26.09.2014 Views

Curl Styler.book - Wella

Curl Styler.book - Wella

Curl Styler.book - Wella

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

INSTRUCTION MANUAL<br />

MODE D’EMPLOI<br />

MANUAL DE INSTRUCCIONES<br />

MANUALE DI ISTRUZIONI<br />

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO<br />

BRUKSANVISNING<br />

BA-<strong>Curl</strong><strong>Styler</strong>.indd 1<br />

27.05.2010 15:40:18 Uhr


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 2 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 3 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

English . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Français . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Español . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Português . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

3


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 4 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

DEUTSCH<br />

Inhalt<br />

1 Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

2 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

3 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

3.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

3.2 Die Rundbürsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

4 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

4.1 Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

4.2 Stylen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

4.3 Aufbewahrung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

5 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

5.1 Reinigung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

5.2 Reinigen der Rundbürsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

6 Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

9 Zwei Jahre Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

4


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 5 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Herzlichen Dank,<br />

und unseren Glückwunsch für den Kauf des <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong>s, der Warmluftbürste von <strong>Wella</strong>.<br />

Sie können mit dem Gerät Ihr Haar in einem Arbeitsgang<br />

formen und trocknen. Sie benötigen für<br />

das Gerät dabei nur eine Hand.<br />

Vier Rundbürsten mit unterschiedlichen Stärken<br />

helfen Ihnen beim perfekten Styling. In den Bürstenkörpern<br />

befinden sich Öffnungen, durch die die<br />

erwärmte Luft austritt.<br />

Durch das Einziehen der Borsten bleibt die erzielte<br />

Haarform nach der Behandlung erhalten.<br />

Der <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> ist leicht und liegt gut in der Hand.<br />

Außerdem bietet der <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>:<br />

• zwei Heizstufen<br />

• eine Abkühlstufe<br />

• einziehbare Borsten bei einer kleinen und einer<br />

mittleren Rundbürste<br />

• Abteilspitze am Bürstenkopf<br />

• Öse zum Aufhängen<br />

• Abstandhalter<br />

• Anschlussleitung mit Drehkupplung<br />

Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme sorgfältig<br />

diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung<br />

gut auf.<br />

DEUTSCH<br />

Ihr <strong>Wella</strong> Team<br />

5


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 6 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

DEUTSCH<br />

11<br />

1 2 3 4 5<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

14<br />

12<br />

6<br />

13


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 7 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

1 Bezeichnung der Teile<br />

1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

2 Abstandshalter<br />

3 Typenschild<br />

4 Entriegelungstaste<br />

5 Abteilspitze<br />

6 Rundbürste mit Metallrohr<br />

(Ø 20 mm mit Borsteneinzug)<br />

7 Taste zum Versenken der Borsten<br />

8 Ein- und Ausschalter, Wahl der Temperatur<br />

9 Ansauggitter<br />

10 Öse zum Aufhängen<br />

11 Netzkabel<br />

12 Rundbürste mit Metallrohr<br />

(Ø 30 mm mit Borsteneinzug)<br />

13 Rundbürste mit Metallrohr<br />

(Ø 38 mm ohne Borsteneinzug)<br />

14 Rundbürste mit Mischborsten<br />

(Ø 12 mm ohne Borsteneinzug)<br />

2 Sicherheit<br />

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders<br />

das Kapitel „Sicherheit“, sorgfältig durch, bevor Sie<br />

den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> in Betrieb nehmen. So schützen Sie<br />

sich vor möglichen Gefahren und das Gerät vor<br />

Schäden durch Fehlbedienung.<br />

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren<br />

Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes<br />

geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung<br />

mit.<br />

Begriffserklärung<br />

In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die folgenden<br />

Begriffe:<br />

GEFAHR: Hohes Risiko. Missachtung der<br />

Warnung kann schwere Verletzungen<br />

verursachen.<br />

ACHTUNG: Mittleres Risiko. Missachtung der Warnung<br />

kann einen Sachschaden verursachen.<br />

HINWEIS: Geringes Risiko. Hinweise, die Sie beim<br />

Umgang mit dem Gerät beachten sollten.<br />

DEUTSCH<br />

7


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 8 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

DEUTSCH<br />

8<br />

Bestimmungsgemäße Verwendung<br />

• Benutzen Sie Ihren <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nur zum Stylen<br />

von echten Kopfhaaren.<br />

• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen<br />

ausgelegt! Nicht außerhalb der Räumlichkeiten<br />

(Garten, Terrasse etc.) in Betrieb nehmen!<br />

• Das Gerät wurde für den professionellen Einsatz<br />

im Salon entwickelt. Unter Beachtung der<br />

Sicherheitshinweise ist auch ein Einsatz zu<br />

Hause möglich.<br />

Warnung vor Missbrauch<br />

• Behandeln Sie kein Kunsthaar und kein Tierhaar.<br />

Trocknen Sie keine Gegenstände mit dem <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong>!<br />

Wichtige Gefahrhinweise<br />

GEFAHR:<br />

Gefahr eines elektrischen Schlages!<br />

• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der<br />

Nähe von Badewannen, Duschen,<br />

Waschbecken oder anderen Gefäßen,<br />

die Wasser enthalten.<br />

• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.<br />

• Das Gerät nicht unter Wasser tauchen oder unter<br />

fließendem Wasser abspülen.<br />

• Behandeln Sie mit dem Gerät keine nassen<br />

Haare.<br />

• Wenn der <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> in einem Badezimmer verwendet<br />

wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu<br />

ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt,<br />

auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.<br />

• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau<br />

einer Fehlerstromschutzeinrichtung, mit einem<br />

Nennauslösestrom von weniger als 30 mA, in der<br />

Hausinstallation. Wir empfehlen Ihnen, die<br />

Stromkreise von Ihrem Elektrofachmann mit<br />

einer FI-Schutzschaltung absichern zu lassen.<br />

GEFAHR:<br />

Brandgefahr!<br />

• Lassen Sie den eingeschalteten <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong> nicht unbeaufsichtigt.<br />

• Legen Sie den angeschlossenen <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nicht<br />

auf Papiertücher, Handtücher oder Ähnliches,<br />

sondern auf einen festen, ebenen und wärmebeständigen<br />

Untergrund.<br />

• Wegen möglicher Überhitzung und Brandgefahr<br />

niemals Handtücher oder Ähnliches auf das<br />

Gerät legen!


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 9 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von<br />

brennbaren Gasen, wie z. B. dem Sprühstrahl von<br />

Aerosolen.<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

GEFAHR:<br />

• Nehmen Sie das Gerät niemals in<br />

Betrieb, wenn:<br />

– das Gerät oder die Anschlussleitung beschädigt<br />

ist.<br />

– das Gerät gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist<br />

oder die Funktionsweise eingeschränkt<br />

ist.<br />

– das Gerät so beschädigt ist, dass elektrische<br />

Teile freiliegen.<br />

– das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten<br />

gefallen ist.<br />

– Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind.<br />

Trennen Sie in jedem Fall das Gerät sofort vom<br />

Netz und informieren Sie den technischen Kundendienst!<br />

• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf<br />

dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.<br />

• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung<br />

durch Personen (einschließlich<br />

Kinder) mit verminderten körperlichen,<br />

sensorischen oder mentalen<br />

Fähigkeiten bestimmt, und nicht für<br />

die Benutzung durch solche Personen,<br />

die die nötige Erfahrung und das<br />

nötige Wissen für die Benutzung nicht<br />

aufweisen; es sei denn, ihnen wird<br />

eine entsprechende Überwachung<br />

oder Anweisung zum Betrieb des<br />

Gerätes durch eine für ihre Sicherheit<br />

verantwortliche Person gegeben.<br />

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,<br />

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.<br />

Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich<br />

auf.<br />

• Halten Sie ebenfalls das Verpackungsmaterial,<br />

wie z. B. Folien, von Kindern fern. Erstickungsgefahr!<br />

• Schützen Sie die Anschlussleitung vor Beschädigungen.<br />

Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung.<br />

Fassen Sie den Netzstecker an, wenn Sie<br />

diesen aus der Steckdose ziehen.<br />

DEUTSCH<br />

9


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 10 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

DEUTSCH<br />

• Um eine Gefährdung zu vermeiden, dürfen Reparaturen<br />

nur vom autorisierten <strong>Wella</strong>-Kundendienst<br />

ausgeführt werden.<br />

• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt<br />

wird, muss sie durch den Hersteller oder<br />

seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte<br />

Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung<br />

zu vermeiden.<br />

HINWEIS:<br />

• Die Sicherheit von <strong>Wella</strong>-Elektrogeräten entspricht<br />

den anerkannten Regeln der Technik und<br />

dem Gerätesicherheitsgesetz.<br />

• Nach heutigem Stand der Technik unterliegen<br />

Teile an elektrotechnischen Geräten in einem<br />

gewissen Maße einem zeitlich bedingten<br />

Verschleiß. Um eine einwandfreie Funktion und<br />

Sicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir<br />

daher eine regelmäßige Überprüfung durch<br />

einen autorisierten <strong>Wella</strong>-Kundendienstpartner.<br />

Sicherheit während des Betriebes<br />

GEFAHR:<br />

• Benutzen Sie den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nur für<br />

das Finish von Haaren.<br />

• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.<br />

• Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter und der<br />

Luftaustritt beim Gebrauch nicht verdeckt sind.<br />

• Versuchen Sie niemals mit spitzen Gegenständen<br />

(z. B. mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper<br />

aus dem Geräteinneren zu entfernen.<br />

• Tritt während des Betriebes ein Fehler auf, ziehen<br />

Sie sofort den Netzstecker und schicken das<br />

Gerät zum technischen Kundendienst.<br />

• Legen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand<br />

darüber stolpert oder darauf tritt!<br />

10


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 11 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Reinigen und Aufbewahren<br />

GEFAHR:<br />

• Trennen Sie den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nach<br />

jedem Gebrauch und zum Reinigen<br />

vom Netz.<br />

• Lassen Sie den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> abkühlen, bevor Sie<br />

ihn wegräumen oder reinigen.<br />

• Vorsicht Feuergefahr! Verwenden Sie niemals<br />

Benzin, Spiritus oder scharfe Reinigungsmittel!<br />

• Reinigen Sie Ihren <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nur mit einem<br />

leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine<br />

spitzen oder scharfkantigen Gegenstände.<br />

• Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das<br />

Gerät. (Gefahr von Kabelbruch).<br />

• Überprüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel.<br />

Die Isolierung darf nicht beschädigt oder<br />

gequetscht sein.<br />

3 Vorbereitung<br />

3.1 Stromversorgung<br />

– Stellen Sie sicher, dass der Schalter 8 auf der<br />

Position „0” steht.<br />

– Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose<br />

220/230 V an.<br />

3.2 Die Rundbürsten<br />

Verwenden Sie die Rundbürsten, um das Haar zu<br />

trocknen und gleichzeitig zu formen.<br />

Sie erhalten:<br />

• 1 Rundbürste mit Metallrohr<br />

(Ø 20 mm mit Borsteneinzug,<br />

für kleine Locken)<br />

• 1 Rundbürste mit Metallrohr<br />

(Ø 30 mm mit Borsteneinzug,<br />

für mittlere Locken)<br />

• 1 Rundbürste mit Metallrohr<br />

(Ø 38 mm ohne Borsteneinzug,<br />

für große Locken)<br />

• 1 Rundbürste mit Mischborsten<br />

(Ø 12 mm ohne Borsteneinzug,<br />

für kleine Locken)<br />

DEUTSCH<br />

11


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 12 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

DEUTSCH<br />

Rundbürsten aufsetzen<br />

Die Rundbürsten werden mit einem Bajonettverschluss<br />

am <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> befestigt.<br />

1. Setzen Sie die Rundbürste so<br />

an den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, dass der<br />

Punkt am Verschluss gegenüber<br />

dem Pfeil am <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

liegt.<br />

2. Drehen Sie dann die Rundbürste<br />

so, dass sich die beiden<br />

Pfeile gegenüberliegen.<br />

Die Rundbürste rastet hörbar<br />

ein.<br />

Rundbürsten abnehmen<br />

GEFAHR: Nach längerem Gebrauch kann<br />

die Metallhülse der Rundbürsten heiß<br />

sein. Lassen Sie das Gerät zunächst etwas<br />

abkühlen.<br />

4 Bedienung<br />

– Halten Sie die Entriegelungstaste<br />

4 gedrückt und drehen<br />

die Rundbürste so, dass der<br />

Punkt am Verschluss gegenüber<br />

dem Pfeil am <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

liegt. Die Bürste ist nun<br />

entriegelt und kann<br />

abgenommen werden.<br />

4.1 Ein- und Ausschalten<br />

Das Gerät hat zwei Heizstufen und eine zum Abkühlen.<br />

Aus: (0)<br />

Heizstufe 1 (ein roter Punkt): 300 Watt<br />

Heizstufe 2 (zwei rote Punkte): 600 Watt<br />

Abkühlen (ein blauer Punkt): 150 Watt<br />

Wählen Sie eine der beiden Heizstufen, wenn Sie<br />

die Haare trocknen bzw. formen.<br />

12


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 13 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Wählen Sie die Abkühlstufe, um<br />

die Locken zu fixieren.<br />

– Um das Gerät einzuschalten,<br />

schieben Sie den Schalter 8 in<br />

die gewünschte Position.<br />

– Um das Gerät auszuschalten,<br />

schieben Sie den Schalter 8<br />

auf Position „0”.<br />

4.2 Stylen<br />

HINWEIS: Das Haar darf niemals tropfend nass<br />

sein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit leicht<br />

feuchtem Haar. Sie können aber auch trockenes<br />

Haar stylen. Die Strähnen dürfen nicht zu dick sein.<br />

Bürsten Sie vor dem Einrollen die Haare zunächst<br />

vom Haaransatz bis zu den Haarspitzen gut durch.<br />

– Teilen Sie eine Haarsträhne ab.<br />

– Rollen Sie die Haarsträhne von den Spitzen her<br />

über die Rundbürste zu einer Locke.<br />

– Schalten Sie das Gerät auf Heizstufe 1 oder 2.<br />

– Lassen Sie die warme Luft auf die Haarsträhne<br />

einwirken, bis die Strähne trocken ist.<br />

– Wählen Sie die Abkühlstufe, um die Locken zu<br />

fixieren.<br />

– Um die Borsten einzufahren,<br />

drücken Sie auf den Taster 7<br />

am Ende der Bürste. So<br />

können Sie die Rundbürste<br />

zur Seite herausziehen.<br />

– Bei Verwendung der 12 mm oder 38 mm Rundbürste<br />

für kleine und große Locken drehen Sie<br />

die Rundbürste aus dem Haar.<br />

– Gehen Sie entsprechend vor, um die anderen<br />

Sträh-nen zu trocknen und zu formen.<br />

4.3 Aufbewahrung des Gerätes<br />

Am Gerät ist eine Öse 10 vorgesehen,<br />

an der es aufgehängt<br />

werden kann.<br />

TIPP: Hängen Sie das Gerät so<br />

auf, dass die Abstandhalter 2 an<br />

der Wand liegen, so vermeiden<br />

Sie Kratzer am Gerät.<br />

DEUTSCH<br />

13


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 14 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

DEUTSCH<br />

5 Reinigung und Pflege<br />

Um die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähigkeit<br />

Ihres <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>s sicherzustellen,<br />

reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Grundsätzlich<br />

sollten Sie den <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> vor Staub, Schmutz und<br />

Fusseln schützen.<br />

WICHTIG: Vor der Reinigung muss immer der Netzstecker<br />

des Gerätes gezogen werden.<br />

5.1 Reinigung des Gerätes<br />

– Wischen Sie Ihr Gerät gelegentlich mit einem<br />

leicht feuchten Tuch ab, anschließend trockenreiben.<br />

– Anschließend mit klarem Wasser abspülen und<br />

gut trocknen lassen.<br />

6 Was tun, wenn ...<br />

... sich das Gerät von selbst abschaltet?<br />

– Der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst. Achten<br />

Sie darauf, dass während des Betriebes<br />

das Ansauggitter nicht verdeckt wird.<br />

Schalten Sie den Schalter 8 auf „0” und warten<br />

einige Minuten. Schalten Sie dann das Gerät<br />

wieder ein.<br />

14<br />

5.2 Reinigen der Rundbürsten<br />

Die Rundbürsten werden nach Bedarf gereinigt.<br />

– Nehmen Sie die Rundbürste vom Gerät ab (siehe<br />

Seite 12).<br />

– Achten Sie darauf, die Borsten der Rundbürsten<br />

nicht zu verbiegen. Ziehen Sie die Borsten der<br />

kleinen und mittleren Rundbürste ein, um das<br />

Metallrohr zu reinigen.<br />

– Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Wasser<br />

und etwas Spülmittel.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 15 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

7 Technische Daten<br />

Produkt<br />

Betriebsspannung<br />

Leistung<br />

Überhitzungsschutz<br />

Schutzklasse<br />

Abmessungen<br />

Gewicht<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

230 V ~ 50 Hz<br />

150 - 600 W<br />

ja<br />

II<br />

Ø 49 mm,<br />

Länge ca. 390 mm<br />

ca. 350 g<br />

Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG<br />

A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am<br />

Arbeitsplatz in 1 m Entfernung,<br />

L pA ≤ 70 dBA<br />

gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive<br />

der Messunsicherheit nach EN ISO 4871. Ermittlung<br />

der Werte gemäß EN 60704-2-9 unter Bezug der<br />

EN 60704-1<br />

Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körpergliedmaßen<br />

ausgesetzt sind,<br />

a h ≤ 2,50 m/s 2<br />

DEUTSCH<br />

gemessener maximaler Schwingungsgesamtwert inklusive<br />

der Messunsicherheit. Ermittlung der Werte gemäß<br />

EN ISO 5349-1/2<br />

Technische Änderungen vorbehalten.<br />

Abbildungen in dieser Anleitung können<br />

abweichen.<br />

15


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 16 Montag, 28. November 2011 3:49 15<br />

DEUTSCH<br />

8 Entsorgung<br />

Soll das Elektrogerät nicht mehr<br />

verwendet werden, muss es den zuständigen<br />

örtlichen öffentlichen Entsorgungseinrichtungen<br />

zur Entsorgung<br />

überlassen werden.<br />

In der Regel werden von diesen Entsorgungseinrichtungen<br />

gesonderte Annahmestellen<br />

für Elektrogeräte vorgehalten<br />

(Recyclinghöfe, Wertstoffhöfe etc.).<br />

Das Elektrogerät gehört nicht in die Restabfalltonne.<br />

Dies gilt auch für Elektrogeräte, die zuletzt im nichtprivaten<br />

Bereich, sondern z. B. in Gewerbe oder<br />

Handwerk, genutzt wurden. Soweit die Annahme<br />

von nicht privat genutzten Elektrogeräten von den<br />

zuständigen örtlichen öffentlichen Entsorgungseinrichtungen<br />

ausgeschlossen wurde, erteilt deren<br />

Abfallberatungsstelle Auskünfte über die umweltgerechte<br />

Entsorgung.<br />

9 Zwei Jahre Gewährleistung<br />

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,<br />

herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus<br />

unserem Hause entschieden haben. Der Name<br />

<strong>Wella</strong> steht seit Jahrzehnten für geprüfte Qualität<br />

und erstklassigen Service. Unseren Kunden bieten<br />

wir innovative und leistungsfähige Produkte.<br />

<strong>Wella</strong> stellt hochwertige Geräte her und sichert Ihnen<br />

die Verwendung hochwertigen Materials und<br />

sorgfältiger Herstellung zu. Bei Qualitätsmängeln<br />

an dem Produkt übernehmen wir die Gewährleistung<br />

für zwei Jahre nach dem Erwerb (ab Rechnungsdatum).<br />

Zusätzlich zu den Ihnen vertraglich und gesetzlich<br />

zustehenden Gewährleistungsrechten bietet Ihnen<br />

<strong>Wella</strong> eine Herstellergewährleistung zu folgenden<br />

Bedingungen an:<br />

Diese Herstellergewährleistung gilt für zwei Jahre<br />

ab dem Kaufdatum. Sie gilt für Mängel (Fehler, Defekte),<br />

die auf Material- oder Herstellungsfehlern<br />

beruhen.<br />

16


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 17 Montag, 28. November 2011 3:51 15<br />

Von unserer Herstellergarantie sind ausgenommen:<br />

solche Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch,<br />

normalen Verschleiß oder dadurch zustande<br />

kommen, dass nicht autorisierte Personen<br />

fehlerhafte Eingriffe in das Produkt vornehmen<br />

oder bei der Montage nicht passende oder nicht<br />

einwandfrei funktionierende Fremdprodukte eingesetzt<br />

werden. Ebenfalls ausgenommen sind Mängel,<br />

die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit<br />

nicht oder nur unerheblich beeinflussen.<br />

Sie können selbstverständlich auch unabhängig von<br />

unserer Herstellergewährleistung gegenüber dem<br />

Verkäufer Gewährleistungsrechte geltend machen,<br />

etwa Nacherfüllung (Nachbesserung, Reparatur<br />

oder Austausch), Rücktritt oder Kaufpreisminderung,<br />

soweit Ihnen diese Rechte gesetzlich oder<br />

vertraglich zustehen. Diese Rechte werden von unserer<br />

zusätzlichen Herstellergarantie nicht berührt.<br />

DEUTSCH<br />

Sollte während unseres Gewährleistungszeitraumes<br />

von zwei Jahren nach dem Kaufdatum ein Mangel<br />

entstehen, für den unsere Herstellergewährleistung<br />

gilt, werden wir nach unserer Wahl das mangelhafte<br />

Produkt reparieren oder durch ein anderes austauschen.<br />

Voraussetzung für unsere Herstellergewährleistung<br />

ist, dass Sie uns das Produkt und den Kaufnachweis<br />

(Rechnung) innerhalb der Gewährleistungsfrist<br />

übersenden oder übergeben, und zwar an die nationalen<br />

Vertriebsgesellschaften von <strong>Wella</strong> oder den<br />

national zuständigen Kundendienst. Die aktuellen<br />

Adressen unserer Kundendienstcenter finden Sie<br />

unter www.wella.com im Geräte-Bereich.<br />

17


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 18 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ENGLISH<br />

Contents<br />

1 Designation of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

3 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

3.1 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

3.2 Round brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

4.1 Switch on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

4.3 Storage of appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

5 Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

5.1 Cleaning appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

5.2 Cleaning round brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

6 What to do when ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

7 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

9 Two-year guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

18


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 19 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Thank you<br />

and congratulations on purchasing the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>,<br />

the hot-air brush from <strong>Wella</strong>.<br />

You can now dry and style your hair in one step<br />

with this appliance. You only need one hand to use<br />

it.<br />

Four round brushes of different sizes help you to<br />

achieve perfect styling. The body of each brush<br />

contains openings to let the hot air out.<br />

Retraction of the bristles makes sure that the hairstyle<br />

created is preserved after styling.<br />

The <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> is light and fits in your hand snugly.<br />

In addition, the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> offers:<br />

• two heating levels<br />

• a cooling level<br />

• retractable bristles with one smaller and one<br />

middle round brush<br />

• divider tip at the end of the brush<br />

• loop for hanging up<br />

• spacers<br />

• power lead with rotating coupling<br />

Before using for the first time please read this instruction<br />

manual through carefully. Keep it in a<br />

safe place.<br />

ENGLISH<br />

Your <strong>Wella</strong> Team<br />

19


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 20 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ENGLISH<br />

11<br />

1 2 3 4 5<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

14<br />

12<br />

20<br />

13


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 21 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

1 Designation of Parts<br />

1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

2 Spacer<br />

3 Rating plate<br />

4 Unlocking button<br />

5 Divider tip<br />

6 Round brush with metal tube<br />

(Ø 20 mm with bristle retraction)<br />

7 Button for lowering bristles<br />

8 On and off switch, temperature selection<br />

9 Suction grille<br />

10 Loop for hanging up<br />

11 Power cable<br />

12 Round brush with metal tube<br />

(Ø 30 mm with bristle retraction)<br />

13 Round brush with metal tube<br />

(Ø 38 mm without bristle retraction)<br />

14 Round brush with mixed bristles<br />

(Ø 12 mm without bristle retraction)<br />

2 Safety<br />

Please read the instructions carefully, especially<br />

the chapter on “Safety”, before using the <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong>. This will protect you from possible dangers<br />

and the appliance from damage due to incorrect<br />

operation.<br />

Keep these instructions in a safe place for future<br />

reference. If you pass on the appliance to someone<br />

else, be sure to hand over these instructions as<br />

well.<br />

Explanation of warnings<br />

In these instructions you will find the following<br />

warnings:<br />

DANGER: High risk. Failure to observe<br />

the warning can cause serious injury.<br />

CAUTION: Medium risk. Failure to observe the<br />

warning may cause damage to property.<br />

NOTE: Low risk. Points that you should observe<br />

when using or handling the appliance.<br />

ENGLISH<br />

Intended use<br />

• Use your <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> for styling real hair only.<br />

21


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 22 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ENGLISH<br />

• The appliance is designed for indoor use only. Do<br />

not use outdoors (garden, patio etc.).<br />

• The appliance was developed for professional<br />

use by hairdressers. Provided the safety information<br />

is observed, it can also be used in the<br />

home.<br />

Warning against improper use<br />

• Do not use on artificial hair or animal hair. Do<br />

not dry objects with the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />

Important information about dangers<br />

DANGER:<br />

Danger of electric shock!<br />

• Do not use this appliance near bath<br />

tubs, showers, wash basins or other<br />

containers filled with water.<br />

• Do not use the appliance with wet hands.<br />

• Never immerse the appliance in water or rinse it<br />

under running water.<br />

• Do not use the appliance on wet hair.<br />

• When the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> is used in a bathroom,<br />

unplug it after use since the proximity of water<br />

presents a hazard even when the appliance is<br />

switched off.<br />

• Additional protection is afforded by installing a<br />

residual current device with a rated tripping current<br />

of less than 30 mA in your home electrical<br />

system. We recommend you get an electrician to<br />

install a residual current protection system to<br />

protect the circuits.<br />

DANGER:<br />

Fire risk!<br />

• Never leave the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> unattended<br />

when it is switched on.<br />

• Never place the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> on paper wipes, towels<br />

or similar items when it is connected; always<br />

place it on a firm, level and heat-resistant surface.<br />

• In view of the risk of overheating and fire, never<br />

place towels or similar items on top of the appliance.<br />

• Do not use the appliance close to flammable<br />

gases, e.g. the spray from an aerosol.<br />

22


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 23 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

General safety information<br />

DANGER:<br />

• Never use the appliance if:<br />

– the appliance or cord are damaged.<br />

– the appliance has fallen or been dropped,<br />

shows signs of damage or is not functioning<br />

properly.<br />

– the appliance is so badly damaged that electrical<br />

parts are exposed.<br />

– the appliance has fallen into or been dropped<br />

into water or other liquids.<br />

– foreign bodies have entered the appliance.<br />

In all such cases, disconnect from the mains immediately<br />

and inform Technical Customer Service.<br />

• Check whether the mains voltage agrees with<br />

the voltage specified on the rating plate.<br />

• This appliance is not intended for use<br />

by persons (including children) with<br />

reduced physical, sensory or mental<br />

capabilities, or lack of experience and<br />

knowledge, unless they have been<br />

given supervision or instruction concerning<br />

use of the appliance by a person<br />

responsible for their safety.<br />

• Children should be supervised to ensure that<br />

they do not play with the appliance. Keep the<br />

appliance out of reach of children.<br />

• Also keep the packaging material, e.g. plastic<br />

film, away from children. Danger of suffocation!<br />

• Protect the power cable from damage. Never pull<br />

on the power cable. When pulling the mains plug<br />

out of the power socket, always grasp the plug<br />

itself.<br />

• To avoid risks, repairs must only be carried out<br />

by authorised <strong>Wella</strong> Customer Service Centres.<br />

• If the power cord to the appliance is damaged, it<br />

must be replaced by the manufacturer or the<br />

manufacturer's customer service or similarly<br />

qualified persons in order to avoid risks.<br />

NOTE:<br />

• The safety of <strong>Wella</strong> electrical appliances is in line<br />

with the recognised state of the art and the German<br />

Equipment Safety Act.<br />

• In line with current technology, parts on electrical<br />

appliances are subject to a certain degree of<br />

wear and tear over time. To ensure smooth operation<br />

and safety, we therefore recommend regular<br />

inspection by an authorised <strong>Wella</strong> customer<br />

service partner.<br />

ENGLISH<br />

23


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 24 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ENGLISH<br />

Safety during operation<br />

DANGER:<br />

• Only use the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> for finishing<br />

hair.<br />

• Only use the accessories supplied.<br />

• Make sure that the suction grille and the air outlet<br />

are not covered up during usage.<br />

• Never try to remove dust or foreign bodies from<br />

the inside of the appliance using sharp instruments<br />

(e. g. a tail comb).<br />

• If a problem occurs during use, pull out the mains<br />

plug immediately and send the appliance to the<br />

Technical Customer Service.<br />

• Lay the cord so that nobody can trip over or<br />

tread on it.<br />

• Caution: fire risk! Never use petrol, methylated<br />

spirit or aggressive cleaning products.<br />

• Always clean your <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> with a slightly<br />

moistened cloth only. Do not use any pointed or<br />

sharp-edged objects.<br />

• Do not wind the power cable round the appliance<br />

(risk of breaking the cable).<br />

• Check the supply cord regularly. The insulation<br />

should not be damaged or crushed.<br />

24<br />

Cleaning and storage<br />

DANGER:<br />

• Disconnect the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> from the<br />

mains after every use, and also before<br />

cleaning.<br />

• Let the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> cool off before you clean it or<br />

put it away.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 25 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

3 Preparation<br />

3.1 Power supply<br />

– Make sure that the switch 8 is set to position “0”.<br />

– Connect the power plug to a 220/230 V socket.<br />

3.2 Round brushes<br />

The round brushes are used to dry and style hair at<br />

the same time.<br />

You are supplied with:<br />

• 1 round brush with a metal<br />

tube (Ø 20 mm with bristle<br />

retraction, for small curls)<br />

• 1 round brush with a metal<br />

tube (Ø 30 mm with bristle<br />

retraction, for medium-sized<br />

curls)<br />

• 1 round brush with a metal<br />

tube (Ø 38 mm without bristle<br />

retraction, for large curls)<br />

• 1 round brush with mixed<br />

bristles (Ø 12 mm without<br />

bristle retraction, for small<br />

curls)<br />

Fit round brushes<br />

The round brush are attached to the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

with a bayonet catch.<br />

1. Fit the round brush to the<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> so that the dot on<br />

the catch is opposite the<br />

arrow on the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />

2. Turn the round brush so that<br />

the two arrows are opposite<br />

each other. You will then hear<br />

the round brush snap into<br />

place.<br />

Remove round brushes<br />

DANGER: After the appliance has been<br />

used for a long time, the metal sleeve of<br />

the brush may be hot. You should let the<br />

appliance cool down for a while.<br />

– Hold down the unlocking<br />

button 4 and then turn the<br />

round brush so that the dot<br />

on the catch is opposite the<br />

arrow on the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. The<br />

brush is now unlocked and<br />

can be detached.<br />

ENGLISH<br />

25


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 26 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ENGLISH<br />

4 Operation<br />

4.1 Switch on and off<br />

The appliance has two heating levels and one for<br />

cooling down.<br />

Off: (0)<br />

heating level 1 (one red dot): 300 watt<br />

heating level 2 (two red dots): 600 watt<br />

cooling (a blue dot):<br />

150 watt<br />

Select one of the two heating levels when drying or<br />

styling hair.<br />

Select the cooling level to fix<br />

style in place.<br />

– To switch off the appliance,<br />

slide the switch 8 to the<br />

required position.<br />

– To switch off the appliance<br />

slide the switch 8 to<br />

position “0”.<br />

4.2 Styling<br />

NOTE: Hair should never be dripping wet. The best<br />

results are obtained if hair is slightly damp. But<br />

you can also style dry hair. The strands of hair<br />

should not be too thick.<br />

Before rolling up hair first brush through well<br />

from the roots to the ends of the hair.<br />

– Take a strand of hair.<br />

– Roll up the strand from the end using the round<br />

brush to make a curl.<br />

– Switch the appliance to heating level 1 or 2.<br />

– Direct the hot air on the strand of hair until it is<br />

dry.<br />

– Select the cooling level to fix the style in place.<br />

– To retract the bristles press<br />

the button 7 at the end of the<br />

brush. You can now remove<br />

the round brush sideways.<br />

– When using the 12 mm or 38 mm round brush for<br />

small or large curls twist the round brush out of<br />

the hair.<br />

– Proceed as described above to dry and style the<br />

rest of the hair.<br />

26


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 27 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

4.3 Storage of appliance<br />

The appliance has a loop 10<br />

which allows it to be hung up.<br />

TIP: Hang up the appliance so<br />

that the spacers 2 are against<br />

the wall; this will stop the appliance<br />

getting scratched.<br />

5 Cleaning and Care<br />

To ensure the proper functioning and full performance<br />

of the <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, you should clean the appliance<br />

at regular intervals. The <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> should<br />

always be protected from dust, dirt and lint.<br />

IMPORTANT: The power plug of the appliance must<br />

always be disconnected before cleaning.<br />

5.1 Cleaning appliance<br />

– Occasionally wipe the appliance with a slightly<br />

damp cloth and then rub dry.<br />

5.2 Cleaning round brushes<br />

The round brushes are cleaned as required.<br />

– Detach the round brush from the appliance (see<br />

page 26).<br />

– Make sure that the bristles of the round brushes<br />

do not get bent. Retract the bristles of the small<br />

and medium-sized round brush to clean the<br />

metal tube.<br />

– Clean the accessories with warm water and a little<br />

detergent.<br />

– Then rinse with clean water and dry well.<br />

6 What to do when ...<br />

... the appliance switches itself off?<br />

– The overheat protection has tripped. Make<br />

sure that the suction grille is not covered up<br />

during usage.<br />

Move the switch 8 to “0” and wait a few minutes.<br />

Then switch the appliance back on.<br />

ENGLISH<br />

27


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 28 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ENGLISH<br />

7 Technical data<br />

Product<br />

Operating voltage<br />

Power output<br />

Overheat protection<br />

Protection class<br />

Dimensions<br />

Weight<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

230 V ~ 50 Hz<br />

150 - 600 W<br />

Yes<br />

II<br />

Ø 49 mm,<br />

Length: approx. 390 mm<br />

approx. 350 g<br />

Information according the Machinery Directive<br />

2006/42/EC<br />

Sound pressure level at working place in 1 m distance,<br />

L pa ≤ 70 dBA<br />

measured maximum noise emission value, including the<br />

measurement uncertainty according to EN ISO 4871.<br />

Determination according to EN 60704-2-9, with reference<br />

to the EN 60704-1<br />

Human vibration agregate value,<br />

a h ≤ 2,50 m/s 2<br />

measured maximum vibration emission total value,<br />

including the measurement uncertainty. Determination<br />

according to EN ISO 5349-1/2<br />

Subject to technical change without notice.<br />

Illustrations in these instructions<br />

may not correspond exactly to your<br />

model.<br />

28


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 29 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

8 Disposal<br />

If the electrical appliance is no longer<br />

to be used, it must be handed over to<br />

the relevant local public waste authorities<br />

for disposal.<br />

As a rule these waste disposal authorities<br />

run special reception units for electrical<br />

appliances (recycling centres,<br />

materials recovery centres etc.).<br />

ENGLISH<br />

The electrical appliance does not belong in household<br />

waste disposal bins.<br />

This also applies to electrical appliances that were<br />

last used in the non-private sector, e.g. in branches<br />

of trade or industry. In cases where public waste<br />

disposal authorities do not accept electrical appliances<br />

that have been used for non-private purposes,<br />

their waste advisory services can provide<br />

information on environmentally sound disposal.<br />

29


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 30 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ENGLISH<br />

30<br />

9 Two-year guarantee<br />

Dear Customer,<br />

Thank you for deciding to purchase one of our<br />

products. For decades the name <strong>Wella</strong> has stood<br />

for tested quality and first-class service. We offer<br />

our customers innovative and efficient products.<br />

<strong>Wella</strong> manufactures high-quality appliances and<br />

warrants the use of high-grade materials and careful<br />

workmanship. We give two years' guarantee<br />

from the date of purchase (invoice date) in the<br />

event of defects in the quality of the product.<br />

In addition to your contractual and statutory guarantee<br />

rights, <strong>Wella</strong> offers you a manufacturer's<br />

guarantee on the following terms:<br />

This manufacturer's guarantee applies for two<br />

years from the date of purchase. It applies to deficiencies<br />

(errors, defects) due to faulty materials or<br />

workmanship.<br />

Our manufacturer's guarantee excludes:<br />

deficiencies caused by incorrect operation, normal<br />

wear and tear, incorrect interference with the<br />

product by unauthorised persons, or use of thirdparty<br />

products during assembly which do not fit or<br />

do not function perfectly. Also excluded are deficiencies<br />

which have little or no significant effect on<br />

the value or serviceability of the appliance.<br />

In the event of a deficiency covered by our manufacturer's<br />

guarantee occurring within our guarantee<br />

period of two years from the date of purchase, we<br />

will, at our option, either repair the faulty product<br />

or provide a replacement.<br />

It is a precondition of our manufacturer's guarantee<br />

that you send or bring the product and proof of<br />

purchase (invoice) to us within the guarantee period,<br />

in other words to the national sales companies<br />

of <strong>Wella</strong> or the relevant national Customer Service<br />

Centre. The current addresses of our customer service<br />

centres can be found at www.wella.com in the<br />

device section.<br />

Independently of our manufacturer's guarantee,<br />

you may of course assert guarantee rights in relation<br />

to the vendor – e.g. subsequent performance<br />

(remediation of defects, repair or replacement),<br />

withdrawal from the contract or reduction in purchase<br />

price – insofar as you possess such contractual<br />

or statutory rights. Such rights are not affected<br />

by our manufacturer's guarantee.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 31 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ENGLISH<br />

31


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 32 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

FRANÇAIS<br />

Sommaire<br />

1 Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

3 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

3.1 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

3.2 Les brosses rondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

4.1 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

4.2 Créer un style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

4.3 Stockage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

5 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

5.1 Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

5.2 Nettoyage des brosses rondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

6 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

9 Deux ans de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

32


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 33 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Tous nos remerciements<br />

et nos vœux de réussite pour l’achat du <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>,<br />

la brosse à air chaud de <strong>Wella</strong>.<br />

Vous pouvez sécher et mettre en forme vos cheveux<br />

en une seule opération avec l’appareil. Une<br />

seule main suffit pour tenir l'appareil.<br />

Les quatre brosses rondes avec différentes puissances<br />

vous permettent de créer un style parfait.<br />

Des orifices, par lesquels l’air chaud sort, se trouvent<br />

dans le corps des brosses.<br />

Le retrait des poils permet de conserver la forme<br />

obtenue des cheveux après l’utilisation.<br />

Le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> est léger et facile à tenir dans la<br />

main.<br />

En outre, le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> offre les éléments suivants :<br />

• deux niveaux de chauffage<br />

• un niveau de refroidissement<br />

• poils rétractables sur une petite et sur une<br />

moyenne brosse ronde<br />

• pointe de division sur le haut de la brosse<br />

• oeillet de suspension<br />

• écarteur<br />

• câble de raccordement avec joint tournant<br />

Avant la mise en service, veuillez lire attentivement<br />

ce mode d’emploi. Conservez-le correctement.<br />

Votre<br />

équipe <strong>Wella</strong><br />

FRANÇAIS<br />

33


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 34 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

FRANÇAIS<br />

11<br />

1 2 3 4 5<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

14<br />

12<br />

34<br />

13


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 35 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

1 Désignation des pièces<br />

1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

2 Ecarteur<br />

3 Plaque signalétique<br />

4 Touche de déverrouillage<br />

5 Pointe de division<br />

6 Brosse ronde avec tube métallique<br />

(Ø 20 mm avec retrait des poils)<br />

7 Touche permettant de rentrer les poils<br />

8 Interrupteur marche / arrêt, sélection de la température<br />

9 Grille d’aspiration<br />

10 Oeillet de suspension<br />

11 Câble secteur<br />

12 Brosse ronde avec tube métallique<br />

(Ø 30 mm avec retrait des poils)<br />

13 Brosse ronde avec tube métallique<br />

(Ø 38 mm sans retrait des poils)<br />

14 Brosse ronde à poils melangés<br />

(Ø 12 mm sans retrait des polis)<br />

2 Sécurité<br />

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et<br />

en particulier le chapitre « Sécurité » avant d’utiliser<br />

le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. Vous vous protégerez ainsi<br />

d’éventuels dangers et vous éviterez toute détérioration<br />

de l’appareil due à une mauvaise utilisation.<br />

Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la<br />

relire ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à un<br />

tiers, donnez-lui cette notice également.<br />

Explication des termes<br />

Vous rencontrerez les termes suivants dans la présente<br />

notice d’utilisation :<br />

DANGER : risque élevé. Le non-respect<br />

de l’avertissement peut provoquer des<br />

blessures graves.<br />

ATTENTION : risque moyen. Le non-respect de<br />

l’avertissement peut provoquer un dommage<br />

matériel.<br />

REMARQUE : risque moindre. Remarques dont il<br />

faut tenir compte en maniant l’appareil.<br />

FRANÇAIS<br />

35


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 36 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

FRANÇAIS<br />

36<br />

Utilisation conforme<br />

• N’utilisez votre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> que pour créer des<br />

styles sur de véritables cheveux.<br />

• L’appareil ne doit être utilisé qu'à l’intérieur ! Ne<br />

le mettez pas en service à l’extérieur du salon<br />

(jardin, terrasse, etc.) !<br />

• L’appareil est conçu pour un usage professionnel<br />

dans un salon de coiffure. En tenant compte<br />

des consignes de sécurité, il est possible également<br />

d’utiliser l’appareil à la maison.<br />

Avertissement contre un mauvais<br />

usage<br />

• Ne traitez pas les cheveux artificiels ni les poils<br />

d’animaux avec cet appareil. Ne séchez aucun<br />

objet avec le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> !<br />

Avertissements importants<br />

DANGER :<br />

Risque d’électrocution !<br />

• Ne pas utiliser cet appareil près des<br />

baignoires, des douches, des lavabos<br />

ou autres récipients contenant de<br />

l'eau.<br />

• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.<br />

• N’immergez jamais l’appareil sous l’eau ou ne le<br />

rincez jamais sous l’eau courante.<br />

• N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux<br />

mouillés.<br />

• Lorsque le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> est utilisé dans une salle de<br />

bain, il convient de débrancher l’appareil du secteur<br />

après utilisation puisque la proximité de<br />

l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil<br />

est hors tension.<br />

• L'intégration dans votre installation électrique<br />

d'un dispositif de protection contre les courtscircuits<br />

avec un courant nominal de déclenchement<br />

de 30 mA maximum fournira une protection<br />

supplémentaire. Nous vous recommandons<br />

de faire installer par un électricien un circuit de<br />

protection à déclenchement par courant de<br />

défaut afin de protéger les circuits électriques de<br />

votre salon.<br />

DANGER :<br />

Risque d’incendie !<br />

• Ne laissez pas le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> branché<br />

sans surveillance.<br />

• Ne posez pas le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> sur des serviettes en<br />

papier, des serviettes ou autres lorsqu’il est


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 37 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

branché mais posez-le sur une surface rigide,<br />

plane et résistante à la chaleur.<br />

• Ne mettez jamais de serviette ou autres objets<br />

de ce genre sur l’appareil en raison d’une éventuelle<br />

surchauffe et du risque d’incendie !<br />

• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de gaz<br />

inflammables, tels que le jet d’aérosols.<br />

Consignes de sécurité générales<br />

DANGER :<br />

• Ne mettez jamais l’appareil en service<br />

lorsque :<br />

– l’appareil ou le câble de raccordement est<br />

endommagé.<br />

– l’appareil est tombé, présente des dégâts apparents<br />

ou lorsque son fonctionnement est limité.<br />

– l’appareil est tellement endommagé que des<br />

pièces électriques sont à nu.<br />

– l'appareil est tombé dans l'eau ou dans un<br />

autre liquide.<br />

– des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur<br />

de l'appareil.<br />

En tous les cas, débranchez immédiatement l’appareil<br />

et informez le service technique aprèsvente!<br />

• Vérifiez si la tension du secteur correspond à la<br />

tension indiquée sur la plaque signalétique.<br />

• Cet appareil n’est pas destiné à être<br />

utilisé par des personnes (y compris<br />

les enfants) présentant des facultés<br />

physiques, sensorielles ou mentales<br />

réduites ni a être utilisé par des personnes<br />

ne présentant pas l’expérience<br />

et la connaissance nécessaires pour<br />

manipuler l’appareil ; sauf si une personne<br />

responsable de leur sécurité les<br />

surveille lors de l’utilisation de l’appareil<br />

ou leur indique correctement comment<br />

utiliser l’appareil.<br />

• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec<br />

l’appareil. Conservez l’appareil hors de portée<br />

des enfants.<br />

• Tenez également à l’écart des enfants le matériel<br />

d’emballage, tels que les films protecteurs.<br />

Risque d’asphyxie !<br />

• Protégez le câble de raccordement des détériorations.<br />

Ne tirez jamais sur le câble de raccordement.<br />

Saisissez la fiche secteur lorsque vous la<br />

retirez de la prise de courant.<br />

FRANÇAIS<br />

37


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 38 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

FRANÇAIS<br />

38<br />

• Les réparations ne doivent être effectuées que<br />

par le service après-vente agréé <strong>Wella</strong> afin d’éviter<br />

tout danger.<br />

• Si le câble de raccordement de l’appareil est<br />

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant<br />

ou son S.A.V. ou un membre du personnel<br />

possédant les mêmes qualifications afin d’éviter<br />

tout danger.<br />

REMARQUE :<br />

• La sécurité des appareils électriques de <strong>Wella</strong> est<br />

conforme aux règles reconnues de la technique<br />

et à la législation relative à la sécurité.<br />

• Selon le niveau actuel de la technique, les pièces<br />

d’appareils électrotechniques sont soumises<br />

dans une certaine mesure à une usure due au<br />

temps. Dès lors, nous recommandons de faire<br />

effectuer un contrôle régulier par le service aprèsvente<br />

partenaire agréé <strong>Wella</strong> afin de garantir un<br />

fonctionnement parfait et la sécurité.<br />

Sécurité durant le fonctionnement<br />

DANGER :<br />

• Utilisez le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> uniquement<br />

pour effectuer les finitions des cheveux.<br />

• Utilisez uniquement les accessoires fournis.<br />

• Veillez à ce que la grille d’aspiration et la sortie<br />

d’air ne soient pas recouvertes lors de l’utilisation.<br />

• N’essayez jamais d’enlever de la poussière ou<br />

des corps étrangers de l’intérieur de l’appareil à<br />

l’aide d’objets pointus (par ex. un peigne à<br />

manche).<br />

• Si une panne survient lors du fonctionnement,<br />

retirez immédiatement la fiche secteur et<br />

envoyez l'appareil au service technique aprèsvente.<br />

• Posez le câble de raccordement de manière à ce<br />

que personne ne trébuche ou ne marche dessus !<br />

Nettoyage et rangement<br />

DANGER :<br />

• Débranchez le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> du secteur<br />

après chaque utilisation et pour le<br />

nettoyer.<br />

• Laissez refroidir le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> avant de le ranger<br />

ou de le nettoyer.<br />

• Attention risque d’incendie ! N’utilisez jamais<br />

d’essence, d’alcool à brûler ou de produit de nettoyage<br />

agressif !


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 39 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

• Nettoyez votre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> uniquement avec une<br />

serviette légèrement humidifiée. N'utilisez aucun<br />

objet pointu ou à arêtes tranchantes.<br />

• N’enroulez pas le câble de raccordement autour<br />

de l’appareil. (Risque de rupture du câble).<br />

• Contrôlez régulièrement le cordon d'alimentation.<br />

L'isolation ne doit pas être endommagée ou<br />

écrasée.<br />

3 Préparation<br />

3.1 Alimentation électrique<br />

– Assurez-vous que l’interrupteur 8 se trouve sur<br />

la position « 0 ».<br />

– Branchez la fiche secteur dans une prise 220 /<br />

230 V.<br />

3.2 Les brosses rondes<br />

Utilisez les brosses rondes pour sécher les cheveux<br />

et les mettre en forme en même temps.<br />

Vous disposez de :<br />

• 1 brosse ronde avec tube<br />

métallique (Ø 20 mm avec<br />

retrait des poils, pour des<br />

petites boucles)<br />

• 1 brosse ronde avec tube<br />

métallique (Ø 30 mm avec<br />

retrait des poils, pour des<br />

boucles moyennes)<br />

• 1 brosse ronde avec tube<br />

métallique (Ø 38 mm sans<br />

retrait des poils pour de<br />

grandes boucles)<br />

• 1 brosse ronde à poils melangés (Ø 12 mm sans<br />

retrait des poils, pour des petites boucles)<br />

Montage des brosses rondes<br />

Les brosses rondes sont fixées à l’aide d’une fermeture<br />

à baïonnette sur le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />

1. Posez la brosse ronde sur le<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de manière à ce<br />

que le point situé sur la fermeture<br />

se trouve en face de<br />

la flèche sur le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />

FRANÇAIS<br />

39


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 40 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

FRANÇAIS<br />

2. Tournez ensuite la brosse<br />

ronde jusqu’à ce que les deux<br />

flèches se trouvent l’une en<br />

face de l’autre. La brosse<br />

ronde doit s’enclencher de<br />

manière audible.<br />

Enlèvement des brosses rondes<br />

DANGER : Après une utilisation prolongée,<br />

l’enveloppe métallique des brosses<br />

rondes peut être chaudes. Laissez<br />

d’abord refroidir un peu l’appareil.<br />

– Maintenez enfoncée la touche<br />

de déverrouillage 4 et tournez<br />

la brosse ronde de manière à<br />

ce que le point situé sur la fermeture<br />

se trouve en face de la<br />

flèche sur le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. La<br />

brosse est déverrouillée et<br />

peut être enlevée.<br />

4 Utilisation<br />

4.1 Mise sous et hors tension<br />

L’appareil possède deux niveaux de chauffage et<br />

un niveau de refroidissement.<br />

Arrêt : (0)<br />

Niveau de chauffage 1 (un point rouge) : 300 Watt<br />

Niveau de chauffage 2 (deux points rouges) : 600Watt<br />

Refroidissement (un point bleu) :<br />

150 Watt<br />

Sélectionnez un des deux niveaux de chauffage<br />

lorsque vous séchez les cheveux ou vous les mettez<br />

en forme.<br />

Sélectionnez le niveau de refroidissement<br />

pour fixer les boucles.<br />

– Pour mettre l’appareil sous<br />

tension, poussez l’interrupteur<br />

8 sur la position souhaitée.<br />

– Pour mettre l’appareil hors<br />

tension, poussez l’interrupteur<br />

8 sur la position « 0 ».<br />

40


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 41 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

4.2 Créer un style<br />

REMARQUE : Les cheveux ne doivent jamais être<br />

trop mouillés. Vous obtiendrez les meilleurs résultats<br />

avec des cheveux légèrement humidifiés. Mais<br />

vous pouvez également mettre en forme des cheveux<br />

secs. Les mèches ne doivent pas être trop<br />

épaisses.<br />

Avant de les enrouler, brossez les cheveux d’abord<br />

des pointes jusqu’aux racines.<br />

– Séparez une mèche de cheveux.<br />

– Enroulez la mèche de cheveux autour de la<br />

brosse ronde en partant de la pointe des cheveux<br />

afin de former une boucle.<br />

– Mettez l’appareil sur le niveau de chauffage 1<br />

ou 2.<br />

– Laissez agir l’air chaud sur la mèche de cheveux<br />

jusqu’à ce qu’elle soit sèche.<br />

– Sélectionnez le niveau de refroidissement pour<br />

fixer les boucles.<br />

– Pour faire rentrer les poils,<br />

appuyez sur le bouton 7 sur<br />

l’extrémité de la brosse. Vous<br />

pouvez alors tirer la brosse<br />

ronde sur le côté.<br />

– En utilisant les brosses rondes 12 mm ou 38 mm<br />

pour les petites et grandes boucles, faites tourner<br />

la brosse ronde à travers les cheveux.<br />

– Procédez de la même manière pour sécher les<br />

autres mèches et les mettre en forme.<br />

4.3 Stockage de l’appareil<br />

Un œillet 10, permettant de<br />

l’accrocher, est fixé sur l’appareil.<br />

CONSEIL : Accrochez l’appareil<br />

de manière à ce que l’écarteur 2<br />

se trouve contre le mur, vous<br />

évitez ainsi de rayer l’appareil.<br />

5 Nettoyage et entretien<br />

Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement<br />

optimal de votre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, nettoyez l’appareil<br />

régulièrement. Vous devez toujours protéger<br />

le <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de la poussière, des saletés et des peluches.<br />

IMPORTANT : Avant le nettoyage, la fiche de l’appareil<br />

doit toujours être débranchée.<br />

FRANÇAIS<br />

41


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 42 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

FRANÇAIS<br />

5.1 Nettoyage de l'appareil<br />

– Essuyez de temps en temps votre appareil avec<br />

un chiffon légèrement humidifié, séchez-le<br />

ensuite.<br />

5.2 Nettoyage des brosses rondes<br />

Les brosses rondes sont nettoyées en fonction des<br />

besoins.<br />

– Enlevez la brosse ronde de l’appareil (voir<br />

page 40).<br />

– Veillez à ne pas courber les poils des brosses<br />

rondes. Rentrez les poils des petites et<br />

moyennes brosses rondes afin de nettoyer le<br />

tube métallique.<br />

– Nettoyez les accessoires à l’eau chaude avec un<br />

peu de produit nettoyant.<br />

– Rincez ensuite sous l’eau et laissez-les bien<br />

sécher.<br />

6 Que faire si …<br />

... l’appareil s’éteint automatiquement ?<br />

– La protection en cas de surchauffe s’est<br />

déclenchée. Veuillez à ce que la grille d’aspiration<br />

ne soit pas recouverte lors du fonctionnement.<br />

Mettez l’interrupteur 8 sur « 0 » et attendez<br />

quelques minutes. Mettez à nouveau l’appareil<br />

sous tension.<br />

42


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 43 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

7 Caractéristiques techniques<br />

Produit<br />

Tension d'alimentation<br />

Puissance<br />

Protection contre la surchauffe<br />

Classe de protection<br />

Dimensions<br />

Poids<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

230 V ~ 50 Hz<br />

150 - 600 W<br />

oui<br />

II<br />

Ø 49 mm,<br />

Longueur 390 mm<br />

env. 350 g<br />

Informations suivant la directive Machines<br />

2006/42/CE<br />

Niveau de pression acoustique pondéré A<br />

mesuré à 1 m du poste de travail,<br />

L pA ≤ 70 dBA<br />

Valeur d'émission sonore maximale mesurée, y compris<br />

l'incertitude de mesure selon la norme EN ISO 4871.<br />

Détermination des valeurs conformément à la norme<br />

EN 60704-2-9 et en référence à la norme EN 60704-1<br />

Valeur totale des vibrations auxquelles est<br />

exposé le système main-bras,<br />

a h ≤ 2,50 m/s 2<br />

FRANÇAIS<br />

Valeur totale maximale mesurée des vibrations, y compris<br />

l'incertitude de mesure. Détermination des valeurs<br />

conformément à la norme EN ISO 5349-1/2<br />

Sous réserve de modifications techniques.<br />

Les illustrations du présent manual peuvent<br />

différer de la réalité.<br />

43


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 44 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

FRANÇAIS<br />

8 Mise au rebut<br />

Si l’appareil électrique n’est plus utilisé,<br />

il doit être déposé dans une déchetterie<br />

publique.<br />

En général, ce genre d’institution possède<br />

des zones de dépôt particulières<br />

pour les appareils électriques (déchetterie<br />

avec tri sélectif, recyclage).<br />

L’appareil électrique ne doit pas être jeté avec le<br />

reste des déchets non triés.<br />

Ceci s’applique également aux appareils électriques<br />

utilisés à titre non personnel, par ex. dans l’industrie<br />

ou l’artisanat. Si les appareils électriques utilisés<br />

par des professionnels ne peuvent pas être<br />

déposés dans des déchetteries publiques, le bureau<br />

de renseignement de ces dernières pourra indiquer<br />

la manière de procéder.<br />

9 Deux ans de garantie<br />

Chers clients,<br />

nous vous remercions d’avoir acheté un produit de<br />

notre société. Le nom <strong>Wella</strong> est synonyme de qualité<br />

éprouvée et de S.A.V. remarquable depuis des<br />

décennies. Nous proposons à nos clients des produits<br />

innovants et performants.<br />

La société <strong>Wella</strong> produit des appareils de haute<br />

qualité et vous certifie l’utilisation de matériaux de<br />

haute qualité et une fabrication soignée. Nous assurons<br />

une garantie de deux ans après l’acquisition<br />

(à compter de la date de facturation) pour tout défaut<br />

de qualité du produit.<br />

Outre vos droits de garantie légaux, <strong>Wella</strong> vous accorde<br />

une garantie fabricant aux conditions suivantes<br />

:<br />

Cette garantie fabricant est valable deux ans à<br />

compter de la date d’achat. Elle s'applique aux défauts<br />

(pannes, défaillances) dus à des vices de matériau<br />

ou de fabrication.<br />

Notre garantie fabricant ne comprend pas :<br />

les défauts qui sont dus à une utilisation non<br />

conforme, à une usure normale ou qui sont dus à<br />

44


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 45 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

des interventions incorrectes sur le produit effectuées<br />

par des personnes non autorisées ou à l’utilisation<br />

de produits d’une autre marque ne<br />

fonctionnant pas parfaitement ou ne correspondant<br />

pas lors du montage. Les défauts qui n’influencent<br />

pas ou très peu la valeur ou la capacité<br />

d’utilisation de l’appareil ne sont pas non plus inclus<br />

dans la garantie.<br />

une réduction du prix d’achat, pour autant que ces<br />

droits vous soient accordés légalement. Notre garantie<br />

fabricant n’est pas concernée par ces droits.<br />

FRANÇAIS<br />

Si un défaut, auquel notre garantie fabricant s’applique,<br />

devait survenir au cours de notre période<br />

de garantie de deux ans à compter de la date<br />

d’achat, nous réparerons le produit ou le remplacerons<br />

par un autre.<br />

Pour que la garantie puisse s’appliquer, vous devez<br />

nous retourner le produit et le bon d’achat pendant<br />

la période de garantie, soit au S.A.V. national responsable<br />

ou aux filiales nationales de la société<br />

<strong>Wella</strong>. Vous trouverez les adresses actuelles de notre<br />

service client sur le site www.wella.com dans la<br />

zone Appareils.<br />

Indépendamment de cette garantie fabricant, vous<br />

pouvez également faire valoir vos droits vis-à-vis<br />

du vendeur, que ce soit pour une amélioration (retouche,<br />

réparation ou remplacement), un retour ou<br />

45


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 46 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ESPAÑOL<br />

Índice<br />

1 Denominación de las piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

3 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

3.1 Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

3.2 Los cepillos redondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

4 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

4.1 Conexión y desconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

4.3 Conservación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

5 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

5.1 Limpieza del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

5.2 Limpieza de los cepillos redondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

6 ¿Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

7 Desecho de aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

8 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

9 Dos años de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

46


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 47 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Muchas gracias<br />

y felicidades por la compra del <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, el cepillo<br />

de aire caliente de <strong>Wella</strong>.<br />

Este aparato le permite moldear y secar su cabello<br />

en una sola operación. Para ello, el aparato se maneja<br />

con una sola mano.<br />

Cuatro cepillos redondos con distintos grosores le<br />

ayudan a conseguir su estilo perfecto. En los cuerpos<br />

de los cepillos se encuentran orificios a través<br />

de los cuales sale el aire calentado.<br />

Al retirar las cerdas, la forma del cabello conseguido<br />

con el moldeado se mantiene después del uso.<br />

El <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> es ligero y se adapta bien a la mano.<br />

Además, el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> ofrece:<br />

• dos niveles de calefacción<br />

• un nivel de enfriamiento<br />

• cerdas retráctiles en un cepillo redondo pequeño<br />

y uno mediano<br />

• punta de separación en la cabeza del cepillo<br />

• ojo de suspensión<br />

• separador<br />

• cable de conexión con acoplamiento giratorio<br />

Antes de la puesta en servicio, lea atentamente<br />

este manual de instrucciones. Consérvelo para el<br />

uso posterior.<br />

El equipo de <strong>Wella</strong><br />

ESPAÑOL<br />

47


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 48 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ESPAÑOL<br />

11<br />

1 2 3 4 5<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

14<br />

12<br />

48<br />

13


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 49 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

1 Denominación de las piezas<br />

1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

2 Separador<br />

3 Placa de características<br />

4 Tecla de desbloqueo<br />

5 Punta de separación<br />

6 Cepillo redondo con tubo metálico<br />

(Ø 20 mm con cerdas retráctiles)<br />

7 Tecla para retirar las cerdas<br />

8 Interruptor ON/OFF, selección de temperatura<br />

9 Rejilla de aspiración<br />

10 Ojo de suspensión<br />

11 Cable de red<br />

12 Cepillo redondo con tubo metálico<br />

(Ø 30 mm con cerdas retráctiles)<br />

13 Cepillo redondo con tubo metálico<br />

(Ø 38 mm sin cerdas retráctiles)<br />

14 Cepillo redondo con cerdas mixtas<br />

(Ø 12 mm sin cerdas retráctiles)<br />

2 Seguridad<br />

Sírvase leer atentamente las instrucciones de uso,<br />

especialmente el capítulo “Seguridad“, antes de poner<br />

en servicio el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. De este modo se protegerá<br />

contra posibles peligros y al aparato contra<br />

daños por un manejo erróneo.<br />

Conserve estas instrucciones de uso para consultas<br />

posteriores. Al entregar el aparato a otras personas,<br />

entregue también las instrucciones de uso.<br />

Explicación de definiciones<br />

En estas instrucciones de uso encontrará las siguientes<br />

definiciones:<br />

PELIGRO: Alto riesgo. Si no se tiene en<br />

cuenta la advertencia, pueden producirse<br />

graves lesiones.<br />

CUIDADO: Riesgo medio. Si no se tiene en cuenta la<br />

advertencia, el aparato puede averiarse.<br />

IMPORTANTE: Riesgo leve. Instrucciones que deben<br />

tenerse en cuenta al manejar el aparato.<br />

ESPAÑOL<br />

49


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 50 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ESPAÑOL<br />

50<br />

Uso conforme a lo previsto<br />

• Utilice su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> únicamente para el peinado<br />

de cabello propio natural.<br />

• El aparato está previsto sólo para ser usado en<br />

recintos interiores. ¡No se debe poner en servicio<br />

en el exterior (jardín, terraza, etc.)!<br />

• Este aparato ha sido desarrollado para el uso<br />

profesional en la peluquería. Teniendo en<br />

cuenta las instrucciones de seguridad, también<br />

es posible su uso en el ámbito doméstico.<br />

Advertencia contra el mal uso<br />

• No trate cabello artificial ni pelo de animales.<br />

¡No seque objetos con el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />

Advertencias importantes<br />

PELIGRO:<br />

¡Peligro de descarga eléctrica!<br />

• No utilice este aparato cerca de bañeras,<br />

duchas, lavabos u otros recipientes<br />

que contengan agua.<br />

• No utilice el aparato con las manos mojadas.<br />

• El aparato no se debe sumergir en agua ni aclarar<br />

bajo agua corriente.<br />

• No utilice el aparato con cabellos mojados.<br />

• En caso de utilizar el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> en el cuarto de<br />

baño, debe sacarse el enchufe de la pared después<br />

del uso, dado que la proximidad de agua<br />

representa un peligro, incluso si el aparato está<br />

desconectado.<br />

• Puede conseguir una protección adicional instalando<br />

un dispositivo de protección de corriente<br />

de defecto con una intensidad de disparo nominal<br />

de menos de 30 mA en la instalación doméstica.<br />

Le recomendamos hacer asegurar los<br />

circuitos por su electricista mediante un circuito<br />

protector de FI.<br />

PELIGRO:<br />

¡Peligro de incendio!<br />

• No deje el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> conectado sin<br />

supervisión.<br />

• No coloque el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> conectado encima de<br />

toallas de papel, toallas o similares, sino encima<br />

de una base sólida, plana y resistente al calor.<br />

• No ponga nunca toallas u objetos similares sobre<br />

el aparato. Existe peligro de calentamiento excesivo<br />

y de incendio.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 51 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

• No utilice el aparato en la proximidad de gases<br />

combustibles, p. ej. chorro de pulverización de<br />

aerosoles.<br />

Instrucciones de seguridad generales<br />

PELIGRO:<br />

• No ponga nunca el aparato en marcha<br />

si:<br />

– el aparato o el cable de conexión están defectuosos.<br />

– el aparato se ha caído, muestra daños visibles<br />

o el funcionamiento está limitado.<br />

– el aparato está tan dañado que hay elementos<br />

eléctricos al descubierto.<br />

– el aparato se ha caído al agua u otros líquidos.<br />

– han penetrado cuerpos extraños en el aparato.<br />

¡En todo caso, desconecte el aparato inmediatamente<br />

de la red eléctrica e informe al Servicio<br />

posventa!<br />

• Compruebe que la tensión de red coincida con la<br />

tensión indicada en la placa de características.<br />

• Este aparato no está previsto para el<br />

uso por personas (incluyendo niños)<br />

con las capacidades físicas, sensoriales<br />

o mentales disminuidas, ni para el uso<br />

por personas que no dispongan de la<br />

experiencia y los conocimientos necesarios<br />

para su empleo, a no ser que se<br />

disponga de la supervisión o instrucción<br />

correspondiente para el uso del<br />

aparato por parte de una persona responsable<br />

de su seguridad.<br />

• Se debería vigilar a los niños para asegurarse de<br />

que no jueguen con el aparato. Guarde el aparato<br />

fuera del alcance de los niños.<br />

• Asimismo, mantenga apartado de los niños el<br />

material de embalaje, como, p. ej., las hojas.<br />

¡Peligro de asfixia!<br />

• Proteja el cable de conexión para evitar averiarlo.<br />

No tire nunca del cable de conexión. Para<br />

sacarlo de la toma de corriente, agárrelo por el<br />

enchufe.<br />

• Para evitar peligros, las reparaciones deben ser<br />

realizadas únicamente por el Servicio postventa<br />

autorizado de <strong>Wella</strong>.<br />

• En caso de defecto del cable de conexión del<br />

aparato, debe ser cambiado por el fabricante o<br />

su Servicio postventa, o por personas con una<br />

cualificación similar para evitar peligros.<br />

ESPAÑOL<br />

51


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 52 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ESPAÑOL<br />

52<br />

IMPORTANTE:<br />

• La seguridad de los aparatos eléctricos <strong>Wella</strong><br />

satisface las estipulaciones de las normas técnicas<br />

y de la legislación sobre seguridad de aparatos.<br />

• Conforme al estado actual de la técnica, las piezas<br />

de los aparatos electrotécnicos sufren cierto<br />

desgaste con el tiempo. Para lograr un funcionamiento<br />

y una seguridad perfectos, recomendamos<br />

someter el aparato a una revisión periódica<br />

efectuada por una delegación de Servicio postventa<br />

autorizada de <strong>Wella</strong>.<br />

Seguridad durante el uso<br />

PELIGRO:<br />

• Utilice el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> únicamente para<br />

el acabado del cabello.<br />

• Utilice únicamente los accesorios suministrados.<br />

• Preste atención a que la rejilla de aspiración y la<br />

salida de aire no estén tapadas durante el uso.<br />

• No intente nunca retirar el polvo u objetos que<br />

hayan caído dentro del aparato utilizando objetos<br />

puntiagudos (p. ej. con un peine de mango).<br />

• Si ocurre un fallo mientras está utilizando el rizador,<br />

saque enseguida el enchufe de la toma de<br />

corriente y envíe el aparato al Servicio postventa.<br />

• ¡Tienda el cable de conexión de modo que nadie<br />

lo pueda pisar ni tropezar con él!<br />

Limpieza y conservación<br />

PELIGRO:<br />

• Después de cada uso y para limpiarlo,<br />

desenchufe el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de la red.<br />

• Antes de guardarlo o limpiarlo, deje que el <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong> se enfríe.<br />

• ¡Peligro de incendio! ¡No utilice nunca gasolina,<br />

alcohol o detergentes agresivos!<br />

• Limpie su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> sólo con un paño ligeramente<br />

humedecido. No utilice objetos puntiagudos<br />

o cortantes.<br />

• No enrolle el cable de conexión alrededor del<br />

aparato (peligro de rotura del cable).<br />

• Periódicamente, examine el cable eléctrico. El<br />

aislamiento no debe estar averiado ni arrugado.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 53 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

3 Preparación<br />

3.1 Alimentación de corriente<br />

– Cerciórese de que el interruptor 8 se encuentra<br />

en la posición “0”.<br />

– Conecte el enchufe de red a una toma de<br />

corriente de 220/230 V.<br />

3.2 Los cepillos redondos<br />

Utilice los cepillos redondos para secar y moldear<br />

el cabello al mismo tiempo.<br />

Se entrega:<br />

• 1 cepillo redondo con tubo<br />

metálico (Ø 20 mm con cerdas<br />

retráctiles, para rizos<br />

pequeños)<br />

• 1 cepillo redondo con tubo<br />

metálico (Ø 30 mm con cerdas<br />

retráctiles, para rizos<br />

medianos)<br />

• 1 cepillo redondo con tubo<br />

metálico (Ø 38 mm sin retirada<br />

de cerdas, para rizos<br />

grandes)<br />

• 1 cepillo redondo con cerdas mixtas (Ø 12 mm<br />

sin cerdas retráctiles, para rizos pequeños)<br />

Colocar los cepillos redondos<br />

Los cepillos redondos se fijan en el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> mediante<br />

un cierre de bayoneta.<br />

1. Aplique el cepillo redondo en<br />

el <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de modo que el<br />

punto en el cierre se encuentre<br />

enfrente de la flecha en el<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />

2. A continuación, gire el cepillo<br />

redondo de modo que las dos<br />

flechas estén enfrentadas. El<br />

cepillo redondo encaja audiblemente.<br />

Retirar los cepillos redondos<br />

PELIGRO: Al cabo de un uso prolongado,<br />

el casquillo metálico de los cepillos redondos<br />

puede estar caliente. Deje que el<br />

aparato se enfríe un poco.<br />

ESPAÑOL<br />

53


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 54 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ESPAÑOL<br />

– Mantenga pulsada la tecla de<br />

desbloqueo 4 y gire el cepillo<br />

redondo de modo que el<br />

punto en el cierre se encuentre<br />

enfrente de la flecha en el<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. Ahora, el cepillo<br />

está desbloqueado y se puede<br />

retirar.<br />

Seleccione el nivel de enfriamiento<br />

para fijar los rizos.<br />

– Para conectar el aparato, deslice<br />

el interruptor 8 a la posición<br />

deseada.<br />

– Para desconectar el aparato,<br />

deslice el interruptor 8 a la<br />

posición “0”.<br />

54<br />

4 Manejo<br />

4.1 Conexión y desconexión<br />

El aparato tiene dos niveles de calefacción y un nivel<br />

de enfriamiento.<br />

Desconectado: (0)<br />

Nivel de calefacción 1 (un punto rojo): 300 vatios<br />

Nivel de calefacción 2 (dos puntos rojos): 600 vatios<br />

Enfriamiento (un punto azul):<br />

150 vatios<br />

Seleccione uno de los dos niveles de calefacción<br />

para secar o moldear el cabello.<br />

4.2 Styling<br />

NOTA: El cabello no debe nunca estar goteando. Los<br />

mejores resultados se consiguen con el cabello ligeramente<br />

húmedo. Sin embargo, el styling también<br />

se puede realizar en el cabello seco. Los mechones<br />

no deben ser demasiado gruesos.<br />

Antes de enrollar el cabello, cepíllelo primero cuidadosamente<br />

desde las raíces hasta las puntas.<br />

– Separe un mechón.<br />

– Empezando por las puntas, enrolle el mechón de<br />

cabello en el cepillo redondo hasta formar un<br />

rizo.<br />

– Conmute el aparato al nivel de calefacción 1 ó 2.<br />

– Deje actuar el aire caliente sobre el mechón<br />

hasta que esté seco.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 55 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

– Seleccione el nivel de enfriamiento para fijar los<br />

rizos.<br />

– Para retirar las cerdas, pulse<br />

la tecla 7 en el extremo del<br />

cepillo. El cepillo redondo se<br />

puede retirar hacia un lado.<br />

– En caso de utilización del cepillo redondo de<br />

12 mm o de 38 mm para rizos pequeños y grandes,<br />

gire el cepillo para retirarlo del cabello.<br />

– Proceda en consecuencia para secar y moldear<br />

los mechones restantes.<br />

4.3 Conservación del aparato<br />

El aparato dispone de un ojo 10<br />

en el cual se puede suspender.<br />

CONSEJO: Suspenda el aparato<br />

de modo que los separadores 2<br />

estén aplicados en la pared; de<br />

este modo evitará arañazos en el<br />

aparato.<br />

5 Limpieza y cuidado<br />

Para asegurar el perfecto funcionamiento y el<br />

pleno rendimiento de su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, limpie el aparato<br />

regularmente. Básicamente deberá proteger el<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> contra polvo, suciedad y pelusas.<br />

IMPORTANTE: Antes de la limpieza, se tiene que retirar<br />

siempre el enchufe de red del aparato.<br />

5.1 Limpieza del aparato<br />

– Frote su aparato de vez en cuando con un palo<br />

ligeramente humedecido y séquelo a continuación.<br />

5.2 Limpieza de los cepillos redondos<br />

Los cepillos redondos se limpian según sea necesario.<br />

– Quite los cepillos redondos del aparato (véase<br />

página 53).<br />

– Preste atención a no deformar las cerdas de los<br />

cepillos redondos. Retire las cerdas del cepillo<br />

redondo pequeño y mediano para limpiar el<br />

tubo metálico.<br />

– Limpie los accesorios con agua templada y un<br />

poco de lavavajillas.<br />

ESPAÑOL<br />

55


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 56 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ESPAÑOL<br />

– A continuación, aclare con agua limpia y deje<br />

secar bien las placas.<br />

6 ¿Qué hacer cuando ...<br />

... el aparato se desconecta por sí solo?<br />

– La protección contra sobrecalentamiento se ha<br />

activado. Preste atención a que la rejilla de<br />

aspiración no quede tapada durante el funcionamiento.<br />

Coloque el interruptor 8 a “0” y espere unos<br />

minutos. A continuación, vuelva a conectar el<br />

aparato.<br />

7 Desecho de aparatos viejos<br />

Si el aparato eléctrico ya no se va a<br />

volver utilizar, se tiene que entregar<br />

para su eliminación a los organismos<br />

públicos locales de eliminación de residuos<br />

competentes.<br />

Generalmente, estos organismos de eliminación de<br />

residuos mantienen puntos de recogida separados<br />

para aparatos eléctricos (centros de reciclaje, centros<br />

de recuperación de materiales, etc.).<br />

El aparato eléctrico no se debe eliminar con los<br />

residuos domésticos.<br />

Lo mismo rige para los aparatos eléctricos que se<br />

hayan utilizado por última vez en el ámbito no doméstico,<br />

p. ej., en la industria o el comercio. Si la<br />

entrega de aparatos eléctricos de uso no doméstico<br />

ha quedado excluida por los organismos públicos<br />

locales de eliminación de residuos competentes, su<br />

servicio de asesoramiento sobre la eliminación de<br />

residuos le informará sobre la eliminación respetuosa<br />

con el medioambiente.<br />

56


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 57 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

8 Datos técnicos<br />

Producto<br />

Tensión de servicio<br />

Potencia<br />

Protección contra el<br />

sobrecalentamiento<br />

Clase de protección<br />

Dimensiones<br />

Peso<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

230 V ~ 50 Hz<br />

150 - 600 W<br />

sí<br />

II<br />

Ø 49 mm,<br />

Longitud 390 mm<br />

aprox. 350 g<br />

Información según la Directiva 2006/42/CE relativa<br />

a las máquinas<br />

Nivel de presión acústica ponderado en los puestos<br />

de trabajo a 1 m de distancia,<br />

L pA ≤ 70 dBA<br />

Valor máximo de la presión acústica, que incluye la<br />

incertidumbre de la medición conforme a EN ISO 4871.<br />

Determinación del valor conforme a EN 60704-2-9, con<br />

referencia a EN 60704-1<br />

Valor total de la vibración que se transmite al<br />

sistema mano-brazo,<br />

a h ≤ 2,50 m/s 2<br />

ESPAÑOL<br />

Medición del valor total máximo de la vibración, que<br />

incluye la incertidumbre de la medición. Determinación<br />

del valor conforme a<br />

EN ISO 5349-1/2<br />

Reserva de modificaciones técnicas.<br />

Las imágenes de este manual pueden diferir<br />

del aspecto exterior del aparato.<br />

57


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 58 Montag, 28. November 2011 3:54 15<br />

ESPAÑOL<br />

9 Dos años de garantía<br />

Distinguido cliente:<br />

Gracias por decidirse por un producto de nuestra<br />

empresa. Desde hace varias décadas, la marca<br />

<strong>Wella</strong> es sinónimo de calidad comprobada y un servicio<br />

técnico de máximo nivel. Ofrecemos a nuestros<br />

clientes productos innovadores y potentes.<br />

<strong>Wella</strong> fabrica aparatos de alta calidad, garantizando<br />

asimismo el empleo de magníficos materiales y<br />

una cuidadosa fabricación. En caso de defectos de<br />

calidad detectados en el producto, ofrecemos una<br />

garantía de dos años después de la adquisición<br />

(contados a partir de la fecha de la factura).<br />

Además de los derechos de garantía que le corresponden<br />

en base al contrato y la legislación, <strong>Wella</strong> le<br />

ofrece una garantía de fabricante con las siguientes<br />

condiciones:<br />

Esta garantía de fabricante es válida durante dos<br />

años a partir de la fecha de compra. Se aplica en<br />

caso de deficiencias (errores, defectos) debidas a<br />

defectos del material y de fabricación.<br />

Quedan excluidos de nuestra garantía de fabricante:<br />

los defectos causados por el uso inapropiado, desgaste<br />

normal o el hecho de que personas no autorizadas<br />

hayan efectuado intervenciones inadecuadas<br />

en el producto o en el montaje se utilicen productos<br />

de otros fabricantes que no sean compatibles o no<br />

funcionen perfectamente. Asimismo, quedan excluidos<br />

los defectos que tengan un efecto nulo o insignificante<br />

en el valor o la aptitud para el uso.<br />

En caso de que, durante nuestro plazo de garantía<br />

de dos años desde la fecha de la adquisición, apareciera<br />

un defecto cubierto por nuestra garantía de<br />

fabricante, podremos optar, a nuestra elección, por<br />

reparar el producto defectuoso o sustituirlo por<br />

otro nuevo.<br />

El requisito para nuestra garantía de fabricante es<br />

que nos envíe o entregue el producto y el justificante<br />

de compra (factura) dentro del plazo de garantía,<br />

concretamente a las Empresas de distribución nacionales<br />

de <strong>Wella</strong> o al Servicio Postventa competente<br />

a nivel nacional. Las direcciones actualizadas<br />

de nuestros centros de servicio postventa se en-<br />

58


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 59 Montag, 28. November 2011 3:54 15<br />

cuentran en www.wella.com, en la sección Aparatos.<br />

Naturalmente, podrá manifestar, independientemente<br />

de nuestra garantía de fabricante, sus<br />

derechos de garantía frente al vendedor, p.ej. cumplimiento<br />

posterior (obra correctora, reparación o<br />

sustitución), rescisión o reducción del precio de<br />

compra, si estos derechos le corresponden por ley<br />

o en base al contrato. Estos derechos no se ven<br />

afectados por nuestra garantía de fabricante adicional.<br />

ESPAÑOL<br />

59


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 60 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ITALIANO<br />

Indice<br />

1 Denominazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

3 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

3.1 Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

3.2 Le spazzole rotonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

4 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

4.1 Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

4.2 Acconciatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

4.3 Conservazione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

5 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

5.1 Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

5.2 Pulizia delle spazzole rotonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

6 Cosa fare quando... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

7 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

8 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

9 Garanzia di due anni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

60


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 61 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Vi ringraziamo vivamente<br />

e ci congratuliamo con voi per l'acquisto di <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>,<br />

la spazzola ad aria calda di <strong>Wella</strong>.<br />

Con questo apparecchio potrete contemporaneamente<br />

pettinare e asciugare i vostri capelli.<br />

Per utilizzare l'apparecchio è sufficiente una sola<br />

mano.<br />

Quattro spazzole rotonde con densità diverse vi<br />

aiuteranno ad ottenere un’acconciatura perfetta.<br />

Nei corpi delle spazzole sono presenti aperture dalle<br />

quali esce l'aria riscaldata.<br />

Con il rientro delle setole l’acconciatura ottenuta<br />

viene mantenuta dopo il trattamento.<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> è leggero e maneggevole.<br />

Inoltre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> offre:<br />

• due livelli di riscaldamento<br />

• un livello di raffreddamento<br />

• setole retrattili per una spazzola rotonda piccola<br />

e una spazzola rotonda media<br />

• punta di suddivisione sulla testa della spazzola<br />

• anello per appendere la spazzola<br />

• distanziali<br />

• cavo di collegamento con attacco girevole<br />

Prima della messa in funzione, leggete attentamente<br />

il presente manuale di istruzioni. Conservate con<br />

cura il presente manuale di istruzioni.<br />

Il vostro<br />

Team <strong>Wella</strong><br />

ITALIANO<br />

61


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 62 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ITALIANO<br />

11<br />

1 2 3 4 5<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

14<br />

12<br />

62<br />

13


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 63 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

1 Denominazione dei componenti<br />

1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

2 Distanziali<br />

3 Targhetta di omologazione<br />

4 Tasto di sblocco<br />

5 Punta di separazione<br />

6 Spazzola rotonda con tubo metallico<br />

(Ø 20 mm con rientro setole)<br />

7 Tasto di rientro setole<br />

8 Interruttore on/off, selezione della temperatura<br />

9 Griglia d’aspirazione<br />

10 Anello per appendere la spazzola<br />

11 Cavo di collegamento<br />

12 Spazzola rotonda con tubo metallico<br />

(Ø 30 mm con rientro setole)<br />

13 Spazzola rotonda con tubo metallico<br />

(Ø 38 mm senza rientro setole)<br />

14 Spazzola rotonda con setole miste<br />

(Ø 12 mm senza rientro setole)<br />

2 Sicurezza<br />

Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e in<br />

particolare il capitolo “Sicurezza” prima di usare<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. In questo modo proteggerete la vostra<br />

incolumità nei confronti di possibili pericoli, nonché<br />

il dispositivo contro danneggiamenti dovuti a<br />

usi errati.<br />

Conservate le presenti istruzioni per l’uso per la<br />

consultazione futura. In caso di cessione dell’apparecchio,<br />

consegnate anche le presenti istruzioni per<br />

l’uso.<br />

Spiegazione dei termini<br />

All’interno di queste istruzioni per l’uso vengono<br />

utilizzati i seguenti termini:<br />

PERICOLO: rischio elevato. La mancata<br />

osservanza di questa avvertenza può<br />

essere causa di gravi lesioni.<br />

ATTENZIONE: rischio medio. La mancata osservanza<br />

di questa avvertenza può essere causa di<br />

danni materiali.<br />

NOTA: rischio ridotto. Si tratta di indicazioni da osservare<br />

durante il maneggiamento dell’apparecchio.<br />

ITALIANO<br />

63


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 64 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ITALIANO<br />

64<br />

Utilizzo corretto<br />

• Utilizzate <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> solo per acconciare capelli<br />

veri.<br />

• L’apparecchio è idoneo solo per l’uso in ambienti<br />

chiusi! Non utilizzate l’apparecchio all’aria aperta<br />

(giardini, terrazzi, ecc.)!<br />

• L’apparecchio è stato concepito per l’utilizzo<br />

professionale nei saloni di bellezza. Rispettando<br />

le indicazioni di sicurezza potete utilizzare<br />

l’apparecchio anche in ambito domestico.<br />

Avvertenze contro un utilizzo scorretto<br />

• Non impiegate l'apparecchio per pettinare parrucche<br />

e pelo animale. Non asciugarealcun<br />

oggetto con <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />

Importanti indicazioni di pericolo<br />

PERICOLO:<br />

pericolo di scossa elettrica!<br />

• Non utilizzate l'apparecchio in prossimità<br />

di vasche da bagno, docce, lavandini<br />

o altri recipienti contenenti<br />

acqua.<br />

• Non utilizzate l'apparecchio con le mani bagnate.<br />

• Non immergete l’apparecchio in acqua e non<br />

lavatelo sotto l’acqua corrente.<br />

• Non utilizzate l’apparecchio su capelli bagnati.<br />

• Quando <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> viene utilizzato nella stanza<br />

da bagno, dopo l’utilizzo è necessario staccare la<br />

spina, in quanto la vicinanza dell’apparecchio<br />

all’acqua costituisce un pericolo, anche quando<br />

l'apparecchio è spento.<br />

• Il montaggio nell’impianto interno di un dispositivo<br />

di protezione contro la corrente di guasto<br />

con una corrente di interruzione nominale inferiore<br />

a 30 mA offre una protezione supplementare.<br />

Consigliamo di far proteggere i circuiti<br />

elettrici dal vostro elettricista con un circuito di<br />

protezione contro le correnti di guasto.<br />

PERICOLO:<br />

pericolo d’incendio!<br />

• Non lasciate <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> incustodito<br />

quando è acceso.<br />

• Non riporre <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> collegato su salviette di<br />

carta, fazzoletti o similari, ma su un supporto<br />

solido, piano e termoresistente.<br />

• Non utilizzate mai asciugamani o oggetti similari<br />

sull’apparecchio per evitare possibili surriscaldamenti<br />

ed il pericolo di incendi!


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 65 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

• Non utilizzate l’apparecchio in prossimità di gas<br />

combustibili, come ad esempio il raggio di nebulizzazione<br />

degli aerosol.<br />

Indicazioni generali di sicurezza<br />

PERICOLO:<br />

• non mettete mai in funzione l’apparecchio<br />

se:<br />

– l’apparecchio o il cavo di alimentazione sono<br />

danneggiati;<br />

– l’apparecchio è caduto, presenta danneggiamenti<br />

visibili o il suo funzionamento è limitato;<br />

– l’apparecchio è talmente danneggiato da presentare<br />

parti elettriche scoperte;<br />

– l’apparecchio è caduto in acqua o in altri<br />

liquidi;<br />

– corpi estranei sono penetrati nell’apparecchio.<br />

In ogni caso, staccate immediatamente l’apparecchio<br />

dall’alimentazione di rete ed informate il<br />

Servizio di Assistenza Tecnica!<br />

• Verificate che la tensione di rete corrisponda a<br />

quella indicata sulla targhetta di omologazione.<br />

• Questo apparecchio non è adatto per<br />

l'utilizzo da parte di persone (inclusi<br />

bambini) con capacità fisiche, sensoriali<br />

o mentali ridotte e non è idoneo<br />

per l'utilizzo da parte di persone che<br />

non dispongono della esperienza e<br />

delle conoscenze necessarie per l'utilizzo,<br />

a meno che queste persone non<br />

vengano sorvegliate o istruite adeguatamente<br />

sul funzionamento dell'apparecchio<br />

da una persona responsabile<br />

per la loro sicurezza.<br />

• I bambini devono essere tenuti sotto controllo,<br />

per evitare che giochino con l’apparecchio. Conservate<br />

l'apparecchio al di fuori della portata dei<br />

bambini.<br />

• Anche il materiale d’imballaggio, come ad es. le<br />

pellicole, deve essere tenuto lontano dalla portata<br />

dei bambini. Pericolo di soffocamento!<br />

• Proteggete il cavo di collegamento contro possibili<br />

danneggiamenti. Non tirate mai il cavo di collegamento.<br />

Per staccare il cavo, afferrate la spina<br />

ed estraetela dalla presa.<br />

• Per evitare rischi, le riparazioni devono essere<br />

effettuate solo da personale autorizzato <strong>Wella</strong>.<br />

ITALIANO<br />

65


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 66 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ITALIANO<br />

66<br />

• Nel caso in cui il cavo dell’apparecchio venga<br />

danneggiato, per evitare rischi esso deve essere<br />

sostituito dal fabbricante, dal suo Servizio di<br />

Assistenza Tecnica o da altro personale ugualmente<br />

qualificato.<br />

NOTA:<br />

• La sicurezza degli apparecchi elettrici <strong>Wella</strong> è<br />

conforme alle regole della tecnica riconosciute e<br />

alla legge sulla sicurezza degli apparecchi.<br />

• Secondo l'attuale stato della tecnica, i componenti<br />

degli apparecchi elettrotecnici sono soggetti<br />

in determinata misura a un processo di<br />

usura dovuto al tempo. Per garantire un funzionamento<br />

ottimale e in sicurezza, consigliamo<br />

pertanto di far eseguire un controllo periodico da<br />

parte di un centro assistenza <strong>Wella</strong> autorizzato.<br />

Sicurezza durante il funzionamento<br />

PERICOLO:<br />

• Utilizzare <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> solo per ultimare<br />

l'acconciatura dei capelli.<br />

• Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione.<br />

• Assicurarsi che la griglia di aspirazione e l'apertura<br />

di uscita dell'aria non vengano coperte<br />

durante l'uso.<br />

• Non cercare mai di rimuovere polvere o corpi<br />

estranei dall’interno dell’apparecchio con oggetti<br />

appuntiti (ad es. con un pettine con manico).<br />

• Se durante il funzionamento si verifica un'anomalia,<br />

staccate immediatamente la spina e inviate<br />

l'apparecchio al Servizio di Assistenza Tecnica.<br />

• Sistemate il cavo di collegamento in modo che<br />

nessuno possa inciamparvi o calpestarlo!<br />

Pulizia e conservazione<br />

PERICOLO:<br />

• dopo ogni utilizzo e per eseguire le<br />

operazioni di pulizia, staccate <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong> dalla presa di rete.<br />

• Lasciate raffreddare <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> prima di riporla<br />

o di pulirla.<br />

• Pericolo di incendi! Non utilizzate mai benzina,<br />

alcool o detergenti aggressivi!<br />

• Pulite <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> solo con un panno leggermente<br />

inumidito. Non utilizzate oggetti appuntiti o con<br />

spigoli vivi.<br />

• Non avvolgete il cavo di collegamento intorno<br />

all’apparecchio (pericolo di rottura del cavo).<br />

• Controllare regolarmente il cavo di collegamento.<br />

L’isolamento non deve essere danneggiato o<br />

schiacciato.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 67 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

3 Preparazione<br />

3.1 Alimentazione elettrica<br />

– Assicurarsi che l'interruttore 8 sia impostato in<br />

posizione „0“.<br />

– Collegare la spina ad una presa da 220/230 V.<br />

3.2 Le spazzole rotonde<br />

Utilizzare le spazzole rotonde per asciugare e acconciare<br />

contemporaneamente i capelli.<br />

Sono fornite in dotazione:<br />

• 1 spazzola rotonda con tubo<br />

metallico (Ø 20 mm con rientro<br />

setole, per le ciocche piccole)<br />

• 1 spazzola rotonda con tubo<br />

metallico (Ø 30 mm con rientro<br />

setole, per le ciocche medie)<br />

• 1 spazzola rotonda con tubo<br />

metallico (Ø 38 mm senza rientro<br />

setole, per le ciocche grandi)<br />

• 1 spazzola rotonda con setole<br />

miste (Ø 12 mm senza rientro<br />

setole, per le ciocche piccole)<br />

Inserimento delle spazzole rotonde<br />

Le spazzole rotonde vengono fissate su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

con una chiusura a baionetta.<br />

1. Inserire la spazzola rotonda<br />

su <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> in modo che il<br />

punto sulla chiusura si trovi<br />

di fronte alla freccia su <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong>.<br />

2. Ruotare la spazzola rotonda<br />

in modo che le due frecce si<br />

trovino in posizioni opposte.<br />

Si deve udire il rumore di<br />

incastro della spazzola.<br />

Rimozione delle spazzole rotonde<br />

PERICOLO: dopo un uso prolungato, la<br />

bussola metallica delle spazzole rotonde<br />

può essere calda. Lasciare prima raffreddare<br />

un po' l'apparecchio.<br />

ITALIANO<br />

67


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 68 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ITALIANO<br />

– Tenere premuto il tasto di<br />

sblocco 4 e ruotare la spazzola<br />

rotonda in modo che il<br />

punto sulla chiusura si trovi<br />

di fronte alla freccia su <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong>. Ora la spazzola è<br />

sbloccata e può essere<br />

rimossa.<br />

Selezionare il livello di raffreddamento<br />

per fissare le ciocche.<br />

– Per accendere l'apparecchio,<br />

spostare l'interruttore 8 nella<br />

posizione desiderata.<br />

– Per spegnere l'apparecchio,<br />

spostare l'interruttore 8 in<br />

posizione „0“.<br />

68<br />

4 Uso<br />

4.1 Accensione e spegnimento<br />

L'apparecchio ha due livelli di riscaldamento e un<br />

livello di raffreddamento.<br />

Spento: (0)<br />

Livello di riscaldamento 1 (un punto rosso): 300 Watt<br />

Livello di riscaldamento 2 (due punti rossi): 600 Watt<br />

Livello di raffreddamento (un punto blu): 150 Watt<br />

Selezionare uno dei due livelli di riscaldamento<br />

quando si desidera asciugare e acconciare i capelli.<br />

4.2 Acconciatura<br />

NOTA: i capelli non devono mai essere bagnati e<br />

che sgocciolano. I risultati migliori si ottengono su<br />

capelli leggermente umidi. È tuttavia possibile acconciare<br />

anche capelli asciutti. Le ciocche non devono<br />

essere troppo spesse.<br />

Spazzolare bene i capelli dall'attaccatura alle punte<br />

prima di arrotolarli.<br />

– Separare una ciocca di capelli.<br />

– Arrotolare i capelli sulla spazzola rotonda partendo<br />

dalle punte per formare un'unica ciocca.<br />

– Accendere l'apparecchio sul livello di riscaldamento<br />

1 o 2.<br />

– Lasciare agire l'aria calda sulla ciocca di capelli<br />

fino ad asciugarla.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 69 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

– Selezionare il livello di raffreddamento per fissare<br />

le ciocche.<br />

– Per far rientrare le setole,<br />

premere il pulsante 7<br />

all'estremità della spazzola. In<br />

questo modo, è possibile<br />

estrarre la spazzola rotonda<br />

da un lato.<br />

– Se si utilizza la spazzola rotonda da 12 mm o<br />

38 mm per ottenere ciocche piccole e grosse,<br />

srotolare la spazzola rotonda dai capelli.<br />

– Procedere allo stesso modo per asciugare e<br />

acconciare le altre ciocche.<br />

4.3 Conservazione dell’apparecchio<br />

Sull'apparecchio è previsto un<br />

anello 10 per mezzo del quale<br />

può essere appeso.<br />

SUGGERIMENTO: appendere<br />

l'apparecchio in modo che i<br />

distanziali 2 siano rivolti verso<br />

la parete per evitare di graffiare<br />

l'apparecchio.<br />

5 Pulizia e manutenzione<br />

Per garantire il funzionamento ottimale e<br />

l'efficaciatotale di <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> pulire l'apparecchio<br />

regolarmente. Occorre essenzialmente proteggere<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> nei confronti di polvere, sporco e filaccia.<br />

IMPORTANTE: prima di pulire, occorre sempre staccare<br />

la spinadell'apparecchio.<br />

5.1 Pulizia dell’apparecchio<br />

– Lavare l'apparecchio di tanto in tanto con un<br />

panno leggermente inumidito e successivamente<br />

asciugarlo frizionandolo.<br />

5.2 Pulizia delle spazzole rotonde<br />

Le spazzole rotonde devono essere pulite a seconda<br />

della necessità.<br />

– Togliere la spazzola rotonda dall'apparecchio<br />

(ved. pagina 67).<br />

– Assicurarsi di non piegare le setole delle spazzole<br />

rotonde. Far rientrare le setole della spazzola<br />

rotonda piccola e media per pulire il tubo<br />

metallico.<br />

ITALIANO<br />

69


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 70 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ITALIANO<br />

– Pulire gli accessori con acqua calda e poco detersivo<br />

per piatti.<br />

– Successivamente, sciacquare con acqua pulita e<br />

lasciare asciugare bene.<br />

6 Cosa fare quando...<br />

... l’apparecchio si spegne da solo?<br />

– È scattata la protezione contro il surriscaldamento.<br />

Assicurarsi che durante l'uso la griglia<br />

di aspirazione non venga coperta.<br />

Impostare l'interruttore 8 su „0“ e attendere<br />

alcuni minuti. Riaccendere poi l'apparecchio.<br />

7 Smaltimento<br />

Qualora l’apparecchio elettrico non<br />

venisse più utilizzato, dovrà essere<br />

smaltito presso gli enti pubblici locali<br />

autorizzati allo smaltimento.<br />

Di norma, tali enti predispongono punti<br />

di raccolta specifici per gli apparecchi<br />

elettrici (centri di riciclaggio/raccolta<br />

materiale ecc.).<br />

Non smaltite l’apparecchio elettrico nel contenitore<br />

dei rifiuti residui.<br />

Questo vale anche per gli apparecchi elettrici non<br />

utilizzati da privati, ma p. es. nell’industria o nel<br />

commercio. Qualora non fosse possibile smaltire i<br />

vecchi apparecchi elettrici utilizzati dai privati<br />

presso gli enti pubblici locali autorizzati allo smaltimento,<br />

l’apposito punto informativo fornirà indicazioni<br />

per uno smaltimento corretto.<br />

70


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 71 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

8 Specifiche tecniche<br />

Prodotto<br />

Tensione di esercizio<br />

Potenza<br />

Protezione anti-surriscaldamento<br />

Classe di protezione<br />

Dimensioni<br />

Peso<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

230 V ~ 50 Hz<br />

150 - 600 W<br />

sì<br />

II<br />

Ø 49 mm,<br />

Lunghezza 390 mm<br />

circa 350 g<br />

Indicazioni secondo Direttiva Macchine<br />

2006/42/CE<br />

Livello di pressione acustica dell'emissione ponderato<br />

A nel posto di lavoro a 1 m di distanza,<br />

L pA ≤ 70 dBA<br />

Valore massimo misurato di emissione sonora inclusa<br />

incertezza di misura secondo EN ISO 4871. Determinazione<br />

dei valori in conformità a EN 60704-2-9 con riferimento<br />

a EN 60704-1<br />

Valore totale di vibrazioni cui è esposto il<br />

sistema mano-braccia,<br />

a h ≤ 2,50 m/s 2<br />

ITALIANO<br />

Valore totale di vibrazioni massimo misurato inclusa<br />

incertezza di misura. Determinazione dei valori conformemente<br />

a EN ISO 5349-1/2<br />

Con riserva di modifiche tecniche.<br />

Le illustrazioni delle presenti istruzioni<br />

per l‘uso possono differire da qualle descritte.<br />

71


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 72 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

ITALIANO<br />

72<br />

9 Garanzia di due anni<br />

Gentile Cliente,<br />

grazie per aver scelto un prodotto della nostra<br />

azienda. Da decenni il nome <strong>Wella</strong> è sinonimo di<br />

comprovata qualità e servizio di prim'ordine. I prodotti<br />

che offriamo ai nostri clienti sono innovativi<br />

ed efficienti.<br />

<strong>Wella</strong> produce apparecchi di qualità elevata e assicura<br />

l’uso di materiali pregiati, nonché un’esecuzione<br />

accurata. Forniamo una garanzia di due anni<br />

dall’acquisto (a partire dalla data indicata in fattura)<br />

per difetti qualitativi del prodotto.<br />

Oltre ai diritti di garanzia di cui godete contrattualmente<br />

e legalmente, <strong>Wella</strong> vi offre una garanzia del<br />

fabbricante alle condizioni indicate di seguito.<br />

La presente garanzia del fabbricante ha una validità<br />

di due anni a decorrere dalla data d’acquisto.<br />

Essa si applica in caso di vizi (guasti, difetti) riconducibili<br />

a difetti del materiale o di fabbricazione.<br />

La nostra garanzia del fabbricante non comprende:<br />

i vizi derivanti da un utilizzo scorretto, da normale<br />

usura o da interventi errati sul prodotto eseguiti da<br />

persone non autorizzate o dall'impiego in fase di<br />

montaggio di prodotti estranei non conformi o non<br />

correttamente funzionanti. Analogamente, sono<br />

esclusi quei vizi che non influiscono o influiscono<br />

solo in modo trascurabile sul valore o sull'utilizzabilità<br />

del prodotto.<br />

Nel caso in cui, nell’arco dei due anni successivi alla<br />

data d’acquisto a cui fa riferimento la nostra garanzia,<br />

dovesse insorgere un vizio che rientra nella copertura<br />

della nostra garanzia, il prodotto difettoso<br />

potrà essere, a nostra discrezione, riparato o sostituito<br />

con un altro.<br />

Condizione fondamentale per l’applicazione della<br />

nostra garanzia del fabbricante è l’invio o la trasmissione,<br />

entro la scadenza della garanzia, del<br />

prodotto e del relativo documento d’acquisto (fattura<br />

o scontrino fiscale), che dovranno pervenire<br />

alle società di distribuzione nazionale di <strong>Wella</strong> o al<br />

servizio di assistenza nazionale competente. Gli indirizzi<br />

dei nostri centri di assistenza sono disponibili<br />

all'indirizzo www.wella.com, sezione<br />

Apparecchi.<br />

Naturalmente è possibile impugnare i propri diritti<br />

alla garanzia contro il venditore anche indipendentemente<br />

dalla nostra garanzia del fabbricante, ad


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 73 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

esempio per successivo adempimento (correzione,<br />

riparazione o sostituzione), recesso o riduzione del<br />

prezzo d'acquisto, a condizione che tali diritti vi<br />

spettino per contratto o per legge. Questi diritti<br />

vengono fatti salvi indipendentemente dalla nostra<br />

garanzia aggiuntiva del fabbricante.<br />

ITALIANO<br />

73


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 74 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

PORTUGUÊS<br />

Índice<br />

1 Descrição das peças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

2 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

3 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

3.1 Alimentação da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

3.2 As escovas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

4 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

4.1 Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

4.2 Modelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

4.3 Arrumar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

5 Limpeza e conservação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

5.1 Limpeza do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

5.2 Limpeza das escovas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

6 O que fazer quando... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

7 Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

8 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

9 Dois anos de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

74


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 75 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Muito obrigado<br />

e os nossos parabéns pela compra do <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, a<br />

escova de ar quente da <strong>Wella</strong>.<br />

Este aparelho permite-lhe moldar e secar o cabelo<br />

de uma só vez. Por isso, só precisa de se servir de<br />

um mão.<br />

Quatro escovas redondas de espessuras diferentes,<br />

ajudam-na a criar a modelação perfeita. O corpo da<br />

escova tem aberturas pelas quais o ar quente sai.<br />

A possibilidade de as cerdas se recolherem permite<br />

que o penteado se mantenha depois da modulação.<br />

O <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> é leve e ergonómico.<br />

Para além disso, o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> possui:<br />

• dois níveis de calor<br />

• um nível de arrefecimento<br />

• cerdas recolhíveis no caso de escovas redondas<br />

pequenas e médias<br />

• ponta separadora na cabeça com escova<br />

• argola para pendurar<br />

• dispositivo de manutenção da distância<br />

• cabo de ligação com acoplamento rotativo<br />

Antes da colocação em funcionamento, leia atentamente<br />

estas instruções de utilização. Guarde estas<br />

instruções para posterior consulta.<br />

PORTUGUÊS<br />

A sua<br />

equipa da <strong>Wella</strong><br />

75


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 76 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

PORTUGUÊS<br />

11<br />

1 2 3 4 5<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

14<br />

12<br />

76<br />

13


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 77 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

1 Descrição das peças<br />

1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

2 Dispositivo de manutenção da distância<br />

3 Placa de características<br />

4 Tecla de desengate<br />

5 Ponta separadora<br />

6 Escova redonda com tubo metálico<br />

(Ø 20 mm com recolha de cerdas)<br />

7 Manípulo para recolher as cerdas<br />

8 Botão para ligar e desligar, selecção da temperatura<br />

9 Filtro de aspiração<br />

10 Argola para pendurar<br />

11 Cabo de rede<br />

12 Escova redonda com tubo metálico<br />

(Ø 30 mm com recolha de cerdas)<br />

13 Escova redonda com tubo metálico<br />

(Ø 38 mm sem recolha de cerdas)<br />

14 Escova redonda com cerdas mistas<br />

(Ø 12 mm sem recolha de cerdas)<br />

2 Segurança<br />

Leia o manual de instruções com atenção, especialmente<br />

o capítulo “Segurança” antes de colocar a<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> em funcionamento. Desta forma, poderá<br />

proteger-se contra potenciais perigos e ao aparelho<br />

contra danos causados por uma operação incorrecta.<br />

Guarde este manual de instruções para posterior<br />

consulta. Se o aparelho mudar de mãos, este manual<br />

de instruções deverá acompanhá-lo.<br />

Explicação dos termos<br />

Neste manual de instruções irá encontrar os seguintes<br />

termos:<br />

PERIGO: risco elevado. A não observância<br />

do aviso pode originar ferimentos<br />

graves.<br />

ATENÇÃO: risco médio. A não observância do aviso<br />

pode originar danos materiais.<br />

NOTA: risco reduzido. Indicações que deverão ser<br />

respeitadas durante o manuseamento do aparelho.<br />

PORTUGUÊS<br />

77


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 78 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

PORTUGUÊS<br />

78<br />

Utilização correcta<br />

• Utilize a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> unicamente para modelar<br />

cabelo da cabeça.<br />

• O aparelho foi concebido exclusivamente para a<br />

utilização em espaços interiores! Não coloque o<br />

aparelho em funcionamento no exterior (jardim,<br />

terraço, etc.)!<br />

• O aparelho foi concebido para uma utilização<br />

profissional em salões. Desde que sejam respeitadas<br />

as indicações de segurança, também<br />

poderá ser utilizado em casa.<br />

Aviso sobre uso indevido<br />

• Não o utilize em cabelo artificial nem no pêlo de<br />

animais. Não seque objectos com o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />

Indicações de perigo importantes<br />

PERIGO:<br />

perigo de choque eléctrico!<br />

• Não utilize este aparelho perto de<br />

banheiras, chuveiros, lavatórios ou<br />

outros recipientes que contenham<br />

água.<br />

• Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas.<br />

• Não coloque o aparelho dentro de água, nem o<br />

lave sob água corrente.<br />

• Não utilize o aparelho para tratar cabelos molhados.<br />

• Sempre que a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> seja utilizada na casa de<br />

banho, depois de a usar, não se esqueça de tirar a<br />

ficha da tomada, pois a proximidade da água<br />

representa um perigo real, mesmo com o aparelho<br />

desligado.<br />

• A montagem na instalação eléctrica doméstica de<br />

um dispositivo de protecção de corrente diferencial<br />

residual com uma corrente de disparo<br />

nominal de menos de 30 mA proporciona uma<br />

protecção adicional. Recomendamos que peça a<br />

um electricista para instalar um interruptor de<br />

corrente diferencial residual no circuito eléctrico.<br />

PERIGO:<br />

perigo de incêndio!<br />

• Não deixe a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> ligada sem<br />

vigilância.<br />

• Não coloque o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> sobre lenços de papel,<br />

guardanapos ou objectos semelhantes, mas sim<br />

sobre uma base segura, plana e resistente ao<br />

calor.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 79 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

• Devido ao sobreaquecimento e ao perigo de<br />

incêndio, nunca coloque toalhas ou objectos<br />

semelhantes em cima do aparelho!<br />

• Nunca utilize o aparelho na proximidade de gases<br />

inflamáveis, como p. ex. no raio de vaporização<br />

de aerossóis.<br />

Indicações gerais de segurança<br />

PERIGO:<br />

• nunca coloque o aparelho em funcionamento<br />

se:<br />

– o aparelho ou o cabo de ligação estiver danificado.<br />

– o aparelho tiver caído, apresentar danos visíveis<br />

ou o funcionamento estiver condicionado.<br />

– o aparelho apresentar danos ao ponto de as<br />

partes eléctricas estarem à vista.<br />

– o aparelho tiver caído na água ou noutros<br />

líquidos.<br />

– tiver entrado um corpo estranho para o interior<br />

do aparelho.<br />

Em todos os casos, retire imediatamente a ficha<br />

da tomada e contacte o serviço de assistência<br />

técnica!<br />

• Verifique se a tensão de rede coincide com a tensão<br />

indicada na placa de características.<br />

• Este aparelho não deve ser utilizado<br />

por pessoas (incluindo crianças) com<br />

capacidades físicas, sensoriais ou mentais<br />

reduzidas, nem por pessoas que<br />

não possuam a experiência e o conhecimento<br />

necessários para a sua utilização,<br />

a não ser que uma pessoa<br />

responsável pela sua segurança faça a<br />

supervisão do funcionamento do aparelho<br />

e faculte as respectivas instruções.<br />

• As crianças devem ser supervisionadas para<br />

garantir que não brinquem com o aparelho. Mantenha<br />

o aparelho fora do alcance das crianças.<br />

• Mantenha também o material da embalagem,<br />

como p. ex. películas, fora do alcance das crianças.<br />

Perigo de sufocar!<br />

• Proteja o cabo de ligação contra danos. Nunca<br />

puxe pelo cabo de ligação. Segure na ficha<br />

quando a retirar da tomada.<br />

• Para evitar acidentes, as reparações só podem<br />

ser executadas pelo serviço autorizado de assistência<br />

técnica da <strong>Wella</strong>.<br />

PORTUGUÊS<br />

79


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 80 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

PORTUGUÊS<br />

80<br />

• Para evitar acidentes, se o cabo de ligação do<br />

aparelho estiver danificado terá de ser substituído<br />

pelo fabricante, pelo serviço de assistência<br />

técnica ou ainda por um técnico qualificado para<br />

o efeito.<br />

NOTA:<br />

• a segurança dos aparelhos eléctricos da <strong>Wella</strong><br />

corresponde às regras reconhecidas da técnica e<br />

à legislação existente sobre segurança de aparelhos.<br />

• De acordo com o estado actual da técnica, as<br />

peças nos aparelhos electrotécnicos sofrem ao<br />

longo do tempo um certo grau de desgaste. Para<br />

garantir um funcionamento correcto e seguro,<br />

recomendamos um controlo regular através de<br />

um parceiro autorizado do serviço de assistência<br />

técnica da <strong>Wella</strong>.<br />

Segurança durante o funcionamento<br />

PERIGO:<br />

• Utilize o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> apenas para o<br />

acabamento de penteados.<br />

• Utilize exclusivamente os acessórios fornecidos.<br />

• Durante a utilização, certifique-se de que nem a<br />

grelha de aspiração, nem a saída do ar estão<br />

tapadas.<br />

• Nunca tente remover poeiras ou corpos estranhos<br />

do interior do aparelho com objectos pontiagudos<br />

(como p. ex. cabo de um pente).<br />

• Se, durante o funcionamento, ocorrer uma avaria,<br />

retire imediatamente a ficha da tomada e<br />

envie o aparelho para o serviço de assistência<br />

técnica.<br />

• Coloque o cabo de ligação de modo a que ninguém<br />

o pise nem tropece nele!<br />

Limpar e guardar<br />

PERIGO:<br />

• retire a ficha da tomada após cada<br />

utilização da <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> e antes de a<br />

limpar.<br />

• Deixe arrefecer a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> antes de a guardar<br />

ou limpar.<br />

• Cuidado, perigo de incêndio! Nunca utilize benzina,<br />

álcool nem detergentes agressivos!<br />

• Limpe a <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> apenas com um pano ligeiramente<br />

humedecido. Não utilize objectos pontiagudos<br />

ou afiados.


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 81 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

• Não enrole o cabo de ligação à volta do aparelho<br />

(pode danificar o cabo).<br />

• Verifique regularmente o cabo deligação. O isolamento<br />

não pode estar danificado nem apresentar<br />

marcas de ter sido esmagado.<br />

3 Preparação<br />

3.1 Alimentação da corrente<br />

– Verifique se o interruptor 8 está na posição “0”.<br />

– Ligue a ficha a uma tomada de 220/230 V.<br />

3.2 As escovas redondas<br />

Utilize as escovas redondas para secar e moldar o<br />

cabelo ao mesmo tempo.<br />

Recebe:<br />

– 1 escova redonda com tubo<br />

metálico (Ø 20 mm com recolha<br />

de cerdas, para caracóis<br />

pequenos)<br />

– 1 escova redonda com tubo<br />

metálico (Ø 30 mm com recolha<br />

de cerdas, para caracóis<br />

médios)<br />

– 1 escova redonda com tubo<br />

metálico (Ø 38 mm sem recolha<br />

de cerdas, para caracóis<br />

grandes)<br />

– 1 escova redonda com cerdas mistas (Ø 12 mm<br />

sem recolha de cerdas, para caracóis pequenos)<br />

Colocar as escovas redondas<br />

As escovas redondas são fixadas com um fecho de<br />

baioneta ao <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />

1. Coloque a escova redonda no<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de forma a que o<br />

ponto no fecho fique em<br />

frente à seta no <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />

PORTUGUÊS<br />

81


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 82 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

PORTUGUÊS<br />

2. Rode depois a escova<br />

redonda de forma a que as<br />

duas setas fiquem uma em<br />

frente à outra. Quando a<br />

escova engata ouve-se o<br />

barulho característico.<br />

Retirar as escovas redondas<br />

PERIGO: Depois de uma utilização prolongada,<br />

a cápsula metálica das escovas<br />

redondas pode estar quente. Deixe o<br />

aparelho arrefecer um bocado.<br />

– Mantenha a tecla de desengate<br />

4 premida e rode a escova<br />

redonda de forma a que o<br />

ponto no fecho fique em frente<br />

à seta no <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. A escova<br />

fica desbloqueada e<br />

pode ser retirada.<br />

4 Operação<br />

4.1 Ligar e desligar<br />

O aparelho tem dois níveis de aquecimento e um de<br />

arrefecimento.<br />

Desligado: (0)<br />

Nível de aquecimento 1<br />

(um ponto vermelho):<br />

300 Watt<br />

Nível de aquecimento 2<br />

(dois pontos vermelhos):<br />

600 Watt<br />

Arrefecimento (um ponto azul): 150 Watt<br />

Se desejar secar ou moldar o cabelo, escolha um<br />

dos níveis de aquecimento.<br />

Se desejar fixar os caracóis,<br />

escolha o nível de arrefecimento.<br />

– Para ligar o aparelho, faça<br />

deslizar o interruptor 8 para a<br />

posição desejada.<br />

– Para desligar o aparelho, faça<br />

deslizar o interruptor 8 para a<br />

posição “0”.<br />

82


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 83 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

4.2 Modelar<br />

NOTA: O cabelo nunca pode estar a pingar. Os melhores<br />

resultados obtêm-se com o cabelo ligeiramente<br />

húmido. Contudo, pode também modelar<br />

cabelo seco. As madeixas não podem ser muito espessas.<br />

Antes de começar a enrolar o cabelo penteie-o bem<br />

da raiz para as pontas.<br />

– Pegue numa madeixa.<br />

– Enrole a madeixa à volta da escova, partindo das<br />

pontas, para formar um caracol.<br />

– Ligue o aparelho no nível de aquecimento 1<br />

ou 2.<br />

– Deixe o ar quente actuar sobre as madeixas até<br />

que sequem.<br />

– Seleccione o nível de arrefecimento para fixar os<br />

caracóis.<br />

– Para recolher as cerdas, carregue<br />

no botão 7 na extremidade<br />

da escova. Pode agora<br />

retirar a escova.<br />

– Se utilizar a escova redonda de 12 mm ou de<br />

38 mm para caracóis pequenos e grandes,<br />

desenrole-a do cabelo.<br />

– Proceda da mesma forma para secar e moldar as<br />

outras madeixas.<br />

4.3 Arrumar o aparelho<br />

O aparelho possui uma argola 10<br />

pela qual pode ser pendurado.<br />

SUGESTÃO: Pendure o aparelho<br />

de forma a que o dispositivo de<br />

manutenção da distância 2 fique<br />

na parede, evitando riscos no<br />

aparelho.<br />

5 Limpeza e conservação<br />

Limpe regularmente o aparelho para garantir um<br />

funcionamento correcto e a melhor eficiência de<br />

operação do seu <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. Basicamente, deve<br />

proteger o <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> de pó, sujidade e pêlos.<br />

IMPORTANTE: Antes da limpeza deve puxar a ficha<br />

da tomada.<br />

5.1 Limpeza do aparelho<br />

– De vez em quando, limpe o aparelho com um<br />

pano humedecido e depois seque-o.<br />

PORTUGUÊS<br />

83


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 84 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

PORTUGUÊS<br />

5.2 Limpeza das escovas redondas<br />

Limpe as escovas depois de as utilizar.<br />

– Retire a escova do aparelho (consulte página 82).<br />

– Tenha cuidado para não dobrar as cerdas das<br />

escovas. Recolha as cerdas das escovas pequena<br />

e média para limpar o tubo metálico.<br />

– Limpe os acessórios com água quente e um<br />

pouco de detergente.<br />

– A seguir enxagúe-os com água limpa e deixe-os<br />

secar bem.<br />

7 Eliminação<br />

Se o aparelho eléctrico já não for mais<br />

utilizado, terá de ser entregue nos centros<br />

de reciclagem locais públicos para<br />

ser eliminado.<br />

Por norma, estes centros de reciclagem<br />

possuem locais de recepção especiais<br />

para aparelhos eléctricos (pontos de<br />

reciclagem e estações de recolha e triagem<br />

de resíduos recicláveis, etc.).<br />

6 O que fazer quando...<br />

... o aparelho se desliga sozinho?<br />

– O dispositivo de protecção contra sobreaquecimento<br />

disparou. Verifique se, durante o funcionamento,<br />

a grelha de aspiração não fica<br />

tapada.<br />

Desligue o interruptor 8 em “0” e espere<br />

alguns minutos. Volte a ligar o aparelho.<br />

Não deite o aparelho fora juntamente com o lixo<br />

doméstico.<br />

O mesmo se aplica a aparelhos eléctricos usados<br />

pela última vez fora do âmbito doméstico, p. ex. no<br />

âmbito profissional e amador. Se tiver sido recusada<br />

a recepção de aparelhos eléctricos usados fora<br />

do âmbito doméstico pelos centros de reciclagem<br />

locais públicos responsáveis, o respectivo centro<br />

de aconselhamento para tratamento de resíduos<br />

fornece as informações necessárias para uma reciclagem<br />

adequada.<br />

84


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 85 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

8 Dados técnicos<br />

Produto<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

Tensão de serviço 230 V ~ 50 Hz<br />

Potência<br />

150 - 600 W<br />

Dispositivo de protecção<br />

contra sobreaquecimento<br />

sim<br />

Classe de protecção II<br />

Dimensões<br />

Peso<br />

Ø 49 mm,<br />

Comprimento 390 mm<br />

aprox. 350 g<br />

Indicações de acordo com a directiva 2006/42/CE<br />

relativa às máquinas<br />

Nível de pressão acústica de emissão ponderado<br />

A no posto de trabalho a 1 m de distância,<br />

L pA ≤ 70 dBA<br />

Valor de emissão de ruídos máximo medido incluindo a<br />

incerteza de medição segundo a norma EN ISO 4871.<br />

Valores determinados de acordo com a norma<br />

EN 60704-2-9, com referência à norma EN 60704-1<br />

Valor total das vibrações a que estão expostos os<br />

membros superiores,<br />

a h ≤ 2,50 m/s 2<br />

PORTUGUÊS<br />

Valor total das vibrações máximo medido incluindo a<br />

incerteza de medição. Valores determinados segundo a<br />

norma EN ISO 5349-1/2<br />

Reservamo-nos o direito a alterações de<br />

ordem técnica.<br />

As figuras apresentadas neste manual<br />

podem apresentar diferenças em relação<br />

ao seu aparelho.<br />

85


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 86 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

PORTUGUÊS<br />

86<br />

9 Dois anos de garantia<br />

Caro(a) cliente,<br />

Agradecemos a escolha de um produto da nossa casa.<br />

O nome <strong>Wella</strong> representa, desde há décadas,<br />

qualidade comprovada e assistência técnica de primeira<br />

categoria. Oferecemos aos nossos clientes<br />

produtos inovadores e eficientes.<br />

A <strong>Wella</strong> produz aparelhos de alta qualidade e garante<br />

a utilização de bons materiais e um fabrico<br />

cuidadoso. As eventuais falhas de qualidade que se<br />

verifiquem no produto estão cobertas por uma garantia<br />

de dois anos após a compra (a contar da data<br />

da factura).<br />

Adicionalmente aos direitos de garantia legais e<br />

contratuais, a <strong>Wella</strong> ainda lhe oferece uma garantia<br />

do fabricante com as seguintes condições:<br />

A garantia do fabricante é válida por dois anos a<br />

partir da data de compra e para todas as avarias<br />

(anomalias, defeitos) que resultem de defeitos de<br />

material ou fabrico.<br />

A nossa garantia do fabricante não cobre:<br />

os danos que resultem de uma utilização incorrecta,<br />

do desgaste natural ou da intervenção errada no<br />

produto por pessoas não autorizadas ou da utilização<br />

de produtos de outras marcas não adequados<br />

ou que não funcionam em condições aquando da<br />

montagem. Do mesmo modo são excluídas avarias<br />

que não influenciam ou que influenciam de forma<br />

reduzida o valor ou a possibilidade de utilização de<br />

forma determinante.<br />

Se, durante os dois anos de garantia após a data de<br />

compra ocorrer alguma avaria, à qual se aplica a<br />

nossa garantia de fabricante, fica ao nosso critério<br />

repararmos o aparelho ou então substituí-lo por<br />

outro sem anomalias.<br />

Uma condição prévia para a nossa garantia de fabricante<br />

é o envio ou a entrega do produto e o<br />

comprovativo de compra (factura), dentro do prazo<br />

de garantia, na distribuidora nacional da <strong>Wella</strong><br />

competente ou no serviço de assistência técnica<br />

competente. Encontra os endereços actuais dos<br />

nossos centros de assistência técnica em<br />

www.wella.com, na área Aparelhos.<br />

Independentemente da nossa garantia do fabricante,<br />

também pode fazer valer os seus direitos peran-


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 87 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

te o vendedor, tais como o direito à correcção<br />

(eliminação de pequenos defeitos, reparação ou<br />

troca), devolução ou redução do preço, desde que<br />

esses direitos estejam garantidos por via legal e<br />

contratual. Estes direitos permanecem intactos e<br />

não sofrem qualquer limitação pela garantia adicional<br />

do fabricante.<br />

PORTUGUÊS<br />

87


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 88 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

SVENSKA<br />

Innehåll<br />

1 Benämning på delarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

2 Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

3 Förberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

3.1 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

3.2 Rundborstarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

4 Manövrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

4.1 In- och frånkoppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

4.2 Styling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

4.3 Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

5 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

5.1 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

5.2 Rengöring av rundborstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

6 Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

7 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

8 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

9 Två års garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

88


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 89 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

Hjärtligt tack<br />

och vi gratulerar till köpet av <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>, varmluftsborsten<br />

från <strong>Wella</strong>.<br />

Du kan forma och torka håret på samma gång med<br />

denna apparat. Du behöver bara en hand för att<br />

hantera apparaten.<br />

Fyra rundborstar med olika storlekar hjälper dig<br />

vid en perfekt styling. I borstmunstyckena finns<br />

öppningar och genom dem strömmar den uppvärmda<br />

luften ut.<br />

Genom att dra in borsten behålls den skapade hårform<br />

efter behandlingen.<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> är lätt och ligger bra i handen.<br />

Dessutom erbjuder <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>:<br />

• Två värmenivåer<br />

• En avkylningsnivå<br />

• Inskjutbar borste för en liten och en mellanstor<br />

rundborste<br />

• Avdelningsspets på borsthuvud<br />

• Ögla för upphängning<br />

• Avståndshållare<br />

• Sladd med ledbar anslutning<br />

Läs noga igenom den här bruksanvisningen innan<br />

start. Förvara denna bruksanvisning väl.<br />

SVENSKA<br />

Ditt <strong>Wella</strong>-team<br />

89


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 90 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

SVENSKA<br />

11<br />

1 2 3 4 5<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

14<br />

12<br />

90<br />

13


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 91 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

1 Benämning på delarna<br />

1 <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

2 Avståndshållare<br />

3 Typskylt<br />

4 Frigöringsknapp<br />

5 Avdelningsspets<br />

6 Rundborste med metallrör<br />

(Ø 20 mm med borstindragning)<br />

7 Knapp för att sänka ned borsten<br />

8 På-/Av-knapp, val av temperatur<br />

9 Insugsgaller<br />

10 Ögla för upphängning<br />

11 Elsladd<br />

12 Rundborste med metallrör<br />

(Ø 30 mm med borstindragning)<br />

13 Rundborste med metallrör<br />

(Ø 38 mm utan borstindragning)<br />

14 Rundborste med blandade borst<br />

(Ø 12 mm utan borstindragning)<br />

2 Säkerhet<br />

Läs noga igenom bruksanvisningen, i synnerhet kapitlet<br />

”Säkerhet”, innan du använder <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>. Då<br />

skyddar du dig mot eventuella risker och apparaten<br />

mot skador på grund av felanvändning.<br />

Spara den här bruksanvisningen för att senare kunna<br />

informera dig. Bifoga även den här bruksanvisningen<br />

vid en överlåtelse av apparaten.<br />

Begreppsförklaring<br />

I bruksanvisningen hittar du följande begrepp:<br />

FARA: Hög risk. Att ignorera varningen<br />

kan leda till svåra personskador.<br />

VARNING: Medelrisk. Att ignorera varningen kan<br />

leda till materiella skador.<br />

OBSERVERA: Låg risk. Anvisning som du ska beakta<br />

vid hantering av apparaten.<br />

Avsedd användning<br />

• <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> får bara användas för äkta huvudhår.<br />

• Apparaten är bara avsedd att användas inomhus!<br />

Får inte tas i bruk utomhus (trädgård, terrass<br />

etc.)!<br />

SVENSKA<br />

91


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 92 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

SVENSKA<br />

• Apparaten har utvecklats för professionell<br />

användning i en frisörsalong. Om säkerhetsanvisningarna<br />

följs kan den även användas<br />

hemma.<br />

Varning för missbruk<br />

• Använd den inte för konstgjort hår eller päls.<br />

Torka inga föremål med <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>!<br />

Viktiga anvisningar om risker<br />

FARA:<br />

Risk för elstötar!<br />

• Använd inte produkten i närheten av<br />

badkar, dusch, handfat eller andra<br />

kärl som innehåller vatten.<br />

• Använd aldrig apparaten med fuktiga händer.<br />

• Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den<br />

inte heller under rinnande vatten.<br />

• Använd inte apparaten på vått hår.<br />

• Används <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> i badrummet, ska kontakten<br />

dras ur efter användning, eftersom närheten till<br />

vatten innebär en risk, även om apparaten är<br />

avstängd.<br />

• Användning av en jordfelsbrytare med utlösningsström<br />

på mindre än 30 mA ger ytterligare<br />

säkerhet. Vi rekommenderar att en elektriker<br />

säkrar strömkretsarna med en jordfelsbrytare.<br />

FARA:<br />

Brandrisk!<br />

• Lämna inte en inkopplad <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

utan uppsikt.<br />

• Lägg inte den anslutna <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> på pappersdukar,<br />

handdukar eller liknande utan på ett stabilt,<br />

jämnt och värmebeständigt underlag.<br />

• På grund av eventuell överhettning och brandrisk<br />

får handdukar eller liknande aldrig läggas på<br />

apparaten!<br />

• Använd inte apparaten i närheten av brännbara<br />

gaser som t.ex. spray från aerosolflaskor.<br />

Allmänna säkerhetsanvisningar<br />

FARA:<br />

• Ta aldrig apparaten i bruk om:<br />

– apparaten eller sladden är skadad<br />

– apparaten har fallit ner på golvet, har synliga<br />

skador eller funktionen är begränsad<br />

92


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 93 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

– apparaten är så skadad att elektriska delar<br />

har frilagts<br />

– apparaten fallit i vatten eller i andra vätskor<br />

– främmande partiklar kommit in i apparaten<br />

Dra alltid ur kontakt omedelbart och underrätta<br />

den tekniska kundtjänsten!<br />

• Kontrollera om nätspänningen överensstämmer<br />

med den spänning som anges på typskylten.<br />

• Denna apparat är inte avsedd att<br />

användas av personer (inklusive barn)<br />

med nedsatta kroppsliga, sensoriska<br />

eller mentala förmågor och inte heller<br />

av personer som inte uppvisar nödvändig<br />

erfarenhet och nödvändig kunskap<br />

för användningen, såvida inte en<br />

person som ansvarar för deras säkerhet<br />

övervakar eller ger anvisningar<br />

om apparatens användning.<br />

• Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa,<br />

att de inte lekar med apparaten. Förvara apparaten<br />

utom räckhåll för barn.<br />

• Håll även förpackningsmaterial borta från barn,<br />

t.ex. folie. Kvävningsrisk!<br />

• Skydda sladden mot skador. Dra aldrig i sladden.<br />

Ta tag i stickkontakten när du drar ut den ur<br />

uttaget.<br />

• Reparationer får endast utföras av auktoriserad<br />

<strong>Wella</strong>-kundtjänst, för att undvika risker.<br />

• Är apparatens sladd skadad måste den bytas av<br />

tillverkaren, dennes kundtjänst eller liknande<br />

kvalificerade personer, för att undvika risker.<br />

OBSERVERA:<br />

• Säkerheten när det gäller <strong>Wella</strong>-elapparater<br />

överensstämmer med gängse tekniska regler och<br />

apparatsäkerhetslagen.<br />

• Enligt aktuell teknisk kunskapsnivå utsätts delar<br />

i elektrotekniska apparater i viss utsträckning<br />

för ett slitage som är tidsmässigt betingat. För att<br />

en felfri funktion och säkerhet ska garanteras<br />

rekommenderar vi därför att apparaten kontrolleras<br />

regelbundet av en kundtjänstspartner som<br />

är auktoriserad av <strong>Wella</strong>.<br />

SVENSKA<br />

93


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 94 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

SVENSKA<br />

Säkerhet under användningen<br />

FARA:<br />

• Använd endast <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> för finish<br />

av hårstrån.<br />

• Använd endast bifogat tillbehör.<br />

• Se till att insugsgallret och luftutsläppsöppningen<br />

inte är övertäckta vid användning.<br />

• Försök aldrig att ta bort damm eller främmande<br />

föremål ur apparaten invändigt med spetsiga<br />

föremål (t.ex. med en pinnkam).<br />

• Om det inträffar ett fel under användningen, dra<br />

genast ur stickkontakten och skicka apparaten<br />

till den tekniska kundtjänsten.<br />

• Placera sladden så att ingen snubblar över den<br />

eller går på den!<br />

Rengöring och förvaring<br />

FARA:<br />

• Koppla loss <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> från elnätet<br />

efter varje användning och för rengöring.<br />

• Låt <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> svalna innan den läggs undan<br />

eller rengörs.<br />

• Se upp - brandrisk! Använd aldrig bensin, sprit<br />

eller aggressiva rengöringsmedel!<br />

• Rengör din <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> endast med en lättfuktad<br />

trasa. Använd inga spetsiga eller vassa föremål.<br />

• Linda inte sladden runt apparaten. (Risk för<br />

kabelbrott).<br />

• Kontrollera anslutningsledningen regelbundet.<br />

Isoleringen får inte vara skadad eller sönderklämd.<br />

94


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 95 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

3 Förberedelse<br />

3.1 Strömförsörjning<br />

– Säkerställ att reglaget 8 står på läge ”0”.<br />

– Sätt in stickkontakten i ett uttag för 220/230 V.<br />

3.2 Rundborstarna<br />

Använd rundborstarna för att samtidigt torka och<br />

forma håret.<br />

Du får:<br />

• 1 rundborste med metallrör<br />

(Ø 20 mm med borstindragning,<br />

för små lockar)<br />

• 1 rundborste med metallrör<br />

(Ø 30 mm med borstindragning,<br />

för medelstora lockar)<br />

• 1 rundborste med metallrör<br />

(Ø 38 mm utan borstindragning,<br />

för stora lockar)<br />

• 1 rundborste med blandade<br />

borst (Ø 12 mm utan borstindragning,<br />

för små lockar)<br />

Påsättning av rundborstar<br />

Rundborstarna fästs på <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> med ett bajonettlås.<br />

1. Sätt rundborsten så på <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong>, att punkten på låset<br />

ligger mittemot pilen på <strong>Curl</strong><br />

<strong>Styler</strong>.<br />

2. Vrid sedan rundborsten tills<br />

pilarna ligger mittemot varandra.<br />

Rundborsten går hörbart<br />

i ingrepp.<br />

Borttagning av rundborstar<br />

FARA: Efter en längre tids användning<br />

kan rundborstens metallhylsa vara het.<br />

Låt apparaten framför allt svalna något.<br />

– Håll frigöringsknappen 4<br />

intryckt och vrid rundborsten<br />

tills punkten på låset ligger<br />

mittemot pilen på <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<br />

Borsten är nu upplåst och kan<br />

tas av.<br />

SVENSKA<br />

95


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 96 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

SVENSKA<br />

4 Manövrering<br />

4.1 In- och frånkoppling<br />

Apparaten har två värmenivåer och en avkylningsnivå.<br />

Av: (0)<br />

Värmenivå 1 (en röd punkt): 300 Watt<br />

Värmenivå 2 (två röda punkter): 600 Watt<br />

Avkylning (en blå punkt): 150 Watt<br />

Välj en av de båda värmenivåerna när du torkar<br />

och formar håret.<br />

För att fixera lockarna väljer du<br />

avkylningsnivån.<br />

– För att koppla in apparaten,<br />

skjut reglaget 8 till önskat<br />

läge.<br />

– För att koppla ifrån apparaten,<br />

skjut reglaget 8 till läge<br />

”0”.<br />

4.2 Styling<br />

ANVISNING: Håret får aldrig vara droppvått. De<br />

bästa resultaten får du med ett lätt fuktigt hår. Det<br />

går även att styla torrt hår. Hårslingorna får inte<br />

vara allt för tjocka.<br />

Borsta först igenom håret ordentligt innan inrullning<br />

från hårfästet ända till hårtopparna.<br />

– Dela på en hårslinga.<br />

– Rulla hårslingan till en lock över rundborsten<br />

med början från topparna.<br />

– Ställ apparaten på värmenivå 1 eller 2.<br />

– Låt den varma luften verka på hårslingan tills<br />

den är torr.<br />

– För att fixera lockarna väljer du avkylningsnivån.<br />

– För att dra in borsten, tryck<br />

på knappen 7 i borstens ände.<br />

Nu kan du dra ut rundborsten<br />

åt sidan.<br />

– När du använder 12 mm eller 38 mm rundborsten<br />

för små och stora lockar, vrider du rundborsten<br />

ur håret.<br />

– Fortsätt på samma sätt för att torka och forma<br />

de andra hårslingorna.<br />

96


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 97 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

4.3 Förvaring<br />

På apparaten finns en ögla 10<br />

för upphängning.<br />

TIPS: Häng upp apparaten så att<br />

avståndshållarna 2 ligger mot<br />

väggen och därmed undviker du<br />

att få repor på apparaten.<br />

– Se till att rundborstarnas borst inte böjs. Skjut in<br />

borsten på den lilla och mellanstora rundborsten<br />

för att rengöra metallröret.<br />

– Rengör tillbehöret med varmt vatten och lite<br />

diskmedel.<br />

– Skölj sedan av med klart vatten och låt torka<br />

ordentligt.<br />

SVENSKA<br />

5 Rengöring och skötsel<br />

Rengör <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong> regelbundet för att säkerställa<br />

korrekt funktion och full effektivitet. <strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

ska alltid skydds mot damm, smuts och ludd.<br />

OBSERVERA: Innan rengöring ska alltid apparatens<br />

stickkontakt dras ur.<br />

5.1 Rengöring<br />

– Torka av apparaten då och då med en lättfuktad<br />

trasa och torka den sedan torr.<br />

5.2 Rengöring av rundborstar<br />

Rundborstarna rengörs vid behov.<br />

– Ta av rundborsten från apparaten (se sidan 95).<br />

6 Vad gör man när …<br />

... apparaten slår ifrån av sig själv?<br />

– Överhettningsskyddet har löst ut. Kontrollera<br />

under drift att insugsgallret inte är övertäckt.<br />

Ställ reglaget 8 på ”0” och vänta några minuter.<br />

Starta apparaten igen.<br />

97


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 98 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

SVENSKA<br />

7 Tekniska data<br />

Produkt<br />

Driftspänning<br />

Effekt<br />

Överhettningsskydd<br />

Skyddsklass<br />

Mått<br />

Vikt<br />

<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong><br />

230 V ~ 50 Hz<br />

150 - 600 W<br />

ja<br />

II<br />

Ø 49 mm,<br />

längd ca. 390 mm<br />

ca. 350 g<br />

Uppgifter enligt maskindirektiv 2006/42/EG<br />

A-värd ljudtrycksnivå på arbetsplatsen inom 1<br />

m avstånd,<br />

L pA ≤ 70 dBA<br />

Uppmätt maximal bullernivå inklusive mätosäkerhet<br />

enligt EN ISO 4871. Värdena bestäms enligt<br />

EN 60704-2-9 med hänsyn till EN 60704-1<br />

Totalt vibrationsvärde som utsätter de övre<br />

kroppsdelarna,<br />

a h ≤ 2,50 m/s 2<br />

Uppmätt maximalt totalt vibrationsvärde inklusive<br />

mätosäkerhet. Värdena bestäms enligt EN ISO 5349-1/2<br />

Med förbehåll för tekniska ändringar.<br />

Bilderna i denna bruksanvisning kan avvika.<br />

98


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 99 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

8 Avfallshantering<br />

Om den elektriska apparaten inte längre<br />

ska användas, måste den lämnas för<br />

avfallshantering till vederbörande lokala<br />

avfallshanteringsstation.<br />

Dessa avfallshanteringsstationer har<br />

som regel särskilda mottagningsställen<br />

för elektriska apparater (återbruk, återvinningsstationer<br />

etc.).<br />

SVENSKA<br />

Den elektriska apparaten hör inte hemma bland hushållssoporna.<br />

Detta gäller även för elektriska apparater som till<br />

sist inte använts privat, utan t.ex. inom industri eller<br />

hantverk. Om undantagsregler gäller för elektriska<br />

apparater, använda inom industri och<br />

hantverk, kontakta närmaste tekniska kontor eller<br />

kommun för ytterligare information om miljövänlig<br />

avfallshantering.<br />

99


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 100 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

SVENSKA<br />

9 Två års garanti<br />

Bästa kund!<br />

Tack för att du valt en produkt från vårt företag.<br />

Namnet <strong>Wella</strong> representerar testad kvalitet och<br />

förstklassig service sedan årtionden. Vi erbjuder<br />

våra kunder innovativa och effektiva produkter.<br />

<strong>Wella</strong> tillverkar högvärdiga apparater och garanterar<br />

att man använder sig av högvärdigt material<br />

och att tillverkningen är noggrann. Vid kvalitetsbrister<br />

på produkten lämnar vi en garanti på två år<br />

efter inköpet (från fakturadatum).<br />

Förutom den avtalade och lagstadgade garantin<br />

som du har rätt till, erbjuder <strong>Wella</strong> en tillverkargaranti<br />

enligt följande villkor:<br />

Tillverkargarantin gäller för två år från inköpsdatum.<br />

Garantin gäller för bristfälligheter (fel, defekter),<br />

som beror på material- eller tillverkningsfel.<br />

Undantagna från vår tillverkargaranti är:<br />

sådana bristfälligheter, som uppstår på grund av<br />

felaktig användning, normalt slitage eller att felaktiga<br />

ingrepp görs i produkten av icke auktoriserade<br />

personer, eller att främmande produkter som inte<br />

passar eller inte fungerar felfritt används vid monteringen.<br />

Undantagna är vidare bristfälligheter,<br />

som endast i obetydlig utsträckning påverkar värdet<br />

eller prestationsförmågan.<br />

Om ett fel inträffar under vår garantitid på två år<br />

efter inköpsdatum, där vår tillverkargaranti gäller,<br />

väljer vi att antingen reparera produkten eller byta<br />

ut den.<br />

En förutsättning för vår tillverkargaranti är, att du<br />

skickar eller överlämnar produkten och inköpskvittot<br />

(faktura) inom garantitiden, dvs. till <strong>Wella</strong>:s inhemska<br />

försäljningsbolag eller ansvariga<br />

kundtjänst. De aktuella adresserna till vårt kundservicecenter<br />

finns på www.wella.com i sektionen<br />

Appliances.<br />

Naturligtvis kan du även oberoende av vår tillverkargaranti<br />

göra anspråk på garantin gentemot försäljaren,<br />

som exempelvis reparation, byte, hävning<br />

av köpet eller prisavdrag, såvida du lagligen och<br />

avtalsenligt är berättigad till detta. Dessa rättigheter<br />

berörs inte av vår extra tillverkargaranti.<br />

100


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 101 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 102 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 103 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17


<strong>Curl</strong> <strong>Styler</strong>.<strong>book</strong> Seite 104 Donnerstag, 24. November 2011 5:31 17<br />

WELLA · 65824 SCHWALBACH · GERMANY · WWW.WELLA.COM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!