Precauciones de seguridad - Huawei
Precauciones de seguridad - Huawei
Precauciones de seguridad - Huawei
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Precauciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />
Antes <strong>de</strong> usar el teléfono, lea las precauciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> e informe a sus<br />
hijos acerca <strong>de</strong>l uso correcto y seguro <strong>de</strong>l teléfono. Para obtener <strong>de</strong>talles,<br />
consulte "Advertencias y precauciones".<br />
No encienda su teléfono cuando su uso esté prohibido o cuando<br />
pueda causar interferencia o peligro.<br />
No use su teléfono mientras conduce.<br />
Siga las reglas o reglamentos establecidos por los hospitales y<br />
centros <strong>de</strong> salud. Apague su teléfono cuando esté cerca <strong>de</strong><br />
equipos médicos.<br />
Apague el teléfono al abordar aeronaves. Éste pue<strong>de</strong> causar<br />
interferencia en las señales <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la nave.<br />
Apague su teléfono cuando esté cerca <strong>de</strong> dispositivos<br />
electrónicos <strong>de</strong> alta precisión, puesto que pue<strong>de</strong> afectar su<br />
funcionamiento.<br />
No intente <strong>de</strong>sarmar el teléfono ni sus accesorios. Solamente<br />
personal calificado pue<strong>de</strong> realizar mantenimiento o reparar<br />
el teléfono.<br />
No coloque el teléfono ni los accesorios en recipientes con<br />
un fuerte campo electromagnético.<br />
No coloque medios <strong>de</strong> almacenamiento magnético cerca <strong>de</strong> su<br />
teléfono. La radiación que emite el teléfono pue<strong>de</strong> borrar la<br />
información almacenada en los medios <strong>de</strong> almacenamiento<br />
magnético.<br />
No coloque el teléfono cerca <strong>de</strong> áreas <strong>de</strong> altas temperaturas. No<br />
coloque el teléfono en lugares en los que pueda entrar en<br />
contacto con gases inflamables, como estaciones <strong>de</strong> servicio.
Mantenga el teléfono y los accesorios fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los<br />
niños. No permita que los niños usen el teléfono sin supervisión.<br />
Use sólo baterías y cargadores aprobados para evitar<br />
explosiones.<br />
Siga las reglas o reglamentos sobre el uso <strong>de</strong>l teléfono. Respete<br />
la privacidad y los <strong>de</strong>rechos legales <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más al utilizar su<br />
teléfono.
Copyright © <strong>Huawei</strong> Technologies Co., Ltd. 2010<br />
Todos los <strong>de</strong>rechos reservados<br />
El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido <strong>de</strong> ninguna<br />
forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong><br />
Technologies Co., Ltd. otorgado por escrito.<br />
El producto que se <strong>de</strong>scribe en este manual pue<strong>de</strong> incluir software<br />
protegido por <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong> Technologies Co., y posibles<br />
licenciantes. Los clientes no podrán <strong>de</strong> ningún modo reproducir,<br />
distribuir, modificar, <strong>de</strong>compilar, <strong>de</strong>sarmar, <strong>de</strong>sencriptar, extraer, practicar<br />
ingeniería inversa, alquilar, ce<strong>de</strong>r u otorgar una sublicencia <strong>de</strong> dicho<br />
software, salvo que dichas restricciones no estén prohibidas por las leyes<br />
aplicables o que dichas acciones estén aprobadas por los respectivos<br />
titulares <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor bajo sus licencias.<br />
Marcas comerciales y permisos<br />
, HUAWEI, y son marcas o marcas registradas <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong><br />
Technologies Co., Ltd.<br />
El resto <strong>de</strong> las marcas registradas, los productos, servicios y las<br />
<strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong> companí as mencionadas en el presente documento<br />
pertenecen a sus respectivos titulares.<br />
Aviso<br />
Algunas características <strong>de</strong>l producto y sus accesorios aquí <strong>de</strong>scriptos<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l software instalado, <strong>de</strong> las capacida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> las<br />
configuraciones <strong>de</strong> la red local y pue<strong>de</strong>n no estar activadas o estar
limitadas por los operadores <strong>de</strong> la red local o por los proveedores <strong>de</strong><br />
servicios <strong>de</strong> red. Por lo tanto, es posible que las <strong>de</strong>scripciones contenidas<br />
en el presente no coincidan exactamente con el producto o con los<br />
accesorios que adquirió.<br />
<strong>Huawei</strong> Technologies Co., Ltd. se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> cambiar o<br />
modificar cualquier información o especificación que aparece en este<br />
manual sin notificación previa.<br />
SIN GARANTÍAS<br />
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN EL<br />
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE ASÍ LO<br />
REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN<br />
GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE YA SEAN EXPRESAS O<br />
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO,<br />
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA<br />
UN FIN ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA PRECISIÓN,<br />
CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.<br />
CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, EN<br />
NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO. LTD. SERÁ<br />
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,<br />
INDIRECTO O EMERGENTE, NI POR EL LUCRO CESANTE,<br />
PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PERDIDA DE<br />
INGRESOS, DE DATOS O DE VALOR LLAVE O PÉRDIDA DE<br />
AHORROS PREVISTOS.
Normas <strong>de</strong> importación y exportación<br />
Los clientes <strong>de</strong>berán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones<br />
aplicables a importaciones y exportaciones y obtendrán todos los permisos<br />
y licencias gubernamentales necesarias a fin <strong>de</strong> exportar, reexportar o<br />
importar el producto mencionado en este manual incluido el software y la<br />
información técnica que contiene.
Índice<br />
1 Información sobre su teléfono........................................... 1<br />
Su teléfono ...........................................................................................1<br />
Teclas y funciones................................................................................2<br />
Íconos <strong>de</strong> la pantalla.............................................................................4<br />
2 Inicio.................................................................................... 6<br />
Instalación <strong>de</strong> la batería .......................................................................6<br />
Cómo cargar la batería.........................................................................6<br />
Cómo encen<strong>de</strong>r/apagar el teléfono ......................................................7<br />
Cómo utilizar el lápiz óptico................................................................7<br />
Cómo arrastrar y <strong>de</strong>splazar elementos en la pantalla ..........................8<br />
Pantalla en modo reposo......................................................................9<br />
3 Servicios <strong>de</strong> voz................................................................. 11<br />
Cómo realizar una llamada ................................................................11<br />
Cómo respon<strong>de</strong>r una llamada ............................................................11<br />
Modo <strong>de</strong> aparato auditivo ..................................................................12<br />
Operaciones durante una llamada......................................................13<br />
4 Ingreso <strong>de</strong> texto ................................................................ 15<br />
Modo teclado en pantalla...................................................................15<br />
5 SMS ................................................................................... 16<br />
Cómo escribir y enviar mensajes <strong>de</strong> texto .........................................16<br />
Cómo leer un mensaje........................................................................17<br />
i
6 MMS.................................................................................. 19<br />
Cómo escribir y enviar mensajes multimedia....................................19<br />
Cómo recibir mensajes multimedia ...................................................19<br />
Cómo ver mensajes multimedia.........................................................20<br />
7 Contactos .......................................................................... 22<br />
Cómo añadir un contacto ...................................................................22<br />
Cómo buscar un contacto...................................................................22<br />
8 @metro App Store SM ....................................................... 24<br />
Acce<strong>de</strong>r a @metro App Store SM ........................................................24<br />
Cambiar los Ajustes <strong>de</strong> su @metro App Store SM ...............................25<br />
Usar ayuda en línea............................................................................26<br />
9 Despertador ...................................................................... 28<br />
Cómo activar el <strong>de</strong>spertador ..............................................................28<br />
Cómo <strong>de</strong>sactivar el <strong>de</strong>spertador.........................................................29<br />
10 Reproductor <strong>de</strong> música.................................................. 30<br />
Cómo agregar una lista <strong>de</strong> reproducción ...........................................30<br />
Cómo reproducir música....................................................................30<br />
11 Cámara............................................................................ 34<br />
Cómo tomar una fotografía................................................................34<br />
Cómo ver una fotografía....................................................................36<br />
Cómo tomar fotografías en secuencia ...............................................37<br />
Cómo tomar fotografías en modo <strong>de</strong> temporizador automático........38<br />
Cómo configurar los efectos <strong>de</strong> una fotografía .................................38<br />
ii
12 Seguridad........................................................................ 39<br />
Cómo activar o <strong>de</strong>sactivar el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono ...........................39<br />
Cómo cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono.............................39<br />
Cómo bloquear el teclado ..................................................................40<br />
13 Conexión Bluetooth ® ...................................................... 42<br />
Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> una conexión Bluetooth ® .................42<br />
Cómo recibir datos a través <strong>de</strong> una conexión Bluetooth ® .................43<br />
Cómo escuchar música con auriculares estéreo Bluetooth ® .............44<br />
Cómo enviar un contacto a través <strong>de</strong> una conexión Bluetooth ® .......45<br />
Otras operaciones con Bluetooth ® .....................................................46<br />
14 Operación TTY .............................................................. 47<br />
Cómo utilizar el dispositivo TTY ......................................................47<br />
Cómo configurar el modo TTY .........................................................47<br />
15 Detección y solución <strong>de</strong> problemas ............................... 48<br />
16 Advertencias y precauciones ......................................... 50<br />
17 Futurewei Technologies, Inc. Garantía limitada ......... 60<br />
iii
Su teléfono<br />
1 Información sobre su teléfono<br />
1<br />
9<br />
14<br />
13<br />
2<br />
8<br />
12<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
10<br />
11<br />
<br />
La figura anterior se incluye sólo como referencia.<br />
1 Auricular 8 Teclas <strong>de</strong> volumen<br />
2 Pantalla 9 Cámara<br />
3 Tecla Hablar/Enviar 10 Parlante<br />
4 Micrófono 11 Lápiz óptico<br />
1
5 Teclas <strong>de</strong> navegación 12 Orificio <strong>de</strong> la correa<br />
6 Tecla Finalizar/Encen<strong>de</strong>r 13 Entrada para<br />
cargador/Conector <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />
datos<br />
7 Tecla <strong>de</strong> la cámara 14 Entrada para auriculares<br />
Teclas y funciones<br />
Presione…<br />
Para…<br />
• Acce<strong>de</strong>r al menú todas las llams en modo <strong>de</strong> reposo.<br />
• Marcar un número o contestar una llamada.<br />
• Encen<strong>de</strong>r o apagar el teléfono (manteniendo<br />
presionada esta tecla).<br />
• Finalizar una llamada o rechazar una llamada<br />
entrante.<br />
• Volver a la pantalla en modo reposo.<br />
• Encen<strong>de</strong>r o apagar la luz <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> la pantalla en<br />
el modo reposo.<br />
: Acce<strong>de</strong>r a Contactos Lista en modo reposo;<br />
subir el volumen durante una llamada.<br />
2
Presione…<br />
Para…<br />
: Acce<strong>de</strong>r al menú Mensajes en modo reposo;<br />
acce<strong>de</strong>r a la pantalla para escribir un mensaje<br />
(manteniendo presionada esta tecla); bajar el volumen<br />
durante una llamada en curso.<br />
: Cambiar <strong>de</strong> pantalla presionando la tecla <strong>de</strong><br />
navegación izquierda o <strong>de</strong>recha.<br />
• Acce<strong>de</strong>r al menú en modo reposo.<br />
• Confirmar una selección en el modo menú.<br />
• Iniciar la reproducción <strong>de</strong> música una vez activado<br />
el reproductor <strong>de</strong> música.<br />
Aumentar el volumen en modo reposo durante una<br />
llamada o durante la reproducción <strong>de</strong> música.<br />
Bajar el volumen durante una llamada o durante la<br />
reproducción <strong>de</strong> música.<br />
• Encen<strong>de</strong>r la cámara en modo reposo presionando<br />
esta tecla.<br />
• Tomar una fotografía una vez activada la cámara.<br />
3
Íconos <strong>de</strong> la pantalla<br />
Ícono<br />
Descripción<br />
Indica la potencia <strong>de</strong> la señal. Cuantas más barras aparezcan,<br />
mayor será la intensidad <strong>de</strong> la señal.<br />
Hay una llamada entrante, se está estableciendo una<br />
comunicación o el teléfono está ocupado en una conversación.<br />
La función <strong>de</strong> privacidad <strong>de</strong> voz está activada.<br />
El teléfono está en modo roaming.<br />
Se recibió un nuevo mensaje.<br />
Memoria para mensajes llena.<br />
Se recibió un mensaje urgente.<br />
Se recibió un nuevo correo <strong>de</strong> voz.<br />
Se recibió un nuevo mensaje PUSH.<br />
La ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> mensajes PUSH está llena.<br />
Se recibió un nuevo MMS.<br />
La ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> MMS está llena.<br />
4
Ícono<br />
Descripción<br />
Tarjeta microSD.<br />
El modo indicador <strong>de</strong> AGPS es Ubicación activ..<br />
El tipo <strong>de</strong> alerta es Timbrar.<br />
El tipo <strong>de</strong> alerta es Timbrar y Vibrar.<br />
El tipo <strong>de</strong> alerta es Solo Vibrar.<br />
El tipo <strong>de</strong> alerta es Silencio.<br />
El <strong>de</strong>spertador está programado.<br />
Indica el nivel <strong>de</strong> batería. Cuantas más barras aparezcan,<br />
mayor es el nivel <strong>de</strong> carga restante <strong>de</strong> la batería.<br />
El nivel <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la batería es muy bajo.<br />
La función Bluetooth ® está activada.<br />
El teléfono está recibiendo datos a través <strong>de</strong> la función<br />
Bluetooth ® .<br />
El teléfono está enviando datos a través <strong>de</strong> la función<br />
Bluetooth ® .<br />
El auricular Bluetooth ® está activado.<br />
5
2 Inicio<br />
Instalación <strong>de</strong> la batería<br />
Cómo cargar la batería<br />
Para cargar la batería, realice lo siguiente:<br />
1. Conecte el cargador <strong>de</strong> viaje a la entrada para cargador ubicada en la parte<br />
superior <strong>de</strong>l teléfono.<br />
2. Conecte el cargador a una toma <strong>de</strong> CA.<br />
Durante la carga, se visualiza un icono en el extremo superior <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />
la pantalla en estado animado.<br />
3. Espere hasta que el teléfono esté totalmente cargado.<br />
Si el icono <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar, la batería está cargada.<br />
4. Desconecte el cargador <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> CA.<br />
5. Desconecte el cargador <strong>de</strong>l teléfono.<br />
6
• No utilice baterías o cargadores dañados.<br />
• Antes <strong>de</strong> utilizar el cargador <strong>de</strong> viaje, asegúrese <strong>de</strong> que la batería<br />
esté correctamente instalada en el teléfono.<br />
Cómo encen<strong>de</strong>r/apagar el teléfono<br />
Para encen<strong>de</strong>r el teléfono, mantenga presionada la tecla<br />
se prenda la luz <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Para apagar el teléfono, mantenga presionada la tecla<br />
aparece el aviso <strong>de</strong> apagado.<br />
hasta que<br />
hasta que<br />
Cómo utilizar el lápiz óptico<br />
Se pue<strong>de</strong> utilizar el lápiz óptico para seleccionar un elemento presionando<br />
la pantalla táctil <strong>de</strong> su teléfono.<br />
Operaciones <strong>de</strong>l lápiz óptico<br />
Para efectuar una operación con el lápiz óptico, pue<strong>de</strong>:<br />
• Presionar: seleccionar un elemento o <strong>de</strong>splegar un menú presionando la<br />
pantalla con el lápiz óptico.<br />
• Arrastrar: seleccionar varios caracteres en el modo teclado en pantalla o<br />
mover un objeto <strong>de</strong>splazando el lápiz óptico por la pantalla.<br />
Calibración <strong>de</strong> la pantalla<br />
Cuando se utiliza el lápiz óptico, si el teléfono no pue<strong>de</strong> efectuar la<br />
operación solicitada <strong>de</strong> manera correcta, pue<strong>de</strong> calibrar la pantalla <strong>de</strong>l<br />
siguiente modo:<br />
• Presione Configuración > Ajustes pantalla > Calibración <strong>de</strong> pantalla<br />
para acce<strong>de</strong>r a la pantalla a los fines <strong>de</strong> la calibración.<br />
7
• Calibre la pantalla presionando el centro <strong>de</strong>l + que se visualiza en la<br />
pantalla, <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones.<br />
<br />
Durante la calibración, presione el centro <strong>de</strong>l + con precisión<br />
para asegurar que el teléfono pueda respon<strong>de</strong>r a su solicitud. De<br />
este modo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la calibración, podrá ingresar texto en la<br />
pantalla <strong>de</strong> manera correcta.<br />
Cómo arrastrar y <strong>de</strong>splazar elementos en la<br />
pantalla<br />
En las pantallas que aparecen a continuación, pue<strong>de</strong> efectuar algunas<br />
operaciones arrastrando los elementos en la pantalla táctil:<br />
• En la pantalla en modo <strong>de</strong> reposo, presione y arrastre el título, el reloj o la<br />
fecha para cambiar la posición <strong>de</strong>l elemento seleccionado.<br />
• En la lista <strong>de</strong>l menú, <strong>de</strong>splácese hacia arriba o hacia abajo. Luego,<br />
presione en el submenú para seleccionar un elemento.<br />
• Cuando se muestran imágenes, <strong>de</strong>splácese hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />
izquierda para ir a la imagen siguiente o a la anterior.<br />
<br />
La resolución <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono es 240 × 320. Por lo<br />
tanto, las fotografías con una resolución superior a 240 × 320,<br />
podrían no verse <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada.<br />
8
Pantalla en modo reposo<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Descripción<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Se <strong>de</strong>spliegan los iconos que indican el estado, tales como<br />
intensidad <strong>de</strong> la señal, nivel <strong>de</strong> batería y perfil actual.<br />
• Por <strong>de</strong>fecto, se visualiza el nombre <strong>de</strong>l operador <strong>de</strong> red.<br />
• Presione Configuración > Ajustes pantalla > Titulo para<br />
cambiar el contenido <strong>de</strong>l título.<br />
Presione aquí para acce<strong>de</strong>r a la barra <strong>de</strong> widgets. Es posible<br />
arrastrar un widget al escritorio o arrastrarlo nuevamente a la<br />
barra <strong>de</strong> widgets.<br />
4<br />
• Presione<br />
• Presione<br />
para acce<strong>de</strong>r al marcador.<br />
para acce<strong>de</strong>r Mensajes.<br />
9
Descripción<br />
• Presione<br />
• Presione<br />
para acce<strong>de</strong>r al menú principal.<br />
para bloquear el teclado.<br />
10
Cómo realizar una llamada<br />
3 Servicios <strong>de</strong> voz<br />
1. En modo <strong>de</strong> reposo, presione para acce<strong>de</strong>r al marcador.<br />
2. Ingrese el número <strong>de</strong> teléfono en el marcador.<br />
• Para el caso <strong>de</strong> llamadas internacionales, presione * dos veces en forma<br />
consecutiva para ingresar el signo más (+). Luego ingrese el código <strong>de</strong><br />
país o región, el código <strong>de</strong> área y el número <strong>de</strong> teléfono en este or<strong>de</strong>n.<br />
• Para el caso <strong>de</strong> internos, ingrese el número <strong>de</strong> teléfono, presione * tres o<br />
cuatro veces en forma consecutiva para ingresar P o T. Luego, ingrese el<br />
número <strong>de</strong> interno.<br />
3. Presione o para marcar el número.<br />
4. Presione o para finalizar una llamada en curso o para<br />
interrumpir el marcado.<br />
En modo <strong>de</strong> reposo, presione para visualizar el log <strong>de</strong><br />
llamadas. Luego, seleccione un número y presione para<br />
marcarlo.<br />
Cómo respon<strong>de</strong>r una llamada<br />
Cuando hay una llamada entrante, presione o , o<br />
para respon<strong>de</strong>r la llamada; presione o para rechazar la<br />
llamada.<br />
11
• Si la función <strong>de</strong> respuesta con cualquier tecla está activada, presione<br />
cualquier tecla (excepto y ) para respon<strong>de</strong>r la llamada<br />
entrante.<br />
• Si la función <strong>de</strong> Resp aut auricul se encuentra activada y el auricular<br />
está conectado al teléfono <strong>de</strong> manera correcta, la llamada se respon<strong>de</strong><br />
automáticamente.<br />
<br />
Se pue<strong>de</strong> configurar la función <strong>de</strong> respuesta con cualquier tecla en<br />
Configuración > Ajustes llamadas > Modo respuesta y<br />
configurar la función <strong>de</strong> respuesta automática con auriculares en<br />
Configuración > Ajustes llamadas > Resp aut auricul.<br />
Modo <strong>de</strong> aparato auditivo<br />
El teléfono soporta la función T-Coil. Para activar esta función, presione<br />
Configuración > Ajustes teléfono > Modo <strong>de</strong> aparato auditivo ><br />
Activado. Esta función permite que el teléfono cumpla con los<br />
requerimientos especificados en T3 acerca <strong>de</strong> la compatibilidad con<br />
audífonos (HAC).<br />
<br />
• La calidad <strong>de</strong> la voz durante una llamada pue<strong>de</strong> verse afectada<br />
al activarse la función T-Coil.<br />
• Una vez activada la función T-Coil, asegúrese <strong>de</strong> que la función<br />
Bluetooth ® se encuentre <strong>de</strong>sactivada durante el transcurso <strong>de</strong> la<br />
llamada.<br />
12
Operaciones durante una llamada<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6<br />
4<br />
5<br />
Descripción<br />
Se muestran tanto la hora actual como los iconos <strong>de</strong> indicación <strong>de</strong><br />
1 estado, tales como intensidad <strong>de</strong> la señal, nivel <strong>de</strong> batería y perfil<br />
actual.<br />
Se muestran el nombre <strong>de</strong> contacto y el número <strong>de</strong> llamada en<br />
2<br />
curso.<br />
3 Se muestra la duración <strong>de</strong> la llamada.<br />
Seleccione Opción para las siguientes opciones:<br />
• Silenc: silenciar el micrófono.<br />
• Guardar n°: guardar el número en contactos.<br />
4 • Contactos: buscar o crear contactos.<br />
• SMS: acce<strong>de</strong>r al menú SMS.<br />
• Nota: escribir información durante una llamada.<br />
• Privac voz: permitir el cifrado <strong>de</strong> voz.<br />
7<br />
13
5<br />
Descripción<br />
• Config. TTY: cómo configurar el modo TTY.<br />
Presione este icono para cambiar entre el modo manos libres y el<br />
modo convencional.<br />
• Presione para acce<strong>de</strong>r al menú Nota.<br />
• Presione para acce<strong>de</strong>r a la pantalla para ajustar el<br />
6<br />
volumen.<br />
• Presione para silenciar el micrófono.<br />
• Presione para acce<strong>de</strong>r al menú Contactos Lista.<br />
• Presione para <strong>de</strong>splegar el teclado en pantalla.<br />
• Presione para acce<strong>de</strong>r al menú SMS.<br />
7 Seleccione Term para finalizar la llamada.<br />
14
Modo teclado en pantalla<br />
4 Ingreso <strong>de</strong> texto<br />
El teléfono soporta dos tipos <strong>de</strong> teclados en pantalla: Teclado QWERTY y<br />
teclado numérico.<br />
Pue<strong>de</strong> presionar y para elegir entre teclado QWERTY y<br />
teclado numérico.<br />
En el modo teclado en pantalla, se muestra una <strong>de</strong> las siguientes barras en la<br />
parte inferior <strong>de</strong> la pantalla.<br />
• Presione las teclas <strong>de</strong>l teclado en pantalla para ingresar las letras, los<br />
números o símbolos que <strong>de</strong>see.<br />
• Presione para ingresar números o símbolos por medio <strong>de</strong>l<br />
teclado en pantalla.<br />
15
5 SMS<br />
Cómo escribir y enviar mensajes <strong>de</strong> texto<br />
Para escribir y enviar un mensaje <strong>de</strong> texto, haga lo siguiente:<br />
1. Seleccione Mensajes > SMS > Crear mensaje, o presione (y mantenga<br />
presionada) en modo <strong>de</strong> reposo.<br />
2. Escriba un mensaje y luego seleccione Opción para las siguientes<br />
opciones:<br />
• Enviar: enviar mensaje.<br />
• Guardar: guardar el mensaje en Borradores.<br />
• Copiar: seleccionar Marcar y Copiar o Copiar todo para copiar el<br />
texto <strong>de</strong>seado.<br />
• Insertar Pantilla: ingrese en el mensaje una frase utilizada comúnmente.<br />
• Insertar Contacto: seleccione un contacto <strong>de</strong> la agenda telefónica e<br />
ingrese el número <strong>de</strong> teléfono en el mensaje.<br />
• Insertar Atajo: ingrese en el mensaje un símbolo relacionado con un<br />
sitio web preconfigurado.<br />
• Prioridad: establezca la prioridad <strong>de</strong>l mensaje: Normal, Urgente y<br />
Emergencia.<br />
• Núm <strong>de</strong>vol llam: establezca el número para la rellamada. El número para<br />
la rellamada será enviado al <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong>l mensaje junto con el mensaje.<br />
Pue<strong>de</strong> configurar su número <strong>de</strong> teléfono u otro número a los fines <strong>de</strong> la<br />
rellamada. Después <strong>de</strong> recibir su mensaje, el <strong>de</strong>stinatario podrá llamarlo a<br />
través <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> rellamada.<br />
16
3. Seleccione Opción > Enviar. o presione para añadir el<br />
<strong>de</strong>stinatario o los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong>l mensaje. Se pue<strong>de</strong>n añadir hasta 10<br />
<strong>de</strong>stinatarios utilizando uno <strong>de</strong> los siguientes métodos:<br />
• Ingrese el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario directamente.<br />
• Seleccione Opción > Buscar Contactos o presione para<br />
seleccionar a los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong> la agenda telefónica.<br />
• Seleccione Opción > Buscar Grupos o presione para seleccionar<br />
un grupo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinatarios.<br />
4. Presione , o para enviar el mensaje.<br />
Cómo leer un mensaje<br />
En Entrada se almacenan los mensajes <strong>de</strong> texto recibidos. Para leer un<br />
mensaje <strong>de</strong> texto almacenado en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada, haga lo siguiente:<br />
1. Seleccione Mensajes > SMS > Entrada.<br />
2. Seleccione Opción > Ver o presione para seleccionar y leer el<br />
mensaje <strong>de</strong>seado.<br />
3. Seleccione Opción para las siguientes opciones:<br />
• Respon<strong>de</strong>r: permite escribir un mensaje <strong>de</strong> texto y así respon<strong>de</strong>r el<br />
mensaje <strong>de</strong>l remitente.<br />
• Eliminar: permite eliminar el mensaje.<br />
• Desviar: permite reenviar el mensaje.<br />
• Extraer: permite extraer el/los número/s que aparece/n en el mensaje.<br />
• Extraer URL: permite extraer la/s dirección/direcciones URL que<br />
aparece/n en el mensaje.<br />
17
• Extraer correo: permite extraer la/s dirección/direcciones <strong>de</strong> email que<br />
aparece/n en el mensaje.<br />
• Bloqueo/Desbloq.: cuando se guarda un mensaje <strong>de</strong> texto en la memoria<br />
<strong>de</strong>l teléfono, es posible bloquearlo para evitar que sea borrado. Para<br />
<strong>de</strong>sbloquear el mensaje, se <strong>de</strong>be seleccionar Desbloq..<br />
18
6 MMS<br />
Cómo escribir y enviar mensajes multimedia<br />
Para escribir y enviar un mensaje multimedia, haga lo siguiente:<br />
1. Seleccione Mensajes > MMS > Crear mensaje.<br />
2. Para editar el mensaje, ingrese los contenidos en los siguientes campos:<br />
• To: ingrese el/los <strong>de</strong>stinatario/s <strong>de</strong>l mensaje. Se pue<strong>de</strong>n ingresar hasta 10<br />
<strong>de</strong>stinatarios.<br />
• Sub: ingrese el tema <strong>de</strong>l mensaje.<br />
• Campo <strong>de</strong> texto & Campo multimedia: inserte en una diapositiva<br />
fotografías, archivos <strong>de</strong> audio y texto.<br />
3. Luego <strong>de</strong> escribir el mensaje, seleccione Opción > Enviar para enviar el<br />
mensaje.<br />
La función MMS <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la red. Si no se pue<strong>de</strong> enviar o<br />
recibir mensajes, comuníquese con su proveedor <strong>de</strong> servicio.<br />
Cómo recibir mensajes multimedia<br />
Si selecciona Mensajes > MMS > Configuración > Config. <strong>de</strong> recepción<br />
> Modo <strong>de</strong> recuperación > Manual, recibirá una notificación <strong>de</strong> mensaje<br />
que se guardará en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada antes <strong>de</strong> que reciba un mensaje<br />
multimedia. En este caso, acceda a la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada, seleccione la<br />
notificación <strong>de</strong>l mensaje y luego <strong>de</strong>scargue el mensaje multimedia <strong>de</strong><br />
acuerdo con las instrucciones que aparecen en pantalla.<br />
19
Si selecciona Mensajes > MMS > Configuración > Config. <strong>de</strong> recepción<br />
> Modo <strong>de</strong> recuperación > Automático, el teléfono <strong>de</strong>scargará<br />
automáticamente el mensaje multimedia en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada.<br />
Cómo ver mensajes multimedia<br />
En Inbox se almacenan los mensajes multimedia recibidos. Para ver un<br />
mensaje multimedia almacenado en la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada, haga lo<br />
siguiente:<br />
1. Seleccione Mensajes > MMS > Entrada.<br />
2. Presionar para seleccionar un mensaje.<br />
3. Seleccione Opción para las siguientes opciones:<br />
• Respon<strong>de</strong>r: permite escribir un mensaje nuevo y así respon<strong>de</strong>r el<br />
mensaje <strong>de</strong>l remitente.<br />
• Respon<strong>de</strong>r a todos: Le permite respon<strong>de</strong>r los mensajes a todos los<br />
remitentes.<br />
• Desviar: Le permite reenviar el mensaje.<br />
• Eliminar: permite eliminar el mensaje.<br />
• Crear mensaje: permite redactar un mensaje nuevo.<br />
• Llamada: permite llamar al <strong>de</strong>stinatario o editar el número <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>stinatario y luego marcarlo.<br />
• Elim varios: permite eliminar varios mensajes multimedia al mismo<br />
tiempo.<br />
• Clasificar por: permite or<strong>de</strong>nar los mensajes <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> entrada en<br />
función <strong>de</strong> la fecha, el remitente, leídos/no leídos o el tipo <strong>de</strong> mensaje.<br />
• Detalles <strong>de</strong>l mensaje: permite ver los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l mensaje.<br />
20
4. Presione para ver los contenidos <strong>de</strong>l mensaje.<br />
21
7 Contactos<br />
Cómo añadir un contacto<br />
Para añadir un contacto en la agenda telefónica, haga lo siguiente:<br />
1. Seleccione Contactos > Agregar nuevo.<br />
2. Ingrese la información <strong>de</strong>l contacto. Se pue<strong>de</strong> ingresar información en<br />
los siguientes campos Nombre, Núm <strong>de</strong>l móvil, Número <strong>de</strong> casa,<br />
Número oficina, Número <strong>de</strong> fax, Email, Sin grupo, Notas, Hay tono<br />
perso, Hay imagen perso y URL (Para cada contacto, se <strong>de</strong>be ingresar<br />
por lo menos un número).<br />
3. Presione para seleccionar el campo <strong>de</strong>seado y luego presione<br />
o directamente presione en el campo <strong>de</strong>seado para seleccionarlo.<br />
4. Ingrese la información correspondiente con el lápiz óptico.<br />
5. Guar<strong>de</strong> o cancele la edición <strong>de</strong>l contacto.<br />
• Seleccione Guardar o presione para guardar el contacto en la<br />
agenda telefónica.<br />
• Seleccione Cancelar y luego seleccione Sí o No para cancelar o<br />
continuar con la edición <strong>de</strong>l contacto.<br />
Cómo buscar un contacto<br />
Para buscar un contacto, haga lo siguiente:<br />
1. Seleccione Contactos > Buscar.<br />
2. Ingrese el nombre <strong>de</strong>l contacto. Seleccione Buscar.<br />
22
3. Una vez que se haya encontrado el contacto, seleccione Opción para las<br />
siguientes opciones:<br />
• Ver: permite ver los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l contacto.<br />
• Editar: Permite editar la información <strong>de</strong>l contacto.<br />
• Agregar nuevo: Permite agregar un nuevo contacto.<br />
• Enviar Mensaje: Permite enviar un mensaje al contacto.<br />
• Enviar vCard: permite enviar la información <strong>de</strong>l contacto vía<br />
Bluetooth ® o por medio <strong>de</strong> un mensaje multimedia.<br />
• Eliminar: Permite borrar el contacto.<br />
• Llamar: Permite llamar al contacto.<br />
• Editar antes: Permite modificar el número antes <strong>de</strong> marcarlo.<br />
23
8 @metro App Store SM<br />
Con @metro App Store SM , pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar aplicaciones completas<br />
mediante una conexión, incluidos juegos, timbres personalizados, imágenes<br />
y más. Pue<strong>de</strong> enviar y recibir mensajes instantáneos y email, o explorar la<br />
Web para ponerse al día con todas las últimas noticias.<br />
Esta sección <strong>de</strong>scribe cómo obtener juegos y otras aplicaciones para su<br />
teléfono. Para obtener más información sobre esta función, consulte con su<br />
proveedor <strong>de</strong> servicios.<br />
Acce<strong>de</strong>r a @metro App Store SM<br />
Comprar y <strong>de</strong>scargar aplicaciones<br />
Descargue juegos, timbres, email y más con @metro App Store SM . Para<br />
obtener información acera <strong>de</strong> los cobros por el tiempo <strong>de</strong> conexión, consulte<br />
a su proveedor <strong>de</strong> servicios.<br />
1. En el modo espera, seleccione @metro App Store.<br />
2. Pulse para seleccionar @metro App Store SM y pulse press .<br />
El teléfono tarda un momento en conectarse, <strong>de</strong>spués aparece en pantalla<br />
el Catálogo <strong>de</strong> @metro App Store SM .<br />
La primera vez que acce<strong>de</strong> a @metro App Store SM , aparece en<br />
pantalla un mensaje <strong>de</strong> "advertencia <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> conexión" junto<br />
con las instrucciones acerca <strong>de</strong> cómo eliminar este mensaje.<br />
3. Siga las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> su teléfono.<br />
24
Por favor verifique con su Operador <strong>de</strong> Servicios Inalámbricos la<br />
disponibilidad <strong>de</strong> las aplicaciones.<br />
Cambiar los Ajustes <strong>de</strong> su @metro App Store SM<br />
Use el menú Configuración <strong>de</strong> @metro App Store SM para administrar,<br />
mover, or<strong>de</strong>nar las aplicaciones y mucho más.<br />
1. En el modo en espera, seleccione @metro App Store.<br />
2. En el menú @metro App Store SM , pulse para seleccionar<br />
Configuración y <strong>de</strong>spués pulse . En pantalla aparecen las siguientes<br />
opciones:<br />
• Or<strong>de</strong>nar programas: Descargue aplicaciones a través <strong>de</strong> la red.<br />
• Mover programas: Mueva aplicaciones <strong>de</strong>scargadas previamente entre<br />
carpetas disponibles.<br />
• Gestionar programas: Vea la memoria en uso y disponible.<br />
• Vista <strong>de</strong>l menú principal: Seleccione si <strong>de</strong>sea ver el menú principal <strong>de</strong><br />
@metro App Store SM en formato <strong>de</strong> lista o <strong>de</strong> iconos.<br />
• Ver registro: Vea el registro <strong>de</strong> @metro App Store SM , el cual muestra<br />
información acerca <strong>de</strong> la actividad reciente usando @metro App Store SM .<br />
3. Pulse para seleccionar la opción <strong>de</strong>seada.<br />
4. Pulse para ingresar el submenú <strong>de</strong> la opción y ver o cambiar los<br />
ajustes.<br />
25
Usar ayuda en línea<br />
El submenú Ayuda contenido en @metro App Store SM es un breve tutorial<br />
acerca <strong>de</strong> varias funciones <strong>de</strong> @metro App Store SM . Vea la información<br />
acerca <strong>de</strong> cobros, cancelación <strong>de</strong> suscripciones, compra <strong>de</strong> aplicaciones,<br />
inhabilitación <strong>de</strong> aplicaciones y más.<br />
1. En el menú @metro App Store SM , use para seleccionar Ayuda.<br />
2. Pulse , aparecen en pantalla los temas <strong>de</strong> Ayuda <strong>de</strong>scritos en las<br />
siguientes sub-secciones.<br />
3. Use para seleccionar el tema <strong>de</strong> Ayuda <strong>de</strong>seado.<br />
4. Pulse para ver la información <strong>de</strong> Ayuda seleccionada.<br />
Comprar nuevos programas, Programas <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>mostración<br />
Para comprar nuevos y emocionantes programas, visite el catálogo <strong>de</strong><br />
@metro App Store SM . Ahí encontrará una gran variedad <strong>de</strong> programas.<br />
¿Qué pago yo?<br />
Si compra un programa, se le cobrará el precio <strong>de</strong> adquisición y el tiempo <strong>de</strong><br />
conexión a la red para <strong>de</strong>scargarlo. También se aplican gastos cuando se usa<br />
un programa que necesita conectarse a la red para <strong>de</strong>scargar información o<br />
enviar mensajes <strong>de</strong> texto.<br />
Programas <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración<br />
Un programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración es una versión gratuita, i<strong>de</strong>ada para mostrar<br />
las principales funciones <strong>de</strong>l programa. Suele caducar al cabo <strong>de</strong> cierto<br />
tiempo o <strong>de</strong> ciertos usos y ofrece funciones limitadas. Cuando ejecute un<br />
26
programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración, se le dará una opción <strong>de</strong> compra y así no tendrá<br />
que buscarlo en el catálogo <strong>de</strong> @metro App Store SM .<br />
Borrando programas<br />
Si quiere, pue<strong>de</strong> borrar programas que ya no necesite. Si lo hace, no podrá<br />
usar el programa a menos que vuelva a comprarlo. Para borrar un programa,<br />
elija Configuración > Gestionar programas. A continuación, elija el prog.<br />
que quiera borrar.<br />
Programas <strong>de</strong>sactivados<br />
Aunque la memoria <strong>de</strong> su teléfono esté llena, podrá instalar nuevos<br />
programas borrando (<strong>de</strong>sactivando) parcialmente programas que no use con<br />
frecuencia. Cuando necesite usar un programa <strong>de</strong>sactivado, pue<strong>de</strong><br />
restaurarlo sin gastos adicionales.<br />
Restaurando programas<br />
Los programas <strong>de</strong>sactivados pue<strong>de</strong>n restaurarse rápidamente sin gastos<br />
adicionales. Para restaurar un programa, ejecútelo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Menú Principal.<br />
Verá instrucciones para restaurarlo.<br />
Programas caducados<br />
Los programas comprados por número <strong>de</strong> usos o por tiempo acaban<br />
caducando. Pue<strong>de</strong> comprar usos adicionales en el catálogo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong><br />
@metro App Store SM .<br />
27
9 Despertador<br />
Si el <strong>de</strong>spertador está activado, el teléfono lo notificará a la hora<br />
pre<strong>de</strong>terminada si el teléfono está encendido. Se pue<strong>de</strong>n configurar hasta<br />
cinco <strong>de</strong>spertadores.<br />
Cómo activar el <strong>de</strong>spertador<br />
1. Seleccione Herramientas > Alarmas.<br />
2. Seleccione un <strong>de</strong>spertador, seleccione Editar y seleccione o<br />
presione para configurar el título, la hora, el ciclo <strong>de</strong> alerta (días) y<br />
el tono <strong>de</strong> la alerta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador.<br />
3. Seleccione Activado para activar el <strong>de</strong>spertador.<br />
4. Seleccione Guardar para guardar las configuraciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador.<br />
28<br />
<br />
• Cuando se active la alerta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador, seleccione Detener<br />
para <strong>de</strong>tenerla o seleccione Pospon para retrazar la alerta por<br />
cinco minutos.<br />
• Si la alerta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador está activada y no se lleva a cabo<br />
ninguna acción, el <strong>de</strong>spertador se <strong>de</strong>tendrá temporariamente<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber timbrado por 45 segundos y la alerta se<br />
activará nuevamente a los cinco minutos. La alerta <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>spertador se activa cinco veces antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerse por<br />
completo.<br />
• Luego <strong>de</strong> haber seleccionado Personalizar, seleccione los<br />
días <strong>de</strong> la semana en los que <strong>de</strong>sea repetir la alarma <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>spertador.
Cómo <strong>de</strong>sactivar el <strong>de</strong>spertador<br />
1. Seleccione Herramientas > Alarmas.<br />
2. Seleccione un <strong>de</strong>spertador. Seleccione Desact para <strong>de</strong>sactivar el<br />
<strong>de</strong>spertador o seleccione Cancelar todo para <strong>de</strong>sactivar todos los<br />
<strong>de</strong>spertadores.<br />
29
10 Reproductor <strong>de</strong> música<br />
Cómo agregar una lista <strong>de</strong> reproducción<br />
1. Seleccione las opciones Reproductor > Opción > Biblioteca musical o<br />
presione para acce<strong>de</strong>r a la Biblioteca musical y luego presione<br />
para seleccionar la pestaña Lista <strong>de</strong> reproducción.<br />
2. Seleccione Opción > Agregar nueva lista, ingrese el nombre <strong>de</strong> la lista<br />
<strong>de</strong> reproducción y luego presione Guardar.<br />
3. Presione la lista <strong>de</strong> reproducción y luego seleccione Opción > Añadir<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Mis Archivos.<br />
4. Deslícese por la lista <strong>de</strong> música. Presione o para seleccionar<br />
las canciones que <strong>de</strong>sea agregar a la lista <strong>de</strong> reproducción. (Presione<br />
o para seleccionar las canciones que <strong>de</strong>sea eliminar <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong><br />
reproducción.)<br />
5. Presione Opción > Agregar para agregar las canciones seleccionadas a<br />
la lista <strong>de</strong> reproducción.<br />
Cómo reproducir música<br />
En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione Reproductor para activar el<br />
reproductor <strong>de</strong> medios.<br />
• Presione<br />
para reproducir o pausar la canción.<br />
30
• Presione para reproducir la siguiente pista; presione para<br />
reproducir la pista anterior.<br />
• Durante la reproducción <strong>de</strong> la canción, mantenga presionada la tecla<br />
para avanzar <strong>de</strong> canción y mantenga presionada la tecla<br />
para retroce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> canción.<br />
• Presione<br />
• Presione ,<br />
• Presione<br />
para acce<strong>de</strong>r a la biblioteca <strong>de</strong> música.<br />
o para subir o bajar el volumen.<br />
para <strong>de</strong>tener la reproducir <strong>de</strong> la canción.<br />
• Presione Minimizar o para volver a la pantalla en modo <strong>de</strong><br />
espera. En este caso, el reproductor <strong>de</strong> medios reproduce música en<br />
segundo plano.<br />
Para controlar el reproductor <strong>de</strong> música, presione los íconos que aparecen<br />
en la pantalla <strong>de</strong>l reproductor.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
31
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Descripción<br />
La barra <strong>de</strong> títulos muestra el estado <strong>de</strong> la reproducción (en<br />
reproducción, en pausa, <strong>de</strong>tenida), el nombre y el número <strong>de</strong> la<br />
canción actual.<br />
Íconos <strong>de</strong> acceso directo. Los íconos <strong>de</strong> acceso directo permiten<br />
llevar a cabo las siguientes operaciones:<br />
• Presione para configurar que el teléfono repita todas las<br />
canciones <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> reproducción o la canción actual o no<br />
repita ninguna canción.<br />
• Presione para configurar que el teléfono reproduzca las<br />
canciones en el or<strong>de</strong>n en que aparecen o reproduzca las<br />
canciones aleatoriamente.<br />
• Presione<br />
ecualizador.<br />
• Presione<br />
para cambiar las configuraciones <strong>de</strong>l<br />
para ver la biblioteca <strong>de</strong> música.<br />
En la barra <strong>de</strong> estilo <strong>de</strong> la GUI, se pue<strong>de</strong> arrastrar la pantalla para<br />
seleccionar el estilo <strong>de</strong> la GUI: Arte <strong>de</strong>l áblum, Modo <strong>de</strong> onda,<br />
Modo <strong>de</strong> visualiz.<strong>de</strong> letra.<br />
La barra <strong>de</strong> tiempo muestra el tiempo total y la duración <strong>de</strong> la<br />
canción.<br />
32
Descripción<br />
Íconos <strong>de</strong> control <strong>de</strong> reproducción. Se pue<strong>de</strong>n llevar a cabo las<br />
siguientes operaciones:<br />
• Presione para <strong>de</strong>tener la reproducción <strong>de</strong> la canción.<br />
• Presione para reproducir la pista anterior.<br />
5 • Presione para pausar la canción y presione para<br />
reanudar la reproducción.<br />
• Presione para reproducir la pista siguiente.<br />
• Presione para ajustar el volumen. Para ajustar el volumen, se<br />
pue<strong>de</strong> arrastrar el <strong>de</strong>slizador.<br />
6 Menú Opción.<br />
7<br />
8<br />
Este menú permite avanzar el <strong>de</strong>slizador y muestra el avance en la<br />
reproducción <strong>de</strong> la canción actual. Arrastre el <strong>de</strong>slizador hasta el<br />
punto en que <strong>de</strong>sea que se reproduzca el archivo.<br />
• Cuando el reproductor <strong>de</strong> música se encuentra reproduciendo una<br />
canción, seleccione Minimizar para minimizar el reproductor <strong>de</strong><br />
música y volver al menú anterior.<br />
• Cuando el reproductor <strong>de</strong> música está <strong>de</strong>tenido, seleccione<br />
Volver para cerrar el reproductor <strong>de</strong> música y volver al menú<br />
anterior.<br />
33
11 Cámara<br />
Cómo tomar una fotografía<br />
1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />
para activar la cámara.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Descripción<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Modos <strong>de</strong> captura: presione el ícono en forma continúa para<br />
seleccionar la cantidad <strong>de</strong> fotografías que <strong>de</strong>sea tomar.<br />
Resoluciones: presione el ícono para cambiar la resolución <strong>de</strong><br />
las fotografías.<br />
Modo <strong>de</strong> temporizador automático: presione el ícono para<br />
configurar el tiempo <strong>de</strong> retardo en la toma <strong>de</strong> una fotografía una<br />
vez activado el obturador.<br />
9<br />
10<br />
34
Descripción<br />
Modo nocturno: presione el ícono para activar o <strong>de</strong>sactivar el<br />
4<br />
modo nocturno.<br />
5 Atrás: presione el ícono para volver al menú anterior.<br />
Configuraciones: presione el ícono para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong><br />
6<br />
configuraciones.<br />
Balance <strong>de</strong> blancos: presione el ícono para configurar el<br />
7<br />
balance <strong>de</strong> blancos.<br />
Efectos: presione el ícono para cambiar los efectos <strong>de</strong> las<br />
8<br />
fotografías.<br />
Cuadros: Presione el ícono para cambiar las diferentes opciones<br />
9<br />
<strong>de</strong> cuadros.<br />
10 Álbum: presione el ícono para acce<strong>de</strong>r al álbum.<br />
2. Enfoque la cámara en la escena y presione o para tomar la<br />
fotografía. Tendrá acceso a una vista previa <strong>de</strong> la fotografía y podrá<br />
guardarla.<br />
• Presione para borrar la fotografía.<br />
• Presione para configurar la fotografía como fondo <strong>de</strong> pantalla o<br />
como una imagen <strong>de</strong> contacto.<br />
• Presione<br />
Bluetooth ® .<br />
• Presione<br />
para enviar la fotografía por mensaje multimedia o<br />
para acce<strong>de</strong>r al álbum.<br />
35
En el modo <strong>de</strong> vista previa, podrá <strong>de</strong>splazarse hacia arriba o<br />
hacia abajo <strong>de</strong> la pantalla para alejar o acercar la imagen (la<br />
cámara no permite alejar o acercar la imagen para resoluciones<br />
<strong>de</strong> 1280). Desplácese hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda para<br />
aumentar o disminuir el brillo.<br />
Cómo ver una fotografía<br />
1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />
para activar la cámara.<br />
2. Presione para acce<strong>de</strong>r al álbum.<br />
3. Seleccione o presione Teléfono (o Tarjeta) para seleccionar una<br />
ubicación <strong>de</strong> almacenamiento: teléfono o tarjeta microSD.<br />
4. Presione para seleccionar una fotografía.<br />
5. Seleccione o directamente presione la fotografía <strong>de</strong>seada para<br />
verla.<br />
• Presione o <strong>de</strong>splácese hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda para<br />
cambiar <strong>de</strong> fotografía.<br />
• Presione o presione la fotografía para ver la fotografía en modo <strong>de</strong><br />
pantalla completa. Presione sobre la fotografía nuevamente o presione<br />
para salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> pantalla completa.<br />
6. Seleccione Opción para las siguientes opciones:<br />
• Pantalla comp: ver la fotografía en modo <strong>de</strong> pantalla completa.<br />
36
• Presentación <strong>de</strong> diapositivas: reproducir todas las fotografías en forma<br />
<strong>de</strong> presentación.<br />
• Rotar: rotar la fotografía.<br />
• Configurar como: configurar la fotografía como fondo <strong>de</strong> pantalla o<br />
como una imagen <strong>de</strong> contacto.<br />
• Enviar: enviar la fotografía por mensaje multimedia o Bluetooth ® .<br />
• Eliminar: borrar la fotografía.<br />
• Inform <strong>de</strong> archivo: ver el nombre, tamaño, fecha <strong>de</strong> creación y<br />
resolución <strong>de</strong> la fotografía.<br />
7. Seleccione Volver para volver a la lista <strong>de</strong> fotografías.<br />
<br />
También se pue<strong>de</strong>n presionar las opciones Multimedia > Mis<br />
Imágenes para seleccionar una ubicación <strong>de</strong> almacenamiento<br />
(teléfono o tarjeta microSD) y visualizar las fotografías<br />
correspondientes.<br />
Cómo tomar fotografías en secuencia<br />
1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />
para activar la cámara.<br />
2. Presione para tomar una secuencia <strong>de</strong> cuatro o nueve fotografías.<br />
3. Enfoque la cámara en la escena y presione o para tomar<br />
las fotografías. El teléfono tomará una cantidad pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong><br />
fotografías en secuencia y las guardará en forma automática.<br />
37
Cómo tomar fotografías en modo <strong>de</strong><br />
temporizador automático<br />
1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />
para activar la cámara.<br />
2. Presione para cambiar el modo <strong>de</strong>l temporizador automático <strong>de</strong> 5<br />
segundos y 10 segundos.<br />
3. Enfoque la cámara en la escena y presione o . El teléfono<br />
tomará la fotografía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido el tiempo pre<strong>de</strong>terminado y<br />
la guardará en forma automática.<br />
Cómo configurar los efectos <strong>de</strong> una fotografía<br />
1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione la opción Cámara o<br />
para activar la cámara.<br />
2. Presione para cambiar los efectos <strong>de</strong> las fotografías.<br />
38
12 Seguridad<br />
Cómo activar o <strong>de</strong>sactivar el bloqueo <strong>de</strong>l<br />
teléfono<br />
La función <strong>de</strong> bloqueo protege el teléfono <strong>de</strong> usos no autorizados. Por<br />
<strong>de</strong>fecto, el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono no está activado. El código <strong>de</strong> bloqueo<br />
pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>l teléfono está compuesto por los últimos cuatro dígitos<br />
<strong>de</strong>l MDN. Es posible cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo pre<strong>de</strong>terminado por<br />
cualquier secuencia numérica <strong>de</strong> entre 1 y 8 dígitos.<br />
1. Seleccione Configuración > Ajustes <strong>seguridad</strong> > Bloqueo teléfono.<br />
2. Seleccione uno <strong>de</strong> los siguientes modos <strong>de</strong> bloqueo:<br />
• 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos o 60 minutos: permite<br />
establecer que el teclado se bloquee <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el teléfono<br />
permanezca en modo <strong>de</strong> espera durante 5, 10, 15, 30 ó 60 minutos.<br />
• De inmediato: activa el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono en forma inmediata.<br />
• Encendido: activa el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono la próxima vez que se<br />
encien<strong>de</strong>.<br />
• Desact: <strong>de</strong>sactiva el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono.<br />
Cómo cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l<br />
teléfono<br />
Recuer<strong>de</strong> el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> su teléfono. Si no recuerda dicho código,<br />
comuníquese con su proveedor local.<br />
1. Seleccione Configuración > Ajustes <strong>seguridad</strong> > Cambiar cód telef.<br />
39
2. Ingrese el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono a<strong>de</strong>cuado y seleccione<br />
Aceptar.<br />
3. Ingrese el nuevo código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono y seleccione Aceptar.<br />
4. Ingrese nuevamente el nuevo código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono y seleccione<br />
Aceptar.<br />
Cómo bloquear el teclado<br />
Presione o para respon<strong>de</strong>r las llamadas entrantes si el<br />
teclado está bloqueado.<br />
Cómo bloquear el teclado en forma manual<br />
Para evitar operaciones ina<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong>l teléfono, presione<br />
pantalla en modo <strong>de</strong> reposo para bloquear el teclado.<br />
en la<br />
Cómo bloquear el teclado en forma automática<br />
Si la función <strong>de</strong> bloqueo automático está activada y el teléfono permanece<br />
inactivo en modo <strong>de</strong> reposo por un período <strong>de</strong> tiempo pre<strong>de</strong>terminado, el<br />
teclado se bloquea en forma automática.<br />
1. Seleccione Configuración > Ajustes teléfono > Bloq teclado aut.<br />
2. Seleccione alguna <strong>de</strong> las siguientes opciones:<br />
• Desact: <strong>de</strong>sactivar la función <strong>de</strong> bloqueo automático.<br />
• 15 segundos, 30 segundos o 1 Minuto: configurar el bloqueo <strong>de</strong>l teclado<br />
cuando el teléfono permanece inactivo por 15 segundos, 30 segundos o<br />
un minuto.<br />
40
Cómo <strong>de</strong>sbloquear el teclado<br />
Cuando la pantalla táctil está bloqueada, arrastre <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha el<br />
botón redondo <strong>de</strong> la barra <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento que se encuentra en la parte<br />
inferior <strong>de</strong> la pantalla para <strong>de</strong>sbloquear el teclado.<br />
41
13 Conexión Bluetooth ®<br />
Su teléfono soporta conexiones inalámbricas Bluetooth ® . A través <strong>de</strong><br />
Bluetooth ® , es posible configurar conexiones inalámbricas entre el teléfono<br />
y otros dispositivos compatibles con Bluetooth ® para intercambiar datos.<br />
Si bien las conexiones inalámbricas Bluetooth ® pue<strong>de</strong>n establecerse entre<br />
los dispositivos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un rango máximo <strong>de</strong> 10 metros, éstas pue<strong>de</strong>n<br />
experimentar interferencias con otros dispositivos electrónicos, o bien estar<br />
bloqueadas por obstáculos, como las pare<strong>de</strong>s.<br />
• En algunas zonas, el uso <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth ® podría<br />
estar restringido o prohibido. Cumpla con las leyes y<br />
reglamentaciones locales.<br />
• No acepte una solicitud <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> un dispositivo<br />
<strong>de</strong>sconocido. De este modo, es posible evitar el ingreso <strong>de</strong><br />
contenidos nocivos a su teléfono.<br />
Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> una conexión<br />
Bluetooth ®<br />
1. Para habilitar la función Bluetooth ® , seleccione Conexiones ><br />
Bluetooth > Activar.<br />
2. Inicie la aplicación que guarda los contenidos que se enviarán. Por<br />
ejemplo, si <strong>de</strong>sea enviar una imagen a otro dispositivo, <strong>de</strong>be iniciar la<br />
aplicación Multimedia.<br />
3. Seleccione el contenido que <strong>de</strong>sea enviar. Luego seleccione Opción ><br />
Enviar > Enviar mediante Bluetooth.<br />
42
Si no se ha activado la función Bluetooth ® , el teléfono le<br />
preguntará si <strong>de</strong>sea activarla.<br />
4. Luego <strong>de</strong> obtener acceso a Lista <strong>de</strong> dispositivos, seleccione el<br />
dispositivo que se conectará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista.<br />
<br />
• Es posible configurar sólo una conexión Bluetooth ® por vez.<br />
• Si la lista <strong>de</strong> dispositivos incluye dispositivos ya<br />
sincronizados con el teléfono, seleccione el dispositivo<br />
<strong>de</strong>seado para enviar datos.<br />
• Cuando la lista <strong>de</strong> dispositivos esté vacía o el dispositivo con<br />
el que se quiere conectar no esté en la lista, seleccione Buscar<br />
para buscar otros dispositivos con la función <strong>de</strong> Bluetooth ®<br />
activada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango correspondiente. Los nombres <strong>de</strong><br />
los dispositivos encontrados aparecerán en pantalla.<br />
Seleccione Volver para <strong>de</strong>tener la búsqueda.<br />
5. Seleccione Opción > Enviar para enviar el contenido vía Bluetooth ® . Si<br />
otro dispositivo Bluetooth ® requiere verificación antes <strong>de</strong> establecer la<br />
conexión, genere la contraseña <strong>de</strong> sincronización que utilizará con el otro<br />
usuario. Una vez que los dos usuarios hayan ingresado la misma<br />
contraseña, se podrá establecer la conexión Bluetooth ® .<br />
6. Luego <strong>de</strong> configurar la conexión, la información <strong>de</strong> los datos que se estén<br />
transmitiendo aparecerá en pantalla.<br />
Cómo recibir datos a través <strong>de</strong> una conexión<br />
Bluetooth ®<br />
1. Cuando otro dispositivo le envía datos a su teléfono vía Bluetooth ® , el<br />
teléfono le preguntará si <strong>de</strong>sea recibir los datos. Seleccione Sí para recibir<br />
43
los datos. El nombre <strong>de</strong>l archivo y el progreso <strong>de</strong> la recepción aparecen en<br />
la pantalla. Seleccione No para rechazar los datos.<br />
Cuando su teléfono establezca una conexión Bluetooth ® con<br />
otro dispositivo por primera vez, <strong>de</strong>berá ingresar la contraseña<br />
para sincronizar el teléfono con el dispositivo Bluetooth ®<br />
correspondiente. Una vez que la otra parte ingrese la misma<br />
contraseña, su teléfono comenzará a recibir los datos.<br />
2. Cuando el teléfono indique que se recibieron los datos, éstos se<br />
almacenarán automáticamente en Multimedia.<br />
<br />
Si tiene una tarjeta microSD instalada en el teléfono, éste guarda<br />
los datos recibidos en la tarjeta microSD por <strong>de</strong>fecto. De lo<br />
contrario, el teléfono guarda los datos recibidos en la memoria<br />
<strong>de</strong>l teléfono.<br />
Cómo escuchar música con auriculares estéreo<br />
Bluetooth ®<br />
Es posible escuchar música en el teléfono con auriculares estéreo<br />
Bluetooth ® .<br />
1. En la pantalla <strong>de</strong>l menú principal, presione Reproductor para activarlo.<br />
Encienda el auricular Bluetooth ® para sincronizar.<br />
2. Seleccione Opción > Reproducir mediante Bluetooth, para que el<br />
teléfono acceda a la Lista <strong>de</strong> dispositivos.<br />
3. Seleccione Buscar para buscar los dispositivos que soporten Bluetooth ® .<br />
En la lista <strong>de</strong> dispositivos nuevos encontrados, seleccione el<br />
correspondiente al auricular Bluetooth ® . Luego seleccione Opción ><br />
Conecte para acce<strong>de</strong>r a la pantalla <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong> dispositivos.<br />
44
4. Ingrese la contraseña para sincronizar el auricular Bluetooth ® y<br />
seleccione OK.<br />
5. Una vez configurada la conexión Bluetooth ® en el teléfono, se pue<strong>de</strong><br />
escuchar música con los auriculares estéreo Bluetooth ® .<br />
<br />
• Si no se ha activado la función Bluetooth ® , el teléfono le<br />
preguntará si <strong>de</strong>sea activarla.<br />
• Luego <strong>de</strong> que el teléfono se haya conectado al auricular<br />
Bluetooth ® , podrá escuchar música, mensajes <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong><br />
voz y mensajes <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> navegación.<br />
Cómo enviar un contacto a través <strong>de</strong> una<br />
conexión Bluetooth ®<br />
El teléfono pue<strong>de</strong> enviar un contacto vía Bluetooth ® .<br />
1. En modo <strong>de</strong> reposo, presione para acce<strong>de</strong>r a la lista <strong>de</strong> contactos.<br />
2. Elija el contacto que se enviará y seleccione Opción > Enviar vCard ><br />
Bluetooth.<br />
3. Seleccione Buscar para buscar los dispositivos que soporten Bluetooth ® .<br />
En la lista <strong>de</strong> dispositivos nuevos encontrados, seleccione el<br />
correspondiente al auricular Bluetooth ® . Luego seleccione Opción ><br />
Enviar para acce<strong>de</strong>r a la pantalla <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong> dispositivos.<br />
4. Ingrese la contraseña <strong>de</strong> sincronización y seleccione OK.<br />
5. Una vez establecida la conexión Bluetooth ® , el teléfono comenzará a<br />
enviar el contacto.<br />
45
Otras operaciones con Bluetooth ®<br />
• Activar/Desactivar: activar o <strong>de</strong>sactivar la función Bluetooth ® .<br />
• Buscar dispositivos nuevos: buscar los dispositivos que soporten<br />
Bluetooth ® .<br />
• Lista <strong>de</strong> dispositivos: visualizar todos los dispositivos sincronizados con<br />
Bluetooth ® .<br />
• Propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mis dispositivos: visualizar el nombre <strong>de</strong>l dispositivo, la<br />
visibilidad, dirección <strong>de</strong>l hardware, el tipo y modo que soporta el<br />
teléfono.<br />
46
Cómo utilizar el dispositivo TTY<br />
14 Operación TTY<br />
El Teletipo (TTY) es un dispositivo telegráfico. Al conectar el teléfono con<br />
el dispositivo TTY, se pue<strong>de</strong>n usar las funciones TTY para enviar y recibir<br />
mensajes.<br />
Cuando utilice la función TTY, haga lo siguiente:<br />
1. Configure el teléfono en el modo TTY y conecte el dispositivo TTY en<br />
la entrada para auriculares <strong>de</strong>l teléfono.<br />
2. Realice o responda llamadas como lo hace habitualmente.<br />
3. Cuando la llamada esté establecida, use el dispositivo TTY para enviar y<br />
recibir caracteres.<br />
4. Presione o seleccione Term para finalizar la llamada.<br />
Cómo configurar el modo TTY<br />
1. En modo <strong>de</strong> reposo, seleccione Configuración > Ajustes teléfono ><br />
Config. TTY.<br />
2. Seleccione el modo TTY y presione Elegir o para confirmar.<br />
• Voz: modo <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> voz y modo <strong>de</strong> escucha estándares.<br />
• TTY: transmite y recibe caracteres TTY.<br />
• VCO: recibe caracteres TTY pero los transmite mediante el micrófono.<br />
• HCO: transmite los caracteres TTY pero los recibe a través <strong>de</strong>l auricular.<br />
47
15 Detección y solución <strong>de</strong><br />
problemas<br />
Si encuentra algún problema cuando usa su teléfono, intente corregir el<br />
problema según la siguiente tabla. Si el problema persiste, comuníquese<br />
con el proveedor <strong>de</strong> servicios o con el distribuidor.<br />
Problema<br />
Compruebe que…<br />
No se pue<strong>de</strong> cargar la batería. El cargador esté correctamente<br />
conectado al teléfono y a la toma <strong>de</strong><br />
corriente.<br />
El teléfono no encien<strong>de</strong>.<br />
La carga <strong>de</strong> la batería sea suficiente.<br />
La batería esté correctamente<br />
instalada.<br />
Mantenga pulsada la tecla .<br />
No pue<strong>de</strong> realizar llamadas a • El número <strong>de</strong> teléfono sea correcto.<br />
menos que sea una llama da <strong>de</strong><br />
• Se encuentre en el área <strong>de</strong> servicio<br />
emergencia.<br />
<strong>de</strong> red.<br />
• La función <strong>de</strong> restricción <strong>de</strong><br />
llamadas no esté activada.<br />
48
Problema<br />
La calidad <strong>de</strong> las llamadas es<br />
mala.<br />
Durante una llamada, el otro<br />
participante no pue<strong>de</strong> escuchar<br />
su voz.<br />
La intensidad <strong>de</strong> la señal no es<br />
lo suficientemente potente o su<br />
teléfono está siempre fuera <strong>de</strong><br />
línea.<br />
Su teléfono muestra "Sin<br />
servicio", "Servicio no<br />
disponible" o "Problema<br />
<strong>de</strong> red".<br />
Compruebe que…<br />
• La intensidad <strong>de</strong> la señal sea lo<br />
suficientemente potente.<br />
• Si se encuentra en un ambiente<br />
cerrado, muévase cerca <strong>de</strong> una<br />
ventana.<br />
El micrófono no esté tapado.<br />
• La antena esté en buenas<br />
condiciones.<br />
• Diríjase a un lugar don<strong>de</strong><br />
la intensidad <strong>de</strong> la señal<br />
sea potente.<br />
• No se encuentre en un área con un<br />
campo magnético débil (en un túnel<br />
o ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> edificios). Si<br />
es así,<br />
diríjase a otra área y vuelva a<br />
intentarlo.<br />
• No ingrese a la opción <strong>de</strong> servicio<br />
sin obtener autorización <strong>de</strong> su<br />
proveedor <strong>de</strong> servicios.<br />
49
16 Advertencias y precauciones<br />
Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones <strong>de</strong><br />
operación <strong>de</strong>l dispositivo. Contiene a<strong>de</strong>más información que <strong>de</strong>scribe como<br />
utilizar el dispositivo <strong>de</strong> manera segura. Lea esta información atentamente<br />
antes <strong>de</strong> utilizar el dispositivo.<br />
Dispositivos electrónicos<br />
Apague el dispositivo si su uso está prohibido. No utilice el dispositivo<br />
cuando pueda ocasionar algún peligro o interferencia con dispositivos<br />
electrónicos.<br />
Dispositivos médicos<br />
• Siga las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros <strong>de</strong><br />
salud. No utilice el dispositivo si su uso está prohibido.<br />
• Los fabricantes <strong>de</strong> marcapasos recomiendan que se mantenga una<br />
distancia <strong>de</strong> por lo menos 15 cm entre un dispositivo y un marcapasos<br />
para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use el<br />
dispositivo en el lado opuesto <strong>de</strong>l marcapasos y no lleve el dispositivo en<br />
el bolsillo <strong>de</strong>lantero.<br />
Atmósferas potencialmente explosivas<br />
Apague el dispositivo al encontrarse en lugares potencialmente explosivos,<br />
y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las<br />
zonas que pue<strong>de</strong>n tener entornos potencialmente explosivos se encuentran<br />
aquellas zonas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor<br />
<strong>de</strong> su vehículo. Si se produjeran chispas en dichas zonas, podría provocarse<br />
una explosión o un incendio, lo que podría causar lesiones e incluso la<br />
muerte. No encienda el dispositivo en gasolineras u otros establecimientos<br />
50
<strong>de</strong> recarga <strong>de</strong> combustible. Cumpla con las restricciones <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> equipos<br />
<strong>de</strong> radio en zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito, almacenamiento y distribución <strong>de</strong><br />
combustible así como en plantas químicas A<strong>de</strong>más, respete las restricciones<br />
vigentes en zonas en que se efectúen labores <strong>de</strong> <strong>de</strong>molición. Antes <strong>de</strong> usar<br />
el dispositivo, asegúrese <strong>de</strong> no encontrarse en zonas con una atmósfera<br />
potencialmente explosiva. Estas zonas suelen estar claramente señalizadas,<br />
pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas<br />
<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las cubiertas <strong>de</strong> los barcos, las instalaciones <strong>de</strong> almacenamiento o<br />
transporte <strong>de</strong> productos químicos, y las zonas en las que el aire contiene<br />
productos químicos o partículas como polvo, fibras o polvo <strong>de</strong> metal.<br />
Consulte a los fabricantes <strong>de</strong> vehículos que utilizan gas licuado <strong>de</strong> petróleo<br />
(como propano o butano) si este dispositivo se pue<strong>de</strong> usar con <strong>seguridad</strong><br />
cerca <strong>de</strong> dichos vehículos.<br />
Seguridad vial<br />
Cumpla las leyes y normas locales cuando use el dispositivo. A<strong>de</strong>más, si<br />
utiliza el dispositivo mientras conduce, observe por favor las siguientes<br />
pautas:<br />
• Concéntrese en conducir. Su obligación primordial es conducir <strong>de</strong> manera<br />
segura.<br />
• No hable por teléfono mientras conduce. Utilice los accesorios <strong>de</strong> manos<br />
libres.<br />
• Cuando tenga que hacer o respon<strong>de</strong>r a una llamada, estacione el vehículo<br />
a un lado <strong>de</strong> la carretera antes <strong>de</strong> usar el dispositivo.<br />
• Las señales <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF) pue<strong>de</strong>n afectar a los sistemas<br />
electrónicos <strong>de</strong> los automóviles. Para más información, consulte al<br />
fabricante <strong>de</strong>l vehículo.<br />
• Cuando se encuentre en un automóvil, no coloque el dispositivo encima<br />
<strong>de</strong>l airbag o en el espacio <strong>de</strong>stinado a su <strong>de</strong>spliegue. De lo contrario, el<br />
51
dispositivo podría ocasionarle lesiones <strong>de</strong>bido a la fuerza con la que el<br />
airbag se infla.<br />
• No utilice el dispositivo a bordo <strong>de</strong> un avión. Apague el dispositivo antes<br />
<strong>de</strong> abordar un avión. El uso <strong>de</strong> dispositivos inalámbricos en un avión<br />
pue<strong>de</strong> resultar peligroso para el funcionamiento <strong>de</strong> éste o alterar la red <strong>de</strong><br />
telefonía inalámbrica. Inclusive pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado ilegal.<br />
Entorno <strong>de</strong> funcionamiento<br />
• No use ni recargue el dispositivo en lugares húmedos, sucios o<br />
polvorientos, ni en lugares en que existan campos magnéticos. En caso<br />
contrario, el circuito podría funcionar incorrectamente.<br />
• El dispositivo cumple las especificaciones <strong>de</strong> RF siempre que se use<br />
cerca <strong>de</strong>l oído o a una distancia <strong>de</strong> 1,5 cm <strong>de</strong>l cuerpo. Asegúrese <strong>de</strong> que<br />
los accesorios <strong>de</strong>l dispositivo, tales como fundas o estuches, no<br />
contengan partes metálicas. Mantenga el dispositivo a 1,5 cm <strong>de</strong>l cuerpo<br />
para satisfacer el requisito mencionado anteriormente.<br />
En días <strong>de</strong> tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se carga,<br />
para evitar posibles acci<strong>de</strong>ntes provocados por las <strong>de</strong>scargas atmosféricas.<br />
• No toque la antena durante una llamada. Esto afecta la calidad <strong>de</strong> la<br />
llamada y consume más energía. Como consecuencia, se reduciría el<br />
tiempo <strong>de</strong> llamada y <strong>de</strong> espera <strong>de</strong>l dispositivo.<br />
• Cuando use el dispositivo, cumpla las leyes y reglamentaciones locales, y<br />
respete la privacidad y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> las personas.<br />
• Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C durante la carga <strong>de</strong><br />
la batería <strong>de</strong>l dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre 0 ºC y<br />
40 ºC para utilizar el dispositivo con la batería.<br />
52
Prevención <strong>de</strong> daños auditivos<br />
El uso <strong>de</strong> auriculares a un volumen alto pue<strong>de</strong> provocar daños auditivos.<br />
Para reducir este riesgo, baje el volumen <strong>de</strong> los auriculares a un nivel seguro<br />
y agradable.<br />
Seguridad <strong>de</strong> los niños<br />
Cumpla con todas las medidas <strong>de</strong> precaución en relación con la <strong>seguridad</strong><br />
infantil. Dejar que un niño juegue con el dispositivo o sus accesorios pue<strong>de</strong><br />
ser peligroso, ya que éstos podrían estar compuestos por partes que podrían<br />
<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el dispositivo y sus<br />
accesorios fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños.<br />
Accesorios<br />
Use sólo los accesorios proporcionados por el fabricante. El uso <strong>de</strong><br />
accesorios <strong>de</strong> otros fabricantes o proveedores con este mo<strong>de</strong>lo podría<br />
invalidar cualquier tipo <strong>de</strong> autorización o garantía previamente otorgada; e<br />
incluso podría hacer que el dispositivo <strong>de</strong>je <strong>de</strong> funcionar y resultar<br />
peligroso.<br />
Batería y cargador<br />
• Desenchufe el cargador <strong>de</strong>l tomacorriente y <strong>de</strong>l dispositivo cuando no<br />
esté siendo utilizado.<br />
• La batería se pue<strong>de</strong> cargar y <strong>de</strong>scargar cientos <strong>de</strong> veces antes <strong>de</strong> que se<br />
<strong>de</strong>sgaste por completo. Reemplace la batería cuando el tiempo <strong>de</strong> espera<br />
y <strong>de</strong> conversación sean más cortos <strong>de</strong> lo normal.<br />
• Utilice la fuente <strong>de</strong> corriente alterna indicada en las especificaciones <strong>de</strong>l<br />
cargador. Una tensión eléctrica no a<strong>de</strong>cuada podría impedir el<br />
funcionamiento correcto <strong>de</strong>l cargador e incluso provocar un incendio.<br />
53
• No conecte los polos <strong>de</strong> la batería con materiales conductores, como<br />
componentes <strong>de</strong> metal, llaves o joyas. De lo contrario, podría producirse<br />
un cortocircuito en la batería y provocar lesiones y quemaduras.<br />
• No <strong>de</strong>sarme la batería ni suel<strong>de</strong> los polos <strong>de</strong> la batería. Esto podría<br />
provocar una fuga <strong>de</strong> electrolito, sobrecalentamiento, incendio o<br />
explosión.<br />
• Si la batería pier<strong>de</strong> electrolito, asegúrese <strong>de</strong> que el líquido no entre en<br />
contacto con la piel ni con los ojos. Si el electrolito entra en contacto con<br />
la piel o con los ojos, lávese los ojos con agua limpia <strong>de</strong> inmediato y<br />
consulte a un médico.<br />
• Si la batería se <strong>de</strong>forma, cambia <strong>de</strong> color o se sobrecalienta en forma<br />
excesiva cuando la carga o la guarda, quítela inmediatamente y <strong>de</strong>je <strong>de</strong><br />
usarla. De lo contrario podría ocasionarse una fuga <strong>de</strong> electrolito,<br />
sobrecalentamiento, incendio o explosión.<br />
• Si se estropea el cable <strong>de</strong> alimentación (por ejemplo, el conductor queda<br />
al <strong>de</strong>scubierto o se rompe), o se suelta el enchufe, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> usar el cable <strong>de</strong><br />
inmediato. De lo contrario, podría producirse una <strong>de</strong>scarga eléctrica, un<br />
cortocircuito <strong>de</strong>l cargador o un incendio.<br />
• No arroje las baterías al fuego, ya que pue<strong>de</strong>n explotar. Las baterías<br />
también pue<strong>de</strong>n explotar si se dañan.<br />
• Si se reemplaza la batería en forma incorrecta, hay riesgo <strong>de</strong> que se<br />
produzca una explosión. Recicle o <strong>de</strong>seche las baterías usadas <strong>de</strong> acuerdo<br />
con las normas locales o las instrucciones <strong>de</strong> referencia suministradas con<br />
el dispositivo.<br />
Limpieza y mantenimiento<br />
• El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.<br />
Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador <strong>de</strong>l<br />
agua y <strong>de</strong>l vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos<br />
54
mojadas. Esto podría provocar un cortocircuito o una avería en el<br />
dispositivo y una <strong>de</strong>scarga eléctrica al usuario.<br />
• No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en sitios en don<strong>de</strong><br />
pueda estropearse a causa <strong>de</strong> un golpe. Esto podría provocar una fuga <strong>de</strong><br />
electrolito, mal funcionamiento <strong>de</strong>l dispositivo, sobrecalentamiento,<br />
incendio o explosión.<br />
• No coloque medios <strong>de</strong> almacenamiento magnéticos -tales como tarjetas<br />
magnéticas y disquetes- cerca <strong>de</strong>l dispositivo. La radiación <strong>de</strong>l<br />
dispositivo pue<strong>de</strong> borrar la información almacenada en ellos.<br />
• No exponga el dispositivo ni sus accesorios a temperaturas<br />
excesivamente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar<br />
a<strong>de</strong>cuadamente e incluso podrían ocasionar un incendio o una explosión.<br />
Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento <strong>de</strong> la batería<br />
disminuirá.<br />
• No coloque objetos <strong>de</strong> metal punzantes, como alfileres, cerca <strong>de</strong>l<br />
auricular. El auricular pue<strong>de</strong> atraer estos objetos y lastimar al usuario<br />
cuando use el dispositivo.<br />
• Antes <strong>de</strong> limpiar o realizar otras labores <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>l aparato,<br />
apague el dispositivo y <strong>de</strong>sconéctelo <strong>de</strong>l cargador.<br />
• No utilice <strong>de</strong>tergente o polvos químicos, u otro tipo <strong>de</strong> productos<br />
químicos (como alcohol o benceno) para limpiar el dispositivo ni el<br />
cargador. De lo contrario, podrían estropearse los componentes <strong>de</strong>l<br />
dispositivo o podría producirse un incendio. Limpie el dispositivo y el<br />
cargador con un paño antiestático húmedo y suave.<br />
• No <strong>de</strong>sarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, el fabricante<br />
no se responsabiliza <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> los daños que pudieran producirse, ya<br />
que se invalidará la garantía <strong>de</strong>l dispositivo y los accesorios.<br />
55
Llamadas <strong>de</strong> emergencia<br />
Pue<strong>de</strong> usar el dispositivo para hacer llamadas <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área<br />
<strong>de</strong> cobertura. Sin embargo, no es posible garantizar la conexión en todas<br />
las circunstancias. No <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r únicamente <strong>de</strong>l dispositivo para<br />
las comunicaciones esenciales.<br />
Información <strong>de</strong> certificación (SAR)<br />
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a<br />
ondas radioeléctricas.<br />
Este dispositivo es un transmisor y receptor <strong>de</strong> radio <strong>de</strong> baja intensidad. Está<br />
diseñado para no exce<strong>de</strong>r los límites a la exposición a ondas <strong>de</strong> radio <strong>de</strong><br />
acuerdo con las recomendaciones <strong>de</strong> las directrices internacionales. Estas<br />
directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional <strong>de</strong> Protección<br />
contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización<br />
científica in<strong>de</strong>pendiente, e incluyen medidas <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> diseñadas para<br />
garantizar la protección <strong>de</strong> las personas, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su edad o<br />
estado <strong>de</strong> salud.<br />
El Coeficiente <strong>de</strong> Absorción Específica (SAR, por sus siglas en inglés) es la<br />
unidad que se usa para medir la cantidad <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> radiofrecuencia<br />
absorbida por el cuerpo al usar un dispositivo <strong>de</strong> este tipo. El valor <strong>de</strong> SAR<br />
se <strong>de</strong>termina según el nivel <strong>de</strong> intensidad más alto registrado en condiciones<br />
<strong>de</strong> laboratorio, pero el nivel SAR real <strong>de</strong>l dispositivo cuando se utiliza en<br />
condiciones normales pue<strong>de</strong> ser mucho más bajo. Esto se <strong>de</strong>be a que el<br />
dispositivo ha sido diseñado para utilizar la intensidad mínima necesaria<br />
para conectarse con la red.<br />
El límite SAR adoptado por EE.UU. y Canadá es un promedio <strong>de</strong> 1,6<br />
vatios/kilogramo (W/kg) en diez gramos <strong>de</strong> tejido. El valor más alto <strong>de</strong> SAR<br />
comunicado a la FCC y a la IC para este tipo <strong>de</strong> dispositivo, en las pruebas<br />
<strong>de</strong> uso en el oído, es <strong>de</strong> 1,11 W/kg, y cuando se lleva sobre el cuerpo <strong>de</strong><br />
forma a<strong>de</strong>cuada, es <strong>de</strong> 0,838 W/kg.<br />
56
Declaración FCC<br />
Este dispositivo ha sido probado y se ha <strong>de</strong>mostrado que cumple con los<br />
límites establecidos para dispositivos digitales <strong>de</strong> Clase B, conforme a la<br />
Sección 15 <strong>de</strong> las Normas <strong>de</strong> la FCC. Estos límites están diseñados para<br />
proporcionar una protección a<strong>de</strong>cuada contra interferencias perjudiciales en<br />
una instalación resi<strong>de</strong>ncial. Este equipo genera, usa y pue<strong>de</strong> irradiar energía<br />
<strong>de</strong> radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
instrucciones, pue<strong>de</strong> provocar interferencias perjudiciales en las<br />
comunicaciones <strong>de</strong> radio. No obstante, no hay garantía alguna <strong>de</strong> que no se<br />
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca<br />
alguna interferencia perjudicial con la recepción <strong>de</strong> radio o televisión, lo<br />
cual pue<strong>de</strong> comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se le<br />
recomienda al usuario que trate <strong>de</strong> corregir la interferencia con una o más <strong>de</strong><br />
las siguientes medidas:<br />
--Reoriente o reubique la antena receptora.<br />
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.<br />
--Conecte el dispositivo al tomacorriente <strong>de</strong> un circuito que no sea aquél<br />
don<strong>de</strong> está conectado el receptor.<br />
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia <strong>de</strong> un técnico con<br />
experiencia en el funcionamiento <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> radio y televisión.<br />
Este dispositivo cumple con la Sección 15 <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> la FCC. Su<br />
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no<br />
<strong>de</strong>be ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) <strong>de</strong>be aceptar todas las<br />
57
interferencias recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un<br />
funcionamiento no <strong>de</strong>seado.<br />
Advertencia: Los cambios o las modificaciones que se realicen en este<br />
equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por <strong>Huawei</strong><br />
Technologies Co., Ltd. pue<strong>de</strong>n invalidar la autorización <strong>de</strong> la FCC para el<br />
funcionamiento <strong>de</strong> este dispositivo.<br />
Reglamentaciones <strong>de</strong> compatibilidad con audífonos<br />
(HAC) para teléfonos móviles<br />
En el año 2003, el FCC adoptó reglas para compatibilizar teléfonos<br />
inalámbricos digitales con audífonos e implantes cocleares. Los teléfonos<br />
inalámbricos analógicos usualmente no causan interferencia con audífonos<br />
o implantes cocleares; sin embargo, los teléfonos inalámbricos digitales<br />
algunas veces lo hacen <strong>de</strong>bido a la energía electromagnética emitida por la<br />
antena <strong>de</strong>l teléfono, u otros componentes.<br />
Su teléfono cumple con las reglamentaciones sobre HAC <strong>de</strong> FCC (ANSI<br />
C63.19).<br />
Mientras se utilizan algunos teléfonos inalámbricos cerca <strong>de</strong> dispositivos<br />
<strong>de</strong> audición (audífonos e implantes cocleares), los usuarios pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectar<br />
zumbidos o ruidos similares.<br />
Algunos dispositivos <strong>de</strong> audición son más inmunes que otros a este ruido<br />
<strong>de</strong> interferencia, y los teléfonos también varían en el tamaño <strong>de</strong> la<br />
interferencia que generan.<br />
La industria <strong>de</strong> telefonía inalámbrica ha <strong>de</strong>sarrollado un sistema <strong>de</strong><br />
clasificación para teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios <strong>de</strong><br />
dispositivos <strong>de</strong> audición a encontrar teléfonos compatibles con sus<br />
dispositivos <strong>de</strong> audición. No todos los teléfonos se han clasificado. Los<br />
teléfonos que se han clasificado tienen su correspondiente clasificación en<br />
su caja o en una etiqueta adherida a la caja. Las clasificaciones no son<br />
garantías. Los resultados varían <strong>de</strong> acuerdo con el dispositivo <strong>de</strong> audición<br />
58
<strong>de</strong>l usuario y la pérdida <strong>de</strong> audición. Si su dispositivo <strong>de</strong> audición es<br />
vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar un teléfono<br />
clasificado exitosamente. Probar el teléfono con su dispositivo <strong>de</strong> audición<br />
es la mejor forma <strong>de</strong> evaluarlo para sus necesida<strong>de</strong>s personales.<br />
Clasiἀcación M: Los teléfonos clasiἀcados como M3 o M4 cumplen con<br />
los requerimientos <strong>de</strong> la FCC y generan menor interferencia con<br />
dispositivos para audición que otros teléfonos. M4 es la mejor clasiἀcación<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las dos mencionadas.<br />
Clasiἀcación T: Los teléfonos clasiἀcados como T3 o T4 cumplen con los<br />
requerimientos <strong>de</strong> la FCC y son más a<strong>de</strong>cuados para ser utilizados con el<br />
telecoil <strong>de</strong> un dispositivo para audición (“Interruptor T” o "Interruptor <strong>de</strong><br />
teléfono") que los teléfonos que no han sido clasiἀcados. T4 es la mejor<br />
clasiἀcación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las dos mencionadas. (No todos los dispositivos<br />
para audición cuentan con telecoils.) Los dispositivos para audición<br />
también pue<strong>de</strong>n ser objeto <strong>de</strong> mediciones.<br />
El teléfono cumple con la clasiἀcación <strong>de</strong> nivel M4/T3. Los dispositivos<br />
para audición también pue<strong>de</strong>n ser objeto <strong>de</strong> clasiἀcación. El fabricante <strong>de</strong>l<br />
dispositivo para audición o un profesional <strong>de</strong> la salud pue<strong>de</strong> asistirlo en<br />
relación con la clasiἀcación mencionada.<br />
Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la Compatibilidad con audífonos<br />
<strong>de</strong> la FCC, visite http://www.fcc.gov/cgb/dro.<br />
59
17 Futurewei Technologies, Inc.<br />
Garantía limitada<br />
Futurewei Technologies, Inc. (“<strong>Huawei</strong>”) manifiesta y garantiza al<br />
comprador original (el “Comprador”), durante el periodo <strong>de</strong> garantía<br />
especificado, que los teléfonos y accesorios (el “Producto”) <strong>de</strong><br />
<strong>Huawei</strong> no tienen <strong>de</strong>fectos físicos, lo que incluye fallas o calidad<br />
inferior <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> obra, los materiales o el diseño, mientras se<br />
les dé un uso normal y conforme a todas las instrucciones <strong>de</strong><br />
funcionamiento, sujeto a los términos y condiciones que se indican<br />
a continuación.<br />
1. Periodo <strong>de</strong> garantía. La cobertura <strong>de</strong> esta garantía está<br />
limitada a los siguientes periodos <strong>de</strong> tiempo:<br />
a) Teléfono: un periodo <strong>de</strong> 12 meses a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />
compra.<br />
b) Batería y cargador: un periodo <strong>de</strong> 12 meses a partir <strong>de</strong> la fecha<br />
<strong>de</strong> compra.<br />
c) Otros accesorios (si se incluyen en la caja <strong>de</strong>l equipo ): un<br />
periodo <strong>de</strong> 3 meses a partir <strong>de</strong> la fecha compra.<br />
2. Esta garantía limitada sólo se aplica a los productos<br />
fabricados por o para <strong>Huawei</strong>, que puedan i<strong>de</strong>ntificarse por<br />
medio <strong>de</strong> la marca registrada, nombre comercial o logotipo <strong>de</strong><br />
“<strong>Huawei</strong>” estampados en ellos. Esta garantía limitada no se<br />
aplica a productos o software que no sean <strong>de</strong> marca <strong>Huawei</strong>.<br />
3. Esta garantía se extien<strong>de</strong> sólo a Compradores que hayan<br />
60
adquirido el Producto en los Estados Unidos <strong>de</strong> América y no<br />
se pue<strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r ni transferir a ningún otro cliente/comprador<br />
posterior.<br />
4. Durante el periodo <strong>de</strong> la garantía limitada, <strong>Huawei</strong> reparará o<br />
reemplazará, a criterio exclusivo <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>, cualquiera <strong>de</strong> las<br />
piezas <strong>de</strong>l Producto que sean <strong>de</strong>fectuosas o funcionen mal<br />
durante su uso normal. <strong>Huawei</strong> se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> usar<br />
piezas <strong>de</strong> repuesto nuevas o reacondicionadas en la<br />
reparación <strong>de</strong>l Producto.<br />
5. Esta garantía limitada cubre sólo los costos <strong>de</strong> las piezas y la<br />
mano <strong>de</strong> obra. Es posible que otros costos relacionados con<br />
la reparación como, por ejemplo, los gastos <strong>de</strong> envío y<br />
entrega, <strong>de</strong>ban ser cubiertos por el Comprador, a criterio <strong>de</strong><br />
<strong>Huawei</strong>.<br />
6. A solicitud <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>, el Comprador <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>mostrar la<br />
fecha <strong>de</strong> compra original <strong>de</strong>l Producto mediante la<br />
presentación <strong>de</strong> una factura con fecha o un recibo <strong>de</strong>tallado<br />
con fecha.<br />
7. Esta garantía no cubre daños que ocurran como<br />
consecuencia <strong>de</strong>:<br />
a) mal uso, acci<strong>de</strong>nte, uso ina<strong>de</strong>cuado, almacenamiento<br />
inapropiado, exposición a líquidos o humedad;<br />
b) causas externas como, por ejemplo, colisión, incendio,<br />
inundación, arena, tierra, tormenta <strong>de</strong> viento, rayo o terremoto;<br />
c) exposición a condiciones climáticas extremas, <strong>de</strong>sastre natural,<br />
robo, fusible quemado o uso inapropiado <strong>de</strong> cualquier fuente <strong>de</strong><br />
electricidad;<br />
61
62<br />
d) virus informáticos o <strong>de</strong> Internet, errores <strong>de</strong> programación (bugs),<br />
gusanos informáticos, Caballos <strong>de</strong> Troya, canceladores <strong>de</strong><br />
correo no <strong>de</strong>seado;<br />
e) uso <strong>de</strong>l equipo con uno o más productos que no sean <strong>de</strong> marca<br />
<strong>Huawei</strong> y no estén recomendados para uso con productos<br />
<strong>Huawei</strong>;<br />
f) uso y <strong>de</strong>sgaste normal <strong>de</strong>l equipo;<br />
g) uso <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> una manera distinta <strong>de</strong> la normal y<br />
acostumbrada;<br />
h) pruebas, funcionamiento, mantenimiento o instalación<br />
inapropiados, o cualquier alteración o modificación <strong>de</strong>l<br />
Producto;<br />
i) insumos como, por ejemplo, baterías, a menos que el daño<br />
haya ocurrido <strong>de</strong>bido a <strong>de</strong>fectos en materiales o mano <strong>de</strong> obra<br />
<strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>;<br />
j) reparación o mantenimiento realizados por personas o<br />
empresas que no sean representantes o proveedores <strong>de</strong><br />
servicios autorizados <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>;<br />
k) otros actos <strong>de</strong> los que <strong>Huawei</strong> no sea responsable, lo que<br />
incluye daños causados por el transporte;<br />
l) daños cosméticos, lo que incluye, entre otras cosas,<br />
abolladuras o raspaduras en partes <strong>de</strong>corativas, estructurales o<br />
no funcionales que resulten <strong>de</strong>l uso normal por parte <strong>de</strong>l cliente;<br />
m) <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> comidas o líquidos, corrosión, oxidación o voltaje<br />
incorrecto; y<br />
n) funcionamiento <strong>de</strong>fectuoso <strong>de</strong>l sistema celular, recepción <strong>de</strong><br />
señal ina<strong>de</strong>cuada por la antena externa, o virus u otros
problemas <strong>de</strong>l software que se hayan introducido o instalado en<br />
el Producto.<br />
8. <strong>Huawei</strong> no garantiza que el funcionamiento <strong>de</strong> este producto<br />
será ininterrumpido o estará libre <strong>de</strong> errores.<br />
9. Esta garantía también se consi<strong>de</strong>rará nula y sin efecto si:<br />
a) se altera, mutila o <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> el número <strong>de</strong> serie o sello <strong>de</strong><br />
garantía <strong>de</strong>l equipo;<br />
b) se altera o modifica <strong>de</strong> cualquier manera alguna <strong>de</strong> las<br />
cláusulas <strong>de</strong> esta garantía sin el consentimiento previo por<br />
escrito <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong>;<br />
c) <strong>Huawei</strong> no es notificado por el Comprador sobre un supuesto<br />
<strong>de</strong>fecto o mal funcionamiento <strong>de</strong>l Producto durante el periodo<br />
<strong>de</strong> garantía correspondiente.<br />
10. Si el Producto se <strong>de</strong>vuelve a <strong>Huawei</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrido<br />
el periodo <strong>de</strong> garantía, regirán las políticas <strong>de</strong> servicio<br />
normales <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong> y se le cobrará al Comprador en<br />
consecuencia.<br />
a) <strong>Huawei</strong> no asume obligación o responsabilidad alguna más allá<br />
<strong>de</strong> lo expresamente establecido en esta garantía limitada.<br />
b) Toda la información relativa a garantía, precio, características y<br />
especificaciones <strong>de</strong>l producto están sujetas a cambios.<br />
11. Esta garantía limitada es el único y exclusivo resarcimiento<br />
<strong>de</strong>l Comprador a ser provisto por <strong>Huawei</strong>. Los agentes,<br />
empleados, distribuidores y concesionarios <strong>de</strong> los productos<br />
<strong>de</strong> <strong>Huawei</strong> no están autorizados a realizar modificaciones a<br />
esta garantía limitada ni a ofrecer garantías adicionales que<br />
comprometan a <strong>Huawei</strong>.<br />
63
LÍMITE DE RESPONSABILIDAD<br />
12. EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD DE HUAWEI CONFORME A<br />
ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL VALOR REAL EN<br />
EFECTIVO DEL PRODUCTO AL MOMENTO EN QUE EL<br />
COMPRADOR DEVUELVA EL PRODUCTO PARA SU<br />
REPARACIÓN, QUE SE DETERMINARÁ RESTANDO AL<br />
PRECIO QUE EL COMPRADOR HAYA PAGADO POR EL<br />
PRODUCTO UN MONTO RAZONABLE EN CONCEPTO DE<br />
USO. HUAWEI NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO<br />
DAÑO O PÉRDIDA COMO, POR EJEMPLO, DAÑOS<br />
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O<br />
PUNITIVOS (LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS COSAS, LA<br />
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS ESPERADAS,<br />
PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS,<br />
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO<br />
ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER<br />
INSTALACIÓN O EQUIPO SUSTITUTO, PERIODO DE<br />
INACTIVIDAD, CUALQUIER COSTO DE RECUPERACIÓN,<br />
REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE PROGRAMAS O<br />
DATOS, FALTA DE MANTENIMIENTO DE LA<br />
CONFIDENCIALIDAD DE DATOS ALMACENADOS EN EL<br />
PRODUCTO, RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUIDO<br />
CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR, O DAÑOS A LA<br />
PROPIEDAD, QUE OCURRAN COMO CONSECUENCIA DE LA<br />
COMPRA O USO DEL PRODUCTO O POR INCUMPLIMIENTO<br />
DE ESTA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO,<br />
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O<br />
64
CUALQUIER OTRA TEORÍA DEL RESARCIMIENTO SEGÚN EL<br />
SISTEMA LEGAL O DE EQUIDAD, AÚN CUANDO HUAWEI<br />
SUPIERA DE LA PROBABILIDAD DE QUE OCURRIERAN<br />
DICHOS DAÑOS). HUAWEI NO SERÁ RESPONSABLE POR EL<br />
RETRASO EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO EN VIRTUD DE<br />
ESTA GARANTÍA LIMITADA, NI POR PÉRDIDA DE USO<br />
DURANTE EL PERIODO EN QUE EL PRODUCTO ESTÉ EN<br />
REPARACIÓN.<br />
DENEGACIÓN DE RESPONSABILIDAD<br />
13. [agregar número] LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI, YA<br />
SEA EN VIRTUD DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE<br />
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN<br />
PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA<br />
GARANTÍA LIMITADA QUE SE ESTABLECE<br />
PRECEDENTEMENTE POR ESCRITO. EN TODO OTRO<br />
ASPECTO, LA GARANTÍA LIMITADA PRECEDENTE ES EL<br />
ÚNICO Y EXCLUSIVO RESARCIMIENTO DEL COMPRADOR Y<br />
SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O<br />
IMPLÍCITA.<br />
14. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación <strong>de</strong> los<br />
daños inci<strong>de</strong>ntales, consecuentes o punitivos, o no permiten<br />
limitaciones en la duración <strong>de</strong> las garantías implícitas, por lo<br />
cual ciertas <strong>de</strong> estas limitaciones a la garantía podrían no ser<br />
aplicables al Comprador. Esta garantía limitada otorga<br />
<strong>de</strong>rechos legales específicos al Comprador y es posible que<br />
el Comprador también tenga otros <strong>de</strong>rechos que varían <strong>de</strong> un<br />
65
estado a otro. Si cualquiera <strong>de</strong> las disposiciones <strong>de</strong> esta<br />
garantía limitada se consi<strong>de</strong>rara ilícita o inexigible, la<br />
legalidad o exigibilidad <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más disposiciones no se verá<br />
afectada ni menoscabada en modo alguno.<br />
15. Esta garantía limitada distribuye el riesgo <strong>de</strong> falla <strong>de</strong>l<br />
Producto entre el Comprador y <strong>Huawei</strong>, y el precio <strong>de</strong>l<br />
Producto <strong>de</strong> <strong>Huawei</strong> refleja esa distribución <strong>de</strong>l riesgo y las<br />
limitaciones <strong>de</strong> responsabilidad contenidas en esta garantía<br />
limitada.<br />
Comuníquese con <strong>Huawei</strong><br />
SITIO WEB: HTTP://WWW.HUAWEIDEVICE.COM<br />
EMAIL: SUPPORTUSA@HUAWEI.COM<br />
* Esta información <strong>de</strong> contacto está sujeta a cambios sin previo<br />
aviso. Por favor, comuníquese con su distribuidor autorizado <strong>de</strong><br />
<strong>Huawei</strong> para obtener información <strong>de</strong> contacto actualizada.da<br />
* Al seleccionar un plan <strong>de</strong> tarifas y activar el teléfono, se<br />
aceptan los términos y condiciones <strong>de</strong>l servicio MetroPCS<br />
disponibles en metropcs.com.<br />
66<br />
Versión: V100R001C45_01<br />
Número <strong>de</strong> pieza: 31010EJH