19.06.2014 Views

Presse idrauliche serie Imola - Sacmi

Presse idrauliche serie Imola - Sacmi

Presse idrauliche serie Imola - Sacmi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PH3800<br />

PH5000L<br />

PH5000XL<br />

PH5000XXL<br />

PH6500<br />

PH 7500<br />

IMOLA SERIES hydraulic presses<br />

Prensas hidráulicas SERIE IMOLA<br />

伊 莫 拉 系 列 压 机<br />

ceramics, better.


IMOLA SERIES<br />

A new, restyled,<br />

technically evolved<br />

generation of machines<br />

Una nueva generación<br />

renovada en el diseño y<br />

técnicamente avanzada<br />

新 设 计 、 新 技 术 、 新 一 代<br />

的 创 新 压 机<br />

Hydraulic<br />

presses<br />

Prensas<br />

hidráulicas<br />

液 压 机<br />

The IMOLA SERIES, the latest<br />

generation of hydraulic presses<br />

to be developed by SACMI,<br />

is the result of the unique<br />

experience and reliability of the<br />

world’s technological leader in<br />

the ceramic plant engineering<br />

and pressing fields.<br />

In addition to renewed<br />

styling, these new machines<br />

feature important technical<br />

developments that ensure<br />

power, precision, reliability and<br />

long-lasting performance.<br />

La SERIE IMOLA es la nueva<br />

generación de prensas<br />

hidráulicas creada por SACMI,<br />

fruto de la experiencia y la<br />

fiabilidad del líder tecnológico<br />

en el campo del prensado y de<br />

la ingeniería cerámica.<br />

Además de la renovada imagen<br />

formal, las nuevas máquinas<br />

incorporan importantes<br />

avances técnicos, capaces de<br />

garantizar potencia, precisión,<br />

fiabilidad y la máxima duración<br />

en el tiempo.<br />

伊 莫 拉 系 列 是 萨 克 米 开 发 的 新 一<br />

代 液 压 机 , 乃 其 作 为 压 制 成 型 和<br />

陶 瓷 生 产 线 领 域 领 导 者 的 经 验 和<br />

可 靠 性 的 成 果 之 体 现 。<br />

新 型 压 机 将 创 新 的 外 观 和 重 大<br />

技 术 革 新 集 于 一 身 , 保 证 了 功<br />

率 、 精 度 、 可 靠 性 和 最 长 的 使 用<br />

寿 命 。


Key features<br />

Puntos de fuerza<br />

强 大 之 处<br />

Accumulator<br />

Acumuladores<br />

蓄 能 器<br />

Structure<br />

Estructura<br />

结 构<br />

Status indicator<br />

Señalizador de estado<br />

状 态 指 示 器<br />

Profibus and Touchscreen<br />

Profibus y Pantalla táctil<br />

总 线 技 术 和 触 摸 屏<br />

Multiplier<br />

Multiplicador<br />

增 压 器<br />

Proportional<br />

oil-hydraulics<br />

Hidráulica<br />

proporcional<br />

比 例 液 压 系 统<br />

SPE<br />

SPE<br />

SPE<br />

Variable displacement<br />

pump control unit<br />

Centralita con bomba<br />

de caudal variable<br />

可 变 排 量 泵 站


Accumulator<br />

Provide the acceleration<br />

needed to ensure maximum<br />

productivity whatever the<br />

working conditions.<br />

Status indicator<br />

Visible even at a distance,<br />

provides clear information on<br />

the operational status of the<br />

machine.<br />

Acumuladores<br />

Proporcionan la aceleración<br />

necesaria para garantizar la<br />

máxima productividad en<br />

cualquier condición operativa<br />

de trabajo.<br />

Señalizador de estado<br />

Proporciona, incluso a larga<br />

distancia, una indicación<br />

luminosa clara e inequívoca del<br />

estado de funcionamiento de la<br />

máquina.<br />

蓄 能 器<br />

提 供 必 要 的 加 速 度 , 保 证 在 各 种<br />

工 作 条 件 下 达 到 最 大 生 产 率 。<br />

状 态 指 示 器<br />

即 使 在 远 处 也 可 看 到 , 清 楚 无 误<br />

地 表 明 压 机 的 运 行 状 态 。


SPE<br />

Fast and precise, allows<br />

loading of large sizes to be<br />

managed with the same quality<br />

and repeatability as small sizes.<br />

Variable-displacement<br />

pump control unit<br />

Provides the propulsion<br />

needed to achieve high<br />

productivity performance<br />

without wasting energy<br />

thanks to optimisation of the<br />

oil‐hydraulic circuit.<br />

SPE<br />

Rápido y preciso permite<br />

gestionar la carga de los<br />

grandes formatos con la misma<br />

calidad y repetibilidad de los<br />

pequeños formatos.<br />

CentralITA HIDRÁULICA<br />

CON bomba de caudal<br />

variable<br />

Proporciona la propulsión<br />

que permite alcanzar<br />

elevadas prestaciones<br />

productivas sin desperdicios<br />

de energía inútiles, gracias a<br />

la optimización del circuito<br />

hidráulico.<br />

SPE<br />

电 子 比 例 顶 出 装 置<br />

快 速 准 确 , 能 够 以 与 小 规 格 瓷 砖<br />

同 样 的 质 量 和 重 复 精 度 进 行 大 规<br />

格 瓷 砖 的 布 料 。<br />

可 变 排 量 泵 站<br />

因 为 液 压 回 路 的 优 化 配 置 , 能 提<br />

供 达 到 高 生 产 性 能 所 必 需 的 动<br />

力 , 而 不 浪 费 能 量 。


MULTIPLIER<br />

Increases the delivery rate<br />

to the cylinder and so raises<br />

machine speed, even on highthickness<br />

tiles.<br />

Enhances the reliability of the<br />

press by limiting the number of<br />

zones/components operating<br />

at high pressure.<br />

MULTIPLICADOR<br />

Aumenta el caudal al cilindro<br />

incrementando la velocidad<br />

de la máquina incluso para<br />

formatos de gran espesor.<br />

Aumenta la fiabilidad de la<br />

prensa limitando las zonas y<br />

los elementos que trabajan a<br />

alta presión.<br />

增 压 器<br />

增 加 向 主 油 缸 的 排 量 , 即 使 压 制<br />

很 厚 的 砖 坯 也 能 提 高 压 制 速 度 。<br />

减 少 了 经 受 高 压 的 区 域 和 部 件 ,<br />

提 高 了 压 机 的 可 靠 性 。<br />

Structure<br />

Pre-loaded loop structure<br />

designed using the finite<br />

elements technique; ensures<br />

absorption of the massive<br />

forces in play even at high<br />

output rates without any longterm<br />

problems.<br />

Estructura<br />

Estructura pre-cargada de<br />

anillo, proyectada con la<br />

técnica de los elementos<br />

finitos, que garantiza la<br />

absorción de grandes fuerzas<br />

en juego incluso a ritmos de<br />

producción elevados sin ningún<br />

problema a largo plazo.<br />

结 构<br />

采 用 有 限 元 技 术 设 计 的 预 加 应 力<br />

环 形 结 构 , 保 证 吸 收 巨 大 的 力 ,<br />

即 使 长 期 高 节 奏 生 产 也 不 会 产 生<br />

任 何 问 题 。


Proportional<br />

Oil-Hydraulics<br />

Allows fully automatic control<br />

of the press, thus ensuring<br />

absolute precision and<br />

repeatability even at high<br />

output rates.<br />

Profibus<br />

Ensures ultra-fast processing<br />

of control system data to<br />

give absolute precision and<br />

repeatability even at<br />

high output rates.<br />

HIDRáULica<br />

proporcional<br />

Permite una gestión totalmente<br />

automática de la prensa<br />

garantizando absoluta<br />

precisión y repetibilidad<br />

incluso a ritmos de producción<br />

elevados.<br />

Profibus<br />

Garantiza una elevadísima<br />

velocidad de elaboración del<br />

sistema de control que permite<br />

obtener precisión y repetibilidad<br />

absoluta incluso en condiciones<br />

de alta productividad.<br />

比 例 液 压 系 统<br />

允 许 对 压 机 进 行 全 自 动 控 制 , 即<br />

便 高 生 产 节 奏 时 也 能 保 证 绝 对 精<br />

度 和 可 重 复 性 。<br />

现 场 总 线 技 术<br />

保 证 控 制 系 统 极 高 的 处 理 速 度 ,<br />

哪 怕 在 高 生 产 率 条 件 下 也 能 获 得<br />

绝 对 的 精 度 和 可 重 复 性 。<br />

TOUCHSCREEN INTERFACE<br />

Allows press data to be<br />

displayed and set more<br />

ergonomically thanks to<br />

touchscreen technology and<br />

user-friendly graphics.<br />

INTERFAZ PANTALLA TÁCTIL<br />

Permite una visualización e<br />

introducción de los datos de<br />

la prensa más ergonómica<br />

gracias al display con<br />

tecnología de pantalla táctil<br />

(touchscreen) y el uso de<br />

gráficos intuitivos.<br />

触 摸 屏 界 面<br />

采 用 触 摸 屏 技 术 的 显 示 器 和 直 观<br />

的 图 形 , 显 示 和 设 置 压 机 的 数<br />

据 , 更 为 符 合 人 机 工 程 学 要 求 。


Key technical specifications<br />

Características técnicas principales<br />

主 要 技 术 特 性<br />

PH3800 PH5000L PH5000XL PH5000XXL PH6500 PH7500<br />

Max pressing power<br />

Fuerza máxima de prensado<br />

压 制 压 力<br />

Clearance between columns<br />

Luz libre entre las columnas<br />

水 平 净 间 距<br />

Max plunger stroke<br />

Carrera máxima travesaño<br />

动 梁 行 程<br />

Effective ejector stroke<br />

Carrera útil del extractor<br />

脱 模 装 置 有 效 行 程<br />

Maximum ejector power SPE<br />

Fuerza máxima del extractor SPE<br />

SPE 最 大 顶 出 力<br />

kN 38.000 49.000 49.000 49.000 64.000 75.000<br />

mm 2.450 1.750 2.250 2.450 2.450 2.450<br />

mm 180 185 185 185 210 230<br />

mm 74 74 74 74 74 74<br />

kN 150 150 150 150 150 150<br />

Installed power in motors (50 Hz)<br />

Potencia eléctrica motores<br />

instalada (50 Hz)<br />

马 达 装 机 功 率 (50Hz)<br />

kW 144 144 144 144 212 212<br />

Standard die heating<br />

Calentamiento de los moldes<br />

standard<br />

标 准 模 具 加 热<br />

kW 60 60 60 60 60 60<br />

Oil quantity<br />

for hydraulic system<br />

Cantidad de aceite<br />

para circuito hidráulico<br />

液 压 系 统 油 量<br />

Lt 1.400 1.200 1.200 1.200 1.600 1.900<br />

Number of cycles up to<br />

Número de ciclos hasta<br />

压 制 频 率<br />

Oil cooling water (20°C)<br />

Agua enfriamiento aceite (20°C)<br />

冷 却 水 量 (20℃)<br />

Total net weight<br />

Peso neto total<br />

压 机 机 身 总 重 量<br />

18/min 19/min 19/min 18/min 17/min 16/min<br />

Lt 80/min 80/min 80/min 80/min 105/min 105/min<br />

ton 100 84 102 121 152 175


B<br />

C<br />

A<br />

E<br />

D<br />

F<br />

G<br />

Dimensions<br />

Dimensiones<br />

維 數<br />

PH3800 PH5000L PH5000XL PH5000XXL PH6500 PH7500<br />

A mm 5.485 4.993 5.495 5.993 6.117 6.375<br />

B mm 5.330 4.825 5.330 5.781 6.035 6.081<br />

C mm 1.100 950 1.200 1.500 1.300 1.500<br />

D min 4.842 4.580 4.940 4.940 5.210 5.210<br />

E mm 3.485 2.760 3.250 3.250 3.490 3.490<br />

F mm 5.950 5.314 5.710 5.710 5.925 6.000<br />

G mm 4.420 3.740 4.215 4.415 4.630 4.770


SACMI IMOLA S.C.<br />

Via Selice Provinciale, 17/A<br />

40026 <strong>Imola</strong> BO Italy<br />

Tel. +39 0542 607111<br />

Fax +39 0542 642354<br />

E-mail: sacmi@sacmi.it<br />

www.sacmi.com<br />

S<strong>Sacmi</strong> reserves the right to introduce changes without notice<br />

SACMI SE RESERVA EL DERECHO DE INTRODUCIR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO<br />

萨 克 米 公 司 有 权 进 行 修 改 , 恕 不 预 先 通 知

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!