31.03.2014 Views

Precauciones de seguridad - Huawei

Precauciones de seguridad - Huawei

Precauciones de seguridad - Huawei

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Precauciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

Antes <strong>de</strong> usar el teléfono, lea las precauciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> e informe a sus<br />

hijos acerca <strong>de</strong>l uso correcto y seguro <strong>de</strong>l teléfono. Para obtener <strong>de</strong>talles,<br />

consulte "Advertencias y precauciones".<br />

No encienda su teléfono cuando su uso esté prohibido o cuando<br />

pueda causar interferencia o peligro.<br />

No use su teléfono mientras conduce.<br />

Siga las reglas o reglamentos establecidos por los hospitales y<br />

centros <strong>de</strong> salud. Apague su teléfono cuando esté cerca <strong>de</strong><br />

equipos médicos.<br />

Apague el teléfono al abordar aeronaves. Éste pue<strong>de</strong> causar<br />

interferencia en las señales <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la nave.<br />

Apague su teléfono cuando esté cerca <strong>de</strong> dispositivos<br />

electrónicos <strong>de</strong> alta precisión, puesto que pue<strong>de</strong> afectar su<br />

funcionamiento.<br />

No intente <strong>de</strong>sarmar el teléfono ni sus accesorios. Solamente<br />

personal calificado pue<strong>de</strong> realizar mantenimiento o reparar<br />

el teléfono.<br />

No coloque el teléfono ni los accesorios en recipientes con<br />

un fuerte campo electromagnético.<br />

No coloque medios <strong>de</strong> almacenamiento magnético cerca <strong>de</strong> su<br />

teléfono. La radiación que emite el teléfono pue<strong>de</strong> borrar la<br />

información almacenada en los medios <strong>de</strong> almacenamiento<br />

magnético.<br />

No coloque el teléfono cerca <strong>de</strong> áreas <strong>de</strong> altas temperaturas. No<br />

coloque el teléfono en lugares en los que pueda entrar en<br />

contacto con gases inflamables, como estaciones <strong>de</strong> servicio.


Mantenga el teléfono y los accesorios fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los<br />

niños. No permita que los niños usen el teléfono sin supervisión.<br />

Use sólo baterías y cargadores aprobados para evitar<br />

explosiones.<br />

Siga las reglas o reglamentos sobre el uso <strong>de</strong>l teléfono. Respete<br />

la privacidad y los <strong>de</strong>rechos legales <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más al utilizar su<br />

teléfono.


Copyright © <strong>Huawei</strong> Technologies Co., Ltd. 2010<br />

Todos los <strong>de</strong>rechos reservados<br />

El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido <strong>de</strong> ninguna<br />

forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong><br />

Technologies Co., Ltd. otorgado por escrito.<br />

El producto que se <strong>de</strong>scribe en este manual pue<strong>de</strong> incluir software<br />

protegido por <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong> Technologies Co., y posibles<br />

licenciantes. Los clientes no podrán <strong>de</strong> ningún modo reproducir,<br />

distribuir, modificar, <strong>de</strong>compilar, <strong>de</strong>sarmar, <strong>de</strong>sencriptar, extraer, practicar<br />

ingeniería inversa, alquilar, ce<strong>de</strong>r u otorgar una sublicencia <strong>de</strong> dicho<br />

software, salvo que dichas restricciones no estén prohibidas por las leyes<br />

aplicables o que dichas acciones estén aprobadas por los respectivos<br />

titulares <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor bajo sus licencias.<br />

Marcas comerciales y permisos<br />

, HUAWEI, y son marcas o marcas registradas <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong><br />

Technologies Co., Ltd.<br />

El resto <strong>de</strong> las marcas registradas, los productos, servicios y las<br />

<strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong> companí as mencionadas en el presente documento<br />

pertenecen a sus respectivos titulares.<br />

Aviso<br />

Algunas características <strong>de</strong>l producto y sus accesorios aquí <strong>de</strong>scriptos<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l software instalado, <strong>de</strong> las capacida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> las<br />

configuraciones <strong>de</strong> la red local y pue<strong>de</strong>n no estar activadas o estar


limitadas por los operadores <strong>de</strong> la red local o por los proveedores <strong>de</strong><br />

servicios <strong>de</strong> red. Por lo tanto, es posible que las <strong>de</strong>scripciones contenidas<br />

en el presente no coincidan exactamente con el producto o con los<br />

accesorios que adquirió.<br />

<strong>Huawei</strong> Technologies Co., Ltd. se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> cambiar o<br />

modificar cualquier información o especificación que aparece en este<br />

manual sin notificación previa.<br />

SIN GARANTÍAS<br />

LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN EL<br />

ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE ASÍ LO<br />

REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN<br />

GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE YA SEAN EXPRESAS O<br />

IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO,<br />

LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA<br />

UN FIN ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA PRECISIÓN,<br />

CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.<br />

CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, EN<br />

NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO. LTD. SERÁ<br />

RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,<br />

INDIRECTO O EMERGENTE, NI POR EL LUCRO CESANTE,<br />

PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PERDIDA DE<br />

INGRESOS, DE DATOS O DE VALOR LLAVE O PÉRDIDA DE<br />

AHORROS PREVISTOS.


Normas <strong>de</strong> importación y exportación<br />

Los clientes <strong>de</strong>berán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones<br />

aplicables a importaciones y exportaciones y obtendrán todos los permisos<br />

y licencias gubernamentales necesarias a fin <strong>de</strong> exportar, reexportar o<br />

importar el producto mencionado en este manual incluido el software y la<br />

información técnica que contiene.


Índice<br />

1 Información sobre su teléfono........................................... 1<br />

Su teléfono ...........................................................................................1<br />

Teclas y funciones................................................................................2<br />

Íconos <strong>de</strong> la pantalla.............................................................................4<br />

2 Inicio.................................................................................... 6<br />

Instalación <strong>de</strong> la batería .......................................................................6<br />

Cómo cargar la batería.........................................................................6<br />

Cómo encen<strong>de</strong>r/apagar el teléfono ......................................................7<br />

Cómo utilizar el lápiz óptico................................................................7<br />

Cómo arrastrar y <strong>de</strong>splazar elementos en la pantalla ..........................8<br />

Pantalla en modo reposo......................................................................9<br />

3 Servicios <strong>de</strong> voz................................................................. 11<br />

Cómo realizar una llamada ................................................................11<br />

Cómo respon<strong>de</strong>r una llamada ............................................................11<br />

Modo <strong>de</strong> aparato auditivo ..................................................................12<br />

Operaciones durante una llamada......................................................13<br />

4 Ingreso <strong>de</strong> texto ................................................................ 15<br />

Modo teclado en pantalla...................................................................15<br />

5 SMS ................................................................................... 16<br />

Cómo escribir y enviar mensajes <strong>de</strong> texto .........................................16<br />

Cómo leer un mensaje........................................................................17<br />

i


6 MMS.................................................................................. 19<br />

Cómo escribir y enviar mensajes multimedia....................................19<br />

Cómo recibir mensajes multimedia ...................................................19<br />

Cómo ver mensajes multimedia.........................................................20<br />

7 Contactos .......................................................................... 22<br />

Cómo añadir un contacto ...................................................................22<br />

Cómo buscar un contacto...................................................................22<br />

8 @metro App Store SM ....................................................... 24<br />

Acce<strong>de</strong>r a @metro App Store SM ........................................................24<br />

Cambiar los Ajustes <strong>de</strong> su @metro App Store SM ...............................25<br />

Usar ayuda en línea............................................................................26<br />

9 Despertador ...................................................................... 28<br />

Cómo activar el <strong>de</strong>spertador ..............................................................28<br />

Cómo <strong>de</strong>sactivar el <strong>de</strong>spertador.........................................................29<br />

10 Reproductor <strong>de</strong> música.................................................. 30<br />

Cómo agregar una lista <strong>de</strong> reproducción ...........................................30<br />

Cómo reproducir música....................................................................30<br />

11 Cámara............................................................................ 34<br />

Cómo tomar una fotografía................................................................34<br />

Cómo ver una fotografía....................................................................36<br />

Cómo tomar fotografías en secuencia ...............................................37<br />

Cómo tomar fotografías en modo <strong>de</strong> temporizador automático........38<br />

Cómo configurar los efectos <strong>de</strong> una fotografía .................................38<br />

ii


12 Seguridad........................................................................ 39<br />

Cómo activar o <strong>de</strong>sactivar el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono ...........................39<br />

Cómo cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono.............................39<br />

Cómo bloquear el teclado ..................................................................40<br />

13 Conexión Bluetooth ® ...................................................... 42<br />

Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> una conexión Bluetooth ® .................42<br />

Cómo recibir datos a través <strong>de</strong> una conexión Bluetooth ® .................43<br />

Cómo escuchar música con auriculares estéreo Bluetooth ® .............44<br />

Cómo enviar un contacto a través <strong>de</strong> una conexión Bluetooth ® .......45<br />

Otras operaciones con Bluetooth ® .....................................................46<br />

14 Operación TTY .............................................................. 47<br />

Cómo utilizar el dispositivo TTY ......................................................47<br />

Cómo configurar el modo TTY .........................................................47<br />

15 Detección y solución <strong>de</strong> problemas ............................... 48<br />

16 Advertencias y precauciones ......................................... 50<br />

17 Futurewei Technologies, Inc. Garantía limitada ......... 60<br />

iii


Su teléfono<br />

1 Información sobre su teléfono<br />

1<br />

9<br />

14<br />

13<br />

2<br />

8<br />

12<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

10<br />

11<br />

<br />

La figura anterior se incluye sólo como referencia.<br />

1 Auricular 8 Teclas <strong>de</strong> volumen<br />

2 Pantalla 9 Cámara<br />

3 Tecla Hablar/Enviar 10 Parlante<br />

4 Micrófono 11 Lápiz óptico<br />

1


5 Teclas <strong>de</strong> navegación 12 Orificio <strong>de</strong> la correa<br />

6 Tecla Finalizar/Encen<strong>de</strong>r 13 Entrada para<br />

cargador/Conector <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />

datos<br />

7 Tecla <strong>de</strong> la cámara 14 Entrada para auriculares<br />

Teclas y funciones<br />

Presione…<br />

Para…<br />

• Acce<strong>de</strong>r al menú todas las llams en modo <strong>de</strong> reposo.<br />

• Marcar un número o contestar una llamada.<br />

• Encen<strong>de</strong>r o apagar el teléfono (manteniendo<br />

presionada esta tecla).<br />

• Finalizar una llamada o rechazar una llamada<br />

entrante.<br />

• Volver a la pantalla en modo reposo.<br />

• Encen<strong>de</strong>r o apagar la luz <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> la pantalla en<br />

el modo reposo.<br />

: Acce<strong>de</strong>r a Contactos Lista en modo reposo;<br />

subir el volumen durante una llamada.<br />

2


Presione…<br />

Para…<br />

: Acce<strong>de</strong>r al menú Mensajes en modo reposo;<br />

acce<strong>de</strong>r a la pantalla para escribir un mensaje<br />

(manteniendo presionada esta tecla); bajar el volumen<br />

durante una llamada en curso.<br />

: Cambiar <strong>de</strong> pantalla presionando la tecla <strong>de</strong><br />

navegación izquierda o <strong>de</strong>recha.<br />

• Acce<strong>de</strong>r al menú en modo reposo.<br />

• Confirmar una selección en el modo menú.<br />

• Iniciar la reproducción <strong>de</strong> música una vez activado<br />

el reproductor <strong>de</strong> música.<br />

Aumentar el volumen en modo reposo durante una<br />

llamada o durante la reproducción <strong>de</strong> música.<br />

Bajar el volumen durante una llamada o durante la<br />

reproducción <strong>de</strong> música.<br />

• Encen<strong>de</strong>r la cámara en modo reposo presionando<br />

esta tecla.<br />

• Tomar una fotografía una vez activada la cámara.<br />

3


Íconos <strong>de</strong> la pantalla<br />

Ícono<br />

Descripción<br />

Indica la potencia <strong>de</strong> la señal. Cuantas más barras aparezcan,<br />

mayor será la intensidad <strong>de</strong> la señal.<br />

Hay una llamada entrante, se está estableciendo una<br />

comunicación o el teléfono está ocupado en una conversación.<br />

La función <strong>de</strong> privacidad <strong>de</strong> voz está activada.<br />

El teléfono está en modo roaming.<br />

Se recibió un nuevo mensaje.<br />

Memoria para mensajes llena.<br />

Se recibió un mensaje urgente.<br />

Se recibió un nuevo correo <strong>de</strong> voz.<br />

Se recibió un nuevo mensaje PUSH.<br />

La ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> mensajes PUSH está llena.<br />

Se recibió un nuevo MMS.<br />

La ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> MMS está llena.<br />

4


Ícono<br />

Descripción<br />

Tarjeta microSD.<br />

El modo indicador <strong>de</strong> AGPS es Ubicación activ..<br />

El tipo <strong>de</strong> alerta es Timbrar.<br />

El tipo <strong>de</strong> alerta es Timbrar y Vibrar.<br />

El tipo <strong>de</strong> alerta es Solo Vibrar.<br />

El tipo <strong>de</strong> alerta es Silencio.<br />

El <strong>de</strong>spertador está programado.<br />

Indica el nivel <strong>de</strong> batería. Cuantas más barras aparezcan,<br />

mayor es el nivel <strong>de</strong> carga restante <strong>de</strong> la batería.<br />

El nivel <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la batería es muy bajo.<br />

La función Bluetooth ® está activada.<br />

El teléfono está recibiendo datos a través <strong>de</strong> la función<br />

Bluetooth ® .<br />

El teléfono está enviando datos a través <strong>de</strong> la función<br />

Bluetooth ® .<br />

El auricular Bluetooth ® está activado.<br />

5


2 Inicio<br />

Instalación <strong>de</strong> la batería<br />

Cómo cargar la batería<br />

Para cargar la batería, realice lo siguiente:<br />

1. Conecte el cargador <strong>de</strong> viaje a la entrada para cargador ubicada en la parte<br />

superior <strong>de</strong>l teléfono.<br />

2. Conecte el cargador a una toma <strong>de</strong> CA.<br />

Durante la carga, se visualiza un icono en el extremo superior <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

la pantalla en estado animado.<br />

3. Espere hasta que el teléfono esté totalmente cargado.<br />

Si el icono <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar, la batería está cargada.<br />

4. Desconecte el cargador <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> CA.<br />

5. Desconecte el cargador <strong>de</strong>l teléfono.<br />

6


• No utilice baterías o cargadores dañados.<br />

• Antes <strong>de</strong> utilizar el cargador <strong>de</strong> viaje, asegúrese <strong>de</strong> que la batería<br />

esté correctamente instalada en el teléfono.<br />

Cómo encen<strong>de</strong>r/apagar el teléfono<br />

Para encen<strong>de</strong>r el teléfono, mantenga presionada la tecla<br />

se prenda la luz <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Para apagar el teléfono, mantenga presionada la tecla<br />

aparece el aviso <strong>de</strong> apagado.<br />

hasta que<br />

hasta que<br />

Cómo utilizar el lápiz óptico<br />

Se pue<strong>de</strong> utilizar el lápiz óptico para seleccionar un elemento presionando<br />

la pantalla táctil <strong>de</strong> su teléfono.<br />

Operaciones <strong>de</strong>l lápiz óptico<br />

Para efectuar una operación con el lápiz óptico, pue<strong>de</strong>:<br />

• Presionar: seleccionar un elemento o <strong>de</strong>splegar un menú presionando la<br />

pantalla con el lápiz óptico.<br />

• Arrastrar: seleccionar varios caracteres en el modo teclado en pantalla o<br />

mover un objeto <strong>de</strong>splazando el lápiz óptico por la pantalla.<br />

Calibración <strong>de</strong> la pantalla<br />

Cuando se utiliza el lápiz óptico, si el teléfono no pue<strong>de</strong> efectuar la<br />

operación solicitada <strong>de</strong> manera correcta, pue<strong>de</strong> calibrar la pantalla <strong>de</strong>l<br />

siguiente modo:<br />

• Presione Configuración > Ajustes pantalla > Calibración <strong>de</strong> pantalla<br />

para acce<strong>de</strong>r a la pantalla a los fines <strong>de</strong> la calibración.<br />

7


• Calibre la pantalla presionando el centro <strong>de</strong>l + que se visualiza en la<br />

pantalla, <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones.<br />

<br />

Durante la calibración, presione el centro <strong>de</strong>l + con precisión<br />

para asegurar que el teléfono pueda respon<strong>de</strong>r a su solicitud. De<br />

este modo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la calibración, podrá ingresar texto en la<br />

pantalla <strong>de</strong> manera correcta.<br />

Cómo arrastrar y <strong>de</strong>splazar elementos en la<br />

pantalla<br />

En las pantallas que aparecen a continuación, pue<strong>de</strong> efectuar algunas<br />

operaciones arrastrando los elementos en la pantalla táctil:<br />

• En la pantalla en modo <strong>de</strong> reposo, presione y arrastre el título, el reloj o la<br />

fecha para cambiar la posición <strong>de</strong>l elemento seleccionado.<br />

• En la lista <strong>de</strong>l menú, <strong>de</strong>splácese hacia arriba o hacia abajo. Luego,<br />

presione en el submenú para seleccionar un elemento.<br />

• Cuando se muestran imágenes, <strong>de</strong>splácese hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />

izquierda para ir a la imagen siguiente o a la anterior.<br />

<br />

La resolución <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono es 240 × 320. Por lo<br />

tanto, las fotografías con una resolución superior a 240 × 320,<br />

podrían no verse <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada.<br />

8


Pantalla en modo reposo<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Descripción<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Se <strong>de</strong>spliegan los iconos que indican el estado, tales como<br />

intensidad <strong>de</strong> la señal, nivel <strong>de</strong> batería y perfil actual.<br />

• Por <strong>de</strong>fecto, se visualiza el nombre <strong>de</strong>l operador <strong>de</strong> red.<br />

• Presione Configuración > Ajustes pantalla > Titulo para<br />

cambiar el contenido <strong>de</strong>l título.<br />

Presione aquí para acce<strong>de</strong>r a la barra <strong>de</strong> widgets. Es posible<br />

arrastrar un widget al escritorio o arrastrarlo nuevamente a la<br />

barra <strong>de</strong> widgets.<br />

4<br />

• Presione<br />

• Presione<br />

para acce<strong>de</strong>r al marcador.<br />

para acce<strong>de</strong>r Mensajes.<br />

9


Descripción<br />

• Presione<br />

• Presione<br />

para acce<strong>de</strong>r al menú principal.<br />

para bloquear el teclado.<br />

10


Cómo realizar una llamada<br />

3 Servicios <strong>de</strong> voz<br />

1. En modo <strong>de</strong> reposo, presione para acce<strong>de</strong>r al marcador.<br />

2. Ingrese el número <strong>de</strong> teléfono en el marcador.<br />

• Para el caso <strong>de</strong> llamadas internacionales, presione * dos veces en forma<br />

consecutiva para ingresar el signo más (+). Luego ingrese el código <strong>de</strong><br />

país o región, el código <strong>de</strong> área y el número <strong>de</strong> teléfono en este or<strong>de</strong>n.<br />

• Para el caso <strong>de</strong> internos, ingrese el número <strong>de</strong> teléfono, presione * tres o<br />

cuatro veces en forma consecutiva para ingresar P o T. Luego, ingrese el<br />

número <strong>de</strong> interno.<br />

3. Presione o para marcar el número.<br />

4. Presione o para finalizar una llamada en curso o para<br />

interrumpir el marcado.<br />

En modo <strong>de</strong> reposo, presione para visualizar el log <strong>de</strong><br />

llamadas. Luego, seleccione un número y presione para<br />

marcarlo.<br />

Cómo respon<strong>de</strong>r una llamada<br />

Cuando hay una llamada entrante, presione o , o<br />

para respon<strong>de</strong>r la llamada; presione o para rechazar la<br />

llamada.<br />

11


• Si la función <strong>de</strong> respuesta con cualquier tecla está activada, presione<br />

cualquier tecla (excepto y ) para respon<strong>de</strong>r la llamada<br />

entrante.<br />

• Si la función <strong>de</strong> Resp aut auricul se encuentra activada y el auricular<br />

está conectado al teléfono <strong>de</strong> manera correcta, la llamada se respon<strong>de</strong><br />

automáticamente.<br />

<br />

Se pue<strong>de</strong> configurar la función <strong>de</strong> respuesta con cualquier tecla en<br />

Configuración > Ajustes llamadas > Modo respuesta y<br />

configurar la función <strong>de</strong> respuesta automática con auriculares en<br />

Configuración > Ajustes llamadas > Resp aut auricul.<br />

Modo <strong>de</strong> aparato auditivo<br />

El teléfono soporta la función T-Coil. Para activar esta función, presione<br />

Configuración > Ajustes teléfono > Modo <strong>de</strong> aparato auditivo ><br />

Activado. Esta función permite que el teléfono cumpla con los<br />

requerimientos especificados en T3 acerca <strong>de</strong> la compatibilidad con<br />

audífonos (HAC).<br />

<br />

• La calidad <strong>de</strong> la voz durante una llamada pue<strong>de</strong> verse afectada<br />

al activarse la función T-Coil.<br />

• Una vez activada la función T-Coil, asegúrese <strong>de</strong> que la función<br />

Bluetooth ® se encuentre <strong>de</strong>sactivada durante el transcurso <strong>de</strong> la<br />

llamada.<br />

12


Operaciones durante una llamada<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6<br />

4<br />

5<br />

Descripción<br />

Se muestran tanto la hora actual como los iconos <strong>de</strong> indicación <strong>de</strong><br />

1 estado, tales como intensidad <strong>de</strong> la señal, nivel <strong>de</strong> batería y perfil<br />

actual.<br />

Se muestran el nombre <strong>de</strong> contacto y el número <strong>de</strong> llamada en<br />

2<br />

curso.<br />

3 Se muestra la duración <strong>de</strong> la llamada.<br />

Seleccione Opción para las siguientes opciones:<br />

• Silenc: silenciar el micrófono.<br />

• Guardar n°: guardar el número en contactos.<br />

4 • Contactos: buscar o crear contactos.<br />

• SMS: acce<strong>de</strong>r al menú SMS.<br />

• Nota: escribir información durante una llamada.<br />

• Privac voz: permitir el cifrado <strong>de</strong> voz.<br />

7<br />

13


5<br />

Descripción<br />

• Config. TTY: cómo configurar el modo TTY.<br />

Presione este icono para cambiar entre el modo manos libres y el<br />

modo convencional.<br />

• Presione para acce<strong>de</strong>r al menú Nota.<br />

• Presione para acce<strong>de</strong>r a la pantalla para ajustar el<br />

6<br />

volumen.<br />

• Presione para silenciar el micrófono.<br />

• Presione para acce<strong>de</strong>r al menú Contactos Lista.<br />

• Presione para <strong>de</strong>splegar el teclado en pantalla.<br />

• Presione para acce<strong>de</strong>r al menú SMS.<br />

7 Seleccione Term para finalizar la llamada.<br />

14


Modo teclado en pantalla<br />

4 Ingreso <strong>de</strong> texto<br />

El teléfono soporta dos tipos <strong>de</strong> teclados en pantalla: Teclado QWERTY y<br />

teclado numérico.<br />

Pue<strong>de</strong> presionar y para elegir entre teclado QWERTY y<br />

teclado numérico.<br />

En el modo teclado en pantalla, se muestra una <strong>de</strong> las siguientes barras en la<br />

parte inferior <strong>de</strong> la pantalla.<br />

• Presione las teclas <strong>de</strong>l teclado en pantalla para ingresar las letras, los<br />

números o símbolos que <strong>de</strong>see.<br />

• Presione para ingresar números o símbolos por medio <strong>de</strong>l<br />

teclado en pantalla.<br />

15


5 SMS<br />

Cómo escribir y enviar mensajes <strong>de</strong> texto<br />

Para escribir y enviar un mensaje <strong>de</strong> texto, haga lo siguiente:<br />

1. Seleccione Mensajes > SMS > Crear mensaje, o presione (y mantenga<br />

presionada) en modo <strong>de</strong> reposo.<br />

2. Escriba un mensaje y luego seleccione Opción para las siguientes<br />

opciones:<br />

• Enviar: enviar mensaje.<br />

• Guardar: guardar el mensaje en Borradores.<br />

• Copiar: seleccionar Marcar y Copiar o Copiar todo para copiar el<br />

texto <strong>de</strong>seado.<br />

• Insertar Pantilla: ingrese en el mensaje una frase utilizada comúnmente.<br />

• Insertar Contacto: seleccione un contacto <strong>de</strong> la agenda telefónica e<br />

ingrese el número <strong>de</strong> teléfono en el mensaje.<br />

• Insertar Atajo: ingrese en el mensaje un símbolo relacionado con un<br />

sitio web preconfigurado.<br />

• Prioridad: establezca la prioridad <strong>de</strong>l mensaje: Normal, Urgente y<br />

Emergencia.<br />

• Núm <strong>de</strong>vol llam: establezca el número para la rellamada. El número para<br />

la rellamada será enviado al <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong>l mensaje junto con el mensaje.<br />

Pue<strong>de</strong> configurar su número <strong>de</strong> teléfono u otro número a los fines <strong>de</strong> la<br />

rellamada. Después <strong>de</strong> recibir su mensaje, el <strong>de</strong>stinatario podrá llamarlo a<br />

través <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> rellamada.<br />

16


3. Seleccione Opción > Enviar. o presione para añadir el<br />

<strong>de</strong>stinatario o los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong>l mensaje. Se pue<strong>de</strong>n añadir hasta 10<br />

<strong>de</strong>stinatarios utilizando uno <strong>de</strong> los siguientes métodos:<br />

• Ingrese el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario directamente.<br />

• Seleccione Opción > Buscar Contactos o presione para<br />

seleccionar a los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong> la agenda telefónica.<br />

• Seleccione Opción > Buscar Grupos o presione para seleccionar<br />

un grupo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinatarios.<br />

4. Presione , o para enviar el mensaje.<br />

Cómo leer un mensaje<br />

En Entrada se almacenan los mensajes <strong>de</strong> texto recibidos. Para leer un<br />

mensaje <strong>de</strong> texto almacenado en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada, haga lo siguiente:<br />

1. Seleccione Mensajes > SMS > Entrada.<br />

2. Seleccione Opción > Ver o presione para seleccionar y leer el<br />

mensaje <strong>de</strong>seado.<br />

3. Seleccione Opción para las siguientes opciones:<br />

• Respon<strong>de</strong>r: permite escribir un mensaje <strong>de</strong> texto y así respon<strong>de</strong>r el<br />

mensaje <strong>de</strong>l remitente.<br />

• Eliminar: permite eliminar el mensaje.<br />

• Desviar: permite reenviar el mensaje.<br />

• Extraer: permite extraer el/los número/s que aparece/n en el mensaje.<br />

• Extraer URL: permite extraer la/s dirección/direcciones URL que<br />

aparece/n en el mensaje.<br />

17


• Extraer correo: permite extraer la/s dirección/direcciones <strong>de</strong> email que<br />

aparece/n en el mensaje.<br />

• Bloqueo/Desbloq.: cuando se guarda un mensaje <strong>de</strong> texto en la memoria<br />

<strong>de</strong>l teléfono, es posible bloquearlo para evitar que sea borrado. Para<br />

<strong>de</strong>sbloquear el mensaje, se <strong>de</strong>be seleccionar Desbloq..<br />

18


6 MMS<br />

Cómo escribir y enviar mensajes multimedia<br />

Para escribir y enviar un mensaje multimedia, haga lo siguiente:<br />

1. Seleccione Mensajes > MMS > Crear mensaje.<br />

2. Para editar el mensaje, ingrese los contenidos en los siguientes campos:<br />

• To: ingrese el/los <strong>de</strong>stinatario/s <strong>de</strong>l mensaje. Se pue<strong>de</strong>n ingresar hasta 10<br />

<strong>de</strong>stinatarios.<br />

• Sub: ingrese el tema <strong>de</strong>l mensaje.<br />

• Campo <strong>de</strong> texto & Campo multimedia: inserte en una diapositiva<br />

fotografías, archivos <strong>de</strong> audio y texto.<br />

3. Luego <strong>de</strong> escribir el mensaje, seleccione Opción > Enviar para enviar el<br />

mensaje.<br />

La función MMS <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la red. Si no se pue<strong>de</strong> enviar o<br />

recibir mensajes, comuníquese con su proveedor <strong>de</strong> servicio.<br />

Cómo recibir mensajes multimedia<br />

Si selecciona Mensajes > MMS > Configuración > Config. <strong>de</strong> recepción<br />

> Modo <strong>de</strong> recuperación > Manual, recibirá una notificación <strong>de</strong> mensaje<br />

que se guardará en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada antes <strong>de</strong> que reciba un mensaje<br />

multimedia. En este caso, acceda a la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada, seleccione la<br />

notificación <strong>de</strong>l mensaje y luego <strong>de</strong>scargue el mensaje multimedia <strong>de</strong><br />

acuerdo con las instrucciones que aparecen en pantalla.<br />

19


Si selecciona Mensajes > MMS > Configuración > Config. <strong>de</strong> recepción<br />

> Modo <strong>de</strong> recuperación > Automático, el teléfono <strong>de</strong>scargará<br />

automáticamente el mensaje multimedia en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada.<br />

Cómo ver mensajes multimedia<br />

En Inbox se almacenan los mensajes multimedia recibidos. Para ver un<br />

mensaje multimedia almacenado en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada, haga lo<br />

siguiente:<br />

1. Seleccione Mensajes > MMS > Entrada.<br />

2. Presionar para seleccionar un mensaje.<br />

3. Seleccione Opción para las siguientes opciones:<br />

• Respon<strong>de</strong>r: permite escribir un mensaje nuevo y así respon<strong>de</strong>r el<br />

mensaje <strong>de</strong>l remitente.<br />

• Respon<strong>de</strong>r a todos: Le permite respon<strong>de</strong>r los mensajes a todos los<br />

remitentes.<br />

• Desviar: Le permite reenviar el mensaje.<br />

• Eliminar: permite eliminar el mensaje.<br />

• Crear mensaje: permite redactar un mensaje nuevo.<br />

• Llamada: permite llamar al <strong>de</strong>stinatario o editar el número <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>stinatario y luego marcarlo.<br />

• Elim varios: permite eliminar varios mensajes multimedia al mismo<br />

tiempo.<br />

• Clasificar por: permite or<strong>de</strong>nar los mensajes <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada en<br />

función <strong>de</strong> la fecha, el remitente, leídos/no leídos o el tipo <strong>de</strong> mensaje.<br />

• Detalles <strong>de</strong>l mensaje: permite ver los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l mensaje.<br />

20


4. Presione para ver los contenidos <strong>de</strong>l mensaje.<br />

21


7 Contactos<br />

Cómo añadir un contacto<br />

Para añadir un contacto en la agenda telefónica, haga lo siguiente:<br />

1. Seleccione Contactos > Agregar nuevo.<br />

2. Ingrese la información <strong>de</strong>l contacto. Se pue<strong>de</strong> ingresar información en<br />

los siguientes campos Nombre, Núm <strong>de</strong>l móvil, Número <strong>de</strong> casa,<br />

Número oficina, Número <strong>de</strong> fax, Email, Sin grupo, Notas, Hay tono<br />

perso, Hay imagen perso y URL (Para cada contacto, se <strong>de</strong>be ingresar<br />

por lo menos un número).<br />

3. Presione para seleccionar el campo <strong>de</strong>seado y luego presione<br />

o directamente presione en el campo <strong>de</strong>seado para seleccionarlo.<br />

4. Ingrese la información correspondiente con el lápiz óptico.<br />

5. Guar<strong>de</strong> o cancele la edición <strong>de</strong>l contacto.<br />

• Seleccione Guardar o presione para guardar el contacto en la<br />

agenda telefónica.<br />

• Seleccione Cancelar y luego seleccione Sí o No para cancelar o<br />

continuar con la edición <strong>de</strong>l contacto.<br />

Cómo buscar un contacto<br />

Para buscar un contacto, haga lo siguiente:<br />

1. Seleccione Contactos > Buscar.<br />

2. Ingrese el nombre <strong>de</strong>l contacto. Seleccione Buscar.<br />

22


3. Una vez que se haya encontrado el contacto, seleccione Opción para las<br />

siguientes opciones:<br />

• Ver: permite ver los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l contacto.<br />

• Editar: Permite editar la información <strong>de</strong>l contacto.<br />

• Agregar nuevo: Permite agregar un nuevo contacto.<br />

• Enviar Mensaje: Permite enviar un mensaje al contacto.<br />

• Enviar vCard: permite enviar la información <strong>de</strong>l contacto vía<br />

Bluetooth ® o por medio <strong>de</strong> un mensaje multimedia.<br />

• Eliminar: Permite borrar el contacto.<br />

• Llamar: Permite llamar al contacto.<br />

• Editar antes: Permite modificar el número antes <strong>de</strong> marcarlo.<br />

23


8 @metro App Store SM<br />

Con @metro App Store SM , pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar aplicaciones completas<br />

mediante una conexión, incluidos juegos, timbres personalizados, imágenes<br />

y más. Pue<strong>de</strong> enviar y recibir mensajes instantáneos y email, o explorar la<br />

Web para ponerse al día con todas las últimas noticias.<br />

Esta sección <strong>de</strong>scribe cómo obtener juegos y otras aplicaciones para su<br />

teléfono. Para obtener más información sobre esta función, consulte con su<br />

proveedor <strong>de</strong> servicios.<br />

Acce<strong>de</strong>r a @metro App Store SM<br />

Comprar y <strong>de</strong>scargar aplicaciones<br />

Descargue juegos, timbres, email y más con @metro App Store SM . Para<br />

obtener información acera <strong>de</strong> los cobros por el tiempo <strong>de</strong> conexión, consulte<br />

a su proveedor <strong>de</strong> servicios.<br />

1. En el modo espera, seleccione @metro App Store.<br />

2. Pulse para seleccionar @metro App Store SM y pulse press .<br />

El teléfono tarda un momento en conectarse, <strong>de</strong>spués aparece en pantalla<br />

el Catálogo <strong>de</strong> @metro App Store SM .<br />

La primera vez que acce<strong>de</strong> a @metro App Store SM , aparece en<br />

pantalla un mensaje <strong>de</strong> "advertencia <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> conexión" junto<br />

con las instrucciones acerca <strong>de</strong> cómo eliminar este mensaje.<br />

3. Siga las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> su teléfono.<br />

24


Por favor verifique con su Operador <strong>de</strong> Servicios Inalámbricos la<br />

disponibilidad <strong>de</strong> las aplicaciones.<br />

Cambiar los Ajustes <strong>de</strong> su @metro App Store SM<br />

Use el menú Configuración <strong>de</strong> @metro App Store SM para administrar,<br />

mover, or<strong>de</strong>nar las aplicaciones y mucho más.<br />

1. En el modo en espera, seleccione @metro App Store.<br />

2. En el menú @metro App Store SM , pulse para seleccionar<br />

Configuración y <strong>de</strong>spués pulse . En pantalla aparecen las siguientes<br />

opciones:<br />

• Or<strong>de</strong>nar programas: Descargue aplicaciones a través <strong>de</strong> la red.<br />

• Mover programas: Mueva aplicaciones <strong>de</strong>scargadas previamente entre<br />

carpetas disponibles.<br />

• Gestionar programas: Vea la memoria en uso y disponible.<br />

• Vista <strong>de</strong>l menú principal: Seleccione si <strong>de</strong>sea ver el menú principal <strong>de</strong><br />

@metro App Store SM en formato <strong>de</strong> lista o <strong>de</strong> iconos.<br />

• Ver registro: Vea el registro <strong>de</strong> @metro App Store SM , el cual muestra<br />

información acerca <strong>de</strong> la actividad reciente usando @metro App Store SM .<br />

3. Pulse para seleccionar la opción <strong>de</strong>seada.<br />

4. Pulse para ingresar el submenú <strong>de</strong> la opción y ver o cambiar los<br />

ajustes.<br />

25


Usar ayuda en línea<br />

El submenú Ayuda contenido en @metro App Store SM es un breve tutorial<br />

acerca <strong>de</strong> varias funciones <strong>de</strong> @metro App Store SM . Vea la información<br />

acerca <strong>de</strong> cobros, cancelación <strong>de</strong> suscripciones, compra <strong>de</strong> aplicaciones,<br />

inhabilitación <strong>de</strong> aplicaciones y más.<br />

1. En el menú @metro App Store SM , use para seleccionar Ayuda.<br />

2. Pulse , aparecen en pantalla los temas <strong>de</strong> Ayuda <strong>de</strong>scritos en las<br />

siguientes sub-secciones.<br />

3. Use para seleccionar el tema <strong>de</strong> Ayuda <strong>de</strong>seado.<br />

4. Pulse para ver la información <strong>de</strong> Ayuda seleccionada.<br />

Comprar nuevos programas, Programas <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>mostración<br />

Para comprar nuevos y emocionantes programas, visite el catálogo <strong>de</strong><br />

@metro App Store SM . Ahí encontrará una gran variedad <strong>de</strong> programas.<br />

¿Qué pago yo?<br />

Si compra un programa, se le cobrará el precio <strong>de</strong> adquisición y el tiempo <strong>de</strong><br />

conexión a la red para <strong>de</strong>scargarlo. También se aplican gastos cuando se usa<br />

un programa que necesita conectarse a la red para <strong>de</strong>scargar información o<br />

enviar mensajes <strong>de</strong> texto.<br />

Programas <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración<br />

Un programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración es una versión gratuita, i<strong>de</strong>ada para mostrar<br />

las principales funciones <strong>de</strong>l programa. Suele caducar al cabo <strong>de</strong> cierto<br />

tiempo o <strong>de</strong> ciertos usos y ofrece funciones limitadas. Cuando ejecute un<br />

26


programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración, se le dará una opción <strong>de</strong> compra y así no tendrá<br />

que buscarlo en el catálogo <strong>de</strong> @metro App Store SM .<br />

Borrando programas<br />

Si quiere, pue<strong>de</strong> borrar programas que ya no necesite. Si lo hace, no podrá<br />

usar el programa a menos que vuelva a comprarlo. Para borrar un programa,<br />

elija Configuración > Gestionar programas. A continuación, elija el prog.<br />

que quiera borrar.<br />

Programas <strong>de</strong>sactivados<br />

Aunque la memoria <strong>de</strong> su teléfono esté llena, podrá instalar nuevos<br />

programas borrando (<strong>de</strong>sactivando) parcialmente programas que no use con<br />

frecuencia. Cuando necesite usar un programa <strong>de</strong>sactivado, pue<strong>de</strong><br />

restaurarlo sin gastos adicionales.<br />

Restaurando programas<br />

Los programas <strong>de</strong>sactivados pue<strong>de</strong>n restaurarse rápidamente sin gastos<br />

adicionales. Para restaurar un programa, ejecútelo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Menú Principal.<br />

Verá instrucciones para restaurarlo.<br />

Programas caducados<br />

Los programas comprados por número <strong>de</strong> usos o por tiempo acaban<br />

caducando. Pue<strong>de</strong> comprar usos adicionales en el catálogo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong><br />

@metro App Store SM .<br />

27


9 Despertador<br />

Si el <strong>de</strong>spertador está activado, el teléfono lo notificará a la hora<br />

pre<strong>de</strong>terminada si el teléfono está encendido. Se pue<strong>de</strong>n configurar hasta<br />

cinco <strong>de</strong>spertadores.<br />

Cómo activar el <strong>de</strong>spertador<br />

1. Seleccione Herramientas > Alarmas.<br />

2. Seleccione un <strong>de</strong>spertador, seleccione Editar y seleccione o<br />

presione para configurar el título, la hora, el ciclo <strong>de</strong> alerta (días) y<br />

el tono <strong>de</strong> la alerta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador.<br />

3. Seleccione Activado para activar el <strong>de</strong>spertador.<br />

4. Seleccione Guardar para guardar las configuraciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador.<br />

28<br />

<br />

• Cuando se active la alerta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador, seleccione Detener<br />

para <strong>de</strong>tenerla o seleccione Pospon para retrazar la alerta por<br />

cinco minutos.<br />

• Si la alerta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador está activada y no se lleva a cabo<br />

ninguna acción, el <strong>de</strong>spertador se <strong>de</strong>tendrá temporariamente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber timbrado por 45 segundos y la alerta se<br />

activará nuevamente a los cinco minutos. La alerta <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>spertador se activa cinco veces antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerse por<br />

completo.<br />

• Luego <strong>de</strong> haber seleccionado Personalizar, seleccione los<br />

días <strong>de</strong> la semana en los que <strong>de</strong>sea repetir la alarma <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>spertador.


Cómo <strong>de</strong>sactivar el <strong>de</strong>spertador<br />

1. Seleccione Herramientas > Alarmas.<br />

2. Seleccione un <strong>de</strong>spertador. Seleccione Desact para <strong>de</strong>sactivar el<br />

<strong>de</strong>spertador o seleccione Cancelar todo para <strong>de</strong>sactivar todos los<br />

<strong>de</strong>spertadores.<br />

29


10 Reproductor <strong>de</strong> música<br />

Cómo agregar una lista <strong>de</strong> reproducción<br />

1. Seleccione las opciones Reproductor > Opción > Biblioteca musical o<br />

presione para acce<strong>de</strong>r a la Biblioteca musical y luego presione<br />

para seleccionar la pestaña Lista <strong>de</strong> reproducción.<br />

2. Seleccione Opción > Agregar nueva lista, ingrese el nombre <strong>de</strong> la lista<br />

<strong>de</strong> reproducción y luego presione Guardar.<br />

3. Presione la lista <strong>de</strong> reproducción y luego seleccione Opción > Añadir<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Mis Archivos.<br />

4. Deslícese por la lista <strong>de</strong> música. Presione o para seleccionar<br />

las canciones que <strong>de</strong>sea agregar a la lista <strong>de</strong> reproducción. (Presione<br />

o para seleccionar las canciones que <strong>de</strong>sea eliminar <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong><br />

reproducción.)<br />

5. Presione Opción > Agregar para agregar las canciones seleccionadas a<br />

la lista <strong>de</strong> reproducción.<br />

Cómo reproducir música<br />

En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione Reproductor para activar el<br />

reproductor <strong>de</strong> medios.<br />

• Presione<br />

para reproducir o pausar la canción.<br />

30


• Presione para reproducir la siguiente pista; presione para<br />

reproducir la pista anterior.<br />

• Durante la reproducción <strong>de</strong> la canción, mantenga presionada la tecla<br />

para avanzar <strong>de</strong> canción y mantenga presionada la tecla<br />

para retroce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> canción.<br />

• Presione<br />

• Presione ,<br />

• Presione<br />

para acce<strong>de</strong>r a la biblioteca <strong>de</strong> música.<br />

o para subir o bajar el volumen.<br />

para <strong>de</strong>tener la reproducir <strong>de</strong> la canción.<br />

• Presione Minimizar o para volver a la pantalla en modo <strong>de</strong><br />

espera. En este caso, el reproductor <strong>de</strong> medios reproduce música en<br />

segundo plano.<br />

Para controlar el reproductor <strong>de</strong> música, presione los íconos que aparecen<br />

en la pantalla <strong>de</strong>l reproductor.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

31


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Descripción<br />

La barra <strong>de</strong> títulos muestra el estado <strong>de</strong> la reproducción (en<br />

reproducción, en pausa, <strong>de</strong>tenida), el nombre y el número <strong>de</strong> la<br />

canción actual.<br />

Íconos <strong>de</strong> acceso directo. Los íconos <strong>de</strong> acceso directo permiten<br />

llevar a cabo las siguientes operaciones:<br />

• Presione para configurar que el teléfono repita todas las<br />

canciones <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> reproducción o la canción actual o no<br />

repita ninguna canción.<br />

• Presione para configurar que el teléfono reproduzca las<br />

canciones en el or<strong>de</strong>n en que aparecen o reproduzca las<br />

canciones aleatoriamente.<br />

• Presione<br />

ecualizador.<br />

• Presione<br />

para cambiar las configuraciones <strong>de</strong>l<br />

para ver la biblioteca <strong>de</strong> música.<br />

En la barra <strong>de</strong> estilo <strong>de</strong> la GUI, se pue<strong>de</strong> arrastrar la pantalla para<br />

seleccionar el estilo <strong>de</strong> la GUI: Arte <strong>de</strong>l áblum, Modo <strong>de</strong> onda,<br />

Modo <strong>de</strong> visualiz.<strong>de</strong> letra.<br />

La barra <strong>de</strong> tiempo muestra el tiempo total y la duración <strong>de</strong> la<br />

canción.<br />

32


Descripción<br />

Íconos <strong>de</strong> control <strong>de</strong> reproducción. Se pue<strong>de</strong>n llevar a cabo las<br />

siguientes operaciones:<br />

• Presione para <strong>de</strong>tener la reproducción <strong>de</strong> la canción.<br />

• Presione para reproducir la pista anterior.<br />

5 • Presione para pausar la canción y presione para<br />

reanudar la reproducción.<br />

• Presione para reproducir la pista siguiente.<br />

• Presione para ajustar el volumen. Para ajustar el volumen, se<br />

pue<strong>de</strong> arrastrar el <strong>de</strong>slizador.<br />

6 Menú Opción.<br />

7<br />

8<br />

Este menú permite avanzar el <strong>de</strong>slizador y muestra el avance en la<br />

reproducción <strong>de</strong> la canción actual. Arrastre el <strong>de</strong>slizador hasta el<br />

punto en que <strong>de</strong>sea que se reproduzca el archivo.<br />

• Cuando el reproductor <strong>de</strong> música se encuentra reproduciendo una<br />

canción, seleccione Minimizar para minimizar el reproductor <strong>de</strong><br />

música y volver al menú anterior.<br />

• Cuando el reproductor <strong>de</strong> música está <strong>de</strong>tenido, seleccione<br />

Volver para cerrar el reproductor <strong>de</strong> música y volver al menú<br />

anterior.<br />

33


11 Cámara<br />

Cómo tomar una fotografía<br />

1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />

para activar la cámara.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Descripción<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Modos <strong>de</strong> captura: presione el ícono en forma continúa para<br />

seleccionar la cantidad <strong>de</strong> fotografías que <strong>de</strong>sea tomar.<br />

Resoluciones: presione el ícono para cambiar la resolución <strong>de</strong><br />

las fotografías.<br />

Modo <strong>de</strong> temporizador automático: presione el ícono para<br />

configurar el tiempo <strong>de</strong> retardo en la toma <strong>de</strong> una fotografía una<br />

vez activado el obturador.<br />

9<br />

10<br />

34


Descripción<br />

Modo nocturno: presione el ícono para activar o <strong>de</strong>sactivar el<br />

4<br />

modo nocturno.<br />

5 Atrás: presione el ícono para volver al menú anterior.<br />

Configuraciones: presione el ícono para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong><br />

6<br />

configuraciones.<br />

Balance <strong>de</strong> blancos: presione el ícono para configurar el<br />

7<br />

balance <strong>de</strong> blancos.<br />

Efectos: presione el ícono para cambiar los efectos <strong>de</strong> las<br />

8<br />

fotografías.<br />

Cuadros: Presione el ícono para cambiar las diferentes opciones<br />

9<br />

<strong>de</strong> cuadros.<br />

10 Álbum: presione el ícono para acce<strong>de</strong>r al álbum.<br />

2. Enfoque la cámara en la escena y presione o para tomar la<br />

fotografía. Tendrá acceso a una vista previa <strong>de</strong> la fotografía y podrá<br />

guardarla.<br />

• Presione para borrar la fotografía.<br />

• Presione para configurar la fotografía como fondo <strong>de</strong> pantalla o<br />

como una imagen <strong>de</strong> contacto.<br />

• Presione<br />

Bluetooth ® .<br />

• Presione<br />

para enviar la fotografía por mensaje multimedia o<br />

para acce<strong>de</strong>r al álbum.<br />

35


En el modo <strong>de</strong> vista previa, podrá <strong>de</strong>splazarse hacia arriba o<br />

hacia abajo <strong>de</strong> la pantalla para alejar o acercar la imagen (la<br />

cámara no permite alejar o acercar la imagen para resoluciones<br />

<strong>de</strong> 1280). Desplácese hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda para<br />

aumentar o disminuir el brillo.<br />

Cómo ver una fotografía<br />

1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />

para activar la cámara.<br />

2. Presione para acce<strong>de</strong>r al álbum.<br />

3. Seleccione o presione Teléfono (o Tarjeta) para seleccionar una<br />

ubicación <strong>de</strong> almacenamiento: teléfono o tarjeta microSD.<br />

4. Presione para seleccionar una fotografía.<br />

5. Seleccione o directamente presione la fotografía <strong>de</strong>seada para<br />

verla.<br />

• Presione o <strong>de</strong>splácese hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda para<br />

cambiar <strong>de</strong> fotografía.<br />

• Presione o presione la fotografía para ver la fotografía en modo <strong>de</strong><br />

pantalla completa. Presione sobre la fotografía nuevamente o presione<br />

para salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> pantalla completa.<br />

6. Seleccione Opción para las siguientes opciones:<br />

• Pantalla comp: ver la fotografía en modo <strong>de</strong> pantalla completa.<br />

36


• Presentación <strong>de</strong> diapositivas: reproducir todas las fotografías en forma<br />

<strong>de</strong> presentación.<br />

• Rotar: rotar la fotografía.<br />

• Configurar como: configurar la fotografía como fondo <strong>de</strong> pantalla o<br />

como una imagen <strong>de</strong> contacto.<br />

• Enviar: enviar la fotografía por mensaje multimedia o Bluetooth ® .<br />

• Eliminar: borrar la fotografía.<br />

• Inform <strong>de</strong> archivo: ver el nombre, tamaño, fecha <strong>de</strong> creación y<br />

resolución <strong>de</strong> la fotografía.<br />

7. Seleccione Volver para volver a la lista <strong>de</strong> fotografías.<br />

<br />

También se pue<strong>de</strong>n presionar las opciones Multimedia > Mis<br />

Imágenes para seleccionar una ubicación <strong>de</strong> almacenamiento<br />

(teléfono o tarjeta microSD) y visualizar las fotografías<br />

correspondientes.<br />

Cómo tomar fotografías en secuencia<br />

1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />

para activar la cámara.<br />

2. Presione para tomar una secuencia <strong>de</strong> cuatro o nueve fotografías.<br />

3. Enfoque la cámara en la escena y presione o para tomar<br />

las fotografías. El teléfono tomará una cantidad pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong><br />

fotografías en secuencia y las guardará en forma automática.<br />

37


Cómo tomar fotografías en modo <strong>de</strong><br />

temporizador automático<br />

1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />

para activar la cámara.<br />

2. Presione para cambiar el modo <strong>de</strong>l temporizador automático <strong>de</strong> 5<br />

segundos y 10 segundos.<br />

3. Enfoque la cámara en la escena y presione o . El teléfono<br />

tomará la fotografía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido el tiempo pre<strong>de</strong>terminado y<br />

la guardará en forma automática.<br />

Cómo configurar los efectos <strong>de</strong> una fotografía<br />

1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />

para activar la cámara.<br />

2. Presione para cambiar los efectos <strong>de</strong> las fotografías.<br />

38


12 Seguridad<br />

Cómo activar o <strong>de</strong>sactivar el bloqueo <strong>de</strong>l<br />

teléfono<br />

La función <strong>de</strong> bloqueo protege el teléfono <strong>de</strong> usos no autorizados. Por<br />

<strong>de</strong>fecto, el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono no está activado. El código <strong>de</strong> bloqueo<br />

pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>l teléfono está compuesto por los últimos cuatro dígitos<br />

<strong>de</strong>l MDN. Es posible cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo pre<strong>de</strong>terminado por<br />

cualquier secuencia numérica <strong>de</strong> entre 1 y 8 dígitos.<br />

1. Seleccione Configuración > Ajustes <strong>seguridad</strong> > Bloqueo teléfono.<br />

2. Seleccione uno <strong>de</strong> los siguientes modos <strong>de</strong> bloqueo:<br />

• 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos o 60 minutos: permite<br />

establecer que el teclado se bloquee <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el teléfono<br />

permanezca en modo <strong>de</strong> espera durante 5, 10, 15, 30 ó 60 minutos.<br />

• De inmediato: activa el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono en forma inmediata.<br />

• Encendido: activa el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono la próxima vez que se<br />

encien<strong>de</strong>.<br />

• Desact: <strong>de</strong>sactiva el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Cómo cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l<br />

teléfono<br />

Recuer<strong>de</strong> el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> su teléfono. Si no recuerda dicho código,<br />

comuníquese con su proveedor local.<br />

1. Seleccione Configuración > Ajustes <strong>seguridad</strong> > Cambiar cód telef.<br />

39


2. Ingrese el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono a<strong>de</strong>cuado y seleccione<br />

Aceptar.<br />

3. Ingrese el nuevo código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono y seleccione Aceptar.<br />

4. Ingrese nuevamente el nuevo código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono y seleccione<br />

Aceptar.<br />

Cómo bloquear el teclado<br />

Presione o para respon<strong>de</strong>r las llamadas entrantes si el<br />

teclado está bloqueado.<br />

Cómo bloquear el teclado en forma manual<br />

Para evitar operaciones ina<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong>l teléfono, presione<br />

pantalla en modo <strong>de</strong> reposo para bloquear el teclado.<br />

en la<br />

Cómo bloquear el teclado en forma automática<br />

Si la función <strong>de</strong> bloqueo automático está activada y el teléfono permanece<br />

inactivo en modo <strong>de</strong> reposo por un período <strong>de</strong> tiempo pre<strong>de</strong>terminado, el<br />

teclado se bloquea en forma automática.<br />

1. Seleccione Configuración > Ajustes teléfono > Bloq teclado aut.<br />

2. Seleccione alguna <strong>de</strong> las siguientes opciones:<br />

• Desact: <strong>de</strong>sactivar la función <strong>de</strong> bloqueo automático.<br />

• 15 segundos, 30 segundos o 1 Minuto: configurar el bloqueo <strong>de</strong>l teclado<br />

cuando el teléfono permanece inactivo por 15 segundos, 30 segundos o<br />

un minuto.<br />

40


Cómo <strong>de</strong>sbloquear el teclado<br />

Cuando la pantalla táctil está bloqueada, arrastre <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha el<br />

botón redondo <strong>de</strong> la barra <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento que se encuentra en la parte<br />

inferior <strong>de</strong> la pantalla para <strong>de</strong>sbloquear el teclado.<br />

41


13 Conexión Bluetooth ®<br />

Su teléfono soporta conexiones inalámbricas Bluetooth ® . A través <strong>de</strong><br />

Bluetooth ® , es posible configurar conexiones inalámbricas entre el teléfono<br />

y otros dispositivos compatibles con Bluetooth ® para intercambiar datos.<br />

Si bien las conexiones inalámbricas Bluetooth ® pue<strong>de</strong>n establecerse entre<br />

los dispositivos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un rango máximo <strong>de</strong> 10 metros, éstas pue<strong>de</strong>n<br />

experimentar interferencias con otros dispositivos electrónicos, o bien estar<br />

bloqueadas por obstáculos, como las pare<strong>de</strong>s.<br />

• En algunas zonas, el uso <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth ® podría<br />

estar restringido o prohibido. Cumpla con las leyes y<br />

reglamentaciones locales.<br />

• No acepte una solicitud <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> un dispositivo<br />

<strong>de</strong>sconocido. De este modo, es posible evitar el ingreso <strong>de</strong><br />

contenidos nocivos a su teléfono.<br />

Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> una conexión<br />

Bluetooth ®<br />

1. Para habilitar la función Bluetooth ® , seleccione Conexiones ><br />

Bluetooth > Activar.<br />

2. Inicie la aplicación que guarda los contenidos que se enviarán. Por<br />

ejemplo, si <strong>de</strong>sea enviar una imagen a otro dispositivo, <strong>de</strong>be iniciar la<br />

aplicación Multimedia.<br />

3. Seleccione el contenido que <strong>de</strong>sea enviar. Luego seleccione Opción ><br />

Enviar > Enviar mediante Bluetooth.<br />

42


Si no se ha activado la función Bluetooth ® , el teléfono le<br />

preguntará si <strong>de</strong>sea activarla.<br />

4. Luego <strong>de</strong> obtener acceso a Lista <strong>de</strong> dispositivos, seleccione el<br />

dispositivo que se conectará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista.<br />

<br />

• Es posible configurar sólo una conexión Bluetooth ® por vez.<br />

• Si la lista <strong>de</strong> dispositivos incluye dispositivos ya<br />

sincronizados con el teléfono, seleccione el dispositivo<br />

<strong>de</strong>seado para enviar datos.<br />

• Cuando la lista <strong>de</strong> dispositivos esté vacía o el dispositivo con<br />

el que se quiere conectar no esté en la lista, seleccione Buscar<br />

para buscar otros dispositivos con la función <strong>de</strong> Bluetooth ®<br />

activada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango correspondiente. Los nombres <strong>de</strong><br />

los dispositivos encontrados aparecerán en pantalla.<br />

Seleccione Volver para <strong>de</strong>tener la búsqueda.<br />

5. Seleccione Opción > Enviar para enviar el contenido vía Bluetooth ® . Si<br />

otro dispositivo Bluetooth ® requiere verificación antes <strong>de</strong> establecer la<br />

conexión, genere la contraseña <strong>de</strong> sincronización que utilizará con el otro<br />

usuario. Una vez que los dos usuarios hayan ingresado la misma<br />

contraseña, se podrá establecer la conexión Bluetooth ® .<br />

6. Luego <strong>de</strong> configurar la conexión, la información <strong>de</strong> los datos que se estén<br />

transmitiendo aparecerá en pantalla.<br />

Cómo recibir datos a través <strong>de</strong> una conexión<br />

Bluetooth ®<br />

1. Cuando otro dispositivo le envía datos a su teléfono vía Bluetooth ® , el<br />

teléfono le preguntará si <strong>de</strong>sea recibir los datos. Seleccione Sí para recibir<br />

43


los datos. El nombre <strong>de</strong>l archivo y el progreso <strong>de</strong> la recepción aparecen en<br />

la pantalla. Seleccione No para rechazar los datos.<br />

Cuando su teléfono establezca una conexión Bluetooth ® con<br />

otro dispositivo por primera vez, <strong>de</strong>berá ingresar la contraseña<br />

para sincronizar el teléfono con el dispositivo Bluetooth ®<br />

correspondiente. Una vez que la otra parte ingrese la misma<br />

contraseña, su teléfono comenzará a recibir los datos.<br />

2. Cuando el teléfono indique que se recibieron los datos, éstos se<br />

almacenarán automáticamente en Multimedia.<br />

<br />

Si tiene una tarjeta microSD instalada en el teléfono, éste guarda<br />

los datos recibidos en la tarjeta microSD por <strong>de</strong>fecto. De lo<br />

contrario, el teléfono guarda los datos recibidos en la memoria<br />

<strong>de</strong>l teléfono.<br />

Cómo escuchar música con auriculares estéreo<br />

Bluetooth ®<br />

Es posible escuchar música en el teléfono con auriculares estéreo<br />

Bluetooth ® .<br />

1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione Reproductor para activarlo.<br />

Encienda el auricular Bluetooth ® para sincronizar.<br />

2. Seleccione Opción > Reproducir mediante Bluetooth, para que el<br />

teléfono acceda a la Lista <strong>de</strong> dispositivos.<br />

3. Seleccione Buscar para buscar los dispositivos que soporten Bluetooth ® .<br />

En la lista <strong>de</strong> dispositivos nuevos encontrados, seleccione el<br />

correspondiente al auricular Bluetooth ® . Luego seleccione Opción ><br />

Conecte para acce<strong>de</strong>r a la pantalla <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong> dispositivos.<br />

44


4. Ingrese la contraseña para sincronizar el auricular Bluetooth ® y<br />

seleccione OK.<br />

5. Una vez configurada la conexión Bluetooth ® en el teléfono, se pue<strong>de</strong><br />

escuchar música con los auriculares estéreo Bluetooth ® .<br />

<br />

• Si no se ha activado la función Bluetooth ® , el teléfono le<br />

preguntará si <strong>de</strong>sea activarla.<br />

• Luego <strong>de</strong> que el teléfono se haya conectado al auricular<br />

Bluetooth ® , podrá escuchar música, mensajes <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong><br />

voz y mensajes <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> navegación.<br />

Cómo enviar un contacto a través <strong>de</strong> una<br />

conexión Bluetooth ®<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> enviar un contacto vía Bluetooth ® .<br />

1. En modo <strong>de</strong> reposo, presione para acce<strong>de</strong>r a la lista <strong>de</strong> contactos.<br />

2. Elija el contacto que se enviará y seleccione Opción > Enviar vCard ><br />

Bluetooth.<br />

3. Seleccione Buscar para buscar los dispositivos que soporten Bluetooth ® .<br />

En la lista <strong>de</strong> dispositivos nuevos encontrados, seleccione el<br />

correspondiente al auricular Bluetooth ® . Luego seleccione Opción ><br />

Enviar para acce<strong>de</strong>r a la pantalla <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong> dispositivos.<br />

4. Ingrese la contraseña <strong>de</strong> sincronización y seleccione OK.<br />

5. Una vez establecida la conexión Bluetooth ® , el teléfono comenzará a<br />

enviar el contacto.<br />

45


Otras operaciones con Bluetooth ®<br />

• Activar/Desactivar: activar o <strong>de</strong>sactivar la función Bluetooth ® .<br />

• Buscar dispositivos nuevos: buscar los dispositivos que soporten<br />

Bluetooth ® .<br />

• Lista <strong>de</strong> dispositivos: visualizar todos los dispositivos sincronizados con<br />

Bluetooth ® .<br />

• Propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mis dispositivos: visualizar el nombre <strong>de</strong>l dispositivo, la<br />

visibilidad, dirección <strong>de</strong>l hardware, el tipo y modo que soporta el<br />

teléfono.<br />

46


Cómo utilizar el dispositivo TTY<br />

14 Operación TTY<br />

El Teletipo (TTY) es un dispositivo telegráfico. Al conectar el teléfono con<br />

el dispositivo TTY, se pue<strong>de</strong>n usar las funciones TTY para enviar y recibir<br />

mensajes.<br />

Cuando utilice la función TTY, haga lo siguiente:<br />

1. Configure el teléfono en el modo TTY y conecte el dispositivo TTY en<br />

la entrada para auriculares <strong>de</strong>l teléfono.<br />

2. Realice o responda llamadas como lo hace habitualmente.<br />

3. Cuando la llamada esté establecida, use el dispositivo TTY para enviar y<br />

recibir caracteres.<br />

4. Presione o seleccione Term para finalizar la llamada.<br />

Cómo configurar el modo TTY<br />

1. En modo <strong>de</strong> reposo, seleccione Configuración > Ajustes teléfono ><br />

Config. TTY.<br />

2. Seleccione el modo TTY y presione Elegir o para confirmar.<br />

• Voz: modo <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> voz y modo <strong>de</strong> escucha estándares.<br />

• TTY: transmite y recibe caracteres TTY.<br />

• VCO: recibe caracteres TTY pero los transmite mediante el micrófono.<br />

• HCO: transmite los caracteres TTY pero los recibe a través <strong>de</strong>l auricular.<br />

47


15 Detección y solución <strong>de</strong><br />

problemas<br />

Si encuentra algún problema cuando usa su teléfono, intente corregir el<br />

problema según la siguiente tabla. Si el problema persiste, comuníquese<br />

con el proveedor <strong>de</strong> servicios o con el distribuidor.<br />

Problema<br />

Compruebe que…<br />

No se pue<strong>de</strong> cargar la batería. El cargador esté correctamente<br />

conectado al teléfono y a la toma <strong>de</strong><br />

corriente.<br />

El teléfono no encien<strong>de</strong>.<br />

La carga <strong>de</strong> la batería sea suficiente.<br />

La batería esté correctamente<br />

instalada.<br />

Mantenga pulsada la tecla .<br />

No pue<strong>de</strong> realizar llamadas a • El número <strong>de</strong> teléfono sea correcto.<br />

menos que sea una llama da <strong>de</strong><br />

• Se encuentre en el área <strong>de</strong> servicio<br />

emergencia.<br />

<strong>de</strong> red.<br />

• La función <strong>de</strong> restricción <strong>de</strong><br />

llamadas no esté activada.<br />

48


Problema<br />

La calidad <strong>de</strong> las llamadas es<br />

mala.<br />

Durante una llamada, el otro<br />

participante no pue<strong>de</strong> escuchar<br />

su voz.<br />

La intensidad <strong>de</strong> la señal no es<br />

lo suficientemente potente o su<br />

teléfono está siempre fuera <strong>de</strong><br />

línea.<br />

Su teléfono muestra "Sin<br />

servicio", "Servicio no<br />

disponible" o "Problema<br />

<strong>de</strong> red".<br />

Compruebe que…<br />

• La intensidad <strong>de</strong> la señal sea lo<br />

suficientemente potente.<br />

• Si se encuentra en un ambiente<br />

cerrado, muévase cerca <strong>de</strong> una<br />

ventana.<br />

El micrófono no esté tapado.<br />

• La antena esté en buenas<br />

condiciones.<br />

• Diríjase a un lugar don<strong>de</strong><br />

la intensidad <strong>de</strong> la señal<br />

sea potente.<br />

• No se encuentre en un área con un<br />

campo magnético débil (en un túnel<br />

o ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> edificios). Si<br />

es así,<br />

diríjase a otra área y vuelva a<br />

intentarlo.<br />

• No ingrese a la opción <strong>de</strong> servicio<br />

sin obtener autorización <strong>de</strong> su<br />

proveedor <strong>de</strong> servicios.<br />

49


16 Advertencias y precauciones<br />

Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones <strong>de</strong><br />

operación <strong>de</strong>l dispositivo. Contiene a<strong>de</strong>más información que <strong>de</strong>scribe como<br />

utilizar el dispositivo <strong>de</strong> manera segura. Lea esta información atentamente<br />

antes <strong>de</strong> utilizar el dispositivo.<br />

Dispositivos electrónicos<br />

Apague el dispositivo si su uso está prohibido. No utilice el dispositivo<br />

cuando pueda ocasionar algún peligro o interferencia con dispositivos<br />

electrónicos.<br />

Dispositivos médicos<br />

• Siga las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros <strong>de</strong><br />

salud. No utilice el dispositivo si su uso está prohibido.<br />

• Los fabricantes <strong>de</strong> marcapasos recomiendan que se mantenga una<br />

distancia <strong>de</strong> por lo menos 15 cm entre un dispositivo y un marcapasos<br />

para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use el<br />

dispositivo en el lado opuesto <strong>de</strong>l marcapasos y no lleve el dispositivo en<br />

el bolsillo <strong>de</strong>lantero.<br />

Atmósferas potencialmente explosivas<br />

Apague el dispositivo al encontrarse en lugares potencialmente explosivos,<br />

y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las<br />

zonas que pue<strong>de</strong>n tener entornos potencialmente explosivos se encuentran<br />

aquellas zonas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor<br />

<strong>de</strong> su vehículo. Si se produjeran chispas en dichas zonas, podría provocarse<br />

una explosión o un incendio, lo que podría causar lesiones e incluso la<br />

muerte. No encienda el dispositivo en gasolineras u otros establecimientos<br />

50


<strong>de</strong> recarga <strong>de</strong> combustible. Cumpla con las restricciones <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> equipos<br />

<strong>de</strong> radio en zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito, almacenamiento y distribución <strong>de</strong><br />

combustible así como en plantas químicas A<strong>de</strong>más, respete las restricciones<br />

vigentes en zonas en que se efectúen labores <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición. Antes <strong>de</strong> usar<br />

el dispositivo, asegúrese <strong>de</strong> no encontrarse en zonas con una atmósfera<br />

potencialmente explosiva. Estas zonas suelen estar claramente señalizadas,<br />

pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las cubiertas <strong>de</strong> los barcos, las instalaciones <strong>de</strong> almacenamiento o<br />

transporte <strong>de</strong> productos químicos, y las zonas en las que el aire contiene<br />

productos químicos o partículas como polvo, fibras o polvo <strong>de</strong> metal.<br />

Consulte a los fabricantes <strong>de</strong> vehículos que utilizan gas licuado <strong>de</strong> petróleo<br />

(como propano o butano) si este dispositivo se pue<strong>de</strong> usar con <strong>seguridad</strong><br />

cerca <strong>de</strong> dichos vehículos.<br />

Seguridad vial<br />

Cumpla las leyes y normas locales cuando use el dispositivo. A<strong>de</strong>más, si<br />

utiliza el dispositivo mientras conduce, observe por favor las siguientes<br />

pautas:<br />

• Concéntrese en conducir. Su obligación primordial es conducir <strong>de</strong> manera<br />

segura.<br />

• No hable por teléfono mientras conduce. Utilice los accesorios <strong>de</strong> manos<br />

libres.<br />

• Cuando tenga que hacer o respon<strong>de</strong>r a una llamada, estacione el vehículo<br />

a un lado <strong>de</strong> la carretera antes <strong>de</strong> usar el dispositivo.<br />

• Las señales <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF) pue<strong>de</strong>n afectar a los sistemas<br />

electrónicos <strong>de</strong> los automóviles. Para más información, consulte al<br />

fabricante <strong>de</strong>l vehículo.<br />

• Cuando se encuentre en un automóvil, no coloque el dispositivo encima<br />

<strong>de</strong>l airbag o en el espacio <strong>de</strong>stinado a su <strong>de</strong>spliegue. De lo contrario, el<br />

51


dispositivo podría ocasionarle lesiones <strong>de</strong>bido a la fuerza con la que el<br />

airbag se infla.<br />

• No utilice el dispositivo a bordo <strong>de</strong> un avión. Apague el dispositivo antes<br />

<strong>de</strong> abordar un avión. El uso <strong>de</strong> dispositivos inalámbricos en un avión<br />

pue<strong>de</strong> resultar peligroso para el funcionamiento <strong>de</strong> éste o alterar la red <strong>de</strong><br />

telefonía inalámbrica. Inclusive pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado ilegal.<br />

Entorno <strong>de</strong> funcionamiento<br />

• No use ni recargue el dispositivo en lugares húmedos, sucios o<br />

polvorientos, ni en lugares en que existan campos magnéticos. En caso<br />

contrario, el circuito podría funcionar incorrectamente.<br />

• El dispositivo cumple las especificaciones <strong>de</strong> RF siempre que se use<br />

cerca <strong>de</strong>l oído o a una distancia <strong>de</strong> 1,5 cm <strong>de</strong>l cuerpo. Asegúrese <strong>de</strong> que<br />

los accesorios <strong>de</strong>l dispositivo, tales como fundas o estuches, no<br />

contengan partes metálicas. Mantenga el dispositivo a 1,5 cm <strong>de</strong>l cuerpo<br />

para satisfacer el requisito mencionado anteriormente.<br />

En días <strong>de</strong> tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se carga,<br />

para evitar posibles acci<strong>de</strong>ntes provocados por las <strong>de</strong>scargas atmosféricas.<br />

• No toque la antena durante una llamada. Esto afecta la calidad <strong>de</strong> la<br />

llamada y consume más energía. Como consecuencia, se reduciría el<br />

tiempo <strong>de</strong> llamada y <strong>de</strong> espera <strong>de</strong>l dispositivo.<br />

• Cuando use el dispositivo, cumpla las leyes y reglamentaciones locales, y<br />

respete la privacidad y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> las personas.<br />

• Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C durante la carga <strong>de</strong><br />

la batería <strong>de</strong>l dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre 0 ºC y<br />

40 ºC para utilizar el dispositivo con la batería.<br />

52


Prevención <strong>de</strong> daños auditivos<br />

El uso <strong>de</strong> auriculares a un volumen alto pue<strong>de</strong> provocar daños auditivos.<br />

Para reducir este riesgo, baje el volumen <strong>de</strong> los auriculares a un nivel seguro<br />

y agradable.<br />

Seguridad <strong>de</strong> los niños<br />

Cumpla con todas las medidas <strong>de</strong> precaución en relación con la <strong>seguridad</strong><br />

infantil. Dejar que un niño juegue con el dispositivo o sus accesorios pue<strong>de</strong><br />

ser peligroso, ya que éstos podrían estar compuestos por partes que podrían<br />

<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el dispositivo y sus<br />

accesorios fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños.<br />

Accesorios<br />

Use sólo los accesorios proporcionados por el fabricante. El uso <strong>de</strong><br />

accesorios <strong>de</strong> otros fabricantes o proveedores con este mo<strong>de</strong>lo podría<br />

invalidar cualquier tipo <strong>de</strong> autorización o garantía previamente otorgada; e<br />

incluso podría hacer que el dispositivo <strong>de</strong>je <strong>de</strong> funcionar y resultar<br />

peligroso.<br />

Batería y cargador<br />

• Desenchufe el cargador <strong>de</strong>l tomacorriente y <strong>de</strong>l dispositivo cuando no<br />

esté siendo utilizado.<br />

• La batería se pue<strong>de</strong> cargar y <strong>de</strong>scargar cientos <strong>de</strong> veces antes <strong>de</strong> que se<br />

<strong>de</strong>sgaste por completo. Reemplace la batería cuando el tiempo <strong>de</strong> espera<br />

y <strong>de</strong> conversación sean más cortos <strong>de</strong> lo normal.<br />

• Utilice la fuente <strong>de</strong> corriente alterna indicada en las especificaciones <strong>de</strong>l<br />

cargador. Una tensión eléctrica no a<strong>de</strong>cuada podría impedir el<br />

funcionamiento correcto <strong>de</strong>l cargador e incluso provocar un incendio.<br />

53


• No conecte los polos <strong>de</strong> la batería con materiales conductores, como<br />

componentes <strong>de</strong> metal, llaves o joyas. De lo contrario, podría producirse<br />

un cortocircuito en la batería y provocar lesiones y quemaduras.<br />

• No <strong>de</strong>sarme la batería ni suel<strong>de</strong> los polos <strong>de</strong> la batería. Esto podría<br />

provocar una fuga <strong>de</strong> electrolito, sobrecalentamiento, incendio o<br />

explosión.<br />

• Si la batería pier<strong>de</strong> electrolito, asegúrese <strong>de</strong> que el líquido no entre en<br />

contacto con la piel ni con los ojos. Si el electrolito entra en contacto con<br />

la piel o con los ojos, lávese los ojos con agua limpia <strong>de</strong> inmediato y<br />

consulte a un médico.<br />

• Si la batería se <strong>de</strong>forma, cambia <strong>de</strong> color o se sobrecalienta en forma<br />

excesiva cuando la carga o la guarda, quítela inmediatamente y <strong>de</strong>je <strong>de</strong><br />

usarla. De lo contrario podría ocasionarse una fuga <strong>de</strong> electrolito,<br />

sobrecalentamiento, incendio o explosión.<br />

• Si se estropea el cable <strong>de</strong> alimentación (por ejemplo, el conductor queda<br />

al <strong>de</strong>scubierto o se rompe), o se suelta el enchufe, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> usar el cable <strong>de</strong><br />

inmediato. De lo contrario, podría producirse una <strong>de</strong>scarga eléctrica, un<br />

cortocircuito <strong>de</strong>l cargador o un incendio.<br />

• No arroje las baterías al fuego, ya que pue<strong>de</strong>n explotar. Las baterías<br />

también pue<strong>de</strong>n explotar si se dañan.<br />

• Si se reemplaza la batería en forma incorrecta, hay riesgo <strong>de</strong> que se<br />

produzca una explosión. Recicle o <strong>de</strong>seche las baterías usadas <strong>de</strong> acuerdo<br />

con las normas locales o las instrucciones <strong>de</strong> referencia suministradas con<br />

el dispositivo.<br />

Limpieza y mantenimiento<br />

• El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.<br />

Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador <strong>de</strong>l<br />

agua y <strong>de</strong>l vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos<br />

54


mojadas. Esto podría provocar un cortocircuito o una avería en el<br />

dispositivo y una <strong>de</strong>scarga eléctrica al usuario.<br />

• No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en sitios en don<strong>de</strong><br />

pueda estropearse a causa <strong>de</strong> un golpe. Esto podría provocar una fuga <strong>de</strong><br />

electrolito, mal funcionamiento <strong>de</strong>l dispositivo, sobrecalentamiento,<br />

incendio o explosión.<br />

• No coloque medios <strong>de</strong> almacenamiento magnéticos -tales como tarjetas<br />

magnéticas y disquetes- cerca <strong>de</strong>l dispositivo. La radiación <strong>de</strong>l<br />

dispositivo pue<strong>de</strong> borrar la información almacenada en ellos.<br />

• No exponga el dispositivo ni sus accesorios a temperaturas<br />

excesivamente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar<br />

a<strong>de</strong>cuadamente e incluso podrían ocasionar un incendio o una explosión.<br />

Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento <strong>de</strong> la batería<br />

disminuirá.<br />

• No coloque objetos <strong>de</strong> metal punzantes, como alfileres, cerca <strong>de</strong>l<br />

auricular. El auricular pue<strong>de</strong> atraer estos objetos y lastimar al usuario<br />

cuando use el dispositivo.<br />

• Antes <strong>de</strong> limpiar o realizar otras labores <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>l aparato,<br />

apague el dispositivo y <strong>de</strong>sconéctelo <strong>de</strong>l cargador.<br />

• No utilice <strong>de</strong>tergente o polvos químicos, u otro tipo <strong>de</strong> productos<br />

químicos (como alcohol o benceno) para limpiar el dispositivo ni el<br />

cargador. De lo contrario, podrían estropearse los componentes <strong>de</strong>l<br />

dispositivo o podría producirse un incendio. Limpie el dispositivo y el<br />

cargador con un paño antiestático húmedo y suave.<br />

• No <strong>de</strong>sarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, el fabricante<br />

no se responsabiliza <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> los daños que pudieran producirse, ya<br />

que se invalidará la garantía <strong>de</strong>l dispositivo y los accesorios.<br />

55


Llamadas <strong>de</strong> emergencia<br />

Pue<strong>de</strong> usar el dispositivo para hacer llamadas <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área<br />

<strong>de</strong> cobertura. Sin embargo, no es posible garantizar la conexión en todas<br />

las circunstancias. No <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r únicamente <strong>de</strong>l dispositivo para<br />

las comunicaciones esenciales.<br />

Información <strong>de</strong> certificación (SAR)<br />

Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a<br />

ondas radioeléctricas.<br />

Este dispositivo es un transmisor y receptor <strong>de</strong> radio <strong>de</strong> baja intensidad. Está<br />

diseñado para no exce<strong>de</strong>r los límites a la exposición a ondas <strong>de</strong> radio <strong>de</strong><br />

acuerdo con las recomendaciones <strong>de</strong> las directrices internacionales. Estas<br />

directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional <strong>de</strong> Protección<br />

contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización<br />

científica in<strong>de</strong>pendiente, e incluyen medidas <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> diseñadas para<br />

garantizar la protección <strong>de</strong> las personas, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su edad o<br />

estado <strong>de</strong> salud.<br />

El Coeficiente <strong>de</strong> Absorción Específica (SAR, por sus siglas en inglés) es la<br />

unidad que se usa para medir la cantidad <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> radiofrecuencia<br />

absorbida por el cuerpo al usar un dispositivo <strong>de</strong> este tipo. El valor <strong>de</strong> SAR<br />

se <strong>de</strong>termina según el nivel <strong>de</strong> intensidad más alto registrado en condiciones<br />

<strong>de</strong> laboratorio, pero el nivel SAR real <strong>de</strong>l dispositivo cuando se utiliza en<br />

condiciones normales pue<strong>de</strong> ser mucho más bajo. Esto se <strong>de</strong>be a que el<br />

dispositivo ha sido diseñado para utilizar la intensidad mínima necesaria<br />

para conectarse con la red.<br />

El límite SAR adoptado por EE.UU. y Canadá es un promedio <strong>de</strong> 1,6<br />

vatios/kilogramo (W/kg) en diez gramos <strong>de</strong> tejido. El valor más alto <strong>de</strong> SAR<br />

comunicado a la FCC y a la IC para este tipo <strong>de</strong> dispositivo, en las pruebas<br />

<strong>de</strong> uso en el oído, es <strong>de</strong> 1,11 W/kg, y cuando se lleva sobre el cuerpo <strong>de</strong><br />

forma a<strong>de</strong>cuada, es <strong>de</strong> 0,838 W/kg.<br />

56


Declaración FCC<br />

Este dispositivo ha sido probado y se ha <strong>de</strong>mostrado que cumple con los<br />

límites establecidos para dispositivos digitales <strong>de</strong> Clase B, conforme a la<br />

Sección 15 <strong>de</strong> las Normas <strong>de</strong> la FCC. Estos límites están diseñados para<br />

proporcionar una protección a<strong>de</strong>cuada contra interferencias perjudiciales en<br />

una instalación resi<strong>de</strong>ncial. Este equipo genera, usa y pue<strong>de</strong> irradiar energía<br />

<strong>de</strong> radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza <strong>de</strong> acuerdo con las<br />

instrucciones, pue<strong>de</strong> provocar interferencias perjudiciales en las<br />

comunicaciones <strong>de</strong> radio. No obstante, no hay garantía alguna <strong>de</strong> que no se<br />

produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca<br />

alguna interferencia perjudicial con la recepción <strong>de</strong> radio o televisión, lo<br />

cual pue<strong>de</strong> comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se le<br />

recomienda al usuario que trate <strong>de</strong> corregir la interferencia con una o más <strong>de</strong><br />

las siguientes medidas:<br />

--Reoriente o reubique la antena receptora.<br />

--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.<br />

--Conecte el dispositivo al tomacorriente <strong>de</strong> un circuito que no sea aquél<br />

don<strong>de</strong> está conectado el receptor.<br />

--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia <strong>de</strong> un técnico con<br />

experiencia en el funcionamiento <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> radio y televisión.<br />

Este dispositivo cumple con la Sección 15 <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> la FCC. Su<br />

funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no<br />

<strong>de</strong>be ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) <strong>de</strong>be aceptar todas las<br />

57


interferencias recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un<br />

funcionamiento no <strong>de</strong>seado.<br />

Advertencia: Los cambios o las modificaciones que se realicen en este<br />

equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por <strong>Huawei</strong><br />

Technologies Co., Ltd. pue<strong>de</strong>n invalidar la autorización <strong>de</strong> la FCC para el<br />

funcionamiento <strong>de</strong> este dispositivo.<br />

Reglamentaciones <strong>de</strong> compatibilidad con audífonos<br />

(HAC) para teléfonos móviles<br />

En el año 2003, el FCC adoptó reglas para compatibilizar teléfonos<br />

inalámbricos digitales con audífonos e implantes cocleares. Los teléfonos<br />

inalámbricos analógicos usualmente no causan interferencia con audífonos<br />

o implantes cocleares; sin embargo, los teléfonos inalámbricos digitales<br />

algunas veces lo hacen <strong>de</strong>bido a la energía electromagnética emitida por la<br />

antena <strong>de</strong>l teléfono, u otros componentes.<br />

Su teléfono cumple con las reglamentaciones sobre HAC <strong>de</strong> FCC (ANSI<br />

C63.19).<br />

Mientras se utilizan algunos teléfonos inalámbricos cerca <strong>de</strong> dispositivos<br />

<strong>de</strong> audición (audífonos e implantes cocleares), los usuarios pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectar<br />

zumbidos o ruidos similares.<br />

Algunos dispositivos <strong>de</strong> audición son más inmunes que otros a este ruido<br />

<strong>de</strong> interferencia, y los teléfonos también varían en el tamaño <strong>de</strong> la<br />

interferencia que generan.<br />

La industria <strong>de</strong> telefonía inalámbrica ha <strong>de</strong>sarrollado un sistema <strong>de</strong><br />

clasificación para teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios <strong>de</strong><br />

dispositivos <strong>de</strong> audición a encontrar teléfonos compatibles con sus<br />

dispositivos <strong>de</strong> audición. No todos los teléfonos se han clasificado. Los<br />

teléfonos que se han clasificado tienen su correspondiente clasificación en<br />

su caja o en una etiqueta adherida a la caja. Las clasificaciones no son<br />

garantías. Los resultados varían <strong>de</strong> acuerdo con el dispositivo <strong>de</strong> audición<br />

58


<strong>de</strong>l usuario y la pérdida <strong>de</strong> audición. Si su dispositivo <strong>de</strong> audición es<br />

vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar un teléfono<br />

clasificado exitosamente. Probar el teléfono con su dispositivo <strong>de</strong> audición<br />

es la mejor forma <strong>de</strong> evaluarlo para sus necesida<strong>de</strong>s personales.<br />

Clasiἀcación M: Los teléfonos clasiἀcados como M3 o M4 cumplen con<br />

los requerimientos <strong>de</strong> la FCC y generan menor interferencia con<br />

dispositivos para audición que otros teléfonos. M4 es la mejor clasiἀcación<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las dos mencionadas.<br />

Clasiἀcación T: Los teléfonos clasiἀcados como T3 o T4 cumplen con los<br />

requerimientos <strong>de</strong> la FCC y son más a<strong>de</strong>cuados para ser utilizados con el<br />

telecoil <strong>de</strong> un dispositivo para audición (“Interruptor T” o "Interruptor <strong>de</strong><br />

teléfono") que los teléfonos que no han sido clasiἀcados. T4 es la mejor<br />

clasiἀcación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las dos mencionadas. (No todos los dispositivos<br />

para audición cuentan con telecoils.) Los dispositivos para audición<br />

también pue<strong>de</strong>n ser objeto <strong>de</strong> mediciones.<br />

El teléfono cumple con la clasiἀcación <strong>de</strong> nivel M4/T3. Los dispositivos<br />

para audición también pue<strong>de</strong>n ser objeto <strong>de</strong> clasiἀcación. El fabricante <strong>de</strong>l<br />

dispositivo para audición o un profesional <strong>de</strong> la salud pue<strong>de</strong> asistirlo en<br />

relación con la clasiἀcación mencionada.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la Compatibilidad con audífonos<br />

<strong>de</strong> la FCC, visite http://www.fcc.gov/cgb/dro.<br />

59


17 Futurewei Technologies, Inc.<br />

Garantía limitada<br />

Futurewei Technologies, Inc. (“<strong>Huawei</strong>”) manifiesta y garantiza al<br />

comprador original (el “Comprador”), durante el periodo <strong>de</strong> garantía<br />

especificado, que los teléfonos y accesorios (el “Producto”) <strong>de</strong><br />

<strong>Huawei</strong> no tienen <strong>de</strong>fectos físicos, lo que incluye fallas o calidad<br />

inferior <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, los materiales o el diseño, mientras se<br />

les dé un uso normal y conforme a todas las instrucciones <strong>de</strong><br />

funcionamiento, sujeto a los términos y condiciones que se indican<br />

a continuación.<br />

1. Periodo <strong>de</strong> garantía. La cobertura <strong>de</strong> esta garantía está<br />

limitada a los siguientes periodos <strong>de</strong> tiempo:<br />

a) Teléfono: un periodo <strong>de</strong> 12 meses a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />

compra.<br />

b) Batería y cargador: un periodo <strong>de</strong> 12 meses a partir <strong>de</strong> la fecha<br />

<strong>de</strong> compra.<br />

c) Otros accesorios (si se incluyen en la caja <strong>de</strong>l equipo ): un<br />

periodo <strong>de</strong> 3 meses a partir <strong>de</strong> la fecha compra.<br />

2. Esta garantía limitada sólo se aplica a los productos<br />

fabricados por o para <strong>Huawei</strong>, que puedan i<strong>de</strong>ntificarse por<br />

medio <strong>de</strong> la marca registrada, nombre comercial o logotipo <strong>de</strong><br />

“<strong>Huawei</strong>” estampados en ellos. Esta garantía limitada no se<br />

aplica a productos o software que no sean <strong>de</strong> marca <strong>Huawei</strong>.<br />

3. Esta garantía se extien<strong>de</strong> sólo a Compradores que hayan<br />

60


adquirido el Producto en los Estados Unidos <strong>de</strong> América y no<br />

se pue<strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r ni transferir a ningún otro cliente/comprador<br />

posterior.<br />

4. Durante el periodo <strong>de</strong> la garantía limitada, <strong>Huawei</strong> reparará o<br />

reemplazará, a criterio exclusivo <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>, cualquiera <strong>de</strong> las<br />

piezas <strong>de</strong>l Producto que sean <strong>de</strong>fectuosas o funcionen mal<br />

durante su uso normal. <strong>Huawei</strong> se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> usar<br />

piezas <strong>de</strong> repuesto nuevas o reacondicionadas en la<br />

reparación <strong>de</strong>l Producto.<br />

5. Esta garantía limitada cubre sólo los costos <strong>de</strong> las piezas y la<br />

mano <strong>de</strong> obra. Es posible que otros costos relacionados con<br />

la reparación como, por ejemplo, los gastos <strong>de</strong> envío y<br />

entrega, <strong>de</strong>ban ser cubiertos por el Comprador, a criterio <strong>de</strong><br />

<strong>Huawei</strong>.<br />

6. A solicitud <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>, el Comprador <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>mostrar la<br />

fecha <strong>de</strong> compra original <strong>de</strong>l Producto mediante la<br />

presentación <strong>de</strong> una factura con fecha o un recibo <strong>de</strong>tallado<br />

con fecha.<br />

7. Esta garantía no cubre daños que ocurran como<br />

consecuencia <strong>de</strong>:<br />

a) mal uso, acci<strong>de</strong>nte, uso ina<strong>de</strong>cuado, almacenamiento<br />

inapropiado, exposición a líquidos o humedad;<br />

b) causas externas como, por ejemplo, colisión, incendio,<br />

inundación, arena, tierra, tormenta <strong>de</strong> viento, rayo o terremoto;<br />

c) exposición a condiciones climáticas extremas, <strong>de</strong>sastre natural,<br />

robo, fusible quemado o uso inapropiado <strong>de</strong> cualquier fuente <strong>de</strong><br />

electricidad;<br />

61


62<br />

d) virus informáticos o <strong>de</strong> Internet, errores <strong>de</strong> programación (bugs),<br />

gusanos informáticos, Caballos <strong>de</strong> Troya, canceladores <strong>de</strong><br />

correo no <strong>de</strong>seado;<br />

e) uso <strong>de</strong>l equipo con uno o más productos que no sean <strong>de</strong> marca<br />

<strong>Huawei</strong> y no estén recomendados para uso con productos<br />

<strong>Huawei</strong>;<br />

f) uso y <strong>de</strong>sgaste normal <strong>de</strong>l equipo;<br />

g) uso <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> una manera distinta <strong>de</strong> la normal y<br />

acostumbrada;<br />

h) pruebas, funcionamiento, mantenimiento o instalación<br />

inapropiados, o cualquier alteración o modificación <strong>de</strong>l<br />

Producto;<br />

i) insumos como, por ejemplo, baterías, a menos que el daño<br />

haya ocurrido <strong>de</strong>bido a <strong>de</strong>fectos en materiales o mano <strong>de</strong> obra<br />

<strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>;<br />

j) reparación o mantenimiento realizados por personas o<br />

empresas que no sean representantes o proveedores <strong>de</strong><br />

servicios autorizados <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>;<br />

k) otros actos <strong>de</strong> los que <strong>Huawei</strong> no sea responsable, lo que<br />

incluye daños causados por el transporte;<br />

l) daños cosméticos, lo que incluye, entre otras cosas,<br />

abolladuras o raspaduras en partes <strong>de</strong>corativas, estructurales o<br />

no funcionales que resulten <strong>de</strong>l uso normal por parte <strong>de</strong>l cliente;<br />

m) <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> comidas o líquidos, corrosión, oxidación o voltaje<br />

incorrecto; y<br />

n) funcionamiento <strong>de</strong>fectuoso <strong>de</strong>l sistema celular, recepción <strong>de</strong><br />

señal ina<strong>de</strong>cuada por la antena externa, o virus u otros


problemas <strong>de</strong>l software que se hayan introducido o instalado en<br />

el Producto.<br />

8. <strong>Huawei</strong> no garantiza que el funcionamiento <strong>de</strong> este producto<br />

será ininterrumpido o estará libre <strong>de</strong> errores.<br />

9. Esta garantía también se consi<strong>de</strong>rará nula y sin efecto si:<br />

a) se altera, mutila o <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> el número <strong>de</strong> serie o sello <strong>de</strong><br />

garantía <strong>de</strong>l equipo;<br />

b) se altera o modifica <strong>de</strong> cualquier manera alguna <strong>de</strong> las<br />

cláusulas <strong>de</strong> esta garantía sin el consentimiento previo por<br />

escrito <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>;<br />

c) <strong>Huawei</strong> no es notificado por el Comprador sobre un supuesto<br />

<strong>de</strong>fecto o mal funcionamiento <strong>de</strong>l Producto durante el periodo<br />

<strong>de</strong> garantía correspondiente.<br />

10. Si el Producto se <strong>de</strong>vuelve a <strong>Huawei</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido<br />

el periodo <strong>de</strong> garantía, regirán las políticas <strong>de</strong> servicio<br />

normales <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong> y se le cobrará al Comprador en<br />

consecuencia.<br />

a) <strong>Huawei</strong> no asume obligación o responsabilidad alguna más allá<br />

<strong>de</strong> lo expresamente establecido en esta garantía limitada.<br />

b) Toda la información relativa a garantía, precio, características y<br />

especificaciones <strong>de</strong>l producto están sujetas a cambios.<br />

11. Esta garantía limitada es el único y exclusivo resarcimiento<br />

<strong>de</strong>l Comprador a ser provisto por <strong>Huawei</strong>. Los agentes,<br />

empleados, distribuidores y concesionarios <strong>de</strong> los productos<br />

<strong>de</strong> <strong>Huawei</strong> no están autorizados a realizar modificaciones a<br />

esta garantía limitada ni a ofrecer garantías adicionales que<br />

comprometan a <strong>Huawei</strong>.<br />

63


LÍMITE DE RESPONSABILIDAD<br />

12. EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD DE HUAWEI CONFORME A<br />

ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL VALOR REAL EN<br />

EFECTIVO DEL PRODUCTO AL MOMENTO EN QUE EL<br />

COMPRADOR DEVUELVA EL PRODUCTO PARA SU<br />

REPARACIÓN, QUE SE DETERMINARÁ RESTANDO AL<br />

PRECIO QUE EL COMPRADOR HAYA PAGADO POR EL<br />

PRODUCTO UN MONTO RAZONABLE EN CONCEPTO DE<br />

USO. HUAWEI NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO<br />

DAÑO O PÉRDIDA COMO, POR EJEMPLO, DAÑOS<br />

ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O<br />

PUNITIVOS (LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS COSAS, LA<br />

PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS ESPERADAS,<br />

PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS,<br />

PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO<br />

ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER<br />

INSTALACIÓN O EQUIPO SUSTITUTO, PERIODO DE<br />

INACTIVIDAD, CUALQUIER COSTO DE RECUPERACIÓN,<br />

REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE PROGRAMAS O<br />

DATOS, FALTA DE MANTENIMIENTO DE LA<br />

CONFIDENCIALIDAD DE DATOS ALMACENADOS EN EL<br />

PRODUCTO, RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUIDO<br />

CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR, O DAÑOS A LA<br />

PROPIEDAD, QUE OCURRAN COMO CONSECUENCIA DE LA<br />

COMPRA O USO DEL PRODUCTO O POR INCUMPLIMIENTO<br />

DE ESTA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO,<br />

NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O<br />

64


CUALQUIER OTRA TEORÍA DEL RESARCIMIENTO SEGÚN EL<br />

SISTEMA LEGAL O DE EQUIDAD, AÚN CUANDO HUAWEI<br />

SUPIERA DE LA PROBABILIDAD DE QUE OCURRIERAN<br />

DICHOS DAÑOS). HUAWEI NO SERÁ RESPONSABLE POR EL<br />

RETRASO EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO EN VIRTUD DE<br />

ESTA GARANTÍA LIMITADA, NI POR PÉRDIDA DE USO<br />

DURANTE EL PERIODO EN QUE EL PRODUCTO ESTÉ EN<br />

REPARACIÓN.<br />

DENEGACIÓN DE RESPONSABILIDAD<br />

13. [agregar número] LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI, YA<br />

SEA EN VIRTUD DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE<br />

COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN<br />

PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA<br />

GARANTÍA LIMITADA QUE SE ESTABLECE<br />

PRECEDENTEMENTE POR ESCRITO. EN TODO OTRO<br />

ASPECTO, LA GARANTÍA LIMITADA PRECEDENTE ES EL<br />

ÚNICO Y EXCLUSIVO RESARCIMIENTO DEL COMPRADOR Y<br />

SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O<br />

IMPLÍCITA.<br />

14. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación <strong>de</strong> los<br />

daños inci<strong>de</strong>ntales, consecuentes o punitivos, o no permiten<br />

limitaciones en la duración <strong>de</strong> las garantías implícitas, por lo<br />

cual ciertas <strong>de</strong> estas limitaciones a la garantía podrían no ser<br />

aplicables al Comprador. Esta garantía limitada otorga<br />

<strong>de</strong>rechos legales específicos al Comprador y es posible que<br />

el Comprador también tenga otros <strong>de</strong>rechos que varían <strong>de</strong> un<br />

65


estado a otro. Si cualquiera <strong>de</strong> las disposiciones <strong>de</strong> esta<br />

garantía limitada se consi<strong>de</strong>rara ilícita o inexigible, la<br />

legalidad o exigibilidad <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más disposiciones no se verá<br />

afectada ni menoscabada en modo alguno.<br />

15. Esta garantía limitada distribuye el riesgo <strong>de</strong> falla <strong>de</strong>l<br />

Producto entre el Comprador y <strong>Huawei</strong>, y el precio <strong>de</strong>l<br />

Producto <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong> refleja esa distribución <strong>de</strong>l riesgo y las<br />

limitaciones <strong>de</strong> responsabilidad contenidas en esta garantía<br />

limitada.<br />

Comuníquese con <strong>Huawei</strong><br />

SITIO WEB: HTTP://WWW.HUAWEIDEVICE.COM<br />

EMAIL: SUPPORTUSA@HUAWEI.COM<br />

* Esta información <strong>de</strong> contacto está sujeta a cambios sin previo<br />

aviso. Por favor, comuníquese con su distribuidor autorizado <strong>de</strong><br />

<strong>Huawei</strong> para obtener información <strong>de</strong> contacto actualizada.da<br />

* Al seleccionar un plan <strong>de</strong> tarifas y activar el teléfono, se<br />

aceptan los términos y condiciones <strong>de</strong>l servicio MetroPCS<br />

disponibles en metropcs.com.<br />

66<br />

Versión: V100R001C45_01<br />

Número <strong>de</strong> pieza: 31010EJH

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!