17.07.2014 Views

Pavimentos o suelos urbanos - Venespa

Pavimentos o suelos urbanos - Venespa

Pavimentos o suelos urbanos - Venespa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PAV I M E N T O S U R B A N O S · U R B A N PAV E M E N T S<br />

“Arquitectura es cuestión de armonías,<br />

una pura creación del espíritu.<br />

Empleando piedra, madera, hormigón,<br />

se construyen casas, palacios;<br />

pero en un instante, toca mi corazón,<br />

me hace bien, me siento feliz y digo:<br />

esto es hermoso, esto es arquitectura,<br />

el arte entra en mí.”<br />

Le Corbusier (1887-1965)<br />

“Architecture is a matter of harmony,<br />

a pure creation of the spirit. Using<br />

stone, wood, concrete, houses, palaces<br />

are made; but just in a moment,<br />

it touch my hart, it makes me<br />

feel good, I feel happy and say:<br />

This is beautiful, this is architecture,<br />

the art is part of me.”<br />

Le Corbusier (1887-1965)


SUMARIO<br />

SUMMARY<br />

C A T Á L O G O A R K + U R B A N 2 0 0 9<br />

LINGOT<br />

FRAME<br />

4-9<br />

10-13<br />

TAO<br />

COMPACT<br />

KVADRO<br />

BABEL<br />

GEO<br />

14-19<br />

20-25<br />

26-31<br />

32-35<br />

36-41<br />

AREA<br />

DOMINO<br />

DOMINO LISO<br />

PUZZLE<br />

PUZZLE LISO<br />

42-47<br />

48-53<br />

54-57<br />

58-61<br />

62-65<br />

MINIGRID<br />

MINIGRID LISO<br />

TAKO<br />

TAKO LISO<br />

66-71<br />

72-75<br />

76-79<br />

80-83<br />

GLOBUS·ASTRO<br />

OWO<br />

84-89<br />

90-95<br />

AXIS<br />

96-101<br />

Piezas especiales Special pieces<br />

102-103<br />

Información técnica Technical information<br />

Recomendaciones Recommendations<br />

Distribuidores Distributors<br />

104-113<br />

114-123<br />

124-131<br />

Ceranco se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso.<br />

Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales. Los ambientes que se muestran<br />

en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario debiéndose utilizar en la instalación real las<br />

instrucciones de colocación editadas por Ceranco.<br />

Los pesos, las dimensiones, las capacidades, los precios, los rendimientos, los colores y otros datos que figuren en los<br />

catálogos, prospectos, circulares, ilustraciones, listines de precios u otros documentos ilustrativos del vendedor, tienen<br />

carácter de indicaciones aproximativas.<br />

Ceranco reserves the right to modify and/or discontinue certain models displayed in this catalogue. The colours of tiles shown<br />

in the catalogue may differ slightly from the originals. The settings shown in this catalogue are design proposals for advertising<br />

purposes. In real situations in which the tiles are laid, the installation instructions published by Ceranco should be followed.<br />

It is agreed that weights, dimensions, capacities, prices, performances, colours and other data contained in catalogues,<br />

prospects, circulars, illustrations, price-lists or other illustrative seller’s documents, shall all constitute an approximate guide only.


FRAME<br />

FRAME es una nueva forma de pavimentar, un concepto innovador que se<br />

basa en los volumenes y las superficies. A diferencia de Lingot, la pieza<br />

Frame presenta un acabado superficial mucho más homogenero y liso.<br />

Manteniendo las mismas propiedades técnicas frente al desgaste, deslizamiento<br />

y abrasión, permite también el tránsito tanto de peatones como de<br />

vehículos, gracias a su alto espesor.<br />

FRAME means a new paving concept, an innovative idea based on volumes<br />

and surfaces. Opposite to lingot, frame shows a much more homogeneous<br />

and smooth finished surface. Keeping the same technical specifications<br />

referring abrasion, erosion and sliping, it also allows either vehicles<br />

or people’s taffic thanks to it’s special thickness.<br />

10


FRAME NEGRO· 1OOx2Ox8<br />

11


FRAME<br />

Losa hormigón · concrete flagstone<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />

tráfico RODADO LIGERO · LIGHT ROAD TRAFFIC<br />

1OOX2OX8<br />

12


frame blanco 100065644 g379<br />

frame hueso 100065647 g379<br />

frame cemento 100065645 g379<br />

frame GRAFITO 100065646 g379<br />

frame PARDO 100065649 g379<br />

frame negro 100065648 g379<br />

13


TAO<br />

Las losas TAO con su textura pétrea, mediante moldeados y colorantes todo masa de<br />

alta calidad, son la opción idónea para la pavimentación peatonal de exteriores. Su<br />

acabado ligeramente destonificado recrea con naturalidad un entorno volcánico, que<br />

además de sus características antideslizantes, posee un tratamiento impermeabilizante<br />

que permite la máxima limpieza con las más altas prestaciones técnicas.<br />

TAO flagstones, with their moulded stone texture and top-quality body stains, are ideal<br />

as outdoor pedestrian paving. Through light shade variation, the beauty of volcanic<br />

settings is recreated with full realism. In addition to their non-slip grip, they come with<br />

a waterproof treatment to ensure optimum cleanliness in combination with the very best<br />

high-performance properties.<br />

14


TAO GRAFITO · 6Ox4Ox4,7<br />

15


TAO negro 6OX4OX4,7


TAO<br />

Losa hormigón · concrete flagstone<br />

3<br />

V2<br />

4,7<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

B<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

6OX4OX4,7<br />

18


tao blanco 100061729 g397<br />

TAO hueso 100061732 g397<br />

TAO CEMENTO 100061730 g397<br />

TAO GRAFITO 100061731 g397<br />

TAO PARDO 100061734 g397<br />

taO NEGRO 100061733 g397<br />

19


COMPACT<br />

Las losas COMPACT ofrecen una variedad casi ilimitada en la vía urbana.Con una amplia<br />

combinación de formatos y colores. En su fabricación solamente se utilizan áridos graníticos<br />

naturales, con un acabado abujardado que posee unas prestaciones físico-mecánicas que se<br />

mantienen inalterables con el paso del tiempo.<br />

COMPACT flagstones come in a broad variety of options for urban use. With a wide choice<br />

of formats and colours that can be mixed and matched. Only natural granite aggregates are<br />

used to make them. Their granulated finish has physical and mechanical properties that remain<br />

unaffected by the passing of time.<br />

20


COMPACT GRIS · 6Ox4Ox4,7<br />

21


compact beige 4OX6OX4,7


COMPACT<br />

Losa hormigón · concrete flagstone<br />

3<br />

V2<br />

4,7<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO GRUESO · BASE COAT<br />

B<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

6OX4OX4,7<br />

4OX4OX4,7<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information<br />

24


compact bEIGE<br />

40X60X4,7 100032766 g395<br />

40X40X4,7 100047388 g393<br />

COMPACT ARENA<br />

40X60X4,7 100032763 g395<br />

40X40X4,7 100047386 g393<br />

COMPACT GRIS<br />

40X60X4,7 100032764 g395<br />

40X40X4,7 100047391 g393<br />

COMPACT ANTRACITA<br />

40X60X4,7 100032765 g395<br />

40X40X4,7 100047387 g393<br />

25


KVADRO<br />

KVADRO es la serie más versatil. Colores, formatos y modularidad se mezclan entre sí<br />

otorgando a esta serie unas extraordinarias cualidades de combinatoria. Permitiendo<br />

personalizar cualquier tipo de zonas pavimentadas con originalidad, manteniendo unas<br />

propiedades técnicas únicas. Su prestaciones permiten desde la aplicacion en zonas<br />

ajardinadas, así como en zonas peatonales o en calles con tránsito de vehiculos.<br />

Kvadro: it’s the most versatile serie. colours, shapes and modularity combine, giving<br />

this serie outstanding combining possibilities. Allowing you, at the same time, giving<br />

personal taste to any kind of paved zone, keeping its unique technical specifications.<br />

It’s properties make it your choice for paving gardens or pedestrian streets, it even stands<br />

vehicles’ traffic.<br />

26


COMPACT GRIS · 6Ox4Ox4,7<br />

27


KVADRO CEMENTO 4OX4OX4,7


KVADRO<br />

Losa hormigón · concrete flagstone<br />

3<br />

V2<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

B<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

6OX6OX8<br />

8<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

6OX4OX4,7<br />

4,7<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

4OX4OX4,7<br />

4,7 ESPESOR · THICKNESS<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information<br />

30


KVADRO BLANCO<br />

60X60X8 100066801 g384<br />

60X40X4,7 100065153 g378<br />

40X40X4,7 100065770 g378<br />

KVADRO HUESO<br />

60X60X8 100066804 g384<br />

60X40X4,7 100065159 g378<br />

40X40X4,7 100065773 g378<br />

KVADRO CEMENTO<br />

60X60X8 100066802 g384<br />

60X40X4,7 100065155 g378<br />

40X40X4,7 100065771 g378<br />

KVADRO GRAFITO<br />

60X60X8 100066803 g384<br />

60X40X4,7 100065157 g378<br />

40X40X4,7 100065772 g378<br />

KVADRO PARDO<br />

60X60X8 100066806 g384<br />

60X40X4,7 100065163 g378<br />

40X40X4,7 100065775 g378<br />

KVADRO NEGRO<br />

60X60X8 100066805 g384<br />

60X40X4,7 100065161 g378<br />

40X40X4,7 100065774 g378<br />

31


BABEL<br />

BABEL es la opción de pavimentos con superficie lisa-antideslizante, proporcionando<br />

una superficie cromática uniforme y continua. Robusta y estable, mantiene la intensidad<br />

de su color al paso del tiempo. La gama cromatica de BABEL ofrece una gran variedad<br />

de tipos de colocación para diversos tipos de aplicación, ya sea como via peatonal<br />

como para tránsito ocasional de vehículos ligeros.<br />

32


BABEL PARDO · 6Ox4Ox4,7<br />

33


BABEL<br />

Losa hormigón · concrete flagstone<br />

3<br />

V2<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

B<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

6OX6OX8<br />

8<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

6OX4OX4,7<br />

4,7<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

4OX4OX4,7<br />

4,7 ESPESOR · THICKNESS<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information


abel blanco<br />

60X60X8 100066796 g396<br />

40X60X4,7 100066558 g377<br />

40X40X4,7 100067116 g377<br />

babel hueso<br />

60X60X8 100066799 g396<br />

40X60X4,7 100066379 g377<br />

40X40X4,7 100067119 g377<br />

babel cemento<br />

60X60X8 100066797 g396<br />

40X60X4,7 100066377 g377<br />

40X40X4,7 100067117 g377<br />

babel GRAFITO<br />

60X60X8 100066798 g396<br />

40X60X4,7 100066378 g377<br />

40X40X4,7 100067118 g377<br />

babel PARDO<br />

60X60X8 100066779 g396<br />

40X60X4,7 100066381 g377<br />

40X40X4,7 100067121 g377<br />

babel negro<br />

60X60X8 100066800 g396<br />

40X60X4,7 100066380 g377<br />

40X40X4,7 100067120 g377


GEO<br />

La calidez de la piedra, la más alta tecnología, y un estricto control de calidad dan<br />

como resultado la losa GEO. La inspiración natural aporta una agradable sensación<br />

pétrea al entorno, siendo perfecta para la pavimentación de zonas peatonales, permite<br />

el tráfico ocasional de vehículos gracias a su grosor y su resistencia técnica.<br />

The warmth of stone, high-tech manufacturing processes and strict quality controls were<br />

all combined to create GEO. Inspired by nature, the flagstones lend settings a pleasant<br />

stone-like feel. Perfect for paving pedestrian areas, they can also withstand the occasional<br />

vehicle, thanks to their thickness and technical resistance.<br />

36


GEO BEIGE · 6Ox4Ox4,7<br />

37


GEO ocre 6OX4OX4,7


GEO<br />

Losa hormigón · concrete flagstone<br />

3<br />

V2<br />

4,7<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

B<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

TRÁFICO PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

6OX4OX4,7<br />

40


GEO bEIGE 100032761 g396<br />

GEO OCRE 100032762 g396<br />

GEO CEMENTO 100061716 g396<br />

GEO GRAFITO 100061717 g396<br />

41


AREA<br />

El grosor extra de los adoquines AREA, son una solución idónea para la pavimentación<br />

de convivencia o de acerados para tráfico intenso de vehículos. Los dos acabados<br />

implementados con la gama de colores, y las variadas formas de colocación, permiten<br />

generar múltiples superficies<br />

Thanks to AREA added thickness, these pavers are ideal for pavements or road surfaces<br />

subject to heavy vehicle traffic. Two surface finishes, a choice of colours, and different<br />

ways in which they can be laid ensure broad creative potential.<br />

42


AREA GRIS · 12X24x8<br />

43


area beige 12X24X8


AREA<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO GRUESO · BASE COAT<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />

C1<br />

12X24X8<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

TRÁFICO RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X24X5,2<br />

C4<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

tráfico RODADO LIGERO · LIGHT ROAD TRAFFIC<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information<br />

46


AREA bEIGE<br />

12X24X8 100032774 g397<br />

12X24X5,2 100048730 g387<br />

AREA arena<br />

12X24X8 100032771 g397<br />

12X24X5,2 100048731 g387<br />

AREA gris<br />

12X24X8 100032772 g397<br />

12X24X5,2 100048740 g387<br />

AREA ANTRACITA<br />

12X24X8 100032773 g397<br />

12X24X5,2 100048738 g387<br />

47


DOMINO<br />

Este adoquín posee unas propiedades mecánicas que permiten soportar<br />

tránsito rodado de vehículos. Su superficie abujardada con un suave<br />

relieve son el motivo perfecto para la pavimentación de casco urbano y<br />

vías de transito. Disponible en seis colores combinables.<br />

This paver contains mechanical properties which allow it to support road<br />

traffic. Its textured surface with soft variations are the perfect match for<br />

urban or city pavement and roadways. Available in six diverse colours.<br />

48


DOMINO HUESO · 12X24x8<br />

49


DOMINO HUESO 12X24X8


DOMINO<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

relieve · RELIEF<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINt<br />

tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X24X8<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information<br />

52


DOMINO blanco 100061710 g397<br />

DOMINO hueso 100061713 g397<br />

DOMINO CEMENTO 100061711 g397<br />

DOMINO GRAFITO 100061712 g397<br />

DOMINO PARDO 100061715 g397<br />

DOMINO NEGRO 100061714 g397<br />

53


DOMINO LISO<br />

DOMINO LISO es la pavimentación perfecta para zonas con paso intenso de vehículos.<br />

Los colores, unido a una textura homogenea, hacen de la serie una opcion completamente<br />

versatil. Para el transito de los peatones, el acabado abujardado le confieren agerre frente al<br />

deslizamiento. Su grosor extra le otorga de gran robustez para el tránsito de vehículos.<br />

DOMINO LISO it’s the perfect paving for vehicles traffic. Colours together with it’s homogeneous<br />

texture, make this batch an absolutely versatile one. For pedestrians, it’s unique hammered<br />

brushed surface, makes it nonskid. It’s extra thickness gives the product an outstanding<br />

resistance to vehicles’ traffic.<br />

54


DOMINO LISO CEMENTO· 12X24x8<br />

55


DOMINO LISO<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINt<br />

tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X24X8<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information<br />

56


DOMINO LISO blanco 100066774 g387<br />

DOMINO LISO hueso 100066780 g387<br />

DOMINO LISO CEMENTO 100066775 g387<br />

DOMINO LISO GRAFITO 100066776 g387<br />

DOMINO LISO PARDO 100066777 g387<br />

DOMINO LISO NEGRO 100066781 g387<br />

57


PUZZLE<br />

PUZZE es un adoquín de acabado liso con una micro textura antideslizante, que<br />

decora perfectamente calles peatonas de diversas topologías de tránsito, ya sea<br />

peatonal, de tránsito rodado, como zonas ajardinadas. Su variedad de tonos<br />

permite múltiples combinaciones y la hacen especialmente atractiva gracias a su<br />

modularidad.<br />

PUZZE is a smooth finished pavement with an anti-slip micro texture which perfectly<br />

decorates pedestrian streets of various transit types such as pedestrian walkways,<br />

road traffic or garden areas. Its variety of shades allows for multiple combinations<br />

and makes it especially atractive thanks to its modular design.<br />

58


PUZZLE NEGRO · 12X24x8<br />

59


PUZZLE<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

relieve · RELIEF<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINt<br />

tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X24X8<br />

C1 CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information


PUZZLE blanco 100066784 g396<br />

PUZZLE hueso 100066787 g396<br />

PUZZLE CEMENTO 100066785 g396<br />

PUZZLE GRAFITO 100066786 g396<br />

PUZZLE PARDO 100066794 g396<br />

PUZZLE NEGRO 100066793 g396


PUZZLE LISO<br />

A diferencia del resto de adoquines, PUZZLE LISO posee una superficie completamente<br />

lisa. Permitiendo pavimentar vías de transito de vehículos con un acabado<br />

uniforme y plano. Disponible en seis diversos colores, es perfectamente modulable<br />

con las series Frame, Babel y Tako. Permitiendo una gran multitud de<br />

combinaciones de pavimentación.<br />

Differentiated from other pavers, PUZZLE LISO, has a completely smooth surface<br />

which allows vehicle transit areas to be paved in a flat, uniform manner. Available<br />

in six diverse colours, it is perfectly suited to be used in conjunction as modular<br />

pieces with the Frame, Babel and Tako series allowing for a multitude of pavement<br />

combinations.<br />

62


PUZZLE LISO GRAFITO · 12X24x8<br />

63


PUZZLE LISO<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINt<br />

tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X24X8<br />

C1 CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information


PUZZLE LISO blanco 100066788 g394<br />

PUZZLE LISO hueso 100066790 g394<br />

PUZZLE LISO CEMENTO 100066899 g394<br />

PUZZLE LISO GRAFITO 100066789 g394<br />

PUZZLE LISO PARDO 100066792 g394<br />

PUZZLE LISO NEGRO 100066791 g394


MINIGRID<br />

El reducido tamaño de MINIGRID es sin duda la cualidad destacada<br />

de esta pieza. Es una opción de máxima versatilidad en<br />

combinaciones, permitiendo colocarla de forma cuadriculada,<br />

circular e incluso con junta verde. Las altas prestaciones técnicas<br />

y los repelentes de la suciedad le permiten resistir satisfactoriamente<br />

los agentes climatológicos agresivos.<br />

MINIGRID stands out for its reduced size. It offers broad creative<br />

potential, since it can be laid in square or circular formats or even<br />

with grass joints. Thanks to its high-tech properties and capacity<br />

to repel dirt, it can withstand extreme climatic conditions.<br />

66


MINIGRID NEGRO · 12x12x8<br />

67


MINIGRID NEGRO 12X12X8


MINIGRID<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

relieve · RELIEF<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />

tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X12X8<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information<br />

70


minigrid blanco 100061742 g386<br />

minigrid hueso 100061747 g386<br />

minigrid CEMENTO 100061743 g386<br />

minigrid GRAFITO 100061744 g386<br />

minigrid PARDO 100061749 g386<br />

minigrid NEGRO 100061748 g386<br />

71


MINIGRID LISO<br />

MINIGRID LISO es un taco con un acabado abujardado que permite la<br />

pavimentación tanto de zonas peatonales, como de tránsito de vehículos,<br />

con un acabado antideslizante, combinable con las piezas Lingot, Kvadro<br />

y Domino. Permitiendo una amplia mezcla de colores, texturas y formatos.<br />

MINIGRID LISO is a cut portion with a textured finish which allows pedestrian<br />

as well as vehicule zones to be paved with a anti-slip surface which can be<br />

combined with Lingot, Kvadro and Domino pieces thus permiting a wide<br />

range of colour combinations, textures and formats.<br />

72


MINIGRID LISO CEMENTO · 12x12x8<br />

73


MINIGRID LISO<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />

tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X12X8<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information<br />

74


minigrid LISO blanco 100066825 g387<br />

minigrid LISO hueso 100066828 g387<br />

minigrid LISO CEMENTO 100066826 g387<br />

minigrid LISO GRAFITO 100066827 g387<br />

minigrid LISO PARDO 100066820 g387<br />

minigrid LISO NEGRO 100066829 g387<br />

75


TAKO<br />

En vías de transito de vehículos se hace especialmente necesario<br />

el uso de unidades de pavimentación compactas y robustas. La<br />

pieza TAKO, con una particular apariencia superficial uniforme,<br />

ofrece una gran versatilidad de aplicación en múltiples tipos de<br />

vía, así como una gran resistencia frente a roturas.<br />

Vehicle traffic routes necessitate the use of specialized robust<br />

compact pavement. The TAKO piece, which has a uniform surface<br />

appearance, offers great application versatility for multiple<br />

transit types as well as superior resistance to breakages.


TAKO NEGRO · 12x12x8


TAKO<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

RELIEVE · RELIEF<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />

tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X12X8<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information


tako blanco 100066830 g396<br />

TAKO hueso 100066833 g396<br />

TAKO CEMENTO 100066831 g396<br />

TAKO GRAFITO 100066832 g396<br />

TAKO PARDO 100066841 g396<br />

TAKO NEGRO 100066840 g396


TAKO LISO<br />

Con su formato compacto la pieza TAKO LISO, es extremadamente<br />

resistente al paso de vehículos. Su superficie lisa permite<br />

la creación de un plano uniforme, que permite la mezcal con<br />

otras piezas como Frame, Babel o Puzzle. Consiguiendo una<br />

gran variedad de superficies de pavimentación.<br />

With its compact format, the TAKO LISO piece is extremely resistant<br />

to vehicle traffic. Its smooth surface allows the creation of<br />

a flat uniform surface area and permits a mixture of other pieces<br />

such as Frame, Babel or Puzzle thereby achieving a wide variety<br />

of pavement surfaces.


TAKO LISO CEMENTO · 12x12x8


TAKO LISO<br />

ADOQUÍN hormigón · CONCRETE PAVING BRICK<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

C1<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />

tráfico RODADO · ROAD TRAFFIC<br />

12X12X8<br />

* Diponibles piezas especiales como peldaños, zanquines, bordillos,<br />

fiolas, rigolas,etc. Para más información contacte con su distribuidor.<br />

* Availability of special pieces as steps, kerbs, fiolas or zanquines.<br />

Contact your seller for further information


tako liso blanco 100066834 g394<br />

TAKO liso hueso 100066837 g394<br />

TAKO liso CEMENTO 100066835 g394<br />

TAKO liso GRAFITO 100066836 g394<br />

TAKO liso PARDO 100066839 g394<br />

TAKO liso NEGRO 100066838 g394


GLOBUS · ASTRO<br />

La forma circular de GLOBUS aporta un toque orgánico a zonas ajardinadas o de pavimentación peatonal.<br />

Permitiendo mezclas de colores y de formatos con la pieza ASTRO, ambas forman una combinación<br />

perfecta. Sus altas prestaciones unidas a un acabado rugoso, ofrecen la máxima seguridad antideslizante<br />

especialmente indicada para espacios con junta verde.<br />

GLOBUS’ circular shape adds an organic touch to gardens or pedestrian areas. It can be mixed and matched<br />

with ASTRO to create a perfect combination of colours and formats. Its high-performance properties<br />

and rough surface finish ensure a safe non-slip grip that is ideal when grass joints are used.<br />

84


GLOBUS HUESO Ø60x8<br />

85


GLOBUS HUESO Ø6OX8


GLOBUS · ASTRO<br />

Losa hormigón · concrete flagstone<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

A<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />

tráfico PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

6ox8<br />

Globus<br />

3ox8<br />

astro<br />

88


globus blanco 100061718 g382<br />

astro blanco 100061704 g381<br />

globus hueso 100061719 g382<br />

astro hueso 100061705 g381<br />

globus pardo 100061721 g382<br />

astro pardo 100061707 g381<br />

globus negro 100061720 g382<br />

astro NEGRO 100061706 g381<br />

89


OWO<br />

El óvalo de hormigón OWO, ha sido concebido como una prolongación orgánica<br />

del entorno natural. La robustez de la pieza permite el transito peatonal con la mayor<br />

adherencia al firme, de esta manera permite colocarlo con junta verde en zonas<br />

ajardinadas con la máxima seguridad. Su textura abujardada soporta la abrasión<br />

ofreciendo excelentes cualidades antideslizantes.<br />

OWO is an oval concrete paver conceived to act as an organic extension of the<br />

natural environment. Thanks to its robust strength, it offers pedestrian traffic a solid<br />

non-slip grip, ensuring maximum safety when grass joints are used. Its granulated<br />

texture is resistant to abrasion, guaranteeing an excellent slip resistance.<br />

90


OWO NEGRO · 35x15x8<br />

91


OWO NEGRO 35X15X8


OWO<br />

OVALO hormigón · concrete cobblestone<br />

3<br />

V2<br />

8<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO FINO · FINISH COAT<br />

A<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

JUNTA VERDE · GREEN JOINT<br />

tráfico PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

35X15x8<br />

94


owo blanco 100061750 g383<br />

owo hueso 100061751 g383<br />

owo pardo 100061753 g383<br />

owo negro 100061752 g383<br />

95


AXIS<br />

La baldosa podo táctil AXIS permite por su relieve y sus colores, ser un diferenciado<br />

pavimento especial. Indicado para remarcar zonas sensibles para viandantes con<br />

deficiencias visuales, asegura un perfecto reconocimiento de los pasos de peatones.<br />

Ofrece a su vez una adherencia antideslizante en rampas de minusválidos.<br />

AXIS is a tactile indicator tile, whose embossed shape and colours differentiate it from<br />

other paving. It is specially suited as a marker for pedestrians with impaired vision or for<br />

highlighting the presence of pedestrian crossings. In turn, it also offers a non-slip surface<br />

on ramps for use by the disabled<br />

96


AXIS GRIS · 60x40x4,7<br />

97


AXIS GRIS 60X40X4,7


AXIS<br />

Losa hormigón · concrete flagstone<br />

3<br />

V2<br />

4,7<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE VRD · ANTISLIP VALUE SRV<br />

destonificado · UNSHADED<br />

ESPESOR · THICKNESS<br />

ÁRIDO GRUESO · BASE COAT<br />

B<br />

CATEGORÍA DE TRÁFICO · TYPE OF TRAFFIC<br />

tráfico PEATONAL · PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

60X40X4,7<br />

100


aXIs arena 100061991 g398<br />

aXIs gris 100061993 g398<br />

aXIs rojo 100061994 g398<br />

aXIs verde 100061990 g397<br />

101


PIEZAS ESPECIALES · SPECIAL PIECES<br />

BORDILLO RECTO · STRAIGHT CURB<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

A<br />

B C D E<br />

PESO GRUPO VENTA<br />

WEIGHT PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

D<br />

T1 12 100 10 9 20 55 345<br />

100066389<br />

E<br />

T2<br />

15<br />

100<br />

11 12 25 86<br />

348<br />

100066390<br />

C<br />

T3<br />

17<br />

100<br />

14 14 28 110<br />

328<br />

100066391<br />

B<br />

A<br />

T4<br />

22<br />

100<br />

16 19 30 152<br />

302<br />

100066392<br />

BICAPA · dual layer<br />

DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />

cemento<br />

HUESO<br />

GRAFITO<br />

PARDO<br />

NEGRO<br />

BORDILLO REMONTABLE · RAISABLE CURB<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

A<br />

B C D E<br />

PESO GRUPO VENTA<br />

WEIGHT PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

D<br />

R1 20 100 10 10 20 80 349<br />

100066297<br />

E<br />

R2<br />

25<br />

50<br />

17 8 28 70<br />

326<br />

100066298<br />

B<br />

C<br />

R3<br />

37<br />

50<br />

12 10 25 86<br />

317<br />

100066299<br />

A<br />

monocapa · single layer<br />

DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />

cemento<br />

HUESO<br />

GRAFITO<br />

PARDO<br />

NEGRO<br />

BORDILLO BISELADO · BEVELED CURB<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

A B E<br />

PESO GRUPO VENTA<br />

WEIGHT PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

b1 8 100 20 37 343<br />

100066385<br />

E<br />

b2<br />

15<br />

100<br />

20 70<br />

327<br />

100066386<br />

b3<br />

25<br />

100<br />

20 116<br />

305<br />

100066387<br />

B<br />

A<br />

b4<br />

9<br />

50<br />

22 23<br />

341<br />

100066388<br />

monocapa · single layer<br />

DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />

cemento<br />

HUESO<br />

GRAFITO<br />

PARDO<br />

NEGRO<br />

BORDILLO REDONDO · ROUNDED CURB<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

A B E<br />

PESO GRUPO VENTA<br />

WEIGHT PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

p1 8 100 20 37 343<br />

100066294<br />

E<br />

p2<br />

15<br />

100<br />

20 70<br />

327<br />

100066295<br />

p3<br />

25<br />

100<br />

20 116<br />

305<br />

100066296<br />

B<br />

A<br />

p4<br />

9<br />

50<br />

22 23<br />

341<br />

100066393<br />

MONOCAPA · single layer<br />

DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />

cemento HUESO GRAFITO PARDO NEGRO<br />

BORDILLO TABLON · PLANK CURB<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

A<br />

B<br />

e<br />

PESO GRUPO VENTA<br />

WEIGHT PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

E<br />

l1 8 100<br />

20 37 343<br />

L6<br />

15<br />

120<br />

20 84 325<br />

100066280<br />

100066279<br />

B<br />

A<br />

MONOCAPA · single layer<br />

DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />

cemento<br />

HUESO<br />

GRAFITO<br />

PARDO<br />

NEGRO<br />

CANAL · GUTTER<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

A<br />

B<br />

e<br />

PESO GRUPO VENTA<br />

WEIGHT PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

B<br />

e<br />

A<br />

40 40<br />

7 21 344 100066281<br />

bicapa · dual layer<br />

DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />

cemento<br />

HUESO<br />

GRAFITO<br />

PARDO<br />

NEGRO<br />

RIGOLA · SQUARE CURB<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

A<br />

B<br />

e<br />

PESO GRUPO VENTA<br />

WEIGHT PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

30<br />

30<br />

8<br />

17<br />

309<br />

100066441<br />

20<br />

20<br />

8<br />

7,5<br />

306<br />

100066285<br />

e<br />

30<br />

30<br />

8<br />

17<br />

339<br />

100066440<br />

B<br />

A<br />

20<br />

20<br />

8<br />

7,5<br />

306<br />

100066284<br />

bicapa · dual layer<br />

DISPONIBLE EN · AVAILABLE IN<br />

cemento<br />

HUESO<br />

GRAFITO<br />

PARDO<br />

NEGRO<br />

102


PIEZAS ESPECIALES · SPECIAL PIECES<br />

FIOLA / VIERTEAGUAS · LEDGE<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

CARAS<br />

FACINGS<br />

A B E<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

GRUPO VENTA<br />

PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

BEIGE<br />

COMPACT<br />

1<br />

50<br />

120<br />

5 69<br />

335<br />

100032806<br />

B<br />

BEIGE<br />

COMPACT<br />

1<br />

40<br />

120<br />

5<br />

55<br />

331<br />

100032801<br />

GRIS<br />

COMPACT<br />

1<br />

50<br />

120<br />

5<br />

69<br />

335<br />

100032808<br />

A<br />

GRIS<br />

COMPACT<br />

1<br />

40<br />

120<br />

5<br />

55<br />

331<br />

100032799<br />

e<br />

DISPONIBLE también EN · also AVAILABLE IN arena ANTRACITA<br />

BEIGE<br />

geo<br />

1<br />

50<br />

120<br />

5<br />

69<br />

335<br />

100032811<br />

BEIGE<br />

geo<br />

1<br />

40<br />

120<br />

5<br />

55<br />

331<br />

100032782<br />

ocre<br />

geo<br />

1<br />

50<br />

120<br />

5<br />

69<br />

335<br />

100032810<br />

ocre<br />

geo 1 40 120 5<br />

55<br />

331<br />

100032783<br />

monocapa · single layer<br />

DISPONIBLE EN 1 O 2 CARAS · AVAILABLE IN 1 OR 2 FACINGS<br />

PELDAÑO RECTO · STRAIGHT STEP<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

A<br />

B<br />

c<br />

e<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

GRUPO VENTA<br />

PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

BEIGE<br />

COMPACT<br />

35<br />

120<br />

18<br />

4<br />

55<br />

332<br />

100032789<br />

ARENA<br />

COMPACT<br />

35<br />

120<br />

18<br />

4<br />

55<br />

332<br />

100032786<br />

B<br />

e<br />

A<br />

c<br />

GRIS<br />

ANTR.<br />

BEIGE<br />

COMPACT<br />

COMPACT<br />

GEO<br />

35<br />

35<br />

35<br />

120<br />

120<br />

120<br />

18<br />

18<br />

18<br />

4<br />

4<br />

4<br />

55<br />

55<br />

55<br />

332<br />

332<br />

332<br />

100032787<br />

100032788<br />

100032776<br />

ocre<br />

GEO<br />

35<br />

120<br />

18<br />

4<br />

55<br />

332<br />

100032777<br />

monocapa · single layer<br />

PELDAÑO DE DOS PIEZA · TWO-PIECE STEP<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

A<br />

B<br />

c<br />

e<br />

PESO GRUPO VENTA<br />

WEIGHT PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

e<br />

A<br />

c<br />

BEIGE<br />

ARENA<br />

GRIS<br />

COMPACT<br />

COMPACT<br />

COMPACT<br />

35<br />

35<br />

35<br />

120<br />

120<br />

120<br />

18<br />

18<br />

18<br />

4<br />

4<br />

4<br />

55<br />

55<br />

55<br />

332<br />

332<br />

332<br />

100032793<br />

100032790<br />

100032791<br />

B<br />

ANTR.<br />

COMPACT<br />

35<br />

120<br />

18<br />

4<br />

55<br />

332<br />

100032792<br />

BEIGE<br />

GEO<br />

35<br />

120<br />

18<br />

4<br />

55<br />

332<br />

100032778<br />

ocre<br />

GEO<br />

35<br />

120<br />

18<br />

4<br />

55<br />

332<br />

100032779<br />

MONOCAPA · single layer<br />

PELDAÑO MONOPIEZA · SINGLE PIECE STEP<br />

COLOR<br />

COLOUR<br />

TIPO<br />

TYPE<br />

A<br />

B<br />

c<br />

PESO<br />

WEIGHT<br />

GRUPO VENTA<br />

PRICE GROUP<br />

CODIGO<br />

CODE<br />

blanco<br />

lingot<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

314<br />

100066619<br />

hueso<br />

lingot<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

314<br />

100066622<br />

cemento<br />

lingot<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

314<br />

100066620<br />

grafito<br />

lingot<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

317<br />

100066621<br />

PARDO<br />

lingot<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

314<br />

100066624<br />

A<br />

negro<br />

lingot<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

314<br />

100066623<br />

B<br />

c<br />

blanco<br />

frame<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

317<br />

100066613<br />

hueso<br />

frame<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

317<br />

100066616<br />

cemento<br />

frame<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

317<br />

100066614<br />

grafito<br />

frame<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

319<br />

100066615<br />

pardo<br />

frame<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

317<br />

100066618<br />

negro<br />

frame<br />

36<br />

100<br />

16<br />

135<br />

317<br />

100066617<br />

monocapa · single layer<br />

103


Norma / Norm UNE-EN 1339:2004/AC<br />

LINGOT / FRAME / TAO / KVADRO / BABEL / GEO / GLOBUS / ASTRO / OWO / AXIS<br />

Ensayo / Test<br />

UNE-EN 1339:2004/AC<br />

UNE-EN<br />

1339:2004/AC<br />

Medida de longitud y<br />

de anchura<br />

Length and width<br />

Clase<br />

Class<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Dimensión nominal<br />

Nominal dimension<br />

todas<br />

< _ 600 mm<br />

> 600 mm<br />

todas<br />

Longitud y anchura<br />

Length and width<br />

+_ 5mm<br />

+_ 2mm<br />

+_ 3mm<br />

+_ 2mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

1339:2004/AC<br />

Medida del grosor<br />

Thickness<br />

Clase<br />

Class<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Dimensión nominal<br />

Nominal dimension<br />

todas<br />

< _ 600 mm<br />

> 600 mm<br />

todas<br />

Longitud y anchura<br />

Length and width<br />

+_ 3mm<br />

+ _ 3mm<br />

+ _ 3mm<br />

+_ 2mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

Clase<br />

Class<br />

Diagonal<br />

Diagonal<br />

Máx. diferencia<br />

Max. difference<br />

UNE-EN<br />

1339:2004/AC<br />

1<br />

< _ 850mm<br />

> 850mm<br />

5mm<br />

8mm<br />

Medida de la ortogonalidad<br />

Squareness<br />

2<br />

< _ 850mm<br />

> 850mm<br />

3mm<br />

6mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

3<br />

< _ 850mm<br />

> 850mm<br />

2mm<br />

4mm<br />

UNE-EN<br />

1339:2004/AC<br />

Medida de la planitud de la superficie<br />

lateral-central-alabeo<br />

Surface flatness<br />

edge-centre-warpage<br />

Longitud<br />

Length<br />

(mm)<br />

300<br />

400<br />

500<br />

800<br />

Concav. Max.<br />

Concav. Max.<br />

(mm)<br />

1,5<br />

2,0<br />

2,5<br />

4,0<br />

Convex. Max.<br />

Convex Max.<br />

(mm)<br />

1,0<br />

1,5<br />

1,5<br />

2,5<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

Absorción de agua ( % en masa )<br />

Water absorption ( % in mass )<br />

Pérdida de masa después del<br />

ensayo hielo-deshielo (Kg/m 2 )<br />

Mass loss after freezingdefreezing<br />

test (Kg/m 2 )<br />

UNE-EN<br />

1339:2004/AC<br />

1 sin medición / no measure<br />

Resistencia climática<br />

Frost resistance<br />

2<br />

< _ 6 como medida / average measure<br />

3<br />

---<br />

como media<br />

< _ 1,0 average measure<br />

ningún valor individual > 1,5<br />

no individual value<br />

UNE-EN<br />

1339:2004/AC<br />

Modulos de rotura<br />

Modulus of rupture<br />

Clase Resistencia media flexion Resistencia mínima individual flexion<br />

Class Medium flexion strengh Minimum individual flexion strengh<br />

1<br />

2<br />

(MPa)<br />

3,5<br />

4,0<br />

(MPa)<br />

2,8<br />

3,2<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

3 5,0<br />

4,0<br />

UNE-EN<br />

1339:2004/AC<br />

Fuerza de rotura<br />

Breaking strength<br />

Clase Carga media rotura Carga individual rotura<br />

Class Minimun breaking strengh Individual breaking strengh<br />

(Kn)<br />

(Kn)<br />

30<br />

45<br />

70<br />

110<br />

3<br />

4´5<br />

7´0<br />

11<br />

2’4<br />

3’6<br />

5’6<br />

8’8<br />

140<br />

14<br />

11’2<br />

250<br />

25<br />

20<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

300<br />

30<br />

24<br />

UNE-EN<br />

1339:2004/AC<br />

Resistencia a la abrasión<br />

Metodo de ensayo disco ancho<br />

Resistance to abrassion<br />

Wide disk test<br />

Clase Desgaste<br />

Class Erosion<br />

1 sin medición / no measuring<br />

2 < _ 26 mm<br />

3 < _ 23 mm<br />

4 < _ 20 mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards


Norma / Norm UNE-EN 13748-2<br />

COMPACT<br />

Ensayo / Test<br />

UNE-EN 13748-2<br />

UNE-EN<br />

13748-2<br />

Medida de longitud<br />

y de anchura<br />

Length and width<br />

Desviación respecto medida del valor medio<br />

Deviation from average value<br />

+_ 0.3%<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

13748-2<br />

Medida del grosor<br />

Thickness<br />

Espesor<br />

Thickness<br />

Espesor<br />

Thickness<br />

< 40 mm<br />

> _ 40 mm<br />

+ _ 2 mm<br />

+ _ 3 mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

13748-2<br />

Medida de la rectitud<br />

de los lados<br />

Measurement of side<br />

straightness<br />

Desviación respecto medida de fabricación<br />

Deviation from production measure<br />

+_ 0.3%<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

13748-2<br />

Medida de la ortogonalidad<br />

Squareness<br />

Desviación respecto medida de fabricación<br />

Deviation from production measure<br />

+_ 0.3%<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

13748-2<br />

Medida de la planitud de la<br />

superficie lateral-central-alabeo<br />

Surface flatness<br />

edge-centre-warpage<br />

Desviación respecto medida de fabricación<br />

Deviation from production measure<br />

+_ 0.3%<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

13748-2<br />

Absorción de agua ( % en masa )<br />

Water absorption ( % in mass )<br />

1 sin medición / no measure<br />

Pérdida de masa después del<br />

ensayo hielo-deshielo (Kg/m 2 )<br />

Mass loss after freezingdefreezing<br />

test (Kg/m 2 )<br />

Resistencia climática<br />

Frost resistance<br />

2<br />

< _ 6 como media / average measure<br />

3<br />

---<br />

como media<br />

< _ 1,0 average measure<br />

ningún valor individual > 1,5<br />

no individual value<br />

UNE-EN<br />

13748-2º<br />

Modulos de rotura<br />

Modulus of rupture<br />

Clase Resistencia media flexion Resistencia mínima individual flexion<br />

Class Medium flexion strengh Minimum individual flexion strengh<br />

(MPa)<br />

(MPa)<br />

1 3,5<br />

2,8<br />

2 4,0<br />

3,2<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

3 5,0<br />

4,0<br />

UNE-EN<br />

13748-2<br />

Fuerza de rotura<br />

Breaking strength<br />

Clase Carga media rotura Carga individual rotura<br />

Class Minimun breaking strengh Individual breaking strengh<br />

(Kn)<br />

(Kn)<br />

30<br />

45<br />

70<br />

110<br />

3<br />

4´5<br />

7´0<br />

11<br />

2’4<br />

3’6<br />

5’6<br />

8’8<br />

140<br />

14<br />

11’2<br />

250<br />

25<br />

20<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

300<br />

32<br />

24<br />

UNE-EN ISO<br />

13748-2<br />

Resistencia a la abrasión<br />

Metodo de ensayo disco ancho<br />

Resistance to abrassion<br />

Wide disk test<br />

Clase Desgaste<br />

Class Erosion<br />

1 sin medición / no measuring<br />

2 < _ 26 mm<br />

3 < _ 23 mm<br />

4 < _ 20 mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards


Norma / Norm UNE-EN 1338:2004<br />

AREA / DOMINO / DOMINO LISO / PUZZLE / PUZZLE LISO / MINIGRID / MINIGRID LISO / TAKO / TAKO LISO<br />

Ensayo / Test<br />

UNE-EN 1338:2004<br />

UNE-EN<br />

1338:2004<br />

Medida de longitud<br />

y de anchura<br />

Length and width<br />

Espesor<br />

Thickness<br />

< 100 mm<br />

> _ 100 mm<br />

Tolerancias longitud<br />

Length tolerance<br />

+ _ 2 mm<br />

+ _ 3 mm<br />

Tolerancias anchura<br />

Width tolerance<br />

+ _ 2 mm<br />

+ _ 3 mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

Espesor<br />

Thickness<br />

Tolerancias espesor<br />

Thickness tolerance<br />

UNE-EN<br />

1338:2004<br />

Medida del grosor<br />

Thickness<br />

< 100 mm<br />

> _ 100 mm<br />

+ _ 3 mm<br />

+ _ 4 mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

1338:2004<br />

Medida de la rectitud<br />

de los lados<br />

Measuremente of side<br />

straightness<br />

Clase<br />

Class<br />

Diferencia máx. diagonales<br />

Diagonal max. difference<br />

1 5<br />

2 3<br />

Tolerancias cuando diagonal > 300 mm<br />

Tolerance when diagonal >300mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

1338:2004<br />

Medida de la planitud de la<br />

superficie lateral-central-alabeo<br />

Surface flatness<br />

edge-centre-warpage<br />

Longitud<br />

Length<br />

Concav. Max.<br />

Max. Concav.<br />

Convex. Max.<br />

Max. Convex.<br />

300 mm 1,0 mm 1,5 mm<br />

400 mm 1,5 mm 2,0 mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

Absorción de agua ( % en masa )<br />

Water absorption ( % in mass )<br />

Pérdida de masa después del<br />

ensayo hielo-deshielo (Kg/m 2 )<br />

Mass loss after freezingdefreezing<br />

test (Kg/m2)<br />

UNE-EN<br />

1338:2004<br />

1 sin medición / no medtion<br />

Resistencia climática<br />

Frost resistance<br />

2<br />

< _ 6 como medida / average measure<br />

3<br />

---<br />

como media<br />

< _ 1,0 average measure<br />

ningún valor individual > 1,5<br />

no individual value<br />

UNE-EN<br />

1338:2004<br />

Modulos de rotura<br />

Modulus of rupture<br />

_> 3,6 MPa<br />

Ningún valor individual debe ser < 2,9 MPa<br />

No single value should be < 2,9 MPa<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

1338:2004<br />

Fuerza de routra<br />

Breaking strength<br />

_> 250 N/mm<br />

De la longitud de rotura<br />

Breaking length<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

1338:2004<br />

Resistencia a la abrasión<br />

Metodo de ensayo disco ancho<br />

Resistance to abrassion<br />

Wide disk test<br />

Clase Desgaste<br />

Class Erosion<br />

1 sin medición / no measuring<br />

2 < _ 26 mm<br />

3 < _ 23 mm<br />

4 < _ 20 mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards


Norma / Norm UNE-EN 1340 - UNE 127340<br />

BORDILLO<br />

Ensayo / Test<br />

UNE-EN 1340 - UNE 127340<br />

Desviación respecto medida altura y<br />

anchura del valor medio<br />

Deviation regarding height and width<br />

average value<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

UNE-EN<br />

1340<br />

Dimensiones y tolerancias<br />

Dimensions and tolerances<br />

+ _ 5% cm<br />

Desviación respecto medida altura y<br />

anchura del valor medio<br />

Deviation regarding height and width<br />

average value<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

+ _ 1% cm<br />

Absorción de agua ( % en masa )<br />

Water absorption ( % in mass )<br />

Pérdida de masa después del<br />

ensayo hielo-deshielo (Kg/m 2 )<br />

Mass loss after freezingdefreezing<br />

test (Kg/m2)<br />

UNE-EN<br />

1340<br />

Resistencia climática<br />

Frost resistance<br />

1 sin medición / no medtion<br />

2<br />

< _ 6 como medida / average measure<br />

3<br />

---<br />

como media<br />

< _ 1,0 average measure<br />

ningún valor individual<br />

no individual value<br />

Clase Marcado Resistencia Media<br />

Class Mark<br />

Average resistance<br />

UNE-EN<br />

1340<br />

Fuerza de rotura<br />

Breaking strength<br />

1<br />

2<br />

S<br />

T<br />

< _ 3.5 N/mm 2<br />

< _ 5.0 N/mm 2<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards<br />

3<br />

U<br />

< _ 6.0 N/mm 2<br />

Desgaste por abrasión<br />

Abrasion wearing<br />

Clase de desgaste<br />

Wearing class<br />

UNE-EN<br />

1340<br />

Resistencia a la abrasión<br />

(Método de ensayo disco ancho)<br />

Abrasion resistance<br />

(Wide disk test)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

sin medición<br />

< _ 26 mm<br />

< _ 23 mm<br />

< _ 20 mm<br />

Cumple la norma<br />

Complies with the standards


Recomendación de circulación · Recommended traffic<br />

ADOQUIN · PAVING BRICK<br />

LINGOT - AREA - DOMINO - MIINIGRID<br />

C0<br />

Arterias principales con gran afluencia de tráfico, paradas de autobuses, estaciones de servicio:<br />

50 a 149 vehículos pesados al día.<br />

Main roads with a high amount of traffic, bus stops, petrol stations:<br />

50 a 149 heavy vehicles per day.<br />

C1<br />

Arterias principales: 25 a 49 vehículos pesados al día.<br />

Main throughfares: 25 a 49 heavy vehicles per day.<br />

C2<br />

Calles comerciales de gran actividad: 15 a 24 vehículos pesados al día.<br />

Commercial streets with a considerable amount of traffic: 15 to 24 heavy vehicles per day.<br />

C3<br />

Calles comerciales de poca actividad: 5 a 14 vehículos pesados al día.<br />

Commercial streets with little traffic: 5 to 14 heavy vehicles per day.<br />

C4<br />

Zonas residenciales: 0 a 4 vehículos pesados al día.<br />

Residential areas: 0 to 4 heavy vehicles per day.<br />

LOSA · FLAGSTONE<br />

LINGOT - TAO - COMPACT - KVADRO - GEO - GLOBUS - ASTRO - OWO - AXIS - ACCES<br />

Tipo de circulacion<br />

Type of traffic<br />

Proposito de la calzada Máximo tráfico diario por sentido Carga de rotura mínima en laboratorio<br />

Purpose of road surface Maximum daily traffic in each direction Minimum breaking load in laboratory<br />

A<br />

Peatones y vehículos de carga arprox.<br />

600 kg.<br />

Pedestrians and vehicles with an approx.<br />

600kg load<br />

10.000 peatones<br />

100 vehículos ligeros<br />

10,000 pedestrians<br />

100 light vehicles<br />

4 kN<br />

B<br />

Vehículos de reparto de merccancías de<br />

aprox. 900 kg<br />

Goods delivery vehicles weighing<br />

approx 900 kg<br />

200 vehículos<br />

200 vehicles<br />

7 kN<br />

C<br />

Vehículos de carga por rueda igual o<br />

inferior a 2500 Kg*<br />

*Circulación con velocidad reducida a<br />

30 Km/h<br />

Vehicles with a load per wheel of<br />

2500 kg or less*<br />

*Traffic circulating at a reduced speed of<br />

30km/hr.<br />

5 vehículos<br />

5 vehicles<br />

11 kN<br />

Circulación normal<br />

Traffic circulating normally<br />

60 vehículos<br />

60 vehicles<br />

D<br />

Vehículos de carga por rueda igual o<br />

inferior a 2500 Kg*<br />

*Circulación con velocidad reducida a<br />

30 Km/h<br />

Vehicles with a load per wheel of<br />

2500kg or less*<br />

*Traffic circulating at a reduced speed of<br />

30km/hr<br />

Circulación normal<br />

Traffic circulating normally<br />

5 vehículos<br />

5 vehicles<br />

60 vehículos<br />

60 vehicles<br />

25 kN<br />

30 kN


Capacidad portante<br />

LINGOT - TAO - COMPACT - KVADRO - GEO - GLOBUS - ASTRO - OWO - AXIS - ACCES<br />

Se clasifican los <strong>suelos</strong> naturales compactados en cinco categorías de Capacidad Portante, según esta tabla publicada en 1980 por el<br />

CERIB francés, como base en sus investigaciones de cinco años en bancos de pruebas de pavimentos con baldosas y losas de hormigón:<br />

Natural compacted soil is classified according to five load bearing categories in accordance with this table, published in 1980 by the French<br />

CERIB, based on five years’ research testing paving made of concrete flagstones :<br />

Indice CBR<br />

CBR index<br />

Comportamiento de la plataforma bajo el paso de<br />

vehículos pesados (1)<br />

Behaviour of platform when subjected to heavy<br />

vehicle traffic (1)<br />

Clase de<br />

capacidad portante<br />

Load bearing rating<br />

Ejemplos de aplicación en suelo<br />

Examples of use on substrates<br />

CBR


Tipología de estructuras de calzadas enlosadas<br />

Structure types of paved road surfaces<br />

CALZADAS FLEXIBLES SOBRE ZAHORRAS · FLEXIBLE ROAD SURFACES ON GRADED AGGREGATE<br />

Circulación<br />

Traffic<br />

A<br />

Cap. Portante<br />

Load bearing cap.<br />

Sólo peatones<br />

Only pedestrians<br />

Con circulación de vehículos<br />

With vehicle traffic<br />

B C D<br />

5<br />

4<br />

3<br />

Bases inútiles · Useless bases<br />

Preveer bases rígidas · Foresee rigid bases<br />

15 cm.<br />

15 cm.<br />

2<br />

20 cm.<br />

Ver tabla: Capacidad portante · See table: load bearing capacity<br />

Baldosa · Flagstones<br />

Lecho de apoyo (colocación sobre lecho de arena) · Supporting bed (laid on bed of sand)<br />

Grava sin tratar (zahorra) · Untreated gravel (graded aggregate)


CALZADAS RÍGIDAS · Rigid road surfaces<br />

Circulación<br />

Traffic<br />

Cap. Portante<br />

Load bearing cap.<br />

A B C D<br />

5<br />

4<br />

Con estos tipos de compactación y estos tráficos, la realización de la calzada embaldosada<br />

está siempre ligada a las condiciones particulares locales del proyecto.<br />

With this type of compaction and this traffic, the creation of a paved surface will always<br />

depend on the specific local conditions.<br />

3<br />

11 cm. 13 cm.<br />

17 cm.<br />

18 cm.<br />

2<br />

12 cm.<br />

14 cm.<br />

18 cm. 19 cm.<br />

1<br />

Mejorar la compactación<br />

Higher compaction needed<br />

Ver tabla: Capacidad portante · See table: load bearing capacity<br />

Baldosa · Flagstones<br />

Lecho de apoyo (colocación sobre lecho de arena) · Supporting bed (laid on bed of sand)<br />

Hormigón de 250 kg/m 2 de resistencia · Concrete with 250kg/m2 resistance


losas · flagstones<br />

Preparación del terreno · Land preparing<br />

Las presentes recomendaciones de preparación de terreno son validas<br />

únicamente para la colocación de losas de hormigón.<br />

These recommendations for land preparing are valid only for<br />

concrete flagstones installation<br />

D<br />

AREA AJARDINADA DE TRANSITO PEATONAL · GARDEN AREA FOR PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

4,7<br />

4<br />

Losa<br />

Flasgstone<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

Base granular<br />

Granular base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

D<br />

COLOCACIÓN DIRECTA SOBRE FORJADO · Direct installation on framework<br />

4,7<br />

3<br />

Losa<br />

Flagstone<br />

Mortero de agarre<br />

Fixing mortar<br />

Forjado<br />

Framework<br />

D<br />

COLOCACIÓN SOBRE MATERIAL DE RELLENO · Lean concrete base<br />

4,7<br />

3<br />

Losa<br />

Flagstone<br />

Mortero de agarre<br />

Fixing mortar<br />

Solera de hormigón<br />

Lean concrete base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil


C<br />

EXPLANADA DE CBR >5 SOMETIDA AL TRÁNSITO DE PEATONES<br />

CBR >5 SOIL SUBMITTED TO PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

4,7<br />

4<br />

>_ 10<br />

Losa<br />

Flagstone<br />

Mortero de agarre<br />

Fixing mortar<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

Capa de grava<br />

Gravel base<br />

B<br />

EXPLANADA CBR >5 SOMETIDA AL PASO LIGERO DE VEHICULOS Y PEATONES<br />

CBR >5 SUBMITTED TO VEHICLE AND PEDESTRIAN LIGHT TRAFFIC<br />

Se considera tráfico ligero de vehículos al paso de menos de 5 vehículos comerciales (de hasta 3500 kg.) al día.<br />

Light vehicle traffic is considered as a maximum of 5 commercial vehicles (3,500 kg.) per day.<br />

8<br />

4<br />

Losa<br />

Flagstone<br />

Mortero de agarre<br />

Fixing mortar<br />

>_ 15<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

Capa de grava<br />

Gravel base<br />

A<br />

EXPLANADA CBR >5 SOMETIDA AL PASO INTENSO DE VEHICULOS Y AL TRANSITO DE PEATONES<br />

CBR>5 SOIL SUBMITTED TO VEHICLE AND PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

Se considera tráfico intenso de vehículos al paso de menos de 15 vehículos comerciales (de hasta 3500 kg.) al día.<br />

Vehicle traffic is considered as a maximum of 15 commercial vehicles (3,500 kg.) per day.<br />

8<br />

4<br />

Losa<br />

Flagstone<br />

Mortero de agarre<br />

Fixing mortar<br />

>_ 20<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

Capa de grava<br />

Gravel base


adoquin · paving brick<br />

Ejecución de pavimento · Creation of paved surface<br />

Los espesores de la base y subbase dependerá del tipo de tráfico que se<br />

considere que circula por las calles a pavimentar. Para ello se considera<br />

la siguiente clasificación:<br />

The thicknesses of the base and sub-base will depend on the type of traffic to<br />

which the said streets will be subject. For this purpose, the following classification<br />

should be taken into account:<br />

AREA AJARDINADA DE TRANSITO PEATONAL · GARDEN AREA FOR PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

Se caracterizan como áreas peatonales a todas aquellas áreas sometidas a tráfico peatonal.<br />

Pedestrian areas consist of all areas subject to pedestrian traffic.<br />

8<br />

4<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

8<br />

5<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

15<br />

Base granular<br />

Granular base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

10<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

C4<br />

AREAS PEATONALES PRIVADAS · PRIVATE PEDESTRIAN AREAS<br />

Se caracterizan como áreas peatonales a todas aquellas áreas sometidas a tráfico peatonal y al paso ocasional de máquinas de limpieza y vehículos.<br />

Pedestrian areas are areas subject to pedestrian traffic and occasional cleaning machinery or vehicle traffic.<br />

8<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

8<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

4<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

5<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

15<br />

Base granular<br />

Granular base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

10<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

C3<br />

CALLES COMERCIALES DE ESCASA ACTIVIDAD · LOW-TRAFFIC SHOPPING STREETS<br />

Calles de menos de 15 vehículos pesados al día, lo que implica que no soportarán servicio de autobuses, siendo los servicios municipales, de urgencia o camiones de reparto<br />

os únicos vehículos pesados que circulen por ella.<br />

Streets used by fewer than 15 heavy vehicles a day. Streets not used by buses, but only heavy vehicles like municipal emergency services or delivery vehicles.<br />

8<br />

4<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

8<br />

5<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

15<br />

Base granular<br />

Granular base<br />

12<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil


C1<br />

ARTERIAS PRINCIPALES · MAIN ROADS<br />

Calles urbanas con una circulación de 25 a 49 vehículos pesados al día.<br />

Urban roads used by 25 to 49 heavy vehicles a day.<br />

10<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

8<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

4<br />

20<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

Base granular<br />

Granular base<br />

5<br />

10<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

CO<br />

TERMINALES DE AUTOBUSES· BUS STATIONS<br />

Zona en la que se da la combinación carga elevada y dinámica.<br />

Areas subject to a combination of heavy loads and dynamic ones.<br />

10<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

10<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

4<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

5<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

20<br />

Base granular<br />

Granular base<br />

15<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

20<br />

Sub-base granular<br />

Granular sub-base<br />

20<br />

Sub-base granular<br />

Granular sub-base<br />

Explanada compactada<br />

Lean concrete base<br />

Explanada compactada<br />

Explanada compactada<br />

CO<br />

ZONAS PORTUARIAS · PORTSIDE AREAS<br />

Zona sometida a grandes cargas.<br />

Areas subject to heavy loads.<br />

12<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

10<br />

Adoquín<br />

Paving brick<br />

4<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

5<br />

Lecho árido<br />

Aggregate bed<br />

25<br />

Base granular<br />

Granular base<br />

15<br />

Base de hormigón magro<br />

Lean concrete base<br />

20<br />

Subbase granular<br />

Granular sub-base<br />

25<br />

Subbase granular<br />

Granular sub-base<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil<br />

Explanada compactada<br />

Compacted soil


Definición de iconos · Icon definition<br />

Leyenda de iconos descriptivos / Leyenda de iconos descriptivos<br />

CTE: Esta pieza cumple con el código técnico de la edificación.<br />

CTE: This product complies with the Spanish Building Code (CTE)<br />

ATIDESLIZANTE: la textura de la pieza tiene cualidades antideslizantes.<br />

ANTI-SLIP: The texture of the product has non-slip properties.<br />

VALOR ANTIDESLIZANTE: Valor pendulo péndulo descrito en el Anexo A de la norma UNE-ENV 12633:2003.<br />

ANTI-SLIP VALUE: The pendulum test value described in Appendix A of standard UNE-ENV<br />

ESPESOR: Grosor de la pieza en centimetros<br />

THICKNESS: The thickness of the product in centimetres.<br />

CATEGORIA DE TRÁFIO: Uso recomendado de aplicación segun la cualidades técnicas de las piezas.<br />

TYPE OF TRAFFIC: Recommended use depending on the technical properties of the product.<br />

DISTANCIAL: El distancial permite una colocación homogenea de las piezas.<br />

SPACER: The spacer allows for the uniform instalation of pieces.<br />

RELIEVE: Las piezas con relieve superficial, estan fabricadas con un proceso para dar un acabado texturizado.<br />

RELIEF: The pieces with surface elevation variations are produced using a process that gives a textured finish.<br />

JUNTA VERDE: <strong>Pavimentos</strong> de alto espesor (8 cm) que permiten la colocación de junta de cesped.<br />

GREEN JOINT: Paving with an additional thickness (8cm) to facilitate grass joints.<br />

TIPOLOGÍA DE USO: Uso de la via recomendado, puede ser peatonal, de tráfico ligero o de tráfico intenso.<br />

USE TYPOLOGY: Way recommended use, it could be for pedestrian use, for light traffic use or road traffic use.<br />

Escala de destonificación del color / Shade variation scale<br />

V1<br />

Aspecto uniforme: Todas las piezas de una misma partida son similares.<br />

Uniform appearence: All the pieces from the same production run are similar.<br />

V2<br />

V3<br />

V4<br />

Ligera variación: Diferencias claramente perceptibles en textura y/o diseño pero con colores similares.<br />

Slight variation: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern with similar colors.<br />

Variación moderada: La intensidad del color de cada pieza puede variar significativamente, aunque los colores presentes en una losa<br />

serán reprensativos de los colores que cabe esperar en el resto de losas.<br />

Moderate variation: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on other flagstones,<br />

the amount of color on each piece will vary significantly.<br />

Variación sustancial: Diferencias de color aleatorias entre unas losas y otras, de manera que cada una de ellas puede tener colores completamente<br />

distintos de las demás.<br />

Substantial variation: Random color differences from flagstone to flagstone many have totally different colors from that on other flagstones.<br />

Resistencia al deslizamiento · Slip resistance<br />

El Código Técnico de la Edificación, dentro de su Documento Básico de Seguridad de Utilización 1 “DB SU 1 - seguridad frente al riesgo de<br />

caídas”, define los requisitos que debe cumplir un suelo para poder ser utilizado como pavimento de los edificios o zonas de uso sanitario,<br />

docente, comercial, administrativo, aparcamiento y pública concurrencia (excluidas las zonas de uso restringido). Para ello, el pavimento<br />

deberá cumplir con un valor mínimo de resistencia al deslizamiento “Rd” o “SRV”. El valor de resistencia al deslizamiento Rd - SRV (Slip<br />

Resistance Value) se determinará mediante el ensayo del péndulo descrito en el Anexo A de la norma UNE-ENV 12633:2003.<br />

The section on preventing falls of the Spanish Building Code’s Basic Safety Document defines the requirements of flooring in buildings or<br />

areas used for parking or for medical, educational, commercial, administrative or public use (excluding areas with a restricted use). In such<br />

cases, the flooring must have a minimum slip resistance or SRV (slip resistance value). This value is determined by carrying out the pendulum<br />

test described in Appendix A of standard UNE-ENV 12633-2003.<br />

SRV<br />

SRV<br />

SRV<br />

SRV<br />

0<br />

Rd


Normas y recomendaciones de colocación<br />

RECOMENDACIONES<br />

a) Preparar una base de hormigón tipo HM-15 de unos 10cm a fin de nivelar el terreno y obtener una base sólida para la colocación.<br />

b) Primeramente se acondicionará el área a pavimentar librándola de impurezas como yeso, productos de demolición, materias colorantes<br />

y arenas, limpiando conscientemente la zona de detribus de cualquier naturaleza.<br />

c) Mortero de agarre: Preparar una base de mortero de 3 cm formado por cemento y arena limpia de impurezas que no contenga arcillas<br />

u otros contaminantes, utilizando un cemento de clase resistente 32,5 y con una dosificación del orden de 1:6, debidamente amasado,<br />

con un grado de humedad correcto. (Aconsejamos dar una consistencia plástica al mortero para que al golpear con la maceta el mortero<br />

penetre entre las baldosas y asiente perfectamente sobre la base):<br />

Se deberá evitar que los componentes del mortero de agarre produzcan eflorescencias o exudaciones en la cara vista de las baldosas.<br />

No se podrá emplear mortero preparado con aditivos que retrasen el tiempo de fraguado y se deberá prepararse a medida que avance<br />

el trabajo, utilizándose inmediatamente después de su amasado, es decir, antes de que tenga lugar el principio de fraguado.<br />

d) Las baldosas deben asentarse y nivelarse mediante el “sistema de golpe o de maceta” utilizando herramientas no metálicas. Toda la<br />

cara base de la misma debe estar bien apoyada o soportada sobre el mortero de agarre.<br />

e) Es recomendable dejar una separación de 1 mm a 3 mm entre las baldosas con el fin de evitar los posibles desconchamientos por un<br />

entibamiento de las mismas y para facilitar la penetración del mortero de agarre. Nunca se colocaran baldosas sin separación (“a hueso”<br />

o “a matajunta”). Se recomienda no pisar la superficie hasta 24 horas después de la colocación.<br />

f) Rejuntado y limpieza de juntas: El rejuntado de las losas es recomendable hacerlo con un mortero seco, debiendo estar la superficie<br />

totalmente limpia y con las juntas descubiertas. Debe aplicarse en seco y mediante el sistema de barrido, es decir repartiendo la mezcla<br />

encima del embaldosado y mediante escobas barrer la superficie para rellenar y limpiar al mismo tiempo las juntas (nunca utilizar agua).<br />

g) Se aconseja una limpieza periódica con cepillos de púas y agua a presión; si bien, cada CINCO años y posteriormente a la limpieza<br />

se aconseja dar una aplicación hidrofugante a base de resinas transparentes.<br />

IMPORTANTE: Una vez colocadas las baldosas se esperarán 2 días para el paso de peatones y 15 días para el paso de tráfico rodado ligero.<br />

*Replanteo de la superfície:<br />

Es muy importante la nivelación y el encuadre de todas las piezas a medida que se va avanzando en la colocación. Para ello, normalmente se emplean hilos<br />

en las direcciones de las maestras y niveles para asegurar su alineación y su horizontalidad.<br />

RECOMMENDATIONS<br />

a) Lay an approximately 10cm-thick base made of HM-15-type concrete in order to level the terrain and create a solid bed for the flagstones.<br />

b) Prepare the surface for tiling by removing any impurities, like chalk, or demolished remains, colorants or sand. Clean away all rubble or<br />

remains thoroughly.<br />

c) Bonding mortar: Prepare a 3cm-thick mortar base made of cement and clean sand, with no impurities like clay or other pollutant materials.<br />

Use a resistant 32.5-type cement and mix it thoroughly in a proportion of 1:6 to the right wetness. (We advise you to make sure it has a plastic<br />

consistency so that when the flagstones are tapped in place with a mallet, the mortar penetrates the joints and they sit firmly on the base).<br />

Make sure that the components of the bonding mortar do not cause efflorescence or make the surface of the flagstones sweat.<br />

Do not use mortar with additives that delay the setting time. The mortar must be prepared in several amounts as the work progresses, using<br />

it as soon as it has been mixed before it starts to set.<br />

d) The flagstones should be tapped in place with a non-metallic mallet to ensure good contact and to level them. The entire underside of the<br />

flagstones should be supported by bonding mortar.<br />

e)A joint of 1 to 3mm should be left between the flagstones to prevent the edges of them from buckling or breaking and to help the bonding<br />

mortar penetrate the spaces between them. Never lay flagstones without a joint between them (e.g. butt jointed). Wait 24 hours before<br />

treading on the paved surface.<br />

f) Grouting and cleaning the joints between the flagstones: The joints should be grouted with a dry mortar, checking first that the surface is<br />

totally clean and the joints free from dirt. The dry mortar should be swept across the surface with a broom to fill and clean the joints at the<br />

same time. Never use water.<br />

g) The paved surface should be cleaned from time to time with a wire brush and a pressure hose. Every FIVE years and after cleaning, the<br />

flagstones should be waterproofed with transparent resins.<br />

IMPORTANT: Once the flagstones have been laid, wait for 2 days before the surface is used by pedestrian traffic<br />

and 15 days in the case of light wheeled traffic.<br />

*Planning the layout on site.<br />

It is crucial to make sure that all the flagstones are level and square as you lay them. For this purpose, string and spirit levels<br />

are normally used to make sure the paved surface is level and properly aligned.


Sugerencias de colocación · Fixation suggestion<br />

Colocación según tráfico · Fixing<br />

PASO LIGERO DE<br />

VEHÍCULOS Y PEATONES<br />

LIGHT VEHICLE AND<br />

PEDESTRIAN TRAFFIC<br />

Para piezas<br />

LINGOT, TAO, GEO,<br />

KVADRO, COMPACT, AREA,ETC<br />

STE<br />

SUELO TÉCNICO ELEVADO<br />

RAF<br />

RAISED ACCESS FLOORING<br />

Para piezas<br />

GEO, KVADRO, TAO, COMPACT<br />

USO PEATONAL<br />

PEDESTRIAN USE<br />

Para piezas<br />

AREA · DOMINO · MINIGRID<br />

TRÁFICO RODADO<br />

DE VEHÍCULOS<br />

WHEELED TRAFFIC<br />

Para piezas<br />

AREA · DOMINO · MINIGRID


Suelo Elevado para exteriores<br />

Ficha de instalación Suelo Técnico Elevado para Exteriores · Assembly Sheet for Outdoor Raised Access Floors<br />

El STE exteriores es un sistema de colocación cerámica desarrollado por<br />

PORCELANOSA Grupo para el solado de terrazas y cubiertas exteriores.<br />

Este tipo de pavimento sobreelevado permite cubrir con superficies planas<br />

soportes exteriores inclinados, mejorando la estética, el aislamiento y el<br />

drenaje de la cubierta.<br />

Estructura del STE exteriores<br />

El STE exteriores es un tipo de pavimento sobreelevado en el que losas,<br />

se disponen sobre pivotes de altura regulable de PVC, de tal forma que<br />

se determina un espacio entre el soporte y el pavimento de hormigón. Los<br />

elementos que forman este sistema son los siguientes:<br />

Pivotes de altura regulable.<br />

Estos pivotes, fabricados en PVC, son el soporte sobre el que descansa la<br />

losa y a su vez determinan la altura del sistema y la anchura de la junta de<br />

colocación entre losas. Estos elementos constan de las siguientes partes:<br />

- Base del pivote de amplio diámetro que reparte el peso del sistema<br />

sobre el soporte.<br />

- Vástago de altura regulable que permite adaptar la altura del pivote a las<br />

necesidades del pavimento sobreelevado.<br />

- Cabeza sobre la que descansan las piezas de cerámica. Dispone de 4<br />

separadores que determinan juntas de colocación de una anchura de 4<br />

mm.<br />

La altura posible de montaje va desde un mínimo de 10mm hasta<br />

580mm.<br />

Pasos para la realización del montaje del sistema.<br />

1- En primer lugar se realizará una medición de la superficie a revestir<br />

controlando las evacuaciones de agua en la terraza. De ahí se podrá<br />

saber la superficie de losetas a solicitar del modelo y formato elegido.<br />

2- Realizar un plano de la misma con cotas hasta las evacuaciones de<br />

agua (sumideros).<br />

3- Pasar los niveles con medidor láser para poder saber los desniveles<br />

del forjado y así poder saber los Plots a utilizar en cada punto de la<br />

terrazar.<br />

4- Sacar la escuadra de comienzo de la instalación y utilizar los Plots<br />

adecuados para dicha zona (normalmente se empezará de la zona más<br />

alta de la terraza o la más cercana a la puerta de salida a la terraza que<br />

será la que mejor se controle en nivel de la terraza a instalar.<br />

5- Regular con Plots los niveles de la baldosa, colocando P-404 en las<br />

bases de los Plots para su sujeción al soporte y también se podrá una gota<br />

de este material en cada esquina de cada loseta de STE EXTERIOR para su<br />

sujeción puntual. Esta gota no se pondrá en al menos 1 o 2 m2 alrededor<br />

del sumidero para poder acceder a él.<br />

6- Continuar colocando los Plots y la cerámica hasta la terminación de<br />

los trabajos. Si se quieren visualizar los pasos comentados en la ficha de<br />

instalación, se puede acceder a la Web de butech en donde hay un video<br />

de la colocación comentada.<br />

Pasos para la realización del montaje del sistema.<br />

An outdoor RAF is a paved floor system developed by PORCELANOSA<br />

Grupo for covering terraces and rooftops. With it, sloping outdoor areas<br />

can be covered with a flat surface, improving the end appearance, insulation<br />

and drainage.<br />

Structure of outdoor RAFs<br />

An outdoor RAF is a raised floor that comprises special ceramic flagstones<br />

laid on PVC pedestals of adjustable heights, so that a plenum is created<br />

between the substrate and the paved surface. The system is made up of the<br />

following components:<br />

Pedestals of adjustable heights.<br />

These pedestals, which are made of PVC, are the supports on which the<br />

flagstones rest. They also determine the height of the RAF and width of the<br />

joints between the flagstones. The pedestals are made up of:<br />

- A base with a wide diameter, so that the weight of the system is spread<br />

across it.<br />

- A rod with an adjustable height, so that the height of the pedestal can be<br />

adapted to meet the requirements of the RAF.<br />

-A head on which the flagstones rest. It has 4 separators to ensure joints<br />

with a width of 4 mm between the flagstones.<br />

The height of the RAF can vary from a minimum of 10mm to a maximum<br />

of 580mm.<br />

Assembling the system.<br />

1- First measure the surface to be paved, checking where any drains are.<br />

In this way, the surface area of the model and format of flagstone of your<br />

choice can be calculated.<br />

2- Make a plan of the surface, including distances to drains.<br />

3- Use a laser distance measure to calculate differences in the level of<br />

the surface and thus determine how many pedestals to use and where to<br />

situate them.<br />

4- Mark out square reference lines before beginning the assembly work<br />

and use the right number of pedestals for the said area. (It is normal to<br />

begin with the highest part of the terrace or closest part to the door onto it,<br />

since this is the easiest part to determine the right level of the floor surface<br />

to be laid.<br />

5- Adjust the pedestals to the right height for the flagstones, putting P-404<br />

under the bases of the pedestals to anchor them to the substrate. A drop of<br />

P-404 can also be put under each corner of the flagstones to anchor them<br />

in place, with the exception of flagstones within an area of at least 1 to<br />

2m2 of all drains so as to ensure access to them.<br />

6- Continue laying the pedestals and flagstones until the work is finished.<br />

Butech’s website features a video where you can see all the above steps.<br />

Steps involved in assembling the system.<br />

1.000kg<br />

puede soportar hasta (1)<br />

It can withstand up to (1)<br />

(1)<br />

Para calcular los pesos soportados hay que tener en cuenta la resistencia mecánica de la losa que se coloca encima.<br />

(1)<br />

To calculate the weight it can bear, it is important to take into account the mechanical resistance of the flagstone used for the top surface


PAV I M E N T O S U R B A N O S · U R B A N PAV E M E N T S<br />

“Arquitectura es cuestión de armonías,<br />

una pura creación del espíritu.<br />

Empleando piedra, madera, hormigón,<br />

se construyen casas, palacios;<br />

pero en un instante, toca mi corazón,<br />

me hace bien, me siento feliz y digo:<br />

esto es hermoso, esto es arquitectura,<br />

el arte entra en mí.”<br />

Le Corbusier (1887-1965)<br />

“Architecture is a matter of harmony,<br />

a pure creation of the spirit. Using<br />

stone, wood, concrete, houses, palaces<br />

are made; but just in a moment,<br />

it touch my hart, it makes me<br />

feel good, I feel happy and say:<br />

This is beautiful, this is architecture,<br />

the art is part of me.”<br />

Le Corbusier (1887-1965)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!