Curl Styler.book - Wella

wella.com

Curl Styler.book - Wella

Curl Styler

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

BRUKSANVISNING

BA-CurlStyler.indd 1

27.05.2010 15:40:18 Uhr


Curl Styler.book Seite 2 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17


Curl Styler.book Seite 3 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

English . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Français . . . . . . . . . . . . . . . 32

Español . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Português . . . . . . . . . . . . . . 74

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . 88

3


Curl Styler.book Seite 4 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

DEUTSCH

Inhalt

1 Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.2 Die Rundbürsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4.1 Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4.2 Stylen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.3 Aufbewahrung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.1 Reinigung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.2 Reinigen der Rundbürsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6 Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

9 Zwei Jahre Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4


Curl Styler.book Seite 5 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Herzlichen Dank,

und unseren Glückwunsch für den Kauf des Curl

Stylers, der Warmluftbürste von Wella.

Sie können mit dem Gerät Ihr Haar in einem Arbeitsgang

formen und trocknen. Sie benötigen für

das Gerät dabei nur eine Hand.

Vier Rundbürsten mit unterschiedlichen Stärken

helfen Ihnen beim perfekten Styling. In den Bürstenkörpern

befinden sich Öffnungen, durch die die

erwärmte Luft austritt.

Durch das Einziehen der Borsten bleibt die erzielte

Haarform nach der Behandlung erhalten.

Der Curl Styler ist leicht und liegt gut in der Hand.

Außerdem bietet der Curl Styler:

• zwei Heizstufen

• eine Abkühlstufe

• einziehbare Borsten bei einer kleinen und einer

mittleren Rundbürste

• Abteilspitze am Bürstenkopf

• Öse zum Aufhängen

• Abstandhalter

• Anschlussleitung mit Drehkupplung

Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme sorgfältig

diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung

gut auf.

DEUTSCH

Ihr Wella Team

5


Curl Styler.book Seite 6 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

DEUTSCH

11

1 2 3 4 5

10

9

8

7

6

14

12

6

13


Curl Styler.book Seite 7 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

1 Bezeichnung der Teile

1 Curl Styler

2 Abstandshalter

3 Typenschild

4 Entriegelungstaste

5 Abteilspitze

6 Rundbürste mit Metallrohr

(Ø 20 mm mit Borsteneinzug)

7 Taste zum Versenken der Borsten

8 Ein- und Ausschalter, Wahl der Temperatur

9 Ansauggitter

10 Öse zum Aufhängen

11 Netzkabel

12 Rundbürste mit Metallrohr

(Ø 30 mm mit Borsteneinzug)

13 Rundbürste mit Metallrohr

(Ø 38 mm ohne Borsteneinzug)

14 Rundbürste mit Mischborsten

(Ø 12 mm ohne Borsteneinzug)

2 Sicherheit

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders

das Kapitel „Sicherheit“, sorgfältig durch, bevor Sie

den Curl Styler in Betrieb nehmen. So schützen Sie

sich vor möglichen Gefahren und das Gerät vor

Schäden durch Fehlbedienung.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren

Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes

geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung

mit.

Begriffserklärung

In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die folgenden

Begriffe:

GEFAHR: Hohes Risiko. Missachtung der

Warnung kann schwere Verletzungen

verursachen.

ACHTUNG: Mittleres Risiko. Missachtung der Warnung

kann einen Sachschaden verursachen.

HINWEIS: Geringes Risiko. Hinweise, die Sie beim

Umgang mit dem Gerät beachten sollten.

DEUTSCH

7


Curl Styler.book Seite 8 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

DEUTSCH

8

Bestimmungsgemäße Verwendung

• Benutzen Sie Ihren Curl Styler nur zum Stylen

von echten Kopfhaaren.

• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen

ausgelegt! Nicht außerhalb der Räumlichkeiten

(Garten, Terrasse etc.) in Betrieb nehmen!

• Das Gerät wurde für den professionellen Einsatz

im Salon entwickelt. Unter Beachtung der

Sicherheitshinweise ist auch ein Einsatz zu

Hause möglich.

Warnung vor Missbrauch

• Behandeln Sie kein Kunsthaar und kein Tierhaar.

Trocknen Sie keine Gegenstände mit dem Curl

Styler!

Wichtige Gefahrhinweise

GEFAHR:

Gefahr eines elektrischen Schlages!

• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der

Nähe von Badewannen, Duschen,

Waschbecken oder anderen Gefäßen,

die Wasser enthalten.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

• Das Gerät nicht unter Wasser tauchen oder unter

fließendem Wasser abspülen.

• Behandeln Sie mit dem Gerät keine nassen

Haare.

• Wenn der Curl Styler in einem Badezimmer verwendet

wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu

ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt,

auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau

einer Fehlerstromschutzeinrichtung, mit einem

Nennauslösestrom von weniger als 30 mA, in der

Hausinstallation. Wir empfehlen Ihnen, die

Stromkreise von Ihrem Elektrofachmann mit

einer FI-Schutzschaltung absichern zu lassen.

GEFAHR:

Brandgefahr!

• Lassen Sie den eingeschalteten Curl

Styler nicht unbeaufsichtigt.

• Legen Sie den angeschlossenen Curl Styler nicht

auf Papiertücher, Handtücher oder Ähnliches,

sondern auf einen festen, ebenen und wärmebeständigen

Untergrund.

• Wegen möglicher Überhitzung und Brandgefahr

niemals Handtücher oder Ähnliches auf das

Gerät legen!


Curl Styler.book Seite 9 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

brennbaren Gasen, wie z. B. dem Sprühstrahl von

Aerosolen.

Allgemeine Sicherheitshinweise

GEFAHR:

• Nehmen Sie das Gerät niemals in

Betrieb, wenn:

– das Gerät oder die Anschlussleitung beschädigt

ist.

– das Gerät gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist

oder die Funktionsweise eingeschränkt

ist.

– das Gerät so beschädigt ist, dass elektrische

Teile freiliegen.

– das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten

gefallen ist.

– Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind.

Trennen Sie in jedem Fall das Gerät sofort vom

Netz und informieren Sie den technischen Kundendienst!

• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf

dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.

• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung

durch Personen (einschließlich

Kinder) mit verminderten körperlichen,

sensorischen oder mentalen

Fähigkeiten bestimmt, und nicht für

die Benutzung durch solche Personen,

die die nötige Erfahrung und das

nötige Wissen für die Benutzung nicht

aufweisen; es sei denn, ihnen wird

eine entsprechende Überwachung

oder Anweisung zum Betrieb des

Gerätes durch eine für ihre Sicherheit

verantwortliche Person gegeben.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich

auf.

• Halten Sie ebenfalls das Verpackungsmaterial,

wie z. B. Folien, von Kindern fern. Erstickungsgefahr!

• Schützen Sie die Anschlussleitung vor Beschädigungen.

Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung.

Fassen Sie den Netzstecker an, wenn Sie

diesen aus der Steckdose ziehen.

DEUTSCH

9


Curl Styler.book Seite 10 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

DEUTSCH

• Um eine Gefährdung zu vermeiden, dürfen Reparaturen

nur vom autorisierten Wella-Kundendienst

ausgeführt werden.

• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt

wird, muss sie durch den Hersteller oder

seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte

Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung

zu vermeiden.

HINWEIS:

• Die Sicherheit von Wella-Elektrogeräten entspricht

den anerkannten Regeln der Technik und

dem Gerätesicherheitsgesetz.

• Nach heutigem Stand der Technik unterliegen

Teile an elektrotechnischen Geräten in einem

gewissen Maße einem zeitlich bedingten

Verschleiß. Um eine einwandfreie Funktion und

Sicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir

daher eine regelmäßige Überprüfung durch

einen autorisierten Wella-Kundendienstpartner.

Sicherheit während des Betriebes

GEFAHR:

• Benutzen Sie den Curl Styler nur für

das Finish von Haaren.

• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.

• Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter und der

Luftaustritt beim Gebrauch nicht verdeckt sind.

• Versuchen Sie niemals mit spitzen Gegenständen

(z. B. mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper

aus dem Geräteinneren zu entfernen.

• Tritt während des Betriebes ein Fehler auf, ziehen

Sie sofort den Netzstecker und schicken das

Gerät zum technischen Kundendienst.

• Legen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand

darüber stolpert oder darauf tritt!

10


Curl Styler.book Seite 11 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Reinigen und Aufbewahren

GEFAHR:

• Trennen Sie den Curl Styler nach

jedem Gebrauch und zum Reinigen

vom Netz.

• Lassen Sie den Curl Styler abkühlen, bevor Sie

ihn wegräumen oder reinigen.

• Vorsicht Feuergefahr! Verwenden Sie niemals

Benzin, Spiritus oder scharfe Reinigungsmittel!

• Reinigen Sie Ihren Curl Styler nur mit einem

leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine

spitzen oder scharfkantigen Gegenstände.

• Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das

Gerät. (Gefahr von Kabelbruch).

• Überprüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel.

Die Isolierung darf nicht beschädigt oder

gequetscht sein.

3 Vorbereitung

3.1 Stromversorgung

– Stellen Sie sicher, dass der Schalter 8 auf der

Position „0” steht.

– Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose

220/230 V an.

3.2 Die Rundbürsten

Verwenden Sie die Rundbürsten, um das Haar zu

trocknen und gleichzeitig zu formen.

Sie erhalten:

• 1 Rundbürste mit Metallrohr

(Ø 20 mm mit Borsteneinzug,

für kleine Locken)

• 1 Rundbürste mit Metallrohr

(Ø 30 mm mit Borsteneinzug,

für mittlere Locken)

• 1 Rundbürste mit Metallrohr

(Ø 38 mm ohne Borsteneinzug,

für große Locken)

• 1 Rundbürste mit Mischborsten

(Ø 12 mm ohne Borsteneinzug,

für kleine Locken)

DEUTSCH

11


Curl Styler.book Seite 12 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

DEUTSCH

Rundbürsten aufsetzen

Die Rundbürsten werden mit einem Bajonettverschluss

am Curl Styler befestigt.

1. Setzen Sie die Rundbürste so

an den Curl Styler, dass der

Punkt am Verschluss gegenüber

dem Pfeil am Curl Styler

liegt.

2. Drehen Sie dann die Rundbürste

so, dass sich die beiden

Pfeile gegenüberliegen.

Die Rundbürste rastet hörbar

ein.

Rundbürsten abnehmen

GEFAHR: Nach längerem Gebrauch kann

die Metallhülse der Rundbürsten heiß

sein. Lassen Sie das Gerät zunächst etwas

abkühlen.

4 Bedienung

– Halten Sie die Entriegelungstaste

4 gedrückt und drehen

die Rundbürste so, dass der

Punkt am Verschluss gegenüber

dem Pfeil am Curl Styler

liegt. Die Bürste ist nun

entriegelt und kann

abgenommen werden.

4.1 Ein- und Ausschalten

Das Gerät hat zwei Heizstufen und eine zum Abkühlen.

Aus: (0)

Heizstufe 1 (ein roter Punkt): 300 Watt

Heizstufe 2 (zwei rote Punkte): 600 Watt

Abkühlen (ein blauer Punkt): 150 Watt

Wählen Sie eine der beiden Heizstufen, wenn Sie

die Haare trocknen bzw. formen.

12


Curl Styler.book Seite 13 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Wählen Sie die Abkühlstufe, um

die Locken zu fixieren.

– Um das Gerät einzuschalten,

schieben Sie den Schalter 8 in

die gewünschte Position.

– Um das Gerät auszuschalten,

schieben Sie den Schalter 8

auf Position „0”.

4.2 Stylen

HINWEIS: Das Haar darf niemals tropfend nass

sein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit leicht

feuchtem Haar. Sie können aber auch trockenes

Haar stylen. Die Strähnen dürfen nicht zu dick sein.

Bürsten Sie vor dem Einrollen die Haare zunächst

vom Haaransatz bis zu den Haarspitzen gut durch.

– Teilen Sie eine Haarsträhne ab.

– Rollen Sie die Haarsträhne von den Spitzen her

über die Rundbürste zu einer Locke.

– Schalten Sie das Gerät auf Heizstufe 1 oder 2.

– Lassen Sie die warme Luft auf die Haarsträhne

einwirken, bis die Strähne trocken ist.

– Wählen Sie die Abkühlstufe, um die Locken zu

fixieren.

– Um die Borsten einzufahren,

drücken Sie auf den Taster 7

am Ende der Bürste. So

können Sie die Rundbürste

zur Seite herausziehen.

– Bei Verwendung der 12 mm oder 38 mm Rundbürste

für kleine und große Locken drehen Sie

die Rundbürste aus dem Haar.

– Gehen Sie entsprechend vor, um die anderen

Sträh-nen zu trocknen und zu formen.

4.3 Aufbewahrung des Gerätes

Am Gerät ist eine Öse 10 vorgesehen,

an der es aufgehängt

werden kann.

TIPP: Hängen Sie das Gerät so

auf, dass die Abstandhalter 2 an

der Wand liegen, so vermeiden

Sie Kratzer am Gerät.

DEUTSCH

13


Curl Styler.book Seite 14 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

DEUTSCH

5 Reinigung und Pflege

Um die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähigkeit

Ihres Curl Stylers sicherzustellen,

reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Grundsätzlich

sollten Sie den Curl Styler vor Staub, Schmutz und

Fusseln schützen.

WICHTIG: Vor der Reinigung muss immer der Netzstecker

des Gerätes gezogen werden.

5.1 Reinigung des Gerätes

– Wischen Sie Ihr Gerät gelegentlich mit einem

leicht feuchten Tuch ab, anschließend trockenreiben.

– Anschließend mit klarem Wasser abspülen und

gut trocknen lassen.

6 Was tun, wenn ...

... sich das Gerät von selbst abschaltet?

– Der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst. Achten

Sie darauf, dass während des Betriebes

das Ansauggitter nicht verdeckt wird.

Schalten Sie den Schalter 8 auf „0” und warten

einige Minuten. Schalten Sie dann das Gerät

wieder ein.

14

5.2 Reinigen der Rundbürsten

Die Rundbürsten werden nach Bedarf gereinigt.

– Nehmen Sie die Rundbürste vom Gerät ab (siehe

Seite 12).

– Achten Sie darauf, die Borsten der Rundbürsten

nicht zu verbiegen. Ziehen Sie die Borsten der

kleinen und mittleren Rundbürste ein, um das

Metallrohr zu reinigen.

– Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Wasser

und etwas Spülmittel.


Curl Styler.book Seite 15 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

7 Technische Daten

Produkt

Betriebsspannung

Leistung

Überhitzungsschutz

Schutzklasse

Abmessungen

Gewicht

Curl Styler

230 V ~ 50 Hz

150 - 600 W

ja

II

Ø 49 mm,

Länge ca. 390 mm

ca. 350 g

Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am

Arbeitsplatz in 1 m Entfernung,

L pA ≤ 70 dBA

gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive

der Messunsicherheit nach EN ISO 4871. Ermittlung

der Werte gemäß EN 60704-2-9 unter Bezug der

EN 60704-1

Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körpergliedmaßen

ausgesetzt sind,

a h ≤ 2,50 m/s 2

DEUTSCH

gemessener maximaler Schwingungsgesamtwert inklusive

der Messunsicherheit. Ermittlung der Werte gemäß

EN ISO 5349-1/2

Technische Änderungen vorbehalten.

Abbildungen in dieser Anleitung können

abweichen.

15


Curl Styler.book Seite 16 Montag, 28. November 2011 3:49 15

DEUTSCH

8 Entsorgung

Soll das Elektrogerät nicht mehr

verwendet werden, muss es den zuständigen

örtlichen öffentlichen Entsorgungseinrichtungen

zur Entsorgung

überlassen werden.

In der Regel werden von diesen Entsorgungseinrichtungen

gesonderte Annahmestellen

für Elektrogeräte vorgehalten

(Recyclinghöfe, Wertstoffhöfe etc.).

Das Elektrogerät gehört nicht in die Restabfalltonne.

Dies gilt auch für Elektrogeräte, die zuletzt im nichtprivaten

Bereich, sondern z. B. in Gewerbe oder

Handwerk, genutzt wurden. Soweit die Annahme

von nicht privat genutzten Elektrogeräten von den

zuständigen örtlichen öffentlichen Entsorgungseinrichtungen

ausgeschlossen wurde, erteilt deren

Abfallberatungsstelle Auskünfte über die umweltgerechte

Entsorgung.

9 Zwei Jahre Gewährleistung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus

unserem Hause entschieden haben. Der Name

Wella steht seit Jahrzehnten für geprüfte Qualität

und erstklassigen Service. Unseren Kunden bieten

wir innovative und leistungsfähige Produkte.

Wella stellt hochwertige Geräte her und sichert Ihnen

die Verwendung hochwertigen Materials und

sorgfältiger Herstellung zu. Bei Qualitätsmängeln

an dem Produkt übernehmen wir die Gewährleistung

für zwei Jahre nach dem Erwerb (ab Rechnungsdatum).

Zusätzlich zu den Ihnen vertraglich und gesetzlich

zustehenden Gewährleistungsrechten bietet Ihnen

Wella eine Herstellergewährleistung zu folgenden

Bedingungen an:

Diese Herstellergewährleistung gilt für zwei Jahre

ab dem Kaufdatum. Sie gilt für Mängel (Fehler, Defekte),

die auf Material- oder Herstellungsfehlern

beruhen.

16


Curl Styler.book Seite 17 Montag, 28. November 2011 3:51 15

Von unserer Herstellergarantie sind ausgenommen:

solche Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch,

normalen Verschleiß oder dadurch zustande

kommen, dass nicht autorisierte Personen

fehlerhafte Eingriffe in das Produkt vornehmen

oder bei der Montage nicht passende oder nicht

einwandfrei funktionierende Fremdprodukte eingesetzt

werden. Ebenfalls ausgenommen sind Mängel,

die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit

nicht oder nur unerheblich beeinflussen.

Sie können selbstverständlich auch unabhängig von

unserer Herstellergewährleistung gegenüber dem

Verkäufer Gewährleistungsrechte geltend machen,

etwa Nacherfüllung (Nachbesserung, Reparatur

oder Austausch), Rücktritt oder Kaufpreisminderung,

soweit Ihnen diese Rechte gesetzlich oder

vertraglich zustehen. Diese Rechte werden von unserer

zusätzlichen Herstellergarantie nicht berührt.

DEUTSCH

Sollte während unseres Gewährleistungszeitraumes

von zwei Jahren nach dem Kaufdatum ein Mangel

entstehen, für den unsere Herstellergewährleistung

gilt, werden wir nach unserer Wahl das mangelhafte

Produkt reparieren oder durch ein anderes austauschen.

Voraussetzung für unsere Herstellergewährleistung

ist, dass Sie uns das Produkt und den Kaufnachweis

(Rechnung) innerhalb der Gewährleistungsfrist

übersenden oder übergeben, und zwar an die nationalen

Vertriebsgesellschaften von Wella oder den

national zuständigen Kundendienst. Die aktuellen

Adressen unserer Kundendienstcenter finden Sie

unter www.wella.com im Geräte-Bereich.

17


Curl Styler.book Seite 18 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ENGLISH

Contents

1 Designation of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3.1 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3.2 Round brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.1 Switch on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.3 Storage of appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5 Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.1 Cleaning appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.2 Cleaning round brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6 What to do when ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

7 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

9 Two-year guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

18


Curl Styler.book Seite 19 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Thank you

and congratulations on purchasing the Curl Styler,

the hot-air brush from Wella.

You can now dry and style your hair in one step

with this appliance. You only need one hand to use

it.

Four round brushes of different sizes help you to

achieve perfect styling. The body of each brush

contains openings to let the hot air out.

Retraction of the bristles makes sure that the hairstyle

created is preserved after styling.

The Curl Styler is light and fits in your hand snugly.

In addition, the Curl Styler offers:

• two heating levels

• a cooling level

• retractable bristles with one smaller and one

middle round brush

• divider tip at the end of the brush

• loop for hanging up

• spacers

• power lead with rotating coupling

Before using for the first time please read this instruction

manual through carefully. Keep it in a

safe place.

ENGLISH

Your Wella Team

19


Curl Styler.book Seite 20 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ENGLISH

11

1 2 3 4 5

10

9

8

7

6

14

12

20

13


Curl Styler.book Seite 21 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

1 Designation of Parts

1 Curl Styler

2 Spacer

3 Rating plate

4 Unlocking button

5 Divider tip

6 Round brush with metal tube

(Ø 20 mm with bristle retraction)

7 Button for lowering bristles

8 On and off switch, temperature selection

9 Suction grille

10 Loop for hanging up

11 Power cable

12 Round brush with metal tube

(Ø 30 mm with bristle retraction)

13 Round brush with metal tube

(Ø 38 mm without bristle retraction)

14 Round brush with mixed bristles

(Ø 12 mm without bristle retraction)

2 Safety

Please read the instructions carefully, especially

the chapter on “Safety”, before using the Curl

Styler. This will protect you from possible dangers

and the appliance from damage due to incorrect

operation.

Keep these instructions in a safe place for future

reference. If you pass on the appliance to someone

else, be sure to hand over these instructions as

well.

Explanation of warnings

In these instructions you will find the following

warnings:

DANGER: High risk. Failure to observe

the warning can cause serious injury.

CAUTION: Medium risk. Failure to observe the

warning may cause damage to property.

NOTE: Low risk. Points that you should observe

when using or handling the appliance.

ENGLISH

Intended use

• Use your Curl Styler for styling real hair only.

21


Curl Styler.book Seite 22 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ENGLISH

• The appliance is designed for indoor use only. Do

not use outdoors (garden, patio etc.).

• The appliance was developed for professional

use by hairdressers. Provided the safety information

is observed, it can also be used in the

home.

Warning against improper use

• Do not use on artificial hair or animal hair. Do

not dry objects with the Curl Styler!

Important information about dangers

DANGER:

Danger of electric shock!

• Do not use this appliance near bath

tubs, showers, wash basins or other

containers filled with water.

• Do not use the appliance with wet hands.

• Never immerse the appliance in water or rinse it

under running water.

• Do not use the appliance on wet hair.

• When the Curl Styler is used in a bathroom,

unplug it after use since the proximity of water

presents a hazard even when the appliance is

switched off.

• Additional protection is afforded by installing a

residual current device with a rated tripping current

of less than 30 mA in your home electrical

system. We recommend you get an electrician to

install a residual current protection system to

protect the circuits.

DANGER:

Fire risk!

• Never leave the Curl Styler unattended

when it is switched on.

• Never place the Curl Styler on paper wipes, towels

or similar items when it is connected; always

place it on a firm, level and heat-resistant surface.

• In view of the risk of overheating and fire, never

place towels or similar items on top of the appliance.

• Do not use the appliance close to flammable

gases, e.g. the spray from an aerosol.

22


Curl Styler.book Seite 23 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

General safety information

DANGER:

• Never use the appliance if:

– the appliance or cord are damaged.

– the appliance has fallen or been dropped,

shows signs of damage or is not functioning

properly.

– the appliance is so badly damaged that electrical

parts are exposed.

– the appliance has fallen into or been dropped

into water or other liquids.

– foreign bodies have entered the appliance.

In all such cases, disconnect from the mains immediately

and inform Technical Customer Service.

• Check whether the mains voltage agrees with

the voltage specified on the rating plate.

• This appliance is not intended for use

by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been

given supervision or instruction concerning

use of the appliance by a person

responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that

they do not play with the appliance. Keep the

appliance out of reach of children.

• Also keep the packaging material, e.g. plastic

film, away from children. Danger of suffocation!

• Protect the power cable from damage. Never pull

on the power cable. When pulling the mains plug

out of the power socket, always grasp the plug

itself.

• To avoid risks, repairs must only be carried out

by authorised Wella Customer Service Centres.

• If the power cord to the appliance is damaged, it

must be replaced by the manufacturer or the

manufacturer's customer service or similarly

qualified persons in order to avoid risks.

NOTE:

• The safety of Wella electrical appliances is in line

with the recognised state of the art and the German

Equipment Safety Act.

• In line with current technology, parts on electrical

appliances are subject to a certain degree of

wear and tear over time. To ensure smooth operation

and safety, we therefore recommend regular

inspection by an authorised Wella customer

service partner.

ENGLISH

23


Curl Styler.book Seite 24 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ENGLISH

Safety during operation

DANGER:

• Only use the Curl Styler for finishing

hair.

• Only use the accessories supplied.

• Make sure that the suction grille and the air outlet

are not covered up during usage.

• Never try to remove dust or foreign bodies from

the inside of the appliance using sharp instruments

(e. g. a tail comb).

• If a problem occurs during use, pull out the mains

plug immediately and send the appliance to the

Technical Customer Service.

• Lay the cord so that nobody can trip over or

tread on it.

• Caution: fire risk! Never use petrol, methylated

spirit or aggressive cleaning products.

• Always clean your Curl Styler with a slightly

moistened cloth only. Do not use any pointed or

sharp-edged objects.

• Do not wind the power cable round the appliance

(risk of breaking the cable).

• Check the supply cord regularly. The insulation

should not be damaged or crushed.

24

Cleaning and storage

DANGER:

• Disconnect the Curl Styler from the

mains after every use, and also before

cleaning.

• Let the Curl Styler cool off before you clean it or

put it away.


Curl Styler.book Seite 25 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

3 Preparation

3.1 Power supply

– Make sure that the switch 8 is set to position “0”.

– Connect the power plug to a 220/230 V socket.

3.2 Round brushes

The round brushes are used to dry and style hair at

the same time.

You are supplied with:

• 1 round brush with a metal

tube (Ø 20 mm with bristle

retraction, for small curls)

• 1 round brush with a metal

tube (Ø 30 mm with bristle

retraction, for medium-sized

curls)

• 1 round brush with a metal

tube (Ø 38 mm without bristle

retraction, for large curls)

• 1 round brush with mixed

bristles (Ø 12 mm without

bristle retraction, for small

curls)

Fit round brushes

The round brush are attached to the Curl Styler

with a bayonet catch.

1. Fit the round brush to the

Curl Styler so that the dot on

the catch is opposite the

arrow on the Curl Styler.

2. Turn the round brush so that

the two arrows are opposite

each other. You will then hear

the round brush snap into

place.

Remove round brushes

DANGER: After the appliance has been

used for a long time, the metal sleeve of

the brush may be hot. You should let the

appliance cool down for a while.

– Hold down the unlocking

button 4 and then turn the

round brush so that the dot

on the catch is opposite the

arrow on the Curl Styler. The

brush is now unlocked and

can be detached.

ENGLISH

25


Curl Styler.book Seite 26 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ENGLISH

4 Operation

4.1 Switch on and off

The appliance has two heating levels and one for

cooling down.

Off: (0)

heating level 1 (one red dot): 300 watt

heating level 2 (two red dots): 600 watt

cooling (a blue dot):

150 watt

Select one of the two heating levels when drying or

styling hair.

Select the cooling level to fix

style in place.

– To switch off the appliance,

slide the switch 8 to the

required position.

– To switch off the appliance

slide the switch 8 to

position “0”.

4.2 Styling

NOTE: Hair should never be dripping wet. The best

results are obtained if hair is slightly damp. But

you can also style dry hair. The strands of hair

should not be too thick.

Before rolling up hair first brush through well

from the roots to the ends of the hair.

– Take a strand of hair.

– Roll up the strand from the end using the round

brush to make a curl.

– Switch the appliance to heating level 1 or 2.

– Direct the hot air on the strand of hair until it is

dry.

– Select the cooling level to fix the style in place.

– To retract the bristles press

the button 7 at the end of the

brush. You can now remove

the round brush sideways.

– When using the 12 mm or 38 mm round brush for

small or large curls twist the round brush out of

the hair.

– Proceed as described above to dry and style the

rest of the hair.

26


Curl Styler.book Seite 27 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

4.3 Storage of appliance

The appliance has a loop 10

which allows it to be hung up.

TIP: Hang up the appliance so

that the spacers 2 are against

the wall; this will stop the appliance

getting scratched.

5 Cleaning and Care

To ensure the proper functioning and full performance

of the Curl Styler, you should clean the appliance

at regular intervals. The Curl Styler should

always be protected from dust, dirt and lint.

IMPORTANT: The power plug of the appliance must

always be disconnected before cleaning.

5.1 Cleaning appliance

– Occasionally wipe the appliance with a slightly

damp cloth and then rub dry.

5.2 Cleaning round brushes

The round brushes are cleaned as required.

– Detach the round brush from the appliance (see

page 26).

– Make sure that the bristles of the round brushes

do not get bent. Retract the bristles of the small

and medium-sized round brush to clean the

metal tube.

– Clean the accessories with warm water and a little

detergent.

– Then rinse with clean water and dry well.

6 What to do when ...

... the appliance switches itself off?

– The overheat protection has tripped. Make

sure that the suction grille is not covered up

during usage.

Move the switch 8 to “0” and wait a few minutes.

Then switch the appliance back on.

ENGLISH

27


Curl Styler.book Seite 28 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ENGLISH

7 Technical data

Product

Operating voltage

Power output

Overheat protection

Protection class

Dimensions

Weight

Curl Styler

230 V ~ 50 Hz

150 - 600 W

Yes

II

Ø 49 mm,

Length: approx. 390 mm

approx. 350 g

Information according the Machinery Directive

2006/42/EC

Sound pressure level at working place in 1 m distance,

L pa ≤ 70 dBA

measured maximum noise emission value, including the

measurement uncertainty according to EN ISO 4871.

Determination according to EN 60704-2-9, with reference

to the EN 60704-1

Human vibration agregate value,

a h ≤ 2,50 m/s 2

measured maximum vibration emission total value,

including the measurement uncertainty. Determination

according to EN ISO 5349-1/2

Subject to technical change without notice.

Illustrations in these instructions

may not correspond exactly to your

model.

28


Curl Styler.book Seite 29 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

8 Disposal

If the electrical appliance is no longer

to be used, it must be handed over to

the relevant local public waste authorities

for disposal.

As a rule these waste disposal authorities

run special reception units for electrical

appliances (recycling centres,

materials recovery centres etc.).

ENGLISH

The electrical appliance does not belong in household

waste disposal bins.

This also applies to electrical appliances that were

last used in the non-private sector, e.g. in branches

of trade or industry. In cases where public waste

disposal authorities do not accept electrical appliances

that have been used for non-private purposes,

their waste advisory services can provide

information on environmentally sound disposal.

29


Curl Styler.book Seite 30 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ENGLISH

30

9 Two-year guarantee

Dear Customer,

Thank you for deciding to purchase one of our

products. For decades the name Wella has stood

for tested quality and first-class service. We offer

our customers innovative and efficient products.

Wella manufactures high-quality appliances and

warrants the use of high-grade materials and careful

workmanship. We give two years' guarantee

from the date of purchase (invoice date) in the

event of defects in the quality of the product.

In addition to your contractual and statutory guarantee

rights, Wella offers you a manufacturer's

guarantee on the following terms:

This manufacturer's guarantee applies for two

years from the date of purchase. It applies to deficiencies

(errors, defects) due to faulty materials or

workmanship.

Our manufacturer's guarantee excludes:

deficiencies caused by incorrect operation, normal

wear and tear, incorrect interference with the

product by unauthorised persons, or use of thirdparty

products during assembly which do not fit or

do not function perfectly. Also excluded are deficiencies

which have little or no significant effect on

the value or serviceability of the appliance.

In the event of a deficiency covered by our manufacturer's

guarantee occurring within our guarantee

period of two years from the date of purchase, we

will, at our option, either repair the faulty product

or provide a replacement.

It is a precondition of our manufacturer's guarantee

that you send or bring the product and proof of

purchase (invoice) to us within the guarantee period,

in other words to the national sales companies

of Wella or the relevant national Customer Service

Centre. The current addresses of our customer service

centres can be found at www.wella.com in the

device section.

Independently of our manufacturer's guarantee,

you may of course assert guarantee rights in relation

to the vendor – e.g. subsequent performance

(remediation of defects, repair or replacement),

withdrawal from the contract or reduction in purchase

price – insofar as you possess such contractual

or statutory rights. Such rights are not affected

by our manufacturer's guarantee.


Curl Styler.book Seite 31 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ENGLISH

31


Curl Styler.book Seite 32 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

FRANÇAIS

Sommaire

1 Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

3 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3.1 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3.2 Les brosses rondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4.1 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4.2 Créer un style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4.3 Stockage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5.1 Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

5.2 Nettoyage des brosses rondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

9 Deux ans de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

32


Curl Styler.book Seite 33 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Tous nos remerciements

et nos vœux de réussite pour l’achat du Curl Styler,

la brosse à air chaud de Wella.

Vous pouvez sécher et mettre en forme vos cheveux

en une seule opération avec l’appareil. Une

seule main suffit pour tenir l'appareil.

Les quatre brosses rondes avec différentes puissances

vous permettent de créer un style parfait.

Des orifices, par lesquels l’air chaud sort, se trouvent

dans le corps des brosses.

Le retrait des poils permet de conserver la forme

obtenue des cheveux après l’utilisation.

Le Curl Styler est léger et facile à tenir dans la

main.

En outre, le Curl Styler offre les éléments suivants :

• deux niveaux de chauffage

• un niveau de refroidissement

• poils rétractables sur une petite et sur une

moyenne brosse ronde

• pointe de division sur le haut de la brosse

• oeillet de suspension

• écarteur

• câble de raccordement avec joint tournant

Avant la mise en service, veuillez lire attentivement

ce mode d’emploi. Conservez-le correctement.

Votre

équipe Wella

FRANÇAIS

33


Curl Styler.book Seite 34 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

FRANÇAIS

11

1 2 3 4 5

10

9

8

7

6

14

12

34

13


Curl Styler.book Seite 35 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

1 Désignation des pièces

1 Curl Styler

2 Ecarteur

3 Plaque signalétique

4 Touche de déverrouillage

5 Pointe de division

6 Brosse ronde avec tube métallique

(Ø 20 mm avec retrait des poils)

7 Touche permettant de rentrer les poils

8 Interrupteur marche / arrêt, sélection de la température

9 Grille d’aspiration

10 Oeillet de suspension

11 Câble secteur

12 Brosse ronde avec tube métallique

(Ø 30 mm avec retrait des poils)

13 Brosse ronde avec tube métallique

(Ø 38 mm sans retrait des poils)

14 Brosse ronde à poils melangés

(Ø 12 mm sans retrait des polis)

2 Sécurité

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et

en particulier le chapitre « Sécurité » avant d’utiliser

le Curl Styler. Vous vous protégerez ainsi

d’éventuels dangers et vous éviterez toute détérioration

de l’appareil due à une mauvaise utilisation.

Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la

relire ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à un

tiers, donnez-lui cette notice également.

Explication des termes

Vous rencontrerez les termes suivants dans la présente

notice d’utilisation :

DANGER : risque élevé. Le non-respect

de l’avertissement peut provoquer des

blessures graves.

ATTENTION : risque moyen. Le non-respect de

l’avertissement peut provoquer un dommage

matériel.

REMARQUE : risque moindre. Remarques dont il

faut tenir compte en maniant l’appareil.

FRANÇAIS

35


Curl Styler.book Seite 36 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

FRANÇAIS

36

Utilisation conforme

• N’utilisez votre Curl Styler que pour créer des

styles sur de véritables cheveux.

• L’appareil ne doit être utilisé qu'à l’intérieur ! Ne

le mettez pas en service à l’extérieur du salon

(jardin, terrasse, etc.) !

• L’appareil est conçu pour un usage professionnel

dans un salon de coiffure. En tenant compte

des consignes de sécurité, il est possible également

d’utiliser l’appareil à la maison.

Avertissement contre un mauvais

usage

• Ne traitez pas les cheveux artificiels ni les poils

d’animaux avec cet appareil. Ne séchez aucun

objet avec le Curl Styler !

Avertissements importants

DANGER :

Risque d’électrocution !

• Ne pas utiliser cet appareil près des

baignoires, des douches, des lavabos

ou autres récipients contenant de

l'eau.

• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.

• N’immergez jamais l’appareil sous l’eau ou ne le

rincez jamais sous l’eau courante.

• N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux

mouillés.

• Lorsque le Curl Styler est utilisé dans une salle de

bain, il convient de débrancher l’appareil du secteur

après utilisation puisque la proximité de

l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil

est hors tension.

• L'intégration dans votre installation électrique

d'un dispositif de protection contre les courtscircuits

avec un courant nominal de déclenchement

de 30 mA maximum fournira une protection

supplémentaire. Nous vous recommandons

de faire installer par un électricien un circuit de

protection à déclenchement par courant de

défaut afin de protéger les circuits électriques de

votre salon.

DANGER :

Risque d’incendie !

• Ne laissez pas le Curl Styler branché

sans surveillance.

• Ne posez pas le Curl Styler sur des serviettes en

papier, des serviettes ou autres lorsqu’il est


Curl Styler.book Seite 37 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

branché mais posez-le sur une surface rigide,

plane et résistante à la chaleur.

• Ne mettez jamais de serviette ou autres objets

de ce genre sur l’appareil en raison d’une éventuelle

surchauffe et du risque d’incendie !

• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de gaz

inflammables, tels que le jet d’aérosols.

Consignes de sécurité générales

DANGER :

• Ne mettez jamais l’appareil en service

lorsque :

– l’appareil ou le câble de raccordement est

endommagé.

– l’appareil est tombé, présente des dégâts apparents

ou lorsque son fonctionnement est limité.

– l’appareil est tellement endommagé que des

pièces électriques sont à nu.

– l'appareil est tombé dans l'eau ou dans un

autre liquide.

– des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur

de l'appareil.

En tous les cas, débranchez immédiatement l’appareil

et informez le service technique aprèsvente!

• Vérifiez si la tension du secteur correspond à la

tension indiquée sur la plaque signalétique.

• Cet appareil n’est pas destiné à être

utilisé par des personnes (y compris

les enfants) présentant des facultés

physiques, sensorielles ou mentales

réduites ni a être utilisé par des personnes

ne présentant pas l’expérience

et la connaissance nécessaires pour

manipuler l’appareil ; sauf si une personne

responsable de leur sécurité les

surveille lors de l’utilisation de l’appareil

ou leur indique correctement comment

utiliser l’appareil.

• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec

l’appareil. Conservez l’appareil hors de portée

des enfants.

• Tenez également à l’écart des enfants le matériel

d’emballage, tels que les films protecteurs.

Risque d’asphyxie !

• Protégez le câble de raccordement des détériorations.

Ne tirez jamais sur le câble de raccordement.

Saisissez la fiche secteur lorsque vous la

retirez de la prise de courant.

FRANÇAIS

37


Curl Styler.book Seite 38 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

FRANÇAIS

38

• Les réparations ne doivent être effectuées que

par le service après-vente agréé Wella afin d’éviter

tout danger.

• Si le câble de raccordement de l’appareil est

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant

ou son S.A.V. ou un membre du personnel

possédant les mêmes qualifications afin d’éviter

tout danger.

REMARQUE :

• La sécurité des appareils électriques de Wella est

conforme aux règles reconnues de la technique

et à la législation relative à la sécurité.

• Selon le niveau actuel de la technique, les pièces

d’appareils électrotechniques sont soumises

dans une certaine mesure à une usure due au

temps. Dès lors, nous recommandons de faire

effectuer un contrôle régulier par le service aprèsvente

partenaire agréé Wella afin de garantir un

fonctionnement parfait et la sécurité.

Sécurité durant le fonctionnement

DANGER :

• Utilisez le Curl Styler uniquement

pour effectuer les finitions des cheveux.

• Utilisez uniquement les accessoires fournis.

• Veillez à ce que la grille d’aspiration et la sortie

d’air ne soient pas recouvertes lors de l’utilisation.

• N’essayez jamais d’enlever de la poussière ou

des corps étrangers de l’intérieur de l’appareil à

l’aide d’objets pointus (par ex. un peigne à

manche).

• Si une panne survient lors du fonctionnement,

retirez immédiatement la fiche secteur et

envoyez l'appareil au service technique aprèsvente.

• Posez le câble de raccordement de manière à ce

que personne ne trébuche ou ne marche dessus !

Nettoyage et rangement

DANGER :

• Débranchez le Curl Styler du secteur

après chaque utilisation et pour le

nettoyer.

• Laissez refroidir le Curl Styler avant de le ranger

ou de le nettoyer.

• Attention risque d’incendie ! N’utilisez jamais

d’essence, d’alcool à brûler ou de produit de nettoyage

agressif !


Curl Styler.book Seite 39 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

• Nettoyez votre Curl Styler uniquement avec une

serviette légèrement humidifiée. N'utilisez aucun

objet pointu ou à arêtes tranchantes.

• N’enroulez pas le câble de raccordement autour

de l’appareil. (Risque de rupture du câble).

• Contrôlez régulièrement le cordon d'alimentation.

L'isolation ne doit pas être endommagée ou

écrasée.

3 Préparation

3.1 Alimentation électrique

– Assurez-vous que l’interrupteur 8 se trouve sur

la position « 0 ».

– Branchez la fiche secteur dans une prise 220 /

230 V.

3.2 Les brosses rondes

Utilisez les brosses rondes pour sécher les cheveux

et les mettre en forme en même temps.

Vous disposez de :

• 1 brosse ronde avec tube

métallique (Ø 20 mm avec

retrait des poils, pour des

petites boucles)

• 1 brosse ronde avec tube

métallique (Ø 30 mm avec

retrait des poils, pour des

boucles moyennes)

• 1 brosse ronde avec tube

métallique (Ø 38 mm sans

retrait des poils pour de

grandes boucles)

• 1 brosse ronde à poils melangés (Ø 12 mm sans

retrait des poils, pour des petites boucles)

Montage des brosses rondes

Les brosses rondes sont fixées à l’aide d’une fermeture

à baïonnette sur le Curl Styler.

1. Posez la brosse ronde sur le

Curl Styler de manière à ce

que le point situé sur la fermeture

se trouve en face de

la flèche sur le Curl Styler.

FRANÇAIS

39


Curl Styler.book Seite 40 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

FRANÇAIS

2. Tournez ensuite la brosse

ronde jusqu’à ce que les deux

flèches se trouvent l’une en

face de l’autre. La brosse

ronde doit s’enclencher de

manière audible.

Enlèvement des brosses rondes

DANGER : Après une utilisation prolongée,

l’enveloppe métallique des brosses

rondes peut être chaudes. Laissez

d’abord refroidir un peu l’appareil.

– Maintenez enfoncée la touche

de déverrouillage 4 et tournez

la brosse ronde de manière à

ce que le point situé sur la fermeture

se trouve en face de la

flèche sur le Curl Styler. La

brosse est déverrouillée et

peut être enlevée.

4 Utilisation

4.1 Mise sous et hors tension

L’appareil possède deux niveaux de chauffage et

un niveau de refroidissement.

Arrêt : (0)

Niveau de chauffage 1 (un point rouge) : 300 Watt

Niveau de chauffage 2 (deux points rouges) : 600Watt

Refroidissement (un point bleu) :

150 Watt

Sélectionnez un des deux niveaux de chauffage

lorsque vous séchez les cheveux ou vous les mettez

en forme.

Sélectionnez le niveau de refroidissement

pour fixer les boucles.

– Pour mettre l’appareil sous

tension, poussez l’interrupteur

8 sur la position souhaitée.

– Pour mettre l’appareil hors

tension, poussez l’interrupteur

8 sur la position « 0 ».

40


Curl Styler.book Seite 41 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

4.2 Créer un style

REMARQUE : Les cheveux ne doivent jamais être

trop mouillés. Vous obtiendrez les meilleurs résultats

avec des cheveux légèrement humidifiés. Mais

vous pouvez également mettre en forme des cheveux

secs. Les mèches ne doivent pas être trop

épaisses.

Avant de les enrouler, brossez les cheveux d’abord

des pointes jusqu’aux racines.

– Séparez une mèche de cheveux.

– Enroulez la mèche de cheveux autour de la

brosse ronde en partant de la pointe des cheveux

afin de former une boucle.

– Mettez l’appareil sur le niveau de chauffage 1

ou 2.

– Laissez agir l’air chaud sur la mèche de cheveux

jusqu’à ce qu’elle soit sèche.

– Sélectionnez le niveau de refroidissement pour

fixer les boucles.

– Pour faire rentrer les poils,

appuyez sur le bouton 7 sur

l’extrémité de la brosse. Vous

pouvez alors tirer la brosse

ronde sur le côté.

– En utilisant les brosses rondes 12 mm ou 38 mm

pour les petites et grandes boucles, faites tourner

la brosse ronde à travers les cheveux.

– Procédez de la même manière pour sécher les

autres mèches et les mettre en forme.

4.3 Stockage de l’appareil

Un œillet 10, permettant de

l’accrocher, est fixé sur l’appareil.

CONSEIL : Accrochez l’appareil

de manière à ce que l’écarteur 2

se trouve contre le mur, vous

évitez ainsi de rayer l’appareil.

5 Nettoyage et entretien

Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement

optimal de votre Curl Styler, nettoyez l’appareil

régulièrement. Vous devez toujours protéger

le Curl Styler de la poussière, des saletés et des peluches.

IMPORTANT : Avant le nettoyage, la fiche de l’appareil

doit toujours être débranchée.

FRANÇAIS

41


Curl Styler.book Seite 42 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

FRANÇAIS

5.1 Nettoyage de l'appareil

– Essuyez de temps en temps votre appareil avec

un chiffon légèrement humidifié, séchez-le

ensuite.

5.2 Nettoyage des brosses rondes

Les brosses rondes sont nettoyées en fonction des

besoins.

– Enlevez la brosse ronde de l’appareil (voir

page 40).

– Veillez à ne pas courber les poils des brosses

rondes. Rentrez les poils des petites et

moyennes brosses rondes afin de nettoyer le

tube métallique.

– Nettoyez les accessoires à l’eau chaude avec un

peu de produit nettoyant.

– Rincez ensuite sous l’eau et laissez-les bien

sécher.

6 Que faire si …

... l’appareil s’éteint automatiquement ?

– La protection en cas de surchauffe s’est

déclenchée. Veuillez à ce que la grille d’aspiration

ne soit pas recouverte lors du fonctionnement.

Mettez l’interrupteur 8 sur « 0 » et attendez

quelques minutes. Mettez à nouveau l’appareil

sous tension.

42


Curl Styler.book Seite 43 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

7 Caractéristiques techniques

Produit

Tension d'alimentation

Puissance

Protection contre la surchauffe

Classe de protection

Dimensions

Poids

Curl Styler

230 V ~ 50 Hz

150 - 600 W

oui

II

Ø 49 mm,

Longueur 390 mm

env. 350 g

Informations suivant la directive Machines

2006/42/CE

Niveau de pression acoustique pondéré A

mesuré à 1 m du poste de travail,

L pA ≤ 70 dBA

Valeur d'émission sonore maximale mesurée, y compris

l'incertitude de mesure selon la norme EN ISO 4871.

Détermination des valeurs conformément à la norme

EN 60704-2-9 et en référence à la norme EN 60704-1

Valeur totale des vibrations auxquelles est

exposé le système main-bras,

a h ≤ 2,50 m/s 2

FRANÇAIS

Valeur totale maximale mesurée des vibrations, y compris

l'incertitude de mesure. Détermination des valeurs

conformément à la norme EN ISO 5349-1/2

Sous réserve de modifications techniques.

Les illustrations du présent manual peuvent

différer de la réalité.

43


Curl Styler.book Seite 44 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

FRANÇAIS

8 Mise au rebut

Si l’appareil électrique n’est plus utilisé,

il doit être déposé dans une déchetterie

publique.

En général, ce genre d’institution possède

des zones de dépôt particulières

pour les appareils électriques (déchetterie

avec tri sélectif, recyclage).

L’appareil électrique ne doit pas être jeté avec le

reste des déchets non triés.

Ceci s’applique également aux appareils électriques

utilisés à titre non personnel, par ex. dans l’industrie

ou l’artisanat. Si les appareils électriques utilisés

par des professionnels ne peuvent pas être

déposés dans des déchetteries publiques, le bureau

de renseignement de ces dernières pourra indiquer

la manière de procéder.

9 Deux ans de garantie

Chers clients,

nous vous remercions d’avoir acheté un produit de

notre société. Le nom Wella est synonyme de qualité

éprouvée et de S.A.V. remarquable depuis des

décennies. Nous proposons à nos clients des produits

innovants et performants.

La société Wella produit des appareils de haute

qualité et vous certifie l’utilisation de matériaux de

haute qualité et une fabrication soignée. Nous assurons

une garantie de deux ans après l’acquisition

(à compter de la date de facturation) pour tout défaut

de qualité du produit.

Outre vos droits de garantie légaux, Wella vous accorde

une garantie fabricant aux conditions suivantes

:

Cette garantie fabricant est valable deux ans à

compter de la date d’achat. Elle s'applique aux défauts

(pannes, défaillances) dus à des vices de matériau

ou de fabrication.

Notre garantie fabricant ne comprend pas :

les défauts qui sont dus à une utilisation non

conforme, à une usure normale ou qui sont dus à

44


Curl Styler.book Seite 45 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

des interventions incorrectes sur le produit effectuées

par des personnes non autorisées ou à l’utilisation

de produits d’une autre marque ne

fonctionnant pas parfaitement ou ne correspondant

pas lors du montage. Les défauts qui n’influencent

pas ou très peu la valeur ou la capacité

d’utilisation de l’appareil ne sont pas non plus inclus

dans la garantie.

une réduction du prix d’achat, pour autant que ces

droits vous soient accordés légalement. Notre garantie

fabricant n’est pas concernée par ces droits.

FRANÇAIS

Si un défaut, auquel notre garantie fabricant s’applique,

devait survenir au cours de notre période

de garantie de deux ans à compter de la date

d’achat, nous réparerons le produit ou le remplacerons

par un autre.

Pour que la garantie puisse s’appliquer, vous devez

nous retourner le produit et le bon d’achat pendant

la période de garantie, soit au S.A.V. national responsable

ou aux filiales nationales de la société

Wella. Vous trouverez les adresses actuelles de notre

service client sur le site www.wella.com dans la

zone Appareils.

Indépendamment de cette garantie fabricant, vous

pouvez également faire valoir vos droits vis-à-vis

du vendeur, que ce soit pour une amélioration (retouche,

réparation ou remplacement), un retour ou

45


Curl Styler.book Seite 46 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ESPAÑOL

Índice

1 Denominación de las piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

3 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

3.1 Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

3.2 Los cepillos redondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4.1 Conexión y desconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4.3 Conservación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

5 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

5.1 Limpieza del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

5.2 Limpieza de los cepillos redondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

6 ¿Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

7 Desecho de aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

8 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

9 Dos años de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

46


Curl Styler.book Seite 47 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Muchas gracias

y felicidades por la compra del Curl Styler, el cepillo

de aire caliente de Wella.

Este aparato le permite moldear y secar su cabello

en una sola operación. Para ello, el aparato se maneja

con una sola mano.

Cuatro cepillos redondos con distintos grosores le

ayudan a conseguir su estilo perfecto. En los cuerpos

de los cepillos se encuentran orificios a través

de los cuales sale el aire calentado.

Al retirar las cerdas, la forma del cabello conseguido

con el moldeado se mantiene después del uso.

El Curl Styler es ligero y se adapta bien a la mano.

Además, el Curl Styler ofrece:

• dos niveles de calefacción

• un nivel de enfriamiento

• cerdas retráctiles en un cepillo redondo pequeño

y uno mediano

• punta de separación en la cabeza del cepillo

• ojo de suspensión

• separador

• cable de conexión con acoplamiento giratorio

Antes de la puesta en servicio, lea atentamente

este manual de instrucciones. Consérvelo para el

uso posterior.

El equipo de Wella

ESPAÑOL

47


Curl Styler.book Seite 48 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ESPAÑOL

11

1 2 3 4 5

10

9

8

7

6

14

12

48

13


Curl Styler.book Seite 49 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

1 Denominación de las piezas

1 Curl Styler

2 Separador

3 Placa de características

4 Tecla de desbloqueo

5 Punta de separación

6 Cepillo redondo con tubo metálico

(Ø 20 mm con cerdas retráctiles)

7 Tecla para retirar las cerdas

8 Interruptor ON/OFF, selección de temperatura

9 Rejilla de aspiración

10 Ojo de suspensión

11 Cable de red

12 Cepillo redondo con tubo metálico

(Ø 30 mm con cerdas retráctiles)

13 Cepillo redondo con tubo metálico

(Ø 38 mm sin cerdas retráctiles)

14 Cepillo redondo con cerdas mixtas

(Ø 12 mm sin cerdas retráctiles)

2 Seguridad

Sírvase leer atentamente las instrucciones de uso,

especialmente el capítulo “Seguridad“, antes de poner

en servicio el Curl Styler. De este modo se protegerá

contra posibles peligros y al aparato contra

daños por un manejo erróneo.

Conserve estas instrucciones de uso para consultas

posteriores. Al entregar el aparato a otras personas,

entregue también las instrucciones de uso.

Explicación de definiciones

En estas instrucciones de uso encontrará las siguientes

definiciones:

PELIGRO: Alto riesgo. Si no se tiene en

cuenta la advertencia, pueden producirse

graves lesiones.

CUIDADO: Riesgo medio. Si no se tiene en cuenta la

advertencia, el aparato puede averiarse.

IMPORTANTE: Riesgo leve. Instrucciones que deben

tenerse en cuenta al manejar el aparato.

ESPAÑOL

49


Curl Styler.book Seite 50 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ESPAÑOL

50

Uso conforme a lo previsto

• Utilice su Curl Styler únicamente para el peinado

de cabello propio natural.

• El aparato está previsto sólo para ser usado en

recintos interiores. ¡No se debe poner en servicio

en el exterior (jardín, terraza, etc.)!

• Este aparato ha sido desarrollado para el uso

profesional en la peluquería. Teniendo en

cuenta las instrucciones de seguridad, también

es posible su uso en el ámbito doméstico.

Advertencia contra el mal uso

• No trate cabello artificial ni pelo de animales.

¡No seque objetos con el Curl Styler!

Advertencias importantes

PELIGRO:

¡Peligro de descarga eléctrica!

• No utilice este aparato cerca de bañeras,

duchas, lavabos u otros recipientes

que contengan agua.

• No utilice el aparato con las manos mojadas.

• El aparato no se debe sumergir en agua ni aclarar

bajo agua corriente.

• No utilice el aparato con cabellos mojados.

• En caso de utilizar el Curl Styler en el cuarto de

baño, debe sacarse el enchufe de la pared después

del uso, dado que la proximidad de agua

representa un peligro, incluso si el aparato está

desconectado.

• Puede conseguir una protección adicional instalando

un dispositivo de protección de corriente

de defecto con una intensidad de disparo nominal

de menos de 30 mA en la instalación doméstica.

Le recomendamos hacer asegurar los

circuitos por su electricista mediante un circuito

protector de FI.

PELIGRO:

¡Peligro de incendio!

• No deje el Curl Styler conectado sin

supervisión.

• No coloque el Curl Styler conectado encima de

toallas de papel, toallas o similares, sino encima

de una base sólida, plana y resistente al calor.

• No ponga nunca toallas u objetos similares sobre

el aparato. Existe peligro de calentamiento excesivo

y de incendio.


Curl Styler.book Seite 51 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

• No utilice el aparato en la proximidad de gases

combustibles, p. ej. chorro de pulverización de

aerosoles.

Instrucciones de seguridad generales

PELIGRO:

• No ponga nunca el aparato en marcha

si:

– el aparato o el cable de conexión están defectuosos.

– el aparato se ha caído, muestra daños visibles

o el funcionamiento está limitado.

– el aparato está tan dañado que hay elementos

eléctricos al descubierto.

– el aparato se ha caído al agua u otros líquidos.

– han penetrado cuerpos extraños en el aparato.

¡En todo caso, desconecte el aparato inmediatamente

de la red eléctrica e informe al Servicio

posventa!

• Compruebe que la tensión de red coincida con la

tensión indicada en la placa de características.

• Este aparato no está previsto para el

uso por personas (incluyendo niños)

con las capacidades físicas, sensoriales

o mentales disminuidas, ni para el uso

por personas que no dispongan de la

experiencia y los conocimientos necesarios

para su empleo, a no ser que se

disponga de la supervisión o instrucción

correspondiente para el uso del

aparato por parte de una persona responsable

de su seguridad.

• Se debería vigilar a los niños para asegurarse de

que no jueguen con el aparato. Guarde el aparato

fuera del alcance de los niños.

• Asimismo, mantenga apartado de los niños el

material de embalaje, como, p. ej., las hojas.

¡Peligro de asfixia!

• Proteja el cable de conexión para evitar averiarlo.

No tire nunca del cable de conexión. Para

sacarlo de la toma de corriente, agárrelo por el

enchufe.

• Para evitar peligros, las reparaciones deben ser

realizadas únicamente por el Servicio postventa

autorizado de Wella.

• En caso de defecto del cable de conexión del

aparato, debe ser cambiado por el fabricante o

su Servicio postventa, o por personas con una

cualificación similar para evitar peligros.

ESPAÑOL

51


Curl Styler.book Seite 52 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ESPAÑOL

52

IMPORTANTE:

• La seguridad de los aparatos eléctricos Wella

satisface las estipulaciones de las normas técnicas

y de la legislación sobre seguridad de aparatos.

• Conforme al estado actual de la técnica, las piezas

de los aparatos electrotécnicos sufren cierto

desgaste con el tiempo. Para lograr un funcionamiento

y una seguridad perfectos, recomendamos

someter el aparato a una revisión periódica

efectuada por una delegación de Servicio postventa

autorizada de Wella.

Seguridad durante el uso

PELIGRO:

• Utilice el Curl Styler únicamente para

el acabado del cabello.

• Utilice únicamente los accesorios suministrados.

• Preste atención a que la rejilla de aspiración y la

salida de aire no estén tapadas durante el uso.

• No intente nunca retirar el polvo u objetos que

hayan caído dentro del aparato utilizando objetos

puntiagudos (p. ej. con un peine de mango).

• Si ocurre un fallo mientras está utilizando el rizador,

saque enseguida el enchufe de la toma de

corriente y envíe el aparato al Servicio postventa.

• ¡Tienda el cable de conexión de modo que nadie

lo pueda pisar ni tropezar con él!

Limpieza y conservación

PELIGRO:

• Después de cada uso y para limpiarlo,

desenchufe el Curl Styler de la red.

• Antes de guardarlo o limpiarlo, deje que el Curl

Styler se enfríe.

• ¡Peligro de incendio! ¡No utilice nunca gasolina,

alcohol o detergentes agresivos!

• Limpie su Curl Styler sólo con un paño ligeramente

humedecido. No utilice objetos puntiagudos

o cortantes.

• No enrolle el cable de conexión alrededor del

aparato (peligro de rotura del cable).

• Periódicamente, examine el cable eléctrico. El

aislamiento no debe estar averiado ni arrugado.


Curl Styler.book Seite 53 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

3 Preparación

3.1 Alimentación de corriente

– Cerciórese de que el interruptor 8 se encuentra

en la posición “0”.

– Conecte el enchufe de red a una toma de

corriente de 220/230 V.

3.2 Los cepillos redondos

Utilice los cepillos redondos para secar y moldear

el cabello al mismo tiempo.

Se entrega:

• 1 cepillo redondo con tubo

metálico (Ø 20 mm con cerdas

retráctiles, para rizos

pequeños)

• 1 cepillo redondo con tubo

metálico (Ø 30 mm con cerdas

retráctiles, para rizos

medianos)

• 1 cepillo redondo con tubo

metálico (Ø 38 mm sin retirada

de cerdas, para rizos

grandes)

• 1 cepillo redondo con cerdas mixtas (Ø 12 mm

sin cerdas retráctiles, para rizos pequeños)

Colocar los cepillos redondos

Los cepillos redondos se fijan en el Curl Styler mediante

un cierre de bayoneta.

1. Aplique el cepillo redondo en

el Curl Styler de modo que el

punto en el cierre se encuentre

enfrente de la flecha en el

Curl Styler.

2. A continuación, gire el cepillo

redondo de modo que las dos

flechas estén enfrentadas. El

cepillo redondo encaja audiblemente.

Retirar los cepillos redondos

PELIGRO: Al cabo de un uso prolongado,

el casquillo metálico de los cepillos redondos

puede estar caliente. Deje que el

aparato se enfríe un poco.

ESPAÑOL

53


Curl Styler.book Seite 54 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ESPAÑOL

– Mantenga pulsada la tecla de

desbloqueo 4 y gire el cepillo

redondo de modo que el

punto en el cierre se encuentre

enfrente de la flecha en el

Curl Styler. Ahora, el cepillo

está desbloqueado y se puede

retirar.

Seleccione el nivel de enfriamiento

para fijar los rizos.

– Para conectar el aparato, deslice

el interruptor 8 a la posición

deseada.

– Para desconectar el aparato,

deslice el interruptor 8 a la

posición “0”.

54

4 Manejo

4.1 Conexión y desconexión

El aparato tiene dos niveles de calefacción y un nivel

de enfriamiento.

Desconectado: (0)

Nivel de calefacción 1 (un punto rojo): 300 vatios

Nivel de calefacción 2 (dos puntos rojos): 600 vatios

Enfriamiento (un punto azul):

150 vatios

Seleccione uno de los dos niveles de calefacción

para secar o moldear el cabello.

4.2 Styling

NOTA: El cabello no debe nunca estar goteando. Los

mejores resultados se consiguen con el cabello ligeramente

húmedo. Sin embargo, el styling también

se puede realizar en el cabello seco. Los mechones

no deben ser demasiado gruesos.

Antes de enrollar el cabello, cepíllelo primero cuidadosamente

desde las raíces hasta las puntas.

– Separe un mechón.

– Empezando por las puntas, enrolle el mechón de

cabello en el cepillo redondo hasta formar un

rizo.

– Conmute el aparato al nivel de calefacción 1 ó 2.

– Deje actuar el aire caliente sobre el mechón

hasta que esté seco.


Curl Styler.book Seite 55 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

– Seleccione el nivel de enfriamiento para fijar los

rizos.

– Para retirar las cerdas, pulse

la tecla 7 en el extremo del

cepillo. El cepillo redondo se

puede retirar hacia un lado.

– En caso de utilización del cepillo redondo de

12 mm o de 38 mm para rizos pequeños y grandes,

gire el cepillo para retirarlo del cabello.

– Proceda en consecuencia para secar y moldear

los mechones restantes.

4.3 Conservación del aparato

El aparato dispone de un ojo 10

en el cual se puede suspender.

CONSEJO: Suspenda el aparato

de modo que los separadores 2

estén aplicados en la pared; de

este modo evitará arañazos en el

aparato.

5 Limpieza y cuidado

Para asegurar el perfecto funcionamiento y el

pleno rendimiento de su Curl Styler, limpie el aparato

regularmente. Básicamente deberá proteger el

Curl Styler contra polvo, suciedad y pelusas.

IMPORTANTE: Antes de la limpieza, se tiene que retirar

siempre el enchufe de red del aparato.

5.1 Limpieza del aparato

– Frote su aparato de vez en cuando con un palo

ligeramente humedecido y séquelo a continuación.

5.2 Limpieza de los cepillos redondos

Los cepillos redondos se limpian según sea necesario.

– Quite los cepillos redondos del aparato (véase

página 53).

– Preste atención a no deformar las cerdas de los

cepillos redondos. Retire las cerdas del cepillo

redondo pequeño y mediano para limpiar el

tubo metálico.

– Limpie los accesorios con agua templada y un

poco de lavavajillas.

ESPAÑOL

55


Curl Styler.book Seite 56 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ESPAÑOL

– A continuación, aclare con agua limpia y deje

secar bien las placas.

6 ¿Qué hacer cuando ...

... el aparato se desconecta por sí solo?

– La protección contra sobrecalentamiento se ha

activado. Preste atención a que la rejilla de

aspiración no quede tapada durante el funcionamiento.

Coloque el interruptor 8 a “0” y espere unos

minutos. A continuación, vuelva a conectar el

aparato.

7 Desecho de aparatos viejos

Si el aparato eléctrico ya no se va a

volver utilizar, se tiene que entregar

para su eliminación a los organismos

públicos locales de eliminación de residuos

competentes.

Generalmente, estos organismos de eliminación de

residuos mantienen puntos de recogida separados

para aparatos eléctricos (centros de reciclaje, centros

de recuperación de materiales, etc.).

El aparato eléctrico no se debe eliminar con los

residuos domésticos.

Lo mismo rige para los aparatos eléctricos que se

hayan utilizado por última vez en el ámbito no doméstico,

p. ej., en la industria o el comercio. Si la

entrega de aparatos eléctricos de uso no doméstico

ha quedado excluida por los organismos públicos

locales de eliminación de residuos competentes, su

servicio de asesoramiento sobre la eliminación de

residuos le informará sobre la eliminación respetuosa

con el medioambiente.

56


Curl Styler.book Seite 57 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

8 Datos técnicos

Producto

Tensión de servicio

Potencia

Protección contra el

sobrecalentamiento

Clase de protección

Dimensiones

Peso

Curl Styler

230 V ~ 50 Hz

150 - 600 W


II

Ø 49 mm,

Longitud 390 mm

aprox. 350 g

Información según la Directiva 2006/42/CE relativa

a las máquinas

Nivel de presión acústica ponderado en los puestos

de trabajo a 1 m de distancia,

L pA ≤ 70 dBA

Valor máximo de la presión acústica, que incluye la

incertidumbre de la medición conforme a EN ISO 4871.

Determinación del valor conforme a EN 60704-2-9, con

referencia a EN 60704-1

Valor total de la vibración que se transmite al

sistema mano-brazo,

a h ≤ 2,50 m/s 2

ESPAÑOL

Medición del valor total máximo de la vibración, que

incluye la incertidumbre de la medición. Determinación

del valor conforme a

EN ISO 5349-1/2

Reserva de modificaciones técnicas.

Las imágenes de este manual pueden diferir

del aspecto exterior del aparato.

57


Curl Styler.book Seite 58 Montag, 28. November 2011 3:54 15

ESPAÑOL

9 Dos años de garantía

Distinguido cliente:

Gracias por decidirse por un producto de nuestra

empresa. Desde hace varias décadas, la marca

Wella es sinónimo de calidad comprobada y un servicio

técnico de máximo nivel. Ofrecemos a nuestros

clientes productos innovadores y potentes.

Wella fabrica aparatos de alta calidad, garantizando

asimismo el empleo de magníficos materiales y

una cuidadosa fabricación. En caso de defectos de

calidad detectados en el producto, ofrecemos una

garantía de dos años después de la adquisición

(contados a partir de la fecha de la factura).

Además de los derechos de garantía que le corresponden

en base al contrato y la legislación, Wella le

ofrece una garantía de fabricante con las siguientes

condiciones:

Esta garantía de fabricante es válida durante dos

años a partir de la fecha de compra. Se aplica en

caso de deficiencias (errores, defectos) debidas a

defectos del material y de fabricación.

Quedan excluidos de nuestra garantía de fabricante:

los defectos causados por el uso inapropiado, desgaste

normal o el hecho de que personas no autorizadas

hayan efectuado intervenciones inadecuadas

en el producto o en el montaje se utilicen productos

de otros fabricantes que no sean compatibles o no

funcionen perfectamente. Asimismo, quedan excluidos

los defectos que tengan un efecto nulo o insignificante

en el valor o la aptitud para el uso.

En caso de que, durante nuestro plazo de garantía

de dos años desde la fecha de la adquisición, apareciera

un defecto cubierto por nuestra garantía de

fabricante, podremos optar, a nuestra elección, por

reparar el producto defectuoso o sustituirlo por

otro nuevo.

El requisito para nuestra garantía de fabricante es

que nos envíe o entregue el producto y el justificante

de compra (factura) dentro del plazo de garantía,

concretamente a las Empresas de distribución nacionales

de Wella o al Servicio Postventa competente

a nivel nacional. Las direcciones actualizadas

de nuestros centros de servicio postventa se en-

58


Curl Styler.book Seite 59 Montag, 28. November 2011 3:54 15

cuentran en www.wella.com, en la sección Aparatos.

Naturalmente, podrá manifestar, independientemente

de nuestra garantía de fabricante, sus

derechos de garantía frente al vendedor, p.ej. cumplimiento

posterior (obra correctora, reparación o

sustitución), rescisión o reducción del precio de

compra, si estos derechos le corresponden por ley

o en base al contrato. Estos derechos no se ven

afectados por nuestra garantía de fabricante adicional.

ESPAÑOL

59


Curl Styler.book Seite 60 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ITALIANO

Indice

1 Denominazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

3 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

3.1 Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

3.2 Le spazzole rotonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

4 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

4.1 Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

4.2 Acconciatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

4.3 Conservazione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

5 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

5.1 Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

5.2 Pulizia delle spazzole rotonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

6 Cosa fare quando... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

7 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

8 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

9 Garanzia di due anni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

60


Curl Styler.book Seite 61 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Vi ringraziamo vivamente

e ci congratuliamo con voi per l'acquisto di Curl Styler,

la spazzola ad aria calda di Wella.

Con questo apparecchio potrete contemporaneamente

pettinare e asciugare i vostri capelli.

Per utilizzare l'apparecchio è sufficiente una sola

mano.

Quattro spazzole rotonde con densità diverse vi

aiuteranno ad ottenere un’acconciatura perfetta.

Nei corpi delle spazzole sono presenti aperture dalle

quali esce l'aria riscaldata.

Con il rientro delle setole l’acconciatura ottenuta

viene mantenuta dopo il trattamento.

Curl Styler è leggero e maneggevole.

Inoltre Curl Styler offre:

• due livelli di riscaldamento

• un livello di raffreddamento

• setole retrattili per una spazzola rotonda piccola

e una spazzola rotonda media

• punta di suddivisione sulla testa della spazzola

• anello per appendere la spazzola

• distanziali

• cavo di collegamento con attacco girevole

Prima della messa in funzione, leggete attentamente

il presente manuale di istruzioni. Conservate con

cura il presente manuale di istruzioni.

Il vostro

Team Wella

ITALIANO

61


Curl Styler.book Seite 62 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ITALIANO

11

1 2 3 4 5

10

9

8

7

6

14

12

62

13


Curl Styler.book Seite 63 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

1 Denominazione dei componenti

1 Curl Styler

2 Distanziali

3 Targhetta di omologazione

4 Tasto di sblocco

5 Punta di separazione

6 Spazzola rotonda con tubo metallico

(Ø 20 mm con rientro setole)

7 Tasto di rientro setole

8 Interruttore on/off, selezione della temperatura

9 Griglia d’aspirazione

10 Anello per appendere la spazzola

11 Cavo di collegamento

12 Spazzola rotonda con tubo metallico

(Ø 30 mm con rientro setole)

13 Spazzola rotonda con tubo metallico

(Ø 38 mm senza rientro setole)

14 Spazzola rotonda con setole miste

(Ø 12 mm senza rientro setole)

2 Sicurezza

Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e in

particolare il capitolo “Sicurezza” prima di usare

Curl Styler. In questo modo proteggerete la vostra

incolumità nei confronti di possibili pericoli, nonché

il dispositivo contro danneggiamenti dovuti a

usi errati.

Conservate le presenti istruzioni per l’uso per la

consultazione futura. In caso di cessione dell’apparecchio,

consegnate anche le presenti istruzioni per

l’uso.

Spiegazione dei termini

All’interno di queste istruzioni per l’uso vengono

utilizzati i seguenti termini:

PERICOLO: rischio elevato. La mancata

osservanza di questa avvertenza può

essere causa di gravi lesioni.

ATTENZIONE: rischio medio. La mancata osservanza

di questa avvertenza può essere causa di

danni materiali.

NOTA: rischio ridotto. Si tratta di indicazioni da osservare

durante il maneggiamento dell’apparecchio.

ITALIANO

63


Curl Styler.book Seite 64 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ITALIANO

64

Utilizzo corretto

• Utilizzate Curl Styler solo per acconciare capelli

veri.

• L’apparecchio è idoneo solo per l’uso in ambienti

chiusi! Non utilizzate l’apparecchio all’aria aperta

(giardini, terrazzi, ecc.)!

• L’apparecchio è stato concepito per l’utilizzo

professionale nei saloni di bellezza. Rispettando

le indicazioni di sicurezza potete utilizzare

l’apparecchio anche in ambito domestico.

Avvertenze contro un utilizzo scorretto

• Non impiegate l'apparecchio per pettinare parrucche

e pelo animale. Non asciugarealcun

oggetto con Curl Styler!

Importanti indicazioni di pericolo

PERICOLO:

pericolo di scossa elettrica!

• Non utilizzate l'apparecchio in prossimità

di vasche da bagno, docce, lavandini

o altri recipienti contenenti

acqua.

• Non utilizzate l'apparecchio con le mani bagnate.

• Non immergete l’apparecchio in acqua e non

lavatelo sotto l’acqua corrente.

• Non utilizzate l’apparecchio su capelli bagnati.

• Quando Curl Styler viene utilizzato nella stanza

da bagno, dopo l’utilizzo è necessario staccare la

spina, in quanto la vicinanza dell’apparecchio

all’acqua costituisce un pericolo, anche quando

l'apparecchio è spento.

• Il montaggio nell’impianto interno di un dispositivo

di protezione contro la corrente di guasto

con una corrente di interruzione nominale inferiore

a 30 mA offre una protezione supplementare.

Consigliamo di far proteggere i circuiti

elettrici dal vostro elettricista con un circuito di

protezione contro le correnti di guasto.

PERICOLO:

pericolo d’incendio!

• Non lasciate Curl Styler incustodito

quando è acceso.

• Non riporre Curl Styler collegato su salviette di

carta, fazzoletti o similari, ma su un supporto

solido, piano e termoresistente.

• Non utilizzate mai asciugamani o oggetti similari

sull’apparecchio per evitare possibili surriscaldamenti

ed il pericolo di incendi!


Curl Styler.book Seite 65 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

• Non utilizzate l’apparecchio in prossimità di gas

combustibili, come ad esempio il raggio di nebulizzazione

degli aerosol.

Indicazioni generali di sicurezza

PERICOLO:

• non mettete mai in funzione l’apparecchio

se:

– l’apparecchio o il cavo di alimentazione sono

danneggiati;

– l’apparecchio è caduto, presenta danneggiamenti

visibili o il suo funzionamento è limitato;

– l’apparecchio è talmente danneggiato da presentare

parti elettriche scoperte;

– l’apparecchio è caduto in acqua o in altri

liquidi;

– corpi estranei sono penetrati nell’apparecchio.

In ogni caso, staccate immediatamente l’apparecchio

dall’alimentazione di rete ed informate il

Servizio di Assistenza Tecnica!

• Verificate che la tensione di rete corrisponda a

quella indicata sulla targhetta di omologazione.

• Questo apparecchio non è adatto per

l'utilizzo da parte di persone (inclusi

bambini) con capacità fisiche, sensoriali

o mentali ridotte e non è idoneo

per l'utilizzo da parte di persone che

non dispongono della esperienza e

delle conoscenze necessarie per l'utilizzo,

a meno che queste persone non

vengano sorvegliate o istruite adeguatamente

sul funzionamento dell'apparecchio

da una persona responsabile

per la loro sicurezza.

• I bambini devono essere tenuti sotto controllo,

per evitare che giochino con l’apparecchio. Conservate

l'apparecchio al di fuori della portata dei

bambini.

• Anche il materiale d’imballaggio, come ad es. le

pellicole, deve essere tenuto lontano dalla portata

dei bambini. Pericolo di soffocamento!

• Proteggete il cavo di collegamento contro possibili

danneggiamenti. Non tirate mai il cavo di collegamento.

Per staccare il cavo, afferrate la spina

ed estraetela dalla presa.

• Per evitare rischi, le riparazioni devono essere

effettuate solo da personale autorizzato Wella.

ITALIANO

65


Curl Styler.book Seite 66 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ITALIANO

66

• Nel caso in cui il cavo dell’apparecchio venga

danneggiato, per evitare rischi esso deve essere

sostituito dal fabbricante, dal suo Servizio di

Assistenza Tecnica o da altro personale ugualmente

qualificato.

NOTA:

• La sicurezza degli apparecchi elettrici Wella è

conforme alle regole della tecnica riconosciute e

alla legge sulla sicurezza degli apparecchi.

• Secondo l'attuale stato della tecnica, i componenti

degli apparecchi elettrotecnici sono soggetti

in determinata misura a un processo di

usura dovuto al tempo. Per garantire un funzionamento

ottimale e in sicurezza, consigliamo

pertanto di far eseguire un controllo periodico da

parte di un centro assistenza Wella autorizzato.

Sicurezza durante il funzionamento

PERICOLO:

• Utilizzare Curl Styler solo per ultimare

l'acconciatura dei capelli.

• Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione.

• Assicurarsi che la griglia di aspirazione e l'apertura

di uscita dell'aria non vengano coperte

durante l'uso.

• Non cercare mai di rimuovere polvere o corpi

estranei dall’interno dell’apparecchio con oggetti

appuntiti (ad es. con un pettine con manico).

• Se durante il funzionamento si verifica un'anomalia,

staccate immediatamente la spina e inviate

l'apparecchio al Servizio di Assistenza Tecnica.

• Sistemate il cavo di collegamento in modo che

nessuno possa inciamparvi o calpestarlo!

Pulizia e conservazione

PERICOLO:

• dopo ogni utilizzo e per eseguire le

operazioni di pulizia, staccate Curl

Styler dalla presa di rete.

• Lasciate raffreddare Curl Styler prima di riporla

o di pulirla.

• Pericolo di incendi! Non utilizzate mai benzina,

alcool o detergenti aggressivi!

• Pulite Curl Styler solo con un panno leggermente

inumidito. Non utilizzate oggetti appuntiti o con

spigoli vivi.

• Non avvolgete il cavo di collegamento intorno

all’apparecchio (pericolo di rottura del cavo).

• Controllare regolarmente il cavo di collegamento.

L’isolamento non deve essere danneggiato o

schiacciato.


Curl Styler.book Seite 67 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

3 Preparazione

3.1 Alimentazione elettrica

– Assicurarsi che l'interruttore 8 sia impostato in

posizione „0“.

– Collegare la spina ad una presa da 220/230 V.

3.2 Le spazzole rotonde

Utilizzare le spazzole rotonde per asciugare e acconciare

contemporaneamente i capelli.

Sono fornite in dotazione:

• 1 spazzola rotonda con tubo

metallico (Ø 20 mm con rientro

setole, per le ciocche piccole)

• 1 spazzola rotonda con tubo

metallico (Ø 30 mm con rientro

setole, per le ciocche medie)

• 1 spazzola rotonda con tubo

metallico (Ø 38 mm senza rientro

setole, per le ciocche grandi)

• 1 spazzola rotonda con setole

miste (Ø 12 mm senza rientro

setole, per le ciocche piccole)

Inserimento delle spazzole rotonde

Le spazzole rotonde vengono fissate su Curl Styler

con una chiusura a baionetta.

1. Inserire la spazzola rotonda

su Curl Styler in modo che il

punto sulla chiusura si trovi

di fronte alla freccia su Curl

Styler.

2. Ruotare la spazzola rotonda

in modo che le due frecce si

trovino in posizioni opposte.

Si deve udire il rumore di

incastro della spazzola.

Rimozione delle spazzole rotonde

PERICOLO: dopo un uso prolungato, la

bussola metallica delle spazzole rotonde

può essere calda. Lasciare prima raffreddare

un po' l'apparecchio.

ITALIANO

67


Curl Styler.book Seite 68 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ITALIANO

– Tenere premuto il tasto di

sblocco 4 e ruotare la spazzola

rotonda in modo che il

punto sulla chiusura si trovi

di fronte alla freccia su Curl

Styler. Ora la spazzola è

sbloccata e può essere

rimossa.

Selezionare il livello di raffreddamento

per fissare le ciocche.

– Per accendere l'apparecchio,

spostare l'interruttore 8 nella

posizione desiderata.

– Per spegnere l'apparecchio,

spostare l'interruttore 8 in

posizione „0“.

68

4 Uso

4.1 Accensione e spegnimento

L'apparecchio ha due livelli di riscaldamento e un

livello di raffreddamento.

Spento: (0)

Livello di riscaldamento 1 (un punto rosso): 300 Watt

Livello di riscaldamento 2 (due punti rossi): 600 Watt

Livello di raffreddamento (un punto blu): 150 Watt

Selezionare uno dei due livelli di riscaldamento

quando si desidera asciugare e acconciare i capelli.

4.2 Acconciatura

NOTA: i capelli non devono mai essere bagnati e

che sgocciolano. I risultati migliori si ottengono su

capelli leggermente umidi. È tuttavia possibile acconciare

anche capelli asciutti. Le ciocche non devono

essere troppo spesse.

Spazzolare bene i capelli dall'attaccatura alle punte

prima di arrotolarli.

– Separare una ciocca di capelli.

– Arrotolare i capelli sulla spazzola rotonda partendo

dalle punte per formare un'unica ciocca.

– Accendere l'apparecchio sul livello di riscaldamento

1 o 2.

– Lasciare agire l'aria calda sulla ciocca di capelli

fino ad asciugarla.


Curl Styler.book Seite 69 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

– Selezionare il livello di raffreddamento per fissare

le ciocche.

– Per far rientrare le setole,

premere il pulsante 7

all'estremità della spazzola. In

questo modo, è possibile

estrarre la spazzola rotonda

da un lato.

– Se si utilizza la spazzola rotonda da 12 mm o

38 mm per ottenere ciocche piccole e grosse,

srotolare la spazzola rotonda dai capelli.

– Procedere allo stesso modo per asciugare e

acconciare le altre ciocche.

4.3 Conservazione dell’apparecchio

Sull'apparecchio è previsto un

anello 10 per mezzo del quale

può essere appeso.

SUGGERIMENTO: appendere

l'apparecchio in modo che i

distanziali 2 siano rivolti verso

la parete per evitare di graffiare

l'apparecchio.

5 Pulizia e manutenzione

Per garantire il funzionamento ottimale e

l'efficaciatotale di Curl Styler pulire l'apparecchio

regolarmente. Occorre essenzialmente proteggere

Curl Styler nei confronti di polvere, sporco e filaccia.

IMPORTANTE: prima di pulire, occorre sempre staccare

la spinadell'apparecchio.

5.1 Pulizia dell’apparecchio

– Lavare l'apparecchio di tanto in tanto con un

panno leggermente inumidito e successivamente

asciugarlo frizionandolo.

5.2 Pulizia delle spazzole rotonde

Le spazzole rotonde devono essere pulite a seconda

della necessità.

– Togliere la spazzola rotonda dall'apparecchio

(ved. pagina 67).

– Assicurarsi di non piegare le setole delle spazzole

rotonde. Far rientrare le setole della spazzola

rotonda piccola e media per pulire il tubo

metallico.

ITALIANO

69


Curl Styler.book Seite 70 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ITALIANO

– Pulire gli accessori con acqua calda e poco detersivo

per piatti.

– Successivamente, sciacquare con acqua pulita e

lasciare asciugare bene.

6 Cosa fare quando...

... l’apparecchio si spegne da solo?

– È scattata la protezione contro il surriscaldamento.

Assicurarsi che durante l'uso la griglia

di aspirazione non venga coperta.

Impostare l'interruttore 8 su „0“ e attendere

alcuni minuti. Riaccendere poi l'apparecchio.

7 Smaltimento

Qualora l’apparecchio elettrico non

venisse più utilizzato, dovrà essere

smaltito presso gli enti pubblici locali

autorizzati allo smaltimento.

Di norma, tali enti predispongono punti

di raccolta specifici per gli apparecchi

elettrici (centri di riciclaggio/raccolta

materiale ecc.).

Non smaltite l’apparecchio elettrico nel contenitore

dei rifiuti residui.

Questo vale anche per gli apparecchi elettrici non

utilizzati da privati, ma p. es. nell’industria o nel

commercio. Qualora non fosse possibile smaltire i

vecchi apparecchi elettrici utilizzati dai privati

presso gli enti pubblici locali autorizzati allo smaltimento,

l’apposito punto informativo fornirà indicazioni

per uno smaltimento corretto.

70


Curl Styler.book Seite 71 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

8 Specifiche tecniche

Prodotto

Tensione di esercizio

Potenza

Protezione anti-surriscaldamento

Classe di protezione

Dimensioni

Peso

Curl Styler

230 V ~ 50 Hz

150 - 600 W


II

Ø 49 mm,

Lunghezza 390 mm

circa 350 g

Indicazioni secondo Direttiva Macchine

2006/42/CE

Livello di pressione acustica dell'emissione ponderato

A nel posto di lavoro a 1 m di distanza,

L pA ≤ 70 dBA

Valore massimo misurato di emissione sonora inclusa

incertezza di misura secondo EN ISO 4871. Determinazione

dei valori in conformità a EN 60704-2-9 con riferimento

a EN 60704-1

Valore totale di vibrazioni cui è esposto il

sistema mano-braccia,

a h ≤ 2,50 m/s 2

ITALIANO

Valore totale di vibrazioni massimo misurato inclusa

incertezza di misura. Determinazione dei valori conformemente

a EN ISO 5349-1/2

Con riserva di modifiche tecniche.

Le illustrazioni delle presenti istruzioni

per l‘uso possono differire da qualle descritte.

71


Curl Styler.book Seite 72 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

ITALIANO

72

9 Garanzia di due anni

Gentile Cliente,

grazie per aver scelto un prodotto della nostra

azienda. Da decenni il nome Wella è sinonimo di

comprovata qualità e servizio di prim'ordine. I prodotti

che offriamo ai nostri clienti sono innovativi

ed efficienti.

Wella produce apparecchi di qualità elevata e assicura

l’uso di materiali pregiati, nonché un’esecuzione

accurata. Forniamo una garanzia di due anni

dall’acquisto (a partire dalla data indicata in fattura)

per difetti qualitativi del prodotto.

Oltre ai diritti di garanzia di cui godete contrattualmente

e legalmente, Wella vi offre una garanzia del

fabbricante alle condizioni indicate di seguito.

La presente garanzia del fabbricante ha una validità

di due anni a decorrere dalla data d’acquisto.

Essa si applica in caso di vizi (guasti, difetti) riconducibili

a difetti del materiale o di fabbricazione.

La nostra garanzia del fabbricante non comprende:

i vizi derivanti da un utilizzo scorretto, da normale

usura o da interventi errati sul prodotto eseguiti da

persone non autorizzate o dall'impiego in fase di

montaggio di prodotti estranei non conformi o non

correttamente funzionanti. Analogamente, sono

esclusi quei vizi che non influiscono o influiscono

solo in modo trascurabile sul valore o sull'utilizzabilità

del prodotto.

Nel caso in cui, nell’arco dei due anni successivi alla

data d’acquisto a cui fa riferimento la nostra garanzia,

dovesse insorgere un vizio che rientra nella copertura

della nostra garanzia, il prodotto difettoso

potrà essere, a nostra discrezione, riparato o sostituito

con un altro.

Condizione fondamentale per l’applicazione della

nostra garanzia del fabbricante è l’invio o la trasmissione,

entro la scadenza della garanzia, del

prodotto e del relativo documento d’acquisto (fattura

o scontrino fiscale), che dovranno pervenire

alle società di distribuzione nazionale di Wella o al

servizio di assistenza nazionale competente. Gli indirizzi

dei nostri centri di assistenza sono disponibili

all'indirizzo www.wella.com, sezione

Apparecchi.

Naturalmente è possibile impugnare i propri diritti

alla garanzia contro il venditore anche indipendentemente

dalla nostra garanzia del fabbricante, ad


Curl Styler.book Seite 73 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

esempio per successivo adempimento (correzione,

riparazione o sostituzione), recesso o riduzione del

prezzo d'acquisto, a condizione che tali diritti vi

spettino per contratto o per legge. Questi diritti

vengono fatti salvi indipendentemente dalla nostra

garanzia aggiuntiva del fabbricante.

ITALIANO

73


Curl Styler.book Seite 74 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

PORTUGUÊS

Índice

1 Descrição das peças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

2 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

3 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

3.1 Alimentação da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

3.2 As escovas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

4 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

4.1 Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

4.2 Modelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4.3 Arrumar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

5 Limpeza e conservação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

5.1 Limpeza do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

5.2 Limpeza das escovas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

6 O que fazer quando... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

7 Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

8 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

9 Dois anos de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

74


Curl Styler.book Seite 75 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Muito obrigado

e os nossos parabéns pela compra do Curl Styler, a

escova de ar quente da Wella.

Este aparelho permite-lhe moldar e secar o cabelo

de uma só vez. Por isso, só precisa de se servir de

um mão.

Quatro escovas redondas de espessuras diferentes,

ajudam-na a criar a modelação perfeita. O corpo da

escova tem aberturas pelas quais o ar quente sai.

A possibilidade de as cerdas se recolherem permite

que o penteado se mantenha depois da modulação.

O Curl Styler é leve e ergonómico.

Para além disso, o Curl Styler possui:

• dois níveis de calor

• um nível de arrefecimento

• cerdas recolhíveis no caso de escovas redondas

pequenas e médias

• ponta separadora na cabeça com escova

• argola para pendurar

• dispositivo de manutenção da distância

• cabo de ligação com acoplamento rotativo

Antes da colocação em funcionamento, leia atentamente

estas instruções de utilização. Guarde estas

instruções para posterior consulta.

PORTUGUÊS

A sua

equipa da Wella

75


Curl Styler.book Seite 76 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

PORTUGUÊS

11

1 2 3 4 5

10

9

8

7

6

14

12

76

13


Curl Styler.book Seite 77 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

1 Descrição das peças

1 Curl Styler

2 Dispositivo de manutenção da distância

3 Placa de características

4 Tecla de desengate

5 Ponta separadora

6 Escova redonda com tubo metálico

(Ø 20 mm com recolha de cerdas)

7 Manípulo para recolher as cerdas

8 Botão para ligar e desligar, selecção da temperatura

9 Filtro de aspiração

10 Argola para pendurar

11 Cabo de rede

12 Escova redonda com tubo metálico

(Ø 30 mm com recolha de cerdas)

13 Escova redonda com tubo metálico

(Ø 38 mm sem recolha de cerdas)

14 Escova redonda com cerdas mistas

(Ø 12 mm sem recolha de cerdas)

2 Segurança

Leia o manual de instruções com atenção, especialmente

o capítulo “Segurança” antes de colocar a

Curl Styler em funcionamento. Desta forma, poderá

proteger-se contra potenciais perigos e ao aparelho

contra danos causados por uma operação incorrecta.

Guarde este manual de instruções para posterior

consulta. Se o aparelho mudar de mãos, este manual

de instruções deverá acompanhá-lo.

Explicação dos termos

Neste manual de instruções irá encontrar os seguintes

termos:

PERIGO: risco elevado. A não observância

do aviso pode originar ferimentos

graves.

ATENÇÃO: risco médio. A não observância do aviso

pode originar danos materiais.

NOTA: risco reduzido. Indicações que deverão ser

respeitadas durante o manuseamento do aparelho.

PORTUGUÊS

77


Curl Styler.book Seite 78 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

PORTUGUÊS

78

Utilização correcta

• Utilize a Curl Styler unicamente para modelar

cabelo da cabeça.

• O aparelho foi concebido exclusivamente para a

utilização em espaços interiores! Não coloque o

aparelho em funcionamento no exterior (jardim,

terraço, etc.)!

• O aparelho foi concebido para uma utilização

profissional em salões. Desde que sejam respeitadas

as indicações de segurança, também

poderá ser utilizado em casa.

Aviso sobre uso indevido

• Não o utilize em cabelo artificial nem no pêlo de

animais. Não seque objectos com o Curl Styler!

Indicações de perigo importantes

PERIGO:

perigo de choque eléctrico!

• Não utilize este aparelho perto de

banheiras, chuveiros, lavatórios ou

outros recipientes que contenham

água.

• Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas.

• Não coloque o aparelho dentro de água, nem o

lave sob água corrente.

• Não utilize o aparelho para tratar cabelos molhados.

• Sempre que a Curl Styler seja utilizada na casa de

banho, depois de a usar, não se esqueça de tirar a

ficha da tomada, pois a proximidade da água

representa um perigo real, mesmo com o aparelho

desligado.

• A montagem na instalação eléctrica doméstica de

um dispositivo de protecção de corrente diferencial

residual com uma corrente de disparo

nominal de menos de 30 mA proporciona uma

protecção adicional. Recomendamos que peça a

um electricista para instalar um interruptor de

corrente diferencial residual no circuito eléctrico.

PERIGO:

perigo de incêndio!

• Não deixe a Curl Styler ligada sem

vigilância.

• Não coloque o Curl Styler sobre lenços de papel,

guardanapos ou objectos semelhantes, mas sim

sobre uma base segura, plana e resistente ao

calor.


Curl Styler.book Seite 79 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

• Devido ao sobreaquecimento e ao perigo de

incêndio, nunca coloque toalhas ou objectos

semelhantes em cima do aparelho!

• Nunca utilize o aparelho na proximidade de gases

inflamáveis, como p. ex. no raio de vaporização

de aerossóis.

Indicações gerais de segurança

PERIGO:

• nunca coloque o aparelho em funcionamento

se:

– o aparelho ou o cabo de ligação estiver danificado.

– o aparelho tiver caído, apresentar danos visíveis

ou o funcionamento estiver condicionado.

– o aparelho apresentar danos ao ponto de as

partes eléctricas estarem à vista.

– o aparelho tiver caído na água ou noutros

líquidos.

– tiver entrado um corpo estranho para o interior

do aparelho.

Em todos os casos, retire imediatamente a ficha

da tomada e contacte o serviço de assistência

técnica!

• Verifique se a tensão de rede coincide com a tensão

indicada na placa de características.

• Este aparelho não deve ser utilizado

por pessoas (incluindo crianças) com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais

reduzidas, nem por pessoas que

não possuam a experiência e o conhecimento

necessários para a sua utilização,

a não ser que uma pessoa

responsável pela sua segurança faça a

supervisão do funcionamento do aparelho

e faculte as respectivas instruções.

• As crianças devem ser supervisionadas para

garantir que não brinquem com o aparelho. Mantenha

o aparelho fora do alcance das crianças.

• Mantenha também o material da embalagem,

como p. ex. películas, fora do alcance das crianças.

Perigo de sufocar!

• Proteja o cabo de ligação contra danos. Nunca

puxe pelo cabo de ligação. Segure na ficha

quando a retirar da tomada.

• Para evitar acidentes, as reparações só podem

ser executadas pelo serviço autorizado de assistência

técnica da Wella.

PORTUGUÊS

79


Curl Styler.book Seite 80 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

PORTUGUÊS

80

• Para evitar acidentes, se o cabo de ligação do

aparelho estiver danificado terá de ser substituído

pelo fabricante, pelo serviço de assistência

técnica ou ainda por um técnico qualificado para

o efeito.

NOTA:

• a segurança dos aparelhos eléctricos da Wella

corresponde às regras reconhecidas da técnica e

à legislação existente sobre segurança de aparelhos.

• De acordo com o estado actual da técnica, as

peças nos aparelhos electrotécnicos sofrem ao

longo do tempo um certo grau de desgaste. Para

garantir um funcionamento correcto e seguro,

recomendamos um controlo regular através de

um parceiro autorizado do serviço de assistência

técnica da Wella.

Segurança durante o funcionamento

PERIGO:

• Utilize o Curl Styler apenas para o

acabamento de penteados.

• Utilize exclusivamente os acessórios fornecidos.

• Durante a utilização, certifique-se de que nem a

grelha de aspiração, nem a saída do ar estão

tapadas.

• Nunca tente remover poeiras ou corpos estranhos

do interior do aparelho com objectos pontiagudos

(como p. ex. cabo de um pente).

• Se, durante o funcionamento, ocorrer uma avaria,

retire imediatamente a ficha da tomada e

envie o aparelho para o serviço de assistência

técnica.

• Coloque o cabo de ligação de modo a que ninguém

o pise nem tropece nele!

Limpar e guardar

PERIGO:

• retire a ficha da tomada após cada

utilização da Curl Styler e antes de a

limpar.

• Deixe arrefecer a Curl Styler antes de a guardar

ou limpar.

• Cuidado, perigo de incêndio! Nunca utilize benzina,

álcool nem detergentes agressivos!

• Limpe a Curl Styler apenas com um pano ligeiramente

humedecido. Não utilize objectos pontiagudos

ou afiados.


Curl Styler.book Seite 81 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

• Não enrole o cabo de ligação à volta do aparelho

(pode danificar o cabo).

• Verifique regularmente o cabo deligação. O isolamento

não pode estar danificado nem apresentar

marcas de ter sido esmagado.

3 Preparação

3.1 Alimentação da corrente

– Verifique se o interruptor 8 está na posição “0”.

– Ligue a ficha a uma tomada de 220/230 V.

3.2 As escovas redondas

Utilize as escovas redondas para secar e moldar o

cabelo ao mesmo tempo.

Recebe:

– 1 escova redonda com tubo

metálico (Ø 20 mm com recolha

de cerdas, para caracóis

pequenos)

– 1 escova redonda com tubo

metálico (Ø 30 mm com recolha

de cerdas, para caracóis

médios)

– 1 escova redonda com tubo

metálico (Ø 38 mm sem recolha

de cerdas, para caracóis

grandes)

– 1 escova redonda com cerdas mistas (Ø 12 mm

sem recolha de cerdas, para caracóis pequenos)

Colocar as escovas redondas

As escovas redondas são fixadas com um fecho de

baioneta ao Curl Styler.

1. Coloque a escova redonda no

Curl Styler de forma a que o

ponto no fecho fique em

frente à seta no Curl Styler.

PORTUGUÊS

81


Curl Styler.book Seite 82 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

PORTUGUÊS

2. Rode depois a escova

redonda de forma a que as

duas setas fiquem uma em

frente à outra. Quando a

escova engata ouve-se o

barulho característico.

Retirar as escovas redondas

PERIGO: Depois de uma utilização prolongada,

a cápsula metálica das escovas

redondas pode estar quente. Deixe o

aparelho arrefecer um bocado.

– Mantenha a tecla de desengate

4 premida e rode a escova

redonda de forma a que o

ponto no fecho fique em frente

à seta no Curl Styler. A escova

fica desbloqueada e

pode ser retirada.

4 Operação

4.1 Ligar e desligar

O aparelho tem dois níveis de aquecimento e um de

arrefecimento.

Desligado: (0)

Nível de aquecimento 1

(um ponto vermelho):

300 Watt

Nível de aquecimento 2

(dois pontos vermelhos):

600 Watt

Arrefecimento (um ponto azul): 150 Watt

Se desejar secar ou moldar o cabelo, escolha um

dos níveis de aquecimento.

Se desejar fixar os caracóis,

escolha o nível de arrefecimento.

– Para ligar o aparelho, faça

deslizar o interruptor 8 para a

posição desejada.

– Para desligar o aparelho, faça

deslizar o interruptor 8 para a

posição “0”.

82


Curl Styler.book Seite 83 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

4.2 Modelar

NOTA: O cabelo nunca pode estar a pingar. Os melhores

resultados obtêm-se com o cabelo ligeiramente

húmido. Contudo, pode também modelar

cabelo seco. As madeixas não podem ser muito espessas.

Antes de começar a enrolar o cabelo penteie-o bem

da raiz para as pontas.

– Pegue numa madeixa.

– Enrole a madeixa à volta da escova, partindo das

pontas, para formar um caracol.

– Ligue o aparelho no nível de aquecimento 1

ou 2.

– Deixe o ar quente actuar sobre as madeixas até

que sequem.

– Seleccione o nível de arrefecimento para fixar os

caracóis.

– Para recolher as cerdas, carregue

no botão 7 na extremidade

da escova. Pode agora

retirar a escova.

– Se utilizar a escova redonda de 12 mm ou de

38 mm para caracóis pequenos e grandes,

desenrole-a do cabelo.

– Proceda da mesma forma para secar e moldar as

outras madeixas.

4.3 Arrumar o aparelho

O aparelho possui uma argola 10

pela qual pode ser pendurado.

SUGESTÃO: Pendure o aparelho

de forma a que o dispositivo de

manutenção da distância 2 fique

na parede, evitando riscos no

aparelho.

5 Limpeza e conservação

Limpe regularmente o aparelho para garantir um

funcionamento correcto e a melhor eficiência de

operação do seu Curl Styler. Basicamente, deve

proteger o Curl Styler de pó, sujidade e pêlos.

IMPORTANTE: Antes da limpeza deve puxar a ficha

da tomada.

5.1 Limpeza do aparelho

– De vez em quando, limpe o aparelho com um

pano humedecido e depois seque-o.

PORTUGUÊS

83


Curl Styler.book Seite 84 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

PORTUGUÊS

5.2 Limpeza das escovas redondas

Limpe as escovas depois de as utilizar.

– Retire a escova do aparelho (consulte página 82).

– Tenha cuidado para não dobrar as cerdas das

escovas. Recolha as cerdas das escovas pequena

e média para limpar o tubo metálico.

– Limpe os acessórios com água quente e um

pouco de detergente.

– A seguir enxagúe-os com água limpa e deixe-os

secar bem.

7 Eliminação

Se o aparelho eléctrico já não for mais

utilizado, terá de ser entregue nos centros

de reciclagem locais públicos para

ser eliminado.

Por norma, estes centros de reciclagem

possuem locais de recepção especiais

para aparelhos eléctricos (pontos de

reciclagem e estações de recolha e triagem

de resíduos recicláveis, etc.).

6 O que fazer quando...

... o aparelho se desliga sozinho?

– O dispositivo de protecção contra sobreaquecimento

disparou. Verifique se, durante o funcionamento,

a grelha de aspiração não fica

tapada.

Desligue o interruptor 8 em “0” e espere

alguns minutos. Volte a ligar o aparelho.

Não deite o aparelho fora juntamente com o lixo

doméstico.

O mesmo se aplica a aparelhos eléctricos usados

pela última vez fora do âmbito doméstico, p. ex. no

âmbito profissional e amador. Se tiver sido recusada

a recepção de aparelhos eléctricos usados fora

do âmbito doméstico pelos centros de reciclagem

locais públicos responsáveis, o respectivo centro

de aconselhamento para tratamento de resíduos

fornece as informações necessárias para uma reciclagem

adequada.

84


Curl Styler.book Seite 85 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

8 Dados técnicos

Produto

Curl Styler

Tensão de serviço 230 V ~ 50 Hz

Potência

150 - 600 W

Dispositivo de protecção

contra sobreaquecimento

sim

Classe de protecção II

Dimensões

Peso

Ø 49 mm,

Comprimento 390 mm

aprox. 350 g

Indicações de acordo com a directiva 2006/42/CE

relativa às máquinas

Nível de pressão acústica de emissão ponderado

A no posto de trabalho a 1 m de distância,

L pA ≤ 70 dBA

Valor de emissão de ruídos máximo medido incluindo a

incerteza de medição segundo a norma EN ISO 4871.

Valores determinados de acordo com a norma

EN 60704-2-9, com referência à norma EN 60704-1

Valor total das vibrações a que estão expostos os

membros superiores,

a h ≤ 2,50 m/s 2

PORTUGUÊS

Valor total das vibrações máximo medido incluindo a

incerteza de medição. Valores determinados segundo a

norma EN ISO 5349-1/2

Reservamo-nos o direito a alterações de

ordem técnica.

As figuras apresentadas neste manual

podem apresentar diferenças em relação

ao seu aparelho.

85


Curl Styler.book Seite 86 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

PORTUGUÊS

86

9 Dois anos de garantia

Caro(a) cliente,

Agradecemos a escolha de um produto da nossa casa.

O nome Wella representa, desde há décadas,

qualidade comprovada e assistência técnica de primeira

categoria. Oferecemos aos nossos clientes

produtos inovadores e eficientes.

A Wella produz aparelhos de alta qualidade e garante

a utilização de bons materiais e um fabrico

cuidadoso. As eventuais falhas de qualidade que se

verifiquem no produto estão cobertas por uma garantia

de dois anos após a compra (a contar da data

da factura).

Adicionalmente aos direitos de garantia legais e

contratuais, a Wella ainda lhe oferece uma garantia

do fabricante com as seguintes condições:

A garantia do fabricante é válida por dois anos a

partir da data de compra e para todas as avarias

(anomalias, defeitos) que resultem de defeitos de

material ou fabrico.

A nossa garantia do fabricante não cobre:

os danos que resultem de uma utilização incorrecta,

do desgaste natural ou da intervenção errada no

produto por pessoas não autorizadas ou da utilização

de produtos de outras marcas não adequados

ou que não funcionam em condições aquando da

montagem. Do mesmo modo são excluídas avarias

que não influenciam ou que influenciam de forma

reduzida o valor ou a possibilidade de utilização de

forma determinante.

Se, durante os dois anos de garantia após a data de

compra ocorrer alguma avaria, à qual se aplica a

nossa garantia de fabricante, fica ao nosso critério

repararmos o aparelho ou então substituí-lo por

outro sem anomalias.

Uma condição prévia para a nossa garantia de fabricante

é o envio ou a entrega do produto e o

comprovativo de compra (factura), dentro do prazo

de garantia, na distribuidora nacional da Wella

competente ou no serviço de assistência técnica

competente. Encontra os endereços actuais dos

nossos centros de assistência técnica em

www.wella.com, na área Aparelhos.

Independentemente da nossa garantia do fabricante,

também pode fazer valer os seus direitos peran-


Curl Styler.book Seite 87 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

te o vendedor, tais como o direito à correcção

(eliminação de pequenos defeitos, reparação ou

troca), devolução ou redução do preço, desde que

esses direitos estejam garantidos por via legal e

contratual. Estes direitos permanecem intactos e

não sofrem qualquer limitação pela garantia adicional

do fabricante.

PORTUGUÊS

87


Curl Styler.book Seite 88 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

SVENSKA

Innehåll

1 Benämning på delarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

2 Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

3 Förberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

3.1 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

3.2 Rundborstarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

4 Manövrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

4.1 In- och frånkoppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

4.3 Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

5 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

5.1 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

5.2 Rengöring av rundborstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

6 Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

7 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

8 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

9 Två års garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

88


Curl Styler.book Seite 89 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

Hjärtligt tack

och vi gratulerar till köpet av Curl Styler, varmluftsborsten

från Wella.

Du kan forma och torka håret på samma gång med

denna apparat. Du behöver bara en hand för att

hantera apparaten.

Fyra rundborstar med olika storlekar hjälper dig

vid en perfekt styling. I borstmunstyckena finns

öppningar och genom dem strömmar den uppvärmda

luften ut.

Genom att dra in borsten behålls den skapade hårform

efter behandlingen.

Curl Styler är lätt och ligger bra i handen.

Dessutom erbjuder Curl Styler:

• Två värmenivåer

• En avkylningsnivå

• Inskjutbar borste för en liten och en mellanstor

rundborste

• Avdelningsspets på borsthuvud

• Ögla för upphängning

• Avståndshållare

• Sladd med ledbar anslutning

Läs noga igenom den här bruksanvisningen innan

start. Förvara denna bruksanvisning väl.

SVENSKA

Ditt Wella-team

89


Curl Styler.book Seite 90 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

SVENSKA

11

1 2 3 4 5

10

9

8

7

6

14

12

90

13


Curl Styler.book Seite 91 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

1 Benämning på delarna

1 Curl Styler

2 Avståndshållare

3 Typskylt

4 Frigöringsknapp

5 Avdelningsspets

6 Rundborste med metallrör

(Ø 20 mm med borstindragning)

7 Knapp för att sänka ned borsten

8 På-/Av-knapp, val av temperatur

9 Insugsgaller

10 Ögla för upphängning

11 Elsladd

12 Rundborste med metallrör

(Ø 30 mm med borstindragning)

13 Rundborste med metallrör

(Ø 38 mm utan borstindragning)

14 Rundborste med blandade borst

(Ø 12 mm utan borstindragning)

2 Säkerhet

Läs noga igenom bruksanvisningen, i synnerhet kapitlet

”Säkerhet”, innan du använder Curl Styler. Då

skyddar du dig mot eventuella risker och apparaten

mot skador på grund av felanvändning.

Spara den här bruksanvisningen för att senare kunna

informera dig. Bifoga även den här bruksanvisningen

vid en överlåtelse av apparaten.

Begreppsförklaring

I bruksanvisningen hittar du följande begrepp:

FARA: Hög risk. Att ignorera varningen

kan leda till svåra personskador.

VARNING: Medelrisk. Att ignorera varningen kan

leda till materiella skador.

OBSERVERA: Låg risk. Anvisning som du ska beakta

vid hantering av apparaten.

Avsedd användning

Curl Styler får bara användas för äkta huvudhår.

• Apparaten är bara avsedd att användas inomhus!

Får inte tas i bruk utomhus (trädgård, terrass

etc.)!

SVENSKA

91


Curl Styler.book Seite 92 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

SVENSKA

• Apparaten har utvecklats för professionell

användning i en frisörsalong. Om säkerhetsanvisningarna

följs kan den även användas

hemma.

Varning för missbruk

• Använd den inte för konstgjort hår eller päls.

Torka inga föremål med Curl Styler!

Viktiga anvisningar om risker

FARA:

Risk för elstötar!

• Använd inte produkten i närheten av

badkar, dusch, handfat eller andra

kärl som innehåller vatten.

• Använd aldrig apparaten med fuktiga händer.

• Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den

inte heller under rinnande vatten.

• Använd inte apparaten på vått hår.

• Används Curl Styler i badrummet, ska kontakten

dras ur efter användning, eftersom närheten till

vatten innebär en risk, även om apparaten är

avstängd.

• Användning av en jordfelsbrytare med utlösningsström

på mindre än 30 mA ger ytterligare

säkerhet. Vi rekommenderar att en elektriker

säkrar strömkretsarna med en jordfelsbrytare.

FARA:

Brandrisk!

• Lämna inte en inkopplad Curl Styler

utan uppsikt.

• Lägg inte den anslutna Curl Styler på pappersdukar,

handdukar eller liknande utan på ett stabilt,

jämnt och värmebeständigt underlag.

• På grund av eventuell överhettning och brandrisk

får handdukar eller liknande aldrig läggas på

apparaten!

• Använd inte apparaten i närheten av brännbara

gaser som t.ex. spray från aerosolflaskor.

Allmänna säkerhetsanvisningar

FARA:

• Ta aldrig apparaten i bruk om:

– apparaten eller sladden är skadad

– apparaten har fallit ner på golvet, har synliga

skador eller funktionen är begränsad

92


Curl Styler.book Seite 93 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

– apparaten är så skadad att elektriska delar

har frilagts

– apparaten fallit i vatten eller i andra vätskor

– främmande partiklar kommit in i apparaten

Dra alltid ur kontakt omedelbart och underrätta

den tekniska kundtjänsten!

• Kontrollera om nätspänningen överensstämmer

med den spänning som anges på typskylten.

• Denna apparat är inte avsedd att

användas av personer (inklusive barn)

med nedsatta kroppsliga, sensoriska

eller mentala förmågor och inte heller

av personer som inte uppvisar nödvändig

erfarenhet och nödvändig kunskap

för användningen, såvida inte en

person som ansvarar för deras säkerhet

övervakar eller ger anvisningar

om apparatens användning.

• Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa,

att de inte lekar med apparaten. Förvara apparaten

utom räckhåll för barn.

• Håll även förpackningsmaterial borta från barn,

t.ex. folie. Kvävningsrisk!

• Skydda sladden mot skador. Dra aldrig i sladden.

Ta tag i stickkontakten när du drar ut den ur

uttaget.

• Reparationer får endast utföras av auktoriserad

Wella-kundtjänst, för att undvika risker.

• Är apparatens sladd skadad måste den bytas av

tillverkaren, dennes kundtjänst eller liknande

kvalificerade personer, för att undvika risker.

OBSERVERA:

• Säkerheten när det gäller Wella-elapparater

överensstämmer med gängse tekniska regler och

apparatsäkerhetslagen.

• Enligt aktuell teknisk kunskapsnivå utsätts delar

i elektrotekniska apparater i viss utsträckning

för ett slitage som är tidsmässigt betingat. För att

en felfri funktion och säkerhet ska garanteras

rekommenderar vi därför att apparaten kontrolleras

regelbundet av en kundtjänstspartner som

är auktoriserad av Wella.

SVENSKA

93


Curl Styler.book Seite 94 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

SVENSKA

Säkerhet under användningen

FARA:

• Använd endast Curl Styler för finish

av hårstrån.

• Använd endast bifogat tillbehör.

• Se till att insugsgallret och luftutsläppsöppningen

inte är övertäckta vid användning.

• Försök aldrig att ta bort damm eller främmande

föremål ur apparaten invändigt med spetsiga

föremål (t.ex. med en pinnkam).

• Om det inträffar ett fel under användningen, dra

genast ur stickkontakten och skicka apparaten

till den tekniska kundtjänsten.

• Placera sladden så att ingen snubblar över den

eller går på den!

Rengöring och förvaring

FARA:

• Koppla loss Curl Styler från elnätet

efter varje användning och för rengöring.

• Låt Curl Styler svalna innan den läggs undan

eller rengörs.

• Se upp - brandrisk! Använd aldrig bensin, sprit

eller aggressiva rengöringsmedel!

• Rengör din Curl Styler endast med en lättfuktad

trasa. Använd inga spetsiga eller vassa föremål.

• Linda inte sladden runt apparaten. (Risk för

kabelbrott).

• Kontrollera anslutningsledningen regelbundet.

Isoleringen får inte vara skadad eller sönderklämd.

94


Curl Styler.book Seite 95 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

3 Förberedelse

3.1 Strömförsörjning

– Säkerställ att reglaget 8 står på läge ”0”.

– Sätt in stickkontakten i ett uttag för 220/230 V.

3.2 Rundborstarna

Använd rundborstarna för att samtidigt torka och

forma håret.

Du får:

• 1 rundborste med metallrör

(Ø 20 mm med borstindragning,

för små lockar)

• 1 rundborste med metallrör

(Ø 30 mm med borstindragning,

för medelstora lockar)

• 1 rundborste med metallrör

(Ø 38 mm utan borstindragning,

för stora lockar)

• 1 rundborste med blandade

borst (Ø 12 mm utan borstindragning,

för små lockar)

Påsättning av rundborstar

Rundborstarna fästs på Curl Styler med ett bajonettlås.

1. Sätt rundborsten så på Curl

Styler, att punkten på låset

ligger mittemot pilen på Curl

Styler.

2. Vrid sedan rundborsten tills

pilarna ligger mittemot varandra.

Rundborsten går hörbart

i ingrepp.

Borttagning av rundborstar

FARA: Efter en längre tids användning

kan rundborstens metallhylsa vara het.

Låt apparaten framför allt svalna något.

– Håll frigöringsknappen 4

intryckt och vrid rundborsten

tills punkten på låset ligger

mittemot pilen på Curl Styler.

Borsten är nu upplåst och kan

tas av.

SVENSKA

95


Curl Styler.book Seite 96 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

SVENSKA

4 Manövrering

4.1 In- och frånkoppling

Apparaten har två värmenivåer och en avkylningsnivå.

Av: (0)

Värmenivå 1 (en röd punkt): 300 Watt

Värmenivå 2 (två röda punkter): 600 Watt

Avkylning (en blå punkt): 150 Watt

Välj en av de båda värmenivåerna när du torkar

och formar håret.

För att fixera lockarna väljer du

avkylningsnivån.

– För att koppla in apparaten,

skjut reglaget 8 till önskat

läge.

– För att koppla ifrån apparaten,

skjut reglaget 8 till läge

”0”.

4.2 Styling

ANVISNING: Håret får aldrig vara droppvått. De

bästa resultaten får du med ett lätt fuktigt hår. Det

går även att styla torrt hår. Hårslingorna får inte

vara allt för tjocka.

Borsta först igenom håret ordentligt innan inrullning

från hårfästet ända till hårtopparna.

– Dela på en hårslinga.

– Rulla hårslingan till en lock över rundborsten

med början från topparna.

– Ställ apparaten på värmenivå 1 eller 2.

– Låt den varma luften verka på hårslingan tills

den är torr.

– För att fixera lockarna väljer du avkylningsnivån.

– För att dra in borsten, tryck

på knappen 7 i borstens ände.

Nu kan du dra ut rundborsten

åt sidan.

– När du använder 12 mm eller 38 mm rundborsten

för små och stora lockar, vrider du rundborsten

ur håret.

– Fortsätt på samma sätt för att torka och forma

de andra hårslingorna.

96


Curl Styler.book Seite 97 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

4.3 Förvaring

På apparaten finns en ögla 10

för upphängning.

TIPS: Häng upp apparaten så att

avståndshållarna 2 ligger mot

väggen och därmed undviker du

att få repor på apparaten.

– Se till att rundborstarnas borst inte böjs. Skjut in

borsten på den lilla och mellanstora rundborsten

för att rengöra metallröret.

– Rengör tillbehöret med varmt vatten och lite

diskmedel.

– Skölj sedan av med klart vatten och låt torka

ordentligt.

SVENSKA

5 Rengöring och skötsel

Rengör Curl Styler regelbundet för att säkerställa

korrekt funktion och full effektivitet. Curl Styler

ska alltid skydds mot damm, smuts och ludd.

OBSERVERA: Innan rengöring ska alltid apparatens

stickkontakt dras ur.

5.1 Rengöring

– Torka av apparaten då och då med en lättfuktad

trasa och torka den sedan torr.

5.2 Rengöring av rundborstar

Rundborstarna rengörs vid behov.

– Ta av rundborsten från apparaten (se sidan 95).

6 Vad gör man när …

... apparaten slår ifrån av sig själv?

– Överhettningsskyddet har löst ut. Kontrollera

under drift att insugsgallret inte är övertäckt.

Ställ reglaget 8 på ”0” och vänta några minuter.

Starta apparaten igen.

97


Curl Styler.book Seite 98 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

SVENSKA

7 Tekniska data

Produkt

Driftspänning

Effekt

Överhettningsskydd

Skyddsklass

Mått

Vikt

Curl Styler

230 V ~ 50 Hz

150 - 600 W

ja

II

Ø 49 mm,

längd ca. 390 mm

ca. 350 g

Uppgifter enligt maskindirektiv 2006/42/EG

A-värd ljudtrycksnivå på arbetsplatsen inom 1

m avstånd,

L pA ≤ 70 dBA

Uppmätt maximal bullernivå inklusive mätosäkerhet

enligt EN ISO 4871. Värdena bestäms enligt

EN 60704-2-9 med hänsyn till EN 60704-1

Totalt vibrationsvärde som utsätter de övre

kroppsdelarna,

a h ≤ 2,50 m/s 2

Uppmätt maximalt totalt vibrationsvärde inklusive

mätosäkerhet. Värdena bestäms enligt EN ISO 5349-1/2

Med förbehåll för tekniska ändringar.

Bilderna i denna bruksanvisning kan avvika.

98


Curl Styler.book Seite 99 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

8 Avfallshantering

Om den elektriska apparaten inte längre

ska användas, måste den lämnas för

avfallshantering till vederbörande lokala

avfallshanteringsstation.

Dessa avfallshanteringsstationer har

som regel särskilda mottagningsställen

för elektriska apparater (återbruk, återvinningsstationer

etc.).

SVENSKA

Den elektriska apparaten hör inte hemma bland hushållssoporna.

Detta gäller även för elektriska apparater som till

sist inte använts privat, utan t.ex. inom industri eller

hantverk. Om undantagsregler gäller för elektriska

apparater, använda inom industri och

hantverk, kontakta närmaste tekniska kontor eller

kommun för ytterligare information om miljövänlig

avfallshantering.

99


Curl Styler.book Seite 100 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

SVENSKA

9 Två års garanti

Bästa kund!

Tack för att du valt en produkt från vårt företag.

Namnet Wella representerar testad kvalitet och

förstklassig service sedan årtionden. Vi erbjuder

våra kunder innovativa och effektiva produkter.

Wella tillverkar högvärdiga apparater och garanterar

att man använder sig av högvärdigt material

och att tillverkningen är noggrann. Vid kvalitetsbrister

på produkten lämnar vi en garanti på två år

efter inköpet (från fakturadatum).

Förutom den avtalade och lagstadgade garantin

som du har rätt till, erbjuder Wella en tillverkargaranti

enligt följande villkor:

Tillverkargarantin gäller för två år från inköpsdatum.

Garantin gäller för bristfälligheter (fel, defekter),

som beror på material- eller tillverkningsfel.

Undantagna från vår tillverkargaranti är:

sådana bristfälligheter, som uppstår på grund av

felaktig användning, normalt slitage eller att felaktiga

ingrepp görs i produkten av icke auktoriserade

personer, eller att främmande produkter som inte

passar eller inte fungerar felfritt används vid monteringen.

Undantagna är vidare bristfälligheter,

som endast i obetydlig utsträckning påverkar värdet

eller prestationsförmågan.

Om ett fel inträffar under vår garantitid på två år

efter inköpsdatum, där vår tillverkargaranti gäller,

väljer vi att antingen reparera produkten eller byta

ut den.

En förutsättning för vår tillverkargaranti är, att du

skickar eller överlämnar produkten och inköpskvittot

(faktura) inom garantitiden, dvs. till Wella:s inhemska

försäljningsbolag eller ansvariga

kundtjänst. De aktuella adresserna till vårt kundservicecenter

finns på www.wella.com i sektionen

Appliances.

Naturligtvis kan du även oberoende av vår tillverkargaranti

göra anspråk på garantin gentemot försäljaren,

som exempelvis reparation, byte, hävning

av köpet eller prisavdrag, såvida du lagligen och

avtalsenligt är berättigad till detta. Dessa rättigheter

berörs inte av vår extra tillverkargaranti.

100


Curl Styler.book Seite 101 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17


Curl Styler.book Seite 102 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17


Curl Styler.book Seite 103 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17


Curl Styler.book Seite 104 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17

WELLA · 65824 SCHWALBACH · GERMANY · WWW.WELLA.COM

More magazines by this user
Similar magazines