Formulario de poder para votar â Asamblea anual de ... - Luna Gold
Formulario de poder para votar â Asamblea anual de ... - Luna Gold
Formulario de poder para votar â Asamblea anual de ... - Luna Gold
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Clase <strong>de</strong> valores<br />
Número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l titular<br />
<strong>Formulario</strong> <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>para</strong> <strong>votar</strong> – <strong>Asamblea</strong> <strong>anual</strong> <strong>de</strong> accionistas a celebrarse el 6 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2013<br />
Este formulario <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>para</strong> <strong>votar</strong> es solicitado por y en nombre <strong>de</strong> la Gerencia.<br />
Notas con respecto al po<strong>de</strong>r<br />
Doblar<br />
1. Un accionista tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> nombrar a una persona que no sea el apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> la Gerencia cuyo nombre está impreso aquí <strong>para</strong> representar al accionista en la<br />
<strong>Asamblea</strong>, tachando el nombre <strong>de</strong>l apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> la Gerencia e insertando el nombre <strong>de</strong> la persona <strong>de</strong>seada en el espacio en blanco provisto (ver al dorso) o ejecutando un<br />
po<strong>de</strong>r en un formulario similar al formulario adjunto. Un apo<strong>de</strong>rado no tiene que ser un accionista.<br />
2. Si los valores están registrados a nombre <strong>de</strong> más <strong>de</strong> un propietario (por ejemplo, propiedad conjunta, fi<strong>de</strong>icomisarios, albaceas, etc.), todos los inscritos <strong>de</strong>ben firmar el po<strong>de</strong>r. Si usted<br />
(uste<strong>de</strong>s) van a otorgar su <strong>de</strong>recho a <strong>votar</strong> en nombre <strong>de</strong> una corporación o <strong>de</strong> otra persona, tienen que firmar este po<strong>de</strong>r y <strong>de</strong>clarar en qué capacidad lo hacen; a<strong>de</strong>más, se les pue<strong>de</strong><br />
pedir que proporcionen documentación que <strong>de</strong>muestre que tienen la capacidad <strong>para</strong> firmar este po<strong>de</strong>r.<br />
3. Uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben firmar este po<strong>de</strong>r con los nombres y apellidos exactamente como aparecen en el po<strong>de</strong>r.<br />
4. Si este po<strong>de</strong>r no tiene fecha, se consi<strong>de</strong>rará como fechado el día que la Gerencia lo envió por correo al titular.<br />
5. Con los valores representados por este po<strong>de</strong>r se <strong>votar</strong>á según las instrucciones <strong>de</strong>l titular; sin embargo, si no se dan instrucciones en relación a algún asunto, este po<strong>de</strong>r<br />
será usado <strong>para</strong> <strong>votar</strong> según lo recomien<strong>de</strong> la Gerencia.<br />
6. Los valores representados por este po<strong>de</strong>r serán votados a favor, en abstención o en contra en cada uno <strong>de</strong> los asuntos <strong>de</strong>scritos en este documento, según sea el caso, <strong>de</strong> acuerdo con<br />
las instrucciones <strong>de</strong>l titular, en cualquier votación que pueda convocarse; y si el titular ha indicado una preferencia con respecto a cualquier asunto, los valores serán votados <strong>de</strong> acuerdo<br />
con ello.<br />
7. Este po<strong>de</strong>r confiere autoridad discrecional en cuanto a las modificaciones o variaciones a los asuntos mencionados en la Convocatoria <strong>de</strong> <strong>Asamblea</strong> u otros asuntos que puedan<br />
<strong>de</strong>bidamente presentarse ante la <strong>Asamblea</strong> o cualquier levantamiento o postergación <strong>de</strong> la misma.<br />
8. Este po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>be leerse junto con la documentación adjunta provista por la Gerencia. Doblar<br />
Los po<strong>de</strong>res <strong>de</strong>ben ser recibidos antes <strong>de</strong> las 10:00 AM (hora <strong>de</strong>l Pacífico) <strong>de</strong>l 4 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2013 o 48 horas (excluyendo sábados, domingos y<br />
feriados) antes <strong>de</strong> la fecha y hora <strong>de</strong> cualquier levantamiento o postergación <strong>de</strong> la <strong>Asamblea</strong>.<br />
¡VOTE POR TELÉFONO O INTERNET 24 HORAS AL DÍA, 7 DÍAS A LA SEMANA!<br />
Si vota por teléfono o internet NO envíe este po<strong>de</strong>r por correo.<br />
El voto por correo pue<strong>de</strong> ser el único método <strong>para</strong> valores tenidos a nombre <strong>de</strong> una corporación o valores que se usarán <strong>para</strong> <strong>votar</strong> en nombre <strong>de</strong> otra persona.<br />
El voto por correo o Internet son los únicos métodos por los cuales el titular pue<strong>de</strong> nombrar a una persona como apo<strong>de</strong>rado, que no sea una <strong>de</strong> las personas nombradas por la Gerencia que<br />
aparecen al dorso <strong>de</strong> este po<strong>de</strong>r. En vez <strong>de</strong> enviar este po<strong>de</strong>r por correo, pue<strong>de</strong> elegir uno <strong>de</strong> los dos métodos <strong>de</strong> votación <strong>de</strong>scritos arriba <strong>para</strong> <strong>votar</strong> este po<strong>de</strong>r.<br />
Para <strong>votar</strong> por teléfono o Internet necesitará dar su NÚMERO DE CONTROL que aparece abajo.<br />
NÚMERO DE CONTROL:<br />
02AP13157.E.sedar/000001/000001/i
Nombramiento <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rado<br />
Yo / Nosotros, como titular(es) <strong>de</strong> valores <strong>de</strong> <strong>Luna</strong> <strong>Gold</strong> Corp.,<br />
nombro / nombramos a: WILLIAM JOHN BLAKE, o en su <strong>de</strong>fecto a<br />
STEVEN KRAUSE, o en su <strong>de</strong>fecto a LUIS J. BAERTL<br />
O<br />
Escriba en letra <strong>de</strong> imprenta el nombre <strong>de</strong> la<br />
persona que está nombrando, si es alguien<br />
distinto a las personas prece<strong>de</strong>ntes<br />
nombradas por la Gerencia.<br />
como mi / nuestro apo<strong>de</strong>rado con plenos po<strong>de</strong>res <strong>de</strong> sustitución, <strong>para</strong> asistir, actuar y <strong>votar</strong> en nombre y representación <strong>de</strong>l accionista, <strong>de</strong> acuerdo con las siguientes instrucciones (o si no<br />
se dan instrucciones, como el apo<strong>de</strong>rado lo consi<strong>de</strong>re a<strong>de</strong>cuado) y todos los <strong>de</strong>más asuntos que puedan ser <strong>de</strong>bidamente presentados ante la <strong>Asamblea</strong> Anual <strong>de</strong> accionistas <strong>de</strong> <strong>Luna</strong> <strong>Gold</strong><br />
Corp., que se celebrará en el salón Connaught <strong>de</strong>l Metropolitan Hotel, 645 Howe Street, Vancouver, British Columbia, Canadá, V6C 2Y9, el 6 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2013 a las 10:00 AM (hora <strong>de</strong><br />
Vancouver) y en cualquier aplazamiento o postergación <strong>de</strong> la misma.<br />
LAS RECOMENDACIONES SOBRE LA VOTACIÓN SE INDICAN CON TEXTO RESALTADO ENCIMA DE LAS CASILLAS.<br />
A favor<br />
En contra<br />
1. Cantidad <strong>de</strong> Directores<br />
Para establecer la cantidad <strong>de</strong> directores en siete (7).<br />
2. Elección <strong>de</strong> Directores<br />
A favor Me abstengo A favor Me abstengo A favor Me abstengo<br />
01. William John Blake 02. Keith Hulley 03. Luis J. Baertl<br />
04. Steven Krause 05. Wayne Kirk 06. William Lindqvist<br />
07. Geoff Chater<br />
A favor<br />
Me abstengo<br />
3. Nombramiento <strong>de</strong> auditores<br />
Nombramiento <strong>de</strong> PricewaterhouseCoopers LLP como auditores <strong>de</strong> la Compañía <strong>para</strong> el año siguiente y autorizar a los<br />
Directores <strong>para</strong> que les fijen su remuneración<br />
A favor<br />
En contra<br />
4. Plan <strong>de</strong> opciones <strong>de</strong> compra <strong>de</strong> acciones<br />
Aprobar en resolución ordinaria la adopción <strong>de</strong>l nuevo Plan <strong>de</strong> Incentivo <strong>de</strong> Opciones <strong>de</strong> Acciones <strong>de</strong> la Compañía como se especifica en la Circular Informativa<br />
<strong>de</strong> la Gerencia <strong>de</strong> la Compañía.<br />
Firma(s) autorizada(s) – Esta sección <strong>de</strong>be ser llenada<br />
<strong>para</strong> que se lleven a cabo sus instrucciones.<br />
Yo / Nosotros lo autorizamos a usted <strong>para</strong> actuar <strong>de</strong> acuerdo con mis / nuestras<br />
instrucciones que aparecen arriba. Yo / Nosotros por el presente revoco / revocamos<br />
cualquier po<strong>de</strong>r dado anteriormente con respecto a la <strong>Asamblea</strong>. Si no hay instrucciones<br />
<strong>de</strong> votación indicadas arriba, con este po<strong>de</strong>r se <strong>votar</strong>á según lo recomendado por la<br />
Gerencia.<br />
Firma(s)<br />
Fecha<br />
Estados financieros interinos – Marque esta casilla<br />
si <strong>de</strong>sea recibir por correo los estados financieros<br />
interinos y la Discusión y Análisis <strong>de</strong> la Gerencia.<br />
Estados financieros <strong>anual</strong>es – Marque esta casilla<br />
si <strong>de</strong>sea recibir por correo los estados financieros<br />
<strong>anual</strong>es y la Discusión y Análisis <strong>de</strong> la Gerencia.<br />
Si no va a enviar su po<strong>de</strong>r por correo, <strong>de</strong>be inscribirse en línea en www.computershare.com/mailinglist <strong>para</strong> po<strong>de</strong>r recibir por correo los informes financieros mencionados arriba.<br />
165936 AR 2 W WQQ