 101,70<br />

20 36,50 40,80 49,75 76,15 105,70<br />

25 – 47,45 56,15 81,95 119,25<br />

30 – 62,90 92,30 129,65<br />

35 – 79,55 111,70 146,10<br />

40 – 88,10 125,65 160,05<br />

50 – – – 186,80<br />

* Hasta agotar existencias. * Fin serie. * End of stock.<br />

43


Tornillos Trilobulares Autorroscantes / Vis Trilobées Autotaraudeuses / Trilobular ® Thread Rolling Screws<br />

Ref. TT22T<br />

• Cabeza Alomada<br />

• Tête Cylindrique<br />

Bombée<br />

• Pan Head<br />

<br />

Envasado en bolsa.<br />

Conditionnement en sachet plastique.<br />

Packed in bags.<br />

<br />

Aplicaciones:<br />

• Fijación de placas<br />

electrónicas sobre bases<br />

metálicas.<br />

• Para fijación sobre agujeros<br />

extruidos en chapa o en bases<br />

de aluminio/zamak, utilizar<br />

tornillo con rosca TAPTITE ® II.<br />

• Para aplicaciones sobre tuercas,<br />

separadores... utilizar tornillo<br />

con rosca métrica..<br />

Ventajas Técnicas:<br />

• Arandela flexible que asegura<br />

una compresión constante<br />

durante la vida del producto.<br />

• Incremento de la resistencia<br />

al aflojado por vibraciones o<br />

cambios de temperatura.<br />

• Facilidad del montaje del<br />

tornillo más la arandela en<br />

posiciones de difícil acceso.<br />

• Arandela de rotación libre<br />

que evita el deterioro de la<br />

placa electrónica durante el<br />

atornillado.<br />

Applications:<br />

• Fixation des plaques<br />

électroniques sur des bases<br />

métallique.<br />

• Pour une fixation sur plaque<br />

en alliage métallique où trous<br />

bordés, utiliser un filet<br />

TAPTITE ® II.<br />

• Pour la fixation dans des trous<br />

déjà taraudés et écrous, utiliser<br />

des vis à métaux.<br />

Avantages Techniques:<br />

• La rondelle élastique assure<br />

un maintient constant de<br />

l’assemblage pendant sa durée<br />

de vie.<br />

• La rondelle élastique permet<br />

de récupérer les jeux de<br />

l’assemblage quand celui-ci<br />

est soumis à des vibrations et<br />

des variations importantes de<br />

température.<br />

• La rondelle imperdable permet<br />

une pose facile et rapide.<br />

• La rondelle non solidaire à la vis<br />

évite tous frottements sur les<br />

pièces à assembler..<br />

Applications:<br />

• Assemblies of electronic<br />

plates on metallic bases.<br />

• In order to fix in extruded holes<br />

or in Aluminium/die casting<br />

bases, use <strong>trilobular</strong>® thread<br />

rolling screws TAPTITE ® II.<br />

• Concerning to nuts, threaded<br />

holes..., use machine screws.<br />

Technical Advantages:<br />

• Flexible washer assures a<br />

constant compression along<br />

product’s life.<br />

• Resistance’s increase in<br />

vibrational loosenings and/or<br />

change of temperature.<br />

• Improve ergonomics in difficult<br />

access places.<br />

• The captive washer avoids to<br />

damage the electronic plate.<br />

CINCADO / ZINGUÉ BLANC / ZINC PLATED<br />

PRECIOS / PRIX / PRICES (€/1000 u.)<br />

L M3 M4 M5<br />

8 73,45 83,90 –<br />

10 78,75 85,55 –<br />

12 78,45 86,90 113,95<br />

16 79,95 91,00 116,75<br />

20 79,95 96,05 12105<br />

PIEZAS EN STOCK<br />

Precios en rojo: piezas disponibles para entrega<br />

inmediata.<br />

Precios en negro: piezas que se suministran sólo<br />

bajo encargo.<br />

PIECES EN STOCK<br />

Prix en rouge: vis en stock pour livraison à<br />

l’immediat.<br />

Prix en noir: à la demande.<br />

SCREWS IN STOCK<br />

Prices in red: screws in stock for immediate delivery.<br />

Prices in black: upon request.<br />

ENVASADO<br />

Se indica en página 31.<br />

CONDITIONNEMENTS<br />

Voir page 31.<br />

PACKING<br />

See page 31.<br />

44


Ref.<br />

Sistema de Ensamblaje / Système d'Assemblage / Drive System<br />

✗<br />

Reducción del esfuerzo<br />

en el atornillado:<br />

• Con la mortaja philips o pozi,<br />

debemos apretar el atornillador<br />

para evitar que se ˝escape˝.<br />

Cuanto mayor es el apriete de<br />

torsión que debemos realizar,<br />

más debemos apretar el<br />

atornillador.<br />

• Con la mortaja , no<br />

es necesario apretar sobre el<br />

atornillador, incluso cuando el<br />

par de apriete debe ser muy<br />

elevado.<br />

Réduction de l’effort de<br />

vissage:<br />

• Avec les empreintes cruciformes,<br />

il faut ‘pousser’ la visseuse<br />

lors du vissage pour éviter<br />

l’échappement.<br />

, il ne<br />

• Avec l’empreinte<br />

faut pas augmenter la pression<br />

axiale sur la visseuse quand<br />

un haut couple de vissage est<br />

utilisé.<br />

Reduced Camout & End<br />

Load:<br />

• The shape of the cruciform drive<br />

deflect torque upwards which<br />

causes driver to ‘camout’.<br />

• The drive tool stays engaged in<br />

the<br />

recess with little<br />

or no end load pressure being<br />

applied.<br />

Mejor transmisión del par<br />

de apriete<br />

Meilleure transmission du<br />

couple:<br />

Higher Torque Transfer:<br />

• Con la mortaja Allen, el apoyo<br />

del hexágono atornillador<br />

se apoya sobre un punto del<br />

hexágono interior del tornillo;<br />

la punta de atornillador o<br />

la mortaja "se coronan" con<br />

facilidad.<br />

• L’empreinte Six Pans Creux foire<br />

rapidement car le contact entre<br />

l’empreinte et l’embout de<br />

vissage se fait sur un point.<br />

• The<br />

Drive system<br />

applies torque at a drive angle<br />

of 15º rather than the inefficient<br />

60º drive angle of hex drive.<br />

Mejor apoyo entre<br />

las superfícies del<br />

atornillador y la mortaja<br />

La punta NO SE CORONA<br />

Meilleur contact entre<br />

surfaces<br />

Augmentation de la<br />

durée de vie de l’embout<br />

de vissage.<br />

Greater engagement<br />

between the driver and<br />

the fastener<br />

Longer tool life.<br />

El auténtico sistema<br />

Le vrai système<br />

The authentic<br />

system<br />

• Los tornillos y puntas de<br />

atornillar fabricados según<br />

normas similares a<br />

no aseguran la compatibilidad<br />

entre tornillo y punta de<br />

atornillar. Ello conduce a un<br />

menor rendimiento, mayor<br />

desgaste de puntas y mayor<br />

fatiga en su instalación.<br />

Sólo la fabricación bajo estrictas<br />

normas<br />

segura<br />

un atornillado eficiente y<br />

COMPATIBILIDAD con todo el<br />

utillaje oficial, por este motivo<br />

CELO lo incorpora a su proceso<br />

de fabricación.<br />

• Les vis et embouts de vissage<br />

similaires au<br />

n’assurent pas une totale<br />

compatibilité. Cela reduit<br />

l’efficacité de l’assemblage.<br />

Seulement l’utilisation de vrais<br />

éléments de vissage<br />

assurent une haute performance<br />

d’assemblage.<br />

• Many times<br />

Drive<br />

“look-alikes” are inferior<br />

products of low quality, poor<br />

performance, and shoddy<br />

manufacturing. They often<br />

fail prematurely or do not<br />

mate with Autentic<br />

Drive products, causing total<br />

drive system failure. To assure<br />

that you are using Autenthic<br />

products, look for the<br />

name on the fastener,<br />

drive tool or package.<br />

48


Ref.<br />

Sistema de Ensamblaje / Système d'Assemblage / Drive System<br />

Reducción de los costes<br />

de ensamblaje con el<br />

nuevo sistema<br />

• El sistema de atornillado<br />

está concebido<br />

para prolongar la vida de<br />

las puntas de atornillador y<br />

hacer el ensamblaje más fácil,<br />

reduciendo de esta forma<br />

los costes. Mejor superficie<br />

de contacto: eliminación de<br />

los daños producidos por un<br />

contacto puntual<br />

Le système<br />

permet de réduire les<br />

coûts d’assemblage:<br />

• Le système de vissage<br />

a été conçu pour<br />

augmenter la durée de vie des<br />

embouts de vissage et rendre<br />

l’assemblage plus facile. De cette<br />

façon, on obtient une réduction<br />

des coûts d’assemblage<br />

Surface de contact supérieure:<br />

elimination des usures produites<br />

par le contact sur un point.<br />

Reduce In-place Costs<br />

with the<br />

Drive<br />

System:<br />

• The<br />

Drive is<br />

engineered to lengthen tool<br />

life and ease assembly, reducing<br />

in-place costs. Higher boardens<br />

contact surface:eliminates<br />

damaging point-to-point<br />

contact<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

101<br />

7<br />

1<br />

TORX® TORX® PHILIPS<br />

PLUS<br />

Larga Vida de las Puntas<br />

de Atornillar<br />

• Puntas para atornillar 150.000<br />

tornillos.<br />

Durée de Vie des Embout<br />

de Vissage<br />

• Embout de vissage nécessaires<br />

pour 150.000 vis<br />

Longer<br />

Bits Life<br />

• Bits to fasten 150.000 fasteners<br />

Microtornillos<br />

Micro-Visserie<br />

Micro-Screws<br />

• Debido a la reducción del<br />

coronado y del efecto camout,<br />

la mortaja<br />

está<br />

especialmente recomendada<br />

para tornillos M2 o menores<br />

• L’empreinte<br />

est<br />

preconisée pour micro-vis<br />

M2 (ou plus petites) grâce à<br />

sa résistance au foirage et<br />

réduction de l’effet camout.<br />

• Due to the reduced tool<br />

slippage and camout effect,<br />

the<br />

recess is<br />

recommended for the screws M2<br />

and smaller.<br />

Autosert<br />

Autosert<br />

Autosert<br />

• La opción AUTOSERT es perfecta<br />

para aplicaciones donde el<br />

atornillador está en continua<br />

rotación.<br />

• L’option AUTOSERT est la<br />

solution parfaite pour les lignes<br />

d’assemblage ou la machine à<br />

visser est toujours en rotation.<br />

• The autosert feature is the<br />

perfect solution for assemly<br />

situations where the driver bit is<br />

continously rotating..<br />

Simplificacion de los Utiles del<br />

Servicio Post Venta<br />

Reduction des Outils<br />

du S.A.V.<br />

No new Service Tools<br />

Required<br />

• Los tornillos con mortaja<br />

también pueden<br />

ser manipulados con puntas<br />

.<br />

• Les vis avec empreinte<br />

peuvent aussi<br />

être devissées avec des embouts<br />

.<br />

• Drive fasteners<br />

can be removed with<br />

either a Torx Drive tool or a<br />

Drive tool.<br />

Para mayor información solicite nuestro catálogo<br />

técnico.<br />

Demandez notre catalogue téchnique pour tout<br />

complément d’informations.<br />

Additional information in our technical catalogue.<br />

es una marca registrada por la Sociedad<br />

. CELO S.A. la utiliza bajo la autorización otorgada por el acuerdo de Licencia con la Sociedad Acument Global Technologies.<br />

est une marque déposée par la Societé<br />

. CELO S.A. utilise cette marque sous les normes de confidentialité suivant son accord de licence avec la societé Acument Global Technologies.<br />

is a Trade Mark from<br />

. CELO S.A. is allowed to use this Trade Mark following the rules of our Licensee Contract with Acument Global Technologies.<br />

49


Recubrimiento orgánico compuesto<br />

de láminas de Zinc y Aluminio que<br />

protege de forma catódica al metal<br />

base. A diferencia de los recubrimientos<br />

electróliticos, las piezas tratadas con<br />

recubrimientos de láminas de Zinc y<br />

Aluminio no tienen fragilización por<br />

hidrógeno ya que se aplican por inmersión<br />

y centrifugado, siendo muy favorable para<br />

piezas críticas y de elevada dureza.<br />

Depediendo del espesor de capa, se<br />

pueden obtener desde 120 h hasta 1.000 h<br />

de resistencia a la corrosión en Cámara<br />

de Niebla Salina. Las láminas de Zinc y<br />

Aluminio son resistentes a los disolventes<br />

y a temperatura hasta 180º C.<br />

Cumple con las directivas<br />

medioambientales Europeas "ELV" y<br />

"RoHS"; está libre de Cr(VI) y metales<br />

pesados como el Cadmio, Plomo y<br />

Mercurio.<br />

Está disponible en color gris y negro.<br />

Otros colores, consultar.<br />

Revêtement organique de lames de<br />

Zinc et Aluminium qui protége de forme<br />

cathodique le metal de base. À différence<br />

des revêtements électrolytiques, les<br />

pièces traités avec revêtements de lames<br />

de Zinc et Aluminium n'ont pas de risque<br />

de fragilisation par hydrogène parce qu'il<br />

s'applique par submersion et centrifugé,<br />

étant très favorable pour des pièces<br />

critiques et de très haute dureté.<br />

Dèpendant de l'épaisseur du film, on<br />

peut obtenier entre 120h et 1.000 h de<br />

résistance à la corrosion Salt Spray Test<br />

Chambre. Les lames de Zinc et Aluminium<br />

sont résistantes aux solvant et aux<br />

températures jusqu'à 180° C.<br />

Il suit les Directives Européennes "ELV"<br />

et "RoHS"; il est sans Cr (VI) et métaux<br />

lourds comme le Cadmium, Plomb et<br />

Mercure.<br />

Disponible en couleur gris et noir. Autres<br />

couleurs, nos consulter.<br />

Organic coating made of Zinc and<br />

Aluminium flakes with cathodic<br />

protection effect on the material. In<br />

comparison with electrolytic coatings, the<br />

pices coated with Zinc-Aluminium flakes<br />

are applied in a non-electrolytic dip-spin,<br />

therefore hydrogen embrittlement is<br />

irrelevant, which is very important for<br />

difficult pieces and high hardness.<br />

Depending on the sheet thickness, it<br />

can be obtainded from 120 h to 1.000 h<br />

resistance in Salt Spray Test Chamber.<br />

Zinc and Aluminium flke system is<br />

resistant to solvent and temperatures up<br />

to 180º C.<br />

It accomplishes the European<br />

Environmental Directives "ELV and RoHS",<br />

and it doesn't cotain Cr (V)I and heavy<br />

metals like Cadmium, Lead and Mercury.<br />

It's available in grey and black colour. For<br />

any other colour, please ask to our sales<br />

department.<br />

Recubrimiento de láminas Zn-Al<br />

Revêtement de lames Zn-Al<br />

Zn-Al flake system<br />

TABLA DE NORMAS<br />

TABLE DE NORMES<br />

NORM LIST<br />

AUDI TL 245<br />

BMW GS 90010<br />

DAIMLER<br />

CHRYSLER DBL 9440<br />

FORD<br />

WSS M21 P37 A1/A2<br />

GENERAL<br />

MOTORS CORP. GMV 3359<br />

FIAT 9575/3<br />

OPEL GMW 3359, GME 255-F<br />

RENAULT 01-07-002<br />

SAAB GMW 3359<br />

SEAT<br />

TL-245<br />

VOLKSWAGEN<br />

TL-245<br />

BOSCH 204 Y 82119<br />

WABCO<br />

WESTINHOUSEJED 378<br />

ISUZU GMW 3359<br />

Esta tabla puede ser modificado sin previo aviso<br />

Cette liste peut être modifié sans avis préalable<br />

This list can be modified and not updated

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!