15.11.2014 Views

wingspan - Rudy Project

wingspan - Rudy Project

wingspan - Rudy Project

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Adrenalin flows through the veins, passion pulses in the heart, the mind is focused. Behind the start, time stands still: the time is now.<br />

Since 1985, we’ve been on the head of the best athletes in almost every sport, in every corner of the globe. Every <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> is<br />

shaped by incredible victories marked by history. Now it’s your turn for victory. And remember: Winning is an Art.<br />

L’adrenalina scorre nelle vene, la passione brucia nel cuore. Il tempo si ferma prima dello start. Ora si fa sul serio.<br />

Dal 1985 siamo sulla testa dei migliori atleti di ogni disciplina, in ogni angolo del pianeta.<br />

Ogni prodotto <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> contiene molecole plasmate da incredibili vittorie che hanno segnato la storia.<br />

Adesso tocca a te. E ricorda che vincere è un’arte.<br />

L’adrénaline dans les veines, la passion dans le cœur, l’esprit se concentre. Après le départ, le temps s’arrête: le moment est venu.<br />

Depuis 1985, nous avons été sur la tête des meilleurs athlètes dans presque tous les sports, dans chaque recoins du globe.<br />

Chaque <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> est façonnée par des victoires incroyables marquées par l’histoire.<br />

Maintenant c’est à votre tour pour la victoire. Et rappelez-vous: Gagner est un art.<br />

La adrenalina fluye por las venas, la pasión arde en mi corazón. El tiempo se detiene antes del comienzo. Ahora las cosas se ponen serias.<br />

Desde 1985 estamos sobre la cabeza de los mejores atletas en cada disciplina, en todos los rincones del planeta.<br />

Cada producto <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> contiene moléculas formadas por victorias increíbles que han hecho historia.<br />

Ahora le toca a usted. Y recuerde que el ganar es un arte.<br />

2


team <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> Pedali di Marca<br />

team HerbaLife ©Danny Lapinid<br />

Team ASG<br />

Yvonne VanVlerken© Rauschendorfer<br />

Team TopSport Mercator @Bettini<br />

Team Elettroveneta Corratec © Michele Mondini<br />

Team Accent ©Bettini<br />

Team Liquigas Cannondale © bettini<br />

Matt Lewis<br />

Ramon Serrano ©Nina Kraft<br />

Team HerbaLife ©Danny Lapinid<br />

Team jamis ©John Segesta<br />

3


TIME TRIAL AND TRIATHLON<br />

<strong>wingspan</strong><br />

pg.08 - 09<br />

ROAD AND MOUNTAIN<br />

windmax<br />

sterling<br />

zuma<br />

pg.14 - 15<br />

pg.16 - 17<br />

pg.20 - 21<br />

slinger<br />

snuggy<br />

skud<br />

pg.22 - 23<br />

pg.24<br />

pg.25<br />

YOUTH / KID<br />

jockey<br />

pg. 25<br />

EXTREME SERIES<br />

koyna<br />

skyanto<br />

pg. 26<br />

pg. 26<br />

CYCLINGWEAR - APPAREL<br />

cyclingwear<br />

socks /t-shirt<br />

crew apparel<br />

pg. 30 - 31<br />

pg. 32<br />

pg. 33<br />

gloves<br />

merchandising<br />

pg. 34<br />

pg. 35<br />

4


SIZES<br />

IN MOLD Techonology<br />

IPG - Impact Protection Grid<br />

Flow Through Venitlation<br />

Comfortable Head Ring<br />

Vertical Adjustability<br />

Retention System<br />

Closure Buckle<br />

Bug Stop Padding<br />

Free Pad<br />

Snap Visor<br />

Chin Protection<br />

Safety Reflex<br />

Microfiber Pouch<br />

Standards<br />

WINGSPAN<br />

UNISIZE<br />

54-59 / 21,25 - 23,2”<br />

6<br />

HALF<br />

removable<br />

RSR 7<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

WINDMAX<br />

S-M<br />

54-58 / 21,25 - 22,75”<br />

L<br />

59-61 / 23,2 - 24”<br />

21<br />

HALF<br />

removable<br />

RSR 8<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

STERLING<br />

S-M<br />

54-58 / 21,25 - 22,75”<br />

L<br />

59-61 / 23,2 - 24”<br />

18<br />

HALF<br />

removable<br />

RSR 7<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

AS/NZS 2063<br />

ZUMA<br />

S-M<br />

54-58 / 21,25 - 22,75”<br />

L<br />

59-61 / 23,2 - 24”<br />

21<br />

HALF<br />

removable<br />

RSR 7<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

AS/NZS 2063<br />

SLINGER<br />

S-M<br />

54-58 / 21,25 - 22,75”<br />

L<br />

59-61 / 23,2 - 24”<br />

13<br />

HALF<br />

removable<br />

RSR 6<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

AS/NZS 2063<br />

SNUGGY<br />

S-M<br />

52-58 / 20,4 - 22,8”<br />

L<br />

58-62 / 22,75 - 24,4”<br />

13<br />

360°<br />

RSR<br />

DISC<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CE/EN 1078<br />

SKUD<br />

S-M<br />

52-57 / 20,4 - 22,4”<br />

L<br />

56-60 / 22 - 23,6”<br />

13<br />

360°<br />

RSR<br />

DISC<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

JOCKEY<br />

S-M<br />

46-54 / 18,1 - 21,2”<br />

L<br />

52-57 / 20,4 - 22,4”<br />

8<br />

360°<br />

RSR<br />

DISC<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

KOYNA<br />

S-M<br />

52-57 / 20,4 - 22,4”<br />

L<br />

56-60 / 22 - 23,6”<br />

18<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

ASTM 2032<br />

SKYANTO<br />

S-M<br />

54-58 / 21,24 - 22,7”<br />

L<br />

58-61 / 22,7 - 24”<br />

9<br />

HALF<br />

removable<br />

RSR<br />

MICRO<br />

FASTEX<br />

buckle<br />

CPSC 12.03<br />

CE/EN 1078<br />

AS/NZS 2063<br />

FS<br />

FASTEX SYSTEM closure buckle<br />

IT - FASTEX SYSTEM gancio di chiusura<br />

FR - FASTEX SYSTEM closure<br />

ES - Fastex sistema de hebilla de cierre<br />

HR<br />

COMFORT HEAD RING removable<br />

IT - COMFORT HEAD RING rimovibile<br />

FR - COMFORT HEAD RING removible<br />

ES - CONFORT anillo de cabeza extraíble<br />

RS<br />

RSR 7 adjustable retention system<br />

IT - sistema antiscalzamento<br />

FR - sistème de rétention<br />

ES - sistema antideslizante<br />

FP<br />

FREE PAD interchangeable comfort padding<br />

IT - padding intercambiabile<br />

FR - padding interchangeables<br />

ES - padding ajustable<br />

AR<br />

ADJUSTABLE head ring 3<br />

IT - registro circonferenza testa regolabile<br />

FR - head ring 3 registrable<br />

ES - Anillo de cabeza ajustable 3<br />

BS<br />

BUG STOP padding with protective net<br />

IT - padding con rete anti-insetti<br />

FR - Rembourrage avec filet anti-insectes<br />

ES - Forro de piel, que también protege de los insectos<br />

VR<br />

VISOR integrated and removable<br />

IT - frontino leggero e removibile<br />

FR - visière à pression amovible<br />

ES - viseras intercambiables y ajustable<br />

VENTS flow through ventilation<br />

IT - fori di aerazione<br />

FR - aérations<br />

ES - aberturas de ventilacion<br />

5


WINGSPAN technology<br />

REALISTIC 40K TT TIME RACE*<br />

IN MOLD Technology<br />

The construction of our helmets<br />

is based on the new In-Mold architecture.<br />

This innovative technology is used to<br />

inject styrofoam in the mold containing<br />

the cap in polycarbonate at<br />

very high pressure,merging the<br />

two elements to form a seamless<br />

rigid structure, more impact resistant and<br />

lighter than any other helmet<br />

produced up to now.<br />

IT - La costruzione dei nostri caschi prevede l’utilizzo<br />

dello stampaggio In-Mold. Questa innovativa tecnologia<br />

permette di iniettare il polistirolo nello stampo contenente<br />

la calotta in policarbonato fondendo così assieme i due<br />

componenti, ciò consente di realizzare una struttura molto<br />

più rigida, resistente agli urti ed estremamente leggera .<br />

FR - La fabrication de nos casques se base sur le nouveau<br />

procédé de moulage In-Mold. Cette technologie innovante<br />

est utilisée pour injecter de la styromousse sous pression<br />

dans le moule contenant la calotte en polycarbonate, de<br />

façon à mélanger les deux éléments pour former une structure<br />

rigide et sans joints, plus résistante aux chocs et plus<br />

légère que tout autre casque produit jusqu’à maintenant.<br />

ES - La construcción de nuestros cascos se ofrece con el<br />

uso de la estampación In-Mold. Esta innovadora tecnología<br />

permite la inyección de la espuma de poliestireno en<br />

el molde que contiene la carcasa de policarbonato<br />

fundiéndose los dos componentes, lo que permite realizar<br />

una estructura mucho más rígida, resistente a los impactos<br />

y extremadamente ligera.<br />

VENT COVER - With Net<br />

Perfect for TRIATHLON<br />

IT - COPERTURA ANTERIORE -<br />

con reteperfetto per il triathlon<br />

FR - FILTRE DE VENTILATION -<br />

amovible structure parfait pour le triathlon<br />

ES - TAPA ANTERIOR -<br />

con malla perfecto para el triatlón<br />

VENT COVER - With Net<br />

Perfect for TRIATHLON<br />

IT - COPERTURA ANTERIORE -<br />

con rete perfetto per il triathlon<br />

FR - FILTRE DE VENTILATION - amovible structure<br />

parfait pour le triathlon<br />

ES - TAPA ANTERIOR -<br />

con mallaperfecto para el triatlón<br />

TAIL COVER - Removable<br />

IT - COPERTURA della CODA removibile<br />

FR - Panneau aérodynamique de queue amovible.Le fond réduit le turbolence sous coque.<br />

ES - Cubierta de la cola - extraibile<br />

6


IT Grazie alla forma estremamente aerodinamica, all’incredibile innovazione rappresentata<br />

dalla coda corta e compatta e alla posizione aerodinamica delle bocchette di aerazione, il<br />

Wingspan ha dimostrato di possedere prestazioni di eccellenza e di poter essere utilizzato da<br />

qualunque ciclista con ottimi risultati, rendendolo la scelta migliore per qualunque triatleta<br />

o ciclista di livello.<br />

FR Grâce à sa silhouette très aérodynamique, son profil court révolutionnaire et ses ventilations<br />

optimisées, le Wingspan a été testé et certifié comme l’un des casques de vitesse les plus<br />

performants sur le marché. Ce casque est particulièrement indiqué pour le contre-la-montre<br />

et le triathlon. Conçu et optimisé en collaboration avec John Cobb en soufflerie.<br />

ES - Túnel del Viento<br />

Gracias a su forma extremadamente aerodinámica, a la increíble innovación representada<br />

por la cola corta y compacta así como la posición aerodinámica de las rejillas de ventilación,<br />

el Wingspan ha demostrado poseer un rendimiento excelente y que se puede utilizar por<br />

cualquier ciclista con óptimos resultados, por lo que es la mejor opción para cualquier triatleta<br />

o ciclista de nivel.<br />

WIND TUNNEL Testing<br />

Thanks to the Wingspan’s<br />

extremely aerodynamic<br />

silhouette, groundbreaking compact-short<br />

tail and geometric location of the vents,<br />

the Wingspan had the best proven perfomance<br />

and can be applied to any rider with<br />

optimal results making it the best option for<br />

any serious triathlete or competitive cyclist<br />

IT - L’ultima evoluzione della tecnologia <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong>: un<br />

disco rotante frizionato con cursori rinforzati, speciali ali protettive<br />

e plancia posteriore a fori trasversali per il fissagio dei<br />

cinghioli. La precisa regolazione micrometrica e l’aggiustabilità<br />

in altezza, consentono una perfetta personalizzazione<br />

della calzata ed una eccezionale stabilità. Regolabile con<br />

facilità anche durante l’utilizzo.<br />

FR - La dernière évolution de la technologie <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong><br />

: un disque rotatif avec friction et curseurs renforcés, des<br />

ailes de protection spéciales et un support arrière à fentes<br />

transversales pour la fixation des sangles. Le réglage micrométrique<br />

précis et l’adaptation en hauteur permettent<br />

une personnalisation parfaite de l’adaptation au crâne et<br />

une stabilité exceptionnelle. Réglable facilement y compris<br />

durant l’utilisation<br />

ES - Sistema de retención<br />

La última evolución de la tecnología <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong>: un disco<br />

giratorio embragado y con deslizadores reforzados, alas protectoras<br />

especiales y la parte trasera con perforaciones transversales<br />

para la fijación de las correas. La precisa regulación<br />

micrométrica y el ajuste de altura, permiten una perfecta<br />

personalización del ajuste y una estabilidad excepcional.<br />

Regulable con facilidad, incluso durante su uso.<br />

ADJUSTABILITY - Retention System<br />

The latest development in<br />

<strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> technology:<br />

a micrometric disc with reinforced runners,<br />

special protective wings and a rear panel<br />

with diagonal holes for fixing straps.<br />

Precise micrometric regulation<br />

and height adjustment provide a perfect,<br />

personal fit and excellent stability.<br />

Easily adjusted even<br />

while wearing the helmet.<br />

IT - Grazie alla forma e al posizionamento delle aperture di<br />

aerazione esterne e delle particolari canalizzazioni interne<br />

alla calotta, i nostri caschi risultano perfettamente areati e<br />

confortevoli.<br />

FR - Grâce à sa forme et au positionnement scientifique des<br />

ouvertures vers l’extérieur, ainsi qu’à la configuration des<br />

rainures de la canalisation d’air à l’intérieur du casque, nos<br />

articles sont parfaitement aérés et confortables à porter.<br />

ES - CONFORT<br />

Gracias a la forma y posición de las aberturas de ventilación<br />

externas y de los particulares conductos internos de la calota,<br />

nuestros cascos resultan perfectamente ventilados y<br />

cómodos.<br />

COMFORT Flow Through Ventilation<br />

Thanks to the shape and scientific<br />

positioning of the external air openings<br />

and the unique air channel designs carved<br />

inside the shell, our helmets are<br />

extremely ventilated and<br />

comfortable to wear.<br />

CLOSED configuration<br />

for short/medium<br />

competitions where time is king<br />

IT - configurazione CHIUSA<br />

adatta per competizioni di raggio<br />

medio/breve dove il tempo e’ tiranno.<br />

FR - configuration FERMé<br />

pour des competitions courtes/moyennes dans<br />

lesquelles le temps est de première importance.<br />

ES - configuración CERRADO<br />

se recomienda en competiciones cortas/medias<br />

donde el tiempo es los más importante.<br />

NET configuration<br />

very good compromise<br />

between ventilation and aerodynamics<br />

IT - configurazione MEDIA<br />

ottimo compromesso tra ventilazione<br />

e aerodinamica<br />

FR - configuration FILET<br />

bon compromis entre la ventilation et<br />

l’aéreodynamisme<br />

ES - configuración GLOBAL<br />

es un excelente equilibrio entre<br />

ventilacion y aerodinámica<br />

OPEN configuration<br />

best solution for long<br />

distance and/or hot weather conditions<br />

IT - configurazione APERTA<br />

migliore soluzione per lunghe distanze e/o<br />

condizioni climatiche di caldo intenso<br />

FR - configuration OUVERT<br />

meilleur solution pour des courses de longue<br />

distance et/ou conditions climatiques cahudes.<br />

ES - configuración ABIERTO<br />

mejor soluciòn para largas distancias<br />

y/o condiciones de calor<br />

7


SIZE UNISIZE weight ounces 10,2 grams: 290<br />

WINGSPAN certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03<br />

FEATURES<br />

FS HR RS<br />

FP<br />

AR<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

COMFORT<br />

HEAD RING<br />

removable<br />

RSR 7<br />

adjustable<br />

retention system<br />

FREE PAD<br />

interchangeable<br />

comfort padding<br />

ADJUSTABLE<br />

head ring 3<br />

6<br />

6 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

Removable tail cover<br />

IT - Tail cover removibile<br />

FR - Adattable tail cover<br />

ES - Cubierta en forma de cola removible<br />

perfect for<br />

TRIATHLON<br />

VENT COVERS (kit 2pcs.)<br />

Removable vent covers<br />

IT - Vent covers removibile<br />

FR - Adattable vent covers<br />

ES - Cubierta frontal (2pcs)<br />

R.S.R. 7 Disc. Retention System.<br />

IT - R.S.R. 7 Disc. Sistema antiscalzamento.<br />

FR - R.S.R. 7 Disc. Sistème de rétention.<br />

ES - R.S.R 8 Disc. Sistema Antideslizante<br />

perfect for<br />

TIME TRIAL RACES<br />

8


COLLECTION<br />

WHITE - SILVER (MATTE)<br />

BLACK - WHITE (MATTE)<br />

NEW<br />

YELLOW FLUO - BLACK (SHINY)<br />

UNISIZE HL 50 69 61<br />

UNISIZE HL 50 19 61<br />

UNISIZE HL 50 22 61<br />

“THE WILL TO WIN” limited edition<br />

see EYEWEAR catalog<br />

for futher information.<br />

DEEWHY DIAMONDS<br />

SP 26 10 42 C OOOO Smoke Black<br />

NEW<br />

BLACK - DIAMONDS (MATTE)<br />

UNISIZE HL50 00 61<br />

HYPERMASK PERFOMANCE DIAMONDS<br />

SP 22 09 42 C Laser Black<br />

ACCESSORIES<br />

FREE PAD - INCLUDED<br />

Spare Parts<br />

CO 00 02 26 Silver<br />

CO 00 02 27 Black<br />

VENT COVERS (kit 2 pcs.)<br />

Removable vent cover - Spare parts<br />

CO 00 02 48 Chrome Black printing<br />

rs<br />

7R<br />

DISC<br />

FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 11<br />

RSR7 RETENTION SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 35<br />

Removable vent cover - Spare parts<br />

CO 00 02 47 Black White printing<br />

RUDY LOCK BUCKLE - Spare Parts<br />

Straps adjustment buckles<br />

CO 00 02 81 Transparent/Red (2pcs.kit)<br />

CO 00 02 82 Transparent/Blue (2pcs.kit)<br />

CO 00 02 83 Transparent/Graphite (2pcs.kit)<br />

TAIL COVERS - Spare Parts INCLUDED<br />

CO 00 02 55 White - Silver<br />

CO 00 02 56 Black - White<br />

WINGSPAN POUCH microfiber INCLUDED<br />

AC 08 00 43 Black<br />

CO 00 02 54 Yellow Fluo - Black<br />

CO 00 02 89 Black - Anthracite<br />

9


RUDY PROJECT .COM<br />

photo: © Chris McLennan<br />

10


WINDMAX technology<br />

Success is doing ordinary things extraordinarily well.<br />

- Jim Rohn -<br />

SAFETY STANDARDS<br />

EN 1078<br />

AS/NZS 2063<br />

Europe<br />

Australia and New Zealand<br />

CPSC 12.03<br />

USA<br />

IN MOLD Technology<br />

The construction of our helmets<br />

is based on the new In-Mold<br />

architecture. This innovative<br />

technology is used to inject<br />

styrofoam in the mold containing<br />

the cap in polycarbonate at<br />

very high pressure, merging the<br />

two elements to form a seamless<br />

rigid structure, more impact<br />

resistant and lighter than<br />

any other helmet<br />

produced up to now.<br />

IT - La costruzione dei nostri caschi è basata sulla<br />

nuova tecnologia In-Mold. Quest’innovativa<br />

tecnologia è impiegata per iniettare ad una<br />

pressione elevata il polistirolo espanso nello<br />

stampo contenente la calotta in policarbonato,<br />

fondendo i due elementi per creare una<br />

struttura estremamente rigida, maggiormente<br />

resistente agli impatti e più leggera di ogni altro<br />

casco prodotto fin’ora.<br />

ES - La construcción de nuestros cascos se basa<br />

en la nueva tecnología In-Mold. Esta tecnología<br />

innovadora se emplea para inyectar a alta<br />

presión espuma de poliestireno expandido en<br />

el molde que contiene la carcasa de policarbonato,<br />

fundiendo los dos elementos para crear<br />

una estructura extremadamente rígida, más<br />

resistente al impacto y más ligero que cualquier<br />

otro casco producido hasta ahora.<br />

ADJUSTABILITY - Retention System<br />

The latest development in<br />

<strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> technology:<br />

a micrometric disc with r<br />

einforced runners, special<br />

protective wings<br />

and a rear panel with<br />

diagonal holes for<br />

fixing straps.<br />

Precise micrometric regulation<br />

and height adjustment<br />

provide a perfect, personal<br />

fit and excellent stability.<br />

Easily adjusted even while<br />

wearing the helmet.<br />

IT - L’ultima evoluzione tecnologica di <strong>Rudy</strong><br />

<strong>Project</strong>: un disco a regolazione micrometrica<br />

con guide di scorrimento rinforzate, speciali<br />

bande protettive e base d’alloggiamento<br />

posteriore con imbottitura ergonomica. Il<br />

nuovo sistema anti-scalzamento ultraleggero<br />

regolabile in altezza su tre posizioni assicura una<br />

calzata perfetta e personalizzata ed un’eccellente<br />

stabilità. Registrabile anche in movimento con<br />

una mano sola.<br />

ES - REGULACION - Sistema Anti-deslizante<br />

La última evolución tecnológica de <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong><br />

: un disco de regulación micrométrica con guías<br />

deslizantes reforzadas, tiras de protección especial<br />

y base de la carcasa trasera con acolchado<br />

ergonómico. El nuevo sistema anti-deslizante<br />

ultraligero ajustable en altura en tres posiciones<br />

garantiza un ajuste perfecto y personalizado con<br />

una excelente estabilidad. Ajustable incluso en<br />

marcha con una sola mano<br />

12


IT - Innovativa fibra polimerica ultraleggera di rinforzo<br />

strutturale inserita tra la calotta in policarbonato<br />

ed il corpo in-molded del casco per assicurare una<br />

protezione totale e una leggerezza assoluta. .<br />

ES - REGULACION - Sistema Anti-deslizante<br />

Innovadora fibra polimérica ultraligera de refuerzo<br />

estructural insertada entre la carcasa de policarbonato<br />

y el cuerpo in-mold del casco para garantizar<br />

una protección total y una ligereza absoluta.<br />

FYBRATEK Geometry<br />

Innovative ultralight fiber polymer scientifically bonded<br />

between the polycarbonate shell and the in-molded helmet<br />

body ensuring superior protection and lightness.<br />

IT - Grazie alla forma e al posizionamento studiato<br />

scientificamente delle aperture di ventilazione ed<br />

al design aerodinamico della calotta i nostri caschi<br />

sono estremamente ventilati e confortevoli da<br />

indossare.<br />

ES - CONFORT - sistema de ventilación optimizada<br />

Debido a la forma y al posicionamiento estudiado<br />

científicamente de las rejillas de ventilación y al diseño<br />

aerodinámico de la calota nuestros cascos son<br />

extremadamente ventilados y cómodos de llevar.<br />

COMFORT Flow Through Ventilation<br />

Thanks to the shape and scientific positioning of<br />

the external air openings and the unique<br />

air channel designs carved inside the shell,<br />

our helmets are extremely ventilated and<br />

comfortable to wear.<br />

INTERNAL PADDING - FreePad<br />

The internal padding is made of a microporous foam<br />

bonded with an extremely new elastic,<br />

antiperspiration soft fabric. Its design and position<br />

inside the shell, combined with the action of<br />

the retention system make<br />

our helmets extremely safe and comfortable.<br />

IT - L’imbottitura interna Freepad è realizzata con schiuma microporosa<br />

abbinata ad un nuovo tessuto ultratraspirante, soffice ed elastico. Il design<br />

e la posizione all’interno della calotta combinato con l’azione del sistema<br />

anti-scalzamento rende i nostri caschi estremamente sicuri e confortevoli.<br />

L’imbottitura Freepad è sottile per permettere una maggior aerazione con il<br />

caldo o l’utilizzo di un copricapo quando le temperature sono basse.<br />

ES -Forro-Freepad<br />

El forro interno Freepad está hecho de espuma microporosa combinada<br />

con un nuevo tejido ultratranspirable, suave y elástico. El diseño y la ubicación<br />

dentro de la calota en combinación con el sistema anti-deslizante<br />

hace que nuestros cascos sean muy seguros y cómodo. El relleno Freepad<br />

es delgado para permitir una mayor ventilación con el calor o el uso de un<br />

gorro cuando las temperaturas son bajas<br />

INTERNAL PADDING - BugStop<br />

Our latest invention for riders protection and comfort.<br />

Two interchangeable and washablepaddings,<br />

made of a new non-allergic and antiperspiration<br />

pile fabric with and without protective net let<br />

you manage the flow-through ventilation.<br />

IT - L’ultima invenzione per la protezione dalle pericolose<br />

punture degli insetti. Una rete traspirante<br />

inclusa nell’imbottitura intercambiabile, lavabile ed<br />

anallergica. Il posizionamento della rete è progettato<br />

per ottimizzare il flusso d’aria e lasciare la testa fresca<br />

ed asciutta.<br />

ES - Forro anti-insectos-BugStop<br />

La última invención para la protección contra las<br />

peligrosas picaduras de insectos. Una malla transpirable<br />

incluida en el forro intercambiable, lavable<br />

e hipoalergénico. El posicionamiento de la red está<br />

diseñado para optimizar el flujo de aire y dejar la cabeza<br />

fresca y seca.<br />

13


SIZE S-M / L weight S-M ounces: 7,8 grams: 220 - L ounces 8,8 grams:240<br />

WINDMAX certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063<br />

FEATURES<br />

8<br />

FS<br />

HR<br />

RS<br />

FP BS AR<br />

VR<br />

21<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

COMFORT<br />

HEAD RING<br />

removable<br />

RSR 8<br />

adjustable<br />

retention system<br />

FREE PAD<br />

interchangeable<br />

comfort padding<br />

BUG STOP<br />

padding with<br />

protective net<br />

ADJUSTABLE<br />

head ring 3<br />

VISOR<br />

integrated and<br />

removable<br />

21 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

Sensitive HC bugstop. New<br />

high coverage internal padding<br />

made of new antiperspiration<br />

fabric for superlative<br />

comfort and fit.<br />

IT - Nuovo Bugstop creato con<br />

un tessuto traspirante per un<br />

comfort ed una calzata assoluta.<br />

FR - Filet HC anti insectes. Nouveau<br />

système interne rembourré<br />

amovible anti transpirant pour un<br />

confort optimal.<br />

ES - Nueva Red Anti-Insectos<br />

Bugstop creada con un tejido<br />

transpirable para una comodidad<br />

y un ajuste absoluto.<br />

FybraTek Geometry<br />

Innovative ultralight fiber polymer scientifically bonded<br />

between the polycarbonate shell and the in-molded<br />

helmet body ensuring superior protection and lightness.<br />

IT - FybraTek Geometry<br />

tessuto ultralight di rinforzo FibraTek Geometry. Questa fibra polimerica<br />

di rinforzo strutturale vincola la calotta in policarbonato al<br />

corpo in-molded del casco, offrendo così protezione totale e leggerezza<br />

assoluta.<br />

FR - FybraTek Geometry<br />

Une nouvelle fibre ultra legere pour une maximum de protection et<br />

un minimum de poids. Cette fibre polymère offre un renforcement<br />

structurel lié à la coque en polycarbonate, garantissant ainsi une protection<br />

totale et une extrême légèreté.<br />

ES - FybraTek Geometry<br />

Windmax tiene las más avanzadas tecnologías y materiales, tales<br />

como el tejido ultraligero de refuerzo Fibratek Geometry. Esta fibra<br />

polímerica de refuerzo estructural vincula la carcasa de policarbonato<br />

al cuerpo in-molded del casco, que le da protección total y ligereza<br />

absoluta.<br />

R.S.R. 8 Disc. Retention System.<br />

IT - R.S.R. 8 Disc. Sistema antiscalzamento.<br />

FR - R.S.R. 8 Disc. Sistème de rétention.<br />

ES - R.S.R 8 Disc. Sistema Antideslizante<br />

Light and removable visor.<br />

It is attached with a quick snap system.<br />

IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco.<br />

FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.<br />

ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco.<br />

14


COLLECTION<br />

S-M (54-58 / 21,25” - 22,8”) - L (59-61 / 23,2” - 24”)<br />

2 VISORS INCLUDED (ROAD & MTB)<br />

IT - 2 FRONTINI INCLUSI (ROAD e MTB)<br />

FR - 2 VISIèRES INCLUSES (ROAD et MTB)<br />

ES - 2 VISERAS INCLUIDAS (CARRETERA y BTT)<br />

NEW<br />

YELLOW FLUO - BLACK (SHINY)<br />

RED - WHITE (SHINY)<br />

BLACK - YELLOW FLUO (MATTE)<br />

WHITE - SILVER (SHINY)<br />

S-M HL 52 22 01<br />

L HL 52 22 02<br />

S-M HL 52 11 01<br />

L HL 52 11 02<br />

S-M HL 52 15 01 M<br />

L HL 52 15 02 M<br />

S-M HL 52 19 01<br />

L HL 52 19 02<br />

AEROFLAP & MTB VISOR INCLUDED<br />

MTB VISOR<br />

AEROFLAP<br />

ACCESSORIES<br />

BUG STOP - INCLUDED<br />

Interchangeable internal padding<br />

with bug stop.<br />

CO 00 02 90 Black/Yellow Padding<br />

CO 00 02 91 Silver/Red Padding<br />

MTB VISOR<br />

MTB VISOR<br />

white silver - shiny<br />

AC 40 00 21<br />

MTB VISOR<br />

ROAD VISOR<br />

white silver - shiny<br />

AC 40 00 27<br />

8<br />

FREE PAD - INCLUDED<br />

Interchangeable internal padding<br />

CO 00 02 92 Black Padding<br />

CO 00 02 93 Silver Padding<br />

RSR8 RETENTION SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 02 29<br />

<strong>Rudy</strong> Self Centering Buckle - Spare Parts<br />

Strap adjustment buckles<br />

C0 00 02 95 RED (2pcs kit)<br />

CUSTOM MICROFIBER POUCH<br />

AC 08 00 44 Black<br />

MTB VISOR<br />

white red - shiny<br />

AC 40 00 22<br />

MTB VISOR<br />

black yellow fluo- matte<br />

AC 40 00 23<br />

MTB VISOR<br />

yellow fluo black<br />

AC 40 00 30<br />

ROAD VISOR<br />

white red - shiny<br />

AC 40 00 25<br />

ROAD VISOR<br />

black yellow fluo - matte<br />

AC 40 00 26<br />

ROAD VISOR<br />

yellow fluo black<br />

AC 40 00 31<br />

FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 11<br />

15


STERLING<br />

SIZE S-M / L weight S-M ounces: 9,9 grams: 280 - L ounces 10,9 grams: 310<br />

certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063<br />

FEATURES<br />

FS<br />

HR<br />

RS<br />

FP BS AR<br />

VR<br />

18<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

COMFORT<br />

HEAD RING<br />

removable<br />

RSR 7<br />

adjustable<br />

retention system<br />

FREE PAD<br />

interchangeable<br />

comfort padding<br />

BUG STOP<br />

padding with<br />

protective net<br />

ADJUSTABLE<br />

head ring 3<br />

VISOR<br />

integrated and<br />

removable<br />

18 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

Sensitive HC bugstop. New<br />

high coverage internal padding<br />

made of new antiperspiration<br />

fabric for superlative<br />

comfort and fit.<br />

IT - Nuovo Bugstop creato con<br />

un tessuto traspirante per un<br />

comfort ed una calzata assoluta.<br />

FR - Filet HC anti insectes. Nouveau<br />

système interne rembourré<br />

amovible anti transpirant pour un<br />

confort optimal.<br />

Air Flow Microchannel<br />

IT - Air Flow Microchannel<br />

FR - Air Flow Microchannel<br />

ES - Flujo de aire Microchannel<br />

ES - Nueva Red Anti-Insectos<br />

Bugstop creada con un tejido<br />

transpirable para una comodidad<br />

y un ajuste absoluto.<br />

R.S.R. 7 Disc. Retention System.<br />

IT - R.S.R. 7 Disc. Sistema antiscalzamento.<br />

FR -R.S.R. 7 Disc. Système de rétention.<br />

ES - R.S.R 7 Disc. Sistema Antideslizante<br />

Eyewear Dock<br />

IT - Sistema di bloccaggio per occhiali<br />

FR - Système d’appui incorporé pour lunettes<br />

ES - Sistema de sujeción para las gafas<br />

Light and removable visor.<br />

It is attached with a quick snap system.<br />

IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco.<br />

FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.<br />

ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco<br />

16


COLLECTION<br />

S-M (54-58 / 21,25” - 22,8”) - L (59-61 / 23,2” - 24”)<br />

VISORS INCLUDED<br />

IT - FRONTINI INCLUSI<br />

FR - VISIèRES INCLUSES<br />

ES - VISERA INCLUIDA<br />

NEW<br />

WHITE - BLACK (MATTE)<br />

WHITE - YELLOW FLUO (SHINY)<br />

RED - WHITE (SHINY)<br />

WHITE - BLUE (SHINY)<br />

S-M HL 51 50 01 M<br />

L HL 51 50 02 M<br />

S-M HL 51 25 01<br />

L HL 51 25 02<br />

S-M HL 51 00 01<br />

L HL 52 00 02<br />

S-M HL 51 10 01<br />

L HL 51 10 02<br />

BLACK - ORANGE FLUO (SHINY)<br />

YELLOW FLUO (SHINY)<br />

WHITE - RED (MATTE)<br />

TITANIUM - RED (MATTE)<br />

S-M HL 51 24 01<br />

L HL 51 24 02<br />

S-M HL 51 22 01 M<br />

L HL 51 22 02 M<br />

S-M HL 51 89 01<br />

L HL 51 89 02<br />

S-M HL 51 59 01<br />

L HL 51 59 02<br />

BLACK - RED (SHINY)<br />

WHITE - BLACK (SHINY)<br />

S-M HL 51 19 31<br />

L HL 51 19 32<br />

S-M HL 51 89 31<br />

L HL 51 89 32<br />

ACCESSORIES<br />

BUG STOP - INCLUDED<br />

Interchangeable internal padding<br />

with bug stop.<br />

CO 00 02 60 White/red Padding<br />

CO 00 02 61 White/blue Padding<br />

CO 00 02 62 Black/red Padding<br />

CO 00 02 63 Black/Yellow Padding<br />

CO 00 02 64 Black/Orange Padding<br />

CO 00 02 69 Black/White Padding<br />

RUDY LOCK BUCKLE - Spare Parts<br />

Straps adjustment buckles<br />

CO 00 02 81 Transparent/Red (2pcs.kit)<br />

CO 00 02 82 Transparent/Blue (2pcs.kit)<br />

CO 00 02 83 Transparent/Graphite (2pcs.kit)<br />

rs<br />

7R<br />

DISC<br />

FREE PAD - INCLUDED<br />

Interchangeable internal padding<br />

CO 00 02 65 Blue Padding<br />

CO 00 02 66 Red Padding<br />

CO 00 02 67 Silver Padding<br />

CO 00 02 68 Black Padding<br />

RSR7 RETENTION SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 35<br />

FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 11<br />

SNAP VISOR EVO<br />

SNAP VISOR<br />

BLACK GRAPHIC<br />

black/ red / silver<br />

AC 40 00 16<br />

SNAP VISOR<br />

WHITE BLACK SILVER<br />

black/ red / silver<br />

AC 40 00 17<br />

SNAP VISOR BLACK<br />

black<br />

AC 40 00 15<br />

SNAP VISOR BLUE<br />

blue<br />

AC 40 00 20<br />

SNAP VISOR WHITE<br />

white<br />

AC 40 00 18<br />

17


RUDY PROJECT<br />

IS THE CHOICE OF<br />

CHAMPIONS<br />

ATHLETES ARE AT THE CORE OF RUDY PROJECT’S HERITAGE<br />

AND MISSION; IN FACT, OUR PRODUCTS HAVE BEEN WORN<br />

AND TESTED BY THOUSANDS OF WORLD-CLASS ATHLETES<br />

AND PREMIERE ORGANIZATIONS IN A VARIETY OF SPORTS.<br />

EVERYDAY, ALL OVER THE WORLD. FOR MORE THAN 25 YEARS<br />

RUDY PROJECT HAS BEEN COMMITTED TO TECHNOLOGY<br />

AND TECHNOLOGICAL INNOVATIONS THAT OFFER UNIQUE<br />

SOLUTIONS FOR ATHLETES AND WEEKEND WARRIORS.<br />

HAVE FUN, PLAY HARDER.<br />

18


Team Bonitas<br />

19


ZUMA<br />

SIZE S-M / L weight S-M ounces: 9,2 grams: 260 - L ounces 9,9 grams: 280<br />

certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063<br />

FEATURES<br />

FS<br />

HR<br />

RS<br />

FP BS AR<br />

VR<br />

21<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

COMFORT<br />

HEAD RING<br />

removable<br />

RSR 7<br />

adjustable<br />

retention system<br />

FREE PAD<br />

interchangeable<br />

comfort padding<br />

BUG STOP<br />

padding with<br />

protective net<br />

ADJUSTABLE<br />

head ring 3<br />

VISOR<br />

integrated and<br />

removable<br />

21 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

Sensitive HC bugstop. New<br />

high coverage internal padding<br />

made of new antiperspiration<br />

fabric for superlative<br />

comfort and fit.<br />

IT - Nuovo Bugstop creato con<br />

un tessuto traspirante per un<br />

comfort ed una calzata assoluta.<br />

FR - Filet HC anti insectes. Nouveau<br />

système interne rembourré<br />

amovible anti transpirant pour un<br />

confort optimal.<br />

Air Flow Microchannel<br />

IT - Air Flow Microchannel<br />

FR - Air Flow Microchannel<br />

ES - Flujo de aire Microchannel<br />

ES - Nueva Red Anti-Insectos<br />

Bugstop creada con un tejido<br />

transpirable para una comodidad<br />

y un ajuste absoluto.<br />

R.S.R. 7 Disc. Retention System.<br />

IT - R.S.R. 7 Disc. Sistema antiscalzamento.<br />

FR - R.S.R. 7 Disc. Système de rétention.<br />

ES - R.S.R 7 Disc. Sistema Antideslizante<br />

KILLER VALUE outside 2008 Buyer’s Guide<br />

IT - KILLER VALUE outside 2008 Buyer’s Guide<br />

FR- KILLER VALUE outside 2008 Buyer’s Guide<br />

ES - GRAN OPORTUNIDAD fuera de Guía 2008 del comprador<br />

Light and removable visor.<br />

It is attached with a quick snap system.<br />

IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco.<br />

FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.<br />

ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco<br />

20


COLLECTION<br />

S-M (54-58 / 21,25” - 22,8”) - L (59-61 / 23,2” - 24”)<br />

VISOR INCLUDED<br />

IT - FRONTINO INCLUSO<br />

FR - VISIèRE INCLUSE<br />

ES - VISERA INCLUIDA<br />

NEW<br />

YELLOW FLUO - BLACK (SHINY)<br />

NEW<br />

WHITE - AZUR (SHINY)<br />

BLACK - YELLOW FLUO (SHINY)<br />

BLACK - ORANGE FLUO (SHINY)<br />

S-M HL 43 21 01<br />

L HL 43 21 02<br />

S-M HL 43 20 01<br />

L HL 43 20 02<br />

S-M HL 43 12 01<br />

L HL 43 12 02<br />

S-M HL 43 13 01<br />

L HL 43 13 02<br />

WHITE - RED - GREEN<br />

WHITE - SILVER - BLUE<br />

WHITE - SILVER<br />

BLACK - TITANIUM<br />

S-M HL 43 80 01<br />

L HL 43 80 02<br />

S-M HL 43 00 01<br />

L HL 43 00 02<br />

S-M HL 43 88 01<br />

L HL 43 88 02<br />

S-M HL 43 18 01<br />

L HL 43 18 02<br />

ACCESSORIES<br />

BUG STOP - INCLUDED STRAP ADJUSTER - Spare Parts QUICK SNAP VISOR - INCLUDED<br />

Straps adjustment buckles<br />

CO 00 01 13 (2pcs.kit)<br />

Interchangeable internal padding<br />

with bug stop.<br />

CO 00 02 30 Black/red Padding<br />

CO 00 02 31 Silver/blue Padding<br />

CO 00 02 32 Silver/red Padding<br />

CO 00 02 33 Silver/pink Padding<br />

CO 00 02 35 Black/Yellow Padding<br />

CO 00 02 36 Black/Orange Padding<br />

RUDY CAPS (2pcs) - INCLUDED<br />

CO 00 01 15<br />

Light and removable visor.<br />

It is attached with a quick snap system.<br />

Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al<br />

casco.<br />

La visière à pression amovible est légère et facile à monter.<br />

Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco<br />

M size: AC 40 00 08<br />

L size: AC 40 00 09<br />

FREE PAD - INCLUDED<br />

Interchangeable internal padding<br />

CO 00 02 00 Blue Padding<br />

CO 00 01 99 Silver Padding<br />

CO 00 02 34 Black Padding<br />

FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 11<br />

rs<br />

7R<br />

DISC<br />

RSR7 RETENTION SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 35<br />

21


SLINGER<br />

SIZE S-M / L weight S-M ounces: 9,2 grams: 260 - L ounces 10,6 grams: 300<br />

certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063<br />

FEATURES<br />

6<br />

FS<br />

HR<br />

RS<br />

FP<br />

VR<br />

13<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

COMFORT<br />

HEAD RING<br />

removable<br />

RSR 6<br />

adjustable<br />

retention system<br />

FREE PAD<br />

interchangeable<br />

comfort padding<br />

VISOR<br />

integrated and<br />

removable<br />

13 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

FREE PAD. The internal padding is made of a microporous<br />

foam bonded with an extremely new elastic<br />

and antiperspiration soft fabric.<br />

IT - FREE PAD. L’imbottitura è realizzata in spugna microporosa<br />

accoppiata con vellutino anti-allergico.<br />

FR - FREE PAD. Le rembourrage interne est fait d’un complexe<br />

de mousse microporeuse et de tissu anallergique, anti-transpiration<br />

en fibre polaire.<br />

ES - FREE PAD. El relleno es de espuma microporosa acoplada<br />

en un material sintético anti-alérgico.<br />

R.S.R. 6 Disc. Retention System.<br />

IT - R.S.R. 6 Disc. Sistema antiscalzamento.<br />

FR -R.S.R. 6 Disc. Système de rétention.<br />

ES - R.S.R 6 Disc. Sistema Antideslizante<br />

Light and removable visor.<br />

It is attached with a quick snap system.<br />

IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco.<br />

FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.<br />

ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco<br />

22


COLLECTION<br />

S-M (54-58 / 21,25” - 22,8”) - L (58-61 / 22,8” - 24”)<br />

VISORS INCLUDED<br />

IT - FRONTINO INCLUSO<br />

FR - VISIèRE INCLUSE<br />

ES - VISERA INCLUIDA<br />

WHITE - GREEN<br />

RED - WHITE<br />

WHITE - BLUE - RED<br />

WHITE - SILVER<br />

S-M HL 45 00 01<br />

L HL 45 00 02<br />

S-M HL 45 50 01<br />

L HL 45 50 02<br />

S-M HL 45 28 01<br />

L HL 45 28 02<br />

S-M HL 45 98 01<br />

L HL 45 98 02<br />

WHITE - GOLD - BLACK<br />

S-M HL 45 48 01<br />

L HL 45 48 02<br />

ACCESSORIES<br />

FREE PAD - INCLUDED<br />

Interchangeable internal padding<br />

CO 00 02 40 Silver Padding<br />

CO 00 02 41 Red Padding<br />

CO 00 02 42 Blue Padding<br />

CO 00 02 43 Black Padding<br />

STRAP ADJUSTER - Spare Parts<br />

Straps adjustment buckles<br />

CO 00 01 13 (2pcs.kit)<br />

FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 11<br />

RSR6 RETENTION SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 31<br />

QUICK SNAP VISOR - INCLUDED<br />

Light and removable visor.<br />

It is attached with a quick snap system.<br />

IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al<br />

casco.<br />

FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.<br />

ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco<br />

AC 40 00 09<br />

23


SNUGGY<br />

SIZE S-M / L weight S-M ounces: 8,1 grams: 230 - L ounces 9,2 grams: 260<br />

certification CE 89/686 EEC EN 1078<br />

FEATURES<br />

FS<br />

HR<br />

RS<br />

FP<br />

VR<br />

14<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

COMFORT<br />

HEAD RING<br />

removable<br />

RSR DISC<br />

adjustable<br />

retention system<br />

FREE PAD<br />

interchangeable<br />

comfort padding<br />

VISOR<br />

integrated and<br />

removable<br />

14 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

R.S.R. Disc. Retention System.<br />

IT - R.S.R. Disc. Sistema antiscalzamento.<br />

FR -R.S.R. Disc. Système de rétention.<br />

ES - R.S.R Disc. Sistema Antideslizante<br />

COLLECTION<br />

S-M (52-58 / 20,4” - 22,8”) - L (58-62 / 22,8” - 24,4 ”)<br />

VISORS INCLUDED<br />

IT - FRONTINO INCLUSO<br />

FR - VISIèRE INCLUSE<br />

ES - VISERA INCLUIDA<br />

WHITE - BLUE<br />

WHITE - TITANIUM<br />

BLACK - RED<br />

RED - WHITE<br />

S-M HL 47 40 01<br />

L HL 47 20 02<br />

S-M HL 47 10 01<br />

L HL 47 10 02<br />

S-M HL 47 20 01<br />

L HL 47 20 02<br />

S-M HL 47 30 01<br />

L HL 47 30 02<br />

ACCESSORIES<br />

QUICK SNAP VISOR - INCLUDED<br />

Light and removable visor.<br />

It is attached with a quick snap system.<br />

IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco.<br />

FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.<br />

ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco<br />

AC 40 00 11<br />

24


SKUD<br />

SIZE S-M / L weight S-M ounces: 7,58 grams: 215 - L ounces 8,64 grams: 245<br />

certification CE 89/686 EEC EN 1078 AS/NZS 2063<br />

FEATURES<br />

13<br />

FS<br />

HR<br />

RS<br />

FP<br />

13 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

COMFORT<br />

HEAD RING<br />

removable<br />

RSR DISC<br />

adjustable<br />

retention system<br />

FREE PAD<br />

interchangeable<br />

comfort padding<br />

COLLECTION<br />

S-M (52-57 / 20,4” - 22,4”) - L (56-60 / 22” - 23,6”)<br />

VISORS INCLUDED<br />

IT - FRONTINO INCLUSO<br />

FR - VISIèRE INCLUSE<br />

ES - VISERA INCLUIDA<br />

RED - WHITE - BLACK<br />

S-M HL 41 56 01<br />

L HL 41 56 02<br />

WHITE - SILVER<br />

S-M HL 41 83 01<br />

L HL 41 83 02<br />

ACCESSORIES<br />

FREE PAD - INCLUDED<br />

Interchangeable internal padding<br />

CO 00 01 76 Red Padding<br />

CO 00 01 78 Silver Padding<br />

RSR DISC RETENTION SYSTEM<br />

FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 11<br />

TWIST LOOP BUCKLE SYSTEM - SPARE PARTS<br />

CO 00 01 13 (2pcs.)<br />

JOCKEY<br />

SIZE S / M weight S ounces: 7,4 grams: 210 - M ounces: 8,3 grams: 235<br />

certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03<br />

FEATURES<br />

8<br />

FS<br />

HR<br />

RS<br />

BS<br />

8 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

COMFORT<br />

HEAD RING<br />

removable<br />

RSR DISC<br />

adjustable<br />

retention system<br />

BUG STOP<br />

padding with<br />

protective net<br />

COLLECTION<br />

S (46-54 / 18,1” - 21,2”) - M (52-57 / 20,4” - 22,4”)<br />

BLUE - WHITE<br />

S HL 48 26 01<br />

M HL 48 26 02<br />

RED - WHITE<br />

S HL 48 56 01<br />

M HL 48 56 02<br />

PINK FLOWERS<br />

S HL 48 96 01<br />

M HL 48 96 02<br />

ACCESSORIES<br />

BUGSTOP - INCLUDED<br />

Interchangeable internal padding<br />

CO 00 02 74 Padding Kit blue/white<br />

CO 00 02 75 Padding Kit red/white<br />

CO 00 02 76 Padding Kit pink/white<br />

RSR DISC RETENTION SYSTEM<br />

FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts<br />

CO 00 01 11<br />

25


KOYNA<br />

SIZE S / M / L weight S-M ounces: 16,8 grams: 845 - L ounces 25,7 grams: 870<br />

certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 ASTM 2032<br />

FEATURES<br />

18<br />

FS<br />

BS<br />

PERFECT FOR<br />

RUDY PROJECT GOGGLES<br />

18 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

BUG STOP<br />

padding with<br />

protective net<br />

COLLECTION<br />

S-M (54-57 / 21,25” - 22,4”) - L (58-61 / 22,75” - 24 ”)<br />

VISORS INCLUDED<br />

IT - FRONTINO INCLUSO<br />

FR - VISIèRE INCLUSE<br />

ES - VISERA INCLUIDA<br />

BLUE - WHITE (SHINY)<br />

S-M HL 46 28 01<br />

L HL 46 28 02<br />

BLACK - RED - WHITE (MATTE)<br />

S-M HL 46 18 01<br />

L HL 46 18 02<br />

ACCESSORIES<br />

VISOR - INCLUDED<br />

AC 40 00 12 Blue White<br />

PADDING<br />

C0 00 02 50 S-M<br />

C0 00 02 51 L<br />

VISOR - INCLUDED<br />

AC 40 00 13 Black Red White<br />

SKYANTO<br />

SIZE S / M weight S ounces: 16,8 grams: 480 - M ounces: 18,4 grams: 524<br />

certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063<br />

FEATURES<br />

9<br />

FS<br />

RS<br />

BS<br />

9 VENTS<br />

flow through<br />

ventilation<br />

FASTEX<br />

SYSTEM<br />

closure buckle<br />

RSR MICRO<br />

adjustable<br />

and removable<br />

BUG STOP<br />

padding with<br />

protective net<br />

COLLECTION<br />

S-M (54-58 / 21,25” - 22,75”) - L (58-61 / 22,75” - 24”)<br />

BLACK - MATTE<br />

S-M HL 36 14 21<br />

L HL 36 14 22<br />

26


RUDY PROJECT<br />

EXTREME<br />

PERFORMANCE<br />

photo: © O.Bonaldo<br />

27


© Michael Vorbrueggen<br />

28


CYCLINGWEAR<br />

US - Supertex is a <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> system designed for high-spec apparel, employing a mixture of exclusive, treated materials for top textile performance. Each garment is<br />

specially devised - from design to choice of textiles - for its specific use. The result is a line of products that are not only of superior quality, but truly well balanced with each<br />

sportsperson’s real needs.<br />

I T- Supertex è il sistema <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> studiato per l’abbigliamento tecnico.<br />

Si tratta dell’accostamento di materiali esclusivi trattati per ottenere il massimo delle prestazioni tessili; ogni capo viene progettato, dal design alla scelta dei tessuti, a seconda<br />

del tipo di impiego. Il risultato è una linea di prodotti non solo di alta qualità, ma concretamente vicina alle esigenze di ogni sportivo.<br />

FR - Supertex est le système <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> étudié pour des vêtements techniques. Il s’agit d’une association de matériaux exclusifs traités pour obtenir le maximum des<br />

performances textiles ; tous les vêtements sont conçus - du dessin jusqu’au choix des tissus - en fonction de l’usage qui doit en être fait. Le résultat est une collection de<br />

produits de haute qualité tenant également compte des exigences des sportifs.<br />

ES - Supertex es el sistema <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> diseñado para la ropa técnica.<br />

Es la combinación de materiales exclusivos tratados para obtener un rendimiento máximo textil, cada prenda viene proyectada, desde el diseño a la elección de los tejidos,<br />

dependiendo del tipo de uso. El resultado es una línea de productos, no sólo de alta calidad, sino en realidad más cercana a las exigencias de todos los deportistas.<br />

FEATURES<br />

EL<br />

ELASTIC<br />

Adapts perfectly to the body and<br />

keeps its shape over time.<br />

IT - Si adatta perfettamente alla corporatura<br />

e mantiene la sua forma nel<br />

tempo.<br />

FR - S’adapte parfaitement à la corpulence<br />

de l’utilisateur et maintient sa<br />

forme dans le temps.<br />

ES - Se adapta perfectamente al cuerpo<br />

y mantiene su forma en el tiempo.<br />

BR<br />

BREATHABLE<br />

The fabric’s micro ventilation holes<br />

allow perspiration to evaporate.<br />

IT - Il tessuto permette l’evaporazione<br />

del sudore grazie a dei microfori di aerazione.<br />

FR - Le tissu permet l’évaporation de<br />

la sueur grâce à des microperforations<br />

d’aération.<br />

ES - El tejido permite la evaporación del<br />

sudor gracias a los micro perforaciones<br />

de aireación.<br />

EL<br />

WIND RESISTANT<br />

The garment is resin-treated to<br />

make it resistant to the wind.<br />

IT - La struttura del capo è trattata con<br />

delle resine che lo rendono resistente<br />

all’azione del vento.<br />

FR - La structure du vêtement est<br />

traitée avec des résines qui le rendent<br />

résistant à l’action du vent.<br />

ES - La estructura de las prendas es tratada<br />

con resinas que hacen que sean<br />

resistentes a la acción del viento.<br />

WR<br />

WATER REPELLENT<br />

Treated fabric; rain and other liquids<br />

run off easily.<br />

IT - Tessuto trattato che permette lo<br />

scivolamento dei liquidi e dell’acqua.<br />

FR - Tissu traité qui permet le glissement<br />

des liquides et de l’eau.<br />

ES - Tela tratada que permite el deslizamiento<br />

de líquidos y el agua.<br />

photo: © Chris McLennan<br />

30<br />

WP<br />

WATERPROOF<br />

Specially treated to prevent seepage<br />

of liquids, such as the rain,<br />

thus keeping the body dry.<br />

IT - Il corpo rimane asciutto grazie a<br />

trattamenti che impediscono l’entrata<br />

di liquidi come la pioggia.<br />

FR - Le corps reste sec grâce aux traitements<br />

qui empêchent la pénétration<br />

de liquides tels que la pluie.<br />

ES - El cuerpo permanece seco gracias<br />

a los tratamientos especiales que impiden<br />

la penetración de líquidos tales<br />

como la lluvia.


TEAM PRO black<br />

S (2) - M (3) - L (4) - XL (5) - XXL (6)<br />

BLACK<br />

white - red<br />

RP 10 09 10<br />

BIBSHORT<br />

black<br />

RP 21 09 10<br />

EL<br />

BR<br />

Triple rear pocket<br />

Tripla tasca posteriore<br />

Triple poche postérieure<br />

Bolsillo trasero triple<br />

Special Preform seat<br />

Speciale fondello bielastico<br />

Fond spécial biélastique<br />

Especial bi-elástico inferior<br />

TEAM PRO red<br />

S (2) - M (3) - L (4) - XL (5) - XXL (6)<br />

RED<br />

white - black<br />

RP 10 10 10<br />

BIBSHORT<br />

black<br />

RP 21 09 10<br />

EL<br />

BR<br />

Triple rear pocket<br />

Tripla tasca posteriore<br />

Triple poche postérieure<br />

Bolsillo trasero triple<br />

Special Preform seat<br />

Speciale fondello bielastico<br />

Fond spécial biélastique<br />

Especial bi-elástico inferior<br />

TEAM PRO white<br />

S (2) - M (3) - L (4) - XL (5) - XXL (6)<br />

WHITE<br />

black - red<br />

RP 10 11 10<br />

BIBSHORT<br />

black<br />

RP 21 09 10<br />

EL<br />

BR<br />

Triple rear pocket<br />

Tripla tasca posteriore<br />

Triple poche postérieure<br />

Bolsillo trasero triple<br />

Special Preform seat<br />

Speciale fondello bielastico<br />

Fond spécial biélastique<br />

Especial bi-elástico inferior<br />

31


SOCKS<br />

RIDER cotton M (40-43) - L (44 - 46 ) material: COTTON<br />

TEKNOSOCK meryl ©<br />

M (40-43) - L (44 - 46 ) material: MERYL©<br />

WHITE - GREEN<br />

WHITE<br />

BLUE - ROYAL<br />

RED<br />

RU 40 20 00<br />

RU 40 00 00<br />

RU 41 10 00<br />

RU 41 30 00<br />

WHITE - BLUE ROYAL<br />

RU 40 10 00<br />

BLACK<br />

RU 41 60 00<br />

WHITE - BLACK<br />

WHITE - RED<br />

GREEN<br />

WHITE - BLACK<br />

RU 40 60 00<br />

RU 40 30 00<br />

RU 41 20 00<br />

RU 41 06 00<br />

ITALY VERSION M (40-43) - L (44 - 46 ) material: COTTON<br />

SOCKS CLASSIC meraklon ©<br />

ELASTIC and BREATHABLE<br />

RU 40 30 13 IT tg.M<br />

RU 40 30 14 IT tg.L<br />

RU 40 30 13 ITA tg.M<br />

RU 40 30 14 ITA tg.L<br />

RU 40 00 13 IT tg.M<br />

RU 40 00 14 IT tg.L<br />

CLASSIC - WHITE<br />

RU 05 00 40<br />

INVISIBLE - WHITE<br />

RU 04 00 40<br />

INVISIBLE - BLACK<br />

RU 04 06 60<br />

T-SHIRT<br />

size M (3) - L (4) - XL (5)<br />

The need for functional and technically advanced products that provide a true comfort benefit is more valid than ever. That is the founding principle of our Apparel Collection:<br />

technically cool wear that provides a true <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> attitude with superior fit and comfort. By using the highest quality fibers and advanced manufacturing<br />

techniques, our stylists have developed extremely functional and valuable garments loaded with breathable trims and cool features for the discerning <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> mission<br />

makers.<br />

SPLASH<br />

IT - Nello sport comfort, ergonomia e design<br />

sono attributi indispensabili per ottenere<br />

le migliori prestazioni. Qualità dei materiali<br />

eccellente, funzionalità di riferimento<br />

e tecnologie avanzate sono alla base della<br />

nostra Collezione d’Abbigliamento. I prodotti<br />

tecnici <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> assicurano un<br />

fitting ed un comfort superiore ed uno stile<br />

senza paragoni. Grazie agli studi anatomici,<br />

al design scientifico ed all’attenta selezione<br />

dei materiali i capi <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> sono dotati<br />

di caratteristiche tecniche di riferimento in<br />

grado di soddisfare le necessità di chi esige<br />

performance assolute.<br />

BLACK<br />

BROWN<br />

RP 15 96 10<br />

RP 15 94 10<br />

WINGSPAN NAJA SKULL<br />

VIOLET<br />

RP 15 99 10<br />

FR - Le besoin de produits fonctionnels et<br />

techniquement avancés qui procurent l’avantage<br />

d’un véritable confort est plus que<br />

jamais valable. C’est le principe fondateur<br />

de notre collection de vêtements: les tenues<br />

techniquement cool qui donnent une véritable<br />

attitude <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> avec un ajustement<br />

et un confort supérieurs. En utilisant des fibres<br />

de haute qualité et des techniques de<br />

fabrication de pointe, nos stylistes ont développé<br />

des tenues extrèmement fonctionnels<br />

avec des matières techniques et respirantes.<br />

32<br />

BLACK<br />

RP 15 96 90<br />

GREEN<br />

RP 15 99 90<br />

BRICK<br />

RP 15 98 90<br />

ES - En el deporte confort, ergonomía y diseño<br />

son cualidades esenciales para obtener<br />

un rendimiento óptimo. Excelente calidad de<br />

materiales, referencia de funcionalidad y tecnologías<br />

avanzadas son la base de nuestra<br />

Colección de Ropa. Los productos técnicos<br />

de <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> proporcionan un ajuste adecuado<br />

y un confort superior con un estilo sin<br />

igual. Debido a los estudios anatómicos, al<br />

diseño científico y la cuidadosa selección de<br />

los materiales las prendas <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> tienen<br />

las características técnicas de referencia<br />

para satisfacer las necesidades de aquellos<br />

que demandan un rendimiento absoluto.


small<br />

small<br />

small<br />

CREW APPAREL<br />

NEW<br />

M (2) - L (3) - XL (4)<br />

POLO CREW jersey FLEECE CREW WINDSTOP JACKET<br />

size M (3) - L (4) - XL (5)<br />

MAN - anthracite<br />

WOMAN - anthracite<br />

anthracite<br />

anthracite<br />

RP 16 07 20<br />

RS 39 20 70<br />

RP 12 17 20<br />

RP 30 07 20<br />

HATS<br />

NEW<br />

GOLF CAP<br />

rpgolf<br />

RP 55 17 00<br />

rpsport<br />

BRAND CAP<br />

RP 55 20 01<br />

VISOR<br />

RP 55 16 00<br />

photo: © Chris McLennan<br />

33


GLOVES<br />

GRINDER<br />

material : Mesh Gel, Lycra©, Terry, Rubber size: S (2) - M (3) - L (4) - XL (5)<br />

BLACK - WHITE - SILVER RP 50 08 00<br />

WHITE - SILVER - BLACK RP 50 09 00<br />

RED - WHITE - BLACK RP 50 10 00<br />

BLUE - WHITE - BLACK RP 50 11 00<br />

Removal loops<br />

Gel<br />

Silicone<br />

Synthetic leather palm<br />

MOJO<br />

material : Sure Grip, Terry, Rubber, Lycra© size: S (2) - M (3) - L (4) - XL (5)<br />

BLACK - RED RP 50 35 00<br />

WHITE - BLACK - RED RP 50 36 00<br />

BLUE - BLACK - WHITE RP 50 37 00<br />

Removal loops<br />

Reflective Piping<br />

Mesh<br />

Synthetic leather palm<br />

SCREAM<br />

material : Sure Grip, Terry, Rubber, Lycra© size: S (2) - M (3) - L (4) - XL (5)<br />

BLACK - SILVER - RED RP 50 17 00<br />

Mesh<br />

Synthetic leather palm<br />

34


MERCHANDISING<br />

ACCESSORIES<br />

RP MULTISTICKERS<br />

DESK CARPET<br />

STICKER LOGO<br />

KIT 18 pz.<br />

AC 05 13 20<br />

double side 44x34 cm<br />

AC 09 00 03 B<br />

black/yellow/white<br />

8x3,6 cm<br />

AC 05 13 15<br />

DIE CUT STICKER<br />

SHOPPER BAG - LARGE<br />

OVAL STICKER - LARGE<br />

crome finish 21x4 cm<br />

dimensions 48x34 cm<br />

dimensions 40x13 cm<br />

AC 05 13 07<br />

AC 00 30 04 A<br />

AC 05 13 17<br />

SHOPPER BAG - SMALL<br />

OVAL STICKER - SMALL<br />

BANNER FLAGS<br />

166x40cm AC 05 01 04<br />

250x80cm AC 05 01 02A<br />

dimensions 27,5x22 cm<br />

AC 00 30 06 B<br />

AUTHORIZED DEALER<br />

dimensions 20x6,5 cm<br />

AC 05 13 16<br />

door sticker / doubled<br />

sided 21x10 cm<br />

AC 05 00 19 A<br />

POP-UP BANNER<br />

FLYING BANNER<br />

NEW<br />

FLOOR RACK “BIKE”<br />

CARDBOARD COMBO<br />

dimensions 200x90 cm<br />

AC 05 01 49<br />

height:400 cm - LARGE AC 05 01 41<br />

height:220 cm - SMALL AC 05 01 46<br />

for 12 sunglasses + 3 HELMETS<br />

NOT INCLUDED WITH LOCK<br />

DOUBLE SIDED removable panel with<br />

pictures INCLUDED<br />

dimensions (not packed):<br />

34 L x 25,5 W x 182 H cm<br />

weight: 6,5 kg<br />

dimensions (packed):<br />

41 L x 36 W x 191 H cm<br />

weight: 11 kg<br />

HELMETS DISPLAY<br />

dimensions (mounted):<br />

floor space cm 85 Lx 187 H<br />

weight: 15 Kg<br />

FOR 12 HELMETS<br />

AC 10 10 84<br />

NEW<br />

CATALOGS<br />

EYEWEAR 2013<br />

21x28 cm<br />

2013 sun/rx collection<br />

AC 04 01 13 English<br />

AC 04 01 13 IT Italiano<br />

AC 20 00 25 A<br />

Display may<br />

mount up to 3<br />

<strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> MINI<br />

MAD BOX (not<br />

included)<br />

NEW<br />

HELMETS 2013<br />

21x28 cm<br />

2013 helmets collection<br />

AC 04 01 14<br />

NEW<br />

POCKET 2013<br />

21x28 cm<br />

2013 helmets collection<br />

AC 04 01 15<br />

35


WORLDWIDE DISTRIBUTION<br />

RUDY PROJECT HEADQUARTERS<br />

Via B. Marcello, 44 - 31100 Treviso, Italy<br />

Phone +39 0422 433 011 - Fax +39 0422 431 978<br />

info@rudyproject.com - www.rudyproject.com<br />

36


ARGENTINA<br />

LAURO COMPETICION<br />

Av San Pedrito 577<br />

Cap Federal, Buenos Aires - Argentina<br />

Phone +54 11 46138859<br />

laurocompeticion@hotmail.com<br />

AUSTRALIA and NEW ZEALAND<br />

CONTINENTAL OCEANIA P/L<br />

PO BOX 312 , 321-323 Princess Hwy<br />

St.Peters, NSW, 2044 - Australia<br />

Phone +61 95654494<br />

Fax +61 95654443<br />

www.rudyproject.com.au<br />

www.rudyproject.co.nz<br />

info@rudyproject.com.au<br />

BENELUX<br />

RUDY PROJECT BENELUX<br />

p.o. box 41<br />

B-3580 Beringen - Belgium<br />

Phone +32 472 55 99 10<br />

mail@rpb.be<br />

www.rudyproject.be<br />

www.rudyproject.nl<br />

www.rudyproject.lu<br />

BRASIL<br />

KEEPER OPTICAL<br />

Rua Senador Souza Naves<br />

771 Sala 2A - Brasil<br />

Centro Cep: 86010-160<br />

Cidade/Uf: Londrina / Pr<br />

Phone (43) 3322-4991<br />

luciano@rudybr.com.br<br />

gerencia@keepercesarcielo.com.br<br />

CHINA<br />

XIAMEN YUANMAO<br />

IMPORT & EXPORT CO., LTD.<br />

Room 30C# 31, North Hubin Road,<br />

Xiamen anmao Import & Export Co.,Ltd.<br />

Phone +86 592 5098750/51<br />

Fax +86-592-5059755<br />

sales@readyrun.cn<br />

www.rudyprojectchina.com<br />

CYPRUS<br />

MICHAEL AGROTIS TR. Ltd.<br />

71 Larnacos Avenue - 2101<br />

Aglantzia Nicosia - Cyprus<br />

Phone +00357.2.2330470<br />

Fax +00357.2.2333769<br />

agrotis.m@cytanet.com.cy<br />

CZECH REPUPLIC<br />

EXIT 1 S.R.O<br />

DVORSKA 217<br />

503 11 HRADEC KRALOVE<br />

CZECH REPUPLIC<br />

Phone 420495273406<br />

Fax +420 495 581 046<br />

jan.camr@exit1.cz<br />

DENMARK<br />

BJARNE EGEDESØ A/S<br />

M. P. Allerups Vej 69<br />

5220 Odense SØ<br />

Denmark<br />

Phone +45 63 16 80 01<br />

Fax +45 63 16 80 04<br />

info@egedesoe.dk<br />

www.bikersbest.dk<br />

FRANCE<br />

T&F SPORT MANAGEMENT<br />

Le Mirabel<br />

4, Avenue des Citronniers<br />

Montecarlo - MC 98000<br />

Principaute de Monaco<br />

Phone 00377 93 50 52 56<br />

Fax 00377 97 70 65 48<br />

info@rudyproject.fr<br />

www.rudyproject.fr<br />

GERMANY and AUSTRIA<br />

SPORT DIREKT GmbH<br />

Am Haag 10<br />

82166 Gräfelfing - Germany<br />

Phone +49-89-4522210<br />

Fax +49-89-45222129<br />

info@rudyproject.de<br />

www.rudyproject.de<br />

GREECE<br />

GATSOULIS IMPORTS<br />

Vitinis 26<br />

143 42 New Philadelphia<br />

Greece<br />

phone 003012512779<br />

fax 00302102533960<br />

gatsoulis@gatsoulis.gr<br />

www.gatsoulis.gr<br />

HONG KONG<br />

SIGNEO DESIGN INTERNATIONAL LTD<br />

Unit 2305, Tsuen Wan Industrial<br />

Centre<br />

220-248 Texaco Road, Tsuen Wan<br />

Hong Kong hk<br />

Phone +852 34032857<br />

Fax 00852 23347948<br />

HUNGARY<br />

EYELAND KFT<br />

1052 Budapest - Hungary<br />

Pesti Barnabás u. 4.<br />

Millennium Center<br />

Phone +36 1 327 0111<br />

Fax +36 1 327 0112<br />

info@rudyproject.hu<br />

ICELAND<br />

HEILDVERSLUNIN AGGVA EHF<br />

Urdarhaed 8<br />

210 Gardabaer - Iceland<br />

www.aggva.is<br />

Phone +3545309700<br />

Fax +3545309701<br />

elin@aggva.is<br />

INDIA<br />

ETERNITY LIFESTYLES PVT. Ltd<br />

129/131, Champaklal Ind. Estate.<br />

105 Sion (E)<br />

400 022 Mumbai – India<br />

Phone +91 2224091919<br />

Fax +91 2224037900<br />

rsheth@eternitylifestyles.com<br />

INDONESIA<br />

PT. PROMATRA NUSANTARA<br />

Ruko Golden Boulevard, Blok W2 No. 12<br />

Jl. Pahlawan Seribu BSD City,<br />

Tangerang 15322<br />

INDONESIA<br />

Phone +62 21 5316 3512<br />

Fax +62 21 5316 3512<br />

rudyproject@cbn.net.id<br />

www.rudyproject.com<br />

IRAN<br />

MPT CO.<br />

No. 22 Pamchal Alley,<br />

East Kokab St.45 meters Golshahr<br />

Phone 0098 261 3519815<br />

0098 912 1159594<br />

0098 912 2644118<br />

info@mpt-co.com<br />

www.mpt-co.com<br />

www.rudyproject.ir<br />

ISRAEL<br />

FORACTIVE Ltd<br />

Kefar Netter 40593 - Israel<br />

Phone +972 9 899 7929<br />

Fax +972 9 899 7179<br />

info@rudyproject.co.il<br />

www.rudyproject.co.il<br />

JAPAN<br />

RUDY PROJECT JAPAN<br />

2-8-15 Kitanosyo-Nishimachi<br />

Nara-Shi 630-8452 - Japan<br />

Phone +81 742 64 7001<br />

Fax +81 742 64 7002<br />

rudy-j@rudyproject-japan.com<br />

www.rudyproject.jp<br />

KOREA<br />

PARMA INTERNATIONAL<br />

Joomi B/D, 613-22, Yeoksam-dong<br />

Gangnam-gu - Seoul - Korea<br />

Phone 82-2-563-8264<br />

Fax 82-2-563-8269<br />

parma-int@hotmail.com<br />

www.rudykorea.co.kr<br />

MAKEDONIJA<br />

SPORT MARKET<br />

Str. Dzumajska No 5/B<br />

1000 Skopje - Makedonjia<br />

Phone/Fax 00389-2-3082 872<br />

sportmarket@freemail.com.mk<br />

MALAYSIA<br />

YCS CAPITAL SDN BHD.<br />

No.12 Jalan 3/8,<br />

Bandar Baru Selayang<br />

68100 Batu Caves - Selangor<br />

Phone +60361372100<br />

ycs.rudyproject@gmail.com<br />

MALTA<br />

MAGRI CYCLES & SPARES<br />

148B/155 Eucharistic<br />

Congress Road,<br />

Mosta MST07 - Malta<br />

Phone +356 21 414399<br />

Fax +356 21 436377<br />

magricyc@nextgen.net.mt<br />

www.magricycles.com<br />

MEXICO<br />

DISTRIBUIDORA OPTICA<br />

CIAO ITALIA S.A DE C.V<br />

Cerro De La Libertad No. 321<br />

Col Campestre Churubusco Mexico<br />

04200 Mexico<br />

Phone 0052 555 5499052<br />

Phone 0052 555 5444021<br />

Fax 0052 555 5499143<br />

NORWAY<br />

NORGESPORT A/S<br />

2072 Dal Vognveien 1, Ømfeltet<br />

Norway<br />

Phone +47 639 633 90<br />

Fax +47 639 633 92<br />

firmapost@norgesport.no<br />

www.rudyproject.no<br />

PHILIPPINES<br />

Unit 2702D East Tower, Pse<br />

Tektite Exchange Road, Ortigas Center<br />

1605 Pasig City, Manila - Philippines<br />

Phone 00632.6363574<br />

Fax 00632.6363577<br />

gabriele@rudyproject.com.ph<br />

www.rudyproject.com.ph<br />

POLAND<br />

GREGORIO FH<br />

UL. 3 Maja 24 A<br />

43-450 Ustron - Poland<br />

Phone +48 33 8544802<br />

Fax +48 33 8544802<br />

gregorio@post.pl<br />

www.rudyproject.pl<br />

ROMANIA<br />

EYELAND KFT<br />

1052 Budapest - Hungary<br />

Pesti Barnabás u. 4.<br />

Millennium Center<br />

Phone +36 1 327 0111<br />

Fax +36 1 327 0112<br />

info@rudyproject.hu<br />

RUSSIA<br />

VELOMARKET CSKA<br />

125167, Moscow,<br />

Krasnoarmeskaya 2/1<br />

Russia<br />

Phone +7 495 6560568<br />

sergey@velomarket-cska.ru<br />

www.velomarket-cska.ru<br />

SAUDI ARABIA<br />

GULF TRADING CORPORATION LTD<br />

10th Floor, Kashoggi Building<br />

(Habitat Building)<br />

31952 Dhahran Street,<br />

Al-Khobar-Saudi - Arabia<br />

Phone 0096638985001<br />

Fax 0096638951631<br />

SINGAPORE<br />

Mandarin Opto-medic Co P/L<br />

30 Kaki Bukit Crescent #04-00<br />

Kaki Bukit Techpark 1,<br />

Singapore 416261<br />

Phone +65-67464772<br />

+65-67478777<br />

Fax +65-67479444<br />

rpsingapore@gmail.com<br />

SLOVAKIA<br />

SAGITTA, SPOL. s r. o.<br />

Turbínova 1, 83104 Bratislava<br />

Slovakia<br />

Phone +421/2/49205555<br />

Fax +421/2/44462466<br />

sagitta@sagitta.sk<br />

www.sagitta.sk<br />

SLOVENIJA and CROATIA<br />

MAXISPORT d.o.o.<br />

Smartinska, 211<br />

1000 Ljubljana - Slovenia<br />

Phone 00386 15411060<br />

Fax 0038615416761<br />

trgovina@maxisport.si<br />

www.maxisport.si<br />

SOUTH AFRICA<br />

ASG SPORT (PTY) LTD<br />

116B Glen Rd - Willow Glen<br />

0081 - SOUTH AFRICA<br />

Phone +27 12 781 4130/1/2/3/4/5<br />

Fax +27 86 730 3099<br />

www.asgsport.co.za<br />

info@asgworld.co.za<br />

SWEDEN<br />

NORDIC TRADE AB<br />

Skolvägen 3<br />

780 67 Sälen<br />

Phone +46920-228700<br />

info@nordictrade.se<br />

SWITZERLAND<br />

INTERCYCLE<br />

Postfach - CH-6210 Sursee<br />

Switzerland<br />

Phone +41 41 926 65 11<br />

Fax +41 41 926 63 55<br />

info@intercycle.com<br />

www.rudyproject.ch<br />

TAIWAN<br />

THAMES CO., LTD.<br />

No.22, Aly 1, Lane 69, Sec.5,<br />

Minsheng East Road,Taipei,<br />

Taiwan 10572, R.O.C.<br />

www.rudyprojectchina.com<br />

wangoptics.taiwan@gmail.com<br />

Phone +886-02-2768-5867<br />

Fax +886-2-27687078<br />

THAILAND<br />

RUDY PROJECT THAILAND<br />

296 Phayathai Road<br />

Asia Hotel, 2nd Floor,<br />

Room ST Petchburi,<br />

Bangkok 10400 - Thailand<br />

Phone/Fax +66-2-2152372<br />

info@rudyprojectthailand.com<br />

www.rudyprojectthailand.com<br />

TURKEY<br />

ISBIR OPTIK SAN. A.S.<br />

Esenboga Yolu 22. km.<br />

06750 Akyurt/Ankara - TURKEY<br />

Phone +90 312 398 04 37<br />

Fax +90 312 398 05 64<br />

optik@isbiroptik.com<br />

UNITED ARAB EMIRATES<br />

PASTEUR MEDICAL<br />

AND SCIENTIFIC LLC<br />

P.O. Box 6372 Dubai<br />

United Arab Emirates<br />

Phone 00971 4 2679738<br />

Fax 00971 4 2679748<br />

pmidubai@pmidubai.com<br />

www.pmidubai.com<br />

UNITED KINGDOM<br />

YELLOW LIMITED<br />

Bury Bank Farm<br />

Stone - Staffs<br />

ST15 0QA - England<br />

Phone +44 01785 819995<br />

Fax +44 1785 818794<br />

info@rudyprojectuk.com<br />

www.rudyprojectuk.com<br />

USA, CANADA & CARIBBEAN<br />

RUNNING AND CYCLING ENTERPRISES (R.A.C.E.)<br />

Customer Service & Orders - 1015 Calle Amanecer<br />

San Clemente, CA 92673 USA<br />

Phone 888-860-7597 then hit 2 - Fax 800-272-5118<br />

Marketing & PR - 3300 East 17th Avenue<br />

Denver, CO 80206<br />

Phone 800-760-2518 - Fax 949-260-7850<br />

Info@gorace.pro - www.gorace.pro<br />

IF YOUR COUNTRY IS NOT SHOWN IN THIS LIST, PLEASE VISIT RUDYPROJECT.COM/DISTRIBUTORS<br />

VENEZUELA<br />

SPORT VISION<br />

REPRESENTACIONES C.A.<br />

Calle La Tinaja<br />

Edf. Penlu - Piso 1<br />

Zona Industrial El Llanito<br />

Caracas - Venezuela<br />

Phone + 58 212 2571732<br />

Fax + 58 212 2565362<br />

bikehousevzla@hotmail.com<br />

sport.vision@hotmail.com<br />

37


Cristiano Barbazza<br />

President and C.E.O.<br />

Simone Barbazza<br />

Marketing Director<br />

<strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> pursues a policy of technological research and constant development of its products, so that the specifications and products illustrated in this catalogue are<br />

subject to change without notice. <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> is not responsible for typographical mistakes or errors in printing colors. The best way to verify the color is to see the product<br />

at your <strong>Rudy</strong> <strong>Project</strong> retailer. All athletes and/or teams (names and/or pictures) shown in this catalogue are refered only and exclusively to the year 2012. Studio Photography:<br />

Chris McLennan - Orlando Bonaldo and Lino Vecchiato. CONCEPTION AND LAYOUT RUDY PROJECT R&D DIVISION / 2ND EDITION - 07.2012 / © COPYRIGHT RUDY PROJECT®.<br />

ALL RIGHTS RESERVED. AC 04 01 14. PRINTED IN ITALY by Stampa Breda.<br />

Certification<br />

n° 2008-0467<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!