You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ICC</strong> 1 S B/D<br />
Deutsch 3<br />
English 21<br />
Français 39<br />
Italiano 57<br />
Nederlands 75<br />
Español 93<br />
Português 111<br />
Dansk 129<br />
Norsk 146<br />
Svenska 163<br />
Suomi 180<br />
Ελληνικά 198<br />
Türkçe 217<br />
Руccкий 235<br />
Magyar 254<br />
Čeština 272<br />
Slovenščina 290<br />
Româneşte 307<br />
Български 325<br />
5.959-170.0 2009665 10/06
Antes de poner en marcha por<br />
primera vez el aparato, lea el<br />
presente manual de instrucciones y siga las<br />
instrucciones que figuran en el mismo.<br />
Conserve estas instrucciones para su uso<br />
posterior o para propietarios ulteriores.<br />
¡Antes de la primera puesta en marcha lea<br />
sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones<br />
de seguridad n.° 5.956-250!<br />
Índice de contenidos<br />
Instrucciones de seguridad 93<br />
Función 93<br />
Uso previsto 93<br />
Protección del medio ambiente 94<br />
Elementos de operación y funcionamiento<br />
95<br />
Antes de la puesta en marcha 97<br />
Puesta en marcha 97<br />
Funcionamiento 97<br />
Puesta fuera de servicio 99<br />
Conservación y mantenimiento 100<br />
Accesorios 107<br />
Averías 108<br />
Datos técnicos 109<br />
Declaración CE 110<br />
Garantía 110<br />
Instrucciones de seguridad<br />
Indicaciones generales<br />
Si al desembalar el aparato comprueba daños<br />
atribuibles al transporte, rogamos se<br />
dirija a su vendedor.<br />
Antes de la puesta en funcionamiento,<br />
lea el manual de instrucciones y observe<br />
las indicaciones de seguridad.<br />
– Las placas de advertencia e indicadoras<br />
colocadas en el aparato proporcionan<br />
indicaciones importantes para un<br />
funcionamiento seguro.<br />
– Además de las indicaciones contenidas<br />
en este manual de instrucciones, deben<br />
respetarse las normas generales vigentes<br />
de seguridad y prevención de accidentes.<br />
Manejo<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones<br />
Peligro de vuelco ante pendientes demasiado<br />
acentuadas.<br />
– En la dirección de marcha sólo se admiten<br />
pendientes de hasta 20%.<br />
Peligro de vuelco al tomar las curvas a velocidad<br />
rápida.<br />
– Tome las curvas a baja velocidad.<br />
Peligro de vuelco ante una base inestable.<br />
– Mueva el aparato únicamente sobre<br />
una base firme.<br />
Peligro de vuelco ante una inclinación lateral<br />
demasiado pronunciada.<br />
– En sentido transversal a la marcha sólo<br />
se admiten pendientes de hasta 10%.<br />
– Deben tenerse en cuenta básicamente<br />
las especificaciones y los reglamentos<br />
que rigen para los automóviles.<br />
– El usuario debe utilizar el aparato conforme<br />
a las instrucciones. Durante los<br />
trabajos con el aparato, debe tener en<br />
cuenta las condiciones locales y evitar<br />
causar daños a terceras personas, sobre<br />
todo a niños.<br />
– El aparato sólo debe ser utilizado por<br />
personas que hayan sido instruidas en<br />
el manejo o hayan probado su capacidad<br />
al respecto y a las que se les haya<br />
encargado expresamente su utilización.<br />
– Los niños y los adolescentes no deben<br />
utilizar el aparato.<br />
– No se admite la presencia de acompañantes.<br />
– El aparato sólo deben ponerse en movimiento<br />
desde el asiento.<br />
Para evitar un uso no autorizado, saque<br />
la llave de encendido.<br />
El aparato no debe permanecer jamás<br />
sin vigilar mientras el motor esté en<br />
marcha. El usuario debe abandonar el<br />
equipo sólo con el motor parado, el seguro<br />
contra movimientos accidentales<br />
colocado y, en caso necesario, con el<br />
freno de estacionamiento accionado y<br />
sin la llave de encendido.<br />
Aparatos con motor de combustión<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones<br />
– El orificio de gas de escape no debe cerrarse.<br />
– No doble ni agarre por el orificio de gas<br />
de escape (peligro de quemaduras).<br />
– No toque el motor de accionamiento<br />
(peligro de quemaduras).<br />
– Los gases de escape son tóxicos y nocivos<br />
para la salud, y no se deben aspirar.<br />
– El motor requiere aprox. 3-4 segundos<br />
de marcha por inercia tras la detención.<br />
Durante este intervalo de tiempo es imprescindible<br />
mantenerse alejado de la<br />
zona de accionamiento.<br />
Accesorios y piezas de repuesto<br />
– Sólo deben emplearse accesorios y piezas<br />
de repuesto originales o autorizados<br />
por el fabricante. Los accesorios y<br />
piezas de repuesto originales garantizan<br />
el funcionamiento seguro y sin averías<br />
del aparato.<br />
– Podrá encontrar una selección de las<br />
piezas de repuesto usadas con más frecuencia<br />
al final de las instrucciones de<br />
uso.<br />
– En el área de servicios de www.kaercher.com<br />
encontrará más información<br />
sobre piezas de repuesto.<br />
Símbolos del manual de instrucciones<br />
En este manual de instrucciones se emplean<br />
los siguientes símbolos:<br />
Peligro<br />
Indica la presencia de un peligro inminente.<br />
El incumplimiento de las indicaciones puede<br />
provocar la muerte o lesiones muy graves.<br />
Advertencia<br />
Hace alusión a una situación potencialmente<br />
peligrosa. El incumplimiento de las indicaciones<br />
puede provocar lesiones leves o<br />
daños materiales.<br />
Nota<br />
Muestra consejos de manejo y ofrece información<br />
importante.<br />
Función<br />
– El polvo que se genera se puede unir<br />
con agua (1) pulverizada.<br />
– Las escobas laterales (2) transporta la<br />
suciedad de la boca de aspiración (3).<br />
– El ventilador de absorción (4) absorbe<br />
la suciedad, la tritura y transporta al depósito<br />
de basura (5).<br />
Uso previsto<br />
Utilice el aparato únicamente de conformidad<br />
con las indicaciones del presente manual<br />
de instrucciones.<br />
Antes de utilizar el equipo con sus dispositivos<br />
de trabajo, compruebe que<br />
esté en perfecto estado y que garantice<br />
la seguridad durante el servicio. Si no<br />
está en perfecto estado, no debe utilizarse.<br />
– Esta escoba mecánica está diseñada<br />
para barrer superficies sucias en la<br />
zona exterior.<br />
– No use el aparato en espacios cerrados.<br />
– Las máquinas con asiento no son aptas<br />
para la circulación por la vía pública.<br />
Pida a su representante el set de reequipamiento<br />
para poder circular por la<br />
vía pública.<br />
– El aparato sólo se podrá utilizar para la<br />
circulación por la vía pública tras una<br />
inspección individual realizada por la<br />
oficina oficial de supervisión.<br />
– El aparato no es apto para aspirar polvos<br />
nocivos para la salud.<br />
– No se debe efectuar ningún tipo de modificación<br />
en el aparato.<br />
– ¡No aspire/barra nunca líquidos explosivos,<br />
gases inflamables ni ácidos o disolventes<br />
sin diluir! Entre éstos se<br />
encuentran la gasolina, los diluyentes o<br />
el fuel, que pueden mezclarse con el<br />
aire aspirado dando lugar a combinaciones<br />
o vapores explosivos. No utilice<br />
tampoco acetona, ácidos ni disolventes<br />
sin diluir, ya que ellos atacan los materiales<br />
utilizados en el aparato.<br />
– No aspire/barra objetos incandescentes,<br />
con o sin llama.<br />
Español 93
– El aparato es apto únicamente para los<br />
revestimientos indicados en el manual<br />
de instrucciones.<br />
– La máquina debe ser conducida únicamente<br />
sobre las superficies especificadas<br />
por la empresa o su representante.<br />
– Está prohibido permanecer en la zona<br />
de peligro. Está prohibido usar el aparato<br />
en zonas en las que exista riesgo de<br />
explosiones.<br />
– Norma de validez general: Mantenga lejos<br />
del aparato los materiales fácilmente<br />
inflamables (peligro de explosión/<br />
incendio).<br />
Revestimientos adecuados<br />
– Asfalto<br />
– Piso industrial<br />
– Pavimento<br />
– Hormigón<br />
– Adoquín<br />
Protección del medio ambiente<br />
Los materiales de embalaje<br />
son reciclables. Por favor, no<br />
tire el embalaje al cubo de basura;<br />
llévelo a un lugar de reciclaje.<br />
Los aparatos viejos contienen<br />
materiales valiosos reciclables<br />
que debieran aprovecharse.<br />
Evite el contacto de baterías,<br />
aceites y materias semejantes<br />
con el medioambiente. Deshágase<br />
de los aparatos viejos recurriendo<br />
a sistemas de<br />
recogida apropiados.<br />
94 Español
Elementos de operación y funcionamiento<br />
1 Volante<br />
2 Pupitre de mando<br />
3 Iluminación<br />
4 Escoba lateral derecha<br />
5 Escoba lateral izquierda<br />
6 Tapa de suciedad basta<br />
7 Asiento del conducto<br />
8 Palanca de regulación del asiento<br />
9 Desbloqueo del respaldo<br />
10 Depósito de basura<br />
11 Depósito de combustible<br />
12 Limpiaparabrisas<br />
13 Espejo exterior derecho<br />
14 Espejo exterior izquierdo<br />
15 Refrigerante de agua<br />
16 Caja de fusibles cabina del conductor<br />
17 Ojal de transporte, delantero<br />
18 Ojal de transporte, trasero<br />
19 Revestimiento lateral, derecho<br />
20 Revestimiento lateral, izquierdo<br />
21 Cubierta del capó<br />
Español 95
Pupitre de mando<br />
1 Sistema de intermitentes<br />
2 instrumento de indicación<br />
3 Volante<br />
4 Cerradura de encendido<br />
5 Interruptor combinado<br />
6 Iluminación de trabajo escoba lateral<br />
(accesorios)<br />
7 Limpiaparabrisas<br />
8 Calefacción (accesorio)<br />
9 Ventilación de descongelación luna delantera<br />
(accesorio)<br />
10 Lámpara omnidireccional (accesorios)<br />
11 Pedal acelerador "retroceso"<br />
12 Pedal acelerador "avance"<br />
13 Depósito de basura (elevar/bajar)<br />
14 Elevar/bajar escobas laterales - ajuste<br />
de revoluciones<br />
15 Tapa contra suciedad elevar/bajar escobas<br />
laterales<br />
16 ventilador aspirante<br />
17 bomba de agua<br />
18 Contador de horas de servicio del dispositivo<br />
de barrido (accesorio)<br />
19 Ajuste de revoluciones del motor<br />
20 Caudal de agua escobilla lateral<br />
21 Caudal de agua canal de absorción<br />
22 Pedal freno de estacionamiento/pedal<br />
23 Estrangulador (sólo para dispositivos<br />
de gasolina)<br />
24 Cambio freno de estacionamiento/pedal<br />
instrumento de indicación Cerradura de encendido Interruptor combinado<br />
1 Depósito de basura elevado<br />
2 Precalentamiento (sólo dispositivo de<br />
diésel)<br />
3 exceso de temperatura del refrigerante<br />
(adicionalmente señal acústica)<br />
4 Ventilador de absorción conectado<br />
5 Control de carga de batería<br />
6 Indicador de presión de aceite<br />
7 Indicador de cambio de filtro de aire<br />
8 intermitente<br />
9 Contador de horas de funcionamiento<br />
del motor<br />
10 Indicador del depósito<br />
– 0 = encendido desconectado/motor<br />
desconectado<br />
– I = Preencendido conectado (sólo dispositivo<br />
diésel) y funcionamiento<br />
– II = Arrancar motor<br />
1 Intermitente izquierdo<br />
2 Intermitente derecho<br />
3 Luz fija<br />
4 Luz de cruce<br />
Tocar la bocina: Pulsar el interruptor<br />
96 Español
Antes de la puesta en marcha<br />
Freno de estacionamiento/pedal<br />
Nota<br />
El aparato está equipado con un pedal que<br />
sirve también como freno de estacionamiento.<br />
Cambio al modo de servicio "Freno de<br />
estacionamiento" (P).<br />
Pulsar el pedal de freno.<br />
Pulsar el pedal de freno y mantenerlo<br />
pulsado.<br />
Cambio al modo de servicio "FPedal de<br />
freno".<br />
Descarga<br />
Nota<br />
Se aseguró el aparato con cinturones,<br />
cuerdas o cadenas para un transporte seguro.<br />
Durante la descarga, proceda como se indica<br />
a continuación:<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Quitar los cinturones de sujeción las<br />
cuerdas o cadenas de los ojales de<br />
transporte.<br />
El aparato puede moverse de dos formas:<br />
1) Empuje (véase "Movimiento de la escoba<br />
mecánica sin autopropulsión").<br />
2) Conducción (véase "Movimiento de la<br />
escoba mecánica con autopropulsión").<br />
Movimiento de la escoba mecánica<br />
sin autopropulsión<br />
Desatornillar la cubierta del capó.<br />
Mover la palanca de marcha libre (servicio<br />
de desplazamiento).<br />
Nota<br />
En la modalidad sin autopropulsión, no<br />
mueva la escoba mecánica por trayectos<br />
largos ni a más de 10 km/h.<br />
Movimiento de la escoba mecánica<br />
con autopropulsión<br />
Mover la palanca de marcha libre (servicio<br />
de avance).<br />
Puesta en marcha<br />
Indicaciones generales<br />
Coloque la escoba mecánica sobre una<br />
superficie plana.<br />
Quite la llave de encendido.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Repostar<br />
Peligro<br />
Peligro de explosiones<br />
– Sólo se debe utilizar el combustible indicado<br />
en el manual de instrucciones.<br />
– El reabastecimiento de combustible no<br />
debe realizarse en lugares cerrados.<br />
– Está prohibido fumar y exponer el lugar<br />
a una llama directa.<br />
– Cerciórese de que el combustible no<br />
entre en contacto con superficies calientes.<br />
Apague el motor.<br />
Abra la tapa del depósito.<br />
Sólo dispositivo diésel: Repostar diesel.<br />
Sólo dispositivo de gasolina: Use gasolina<br />
normal sin plomo.<br />
Repostar hasta un máximo de 1 cm por<br />
debajo del borde del manguito de relleno,<br />
ya que el combustible se expande<br />
con el calor.<br />
Limpie el combustible que se haya vertido<br />
y cierre la tapa del depósito.<br />
Repostar con el bidón<br />
– Calcular primero la cantidad de combustible<br />
para evitar que se derrame.<br />
Repostar con el surtidor<br />
– Introducir la pistola del surtidor todo lo<br />
posible en el manguito de relleno. Tan<br />
pronto como la pistola del surtidor que<br />
haya sido manejada correctamente se<br />
apague, no siga repostando.<br />
Trabajos de inspección y mantenimiento<br />
Verifique el nivel de aceite del motor.<br />
Comprobar el nivel de aceite hidráulico.<br />
Comprobar el refrigerante y esperar.<br />
Controle la presión de los neumáticos.<br />
Ajuste del asiento del conductor.<br />
Comprobar el canal ventilador de absorción.<br />
Comprobar el ajuste de la boca de aspiración.<br />
Comprobar el funcionamiento de los<br />
dispositivos de luz.<br />
Comprobar el funcionamiento de los<br />
dispositivos de señalización y advertencia.<br />
Rellenar el depósito de agua.<br />
Nota<br />
Descripción, véase el capítulo "Cuidado y<br />
mantenimiento"<br />
Advertencia<br />
Se deben solucionar inmediatamente los<br />
fallos que se detecten o inmovilizar el vehículo.<br />
Funcionamiento<br />
Ajuste del asiento del conductor<br />
Tire de la palanca de regulación del<br />
asiento hacia afuera.<br />
Mueva el asiento, suelte la palanca y<br />
asegure el encaje.<br />
Moviendo el asiento hacia atrás y hacia<br />
delante, verifique si está fijo.<br />
Ajustar la inclinación del respaldo:<br />
Descargar el respaldo.<br />
Tirar hacia arriba del desbloqueo del<br />
respaldo.<br />
Modificar la inclinación del respaldo<br />
ajustando el cuerpo superior.<br />
Soltar el desploqueo.<br />
Ajustar la velocidad del motor<br />
Ajuste aproximado<br />
Pulsar el botón.<br />
– Extraído: velocidad máx.<br />
– Replegado: velocidad mín.<br />
Ajuste fino<br />
Girar el botón.<br />
– En el sentido de las agujas del reloj: velocidad<br />
mín.<br />
– En el sentido contrario a las agujas del<br />
reloj: velocidad máx.<br />
Puesta en marcha del aparato<br />
Tome asiento en la plaza del conductor.<br />
No accione el pedal acelerador.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Extraer 1/3 el ajuste de la velocidad de<br />
motor.<br />
Español 97
Precalentamiento (sólo dispositivo de<br />
diésel)<br />
Girar la llave de ignición a la posición<br />
"I".<br />
La lámpara de precalentamiento está iluminada.<br />
Arrancar el motor (sólo dispositivo de<br />
diésel)<br />
Cuando la lámpara se precalentamiento<br />
se apague, girar la llave de ignición a la<br />
posición "II".<br />
Cuando el aparato se pone en marcha,<br />
suelte la llave.<br />
Arrancar el motor (sólo dispositivo de<br />
gasolina)<br />
Extraer el estrangulador.<br />
Girar la llave de ignición a la posición<br />
"II".<br />
Cuando el motor arranque, soltar la llave<br />
de ignición.<br />
Cuando el motor funcione, desplazar<br />
hacia atrás el estrangulador lentamente.<br />
Nota<br />
No accione nunca el motor de arranque durante<br />
más de 10 segundos. Antes de volver<br />
a accionarlo, espere por lo menos 10 segundos.<br />
Conducción del aparato<br />
Extraer totalmente el ajuste de velocidad<br />
del motor.<br />
Pulsar el pedal de freno y mantenerlo<br />
pulsado.<br />
Cambio al modo de servicio "FPedal de<br />
freno".<br />
Avance<br />
Presione lentamente el pedal "acelerador".<br />
Retroceso<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Al dar marcha atrás no<br />
puede correr nadie peligro, si es necesario<br />
pedir que alguien de indicaciones.<br />
Presione lentamente el pedal "marcha<br />
atrás".<br />
Nota<br />
Comportamiento en marcha<br />
– Al dar marcha atrás suena una señal de<br />
advertencia.<br />
– El pedal acelerador permite regular la<br />
velocidad de forma escalonada.<br />
– Evite accionar el pedal bruscamente, ya<br />
que el sistema hidraúlico podría dañarse.<br />
98 Español<br />
– Ante una pérdida de potencia en las<br />
pendientes, reduzca ligeramente la presión<br />
sobre el pedal acelerador.<br />
– Parar el vehículo antes de cambiar de<br />
dirección.<br />
Freno<br />
Suelte el pedal acelerador. El aparato<br />
frena automáticamente y se queda parado.<br />
Nota<br />
Se puede apoyar el efecto de freno si se<br />
presiona el freno de pie.<br />
Pasaje por encima de obstáculos<br />
Advertencia<br />
Elevar la escoba lateral y la boca de aspiración<br />
antes de pasar sobre obstáculos.<br />
Obstáculos hasta una altura de 150 mm:<br />
Sobrepasar los obstáculos lentamente<br />
y con cuidado en un ángulo de 45º.<br />
Obstáculos de una altura superior a 150<br />
mm:<br />
Los obstáculos deben superarse sólo<br />
con una rampa adecuada.<br />
Advertencia<br />
¡Peligro de daños en la instalación! Asegúrese<br />
de que el vehículo no esté encima.<br />
Servicio de barrido<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Cuando la tapa de suciedad<br />
basta está abierta, el cepillo rotativo<br />
puede arrojar piedras o gravilla hacia delante.<br />
Cerciórese de que no exista riesgo<br />
para personas, animales u objetos.<br />
Advertencia<br />
No barra cintas de embalaje, alambres o similares,<br />
ya que ello puede provocar daños<br />
en la unidad ventiladora de absorción.<br />
Advertencia<br />
Para no dañar el piso, evite accionar la escoba<br />
mecánica en el lugar.<br />
Nota<br />
Para obtener un óptimo resultado de limpieza,<br />
hay que adaptar la velocidad a las<br />
particularidades.<br />
Nota<br />
Durante el funcionamiento, el depósito de<br />
basura debe vaciarse a intervalos regulares.<br />
Elevar/bajar escobas laterales<br />
Presionar la palanca hacia delante. La<br />
escoba lateral y la boca de absorción<br />
bajan.<br />
Nota<br />
Las escobar laterales se encienden automáticamente.<br />
Tirar de la palanca hacia atrás. Las escobas<br />
laterales y la boca de absorción<br />
se elevan.<br />
Ajustar la velocidad de las escobas laterales<br />
Ajustar las revoluciones de la escoba<br />
lateral con la palanca.<br />
Desconectar/conectar agua de pulverización<br />
Presione el interruptor del agua de pulverización.<br />
Se activa el agua de pulverización para recoger<br />
el polvo para la escobas laterales y el<br />
canal de absorción.<br />
Ajustar el caudal de agua en el canal de<br />
absorción<br />
Ajustar el caudal de agua en el canal de<br />
absorción con la válvula de regulación.<br />
Regular el caudal de agua de las boquillas<br />
de las escobas laterales<br />
Ajustar el caudal de agua de las boquillas<br />
de las escobas laterales con la válvula<br />
de regulación.
Conectar/desconectar el ventilador aspirador<br />
Presione el interruptor del ventilador aspirador.<br />
Nota<br />
La bomba de agua empieza a funcionar<br />
cuando este conectado el ventilador aspirador.<br />
Barrer objetos grandes<br />
Nota<br />
Mediante el espejo de la boca de absorción,<br />
el operario puede ver su área de trabajo.<br />
Levante la tapa de suciedad basta:<br />
En el caso de partículas de suciedad<br />
gruesas, tirar de la palanca brevemente<br />
hacia atrás.<br />
Si la suciedad es de grosor medio (p.ej.<br />
hojas secas), encajar la palanca en la<br />
pos. 1.<br />
Si la suciedad es gruesa (p.ej. botes de<br />
bebidas), encajar la palanca en la pos.<br />
2.<br />
Nota<br />
Si la tapa contra partículas gruesas de suciedad<br />
está levantada, no se absorberá<br />
arena ni gravilla.<br />
Barrido de pisos secos<br />
Para evitar depósitos en el canal de absorción<br />
y generar polvo, la alimentación de<br />
agua hacia las boquillas de las escobas tiene<br />
que estar en funcionamiento.<br />
Encender el agua de pulverización.<br />
Dosificar el caudal de agua.<br />
Barrido en pisos húmedos o mojados<br />
Si se produce poco o nada de polvo, apagar<br />
la alimentación de agua hacia las boquillas<br />
de las escobas.<br />
Apagar el agua de pulverización.<br />
Vaciado del depósito de basura<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Al dar marcha atrás no<br />
puede correr nadie peligro, si es necesario<br />
pedir que alguien de indicaciones.<br />
Peligro<br />
Peligro de vuelco Durante el proceso de<br />
descarga, coloque el aparato en una superficie<br />
plana.<br />
Peligro<br />
Peligro de vuelco Al vaciar en escombreras<br />
o rampas, mantener una distancia de seguridad.<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Antes de vaciar el contenido<br />
del depósito de suciedad apagar el<br />
ventilador aspirador.<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Durante el proceso de<br />
descarga no debe haber personas ni animales<br />
en el radio de giro del depósito.<br />
Peligro<br />
Peligro de aplastamiento No agarre nunca<br />
el varillaje del sistema mecánico de vaciado.<br />
Desconectar el ventilador aspirador.<br />
Elevar la boca de absorción y la escoba<br />
lateral.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Nota<br />
Durante la elevación del depósito de suciedad<br />
suena una señal de advertencia.<br />
Baje el depósito de basura.<br />
Nota<br />
Durante la bajada del depósito de suciedad<br />
suena una señal de advertencia.<br />
Vaciar manualmente el depósito de<br />
suciedad (accesorio)<br />
Nota<br />
Para poder vaciar el depósito de suciedad<br />
manualmente, se necesita el módulo<br />
2.639-500.<br />
Levante el depósito de basura<br />
Durante el bombeo, mantener presionada<br />
la palanca de manejo para "Elevar/<br />
bajar depósito de suciedad" en la posición<br />
"Elevar".<br />
Baje el depósito de basura<br />
Durante el bombeo, mantener presionada<br />
la palanca de manejo para "Elevar/<br />
bajar depósito de suciedad" en la posición<br />
"Bajar".<br />
Desconexión del aparato<br />
Desconectar el ventilador aspirador.<br />
Apagar el agua de pulverización para la<br />
escobas laterales y la boca de absorción.<br />
Elevar la boca de absorción y la escoba<br />
lateral.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Introducir totalmente el ajuste de velocidad<br />
del motor.<br />
Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />
la llave.<br />
Transporte<br />
Advertencia<br />
El aparato se debe asegurar para que no se<br />
deslice durante el transporte.<br />
Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />
la llave.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Asegurar el aparato a los ojales de<br />
transporte con cinturones de sujeción,<br />
cuerdas o cadenas.<br />
Fije el aparato con calzos en las ruedas.<br />
Puesta fuera de servicio<br />
Cuando la escoba mecánica no se usa durante<br />
un periodo prolongado, tenga en<br />
cuenta los siguientes puntos:<br />
Español 99
Coloque la escoba mecánica sobre una<br />
superficie plana.<br />
Elevar la escoba lateral para no dañar<br />
las cerdas.<br />
Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />
la llave.<br />
Asegure la escoba mecánica contra<br />
movimientos accidentales, active el freno<br />
de estacionamiento.<br />
Llene el depósito de combustible y cierre<br />
la llave.<br />
Cambiar el aceite del motor y el filtro de<br />
aceite del motor.<br />
Al realizar la revisión antes de las heladas,<br />
purgar el agua refrigerante y comprobar<br />
si se tiene suficiente<br />
anticongelante.<br />
Vaciar el depósito de agua y el sistema<br />
de tuberías.<br />
Desemborne la batería.<br />
Cargue la batería aproximadamente<br />
cada dos meses.<br />
Limpie el aparato por dentro y por fuera.<br />
Coloque el aparato en un lugar seco y<br />
protegido.<br />
Conservación y mantenimiento<br />
Indicaciones generales<br />
Antes de realizar las tareas de limpieza<br />
y mantenimiento, de reemplazar alguna<br />
pieza o reajustar otra función, desconecte<br />
el aparato y, en caso necesario,<br />
saque la llave de encendido.<br />
Al trabajar en la instalación eléctrica,<br />
saque el enchufe de batería o desemborne<br />
la batería.<br />
– El mantenimiento correctivo debe ser<br />
llevado a cabo únicamente por una oficina<br />
autorizada de servicio al cliente o<br />
por personal especializado, familiarizado<br />
con todas las normas de seguridad<br />
pertinentes.<br />
– Los equipos ambulantes de uso industrial<br />
deben someterse al control de seguridad<br />
según la norma VDE 0701.<br />
Indicaciones generales de seguridad<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Con el depósito de suciedad<br />
elevado, vaciar siempre los manguitos<br />
de seguro y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />
y derehco y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Por favor, no deje que el aceite<br />
para motores, el aceite caliente<br />
y la gasolina dañen el<br />
medio ambiente. Evite que<br />
sustancias nocivas penetren<br />
en el suelo y elimine el aceite<br />
usado de forma que no dañe<br />
el medio ambiente.<br />
Limpieza<br />
Coloque la escoba mecánica sobre una<br />
superficie plana.<br />
Elevar la boca de absorción y la escoba<br />
lateral.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Apague el motor.<br />
Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />
la llave.<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Utilizar gafas de seguridad.<br />
Limpieza del aparato<br />
Se debe limpiar el aparato diariamente tras<br />
finalizar el trabajo.<br />
Nota<br />
No utilice detergentes agresivos.<br />
Extraer el pasador partido de seguridad<br />
del depósito de suciedad.<br />
Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />
y derehco y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Descolgar el manguito de la tapa del<br />
depósito del bastidor y colgar del depósito<br />
de suciedad.<br />
Asegurar con el pasador partido de seguro.<br />
Limpiar el depósito de suciedad con un<br />
rascador para quitar la suciedad gruesa.<br />
Limpiar el depósito de suciedad con la<br />
limpiadora a presión de Kärcher.<br />
Limpiar las superficies estancas del canal<br />
aspirador con la limpiadora a alta<br />
presión de Kärcher.<br />
Abrir la tapa del depósito totalmente.<br />
Extraer el pasador partido de seguro.<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Extraer el pasador partido de seguridad<br />
del depósito de suciedad.<br />
Limpiar la boca de aspiración con la limpiadora<br />
a presión de Kärcher.<br />
100 Español
Limpiar el canal de aspiración<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones El ventilador funciona<br />
unos segundos más después de apagarlo.<br />
Abrir la tapa de mantenimiento cuando hayan<br />
pasado 30 segundos tras desconectar<br />
o parar el ventilador.<br />
Nota<br />
Si se eleva el depósito de suciedad con el<br />
ventilador conectado o se abre la tapa del<br />
asiento, el ventilador se desconecta o frena<br />
automáticamente.<br />
Limpiar el canal ventilador de debajo<br />
del asiento con una limpiador de alta<br />
presión de Kärcher.<br />
Limpiar el refrigerador<br />
Extraer la rejilla de cubierta.<br />
– Sólo se puede limpiar el refrigerador<br />
con el motor apagado.<br />
– El refrigerador se debe limpiar con un<br />
chorro de agua de baja presión o con<br />
aire comprimido desde dentro hacia<br />
afuera.<br />
– No se debe llevar a cabo la limpieza con<br />
una limpiadora a alta presión.<br />
Dejar salir el agua de la carcasa del ventilador.<br />
Desatornillar la cubierta del motor.<br />
Dejar salir el agua de la carcasa del<br />
ventilador abriendo la tapa.<br />
Intervalos de mantenimiento<br />
Nota<br />
El contador de horas de servicio del motor<br />
indica los intervalos de mantenimiento.<br />
Mantenimiento a cargo del cliente<br />
Mantenimiento diario:<br />
Verifique el nivel de aceite del motor.<br />
Comprobar el nivel de refrigerador.<br />
Controle la presión de los neumáticos.<br />
Comprobar si la escoba lateral y el ventilador<br />
presentan desgaste y comprobar<br />
las cintas enrolladas.<br />
Limpiar el refrigerador.<br />
Mantenimiento semanal:<br />
Comprobar el nivel de aceite hidráulico.<br />
Limpiar el filtro de agua (con frecuencia<br />
según la calidad del agua).<br />
Mantenimiento cada 100 horas de servicio<br />
o anualmente:<br />
Cambie el aceite del motor.<br />
Cambiar el filtro del motor.<br />
Lubricar el rodamiento del eje delantero.<br />
Lubricar el rodamiento de la elevación<br />
de la escoba lateral.<br />
Comprobar el desgaste de las correas<br />
trapezoidales y los cordones de cuero.<br />
Limpiar el filtro de combustible (sólo dispositivo<br />
diésel), cambiar si es necesario<br />
(dispositivo diésel/gasolina).<br />
Comprobar la manguera de combustible<br />
y la brida de sujeción.<br />
Limpiar el filtro de aire.<br />
Controlar el indicador de suciedad del<br />
filtro hidráulico.<br />
Mantenimiento cada 200 horas de servicio<br />
o bianualmente:<br />
Comprobar los tubos del refrigerador y<br />
las bridas de sujeción.<br />
Nota<br />
Descripción, véase el capítulo "Trabajos de<br />
mantenimiento".<br />
Nota<br />
Todos los trabajos de servicio y mantenimiento<br />
a cargo del cliente deben ser realizados<br />
por personal especializado con la<br />
debida cualificación. En caso de necesidad,<br />
un distribuidor de Kärcher siempre estará<br />
a disposición para cualquier consulta.<br />
Mantenimiento a cargo del servicio de<br />
atención al cliente<br />
Mantenimiento tras 20 horas de servicio:<br />
Realización de la primera inspección<br />
– Mantenimiento cada 400 horas de servicio<br />
o bianualmente<br />
– Mantenimiento cada 1200 horas de servicio<br />
Nota<br />
Para conservar la garantía, es necesario<br />
que durante el tiempo de su vigencia todos<br />
los trabajos de servicio y mantenimiento<br />
sean llevados a cabo por un servicio técnico<br />
autorizado de Kärcher conforme al cuaderno<br />
de mantenimiento.<br />
Trabajos de mantenimiento<br />
Preparativos:<br />
Coloque la escoba mecánica sobre una<br />
superficie plana.<br />
Gire la llave de encendido a "0" y retire<br />
la llave.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Peligro<br />
Si realiza trabajos de reparación en la vía<br />
pública y constituye un peligro debido a la<br />
circulación del tráfico, utilice ropa reflectante.<br />
Indicaciones de seguridad para las baterías<br />
Al manipular baterías, tenga siempre en<br />
cuenta las siguientes advertencias:<br />
Tenga en cuenta las indicaciones<br />
presentes en la batería,<br />
en las instrucciones de uso y<br />
en el manual del vehículo.<br />
Use protección para los ojos<br />
Mantenga a los niños alejados<br />
del ácido y las baterías<br />
Peligro de explosiones<br />
Prohibido hacer fuego, producir<br />
chispas, aplicar una llama<br />
directa y fumar<br />
¡Peligro de causticación!<br />
Primeros auxilios<br />
Nota de advertencia<br />
Eliminación de desechos<br />
Español 101
No tire la batería al cubo de la<br />
basura<br />
Peligro<br />
Peligro de explosiones. No coloque herramientas<br />
u otros objetos similares sobre la<br />
batería, es decir, sobre los terminales y el<br />
conector de elementos.<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones No deje nunca que el<br />
plomo entre en contacto con las heridas.<br />
Luego de trabajar con las baterías, límpiese<br />
siempre las manos.<br />
Peligro<br />
¡Peligro de incendios y explosiones!<br />
– Está prohibido fumar y exponer el lugar<br />
a una llama directa.<br />
– Los lugares en los que se cargue baterías<br />
tienen que estar bien ventilador ya<br />
que se genera un gas muy explosivo a<br />
la hora de cargar.<br />
Peligro<br />
¡Peligro de causticación!<br />
– Enjuagar con agua las salpicaduras de<br />
ácido en los ojos o en la piel.<br />
– A continuación llamar inmediatamente<br />
al médico.<br />
– Lavar la ropa sucia con agua.<br />
Montaje y conexión de la batería<br />
Una el cable del polo positivo del cargador<br />
con la conexión correspondiente de<br />
la batería.<br />
Una el cable del polo negativo del cargador<br />
con la conexión correspondiente<br />
de la batería.<br />
Enchufe la clavija de red y encienda el<br />
cargador.<br />
Aplique en la batería la menor corriente<br />
de carga posible.<br />
Nota<br />
Cuando la batería esté cargada, desconectar<br />
primero el cargador de la red y después<br />
de la batería.<br />
Verificación del nivel de aceite del motor<br />
y rellenado<br />
Peligro<br />
Peligro de quemaduras<br />
Deje enfriar el motor.<br />
Verifique el nivel de aceite una vez<br />
transcurridos no menos de 5 minutos<br />
tras la detención del motor.<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Extraer el pasador partido de seguridad<br />
del depósito de suciedad.<br />
Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />
y derehco y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Desatornillar la cubierta del motor.<br />
– Si el nivel de aciete está por debajo de<br />
la marca "MIN", rellenar con aceite de<br />
motor.<br />
– No llenar por encima de la marca<br />
"MAX".<br />
Aflojar el tornillo de cierre del orificio de<br />
relleno de aceite.<br />
Rellenar con aceite de motor.<br />
Tipo de aceite: véanse las "Características<br />
técnicas"<br />
Cierre la abertura de llenado de aceite.<br />
Espere por lo menos 5 minutos.<br />
Verifique el nivel de aceite del motor.<br />
Cambiar el aceite del motor y el filtro de<br />
aceite del motor<br />
Peligro<br />
Peligro de quemaduras por aceite caliente.<br />
Prepare un recipiente colector para al<br />
menos 4 litro de aceite.<br />
Deje enfriar el motor.<br />
Desatornillar la cubierta del capó.<br />
Coloque la batería en el respectivo soporte.<br />
Atornille los soportes a la base de la batería.<br />
Conecte el borne de polo (cable rojo) al<br />
polo positivo (+).<br />
Conecte el borne de polo al polo negativo<br />
(-).<br />
Nota<br />
Al desmontar la batería, verifique que primero<br />
se desemborne el cable del polo negativo.<br />
Controle que los polos y los<br />
respectivos bornes tengan suficiente protección<br />
mediante grasa.<br />
Carga de batería<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Al manipular baterías,<br />
tenga en cuenta las normas de seguridad.<br />
Observe las instrucciones del fabricante del<br />
cargador.<br />
Peligro<br />
Cargar la batería exclusivamente con un<br />
cargador apto.<br />
102 Español<br />
Extraiga la varilla.<br />
Limpie e introduzca la varilla.<br />
Extraiga la varilla.<br />
Leer el nivel de aceite.<br />
Introducir de nuevo la varilla para medir<br />
el aceite.<br />
– El nivel de aceite debe estar entre las<br />
marcas “MIN“ y “MAX“.<br />
Quite el tornillo purgador de aceite.<br />
Aflojar el tornillo de cierre del orificio de<br />
relleno de aceite.<br />
Deje salir el aceite.<br />
Desatornillar el revestimiento lateral derecho.<br />
Desenroscar el filtro de aceite.<br />
Limpiar el alojamiento y las superficies<br />
de sellado.<br />
Aplicar aceite a la junta del nuevo filtro<br />
de aceite antes de colocarlo.<br />
Colocar el nuevo filtro de aceite y apretar<br />
bien con la mano.<br />
Enroscar el tornillo de purgar aceite con<br />
la nueva junta.
Nota<br />
Apretar el tornillo para purgar aceite con<br />
una llave de par a 25 Nm.<br />
Rellenar con aceite de motor.<br />
Tipo de aceite: véanse las "Características<br />
técnicas"<br />
Cierre la abertura de llenado de aceite.<br />
Dejar funcionar el motor aprox. durante<br />
aprox. 10 minutos.<br />
Verifique el nivel de aceite del motor.<br />
Controlar el indicador de suciedad del<br />
filtro hidráulico.<br />
Desatornillar el revestimiento lateral izquierdo.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Extraer 1/3 el ajuste de la velocidad de<br />
motor.<br />
Arrancar el motor.<br />
Limpiar la zona de relleno.<br />
Aflojar el tornillo de cierre del orificio de<br />
relleno de aceite.<br />
Extraer el filtro de aceite junto con la<br />
carcasa del filtro de aceite.<br />
Limpiar y cambiar el filtro de combustible<br />
Peligro<br />
Peligro de explosiones<br />
– No llevar a cabo el mantenimiento en lugares<br />
cerrados.<br />
– Está prohibido fumar y exponer el lugar<br />
a una llama directa.<br />
Apague el motor.<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Extraer el pasador partido de seguridad<br />
del depósito de suciedad.<br />
Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />
y derehco y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Desatornillar la cubierta del motor.<br />
• Sólo dispositivo diésel<br />
Controlar el indicador de suciedad del<br />
filtro hidráulico con el aceite caliente.<br />
Si el indicador alcanza la marca roja,<br />
cambiar el elemento filtrante.<br />
Comprobar y rellenar el nivel de aceite<br />
hidráulico<br />
Extraer el filtro de aceite de la carcasa.<br />
Renovar el filtro de aceite si es necesario.<br />
Llenar aceite hidráulico.<br />
Tipo de aceite: véanse las "Características<br />
técnicas"<br />
Comprobar la instalación hidráulica<br />
Comprobar las juntas de todas las mangueras<br />
hidráulicas y conexiones.<br />
Sólo el servicio técnico de Kärcher deberá<br />
llevar a cabo el mantenimiento de la instalación<br />
hidráulica.<br />
Comprobar el refrigerante y esperar<br />
Peligro<br />
Peligro de escaldamiento por agua hirviendo<br />
Dejar enfríar el refrigerador al menos 15<br />
minutos.<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Extraer el pasador partido de seguridad<br />
del depósito de suciedad.<br />
Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />
y derehco y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Cerrar la alimentación de combustible.<br />
Desatornillar el filtro de combustible<br />
Soltar la tuerca de racor y extraer el filtro<br />
de combustible junto con todo el<br />
contenido.<br />
Comprobar el nivel de aceite hidráulico<br />
en la mirilla.<br />
– El nivel de aceite debe estar entre las<br />
marcas “MIN“ y “MAX“.<br />
– Si el nivel de aciete está por debajo de<br />
la marca "MIN", rellenar con aceite hidráulico.<br />
Rellenar el depósito de compensación<br />
de refrigerante con agua refrigerante.<br />
– Con el motor en frío: Nivel de refrigerante<br />
por encima de la marca inferior.<br />
– Con el motor caliente: Nivel de refrigerante<br />
por debajo de la marca inferior.<br />
– El agua refrigerante no puede contener<br />
más de 50% de anticongelante.<br />
Limpiar o cambiar el filtro de combustible<br />
Cambiar el anillo de obturación.<br />
Español 103
Limpiar la carcasa del filtro de combustible.<br />
Extraer el pasador partido de seguridad<br />
del depósito de suciedad.<br />
Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />
y derehco y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Desatornillar la cubierta del motor.<br />
Lubricar el eje delantero.<br />
Cambiar el anillo de obturación.<br />
Apriete bien la tuerca de racor.<br />
Enroscar de nuevo el filtro de combustible.<br />
• Sólo dispositivo de gasolina<br />
Cerrar la alimentación de combustible.<br />
Aflojar los tornillos de ventilación 1 y 2<br />
aprox. 2 giros.<br />
Poner a disposicón un recipiente colector<br />
apropiado.<br />
Arrancar el motor hasta que salga combustible<br />
sin burbujas.<br />
Apretar los tornillos de ventilación.<br />
Cambiar y limpiar el filtro de aire<br />
Lubricar el racor de engrase en el centro<br />
del eje delantero.<br />
Lubricar el racor de engrase a la derecha<br />
del eje frontal.<br />
Lubricar el racor de engrase a la izquierda<br />
del eje frontal.<br />
Lubricar la elevación de la escoba lateral<br />
Aflojar las abrazaderas del tubo por los<br />
manguitos de conexión del filtro de<br />
combustible.<br />
Extraer el filtro de combustible.<br />
Si se ilumina el indicador de control del<br />
filtro de aire, se debe limpiar o cambiar<br />
el filtro de aire.<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Extraer el pasador partido de seguridad<br />
del depósito de suciedad.<br />
Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />
y derehco y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Lubricar ambos racores de engrase de<br />
la parte superior e inferior de la elevación<br />
de la escoba.<br />
Comprobar las correas trapezoidales.<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Extraer el pasador partido de seguridad<br />
del depósito de suciedad.<br />
Vaciar los manguitos de seguro izquierdo<br />
y derehco y asegurar con un pasador<br />
partido.<br />
Desatornillar la cubierta del motor.<br />
Montar un nuevo filtro de combustible<br />
(respetar la dirección de flujo).<br />
Introducir un nuevo filtro de combustible<br />
en los tubos de conexión y apretar las<br />
abrazaderas de los tubos.<br />
Revisión general:<br />
Comprobar el sellado y daños de los tubos<br />
de combustible y bridas de sujeción.<br />
abrir la alimentación de combustible.<br />
Ventilar el sistema de combustible (sólo<br />
dispositivo diésel).<br />
Ventilar el sistema de combustible (sólo<br />
dispositivo diésel)<br />
Levante el depósito de basura.<br />
104 Español<br />
Aflojar las grapas de la tapa de cierre.<br />
Extraer la tapa de cierre.<br />
Extraer y limpiar el cartucho filtrante.<br />
Colocar nuevo cartucho filtrante si es<br />
necesario.<br />
Limpiar la tapa de cierre.<br />
Colocar y ajustar la tapa de cierre.<br />
Comprobar los daños y el desgaste de<br />
las correas trapezoidales del accionamiento<br />
del ventilador.
El ancho de la superficie de barro debe estar<br />
entre 40-50 mm.<br />
Comprobar si el accionamiento de correas<br />
trapezoidales de la bomba hidráulica<br />
y el dinamo de alumbrado está<br />
dañado o desgastado.<br />
Nota<br />
Las correas trapezoidales se tensan con un<br />
muelle.<br />
Control de la presión de los neumáticos<br />
Coloque la escoba mecánica sobre una<br />
superficie plana.<br />
Conecte el manómetro a la válvula del<br />
neumático.<br />
Controle la presión de aire y, en caso de<br />
necesidad, ajústela.<br />
Presión de aire, del.<br />
Presión de aire, tras.<br />
2,9 bares<br />
2,9 bares<br />
Cambio de la rueda<br />
Peligro<br />
Si realiza trabajos de reparación en la vía<br />
pública y constituye un peligro debido a la<br />
circulación del tráfico, utilice ropa reflectante.<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones<br />
Coloque la escoba mecánica sobre una<br />
superficie plana.<br />
Quite la llave de encendido.<br />
Compruebe la estabilidad de la base.<br />
Asegure el equipo contra movimientos<br />
accidentales con un calzo adicional.<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Control de neumáticos<br />
Controle la superficie de rodadura de<br />
los neumáticos sobre objetos.<br />
Retire los objetos.<br />
Utilice productos de los habituales en el<br />
mercado que sean adecuados para la<br />
reparación de neumáticos.<br />
Nota<br />
Tenga en cuenta las recomendaciones del<br />
respectivo fabricante. Sólo es posible continuar<br />
en el uso del producto si se respetan<br />
las indicaciones del fabricante. Realice el<br />
cambio de neumáticos/ruedas tan pronto<br />
como sea posible.<br />
Punto de alojamiento para el gato (ruedas<br />
delanteras)<br />
Punto de alojamiento para el gato (ruedas<br />
traseras)<br />
Introducir una barra de acero con un<br />
diámetro de 20 mm en el orificio indicado.<br />
Coloque el gato en la posición correspondiente<br />
de la rueda delantera o trasera.<br />
Afloje las tuercas de la rueda.<br />
Eleve el equipo con el gato.<br />
Quite las tuercas de la rueda.<br />
Quite la rueda.<br />
Coloque la rueda de repuesto.<br />
Colocar las tuercas.<br />
Baje el equipo con el gato.<br />
Apriete las tuercas de la rueda.<br />
Nota<br />
Respetar las etiquetas de símbolos (gato)<br />
de cada punto de cambio de rueda.<br />
Nota<br />
Utilice un gato adecuado de los habituales<br />
en el mercado.<br />
Control y ajuste de la superficie de barrido<br />
de la escoba lateral<br />
Controle la presión de los neumáticos.<br />
Elevar la escoba lateral.<br />
Trabaje con la escoba mecánica sobre<br />
un suelo liso y plano, que esté cubierto<br />
de forma visible con polvo o arcilla.<br />
Baje la escoba lateral y deje girar durante<br />
un breve lapso.<br />
Elevar la escoba lateral.<br />
Salga con el equipo marcha atrás.<br />
Comprobar el nivel de barrido.<br />
Ajustar el ancho de la superficie de barrido:<br />
Para ajustar el ancho de la superficie de<br />
barrido, ajustar el tope.<br />
– Girar el tornillo en el sentido de las agujas<br />
del reloj: Se reduce la superficie de<br />
barrido<br />
– Girar el tornillo en el sentido contrario a<br />
las agujas del reloj: Aumenta la superficie<br />
de barrido<br />
Comprobar el nivel de barrido.<br />
Reemplazo de la escoba lateral<br />
Active el freno de estacionamiento.<br />
Elevar la escoba lateral.<br />
Aflojar las tuercas manuales.<br />
Extraer la escoba lateral.<br />
Enroscar una nueva escoba lateral.<br />
Llenar el depósito de agua<br />
Desatornillar la tapa del depósito.<br />
Llenar el depósito de agua.<br />
Nota<br />
El tubo de agua no se puede introducir para<br />
llenar el depósito de agua (para evitar la retroabsorción).<br />
Español 105
Cambiar el cubrejuntas de la boca de aspiración<br />
Purgar la boca de absorción.<br />
Indicador de nivel de agua para el depósito<br />
de agua<br />
Vaciar el depósito de agua<br />
Desatornillar la cubierta del capó.<br />
Cerrar la válvula de cierre.<br />
Comprobar las juntas de goma.<br />
Limpiar las boquillas pulverizadoras de<br />
la escoba lateral<br />
Desatornillar la tuerca de racor.<br />
Quitar la boquilla pulverizadora.<br />
Retirar el anillo obturador.<br />
Limpiar la boquilla pulverizadora.<br />
Ajustar los rodillos de rodadura para<br />
elevar la boca de aspiración.<br />
Quitar los tornillos de fijación (1) del cubrejuntas.<br />
Extraer la chapa de estabilización.<br />
Colocar una nueva lámina de estanqueidad<br />
y atornillar con la chapa de estabilización.<br />
Nota<br />
El cubrejuntas tiene que estar arriba todo a<br />
lo largo del alojamiento.<br />
Aflojar la tuerca de racor.<br />
Abrir la válvula de cierre.<br />
Nota<br />
Procurar que el agua que salga no provoque<br />
daños.<br />
Cambiar y limpiar el filtro de agua<br />
Desatornillar la cubierta del capó.<br />
Cerrar la válvula de cierre.<br />
Aflojar la tuerca de racor.<br />
1 tuerca de racor<br />
2 Boquilla pulverizadora<br />
3 anillo de obturación<br />
Ajustar la boca de absorción<br />
Purgar la boca de absorción.<br />
Ajustar la boca de absorción.<br />
– El cubrejuntas debe tener por detrás de<br />
la boca de aspiración una distancia al<br />
suelo de 18 mm.<br />
Ajustar/cambiar el cubrejuntas de la<br />
tapa de suciedad gruesa<br />
Desatornillar la carcasa del filtro de<br />
agua.<br />
Limpiar o renovar el filtro de agua.<br />
Limpiar la carcasa del filtro de agua.<br />
Aflojar los tornillos de fijación laterales<br />
de los rodillos de rodadura.<br />
Ajustar los rodillos de rodadura por encima<br />
de tornillo de ajuste de modo de<br />
las cubrejuntas laterales toquen el suelo<br />
por delante y por detrás estén a una<br />
distancia de 18 mm.<br />
Apretar los tornillos de fijación de los rodillos<br />
de rodadura.<br />
Elevar la boca de absorción.<br />
Nota<br />
Si no se pueden bajar los rodillos de rodadura<br />
al suelo, se deben cambiar.<br />
Ajustar la lámina de estanqueidad:<br />
Purgar la boca de absorción.<br />
Aflojar los tornillos de fijación (1) del cubrejuntas.<br />
106 Español
Ajustar el cubrejuntas de modo que toque<br />
el suelo con la tapa de suciedad<br />
gruesa cerrada.<br />
Fijar el cubrejuntas.<br />
Cambiar la lámina de estanqueidad:<br />
Quitar los tornillos de fijación (1) del cubrejuntas.<br />
Retirar la chapa de estabilización (2).<br />
Colocar una nueva lámina de estanqueidad<br />
y atornillar con la chapa de estabilización.<br />
Ajustar la lámina de estanqueidad.<br />
Cambiar la junta del depósito de suciedad<br />
Desenroscar los focos.<br />
Separar la carcasa de los focos manteniéndolos<br />
en horizontal, ya que la unidad<br />
de lámpara no está sujeta.<br />
Accesorios<br />
Nota<br />
También se puede adquirir equipos accesorios<br />
para vehículos nuevos de fábrica.<br />
Puertas y ventilador descongelador<br />
2.639-140<br />
Calefacción 2.639-141<br />
Piloto de advertencia omnidireccional<br />
Contador de horas de servicio<br />
del ventilador aspirante<br />
2.639-142<br />
2.639-143<br />
Catalizador de gases de escape<br />
(sólo dispositivo de<br />
diésel)<br />
2.639-145<br />
Iluminación de trabajo 2.639-301<br />
Elevación manual del depósito<br />
de suciedad<br />
2.639-500<br />
Levante el depósito de basura.<br />
Quitar los tornillos de fijación (1) - (6) de<br />
la chapa de sujeción.<br />
Retirar la chapa de sujeción y la junta.<br />
Limpiar la superficie de la junta.<br />
Fijar una nueva junta con la chapa de<br />
sujeción.<br />
Cambiar la bombilla del faro<br />
Desbloquear el estribo de cierre y extraer<br />
la bombilla.<br />
Instale la lampara nueva.<br />
Montar siguiendo los pasos a la inversa.<br />
Cambiar el fusibles<br />
Módulo del vaciado de agua<br />
del depósito de suciedad<br />
2.639-584<br />
asiento de confort 2.639-209<br />
Barra de limpieza 2.639-401<br />
Certificado TÜV según StV-<br />
ZO §21<br />
2.639-494<br />
Escobas laterales estándar 6.906-085<br />
Escobas laterales Profi 6.906-129<br />
Escobas laterales duras 6.906-194<br />
Escobas laterales blandas 6.906-201<br />
Lacado comunal<br />
bajo pedido<br />
Desenroscar los focos.<br />
Fusibles/relé en el capó del vehículo<br />
1 Relé del ventilador eléctrico<br />
2 Relé de precalentamiento (sólo dispositivo<br />
de diésel)<br />
3 Fusible para el ventilador eléctrico<br />
4 Fusible para la bobina de encendido y<br />
precalentamiento (sólo dispositivo diésel)<br />
Lacado individual<br />
Nombre empresarial<br />
bajo pedido<br />
bajo pedido<br />
Extraer los focos y desenchufar la clavija.<br />
Nota<br />
Respetar las posiciones de la clavija.<br />
Caja de fusibles por debajo del volante en<br />
el tablero de instrumentos<br />
Sustituya los fusibles defectuosos.<br />
Nota<br />
Utilice únicamente fusibles del mismo tipo.<br />
Español 107
Avería<br />
No se puede poner en marcha el<br />
aparato<br />
La marcha del motor es irregular<br />
Motor sobrerecalentado (señal visual<br />
y acústica)<br />
El motor funciona, pero el equipo<br />
se desplaza con lentitud o no se<br />
desplaza<br />
Pitidos en el sistema hidráulico<br />
Las escobas laterales giran lentamente<br />
o no giran<br />
El aparato levanta polvo<br />
Averías<br />
Modo de subsanarla<br />
Cargar o cambiar la batería<br />
Respostar combustible<br />
Ventilar el sistema de combustible (sólo dispositivo diésel)<br />
Limpie o cambie el filtro del combustible<br />
Sistema de tuberías de combustible, comprobar las conexiones y uniones y si es necesario reparar<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
Limpie o cambie el filtro de aire o el cartucho filtrante<br />
Sistema de tuberías de combustible, comprobar las conexiones y uniones y si es necesario reparar<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
Rellenar con refrigerante<br />
Limpiar el refrigerador<br />
Comprobar el fusible/relé<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
Suelte el freno de estacionamiento<br />
Mover la palanca de marcha libre<br />
Limpiar los neumáticos o pasar por una solución de limpieza<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
Rellenar líquido hidráulico<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
Retirar los cordones y cintas<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
Encender la bomba de agua<br />
Limpiar las boquillas de agua<br />
Rellenado del depósito con agua<br />
Regular el caudal de agua<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
La unidad de barrido deja suciedad Vacíe el depósito de basura<br />
Ajustar correctamente la velocidad del motor (2700 1/min)<br />
Ajustar la distancia de la boca de aspiración a la calzada (18 mm)<br />
Cambiar los rodillos de rodadura<br />
Cambiar las correas trapezoidales<br />
Limpiar el canal de absorción<br />
Limpiar la rejilla protectora de la ventilación<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
El depósito de suciedad no se levanta<br />
o no se eleva<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
Desconectar el ventilador<br />
Errores de funcionamiento con piezas<br />
de movimiento<br />
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher<br />
hidráulico<br />
108 Español
Datos técnicos<br />
<strong>ICC</strong> 1 S D<br />
<strong>ICC</strong> 1 S B<br />
Datos del equipo<br />
Velocidad de avance, hacia delante km/h 0-16 0-16<br />
Velocidad de avance, hacia atráss km/h 0-8 0-8<br />
Velocidad de trabajo km/h 0-10 0-10<br />
Capacidad ascensional (máx.) % 20 20<br />
Potencia teórica por metro cuadrado m 2 /h 12500 12500<br />
Anchura de trabajo mm 900-1400 900-1400<br />
Clase de protección -- protegido ante chorros de<br />
agua<br />
protegido ante chorros de<br />
agua<br />
Tiempo de aplicación con el depósito lleno h 16 10<br />
Motor<br />
Modelo -- Kubota D722-BBS Kubota DF750<br />
Modelo -- 3 cilindros motor diesel de<br />
cuatro tiempos<br />
3 cilindros motor de gasolina<br />
de cuatro tiempos<br />
Tipo de refrigeración -- Refrigeración por agua Refrigeración por agua<br />
Orificio mm 67 68<br />
Carrera mm 68 68<br />
Cilindrada cm 3 719 740<br />
Cantidad de aceite l aprox. 3,8 aprox. 3,8<br />
Cantidad de revoluciones 1/min 2700 2700<br />
Marcha en vacío 1/min 800-900 800-900<br />
Potencia máx. kW/HP 14/19 17/23<br />
Par máximo con 2400-2900 1/min Nm 45 38<br />
Filtro de aceite -- cartucho filtrante cartucho filtrante<br />
Filtro de absorción -- Cartucho filtrante exterior Cartucho filtrante exterior<br />
filtro de combustible -- cartucho filtrante cartucho filtrante<br />
Instalación eléctrica<br />
Batería V, Ah 12, 44 12, 44<br />
Generador, corriente trifásica V, A 12, 65 12, 65<br />
motor de arranque -- Arrancador eléctrico Arrancador eléctrico<br />
Equipo hidráulico<br />
Cantidad de aceite en el equipo hidráulico completo l aprox. 35 aprox. 35<br />
Cantidad de aceite en el depósito hidráulico l aprox. 20 aprox. 20<br />
Tipos de aceite<br />
Motor (por encima de 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE SAE 30, SAE 10W-30, SAE<br />
10W-40<br />
10W-40<br />
Motor (de 0 a 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE SAE 20, SAE 10W-30, SAE<br />
10W-40<br />
10W-40<br />
Motor (por debajo de 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30,<br />
SAE 10W-40<br />
SAE 10W, SAE 10W-30,<br />
SAE 10W-40<br />
sistema hidráulico -- HV 46 HV 46<br />
Depósito de basura<br />
Altura de descarga máx. mm 1350 1350<br />
Capacidad del depósito de basura l 550 550<br />
Peso útil kg 300 300<br />
escoba lateral<br />
Rotaciones (graduado) 1/min 0-160 0-160<br />
Equipo de neumáticos<br />
Tamaño, del. -- 145/80 R10 145/80 R10<br />
Presión de aire, del. bar 2,9 2,9<br />
Tamaño, tras. -- 165/65 R13 165/65 R13<br />
Presión de aire, tras. bar 2,9 2,9<br />
Freno<br />
Ruedas delanteras -- mecánico mecánico<br />
Ruedas traseras -- hidrostático hidrostático<br />
Condiciones ambientales<br />
Temperatura °C Desde -5 hasta +40 Desde -5 hasta +40<br />
Humedad del aire, sin condensación % 0 - 90 0 - 90<br />
Emisión sonora<br />
Nivel de presión acústica (EN 60704-1) dB(A) 83 83<br />
Nivel de potencia acústica garantizado (2000/14/CE) dB(A) 107 97<br />
Vibraciones del aparato<br />
Español 109
Valor total de la vibración (ISO 5349)<br />
Brazos, volante m/s 2 < 2,5 < 2,5<br />
Pies, pedal m/s 2 < 0,5 < 0,5<br />
Superficie de asiento m/s 2 < 0,5 < 0,5<br />
Medidas y pesos<br />
Longitud x anchura x altura mm 2834 x 980 x 1897 2834 x 980 x 1897<br />
Radio de giro mm 3000 3000<br />
Peso en vacío kg 1200 1200<br />
Contenido del depósito de combustible l aprox. 30 aprox. 30<br />
Declaración CE<br />
Por la presente declaramos que la máquina<br />
designada a continuación cumple, tanto en<br />
lo que respecta a su diseño y tipo constructivo<br />
como a la versión puesta a la venta por<br />
nosotros, las normas básicas de seguridad<br />
y sobre la salud que figuran en las directivas<br />
comunitarias correspondientes. La presente<br />
declaración perderá su validez en<br />
caso de que se realicen modificaciones en<br />
la máquina sin nuestro consentimiento explícito.<br />
Producto:<br />
Modelo:<br />
Máquina barredora-aspirado<br />
1.142-xxx<br />
Directivas comunitarias aplicables<br />
98/37/CE<br />
89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE,<br />
93/68/CEE)<br />
2000/14/CE<br />
Normas armonizadas aplicadas<br />
EN ISO 12100–1<br />
EN ISO 12100–2<br />
EN 60335–1<br />
EN 60335–2–72<br />
EN 50082–2: 1995<br />
EN 13109<br />
Normas nacionales aplicadas<br />
CISPR 12<br />
BGV D 29<br />
DIN 30701: 2003<br />
DIN 30704-1: 1991<br />
Procedimiento de evaluación de la conformidad<br />
aplicado<br />
Anexo V<br />
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG<br />
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40<br />
D - 71364 Winnenden<br />
Tfno.: +49 7195 14-0<br />
Fax: +49 7195 14-2212<br />
Garantía<br />
En todos los países rigen las condiciones<br />
de garantía establecidas por nuestra empresa<br />
distribuidora. Las averías del aparato<br />
serán subsanadas gratuitamente dentro del<br />
periodo de garantía, siempre que se deban<br />
a defectos de material o de fabricación. En<br />
un caso de garantía, le rogamos que se dirija<br />
con el comprobante de compra al distribuidor<br />
donde adquirió el aparato o al<br />
servicio al cliente autorizado más próximo a<br />
su domicilio.<br />
Nivel de potencia acústica dB(A)<br />
<strong>ICC</strong> 1 S D<br />
Medido: 105<br />
Garantizado: 107<br />
<strong>ICC</strong> 1 S B<br />
Medido: 95<br />
Garantizado: 97<br />
5.957-586 (01/05)<br />
Los abajo firmantes actúan con plenos poderes<br />
y con la debida autorización de la dirección<br />
de la empresa.<br />
110 Español