03.03.2014 Views

Vivir en Suiza Informaciones relativas al alquiler de viviendas

Vivir en Suiza Informaciones relativas al alquiler de viviendas

Vivir en Suiza Informaciones relativas al alquiler de viviendas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Vivir</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>Suiza</strong><br />

<strong>Informaciones</strong> <strong>relativas</strong> <strong>al</strong> <strong>al</strong>quiler <strong>de</strong> vivi<strong>en</strong>das


En <strong>Suiza</strong>, dos <strong>de</strong> cada tres personas viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>al</strong>quiler. La legislación y el contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to<br />

regulan las condiciones <strong>de</strong> dicho <strong>al</strong>quiler pero ¿quién conoce todos sus <strong>de</strong>rechos y obligaciones?<br />

Esta hoja informativa ofrece una serie <strong>de</strong> consejos útiles e indica a qui<strong>en</strong> dirigirse <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> duda.<br />

Resum<strong>en</strong> <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido:<br />

• ¿Quién hace qué? Los protagonistas más importantes<br />

• Alquilar una vivi<strong>en</strong>da: Des<strong>de</strong> la solicitud hasta la <strong>en</strong>trega <strong>de</strong> la vivi<strong>en</strong>da<br />

• Conviv<strong>en</strong>cia: Entre vecinos<br />

• Consejos prácticos: Consejos para el día a día<br />

• C<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> información y asesorami<strong>en</strong>to: Aquí le informarán y asesorarán person<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te<br />

Hombres y mujeres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los mismos <strong>de</strong>rechos. Con el fin <strong>de</strong> hacer más fácil la lectura, utilizaremos a<br />

continuación la forma masculina, que incluye tanto a las mujeres como a los hombres.


¿Quién hace qué?<br />

• El arr<strong>en</strong>dador es el propietario <strong>de</strong> la vivi<strong>en</strong>da. No vive <strong>en</strong> ella, sino que la pone a disposición<br />

<strong>de</strong> otra persona.<br />

• El arr<strong>en</strong>datario no compra la vivi<strong>en</strong>da, sino que la arri<strong>en</strong>da durante un tiempo <strong>de</strong>terminado y<br />

paga por ello <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>dador un <strong>al</strong>quiler, por regla g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>, m<strong>en</strong>su<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te.<br />

• Muchos arr<strong>en</strong>dadores utilizan los servicios <strong>de</strong> un administrador <strong>de</strong> fincas, para que éste regule<br />

<strong>en</strong> su nombre todos los asuntos relacionados con los arr<strong>en</strong>datarios. En este caso, la persona <strong>de</strong><br />

contacto para los arr<strong>en</strong>datarios es el administrador <strong>de</strong> fincas.<br />

• Especi<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> edificios gran<strong>de</strong>s, un conserje se ocupa <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> los arr<strong>en</strong>datarios,<br />

re<strong>al</strong>iza pequeñas reparaciones y es el <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> la seguridad y <strong>de</strong>l mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

• Sobre todo <strong>en</strong> las zonas urbanas, muchas vivi<strong>en</strong>das son propiedad <strong>de</strong> las llamadas<br />

cooperativas inmobiliarias. Por regla g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>, los arr<strong>en</strong>datarios son miembros <strong>de</strong> la cooperativa.<br />

Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho a voz y gozan <strong>de</strong> privilegios especi<strong>al</strong>es y <strong>de</strong> obligaciones.


Alquilar una vivi<strong>en</strong>da<br />

Como hacer la solicitud<br />

Si <strong>al</strong>gui<strong>en</strong> está interesado por una vivi<strong>en</strong>da <strong>en</strong> particular, g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>berá rell<strong>en</strong>ar <strong>en</strong> primer<br />

lugar un formulario <strong>de</strong> solicitud, <strong>en</strong> el que indicará, por ejemplo, la edad, el estado civil, la profesión,<br />

el número <strong>de</strong> hijos, la nacion<strong>al</strong>idad, la empresa para la que trabaja, el s<strong>al</strong>ario o si ti<strong>en</strong>e anim<strong>al</strong>es domésticos.<br />

Para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>mostrar que una persona está <strong>en</strong> condiciones <strong>de</strong> pagar el <strong>al</strong>quiler, a m<strong>en</strong>udo<br />

se le exige un Auszug aus <strong>de</strong>m Betreibungsregister / extrait du Registre <strong>de</strong>s poursuites / estratto <strong>de</strong>l<br />

registro <strong>de</strong>ll’Ufficio <strong>de</strong>lle Esecuzioni e F<strong>al</strong>lim<strong>en</strong>ti. Este docum<strong>en</strong>to pue<strong>de</strong> solicitarse <strong>en</strong> la oficina <strong>de</strong><br />

recaudación loc<strong>al</strong>.<br />

El contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to<br />

Por regla g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>, el arr<strong>en</strong>dador y el arr<strong>en</strong>datario firman un contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to. Con sus respectivas<br />

firmas, se compromet<strong>en</strong> a cumplir con lo estipulado <strong>en</strong> el contrato. Es importante <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

perfectam<strong>en</strong>te todos los puntos cont<strong>en</strong>idos <strong>en</strong> el contrato y aclarar cu<strong>al</strong>quier duda antes <strong>de</strong> firmarlo.<br />

En la mayoría <strong>de</strong> los casos, el contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to incluye también las condiciones g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>es <strong>de</strong>l<br />

contrato (Allgemein<strong>en</strong> Bedingung<strong>en</strong> / Conditions génér<strong>al</strong>es / condizioni g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>i di contratto) y el reglam<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> la casa (Hausordnung / Règlem<strong>en</strong>t d’immeuble / regolam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>lla casa).<br />

En <strong>al</strong>gunos cantones (por ejemplo Uri, Nidw<strong>al</strong>d<strong>en</strong>, Zug, Friburgo, Neuchatel, Ginebra y Vaud), el arr<strong>en</strong>dador<br />

<strong>de</strong>be añadir <strong>al</strong> contrato un formulario <strong>en</strong> el que informa <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>datario sobre cómo <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse<br />

contra un <strong>al</strong>quiler inici<strong>al</strong> excesivam<strong>en</strong>te caro.<br />

Pagar un <strong>de</strong>pósito<br />

A m<strong>en</strong>udo, el arr<strong>en</strong>datario <strong>de</strong>be pagar por a<strong>de</strong>lantado un <strong>de</strong>terminado importe llamado <strong>de</strong>pósito (o<br />

fianza). Su importe máximo es <strong>de</strong> tres m<strong>en</strong>ses <strong>de</strong> <strong>al</strong>quiler. Esta suma se <strong>de</strong>posita <strong>en</strong> una cu<strong>en</strong>ta bancaria<br />

especi<strong>al</strong> (Mietkautionskonto/ Compte <strong>de</strong> garantie <strong>de</strong> loyer / conto <strong>de</strong>posito di garanzia), cuyo titular<br />

es el arr<strong>en</strong>datario. El <strong>de</strong>pósito es un seguro para el arr<strong>en</strong>dador. Al término <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to,<br />

el <strong>de</strong>pósito y los intereses g<strong>en</strong>erados son <strong>de</strong>vueltos <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>datario. En el caso <strong>de</strong> cooperativas<br />

inmobiliarias, el arr<strong>en</strong>datario no paga, por regla g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>, un <strong>de</strong>pósito, sino una cuota para ser miembro<br />

<strong>de</strong> la cooperativa. Este importe pue<strong>de</strong> ser bastante mayor que tres m<strong>en</strong>ses <strong>de</strong> <strong>al</strong>quiler.<br />

Traslado a la vivi<strong>en</strong>da <strong>al</strong>quilada<br />

El arr<strong>en</strong>datario ti<strong>en</strong>e el <strong>de</strong>recho a trasladarse a una vivi<strong>en</strong>da limpia y <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>as condiciones. Antes <strong>de</strong><br />

que los nuevos inquilinos se mud<strong>en</strong>, se re<strong>al</strong>iza la <strong>en</strong>trega <strong>de</strong> la vivi<strong>en</strong>da. El arr<strong>en</strong>dador y el arr<strong>en</strong>datario<br />

inspeccionan conjuntam<strong>en</strong>te la vivi<strong>en</strong>da y hac<strong>en</strong> constar por escrito <strong>en</strong> un protocolo los ev<strong>en</strong>tu<strong>al</strong>es<br />

<strong>de</strong>sperfectos o car<strong>en</strong>cias (¡incluso <strong>de</strong>sperfectos m<strong>en</strong>ores!).<br />

Importante: Si el arr<strong>en</strong>datario acepta quedarse con objetos o revestimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> suelos <strong>de</strong>l anterior inquilino;<br />

<strong>en</strong> <strong>al</strong>gunos casos, <strong>de</strong>berá asumir los costes <strong>de</strong> su eliminación cuando <strong>de</strong>je la vivi<strong>en</strong>da.


Pagar el <strong>al</strong>quiler y los costes adicion<strong>al</strong>es<br />

Por regla g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>, el arr<strong>en</strong>datario paga el <strong>al</strong>quiler m<strong>en</strong>su<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te y por a<strong>de</strong>lantado. En la mayoría <strong>de</strong> los<br />

casos, <strong>de</strong>berá pagar también costes adicion<strong>al</strong>es, por ejemplo para la c<strong>al</strong>efacción, el agua c<strong>al</strong>i<strong>en</strong>te o la<br />

TV por cable. El arr<strong>en</strong>dador pue<strong>de</strong> facturar estos costes adicion<strong>al</strong>es <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes maneras. Si se cobran<br />

akonto / par acompte / acconto (es <strong>de</strong>cir, por a<strong>de</strong>lantado), el arr<strong>en</strong>dador <strong>de</strong>berá pres<strong>en</strong>tar <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>datario<br />

como mínimo una vez <strong>al</strong> año una liquidación <strong>de</strong>t<strong>al</strong>lada. Pue<strong>de</strong> ocurrir que el arr<strong>en</strong>datario t<strong>en</strong>ga que<br />

pagar un suplem<strong>en</strong>to, pero también es posible que se le <strong>de</strong>vuelva un <strong>de</strong>terminado importe. Como es<br />

natur<strong>al</strong>, la factura correspondi<strong>en</strong>te a los costes adicion<strong>al</strong>es <strong>de</strong>berá ser cuidadosam<strong>en</strong>te estudiada.<br />

Si el arr<strong>en</strong>dador ha <strong>de</strong>cidido subir el <strong>al</strong>quiler (por ejemplo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unas reformas o cuando sube el<br />

interés hipotecario (Hypothekarzins / taux hypothécaires / tassi ipotecari), <strong>de</strong>berá notificarlo <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>datario<br />

mediante un formulario ofici<strong>al</strong>. Si el arr<strong>en</strong>datario consi<strong>de</strong>ra que la subida <strong>de</strong>l <strong>al</strong>quiler es injustificada,<br />

podrá pres<strong>en</strong>tar una queja ante la autoridad <strong>de</strong> arbitraje <strong>en</strong> el plazo <strong>de</strong> 30 días.<br />

Exist<strong>en</strong> motivos por los cu<strong>al</strong>es el arr<strong>en</strong>datario pue<strong>de</strong> pedir <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>dador una reducción <strong>de</strong>l <strong>al</strong>quiler, por<br />

ejemplo ante una bajada <strong>de</strong> los Hypothekarzins<strong>en</strong> / taux hypothécaires / tassi ipotecari.<br />

Algunas vivi<strong>en</strong>das han sido construidas con ayuda estat<strong>al</strong> y para subir el <strong>al</strong>quiler se aplican reglas<br />

especi<strong>al</strong>es.


La vivi<strong>en</strong>da<br />

Todas las vivi<strong>en</strong>da <strong>en</strong>vejec<strong>en</strong> con el paso <strong>de</strong> los años – un cierto <strong>de</strong>sgaste es norm<strong>al</strong>. Es importante<br />

tratar con cuidado los equipami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la vivi<strong>en</strong>da, la vivi<strong>en</strong>da misma y el edificio. En caso <strong>de</strong> problemas<br />

con los aparatos o inst<strong>al</strong>aciones (lavadora, secadora, v<strong>en</strong>tiladores, c<strong>al</strong>efacción, etc.), lo mejor es<br />

dirigirse <strong>al</strong> conserje o <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>dador.<br />

Si se <strong>de</strong>sean hacer trabajos <strong>en</strong> la vivi<strong>en</strong>da (pintar las pare<strong>de</strong>s, cambiar las moquetas, inst<strong>al</strong>ar una lavadora<br />

etc.), <strong>de</strong>berá pedirse previam<strong>en</strong>te <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>dador una autorización por escrito.<br />

El arr<strong>en</strong>dador también <strong>de</strong>berá ser informado, si el arr<strong>en</strong>datario se casa, se divorcia o si <strong>en</strong> la vivi<strong>en</strong>da<br />

van a vivir más inquilinos.<br />

En caso <strong>de</strong> roturas<br />

En casos graves: avisar <strong>de</strong> inmediato <strong>al</strong> conserje o arr<strong>en</strong>dador. Si el arr<strong>en</strong>dador no reacciona, el arr<strong>en</strong>datario<br />

<strong>de</strong>bería notificar otra vez el daño por escrito y prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te por correo certificado.<br />

Las pequeñas reparaciones o limpiezas correrán a cargo <strong>de</strong>l arr<strong>en</strong>datario, por ejemplo el reemplazo <strong>de</strong>l<br />

filtro <strong>de</strong> la campana <strong>de</strong> la cocina, <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>l horno o la manguera <strong>de</strong> la ducha.<br />

Si el arr<strong>en</strong>datario causa un <strong>de</strong>sperfecto, <strong>de</strong>berá asumir, como mínimo, una parte <strong>de</strong> los costes. Si no es<br />

responsable <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sperfecto, la reparación correrá a cargo <strong>de</strong>l arr<strong>en</strong>dador. Si durante los trabajos <strong>de</strong><br />

reparación o mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to no se pudiese utilizar una parte <strong>de</strong> la vivi<strong>en</strong>da, el arr<strong>en</strong>datario podrá pedir<br />

<strong>al</strong> arr<strong>en</strong>dador una reducción <strong>de</strong>l <strong>al</strong>quiler.<br />

En caso <strong>de</strong> problemas<br />

Si el arr<strong>en</strong>datario y el arr<strong>en</strong>dador no consigu<strong>en</strong> ponerse <strong>de</strong> acuerdo, una institución neutr<strong>al</strong> pue<strong>de</strong> ayudar<br />

a resolver el conflicto. Cada cantón ti<strong>en</strong>e una autoridad <strong>de</strong> arbitraje correspondi<strong>en</strong>te.<br />

En el caso <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er un problema económico, lo mejor es ponerse a tiempo <strong>en</strong> contacto con el arr<strong>en</strong>dador<br />

y los servicios soci<strong>al</strong>es <strong>de</strong>l municipio, <strong>de</strong> lo contrario el arr<strong>en</strong>dador podría rescindir el contrato <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l primer aviso y echar <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>datario <strong>en</strong> un plazo corto, si el <strong>al</strong>quiler no se ha pagado o se ha ingresado<br />

con retraso.<br />

Rescindir el contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to<br />

El contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to pue<strong>de</strong> ser rescindido tanto por el arr<strong>en</strong>datario como por el arr<strong>en</strong>dador.<br />

Los términos y plazos para la rescisión constan <strong>en</strong> el contrato.<br />

Si el arr<strong>en</strong>datario rescin<strong>de</strong> el contrato, <strong>de</strong>berá hacerlo por escrito y prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te por correo certificado.<br />

Los cónyuges ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los mismos <strong>de</strong>rechos, es <strong>de</strong>cir, la rescisión <strong>de</strong>l contrato sólo es válida<br />

cuando ha sido firmada por ambos esposos. Si se <strong>de</strong>sea <strong>en</strong>tregar la vivi<strong>en</strong>da antes <strong>de</strong>l plazo estipulado,<br />

el arr<strong>en</strong>datario podrá proponer <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>dador un nuevo inquilino que esté <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> asumir el contrato<br />

<strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to. El arr<strong>en</strong>dador t<strong>en</strong>drá un plazo aproximado <strong>de</strong> un mes para controlar si el nuevo<br />

inquilino está capacitado para cumplir con el contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to y pagar el <strong>al</strong>quiler. En caso<br />

negativo, el arr<strong>en</strong>datario <strong>de</strong>berá seguir pagando el <strong>al</strong>quiler durante el plazo estipulado <strong>en</strong> el contrato.<br />

Si el arr<strong>en</strong>dador quiere rescindir el contrato, <strong>de</strong>berá utilizar un formulario ofici<strong>al</strong>. Si los arr<strong>en</strong>datarios<br />

son un matrimonio, <strong>de</strong>berá <strong>en</strong>viar un formulario a cada uno <strong>de</strong> los cónyuges <strong>en</strong> dos sobres difer<strong>en</strong>tes.<br />

En casos especi<strong>al</strong>es, por ejemplo cuando no se ha pagado el <strong>al</strong>quiler, el arr<strong>en</strong>dador pue<strong>de</strong> rescindir el<br />

contrato <strong>en</strong> un plazo breve. Qui<strong>en</strong> recibe una rescisión <strong>de</strong>l contrato, ti<strong>en</strong>e un plazo <strong>de</strong> 30 días para recurrir<br />

ante la autoridad <strong>de</strong> arbitraje correspondi<strong>en</strong>te.


Cambio <strong>de</strong> vivi<strong>en</strong>da<br />

Al <strong>de</strong>jar la vivi<strong>en</strong>da, el arr<strong>en</strong>datario <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar ésta limpia. Si el arr<strong>en</strong>datario ti<strong>en</strong>e dudas sobre los<br />

objetos que <strong>de</strong>berá reemplazar cuando <strong>de</strong>je la vivi<strong>en</strong>da, lo mejor es ponerse a tiempo <strong>en</strong> contacto con<br />

el conserje o el arr<strong>en</strong>dador.<br />

El arr<strong>en</strong>dador y el arr<strong>en</strong>datario inspeccionarán conjuntam<strong>en</strong>te la vivi<strong>en</strong>da y harán constar por escrito<br />

los <strong>de</strong>sperfectos <strong>en</strong> el protocolo (¡incluso <strong>de</strong>sperfectos m<strong>en</strong>ores!). Conjuntam<strong>en</strong>te acordarán qui<strong>en</strong> asume<br />

que reparaciones. Es importante que el arr<strong>en</strong>datario <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da cada uno <strong>de</strong> los puntos, ya que con<br />

su firma certifica que está <strong>de</strong> acuerdo y asume los ev<strong>en</strong>tu<strong>al</strong>es costes.


Conviv<strong>en</strong>cia<br />

Para una bu<strong>en</strong>a conviv<strong>en</strong>cia es muy importante que los inquilinos <strong>de</strong>l edificio t<strong>en</strong>gan consi<strong>de</strong>ración recíproca<br />

y que respet<strong>en</strong> ciertas reglas, como por ejemplo:<br />

• La tranquilidad nocturna por regla g<strong>en</strong>er<strong>al</strong> <strong>de</strong>be prev<strong>al</strong>ecer <strong>en</strong>tre las 22 y las 7 horas,<br />

la tranquilidad <strong>de</strong> mediodía <strong>en</strong>tre las 12 y las 13 horas. Durante este tiempo <strong>de</strong>berá t<strong>en</strong>erse <strong>en</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta lo sigui<strong>en</strong>te: la TV o equipo <strong>de</strong> música sólo <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser audibles <strong>en</strong> la estancia y no<br />

<strong>de</strong>berán re<strong>al</strong>izarse trabajos o ev<strong>en</strong>tos ruidosos. El ruido también <strong>de</strong>berá evitarse los domingos<br />

y días festivos. Si se <strong>de</strong>sea hacer una fiesta, lo mejor es avisar antes a los vecinos.<br />

• La <strong>en</strong>trada, la esc<strong>al</strong>era, el lava<strong>de</strong>ro etc. son comunes a todos los vecinos. Es importante que<br />

estos lugares utilizados por todos no se obstaculic<strong>en</strong> con objetos person<strong>al</strong>es y que se<br />

mant<strong>en</strong>gan limpios.<br />

• En muchos edificios existe un reglam<strong>en</strong>to separado que regula la utilización <strong>de</strong>l lava<strong>de</strong>ro<br />

comunitario.<br />

• Los anim<strong>al</strong>es domésticos como perros y gatos no están permitidos <strong>en</strong> muchas vivi<strong>en</strong>das.<br />

Debe constar <strong>en</strong> el contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to.<br />

• En muchos edificios está prohibido fumar <strong>en</strong> la esc<strong>al</strong>era, <strong>en</strong> el asc<strong>en</strong>sor o <strong>en</strong> las estancias<br />

comunitarias. También exist<strong>en</strong> vivi<strong>en</strong>das que sólo se <strong>al</strong>quilan a no fumadores.<br />

Muchas <strong>de</strong> estas reglas están <strong>de</strong>finidas <strong>en</strong> el reglam<strong>en</strong>to interno. En caso <strong>de</strong> disputas <strong>en</strong>tre vecinos a<br />

causa <strong>de</strong> ruido o <strong>de</strong>sord<strong>en</strong>, los arr<strong>en</strong>datarios pued<strong>en</strong> dirigirse <strong>al</strong> conserje o <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>dador.


Consejos prácticos<br />

Se recomi<strong>en</strong>da que el arr<strong>en</strong>datario guar<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> todos los papeles que recibe <strong>de</strong>l arr<strong>en</strong>dador<br />

y haga copias <strong>de</strong> todo lo que le <strong>en</strong>víe <strong>al</strong> arr<strong>en</strong>dador (por ejemplo el contrato <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to,<br />

las notificaciones sobre una subida o bajada <strong>de</strong>l <strong>al</strong>quiler, protocolos <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> la<br />

vivi<strong>en</strong>da, liquidaciones <strong>de</strong> los costes adicion<strong>al</strong>es).<br />

• Por regla g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>, la basura es recogida una vez por semana. En la mayoría <strong>de</strong> municipios<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> utilizarse bolsas <strong>de</strong> basura homologadas <strong>de</strong> pago o timbres <strong>de</strong> recogida <strong>de</strong> basura.<br />

Papel, vidrio, met<strong>al</strong>es, compost etc. se recog<strong>en</strong> por separado o <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong>secharse <strong>en</strong> c<strong>en</strong>tros<br />

<strong>de</strong> recogida selectiva. Para más información, consulte con el ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su municipio.<br />

• Airear correctam<strong>en</strong>te la viv<strong>en</strong>da repres<strong>en</strong>ta un ahorro <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía y reduce los costes <strong>de</strong> la<br />

c<strong>al</strong>efacción Déjese asesorar por el conserje o arr<strong>en</strong>dador o por su ayuntami<strong>en</strong>to o cantón.<br />

• Los teléfonos <strong>de</strong> emerg<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>Suiza</strong> son: 117 policía, 118 bomberos, 144 ambulancias.<br />

• Se recomi<strong>en</strong>da t<strong>en</strong>er un seguro <strong>de</strong> <strong>en</strong>seres y un seguro <strong>de</strong> responsabilidad civil. En <strong>al</strong>gunos<br />

contratos <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to incluso es obligatorio. Estos seguros cubr<strong>en</strong> <strong>de</strong>terminados daños,<br />

por ejemplo cuando una bañera se ha rebosado y ha causado daños <strong>en</strong> los suelos o se ha roto<br />

un lavabo <strong>de</strong> cerámica.


C<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> información<br />

y asesorami<strong>en</strong>to<br />

Las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> arbitraje (Schlichtungsbehörd<strong>en</strong> / autorités <strong>de</strong> conciliation / autorità di<br />

conciliazione) le informarán sobre todas las preguntas relacionadas con el arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

una vivi<strong>en</strong>da, por ejemplo <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> rescisión <strong>de</strong>l contrato, subida <strong>de</strong>l <strong>al</strong>quiler etc. También<br />

arbitrarán <strong>en</strong> casos <strong>de</strong> disputas <strong>en</strong>tre el arr<strong>en</strong>datario y el arr<strong>en</strong>dador. Estos servicios son gratuitos.<br />

También las asociaciones <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>dadores y <strong>de</strong> arr<strong>en</strong>datarios ofrec<strong>en</strong> información y asesorami<strong>en</strong>to.<br />

En toda <strong>Suiza</strong> también exist<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes c<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción estat<strong>al</strong>es y privados, que le ayudarán<br />

a buscar una vivi<strong>en</strong>da, a escribir cartas, a re<strong>al</strong>izar traducciones o <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> problemas<br />

<strong>en</strong>tre inquilinos.<br />

Muchas cooperativas inmobiliarias dispon<strong>en</strong> <strong>de</strong> un c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción soci<strong>al</strong> para sus arr<strong>en</strong>datarios.<br />

Para más información sobre las direcciones <strong>de</strong> los c<strong>en</strong>tros m<strong>en</strong>cionados, diríjase <strong>al</strong> ayuntami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> su municipio o consulte la página Web www.bwo.admin.ch<br />

Esta hoja informativa ha sido editada por:<br />

Association suisse-roman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s locataires www.asloca.ch<br />

Berufsverband ausgebil<strong>de</strong>ter Hauswarte www.bvah.ch<br />

Bun<strong>de</strong>samt für Wohnungswes<strong>en</strong> www.bwo.admin.ch<br />

Eidg<strong>en</strong>össische Kommission für Migrationsfrag<strong>en</strong> EKM www.ekm.admin.ch<br />

Fédération roman<strong>de</strong> immobilière FRI www.fri.ch<br />

Hausverein Schweiz www.hausverein.ch<br />

Migros-Kulturproz<strong>en</strong>t www.kulturproz<strong>en</strong>t.ch<br />

Schweizerischer Fachverband <strong>de</strong>r Hauswarte SFH www.sfh.ch<br />

Schweizerischer Hauseig<strong>en</strong>tümerverband HEV www.hev-schweiz.ch<br />

Schweizerischer Mieterinn<strong>en</strong>- und Mieterverband www.mieterverband.ch<br />

Schweizerischer Verband für Wohnungswes<strong>en</strong> SVW www.svw.ch<br />

Union suisse <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> l’immobilier USPI www.uspi.ch<br />

Verband <strong>de</strong>r Schweizerisch<strong>en</strong> Immobili<strong>en</strong>wirtschaft www.svit.ch<br />

Junio <strong>de</strong> 2006<br />

Se publica <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>te idiomas: <strong>al</strong>banés, <strong>al</strong>emán, croata, español, francés, inglés, it<strong>al</strong>iano, portugués, serbo, tamil y turco<br />

Dirección para pedidos y <strong>de</strong>scargas por Internet <strong>en</strong> www.bwo.admin.ch<br />

Weissgrund Kommunikation AG, Zürich

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!