17.10.2014 Views

ICC 1 S B/D - Karcher

ICC 1 S B/D - Karcher

ICC 1 S B/D - Karcher

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ICC</strong> 1 S B/D<br />

Deutsch 3<br />

English 21<br />

Français 39<br />

Italiano 57<br />

Nederlands 75<br />

Español 93<br />

Português 111<br />

Dansk 129<br />

Norsk 146<br />

Svenska 163<br />

Suomi 180<br />

Ελληνικά 198<br />

Türkçe 217<br />

Руccкий 235<br />

Magyar 254<br />

Čeština 272<br />

Slovenščina 290<br />

Româneşte 307<br />

Български 325<br />

5.959-170.0 2009665 10/06


Antes de poner en marcha por<br />

primera vez el aparato, lea el<br />

presente manual de instrucciones y siga las<br />

instrucciones que figuran en el mismo.<br />

Conserve estas instrucciones para su uso<br />

posterior o para propietarios ulteriores.<br />

¡Antes de la primera puesta en marcha lea<br />

sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones<br />

de seguridad n.° 5.956-250!<br />

Índice de contenidos<br />

Instrucciones de seguridad 93<br />

Función 93<br />

Uso previsto 93<br />

Protección del medio ambiente 94<br />

Elementos de operación y funcionamiento<br />

95<br />

Antes de la puesta en marcha 97<br />

Puesta en marcha 97<br />

Funcionamiento 97<br />

Puesta fuera de servicio 99<br />

Conservación y mantenimiento 100<br />

Accesorios 107<br />

Averías 108<br />

Datos técnicos 109<br />

Declaración CE 110<br />

Garantía 110<br />

Instrucciones de seguridad<br />

Indicaciones generales<br />

Si al desembalar el aparato comprueba daños<br />

atribuibles al transporte, rogamos se<br />

dirija a su vendedor.<br />

Antes de la puesta en funcionamiento,<br />

lea el manual de instrucciones y observe<br />

las indicaciones de seguridad.<br />

– Las placas de advertencia e indicadoras<br />

colocadas en el aparato proporcionan<br />

indicaciones importantes para un<br />

funcionamiento seguro.<br />

– Además de las indicaciones contenidas<br />

en este manual de instrucciones, deben<br />

respetarse las normas generales vigentes<br />

de seguridad y prevención de accidentes.<br />

Manejo<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones<br />

Peligro de vuelco ante pendientes demasiado<br />

acentuadas.<br />

– En la dirección de marcha sólo se admiten<br />

pendientes de hasta 20%.<br />

Peligro de vuelco al tomar las curvas a velocidad<br />

rápida.<br />

– Tome las curvas a baja velocidad.<br />

Peligro de vuelco ante una base inestable.<br />

– Mueva el aparato únicamente sobre<br />

una base firme.<br />

Peligro de vuelco ante una inclinación lateral<br />

demasiado pronunciada.<br />

– En sentido transversal a la marcha sólo<br />

se admiten pendientes de hasta 10%.<br />

– Deben tenerse en cuenta básicamente<br />

las especificaciones y los reglamentos<br />

que rigen para los automóviles.<br />

– El usuario debe utilizar el aparato conforme<br />

a las instrucciones. Durante los<br />

trabajos con el aparato, debe tener en<br />

cuenta las condiciones locales y evitar<br />

causar daños a terceras personas, sobre<br />

todo a niños.<br />

– El aparato sólo debe ser utilizado por<br />

personas que hayan sido instruidas en<br />

el manejo o hayan probado su capacidad<br />

al respecto y a las que se les haya<br />

encargado expresamente su utilización.<br />

– Los niños y los adolescentes no deben<br />

utilizar el aparato.<br />

– No se admite la presencia de acompañantes.<br />

– El aparato sólo deben ponerse en movimiento<br />

desde el asiento.<br />

Para evitar un uso no autorizado, saque<br />

la llave de encendido.<br />

El aparato no debe permanecer jamás<br />

sin vigilar mientras el motor esté en<br />

marcha. El usuario debe abandonar el<br />

equipo sólo con el motor parado, el seguro<br />

contra movimientos accidentales<br />

colocado y, en caso necesario, con el<br />

freno de estacionamiento accionado y<br />

sin la llave de encendido.<br />

Aparatos con motor de combustión<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones<br />

– El orificio de gas de escape no debe cerrarse.<br />

– No doble ni agarre por el orificio de gas<br />

de escape (peligro de quemaduras).<br />

– No toque el motor de accionamiento<br />

(peligro de quemaduras).<br />

– Los gases de escape son tóxicos y nocivos<br />

para la salud, y no se deben aspirar.<br />

– El motor requiere aprox. 3-4 segundos<br />

de marcha por inercia tras la detención.<br />

Durante este intervalo de tiempo es imprescindible<br />

mantenerse alejado de la<br />

zona de accionamiento.<br />

Accesorios y piezas de repuesto<br />

– Sólo deben emplearse accesorios y piezas<br />

de repuesto originales o autorizados<br />

por el fabricante. Los accesorios y<br />

piezas de repuesto originales garantizan<br />

el funcionamiento seguro y sin averías<br />

del aparato.<br />

– Podrá encontrar una selección de las<br />

piezas de repuesto usadas con más frecuencia<br />

al final de las instrucciones de<br />

uso.<br />

– En el área de servicios de www.kaercher.com<br />

encontrará más información<br />

sobre piezas de repuesto.<br />

Símbolos del manual de instrucciones<br />

En este manual de instrucciones se emplean<br />

los siguientes símbolos:<br />

Peligro<br />

Indica la presencia de un peligro inminente.<br />

El incumplimiento de las indicaciones puede<br />

provocar la muerte o lesiones muy graves.<br />

Advertencia<br />

Hace alusión a una situación potencialmente<br />

peligrosa. El incumplimiento de las indicaciones<br />

puede provocar lesiones leves o<br />

daños materiales.<br />

Nota<br />

Muestra consejos de manejo y ofrece información<br />

importante.<br />

Función<br />

– El polvo que se genera se puede unir<br />

con agua (1) pulverizada.<br />

– Las escobas laterales (2) transporta la<br />

suciedad de la boca de aspiración (3).<br />

– El ventilador de absorción (4) absorbe<br />

la suciedad, la tritura y transporta al depósito<br />

de basura (5).<br />

Uso previsto<br />

Utilice el aparato únicamente de conformidad<br />

con las indicaciones del presente manual<br />

de instrucciones.<br />

Antes de utilizar el equipo con sus dispositivos<br />

de trabajo, compruebe que<br />

esté en perfecto estado y que garantice<br />

la seguridad durante el servicio. Si no<br />

está en perfecto estado, no debe utilizarse.<br />

– Esta escoba mecánica está diseñada<br />

para barrer superficies sucias en la<br />

zona exterior.<br />

– No use el aparato en espacios cerrados.<br />

– Las máquinas con asiento no son aptas<br />

para la circulación por la vía pública.<br />

Pida a su representante el set de reequipamiento<br />

para poder circular por la<br />

vía pública.<br />

– El aparato sólo se podrá utilizar para la<br />

circulación por la vía pública tras una<br />

inspección individual realizada por la<br />

oficina oficial de supervisión.<br />

– El aparato no es apto para aspirar polvos<br />

nocivos para la salud.<br />

– No se debe efectuar ningún tipo de modificación<br />

en el aparato.<br />

– ¡No aspire/barra nunca líquidos explosivos,<br />

gases inflamables ni ácidos o disolventes<br />

sin diluir! Entre éstos se<br />

encuentran la gasolina, los diluyentes o<br />

el fuel, que pueden mezclarse con el<br />

aire aspirado dando lugar a combinaciones<br />

o vapores explosivos. No utilice<br />

tampoco acetona, ácidos ni disolventes<br />

sin diluir, ya que ellos atacan los materiales<br />

utilizados en el aparato.<br />

– No aspire/barra objetos incandescentes,<br />

con o sin llama.<br />

Español 93


– El aparato es apto únicamente para los<br />

revestimientos indicados en el manual<br />

de instrucciones.<br />

– La máquina debe ser conducida únicamente<br />

sobre las superficies especificadas<br />

por la empresa o su representante.<br />

– Está prohibido permanecer en la zona<br />

de peligro. Está prohibido usar el aparato<br />

en zonas en las que exista riesgo de<br />

explosiones.<br />

– Norma de validez general: Mantenga lejos<br />

del aparato los materiales fácilmente<br />

inflamables (peligro de explosión/<br />

incendio).<br />

Revestimientos adecuados<br />

– Asfalto<br />

– Piso industrial<br />

– Pavimento<br />

– Hormigón<br />

– Adoquín<br />

Protección del medio ambiente<br />

Los materiales de embalaje<br />

son reciclables. Por favor, no<br />

tire el embalaje al cubo de basura;<br />

llévelo a un lugar de reciclaje.<br />

Los aparatos viejos contienen<br />

materiales valiosos reciclables<br />

que debieran aprovecharse.<br />

Evite el contacto de baterías,<br />

aceites y materias semejantes<br />

con el medioambiente. Deshágase<br />

de los aparatos viejos recurriendo<br />

a sistemas de<br />

recogida apropiados.<br />

94 Español


Elementos de operación y funcionamiento<br />

1 Volante<br />

2 Pupitre de mando<br />

3 Iluminación<br />

4 Escoba lateral derecha<br />

5 Escoba lateral izquierda<br />

6 Tapa de suciedad basta<br />

7 Asiento del conducto<br />

8 Palanca de regulación del asiento<br />

9 Desbloqueo del respaldo<br />

10 Depósito de basura<br />

11 Depósito de combustible<br />

12 Limpiaparabrisas<br />

13 Espejo exterior derecho<br />

14 Espejo exterior izquierdo<br />

15 Refrigerante de agua<br />

16 Caja de fusibles cabina del conductor<br />

17 Ojal de transporte, delantero<br />

18 Ojal de transporte, trasero<br />

19 Revestimiento lateral, derecho<br />

20 Revestimiento lateral, izquierdo<br />

21 Cubierta del capó<br />

Español 95


Pupitre de mando<br />

1 Sistema de intermitentes<br />

2 instrumento de indicación<br />

3 Volante<br />

4 Cerradura de encendido<br />

5 Interruptor combinado<br />

6 Iluminación de trabajo escoba lateral<br />

(accesorios)<br />

7 Limpiaparabrisas<br />

8 Calefacción (accesorio)<br />

9 Ventilación de descongelación luna delantera<br />

(accesorio)<br />

10 Lámpara omnidireccional (accesorios)<br />

11 Pedal acelerador "retroceso"<br />

12 Pedal acelerador "avance"<br />

13 Depósito de basura (elevar/bajar)<br />

14 Elevar/bajar escobas laterales - ajuste<br />

de revoluciones<br />

15 Tapa contra suciedad elevar/bajar escobas<br />

laterales<br />

16 ventilador aspirante<br />

17 bomba de agua<br />

18 Contador de horas de servicio del dispositivo<br />

de barrido (accesorio)<br />

19 Ajuste de revoluciones del motor<br />

20 Caudal de agua escobilla lateral<br />

21 Caudal de agua canal de absorción<br />

22 Pedal freno de estacionamiento/pedal<br />

23 Estrangulador (sólo para dispositivos<br />

de gasolina)<br />

24 Cambio freno de estacionamiento/pedal<br />

instrumento de indicación Cerradura de encendido Interruptor combinado<br />

1 Depósito de basura elevado<br />

2 Precalentamiento (sólo dispositivo de<br />

diésel)<br />

3 exceso de temperatura del refrigerante<br />

(adicionalmente señal acústica)<br />

4 Ventilador de absorción conectado<br />

5 Control de carga de batería<br />

6 Indicador de presión de aceite<br />

7 Indicador de cambio de filtro de aire<br />

8 intermitente<br />

9 Contador de horas de funcionamiento<br />

del motor<br />

10 Indicador del depósito<br />

– 0 = encendido desconectado/motor<br />

desconectado<br />

– I = Preencendido conectado (sólo dispositivo<br />

diésel) y funcionamiento<br />

– II = Arrancar motor<br />

1 Intermitente izquierdo<br />

2 Intermitente derecho<br />

3 Luz fija<br />

4 Luz de cruce<br />

Tocar la bocina: Pulsar el interruptor<br />

96 Español


Antes de la puesta en marcha<br />

Freno de estacionamiento/pedal<br />

Nota<br />

El aparato está equipado con un pedal que<br />

sirve también como freno de estacionamiento.<br />

Cambio al modo de servicio "Freno de<br />

estacionamiento" (P).<br />

Pulsar el pedal de freno.<br />

Pulsar el pedal de freno y mantenerlo<br />

pulsado.<br />

Cambio al modo de servicio "FPedal de<br />

freno".<br />

Descarga<br />

Nota<br />

Se aseguró el aparato con cinturones,<br />

cuerdas o cadenas para un transporte seguro.<br />

Durante la descarga, proceda como se indica<br />

a continuación:<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Quitar los cinturones de sujeción las<br />

cuerdas o cadenas de los ojales de<br />

transporte.<br />

El aparato puede moverse de dos formas:<br />

1) Empuje (véase "Movimiento de la escoba<br />

mecánica sin autopropulsión").<br />

2) Conducción (véase "Movimiento de la<br />

escoba mecánica con autopropulsión").<br />

Movimiento de la escoba mecánica<br />

sin autopropulsión<br />

Desatornillar la cubierta del capó.<br />

Mover la palanca de marcha libre (servicio<br />

de desplazamiento).<br />

Nota<br />

En la modalidad sin autopropulsión, no<br />

mueva la escoba mecánica por trayectos<br />

largos ni a más de 10 km/h.<br />

Movimiento de la escoba mecánica<br />

con autopropulsión<br />

Mover la palanca de marcha libre (servicio<br />

de avance).<br />

Puesta en marcha<br />

Indicaciones generales<br />

Coloque la escoba mecánica sobre una<br />

superficie plana.<br />

Quite la llave de encendido.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Repostar<br />

Peligro<br />

Peligro de explosiones<br />

– Sólo se debe utilizar el combustible indicado<br />

en el manual de instrucciones.<br />

– El reabastecimiento de combustible no<br />

debe realizarse en lugares cerrados.<br />

– Está prohibido fumar y exponer el lugar<br />

a una llama directa.<br />

– Cerciórese de que el combustible no<br />

entre en contacto con superficies calientes.<br />

Apague el motor.<br />

Abra la tapa del depósito.<br />

Sólo dispositivo diésel: Repostar diesel.<br />

Sólo dispositivo de gasolina: Use gasolina<br />

normal sin plomo.<br />

Repostar hasta un máximo de 1 cm por<br />

debajo del borde del manguito de relleno,<br />

ya que el combustible se expande<br />

con el calor.<br />

Limpie el combustible que se haya vertido<br />

y cierre la tapa del depósito.<br />

Repostar con el bidón<br />

– Calcular primero la cantidad de combustible<br />

para evitar que se derrame.<br />

Repostar con el surtidor<br />

– Introducir la pistola del surtidor todo lo<br />

posible en el manguito de relleno. Tan<br />

pronto como la pistola del surtidor que<br />

haya sido manejada correctamente se<br />

apague, no siga repostando.<br />

Trabajos de inspección y mantenimiento<br />

Verifique el nivel de aceite del motor.<br />

Comprobar el nivel de aceite hidráulico.<br />

Comprobar el refrigerante y esperar.<br />

Controle la presión de los neumáticos.<br />

Ajuste del asiento del conductor.<br />

Comprobar el canal ventilador de absorción.<br />

Comprobar el ajuste de la boca de aspiración.<br />

Comprobar el funcionamiento de los<br />

dispositivos de luz.<br />

Comprobar el funcionamiento de los<br />

dispositivos de señalización y advertencia.<br />

Rellenar el depósito de agua.<br />

Nota<br />

Descripción, véase el capítulo "Cuidado y<br />

mantenimiento"<br />

Advertencia<br />

Se deben solucionar inmediatamente los<br />

fallos que se detecten o inmovilizar el vehículo.<br />

Funcionamiento<br />

Ajuste del asiento del conductor<br />

Tire de la palanca de regulación del<br />

asiento hacia afuera.<br />

Mueva el asiento, suelte la palanca y<br />

asegure el encaje.<br />

Moviendo el asiento hacia atrás y hacia<br />

delante, verifique si está fijo.<br />

Ajustar la inclinación del respaldo:<br />

Descargar el respaldo.<br />

Tirar hacia arriba del desbloqueo del<br />

respaldo.<br />

Modificar la inclinación del respaldo<br />

ajustando el cuerpo superior.<br />

Soltar el desploqueo.<br />

Ajustar la velocidad del motor<br />

Ajuste aproximado<br />

Pulsar el botón.<br />

– Extraído: velocidad máx.<br />

– Replegado: velocidad mín.<br />

Ajuste fino<br />

Girar el botón.<br />

– En el sentido de las agujas del reloj: velocidad<br />

mín.<br />

– En el sentido contrario a las agujas del<br />

reloj: velocidad máx.<br />

Puesta en marcha del aparato<br />

Tome asiento en la plaza del conductor.<br />

No accione el pedal acelerador.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Extraer 1/3 el ajuste de la velocidad de<br />

motor.<br />

Español 97


Precalentamiento (sólo dispositivo de<br />

diésel)<br />

Girar la llave de ignición a la posición<br />

"I".<br />

La lámpara de precalentamiento está iluminada.<br />

Arrancar el motor (sólo dispositivo de<br />

diésel)<br />

Cuando la lámpara se precalentamiento<br />

se apague, girar la llave de ignición a la<br />

posición "II".<br />

Cuando el aparato se pone en marcha,<br />

suelte la llave.<br />

Arrancar el motor (sólo dispositivo de<br />

gasolina)<br />

Extraer el estrangulador.<br />

Girar la llave de ignición a la posición<br />

"II".<br />

Cuando el motor arranque, soltar la llave<br />

de ignición.<br />

Cuando el motor funcione, desplazar<br />

hacia atrás el estrangulador lentamente.<br />

Nota<br />

No accione nunca el motor de arranque durante<br />

más de 10 segundos. Antes de volver<br />

a accionarlo, espere por lo menos 10 segundos.<br />

Conducción del aparato<br />

Extraer totalmente el ajuste de velocidad<br />

del motor.<br />

Pulsar el pedal de freno y mantenerlo<br />

pulsado.<br />

Cambio al modo de servicio "FPedal de<br />

freno".<br />

Avance<br />

Presione lentamente el pedal "acelerador".<br />

Retroceso<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones Al dar marcha atrás no<br />

puede correr nadie peligro, si es necesario<br />

pedir que alguien de indicaciones.<br />

Presione lentamente el pedal "marcha<br />

atrás".<br />

Nota<br />

Comportamiento en marcha<br />

– Al dar marcha atrás suena una señal de<br />

advertencia.<br />

– El pedal acelerador permite regular la<br />

velocidad de forma escalonada.<br />

– Evite accionar el pedal bruscamente, ya<br />

que el sistema hidraúlico podría dañarse.<br />

98 Español<br />

– Ante una pérdida de potencia en las<br />

pendientes, reduzca ligeramente la presión<br />

sobre el pedal acelerador.<br />

– Parar el vehículo antes de cambiar de<br />

dirección.<br />

Freno<br />

Suelte el pedal acelerador. El aparato<br />

frena automáticamente y se queda parado.<br />

Nota<br />

Se puede apoyar el efecto de freno si se<br />

presiona el freno de pie.<br />

Pasaje por encima de obstáculos<br />

Advertencia<br />

Elevar la escoba lateral y la boca de aspiración<br />

antes de pasar sobre obstáculos.<br />

Obstáculos hasta una altura de 150 mm:<br />

Sobrepasar los obstáculos lentamente<br />

y con cuidado en un ángulo de 45º.<br />

Obstáculos de una altura superior a 150<br />

mm:<br />

Los obstáculos deben superarse sólo<br />

con una rampa adecuada.<br />

Advertencia<br />

¡Peligro de daños en la instalación! Asegúrese<br />

de que el vehículo no esté encima.<br />

Servicio de barrido<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones Cuando la tapa de suciedad<br />

basta está abierta, el cepillo rotativo<br />

puede arrojar piedras o gravilla hacia delante.<br />

Cerciórese de que no exista riesgo<br />

para personas, animales u objetos.<br />

Advertencia<br />

No barra cintas de embalaje, alambres o similares,<br />

ya que ello puede provocar daños<br />

en la unidad ventiladora de absorción.<br />

Advertencia<br />

Para no dañar el piso, evite accionar la escoba<br />

mecánica en el lugar.<br />

Nota<br />

Para obtener un óptimo resultado de limpieza,<br />

hay que adaptar la velocidad a las<br />

particularidades.<br />

Nota<br />

Durante el funcionamiento, el depósito de<br />

basura debe vaciarse a intervalos regulares.<br />

Elevar/bajar escobas laterales<br />

Presionar la palanca hacia delante. La<br />

escoba lateral y la boca de absorción<br />

bajan.<br />

Nota<br />

Las escobar laterales se encienden automáticamente.<br />

Tirar de la palanca hacia atrás. Las escobas<br />

laterales y la boca de absorción<br />

se elevan.<br />

Ajustar la velocidad de las escobas laterales<br />

Ajustar las revoluciones de la escoba<br />

lateral con la palanca.<br />

Desconectar/conectar agua de pulverización<br />

Presione el interruptor del agua de pulverización.<br />

Se activa el agua de pulverización para recoger<br />

el polvo para la escobas laterales y el<br />

canal de absorción.<br />

Ajustar el caudal de agua en el canal de<br />

absorción<br />

Ajustar el caudal de agua en el canal de<br />

absorción con la válvula de regulación.<br />

Regular el caudal de agua de las boquillas<br />

de las escobas laterales<br />

Ajustar el caudal de agua de las boquillas<br />

de las escobas laterales con la válvula<br />

de regulación.


Conectar/desconectar el ventilador aspirador<br />

Presione el interruptor del ventilador aspirador.<br />

Nota<br />

La bomba de agua empieza a funcionar<br />

cuando este conectado el ventilador aspirador.<br />

Barrer objetos grandes<br />

Nota<br />

Mediante el espejo de la boca de absorción,<br />

el operario puede ver su área de trabajo.<br />

Levante la tapa de suciedad basta:<br />

En el caso de partículas de suciedad<br />

gruesas, tirar de la palanca brevemente<br />

hacia atrás.<br />

Si la suciedad es de grosor medio (p.ej.<br />

hojas secas), encajar la palanca en la<br />

pos. 1.<br />

Si la suciedad es gruesa (p.ej. botes de<br />

bebidas), encajar la palanca en la pos.<br />

2.<br />

Nota<br />

Si la tapa contra partículas gruesas de suciedad<br />

está levantada, no se absorberá<br />

arena ni gravilla.<br />

Barrido de pisos secos<br />

Para evitar depósitos en el canal de absorción<br />

y generar polvo, la alimentación de<br />

agua hacia las boquillas de las escobas tiene<br />

que estar en funcionamiento.<br />

Encender el agua de pulverización.<br />

Dosificar el caudal de agua.<br />

Barrido en pisos húmedos o mojados<br />

Si se produce poco o nada de polvo, apagar<br />

la alimentación de agua hacia las boquillas<br />

de las escobas.<br />

Apagar el agua de pulverización.<br />

Vaciado del depósito de basura<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones Al dar marcha atrás no<br />

puede correr nadie peligro, si es necesario<br />

pedir que alguien de indicaciones.<br />

Peligro<br />

Peligro de vuelco Durante el proceso de<br />

descarga, coloque el aparato en una superficie<br />

plana.<br />

Peligro<br />

Peligro de vuelco Al vaciar en escombreras<br />

o rampas, mantener una distancia de seguridad.<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones Antes de vaciar el contenido<br />

del depósito de suciedad apagar el<br />

ventilador aspirador.<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones Durante el proceso de<br />

descarga no debe haber personas ni animales<br />

en el radio de giro del depósito.<br />

Peligro<br />

Peligro de aplastamiento No agarre nunca<br />

el varillaje del sistema mecánico de vaciado.<br />

Desconectar el ventilador aspirador.<br />

Elevar la boca de absorción y la escoba<br />

lateral.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Nota<br />

Durante la elevación del depósito de suciedad<br />

suena una señal de advertencia.<br />

Baje el depósito de basura.<br />

Nota<br />

Durante la bajada del depósito de suciedad<br />

suena una señal de advertencia.<br />

Vaciar manualmente el depósito de<br />

suciedad (accesorio)<br />

Nota<br />

Para poder vaciar el depósito de suciedad<br />

manualmente, se necesita el módulo<br />

2.639-500.<br />

Levante el depósito de basura<br />

Durante el bombeo, mantener presionada<br />

la palanca de manejo para "Elevar/<br />

bajar depósito de suciedad" en la posición<br />

"Elevar".<br />

Baje el depósito de basura<br />

Durante el bombeo, mantener presionada<br />

la palanca de manejo para "Elevar/<br />

bajar depósito de suciedad" en la posición<br />

"Bajar".<br />

Desconexión del aparato<br />

Desconectar el ventilador aspirador.<br />

Apagar el agua de pulverización para la<br />

escobas laterales y la boca de absorción.<br />

Elevar la boca de absorción y la escoba<br />

lateral.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Introducir totalmente el ajuste de velocidad<br />

del motor.<br />

Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />

la llave.<br />

Transporte<br />

Advertencia<br />

El aparato se debe asegurar para que no se<br />

deslice durante el transporte.<br />

Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />

la llave.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Asegurar el aparato a los ojales de<br />

transporte con cinturones de sujeción,<br />

cuerdas o cadenas.<br />

Fije el aparato con calzos en las ruedas.<br />

Puesta fuera de servicio<br />

Cuando la escoba mecánica no se usa durante<br />

un periodo prolongado, tenga en<br />

cuenta los siguientes puntos:<br />

Español 99


Coloque la escoba mecánica sobre una<br />

superficie plana.<br />

Elevar la escoba lateral para no dañar<br />

las cerdas.<br />

Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />

la llave.<br />

Asegure la escoba mecánica contra<br />

movimientos accidentales, active el freno<br />

de estacionamiento.<br />

Llene el depósito de combustible y cierre<br />

la llave.<br />

Cambiar el aceite del motor y el filtro de<br />

aceite del motor.<br />

Al realizar la revisión antes de las heladas,<br />

purgar el agua refrigerante y comprobar<br />

si se tiene suficiente<br />

anticongelante.<br />

Vaciar el depósito de agua y el sistema<br />

de tuberías.<br />

Desemborne la batería.<br />

Cargue la batería aproximadamente<br />

cada dos meses.<br />

Limpie el aparato por dentro y por fuera.<br />

Coloque el aparato en un lugar seco y<br />

protegido.<br />

Conservación y mantenimiento<br />

Indicaciones generales<br />

Antes de realizar las tareas de limpieza<br />

y mantenimiento, de reemplazar alguna<br />

pieza o reajustar otra función, desconecte<br />

el aparato y, en caso necesario,<br />

saque la llave de encendido.<br />

Al trabajar en la instalación eléctrica,<br />

saque el enchufe de batería o desemborne<br />

la batería.<br />

– El mantenimiento correctivo debe ser<br />

llevado a cabo únicamente por una oficina<br />

autorizada de servicio al cliente o<br />

por personal especializado, familiarizado<br />

con todas las normas de seguridad<br />

pertinentes.<br />

– Los equipos ambulantes de uso industrial<br />

deben someterse al control de seguridad<br />

según la norma VDE 0701.<br />

Indicaciones generales de seguridad<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones Con el depósito de suciedad<br />

elevado, vaciar siempre los manguitos<br />

de seguro y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />

y derehco y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Por favor, no deje que el aceite<br />

para motores, el aceite caliente<br />

y la gasolina dañen el<br />

medio ambiente. Evite que<br />

sustancias nocivas penetren<br />

en el suelo y elimine el aceite<br />

usado de forma que no dañe<br />

el medio ambiente.<br />

Limpieza<br />

Coloque la escoba mecánica sobre una<br />

superficie plana.<br />

Elevar la boca de absorción y la escoba<br />

lateral.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Apague el motor.<br />

Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />

la llave.<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones Utilizar gafas de seguridad.<br />

Limpieza del aparato<br />

Se debe limpiar el aparato diariamente tras<br />

finalizar el trabajo.<br />

Nota<br />

No utilice detergentes agresivos.<br />

Extraer el pasador partido de seguridad<br />

del depósito de suciedad.<br />

Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />

y derehco y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Descolgar el manguito de la tapa del<br />

depósito del bastidor y colgar del depósito<br />

de suciedad.<br />

Asegurar con el pasador partido de seguro.<br />

Limpiar el depósito de suciedad con un<br />

rascador para quitar la suciedad gruesa.<br />

Limpiar el depósito de suciedad con la<br />

limpiadora a presión de Kärcher.<br />

Limpiar las superficies estancas del canal<br />

aspirador con la limpiadora a alta<br />

presión de Kärcher.<br />

Abrir la tapa del depósito totalmente.<br />

Extraer el pasador partido de seguro.<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Extraer el pasador partido de seguridad<br />

del depósito de suciedad.<br />

Limpiar la boca de aspiración con la limpiadora<br />

a presión de Kärcher.<br />

100 Español


Limpiar el canal de aspiración<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones El ventilador funciona<br />

unos segundos más después de apagarlo.<br />

Abrir la tapa de mantenimiento cuando hayan<br />

pasado 30 segundos tras desconectar<br />

o parar el ventilador.<br />

Nota<br />

Si se eleva el depósito de suciedad con el<br />

ventilador conectado o se abre la tapa del<br />

asiento, el ventilador se desconecta o frena<br />

automáticamente.<br />

Limpiar el canal ventilador de debajo<br />

del asiento con una limpiador de alta<br />

presión de Kärcher.<br />

Limpiar el refrigerador<br />

Extraer la rejilla de cubierta.<br />

– Sólo se puede limpiar el refrigerador<br />

con el motor apagado.<br />

– El refrigerador se debe limpiar con un<br />

chorro de agua de baja presión o con<br />

aire comprimido desde dentro hacia<br />

afuera.<br />

– No se debe llevar a cabo la limpieza con<br />

una limpiadora a alta presión.<br />

Dejar salir el agua de la carcasa del ventilador.<br />

Desatornillar la cubierta del motor.<br />

Dejar salir el agua de la carcasa del<br />

ventilador abriendo la tapa.<br />

Intervalos de mantenimiento<br />

Nota<br />

El contador de horas de servicio del motor<br />

indica los intervalos de mantenimiento.<br />

Mantenimiento a cargo del cliente<br />

Mantenimiento diario:<br />

Verifique el nivel de aceite del motor.<br />

Comprobar el nivel de refrigerador.<br />

Controle la presión de los neumáticos.<br />

Comprobar si la escoba lateral y el ventilador<br />

presentan desgaste y comprobar<br />

las cintas enrolladas.<br />

Limpiar el refrigerador.<br />

Mantenimiento semanal:<br />

Comprobar el nivel de aceite hidráulico.<br />

Limpiar el filtro de agua (con frecuencia<br />

según la calidad del agua).<br />

Mantenimiento cada 100 horas de servicio<br />

o anualmente:<br />

Cambie el aceite del motor.<br />

Cambiar el filtro del motor.<br />

Lubricar el rodamiento del eje delantero.<br />

Lubricar el rodamiento de la elevación<br />

de la escoba lateral.<br />

Comprobar el desgaste de las correas<br />

trapezoidales y los cordones de cuero.<br />

Limpiar el filtro de combustible (sólo dispositivo<br />

diésel), cambiar si es necesario<br />

(dispositivo diésel/gasolina).<br />

Comprobar la manguera de combustible<br />

y la brida de sujeción.<br />

Limpiar el filtro de aire.<br />

Controlar el indicador de suciedad del<br />

filtro hidráulico.<br />

Mantenimiento cada 200 horas de servicio<br />

o bianualmente:<br />

Comprobar los tubos del refrigerador y<br />

las bridas de sujeción.<br />

Nota<br />

Descripción, véase el capítulo "Trabajos de<br />

mantenimiento".<br />

Nota<br />

Todos los trabajos de servicio y mantenimiento<br />

a cargo del cliente deben ser realizados<br />

por personal especializado con la<br />

debida cualificación. En caso de necesidad,<br />

un distribuidor de Kärcher siempre estará<br />

a disposición para cualquier consulta.<br />

Mantenimiento a cargo del servicio de<br />

atención al cliente<br />

Mantenimiento tras 20 horas de servicio:<br />

Realización de la primera inspección<br />

– Mantenimiento cada 400 horas de servicio<br />

o bianualmente<br />

– Mantenimiento cada 1200 horas de servicio<br />

Nota<br />

Para conservar la garantía, es necesario<br />

que durante el tiempo de su vigencia todos<br />

los trabajos de servicio y mantenimiento<br />

sean llevados a cabo por un servicio técnico<br />

autorizado de Kärcher conforme al cuaderno<br />

de mantenimiento.<br />

Trabajos de mantenimiento<br />

Preparativos:<br />

Coloque la escoba mecánica sobre una<br />

superficie plana.<br />

Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />

la llave.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Peligro<br />

Si realiza trabajos de reparación en la vía<br />

pública y constituye un peligro debido a la<br />

circulación del tráfico, utilice ropa reflectante.<br />

Indicaciones de seguridad para las baterías<br />

Al manipular baterías, tenga siempre en<br />

cuenta las siguientes advertencias:<br />

Tenga en cuenta las indicaciones<br />

presentes en la batería,<br />

en las instrucciones de uso y<br />

en el manual del vehículo.<br />

Use protección para los ojos<br />

Mantenga a los niños alejados<br />

del ácido y las baterías<br />

Peligro de explosiones<br />

Prohibido hacer fuego, producir<br />

chispas, aplicar una llama<br />

directa y fumar<br />

¡Peligro de causticación!<br />

Primeros auxilios<br />

Nota de advertencia<br />

Eliminación de desechos<br />

Español 101


No tire la batería al cubo de la<br />

basura<br />

Peligro<br />

Peligro de explosiones. No coloque herramientas<br />

u otros objetos similares sobre la<br />

batería, es decir, sobre los terminales y el<br />

conector de elementos.<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones No deje nunca que el<br />

plomo entre en contacto con las heridas.<br />

Luego de trabajar con las baterías, límpiese<br />

siempre las manos.<br />

Peligro<br />

¡Peligro de incendios y explosiones!<br />

– Está prohibido fumar y exponer el lugar<br />

a una llama directa.<br />

– Los lugares en los que se cargue baterías<br />

tienen que estar bien ventilador ya<br />

que se genera un gas muy explosivo a<br />

la hora de cargar.<br />

Peligro<br />

¡Peligro de causticación!<br />

– Enjuagar con agua las salpicaduras de<br />

ácido en los ojos o en la piel.<br />

– A continuación llamar inmediatamente<br />

al médico.<br />

– Lavar la ropa sucia con agua.<br />

Montaje y conexión de la batería<br />

Una el cable del polo positivo del cargador<br />

con la conexión correspondiente de<br />

la batería.<br />

Una el cable del polo negativo del cargador<br />

con la conexión correspondiente<br />

de la batería.<br />

Enchufe la clavija de red y encienda el<br />

cargador.<br />

Aplique en la batería la menor corriente<br />

de carga posible.<br />

Nota<br />

Cuando la batería esté cargada, desconectar<br />

primero el cargador de la red y después<br />

de la batería.<br />

Verificación del nivel de aceite del motor<br />

y rellenado<br />

Peligro<br />

Peligro de quemaduras<br />

Deje enfriar el motor.<br />

Verifique el nivel de aceite una vez<br />

transcurridos no menos de 5 minutos<br />

tras la detención del motor.<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Extraer el pasador partido de seguridad<br />

del depósito de suciedad.<br />

Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />

y derehco y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Desatornillar la cubierta del motor.<br />

– Si el nivel de aciete está por debajo de<br />

la marca "MIN", rellenar con aceite de<br />

motor.<br />

– No llenar por encima de la marca<br />

"MAX".<br />

Aflojar el tornillo de cierre del orificio de<br />

relleno de aceite.<br />

Rellenar con aceite de motor.<br />

Tipo de aceite: véanse las "Características<br />

técnicas"<br />

Cierre la abertura de llenado de aceite.<br />

Espere por lo menos 5 minutos.<br />

Verifique el nivel de aceite del motor.<br />

Cambiar el aceite del motor y el filtro de<br />

aceite del motor<br />

Peligro<br />

Peligro de quemaduras por aceite caliente.<br />

Prepare un recipiente colector para al<br />

menos 4 litro de aceite.<br />

Deje enfriar el motor.<br />

Desatornillar la cubierta del capó.<br />

Coloque la batería en el respectivo soporte.<br />

Atornille los soportes a la base de la batería.<br />

Conecte el borne de polo (cable rojo) al<br />

polo positivo (+).<br />

Conecte el borne de polo al polo negativo<br />

(-).<br />

Nota<br />

Al desmontar la batería, verifique que primero<br />

se desemborne el cable del polo negativo.<br />

Controle que los polos y los<br />

respectivos bornes tengan suficiente protección<br />

mediante grasa.<br />

Carga de batería<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones Al manipular baterías,<br />

tenga en cuenta las normas de seguridad.<br />

Observe las instrucciones del fabricante del<br />

cargador.<br />

Peligro<br />

Cargar la batería exclusivamente con un<br />

cargador apto.<br />

102 Español<br />

Extraiga la varilla.<br />

Limpie e introduzca la varilla.<br />

Extraiga la varilla.<br />

Leer el nivel de aceite.<br />

Introducir de nuevo la varilla para medir<br />

el aceite.<br />

– El nivel de aceite debe estar entre las<br />

marcas “MIN“ y “MAX“.<br />

Quite el tornillo purgador de aceite.<br />

Aflojar el tornillo de cierre del orificio de<br />

relleno de aceite.<br />

Deje salir el aceite.<br />

Desatornillar el revestimiento lateral derecho.<br />

Desenroscar el filtro de aceite.<br />

Limpiar el alojamiento y las superficies<br />

de sellado.<br />

Aplicar aceite a la junta del nuevo filtro<br />

de aceite antes de colocarlo.<br />

Colocar el nuevo filtro de aceite y apretar<br />

bien con la mano.<br />

Enroscar el tornillo de purgar aceite con<br />

la nueva junta.


Nota<br />

Apretar el tornillo para purgar aceite con<br />

una llave de par a 25 Nm.<br />

Rellenar con aceite de motor.<br />

Tipo de aceite: véanse las "Características<br />

técnicas"<br />

Cierre la abertura de llenado de aceite.<br />

Dejar funcionar el motor aprox. durante<br />

aprox. 10 minutos.<br />

Verifique el nivel de aceite del motor.<br />

Controlar el indicador de suciedad del<br />

filtro hidráulico.<br />

Desatornillar el revestimiento lateral izquierdo.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Extraer 1/3 el ajuste de la velocidad de<br />

motor.<br />

Arrancar el motor.<br />

Limpiar la zona de relleno.<br />

Aflojar el tornillo de cierre del orificio de<br />

relleno de aceite.<br />

Extraer el filtro de aceite junto con la<br />

carcasa del filtro de aceite.<br />

Limpiar y cambiar el filtro de combustible<br />

Peligro<br />

Peligro de explosiones<br />

– No llevar a cabo el mantenimiento en lugares<br />

cerrados.<br />

– Está prohibido fumar y exponer el lugar<br />

a una llama directa.<br />

Apague el motor.<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Extraer el pasador partido de seguridad<br />

del depósito de suciedad.<br />

Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />

y derehco y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Desatornillar la cubierta del motor.<br />

• Sólo dispositivo diésel<br />

Controlar el indicador de suciedad del<br />

filtro hidráulico con el aceite caliente.<br />

Si el indicador alcanza la marca roja,<br />

cambiar el elemento filtrante.<br />

Comprobar y rellenar el nivel de aceite<br />

hidráulico<br />

Extraer el filtro de aceite de la carcasa.<br />

Renovar el filtro de aceite si es necesario.<br />

Llenar aceite hidráulico.<br />

Tipo de aceite: véanse las "Características<br />

técnicas"<br />

Comprobar la instalación hidráulica<br />

Comprobar las juntas de todas las mangueras<br />

hidráulicas y conexiones.<br />

Sólo el servicio técnico de Kärcher deberá<br />

llevar a cabo el mantenimiento de la instalación<br />

hidráulica.<br />

Comprobar el refrigerante y esperar<br />

Peligro<br />

Peligro de escaldamiento por agua hirviendo<br />

Dejar enfríar el refrigerador al menos 15<br />

minutos.<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Extraer el pasador partido de seguridad<br />

del depósito de suciedad.<br />

Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />

y derehco y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Cerrar la alimentación de combustible.<br />

Desatornillar el filtro de combustible<br />

Soltar la tuerca de racor y extraer el filtro<br />

de combustible junto con todo el<br />

contenido.<br />

Comprobar el nivel de aceite hidráulico<br />

en la mirilla.<br />

– El nivel de aceite debe estar entre las<br />

marcas “MIN“ y “MAX“.<br />

– Si el nivel de aciete está por debajo de<br />

la marca "MIN", rellenar con aceite hidráulico.<br />

Rellenar el depósito de compensación<br />

de refrigerante con agua refrigerante.<br />

– Con el motor en frío: Nivel de refrigerante<br />

por encima de la marca inferior.<br />

– Con el motor caliente: Nivel de refrigerante<br />

por debajo de la marca inferior.<br />

– El agua refrigerante no puede contener<br />

más de 50% de anticongelante.<br />

Limpiar o cambiar el filtro de combustible<br />

Cambiar el anillo de obturación.<br />

Español 103


Limpiar la carcasa del filtro de combustible.<br />

Extraer el pasador partido de seguridad<br />

del depósito de suciedad.<br />

Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />

y derehco y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Desatornillar la cubierta del motor.<br />

Lubricar el eje delantero.<br />

Cambiar el anillo de obturación.<br />

Apriete bien la tuerca de racor.<br />

Enroscar de nuevo el filtro de combustible.<br />

• Sólo dispositivo de gasolina<br />

Cerrar la alimentación de combustible.<br />

Aflojar los tornillos de ventilación 1 y 2<br />

aprox. 2 giros.<br />

Poner a disposicón un recipiente colector<br />

apropiado.<br />

Arrancar el motor hasta que salga combustible<br />

sin burbujas.<br />

Apretar los tornillos de ventilación.<br />

Cambiar y limpiar el filtro de aire<br />

Lubricar el racor de engrase en el centro<br />

del eje delantero.<br />

Lubricar el racor de engrase a la derecha<br />

del eje frontal.<br />

Lubricar el racor de engrase a la izquierda<br />

del eje frontal.<br />

Lubricar la elevación de la escoba lateral<br />

Aflojar las abrazaderas del tubo por los<br />

manguitos de conexión del filtro de<br />

combustible.<br />

Extraer el filtro de combustible.<br />

Si se ilumina el indicador de control del<br />

filtro de aire, se debe limpiar o cambiar<br />

el filtro de aire.<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Extraer el pasador partido de seguridad<br />

del depósito de suciedad.<br />

Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />

y derehco y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Lubricar ambos racores de engrase de<br />

la parte superior e inferior de la elevación<br />

de la escoba.<br />

Comprobar las correas trapezoidales.<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Extraer el pasador partido de seguridad<br />

del depósito de suciedad.<br />

Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />

y derehco y asegurar con un pasador<br />

partido.<br />

Desatornillar la cubierta del motor.<br />

Montar un nuevo filtro de combustible<br />

(respetar la dirección de flujo).<br />

Introducir un nuevo filtro de combustible<br />

en los tubos de conexión y apretar las<br />

abrazaderas de los tubos.<br />

Revisión general:<br />

Comprobar el sellado y daños de los tubos<br />

de combustible y bridas de sujeción.<br />

abrir la alimentación de combustible.<br />

Ventilar el sistema de combustible (sólo<br />

dispositivo diésel).<br />

Ventilar el sistema de combustible (sólo<br />

dispositivo diésel)<br />

Levante el depósito de basura.<br />

104 Español<br />

Aflojar las grapas de la tapa de cierre.<br />

Extraer la tapa de cierre.<br />

Extraer y limpiar el cartucho filtrante.<br />

Colocar nuevo cartucho filtrante si es<br />

necesario.<br />

Limpiar la tapa de cierre.<br />

Colocar y ajustar la tapa de cierre.<br />

Comprobar los daños y el desgaste de<br />

las correas trapezoidales del accionamiento<br />

del ventilador.


El ancho de la superficie de barro debe estar<br />

entre 40-50 mm.<br />

Comprobar si el accionamiento de correas<br />

trapezoidales de la bomba hidráulica<br />

y el dinamo de alumbrado está<br />

dañado o desgastado.<br />

Nota<br />

Las correas trapezoidales se tensan con un<br />

muelle.<br />

Control de la presión de los neumáticos<br />

Coloque la escoba mecánica sobre una<br />

superficie plana.<br />

Conecte el manómetro a la válvula del<br />

neumático.<br />

Controle la presión de aire y, en caso de<br />

necesidad, ajústela.<br />

Presión de aire, del.<br />

Presión de aire, tras.<br />

2,9 bares<br />

2,9 bares<br />

Cambio de la rueda<br />

Peligro<br />

Si realiza trabajos de reparación en la vía<br />

pública y constituye un peligro debido a la<br />

circulación del tráfico, utilice ropa reflectante.<br />

Peligro<br />

Peligro de lesiones<br />

Coloque la escoba mecánica sobre una<br />

superficie plana.<br />

Quite la llave de encendido.<br />

Compruebe la estabilidad de la base.<br />

Asegure el equipo contra movimientos<br />

accidentales con un calzo adicional.<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Control de neumáticos<br />

Controle la superficie de rodadura de<br />

los neumáticos sobre objetos.<br />

Retire los objetos.<br />

Utilice productos de los habituales en el<br />

mercado que sean adecuados para la<br />

reparación de neumáticos.<br />

Nota<br />

Tenga en cuenta las recomendaciones del<br />

respectivo fabricante. Sólo es posible continuar<br />

en el uso del producto si se respetan<br />

las indicaciones del fabricante. Realice el<br />

cambio de neumáticos/ruedas tan pronto<br />

como sea posible.<br />

Punto de alojamiento para el gato (ruedas<br />

delanteras)<br />

Punto de alojamiento para el gato (ruedas<br />

traseras)<br />

Introducir una barra de acero con un<br />

diámetro de 20 mm en el orificio indicado.<br />

Coloque el gato en la posición correspondiente<br />

de la rueda delantera o trasera.<br />

Afloje las tuercas de la rueda.<br />

Eleve el equipo con el gato.<br />

Quite las tuercas de la rueda.<br />

Quite la rueda.<br />

Coloque la rueda de repuesto.<br />

Colocar las tuercas.<br />

Baje el equipo con el gato.<br />

Apriete las tuercas de la rueda.<br />

Nota<br />

Respetar las etiquetas de símbolos (gato)<br />

de cada punto de cambio de rueda.<br />

Nota<br />

Utilice un gato adecuado de los habituales<br />

en el mercado.<br />

Control y ajuste de la superficie de barrido<br />

de la escoba lateral<br />

Controle la presión de los neumáticos.<br />

Elevar la escoba lateral.<br />

Trabaje con la escoba mecánica sobre<br />

un suelo liso y plano, que esté cubierto<br />

de forma visible con polvo o arcilla.<br />

Baje la escoba lateral y deje girar durante<br />

un breve lapso.<br />

Elevar la escoba lateral.<br />

Salga con el equipo marcha atrás.<br />

Comprobar el nivel de barrido.<br />

Ajustar el ancho de la superficie de barrido:<br />

Para ajustar el ancho de la superficie de<br />

barrido, ajustar el tope.<br />

– Girar el tornillo en el sentido de las agujas<br />

del reloj: Se reduce la superficie de<br />

barrido<br />

– Girar el tornillo en el sentido contrario a<br />

las agujas del reloj: Aumenta la superficie<br />

de barrido<br />

Comprobar el nivel de barrido.<br />

Reemplazo de la escoba lateral<br />

Active el freno de estacionamiento.<br />

Elevar la escoba lateral.<br />

Aflojar las tuercas manuales.<br />

Extraer la escoba lateral.<br />

Enroscar una nueva escoba lateral.<br />

Llenar el depósito de agua<br />

Desatornillar la tapa del depósito.<br />

Llenar el depósito de agua.<br />

Nota<br />

El tubo de agua no se puede introducir para<br />

llenar el depósito de agua (para evitar la retroabsorción).<br />

Español 105


Cambiar el cubrejuntas de la boca de aspiración<br />

Purgar la boca de absorción.<br />

Indicador de nivel de agua para el depósito<br />

de agua<br />

Vaciar el depósito de agua<br />

Desatornillar la cubierta del capó.<br />

Cerrar la válvula de cierre.<br />

Comprobar las juntas de goma.<br />

Limpiar las boquillas pulverizadoras de<br />

la escoba lateral<br />

Desatornillar la tuerca de racor.<br />

Quitar la boquilla pulverizadora.<br />

Retirar el anillo obturador.<br />

Limpiar la boquilla pulverizadora.<br />

Ajustar los rodillos de rodadura para<br />

elevar la boca de aspiración.<br />

Quitar los tornillos de fijación (1) del cubrejuntas.<br />

Extraer la chapa de estabilización.<br />

Colocar una nueva lámina de estanqueidad<br />

y atornillar con la chapa de estabilización.<br />

Nota<br />

El cubrejuntas tiene que estar arriba todo a<br />

lo largo del alojamiento.<br />

Aflojar la tuerca de racor.<br />

Abrir la válvula de cierre.<br />

Nota<br />

Procurar que el agua que salga no provoque<br />

daños.<br />

Cambiar y limpiar el filtro de agua<br />

Desatornillar la cubierta del capó.<br />

Cerrar la válvula de cierre.<br />

Aflojar la tuerca de racor.<br />

1 tuerca de racor<br />

2 Boquilla pulverizadora<br />

3 anillo de obturación<br />

Ajustar la boca de absorción<br />

Purgar la boca de absorción.<br />

Ajustar la boca de absorción.<br />

– El cubrejuntas debe tener por detrás de<br />

la boca de aspiración una distancia al<br />

suelo de 18 mm.<br />

Ajustar/cambiar el cubrejuntas de la<br />

tapa de suciedad gruesa<br />

Desatornillar la carcasa del filtro de<br />

agua.<br />

Limpiar o renovar el filtro de agua.<br />

Limpiar la carcasa del filtro de agua.<br />

Aflojar los tornillos de fijación laterales<br />

de los rodillos de rodadura.<br />

Ajustar los rodillos de rodadura por encima<br />

de tornillo de ajuste de modo de<br />

las cubrejuntas laterales toquen el suelo<br />

por delante y por detrás estén a una<br />

distancia de 18 mm.<br />

Apretar los tornillos de fijación de los rodillos<br />

de rodadura.<br />

Elevar la boca de absorción.<br />

Nota<br />

Si no se pueden bajar los rodillos de rodadura<br />

al suelo, se deben cambiar.<br />

Ajustar la lámina de estanqueidad:<br />

Purgar la boca de absorción.<br />

Aflojar los tornillos de fijación (1) del cubrejuntas.<br />

106 Español


Ajustar el cubrejuntas de modo que toque<br />

el suelo con la tapa de suciedad<br />

gruesa cerrada.<br />

Fijar el cubrejuntas.<br />

Cambiar la lámina de estanqueidad:<br />

Quitar los tornillos de fijación (1) del cubrejuntas.<br />

Retirar la chapa de estabilización (2).<br />

Colocar una nueva lámina de estanqueidad<br />

y atornillar con la chapa de estabilización.<br />

Ajustar la lámina de estanqueidad.<br />

Cambiar la junta del depósito de suciedad<br />

Desenroscar los focos.<br />

Separar la carcasa de los focos manteniéndolos<br />

en horizontal, ya que la unidad<br />

de lámpara no está sujeta.<br />

Accesorios<br />

Nota<br />

También se puede adquirir equipos accesorios<br />

para vehículos nuevos de fábrica.<br />

Puertas y ventilador descongelador<br />

2.639-140<br />

Calefacción 2.639-141<br />

Piloto de advertencia omnidireccional<br />

Contador de horas de servicio<br />

del ventilador aspirante<br />

2.639-142<br />

2.639-143<br />

Catalizador de gases de escape<br />

(sólo dispositivo de<br />

diésel)<br />

2.639-145<br />

Iluminación de trabajo 2.639-301<br />

Elevación manual del depósito<br />

de suciedad<br />

2.639-500<br />

Levante el depósito de basura.<br />

Quitar los tornillos de fijación (1) - (6) de<br />

la chapa de sujeción.<br />

Retirar la chapa de sujeción y la junta.<br />

Limpiar la superficie de la junta.<br />

Fijar una nueva junta con la chapa de<br />

sujeción.<br />

Cambiar la bombilla del faro<br />

Desbloquear el estribo de cierre y extraer<br />

la bombilla.<br />

Instale la lampara nueva.<br />

Montar siguiendo los pasos a la inversa.<br />

Cambiar el fusibles<br />

Módulo del vaciado de agua<br />

del depósito de suciedad<br />

2.639-584<br />

asiento de confort 2.639-209<br />

Barra de limpieza 2.639-401<br />

Certificado TÜV según StV-<br />

ZO §21<br />

2.639-494<br />

Escobas laterales estándar 6.906-085<br />

Escobas laterales Profi 6.906-129<br />

Escobas laterales duras 6.906-194<br />

Escobas laterales blandas 6.906-201<br />

Lacado comunal<br />

bajo pedido<br />

Desenroscar los focos.<br />

Fusibles/relé en el capó del vehículo<br />

1 Relé del ventilador eléctrico<br />

2 Relé de precalentamiento (sólo dispositivo<br />

de diésel)<br />

3 Fusible para el ventilador eléctrico<br />

4 Fusible para la bobina de encendido y<br />

precalentamiento (sólo dispositivo diésel)<br />

Lacado individual<br />

Nombre empresarial<br />

bajo pedido<br />

bajo pedido<br />

Extraer los focos y desenchufar la clavija.<br />

Nota<br />

Respetar las posiciones de la clavija.<br />

Caja de fusibles por debajo del volante en<br />

el tablero de instrumentos<br />

Sustituya los fusibles defectuosos.<br />

Nota<br />

Utilice únicamente fusibles del mismo tipo.<br />

Español 107


Avería<br />

No se puede poner en marcha el<br />

aparato<br />

La marcha del motor es irregular<br />

Motor sobrerecalentado (señal visual<br />

y acústica)<br />

El motor funciona, pero el equipo<br />

se desplaza con lentitud o no se<br />

desplaza<br />

Pitidos en el sistema hidráulico<br />

Las escobas laterales giran lentamente<br />

o no giran<br />

El aparato levanta polvo<br />

Averías<br />

Modo de subsanarla<br />

Cargar o cambiar la batería<br />

Respostar combustible<br />

Ventilar el sistema de combustible (sólo dispositivo diésel)<br />

Limpie o cambie el filtro del combustible<br />

Sistema de tuberías de combustible, comprobar las conexiones y uniones y si es necesario reparar<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

Limpie o cambie el filtro de aire o el cartucho filtrante<br />

Sistema de tuberías de combustible, comprobar las conexiones y uniones y si es necesario reparar<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

Rellenar con refrigerante<br />

Limpiar el refrigerador<br />

Comprobar el fusible/relé<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

Suelte el freno de estacionamiento<br />

Mover la palanca de marcha libre<br />

Limpiar los neumáticos o pasar por una solución de limpieza<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

Rellenar líquido hidráulico<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

Retirar los cordones y cintas<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

Encender la bomba de agua<br />

Limpiar las boquillas de agua<br />

Rellenado del depósito con agua<br />

Regular el caudal de agua<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

La unidad de barrido deja suciedad Vacíe el depósito de basura<br />

Ajustar correctamente la velocidad del motor (2700 1/min)<br />

Ajustar la distancia de la boca de aspiración a la calzada (18 mm)<br />

Cambiar los rodillos de rodadura<br />

Cambiar las correas trapezoidales<br />

Limpiar el canal de absorción<br />

Limpiar la rejilla protectora de la ventilación<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

El depósito de suciedad no se levanta<br />

o no se eleva<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

Desconectar el ventilador<br />

Errores de funcionamiento con piezas<br />

de movimiento<br />

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />

hidráulico<br />

108 Español


Datos técnicos<br />

<strong>ICC</strong> 1 S D<br />

<strong>ICC</strong> 1 S B<br />

Datos del equipo<br />

Velocidad de avance, hacia delante km/h 0-16 0-16<br />

Velocidad de avance, hacia atráss km/h 0-8 0-8<br />

Velocidad de trabajo km/h 0-10 0-10<br />

Capacidad ascensional (máx.) % 20 20<br />

Potencia teórica por metro cuadrado m 2 /h 12500 12500<br />

Anchura de trabajo mm 900-1400 900-1400<br />

Clase de protección -- protegido ante chorros de<br />

agua<br />

protegido ante chorros de<br />

agua<br />

Tiempo de aplicación con el depósito lleno h 16 10<br />

Motor<br />

Modelo -- Kubota D722-BBS Kubota DF750<br />

Modelo -- 3 cilindros motor diesel de<br />

cuatro tiempos<br />

3 cilindros motor de gasolina<br />

de cuatro tiempos<br />

Tipo de refrigeración -- Refrigeración por agua Refrigeración por agua<br />

Orificio mm 67 68<br />

Carrera mm 68 68<br />

Cilindrada cm 3 719 740<br />

Cantidad de aceite l aprox. 3,8 aprox. 3,8<br />

Cantidad de revoluciones 1/min 2700 2700<br />

Marcha en vacío 1/min 800-900 800-900<br />

Potencia máx. kW/HP 14/19 17/23<br />

Par máximo con 2400-2900 1/min Nm 45 38<br />

Filtro de aceite -- cartucho filtrante cartucho filtrante<br />

Filtro de absorción -- Cartucho filtrante exterior Cartucho filtrante exterior<br />

filtro de combustible -- cartucho filtrante cartucho filtrante<br />

Instalación eléctrica<br />

Batería V, Ah 12, 44 12, 44<br />

Generador, corriente trifásica V, A 12, 65 12, 65<br />

motor de arranque -- Arrancador eléctrico Arrancador eléctrico<br />

Equipo hidráulico<br />

Cantidad de aceite en el equipo hidráulico completo l aprox. 35 aprox. 35<br />

Cantidad de aceite en el depósito hidráulico l aprox. 20 aprox. 20<br />

Tipos de aceite<br />

Motor (por encima de 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE SAE 30, SAE 10W-30, SAE<br />

10W-40<br />

10W-40<br />

Motor (de 0 a 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE SAE 20, SAE 10W-30, SAE<br />

10W-40<br />

10W-40<br />

Motor (por debajo de 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30,<br />

SAE 10W-40<br />

SAE 10W, SAE 10W-30,<br />

SAE 10W-40<br />

sistema hidráulico -- HV 46 HV 46<br />

Depósito de basura<br />

Altura de descarga máx. mm 1350 1350<br />

Capacidad del depósito de basura l 550 550<br />

Peso útil kg 300 300<br />

escoba lateral<br />

Rotaciones (graduado) 1/min 0-160 0-160<br />

Equipo de neumáticos<br />

Tamaño, del. -- 145/80 R10 145/80 R10<br />

Presión de aire, del. bar 2,9 2,9<br />

Tamaño, tras. -- 165/65 R13 165/65 R13<br />

Presión de aire, tras. bar 2,9 2,9<br />

Freno<br />

Ruedas delanteras -- mecánico mecánico<br />

Ruedas traseras -- hidrostático hidrostático<br />

Condiciones ambientales<br />

Temperatura °C Desde -5 hasta +40 Desde -5 hasta +40<br />

Humedad del aire, sin condensación % 0 - 90 0 - 90<br />

Emisión sonora<br />

Nivel de presión acústica (EN 60704-1) dB(A) 83 83<br />

Nivel de potencia acústica garantizado (2000/14/CE) dB(A) 107 97<br />

Vibraciones del aparato<br />

Español 109


Valor total de la vibración (ISO 5349)<br />

Brazos, volante m/s 2 < 2,5 < 2,5<br />

Pies, pedal m/s 2 < 0,5 < 0,5<br />

Superficie de asiento m/s 2 < 0,5 < 0,5<br />

Medidas y pesos<br />

Longitud x anchura x altura mm 2834 x 980 x 1897 2834 x 980 x 1897<br />

Radio de giro mm 3000 3000<br />

Peso en vacío kg 1200 1200<br />

Contenido del depósito de combustible l aprox. 30 aprox. 30<br />

Declaración CE<br />

Por la presente declaramos que la máquina<br />

designada a continuación cumple, tanto en<br />

lo que respecta a su diseño y tipo constructivo<br />

como a la versión puesta a la venta por<br />

nosotros, las normas básicas de seguridad<br />

y sobre la salud que figuran en las directivas<br />

comunitarias correspondientes. La presente<br />

declaración perderá su validez en<br />

caso de que se realicen modificaciones en<br />

la máquina sin nuestro consentimiento explícito.<br />

Producto:<br />

Modelo:<br />

Máquina barredora-aspirado<br />

1.142-xxx<br />

Directivas comunitarias aplicables<br />

98/37/CE<br />

89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE,<br />

93/68/CEE)<br />

2000/14/CE<br />

Normas armonizadas aplicadas<br />

EN ISO 12100–1<br />

EN ISO 12100–2<br />

EN 60335–1<br />

EN 60335–2–72<br />

EN 50082–2: 1995<br />

EN 13109<br />

Normas nacionales aplicadas<br />

CISPR 12<br />

BGV D 29<br />

DIN 30701: 2003<br />

DIN 30704-1: 1991<br />

Procedimiento de evaluación de la conformidad<br />

aplicado<br />

Anexo V<br />

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG<br />

Alfred Kärcher-Str. 28 - 40<br />

D - 71364 Winnenden<br />

Tfno.: +49 7195 14-0<br />

Fax: +49 7195 14-2212<br />

Garantía<br />

En todos los países rigen las condiciones<br />

de garantía establecidas por nuestra empresa<br />

distribuidora. Las averías del aparato<br />

serán subsanadas gratuitamente dentro del<br />

periodo de garantía, siempre que se deban<br />

a defectos de material o de fabricación. En<br />

un caso de garantía, le rogamos que se dirija<br />

con el comprobante de compra al distribuidor<br />

donde adquirió el aparato o al<br />

servicio al cliente autorizado más próximo a<br />

su domicilio.<br />

Nivel de potencia acústica dB(A)<br />

<strong>ICC</strong> 1 S D<br />

Medido: 105<br />

Garantizado: 107<br />

<strong>ICC</strong> 1 S B<br />

Medido: 95<br />

Garantizado: 97<br />

5.957-586 (01/05)<br />

Los abajo firmantes actúan con plenos poderes<br />

y con la debida autorización de la dirección<br />

de la empresa.<br />

110 Español

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!