Descargar calendario 2013 - Lanzarote
Descargar calendario 2013 - Lanzarote
Descargar calendario 2013 - Lanzarote
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Deporte del máximo<br />
nivel, todo el año<br />
Top level sports,<br />
all year round<br />
www.europeansportsdestination.com<br />
www.turismolanzarote.com
Iker Martínez de Lizarduy<br />
ISAF World sailor of the year 2011<br />
Gold & Silver medallist<br />
World Champion<br />
Tras cuatro vueltas al mundo y muchas<br />
millas, tengo claro que <strong>Lanzarote</strong> reúne<br />
las mejores condiciones para navegar y<br />
hacer deporte. Preparo aquí mis proyectos<br />
deportivos y cuando no compito vengo<br />
con la familia y amigos a coger olas,<br />
montar en bici o hacer windsurf<br />
After four circumnavigations and<br />
having sailing a great number of<br />
miles, it is clear that for sailing and<br />
sports, <strong>Lanzarote</strong> offers the best<br />
conditions. I come here to prepare<br />
for my projects and when I’m<br />
not competing, I travel here with<br />
family and friends to go cycling,<br />
windsurfing or come and catch<br />
some waves.
Este <strong>calendario</strong> que tienes en tus manos, es un fiel reflejo de cómo <strong>Lanzarote</strong> se posiciona como<br />
destino deportivo a nivel internacional. Esta isla que cuenta con un agradable clima y unos paisajes<br />
naturales sorprendentes es el escenario ideal para la práctica deportiva a todos los niveles. Vea<br />
con detalle los 34 eventos que vamos a celebrar este año, de 13 deportes diferentes y con una<br />
previsión de 12300 participantes y 11975 acompañantes, basándonos en la experiencia de años<br />
anteriores. Desde campeonatos del mundo y nacionales hasta pruebas populares, con participación<br />
internacional, en <strong>Lanzarote</strong> el deporte siempre está presente. Te esperamos.<br />
This calendar is a true reflection why <strong>Lanzarote</strong> has risen to become an international sport<br />
destination. The island enjoys a great climate and amazing landscape, creating the perfect backdrop<br />
for all types and every level of sport. Look through each of the 34 events planned for this<br />
year across 13 different disciplines and involving approximately 12300 participants and 11975<br />
accompanying friends and family. From national and world championships to local competitions,<br />
involving participation from across the globe, <strong>Lanzarote</strong> loves to love sport. Come and join us.
17 th International<br />
<strong>Lanzarote</strong> Duathlon<br />
01<br />
19 de enero, Club La Santa, La Santa<br />
5 Km. carrera/run, 20 Km. bici/bike, 2,5 Km. carrera/run<br />
Un día de acción y desafío que abre el <strong>calendario</strong> anual<br />
deportivo. Atletas internacionales de élite, en la búsqueda<br />
de su mejor marca, compiten junto con atletas aficionados<br />
dando sus primeros pasos hacia el duatlón.<br />
-‐-‐<br />
An exciting day of racing action to open this year’s sporting<br />
calendar. Attracting top international athletes looking to<br />
break their personal record, competing alongside sporting<br />
enthusiasts starting out on their first duathlon.<br />
www.clublasanta.com<br />
events@clublasanta.com<br />
T:+34 928599995 -‐ ext.4451<br />
Organizador: Club La Santa
IV Stage Off Road<br />
Mountain Bike Race<br />
01<br />
Del 26 al 29 de enero, Club La Santa, La Santa<br />
Una entretenida aventura de MTB en 4 etapas, que cada<br />
año es más desafiante. Lo que hace que este evento sea<br />
único, son sus impresionantes paisajes volcánicos y sus<br />
recorridos más técnicos, ya que cada año es un nuevo<br />
desafío con gran ambiente festivo.<br />
-‐-‐<br />
A four-‐day adventurous MTB event where each year brings<br />
with it a greater challenge. What makes this race unique is<br />
the striking volcanic landscapes that frame these ever more<br />
technical routes, creating a competition with a keen and<br />
fun sporting spirit.<br />
www.clublasanta.com<br />
events@clublasanta.com<br />
T:+34 928599995 -‐ ext.4451<br />
Organizador: Club La Santa
I Timanfaya Triathlon<br />
02<br />
23 de febrero, Playa Blanca<br />
El Timanfaya Triathlon es el evento deportivo que marca la<br />
diferencia en <strong>Lanzarote</strong>: la conjugación de esfuerzo y satisfacción,<br />
la superación deportiva y personal, la diversión y la emoción se<br />
unen en un espectáculo de deporte profesional, deporte aficionado<br />
y deporte adaptado que hará vibrar <strong>Lanzarote</strong>.<br />
-‐-‐<br />
The Timanfaya Triathlon is an event with a difference: where<br />
professional, amateur and handicapped athletes come together<br />
to share in the experience of effort and satisfaction, sporting and<br />
personal achievement, enjoyment and emotion. Sporting elements<br />
at the heart of <strong>Lanzarote</strong>.<br />
Organizador: : TriMakina y Ayuntamiento de Yaiza.<br />
info@frandelgado.com<br />
http:// www.TriMakina.com
IV Vuelta a Playa<br />
Blanca Handbike<br />
02<br />
24 de febrero, Playa Blanca<br />
“Tener alas a pesar de estar en una silla de ruedas”, esta es<br />
la filosofía del handbike o ciclismo adaptado. Deportistas<br />
profesionales y aficionados a este deporte disfrutan de esta prueba<br />
volando con sus bicis adaptadas y llenando de emoción a todo el<br />
público.<br />
-‐-‐<br />
Having wings despite of being in a wheelchair. This is handbike or<br />
adapted cycling philosophy. Professional sportmen and women and<br />
amateurs of handbike enjoy this event flying with their adapted<br />
bikes and filling the public with real emotion<br />
vueltaplayablanca@gmail.com<br />
www.vueltaplayablanca.com<br />
Organizador: Asoc. Turismo y Deporte sin Barreras
Tri:122 <strong>Lanzarote</strong><br />
03<br />
23 de marzo, Costa Teguise<br />
Es una prueba de larga distancia, donde el triatleta entra en<br />
contacto con el pasaje volcanico que bordea los centros turísticos<br />
como Jameos del agua, Cueva de los Verdes, así como regiones<br />
espectaculares como la localidad de Orzola, o el Mirador de Haría,<br />
tras serpentear las duras cuesta del pueblo de Tabayesco y pasando<br />
por la Villa de Teguise.<br />
-‐-‐<br />
Is a long distance event, where the triathlete will experience the<br />
fascinating volcanic scenery that borders Jameos del Agua, Cueva<br />
de los Verdes, as well as spectacular regions of Orzola and Mirador<br />
de Haria after the long Tabayesco ascent.<br />
www.TRI122.com<br />
Contacto en Español T: +34 607524345/+34 616433986<br />
Contact English & Deutsch: T: +34 628102552<br />
Organizador: Apartamentos Santa Rosa
VI Trofeo SAR Princesa Alexia<br />
Marzo, Arrecife<br />
Es la regata mas importante y la que tradicionalmente aglutina un<br />
mayor numero de participantes de la clase j 80 en Canarias.<br />
Consiste en una serie de 6 pruebas tipo barlovento – sotavento ,<br />
a celebrar en el trascurso de dos jornadas.<br />
-‐-‐<br />
This is the most important regatta and traditionally the one that gets<br />
the largest number of participants from the J-‐80 class in the Canaries.<br />
The concept of the regatta is 6 races of downwind – upwind , for a<br />
duration of 2 days.<br />
Av. Dr. Rafael González, 1 (35500), Arrecife, <strong>Lanzarote</strong><br />
T: +34 928814961 – +34 637042110 /Mail: nautica@rcna.es<br />
Web: www.rcna.es<br />
Organizador: Real Club Náutico de Arrecife (<strong>Lanzarote</strong>)
LavaTrail <strong>Lanzarote</strong> <strong>2013</strong><br />
04<br />
6 de abril, Arrieta -‐ Playa Blanca<br />
Ultramaratón de 84 Km que recorre la isla de <strong>Lanzarote</strong> de norte a sur,<br />
atravesando los enclaves más característicos. Los recorridos de arena<br />
contrastan con los tramos de zonas volcánicas, siendo los protagonistas<br />
de esta genuina prueba. Elige tu distancia: ultramaratón, maratón, media<br />
maratón o minitrail.<br />
-‐-‐<br />
84 Km ultramarathon which crosses the island of <strong>Lanzarote</strong> from north to<br />
south, going through the most characteristic spots. Sand paths contrast with<br />
volcanic stretches, being both of them the main characters in this genuine<br />
event. Choose your distance: ultramarathon, marathon, half-‐marathon or<br />
minitrail.<br />
T: +34 928808976 ·∙ info@paleocenter.es<br />
www.paleocenter.es<br />
Organizador: Paleocenter
Duatlón International<br />
de Primavera<br />
04<br />
20 de abril, Costa Teguise<br />
Prueba deportiva que combina la modalidad de carrera y ciclismo<br />
y en la que parte de la competición transcurre por el paraje natural<br />
de Los Ancones en Costa Teguise. La salida y meta de la prueba<br />
será en el complejo Sands Beach Resort y combina 5 Km a pie,<br />
seguido de 20 Km en bici y finalizando con 2.5 Km a pie.<br />
-‐-‐<br />
A duathlon involving both running and cycling across the natural<br />
terrain of Los Ancones in Costa Teguise. The race will both start and<br />
finish at Sands Beach Resort in Costa Teguise, combining a 5 Km<br />
run followed by a 20 Km bike course, finishing off with a further<br />
2.5 Km run.<br />
T: +34 928590400<br />
ventas@sandsbeach.eu<br />
www.sandsbeach.eu<br />
www.activelanzarote.com<br />
Organizador: Sands Beach Resort
29 th Volcano Triathlon<br />
04<br />
27 de abril, La Santa<br />
1,5 Km. natación/swim, 40 Km. bici/bike, 10 Km, carrera/run<br />
El Volcano Triatlón vuelve con fuerza en el <strong>2013</strong> acogiendo atletas<br />
de todos niveles, y proveniencia que competirán junto a estrellas<br />
internacionales del triatlón. Prueba para individuales y equipos por<br />
relevos.<br />
-‐-‐<br />
The Volcano triathlon is coming back in full force in <strong>2013</strong>, welcoming<br />
international participants from all sporting backgrounds and of all ages,<br />
competing alongside many triathlon stars. Competition for individuals<br />
and Relay Teams.<br />
www.clublasanta.com<br />
events@clublasanta.com<br />
T:+34 928599995 -‐ ext.4451<br />
Organizador: Club La Santa
VII Jornadas Náuticas<br />
Marina Rubicón<br />
05<br />
3-‐26 de mayo, Playa Blanca<br />
El éxito de este evento es que durante todo el mes de Mayo, se<br />
llevan a cabo regatas de 4 clases diferentes; optimist, laser, J-‐80, y<br />
cruceros. Además se complementa con actividades lúdicas y sociales<br />
para participantes y acompañantes.<br />
-‐-‐<br />
The success of this event is that during the month of May, are sailing<br />
four different classes; Optimist, Laser, J-‐80, and Cruises. It also<br />
complemented by social and recreational activities for participants<br />
and families.<br />
www.marinarubicon.com<br />
comercial@marinarubicon.com<br />
T: +34 928 519 012<br />
Organizador: Marina Rubicón
22 ND IRONMAN LANZAROTE<br />
05<br />
18 de mayo, Puerto del Carmen<br />
3,8 Km natación/swim, 180 Km bici/bike, 42,2 Km carrera/run<br />
Un auténtico reto de fuerza física y mental, donde: “los límites<br />
normales no cuentan”.<br />
-‐-‐<br />
An unrivalled test of strength, character and mind-‐body excellence.<br />
The motto says it all: “Normal limits do not apply.”<br />
www.clublasanta.com<br />
www.ironmanlanzarote.com<br />
events@clublasanta.com<br />
T+34 928 599 995 -‐ ext.4451<br />
Organizador: Club La Santa, Cabildo de <strong>Lanzarote</strong><br />
© Michael Rauschendorfer
5 th <strong>Lanzarote</strong> Wine Run<br />
06<br />
Junio, La Geria<br />
21 Km. carrera/run -‐ 10 Km. caminata/trek<br />
La oportunidad de correr o caminar en un escenario extraordinario,<br />
en la zona de producción de los excelentes vinos de <strong>Lanzarote</strong>.<br />
Disfruten del aroma afrutado del vino ofrecido por las principales<br />
bodegas de La Geria.<br />
-‐-‐<br />
An exclusive day, of running or walking through the most extraordinary<br />
volcanic scenery in <strong>Lanzarote</strong>’s top-‐class wine region. Be prepared to<br />
have your taste buds dazzled by the top wineries from La Geria.<br />
www.clublasanta.com<br />
events@clublasanta.com<br />
T:+34 928 599 995 -‐ ext.4451<br />
Organizador: Club La Santa
Campeonato de España<br />
de Baloncesto Infantil Femenino<br />
06<br />
16-‐22 de junio, Teguise<br />
Fase Final del Campeonato de España de Clubes de Baloncesto Infantil<br />
Femenino, que reune a 32 equipos de todo el país. Más de 550 participantes<br />
de edades comprendidas entre los 13 y 14 años, vienen a <strong>Lanzarote</strong> para<br />
competir y disfrutar de la isla haciendo turismo, acompañados por familiares y<br />
amigos que el año pasado llegaron a la cifra de 1700 personas.<br />
-‐-‐<br />
The Spanish National Junior Basketball Championship reaches its final phase<br />
on the idyllic islands of <strong>Lanzarote</strong>, where the country´s top 32 teams will<br />
battle for the national trophy. More than 550 players will dispute the title<br />
and enjoy the island with friends and family (2012: 1700 visitors).<br />
www.cbgrubati.com<br />
www.sandsbeach.eu<br />
T:+34 619 117 546 -‐ +34 928 815 253<br />
Organizador: Sands Beach Resort -‐ Grubati
III Campus<br />
CanariasSincro<br />
08<br />
21-‐ 30 de agosto, Club La Santa<br />
El campus es para aprender, mejorar y desarollar la técnica de la<br />
natación Sincronizada. Para ello disponemos de un staff técnico de<br />
primer orden con la figura destacada de Thaïs Henríquez , componente<br />
del equipo Nacional Español, bimedallista olímpica en Pekín’08 y<br />
Londres’12. Campeona del Mundo en Roma’09 y Shangai’11.<br />
-‐-‐<br />
This campus is to learn, improve and develop the art of synchronized<br />
swimming. For this we have first class technical staff with the<br />
leading figure Thais Hernandez, Spanish National Team member and<br />
double Olympic medalist in Beijing’08 and London’12. World<br />
Champion in Rome’09 and Shanghai’11.<br />
campuscanariassincro@hotmail.es<br />
T: +34 633 278 189 / +34 928 053 839<br />
Facebook y Twiter: CAMPUS CANARIAS SINCRO<br />
blog: canariassincro.blogspot.com.es<br />
Organizador: CDCTS -‐ CanariaSincro
XXI Triathlon<br />
Real Club Náutico Arrecife<br />
08<br />
Agosto, Arrecife<br />
El triatlón-‐RCNA es uno de los más antiguos de España y es<br />
Campeonato de Canarias y copa Gobierno de Canarias. Participan los<br />
mejores atletas del archipiélago, de la península y extranjeros que<br />
aprovechan esta oportunidad para competir y disfrutar en un circuito<br />
cerrado por todo el litoral de la capital de la isla.<br />
-‐-‐<br />
The RCNA Triathlon is one of the oldest in Spain and marks<br />
the Canarian Championship and Gobierno de Canarias Cup. The<br />
archipelago’s best athletes come to take part together with Spanish<br />
and international competitors who enjoy a closed circuit following<br />
the coastline around the island’s capital.<br />
Organizador: Real Club Náutico de Arrecife ( <strong>Lanzarote</strong>)<br />
Av. Dr. Rafael González, 1 (35.500) Arrecife -‐ <strong>Lanzarote</strong><br />
t: +34 928.81.49.61 /+34 637.047.108 Mail: deportes@rcna.es<br />
web: www.rcna.es
LXIII Regata Internacional<br />
de San Ginés<br />
08<br />
Agosto, Arrecife<br />
Es la regata de altura mas antigua de España para la clase Cruceros.<br />
Consiste en una travesia en mar abierto, en pleno Oceano Atlantico<br />
de 110 millas náuticas, con gran parte de navegación nocturna,<br />
entre las capitales de las islas de Gran Canaria y <strong>Lanzarote</strong>.<br />
-‐-‐<br />
This is the Spanish cruising class’s oldest offshore regatta: a crossing<br />
of 110 nautical miles involving nocturnal navigation, between the<br />
capitals of the islands Gran Canaria and <strong>Lanzarote</strong>.<br />
Organizador: Real Club Náutico de Arrecife ( <strong>Lanzarote</strong>)<br />
Av. Dr. Rafael González, 1 (35.500) Arrecife -‐ <strong>Lanzarote</strong><br />
t: +34 928.81.49.61 /+34 637.047.108 Mail: deportes@rcna.es<br />
web: www.rcna.es
XXI Concurso de<br />
Pesca de Altura Puerto Calero<br />
09<br />
5-‐7 de septiembre, Puerto Calero<br />
El decano Concurso de Pesca Puerto Calero nació en el año 1992 para dar respuesta a las necesidades<br />
de un grupo de amigos que demandaban un tipo de evento como este.<br />
Los tiempos han cambiado, nuestra conciencia y el respeto, siempre, por el mar, que tienen tanto<br />
los participantes como la organización, han hecho que desde hace unos años, la modalidad de<br />
pesca de estos ejemplares sea la de marcaje y suelta, pero el espíritu sigue siendo el mismo: disfrutar<br />
del mar, de la pasión por la pesca, de los compañeros y de una competición sana.<br />
-‐-‐<br />
The now traditional Puerto Calero Sport Fishing competition was created in 1992 due to a<br />
suggestion of a group of friends eager to compete along these lines.<br />
Times have since changed along with a new awareness and increased respect for our oceans,<br />
meaning that fishing styles have been modified irreversibly to tag and release whilst the spirit of<br />
the competition remains as ever: enjoying the sea and healthy competition together with those<br />
who share a passion for fishing.<br />
www.puertocalero.com/concursopesca<br />
info@puertocalero.com<br />
T: +34 928510850<br />
Organizador: Puerto Calero
IV Ocean Lava Triathlon<br />
09<br />
Septiembre, Puerto del Carmen<br />
Hemos creado una carrera única empezando con la competición de natación en las aguas<br />
cristalinas de Puerto del Carmen. Seguimos con una extraordinaria carrera en bici que<br />
te llevará por la pintoresca zona vinícola de la isla, por duros campos de lava a lo largo<br />
de la costa de El Golfo, subir hasta Femés (con una pendiente de más del 21%) y pasar<br />
por el Parque Nacional del Timanfaya antes de llegar de nuevo a Puerto del Carmen. Los<br />
competidores acaban el día con una carrera animada por miles de espectadores a lo largo<br />
del paseo de la playa. El evento finaliza con la fiesta de entrega de trofeos en el Café La Ola.<br />
-‐-‐<br />
We have created a unique race course starting with the swim course in the crystalline waters<br />
of Puerto del Carmen, an extraordinary bike ride that takes you through the picturesque<br />
wine area, rough lava fields, along the coast of El Golfo, the climb up to Femés (slope of<br />
over 21%) and the Timanfaya National Park before reaching Puerto del Carmen, where<br />
the competitors finish the day with a run cheered up by thousands of spectators along the<br />
beach promenade. The event ends with the prize-‐giving party celebrated in Café La Ola.<br />
www.oceanlava.com<br />
kenneth@gasque.dk<br />
Organizador: Kenneth Gasque, Island Sport Events
XI Marina Rubicón Marlin Cup<br />
09<br />
Septiembre, Playa Blanca<br />
Es el referente de la pesca de altura en Canarias, tanto por la<br />
modalidad de pesca (sin muerte) como por ser un evento social<br />
distinguido. El barco ganador tras dos días de pesca, tendrá el honor<br />
y privilegio de representar a <strong>Lanzarote</strong> en el mundial de pesca de<br />
altura IGFA en Costa Rica.<br />
-‐-‐<br />
This is the benchmark for offshore fishing tournaments in the Canary<br />
Islands, due to the method of fishing (tag and release) and for being<br />
a distinguished social event. The winning boat, after two days of<br />
fishing, will have the honour of representing <strong>Lanzarote</strong> in the IGFA<br />
Fishing World Championship in Costa Rica.<br />
www.marlincup.es<br />
T: +34 9285190 12<br />
Organizador: Marina Rubicón
Travesía a nado del Río<br />
09<br />
Septiembre, La Graciosa<br />
Los participantes atraviesan el denominado “río”, un espacio de<br />
2.600 metros que separa la playa de El Risco, en Famara (<strong>Lanzarote</strong>)<br />
de Caleta de Sebp, la capital de la vecina isla de La Graciosa.<br />
-‐-‐<br />
Participants swim a distance of 2600 metres across the stretch<br />
of water called the “Río” (river), that separates the beach of El<br />
Risco, in Famara (<strong>Lanzarote</strong>) and Caleta de Sebo, the capital of the<br />
neighboring island of La Graciosa.<br />
www.lanzarotedeportes.com<br />
Organizador: Cabildo Insular de <strong>Lanzarote</strong>
K10 Xtrem Yaiza<br />
09<br />
7 de septiembre, Playa Blanca<br />
Carrera de 10 Km. por montaña con obstáculos. Combina competición<br />
y diversión (quien quiere puede participar con disfraz y también se<br />
puede hacer por equipo)<br />
-‐-‐<br />
A race of 10km across mountainous terrain with obstacles; combining<br />
competition with fun where participants can choose to take part in<br />
fancy dress and in teams.<br />
www.yaiza.es<br />
T: +34 670 846 835<br />
Organizador: Ayuntamiento de Yaiza y Asociación de Voluntarios<br />
de Protección Civil y Bomberos de Yaiza
XI Regata César Manrique<br />
10<br />
Octubre, Puerto Calero<br />
A pesar de tratarse de una competición joven ha podido reunir barcos y tripulantes que<br />
pertenecen a la élite de la vela regional, nacional e internacional, curtidos en circuitos<br />
nacionales, juegos olímpicos, mundiales, vueltas al mundo y enfrentamientos de Copa<br />
América. El evento ha llegado a reunir casi un centenar de embarcaciones, rondando<br />
la cifra de mil regatistas, 3 campos de regata y con más de 250 medios acreditados,<br />
podemos decir que se convierte en una de las citas referentes de la vela.<br />
-‐-‐<br />
The César Manrique Trophy, despite its relative youth, has managed to bring together<br />
boats and sailors that represent regional, national and international members of the<br />
sailing elite, with competitors who have won all manner of competitions including<br />
America’s Cup editions and round-‐the-‐world leviathans. The regatta has attracted<br />
fleets nearing one hundred boats and around 1000 sailors requiring on occasion no<br />
less than 3 separate race circuits and where up to 250 journalists have come to verify<br />
the significance of this now major event.<br />
www.puertocalero.com<br />
info@puertocalero.com<br />
T: +34 928 510 850<br />
Organizador: Puerto Calero
Travesía a nado<br />
de la Bocaina<br />
10<br />
12 de octubre, Playa Blanca<br />
La travesía comienza desde Playa Blanca, en el sur de <strong>Lanzarote</strong>, hasta<br />
Corralejo, en el norte de Fuerteventura. La distancia entre ambas islas<br />
es de 15 Km durante el recorrido los nadadores bordean la deshabitada<br />
isla de Lobos.<br />
-‐-‐<br />
This 15km crossing takes swimmers from Playa Blanca, situated in the<br />
south of <strong>Lanzarote</strong> across to Corralejo in the north of Fuerteventura.<br />
www.clubvulcano.org<br />
Contacto en Español T:+34 616 433 986<br />
English contact T: +34 653 682 399<br />
Organizador: Club Vulcano
5 th Music<br />
Marathon Festival<br />
10<br />
Octubre, Puerto del Carmen<br />
El “Music Marathon Festival” es un gran evento deportivo, social y benéfico destinado<br />
a toda la familia. Este evento ofrece la posibilidad única de correr, caminar, patinar<br />
o competir en silla de ruedas mientras se escucha música en directo durante todo el<br />
recorrido de la prueba. Transformamos la Avenida de Las Playas de Puerto del Carmen<br />
en una gran fiesta en la calle con grupos de música en vivo que tocan mientras corres.<br />
Un evento inolvidable para competidores y espectadores. El evento finaliza con el<br />
concierto “Music Marathon Festival” en la línea de llegada y la entrega de premios.<br />
-‐-‐<br />
The Music Marathon Festival is a great social and charity sports event for the whole<br />
family. It offers competitors the unique possibility to run, walk, skate or race in<br />
a wheelchair whilst listening to live music along the race course. We transform the<br />
Avenida de Las Playas in Puerto del Carmen in to a great social street party with live<br />
music bands, that perform while you race or simply enjoy the show. An unforgettable<br />
event for both competitors and spectators. We finish the event with the Music Marathon<br />
Finish Line Festival Concert and the Awards Ceremony.<br />
www.musicmarathon.com<br />
kenneth@gasque.dk<br />
Organizador: Kenneth Gasque, Island Sport Events
Islas Canarias SantaPro<br />
10<br />
Octubre, Teguise y Tinajo<br />
Prueba del circuito profesional de Surf ASP dentro de la categoría Prime Event,<br />
de las cuales solo hay 11 iguales en todo el mundo. Evento cerrado al top 96<br />
del mundial de Surf.<br />
-‐-‐<br />
This event forms part of the ASP association of surfing professional circuit<br />
within the Prime event category of which there are only 11 similar events<br />
throughout the world. The event is limited to the top 96 competitors in the<br />
Surf world championship.<br />
www.lasantasurf.es<br />
www.sandsbeach.eu<br />
Organizador: La Santa Surf
BH Triathlon Cross<br />
10<br />
Octubre, Puerto del Carmen<br />
Un desafío del triatlón fantástico que comienza en la hermosa playa de Los<br />
Pocillos en Puerto del Carmen. Pon tus habilidades a prueba con esta corta<br />
distancia tri-‐cross Triatlón.<br />
Natación: 700m -‐ Bicicleta MTB: 20 Km-‐ Carrera: 5 Km<br />
-‐-‐<br />
A fantastic triathlon challenge that starts on the beautiful beach of Los<br />
pocillos in Puerto Del Carmen. Put your off-‐road skills to the test with this<br />
short-‐distance tri-‐cross Triathlon.<br />
Swim:700m -‐ MTB Bike: 20 Km -‐ Run: 5 Km<br />
proaction@bhfitness.com<br />
T: +34 928 514 747<br />
Organizador: BH ProAction<br />
© http://sports.jamesmitchell.eu
IV Pre-‐World International<br />
Optimist Clinic<br />
11<br />
4-‐10 de noviembre, Playa Blanca<br />
Este clínic internacional de Optimist reúne a varios de los mejores<br />
regatistas del mundo, y es el último evento antes del campeonato<br />
mundial. Clases prácticas y teóricas se complementan con una serie<br />
de regatas y actividades sociales.<br />
-‐-‐<br />
This world-‐class sailing event will feature some of the best Optimist<br />
sailors in the world. The theory and practical lessons will be<br />
complemented by a series of social activities and regattas.<br />
marinarubiconsailingcenter@gmail.com<br />
T: +34 928 519 012 / 682 693 460<br />
Organizador: Marina Rubicon
II 70.3 IRONMAN LANZAROTE<br />
11<br />
Noviembre, La Santa<br />
Este medio IRONMAN, con epicentro en el Club La Santa, tiene<br />
lugar en la costa noroeste de <strong>Lanzarote</strong> y es un evento que ofrece la<br />
posibilidad de clasificarse para el Ironman World Championship 70.3.<br />
-‐-‐<br />
This half IRONMAN, with its epicentre in Club La Santa, takes place<br />
in the northwest coast of <strong>Lanzarote</strong> and is a qualifying race for the<br />
Ironman World Championship 70.3.<br />
www.clublasanta.com<br />
events@clublasanta.com<br />
T:+34 928599995 -‐ ext.4451<br />
Organizador: Club La Santa, Cabildo de <strong>Lanzarote</strong>
25 th International<br />
Running Challenge<br />
11<br />
Noviembre, La Santa<br />
Cuatro carreras organizadas en cuatro días consecutivos, por<br />
diferentes superficies y distancias que reúnen corredores de toda<br />
Europa, con el propósito común de competir y disfrutar del deporte.<br />
-‐-‐<br />
Four races taking place on four consecutive days, over various<br />
terrains and distances. The event attracts international sports<br />
enthusiasts sharing the common purpose of competition and<br />
enjoyment.<br />
www.clublasanta.com<br />
www.ironmanlanzarote.com<br />
events@clublasanta.com<br />
T:+34 928 599 995 -‐ ext.4451<br />
Organizador: Club La Santa
Campeonato de Canarias de<br />
Stand Up Paddle Surf<br />
Noviembre, Arrecife<br />
11<br />
Evento puntuable para el campeonato de España de esta especialidad.<br />
Con un formato “Open Race” se prevee la máxima participación de<br />
profesionales y amateurs. Constara de 2 pruebas :<br />
-‐ SUP race con salida en la Playa de El reducto y un recorrido de 7 millas.<br />
-‐ Salida popular desde Los Charcos hasta el “ TELAMON” , barco encallado<br />
en 1981 y que forma parte del paisaje de nuestra costa.<br />
-‐-‐<br />
This event counts towards this discipline’s Spanish championship.<br />
Using an “Open Race” format, maximum participation is expected from<br />
both amateurs and professionals for competition in two races:<br />
-‐A 7-‐mile SUP race from Playa de El Reducto<br />
-‐A collective event from Los Charcos to the famous landmark,<br />
the Telamon shipwreck.<br />
www.suplanzarote.com<br />
Organizador: SUP <strong>Lanzarote</strong><br />
info@suplanzarote.com<br />
T: +34 679 220 492
III RC44 PUERTO CALERO<br />
CUP <strong>2013</strong><br />
11<br />
20-‐24 de noviembre, Marina <strong>Lanzarote</strong> (Arrecife)<br />
En 2005 se creó la clase RC44 con la idea de organizar eventos con unos monotipos que pudieran<br />
navegar tanto en mar abierto como en lagos, tanto en modalidad flota como en match race. Esta<br />
embarcación debe su nombre a su creador, el neozelandés Russell Coutts, uno de los regatistas más<br />
exitosos del mundo, capaz de ganar cuatro veces la America’s Cup. Las pruebas de este circuito conjugan<br />
como principales puntos fuertes que se dan cita aquí los nombres de regatistas más importantes de la<br />
vela, el alto nivel de las sedes de las pruebas y del programa de hospitality, y el concepto de diseño<br />
de las embarcaciones.<br />
-‐-‐<br />
The RC44 Class was created in 2005 with the aim of enabling a one-‐design fleet that could race in<br />
events both in lakes and at sea and would compete as efficiently in fleet as in match race formats. The<br />
RC initials reflect that name of the Class’s creator, New Zealander Russell Coutts, who having won the<br />
America’s Cup is one of the world’s most successful sailors. The design concept also enables the boats<br />
to be dismantled and packed ingeniously within an especially designed flat rack for easy transportation.<br />
The race circuit is known for the prestigious venues that feature in the calendar and of course the top<br />
racing sailors that come to take part in each event.<br />
www.rc44puertocalero.com<br />
info@rc44puertocalero.com<br />
T: +34 928 510 850<br />
Organizador: Puerto Calero
Mini Transat 6.50<br />
(stop over)<br />
11<br />
23 de octubre al 10 de noviembre, Arrecife<br />
Marina <strong>Lanzarote</strong> se enorgullece de haber sido elegida como sede para recibir<br />
a la legendaria regata de Mini Transat 6.50 en su escala de dos semanas. Se<br />
espera que lleguen cerca de 80 barcos tripulados en solitario, después de 10<br />
días de regata tras su salida de Douarnenez en la Bretaña (Francia). La próxima<br />
etapa saldrá desde <strong>Lanzarote</strong> rumbo a Point-‐à-‐Pitre en la isla de Guadalupe.<br />
-‐-‐<br />
Marina <strong>Lanzarote</strong> is very proud to have been chosen to host the two-‐week<br />
stopover for the legendary Transat 6.50 race. Nearly 80 of the single-‐handed<br />
boats are expected to arrive in <strong>Lanzarote</strong> at the end of October after 10 days<br />
at sea further to their departure from Douarnenez in Brittany (France). The<br />
next leg takes the fleet across the Transatlantic Ocean to Pointe-‐à-‐Pitre in<br />
Guadeloupe.<br />
www.puertocalero .com<br />
info@puertocalero.com<br />
T: +34 928 510 850<br />
Organizador: Puerto Calero
5 th Club La Santa Cycling Trophy<br />
12<br />
Diciembre, La Santa<br />
(4 pruebas ciclistas -‐ 4 cicling races)<br />
Este evento social está dirigido a participantes de todos niveles y<br />
también permite a los ciclistas experimentados tener su desafío en<br />
los recorridos más técnicos de la isla.<br />
-‐-‐<br />
This social event aimed at riders of all levels of fitness and ability,<br />
gives more advanced riders the chance to compete against each<br />
other on the challenging terrain of <strong>Lanzarote</strong>.<br />
www.clublasanta.com<br />
events@clublasanta.com<br />
T:+34 928 599 995 -‐ ext.4451<br />
Organizador: Club La Santa
MTB concentration<br />
“Costa Teguise” Memorial<br />
Teresa Monteagudo<br />
12<br />
2 de diciembre, Costa Teguise<br />
Es una prueba no competitiva en la que los cicloturistas podrán disfrutar de los singulares,<br />
diversos y espectaculares paisajes del Municipio de Teguise. Cuenta con un recorrido único<br />
de 67 Km y dificultad media, a través de caminos anchos en su gran mayoría.<br />
-‐-‐<br />
This is a non competitive event, where the bikers will enjoy the spectacular panoramas of<br />
the county of Teguise.The route is 67 km and medium dificulty, through wide tracks.<br />
www.lanzabike.es<br />
fernado.lanzabike@gmail.com<br />
T: +34 605 084 086<br />
Organizador: Lanzabike
<strong>Lanzarote</strong><br />
International Marathon<br />
12<br />
8 de diciembre, Costa Teguise<br />
Corredores de todas las edades contribuyen cada año al creciente éxito de esta Marathon que<br />
tiene salida en las inmediaciones del Sand Beach Resort, recorriendo los paseos marítimos<br />
de Costa Teguise, Arrecife, Playa Honda y Puerto del Carmen, para regresar nuevamente<br />
hasta Costa Teguise donde, a los atletas, les espera una gran fiesta.<br />
Se puede participar en las modalidades de Marathon 42km, Medio Marathon 21km y carrera<br />
de 10km. Todo ello rodeado por actividades paralelas como la carrera infantil, la maratón de<br />
la tapa y música en directo.<br />
-‐-‐<br />
With runners of all ages each year contributing to the growing success of this Marathon<br />
that starts near the Sands Beach Resort, running along the promenades of Costa Teguise,<br />
Arrecife, Playa Honda and Puerto del Carmen, to return back to Costa Teguise where<br />
athletes are in for a big party.<br />
You can participate in the arrangements for the 42km Marathon, Half Marathon 21km<br />
and 10km race. All surrounded by numerous parallel activities such as athlete’s expo,<br />
the child race or the race pasta party amongst others.<br />
www.sandsbeach.eu // www.activelanzarote.com<br />
T: +34 928 590 400<br />
Organizador: Sands Beach Resort
<strong>2013</strong><br />
RESUMEN DE LOS EVENTOS<br />
SUMMARY OF EVENTS
01<br />
17th International <strong>Lanzarote</strong> Duathlon<br />
04<br />
19 de enero, Club La Santa, La Santa<br />
IV Stage Off Road Mountain<br />
Bike Race<br />
26-‐29 de enero, Club La Santa, La Santa<br />
LavaTrail <strong>Lanzarote</strong> <strong>2013</strong><br />
6 de abril, Arrieta -‐ Playa Blanca<br />
Duatlón International de Primavera<br />
20 de abril, Costa Teguise<br />
29th Volcano Triathlon<br />
27 de abril, La Santa<br />
02<br />
03<br />
I Timanfaya Triathlon<br />
23 de febrero, Playa Blanca<br />
IV Vuelta a Playa Blanca Handbike<br />
24 de febrero, Playa Blanca<br />
Tri: 122 <strong>Lanzarote</strong><br />
23 de marzo, Costa Teguise<br />
VI Trofeo SAR Princesa Alexia<br />
Marzo, Arrecife<br />
LavaTrail <strong>Lanzarote</strong> <strong>2013</strong><br />
31 de marzo, Arrieta -‐ Playa Blanca<br />
05<br />
06<br />
08<br />
VII jornadas Náuticas Marina Rubicón<br />
3 -‐26 de mayo, Playa Blanca<br />
22ND IRONMAN LANZAROTE<br />
18 de mayo, Puerto del Carmen<br />
5th <strong>Lanzarote</strong> Wine Run<br />
Junio, La Geria<br />
Campeonato de España de Baloncesto<br />
Infantil Femenino<br />
16-‐22 de junio, Teguise<br />
III Campus CanariasSincro<br />
21-‐30 de Agosto, Club La Santa<br />
XXI Triathlon Real Club Náutico Arrecife<br />
Agosto, Arrecife
09<br />
10<br />
XXI Concurso de Pesca Altura Puerto Calero<br />
5-‐7 de septiembre, Puerto Calero<br />
IV Ocean Lava Triathlon<br />
Septiembre, Puerto del Carmen<br />
XI Marina Rubicón Marlin Cup<br />
Septiembre, Playa Blanca<br />
Travesía a nado del Río<br />
Septiembre, La Graciosa<br />
K10 Xtrem Yaiza<br />
7 de septiembre, Playa Blanca<br />
XI Regata César Manrique<br />
Octubre, Puerto Calero<br />
Travesía a nado de la Bocaina<br />
12 de octubre, Playa Blanca<br />
5th Music Marathon Festival<br />
Octubre, Puerto del Carmen<br />
Islas Canarias SantaPro<br />
Octubre, Teguise y Tinajo<br />
BH Triathlon Cross<br />
Octubre, Puerto del Carmen<br />
11<br />
IV Marina Rubicón Pre-‐World<br />
International Optimist Clinic<br />
4-‐10 de noviembre, Playa Blanca<br />
12<br />
70.3 IRONMAN LANZAROTE<br />
Noviembre, La Santa<br />
25th International Running Challenge<br />
Noviembre, La Santa<br />
Campeonato de Canarias de SUP<br />
Noviembre, Arrecife<br />
RC44 Puerto Calero CUP <strong>2013</strong><br />
20-‐24 de noviembre, Marina <strong>Lanzarote</strong>, Arrecife<br />
Mini Transat 6.50 (stop over)<br />
23 de oct. al 10 de nov., Marina <strong>Lanzarote</strong>, Arrecife<br />
5th Club La Santa Cycling Trophy<br />
Diciembre, La Santa<br />
MTB Concentration “Costa Teguise”<br />
2 de diciembre, Costa Teguise<br />
<strong>Lanzarote</strong> International Marathon<br />
8 de diciembre, Costa Teguise
01/<strong>2013</strong><br />
<strong>2013</strong><br />
www.europeansportsdestination.com<br />
www.turismolanzarote.com