Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
INSTRUCTION MANUAL<br />
MODE D’EMPLOI<br />
MANUAL DE INSTRUCCIONES<br />
MANUALE DI ISTRUZIONI<br />
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO<br />
BRUKSANVISNING<br />
BA-<strong>Curl</strong><strong>Styler</strong>.indd 1<br />
27.05.2010 15:40:18 Uhr
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 2 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 3 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
English . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Français . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Español . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Português . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
3
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 4 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
DEUTSCH<br />
Inhalt<br />
1 Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
2 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
3 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
3.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
3.2 Die Rundbürsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
4 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
4.1 Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
4.2 Stylen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
4.3 Aufbewahrung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
5 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
5.1 Reinigung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
5.2 Reinigen der Rundbürsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
6 Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
9 Zwei Jahre Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
4
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 5 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Herzlichen Dank,<br />
und unseren Glückwunsch für den Kauf des <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong>s, der Warmluftbürste von <strong>Wella</strong>.<br />
Sie können mit dem Gerät Ihr Haar in einem Arbeitsgang<br />
formen und trocknen. Sie benötigen für<br />
das Gerät dabei nur eine Hand.<br />
Vier Rundbürsten mit unterschiedlichen Stärken<br />
helfen Ihnen beim perfekten Styling. In den Bürstenkörpern<br />
befinden sich Öffnungen, durch die die<br />
erwärmte Luft austritt.<br />
Durch das Einziehen der Borsten bleibt die erzielte<br />
Haarform nach der Behandlung erhalten.<br />
Der <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> ist leicht und liegt gut in der Hand.<br />
Außerdem bietet der <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>:<br />
• zwei Heizstufen<br />
• eine Abkühlstufe<br />
• einziehbare Borsten bei einer kleinen und einer<br />
mittleren Rundbürste<br />
• Abteilspitze am Bürstenkopf<br />
• Öse zum Aufhängen<br />
• Abstandhalter<br />
• Anschlussleitung mit Drehkupplung<br />
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme sorgfältig<br />
diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung<br />
gut auf.<br />
DEUTSCH<br />
Ihr <strong>Wella</strong> Team<br />
5
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 6 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
DEUTSCH<br />
11<br />
1 2 3 4 5<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
14<br />
12<br />
6<br />
13
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 7 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
1 Bezeichnung der Teile<br />
1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
2 Abstandshalter<br />
3 Typenschild<br />
4 Entriegelungstaste<br />
5 Abteilspitze<br />
6 Rundbürste mit Metallrohr<br />
(Ø 20 mm mit Borsteneinzug)<br />
7 Taste zum Versenken der Borsten<br />
8 Ein- und Ausschalter, Wahl der Temperatur<br />
9 Ansauggitter<br />
10 Öse zum Aufhängen<br />
11 Netzkabel<br />
12 Rundbürste mit Metallrohr<br />
(Ø 30 mm mit Borsteneinzug)<br />
13 Rundbürste mit Metallrohr<br />
(Ø 38 mm ohne Borsteneinzug)<br />
14 Rundbürste mit Mischborsten<br />
(Ø 12 mm ohne Borsteneinzug)<br />
2 Sicherheit<br />
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders<br />
das Kapitel „Sicherheit“, sorgfältig durch, bevor Sie<br />
den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> in Betrieb nehmen. So schützen Sie<br />
sich vor möglichen Gefahren und das Gerät vor<br />
Schäden durch Fehlbedienung.<br />
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren<br />
Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes<br />
geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung<br />
mit.<br />
Begriffserklärung<br />
In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die folgenden<br />
Begriffe:<br />
GEFAHR: Hohes Risiko. Missachtung der<br />
Warnung kann schwere Verletzungen<br />
verursachen.<br />
ACHTUNG: Mittleres Risiko. Missachtung der Warnung<br />
kann einen Sachschaden verursachen.<br />
HINWEIS: Geringes Risiko. Hinweise, die Sie beim<br />
Umgang mit dem Gerät beachten sollten.<br />
DEUTSCH<br />
7
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 8 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
DEUTSCH<br />
8<br />
Bestimmungsgemäße Verwendung<br />
• Benutzen Sie Ihren <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nur zum Stylen<br />
von echten Kopfhaaren.<br />
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen<br />
ausgelegt! Nicht außerhalb der Räumlichkeiten<br />
(Garten, Terrasse etc.) in Betrieb nehmen!<br />
• Das Gerät wurde für den professionellen Einsatz<br />
im Salon entwickelt. Unter Beachtung der<br />
Sicherheitshinweise ist auch ein Einsatz zu<br />
Hause möglich.<br />
Warnung vor Missbrauch<br />
• Behandeln Sie kein Kunsthaar und kein Tierhaar.<br />
Trocknen Sie keine Gegenstände mit dem <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong>!<br />
Wichtige Gefahrhinweise<br />
GEFAHR:<br />
Gefahr eines elektrischen Schlages!<br />
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der<br />
Nähe von Badewannen, Duschen,<br />
Waschbecken oder anderen Gefäßen,<br />
die Wasser enthalten.<br />
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.<br />
• Das Gerät nicht unter Wasser tauchen oder unter<br />
fließendem Wasser abspülen.<br />
• Behandeln Sie mit dem Gerät keine nassen<br />
Haare.<br />
• Wenn der <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> in einem Badezimmer verwendet<br />
wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu<br />
ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt,<br />
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.<br />
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau<br />
einer Fehlerstromschutzeinrichtung, mit einem<br />
Nennauslösestrom von weniger als 30 mA, in der<br />
Hausinstallation. Wir empfehlen Ihnen, die<br />
Stromkreise von Ihrem Elektrofachmann mit<br />
einer FI-Schutzschaltung absichern zu lassen.<br />
GEFAHR:<br />
Brandgefahr!<br />
• Lassen Sie den eingeschalteten <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong> nicht unbeaufsichtigt.<br />
• Legen Sie den angeschlossenen <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nicht<br />
auf Papiertücher, Handtücher oder Ähnliches,<br />
sondern auf einen festen, ebenen und wärmebeständigen<br />
Untergrund.<br />
• Wegen möglicher Überhitzung und Brandgefahr<br />
niemals Handtücher oder Ähnliches auf das<br />
Gerät legen!
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 9 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von<br />
brennbaren Gasen, wie z. B. dem Sprühstrahl von<br />
Aerosolen.<br />
Allgemeine Sicherheitshinweise<br />
GEFAHR:<br />
• Nehmen Sie das Gerät niemals in<br />
Betrieb, wenn:<br />
– das Gerät oder die Anschlussleitung beschädigt<br />
ist.<br />
– das Gerät gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist<br />
oder die Funktionsweise eingeschränkt<br />
ist.<br />
– das Gerät so beschädigt ist, dass elektrische<br />
Teile freiliegen.<br />
– das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten<br />
gefallen ist.<br />
– Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind.<br />
Trennen Sie in jedem Fall das Gerät sofort vom<br />
Netz und informieren Sie den technischen Kundendienst!<br />
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf<br />
dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.<br />
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung<br />
durch Personen (einschließlich<br />
Kinder) mit verminderten körperlichen,<br />
sensorischen oder mentalen<br />
Fähigkeiten bestimmt, und nicht für<br />
die Benutzung durch solche Personen,<br />
die die nötige Erfahrung und das<br />
nötige Wissen für die Benutzung nicht<br />
aufweisen; es sei denn, ihnen wird<br />
eine entsprechende Überwachung<br />
oder Anweisung zum Betrieb des<br />
Gerätes durch eine für ihre Sicherheit<br />
verantwortliche Person gegeben.<br />
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,<br />
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.<br />
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich<br />
auf.<br />
• Halten Sie ebenfalls das Verpackungsmaterial,<br />
wie z. B. Folien, von Kindern fern. Erstickungsgefahr!<br />
• Schützen Sie die Anschlussleitung vor Beschädigungen.<br />
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung.<br />
Fassen Sie den Netzstecker an, wenn Sie<br />
diesen aus der Steckdose ziehen.<br />
DEUTSCH<br />
9
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 10 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
DEUTSCH<br />
• Um eine Gefährdung zu vermeiden, dürfen Reparaturen<br />
nur vom autorisierten <strong>Wella</strong>-Kundendienst<br />
ausgeführt werden.<br />
• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt<br />
wird, muss sie durch den Hersteller oder<br />
seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte<br />
Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung<br />
zu vermeiden.<br />
HINWEIS:<br />
• Die Sicherheit von <strong>Wella</strong>-Elektrogeräten entspricht<br />
den anerkannten Regeln der Technik und<br />
dem Gerätesicherheitsgesetz.<br />
• Nach heutigem Stand der Technik unterliegen<br />
Teile an elektrotechnischen Geräten in einem<br />
gewissen Maße einem zeitlich bedingten<br />
Verschleiß. Um eine einwandfreie Funktion und<br />
Sicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir<br />
daher eine regelmäßige Überprüfung durch<br />
einen autorisierten <strong>Wella</strong>-Kundendienstpartner.<br />
Sicherheit während des Betriebes<br />
GEFAHR:<br />
• Benutzen Sie den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nur für<br />
das Finish von Haaren.<br />
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.<br />
• Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter und der<br />
Luftaustritt beim Gebrauch nicht verdeckt sind.<br />
• Versuchen Sie niemals mit spitzen Gegenständen<br />
(z. B. mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper<br />
aus dem Geräteinneren zu entfernen.<br />
• Tritt während des Betriebes ein Fehler auf, ziehen<br />
Sie sofort den Netzstecker und schicken das<br />
Gerät zum technischen Kundendienst.<br />
• Legen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand<br />
darüber stolpert oder darauf tritt!<br />
10
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 11 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Reinigen und Aufbewahren<br />
GEFAHR:<br />
• Trennen Sie den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nach<br />
jedem Gebrauch und zum Reinigen<br />
vom Netz.<br />
• Lassen Sie den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> abkühlen, bevor Sie<br />
ihn wegräumen oder reinigen.<br />
• Vorsicht Feuergefahr! Verwenden Sie niemals<br />
Benzin, Spiritus oder scharfe Reinigungsmittel!<br />
• Reinigen Sie Ihren <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nur mit einem<br />
leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine<br />
spitzen oder scharfkantigen Gegenstände.<br />
• Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das<br />
Gerät. (Gefahr von Kabelbruch).<br />
• Überprüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel.<br />
Die Isolierung darf nicht beschädigt oder<br />
gequetscht sein.<br />
3 Vorbereitung<br />
3.1 Stromversorgung<br />
– Stellen Sie sicher, dass der Schalter 8 auf der<br />
Position „0” steht.<br />
– Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose<br />
220/230 V an.<br />
3.2 Die Rundbürsten<br />
Verwenden Sie die Rundbürsten, um das Haar zu<br />
trocknen und gleichzeitig zu formen.<br />
Sie erhalten:<br />
• 1 Rundbürste mit Metallrohr<br />
(Ø 20 mm mit Borsteneinzug,<br />
für kleine Locken)<br />
• 1 Rundbürste mit Metallrohr<br />
(Ø 30 mm mit Borsteneinzug,<br />
für mittlere Locken)<br />
• 1 Rundbürste mit Metallrohr<br />
(Ø 38 mm ohne Borsteneinzug,<br />
für große Locken)<br />
• 1 Rundbürste mit Mischborsten<br />
(Ø 12 mm ohne Borsteneinzug,<br />
für kleine Locken)<br />
DEUTSCH<br />
11
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 12 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
DEUTSCH<br />
Rundbürsten aufsetzen<br />
Die Rundbürsten werden mit einem Bajonettverschluss<br />
am <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> befestigt.<br />
1. Setzen Sie die Rundbürste so<br />
an den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, dass der<br />
Punkt am Verschluss gegenüber<br />
dem Pfeil am <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
liegt.<br />
2. Drehen Sie dann die Rundbürste<br />
so, dass sich die beiden<br />
Pfeile gegenüberliegen.<br />
Die Rundbürste rastet hörbar<br />
ein.<br />
Rundbürsten abnehmen<br />
GEFAHR: Nach längerem Gebrauch kann<br />
die Metallhülse der Rundbürsten heiß<br />
sein. Lassen Sie das Gerät zunächst etwas<br />
abkühlen.<br />
4 Bedienung<br />
– Halten Sie die Entriegelungstaste<br />
4 gedrückt und drehen<br />
die Rundbürste so, dass der<br />
Punkt am Verschluss gegenüber<br />
dem Pfeil am <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
liegt. Die Bürste ist nun<br />
entriegelt und kann<br />
abgenommen werden.<br />
4.1 Ein- und Ausschalten<br />
Das Gerät hat zwei Heizstufen und eine zum Abkühlen.<br />
Aus: (0)<br />
Heizstufe 1 (ein roter Punkt): 300 Watt<br />
Heizstufe 2 (zwei rote Punkte): 600 Watt<br />
Abkühlen (ein blauer Punkt): 150 Watt<br />
Wählen Sie eine der beiden Heizstufen, wenn Sie<br />
die Haare trocknen bzw. formen.<br />
12
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 13 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Wählen Sie die Abkühlstufe, um<br />
die Locken zu fixieren.<br />
– Um das Gerät einzuschalten,<br />
schieben Sie den Schalter 8 in<br />
die gewünschte Position.<br />
– Um das Gerät auszuschalten,<br />
schieben Sie den Schalter 8<br />
auf Position „0”.<br />
4.2 Stylen<br />
HINWEIS: Das Haar darf niemals tropfend nass<br />
sein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit leicht<br />
feuchtem Haar. Sie können aber auch trockenes<br />
Haar stylen. Die Strähnen dürfen nicht zu dick sein.<br />
Bürsten Sie vor dem Einrollen die Haare zunächst<br />
vom Haaransatz bis zu den Haarspitzen gut durch.<br />
– Teilen Sie eine Haarsträhne ab.<br />
– Rollen Sie die Haarsträhne von den Spitzen her<br />
über die Rundbürste zu einer Locke.<br />
– Schalten Sie das Gerät auf Heizstufe 1 oder 2.<br />
– Lassen Sie die warme Luft auf die Haarsträhne<br />
einwirken, bis die Strähne trocken ist.<br />
– Wählen Sie die Abkühlstufe, um die Locken zu<br />
fixieren.<br />
– Um die Borsten einzufahren,<br />
drücken Sie auf den Taster 7<br />
am Ende der Bürste. So<br />
können Sie die Rundbürste<br />
zur Seite herausziehen.<br />
– Bei Verwendung der 12 mm oder 38 mm Rundbürste<br />
für kleine und große Locken drehen Sie<br />
die Rundbürste aus dem Haar.<br />
– Gehen Sie entsprechend vor, um die anderen<br />
Sträh-nen zu trocknen und zu formen.<br />
4.3 Aufbewahrung des Gerätes<br />
Am Gerät ist eine Öse 10 vorgesehen,<br />
an der es aufgehängt<br />
werden kann.<br />
TIPP: Hängen Sie das Gerät so<br />
auf, dass die Abstandhalter 2 an<br />
der Wand liegen, so vermeiden<br />
Sie Kratzer am Gerät.<br />
DEUTSCH<br />
13
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 14 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
DEUTSCH<br />
5 Reinigung und Pflege<br />
Um die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähigkeit<br />
Ihres <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>s sicherzustellen,<br />
reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Grundsätzlich<br />
sollten Sie den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> vor Staub, Schmutz und<br />
Fusseln schützen.<br />
WICHTIG: Vor der Reinigung muss immer der Netzstecker<br />
des Gerätes gezogen werden.<br />
5.1 Reinigung des Gerätes<br />
– Wischen Sie Ihr Gerät gelegentlich mit einem<br />
leicht feuchten Tuch ab, anschließend trockenreiben.<br />
– Anschließend mit klarem Wasser abspülen und<br />
gut trocknen lassen.<br />
6 Was tun, wenn ...<br />
... sich das Gerät von selbst abschaltet?<br />
– Der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst. Achten<br />
Sie darauf, dass während des Betriebes<br />
das Ansauggitter nicht verdeckt wird.<br />
Schalten Sie den Schalter 8 auf „0” und warten<br />
einige Minuten. Schalten Sie dann das Gerät<br />
wieder ein.<br />
14<br />
5.2 Reinigen der Rundbürsten<br />
Die Rundbürsten werden nach Bedarf gereinigt.<br />
– Nehmen Sie die Rundbürste vom Gerät ab (siehe<br />
Seite 12).<br />
– Achten Sie darauf, die Borsten der Rundbürsten<br />
nicht zu verbiegen. Ziehen Sie die Borsten der<br />
kleinen und mittleren Rundbürste ein, um das<br />
Metallrohr zu reinigen.<br />
– Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Wasser<br />
und etwas Spülmittel.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 15 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
7 Technische Daten<br />
Produkt<br />
Betriebsspannung<br />
Leistung<br />
Überhitzungsschutz<br />
Schutzklasse<br />
Abmessungen<br />
Gewicht<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
230 V ~ 50 Hz<br />
150 - 600 W<br />
ja<br />
II<br />
Ø 49 mm,<br />
Länge ca. 390 mm<br />
ca. 350 g<br />
Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG<br />
A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am<br />
Arbeitsplatz in 1 m Entfernung,<br />
L pA ≤ 70 dBA<br />
gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive<br />
der Messunsicherheit nach EN ISO 4871. Ermittlung<br />
der Werte gemäß EN 60704-2-9 unter Bezug der<br />
EN 60704-1<br />
Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körpergliedmaßen<br />
ausgesetzt sind,<br />
a h ≤ 2,50 m/s 2<br />
DEUTSCH<br />
gemessener maximaler Schwingungsgesamtwert inklusive<br />
der Messunsicherheit. Ermittlung der Werte gemäß<br />
EN ISO 5349-1/2<br />
Technische Änderungen vorbehalten.<br />
Abbildungen in dieser Anleitung können<br />
abweichen.<br />
15
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 16 Montag, 28. November 2011 3:49 15<br />
DEUTSCH<br />
8 Entsorgung<br />
Soll das Elektrogerät nicht mehr<br />
verwendet werden, muss es den zuständigen<br />
örtlichen öffentlichen Entsorgungseinrichtungen<br />
zur Entsorgung<br />
überlassen werden.<br />
In der Regel werden von diesen Entsorgungseinrichtungen<br />
gesonderte Annahmestellen<br />
für Elektrogeräte vorgehalten<br />
(Recyclinghöfe, Wertstoffhöfe etc.).<br />
Das Elektrogerät gehört nicht in die Restabfalltonne.<br />
Dies gilt auch für Elektrogeräte, die zuletzt im nichtprivaten<br />
Bereich, sondern z. B. in Gewerbe oder<br />
Handwerk, genutzt wurden. Soweit die Annahme<br />
von nicht privat genutzten Elektrogeräten von den<br />
zuständigen örtlichen öffentlichen Entsorgungseinrichtungen<br />
ausgeschlossen wurde, erteilt deren<br />
Abfallberatungsstelle Auskünfte über die umweltgerechte<br />
Entsorgung.<br />
9 Zwei Jahre Gewährleistung<br />
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,<br />
herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus<br />
unserem Hause entschieden haben. Der Name<br />
<strong>Wella</strong> steht seit Jahrzehnten für geprüfte Qualität<br />
und erstklassigen Service. Unseren Kunden bieten<br />
wir innovative und leistungsfähige Produkte.<br />
<strong>Wella</strong> stellt hochwertige Geräte her und sichert Ihnen<br />
die Verwendung hochwertigen Materials und<br />
sorgfältiger Herstellung zu. Bei Qualitätsmängeln<br />
an dem Produkt übernehmen wir die Gewährleistung<br />
für zwei Jahre nach dem Erwerb (ab Rechnungsdatum).<br />
Zusätzlich zu den Ihnen vertraglich und gesetzlich<br />
zustehenden Gewährleistungsrechten bietet Ihnen<br />
<strong>Wella</strong> eine Herstellergewährleistung zu folgenden<br />
Bedingungen an:<br />
Diese Herstellergewährleistung gilt für zwei Jahre<br />
ab dem Kaufdatum. Sie gilt für Mängel (Fehler, Defekte),<br />
die auf Material- oder Herstellungsfehlern<br />
beruhen.<br />
16
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 17 Montag, 28. November 2011 3:51 15<br />
Von unserer Herstellergarantie sind ausgenommen:<br />
solche Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch,<br />
normalen Verschleiß oder dadurch zustande<br />
kommen, dass nicht autorisierte Personen<br />
fehlerhafte Eingriffe in das Produkt vornehmen<br />
oder bei der Montage nicht passende oder nicht<br />
einwandfrei funktionierende Fremdprodukte eingesetzt<br />
werden. Ebenfalls ausgenommen sind Mängel,<br />
die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit<br />
nicht oder nur unerheblich beeinflussen.<br />
Sie können selbstverständlich auch unabhängig von<br />
unserer Herstellergewährleistung gegenüber dem<br />
Verkäufer Gewährleistungsrechte geltend machen,<br />
etwa Nacherfüllung (Nachbesserung, Reparatur<br />
oder Austausch), Rücktritt oder Kaufpreisminderung,<br />
soweit Ihnen diese Rechte gesetzlich oder<br />
vertraglich zustehen. Diese Rechte werden von unserer<br />
zusätzlichen Herstellergarantie nicht berührt.<br />
DEUTSCH<br />
Sollte während unseres Gewährleistungszeitraumes<br />
von zwei Jahren nach dem Kaufdatum ein Mangel<br />
entstehen, für den unsere Herstellergewährleistung<br />
gilt, werden wir nach unserer Wahl das mangelhafte<br />
Produkt reparieren oder durch ein anderes austauschen.<br />
Voraussetzung für unsere Herstellergewährleistung<br />
ist, dass Sie uns das Produkt und den Kaufnachweis<br />
(Rechnung) innerhalb der Gewährleistungsfrist<br />
übersenden oder übergeben, und zwar an die nationalen<br />
Vertriebsgesellschaften von <strong>Wella</strong> oder den<br />
national zuständigen Kundendienst. Die aktuellen<br />
Adressen unserer Kundendienstcenter finden Sie<br />
unter www.wella.com im Geräte-Bereich.<br />
17
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 18 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ENGLISH<br />
Contents<br />
1 Designation of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
3 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
3.1 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
3.2 Round brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
4.1 Switch on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
4.3 Storage of appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
5 Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
5.1 Cleaning appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
5.2 Cleaning round brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
6 What to do when ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
7 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
9 Two-year guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
18
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 19 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Thank you<br />
and congratulations on purchasing the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>,<br />
the hot-air brush from <strong>Wella</strong>.<br />
You can now dry and style your hair in one step<br />
with this appliance. You only need one hand to use<br />
it.<br />
Four round brushes of different sizes help you to<br />
achieve perfect styling. The body of each brush<br />
contains openings to let the hot air out.<br />
Retraction of the bristles makes sure that the hairstyle<br />
created is preserved after styling.<br />
The <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> is light and fits in your hand snugly.<br />
In addition, the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> offers:<br />
• two heating levels<br />
• a cooling level<br />
• retractable bristles with one smaller and one<br />
middle round brush<br />
• divider tip at the end of the brush<br />
• loop for hanging up<br />
• spacers<br />
• power lead with rotating coupling<br />
Before using for the first time please read this instruction<br />
manual through carefully. Keep it in a<br />
safe place.<br />
ENGLISH<br />
Your <strong>Wella</strong> Team<br />
19
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 20 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ENGLISH<br />
11<br />
1 2 3 4 5<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
14<br />
12<br />
20<br />
13
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 21 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
1 Designation of Parts<br />
1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
2 Spacer<br />
3 Rating plate<br />
4 Unlocking button<br />
5 Divider tip<br />
6 Round brush with metal tube<br />
(Ø 20 mm with bristle retraction)<br />
7 Button for lowering bristles<br />
8 On and off switch, temperature selection<br />
9 Suction grille<br />
10 Loop for hanging up<br />
11 Power cable<br />
12 Round brush with metal tube<br />
(Ø 30 mm with bristle retraction)<br />
13 Round brush with metal tube<br />
(Ø 38 mm without bristle retraction)<br />
14 Round brush with mixed bristles<br />
(Ø 12 mm without bristle retraction)<br />
2 Safety<br />
Please read the instructions carefully, especially<br />
the chapter on “Safety”, before using the <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong>. This will protect you from possible dangers<br />
and the appliance from damage due to incorrect<br />
operation.<br />
Keep these instructions in a safe place for future<br />
reference. If you pass on the appliance to someone<br />
else, be sure to hand over these instructions as<br />
well.<br />
Explanation of warnings<br />
In these instructions you will find the following<br />
warnings:<br />
DANGER: High risk. Failure to observe<br />
the warning can cause serious injury.<br />
CAUTION: Medium risk. Failure to observe the<br />
warning may cause damage to property.<br />
NOTE: Low risk. Points that you should observe<br />
when using or handling the appliance.<br />
ENGLISH<br />
Intended use<br />
• Use your <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> for styling real hair only.<br />
21
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 22 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ENGLISH<br />
• The appliance is designed for indoor use only. Do<br />
not use outdoors (garden, patio etc.).<br />
• The appliance was developed for professional<br />
use by hairdressers. Provided the safety information<br />
is observed, it can also be used in the<br />
home.<br />
Warning against improper use<br />
• Do not use on artificial hair or animal hair. Do<br />
not dry objects with the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />
Important information about dangers<br />
DANGER:<br />
Danger of electric shock!<br />
• Do not use this appliance near bath<br />
tubs, showers, wash basins or other<br />
containers filled with water.<br />
• Do not use the appliance with wet hands.<br />
• Never immerse the appliance in water or rinse it<br />
under running water.<br />
• Do not use the appliance on wet hair.<br />
• When the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> is used in a bathroom,<br />
unplug it after use since the proximity of water<br />
presents a hazard even when the appliance is<br />
switched off.<br />
• Additional protection is afforded by installing a<br />
residual current device with a rated tripping current<br />
of less than 30 mA in your home electrical<br />
system. We recommend you get an electrician to<br />
install a residual current protection system to<br />
protect the circuits.<br />
DANGER:<br />
Fire risk!<br />
• Never leave the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> unattended<br />
when it is switched on.<br />
• Never place the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> on paper wipes, towels<br />
or similar items when it is connected; always<br />
place it on a firm, level and heat-resistant surface.<br />
• In view of the risk of overheating and fire, never<br />
place towels or similar items on top of the appliance.<br />
• Do not use the appliance close to flammable<br />
gases, e.g. the spray from an aerosol.<br />
22
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 23 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
General safety information<br />
DANGER:<br />
• Never use the appliance if:<br />
– the appliance or cord are damaged.<br />
– the appliance has fallen or been dropped,<br />
shows signs of damage or is not functioning<br />
properly.<br />
– the appliance is so badly damaged that electrical<br />
parts are exposed.<br />
– the appliance has fallen into or been dropped<br />
into water or other liquids.<br />
– foreign bodies have entered the appliance.<br />
In all such cases, disconnect from the mains immediately<br />
and inform Technical Customer Service.<br />
• Check whether the mains voltage agrees with<br />
the voltage specified on the rating plate.<br />
• This appliance is not intended for use<br />
by persons (including children) with<br />
reduced physical, sensory or mental<br />
capabilities, or lack of experience and<br />
knowledge, unless they have been<br />
given supervision or instruction concerning<br />
use of the appliance by a person<br />
responsible for their safety.<br />
• Children should be supervised to ensure that<br />
they do not play with the appliance. Keep the<br />
appliance out of reach of children.<br />
• Also keep the packaging material, e.g. plastic<br />
film, away from children. Danger of suffocation!<br />
• Protect the power cable from damage. Never pull<br />
on the power cable. When pulling the mains plug<br />
out of the power socket, always grasp the plug<br />
itself.<br />
• To avoid risks, repairs must only be carried out<br />
by authorised <strong>Wella</strong> Customer Service Centres.<br />
• If the power cord to the appliance is damaged, it<br />
must be replaced by the manufacturer or the<br />
manufacturer's customer service or similarly<br />
qualified persons in order to avoid risks.<br />
NOTE:<br />
• The safety of <strong>Wella</strong> electrical appliances is in line<br />
with the recognised state of the art and the German<br />
Equipment Safety Act.<br />
• In line with current technology, parts on electrical<br />
appliances are subject to a certain degree of<br />
wear and tear over time. To ensure smooth operation<br />
and safety, we therefore recommend regular<br />
inspection by an authorised <strong>Wella</strong> customer<br />
service partner.<br />
ENGLISH<br />
23
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 24 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ENGLISH<br />
Safety during operation<br />
DANGER:<br />
• Only use the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> for finishing<br />
hair.<br />
• Only use the accessories supplied.<br />
• Make sure that the suction grille and the air outlet<br />
are not covered up during usage.<br />
• Never try to remove dust or foreign bodies from<br />
the inside of the appliance using sharp instruments<br />
(e. g. a tail comb).<br />
• If a problem occurs during use, pull out the mains<br />
plug immediately and send the appliance to the<br />
Technical Customer Service.<br />
• Lay the cord so that nobody can trip over or<br />
tread on it.<br />
• Caution: fire risk! Never use petrol, methylated<br />
spirit or aggressive cleaning products.<br />
• Always clean your <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> with a slightly<br />
moistened cloth only. Do not use any pointed or<br />
sharp-edged objects.<br />
• Do not wind the power cable round the appliance<br />
(risk of breaking the cable).<br />
• Check the supply cord regularly. The insulation<br />
should not be damaged or crushed.<br />
24<br />
Cleaning and storage<br />
DANGER:<br />
• Disconnect the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> from the<br />
mains after every use, and also before<br />
cleaning.<br />
• Let the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> cool off before you clean it or<br />
put it away.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 25 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
3 Preparation<br />
3.1 Power supply<br />
– Make sure that the switch 8 is set to position “0”.<br />
– Connect the power plug to a 220/230 V socket.<br />
3.2 Round brushes<br />
The round brushes are used to dry and style hair at<br />
the same time.<br />
You are supplied with:<br />
• 1 round brush with a metal<br />
tube (Ø 20 mm with bristle<br />
retraction, for small curls)<br />
• 1 round brush with a metal<br />
tube (Ø 30 mm with bristle<br />
retraction, for medium-sized<br />
curls)<br />
• 1 round brush with a metal<br />
tube (Ø 38 mm without bristle<br />
retraction, for large curls)<br />
• 1 round brush with mixed<br />
bristles (Ø 12 mm without<br />
bristle retraction, for small<br />
curls)<br />
Fit round brushes<br />
The round brush are attached to the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
with a bayonet catch.<br />
1. Fit the round brush to the<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> so that the dot on<br />
the catch is opposite the<br />
arrow on the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />
2. Turn the round brush so that<br />
the two arrows are opposite<br />
each other. You will then hear<br />
the round brush snap into<br />
place.<br />
Remove round brushes<br />
DANGER: After the appliance has been<br />
used for a long time, the metal sleeve of<br />
the brush may be hot. You should let the<br />
appliance cool down for a while.<br />
– Hold down the unlocking<br />
button 4 and then turn the<br />
round brush so that the dot<br />
on the catch is opposite the<br />
arrow on the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. The<br />
brush is now unlocked and<br />
can be detached.<br />
ENGLISH<br />
25
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 26 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ENGLISH<br />
4 Operation<br />
4.1 Switch on and off<br />
The appliance has two heating levels and one for<br />
cooling down.<br />
Off: (0)<br />
heating level 1 (one red dot): 300 watt<br />
heating level 2 (two red dots): 600 watt<br />
cooling (a blue dot):<br />
150 watt<br />
Select one of the two heating levels when drying or<br />
styling hair.<br />
Select the cooling level to fix<br />
style in place.<br />
– To switch off the appliance,<br />
slide the switch 8 to the<br />
required position.<br />
– To switch off the appliance<br />
slide the switch 8 to<br />
position “0”.<br />
4.2 Styling<br />
NOTE: Hair should never be dripping wet. The best<br />
results are obtained if hair is slightly damp. But<br />
you can also style dry hair. The strands of hair<br />
should not be too thick.<br />
Before rolling up hair first brush through well<br />
from the roots to the ends of the hair.<br />
– Take a strand of hair.<br />
– Roll up the strand from the end using the round<br />
brush to make a curl.<br />
– Switch the appliance to heating level 1 or 2.<br />
– Direct the hot air on the strand of hair until it is<br />
dry.<br />
– Select the cooling level to fix the style in place.<br />
– To retract the bristles press<br />
the button 7 at the end of the<br />
brush. You can now remove<br />
the round brush sideways.<br />
– When using the 12 mm or 38 mm round brush for<br />
small or large curls twist the round brush out of<br />
the hair.<br />
– Proceed as described above to dry and style the<br />
rest of the hair.<br />
26
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 27 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
4.3 Storage of appliance<br />
The appliance has a loop 10<br />
which allows it to be hung up.<br />
TIP: Hang up the appliance so<br />
that the spacers 2 are against<br />
the wall; this will stop the appliance<br />
getting scratched.<br />
5 Cleaning and Care<br />
To ensure the proper functioning and full performance<br />
of the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, you should clean the appliance<br />
at regular intervals. The <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> should<br />
always be protected from dust, dirt and lint.<br />
IMPORTANT: The power plug of the appliance must<br />
always be disconnected before cleaning.<br />
5.1 Cleaning appliance<br />
– Occasionally wipe the appliance with a slightly<br />
damp cloth and then rub dry.<br />
5.2 Cleaning round brushes<br />
The round brushes are cleaned as required.<br />
– Detach the round brush from the appliance (see<br />
page 26).<br />
– Make sure that the bristles of the round brushes<br />
do not get bent. Retract the bristles of the small<br />
and medium-sized round brush to clean the<br />
metal tube.<br />
– Clean the accessories with warm water and a little<br />
detergent.<br />
– Then rinse with clean water and dry well.<br />
6 What to do when ...<br />
... the appliance switches itself off?<br />
– The overheat protection has tripped. Make<br />
sure that the suction grille is not covered up<br />
during usage.<br />
Move the switch 8 to “0” and wait a few minutes.<br />
Then switch the appliance back on.<br />
ENGLISH<br />
27
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 28 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ENGLISH<br />
7 Technical data<br />
Product<br />
Operating voltage<br />
Power output<br />
Overheat protection<br />
Protection class<br />
Dimensions<br />
Weight<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
230 V ~ 50 Hz<br />
150 - 600 W<br />
Yes<br />
II<br />
Ø 49 mm,<br />
Length: approx. 390 mm<br />
approx. 350 g<br />
Information according the Machinery Directive<br />
2006/42/EC<br />
Sound pressure level at working place in 1 m distance,<br />
L pa ≤ 70 dBA<br />
measured maximum noise emission value, including the<br />
measurement uncertainty according to EN ISO 4871.<br />
Determination according to EN 60704-2-9, with reference<br />
to the EN 60704-1<br />
Human vibration agregate value,<br />
a h ≤ 2,50 m/s 2<br />
measured maximum vibration emission total value,<br />
including the measurement uncertainty. Determination<br />
according to EN ISO 5349-1/2<br />
Subject to technical change without notice.<br />
Illustrations in these instructions<br />
may not correspond exactly to your<br />
model.<br />
28
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 29 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
8 Disposal<br />
If the electrical appliance is no longer<br />
to be used, it must be handed over to<br />
the relevant local public waste authorities<br />
for disposal.<br />
As a rule these waste disposal authorities<br />
run special reception units for electrical<br />
appliances (recycling centres,<br />
materials recovery centres etc.).<br />
ENGLISH<br />
The electrical appliance does not belong in household<br />
waste disposal bins.<br />
This also applies to electrical appliances that were<br />
last used in the non-private sector, e.g. in branches<br />
of trade or industry. In cases where public waste<br />
disposal authorities do not accept electrical appliances<br />
that have been used for non-private purposes,<br />
their waste advisory services can provide<br />
information on environmentally sound disposal.<br />
29
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 30 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ENGLISH<br />
30<br />
9 Two-year guarantee<br />
Dear Customer,<br />
Thank you for deciding to purchase one of our<br />
products. For decades the name <strong>Wella</strong> has stood<br />
for tested quality and first-class service. We offer<br />
our customers innovative and efficient products.<br />
<strong>Wella</strong> manufactures high-quality appliances and<br />
warrants the use of high-grade materials and careful<br />
workmanship. We give two years' guarantee<br />
from the date of purchase (invoice date) in the<br />
event of defects in the quality of the product.<br />
In addition to your contractual and statutory guarantee<br />
rights, <strong>Wella</strong> offers you a manufacturer's<br />
guarantee on the following terms:<br />
This manufacturer's guarantee applies for two<br />
years from the date of purchase. It applies to deficiencies<br />
(errors, defects) due to faulty materials or<br />
workmanship.<br />
Our manufacturer's guarantee excludes:<br />
deficiencies caused by incorrect operation, normal<br />
wear and tear, incorrect interference with the<br />
product by unauthorised persons, or use of thirdparty<br />
products during assembly which do not fit or<br />
do not function perfectly. Also excluded are deficiencies<br />
which have little or no significant effect on<br />
the value or serviceability of the appliance.<br />
In the event of a deficiency covered by our manufacturer's<br />
guarantee occurring within our guarantee<br />
period of two years from the date of purchase, we<br />
will, at our option, either repair the faulty product<br />
or provide a replacement.<br />
It is a precondition of our manufacturer's guarantee<br />
that you send or bring the product and proof of<br />
purchase (invoice) to us within the guarantee period,<br />
in other words to the national sales companies<br />
of <strong>Wella</strong> or the relevant national Customer Service<br />
Centre. The current addresses of our customer service<br />
centres can be found at www.wella.com in the<br />
device section.<br />
Independently of our manufacturer's guarantee,<br />
you may of course assert guarantee rights in relation<br />
to the vendor – e.g. subsequent performance<br />
(remediation of defects, repair or replacement),<br />
withdrawal from the contract or reduction in purchase<br />
price – insofar as you possess such contractual<br />
or statutory rights. Such rights are not affected<br />
by our manufacturer's guarantee.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 31 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ENGLISH<br />
31
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 32 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
FRANÇAIS<br />
Sommaire<br />
1 Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
3 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
3.1 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
3.2 Les brosses rondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
4.1 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
4.2 Créer un style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
4.3 Stockage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
5 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
5.1 Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
5.2 Nettoyage des brosses rondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
6 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
9 Deux ans de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
32
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 33 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Tous nos remerciements<br />
et nos vœux de réussite pour l’achat du <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>,<br />
la brosse à air chaud de <strong>Wella</strong>.<br />
Vous pouvez sécher et mettre en forme vos cheveux<br />
en une seule opération avec l’appareil. Une<br />
seule main suffit pour tenir l'appareil.<br />
Les quatre brosses rondes avec différentes puissances<br />
vous permettent de créer un style parfait.<br />
Des orifices, par lesquels l’air chaud sort, se trouvent<br />
dans le corps des brosses.<br />
Le retrait des poils permet de conserver la forme<br />
obtenue des cheveux après l’utilisation.<br />
Le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> est léger et facile à tenir dans la<br />
main.<br />
En outre, le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> offre les éléments suivants :<br />
• deux niveaux de chauffage<br />
• un niveau de refroidissement<br />
• poils rétractables sur une petite et sur une<br />
moyenne brosse ronde<br />
• pointe de division sur le haut de la brosse<br />
• oeillet de suspension<br />
• écarteur<br />
• câble de raccordement avec joint tournant<br />
Avant la mise en service, veuillez lire attentivement<br />
ce mode d’emploi. Conservez-le correctement.<br />
Votre<br />
équipe <strong>Wella</strong><br />
FRANÇAIS<br />
33
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 34 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
FRANÇAIS<br />
11<br />
1 2 3 4 5<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
14<br />
12<br />
34<br />
13
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 35 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
1 Désignation des pièces<br />
1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
2 Ecarteur<br />
3 Plaque signalétique<br />
4 Touche de déverrouillage<br />
5 Pointe de division<br />
6 Brosse ronde avec tube métallique<br />
(Ø 20 mm avec retrait des poils)<br />
7 Touche permettant de rentrer les poils<br />
8 Interrupteur marche / arrêt, sélection de la température<br />
9 Grille d’aspiration<br />
10 Oeillet de suspension<br />
11 Câble secteur<br />
12 Brosse ronde avec tube métallique<br />
(Ø 30 mm avec retrait des poils)<br />
13 Brosse ronde avec tube métallique<br />
(Ø 38 mm sans retrait des poils)<br />
14 Brosse ronde à poils melangés<br />
(Ø 12 mm sans retrait des polis)<br />
2 Sécurité<br />
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et<br />
en particulier le chapitre « Sécurité » avant d’utiliser<br />
le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. Vous vous protégerez ainsi<br />
d’éventuels dangers et vous éviterez toute détérioration<br />
de l’appareil due à une mauvaise utilisation.<br />
Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la<br />
relire ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à un<br />
tiers, donnez-lui cette notice également.<br />
Explication des termes<br />
Vous rencontrerez les termes suivants dans la présente<br />
notice d’utilisation :<br />
DANGER : risque élevé. Le non-respect<br />
de l’avertissement peut provoquer des<br />
blessures graves.<br />
ATTENTION : risque moyen. Le non-respect de<br />
l’avertissement peut provoquer un dommage<br />
matériel.<br />
REMARQUE : risque moindre. Remarques dont il<br />
faut tenir compte en maniant l’appareil.<br />
FRANÇAIS<br />
35
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 36 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
FRANÇAIS<br />
36<br />
Utilisation conforme<br />
• N’utilisez votre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> que pour créer des<br />
styles sur de véritables cheveux.<br />
• L’appareil ne doit être utilisé qu'à l’intérieur ! Ne<br />
le mettez pas en service à l’extérieur du salon<br />
(jardin, terrasse, etc.) !<br />
• L’appareil est conçu pour un usage professionnel<br />
dans un salon de coiffure. En tenant compte<br />
des consignes de sécurité, il est possible également<br />
d’utiliser l’appareil à la maison.<br />
Avertissement contre un mauvais<br />
usage<br />
• Ne traitez pas les cheveux artificiels ni les poils<br />
d’animaux avec cet appareil. Ne séchez aucun<br />
objet avec le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> !<br />
Avertissements importants<br />
DANGER :<br />
Risque d’électrocution !<br />
• Ne pas utiliser cet appareil près des<br />
baignoires, des douches, des lavabos<br />
ou autres récipients contenant de<br />
l'eau.<br />
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.<br />
• N’immergez jamais l’appareil sous l’eau ou ne le<br />
rincez jamais sous l’eau courante.<br />
• N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux<br />
mouillés.<br />
• Lorsque le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> est utilisé dans une salle de<br />
bain, il convient de débrancher l’appareil du secteur<br />
après utilisation puisque la proximité de<br />
l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil<br />
est hors tension.<br />
• L'intégration dans votre installation électrique<br />
d'un dispositif de protection contre les courtscircuits<br />
avec un courant nominal de déclenchement<br />
de 30 mA maximum fournira une protection<br />
supplémentaire. Nous vous recommandons<br />
de faire installer par un électricien un circuit de<br />
protection à déclenchement par courant de<br />
défaut afin de protéger les circuits électriques de<br />
votre salon.<br />
DANGER :<br />
Risque d’incendie !<br />
• Ne laissez pas le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> branché<br />
sans surveillance.<br />
• Ne posez pas le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> sur des serviettes en<br />
papier, des serviettes ou autres lorsqu’il est
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 37 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
branché mais posez-le sur une surface rigide,<br />
plane et résistante à la chaleur.<br />
• Ne mettez jamais de serviette ou autres objets<br />
de ce genre sur l’appareil en raison d’une éventuelle<br />
surchauffe et du risque d’incendie !<br />
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de gaz<br />
inflammables, tels que le jet d’aérosols.<br />
Consignes de sécurité générales<br />
DANGER :<br />
• Ne mettez jamais l’appareil en service<br />
lorsque :<br />
– l’appareil ou le câble de raccordement est<br />
endommagé.<br />
– l’appareil est tombé, présente des dégâts apparents<br />
ou lorsque son fonctionnement est limité.<br />
– l’appareil est tellement endommagé que des<br />
pièces électriques sont à nu.<br />
– l'appareil est tombé dans l'eau ou dans un<br />
autre liquide.<br />
– des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur<br />
de l'appareil.<br />
En tous les cas, débranchez immédiatement l’appareil<br />
et informez le service technique aprèsvente!<br />
• Vérifiez si la tension du secteur correspond à la<br />
tension indiquée sur la plaque signalétique.<br />
• Cet appareil n’est pas destiné à être<br />
utilisé par des personnes (y compris<br />
les enfants) présentant des facultés<br />
physiques, sensorielles ou mentales<br />
réduites ni a être utilisé par des personnes<br />
ne présentant pas l’expérience<br />
et la connaissance nécessaires pour<br />
manipuler l’appareil ; sauf si une personne<br />
responsable de leur sécurité les<br />
surveille lors de l’utilisation de l’appareil<br />
ou leur indique correctement comment<br />
utiliser l’appareil.<br />
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec<br />
l’appareil. Conservez l’appareil hors de portée<br />
des enfants.<br />
• Tenez également à l’écart des enfants le matériel<br />
d’emballage, tels que les films protecteurs.<br />
Risque d’asphyxie !<br />
• Protégez le câble de raccordement des détériorations.<br />
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement.<br />
Saisissez la fiche secteur lorsque vous la<br />
retirez de la prise de courant.<br />
FRANÇAIS<br />
37
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 38 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
FRANÇAIS<br />
38<br />
• Les réparations ne doivent être effectuées que<br />
par le service après-vente agréé <strong>Wella</strong> afin d’éviter<br />
tout danger.<br />
• Si le câble de raccordement de l’appareil est<br />
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant<br />
ou son S.A.V. ou un membre du personnel<br />
possédant les mêmes qualifications afin d’éviter<br />
tout danger.<br />
REMARQUE :<br />
• La sécurité des appareils électriques de <strong>Wella</strong> est<br />
conforme aux règles reconnues de la technique<br />
et à la législation relative à la sécurité.<br />
• Selon le niveau actuel de la technique, les pièces<br />
d’appareils électrotechniques sont soumises<br />
dans une certaine mesure à une usure due au<br />
temps. Dès lors, nous recommandons de faire<br />
effectuer un contrôle régulier par le service aprèsvente<br />
partenaire agréé <strong>Wella</strong> afin de garantir un<br />
fonctionnement parfait et la sécurité.<br />
Sécurité durant le fonctionnement<br />
DANGER :<br />
• Utilisez le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> uniquement<br />
pour effectuer les finitions des cheveux.<br />
• Utilisez uniquement les accessoires fournis.<br />
• Veillez à ce que la grille d’aspiration et la sortie<br />
d’air ne soient pas recouvertes lors de l’utilisation.<br />
• N’essayez jamais d’enlever de la poussière ou<br />
des corps étrangers de l’intérieur de l’appareil à<br />
l’aide d’objets pointus (par ex. un peigne à<br />
manche).<br />
• Si une panne survient lors du fonctionnement,<br />
retirez immédiatement la fiche secteur et<br />
envoyez l'appareil au service technique aprèsvente.<br />
• Posez le câble de raccordement de manière à ce<br />
que personne ne trébuche ou ne marche dessus !<br />
Nettoyage et rangement<br />
DANGER :<br />
• Débranchez le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> du secteur<br />
après chaque utilisation et pour le<br />
nettoyer.<br />
• Laissez refroidir le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> avant de le ranger<br />
ou de le nettoyer.<br />
• Attention risque d’incendie ! N’utilisez jamais<br />
d’essence, d’alcool à brûler ou de produit de nettoyage<br />
agressif !
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 39 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
• Nettoyez votre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> uniquement avec une<br />
serviette légèrement humidifiée. N'utilisez aucun<br />
objet pointu ou à arêtes tranchantes.<br />
• N’enroulez pas le câble de raccordement autour<br />
de l’appareil. (Risque de rupture du câble).<br />
• Contrôlez régulièrement le cordon d'alimentation.<br />
L'isolation ne doit pas être endommagée ou<br />
écrasée.<br />
3 Préparation<br />
3.1 Alimentation électrique<br />
– Assurez-vous que l’interrupteur 8 se trouve sur<br />
la position « 0 ».<br />
– Branchez la fiche secteur dans une prise 220 /<br />
230 V.<br />
3.2 Les brosses rondes<br />
Utilisez les brosses rondes pour sécher les cheveux<br />
et les mettre en forme en même temps.<br />
Vous disposez de :<br />
• 1 brosse ronde avec tube<br />
métallique (Ø 20 mm avec<br />
retrait des poils, pour des<br />
petites boucles)<br />
• 1 brosse ronde avec tube<br />
métallique (Ø 30 mm avec<br />
retrait des poils, pour des<br />
boucles moyennes)<br />
• 1 brosse ronde avec tube<br />
métallique (Ø 38 mm sans<br />
retrait des poils pour de<br />
grandes boucles)<br />
• 1 brosse ronde à poils melangés (Ø 12 mm sans<br />
retrait des poils, pour des petites boucles)<br />
Montage des brosses rondes<br />
Les brosses rondes sont fixées à l’aide d’une fermeture<br />
à baïonnette sur le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />
1. Posez la brosse ronde sur le<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de manière à ce<br />
que le point situé sur la fermeture<br />
se trouve en face de<br />
la flèche sur le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />
FRANÇAIS<br />
39
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 40 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
FRANÇAIS<br />
2. Tournez ensuite la brosse<br />
ronde jusqu’à ce que les deux<br />
flèches se trouvent l’une en<br />
face de l’autre. La brosse<br />
ronde doit s’enclencher de<br />
manière audible.<br />
Enlèvement des brosses rondes<br />
DANGER : Après une utilisation prolongée,<br />
l’enveloppe métallique des brosses<br />
rondes peut être chaudes. Laissez<br />
d’abord refroidir un peu l’appareil.<br />
– Maintenez enfoncée la touche<br />
de déverrouillage 4 et tournez<br />
la brosse ronde de manière à<br />
ce que le point situé sur la fermeture<br />
se trouve en face de la<br />
flèche sur le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. La<br />
brosse est déverrouillée et<br />
peut être enlevée.<br />
4 Utilisation<br />
4.1 Mise sous et hors tension<br />
L’appareil possède deux niveaux de chauffage et<br />
un niveau de refroidissement.<br />
Arrêt : (0)<br />
Niveau de chauffage 1 (un point rouge) : 300 Watt<br />
Niveau de chauffage 2 (deux points rouges) : 600Watt<br />
Refroidissement (un point bleu) :<br />
150 Watt<br />
Sélectionnez un des deux niveaux de chauffage<br />
lorsque vous séchez les cheveux ou vous les mettez<br />
en forme.<br />
Sélectionnez le niveau de refroidissement<br />
pour fixer les boucles.<br />
– Pour mettre l’appareil sous<br />
tension, poussez l’interrupteur<br />
8 sur la position souhaitée.<br />
– Pour mettre l’appareil hors<br />
tension, poussez l’interrupteur<br />
8 sur la position « 0 ».<br />
40
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 41 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
4.2 Créer un style<br />
REMARQUE : Les cheveux ne doivent jamais être<br />
trop mouillés. Vous obtiendrez les meilleurs résultats<br />
avec des cheveux légèrement humidifiés. Mais<br />
vous pouvez également mettre en forme des cheveux<br />
secs. Les mèches ne doivent pas être trop<br />
épaisses.<br />
Avant de les enrouler, brossez les cheveux d’abord<br />
des pointes jusqu’aux racines.<br />
– Séparez une mèche de cheveux.<br />
– Enroulez la mèche de cheveux autour de la<br />
brosse ronde en partant de la pointe des cheveux<br />
afin de former une boucle.<br />
– Mettez l’appareil sur le niveau de chauffage 1<br />
ou 2.<br />
– Laissez agir l’air chaud sur la mèche de cheveux<br />
jusqu’à ce qu’elle soit sèche.<br />
– Sélectionnez le niveau de refroidissement pour<br />
fixer les boucles.<br />
– Pour faire rentrer les poils,<br />
appuyez sur le bouton 7 sur<br />
l’extrémité de la brosse. Vous<br />
pouvez alors tirer la brosse<br />
ronde sur le côté.<br />
– En utilisant les brosses rondes 12 mm ou 38 mm<br />
pour les petites et grandes boucles, faites tourner<br />
la brosse ronde à travers les cheveux.<br />
– Procédez de la même manière pour sécher les<br />
autres mèches et les mettre en forme.<br />
4.3 Stockage de l’appareil<br />
Un œillet 10, permettant de<br />
l’accrocher, est fixé sur l’appareil.<br />
CONSEIL : Accrochez l’appareil<br />
de manière à ce que l’écarteur 2<br />
se trouve contre le mur, vous<br />
évitez ainsi de rayer l’appareil.<br />
5 Nettoyage et entretien<br />
Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement<br />
optimal de votre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, nettoyez l’appareil<br />
régulièrement. Vous devez toujours protéger<br />
le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de la poussière, des saletés et des peluches.<br />
IMPORTANT : Avant le nettoyage, la fiche de l’appareil<br />
doit toujours être débranchée.<br />
FRANÇAIS<br />
41
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 42 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
FRANÇAIS<br />
5.1 Nettoyage de l'appareil<br />
– Essuyez de temps en temps votre appareil avec<br />
un chiffon légèrement humidifié, séchez-le<br />
ensuite.<br />
5.2 Nettoyage des brosses rondes<br />
Les brosses rondes sont nettoyées en fonction des<br />
besoins.<br />
– Enlevez la brosse ronde de l’appareil (voir<br />
page 40).<br />
– Veillez à ne pas courber les poils des brosses<br />
rondes. Rentrez les poils des petites et<br />
moyennes brosses rondes afin de nettoyer le<br />
tube métallique.<br />
– Nettoyez les accessoires à l’eau chaude avec un<br />
peu de produit nettoyant.<br />
– Rincez ensuite sous l’eau et laissez-les bien<br />
sécher.<br />
6 Que faire si …<br />
... l’appareil s’éteint automatiquement ?<br />
– La protection en cas de surchauffe s’est<br />
déclenchée. Veuillez à ce que la grille d’aspiration<br />
ne soit pas recouverte lors du fonctionnement.<br />
Mettez l’interrupteur 8 sur « 0 » et attendez<br />
quelques minutes. Mettez à nouveau l’appareil<br />
sous tension.<br />
42
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 43 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
7 Caractéristiques techniques<br />
Produit<br />
Tension d'alimentation<br />
Puissance<br />
Protection contre la surchauffe<br />
Classe de protection<br />
Dimensions<br />
Poids<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
230 V ~ 50 Hz<br />
150 - 600 W<br />
oui<br />
II<br />
Ø 49 mm,<br />
Longueur 390 mm<br />
env. 350 g<br />
Informations suivant la directive Machines<br />
2006/42/CE<br />
Niveau de pression acoustique pondéré A<br />
mesuré à 1 m du poste de travail,<br />
L pA ≤ 70 dBA<br />
Valeur d'émission sonore maximale mesurée, y compris<br />
l'incertitude de mesure selon la norme EN ISO 4871.<br />
Détermination des valeurs conformément à la norme<br />
EN 60704-2-9 et en référence à la norme EN 60704-1<br />
Valeur totale des vibrations auxquelles est<br />
exposé le système main-bras,<br />
a h ≤ 2,50 m/s 2<br />
FRANÇAIS<br />
Valeur totale maximale mesurée des vibrations, y compris<br />
l'incertitude de mesure. Détermination des valeurs<br />
conformément à la norme EN ISO 5349-1/2<br />
Sous réserve de modifications techniques.<br />
Les illustrations du présent manual peuvent<br />
différer de la réalité.<br />
43
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 44 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
FRANÇAIS<br />
8 Mise au rebut<br />
Si l’appareil électrique n’est plus utilisé,<br />
il doit être déposé dans une déchetterie<br />
publique.<br />
En général, ce genre d’institution possède<br />
des zones de dépôt particulières<br />
pour les appareils électriques (déchetterie<br />
avec tri sélectif, recyclage).<br />
L’appareil électrique ne doit pas être jeté avec le<br />
reste des déchets non triés.<br />
Ceci s’applique également aux appareils électriques<br />
utilisés à titre non personnel, par ex. dans l’industrie<br />
ou l’artisanat. Si les appareils électriques utilisés<br />
par des professionnels ne peuvent pas être<br />
déposés dans des déchetteries publiques, le bureau<br />
de renseignement de ces dernières pourra indiquer<br />
la manière de procéder.<br />
9 Deux ans de garantie<br />
Chers clients,<br />
nous vous remercions d’avoir acheté un produit de<br />
notre société. Le nom <strong>Wella</strong> est synonyme de qualité<br />
éprouvée et de S.A.V. remarquable depuis des<br />
décennies. Nous proposons à nos clients des produits<br />
innovants et performants.<br />
La société <strong>Wella</strong> produit des appareils de haute<br />
qualité et vous certifie l’utilisation de matériaux de<br />
haute qualité et une fabrication soignée. Nous assurons<br />
une garantie de deux ans après l’acquisition<br />
(à compter de la date de facturation) pour tout défaut<br />
de qualité du produit.<br />
Outre vos droits de garantie légaux, <strong>Wella</strong> vous accorde<br />
une garantie fabricant aux conditions suivantes<br />
:<br />
Cette garantie fabricant est valable deux ans à<br />
compter de la date d’achat. Elle s'applique aux défauts<br />
(pannes, défaillances) dus à des vices de matériau<br />
ou de fabrication.<br />
Notre garantie fabricant ne comprend pas :<br />
les défauts qui sont dus à une utilisation non<br />
conforme, à une usure normale ou qui sont dus à<br />
44
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 45 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
des interventions incorrectes sur le produit effectuées<br />
par des personnes non autorisées ou à l’utilisation<br />
de produits d’une autre marque ne<br />
fonctionnant pas parfaitement ou ne correspondant<br />
pas lors du montage. Les défauts qui n’influencent<br />
pas ou très peu la valeur ou la capacité<br />
d’utilisation de l’appareil ne sont pas non plus inclus<br />
dans la garantie.<br />
une réduction du prix d’achat, pour autant que ces<br />
droits vous soient accordés légalement. Notre garantie<br />
fabricant n’est pas concernée par ces droits.<br />
FRANÇAIS<br />
Si un défaut, auquel notre garantie fabricant s’applique,<br />
devait survenir au cours de notre période<br />
de garantie de deux ans à compter de la date<br />
d’achat, nous réparerons le produit ou le remplacerons<br />
par un autre.<br />
Pour que la garantie puisse s’appliquer, vous devez<br />
nous retourner le produit et le bon d’achat pendant<br />
la période de garantie, soit au S.A.V. national responsable<br />
ou aux filiales nationales de la société<br />
<strong>Wella</strong>. Vous trouverez les adresses actuelles de notre<br />
service client sur le site www.wella.com dans la<br />
zone Appareils.<br />
Indépendamment de cette garantie fabricant, vous<br />
pouvez également faire valoir vos droits vis-à-vis<br />
du vendeur, que ce soit pour une amélioration (retouche,<br />
réparation ou remplacement), un retour ou<br />
45
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 46 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ESPAÑOL<br />
Índice<br />
1 Denominación de las piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
3 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
3.1 Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
3.2 Los cepillos redondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
4 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
4.1 Conexión y desconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
4.3 Conservación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
5 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
5.1 Limpieza del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
5.2 Limpieza de los cepillos redondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
6 ¿Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
7 Desecho de aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
8 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
9 Dos años de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
46
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 47 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Muchas gracias<br />
y felicidades por la compra del <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, el cepillo<br />
de aire caliente de <strong>Wella</strong>.<br />
Este aparato le permite moldear y secar su cabello<br />
en una sola operación. Para ello, el aparato se maneja<br />
con una sola mano.<br />
Cuatro cepillos redondos con distintos grosores le<br />
ayudan a conseguir su estilo perfecto. En los cuerpos<br />
de los cepillos se encuentran orificios a través<br />
de los cuales sale el aire calentado.<br />
Al retirar las cerdas, la forma del cabello conseguido<br />
con el moldeado se mantiene después del uso.<br />
El <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> es ligero y se adapta bien a la mano.<br />
Además, el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> ofrece:<br />
• dos niveles de calefacción<br />
• un nivel de enfriamiento<br />
• cerdas retráctiles en un cepillo redondo pequeño<br />
y uno mediano<br />
• punta de separación en la cabeza del cepillo<br />
• ojo de suspensión<br />
• separador<br />
• cable de conexión con acoplamiento giratorio<br />
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente<br />
este manual de instrucciones. Consérvelo para el<br />
uso posterior.<br />
El equipo de <strong>Wella</strong><br />
ESPAÑOL<br />
47
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 48 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ESPAÑOL<br />
11<br />
1 2 3 4 5<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
14<br />
12<br />
48<br />
13
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 49 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
1 Denominación de las piezas<br />
1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
2 Separador<br />
3 Placa de características<br />
4 Tecla de desbloqueo<br />
5 Punta de separación<br />
6 Cepillo redondo con tubo metálico<br />
(Ø 20 mm con cerdas retráctiles)<br />
7 Tecla para retirar las cerdas<br />
8 Interruptor ON/OFF, selección de temperatura<br />
9 Rejilla de aspiración<br />
10 Ojo de suspensión<br />
11 Cable de red<br />
12 Cepillo redondo con tubo metálico<br />
(Ø 30 mm con cerdas retráctiles)<br />
13 Cepillo redondo con tubo metálico<br />
(Ø 38 mm sin cerdas retráctiles)<br />
14 Cepillo redondo con cerdas mixtas<br />
(Ø 12 mm sin cerdas retráctiles)<br />
2 Seguridad<br />
Sírvase leer atentamente las instrucciones de uso,<br />
especialmente el capítulo “Seguridad“, antes de poner<br />
en servicio el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. De este modo se protegerá<br />
contra posibles peligros y al aparato contra<br />
daños por un manejo erróneo.<br />
Conserve estas instrucciones de uso para consultas<br />
posteriores. Al entregar el aparato a otras personas,<br />
entregue también las instrucciones de uso.<br />
Explicación de definiciones<br />
En estas instrucciones de uso encontrará las siguientes<br />
definiciones:<br />
PELIGRO: Alto riesgo. Si no se tiene en<br />
cuenta la advertencia, pueden producirse<br />
graves lesiones.<br />
CUIDADO: Riesgo medio. Si no se tiene en cuenta la<br />
advertencia, el aparato puede averiarse.<br />
IMPORTANTE: Riesgo leve. Instrucciones que deben<br />
tenerse en cuenta al manejar el aparato.<br />
ESPAÑOL<br />
49
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 50 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ESPAÑOL<br />
50<br />
Uso conforme a lo previsto<br />
• Utilice su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> únicamente para el peinado<br />
de cabello propio natural.<br />
• El aparato está previsto sólo para ser usado en<br />
recintos interiores. ¡No se debe poner en servicio<br />
en el exterior (jardín, terraza, etc.)!<br />
• Este aparato ha sido desarrollado para el uso<br />
profesional en la peluquería. Teniendo en<br />
cuenta las instrucciones de seguridad, también<br />
es posible su uso en el ámbito doméstico.<br />
Advertencia contra el mal uso<br />
• No trate cabello artificial ni pelo de animales.<br />
¡No seque objetos con el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />
Advertencias importantes<br />
PELIGRO:<br />
¡Peligro de descarga eléctrica!<br />
• No utilice este aparato cerca de bañeras,<br />
duchas, lavabos u otros recipientes<br />
que contengan agua.<br />
• No utilice el aparato con las manos mojadas.<br />
• El aparato no se debe sumergir en agua ni aclarar<br />
bajo agua corriente.<br />
• No utilice el aparato con cabellos mojados.<br />
• En caso de utilizar el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> en el cuarto de<br />
baño, debe sacarse el enchufe de la pared después<br />
del uso, dado que la proximidad de agua<br />
representa un peligro, incluso si el aparato está<br />
desconectado.<br />
• Puede conseguir una protección adicional instalando<br />
un dispositivo de protección de corriente<br />
de defecto con una intensidad de disparo nominal<br />
de menos de 30 mA en la instalación doméstica.<br />
Le recomendamos hacer asegurar los<br />
circuitos por su electricista mediante un circuito<br />
protector de FI.<br />
PELIGRO:<br />
¡Peligro de incendio!<br />
• No deje el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> conectado sin<br />
supervisión.<br />
• No coloque el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> conectado encima de<br />
toallas de papel, toallas o similares, sino encima<br />
de una base sólida, plana y resistente al calor.<br />
• No ponga nunca toallas u objetos similares sobre<br />
el aparato. Existe peligro de calentamiento excesivo<br />
y de incendio.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 51 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
• No utilice el aparato en la proximidad de gases<br />
combustibles, p. ej. chorro de pulverización de<br />
aerosoles.<br />
Instrucciones de seguridad generales<br />
PELIGRO:<br />
• No ponga nunca el aparato en marcha<br />
si:<br />
– el aparato o el cable de conexión están defectuosos.<br />
– el aparato se ha caído, muestra daños visibles<br />
o el funcionamiento está limitado.<br />
– el aparato está tan dañado que hay elementos<br />
eléctricos al descubierto.<br />
– el aparato se ha caído al agua u otros líquidos.<br />
– han penetrado cuerpos extraños en el aparato.<br />
¡En todo caso, desconecte el aparato inmediatamente<br />
de la red eléctrica e informe al Servicio<br />
posventa!<br />
• Compruebe que la tensión de red coincida con la<br />
tensión indicada en la placa de características.<br />
• Este aparato no está previsto para el<br />
uso por personas (incluyendo niños)<br />
con las capacidades físicas, sensoriales<br />
o mentales disminuidas, ni para el uso<br />
por personas que no dispongan de la<br />
experiencia y los conocimientos necesarios<br />
para su empleo, a no ser que se<br />
disponga de la supervisión o instrucción<br />
correspondiente para el uso del<br />
aparato por parte de una persona responsable<br />
de su seguridad.<br />
• Se debería vigilar a los niños para asegurarse de<br />
que no jueguen con el aparato. Guarde el aparato<br />
fuera del alcance de los niños.<br />
• Asimismo, mantenga apartado de los niños el<br />
material de embalaje, como, p. ej., las hojas.<br />
¡Peligro de asfixia!<br />
• Proteja el cable de conexión para evitar averiarlo.<br />
No tire nunca del cable de conexión. Para<br />
sacarlo de la toma de corriente, agárrelo por el<br />
enchufe.<br />
• Para evitar peligros, las reparaciones deben ser<br />
realizadas únicamente por el Servicio postventa<br />
autorizado de <strong>Wella</strong>.<br />
• En caso de defecto del cable de conexión del<br />
aparato, debe ser cambiado por el fabricante o<br />
su Servicio postventa, o por personas con una<br />
cualificación similar para evitar peligros.<br />
ESPAÑOL<br />
51
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 52 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ESPAÑOL<br />
52<br />
IMPORTANTE:<br />
• La seguridad de los aparatos eléctricos <strong>Wella</strong><br />
satisface las estipulaciones de las normas técnicas<br />
y de la legislación sobre seguridad de aparatos.<br />
• Conforme al estado actual de la técnica, las piezas<br />
de los aparatos electrotécnicos sufren cierto<br />
desgaste con el tiempo. Para lograr un funcionamiento<br />
y una seguridad perfectos, recomendamos<br />
someter el aparato a una revisión periódica<br />
efectuada por una delegación de Servicio postventa<br />
autorizada de <strong>Wella</strong>.<br />
Seguridad durante el uso<br />
PELIGRO:<br />
• Utilice el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> únicamente para<br />
el acabado del cabello.<br />
• Utilice únicamente los accesorios suministrados.<br />
• Preste atención a que la rejilla de aspiración y la<br />
salida de aire no estén tapadas durante el uso.<br />
• No intente nunca retirar el polvo u objetos que<br />
hayan caído dentro del aparato utilizando objetos<br />
puntiagudos (p. ej. con un peine de mango).<br />
• Si ocurre un fallo mientras está utilizando el rizador,<br />
saque enseguida el enchufe de la toma de<br />
corriente y envíe el aparato al Servicio postventa.<br />
• ¡Tienda el cable de conexión de modo que nadie<br />
lo pueda pisar ni tropezar con él!<br />
Limpieza y conservación<br />
PELIGRO:<br />
• Después de cada uso y para limpiarlo,<br />
desenchufe el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de la red.<br />
• Antes de guardarlo o limpiarlo, deje que el <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong> se enfríe.<br />
• ¡Peligro de incendio! ¡No utilice nunca gasolina,<br />
alcohol o detergentes agresivos!<br />
• Limpie su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> sólo con un paño ligeramente<br />
humedecido. No utilice objetos puntiagudos<br />
o cortantes.<br />
• No enrolle el cable de conexión alrededor del<br />
aparato (peligro de rotura del cable).<br />
• Periódicamente, examine el cable eléctrico. El<br />
aislamiento no debe estar averiado ni arrugado.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 53 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
3 Preparación<br />
3.1 Alimentación de corriente<br />
– Cerciórese de que el interruptor 8 se encuentra<br />
en la posición “0”.<br />
– Conecte el enchufe de red a una toma de<br />
corriente de 220/230 V.<br />
3.2 Los cepillos redondos<br />
Utilice los cepillos redondos para secar y moldear<br />
el cabello al mismo tiempo.<br />
Se entrega:<br />
• 1 cepillo redondo con tubo<br />
metálico (Ø 20 mm con cerdas<br />
retráctiles, para rizos<br />
pequeños)<br />
• 1 cepillo redondo con tubo<br />
metálico (Ø 30 mm con cerdas<br />
retráctiles, para rizos<br />
medianos)<br />
• 1 cepillo redondo con tubo<br />
metálico (Ø 38 mm sin retirada<br />
de cerdas, para rizos<br />
grandes)<br />
• 1 cepillo redondo con cerdas mixtas (Ø 12 mm<br />
sin cerdas retráctiles, para rizos pequeños)<br />
Colocar los cepillos redondos<br />
Los cepillos redondos se fijan en el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> mediante<br />
un cierre de bayoneta.<br />
1. Aplique el cepillo redondo en<br />
el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de modo que el<br />
punto en el cierre se encuentre<br />
enfrente de la flecha en el<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />
2. A continuación, gire el cepillo<br />
redondo de modo que las dos<br />
flechas estén enfrentadas. El<br />
cepillo redondo encaja audiblemente.<br />
Retirar los cepillos redondos<br />
PELIGRO: Al cabo de un uso prolongado,<br />
el casquillo metálico de los cepillos redondos<br />
puede estar caliente. Deje que el<br />
aparato se enfríe un poco.<br />
ESPAÑOL<br />
53
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 54 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ESPAÑOL<br />
– Mantenga pulsada la tecla de<br />
desbloqueo 4 y gire el cepillo<br />
redondo de modo que el<br />
punto en el cierre se encuentre<br />
enfrente de la flecha en el<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. Ahora, el cepillo<br />
está desbloqueado y se puede<br />
retirar.<br />
Seleccione el nivel de enfriamiento<br />
para fijar los rizos.<br />
– Para conectar el aparato, deslice<br />
el interruptor 8 a la posición<br />
deseada.<br />
– Para desconectar el aparato,<br />
deslice el interruptor 8 a la<br />
posición “0”.<br />
54<br />
4 Manejo<br />
4.1 Conexión y desconexión<br />
El aparato tiene dos niveles de calefacción y un nivel<br />
de enfriamiento.<br />
Desconectado: (0)<br />
Nivel de calefacción 1 (un punto rojo): 300 vatios<br />
Nivel de calefacción 2 (dos puntos rojos): 600 vatios<br />
Enfriamiento (un punto azul):<br />
150 vatios<br />
Seleccione uno de los dos niveles de calefacción<br />
para secar o moldear el cabello.<br />
4.2 Styling<br />
NOTA: El cabello no debe nunca estar goteando. Los<br />
mejores resultados se consiguen con el cabello ligeramente<br />
húmedo. Sin embargo, el styling también<br />
se puede realizar en el cabello seco. Los mechones<br />
no deben ser demasiado gruesos.<br />
Antes de enrollar el cabello, cepíllelo primero cuidadosamente<br />
desde las raíces hasta las puntas.<br />
– Separe un mechón.<br />
– Empezando por las puntas, enrolle el mechón de<br />
cabello en el cepillo redondo hasta formar un<br />
rizo.<br />
– Conmute el aparato al nivel de calefacción 1 ó 2.<br />
– Deje actuar el aire caliente sobre el mechón<br />
hasta que esté seco.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 55 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
– Seleccione el nivel de enfriamiento para fijar los<br />
rizos.<br />
– Para retirar las cerdas, pulse<br />
la tecla 7 en el extremo del<br />
cepillo. El cepillo redondo se<br />
puede retirar hacia un lado.<br />
– En caso de utilización del cepillo redondo de<br />
12 mm o de 38 mm para rizos pequeños y grandes,<br />
gire el cepillo para retirarlo del cabello.<br />
– Proceda en consecuencia para secar y moldear<br />
los mechones restantes.<br />
4.3 Conservación del aparato<br />
El aparato dispone de un ojo 10<br />
en el cual se puede suspender.<br />
CONSEJO: Suspenda el aparato<br />
de modo que los separadores 2<br />
estén aplicados en la pared; de<br />
este modo evitará arañazos en el<br />
aparato.<br />
5 Limpieza y cuidado<br />
Para asegurar el perfecto funcionamiento y el<br />
pleno rendimiento de su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, limpie el aparato<br />
regularmente. Básicamente deberá proteger el<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> contra polvo, suciedad y pelusas.<br />
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, se tiene que retirar<br />
siempre el enchufe de red del aparato.<br />
5.1 Limpieza del aparato<br />
– Frote su aparato de vez en cuando con un palo<br />
ligeramente humedecido y séquelo a continuación.<br />
5.2 Limpieza de los cepillos redondos<br />
Los cepillos redondos se limpian según sea necesario.<br />
– Quite los cepillos redondos del aparato (véase<br />
página 53).<br />
– Preste atención a no deformar las cerdas de los<br />
cepillos redondos. Retire las cerdas del cepillo<br />
redondo pequeño y mediano para limpiar el<br />
tubo metálico.<br />
– Limpie los accesorios con agua templada y un<br />
poco de lavavajillas.<br />
ESPAÑOL<br />
55
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 56 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ESPAÑOL<br />
– A continuación, aclare con agua limpia y deje<br />
secar bien las placas.<br />
6 ¿Qué hacer cuando ...<br />
... el aparato se desconecta por sí solo?<br />
– La protección contra sobrecalentamiento se ha<br />
activado. Preste atención a que la rejilla de<br />
aspiración no quede tapada durante el funcionamiento.<br />
Coloque el interruptor 8 a “0” y espere unos<br />
minutos. A continuación, vuelva a conectar el<br />
aparato.<br />
7 Desecho de aparatos viejos<br />
Si el aparato eléctrico ya no se va a<br />
volver utilizar, se tiene que entregar<br />
para su eliminación a los organismos<br />
públicos locales de eliminación de residuos<br />
competentes.<br />
Generalmente, estos organismos de eliminación de<br />
residuos mantienen puntos de recogida separados<br />
para aparatos eléctricos (centros de reciclaje, centros<br />
de recuperación de materiales, etc.).<br />
El aparato eléctrico no se debe eliminar con los<br />
residuos domésticos.<br />
Lo mismo rige para los aparatos eléctricos que se<br />
hayan utilizado por última vez en el ámbito no doméstico,<br />
p. ej., en la industria o el comercio. Si la<br />
entrega de aparatos eléctricos de uso no doméstico<br />
ha quedado excluida por los organismos públicos<br />
locales de eliminación de residuos competentes, su<br />
servicio de asesoramiento sobre la eliminación de<br />
residuos le informará sobre la eliminación respetuosa<br />
con el medioambiente.<br />
56
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 57 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
8 Datos técnicos<br />
Producto<br />
Tensión de servicio<br />
Potencia<br />
Protección contra el<br />
sobrecalentamiento<br />
Clase de protección<br />
Dimensiones<br />
Peso<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
230 V ~ 50 Hz<br />
150 - 600 W<br />
sí<br />
II<br />
Ø 49 mm,<br />
Longitud 390 mm<br />
aprox. 350 g<br />
Información según la Directiva 2006/42/CE relativa<br />
a las máquinas<br />
Nivel de presión acústica ponderado en los puestos<br />
de trabajo a 1 m de distancia,<br />
L pA ≤ 70 dBA<br />
Valor máximo de la presión acústica, que incluye la<br />
incertidumbre de la medición conforme a EN ISO 4871.<br />
Determinación del valor conforme a EN 60704-2-9, con<br />
referencia a EN 60704-1<br />
Valor total de la vibración que se transmite al<br />
sistema mano-brazo,<br />
a h ≤ 2,50 m/s 2<br />
ESPAÑOL<br />
Medición del valor total máximo de la vibración, que<br />
incluye la incertidumbre de la medición. Determinación<br />
del valor conforme a<br />
EN ISO 5349-1/2<br />
Reserva de modificaciones técnicas.<br />
Las imágenes de este manual pueden diferir<br />
del aspecto exterior del aparato.<br />
57
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 58 Montag, 28. November 2011 3:54 15<br />
ESPAÑOL<br />
9 Dos años de garantía<br />
Distinguido cliente:<br />
Gracias por decidirse por un producto de nuestra<br />
empresa. Desde hace varias décadas, la marca<br />
<strong>Wella</strong> es sinónimo de calidad comprobada y un servicio<br />
técnico de máximo nivel. Ofrecemos a nuestros<br />
clientes productos innovadores y potentes.<br />
<strong>Wella</strong> fabrica aparatos de alta calidad, garantizando<br />
asimismo el empleo de magníficos materiales y<br />
una cuidadosa fabricación. En caso de defectos de<br />
calidad detectados en el producto, ofrecemos una<br />
garantía de dos años después de la adquisición<br />
(contados a partir de la fecha de la factura).<br />
Además de los derechos de garantía que le corresponden<br />
en base al contrato y la legislación, <strong>Wella</strong> le<br />
ofrece una garantía de fabricante con las siguientes<br />
condiciones:<br />
Esta garantía de fabricante es válida durante dos<br />
años a partir de la fecha de compra. Se aplica en<br />
caso de deficiencias (errores, defectos) debidas a<br />
defectos del material y de fabricación.<br />
Quedan excluidos de nuestra garantía de fabricante:<br />
los defectos causados por el uso inapropiado, desgaste<br />
normal o el hecho de que personas no autorizadas<br />
hayan efectuado intervenciones inadecuadas<br />
en el producto o en el montaje se utilicen productos<br />
de otros fabricantes que no sean compatibles o no<br />
funcionen perfectamente. Asimismo, quedan excluidos<br />
los defectos que tengan un efecto nulo o insignificante<br />
en el valor o la aptitud para el uso.<br />
En caso de que, durante nuestro plazo de garantía<br />
de dos años desde la fecha de la adquisición, apareciera<br />
un defecto cubierto por nuestra garantía de<br />
fabricante, podremos optar, a nuestra elección, por<br />
reparar el producto defectuoso o sustituirlo por<br />
otro nuevo.<br />
El requisito para nuestra garantía de fabricante es<br />
que nos envíe o entregue el producto y el justificante<br />
de compra (factura) dentro del plazo de garantía,<br />
concretamente a las Empresas de distribución nacionales<br />
de <strong>Wella</strong> o al Servicio Postventa competente<br />
a nivel nacional. Las direcciones actualizadas<br />
de nuestros centros de servicio postventa se en-<br />
58
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 59 Montag, 28. November 2011 3:54 15<br />
cuentran en www.wella.com, en la sección Aparatos.<br />
Naturalmente, podrá manifestar, independientemente<br />
de nuestra garantía de fabricante, sus<br />
derechos de garantía frente al vendedor, p.ej. cumplimiento<br />
posterior (obra correctora, reparación o<br />
sustitución), rescisión o reducción del precio de<br />
compra, si estos derechos le corresponden por ley<br />
o en base al contrato. Estos derechos no se ven<br />
afectados por nuestra garantía de fabricante adicional.<br />
ESPAÑOL<br />
59
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 60 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ITALIANO<br />
Indice<br />
1 Denominazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
3 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
3.1 Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
3.2 Le spazzole rotonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
4 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
4.1 Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
4.2 Acconciatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
4.3 Conservazione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
5 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
5.1 Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
5.2 Pulizia delle spazzole rotonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
6 Cosa fare quando... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
7 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
8 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
9 Garanzia di due anni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
60
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 61 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Vi ringraziamo vivamente<br />
e ci congratuliamo con voi per l'acquisto di <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>,<br />
la spazzola ad aria calda di <strong>Wella</strong>.<br />
Con questo apparecchio potrete contemporaneamente<br />
pettinare e asciugare i vostri capelli.<br />
Per utilizzare l'apparecchio è sufficiente una sola<br />
mano.<br />
Quattro spazzole rotonde con densità diverse vi<br />
aiuteranno ad ottenere un’acconciatura perfetta.<br />
Nei corpi delle spazzole sono presenti aperture dalle<br />
quali esce l'aria riscaldata.<br />
Con il rientro delle setole l’acconciatura ottenuta<br />
viene mantenuta dopo il trattamento.<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> è leggero e maneggevole.<br />
Inoltre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> offre:<br />
• due livelli di riscaldamento<br />
• un livello di raffreddamento<br />
• setole retrattili per una spazzola rotonda piccola<br />
e una spazzola rotonda media<br />
• punta di suddivisione sulla testa della spazzola<br />
• anello per appendere la spazzola<br />
• distanziali<br />
• cavo di collegamento con attacco girevole<br />
Prima della messa in funzione, leggete attentamente<br />
il presente manuale di istruzioni. Conservate con<br />
cura il presente manuale di istruzioni.<br />
Il vostro<br />
Team <strong>Wella</strong><br />
ITALIANO<br />
61
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 62 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ITALIANO<br />
11<br />
1 2 3 4 5<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
14<br />
12<br />
62<br />
13
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 63 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
1 Denominazione dei componenti<br />
1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
2 Distanziali<br />
3 Targhetta di omologazione<br />
4 Tasto di sblocco<br />
5 Punta di separazione<br />
6 Spazzola rotonda con tubo metallico<br />
(Ø 20 mm con rientro setole)<br />
7 Tasto di rientro setole<br />
8 Interruttore on/off, selezione della temperatura<br />
9 Griglia d’aspirazione<br />
10 Anello per appendere la spazzola<br />
11 Cavo di collegamento<br />
12 Spazzola rotonda con tubo metallico<br />
(Ø 30 mm con rientro setole)<br />
13 Spazzola rotonda con tubo metallico<br />
(Ø 38 mm senza rientro setole)<br />
14 Spazzola rotonda con setole miste<br />
(Ø 12 mm senza rientro setole)<br />
2 Sicurezza<br />
Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e in<br />
particolare il capitolo “Sicurezza” prima di usare<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. In questo modo proteggerete la vostra<br />
incolumità nei confronti di possibili pericoli, nonché<br />
il dispositivo contro danneggiamenti dovuti a<br />
usi errati.<br />
Conservate le presenti istruzioni per l’uso per la<br />
consultazione futura. In caso di cessione dell’apparecchio,<br />
consegnate anche le presenti istruzioni per<br />
l’uso.<br />
Spiegazione dei termini<br />
All’interno di queste istruzioni per l’uso vengono<br />
utilizzati i seguenti termini:<br />
PERICOLO: rischio elevato. La mancata<br />
osservanza di questa avvertenza può<br />
essere causa di gravi lesioni.<br />
ATTENZIONE: rischio medio. La mancata osservanza<br />
di questa avvertenza può essere causa di<br />
danni materiali.<br />
NOTA: rischio ridotto. Si tratta di indicazioni da osservare<br />
durante il maneggiamento dell’apparecchio.<br />
ITALIANO<br />
63
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 64 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ITALIANO<br />
64<br />
Utilizzo corretto<br />
• Utilizzate <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> solo per acconciare capelli<br />
veri.<br />
• L’apparecchio è idoneo solo per l’uso in ambienti<br />
chiusi! Non utilizzate l’apparecchio all’aria aperta<br />
(giardini, terrazzi, ecc.)!<br />
• L’apparecchio è stato concepito per l’utilizzo<br />
professionale nei saloni di bellezza. Rispettando<br />
le indicazioni di sicurezza potete utilizzare<br />
l’apparecchio anche in ambito domestico.<br />
Avvertenze contro un utilizzo scorretto<br />
• Non impiegate l'apparecchio per pettinare parrucche<br />
e pelo animale. Non asciugarealcun<br />
oggetto con <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />
Importanti indicazioni di pericolo<br />
PERICOLO:<br />
pericolo di scossa elettrica!<br />
• Non utilizzate l'apparecchio in prossimità<br />
di vasche da bagno, docce, lavandini<br />
o altri recipienti contenenti<br />
acqua.<br />
• Non utilizzate l'apparecchio con le mani bagnate.<br />
• Non immergete l’apparecchio in acqua e non<br />
lavatelo sotto l’acqua corrente.<br />
• Non utilizzate l’apparecchio su capelli bagnati.<br />
• Quando <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> viene utilizzato nella stanza<br />
da bagno, dopo l’utilizzo è necessario staccare la<br />
spina, in quanto la vicinanza dell’apparecchio<br />
all’acqua costituisce un pericolo, anche quando<br />
l'apparecchio è spento.<br />
• Il montaggio nell’impianto interno di un dispositivo<br />
di protezione contro la corrente di guasto<br />
con una corrente di interruzione nominale inferiore<br />
a 30 mA offre una protezione supplementare.<br />
Consigliamo di far proteggere i circuiti<br />
elettrici dal vostro elettricista con un circuito di<br />
protezione contro le correnti di guasto.<br />
PERICOLO:<br />
pericolo d’incendio!<br />
• Non lasciate <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> incustodito<br />
quando è acceso.<br />
• Non riporre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> collegato su salviette di<br />
carta, fazzoletti o similari, ma su un supporto<br />
solido, piano e termoresistente.<br />
• Non utilizzate mai asciugamani o oggetti similari<br />
sull’apparecchio per evitare possibili surriscaldamenti<br />
ed il pericolo di incendi!
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 65 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
• Non utilizzate l’apparecchio in prossimità di gas<br />
combustibili, come ad esempio il raggio di nebulizzazione<br />
degli aerosol.<br />
Indicazioni generali di sicurezza<br />
PERICOLO:<br />
• non mettete mai in funzione l’apparecchio<br />
se:<br />
– l’apparecchio o il cavo di alimentazione sono<br />
danneggiati;<br />
– l’apparecchio è caduto, presenta danneggiamenti<br />
visibili o il suo funzionamento è limitato;<br />
– l’apparecchio è talmente danneggiato da presentare<br />
parti elettriche scoperte;<br />
– l’apparecchio è caduto in acqua o in altri<br />
liquidi;<br />
– corpi estranei sono penetrati nell’apparecchio.<br />
In ogni caso, staccate immediatamente l’apparecchio<br />
dall’alimentazione di rete ed informate il<br />
Servizio di Assistenza Tecnica!<br />
• Verificate che la tensione di rete corrisponda a<br />
quella indicata sulla targhetta di omologazione.<br />
• Questo apparecchio non è adatto per<br />
l'utilizzo da parte di persone (inclusi<br />
bambini) con capacità fisiche, sensoriali<br />
o mentali ridotte e non è idoneo<br />
per l'utilizzo da parte di persone che<br />
non dispongono della esperienza e<br />
delle conoscenze necessarie per l'utilizzo,<br />
a meno che queste persone non<br />
vengano sorvegliate o istruite adeguatamente<br />
sul funzionamento dell'apparecchio<br />
da una persona responsabile<br />
per la loro sicurezza.<br />
• I bambini devono essere tenuti sotto controllo,<br />
per evitare che giochino con l’apparecchio. Conservate<br />
l'apparecchio al di fuori della portata dei<br />
bambini.<br />
• Anche il materiale d’imballaggio, come ad es. le<br />
pellicole, deve essere tenuto lontano dalla portata<br />
dei bambini. Pericolo di soffocamento!<br />
• Proteggete il cavo di collegamento contro possibili<br />
danneggiamenti. Non tirate mai il cavo di collegamento.<br />
Per staccare il cavo, afferrate la spina<br />
ed estraetela dalla presa.<br />
• Per evitare rischi, le riparazioni devono essere<br />
effettuate solo da personale autorizzato <strong>Wella</strong>.<br />
ITALIANO<br />
65
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 66 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ITALIANO<br />
66<br />
• Nel caso in cui il cavo dell’apparecchio venga<br />
danneggiato, per evitare rischi esso deve essere<br />
sostituito dal fabbricante, dal suo Servizio di<br />
Assistenza Tecnica o da altro personale ugualmente<br />
qualificato.<br />
NOTA:<br />
• La sicurezza degli apparecchi elettrici <strong>Wella</strong> è<br />
conforme alle regole della tecnica riconosciute e<br />
alla legge sulla sicurezza degli apparecchi.<br />
• Secondo l'attuale stato della tecnica, i componenti<br />
degli apparecchi elettrotecnici sono soggetti<br />
in determinata misura a un processo di<br />
usura dovuto al tempo. Per garantire un funzionamento<br />
ottimale e in sicurezza, consigliamo<br />
pertanto di far eseguire un controllo periodico da<br />
parte di un centro assistenza <strong>Wella</strong> autorizzato.<br />
Sicurezza durante il funzionamento<br />
PERICOLO:<br />
• Utilizzare <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> solo per ultimare<br />
l'acconciatura dei capelli.<br />
• Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione.<br />
• Assicurarsi che la griglia di aspirazione e l'apertura<br />
di uscita dell'aria non vengano coperte<br />
durante l'uso.<br />
• Non cercare mai di rimuovere polvere o corpi<br />
estranei dall’interno dell’apparecchio con oggetti<br />
appuntiti (ad es. con un pettine con manico).<br />
• Se durante il funzionamento si verifica un'anomalia,<br />
staccate immediatamente la spina e inviate<br />
l'apparecchio al Servizio di Assistenza Tecnica.<br />
• Sistemate il cavo di collegamento in modo che<br />
nessuno possa inciamparvi o calpestarlo!<br />
Pulizia e conservazione<br />
PERICOLO:<br />
• dopo ogni utilizzo e per eseguire le<br />
operazioni di pulizia, staccate <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong> dalla presa di rete.<br />
• Lasciate raffreddare <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> prima di riporla<br />
o di pulirla.<br />
• Pericolo di incendi! Non utilizzate mai benzina,<br />
alcool o detergenti aggressivi!<br />
• Pulite <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> solo con un panno leggermente<br />
inumidito. Non utilizzate oggetti appuntiti o con<br />
spigoli vivi.<br />
• Non avvolgete il cavo di collegamento intorno<br />
all’apparecchio (pericolo di rottura del cavo).<br />
• Controllare regolarmente il cavo di collegamento.<br />
L’isolamento non deve essere danneggiato o<br />
schiacciato.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 67 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
3 Preparazione<br />
3.1 Alimentazione elettrica<br />
– Assicurarsi che l'interruttore 8 sia impostato in<br />
posizione „0“.<br />
– Collegare la spina ad una presa da 220/230 V.<br />
3.2 Le spazzole rotonde<br />
Utilizzare le spazzole rotonde per asciugare e acconciare<br />
contemporaneamente i capelli.<br />
Sono fornite in dotazione:<br />
• 1 spazzola rotonda con tubo<br />
metallico (Ø 20 mm con rientro<br />
setole, per le ciocche piccole)<br />
• 1 spazzola rotonda con tubo<br />
metallico (Ø 30 mm con rientro<br />
setole, per le ciocche medie)<br />
• 1 spazzola rotonda con tubo<br />
metallico (Ø 38 mm senza rientro<br />
setole, per le ciocche grandi)<br />
• 1 spazzola rotonda con setole<br />
miste (Ø 12 mm senza rientro<br />
setole, per le ciocche piccole)<br />
Inserimento delle spazzole rotonde<br />
Le spazzole rotonde vengono fissate su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
con una chiusura a baionetta.<br />
1. Inserire la spazzola rotonda<br />
su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> in modo che il<br />
punto sulla chiusura si trovi<br />
di fronte alla freccia su <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong>.<br />
2. Ruotare la spazzola rotonda<br />
in modo che le due frecce si<br />
trovino in posizioni opposte.<br />
Si deve udire il rumore di<br />
incastro della spazzola.<br />
Rimozione delle spazzole rotonde<br />
PERICOLO: dopo un uso prolungato, la<br />
bussola metallica delle spazzole rotonde<br />
può essere calda. Lasciare prima raffreddare<br />
un po' l'apparecchio.<br />
ITALIANO<br />
67
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 68 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ITALIANO<br />
– Tenere premuto il tasto di<br />
sblocco 4 e ruotare la spazzola<br />
rotonda in modo che il<br />
punto sulla chiusura si trovi<br />
di fronte alla freccia su <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong>. Ora la spazzola è<br />
sbloccata e può essere<br />
rimossa.<br />
Selezionare il livello di raffreddamento<br />
per fissare le ciocche.<br />
– Per accendere l'apparecchio,<br />
spostare l'interruttore 8 nella<br />
posizione desiderata.<br />
– Per spegnere l'apparecchio,<br />
spostare l'interruttore 8 in<br />
posizione „0“.<br />
68<br />
4 Uso<br />
4.1 Accensione e spegnimento<br />
L'apparecchio ha due livelli di riscaldamento e un<br />
livello di raffreddamento.<br />
Spento: (0)<br />
Livello di riscaldamento 1 (un punto rosso): 300 Watt<br />
Livello di riscaldamento 2 (due punti rossi): 600 Watt<br />
Livello di raffreddamento (un punto blu): 150 Watt<br />
Selezionare uno dei due livelli di riscaldamento<br />
quando si desidera asciugare e acconciare i capelli.<br />
4.2 Acconciatura<br />
NOTA: i capelli non devono mai essere bagnati e<br />
che sgocciolano. I risultati migliori si ottengono su<br />
capelli leggermente umidi. È tuttavia possibile acconciare<br />
anche capelli asciutti. Le ciocche non devono<br />
essere troppo spesse.<br />
Spazzolare bene i capelli dall'attaccatura alle punte<br />
prima di arrotolarli.<br />
– Separare una ciocca di capelli.<br />
– Arrotolare i capelli sulla spazzola rotonda partendo<br />
dalle punte per formare un'unica ciocca.<br />
– Accendere l'apparecchio sul livello di riscaldamento<br />
1 o 2.<br />
– Lasciare agire l'aria calda sulla ciocca di capelli<br />
fino ad asciugarla.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 69 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
– Selezionare il livello di raffreddamento per fissare<br />
le ciocche.<br />
– Per far rientrare le setole,<br />
premere il pulsante 7<br />
all'estremità della spazzola. In<br />
questo modo, è possibile<br />
estrarre la spazzola rotonda<br />
da un lato.<br />
– Se si utilizza la spazzola rotonda da 12 mm o<br />
38 mm per ottenere ciocche piccole e grosse,<br />
srotolare la spazzola rotonda dai capelli.<br />
– Procedere allo stesso modo per asciugare e<br />
acconciare le altre ciocche.<br />
4.3 Conservazione dell’apparecchio<br />
Sull'apparecchio è previsto un<br />
anello 10 per mezzo del quale<br />
può essere appeso.<br />
SUGGERIMENTO: appendere<br />
l'apparecchio in modo che i<br />
distanziali 2 siano rivolti verso<br />
la parete per evitare di graffiare<br />
l'apparecchio.<br />
5 Pulizia e manutenzione<br />
Per garantire il funzionamento ottimale e<br />
l'efficaciatotale di <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> pulire l'apparecchio<br />
regolarmente. Occorre essenzialmente proteggere<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nei confronti di polvere, sporco e filaccia.<br />
IMPORTANTE: prima di pulire, occorre sempre staccare<br />
la spinadell'apparecchio.<br />
5.1 Pulizia dell’apparecchio<br />
– Lavare l'apparecchio di tanto in tanto con un<br />
panno leggermente inumidito e successivamente<br />
asciugarlo frizionandolo.<br />
5.2 Pulizia delle spazzole rotonde<br />
Le spazzole rotonde devono essere pulite a seconda<br />
della necessità.<br />
– Togliere la spazzola rotonda dall'apparecchio<br />
(ved. pagina 67).<br />
– Assicurarsi di non piegare le setole delle spazzole<br />
rotonde. Far rientrare le setole della spazzola<br />
rotonda piccola e media per pulire il tubo<br />
metallico.<br />
ITALIANO<br />
69
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 70 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ITALIANO<br />
– Pulire gli accessori con acqua calda e poco detersivo<br />
per piatti.<br />
– Successivamente, sciacquare con acqua pulita e<br />
lasciare asciugare bene.<br />
6 Cosa fare quando...<br />
... l’apparecchio si spegne da solo?<br />
– È scattata la protezione contro il surriscaldamento.<br />
Assicurarsi che durante l'uso la griglia<br />
di aspirazione non venga coperta.<br />
Impostare l'interruttore 8 su „0“ e attendere<br />
alcuni minuti. Riaccendere poi l'apparecchio.<br />
7 Smaltimento<br />
Qualora l’apparecchio elettrico non<br />
venisse più utilizzato, dovrà essere<br />
smaltito presso gli enti pubblici locali<br />
autorizzati allo smaltimento.<br />
Di norma, tali enti predispongono punti<br />
di raccolta specifici per gli apparecchi<br />
elettrici (centri di riciclaggio/raccolta<br />
materiale ecc.).<br />
Non smaltite l’apparecchio elettrico nel contenitore<br />
dei rifiuti residui.<br />
Questo vale anche per gli apparecchi elettrici non<br />
utilizzati da privati, ma p. es. nell’industria o nel<br />
commercio. Qualora non fosse possibile smaltire i<br />
vecchi apparecchi elettrici utilizzati dai privati<br />
presso gli enti pubblici locali autorizzati allo smaltimento,<br />
l’apposito punto informativo fornirà indicazioni<br />
per uno smaltimento corretto.<br />
70
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 71 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
8 Specifiche tecniche<br />
Prodotto<br />
Tensione di esercizio<br />
Potenza<br />
Protezione anti-surriscaldamento<br />
Classe di protezione<br />
Dimensioni<br />
Peso<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
230 V ~ 50 Hz<br />
150 - 600 W<br />
sì<br />
II<br />
Ø 49 mm,<br />
Lunghezza 390 mm<br />
circa 350 g<br />
Indicazioni secondo Direttiva Macchine<br />
2006/42/CE<br />
Livello di pressione acustica dell'emissione ponderato<br />
A nel posto di lavoro a 1 m di distanza,<br />
L pA ≤ 70 dBA<br />
Valore massimo misurato di emissione sonora inclusa<br />
incertezza di misura secondo EN ISO 4871. Determinazione<br />
dei valori in conformità a EN 60704-2-9 con riferimento<br />
a EN 60704-1<br />
Valore totale di vibrazioni cui è esposto il<br />
sistema mano-braccia,<br />
a h ≤ 2,50 m/s 2<br />
ITALIANO<br />
Valore totale di vibrazioni massimo misurato inclusa<br />
incertezza di misura. Determinazione dei valori conformemente<br />
a EN ISO 5349-1/2<br />
Con riserva di modifiche tecniche.<br />
Le illustrazioni delle presenti istruzioni<br />
per l‘uso possono differire da qualle descritte.<br />
71
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 72 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
ITALIANO<br />
72<br />
9 Garanzia di due anni<br />
Gentile Cliente,<br />
grazie per aver scelto un prodotto della nostra<br />
azienda. Da decenni il nome <strong>Wella</strong> è sinonimo di<br />
comprovata qualità e servizio di prim'ordine. I prodotti<br />
che offriamo ai nostri clienti sono innovativi<br />
ed efficienti.<br />
<strong>Wella</strong> produce apparecchi di qualità elevata e assicura<br />
l’uso di materiali pregiati, nonché un’esecuzione<br />
accurata. Forniamo una garanzia di due anni<br />
dall’acquisto (a partire dalla data indicata in fattura)<br />
per difetti qualitativi del prodotto.<br />
Oltre ai diritti di garanzia di cui godete contrattualmente<br />
e legalmente, <strong>Wella</strong> vi offre una garanzia del<br />
fabbricante alle condizioni indicate di seguito.<br />
La presente garanzia del fabbricante ha una validità<br />
di due anni a decorrere dalla data d’acquisto.<br />
Essa si applica in caso di vizi (guasti, difetti) riconducibili<br />
a difetti del materiale o di fabbricazione.<br />
La nostra garanzia del fabbricante non comprende:<br />
i vizi derivanti da un utilizzo scorretto, da normale<br />
usura o da interventi errati sul prodotto eseguiti da<br />
persone non autorizzate o dall'impiego in fase di<br />
montaggio di prodotti estranei non conformi o non<br />
correttamente funzionanti. Analogamente, sono<br />
esclusi quei vizi che non influiscono o influiscono<br />
solo in modo trascurabile sul valore o sull'utilizzabilità<br />
del prodotto.<br />
Nel caso in cui, nell’arco dei due anni successivi alla<br />
data d’acquisto a cui fa riferimento la nostra garanzia,<br />
dovesse insorgere un vizio che rientra nella copertura<br />
della nostra garanzia, il prodotto difettoso<br />
potrà essere, a nostra discrezione, riparato o sostituito<br />
con un altro.<br />
Condizione fondamentale per l’applicazione della<br />
nostra garanzia del fabbricante è l’invio o la trasmissione,<br />
entro la scadenza della garanzia, del<br />
prodotto e del relativo documento d’acquisto (fattura<br />
o scontrino fiscale), che dovranno pervenire<br />
alle società di distribuzione nazionale di <strong>Wella</strong> o al<br />
servizio di assistenza nazionale competente. Gli indirizzi<br />
dei nostri centri di assistenza sono disponibili<br />
all'indirizzo www.wella.com, sezione<br />
Apparecchi.<br />
Naturalmente è possibile impugnare i propri diritti<br />
alla garanzia contro il venditore anche indipendentemente<br />
dalla nostra garanzia del fabbricante, ad
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 73 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
esempio per successivo adempimento (correzione,<br />
riparazione o sostituzione), recesso o riduzione del<br />
prezzo d'acquisto, a condizione che tali diritti vi<br />
spettino per contratto o per legge. Questi diritti<br />
vengono fatti salvi indipendentemente dalla nostra<br />
garanzia aggiuntiva del fabbricante.<br />
ITALIANO<br />
73
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 74 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
PORTUGUÊS<br />
Índice<br />
1 Descrição das peças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
2 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
3 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
3.1 Alimentação da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
3.2 As escovas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
4 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
4.1 Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
4.2 Modelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
4.3 Arrumar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
5 Limpeza e conservação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
5.1 Limpeza do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
5.2 Limpeza das escovas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
6 O que fazer quando... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
7 Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
8 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
9 Dois anos de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
74
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 75 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Muito obrigado<br />
e os nossos parabéns pela compra do <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, a<br />
escova de ar quente da <strong>Wella</strong>.<br />
Este aparelho permite-lhe moldar e secar o cabelo<br />
de uma só vez. Por isso, só precisa de se servir de<br />
um mão.<br />
Quatro escovas redondas de espessuras diferentes,<br />
ajudam-na a criar a modelação perfeita. O corpo da<br />
escova tem aberturas pelas quais o ar quente sai.<br />
A possibilidade de as cerdas se recolherem permite<br />
que o penteado se mantenha depois da modulação.<br />
O <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> é leve e ergonómico.<br />
Para além disso, o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> possui:<br />
• dois níveis de calor<br />
• um nível de arrefecimento<br />
• cerdas recolhíveis no caso de escovas redondas<br />
pequenas e médias<br />
• ponta separadora na cabeça com escova<br />
• argola para pendurar<br />
• dispositivo de manutenção da distância<br />
• cabo de ligação com acoplamento rotativo<br />
Antes da colocação em funcionamento, leia atentamente<br />
estas instruções de utilização. Guarde estas<br />
instruções para posterior consulta.<br />
PORTUGUÊS<br />
A sua<br />
equipa da <strong>Wella</strong><br />
75
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 76 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
PORTUGUÊS<br />
11<br />
1 2 3 4 5<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
14<br />
12<br />
76<br />
13
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 77 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
1 Descrição das peças<br />
1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
2 Dispositivo de manutenção da distância<br />
3 Placa de características<br />
4 Tecla de desengate<br />
5 Ponta separadora<br />
6 Escova redonda com tubo metálico<br />
(Ø 20 mm com recolha de cerdas)<br />
7 Manípulo para recolher as cerdas<br />
8 Botão para ligar e desligar, selecção da temperatura<br />
9 Filtro de aspiração<br />
10 Argola para pendurar<br />
11 Cabo de rede<br />
12 Escova redonda com tubo metálico<br />
(Ø 30 mm com recolha de cerdas)<br />
13 Escova redonda com tubo metálico<br />
(Ø 38 mm sem recolha de cerdas)<br />
14 Escova redonda com cerdas mistas<br />
(Ø 12 mm sem recolha de cerdas)<br />
2 Segurança<br />
Leia o manual de instruções com atenção, especialmente<br />
o capítulo “Segurança” antes de colocar a<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> em funcionamento. Desta forma, poderá<br />
proteger-se contra potenciais perigos e ao aparelho<br />
contra danos causados por uma operação incorrecta.<br />
Guarde este manual de instruções para posterior<br />
consulta. Se o aparelho mudar de mãos, este manual<br />
de instruções deverá acompanhá-lo.<br />
Explicação dos termos<br />
Neste manual de instruções irá encontrar os seguintes<br />
termos:<br />
PERIGO: risco elevado. A não observância<br />
do aviso pode originar ferimentos<br />
graves.<br />
ATENÇÃO: risco médio. A não observância do aviso<br />
pode originar danos materiais.<br />
NOTA: risco reduzido. Indicações que deverão ser<br />
respeitadas durante o manuseamento do aparelho.<br />
PORTUGUÊS<br />
77
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 78 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
PORTUGUÊS<br />
78<br />
Utilização correcta<br />
• Utilize a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> unicamente para modelar<br />
cabelo da cabeça.<br />
• O aparelho foi concebido exclusivamente para a<br />
utilização em espaços interiores! Não coloque o<br />
aparelho em funcionamento no exterior (jardim,<br />
terraço, etc.)!<br />
• O aparelho foi concebido para uma utilização<br />
profissional em salões. Desde que sejam respeitadas<br />
as indicações de segurança, também<br />
poderá ser utilizado em casa.<br />
Aviso sobre uso indevido<br />
• Não o utilize em cabelo artificial nem no pêlo de<br />
animais. Não seque objectos com o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />
Indicações de perigo importantes<br />
PERIGO:<br />
perigo de choque eléctrico!<br />
• Não utilize este aparelho perto de<br />
banheiras, chuveiros, lavatórios ou<br />
outros recipientes que contenham<br />
água.<br />
• Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas.<br />
• Não coloque o aparelho dentro de água, nem o<br />
lave sob água corrente.<br />
• Não utilize o aparelho para tratar cabelos molhados.<br />
• Sempre que a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> seja utilizada na casa de<br />
banho, depois de a usar, não se esqueça de tirar a<br />
ficha da tomada, pois a proximidade da água<br />
representa um perigo real, mesmo com o aparelho<br />
desligado.<br />
• A montagem na instalação eléctrica doméstica de<br />
um dispositivo de protecção de corrente diferencial<br />
residual com uma corrente de disparo<br />
nominal de menos de 30 mA proporciona uma<br />
protecção adicional. Recomendamos que peça a<br />
um electricista para instalar um interruptor de<br />
corrente diferencial residual no circuito eléctrico.<br />
PERIGO:<br />
perigo de incêndio!<br />
• Não deixe a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> ligada sem<br />
vigilância.<br />
• Não coloque o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> sobre lenços de papel,<br />
guardanapos ou objectos semelhantes, mas sim<br />
sobre uma base segura, plana e resistente ao<br />
calor.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 79 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
• Devido ao sobreaquecimento e ao perigo de<br />
incêndio, nunca coloque toalhas ou objectos<br />
semelhantes em cima do aparelho!<br />
• Nunca utilize o aparelho na proximidade de gases<br />
inflamáveis, como p. ex. no raio de vaporização<br />
de aerossóis.<br />
Indicações gerais de segurança<br />
PERIGO:<br />
• nunca coloque o aparelho em funcionamento<br />
se:<br />
– o aparelho ou o cabo de ligação estiver danificado.<br />
– o aparelho tiver caído, apresentar danos visíveis<br />
ou o funcionamento estiver condicionado.<br />
– o aparelho apresentar danos ao ponto de as<br />
partes eléctricas estarem à vista.<br />
– o aparelho tiver caído na água ou noutros<br />
líquidos.<br />
– tiver entrado um corpo estranho para o interior<br />
do aparelho.<br />
Em todos os casos, retire imediatamente a ficha<br />
da tomada e contacte o serviço de assistência<br />
técnica!<br />
• Verifique se a tensão de rede coincide com a tensão<br />
indicada na placa de características.<br />
• Este aparelho não deve ser utilizado<br />
por pessoas (incluindo crianças) com<br />
capacidades físicas, sensoriais ou mentais<br />
reduzidas, nem por pessoas que<br />
não possuam a experiência e o conhecimento<br />
necessários para a sua utilização,<br />
a não ser que uma pessoa<br />
responsável pela sua segurança faça a<br />
supervisão do funcionamento do aparelho<br />
e faculte as respectivas instruções.<br />
• As crianças devem ser supervisionadas para<br />
garantir que não brinquem com o aparelho. Mantenha<br />
o aparelho fora do alcance das crianças.<br />
• Mantenha também o material da embalagem,<br />
como p. ex. películas, fora do alcance das crianças.<br />
Perigo de sufocar!<br />
• Proteja o cabo de ligação contra danos. Nunca<br />
puxe pelo cabo de ligação. Segure na ficha<br />
quando a retirar da tomada.<br />
• Para evitar acidentes, as reparações só podem<br />
ser executadas pelo serviço autorizado de assistência<br />
técnica da <strong>Wella</strong>.<br />
PORTUGUÊS<br />
79
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 80 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
PORTUGUÊS<br />
80<br />
• Para evitar acidentes, se o cabo de ligação do<br />
aparelho estiver danificado terá de ser substituído<br />
pelo fabricante, pelo serviço de assistência<br />
técnica ou ainda por um técnico qualificado para<br />
o efeito.<br />
NOTA:<br />
• a segurança dos aparelhos eléctricos da <strong>Wella</strong><br />
corresponde às regras reconhecidas da técnica e<br />
à legislação existente sobre segurança de aparelhos.<br />
• De acordo com o estado actual da técnica, as<br />
peças nos aparelhos electrotécnicos sofrem ao<br />
longo do tempo um certo grau de desgaste. Para<br />
garantir um funcionamento correcto e seguro,<br />
recomendamos um controlo regular através de<br />
um parceiro autorizado do serviço de assistência<br />
técnica da <strong>Wella</strong>.<br />
Segurança durante o funcionamento<br />
PERIGO:<br />
• Utilize o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> apenas para o<br />
acabamento de penteados.<br />
• Utilize exclusivamente os acessórios fornecidos.<br />
• Durante a utilização, certifique-se de que nem a<br />
grelha de aspiração, nem a saída do ar estão<br />
tapadas.<br />
• Nunca tente remover poeiras ou corpos estranhos<br />
do interior do aparelho com objectos pontiagudos<br />
(como p. ex. cabo de um pente).<br />
• Se, durante o funcionamento, ocorrer uma avaria,<br />
retire imediatamente a ficha da tomada e<br />
envie o aparelho para o serviço de assistência<br />
técnica.<br />
• Coloque o cabo de ligação de modo a que ninguém<br />
o pise nem tropece nele!<br />
Limpar e guardar<br />
PERIGO:<br />
• retire a ficha da tomada após cada<br />
utilização da <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> e antes de a<br />
limpar.<br />
• Deixe arrefecer a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> antes de a guardar<br />
ou limpar.<br />
• Cuidado, perigo de incêndio! Nunca utilize benzina,<br />
álcool nem detergentes agressivos!<br />
• Limpe a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> apenas com um pano ligeiramente<br />
humedecido. Não utilize objectos pontiagudos<br />
ou afiados.
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 81 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
• Não enrole o cabo de ligação à volta do aparelho<br />
(pode danificar o cabo).<br />
• Verifique regularmente o cabo deligação. O isolamento<br />
não pode estar danificado nem apresentar<br />
marcas de ter sido esmagado.<br />
3 Preparação<br />
3.1 Alimentação da corrente<br />
– Verifique se o interruptor 8 está na posição “0”.<br />
– Ligue a ficha a uma tomada de 220/230 V.<br />
3.2 As escovas redondas<br />
Utilize as escovas redondas para secar e moldar o<br />
cabelo ao mesmo tempo.<br />
Recebe:<br />
– 1 escova redonda com tubo<br />
metálico (Ø 20 mm com recolha<br />
de cerdas, para caracóis<br />
pequenos)<br />
– 1 escova redonda com tubo<br />
metálico (Ø 30 mm com recolha<br />
de cerdas, para caracóis<br />
médios)<br />
– 1 escova redonda com tubo<br />
metálico (Ø 38 mm sem recolha<br />
de cerdas, para caracóis<br />
grandes)<br />
– 1 escova redonda com cerdas mistas (Ø 12 mm<br />
sem recolha de cerdas, para caracóis pequenos)<br />
Colocar as escovas redondas<br />
As escovas redondas são fixadas com um fecho de<br />
baioneta ao <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />
1. Coloque a escova redonda no<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de forma a que o<br />
ponto no fecho fique em<br />
frente à seta no <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />
PORTUGUÊS<br />
81
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 82 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
PORTUGUÊS<br />
2. Rode depois a escova<br />
redonda de forma a que as<br />
duas setas fiquem uma em<br />
frente à outra. Quando a<br />
escova engata ouve-se o<br />
barulho característico.<br />
Retirar as escovas redondas<br />
PERIGO: Depois de uma utilização prolongada,<br />
a cápsula metálica das escovas<br />
redondas pode estar quente. Deixe o<br />
aparelho arrefecer um bocado.<br />
– Mantenha a tecla de desengate<br />
4 premida e rode a escova<br />
redonda de forma a que o<br />
ponto no fecho fique em frente<br />
à seta no <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. A escova<br />
fica desbloqueada e<br />
pode ser retirada.<br />
4 Operação<br />
4.1 Ligar e desligar<br />
O aparelho tem dois níveis de aquecimento e um de<br />
arrefecimento.<br />
Desligado: (0)<br />
Nível de aquecimento 1<br />
(um ponto vermelho):<br />
300 Watt<br />
Nível de aquecimento 2<br />
(dois pontos vermelhos):<br />
600 Watt<br />
Arrefecimento (um ponto azul): 150 Watt<br />
Se desejar secar ou moldar o cabelo, escolha um<br />
dos níveis de aquecimento.<br />
Se desejar fixar os caracóis,<br />
escolha o nível de arrefecimento.<br />
– Para ligar o aparelho, faça<br />
deslizar o interruptor 8 para a<br />
posição desejada.<br />
– Para desligar o aparelho, faça<br />
deslizar o interruptor 8 para a<br />
posição “0”.<br />
82
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 83 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
4.2 Modelar<br />
NOTA: O cabelo nunca pode estar a pingar. Os melhores<br />
resultados obtêm-se com o cabelo ligeiramente<br />
húmido. Contudo, pode também modelar<br />
cabelo seco. As madeixas não podem ser muito espessas.<br />
Antes de começar a enrolar o cabelo penteie-o bem<br />
da raiz para as pontas.<br />
– Pegue numa madeixa.<br />
– Enrole a madeixa à volta da escova, partindo das<br />
pontas, para formar um caracol.<br />
– Ligue o aparelho no nível de aquecimento 1<br />
ou 2.<br />
– Deixe o ar quente actuar sobre as madeixas até<br />
que sequem.<br />
– Seleccione o nível de arrefecimento para fixar os<br />
caracóis.<br />
– Para recolher as cerdas, carregue<br />
no botão 7 na extremidade<br />
da escova. Pode agora<br />
retirar a escova.<br />
– Se utilizar a escova redonda de 12 mm ou de<br />
38 mm para caracóis pequenos e grandes,<br />
desenrole-a do cabelo.<br />
– Proceda da mesma forma para secar e moldar as<br />
outras madeixas.<br />
4.3 Arrumar o aparelho<br />
O aparelho possui uma argola 10<br />
pela qual pode ser pendurado.<br />
SUGESTÃO: Pendure o aparelho<br />
de forma a que o dispositivo de<br />
manutenção da distância 2 fique<br />
na parede, evitando riscos no<br />
aparelho.<br />
5 Limpeza e conservação<br />
Limpe regularmente o aparelho para garantir um<br />
funcionamento correcto e a melhor eficiência de<br />
operação do seu <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. Basicamente, deve<br />
proteger o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de pó, sujidade e pêlos.<br />
IMPORTANTE: Antes da limpeza deve puxar a ficha<br />
da tomada.<br />
5.1 Limpeza do aparelho<br />
– De vez em quando, limpe o aparelho com um<br />
pano humedecido e depois seque-o.<br />
PORTUGUÊS<br />
83
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 84 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
PORTUGUÊS<br />
5.2 Limpeza das escovas redondas<br />
Limpe as escovas depois de as utilizar.<br />
– Retire a escova do aparelho (consulte página 82).<br />
– Tenha cuidado para não dobrar as cerdas das<br />
escovas. Recolha as cerdas das escovas pequena<br />
e média para limpar o tubo metálico.<br />
– Limpe os acessórios com água quente e um<br />
pouco de detergente.<br />
– A seguir enxagúe-os com água limpa e deixe-os<br />
secar bem.<br />
7 Eliminação<br />
Se o aparelho eléctrico já não for mais<br />
utilizado, terá de ser entregue nos centros<br />
de reciclagem locais públicos para<br />
ser eliminado.<br />
Por norma, estes centros de reciclagem<br />
possuem locais de recepção especiais<br />
para aparelhos eléctricos (pontos de<br />
reciclagem e estações de recolha e triagem<br />
de resíduos recicláveis, etc.).<br />
6 O que fazer quando...<br />
... o aparelho se desliga sozinho?<br />
– O dispositivo de protecção contra sobreaquecimento<br />
disparou. Verifique se, durante o funcionamento,<br />
a grelha de aspiração não fica<br />
tapada.<br />
Desligue o interruptor 8 em “0” e espere<br />
alguns minutos. Volte a ligar o aparelho.<br />
Não deite o aparelho fora juntamente com o lixo<br />
doméstico.<br />
O mesmo se aplica a aparelhos eléctricos usados<br />
pela última vez fora do âmbito doméstico, p. ex. no<br />
âmbito profissional e amador. Se tiver sido recusada<br />
a recepção de aparelhos eléctricos usados fora<br />
do âmbito doméstico pelos centros de reciclagem<br />
locais públicos responsáveis, o respectivo centro<br />
de aconselhamento para tratamento de resíduos<br />
fornece as informações necessárias para uma reciclagem<br />
adequada.<br />
84
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 85 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
8 Dados técnicos<br />
Produto<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
Tensão de serviço 230 V ~ 50 Hz<br />
Potência<br />
150 - 600 W<br />
Dispositivo de protecção<br />
contra sobreaquecimento<br />
sim<br />
Classe de protecção II<br />
Dimensões<br />
Peso<br />
Ø 49 mm,<br />
Comprimento 390 mm<br />
aprox. 350 g<br />
Indicações de acordo com a directiva 2006/42/CE<br />
relativa às máquinas<br />
Nível de pressão acústica de emissão ponderado<br />
A no posto de trabalho a 1 m de distância,<br />
L pA ≤ 70 dBA<br />
Valor de emissão de ruídos máximo medido incluindo a<br />
incerteza de medição segundo a norma EN ISO 4871.<br />
Valores determinados de acordo com a norma<br />
EN 60704-2-9, com referência à norma EN 60704-1<br />
Valor total das vibrações a que estão expostos os<br />
membros superiores,<br />
a h ≤ 2,50 m/s 2<br />
PORTUGUÊS<br />
Valor total das vibrações máximo medido incluindo a<br />
incerteza de medição. Valores determinados segundo a<br />
norma EN ISO 5349-1/2<br />
Reservamo-nos o direito a alterações de<br />
ordem técnica.<br />
As figuras apresentadas neste manual<br />
podem apresentar diferenças em relação<br />
ao seu aparelho.<br />
85
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 86 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
PORTUGUÊS<br />
86<br />
9 Dois anos de garantia<br />
Caro(a) cliente,<br />
Agradecemos a escolha de um produto da nossa casa.<br />
O nome <strong>Wella</strong> representa, desde há décadas,<br />
qualidade comprovada e assistência técnica de primeira<br />
categoria. Oferecemos aos nossos clientes<br />
produtos inovadores e eficientes.<br />
A <strong>Wella</strong> produz aparelhos de alta qualidade e garante<br />
a utilização de bons materiais e um fabrico<br />
cuidadoso. As eventuais falhas de qualidade que se<br />
verifiquem no produto estão cobertas por uma garantia<br />
de dois anos após a compra (a contar da data<br />
da factura).<br />
Adicionalmente aos direitos de garantia legais e<br />
contratuais, a <strong>Wella</strong> ainda lhe oferece uma garantia<br />
do fabricante com as seguintes condições:<br />
A garantia do fabricante é válida por dois anos a<br />
partir da data de compra e para todas as avarias<br />
(anomalias, defeitos) que resultem de defeitos de<br />
material ou fabrico.<br />
A nossa garantia do fabricante não cobre:<br />
os danos que resultem de uma utilização incorrecta,<br />
do desgaste natural ou da intervenção errada no<br />
produto por pessoas não autorizadas ou da utilização<br />
de produtos de outras marcas não adequados<br />
ou que não funcionam em condições aquando da<br />
montagem. Do mesmo modo são excluídas avarias<br />
que não influenciam ou que influenciam de forma<br />
reduzida o valor ou a possibilidade de utilização de<br />
forma determinante.<br />
Se, durante os dois anos de garantia após a data de<br />
compra ocorrer alguma avaria, à qual se aplica a<br />
nossa garantia de fabricante, fica ao nosso critério<br />
repararmos o aparelho ou então substituí-lo por<br />
outro sem anomalias.<br />
Uma condição prévia para a nossa garantia de fabricante<br />
é o envio ou a entrega do produto e o<br />
comprovativo de compra (factura), dentro do prazo<br />
de garantia, na distribuidora nacional da <strong>Wella</strong><br />
competente ou no serviço de assistência técnica<br />
competente. Encontra os endereços actuais dos<br />
nossos centros de assistência técnica em<br />
www.wella.com, na área Aparelhos.<br />
Independentemente da nossa garantia do fabricante,<br />
também pode fazer valer os seus direitos peran-
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 87 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
te o vendedor, tais como o direito à correcção<br />
(eliminação de pequenos defeitos, reparação ou<br />
troca), devolução ou redução do preço, desde que<br />
esses direitos estejam garantidos por via legal e<br />
contratual. Estes direitos permanecem intactos e<br />
não sofrem qualquer limitação pela garantia adicional<br />
do fabricante.<br />
PORTUGUÊS<br />
87
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 88 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
SVENSKA<br />
Innehåll<br />
1 Benämning på delarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
2 Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
3 Förberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
3.1 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
3.2 Rundborstarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
4 Manövrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
4.1 In- och frånkoppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
4.3 Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
5 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
5.1 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
5.2 Rengöring av rundborstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
6 Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
7 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
8 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
9 Två års garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
88
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 89 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
Hjärtligt tack<br />
och vi gratulerar till köpet av <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, varmluftsborsten<br />
från <strong>Wella</strong>.<br />
Du kan forma och torka håret på samma gång med<br />
denna apparat. Du behöver bara en hand för att<br />
hantera apparaten.<br />
Fyra rundborstar med olika storlekar hjälper dig<br />
vid en perfekt styling. I borstmunstyckena finns<br />
öppningar och genom dem strömmar den uppvärmda<br />
luften ut.<br />
Genom att dra in borsten behålls den skapade hårform<br />
efter behandlingen.<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> är lätt och ligger bra i handen.<br />
Dessutom erbjuder <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>:<br />
• Två värmenivåer<br />
• En avkylningsnivå<br />
• Inskjutbar borste för en liten och en mellanstor<br />
rundborste<br />
• Avdelningsspets på borsthuvud<br />
• Ögla för upphängning<br />
• Avståndshållare<br />
• Sladd med ledbar anslutning<br />
Läs noga igenom den här bruksanvisningen innan<br />
start. Förvara denna bruksanvisning väl.<br />
SVENSKA<br />
Ditt <strong>Wella</strong>-team<br />
89
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 90 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
SVENSKA<br />
11<br />
1 2 3 4 5<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
14<br />
12<br />
90<br />
13
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 91 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
1 Benämning på delarna<br />
1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
2 Avståndshållare<br />
3 Typskylt<br />
4 Frigöringsknapp<br />
5 Avdelningsspets<br />
6 Rundborste med metallrör<br />
(Ø 20 mm med borstindragning)<br />
7 Knapp för att sänka ned borsten<br />
8 På-/Av-knapp, val av temperatur<br />
9 Insugsgaller<br />
10 Ögla för upphängning<br />
11 Elsladd<br />
12 Rundborste med metallrör<br />
(Ø 30 mm med borstindragning)<br />
13 Rundborste med metallrör<br />
(Ø 38 mm utan borstindragning)<br />
14 Rundborste med blandade borst<br />
(Ø 12 mm utan borstindragning)<br />
2 Säkerhet<br />
Läs noga igenom bruksanvisningen, i synnerhet kapitlet<br />
”Säkerhet”, innan du använder <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. Då<br />
skyddar du dig mot eventuella risker och apparaten<br />
mot skador på grund av felanvändning.<br />
Spara den här bruksanvisningen för att senare kunna<br />
informera dig. Bifoga även den här bruksanvisningen<br />
vid en överlåtelse av apparaten.<br />
Begreppsförklaring<br />
I bruksanvisningen hittar du följande begrepp:<br />
FARA: Hög risk. Att ignorera varningen<br />
kan leda till svåra personskador.<br />
VARNING: Medelrisk. Att ignorera varningen kan<br />
leda till materiella skador.<br />
OBSERVERA: Låg risk. Anvisning som du ska beakta<br />
vid hantering av apparaten.<br />
Avsedd användning<br />
• <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> får bara användas för äkta huvudhår.<br />
• Apparaten är bara avsedd att användas inomhus!<br />
Får inte tas i bruk utomhus (trädgård, terrass<br />
etc.)!<br />
SVENSKA<br />
91
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 92 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
SVENSKA<br />
• Apparaten har utvecklats för professionell<br />
användning i en frisörsalong. Om säkerhetsanvisningarna<br />
följs kan den även användas<br />
hemma.<br />
Varning för missbruk<br />
• Använd den inte för konstgjort hår eller päls.<br />
Torka inga föremål med <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />
Viktiga anvisningar om risker<br />
FARA:<br />
Risk för elstötar!<br />
• Använd inte produkten i närheten av<br />
badkar, dusch, handfat eller andra<br />
kärl som innehåller vatten.<br />
• Använd aldrig apparaten med fuktiga händer.<br />
• Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den<br />
inte heller under rinnande vatten.<br />
• Använd inte apparaten på vått hår.<br />
• Används <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> i badrummet, ska kontakten<br />
dras ur efter användning, eftersom närheten till<br />
vatten innebär en risk, även om apparaten är<br />
avstängd.<br />
• Användning av en jordfelsbrytare med utlösningsström<br />
på mindre än 30 mA ger ytterligare<br />
säkerhet. Vi rekommenderar att en elektriker<br />
säkrar strömkretsarna med en jordfelsbrytare.<br />
FARA:<br />
Brandrisk!<br />
• Lämna inte en inkopplad <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
utan uppsikt.<br />
• Lägg inte den anslutna <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> på pappersdukar,<br />
handdukar eller liknande utan på ett stabilt,<br />
jämnt och värmebeständigt underlag.<br />
• På grund av eventuell överhettning och brandrisk<br />
får handdukar eller liknande aldrig läggas på<br />
apparaten!<br />
• Använd inte apparaten i närheten av brännbara<br />
gaser som t.ex. spray från aerosolflaskor.<br />
Allmänna säkerhetsanvisningar<br />
FARA:<br />
• Ta aldrig apparaten i bruk om:<br />
– apparaten eller sladden är skadad<br />
– apparaten har fallit ner på golvet, har synliga<br />
skador eller funktionen är begränsad<br />
92
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 93 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
– apparaten är så skadad att elektriska delar<br />
har frilagts<br />
– apparaten fallit i vatten eller i andra vätskor<br />
– främmande partiklar kommit in i apparaten<br />
Dra alltid ur kontakt omedelbart och underrätta<br />
den tekniska kundtjänsten!<br />
• Kontrollera om nätspänningen överensstämmer<br />
med den spänning som anges på typskylten.<br />
• Denna apparat är inte avsedd att<br />
användas av personer (inklusive barn)<br />
med nedsatta kroppsliga, sensoriska<br />
eller mentala förmågor och inte heller<br />
av personer som inte uppvisar nödvändig<br />
erfarenhet och nödvändig kunskap<br />
för användningen, såvida inte en<br />
person som ansvarar för deras säkerhet<br />
övervakar eller ger anvisningar<br />
om apparatens användning.<br />
• Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa,<br />
att de inte lekar med apparaten. Förvara apparaten<br />
utom räckhåll för barn.<br />
• Håll även förpackningsmaterial borta från barn,<br />
t.ex. folie. Kvävningsrisk!<br />
• Skydda sladden mot skador. Dra aldrig i sladden.<br />
Ta tag i stickkontakten när du drar ut den ur<br />
uttaget.<br />
• Reparationer får endast utföras av auktoriserad<br />
<strong>Wella</strong>-kundtjänst, för att undvika risker.<br />
• Är apparatens sladd skadad måste den bytas av<br />
tillverkaren, dennes kundtjänst eller liknande<br />
kvalificerade personer, för att undvika risker.<br />
OBSERVERA:<br />
• Säkerheten när det gäller <strong>Wella</strong>-elapparater<br />
överensstämmer med gängse tekniska regler och<br />
apparatsäkerhetslagen.<br />
• Enligt aktuell teknisk kunskapsnivå utsätts delar<br />
i elektrotekniska apparater i viss utsträckning<br />
för ett slitage som är tidsmässigt betingat. För att<br />
en felfri funktion och säkerhet ska garanteras<br />
rekommenderar vi därför att apparaten kontrolleras<br />
regelbundet av en kundtjänstspartner som<br />
är auktoriserad av <strong>Wella</strong>.<br />
SVENSKA<br />
93
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 94 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
SVENSKA<br />
Säkerhet under användningen<br />
FARA:<br />
• Använd endast <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> för finish<br />
av hårstrån.<br />
• Använd endast bifogat tillbehör.<br />
• Se till att insugsgallret och luftutsläppsöppningen<br />
inte är övertäckta vid användning.<br />
• Försök aldrig att ta bort damm eller främmande<br />
föremål ur apparaten invändigt med spetsiga<br />
föremål (t.ex. med en pinnkam).<br />
• Om det inträffar ett fel under användningen, dra<br />
genast ur stickkontakten och skicka apparaten<br />
till den tekniska kundtjänsten.<br />
• Placera sladden så att ingen snubblar över den<br />
eller går på den!<br />
Rengöring och förvaring<br />
FARA:<br />
• Koppla loss <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> från elnätet<br />
efter varje användning och för rengöring.<br />
• Låt <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> svalna innan den läggs undan<br />
eller rengörs.<br />
• Se upp - brandrisk! Använd aldrig bensin, sprit<br />
eller aggressiva rengöringsmedel!<br />
• Rengör din <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> endast med en lättfuktad<br />
trasa. Använd inga spetsiga eller vassa föremål.<br />
• Linda inte sladden runt apparaten. (Risk för<br />
kabelbrott).<br />
• Kontrollera anslutningsledningen regelbundet.<br />
Isoleringen får inte vara skadad eller sönderklämd.<br />
94
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 95 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
3 Förberedelse<br />
3.1 Strömförsörjning<br />
– Säkerställ att reglaget 8 står på läge ”0”.<br />
– Sätt in stickkontakten i ett uttag för 220/230 V.<br />
3.2 Rundborstarna<br />
Använd rundborstarna för att samtidigt torka och<br />
forma håret.<br />
Du får:<br />
• 1 rundborste med metallrör<br />
(Ø 20 mm med borstindragning,<br />
för små lockar)<br />
• 1 rundborste med metallrör<br />
(Ø 30 mm med borstindragning,<br />
för medelstora lockar)<br />
• 1 rundborste med metallrör<br />
(Ø 38 mm utan borstindragning,<br />
för stora lockar)<br />
• 1 rundborste med blandade<br />
borst (Ø 12 mm utan borstindragning,<br />
för små lockar)<br />
Påsättning av rundborstar<br />
Rundborstarna fästs på <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> med ett bajonettlås.<br />
1. Sätt rundborsten så på <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong>, att punkten på låset<br />
ligger mittemot pilen på <strong>Curl</strong><br />
<strong>Styler</strong>.<br />
2. Vrid sedan rundborsten tills<br />
pilarna ligger mittemot varandra.<br />
Rundborsten går hörbart<br />
i ingrepp.<br />
Borttagning av rundborstar<br />
FARA: Efter en längre tids användning<br />
kan rundborstens metallhylsa vara het.<br />
Låt apparaten framför allt svalna något.<br />
– Håll frigöringsknappen 4<br />
intryckt och vrid rundborsten<br />
tills punkten på låset ligger<br />
mittemot pilen på <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />
Borsten är nu upplåst och kan<br />
tas av.<br />
SVENSKA<br />
95
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 96 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
SVENSKA<br />
4 Manövrering<br />
4.1 In- och frånkoppling<br />
Apparaten har två värmenivåer och en avkylningsnivå.<br />
Av: (0)<br />
Värmenivå 1 (en röd punkt): 300 Watt<br />
Värmenivå 2 (två röda punkter): 600 Watt<br />
Avkylning (en blå punkt): 150 Watt<br />
Välj en av de båda värmenivåerna när du torkar<br />
och formar håret.<br />
För att fixera lockarna väljer du<br />
avkylningsnivån.<br />
– För att koppla in apparaten,<br />
skjut reglaget 8 till önskat<br />
läge.<br />
– För att koppla ifrån apparaten,<br />
skjut reglaget 8 till läge<br />
”0”.<br />
4.2 Styling<br />
ANVISNING: Håret får aldrig vara droppvått. De<br />
bästa resultaten får du med ett lätt fuktigt hår. Det<br />
går även att styla torrt hår. Hårslingorna får inte<br />
vara allt för tjocka.<br />
Borsta först igenom håret ordentligt innan inrullning<br />
från hårfästet ända till hårtopparna.<br />
– Dela på en hårslinga.<br />
– Rulla hårslingan till en lock över rundborsten<br />
med början från topparna.<br />
– Ställ apparaten på värmenivå 1 eller 2.<br />
– Låt den varma luften verka på hårslingan tills<br />
den är torr.<br />
– För att fixera lockarna väljer du avkylningsnivån.<br />
– För att dra in borsten, tryck<br />
på knappen 7 i borstens ände.<br />
Nu kan du dra ut rundborsten<br />
åt sidan.<br />
– När du använder 12 mm eller 38 mm rundborsten<br />
för små och stora lockar, vrider du rundborsten<br />
ur håret.<br />
– Fortsätt på samma sätt för att torka och forma<br />
de andra hårslingorna.<br />
96
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 97 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
4.3 Förvaring<br />
På apparaten finns en ögla 10<br />
för upphängning.<br />
TIPS: Häng upp apparaten så att<br />
avståndshållarna 2 ligger mot<br />
väggen och därmed undviker du<br />
att få repor på apparaten.<br />
– Se till att rundborstarnas borst inte böjs. Skjut in<br />
borsten på den lilla och mellanstora rundborsten<br />
för att rengöra metallröret.<br />
– Rengör tillbehöret med varmt vatten och lite<br />
diskmedel.<br />
– Skölj sedan av med klart vatten och låt torka<br />
ordentligt.<br />
SVENSKA<br />
5 Rengöring och skötsel<br />
Rengör <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> regelbundet för att säkerställa<br />
korrekt funktion och full effektivitet. <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
ska alltid skydds mot damm, smuts och ludd.<br />
OBSERVERA: Innan rengöring ska alltid apparatens<br />
stickkontakt dras ur.<br />
5.1 Rengöring<br />
– Torka av apparaten då och då med en lättfuktad<br />
trasa och torka den sedan torr.<br />
5.2 Rengöring av rundborstar<br />
Rundborstarna rengörs vid behov.<br />
– Ta av rundborsten från apparaten (se sidan 95).<br />
6 Vad gör man när …<br />
... apparaten slår ifrån av sig själv?<br />
– Överhettningsskyddet har löst ut. Kontrollera<br />
under drift att insugsgallret inte är övertäckt.<br />
Ställ reglaget 8 på ”0” och vänta några minuter.<br />
Starta apparaten igen.<br />
97
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 98 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
SVENSKA<br />
7 Tekniska data<br />
Produkt<br />
Driftspänning<br />
Effekt<br />
Överhettningsskydd<br />
Skyddsklass<br />
Mått<br />
Vikt<br />
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />
230 V ~ 50 Hz<br />
150 - 600 W<br />
ja<br />
II<br />
Ø 49 mm,<br />
längd ca. 390 mm<br />
ca. 350 g<br />
Uppgifter enligt maskindirektiv 2006/42/EG<br />
A-värd ljudtrycksnivå på arbetsplatsen inom 1<br />
m avstånd,<br />
L pA ≤ 70 dBA<br />
Uppmätt maximal bullernivå inklusive mätosäkerhet<br />
enligt EN ISO 4871. Värdena bestäms enligt<br />
EN 60704-2-9 med hänsyn till EN 60704-1<br />
Totalt vibrationsvärde som utsätter de övre<br />
kroppsdelarna,<br />
a h ≤ 2,50 m/s 2<br />
Uppmätt maximalt totalt vibrationsvärde inklusive<br />
mätosäkerhet. Värdena bestäms enligt EN ISO 5349-1/2<br />
Med förbehåll för tekniska ändringar.<br />
Bilderna i denna bruksanvisning kan avvika.<br />
98
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 99 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
8 Avfallshantering<br />
Om den elektriska apparaten inte längre<br />
ska användas, måste den lämnas för<br />
avfallshantering till vederbörande lokala<br />
avfallshanteringsstation.<br />
Dessa avfallshanteringsstationer har<br />
som regel särskilda mottagningsställen<br />
för elektriska apparater (återbruk, återvinningsstationer<br />
etc.).<br />
SVENSKA<br />
Den elektriska apparaten hör inte hemma bland hushållssoporna.<br />
Detta gäller även för elektriska apparater som till<br />
sist inte använts privat, utan t.ex. inom industri eller<br />
hantverk. Om undantagsregler gäller för elektriska<br />
apparater, använda inom industri och<br />
hantverk, kontakta närmaste tekniska kontor eller<br />
kommun för ytterligare information om miljövänlig<br />
avfallshantering.<br />
99
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 100 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
SVENSKA<br />
9 Två års garanti<br />
Bästa kund!<br />
Tack för att du valt en produkt från vårt företag.<br />
Namnet <strong>Wella</strong> representerar testad kvalitet och<br />
förstklassig service sedan årtionden. Vi erbjuder<br />
våra kunder innovativa och effektiva produkter.<br />
<strong>Wella</strong> tillverkar högvärdiga apparater och garanterar<br />
att man använder sig av högvärdigt material<br />
och att tillverkningen är noggrann. Vid kvalitetsbrister<br />
på produkten lämnar vi en garanti på två år<br />
efter inköpet (från fakturadatum).<br />
Förutom den avtalade och lagstadgade garantin<br />
som du har rätt till, erbjuder <strong>Wella</strong> en tillverkargaranti<br />
enligt följande villkor:<br />
Tillverkargarantin gäller för två år från inköpsdatum.<br />
Garantin gäller för bristfälligheter (fel, defekter),<br />
som beror på material- eller tillverkningsfel.<br />
Undantagna från vår tillverkargaranti är:<br />
sådana bristfälligheter, som uppstår på grund av<br />
felaktig användning, normalt slitage eller att felaktiga<br />
ingrepp görs i produkten av icke auktoriserade<br />
personer, eller att främmande produkter som inte<br />
passar eller inte fungerar felfritt används vid monteringen.<br />
Undantagna är vidare bristfälligheter,<br />
som endast i obetydlig utsträckning påverkar värdet<br />
eller prestationsförmågan.<br />
Om ett fel inträffar under vår garantitid på två år<br />
efter inköpsdatum, där vår tillverkargaranti gäller,<br />
väljer vi att antingen reparera produkten eller byta<br />
ut den.<br />
En förutsättning för vår tillverkargaranti är, att du<br />
skickar eller överlämnar produkten och inköpskvittot<br />
(faktura) inom garantitiden, dvs. till <strong>Wella</strong>:s inhemska<br />
försäljningsbolag eller ansvariga<br />
kundtjänst. De aktuella adresserna till vårt kundservicecenter<br />
finns på www.wella.com i sektionen<br />
Appliances.<br />
Naturligtvis kan du även oberoende av vår tillverkargaranti<br />
göra anspråk på garantin gentemot försäljaren,<br />
som exempelvis reparation, byte, hävning<br />
av köpet eller prisavdrag, såvida du lagligen och<br />
avtalsenligt är berättigad till detta. Dessa rättigheter<br />
berörs inte av vår extra tillverkargaranti.<br />
100
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 101 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 102 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 103 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17
<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 104 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />
WELLA · 65824 SCHWALBACH · GERMANY · WWW.WELLA.COM